Het Paard van
る キ も Sinterklaas ほ
Film en educatie
Inhoudstafel
.. in het vertoningscircuit van Lessen in het Donker, in het kader van het festival Open Doek, een workshop ingericht door Jekino, een film in de klas... Film kreeg een plaats in het lessenpakket van heel wat scholen en wij zorgen graag voor een goede programmatie en pedagogische omkadering. Daarbij spelen we in op de eindtermen en ontwikkelingsdoelen. We maken jaarlijks een fijne selectie van een 30-tal films uit het afgelopen seizoen, richten op heel wat plaatsen vertoningen in en zorgen voor kant en klare lesmappen voor een boeiende verwerking in de klas. In elke lesmap wordt aandacht besteed aan een filmtechnische en inhoudelijke benadering van de film en leggen de focus op één filmterm. We stimuleren jullie graag om de film met een frisse blik te bekijken.
www.lesseninhetdonker.be www.opendoek.be www.jekino.be
Filmfiche Synopsis Technische kaart Festivalprijzen Enkele citaten
4
Over de productie Interview met regisseuse Micha Kamp Scenario: Tamara Bos Opnames
7
De belangrijkste personages op een rijtje Winky Winky’s vader Oom Siem en tante Cor
11
Belangrijkste verhaallijnen Knusse film Filmhelden Cultuurbotsing: het multiculturele aspect
12
Focus op: Het vertelstandpunt Voice-over Camerastandpunt
15
LESBRIEF VOOR DE LEERLINGEN BIJLAGE: kinderfeesten over de hele wereld KLEURPLAAT VAN DE FILM
18 22 26
Filmfiche
SYNOPSIS
ENKELE CITATEN
“Ik dacht dat er alleen Chinezen op de wereld waren, maar toen was ik nog nooit in Nederland geweest,” vertelt Winky Wong wanneer ze op Schiphol aankomt. Ze komt samen met haar moeder in Nederland wonen. Bij papa, die er al een paar jaar een restaurant runt. De aanpassing verloopt alles behalve gemakkelijk. Alles is hier zo anders: de mensen, de taal, de gewoontes. Gelukkig vindt het meisje troost bij Saartje, een oude pony. Ze laat geen kans voorbijgaan om het dier op te zoeken, zeker wanneer Winky’s moeder onverwachts terug naar China moet om haar zieke moeder te verzorgen. Dan overlijdt Saartje plots. De schok is groot. Papa heeft het druk met het restaurant, mama zit in China en nu is ook Saartje voorgoed weg. Winky voelt zich eenzaam en droomt van een paard om voor te zorgen. Dan hoort ze dat een zekere Sinterklaas naar Nederland komt, een lieve, oude man met een lange baard aan wie je al je wensen kan voorleggen. Misschien schenkt hij haar wel een paard. Of houdt Sinterklaas niet van Chinese meisjes?
- Het Paard van Sinterklaas is de verfilming van een boek. Het boek heet WINKY EN Het Paard van Sinterklaas en het werd geschreven door Tamara Bos. Ze schreef het verhaal na heel wat gesprekken met een Chinese vrouw over haar jeugd en over hoe het was om op te groeien tussen China en Nederland. Tamara Bos herschreef het verhaal zelf voor de film. Ze bewerkte al heel wat bekende kinderboeken om te verfilmen, bv. MINOES, OTJE en PLUK VAN DE PETTEFLET.
TECHNISCHE KAART Nederland, 2005, 93 min Regie Mischa Kamp Scenario Tamara Bos (naar het boek ‘Winky en Het Paard van Sinterklaas’) Met o.a. Ebbie Tam (Winky Wong), Aaron Wan (vader), Hanyi Han (moeder), Jan Decleir (Oom Siem), Betty Schuuurman (Tante Cor)
www.hetpaardvansinterklaas.nl FESTIVALPRIJZEN • Gouden Film op Nederlands Film Festival, Nederlands Fonds voor de Film (2005) • Gouden Kalf voor Beste Scenario (Tamara Bos), Nederlands Film Festival (2005) • FNAC Publieksprijs, Filmfestival Gent, België (2005) • People’s Choice Award, Montreal International Children’s Film Festival (2006)
- Ebbie Tam, het meisje dat Winky speelt, werd geboren in Hong Kong. Het was de eerste keer dat ze meedeed in een film. De makers hadden heel wat moeite om een geschikte Winky te vinden. Aankondigingen in de krant leverden niets op. Dus gingen ze op zoek in zaterdagscholen, waar Chinese kinderen in Nederland Chinese les krijgen. Ebbie’s juf vond dat het meisje uit haar klas de rol moest krijgen. De filmmakers waren dadelijk overtuigd.
Over de productie
• De Film won de publieksprijs (met zeer goede punten: 4,65 op 5) op het Filmfestival van Gent en eindigde daarmee voor PLANTA 4A, WALLACE & GROMIT: THE CURSE OF THE WERE-RABBIT en JOYEUX NOEL en versloeg dus ook alle films voor volwassenen. • De film was in Nederland goed voor meer dan 350.000 bezoekers; in België voor meer dan 60.000. En ze kwamen allemaal tevreden terug buiten.
INTERVIEW MET REGISEUSE MISCHA KAMP (Overgenomen van www.filmfocus.nl, interview door Michelle Iwema)
“Film is voor mij: meegezogen worden door een verhaal in een wereld die visueel op je netvlies wordt gebracht.” Het Paard van Sinterklaas is Mischa Kamps eerste grote filmproject. “Toen ik het script las, was ik meteen enthousiast. Juist omdat het oorspronkelijk een klein verhaal is. Het Paard van Sinterklaas was niet bedoeld om, zoals PLUK, een enorme productie te worden. Het is in beginsel een kleine film. Dat heeft te maken met het budget, sterren, special effects,… Maar er zitten ook grote dingen in Het Paard van Sinterklaas, bv. de intocht en de scène in het warenhuis. De term ‘kleine film’ heeft ook te maken met de doelgroep, maar die is intussen al aanzienlijk groot geworden..”
MISLEIDENDE TITEL Het Paard van Sinterklaas is eigenlijk niet zo’n handige titel. Het paard uit de titel speelt maar een bijrol. Waar het eigenlijk om draait, is hoe Winky zich voelt in de nieuwe omgeving en tot wat voor misverstanden bepaalde gebruiken voor een buitenstaander kunnen leiden. Het is vooral een verhaal over hoe een 6-jarige zich redt tussen 2 culturen. Het Paard van Sinterklaas is alles behalve een ‘decemberfilm’, maar een multicultureel sprookje, dat de moraal er niet vingerdik op legt.
Kopieer de filmfiche voor je leerlingen. Zo zijn ze meteen goed voorbereid op de voorstelling! Ook voor je collega’s die de leerlingen vergezellen, kan het een handige leidraad zijn!
“In eerste instantie draait de film om de verhaallijn van Winky. Die komt als buitenlands kind in Nederland wonen. Haar vader runt een klein Chinees restaurant. Winky heeft al snel door dat alles hier anders is. En de Chinese gemeenschap waarin ze terecht komt, is heel
gesloten. Je hebt ook de koerier Samir die voor het restaurant werkt en die wat heeft met het Nederlandse meisje dat in het aanpalend café werkt. Haar vader is tegen de relatie. Ik heb geprobeerd om te laten zien dat de vader niet alleen maar tegen is omdat de jongen Marokkaans is. Hij wil zijn dochter niet kwijtraken aan een jongen van zestien want hij weet precies hoe zestienjarige jongens in elkaar zitten. Iedereen heeft natuurlijk zijn eigen interpretatie, maar dit is wat ik heb geprobeerd uit het scenario naar voren te brengen. Bij de casting zag ik meteen dat het koppel moest gespeeld worden door Mamoun en Sally. Dat is gewoon een heel leuk stel om naar te kijken. Sally zei na de première ook: “Eerst zag ik het niet, maar nu wel! Je ziet dat het klikt.”
moest opgeven. Ebbie was heel levendig en enthousiast maar had geen acteerervaring. Toch bleek bij iedere auditieronde dat zij geschikt zou kunnen zijn. Uiteindelijk kwam de doorslag toen we de scène oefenenden waarin haar moeder terug gaat naar China. Ze vraagt dan: ‘Mag ik echt niet mee?’ Toen ik me omdraaide, zag ik dat haar ogen gevuld waren met tranen. Ik wist niet of ik door moest gaan met spelen. Dat was heel raar, we hebben nog minutenlang in die scène gezeten. Toen we Ebbie eenmaal hadden gevonden, moesten we nog een meisje hebben om de rol van Maaike, Winky’s vriendinnetje, te spelen. Uiteindelijk kwam Nori op de proppen. Tijdens het draaien maakte ik me af en toe zorgen. Op de set was Nori stil maar tijdens de scènes had ze toch een bepaalde energie die ze kwijt kon.” De film kreeg op het NFF drie Gouden Kalf nominaties. Daarvan die van ‘Beste Scenario’ voor Tamara Bos verzilverd. Mischa had de nominatie niet verwacht. “Dit jaar zijn er zoveel goede films gemaakt, dan denk je niet dat een kinderfilm genomineerd zal worden. En om dan ook een nominatie voor Beste Film te krijgen! Ik vond het heel fijn voor Tamara dat ze die prijs won.” Mischa Kamp is alweer druk bezig met nieuwe projecten, o.a. een animatieserie voor de VPRO die heet ‘Bloot’ en samen met scenarioschrijfster Fiona van Heemstra werkt ze aan een jeugdfilm. Nu hoopt ze dat zoveel mogelijk kinderen kunnen genieten van Het Paard van Sinterklaas. “Het is een mooie film geworden voor jong en oud. Winky heeft voor heel veel mensen raakvlakken. De emoties die in het verhaal zitten, raken mensen. Dat is een fijn idee: dat men door deze film gevoelens bij zichzelf ontdekt.”
Mischa Kamp deed de casting van de kinderen samen met Martha Mojet Kindercasting. Maar Winky vinden was niet makkelijk. Bij Martha Mojet stond geen Chinees meisje van de juiste leeftijd in de boeken. Samen gingen ze op zoek naar een kind dat de hoofdrol zou kunnen vertolken. “We plaatsten een advertentie in de Volkskrant maar daar kwam niemand op af. Ik wist dat er Chinese zaterdagscholen zijn en daar hebben we een briefing heen gestuurd. Via zo’n zaterdagschool zijn we aan Ebbie gekomen. Haar Chinese juf vond dat zij zich daarvoor
Mischa Kamp vindt zelf niets heerlijkers dan in de bioscoop zitten: “Film is voor mij: meegezogen worden door een verhaal in een wereld die visueel op je netvlies wordt gebracht.”
De belangrijkste personages op een rijtje
SCENARIO: TAMARA BOS
WINKY
Tamara Bos (1967) schrijft filmscripts en kinderboeken. Ze schreef o.a. het scenario van DAG JUF, TOT MORGEN (1994, van Ben Sombogaart) en MIJN FRANSE TANTE GAZEUSE (1997, van Ben Sombogaart), maar ook van OTJE (1998), MINOES (2001, van Vincent Bal) en PLUK VAN DE PETTEFLET (2004, van Ben Sombogaart), allemaal succesvolle films naar de boeken van Annie M.G. Schmidt. Ze schreef ook kinderboeken, zoals WINKY EN Het Paard van Sinterklaas, KOWBOY KUUK, BEEBIE TOTJE, DE NEEF VAN TANTE EEF, ROSA PARDON EN HAAR SPEURVARKEN. WINKY EN Het Paard van Sinterklaas bewerkte ze zelf tot een filmscenario.
In Het Paard van Sinterklaas maken we kennis met een heldin zoals we ze graag zien: inventief, een beetje brutaal, niet altijd even gehoorzaam, maar met het hart op de juiste plaats. Winky is een buitenbeentje in het dorp. Wanneer de pony Saartje sterft, stelt ze alles in het werk om een nieuw paard te krijgen. Ze haalt de totale wortelvoorraad uit de restaurantkeuken om er alle schoenen die ze vindt mee te vullen en zingt sinterklaasliedjes tot ze er bij neer valt. Wanneer Sinterklaas de school aandoet en haar afscheept met een prul (een pluche beest, terwijl hij toch een echt paard had beloofd) zegt ze hem stevig de waarheid: ‘Rotsinterklaas!’. Winky verovert dadelijk een plaats in ieders hart en is niet van plan dat plekje gedurende en zelfs na de film in te leveren. Het optimistische meisje is een schat om te zien en de dingen die ze zo onbevangen doet, zijn om van te smullen. (bv. het maken van een gele Sinterklaas) WINKY’S VADER Hij runt al een paar jaar een Chinees restaurant in een Nederlands polderdorpje. Die jaren in Nederland heeft hij vooral werkend doorgebracht, met maar één doel voor ogen: zijn vrouw en dochter zo snel mogelijk laten overkomen. Er is nog geen sprake van integratie; kennis van de Nederlandse gewoontes en gebruiken heeft hij ook niet.
Een scenario is een uitgeschreven boek van alles wat er gefilmd moet worden, opgedeeld in scènes. Het bevat geen afbeeldingen (een scenario mét tekeningen heet ‘een storyboard’), maar in een scenario vind je alles terug wat met het verhaal en de dialogen te maken heeft De persoon die het scenario heeft geschreven, is de scenarist.
OOM SIEM EN TANTE COR
OPNAMES Hoewel het verhaal zich gedeeltelijk afspeelt in de zomer, werd de film opgenomen in februari, en dat is er soms aan te zien. De acteurs moesten doen alsof het lekker warm was, maar soms zie je ze bijna bibberen van de kou.
10
De eigenaars van de pony Saartje zijn een kinderloos, ouder koppel. Zij ontvangen Winky met open armen en hebben veel begrip voor de vragen en problemen waar het meisje mee worstelt. Toch hebben zij geen pasklaar antwoord op alle vragen die het kleine meisje stelt. Vooral oom Siem kan heel stuntelig zijn in zijn omgang met Winky. Maar het begripvolle en luisterbereide koppel zorgt er samen met Maaike en de Marokkaanse buurjongen voor dat de jonge nieuwkomer zich welkom en vooral begrepen voelt in het dorp.
11
Belangrijkste verhaallijnen
KNUSSE FILM
CULTUURBOTSING: HET MULTICULTURELE ASPECT
Het Paard van Sinterklaas speelt zich af in het kleine Nederlandse dorpje Monnikendam, nabij de kust. Een dorpje waar de mensen elkaar nog kennen en de (brom)fiets het vervoermiddel bij uitstek is. In een kleine winkelstraat in het centrum kunnen de mensen terecht voor al hun inkopen. Winky kan er in haar eentje veilig naar de wei van Saartje fietsen. Zoals het hoort in zo’n kleine gemeenschap is er elk jaar wel iemand die zich in een sinterklaaspak wurmt om er een echte feestdag voor alle kinderen van te maken. In Monnikendam is dat oom Siem (Jan Decleir). Hij is ook de eigenaar van Saartje, Winky’s lievelingspony. In zo’n omgeving hou je het graag ‘knus’; spectaculaire beelden of grootse acties zijn hier niet op hun plaats. De film balanceert op de scheidingslijn tussen ‘het vertellen van de waarheid over Sinterklaas’ (wat de film zou verpesten voor heel wat kinderen en ouders) en het in stand houden van de illusie, het mysterie. Jan Decleir komt regelmatig zowel mét als zonder baard in beeld. Voor de jonge kijkers wordt het grote geheim niet onthuld, de oudere toeschouwers kunnen niet voorbij aan het effect van deze dubbelrol. Een kind dat nog gelooft in Sinterklaas zal niks opmerken, maar ouders en andere volwassenen zitten regelmatig op het puntje van hun stoel wanneer de waarheid weer vervaarlijk dichtbij komt. Na de film kan je opgelucht ademhalen, zonder alle details over Sinterklaas uit te moeten leggen.
“Ik dacht dat er alleen Chinezen op de wereld waren, maar toen was ik nog nooit in Nederland geweest”, vertelt Winky Wong wanneer ze op Schiphol aankomt. Ze komt samen met haar moeder in Nederland wonen. Bij papa, die er al een paar jaar een restaurant runt. De aanpassing verloopt alles behalve gemakkelijk. Alles is hier zo anders: de mensen, de taal, de gewoontes. De eerste schooldag is alles behalve hoopgevend. De klasgenootjes behandelen haar als een vreemdeling (en dat ben je ook al gauw in zo’n klein dorpje). Ze vinden haar kledij maar raar, net zoals haar manier van schrijven (van rechts naar links en met vreemde tekens). Zelfs de inhoud van haar brooddoos doet hen vreemd opkijken. De opdringerige juf boezemt haar ook niet te veel vertrouwen in. Ontroostbaar keert ze terug naar huis: het wordt nooit wat in dit vreemde land.
De film toont de kracht van de eenvoud. Geen Pietje Bell-achtige herrie of Harry Potter-spektakel, maar alledaagse kindervreugde en kinderleed in een klein dorpje.
FILMHELDEN Wat is voor jou een filmheld? (Harry Potter? Frodo? Superman? Spiderman? Of iemand anders?) Waarom is dat jouw filmheld? Geef een paar kenmerken waaraan een filmheld moet voldoen. Kan een gewoon kind ook een filmheld zijn? Wie is de held in Het Paard van Sinterklaas? Waarom?
12
De kennismaking met de figuur van Sinterklaas geeft goed aan hoe vreemd sommige ingeburgerde gebruiken kunnen zijn voor een buitenstaander. Winky weet niet wie Sinterklaas is en welke rituelen of gebruiken rond de komst van deze figuur gangbaar zijn. Vorig jaar woonde ze nog in China en daar komt Sinterklaas niet.
13
Focus op... vertelstandpunt
Mama en papa maken haar niet veel wijzer: de kerstman, ja die kennen ze wel, maar Sinterklaas… daar hebben ze nog nooit van gehoord. Het is grappig om te zien hoe Winky zich verbaast over dingen die wij heel gewoon vonden. Ze knutselt een gele Sint (waarom zou die man blank zijn?) en begrijpt niet wat wortels met Sinterklaas te maken hebben en wat ‘je schoen zetten’ is. Gelukkig legt Maaike uit hoe het moet, en blij zet Winky haar schoen. Met een tekening van een paard erbij, zodat de Sint weet wat ze graag hebben wil. Maar de volgende dag is hij niet langs geweest. Zelfs wanneer ze alle wortels uit het restaurant van haar papa wegneemt en klaarlegt, gebeurt er niets. Hoe moet Sinterlaas nu weten wat haar allergrootste wens is? Winky moet met Sinterklaas praten! Ze bedenkt een smoes om vader mee te krijgen naar de winkel waar Sinterklaas zitting houdt. Wanneer ze hem ziet, vergeet Winky alles om zich heen. Het kan haar niet schelen dat papa boos wordt omdat ze zomaar wegloopt. Ze is gerustgesteld; Sinterklaas heeft het zelf gezegd: met haar cadeautje komt het wel goed. Wanneer de Sint tenslotte langs komt in het restaurant lijkt de man zelf te schrikken dat het hele restaurant in kerstsfeer baadt, terwijl hij nu toch overal gevierd wordt en pas na zijn vertrek de kerstslingers van de zolder worden gehaald. Het hele Sinterklaas-gebeuren is eigenlijk slechts de aanleiding om op een eenvoudige, ontwapenende manier de alledaagse integratieproblemen aan te kaarten die nieuwkomers in onze landen ondervinden. Het zijn geen grote, prangende kwesties; het is en blijft in eerste plaats een kinderfilm op maat van het doelpubliek. Een 6-jarig meisje droomt van een paard, maar haar ouders zijn er tegen. Een vreemde man met een baard biedt onverwacht hulp. De oude man uit Spanje schijnt in Nederland nl. ieder jaar cadeautjes uit te delen aan alle kinderen. En niemand heeft gezegd dat je geen paard kan vragen. Winky en haar vriendinnetje Maaike tonen aan jong en oud dat wederzijds respect en begrip tussen culturen helemaal niet zo moeilijk hoeft te zijn.
14
De makers kiezen resoluut voor het standpunt van een kind om hun verhaal te vertellen. Een hele film lang krijgen we een boeiende en leerrijke inkijk in haar gedachten en filosofie. Dit gebeurt o.a. door:
1. VOICE –OVER = off-screen commentaarstem bij de filmbeelden Via de voice-over commentaar (je hoort geen dialogen, geen gesprekken, maar een van de personages –in dit geval Winky zelf– geeft toelichting bij de beelden) neemt Winky ons van bij de eerste minuten mee in haar kinderlogica. Ook de gesprekken tussen ouders en kind die in het Chinees verlopen, worden netjes voor ons vertaald. Gedurende de hele film word je ondergedompeld in de wereld van een 6-jarig meisje.
In die kinderwereld zijn volwassenen vaak stom. Zelfs als volwassen kijker kan je niet anders dan haar gelijk geven. Haar ouders willen haar geen paard geven en ook de juf begrijpt haar niet. Alleen oom Siem en tante Cor zijn anders. Zou het kunnen zijn omdat deze laatsten geen gezagsfunctie hebben?
15
2. CAMERASTANDPUNT
De kinderlogica komt je als volwassene nu eens verrassend of onbegrijpelijk voor (bv. “tegen een Nederlands paard moet je Nederlands praten”) en dan weer heel ontroerend (bv. de manier waarop ze zegt: “Gaat Saartje dood?”) Nu en dan is er sprake van een conflict tussen de wereld van de volwassenen en die van de kinderen. Wanneer Sinterklaas niet langskomt wanneer Winky één schoen zet, haalt ze resoluut de hele voorraad wortels uit het restaurant en stopt een wortel in elke schoen die ze in huis kan vinden. Maar wat baat dit als vader Sinterklaas niet kent (“Een man met een witte baard? De kerstman zul je bedoelen.”) en kregelig reageert op Winky’s schoenen die overal rondslingeren: “Laat geen schoenen meer in huis rondslingeren, ik brak bijna mijn nek.”
Ook in het camerawerk en de cameraopstelling kiezen de makers voor het standpunt van het kind. Het verhaal werd bijna volledig op heuphoogte gefilmd en trekt je als kijker volledig mee in de wereld van Winky. Visuele grapjes verhogen het kijkplezier en winnen ons voor Winky’s onbevangen kijk op de wereld. Wanneer Winky zwijgt, vertelt de camera ons wat ze voelt. De lege weide waarin Saartje ontbreekt, spreekt boekdelen en maakt woorden overbodig. Het bewijst dat een moderne kinderfilm ook meer dan goed kan zijn zonder de nieuwste trucagemogelijkheden of digitale trukendoos.
Door resoluut voor het standpunt van Winky te kiezen, spreekt de film zeker ook de allerkleinsten aan. De eenvoudige humor en het beeld van de wel erg veilige buitenwereld zijn allemaal op maat van het jonge publiek. Winky geeft voldoende tekst en uitleg bij hoe ze zich voelt en wat er eigenlijk aan de hand is. Ook bij de meer serieuze scènes.
16
lay-out:
[email protected]
Opdracht rond voice-over: Winky vertelt ons de hele film lang hoe ze zich voelt en wat ze denkt. Ze praat ook vaak met Saartje, de oude pony. Wat denk je dat de pony zou willen zeggen? En wat voelt ze? Kan je een geschikte tekst voor haar bedenken?
Opdracht rond PERSPECTIEF/camerastandpunt De hele film lang wordt gefilmd vanuit het standpunt van Winky. Dit wil zeggen dat de camera op de hoogte staat van Winky’s ogen en het net is alsof je door haar ogen naar de omgeving kijkt. Hoe zou de klas er uit zien door de ogen van een reus? En hoe ziet jouw boekentas er uit door de ogen van een mier?
17
Op de filmset
Een film opnemen waarin dieren een belangrijke rol spelen, is niet eenvoudig. Voor Het Paard van Sinterklaas moesten de makers op zoek naar een geschikt dier om het paard van de Sint te spelen. De filmopnames begonnen in februari en dan is ‘Goed Weer Vandaag’ natuurlijk nog aan het uitrusten van het vele werk dat hij deed met het sinterklaasfeest. Niet elk paard kan in een film meespelen: het ene paard luistert niet goed en wil gewoon zijn eigen zin doen, een ander paard kan dan weer niet tegen de drukte op de filmset of heeft misschien niet de juiste kleur. Het paard van de Sint moet natuurlijk een wit paard zijn. Voor de rol van Het Paard van Sinterklaas vond men het ideale paard in een manège in Nederland. Kijk even mee hoe de opnames met Romano, het paard verliepen:
Ebbie net voor de laatste opnames.
る キ も ほ
Voor sommige opnames neemt iemand anders de plaats in van Ebbie. Waarom?
Het Paard van Sinterklaas Lesbrief voor de leerlingen
Paard en cameraman lopen heel wat rondjes voor alles mooi in beeld is gebracht.
19
De opnameleider neemt tijdens de repetities de plaats in van
Winky heeft Saartje gevonden en wil haar meenemen.
Saartje de pony. Pas wanneer de echte opnames beginnen, probeert men om de pony te laten slapen.
Ook voor de rol van Saartje vond men een geschikte acteur: Dorus de pony.
Setfoto 21: Op het einde van een opnamedag was Romano soms erg moe.
Bij de opnames buiten kan het soms heel koud zijn. Ook voor Jan Decleir.
Ook de Sint moet wennen aan zijn nieuwe paard.
Het paard Romano is benieuwd hoe de filmset verder opgebouwd wordt.
Tijdens de première genieten Ebbie en Romano van de aandacht.
Op de filmset moet er vaak gewacht worden voor de ombouw van camera’s, de opbouw van het decor,… Dan hebben Ebbie en Romano wat tijd om elkaar beter te leren kennen.
20
21
Bijlage: Kinderfeesten over de hele wereld Toen Winky in Nederland aankwam, had ze nog nooit gehoord over Sinterklaas en wat die man precies doet in Nederland. Vind je het vreemd dat Winky hem niet kende? Over de hele wereld hebben kinderen wel één of meerdere dagen waarop ze eens extra in de bloemetjes worden gezet, maar niet overal gebeurt dat op dezelfde dag. Op deze kinderfeest-kalender vind je een heleboel feestdagen voor kinderen terug.
Januari 6
Driekon ingen
FR B NL
In Frankrijk, Belg ië en van delen sommige dag die op den wor nd Nederla die acht herd n inge kon de 3 eren Kind n. chte bezo Jezus ver-kleden zich als kon ingen en gaan zingend langs de deuren. Er wordt ook vaak een taart gegeten waarin een boon verborgen zit. Het kind dat de boon vindt, wordt tot kon ing gekroond.
6
La Befana
I
In Italië krijgen de kinderen Befana op bezoek. Een lelijke, oude maar vriendelijke heks die cadeautjes in hun schoen of kous stopt (Wie zag de animatiefilm DE BLAUWE TREIN? Die gaat namelijk over Befana…).
Mei
Februari 5 Ko
In Korea wordt de Dag van Kinderen gevierd. De dag voordien krijgen kinderen op school al cadeaut jes. Maar ook thuis zijn er geschenken en er zijn de hele dag kinderprogramma’s op tv.
5
Kodomo-no-Hi
Maart 3 Jap
Poppenfeest Voor meisjes in Japan. Op feestjes laten meisjes elkaar hun mooiste poppen zien
April
22
23
Kinderen aan de macht
Tu
In Turkije zijn kinderen dan voor 1 dag de baas van het land. Kinderen gaan in het parlement zitten, spelen president,…
23
Dag van de kinderen
Jap
In Japan viert men op 5 mei Kodomo-no-Hi, of de dag van de kinderen. Ditmaal zijn vooral de jongens de feestvarkens.
Juni
Oktober
Juli/Augustus
31 US UK Eu
Gai Jatra Nep In Nepal stuurt men de kinderen in koeienpakken de straat op tijdens het Koeienfestival (Gai Jatra). Ze voeren toneelstukjes op en krijgen geld of lekkern ijen van voorbijgangers.
In Amerika, in de meeste Engelstalige landen en tegenwoordig ook bij ons wordt er op 31 oktober Halloween gevierd. Kinderen verkleden zich zo eng mogelijk en gaan ’s avonds langs de huizen waar ze de bewoners voor de keuze stellen: ‘Trick or Treat’ (Kattenkwaad of snoepje).
8st maanmaand 15 Vie
November
Trung Thu Voor het Vietnamese herfst-feest Trung Thu gaan kinderen verkleed met maskers en lampionnen de straat op ter ere van de schoonheid van de maan. Ouders geven hun kinderen snoep en maankoeken.
11
St-Maarten
Nl B
In bepaalde delen van Nederland en Vlaanderen viert men Sint Maarten. Kinderen krijgen lekkers en speelgoed en lopen mee met kinderoptochten in lantaarns van uitgeholde bieten.
September
24
December
Halloween
15
Shichi-Go-San
Jap
In Japan viert men ShichiGo-San (7-5-3). Kinderen worden op deze feestdag netjes aangekleed. Wie op die dag 3, 5 of 7 jaar oud is, wordt extra in het zonnetje gezet.
25
5/6
Sinterklaas
Nl/ B
Sinterklaasfeest. Daar weet je uiteraard alles van na Het Paard van Sinterklaas. (In Nederland op 5 dec, in België op 6 dec)
13
St.Lucia
Zw N Fi
In delen van Zweden, Noorwegen en Finland worden ter ere van St.Lucia cadeaut jes uitgedeeld.
25 26
Kerstm is Met Kerstmis brengt de kerstman cadeaut jes onder de kerstboom.
Kleurplaat