BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE Publicatie overeenkomstig artikelen 472 tot 478 van de programmawet van 24 december 2002, gewijzigd door de artikelen 4 tot en met 8 van de wet houdende diverse bepalingen van 20 juli 2005.
Publication conforme aux articles 472 à 478 de la loi-programme du 24 décembre 2002, modifiés par les articles 4 à 8 de la loi portant des dispositions diverses du 20 juillet 2005.
Dit Belgisch Staatsblad kan geconsulteerd worden op :
Le Moniteur belge peut être consulté à l’adresse :
www.moniteur.be
www.staatsblad.be Bestuur van het Belgisch Staatsblad, Antwerpsesteenweg 53, 1000 Brussel - Directeur : Wilfried Verrezen
Direction du Moniteur belge, chaussée d’Anvers 53, 1000 Bruxelles - Directeur : Wilfried Verrezen
Gratis tel. nummer : 0800-98 809
Numéro tél. gratuit : 0800-98 809
N. 10
186e JAARGANG
WOENSDAG 13 JANUARI 2016
INHOUD
Wetten, decreten, ordonnanties en verordeningen
186e ANNEE
MERCREDI 13 JANVIER 2016
SOMMAIRE
Lois, décrets, ordonnances et règlements
Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking
Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement
12 JULI 2015. — Wet houdende instemming met het Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de vorderingen van een lidstaat tegen een andere lidstaat ter zake van schade aan goederen die zijn eigendom zijn of door hem worden gebruikt of geëxploiteerd, dan wel van letsel of overlijden van een militair of een lid van het burgerpersoneel van zijn strijdkrachten in het kader van een EU-crisisbeheersingsoperatie, gedaan te Brussel op 28 april 2004, bl. 1009.
12 JUILLET 2015. — Loi portant assentiment à l’Accord entre les Etats membres de l’Union européenne concernant les demandes d’indemnités présentées par un Etat membre à l’encontre d’un autre Etat membre en cas de dommages causés aux biens lui appartenant, qu’il utilise ou qu’il exploite, ou de blessure ou de décès d’un membre du personnel militaire ou civil de ses services dans le cadre d’une opération de gestion de crises menée par l’UE, fait à Bruxelles le 28 avril 2004, p. 1009.
Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie 18 DECEMBER 2015. — Wet tot omzetting van Richtlijn 2013/34/EU van 26 juni 2013 van het Europees Parlement en van de Raad betreffende de jaarlijkse financiële overzichten, geconsolideerde financiële overzichten en aanverwante verslagen van bepaalde ondernemingsvormen, tot wijziging van Richtlijn 2006/43/EG van het Europees Parlement en de Raad en tot intrekking van Richtlijnen 78/660/EEG en 83/349/EEG van de Raad. — Errata, bl. 1013. Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie
Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie 18 DECEMBRE 2015. — Loi transposant la Directive 2013/34/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relative aux états financiers annuels, aux états financiers consolidés et aux rapports y afférents de certaines formes d’entreprises, modifiant la Directive 2006/ 43/CE du Parlement européen et du Conseil et abrogeant les Directives 78/660/CEE et 83/349/CEE du Conseil. — Errata, p. 1013.
Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie
18 DECEMBER 2015. — Ministerieel besluit tot opheffing van het ministerieel besluit van 18 juli 1997 voor de oprichting van de Raad voor Nijverheidscompensaties, bl. 1013.
18 DECEMBRE 2015. — Arrêté ministériel abrogeant l’arrêté ministériel du 18 juillet 1997 créant le Conseil des Compensations industrielles, p. 1013.
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement
26 DECEMBER 2015. — Koninklijk besluit houdende vaststelling, voor het dienstjaar 2016, van het globaal budget van het Rijk, zoals bedoeld in artikel 95 van de wet betreffende de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008, voor de financiering van de werkingskosten van de ziekenhuizen, bl. 1014.
26 DECEMBRE 2015. — Arrêté royal fixant, pour l’exercice 2016, le budget global du Royaume, visé à l’article 95 de la loi relative aux hôpitaux et à d’autres établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008, pour le financement des frais de fonctionnement des hôpitaux, p. 1014.
174 bladzijden/pages
1004
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
Ministerie van Landsverdediging
Ministère de la Défense
30 NOVEMBER 2015. — Ministerieel besluit tot wijziging van verschillende bepalingen betreffende het statuut van de militairen, bl. 1014. Gemeenschaps- en Gewestregeringen
30 NOVEMBRE 2015. — Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions relatives au statut des militaires, p. 1014. Gouvernements de Communauté et de Région
Gemeinschafts- und Regionalregierungen
Vlaamse Gemeenschap
Communauté flamande
Vlaamse overheid
Autorité flamande
18 DECEMBER 2015. — Decreet houdende diverse financiële bepalingen, bl. 1059. Vlaamse overheid 4 DECEMBER 2015. — Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de integratie van het intern verzelfstandigd agentschap Studiedienst van de Vlaamse Regering in het departement Kanselarij en Bestuur, bl. 1064.
Vlaamse overheid 4 DECEMBER 2015. — Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van regelgeving met betrekking tot de reglementering inzake het vervoer van gevaarlijke goederen en uitzonderlijk vervoer over de weg, wat betreft bevoegdheden, overgedragen in het kader van de zesde staatshervorming, bl. 1066.
18 DECEMBRE 2015. — Décret portant diverses mesures financières, p. 1062. Autorité flamande 4 DECEMBRE 2015. — Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l’intégration de l’agence autonomisée interne « Studiedienst van de Vlaamse Regering » (Service d’Etude du Gouvernement flamand) dans le Département de la Chancellerie et de la Gouvernance publique, p. 1065. Autorité flamande 4 DECEMBRE 2015. — Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la réglementation en matière de transport de marchandises dangereuses et de transport exceptionnel par route, en ce qui concerne les compétences, transférées dans le cadre de la sixième réforme de l’Etat, p. 1072.
Franse Gemeenschap
Communauté française
Ministerie van de Franse Gemeenschap
Ministère de la Communauté française
10 DECEMBER 2015. — Decreet tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de jeugdbescherming en de tenlasteneming van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd, bl. 1078.
10 DECEMBRE 2015. — Décret visant à modifier certaines dispositions en matière de protection de la jeunesse et de prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction, p. 1078.
Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Région de Bruxelles-Capitale
Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Région de Bruxelles-Capitale
18 DECEMBER 2015. — Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brusselse Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, bl. 1079. Brussels Hoofdstedelijk Gewest 18 DECEMBER 2015. — Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 november 2012 tot vastlegging van de quota van groenestroomcertificaten voor het jaar 2013 en volgende, bl. 1084.
Andere besluiten Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer Benoeming, bl. 1085. Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen. — Benoeming van de leden van het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, ″Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen″ genaamd, bl. 1085.
18 DECEMBRE 2015. — Ordonnance modifiant l’ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l’Air, du Climat et de la Maîtrise de l’Energie, p. 1079. Région de Bruxelles-Capitale 18 DECEMBRE 2015. — Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l’arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 novembre 2012 fixant les quotas de certificats verts pour les années 2013 et suivantes, p. 1084.
Autres arrêtés Service public fédéral Mobilité et Transports Nomination, p. 1085. Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale Direction générale Relations collectives de travail. — Nomination des membres de la Sous-commission paritaire pour le port d’Anvers, dénommée ″Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen″, p. 1085.
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Federale Overheidsdienst Justitie
1005
Service public fédéral Justice
Machtigingen, bl. 1087.
Délégations, p. 1087.
Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie 21 DECEMBER 2015. — Ministerieel besluit tot erkenning van zes coöperatieve vennootschappen, bl. 1087. Ministerie van Landsverdediging
Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie 21 DECEMBRE 2015. — Arrêté ministériel portant agréation de six sociétés coopératives, p. 1087. Ministère de la Défense
Krijgsmacht. — Oppensioenstelling, bl. 1088.
Forces armées. — Mise à la pension, p. 1088.
Gemeenschaps- en Gewestregeringen
Gouvernements de Communauté et de Région Gemeinschafts- und Regionalregierungen
Vlaamse Gemeenschap
Communauté flamande
Vlaamse overheid
Vlaamse overheid
Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed
Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed
18 DECEMBER 2015. — Voorlopige vaststelling van het ontwerp van gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan ″historisch gegroeid bedrijf ’AVR’ te Roeselare″, bl. 1088.
18 DECEMBER 2015. — Voorlopige vaststelling van het ontwerp van gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan ″historisch gegroeid bedrijf ’AVR’ te Roeselare″, bl. 1088.
Vlaamse overheid
Vlaamse overheid
Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed
Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed
18 DECEMBER 2015. — Voorlopige vaststelling van het ontwerp van het gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan ’Historisch gegroeid bedrijf Brouwerij Lindemans’ te Sint-Pieters-Leeuw, bl. 1089.
18 DECEMBER 2015. — Voorlopige vaststelling van het ontwerp van het gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan ’Historisch gegroeid bedrijf Brouwerij Lindemans’ te Sint-Pieters-Leeuw, bl. 1089.
Vlaamse overheid
Vlaamse overheid
Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed
Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed
P ro v i n c i e O o s t - V l a a n d e re n . — R u i m t e l i j k e O rd e n i n g , bl. 1089. Waals Gewest
P ro v i n c i e O o s t - V l a a n d e re n . — R u i m t e l i j k e O rd e n i n g , bl. 1089. Région wallonne
Wallonische Region
Waalse Overheidsdienst 7 JANUARI 2016. — Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de leden van de Algemene Raad van het ″Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles″ (Waals Agentschap voor gezondheid, sociale bescherming, handicap en gezinnen), bl. 1091. Service public de Wallonie Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Acte modifiant l’acte du 30 septembre 2011 procédant à l’enregistrement de la SPRL Pêche, en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux, p. 1092. Service public de Wallonie Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Acte procédant à l’enregistrement de M. Christophe Dangreau, en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux, p. 1093. Service public de Wallonie Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Acte procédant à l’enregistrement de la ″GmbH Hochscheider Eisen-Und Schrotthandels″, en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux, p. 1094.
Service public de Wallonie 7 JANVIER 2016. — Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination des membres du Conseil général de l’Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles, p. 1090.
Service public de Wallonie Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Acte modifiant l’acte du 30 septembre 2011 procédant à l’enregistrement de la SPRL Pêche, en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux, p. 1092. Service public de Wallonie Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Acte procédant à l’enregistrement de M. Christophe Dangreau, en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux, p. 1093. Service public de Wallonie Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Acte procédant à l’enregistrement de la ″GmbH Hochscheider Eisen-Und Schrotthandels″, en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux, p. 1094.
1006
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
Service public de Wallonie
Service public de Wallonie
Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Acte procédant à l’enregistrement de la SPRL Van Roy Démolition, en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux, p. 1096.
Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Acte procédant à l’enregistrement de la SPRL Van Roy Démolition, en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux, p. 1096.
Service public de Wallonie
Service public de Wallonie
Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Acte procédant à l’enregistrement de la SARL DB Transport, en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux, p. 1097.
Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Acte procédant à l’enregistrement de la SARL DB Transport, en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux, p. 1097.
Service public de Wallonie
Service public de Wallonie
Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Acte procédant à l’enregistrement de la « BV Gebroeders Swinkels », en qualité de collecteur et de transporteur de déchets autres que dangereux, p. 1099.
Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Acte procédant à l’enregistrement de la « BV Gebroeders Swinkels », en qualité de collecteur et de transporteur de déchets autres que dangereux, p. 1099.
Service public de Wallonie
Service public de Wallonie
Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Acte procédant à l’enregistrement de la SA Entreprise générale de Travaux du Bâtiment, en qualité de collecteur et de transporteur de déchets autres que dangereux, p. 1100.
Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Acte procédant à l’enregistrement de la SA Entreprise générale de Travaux du Bâtiment, en qualité de collecteur et de transporteur de déchets autres que dangereux, p. 1100.
Service public de Wallonie
Service public de Wallonie
Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Acte procédant à l’enregistrement de la SPRL Transport Scheurs et Fils, en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux, p. 1102.
Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Acte procédant à l’enregistrement de la SPRL Transport Scheurs et Fils, en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux, p. 1102.
Service public de Wallonie
Service public de Wallonie
Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Acte procédant à l’enregistrement de la « VOF Rottiers F. & Vandenberghe M. », en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux, p. 1104.
Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Acte procédant à l’enregistrement de la « VOF Rottiers F. & Vandenberghe M. », en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux, p. 1104.
Service public de Wallonie
Service public de Wallonie
Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Acte procédant à l’enregistrement de la « BVBA V.I.C.T. », en qualité de collecteur de déchets autres que dangereux, p. 1106.
Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Acte procédant à l’enregistrement de la « BVBA V.I.C.T. », en qualité de collecteur de déchets autres que dangereux, p. 1106.
Officiële berichten
Avis officiels
Grondwettelijk Hof
Cour constitutionnelle
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, bl. 1108.
Avis prescrit par l’article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989, p. 1108.
Verfassungsgerichtshof Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989, S. 1109.
Raad van State
Conseil d’Etat
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State, bl. 1109.
Avis prescrit par l’article 3quater de l’arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d’État, p. 1109.
Staatsrat Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates, S. 1110.
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Raad van State
1007
Conseil d’Etat
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State, bl. 1110.
Avis prescrit par l’article 3quater de l’arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d’État, p. 1110.
Staatsrat Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates, S. 1110.
Raad van State
Conseil d’Etat
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State, bl. 1111.
Avis prescrit par l’article 3quater de l’arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d’Etat, p. 1111.
Staatsrat Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates, S. 1111.
Raad van State
Conseil d’Etat
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State, bl. 1111.
Avis prescrit par l’article 3quater de l’arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d’État, p. 1111.
Staatsrat Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates, S. 1111.
Raad van State
Conseil d’Etat
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State, bl. 1112.
Avis prescrit par l’article 3quater de l’arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d’État, p. 1112.
Staatsrat Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates, S. 1112.
Raad van State
Conseil d’Etat
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State, bl. 1112.
Avis prescrit par l’article 3quater de l’arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d’État, p. 1112.
Staatsrat Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates, S. 1112.
Raad van State
Conseil d’Etat
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State, bl. 1113.
Avis prescrit par l’article 3quater de l’arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d’État, p. 1113.
Staatsrat Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates, S. 1113.
1008
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Conseil d’Etat
Raad van State Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State, bl. 1113.
Avis prescrit par l’article 3quater de l’arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d’État, p. 1113.
Staatsrat Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates, S. 1113.
Nationale Bank van België
Banque nationale de Belgique
Mededeling van een overdracht van overeenkomsten betreffende risico’s gelegen in België door een verzekeringsonderneming gevestigd in een Lidstaat van de Europese Economische Ruimte andere dan België, bl. 1114. Nationale Bank van België
Notification d’une cession de contrats relatifs à des risques situés en Belgique par une entreprise d’assurance établie dans un Etat membre de l’Espace économique européen autre que la Belgique, p. 1114. Banque nationale de Belgique
Mededeling van een overdracht van overeenkomsten betreffende risico’s gelegen in België door een verzekeringsonderneming gevestigd in een Lidstaat van de Europese Economische Ruimte andere dan België, bl. 1114. Gemeenschaps- en Gewestregeringen
Notification d’une cession de contrats relatifs à des risques situés en Belgique par une entreprise d’assurance établie dans un Etat membre de l’Espace économique européen autre que la Belgique, p. 1114. Gouvernements de Communauté et de Région
Gemeinschafts- und Regionalregierungen
Vlaamse Gemeenschap
Communauté flamande
Vlaamse overheid
Vlaamse overheid
Vaststelling rooilijnplan, bl. 1114.
Vaststelling rooilijnplan, bl. 1114.
Vlaamse overheid
Vlaamse overheid
Kanselarij en Bestuur
Kanselarij en Bestuur
Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen. — Vacature : aanwerving afdelingshoofd, bl. 1115. Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie
Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen. — Vacature : aanwerving afdelingshoofd, bl. 1115. Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie
¨ ffentlicher Dienst Wirtschaft, K.M.B., Mittelstand und Energie Föderaler O
Lijst van ondernemingen waarvoor in de Kruispuntbank van Ondernemingen werd overgegaan tot de intrekking van de ambtshalve doorhaling uitgevoerd overeenkomstig artikel III.42 van het Wetboek van economisch recht, bl. 1115.
Liste d’entreprises pour lesquelles il a été procédé, au sein de la Banque-Carrefour des Entreprises, au retrait de la radiation d’office effectuée en vertu de l’article III.42 du Code de droit économique, p. 1115.
Liste der Unternehmen, für welche die Zwangslöschung gemäß dem Artikel III.42 des Wirtschaftsgesetzbuches entzogen wurde, S. 1115.
De Wettelijke Bekendmakingen en Verschillende Berichten Deze worden niet opgenomen in deze inhoudsopgave en bevinden zich van bl. 1117 tot 1176.
Les Publications légales et Avis divers Ils ne sont pas repris dans ce sommaire mais figurent aux pages 1117 à 1176.
1009
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT
[C − 2015/15191] 12 JULI 2015. — Wet houdende instemming met het Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de vorderingen van een lidstaat tegen een andere lidstaat ter zake van schade aan goederen die zijn eigendom zijn of door hem worden gebruikt of geëxploiteerd, dan wel van letsel of overlijden van een militair of een lid van het burgerpersoneel van zijn strijdkrachten in het kader van een EU-crisisbeheersingsoperatie, gedaan te Brussel op 28 april 2004 (1)
[C − 2015/15191] 12 JUILLET 2015. — Loi portant assentiment à l’Accord entre les Etats membres de l’Union européenne concernant les demandes d’indemnités présentées par un Etat membre à l’encontre d’un autre Etat membre en cas de dommages causés aux biens lui appartenant, qu’il utilise ou qu’il exploite, ou de blessure ou de décès d’un membre du personnel militaire ou civil de ses services dans le cadre d’une opération de gestion de crises menée par l’UE, fait à Bruxelles le 28 avril 2004 (1)
FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van Volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :
PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des Représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :
Artikel 1. Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 74 van de Grondwet.
Article 1er. La présente loi règle une matière visée à l’article 74 de la Constitution.
Art. 2. Het Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de vorderingen van een lidstaat tegen een andere lidstaat ter zake van schade aan goederen die zijn eigendom zijn of door hem worden gebruikt of geëxploiteerd, dan wel van letsel of overlijden van een militair of een lid van het burgerpersoneel van zijn strijdkrachten in het kader van een EU-crisisbeheersingsoperatie, gedaan te Brussel op 28 april 2004, zal volkomen gevolg hebben.
Art. 2. L’Accord entre les Etats membres de l’Union européenne concernant les demandes d’indemnités présentées par un Etat membre à l’encontre d’un autre Etat membre en cas de dommages causés aux biens lui appartenant, qu’il utilise ou qu’il exploite, ou de blessure ou de décès d’un membre du personnel militaire ou civil de ses services dans le cadre d’une opération de gestion de crises menée par l’UE, fait à Bruxelles le 28 avril 2004, sortira son plein et entier effet.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met ‘s Lands zegel zal worden bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu’elle soit revêtue du sceau de l’Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 12 juli 2015.
Donné à Bruxelles, le 12 juillet 2015.
FILIP
PHILIPPE
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, D. REYNDERS
Le Ministre des Affaires étrangères et européennes, D. REYNDERS
De Minister van Defensie, S. VANDEPUT
Le Ministre de la Défense, S. VANDEPUT
Met ’s Lands zegel gezegeld :
Scellé du sceau de l’Etat :
De Minister van Justitie, K. GEENS
Le Ministre de la Justice, K. GEENS
Nota (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) : Stukken : 54-1041. Integraal verslag : 02/07/2015.
Note (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) : Documents : 54-1041 Compte rendu intégral : 02/07/2015
Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de vorderingen van een lidstaat tegen een andere lidstaat ter zake van schade aan goederen die zijn eigendom zijn of door hem worden gebruikt of geëxploiteerd, dan wel van letsel of overlijden van een militair of een lid van het burgerpersoneel van zijn strijdkrachten in het kader van een EU-crisisbeheersingsoperatie
Accord entre les Etats membres de l’Union européenne concernant les demandes d’indemnités présentées par un Etat membre à l’encontre d’un autre Etat membre en cas de dommages causés aux biens lui appartenant, qu’il utilise ou qu’il exploite, ou de blessure ou de décès d’un membre du personnel militaire ou civil de ses services dans le cadre d’une opération de gestion de crises menée par l’UE
De vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten van de Europese Unie, in het kader van de raad bijeen,
Les représentants des gouvernements des Etats membres de l’Union européenne, réunis au sein du conseil,
Gelet op het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU), en met name op titel V, Overwegende hetgeen volgt : (1) De Europese Raad heeft besloten om met het oog op het Gemeenschappelijk Buitenlands en Veiligheidsbeleid aan de EU de middelen beschikbaar te stellen die nodig zijn om besluiten te nemen en uit te voeren met betrekking tot alle conflictpreventie- en crisisbeheersingstaken, bedoeld in artikel 17, lid 2, van het VEU.
Vu le traité sur l’Union européenne (TUE), et notamment son titre V, Considérant ce qui suit : (1) Le Conseil européen a décidé, dans le cadre de la poursuite des objectifs de la politique étrangère et de sécurité commune, de doter l’UE des capacités nécessaires pour prendre et mettre en œuvre des décisions sur l’ensemble des missions de prévention des conflits et de gestion des crises visées à l’article 17, paragraphe 2, du TUE.
1010
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
(2) Het Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van
(2) L’accord entre les Etats membres de l’Union européenne concernant le statut :
— de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de Instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn,
— du personnel militaire et civil détaché auprès des institutions de l’Union européenne;
— de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het VEU, waaronder oefeningen,
— des quartiers généraux et des forces pouvant être mis à la disposition de l’Union européenne dans le cadre de la préparation et de l’exécution des missions visées à l’article 17, paragraphe 2, du TUE, y compris lors d’exercices;
— de militairen en leden van het burgerpersoneel van de lidstaten die aan de Europese Unie beschikbaar zijn gesteld om in dit kader op te treden,
— du personnel militaire et civil des Etats membres mis à la disposition de l’Union européenne pour agir dans ce cadre,
bekend als het EU SOFA, is in het algemeen enkel van toepassing in het moederland van de lidstaten van de Europese Unie.
communément désigné par les termes ″SOFA UE″, ne s’applique d’une manière générale que sur le territoire métropolitain des Etats membres.
(3) Het bepaalde in artikel 18 van het EU SOFA is niet van toepassing op vorderingen van een lidstaat tegen een andere lidstaat ter zake van schade aan zijn eigendom, dan wel van letsel of overlijden van een militair of een lid van het burgerpersoneel van zijn strijdkrachten, voorzover de handeling die de schade, het letsel of het overlijden veroorzaakt, plaatsvindt op het grondgebied van derde landen waar de EU-crisisbeheersingsoperatie wordt verricht of ondersteund, dan wel op volle zee.
(3) Les dispositions de l’article 18 du SOFA UE ne s’appliquent pas aux demandes d’indemnités présentées par un Etat membre à l’encontre d’un autre Etat membre en cas de dommages causés aux biens lui appartenant, ou de blessure ou de décès d’un membre du personnel militaire ou civil de ses services armés, dans la mesure où l’acte causant le dommage, la blessure ou le décès susvisé se produit sur le territoire des pays tiers où l’opération de gestion de crise de l’UE est menée ou soutenue, ou en haute mer.
(4) Er moeten met de betrokken derde landen van ontvangst specifieke overeenkomsten (SOFA’s) worden gesloten in het geval van oefeningen of opdrachten buiten het grondgebied van de lidstaten. Deze overeenkomsten zullen over het algemeen bepalingen betreffende door de betrokken derde landen of hun onderdanen ingediende vorderingen bevatten,
(4) Des accords spécifiques (SOFA) devront être conclus avec les pays tiers d’accueil concernés dans le cas d’exercices ou d’opérations se déroulant hors du territoire des Etats membres. Ces accords comporteront en règle générale des dispositions relatives aux demandes d’indemnités présentées par les pays tiers concernés ou par leurs ressortissants,
Zijn het volgende overeengekomen :
Sont convenus des dispositions qui suivent : Article 1er
Artikel 1 In dit akkoord wordt verstaan onder :
Aux fins du présent accord, on entend par :
1. ″militairen″ :
1) ″personnel militaire″ :
a) de militairen van de lidstaten die bij het secretariaat-generaal van de Raad gedetacheerd zijn als leden van de militaire staf van de Europese Unie (EUMS);
a) le personnel militaire détaché par les Etats membres auprès du Secrétariat général du Conseil en vue de constituer l’Etat-major de l’Union européenne (EMUE);
b) het militaire personeel, niet zijnde personeel van de EU-instellingen, dat door de EUMS vanuit de lidstaten als tijdelijke versterking kan worden ingezet indien het Militair Comité van de Europese Unie (MCEU) daarom verzoekt, voor activiteiten in het kader van de voorbereiding en uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, VEU, waaronder oefeningen;
b) le personnel militaire, autre que celui issu des institutions de l’UE, auquel l’EMUE peut faire appel dans les Etats membres en vue d’assurer un renfort temporaire qui serait demandé par le Comité militaire de l’Union européenne (CMUE) aux fins d’activités dans le cadre de la préparation et de l’exécution des missions visées à l’article 17, paragraphe 2, du TUE, y compris lors d’exercices;
c) militairen van de lidstaten die gedetacheerd zijn bij de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de EU kunnen worden gesteld, of het personeel daarvan, in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, VEU, waaronder oefeningen;
c) le personnel militaire des Etats membres détaché auprès des quartiers généraux et des forces pouvant être mis à la disposition de l’UE, ou le personnel de ces forces et quartiers généraux, dans le cadre de la préparation et de l’exécution des missions visées à l’article 17, paragraphe 2, du TUE, y compris lors d’exercices;
2. ″burgerpersoneel″ : het burgerpersoneel dat door de lidstaten bij EU-instellingen gedetacheerd is in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, VEU, waaronder oefeningen, of het burgerpersoneel, met uitzondering van plaatselijk aangeworven personeel, dat werkzaam is bij de hoofdkwartieren of de strijdkrachten of dat anderszins door de lidstaten aan de EU beschikbaar wordt gesteld voor dezelfde activiteiten. Artikel 2 Het bepaalde in dit akkoord is alleen van toepassing voorzover de handeling die de schade, het letsel of het overlijden veroorzaakt, plaatsvindt : - in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, VEU, waaronder oefeningen; - buiten enig grondgebied waarop het EU SOFA van toepassing is.
2) ″personnel civil″ : le personnel civil détaché par les Etats membres auprès des institutions de l’UE aux fins d’activités dans le cadre de la préparation et de l’exécution des missions visées à l’article 17, paragraphe 2, du TUE, y compris lors d’exercices, ou le personnel civil, à l’exception du personnel recruté localement, travaillant pour les quartiers généraux ou pour les forces ou mis à tout autre titre à la disposition de l’UE par les Etats membres pour ces mêmes activités. Article 2 Les dispositions du présent accord ne s’appliquent que dans la mesure où l’acte causant le dommage, la blessure ou le décès susvisé se produit : - dans le cadre de la préparation et de l’exécution des missions visées à l’article 17, paragraphe 2, du TUE, y compris les exercices, et - hors des territoires auxquels le SOFA UE s’applique.
Artikel 3 Elke lidstaat doet afstand van al zijn vorderingen tegen een andere lidstaat voor het geval dat een militair of een lid van het burgerpersoneel van zijn strijdkrachten in de uitoefening van zijn dienst letsel oploopt of overlijdt, uitgezonderd in gevallen van grove nalatigheid of opzettelijk wangedrag.
Article 3 Chaque Etat membre renonce à toute demande d’indemnités à l’encontre d’un autre Etat membre dans le cas où un membre du personnel militaire ou civil de ses services a subi des blessures ou est mort dans l’exercice de ses fonctions, sauf en cas de négligence grave ou de faute intentionnelle.
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
1011
Artikel 4 1. Iedere lidstaat doet afstand van al zijn vorderingen tegen een andere lidstaat ter zake van schade aan een goed in eigendom, of dat door hem wordt gebruikt of geëxploiteerd bij de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, VEU, waaronder oefeningen, uitgezonderd in gevallen van grove nalatigheid of opzettelijk wangedrag, indien deze schade : - veroorzaakt is door een militair of een lid van het burgerpersoneel van de andere lidstaat in de uitoefening van zijn taken in het kader van voornoemde opdrachten; of - ontstaan is door het gebruik van een voertuig, vaartuig of luchtvaartuig, dat eigendom is van de andere lidstaat of dat door een militair of een lid van het burgerpersoneel van die lidstaat is gebruikt of geëxploiteerd, mits het voertuig, vaartuig of luchtvaartuig dat de schade veroor-zaakte, gebruikt werd in het kader van voornoemde opdrachten, dan wel de schade werd toegebracht aan eigendom die aldus in gebruik was. 2. Van vorderingen ter zake van maritieme berging die een lidstaat tegen een andere lidstaat heeft, wordt afstand gedaan mits het geborgen vaartuig of de geborgen lading eigendom was van een lidstaat of door diens militairen of burgerpersoneel werd gebruikt of geëxploiteerd bij acties in het kader van voornoemde opdrachten.
Article 4 1. Chaque Etat membre renonce à présenter des demandes d’indemnités à l’encontre de tout autre Etat membre en cas de dommage causé à des biens qui lui appartiennent, ou qui sont utilisés ou exploités par lui dans le cadre de la préparation et de l’exécution des missions visées à l’article 17, paragraphe 2, du TUE, y compris les exercices, sauf en cas de négligence grave ou de faute intentionnelle : - si le dommage est causé par le personnel militaire ou civil de l’autre Etat membre dans l’accomplissement de ses tâches en liaison avec les missions susmentionnées, ou - s’il est causé par un véhicule, un navire ou un aéronef qui appartient à l’autre Etat membre, ou qui est utilisé ou exploité par son personnel et à condition soit que le véhicule, le navire ou l’aéronef causant du dommage ait été utilisé dans le cadre des missions susmentionnées, soit que le dommage ait été causé à des biens utilisés dans les mêmes conditions.
Artikel 5 In geval van andere vorderingen dan die waarvan afstand is gedaan krachtens de artikelen 3 en 4, inzake - schade aan een goed in eigendom van, in gebruik bij of geëxploiteerd door een lidstaat bij de voorbereiding of uitvoering van de in artikel 17, lid 2, van het VEU bedoelde opdrachten, waaronder oefeningen; - letsel of overlijden van een lid van het personeel van een lidstaat bij de uitoefening van zijn officiële taken, wordt de aansprakelijkheid van een lidstaat vastgesteld en wordt het bedrag van de schade bepaald door middel van overleg tussen de betrokken lidstaten tenzij deze lidstaten anders overeenkomen.
Article 5 Pour ce qui est des demandes d’indemnités, autres que celles qui ont fait l’objet d’une renonciation au titre des articles 3 et 4, en cas : - de dommage causé à des biens appartenant à un Etat membre, ou qui sont utilisés ou exploités par lui dans le cadre de la préparation ou de l’exécution des missions visées à l’article 17, paragraphe 2, du TUE, y compris lors d’exercices, - de blessure ou de décès d’un membre du personnel d’un Etat membre dans l’exercice de ses fonctions, la responsabilité de tout Etat membre et le montant du dommage sont déterminés par négociation entre les Etat membres concernés, à moins que ces Etats membres ne se mettent d’accord d’une autre manière. Un Etat membre renonce à demander une indemnité si le montant du dommage est inférieur à 10.000 EUR. Ce montant peut être modifié par décision des Etats membres, réunis au sein du Conseil, statuant à l’unanimité.
Een lidstaat doet afstand van zijn vordering wanneer de schade minder dan 10.000 euro bedraagt. Dit bedrag kan worden gewijzigd bij besluit met eenparigheid van stemmen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen.
2. Les demandes d’indemnités pour sauvetage maritime formulées par un Etat membre à l’encontre d’un autre Etat membre font l’objet d’une renonciation, à condition que le navire ou la cargaison sauvés soient la propriété d’un Etat membre et soient utilisés ou exploités par ses forces armées dans le cadre des missions susmentionnées.
Artikel 6 Het bepaalde in de artikelen 4 en 5 geeft een lidstaat niet het recht te weigeren een partij die geen partij bij dit akkoord is, geheel of gedeeltelijk te vergoeden voor schade die veroorzaakt is aan een middel dat door deze partij aan een of meer lidstaten is geleverd krachtens een huur-, lease-, charter- of andere regeling.
Article 6 Les dispositions des articles 4 et 5 n’autorisent pas un Etat membre à refuser d’accorder à une partie, autre que celles visées au présent accord, une indemnisation totale ou partielle en cas de dommage causé à un bien fourni par cette partie à un ou plusieurs Etats membres dans le cadre d’un contrat de location, de crédit-bail ou d’affrètement, ou un autre contrat.
Artikel 7 Geschillen tussen de lidstaten over de afwikkeling van vorderingen die niet door onderhandelingen tussen de lidstaten kunnen worden opgelost, worden aan een arbiter voorgelegd die in onderlinge overeenstemming tussen de betrokken lidstaten wordt gekozen uit onderdanen van de betrokken staten die een vooraanstaande gerechtelijke functie bekleden of hebben bekleed. Indien de betrokken lidstaten niet in staat zijn om binnen twee maanden overeenstemming te bereiken over de keuze van een arbiter, kan elk van de betrokken lidstaten de president van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen verzoeken een persoon met voornoemde kwalificaties te kiezen.
Article 7 Les différends entre Etats membres liés à des demandes d’indemnités qui ne peuvent être réglés par négociation entre les Etats membres concernés sont soumis à un arbitre choisi d’un commun accord par les Etats membres concernés parmi les ressortissants des Etats concernés qui occupent ou ont occupé de hautes fonctions juridictionnelles. Si les Etats membres concernés ne parviennent pas à s’entendre sur le choix d’un arbitre dans un délai de deux mois, chaque Etat membre concerné peut demander au président de la Cour de justice des Communautés européennes de désigner une personne remplissant les conditions susmentionnées.
Artikel 8 1. De lidstaten stellen de secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie in kennis van de voltooiing van de grondwettelijke procedures voor de goedkeuring van dit akkoord. Dit akkoord treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand die volgt op de kennisgeving van de voltooiing van deze grondwettelijke procedures door de lidstaat die als laatste deze handeling verricht. 2. De secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie treedt op als depositaris van dit akkoord. De depositaris maakt dit akkoord, alsmede informatie over de inwerkingtreding van het akkoord na de voltooiing van de in lid 1 bedoelde grondwettelijke procedures, bekend in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Article 8 1. Les Etats membres notifient au Secrétaire général du Conseil de l’Union européenne l’accomplissement des procédures constitutionnelles requises pour l’approbation du présent accord. Le présent accord entre en vigueur le premier jour du deuxième mois suivant la notification par le dernier Etat membre de l’accomplissement de ses procédures constitutionnelles. 2. Le Secrétaire général du Conseil de l’Union européenne est dépositaire du présent accord. Le dépositaire publie le présent accord au Journal officiel de l’Union européenne, de même que les informations relatives à son entrée en vigueur après l’accomplissement des procédures constitutionnelles visées au paragraphe 1.
Artikel 9 Deze Overeenkomst is opgesteld in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Finse, de Franse, de Nederlandse, de Griekse, de Italiaanse, de Portugese, de Spaanse en de Zweedse taal; al deze taal-versies zijn gelijkelijk authentiek.
Article 9 Le présent accord est rédigé en langues allemande, anglaise, danoise, espagnole, finnoise, française, grecque, italienne, néerlandaise, portugaise et suédoise, chacune de ces langues faisant également foi.
1012
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
Gedaan te Brussel, 28 april 2004.
Fait à Bruxelles, le 28 avril 2004.
Verklaring van de lidstaten Bij de ondertekening van dit akkoord verklaren [alle lidstaten], ... dat ze ernaar zullen streven, voorzover hun nationale rechtsstelsel daartoe de mogelijkheid biedt, het aantal vorderingen tegen andere lidstaten ter zake van letsel of overlijden van een militair of een lid van het burgerpersoneel, dan wel wegens schade aan middelen in hun eigendom of die door hen worden gebruikt of geëxploiteerd, zoveel mogelijk te beperken, behoudens in geval van grove nalatigheid of opzettelijk wangedrag. De lidstaten zullen tevens ernaar streven zo snel mogelijk te voldoen aan de voorschriften van hun eigen grondwettelijke procedures, opdat dit akkoord spoedig in werking kan treden.
Déclaration des Etats membres Lors de la signature du présent accord, tous les Etats membres s’engageront, dans la mesure où leur ordre juridique interne le leur permet, à limiter autant que possible les demandes d’indemnités à l’encontre de tout autre Etat membre en cas de blessure ou de décès d’un membre du personnel militaire ou civil, ou en cas de dommage aux biens leur appartenant ou qui sont utilisés ou exploités par eux, sauf en cas de négligence grave ou de faute intentionnelle.
Les Etats membres s’efforceront également de se conformer dans les meilleurs délais aux exigences de leurs propres procédures constitutionnelles, afin de permettre l’entrée en vigueur rapide du présent accord. Lijst der gebonden Staten
Datum Authentificatie
Staten
Type van instemming
Datum instemming
BELGIE
28/04/2004
Kennisgeving
28/08/2015
BULGARIJE
/
Toetreding
01/01/2007
CYPRUS
/
Toetreding
01/05/2004
DENEMARKEN
28/04/2004
Onbepaald
/
DUITSLAND
28/04/2004
Kennisgeving
09/04/2010
ESTLAND
/
Toetreding
01/05/2004
FINLAND
/
Kennisgeving
08/07/2005
FRANKRIJK
28/04/2004
Kennisgeving
30/07/2009
GRIEKENLAND
28/04/2004
Kennisgeving
18/09/2015
HONGARIJE
/
Toetreding
01/05/2004
IERLAND
28/04/2004
Onbepaald
/
ITALIE
28/04/2004
Kennisgeving
01/06/2010
LETLAND
/
Toetreding
01/05/2004
LITOUWEN
/
Toetreding
01/05/2004
LUXEMBURG
28/04/2004
Kennisgeving
24/05/2005
MALTA
/
Toetreding
01/05/2004
NEDERLAND
28/04/2004
Kennisgeving
02/03/2009
OOSTENRIJK
28/04/2004
Kennisgeving
08/09/2004
POLEN
/
Toetreding
01/05/2004
PORTUGAL
28/04/2004
Kennisgeving
14/10/2009
ROEMENIE
/
Toetreding
01/01/2007
SLOVAKIJE
/
Toetreding
01/05/2004
SLOVENIE
/
Toetreding
01/05/2004
SPANJE
28/04/2004
Kennisgeving
09/01/2009
TSJECH. REP.
28/04/2004
Toetreding
01/05/2004
VER KONINKRIJK
28/04/2004
Kennisgeving
16/10/2006
ZWEDEN
28/04/2004
Kennisgeving
09/08/2004
Inwerkingtreding
Liste des Etats liés Date Authentification
Etats
Type de consentement
Date Consentement
ALLEMAGNE
28/04/2004
Notification
09/04/2010
AUTRICHE
28/04/2004
Notification
08/09/2004
BELGIQUE
28/04/2004
Notification
28/08/2015
BULGARIE
/
Adhésion
01/01/2007
CHYPRE
/
Adhésion
01/05/2004
DANEMARK
28/04/2004
Indéterminé
/
ESPAGNE
28/04/2004
Notification
09/01/2009
ESTONIE
/
Adhésion
01/05/2004
FINLANDE
28/04/2004
Notification
08/07/2005
Entrée en vigueur locale
1013
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Date Authentification
Etats
Type de consentement
Date Consentement
FRANCE
28/04/2004
Notification
30/07/2009
GRECE
28/04/2004
Notification
18/09/2015
HONGRIE
/
Adhésion
01/05/2004
IRLANDE
28/04/2004
Indéterminé
/
ITALIE
28/04/2004
Notification
01/06/2010
LETTONIE
/
Adhésion
01/05/2004
LITUANIE
/
Adhésion
01/05/2004
LUXEMBOURG
28/04/2004
Notification
24/05/2005
MALTE
/
Adhésion
01/05/2004
PAYS-BAS
28/04/2004
Notification
02/03/2009
POLOGNE
/
Adhésion
01/05/2004
PORTUGAL
28/04/2004
Notification
14/10/2009
ROUMANIE
/
Adhésion
01/01/2007
ROYAUME-UNI
28/04/2004
Notification
16/10/2006
SLOVAQUIE
/
Adhésion
01/05/2004
SLOVENIE
/
Adhésion
01/05/2004
SUEDE
28/04/2004
Notification
09/08/2004
TCHEQUE REP.
/
Adhésion
01/05/2004
Entrée en vigueur locale
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
[C − 2016/11009] 18 DECEMBER 2015. — Wet tot omzetting van Richtlijn 2013/34/EU van 26 juni 2013 van het Europees Parlement en van de Raad betreffende de jaarlijkse financiële overzichten, geconsolideerde financiële overzichten en aanverwante verslagen van bepaalde ondernemingsvormen, tot wijziging van Richtlijn 2006/43/EG van het Europees Parlement en de Raad en tot intrekking van Richtlijnen 78/660/EEG en 83/349/EEG van de Raad. — Errata
[C − 2016/11009] 18 DECEMBRE 2015. — Loi transposant la Directive 2013/34/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relative aux états financiers annuels, aux états financiers consolidés et aux rapports y afférents de certaines formes d’entreprises, modifiant la Directive 2006/43/CE du Parlement européen et du Conseil et abrogeant les Directives 78/660/CEE et 83/349/CEE du Conseil. — Errata
In het Belgisch Staatsblad nr. 341 van 30 december 2015, eerste editie : — Op bladzijde 80378, lees - Art. 47. In artikel 14526, § 3 - Art. 53. In artikel 2052, § 1 — Op bladzijde 80379, lees - Art. 59. In artikel 2753, § 1 - Art. 60. In artikel 2757, vierde lid, - Art. 61. In artikel 2758, § 2 - Art. 62. In artikel 27510 van hetzelfde wetboek
Au Moniteur belge n° 341 du 30 décembre 2015, première édition : — à la page 80378, lire - Art. 47. A l’article 14526, § 3 - Art. 53. Dans l’article 2052, § 1er — à la page 80379, lire - Art. 59. Dans l’article 2753, § 1er - Art. 60. Dans l’article 2757, alinéa 4, - Art. 61. Dans l’article 2758, § 2 - Art. 62. A l’article 27510 du même Code
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
[C − 2015/11528] 18 DECEMBER 2015. — Ministerieel besluit tot opheffing van het ministerieel besluit van 18 juli 1997 voor de oprichting van de Raad voor Nijverheidscompensaties
[C − 2015/11528] 18 DECEMBRE 2015. — Arrêté ministériel abrogeant l’arrêté ministériel du 18 juillet 1997 créant le Conseil des Compensations industrielles
De Minister van Economie, Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, artikel 3, § 3; Gelet op het koninklijk besluit van 6 februari 1997 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van leveringen en diensten waarop artikel 3, § 3, van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten van toepassing is, artikel 5; Gelet op het ministerieel besluit van 18 juli 1997 voor de oprichting van de Raad voor Nijverheidscompensaties;
Le Ministre de l’Economie, Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, l’article 3, § 3; Vu l’arrêté royal du 6 février 1997 relatif aux marchés publics de fournitures et de services auxquels s’applique l’article 3, § 3, de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, l’article 5; Vu l’arrêté ministériel du 18 juillet 1997 créant le Conseil des Compensations industrielles;
1014
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
Overwegende dat het wettelijk kader van het voornoemd ministerieel besluit achterhaald is; Overwegende dat de Raad opgericht door voornoemd besluit geen nuttig doel meer dient,
Considérant que le cadre légal de l’arrêté ministériel susmentionné est dépassé; Considérant que le Conseil créé par l’arrêté susmentionné ne sert plus aucun but utile,
Besluit : Enig artikel. Het ministerieel besluit van 18 juli 1997 voor de oprichting van de Raad voor Nijverheidscompensaties wordt opgeheven. Brussel, 18 december 2015.
Arrête : Article unique. L’arrêté ministériel du 18 juillet 1997 créant le Conseil des Compensations industrielles est abrogé.
K. PEETERS
K. PEETERS
Bruxelles, le 18 décembre 2015.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
[C − 2015/24309] 26 DECEMBER 2015. — Koninklijk besluit houdende vaststelling, voor het dienstjaar 2016, van het globaal budget van het Rijk, zoals bedoeld in artikel 95 van de wet betreffende de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008, voor de financiering van de werkingskosten van de ziekenhuizen
[C − 2015/24309] 26 DECEMBRE 2015. — Arrêté royal fixant, pour l’exercice 2016, le budget global du Royaume, visé à l’article 95 de la loi relative aux hôpitaux et à d’autres établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008, pour le financement des frais de fonctionnement des hôpitaux
FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008, artikel 95; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 november 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 10 december 2015; Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het bepalingen van autoregulering betreft ; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid en op het advies van de in Raad vergaderde ministers,
PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative aux hôpitaux et à d’autres établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008, l’article 95 ; Vu l’avis de l’Inspection des Finances, donné le 30 novembre 2015 ; Vu l’accord du Ministre du Budget, donné le 10 décembre 2015 ; Vu l’article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative, le présent arrêté est dispensé d’analyse d’impact de la réglementation, s’agissant de dispositions d’autorégulation ; Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique et de l’avis des ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons :
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Het globaal budget van het Rijk, zoals bedoeld in artikel 95 van de wet betreffende de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008, voor de financiering van de werkingskosten van ziekenhuizen, wordt, voor het jaar 2016, vastgesteld op 7.366.082.772 euro verdeeld als volgt: 6.187.509.528 euro voor de algemene ziekenhuizen en 1.178.573.243 euro voor de psychiatrische ziekenhuizen.
Article 1er. Le budget global du Royaume, visé à l’article 95 de la loi relative aux hôpitaux et à d’autres établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008, pour le financement des frais de fonctionnement des hôpitaux est fixé, pour l’année 2016, à 7.366.082.772 euros se répartissant en 6.187.509.528 euros pour les hôpitaux généraux et 1.178.573.243 euros pour les hôpitaux psychiatriques.
Art. 2. De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd voor Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 2. Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions et le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent arrêté. Donné à Ciergnon, le 26 décembre 2015.
Gegeven te Ciergnon, 26 december 2015.
FILIP
PHILIPPE
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, M. DE BLOCK
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, M. DE BLOCK
* MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING
MINISTERE DE LA DEFENSE [C − 2015/07309]
[C − 2015/07309] 30 NOVEMBER 2015. — Ministerieel besluit tot wijziging van verschillende bepalingen betreffende het statuut van de militairen De Minister van Defensie, Gelet op de Grondwet, de artikelen 108 en 167, § 1, tweede lid; Gelet op de wet van 30 juli 1938 betreffende het gebruik der talen bij het leger, artikel 31bis, ingevoegd bij de wet van 30 juli 1955 en gewijzigd bij de wetten van 16 juli 2005 en 6 januari 2014;
30 NOVEMBRE 2015. — Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions relatives au statut des militaires Le Ministre de la Défense, Vu la Constitution, les articles 108 et 167, § 1er, alinéa 2; Vu la loi du 30 juillet 1938 concernant l’usage des langues à l’armée, l’article 31bis, inséré par la loi du 30 juillet 1955 et modifié par les lois des 16 juillet 2005 et 6 janvier 2014;
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
1015
Gelet op de wet van 23 december 1955 betreffende de hulpofficieren van de luchtmacht, piloten en navigatoren, artikel 3, vervangen bij de wet van 27 maart 2003, en artikel 10bis, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 13 juli 1976;
Vu la loi du 23 décembre 1955 sur les officiers auxiliaires de la force aérienne, pilotes et navigateurs, l’article 3, remplacé par la loi du 27 mars 2003, et l’article 10bis, alinéa 1er, inséré par la loi du 13 juillet 1976;
Gelet op de wet van 20 mei 1994 inzake de rechtstoestanden van het personeel van defensie, artikel 91, tweede lid, ingevoegd bij de wet van 28 februari 2007, artikel 93, § 1, eerste lid, artikel 95, tweede lid, ingevoegd bij de wet van 28 februari 2007, artikel 96, § 5, en artikel 97, § 1, vervangen bij de wet van 27 maart 2003;
Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux statuts du personnel de la défense, l’article 91, alinéa 2, inséré par la loi du 28 février 2007, l’article 93, § 1er, alinéa 1er, l’article 95, alinéa 2, inséré par la loi du 28 février 2007, l’article 96, § 5, et l’article 97, § 1er, remplacé par la loi du 27 mars 2003;
Gelet op de wet van 20 mei 1994 betreffende de geldelijke rechten van de militairen, de artikelen 9bis, § 2, vierde lid, en 10ter, § 1, ingevoegd bij de wet van 27 maart 2003;
Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des militaires, les articles 9bis, § 2, alinéa 4, et 10ter, § 1er, insérés par la loi du 27 mars 2003;
Gelet op de wet van 16 mei 2001 houdende statuut van de militairen van het reservekader van de krijgsmacht, artikel 6, tweede lid, ingevoegd bij de wet van 30 december 2008 en gewijzigd bij de wet van 28 februari 2007, zoals gewijzigd bij de wet van 31 juli 2013;
Vu la loi du 16 mai 2001 portant statut des militaires du cadre de réserve des forces armées, l’article 6, alinéa 2, inséré par la loi du 30 décembre 2008 et modifié par la loi du 28 février 2007, telle que modifiée par la loi du 31 juillet 2013;
Gelet op de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de krijgsmacht, artikel 21, tweede lid, vervangen bij de wet van 31 juli 2013 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 april 2014, artikel 77/1, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 31 juli 2013, artikel 84, § 1, vervangen bij de wet van 31 juli 2013, artikel 139, eerste lid, vervangen bij de wet van 31 juli 2013 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 april 2014, en artikel 271/5, ingevoegd bij de wet van 31 juli 2013;
Vu la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et candidats militaires du cadre actif des forces armées, l’article 21, alinéa 2, remplacé par la loi du 31 juillet 2013 et modifié par l’arrêté royal du 10 avril 2014, l’article 77/1, alinéa 1er, inséré par la loi du 31 juillet 2013, l’article 84, § 1er, remplacé par la loi du 31 juillet 2013, l’article 139, alinéa 1er, remplacé par la loi du 31 juillet 2013 et modifié par l’arrêté royal du 10 avril 2014, et l’article 271/5, inséré par la loi du 31 juillet 2013;
Gelet op de wet van 10 januari 2010 tot instelling van de vrijwillige militaire inzet en tot wijziging van verschillende wetten van toepassing op het militair personeel, artikel 28, eerste lid;
Vu la loi du 10 janvier 2010 instituant l’engagement volontaire militaire et modifiant diverses lois applicables au personnel militaire, l’article 28, alinéa 1er;
Gelet op de wet van 30 augustus 2013 tot instelling van de militaire loopbaan van beperkte duur, artikel 3, tweede lid;
Vu la loi du 30 août 2013 instituant la carrière militaire à durée limitée, l’article 3, alinéa 2;
Gelet op de wet van 15 mei 2014 betreffende de toelage toegekend aan sommige militairen belast met informaticataken, artikel 3, § 1;
Vu la loi du 15 mai 2014 relative à l’allocation attribuée à certains militaires chargés de tâches informatiques, l’article 3, § 1er;
Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1959 betreffende de stand en de bevordering van de beroepsofficieren, artikel 3, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 november 2002, en artikel 7, vervangen bij het koninklijk besluit van 25 juni 1991 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 28 juni 2001, 23 september 2004 en 12 september 2007;
Vu l’arrêté royal du 7 avril 1959 relatif à la position et à l’avancement des officiers de carrière, l’article 3, modifié par l’arrêté royal du 5 novembre 2002, et l’article 7, remplacé par l’arrêté royal du 25 juin 1991 et modifié par les arrêtés royaux des 28 juin 2001, 23 septembre 2004 et 12 septembre 2007;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 1963 betreffende het statuut van de onderofficieren van het aktief kader van de krijgsmacht, artikel 5, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 maart 2003;
Vu l’arrêté royal du 25 octobre 1963 relatif au statut des sous-officiers du cadre actif des forces armées, l’article 5, modifié par l’arrêté royal du 27 mars 2003;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 januari 1971 betreffende de toekenning van toelagen aan leden van de krijgsmacht, evenals aan sommige leden van het burgerlijk personeel van het departement van landsverdediging, voor sommige werken of prestaties van bijzonder gevaarlijke of ongezonde aard, artikel 6, vervangen bij het koninklijk besluit van 11 november 2002;
Vu l’arrêté royal du 21 janvier 1971 relatif à l’octroi d’allocations aux membres des forces armées, ainsi qu’à certains membres civils du département de la défense nationale, pour certains travaux ou prestations qui revêtent un caractère spécialement dangereux ou insalubre, l’article 6, remplacé par l’arrêté royal du 11 novembre 2002;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 september 1978 betreffende het statuut van de hulpofficieren en kandidaat-hulpofficieren piloten, artikel 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 11 september 2003;
Vu l’arrêté royal du 2 septembre 1978 relatif au statut des officiers auxiliaires et candidats officiers auxiliaires pilotes, l’article 1er, remplacé par l’arrêté royal du 11 septembre 2003;
Gelet op het koninklijk besluit van 13 november 1991 betreffende de dienstnemingen en wederdienstnemingen van de kandidaat-militairen van het actief kader, het artikel 8, §4, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 mei 2006;
Vu l’arrêté royal du 13 novembre 1991 relatif aux engagements et rengagements des candidats militaires du cadre actif, l’article 8, § 4, modifié par les arrêtés royaux des 23 mai 2006;
Gelet op het koninklijk besluit van 9 maart 1995 betreffende de burgerlijke aansprakelijkheid van en de rechtshulp aan militairen en de vergoeding van de door hen opgelopen schade, artikel 13, vervangen bij het koninklijk besluit van 11 september 1995 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 maart 2007;
Vu l’arrêté royal du 9 mars 1995 relatif à la responsabilité civile et à l’assistance en justice des militaires et à l’indemnisation du dommage subi par eux, l’article 13, remplacé par l’arrêté royal du 11 septembre 1995 et modifié par l’arrêté royal du 12 mars 2007;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 juni 2000 betreffende de bevoegdheden toegewezen aan sommige overheden in het kader van de toepassing van de wet van 15 mei 2014 betreffende de toelage toegekend aan sommige militairen belast met informaticataken, artikel 3, vervangen bij het koninklijk besluit van 22 juli 2014;
Vu l’arrêté royal du 2 juin 2000 relatif aux attributions dévolues à certaines autorités dans le cadre de l’application de la loi du 15 mai 2014 relative à l’allocation attribuée à certains militaires chargés de tâches informatiques, l’article 3, remplacé par l’arrêté royal du 22 juillet 2014;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 2003 betreffende het statuut van de militairen van het reservekader van de krijgsmacht, artikel 3, eerste lid;
Vu l’arrêté royal du 3 mai 2003 relatif au statut des militaires du cadre de réserve des forces armées, l’article 3, alinéa 1er;
Gelet op het koninklijk besluit van 13 mei 2004 betreffende het varend personeel van de krijgsmacht, artikel 17, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 juli 2007;
Vu l’arrêté royal du 13 mai 2004 relatif au personnel navigant des forces armées, l’article 17, modifié par l’arrêté royal du 26 juillet 2007;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 mei 2004 betreffende de examencommissies van de taalexamens bepaald door de wet van 30 juli 1938 betreffende het gebruik der talen bij het leger, artikel 9;
Vu l’arrêté royal du 19 mai 2004 relatif aux jurys des examens linguistiques fixés par la loi du 30 juillet 1938 concernant l’usage des langues à l’armée, l’article 9;
1016
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2006 betreffende de organisatie van het Koninklijk Hoger Instituut voor Defensie, artikel 2, tweede lid, vervangen bij het koninklijk besluit van 20 januari 2014;
Vu l’arrêté royal du 10 août 2006 relatif à l’organisation de l’Institut Royal Supérieur de Défense, l’article 2, alinéa 2, remplacé par l’arrêté royal du 20 janvier 2014;
Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 2007 betreffende de terugbetaling van bepaalde buitengewone kosten opgelopen door de militair, artikel 3, § 2;
Vu l’arrêté royal du 27 avril 2007 relatif au remboursement de certains frais exceptionnels encourus par le militaire, l’article 3, § 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 27 juni 2010 betreffende het administratief statuut van de militair die een vrijwillige militaire inzet vervult, artikel 10, eerste lid;
Vu l’arrêté royal du 27 juin 2010 relatif au statut administratif du militaire qui effectue un engagement volontaire militaire, l’article 10, alinéa 1er;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 2014 houdende uitvoering van artikel 271/5 van de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de krijgsmacht, artikel 1;
Vu l’arrêté royal du 10 avril 2014 portant exécution de l’article 271/5 de la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et candidats militaires du cadre actif des forces armées, l’article 1er;
Gelet op het ministerieel besluit van 31 maart 1971 betreffende de samenstelling en de werking van de bevorderingscomités;
Vu l’arrêté ministériel du 31 mars 1971 relatif à la composition et au fonctionnement des comités d’avancement;
Gelet op het ministerieel besluit van 23 september 1977 betreffende de adviezen over de kandidatuur voor de bevordering van de officieren;
Vu l’arrêté ministériel du 23 septembre 1977 relatif aux avis sur la candidature à l’avancement des officiers;
Gelet op het ministerieel besluit van 10 juli 1984 betreffende de permanente inspecteurs van de bij het leger en de rijkswacht georganiseerde taalexamens;
Vu l’arrêté ministériel du 10 juillet 1984 relatif aux inspecteurs permanents des épreuves linguistiques organisées à l’armée et à la gendarmerie;
Gelet op het ministerieel besluit van 11 augustus 1994 betreffende de dienstnemingen en wederdienstnemingen van de kandidaat-militairen van het actief kader;
Vu l’arrêté ministériel du 11 août 1994 relatif aux engagements et rengagements des candidats militaires du cadre actif;
Gelet op het ministerieel besluit van 13 december 1995 betreffende de adviezen over de kandidatuur voor de bevordering van de onderofficieren en betreffende de samenstelling en de werking van de bevorderingscomités;
Vu l’arrêté ministériel du 13 décembre 1995 relatif aux avis sur la candidature à l’avancement des sous-officiers et relatif à la composition et au fonctionnement des comités d’avancement;
Gelet op het ministerieel besluit van 16 april 1998 betreffende het varend personeel van de krijgsmacht;
Vu l’arrêté ministériel du 16 avril 1998 relatif au personnel navigant des forces armées;
Gelet op het ministerieel besluit van 6 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 2 juni 2000 houdende toekenning van een toelage aan militairen belast met informaticataken;
Vu l’arrêté ministériel du 6 juin 2000 portant exécution de l’arrêté royal du 2 juin 2000 accordant une allocation aux militaires chargés de tâches informatiques;
Gelet op het ministerieel besluit van 14 maart 2002 betreffende het statuut van de hulpofficieren en kandidaat-hulpofficieren piloten;
Vu l’arrêté ministériel du 14 mars 2002 relatif au statut des officiers auxiliaires et candidats officiers auxiliaires pilotes;
Gelet op het ministerieel besluit van 26 maart 2003 tot vaststelling van de toekenningsregels van de toelagen voor sommige werken of prestaties van bijzonder gevaarlijke of ongezonde aard;
Vu l’arrêté ministériel du 26 mars 2003 fixant les règles d’octroi des allocations pour certains travaux ou prestations qui revêtent un caractère spécialement dangereux ou insalubre;
Gelet op het ministerieel besluit van 28 april 2007 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 27 april 2007 betreffende de terugbetaling van bepaalde buitengewone kosten opgelopen door de militair;
Vu l’arrêté ministériel du 28 avril 2007 pris en exécution de l’arrêté royal du 27 avril 2007 relatif au remboursement de certains frais exceptionnels encourus par le militaire;
Gelet op het ministerieel besluit van 29 juni 2010 tot vaststelling van de dienstnemings- en wederdienstnemingsakte van de militair die een vrijwillige militaire inzet vervult;
Vu l’arrêté ministériel du 29 juin 2010 fixant l’acte d’engagement et de rengagement du militaire qui effectue un engagement volontaire militaire;
Gelet op het ministerieel besluit van 5 september 2011 betreffende de delegaties van bevoegdheid door de minister van Landsverdediging inzake schade en geschillen;
Vu l’arrêté ministériel du 5 septembre 2011 portant délégations de pouvoir par le ministre de la Défense en matière de dommages et de contentieux;
Gelet op het ministerieel besluit van 27 december 2013 tot wijziging van verschillende bepalingen betreffende het statuut van de militairen;
Vu l’arrêté ministériel du 27 décembre 2013 modifiant diverses dispositions relatives au statut de militaires;
Gelet op het ministerieel besluit van 20 januari 2014 tot vaststelling van de samenstelling, de aanwijzingsregels en de duur van het mandaat van de leden, de bevoegdheden en de werkingsregels van de raad van bestuur en van het wetenschappelijk comité van het Koninklijk Hoger Instituut voor Defensie;
Vu l’arrêté ministériel du 20 janvier 2014 fixant la composition, le mode de désignation et la durée du mandat des membres, les compétences et le mode de fonctionnement du conseil d’administration et du comité scientifique de l’Institut Royal Supérieur de Défense;
Gelet op het protocol van onderhandelingen van het Onderhandelingscomité van het militair personeel Nr N-384, gesloten op 17 juli 2015;
Vu le protocole de négociation du Comité de négociation du personnel militaire n° N-384, conclu le 17 juillet 2015;
Gelet op het advies 58.092/4 van de Raad van State, gegeven op 16 september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Vu l’avis 58.092/4 du Conseil d’Etat, donné le 16 septembre 2015, en application de l’article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d’Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
Besluit :
Arrête :
HOOFDSTUK 1. — Wijziging-bepalingen
CHAPITRE 1er. — Dispositions modificatives
Afdeling 1. — Wijziging van het ministerieel besluit van 31 maart 1971 betreffende de samenstelling en de werking van de bevorderingscomités
Section 1ère. — Modification de l’arrêté ministériel du 31 mars 1971 relatif à la composition et au fonctionnement des Comités d’avancement
Artikel 1. In de artikelen 18, 1° en 5°, 19, eerste lid, en 23 van het ministerieel besluit van 31 maart 1971 betreffende de samenstelling en de werking van de bevorderingscomités, wordt het woord ″Landsverdediging″ vervangen door het woord ″Defensie″.
Article 1er. Dans le texte néerlandais des articles 18, 1° et 5°, 19, alinéa 1er, et 23, de l’arrêté ministériel du 31 mars 1971 relatif à la composition et au fonctionnement des comités d’avancement, le mot ″Landsverdediging″ est chaque fois remplacé par le mot ″Defensie″.
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
1017
Afdeling 2. — Wijziging van het ministerieel besluit van 23 september 1977 betreffende de adviezen over de kandidatuur voor de bevordering van de officieren
Section 2. — Modification de l’arrêté ministériel du 23 septembre 1977 relatif aux avis sur la candidature à l’avancement des officiers
Art. 2. In de artikelen 2, § 2, derde lid, 1°, en 3, § 1, derde lid, van het ministerieel besluit van 23 september 1977 betreffende de adviezen over de kandidatuur voor de bevordering van de officieren, wordt het woord ″Landsverdediging″ vervangen door het woord ″Defensie″.
Art. 2. Dans le texte néerlandais des articles 2, § 2, alinéa 3, 1°, et 3, § 1er, alinéa 3, de l’arrêté ministériel du 23 septembre 1977 relatif aux avis sur la candidature à l’avancement des officiers, le mot ″Landsverdediging″ est chaque fois remplacé par le mot ″Defensie″.
Afdeling 3. — Wijziging van het ministerieel besluit van 10 juli 1984 betreffende de permanente inspecteurs van de bij het leger en de rijkswacht georganiseerde taalexamens
Section 3. — Modification de l’arrêté ministériel du 10 juillet 1984 relatif aux inspecteurs permanents des épreuves linguistiques organisées à l’armée et à la gendarmerie
Art. 3. In de artikelen 2, 3 en 4, van het ministerieel besluit van 10 juli 1984 betreffende de permanente inspecteurs van de bij het leger en de rijkswacht georganiseerde taalexamens, wordt het woord ″Landsverdediging″ vervangen door het woord ″Defensie″.
Art. 3. Dans les articles 2, 3 et 4, de l’arrêté ministériel du 10 juillet 1984 relatif aux inspecteurs permanents des épreuves linguistiques organisées à l’armée et à la gendarmerie, le mot ″nationale″ est chaque fois abrogé.
Afdeling 4. — Wijziging van het ministerieel besluit van 11 augustus 1994 betreffende de dienstnemingen en wederdienstnemingen van de kandidaat-militairen van het actief kader
Section 4. — Modification de l’arrêté ministériel du 11 août 1994 relatif aux engagements et rengagements des candidats militaires du cadre actif
Art. 4. In het ministerieel besluit van 11 augustus 1994 betreffende de dienstnemingen en wederdienstnemingen van de kandidaatmilitairen van het actief kader, wordt de bijlage, vervangen bij het ministerieel besluit van 27 december 2013, vervangen door de bijlage A gevoegd bij dit besluit.
Art. 4. Dans l’arrêté ministériel du 11 août 1994 relatif aux engagements et rengagements des candidats militaires du cadre actif, l’annexe, remplacée par l’arrêté ministériel du 27 décembre 2013, est remplacée par l’annexe A jointe au présent arrêté.
Afdeling 5. — Wijziging van het ministerieel besluit van 13 december 1995 betreffende de adviezen over de kandidatuur voor de bevordering van de onderofficieren en betreffende de samenstelling en de werking van de bevorderingscomités
Section 5. — Modification de l’arrêté ministériel du 13 décembre 1995 relatif aux avis sur la candidature à l’avancement des sous-officiers et relatif à la composition et au fonctionnement des comités d’avancement
Art. 5. In artikel 3, § 3, derde lid, 1°, van het ministerieel besluit van 13 december 1995 betreffende de adviezen over de kandidatuur voor de bevordering van de onderofficieren en betreffende de samenstelling en de werking van de bevorderingscomités, vervangen bij het ministerieel besluit van 23 september 2004 en gewijzigd bij het ministerieel besluit van 12 april 2010, wordt het woord ″Landsverdediging″ vervangen door het woord ″Defensie″.
Art. 5. Dans le texte néerlandais de l’article 3, § 3, alinéa 3, 1°, de l’arrêté ministériel du 13 décembre 1995 relatif aux avis sur la candidature à l’avancement des sous-officiers et relatif à la composition et au fonctionnement des comités d’avancement, remplacé par l’arrêté ministériel du 23 septembre 2004 et modifié par l’arrêté ministériel du 12 avril 2010, le mot ″Landsverdediging″ est remplacé par le mot ″Defensie″.
Afdeling 6. — Wijziging van het ministerieel besluit van 16 april 1998 betreffende het varend personeel van de krijgsmacht
Section 6. — Modification de l’arrêté ministériel du 16 avril 1998 relatif au personnel navigant des forces armées
Art. 6. Artikel 2 van het ministerieel besluit van 16 april 1998 betreffende het varend personeel van de krijgsmacht, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 24 maart 2003, 23 juli 2007 en 17 augustus 2013, wordt vervangen als volgt:
Art. 6. L’article 2 de l’arrêté ministériel du 16 avril 1998 relatif au personnel navigant des forces armées, modifié par les arrêtés ministériels des 24 mars 2003, 23 juillet 2007 et 17 août 2013, est remplacé par ce qui suit :
″Art. 2. De functies die toegang verlenen tot de categorie van het gecertificeerd varend personeel zijn:
″Art. 2. Les fonctions qui donnent accès à la catégorie du personnel navigant certifié sont :
1° ″steward″ en ″kandidaat-steward″, dit wil zeggen de aangestelde bij de passagiersdienst aan boord van transportluchtvaartuigen;
1° ″steward″ et ″candidat steward″, c’est-à-dire le préposé au service des passagers à bord des aéronefs de transport;
2° ″luchtverdedigingscontroleur aan boord van luchtvaartuigen van de NATO AIRBORNE EARLY WARNING FORCE″ en ″kandidaat-luchtverdedigingscontroleur aan boord van luchtvaartuigen van de NATO AIRBORNE EARLY WARNING FORCE″;
2° ″contrôleur de défense aérienne à bord d’aéronefs du NATO AIRBORNE EARLY WARNING FORCE″ et ″candidat contrôleur de défense aérienne à bord d’aéronefs du NATO AIRBORNE EARLY WARNING FORCE″;
3° ″radar- en telecommunicatie technicus aan boord van luchtvaartuigen van de NATO AIRBORNE EARLY WARNING FORCE″ en ″kandidaat-radar- en telecommunicatietechnicus aan boord van luchtvaartuigen van de NATO AIRBORNE EARLY WARNING FORCE″;
3° ″technicien radar-télécommunications à bord d’aéronefs du NATO AIRBORNE EARLY WARNING FORCE″ et ″candidat technicien radar-télécommunications à bord d’aéronefs du NATO AIRBORNE EARLY WARNING FORCE″;
4° ″boordschutter″ en ″kandidaat-boordschutter″;
4° ″tireur de bord″ et ″candidat tireur de bord″;
5° ″sensor operator″ en ″kandidaat - sensor operator″.″.
5° ″sensor operator″ et ″candidat sensor operator″.″.
1018
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
Afdeling 7. — Wijziging van het ministerieel besluit van 14 maart 2002 betreffende het statuut van de hulpofficieren en kandidaat-hulpofficieren piloten
Section 7. — Modification de l’arrêté ministériel du 14 mars 2002 relatif au statut des officiers auxiliaires et candidats officiers auxiliaires pilotes
Art. 7. In het ministerieel besluit van 14 maart 2002 betreffende het statuut van de hulpofficieren en kandidaat-hulpofficieren piloten wordt de bijlage, vervangen bij het ministerieel besluit van 27 december 2013, vervangen door de bijlage B gevoegd bij dit besluit.
Art. 7. Dans l’arrêté ministériel du 14 mars 2002 relatif au statut des officiers auxiliaires et candidats officiers auxiliaires pilotes, l’annexe, remplacée par l’arrêté ministériel du 27 décembre 2013, est remplacée par l’annexe B jointe au présent arrêté.
Afdeling 8. — Wijziging van het ministerieel besluit van 26 maart 2003 tot vaststelling van de toekenningsregels van de toelagen voor sommige werken of prestaties van bijzonder gevaarlijke of ongezonde aard
Section 8. — Modification de l’arrêté ministériel du 26 mars 2003 fixant les règles d’octroi des allocations pour certains travaux ou prestations qui revêtent un caractère spécialement dangereux ou insalubre
Art. 8. In artikel 3, § 4, van het ministerieel besluit van 26 maart 2003 tot vaststelling van de toekenningsregels van de toelagen voor sommige werken of prestaties van bijzonder gevaarlijke of ongezonde aard, wordt het woord ″Landsverdediging″ vervangen door het woord ″Defensie″.
Art. 8. Dans le texte néerlandais de l’article 3, § 4, de l’arrêté ministériel du 26 mars 2003 fixant les règles d’octroi des allocations pour certains travaux ou prestations qui revêtent un caractère spécialement dangereux ou insalubre, le mot ″Landsverdediging″ est remplacé par le mot ″Defensie″.
Afdeling 9. — wijziging van het ministerieel besluit van 28 april 2007 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 27 april 2007 betreffende de terugbetaling van bepaalde buitengewone kosten opgelopen door de militair
Section 9. — Modification de l’arrêté ministériel du 28 avril 2007 pris en exécution de l’arrêté royal du 27 avril 2007 relatif au remboursement de certains frais exceptionnels encourus par le militaire
Art. 9. In artikel 5, § 2, derde lid, van het ministerieel besluit van 28 april 2007 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 27 april 2007 betreffende de terugbetaling van bepaalde buitengewone kosten opgelopen door de militair, wordt het woord ″Landsverdediging″ vervangen door het woord ″Defensie″.
Art. 9. Dans le texte néerlandais de l’article 5, § 2, alinéa 3, de l’arrêté ministériel du 28 avril 2007 pris en exécution de l’arrêté royal du 27 avril 2007 relatif au remboursement de certains frais exceptionnels encourus par le militaire, le mot ″Landsverdediging″ est remplacé par le mot ″Defensie″.
Afdeling 10. — Wijziging van het ministerieel besluit van 29 juni 2010 tot vaststelling van de dienstnemings- en wederdienstnemingsakte van de militair die een vrijwillige militaire inzet vervult
Section 10. — Modification de l’arrêté ministériel du 29 juin 2010 fixant l’acte d’engagement et de rengagement du militaire qui effectue un engagement volontaire militaire
Art. 10. In het ministerieel besluit van 29 juni 2010 tot vaststelling van de dienstnemings- en wederdienstnemingsakte van de militair die een vrijwillige militaire inzet vervult, wordt de bijlage, vervangen bij het ministerieel besluit van 27 december 2013, vervangen door de bijlage C gevoegd bij dit besluit.
Art. 10. Dans l’arrêté ministériel du 29 juin 2010 fixant l’acte d’engagement et de rengagement du militaire qui effectue un engagement volontaire militaire, l’annexe, remplacée par l’arrêté ministériel du 27 décembre 2013, est remplacée par l’annexe C jointe au présent arrêté.
Afdeling 11. — Wijziging van het ministerieel besluit van 5 september 2011 betreffende de delegaties van bevoegdheid door de minister van Landsverdediging inzake schade en geschillen
Section 11. — Modification de l’arrêté ministériel du 5 septembre 2011 portant délégations de pouvoir par le ministre de la Défense en matière de dommages et de contentieux
Art. 11. In het opschrift van het ministerieel besluit van 5 september 2011 betreffende de delegaties van bevoegdheid door de minister van Landsverdediging inzake schade en geschillen, wordt het woord ″Landsverdediging″ vervangen door het woord ″Defensie″.
Art. 11. Dans le texte néerlandais de l’intitulé de l’arrêté ministériel du 5 septembre 2011 portant délégations de pouvoir par le ministre de la Défense en matière de dommages et de contentieux, le mot ″Landsverdediging″ est remplacé par le mot ″Defensie″.
Afdeling 12. — Wijziging van het ministerieel besluit van 27 december 2013 tot wijziging van verschillende bepalingen betreffende het statuut van de militairen
Section 12. — Modification de l’arrêté ministériel du 27 décembre 2013 modifiant diverses dispositions relatives au statut des militaires
Art. 12. In het ministerieel besluit van 27 december 2013 tot wijziging van verschillende bepalingen betreffende het statuut van de militairen worden de bijlagen 1 en 2 vervangen door de bijlagen D en E gevoegd bij dit besluit.
Art. 12. Dans l’arrêté ministériel du 27 décembre 2013 modifiant diverses dispositions relatives au statut des militaires, les annexes 1 et 2 sont remplacées par les annexes D et E jointes au présent arrêté.
Afdeling 13. — Wijziging van het ministerieel besluit van 20 januari 2014 tot vaststelling van de samenstelling, de aanwijzingsregels en de duur van het mandaat van de leden, de bevoegdheden en de werkingsregels van de raad van bestuur en van het wetenschappelijk comité van het Koninklijk Hoger Instituut voor Defensie
Section 13. — Modification de l’arrêté ministériel du 20 janvier 2014 fixant la composition, le mode de désignation et la durée du mandat des membres, les compétences et le mode de fonctionnement du conseil d’administration et du comité scientifique de l’Institut Royal Supérieur de Défense
Art. 13. In artikel 1, 2° van het ministerieel besluit van 20 januari 2014 tot vaststelling van de samenstelling, de aanwijzingsregels en de duur van het mandaat van de leden, de bevoegdheden en de werkingsregels van de raad van bestuur en van het wetenschappelijk comité van het Koninklijk Hoger Instituut voor Defensie, wordt het woord ″Landsverdediging″ vervangen door het woord ″Defensie″.
Art. 13. Dans le texte néerlandais de l’article 1er, 2°, de l’arrêté ministériel du 20 janvier 2014 fixant la composition, le mode de désignation et la durée du mandat des membres, les compétences et le mode de fonctionnement du conseil d’administration et du comité scientifique de l’Institut Royal Supérieur de Défense, le mot ″Landsverdediging″ est remplacé par le mot ″Defensie″.
HOOFDSTUK 2. — Opheffing van het ministerieel besluit van 6 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 2 juni 2000 houdende toekenning van een toelage aan militairen belast met informaticataken
CHAPITRE 2. — Abrogation de l’arrêté ministériel du 6 juin 2000 portant exécution de l’arrêté royal du 2 juin 2000 accordant une allocation aux militaires chargés de täches informatiques
Art. 14. Het ministerieel besluit van 6 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 2 juni 2000 houdende toekenning van een toelage aan militairen belast met informaticataken, gewijzigd bij ministerieel besluit van 26 februari 2003, wordt opgeheven.
Art. 14. L’arrêté ministériel du 6 juin 2000 portant exécution de l’arrêté royal du 2 juin 2000 accordant une allocation aux militaires chargés de tâches informatiques, modifié par l’arrêté ministériel du 26 février 2003, est abrogé.
Brussel, 30 november 2015. Steven VANDEPUT
Bruxelles, le 30 novembre 2015. Steven VANDEPUT
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
1019
1020
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
1021
1022
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
1023
1024
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
1025
1026
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
1027
1028
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
1029
1030
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
1031
1032
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
1033
1034
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
1035
1036
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
1037
1038
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
1039
1040
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
1041
1042
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
1043
1044
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
1045
1046
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
1047
1048
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
1049
1050
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
1051
1052
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
1053
1054
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
1055
1056
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
1057
1058
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
1059
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
VLAAMSE GEMEENSCHAP — COMMUNAUTE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID [C − 2016/35013] 18 DECEMBER 2015. — Decreet houdende diverse financiële bepalingen (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: Decreet houdende diverse financiële bepalingen HOOFDSTUK 1. — Algemene bepaling Artikel 1. Dit decreet regelt een gemeenschaps- en gewestaangelegenheid. HOOFDSTUK 2. — Aanpassingen van het Rekendecreet Art. 2. In artikel 4 van het decreet van 8 juli 2011 houdende regeling van de begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle op de aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof, gewijzigd bij de decreten van 9 november 2012, 6 december 2013, 31 januari 2014 en 3 juli 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1 wordt punt 2° vervangen door wat volgt: “2° de volgende rechtspersonen: a) intern verzelfstandigde agentschappen met rechtspersoonlijkheid: 1) Agentschap ter bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie – Bloso; 2) Fonds Jongerenwelzijn; 3) Kind en Gezin; 4) Openbare Vlaamse Afvalstoffenmaatschappij – OVAM; 5) Toerisme Vlaanderen; 6) Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap – VAPH; 7) Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden – VIPA; 8) Vlaams Toekomstfonds; 9) Vlaams Zorgfonds; 10) Vlaamse Milieumaatschappij – VMM; b) extern verzelfstandigde agentschappen naar publiek recht: 1) Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen – AGIV; 2) Agentschap voor Infrastructuur in het Onderwijs – AGIOn; 3) nv De Scheepvaart; 4) Agentschap voor Innovatie door Wetenschap en Technologie – IWT; 5) Luchthavenontwikkelingsmaatschappij Oostende-Brugge; 6) Luchthavenontwikkelingsmaatschappij Kortrijk-Wevelgem; 7) Luchthavenontwikkelingsmaatschappij Antwerpen; 8) Psychiatrisch Zorgcentrum Geel; 9) Psychiatrisch Zorgcentrum Rekem; 10) Vlaams Agentschap voor Internationaal Ondernemen – FIT; 11) Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming – Syntra Vlaanderen; 12) Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding – VDAB; 13) Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen – VMSW; 14) Vlaamse Landmaatschappij – VLM; 15) Vlaamse Regulator voor de Media – VRM; 16) Vlaamse Reguleringsinstantie voor de Elektriciteits- en Gasmarkt – VREG; 17) Vlaamse Vervoermaatschappij – De Lijn; 18) Waterwegen en Zeekanaal NV; 19) Agentschap Plantentuin Meise;
1060
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE c) Vlaamse openbare instellingen van het type A: 1) Fonds Flankerend Economisch Beleid – Hermes; 2) Financieringsinstrument voor de Vlaamse Visserij- en Aquicultuursector – FIVA; 3) Fonds Culturele Infrastructuur – FoCI; 4) Financieringsfonds voor Schuldafbouw en Eenmalige Investeringsuitgaven – FFEU; 5) Garantiefonds Huisvesting; 6) Grindfonds; 7) Vlaams Financieringsfonds voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant; 8) Pendelfonds; 9) Rubiconfonds; 10) Topstukkenfonds; 11) Vlaams Brusselfonds; 12) Vlaams Fonds voor de Lastendelging – VFLD; 13) Vlaams Landbouwinvesteringsfonds – VLIF; d) Vlaamse openbare instellingen van het type B: 1) Universitair Ziekenhuis Gent; 2) Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening – de Watergroep; e) Vlaamse openbare instellingen sui generis: 1) Vlaams Fonds voor de Letteren – VFL; 2) Vlaamse Radio en Televisie – VRT; 3) nv Vlaamse Instelling voor Technologisch Onderzoek – VITO; f) eigen vermogens: 1) Eigen vermogen Instituut voor Landbouw- en Visserijonderzoek – ILVO; 2) Eigen vermogen Flanders Hydraulics; 3) Eigen vermogen Instituut voor Natuur- en Bosonderzoek – INBO; 4) Ondersteunend centrum van het Agentschap voor Natuur en Bos – ANB; g) strategische adviesraden: 1) Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen – Minaraad; 2) Mobiliteitsraad van Vlaanderen – MORA; 3) Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen – SERV; 4) Strategische Adviesraad Welzijn, Gezondheid en Gezin – SAR WGG; 5) Strategische Adviesraad Ruimtelijke Ordening – Onroerend Erfgoed – SARO; 6) Vlaamse Onderwijsraad – Vlor; 7) Vlaamse Raad voor Wetenschap en Innovatie – VRWI;”; 2° in paragraaf 2 wordt tussen de zinsnede “artikel 46, § 2,” en de zinsnede “en artikel 50, § 2,’’ de zinsnede “artikel 48,” ingevoegd. Art. 3. Artikel 35 van hetzelfde decreet wordt opgeheven. Art. 4. In artikel 48 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de woorden ”zonder raad van bestuur” worden opgeheven; 2° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: “Het eerste lid is niet van toepassing op de Vlaamse openbare instellingen van het type B en de eigen vermogens.”. Art. 5. In artikel 50, § 2/1, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 9 november 2012 en gewijzigd bij het decreet van 5 juli 2013, worden de woorden “aan het Rekenhof en het agentschap Audit Vlaanderen” telkens vervangen door de woorden “aan het Rekenhof, het agentschap Audit Vlaanderen, de Inspectie van Financiën en de dienst die belast is met de controle van de Vlaamse rechtspersonen”. HOOFDSTUK 3. — Vlaamse Adviescommissie Boekhoudkundige Normen Art. 6. Aan artikel 2 van het decreet van 8 juli 2011 houdende regeling van de begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle op de aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof, wordt een punt 10° toegevoegd, dat luidt als volgt: “10° adviescommissie: de Vlaamse Adviescommissie Boekhoudkundige Normen.”. Art. 7. In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van 25 april 2015, wordt een titel 6/1 ingevoegd, die luidt als volgt: “TITEL 6/1. — Bepalingen over de Vlaamse Commissie Boekhoudkundige Normen”. Art. 8. In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van 25 april 2015, wordt in titel 6/1, ingevoegd bij artikel 7, een artikel 67/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: “Art. 67/1. Er wordt een adviescommissie opgericht.
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE De adviescommissie heeft tot taak: 1° advies te verlenen aan de Vlaamse Regering om de boekhoudkundige regels en rapporteringsregels die van toepassing zijn in de Vlaamse ministeries, diensten met afzonderlijk beheer en Vlaamse rechtspersonen, uit te leggen en aan te passen, en de technische toepassingsmodaliteiten van de boekhoudregels te formuleren met het oog op hun eenvormig en regelmatig gebruik, en met het oog op hun overeenstemming met de Vlaamse, federale en internationale normen die van toepassing zijn, hetzij op verzoek van de Vlaamse Regering, hetzij op eigen initiatief; 2° advies te verlenen aan de Vlaamse Regering bij het wijzigen van regelgeving die een impact heeft op de te voeren boekhouding of de rapportering door de Vlaamse ministeries, diensten met afzonderlijk beheer en Vlaamse rechtspersonen.”. Art. 9. In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van 25 april 2015, wordt in titel 6/1, ingevoegd bij artikel 7, een artikel 67/2 ingevoegd, dat luidt als volgt: “Art. 67/2. § 1. De Vlaamse Regering bepaalt de samenstelling van de adviescommissie en kan daarvoor zowel interne als externe expertise inroepen. De adviescommissie bevat minstens één lid uit elk van de volgende organisaties: 1° het Departement Financiën en Begroting; 2° het Instituut voor Nationale Rekeningen; 3° de Commissie voor Boekhoudkundige Normen; 4° het Strategisch Overleg Financiën; 5° het Rekenhof; 6° het Instituut voor Bedrijfsrevisoren; 7° de Inspectie van Financiën. De leden, vermeld in het eerste lid, 2°, 5°, 6° en 7°, hebben een louter raadgevende stem. De Vlaamse Regering stelt de presentiegelden en de vergoedingen van de leden van de adviescommissie vast. De Vlaamse Regering bepaalt de duur van de mandaten van de leden van de adviescommissie. § 2. De adviescommissie beraadslaagt alleen geldig als minstens de voorzitter en drie stemgerechtigde leden aanwezig zijn. Als er geen consensus kan worden bereikt, wordt er gestemd bij eenvoudige meerderheid.”. Art. 10. In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van 25 april 2015, wordt in titel 6/1, ingevoegd bij artikel 7, een artikel 67/3 ingevoegd, dat luidt als volgt: “Art. 67/3. De Vlaamse Regering neemt de verdere maatregelen voor de werking en organisatie van de adviescommissie.”. HOOFDSTUK 4. — Wijzigingen van het decreet van 21 juni 2013 betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de belastingen Art. 11. Dit decreet voorziet in de omzetting van richtlijn 2014/107/EU van de Raad van 9 december 2014 tot wijziging van richtlijn 2011/16/EU wat betreft verplichte automatische uitwisseling van inlichtingen op belastinggebied. Art. 12. In artikel 5, 11°, van het decreet van 21 juni 2013 betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van belastingen worden de woorden “aan een lidstaat” vervangen door de woorden “over ingezetenen van andere lidstaten aan de betrokken lidstaat van verblijf”. Art. 13. In hetzelfde decreet wordt een artikel 28/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: “Art. 28/1. Als de uitwisseling van de gegevens, vermeld in dit decreet, afbreuk kan doen aan de bescherming van de persoonsgegevens of persoonlijke levenssfeer, brengt de bevoegde autoriteit de individueel te rapporteren persoon op de hoogte van de schending van de beveiliging van zijn gegevens.”. HOOFDSTUK 5. — Inwerkingtreding Art. 14. Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2016, met uitzondering van artikel 6 tot en met 10, die in werking treden vanaf 1 november 2015. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Brussel, 18 december 2015. De minister-president van de Vlaamse Regering, G. BOURGEOIS De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie, A. TURTELBOOM Nota (1) Zitting 2015-2016. Document. — Ontwerp van decreet, 541 - Nr. 1. — Verslag, 541 - Nr. 2. — Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 541 - Nr. 3. Handelingen. — Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 17 december 2015.
1061
1062
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE TRADUCTION AUTORITE FLAMANDE [C − 2016/35013] 18 DECEMBRE 2015. — Décret portant diverses mesures financières (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : Décret portant diverses mesures financières CHAPITRE 1er. — Disposition générale Article 1er. Le présent décret règle une matière communautaire et régionale. CHAPITRE 2. — Adaptations au Décret sur les Comptes Art. 2. A l’article 4 du décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, l’attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le contrôle par la Cour des Comptes, modifié par les décrets des 9 novembre 2012, 6 décembre 2013, 31 janvier 2014 et 3 juillet 2015, sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 1er, le point 2° est remplacé par ce qui suit : « 2° aux personnes morales suivantes : a) agences autonomisées internes dotées de la personnalité juridique : 1) Agentschap ter bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie – Bloso ; 2) Fonds Jongerenwelzijn ; 3) Kind en Gezin ; 4) Openbare Vlaamse Afvalstoffenmaatschappij – OVAM ; 5) Toerisme Vlaanderen ; 6) Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap – VAPH ; 7) Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden – VIPA ; 8) Vlaams Toekomstfonds ; 9) Vlaams Zorgfonds ; 10) Vlaamse Milieumaatschappij – VMM ; b) agences autonomisées externes de droit public : 1) Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen – AGIV ; 2) Agentschap voor Infrastructuur in het Onderwijs – AGIOn ; 3) nv De Scheepvaart ; 4) Agentschap voor Innovatie door Wetenschap en Technologie – IWT ; 5) Luchthavenontwikkelingsmaatschappij Oostende-Brugge ; 6) Luchthavenontwikkelingsmaatschappij Kortrijk-Wevelgem ; 7) Luchthavenontwikkelingsmaatschappij Antwerpen ; 8) Psychiatrisch Zorgcentrum Geel ; 9) Psychiatrisch Zorgcentrum Rekem ; 10) Vlaams Agentschap voor Internationaal Ondernemen – FIT ; 11) Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming – Syntra Vlaanderen ; 12) Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding – VDAB ; 13) Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen – VMSW ; 14) Vlaamse Landmaatschappij – VLM ; 15) Vlaamse Regulator voor de Media – VRM ; 16) Vlaamse Reguleringsinstantie voor de Elektriciteits- en Gasmarkt – VREG ; 17) Vlaamse Vervoermaatschappij – De Lijn ; 18) Waterwegen en Zeekanaal NV ; 19) Agentschap Plantentuin Meise ; c) institutions publiques flamandes de type A : 1) Fonds Flankerend Economisch Beleid – Hermes ; 2) Financieringsinstrument voor de Vlaamse Visserij- en Aquicultuursector – FIVA ; 3) Fonds Culturele Infrastructuur – FoCI ; 4) Financieringsfonds voor Schuldafbouw en Eenmalige Investeringsuitgaven – FFEU ; 5) Garantiefonds Huisvesting ;
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE 6) Grindfonds ; 7) Vlaams Financieringsfonds voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant ; 8) Pendelfonds ; 9) Rubiconfonds ; 10) Topstukkenfonds ; 11) Vlaams Brusselfonds ; 12) Vlaams Fonds voor de Lastendelging – VFLD ; 13) Vlaams Landbouwinvesteringsfonds – VLIF ; d) institutions publiques flamandes de type B : 1) Universitair Ziekenhuis Gent ; 2) Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening – de Watergroep ; e) institutions publiques flamandes sui generis : 1) Vlaams Fonds voor de Letteren – VFL ; 2) Vlaamse Radio en Televisie – VRT ; 3) nv Vlaamse Instelling voor Technologisch Onderzoek – VITO ; f) fonds propres : 1) Eigen vermogen Instituut voor Landbouw- en Visserijonderzoek – ILVO ; 2) Eigen vermogen Flanders Hydraulics ; 3) Eigen vermogen Instituut voor Landbouw- en Visserijonderzoek – ILVO ; 4) Ondersteunend centrum van het Agentschap voor Natuur en Bos – ANB ; g) conseils consultatifs stratégiques : 1) Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen – Minaraad ; 2) Mobiliteitsraad van Vlaanderen – MORA ; 3) Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen – SERV ; 4) Strategische Adviesraad Welzijn, Gezondheid en Gezin – SAR WGG ; 5) Strategische Adviesraad Ruimtelijke Ordening – Onroerend Erfgoed – SARO ; 6) Vlaamse Onderwijsraad – Vlor ; 7) Vlaamse Raad voor Wetenschap en Innovatie – VRWI ; »; 2° au paragraphe 2, le membre de phrase « article 48 » est inséré entre le membre de phrase « article 46, § 2 » et le membre de phrase « et article 50, § 2 ». Art. 3. L’article 35 du même décret est abrogé. Art. 4. A l’article 48 du même décret sont apportées les modifications suivantes : 1° les mots « sans conseil d’administration » sont abrogés ; 2° il est ajouté un alinéa 2, rédigé comme suit : « L’alinéa 1er ne s’applique pas aux institutions publiques flamandes de type B et aux fonds propres. ». Art. 5. A l’article 50, § 2/1, du même décret, inséré par le décret du 9 novembre 2012 et modifié par le décret du 5 juillet 2013, les mots « avec la Cour des Comptes et l’agence Audit Flandre » sont chaque fois remplacés par les mots « avec la Cour des Comptes, l’agence Audit Vlaanderen, l’Inspection des Finances et le service chargé du contrôle des personnes morales flamandes ». CHAPITRE 3. — Vlaamse Adviescommissie Boekhoudkundige Normen Art. 6. L’article 2 du décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, l’attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le contrôle par la Cour des Comptes, est complété par un point 10°,rédigé comme suit : « 10° commission consultative : la Vlaamse Adviescommissie Boekhoudkundige Normen. ». Art. 7. Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 25 avril 2015, il est inséré un article 6/1, rédigé comme suit : « TITRE 6/1. — Dispositions relatives à la Vlaamse Commissie Boekhoudkundige Normen ». Art. 8. Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 25 avril 2015, il est inséré un article 67/1 dans le titre 6/1, inséré par l’article 7, rédigé comme suit : « Art. 67/1. Il est créé une commission consultative. La commission consultative a les missions suivantes : 1° donner des conseils au Gouvernement flamand afin d’expliquer et d’adapter les règles comptables dans les Ministères flamands, services flamands à gestion séparée et personnes morales flamandes, et de formuler les modalités d’application techniques des règles comptables en vue de leur utilisation uniforme et réglementaire, et en vue de leur concordance avec les normes flamandes, fédérales et internationales d’application, soit à la demande du Gouvernement flamand, soit de propre initiative ; 2° donner des conseils au Gouvernement flamand lors de la modification de la réglementation ayant des incidences sur les activités de comptabilité ou le rapportage par les ministères flamands, les services flamands à gestion séparée et les personnes morales flamandes. ».
1063
1064
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Art. 9. Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 25 avril 2015, il est inséré un article 67/2 dans le titre 6/1, inséré par l’article 7, rédigé comme suit : « Art. 67/2. § 1er. Le Gouvernement flamand règle la composition de la commission consultative et peut en invoquer de l’expertise tant interne qu’externe. La commission consultative comporte au moins un membre appartenant à chacune des catégories suivantes : 1° le Département des Finances et du Budget ; 2° l’institut des Comptes nationaux ; 3° la Commission des Normes Comptables ; 4° la Strategisch Overleg Financiën ; 5° la Cour des Comptes ; 6° l’Institut des Réviseurs d’Entreprises ; 7° l’Inspection des Finances. Les membres, visés à l’alinéa 1er, 2°, 5°, 6° et 7°, ont seulement voix consultative. Le Gouvernement flamand fixe les jetons de présence et les indemnités des membres de la commission consultative. Le Gouvernement flamand fixe la durée des mandats des membres de la commission consultative. § 2. La commission consultative ne peut délibérer valablement que si au moins le président et trois membres ayant voix délibérative sont présents. A défaut de consensus, il est procédé au vote à majorité simple. ». Art. 10. Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 25 avril 2015, il est inséré un article 67/3 dans le titre 6/1, inséré par l’article 7, rédigé comme suit : « Art. 67/3. Le Gouvernement flamand prend les mesures ultérieures pour le fonctionnement et l’organisation de la commission consultative. ». CHAPITRE 4. — Modifications au décret du 21 juin 2013 relatif à la coopération administrative dans le domaine fiscal Art. 11. Le présent décret prévoit la transposition de la directive 2014/107/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 décembre 2014 modifiant la directive 2011/16/UE en ce qui concerne l’échange automatique et obligatoire d’informations dans le domaine fiscal. Art. 12. A l’article 5, 11°, du décret du 21 juin 2013 relatif à la coopération administrative dans le domaine fiscal, les mots « à un autre Etat membre » sont remplacés par les mots « concernant des personnes résidant dans d’autres Etats membres à l’Etat membre de résidence concerné ». Art. 13. Dans le même décret, il est inséré un article 28/1, rédigé comme suit : « Art. 28/1. Si l’échange des données visées au présent décret peut porter atteinte à la protection des données personnelles ou de la vie privée, l’autorité compétente informe la personne faisant l’objet d’un rapportage individuel de la violation de la protection de ses données. ». CHAPITRE 5. — Entrée en vigueur Art. 14. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2016, à l’exception des articles 6 à 10, qui entrent en vigueur le 1er novembre 2015. Promulguons le présent décret, ordonnons qu’il soit publié au Moniteur belge . Bruxelles, le 18 décembre 2015. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, G. BOURGEOIS La Ministre flamande du Budget, des Finances et de l’Energie, A. TURTELBOOM Note (1) Session 2015-2016. Documents. — Projet de décret, 541 - N° 1. — Rapport, 541 - N° 2. — Texte adopté en séance plénière, 541 - N° 3. Annales. — Discussion et adoption. Réunions du 17 décembre 2015.
* VLAAMSE OVERHEID [C − 2015/36650] 4 DECEMBER 2015. — Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de integratie van het intern verzelfstandigd agentschap Studiedienst van de Vlaamse Regering in het departement Kanselarij en Bestuur De Vlaamse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op het bijzonder decreet van 7 juli 2006 over de Vlaamse instellingen, artikel 21, eerste lid; Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, artikel 3, eerste lid, en artikel 6, § 2, gewijzigd bij het decreet van 3 juli 2015; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 maart 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap “Studiedienst van de Vlaamse regering”; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie;
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 juli 2014 tot bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 oktober 2015; Gelet op het advies 58.374/3 van de Raad van State, gegeven op 20 november 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse Regering; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1. Artikel 17, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 maart 2015, wordt vervangen door wat volgt: “§ 1. Voor het beleidsdomein Kanselarij en Bestuur wordt het Vlaams ministerie met de naam ″Kanselarij en Bestuur″ opgericht, dat bestaat uit het departement ″Kanselarij en Bestuur″, het departement ″Informatie Vlaanderen″, de Dienst van de Bestuursrechtscolleges en vier agentschappen zonder rechtspersoonlijkheid: 1° Audit Vlaanderen. 2° Agentschap Overheidspersoneel; 3° Agentschap Facilitair Bedrijf; 4° Agentschap Binnenlands Bestuur.”. Art. 2. In artikel 3, 1°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 juli 2014 tot bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 oktober 2014, wordt punt a) opgeheven. Art. 3. Het besluit van de Vlaamse Regering van 3 maart 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap “Studiedienst van de Vlaamse regering”, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005, wordt opgeheven. Art. 4. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2016. Art. 5. De minister-president, bevoegd voor het algemeen regeringsbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 4 december 2015. De minister-president van de Vlaamse Regering, G. BOURGEOIS
TRADUCTION AUTORITE FLAMANDE [C − 2015/36650] 4 DECEMBRE 2015. — Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l’intégration de l’agence autonomisée interne « Studiedienst van de Vlaamse Regering » (Service d’Etude du Gouvernement flamand) dans le Département de la Chancellerie et de la Gouvernance publique Le Gouvernement flamand, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; Vu le décret spécial du 7 juillet 2006 relatif aux institutions flamandes, article 21, alinéa 1er ; Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, article 3, alinéa 1er, et article 6, § 2, modifié par le décret du 3 juillet 2015 ; Vu l’arrêté du Gouvernement flamand du 3 mars 2004 portant création de l’agence autonomisée interne « Studiedienst van de Vlaamse regering » (Service d’Etude du Gouvernement flamand) ; Vu l’arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à l’organisation de l’Administration flamande ; Vu l’arrêté du Gouvernement flamand du 25 juillet 2014 fixant les attributions des membres du Gouvernement flamand ; Vu l’avis de l’Inspection des Finances, rendu le 16 octobre 2015 ; Vu l’avis 58.374/3 du Conseil d’Etat, rendu le 20 novembre 2015, en application de l’article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d’Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand ; Après délibération, Arrête : Article 1er. Dans l’article 17 de l’arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à l’organisation de l’Administration flamande, remplacé par l’arrêté du Gouvernement flamand du 13 mars 2015, le § 1er est remplacé par ce qui suit : « § 1er. Pour le domaine politique de la Chancellerie et de la Gouvernance publique, le Ministère flamand dénommé « Chancellerie et Gouvernance publique » est créé, qui se compose du Département de la Chancellerie et de la Gouvernance publique, du Département Flandre Information, du Service des Collèges du droit administratif et de quatre agences sans personnalité juridique : 1° Audit Flandre ; 2° la « Agentschap voor Overheidspersoneel » (Agence de la Fonction publique) ; 3° la « Agentschap Facilitair Bedrijf » (Agence de Gestion des Infrastructures) ; 4° la « Agentschap Binnenlands Bestuur » (Agence de l’Administration intérieure). ».
1065
1066
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Art. 2. Dans l’article 3, 1°, de l’arrêté du Gouvernement flamand du 25 juillet 2014 fixant les attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par l’arrêté du Gouvernement flamand du 17 octobre 2014, le point a) est abrogé. Art. 3. L’arrêté du Gouvernement flamand du 3 mars 2004 portant création de l’agence autonomisée interne « Studiedienst van de Vlaamse regering » (Service d’Etude du Gouvernement flamand), modifié par l’arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005, est abrogé. Art. 4. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2016. Art. 5. Le Ministre-Président qui a la politique générale du gouvernement dans ses attributions est chargé de l’exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 4 décembre 2015. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, G. BOURGEOIS
* VLAAMSE OVERHEID [C − 2015/36638] 4 DECEMBER 2015. — Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van regelgeving met betrekking tot de reglementering inzake het vervoer van gevaarlijke goederen en uitzonderlijk vervoer over de weg, wat betreft bevoegdheden, overgedragen in het kader van de zesde staatshervorming De Vlaamse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20; Gelet op de besluitwet van 30 december 1946 betreffende het bezoldigd vervoer van personen over de weg met autobussen en met autocars, artikel 31bis; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, gewijzigd bij de wet van 28 april 2010, artikel 62, gewijzigd bij de wet van 16 maart 1999 en artikel 65, gewijzigd bij de wetten van 29 februari 1984, 18 juli 1990, 7 februari 2003, 26 maart 2007 en 9 maart 2014; Gelet op de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen, artikel 1, gewijzigd bij de wetten van 18 juli 1990, 5 april 1995, 4 augustus 1996, 27 november 1996 en 20 juli 2000, artikel 2, vervangen bij de wet van 18 juli 1990, artikel 3, gewijzigd bij de wet van 9 maart 2014, en artikel 4bis, ingevoegd door de wet van 15 mei 2006 en gewijzigd bij de wet van 9 maart 2014; Gelet op de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid, artikel 4, gewijzigd bij de wetten van 18 juli 1997, 9 juni 1999, 10 juni 2001, 7 mei 2004, 27 december 2004 en 28 april 2010; Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, artikel 4, gewijzigd bij de wetten van 7 april 1999, 11 juni 2002, 10 januari 2007, 28 februari 2014 en 15 mei 2014; Gelet op het decreet van 2 maart 1999 houdende het beleid van de zeehavens, artikel 14bis, § 1; Gelet op het decreet van 16 mei 2008 betreffende de aanvullende reglementen op het wegverkeer en de plaatsing en bekostiging van de verkeerstekens, artikel 3; Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto’s, hun aanhangwagens en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen; Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1985 betreffende de raadgevende commissie administratie-nijverheid; Gelet op het koninklijk besluit van 24 maart 1997 betreffende de inning en de consignatie van een som bij het vaststellen van sommige overtredingen inzake het vervoer over de weg van gevaarlijke goederen, met uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen; Gelet op het koninklijk besluit van 19 oktober 1998 ter uitvoering van de richtlijn 95/50/EG van de Raad van 6 oktober 1995 betreffende uniforme procedures voor de controle op het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg; Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 2003 betreffende de opleiding van bestuurders van transporteenheden die andere gevaarlijke goederen dan radioactieve stoffen over de weg vervoeren; Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2006 betreffende de vereisten inzake beroepsopleiding en –ervaring, de vereisten inzake psychotechnisch onderzoek voor het uitoefenen van een leidinggevende of uitvoerende functie in een bewakingsonderneming of interne bewakingsdienst en betreffende de erkenning van de opleidingen; Gelet op het koninklijk besluit van 28 juni 2009 betreffende het vervoer via de weg of per spoor van gevaarlijke goederen, met uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen; Gelet op het koninklijk besluit van 2 juni 2010 betreffende het wegverkeer van uitzonderlijke voertuigen; Gelet op het koninklijk besluit van 5 november 2012 tot bepaling van de retributie voor het examen afgenomen en beoordeeld door de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer voor het bekomen van het bekwaamheidsattest begeleiding van uitzonderlijke voertuigen; Gelet op het koninklijk besluit van 27 februari 2013 betreffende de inning en de consignatie van een som bij de vaststelling van overtredingen inzake het wegverkeer van uitzonderlijke voertuigen en tot wijziging van de koninklijke besluiten van 24 maart 1997, 19 juli 2000, 22 december 2003 en 1 september 2006 betreffende de inning en de consignatie van een som bij de vaststelling van sommige overtredingen; Gelet op het begrotingsakkoord van 3 april 2015; Gelet op het advies van de raadgevende commissie “administratie-nijverheid”, gegeven op 4 juni 2015; Gelet op advies 57.371/VR/3 van de Raad van State, gegeven op 15 juni 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Gelet op het overleg tussen de gewesten van 3 november 2015 conform de bepalingen van artikel 6, § 2, 5° van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand, Toerisme en Dierenwelzijn; Na beraadslaging, Besluit : HOOFDSTUK 1. — Wijzigingen van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto’s, hun aanhangwagens en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen Artikel 1. In artikel 2, § 4, vierde lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 17 maart 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de woorden “op het Belgische grondgebied” worden vervangen door de woorden “binnen het Vlaamse Gewest”; 2° de woorden “de Dienst Uitzonderlijk Vervoer van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer” worden vervangen door de woorden “het Agentschap”. Art. 2. In artikel 78 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 10 december 1976 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 maart 1977, 21 december 1979, 10 december 1980, 13 september 1985, 31 januari 2009 en 28 april 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1 wordt het woord “kan” vervangen door de zinsnede “en de bevoegde Vlaamse instantie kunnen, elk wat hem of haar betreft”; 2° in paragraaf 1 wordt het woord “hem” vervangen door het woord “hen”; 3° in paragraaf 1, 2°, d), worden de woorden “Minister van Verkeerswezen of diens afgevaardigde” vervangen door de woorden “bevoegde Vlaamse instantie”; 4° paragraaf 3 wordt opgeheven. HOOFDSTUK 2. — Wijzigingen van het koninklijk besluit van 24 december 1985 betreffende de raadgevende commissie administratie-nijverheid Art. 3. In het koninklijk besluit van 24 december 1985 betreffende de raadgevende commissie administratienijverheid wordt voor artikel 1, dat artikel 1/1 wordt, een nieuw artikel 1 ingevoegd, dat luidt als volgt: “Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder: 1° Departement: het departement, vermeld in artikel 28, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie; 2° Vlaamse commissie: de Vlaamse commissie administratie-nijverheid, vermeld in artikel 1/2.”. Art. 4. In hetzelfde besluit wordt een artikel 1/2 ingevoegd, dat luidt als volgt: “Art. 1/2. Er wordt bij het Departement een raadgevende commissie, hierna Vlaamse commissie administratienijverheid te noemen, opgericht die samengesteld is uit vertegenwoordigers van de administratie en vertegenwoordigers van de nijverheid, betrokken bij de bouw, de herstelling en het onderhoud van de voertuigen voor vervoer op het land, alsook bij het gebruik ervan. De Vlaamse commissie administratie-nijverheid is ermee belast advies te geven over elk ontwerp van besluit tot uitvoering van de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen.”. Art. 5. In hetzelfde besluit wordt een artikel 2/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: “Art. 2/1. De Vlaamse commissie is samengesteld uit dertien leden, waarvan vier het Departement en negen de nijverheid vertegenwoordigen.”. Art. 6. In hetzelfde besluit wordt een artikel 3/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: “Art. 3/1. De vier vertegenwoordigers van het Departement, vermeld in artikel 2/1, zijn: het hoofd van het Departement of zijn afgevaardigde en drie personeelsleden van het Departement die zijn aangewezen door het hoofd van het Departement. In geval van verhindering mag iedere vertegenwoordiger een personeelslid als plaatsvervanger in de Vlaamse commissie aanwijzen.”. Art. 7. In hetzelfde besluit wordt een artikel 4/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: “Art. 4/1. De negen vertegenwoordigers van de nijverheid, vermeld in artikel 2/1, zijn: 1° één afgevaardigde van het Verbond van Belgische Ondernemingen (afgekort VBO); 2° één afgevaardigde van de Federatie van de ondernemingen der metaalverwerkende, machinebouw-, elektrotechnische en kunststofverwerkende nijverheid (afgekort Fabrimetal); 3° één afgevaardigde van de Belgische federatie der auto- en rijwielnijverheden (afgekort Febiac); 4° één afgevaardigde van de Syndicale kamer van de autohandel van België (afgekort Comaubel); 5° één afgevaardigde van de Koninklijke federatie der garagehouders van België (afgekort Fegarbel); 6° één afgevaardigde van de Belgische federatie der rijtuigmakerij en bijbehorende ambachten (afgekort Febelcar); 7° één afgevaardigde van de Federatie van de Belgische autobus- en autocarondernemers (afgekort FBAA); 8° één afgevaardigde van de Nationale Belgische federatie der baanvervoerders (afgekort NBFBV); 9° één afgevaardigde van de Groepering van organismen voor de controle van automobielen (afgekort GOCA). De vertegenwoordigers van elke federatie, vermeld in het eerste lid, worden door hun leidende instantie aangewezen.”.
1067
1068
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Art. 8. In hetzelfde besluit wordt een artikel 5/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: “Art. 5/1. Het voorzitterschap van de Vlaamse commissie wordt waargenomen door het hoofd van het Departement of zijn afgevaardigde. Het ondervoorzitterschap van de Vlaamse commissie wordt waargenomen door een personeelslid van het Departement. Als beide vertegenwoordigers, vermeld in het eerste en het tweede lid, samen verhinderd zijn en als de Vlaamse commissie desondanks genoodzaakt is zitting te houden, wijst ze de vertegenwoordiger van de administratie aan om het interim-voorzitterschap waar te nemen.”. Art. 9. In hetzelfde besluit wordt een artikel 6/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: “Art. 6/1. Het secretariaat van de Vlaamse commissie wordt door de diensten van het Departement waargenomen.”. Art. 10. In hetzelfde besluit wordt een artikel 7/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: “Art. 7/1. De voorzitter van de Vlaamse commissie of, bij verhindering, de ondervoorzitter roept de Vlaamse commissie bijeen, stelt haar agenda vast en leidt de werkzaamheden ervan. De Vlaamse commissie zetelt geldig, ongeacht het aantal aanwezige of vertegenwoordigde leden. Als een afvaardiging van de nijverheid afwezig is ondanks het feit dat ze correct is opgeroepen, wordt ze verondersteld haar akkoord te geven over de ontwerpen die ingeschreven zijn op de agenda, tenzij ze haar opmerkingen vóór de vergadering aan de voorzitter van de vergadering schriftelijk kenbaar heeft gemaakt.”. Art. 11. In hetzelfde besluit wordt een artikel 8/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: “Art. 8/1. De Vlaamse commissie brengt haar adviezen uit in de vorm van de notulen van de vergadering, ondertekend door de voorzitter van de vergadering en de secretaris, waarin het standpunt van elke afvaardiging is opgenomen.”. Art. 12. In hetzelfde besluit wordt een artikel 9/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: “Art. 9/1. De Vlaamse commissie mag werkgroepen oprichten die belast zijn met de studie van bijzondere kwesties. De voorzitter en de leden van die werkgroepen worden door de Vlaamse commissie aangewezen.”. Art. 13. In hetzelfde besluit wordt een artikel 10/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: “Art. 10/1. De Vlaamse commissie stelt een huishoudelijk reglement op en neemt de nodige maatregelen om de correcte naleving van de bepalingen van dit besluit te waarborgen.”. Art. 14. In hetzelfde besluit wordt een artikel 11/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: “Art. 11/1. De deelneming aan de werkzaamheden van de Vlaamse commissie is onbezoldigd.”. HOOFDSTUK 3. — Wijzigingen van het koninklijk besluit van 24 maart 1997 betreffende de inning en de consignatie van een som bij het vaststellen van sommige overtredingen inzake het vervoer over de weg van gevaarlijke goederen, met uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen Art. 15. Aan artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 maart 1997 betreffende de inning en de consignatie van een som bij het vaststellen van sommige overtredingen inzake het vervoer over de weg van gevaarlijke goederen, met uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen, vervangen bij het koninklijk besluit van 27 april 2007, wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: “Voor de toepassing van de procedure, vermeld in dit besluit, zijn ook de wegeninspecteurs, vermeld in artikel 16 van het decreet van 3 mei 2013 betreffende de bescherming van de verkeersinfrastructuur in geval van bijzonder wegtransport, bevoegd.”. HOOFDSTUK 4. — Wijzigingen van het koninklijk besluit van 19 oktober 1998 ter uitvoering van de richtlijn 95/50/EG van de Raad van 6 oktober 1995 betreffende uniforme procedures voor de controle op het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg Art. 16. In artikel 2, 7°, van het koninklijk besluit van 19 oktober 1998 ter uitvoering van de richtlijn 95/50/EG van de Raad van 6 oktober 1995 betreffende uniforme procedures voor de controle op het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg wordt tussen de woorden “Minister van Vervoer” en de zinsnede “, voor de controle van het vervoer van de andere” de zinsnede “en de Vlaamse minister, bevoegd voor het mobiliteitsbeleid, de openbare werken en het verkeer” ingevoegd. Art. 17. Aan artikel 5 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede “of van de Vlaamse minister, bevoegd voor het mobiliteitsbeleid, de openbare werken en het vervoer.” toegevoegd. HOOFDSTUK 5. — Wijzigingen van het koninklijk besluit van 29 juni 2003 betreffende de opleiding van bestuurders van transporteenheden die andere gevaarlijke goederen dan radioactieve stoffen over de weg vervoeren Art. 18. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 29 juni 2003 betreffende de opleiding van bestuurders van transporteenheden die andere gevaarlijke goederen dan radioactieve stoffen over de weg vervoeren, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 december 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° punt 5° wordt vervangen door wat volgt: “5° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor het mobiliteitsbeleid, de openbare werken en het vervoer;”; 2° punt 6° wordt vervangen door wat volgt: “6° Departement: het departement, vermeld in artikel 28, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie;”; 3° punt 7° wordt vervangen door wat volgt: “7° gemachtigde: het hoofd van het Departement;”.
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Art. 19. In artikel 6, § 5, van hetzelfde besluit, vernummerd bij het koninklijk besluit van 3 augustus 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de woorden “bevoegde overheid” worden vervangen door het woord “minister”; 2° het woord “haar” wordt vervangen door het woord “zijn”. Art. 20. In artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 december 2012 en 21 december 2013 worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid worden de woorden “bevoegde overheid” vervangen door het woord “minister”; 2° in het tweede lid worden de woorden “bevoegde overheid” vervangen door het woord “minister”; 3° in het zesde lid worden de woorden “bevoegde overheid” vervangen door het woord “minister”. Art. 21. In artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 december 2012 en 21 december 2013, wordt paragraaf 1 vervangen door wat volgt: “§ 1. De aanvraag tot erkenning van instellingen die de cursussen verstrekken, wordt ingediend met een aangetekende zending bij de gemachtigde.”. Art. 22. In artikel 11 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 10 december 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de woorden “bevoegde overheid” worden telkens vervangen door het woord “minister”; 2° in paragraaf 2 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt: “De minister brengt de instelling, met een aangetekende brief, op de hoogte van zijn intentie van schorsing van de erkenning voor de duur die hij vermeldt.”; 3° in paragraaf 2 wordt het vierde lid vervangen door wat volgt: “Binnen dertig dagen die volgen op de ontvangst van de argumenten van rechtvaardiging of het horen van de instelling, maakt de minister, met een aangetekende brief, zijn akkoord met de rechtvaardiging van de instelling kenbaar of bevestigt hij de schorsingsmaatregel. Het ontbreken van een kennisgeving binnen de voormelde termijn houdt een aanvaarding van de verweerargumenten van de instelling in.”. Art. 23. In artikel 12, vierde lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 10 december 2012, worden de woorden “bevoegde overheid” vervangen door het woord “minister”. Art. 24. In artikel 13, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 3 augustus 2007 en 21 december 2013, wordt het tweede lid vervangen door wat volgt: “Bij besluit van de Vlaamse Regering wordt bepaald welke diploma’s gelijkwaardig zijn.”. Art. 25. In artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 augustus 2007, wordt paragraaf 2 vervangen door wat volgt: “§ 2. De examencommissies bestaan uit: 1° een voorzitter, aangewezen door de minister; 2° een ondervoorzitter, aangewezen door het hoofd van het Departement; 3° twee personeelsleden van het Departement, aangewezen door het hoofd van het Departement; 4° een secretaris, aangewezen door het hoofd van het Departement. Er is een onverenigbaarheid tussen het lidmaatschap van die examencommissie en een bestuursfunctie in de instellingen, vermeld in artikel 16. De examencommissies beraadslagen op geldige wijze als ten minste de helft van de leden aanwezig is. De vergadering wordt voorgezeten door de voorzitter of bij zijn afwezigheid door de ondervoorzitter. De beslissingen van de examencommissies worden genomen bij meerderheid van stemmen. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter van de vergadering beslissend.”. Art. 26. In artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 december 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1 worden de woorden “bevoegde overheid” telkens vervangen door het woord “minister”; 2° in paragraaf 2 worden de woorden “bevoegde overheid” vervangen door het woord “minister”. Art. 27. In artikel 19 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 21 december 2013, wordt paragraaf 3 vervangen door wat volgt: “§ 3. De minister of de examencommissie, bevoegd voor de andere klassen dan klasse 1, bepaalt de overige nadere modaliteiten met betrekking tot de afgifte van de opleidingsgetuigschriften.”. Art. 28. Artikel 23 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 december 2013, wordt vervangen door wat volgt: “Art. 23. De door de minister of door zijn gemachtigde aangewezen personeelsleden zijn belast met het toezicht op de naleving van dit besluit, van de ministeriële besluiten, genomen krachtens dit besluit, en van de onderrichtingen van de minister of zijn gemachtigde. De personeelsleden die krachtens of door dit artikel gemachtigd zijn, zijn ook belast met: - 1° het toezicht op de naleving en het vaststellen van de overtredingen van de voorwaarden die door minister zijn vastgesteld voor de erkenning van de instellingen, vermeld in artikel 8; - 2° het vaststellen of de voorwaarden voor de schorsing of de intrekking van de erkenning vervuld zijn.”.
1069
1070
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE HOOFDSTUK 6. — Wijzigingen van het koninklijk besluit van 21 december 2006 betreffende de vereisten inzake beroepsopleiding en -ervaring, de vereisten inzake psychotechnisch onderzoek voor het uitoefenen van een leidinggevende of uitvoerende functie in een bewakingsonderneming of interne bewakingsdienst en betreffende de erkenning van de opleidingen Art. 29. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 21 december 2006 betreffende de vereisten inzake beroepsopleiding en –ervaring, de vereisten inzake psychotechnisch onderzoek voor het uitoefenen van een leidinggevende of uitvoerende functie in een bewakingsonderneming of interne bewakingsdienst en betreffende de erkenning van de opleidingen worden de volgende wijzigingen aangebracht; 1° er wordt een punt 4°/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: “4°/1: Vlaamse minister: de Vlaamse minister bevoegd voor het mobiliteitsbeleid, de openbare werken en het vervoer;”; 2° er wordt een punt 5°/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: “5°/1: het Agentschap Wegen en Verkeer: het Agentschap Wegen en Verkeer, vermeld in artikel 28, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie;”; 3° er wordt een punt 6° toegevoegd, dat luidt als volgt: “6° Vlaamse Commissie Opleiding Bewaking: de commissie, vermeld in artikel 96bis.”. Art. 30. Aan artikel 34 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: “De Vlaamse minister kan de nadere inhoudsomschrijving van de opleiding vaststellen, bedoeld in artikel 21bis. Hij kan voor de opleiding, eindtermen bepalen.”. Art. 31. Aan artikel 49 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: “Wat de opleiding betreft, bedoeld in artikel 21bis, kan het verloop van de examens door de Vlaamse minister, na advies van de Vlaamse Commissie Opleiding Bewaking, worden vastgesteld in een examenreglement.”. Art. 32. Aan artikel 53 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: “De Vlaamse minister kan het verloop van de examens ter afsluiting van de opleiding bedoeld in artikel 21bis, de beoordeling en de andere daarvoor noodzakelijke procedures nader bepalen.”. Art. 33. Aan artikel 69 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: “De opleidingsinstellingen en de opleidingen die ze verstrekken, zoals bedoeld in artikel 21bis, dienen te worden erkend door de Vlaamse minister of zijn gemachtigde. De lesgevers worden erkend door de gemachtigde van de Vlaamse minister.”. Art. 34. In artikel 70 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° tussen het woord “Minister” en het woord “beoordeelt” worden de woorden “of de Vlaamse minister” ingevoegd; 2° tussen het woord “beoordeelt” en de woorden “bij de erkenning” wordt de zinsnede “, ieder wat hem betreft,” ingevoegd. Art. 35. In artikel 71, 6°, van hetzelfde besluit wordt tussen de woorden “Binnenlandse Zaken” en de woorden “door onder meer” de zinsnede “of, wat betreft de opleiding bewakingsagent – begeleiding uitzonderlijk vervoer, door het Agentschap Wegen en Verkeer,” ingevoegd. Art. 36. In artikel 73, 4°, van hetzelfde besluit worden tussen het woord “Bewaking” en de zinsnede “, door een schriftelijke” de woorden “of de Vlaamse Commissie Opleiding Bewaking” ingevoegd. Art. 37. In artikel 89, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 13 oktober 2011, worden de woorden “de FOD Mobiliteit en Vervoer” telkens vervangen door de woorden “het Agentschap Wegen en Verkeer”. Art. 38. In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 juli 2008, 13 oktober 2011, 29 augustus 2012 en 25 april 2014, wordt een artikel 96bis ingevoegd, dat luidt als volgt: “Art. 96bis. Voor de behandeling van de materies die betrekking hebben op de opleiding, vermeld in artikel 21bis, wordt een commissie, hierna Vlaamse Commissie Opleiding Bewaking te noemen, door de minister ingesteld bij het Agentschap Wegen en Verkeer.”. Art. 39. In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 juli 2008, 13 oktober 2011, 29 augustus 2012 en 25 april 2014, wordt een artikel 97bis ingevoegd, dat luidt als volgt: “Art. 97bis. De Vlaamse Commissie Opleiding Bewaking is als volgt samengesteld: 1° de afgevaardigde van de administratie die het voorzitterschap waarneemt; 2° een opleidingsdeskundige van de federale politie; 3° een verantwoordelijke van een erkende politieschool; 4° een selectiedeskundige van Selor; 5° een vertegenwoordiger van de opleidingsinstellingen die behoren tot bewakingsondernemingen of groepen van ondernemingen die bewakingsondernemingen organiseren; 6° een vertegenwoordiger van de opleidingsinstellingen die niet behoren tot bewakingsondernemingen of groepen van ondernemingen die bewakingsondernemingen organiseren; 7° een vertegenwoordiger van de BVBO als vermeld in artikel 17bis van de wet; 8° een vertegenwoordiger van de beroepsvereniging van interne bewakingsdiensten; 9° een vertegenwoordiger van de werknemersorganisaties van het personeel van de bewakingsondernemingen; 10° een deskundige van uitzonderlijke voertuigen van de Federale Wegpolitie en van de Federale Politieschool.”. Art. 40. Aan artikel 99 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: “De Vlaamse minister kan deskundigen of andere personen aanduiden om permanent of tijdelijk aan de besprekingen van de Vlaamse Commissie Opleiding Bewaking deel te nemen.”.
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Art. 41. Aan artikel 100 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid toegevoegd: “Het secretariaat van de Vlaamse Commissie Opleiding Bewaking wordt waargenomen door het Agentschap Wegen en Verkeer.”. Art. 42. Aan artikel 101 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: “De Vlaamse Commissie Opleiding Bewaking heeft als taak de Vlaamse minister te adviseren aangaande: 1° de detaillering van de lessenprogramma’s van de opleiding zoals bedoeld in artikel 21bis; 2° de erkenning van de opleidingen zoals bedoeld in artikel 21bis, de opleidingsinstellingen die opleidingen verstrekken zoals bedoeld in artikel 21bis en de lesgevers die opleidingen geven zoals bedoeld in artikel 21bis.” HOOFDSTUK 7. — Wijzigingen van het koninklijk besluit van 28 juni 2009 betreffende het vervoer via de weg of per spoor van gevaarlijke goederen, met uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen Art. 43. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 juni 2009 betreffende het vervoer via de weg of per spoor van gevaarlijke goederen, met uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 februari 2012 en 21 december 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in punt 5° worden tussen het woord “de” en het woord “Minister” de zinsnede “Vlaamse minister bevoegd voor het mobiliteitsbeleid, de openbare werken en het vervoer, de” ingevoegd; 2° in punt 6° wordt tussen de woorden “Mobiliteit en Vervoer” en de woorden “voor wat betreft de toepassing” de zinsnede “of het hoofd van het departement, vermeld in artikel 28, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie,” ingevoegd; 3° in punt 11° wordt tussen de woorden “over land behoort” en de zinsnede “, zijn gemachtigde” de zinsnede “of de Vlaamse minister, bevoegd voor het mobiliteitsbeleid, de openbare werken en het vervoer” ingevoegd. Art. 44. Aan artikel 23 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 december 2013, wordt een punt 4° toegevoegd, dat luidt als volgt: “4° de wegeninspecteurs, vermeld in artikel 16 van het decreet van 3 mei 2013 betreffende de bescherming van de verkeersinfrastructuur in geval van bijzonder wegtransport.”. Art. 45. In artikel 26 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 december 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid worden de woorden “Directoraat-generaal Wegvervoer en Verkeersveiligheid van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer” vervangen door de zinsnede “Departement, vermeld in artikel 28, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie”; 2° in het derde lid worden de woorden “Directoraat-generaal Mobiliteit en Verkeersveiligheid” vervangen door de woorden “het voormelde Departement”. HOOFDSTUK 8. — Wijzigingen van het koninklijk besluit van 2 juni 2010 betreffende het wegverkeer van uitzonderlijke voertuigen Art. 46. In artikel 2, § 1, 6°, van het koninklijk besluit van 2 juni 2010 betreffende het wegverkeer van uitzonderlijke voertuigen worden de woorden “de Minister tot wiens bevoegdheid het Wegverkeer behoort” vervangen door de zinsnede “de Vlaamse minister, bevoegd voor het mobiliteitsbeleid, de openbare werken en het vervoer”. Art. 47. Artikel 35 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 27 februari 2013, wordt vervangen door wat volgt: “Art. 35. Onverminderd de bevoegdheid van andere personen houden de wegeninspecteurs, vermeld in artikel 16 van het decreet van 3 mei 2013 betreffende de bescherming van de verkeersinfrastructuur in geval van bijzonder wegtransport, toezicht op de naleving van dit besluit.”. HOOFDSTUK 9. — Wijzigingen van het koninklijk besluit van 5 november 2012 tot bepaling van de retributie voor het examen afgenomen en beoordeeld door de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer voor het bekomen van het bekwaamheidsattest – begeleiding van uitzonderlijke voertuigen. Art. 48. In het opschrift van het koninklijk besluit van 5 november 2012 tot bepaling van de retributie voor het examen afgenomen en beoordeeld door de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer voor het bekomen van het bekwaamheidsattest – begeleiding van uitzonderlijke voertuigen worden de woorden “afgenomen en beoordeeld door de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer” opgeheven. Art. 49. In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid worden de woorden “de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer” vervangen door de zinsnede “het Agentschap Wegen en Verkeer, vermeld in artikel 28, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie,”; 2° in het eerste lid wordt de zinsnede “op de rekening 679-2003923-97 van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer” vervangen door de woorden “op de in het betalingsverzoek vastgestelde wijze”; 3° het vierde lid wordt opgeheven. HOOFDSTUK 10. — Wijzigingen van het koninklijk besluit van 27 februari 2013 betreffende de inning en de consignatie van een som bij de vaststelling van overtredingen inzake het wegverkeer van uitzonderlijke voertuigen en tot wijziging van de koninklijke besluiten van 24 maart 1997, 19 juli 2000, 22 december 2003 en 1 september 2006 betreffende de inning en de consignatie van een som bij de vaststelling van sommige overtredingen Art. 50. Aan artikel 1 van het koninklijk besluit van 27 februari 2013 betreffende de inning en de consignatie van een som bij de vaststelling van overtredingen inzake het wegverkeer van uitzonderlijke voertuigen en tot wijziging van de koninklijke besluiten van 24 maart 1997, 19 juli 2000, 22 december 2003 en 1 september 2006 betreffende de inning en de consignatie van een som bij de vaststelling van sommige overtredingen wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: “Voor de toepassing van de procedure, vermeld in dit besluit, zijn ook de wegeninspecteurs, vermeld in artikel 16 van het decreet van 3 mei 2013 betreffende de bescherming van de verkeersinfrastructuur in geval van bijzonder wegtransport, bevoegd.”.
1071
1072
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE HOOFDSTUK 11. — Slotbepalingen Art. 51. De Vlaamse minister, bevoegd voor het mobiliteitsbeleid, de openbare werken en het vervoer, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 4 december 2015. De minister-president van de Vlaamse Regering, G. BOURGEOIS De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand, Toerisme en Dierenwelzijn, B. WEYTS
TRADUCTION AUTORITE FLAMANDE [C − 2015/36638] 4 DECEMBRE 2015. — Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la réglementation en matière de transport de marchandises dangereuses et de transport exceptionnel par route, en ce qui concerne les compétences, transférées dans le cadre de la sixième réforme de l’Etat Le Gouvernement flamand, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, article 20 ; Vu l’arrêté-loi du 30 décembre 1946 relatif aux transports rémunérés de voyageurs par route effectués par autobus et par autocars, article 31bis ; Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, article 1er, modifié par la loi du 28 avril 2010, article 62, modifié par la loi du 16 mars 1999 et article 65, modifié par les lois des 29 février 1984, 18 juillet 1990, 7 février 2003, 26 mars 2007 et 9 mars 2014 ; Vu la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses éléments ainsi que les accessoires de sécurité, article 1er, modifié par les lois des 18 juillet 1990, 5 avril 1995, 4 août 1996, 27 novembre 1996 et 20 juillet 2000, article 2, remplacé par la loi du 18 juillet 1990, article 3, modifié par la loi du 9 mars 2014, et article 4bis, inséré par la loi du 15 mai 2006 et modifié par la loi du 9 mars 2014 ; Vu la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière, article 4, modifié par les lois des 18 juillet 1997, 9 juin 1999, 10 juin 2001, 7 mai 2004, 27 décembre 2004 et 28 avril 2010 ; Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l’exécution de leur travail, article 4, modifié par les lois des 7 avril 1999, 11 juin 2002, 10 janvier 2007, 28 février 2014 et 15 mai 2014 ; Vu le décret du 2 mars 1999 portant sur la politique et la gestion des ports maritimes, article 14bis, § 1er ; Vu le décret du 16 mai 2008 relatif aux règlements supplémentaires sur la circulation routière et sur la pose et le coût de la signalisation routière, article 3 ; Vu l’arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité ; Vu l’arrêté royal du 24 décembre 1985 relatif à la commission consultative administration-industrie ; Vu l’arrêté royal du 24 mars 1997 relatif à la perception et à la consignation d’une somme lors de la constatation d’infractions en matière de transport par route de marchandises dangereuses, à l’exception des matières explosibles et radioactives ; Vu l’arrêté royal du 19 octobre 1998 portant exécution de la directive 95/50/CE du Conseil du 6 octobre 1995 concernant des procédures uniformes en matière de contrôle des transports de marchandises dangereuses par route ; Vu l’arrêté royal du 29 juin 2003 relatif à la formation des conducteurs d’unités de transport transportant par la route des marchandises dangereuses autres que les matières radioactives ; Vu l’arrêté royal du 21 décembre 2006 relatif aux conditions en matière de formation et d’expérience professionnelles, aux conditions en matière d’examen psychotechnique pour l’exercice d’une fonction dirigeante ou d’exécution dans une entreprise de gardiennage ou un service interne de gardiennage et relatives à l’agrément des formations ; Vu l’arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au transport des marchandises dangereuses par route ou par chemin de fer, à l’exception des matières explosibles et radioactives ; Vu l’arrêté royal du 2 juin 2010 relatif à la circulation routière des véhicules exceptionnels ; Vu l’arrêté royal du 5 novembre 2012 fixant la redevance pour l’examen réalisé et évalué par le Service public fédéral Mobilité et Transports en vue de l’obtention de l’attestation de compétence agent de gardiennage accompagnement de véhicules exceptionnels ; Vu l’arrêté royal du 27 février 2013 relatif à la perception et à la consignation d’une somme lors de la constatation d’infractions en matière de circulation routière des véhicules exceptionnels et modifiant les arrêtés royaux des 24 mars 1997, 19 juillet 2000, 22 décembre 2003 et 1er septembre 2006 relatifs à la perception et à la consignation d’une somme lors de la constatation de certaines infractions ; Vu l’accord budgétaire du 3 avril 2015 ; Vu l’avis de la Commission consultative « administration-industrie » rendu le 4 juin 2015 ; Vu l’avis 57.371/VR/3 du Conseil d’État, rendu le 15 juin 2015, en application de l’article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d’État, coordonnées le 12 janvier 1973 ; Vu la concertation entre les régions du 3 novembre 2015, conformément aux dispositions de l’article 6, § 2, 5° de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles ;
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-Être des Animaux ; Après délibération, Arrête : CHAPITRE 1er. — Modifications à l’arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité Article 1er. A l’article 2, § 4, alinéa 4, du même arrêté, inséré par l’arrêté royal du 17 mars 2003, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots « en Belgique » sont remplacés par les mots « en Région flamande » ; 2° les mots « le Service Transport Exceptionnel du Service public fédéral Mobilité et Transports » sont remplacés par les mots « l’Agence ». Art. 2. A l’article 78 du même arrêté, remplacé par l’arrêté royal du 10 décembre 1976 et modifié par les arrêtés royaux des 10 mars 1977, 21 décembre 1979, 10 décembre 1980, 13 septembre 1985, 31 janvier 2009 et 28 avril 2011, sont apportées les modifications suivantes : 1° dans le paragraphe 1er, le mot « peut » est remplacé par le membre de phrase « et l’autorité flamande compétente peuvent, chacun en ce qui le ou la concerne, » ; 2° dans le paragraphe 1er, les mots « qu’il détermine » sont remplacés par les mots « qu’ils déterminent » ; 3° dans le paragraphe 1er, 2°, d), les mots « le Ministre des Communications ou son délégué » sont remplacés par les mots « l’autorité flamande compétente » ; 4° le paragraphe 3 est abrogé. CHAPITRE 2. — Modifications à l’arrêté royal du 24 décembre 1985 relatif à la commission consultative administration-industrie Art. 3. Au décret du 24 décembre 1985 relatif à la commission consultative administration-industrie, il est inséré avant l’article 1er, qui devient l’article 1/1, un nouvel article 1er, rédigé comme suit : « Article 1er. Dans le présent arrêté, on entend par : 1° Département : le département visé à l’article 28, § 1er, de l’arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à l’organisation de l’Administration flamande ; 2° commission flamande : la commission flamande administration-industrie, visée à l’article 1/2. ». Art. 4. Dans le même arrêté, il est inséré un article 1/2, rédigé comme suit : « Art. 1/2. Il est créé auprès du Département une commission consultative, appelée ci-après commission flamande administration-industrie, composée de représentants de l’administration et de représentants de l’industrie liée à la construction, la réparation et l’entretien des véhicules de transport par terre et à leur utilisation. La commission flamande administration-industrie a pour mission d’émettre un avis sur tout projet d’arrêté d’exécution de la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses éléments ainsi que les accessoires de sécurité. ». Art. 5. Dans le même arrêté, il est inséré un article 2/1, rédigé comme suit : « Art. 2/1. La commission flamande est composée de treize membres, dont quatre représentent le Département et neuf représentent l’industrie. ». Art. 6. Dans le même arrêté, il est inséré un article 3/1, rédigé comme suit : « Art. 3/1. Les quatre représentants du Département, visés à l’article 2/1, sont : le chef du Département ou son délégué et trois membres du personnel du Département désignés par le chef du Département. En cas d’empêchement, tout représentant peut désigner un membre du personnel comme suppléant dans la commission flamande. ». Art. 7. Dans le même arrêté, il est inséré un article 4/1, rédigé comme suit : « Art. 4/1. Les neuf représentants de l’industrie, visés à l’article 2/1, sont : 1° un délégué de la Fédération des entreprises de Belgique (en abrégé FEB) ; 2° un délégué de la Fédération des entreprises de l’industrie des fabrications métalliques, mécaniques, électriques et de la transformation des matières plastiques (en abrégé Fabrimetal) ; 3° un délégué de la Fédération belge de l’industrie de l’automobile et du cycle (Febiac en abrégé) ; 4° un délégué de la Chambre syndicale du commerce automobile de Belgique (en abrégé Comaubel) ; 5° un délégué de la Fédération royale des Garagistes de Belgique (en abrégé Fegarbel) ; 6° un délégué de la Fédération belge de la carrosserie et des métiers connexes (en abrégé Febelcar) ; 7° un délégué de la Fédération belge des exploitants d’autobus et d’autocars (en abrégé F.B.A.A.) ; 8° un délégué de la Fédération nationale belge des transporteurs routiers (en abrégé F.N.B.T.R) ; 9° un délégué du Groupement des organismes de contrôle automobile (en abrégé G.O.C.A.). Les représentants de chaque fédération visée à l’alinéa premier, sont désignés par leur instance dirigeante. ». Art. 8. Dans le même arrêté, il est inséré un article 5/1, rédigé comme suit : « Art. 5/1. La présidence de la commission flamande est assurée par le chef du Département ou son délégué. La vice-présidence de la commission flamande est assurée par un membre du personnel du Département. Lorsque les deux représentants visés aux alinéas 1er et 2 sont en même temps empêchés et lorsque la commission flamande est quand même obligée à siéger, celle-ci désigne le représentant de l’administration pour assurer la présidence par intérim. ».
1073
1074
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Art. 9. Au même arrêté, il est inséré un article 6/1, rédigé comme suit : « Art. 6/1. Le secrétariat de la commission flamande est assuré par les services du Département. ». Art. 10. Dans le même arrêté, il est inséré un article 7/1, rédigé comme suit : « Art. 7/1. Le président de la commission flamande ou, en cas d’empêchement, le vice-président, convoque la commission flamande, établit son ordre du jour, et dirige ses activités. La commission flamande siège valablement, indépendamment du nombre de membres présents ou représentés. Lorsqu’une représentation de l’industrie est absente bien qu’elle ait été convoquée correctement, elle est censée marquer son accord sur les projets inscrits à l’ordre du jour, sauf si elle a transmis ses observations par écrit au président de la réunion avant la réunion. ». Art. 11. Dans le même arrêté, il est inséré un article 8/1, rédigé comme suit : « Art. 8/1. La commission flamande émet ses avis sous forme du procès-verbal de la réunion, signé par le président de la réunion et le secrétaire, et reprenant la position de chaque représentation. ». Art. 12. Dans le même arrêté, il est inséré un article 9/1, rédigé comme suit : « Art. 9/1. La commission flamande peut créer des groupes de travail chargés de l’étude de questions particulières. Le président et les membres de ces groupes de travail sont désignés par la commission flamande. ». Art. 13. Dans le même arrêté, il est inséré un article 10/1, rédigé comme suit : « Art. 10/1. La commission flamande établit un règlement d’ordre intérieur et prend les mesures nécessaires pour assurer un respect correct des dispositions du présent arrêté. ». Art. 14. Dans le même arrêté, il est inséré un article 11/1, rédigé comme suit : « Art. 11/1. La participation aux activités de la commission flamande est non rémunérée. ». CHAPITRE 3. — Modifications à l’arrêté royal du 24 mars 1997 relatif à la perception et à la consignation d’une somme lors de la constatation d’infractions en matière de transport par route de marchandises dangereuses, à l’exception des matières explosibles et radioactives Art. 15. L’article 2 de l’arrêté royal du 24 mars 1997 relatif à la perception et à la consignation d’une somme lors de la constatation d’infractions en matière de transport par route de marchandises dangereuses, à l’exception des matières explosibles et radioactives, remplacé par l’arrêté royal du 27 avril 2007, est complété par un alinéa 2, rédigé comme suit : « Pour l’application de la procédure visée au présent arrêté, les inspecteurs des routes, visés à l’article 16 du décret du 3 mai 2013 relatif à la protection de l’infrastructure routière dans le cas du transport routier exceptionnel, sont également autorisés. ». CHAPITRE 4. — Modifications à l’arrêté royal du 19 octobre 1998 portant exécution de la directive 95/50/CE du Conseil du 6 octobre 1995 concernant des procédures uniformes en matière de contrôle des transports de marchandises dangereuses par route Art. 16. Dans l’article 2, 7°, de l’arrêté royal du 19 octobre 1998 portant exécution de la directive 95/50/CE du Conseil du 6 octobre 1995 concernant des procédures uniformes en matière de contrôle des transports de marchandises dangereuses par route, le membre de phrase « et le Ministre flamand ayant la politique de la mobilité, les travaux publics et les transports dans ses attributions » est inséré entre les mots « Ministre des Transports » et le membre de phrase « , s’il s’agit du contrôle du transport d’autres ». Art. 17. L’article 5 du même arrêté est complété par le membre de phrase « ou du Ministre flamand ayant la politique de la mobilité, les travaux publics et les transports dans ses attributions. ». CHAPITRE 5. — Modifications à l’arrêté royal du 29 juin 2003 relatif à la formation des conducteurs d’unités de transport transportant par la route des marchandises dangereuses autres que les matières radioactives Art. 18. A l’article 2 de l’arrêté royal du 29 juin 2003 relatif à la formation des conducteurs d’unités de transport transportant par la route des marchandises dangereuses autres que les matières radioactives, modifié par l’arrêté royal du 21 décembre 2013, les modifications suivantes sont apportées : 1° le point 5° est remplacé par la disposition suivante : « 5° Ministre : le Ministre flamand ayant la politique de la mobilité, les travaux publics et les transports dans ses attributions ; » ; 2° le point 6° est remplacé par ce qui suit : « 6° Département : le département visé à l’article 28, § 1er, de l’arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à l’organisation de l’Administration flamande ; » ; 3° le point 7° est remplacé par ce qui suit : « 7° délégué : le chef du Département ; ». Art. 19. A l’article 6, § 5, du même arrêté, renuméroté par l’arrêté royal du 3 août 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots « L’autorité compétente » sont remplacés par les mots « Le Ministre » ; 2° dans la version néerlandaise, le mot « haar » est remplacé par le mot « zijn ». Art. 20. A l’article 8 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 10 décembre 2012 et 21 décembre 2013, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l’alinéa 1er, les mots « L’autorité compétente » sont remplacés par les mots « Le Ministre » ; 2° dans l’alinéa 2, les mots « L’autorité compétente » sont remplacés par les mots « Le Ministre » ; 3° dans l’alinéa 6, les mots « de l’autorité compétente » sont remplacés par les mots « du Ministre ».
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Art. 21. Dans l’article 10 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 10 décembre 2012 et 21 décembre 2013, le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : « § 1er. Les demandes d’agrément des organismes qui dispensent les cours sont introduites par envoi recommandé auprès du délégué. ». Art. 22. A l’article 11 du même arrêté, remplacé par l’arrêté royal du 10 décembre 2012, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots « l’autorité compétente » sont chaque fois remplacés par les mots « le Ministre » ; 2° dans le paragraphe 2, l’alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : « Le Ministre notifie par envoi recommandé à l’organisme son intention de suspendre l’agrément, pour la durée qu’il indique. » ; 3° dans le paragraphe 2, l’alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : « Dans les trente jours qui suivent la réception des moyens de justification ou l’audition de l’organisme, le Ministre notifie par envoi recommandé son acceptation des justifications invoquées par l’organisme ou la suspension de l’agrément. L’absence de notification dans le délai précité équivaut à une acceptation des moyens de défense de l’organisme. ». Art. 23. Dans l’article 12, alinéa 4, du même arrêté, inséré par l’arrêté royal du 10 décembre 2012, les mots « de l’autorité compétente » sont remplacés par les mots « du Ministre ». Art. 24. Dans l’article 13, § 2, du même décret, modifié par les arrêtés royaux des 3 août 2007 et 21 décembre 2013, l’alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « L’équivalence des diplômes est déterminée par arrêté du Gouvernement flamand. ». Art. 25. Dans l’article 15 du même arrêté, modifié par l’arrêté royal du 3 août 2007, le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : « § 2. Les commissions d’examen sont composées : 1° d’un président, désigné par le Ministre ; 2° d’un vice-président, désigné par le chef du Département ; 3° de deux membres du personnel du Département, désignés par le chef du Département ; 4° d’un secrétaire désigné par le chef du Département. Il y a incompatibilité entre la fonction de membre de cette commission d’examen et la fonction d’administrateur dans les organismes visés à l’article 16. Les commissions d’examen ne peuvent délibérer valablement que si au moins la moitié des membres est présente. La séance est présidée par le président ou, en son absence, par le vice-président. Les décisions des commissions d’examen sont prises à la majorité des voix. En cas de partage des voix, la voix du président de la séance est prépondérante. Art. 26. A l’article 16 du même arrêté, modifié par l’arrêté royal du 10 décembre 2012, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1er, les mots « l’autorité compétente » sont chaque fois remplacés par les mots « le Ministre » ; 2° dans le paragraphe 2, les mots « l’autorité compétente » sont chaque fois remplacés par les mots « le Ministre ». Art. 27. Dans l’article 19 du même arrêté, remplacé par l’arrêté royal du 21 décembre 2013, le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : « § 3. Les autres modalités relatives à la délivrance des certificats de formation sont déterminées par le Ministre ou la commission d’examen compétente pour les classes autres que la classe 1. ». Art. 28. L’article 23 du même arrêté, modifié par l’arrêté royal du 21 décembre 2013, est remplacé par ce qui suit : « Art. 23. Les membres du personnel désignés par le Ministre ou par son délégué sont chargés de veiller au respect du présent arrêté, des arrêtés ministériels pris en vertu du présent arrêté et des instructions du Ministre ou de son délégué. Les membres du personnel habilités en vertu ou par le présent article sont également chargés de : - 1° veiller au respect et de constater les infractions aux conditions fixées par le Ministre pour l’agrément des organismes visés à l’article 8 ; - 2° constater si les conditions pour la suspension ou le retrait de l’agrément sont remplies. ». CHAPITRE 6. — Modifications à l’arrêté royal du 21 décembre 2006 relatif aux conditions en matière de formation et d’expérience professionnelles, aux conditions en matière d’examen psychotechnique pour l’exercice d’une fonction dirigeante ou d’exécution dans une entreprise de gardiennage ou un service interne de gardiennage et relatives à l’agrément des formations Art. 29. A l’article 1er de l’arrêté royal du 21 décembre 2006 relatif aux conditions en matière de formation et d’expérience professionnelles, aux conditions en matière d’examen psychotechnique pour l’exercice d’une fonction dirigeante ou d’exécution dans une entreprise de gardiennage ou un service interne de gardiennage et relatives à l’agrément des formations les modifications suivantes sont apportées : 1° il est inséré un point 4°/1, rédigé comme suit : « 4°/1 : Ministre flamand : le Ministre flamand ayant la politique de la mobilité, les travaux publics et les transports dans ses attributions ; » ; 2° il est inséré un point 5°/1 rédigé comme suit : « 5°/1 : l’ « Agentschap Wegen en Verkeer » (l’Agence des Routes et de la Circulation) : l’ « Agentschap Wegen en Verkeer » visée à l’article 28, § 1er, de l’arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à l’organisation de l’administration flamande ;
1075
1076
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE 3° il est ajouté un point 6°, rédigé comme suit : “6° « Vlaamse Commissie Opleiding Bewaking » (Commission flamande Formation Gardiennage) : la commission visée à l’article 96bis. ». Art. 30. L’article 34 du même arrêté est complété par un alinéa 2, rédigé comme suit : « Le Ministre flamand peut déterminer la description du contenu de la formation visée à l’article 21bis. Il peut déterminer des objectifs finaux pour la formation. ». Art. 31. L’article 49 du même arrêté est complété par un alinéa 2, rédigé comme suit : « Pour ce qui est de la formation visée à l’article 21bis, le déroulement des examens peut être fixé dans un règlement d’examens, défini par le Ministre flamand après avis de la « Vlaamse Commissie Opleiding Bewaking ». ». Art. 32. L’article 53, du même arrêté est complété par un alinéa 2, rédigé comme suit : « Le Ministre flamand peut fixer le déroulement des examens à l’issue de la formation visée à l’article 21bis, ainsi que l’évaluation et les autres procédures nécessaires à cet effet. ». Art. 33. L’article 69, du même arrêté est complété par un alinéa 2, rédigé comme suit : « Les organismes de formation et les formations qu’ils dispensent, telles que visées à l’article 21bis, doivent être agréés par le Ministre flamand ou son délégué. Les enseignants sont agréés par le délégué du Ministre flamand. ». Art. 34. A l’article 70 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots « ou le Ministre flamand » sont insérés entre le mot « Ministre » et le mot « apprécie » ; 2° le membre de phrase « , chacun en ce qui le concerne, » sont insérés entre le mot « apprécie » et les mots « outre les conditions ». Art. 35. Dans l’article 71, 6°, du même arrêté, le membre de phrase « ou, en ce qui concerne la formation d’agent de gardiennage - accompagnement du transport exceptionnel, par l’« Agentschap Wegen en Verkeer », » est inséré entre les mots « le SPF Intérieur, » et les mots « entre autres en donnant ». Art. 36. Dans l’article 73, 4°, du même arrêté, les mots « ou de la « Vlaamse Commissie Opleiding Bewaking » sont insérés entre le mot « Gardiennage » et le membre de phrase « , d’un syllabus écrit ». Art. 37. Dans l’article 89, alinéa 2, du même arrêté, inséré par l’arrêté royal du 13 octobre 2011, les mots « le SPF Mobilité et Transports » sont chaque fois remplacés par les mots « l’ « Agentschap Wegen en Verkeer » ». Art. 38. Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 7 juillet 2008, 13 octobre 2011, 29 août 2012 et 25 avril 2014, il est inséré un article 96bis, rédigé comme suit : « Art. 96bis. Une commission à appeler ci-après « Vlaamse Commissie Opleiding Bewaking » est créée par le Ministre au sein de l’ « Agentschap Wegen en Verkeer » pour le traitement des matières portant sur la formation visée à l’article 21bis. ». Art. 39. Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 7 juillet 2008, 13 octobre 2011, 29 août 2012 et 25 avril 2014, il est inséré un article 97bis, rédigé comme suit : « Art. 97bis. La « Vlaamse Commissie Opleiding Bewaking » est composée comme suit : 1° le délégué de l’administration qui assume la présidence ; 2° un spécialiste en matière de formation de la police fédérale ; 3° un responsable d’une école de police agréée ; 4° un spécialiste en matière de sélection de SELOR ; 5° un représentant des organismes de formation appartenant à des entreprises de gardiennage ou groupes d’entreprises organisant des entreprises de gardiennage ; 6° un représentant des organismes de formation n’appartenant pas à des entreprises de gardiennage ou groupes d’entreprises organisant des entreprises de gardiennage ; 7° un représentant de l’APEG telle que visée à l’article 17bis de la loi ; 8° un représentant de l’association professionnelle de services internes de gardiennage ; 9° un représentant des organisations de travailleurs du personnel des entreprises de gardiennage ; 10° un expert en circulation des véhicules exceptionnels de la Police fédérale de la Route et de l’École de Police fédérale. ». Art. 40. L’article 99, du même arrêté est complété par un alinéa 2, rédigé comme suit : « Le Ministre flamand peut désigner des spécialistes ou d’autres personnes afin de participer de manière permanente ou temporaire aux discussions de la « Vlaamse Commissie Opleiding Bewaking ». ». Art. 41. A l’article 100 du même arrêté est ajouté un alinéa 2 : « Le secrétariat de la « Vlaamse Commissie Opleiding Bewaking » est assuré par l’« Agentschap Wegen en Verkeer ». ». Art. 42. L’article 101, du même arrêté est complété par un alinéa 2, rédigé comme suit : « La « Vlaamse Commissie Opleiding Bewaking » a pour mission de conseiller le Ministre flamand concernant : 1° le détail des programmes de cours de la formation telle que visée à l’article 21bis ; 2° l’agrément des formations telles que visées à l’article 21bis, des organismes de formation dispensant des formations telles que visées à l’article 21bis et des enseignants dispensant des formations telles que visées à l’article 21bis. »
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE CHAPITRE 7. — Modifications à l’arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au transport des marchandises dangereuses par route ou par chemin de fer, à l’exception des matières explosibles et radioactives Art. 43. A l’article 1er de l’arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au transport des marchandises dangereuses par route ou par chemin de fer, à l’exception des matières explosibles et radioactives, modifié par les arrêtés royaux des 17 février 2012 et 21 décembre 2013 les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le point 5°, le membre de phrase « Ministre flamand ayant la politique de la mobilité, les travaux publics et les transports dans ses attributions, le » est inséré entre le mot « le » et le mot « Ministre » ; 2° dans le point 6°, le membre de phrase « ou le chef du Département, visé à l’article 28, § 1er, de l’arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à l’organisation de l’administration flamande, » et inséré entre les mots « Mobilité et Transports » et les mots « en ce qui concerne l’application » ; 3° dans le point 11°, le membre de phrase « ou le Ministre flamand ayant la politique de la mobilité, les travaux publics et les transports dans ses attributions » est inséré entre les mots « dans ses attributions » et le membre de phrase « , son délégué ». Art. 44. L’article 23 du même arrêté, modifié par l’arrêté royal du 21 décembre 2013, est complété par un point 4°, rédigé comme suit : « 4° les inspecteurs des routes, visés à l’article 16 du décret du 3 mai 2013 relatif à la protection de l’infrastructure routière dans le cas du transport routier exceptionnel. ». Art. 45. A l’article 26 du même arrêté, modifié par l’arrêté royal du 21 décembre 2013, sont apportées les modifications suivantes : 1° dans l’alinéa 1er, les mots « à la Direction générale Mobilité et Sécurité Routière du SPF Mobilité et Transports » sont remplacés par le membre de phrase « au Département visé à l’article 28, § 1er, de l’arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à l’organisation de l’Administration flamande » ; 2° dans l’alinéa 3, les mots « à la Direction générale Mobilité et Sécurité routière » sont remplacés par les mots « au Département susvisé ». CHAPITRE 8. — Modifications à l’arrêté royal du 2 juin 2010 relatif à la circulation routière des véhicules exceptionnels Art. 46. Dans l’article 2, § 1er, 6°, de l’arrêté royal du 2 juin 2010 relatif à la circulation routière des véhicules exceptionnels, les mots « le Ministre ayant la Circulation routière dans ses attributions » sont remplacés par le membre de phrase « le Ministre flamand ayant la politique de la mobilité, les travaux publics et les transports dans ses attributions ». Art. 47. L’article 35 du même arrêté, remplacé par l’arrêté royal du 27 février 2013, est remplacé par ce qui suit : « Art. 35. Sans préjudice de la compétence d’autres personnes, les inspecteurs des routes, visés à l’article 16 du décret du 3 mai 2013 relatif à la protection de l’infrastructure routière dans le cas du transport routier exceptionnel, veillent au respect du présent arrêté. ». CHAPITRE 9. — Modifications à l’arrêté royal du 5 novembre 2012 fixant la redevance pour l’examen réalisé et évalué par le Service public fédéral Mobilité et Transports en vue de l’obtention de l’attestation de compétence agent de gardiennage accompagnement de véhicules exceptionnels Art. 48. Dans l’intitulé de l’arrêté royal du 5 novembre 2012 fixant la redevance pour l’examen réalisé et évalué par le Service public fédéral Mobilité et Transports en vue de l’obtention de l’attestation de compétence agent de gardiennage - accompagnement de véhicules exceptionnels, les mots « réalisé et évalué par le Service public fédéral Mobilité et Transports » sont abrogés. Art. 49. A l’article 1er du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l’alinéa 1er, les mots « le SPF Mobilité et Transports » sont remplacés par le membre de phrase « « l’Agentschap Wegen en Verkeer », visée à l’article 28, § 1er, de l’arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à l’organisation de l’Administration flamande, » ; 2° dans l’alinéa 1er, le membre de phrase « sur le compte 679-2003923-97 du Service public fédéral Mobilité et Transports » est remplacé par les mots « de la manière indiquée dans la demande de paiement » ; 3° l’alinéa 4 est abrogé. CHAPITRE 10. — Modifications à l’arrêté royal du 27 février 2013 relatif à la perception et à la consignation d’une somme lors de la constatation d’infractions en matière de circulation routière des véhicules exceptionnels et modifiant les arrêtés royaux des 24 mars 1997, 19 juillet 2000, 22 décembre 2003 et 1er septembre 2006 relatifs à la perception et à la consignation d’une somme lors de la constatation de certaines infractions Art. 50. L’article 1er de l’arrêté royal du 27 février 2013 relatif à la perception et à la consignation d’une somme lors de la constatation d’infractions en matière de circulation routière des véhicules exceptionnels et modifiant les arrêtés royaux des 24 mars 1997, 19 juillet 2000, 22 décembre 2003 et 1er septembre 2006 relatifs à la perception et à la consignation d’une somme lors de la constatation de certaines infractions est complété par un alinéa 2, rédigé comme suit : « Pour l’application de la procédure visée au présent arrêté, les inspecteurs des routes, visés à l’article 16 du décret du 3 mai 2013 relatif à la protection de l’infrastructure routière dans le cas du transport routier exceptionnel, sont également autorisés. ». CHAPITRE 11. — Dispositions finales Art. 51. Le Ministre flamand ayant la politique de la mobilité, les travaux publics et les transports dans ses attributions est chargé de l’exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 4 décembre 2015. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, G. BOURGEOIS Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-Etre des Animaux, B. WEYTS
1077
1078
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
COMMUNAUTE FRANÇAISE — FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE [C − 2015/29682] 10 DECEMBRE 2015. — Décret visant à modifier certaines dispositions en matière de protection de la jeunesse et de prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction (1) Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er. A l’article 37, § 3, alinéa 2, 2°, de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction et à la réparation du dommage causé par ce fait, modifiée par la loi du 13 juin 2006, les mots « dix-sept ans » sont remplacés par les mots « seize ans ». Art. 2. A l’article 7, 7°, d), de la loi du 13 juin 2006 modifiant la législation relative à la protection de la jeunesse et à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction, modifiée par la loi du 21 décembre 2013, les mots « et les mots ″dix-sept ans″ sont remplacés par les mots ″seize ans″ » sont supprimés Art. 3. A l’article 65, alinéa 1er, de la même loi, les mots « celles-ci entrent en vigueur au plus tard le 1er janvier 2016 » sont remplacés par les mots « les dispositions dont l’entrée en vigueur n’a pas été déterminée par arrêté royal entrent en vigueur le 1er janvier 2018 ». Art. 4. Le présent décret entre en vigueur le 31 décembre 2015. Promulguons le présent décret, ordonnons qu’il soit publié au Moniteur belge. Bruxelles, le 10 décembre 2015. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE La Vice-Présidente et Ministre de l’Education, de la Culture et de l’Enfance Mme J. MILQUET Le Vice-Président, Ministre de l’Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias, J.-Cl. MARCOURT Le Ministre l’Aide à la Jeunesse, des Maisons de justice et de la Promotion de Bruxelles, R. MADRANE Le Ministre des Sports, R. COLLIN Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification administrative, A. FLAHAUT La Ministre de l’Enseignement de Promotion sociale, de la Jeunesse, des Droits des femmes et de l’Egalité des chances Mme I. SIMONIS Note (1) Session 2015-2016. Documents du Parlement. — Projet de décret, n° 214-1. — Rapport, n° 214-2 Compte-rendu intégral. — Discussion et adoption. Séance du 9 décembre 2015.
VERTALING MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP [C − 2015/29682] 10 DECEMBER 2015. — Decreet tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de jeugdbescherming en de tenlasteneming van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd (1) Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen, en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. In artikel 37, § 3, tweede lid, 2°, van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door dit feit veroorzaakte schade, gewijzigd bij de wet van 13 juni 2006, worden de woorden “de leeftijd van zeventien jaar” vervangen door de woorden “de leeftijd van zestien jaar” . Art. 2. In artikel 7, 7°, d), van de wet van 13 juni 2006 tot wijziging van de wetgeving betreffende de jeugdbescherming en het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd, gewijzigd bij de wet van 21 december 2013, worden de woorden “en worden de woorden « zeventien jaar » vervangen door de woorden « zestien jaar »”, geschrapt. Art. 3. In artikel 65, eerste lid, van dezelfde wet, worden de woorden “Deze treden uiterlijk op 1 januari 2016 in werking” vervangen door de woorden “De bepalingen waarvan de inwerkingtreding niet bij koninklijk besluit werd bepaald, treden op 1 januari 2018 in werking”.
1079
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Art. 4. Dit decreet treedt in werking op 31 december 2015. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Brussel, 10 december 2015. De Minister-President, R. DEMOTTE De Vice-President en Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind, Mevr. J. MILQUET De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media, J.-Cl. MARCOURT De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen en Promotie van Brussel, R. MADRANE De Minister van Sport, R. COLLIN De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve Vereenvoudiging, A. FLAHAUT De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten en Gelijke Kansen, Mevr. I. SIMONIS Nota (1) Zitting 2015-2016. Stukken van het Parlement. — Ontwerp van decreet, nr. 214-1. — Verslag, nr. 214-2. Integraal verslag. — Bespreking en aanneming. Vergadering van 9 december 2015.
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST — REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
[C − 2015/31903]
[C − 2015/31903]
18 DECEMBER 2015. — Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brusselse Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing
18 DECEMBRE 2015. — Ordonnance modifiant l’ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l’Air, du Climat et de la Maîtrise de l’Energie
Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Executieve, bekrachtigen, het geen volgt :
Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit :
TITEL I. — Algemene bepalingen
TITRE Ier. — Dispositions générales
Artikel 1. Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 39 van de Grondwet.
Article 1er. La présente ordonnance règle une matière visée à l’article 39 de la Constitution.
Art. 2. Deze ordonnantie vervolledigt de omzetting van :
Art. 2. La présente ordonnance complète la transposition de :
1° Richtlijn 2012/27/EU van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2012 betreffende energie-efficiëntie, tot wijziging van Richtlijnen 2009/125/EG en 2010/30/EU en houdende intrekking van de Richtlijnen 2004/8/EG en 2006/32/EG;
1° la directive 2012/27/UE du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2012 relative à l’efficacité énergétique, modifiant les directives 2009/125/CE et 2010/30/ UE et abrogeant les directives 2004/8/CE et 2006/32/ CE;
2° Richtlijn 2010/31/EU van het Europees Parlement en de Raad van 19 mei 2010 betreffende de energieprestatie van gebouwen;
2° la directive 2010/31/UE du Parlement européen et du Conseil du 19 mai 2010 sur la performance énergétique des bâtiments;
3° Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/ EG van de Raad, alsook Richtlijn 2004/101/ EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 die ze wijzigt met betrekking tot de projectgebonden mechanismen van het Protocol van Kyoto en Richtlijn 2009/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 die ze wijzigt teneinde de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten van de Gemeenschap te verbeteren en uit te breiden.
3° la directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 2003 établissant un système d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre dans la Communauté et modifiant la Directive 96/61/CE du Conseil, ainsi que la Directive 2004/101/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 2004 qui la modifie au titre des mécanismes de projet du Protocole de Kyoto et la Directive 2009/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 qui la modifie afin d’améliorer et d’étendre le système communautaire d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre.
TITEL II. — Wijzigingen van de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brusselse Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing
TITRE II. — Modifications à l’ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l’Air, du Climat et de la Maîtrise de l’Énergie
Art. 3. In artikel 2.1.1, 2° van de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brusselse Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, worden de woorden « aangrenzende lokalen ondergebracht in eenzelfde gebouw dat op autonome wijze verkocht of verhuurd zou kunnen worden » vervangen door de woorden « lokalen in eenzelfde beschermd volume, ontworpen of gewijzigd om afzonderlijk gebruikt te worden ».
Art. 3. A l’article 2.1.1, point 2°, de l’ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l’Air, du Climat et de la Maîtrise de l’Énergie, les mots « adjacents abrités dans un même bâtiment, qui pourrait être vendu ou loué de manière autonome » sont remplacés par les mots « dans un même volume protégé, conçu ou modifié pour être utilisé séparément ».
1080
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
Art. 4. In artikel 2.2.1 van dezelfde ordonnantie, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het 2° en 3° worden vervangen door het volgende : « 2° de landbouwlokalen, de lokalen met industriële of artisanale activiteiten of bestemd voor opslag, bewaring, wanneer deze lage energiebehoeften hebben, zoals gedefinieerd door de Regering; »;
Art. 4. A l’article 2.2.1 de la même ordonnance, les modifications suivantes sont apportées : 1° les points 2° et 3° sont remplacés par ce qui suit : « 2° des locaux agricoles, des locaux avec activités industrielles ou artisanales ou affectés à du dépôt, de l’entreposage, lorsque ceux-ci présentent une faible demande en énergie telle que définie par le Gouvernement; »;
2° het 4° wordt 3°;
2° le point 4°devient un point 3°;
3° het 5° wordt 4°;
3° le point 5° devient un point 4°;
4° het 6° wordt 5°;
4° le point 6° devient un point 5°;
5° het 7° wordt 6°.
5° le point 7° devient un point 6°.
Art. 5. In artikel 2.2.23, § 2, tweede lid van dezelfde ordonnantie, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
Art. 5. A l’article 2.2.23, § 2, deuxième alinéa, de la même ordonnance, les modifications suivantes sont apportées :
1° de woorden « van een door de Regering vastgelegde minimale oppervlakte, » worden ingevoegd tussen de woorden « de opstelling van het energiekadaster van de gebouwen » en de woorden « waarvan het orgaan eigenaar of betrekker is »;
1° les mots « d’une superficie minimale fixée par le Gouvernement, » sont insérés entre les mots « l’établissement du cadastre énergétique des bâtiments » et les mots « dont l’organisme est propriétaire ou occupant »;
2° de woorden « de identificatie van de gebouwen die als prioritair worden beschouwd volgens het gerealiseerde energiekadaster en » worden geschrapt. Art. 6. In artikel 2.4.1, eerste lid van dezelfde ordonnantie, worden de volgende woorden geschrapt : « door de gewestelijke overheden of ». Art. 7. In dezelfde ordonnantie, wordt in artikel 2.4.1, waarvan de bij artikel 6 gewijzigde tekst § 2 wordt, een als volgt opgestelde paragraaf ingevoegd : « § 1. – De gewestelijke overheden kopen alleen gebouwen met een hoge energieprestatie, voor zover dit in overeenstemming is met de kosteneffectiviteit, de economische haalbaarheid, de duurzaamheid in een breder verband, de technische geschiktheid, alsmede met de aanwezigheid van voldoende concurrentie, overeenkomstig bijlage 2.2. ». Art. 8. In Boek 2 van dezelfde ordonnantie, wordt het opschrift van Titel 5 aangevuld met de woorden « en de ondernemingen ». Art. 9. In artikel 2.5.1, § 1 van dezelfde ordonnantie, wordt het 5° aangevuld met de woorden « en artikel 2.5.7 ». Art. 10. In boek 2, Titel 5 van dezelfde ordonnantie, wordt een hoofdstuk 2 toegevoegd, luidend « Verplichte energieaudit voor de grote ondernemingen ». Art. 11. In het door artikel 10 ingevoegde hoofdstuk 2, wordt een als volgt luidend artikel 2.5.7 (nieuw) ingevoegd : « § 1. – Elke onderneming met minstens 250 personen en/of een jaaromzet van 50 miljoen euro en/of een jaarlijks balanstotaal van meer dan 43 miljoen euro die een exploitatiezetel op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest heeft, moet tegen uiterlijk 31 december 2016 het voorwerp uitmaken van een energieaudit en daarna minstens om de vier jaar na de laatste energieaudit. Onder « onderneming » wordt « elke entiteit, ongeacht de rechtsvorm ervan, die een economische activiteit uitoefent » verstaan. Elke activiteit waarmee er goederen of diensten op een bepaalde markt aangeboden worden, is een economische activiteit. Onder « energieaudit » in de zin van de huidige bepaling wordt « een systematische procedure met als doel toereikende informatie te verzamelen omtrent het huidige energieverbruiksprofiel van een gebouw of groep gebouwen, van een industriële of commerciële activiteit of installatie of van private of publieke diensten, mogelijkheden voor kosteneffectieve energiebesparing te signaleren en te kwantificeren en verslag uit te brengen van de resultaten » verstaan. De energieaudits die in het eerste lid worden beoogd, worden op een onafhankelijke en kostenefficiënte manier uitgevoerd door erkende auditeurs in overeenstemming met de bepalingen van hoofdstuk 1 van deze titel. Ze voldoen aan de in bijlage 2.3 vastgelegde minimumcriteria.
2° les mots « l’identification des bâtiments considérés comme prioritaires à la suite de la réalisation du cadastre énergétique et » sont abrogés. Art. 6. Dans l’article 2.4.1, premier alinéa, de la même ordonnance, les mots suivants sont abrogés : « par les pouvoirs publics régionaux ou ». Art. 7. Dans la même ordonnance, l’article 2.4.1, dont le texte tel que modifié par l’article 6 forme le § 2, il est inséré un paragraphe premier rédigé comme suit : « § 1er. – Les pouvoirs publics régionaux n’acquièrent que des bâtiments à haute performance énergétique, dans la mesure où cela est compatible avec l’efficacité par rapport au coût, la faisabilité économique, la durabilité au sens large, l’adéquation technique et un niveau de concurrence suffisant, conformément à l’annexe 2.2. ». Art. 8. Dans le Livre 2 de la même ordonnance, l’intitulé du Titre 5 est complété par les mots « et aux entreprises ». Art. 9. Dans l’article 2.5.1, § 1er, de la même ordonnance, le 5° est complété par les mots « et à l’article 2.5.7 ». Art. 10. Dans le livre 2, Titre 5, de la même ordonnance, il est ajouté un chapitre 2 intitulé « Audit énergétique obligatoire pour les grandes entreprises ». Art. 11. Dans le chapitre 2 inséré par l’article 10, il est inséré un article 2.5.7 (nouveau) rédigé comme suit : « § 1er. – Toute entreprise avec au moins 250 personnes et/ou 50 millions d’euros de chiffre d’affaires annuel et/ou un bilan annuel dont le total excède 43 millions d’euros, qui a un siège d’exploitation situé sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, fait l’objet d’un audit énergétique pour le 31 décembre 2016 au plus tard, puis tous les quatre ans au minimum à partir du dernier audit énergétique. Par « entreprise », il y a lieu d’entendre « toute entité, indépendamment de sa forme juridique, exerçant une activité économique ». Toute activité par laquelle des biens ou des services sont offerts sur un marché donné est une activité économique. Par « audit énergétique » au sens de la présente disposition, il y a lieu d’entendre « une procédure systématique visant à acquérir une connaissance adéquate des caractéristiques de consommation énergétique d’un bâtiment ou d’un groupe de bâtiments, d’une activité ou d’une installation industrielle ou commerciale ou de services privés ou publics, à déterminer et à quantifier les économies d’énergie qui peuvent être réalisées d’une façon rentable, et à rendre compte des résultats. ». Les audits énergétiques visés à l’alinéa premier sont effectués de manière indépendante et rentable par des auditeurs agréés conformément aux dispositions du chapitre 1er du présent titre. Ils répondent aux critères minimaux fixés dans l’annexe 2.3.
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE § 2. – Zijn vrijgesteld van de bij § 1 bedoelde verplichting :
1081
§ 2. – Sont exemptées de l’obligation visée au § 1er :
– elke onderneming die een door een onafhankelijke organisatie gecertificeerd energie- of milieubeheersysteem implementeert in overeenstemming met de relevante normen, goedgekeurd door het Europees Comité voor Elektrotechnische Normalisatie, het Europees Instituut voor Telecommunicatienormen of de Internationale Organisatie voor Normalisatie en ter beschikking gesteld van het publiek, voor zover dat systeem in een energieaudit voorziet die aan de op bijlage 2.3 gebaseerde minimumcriteria voldoet; onder « energie- of milieubeheersysteem » moet « een reeks van onderling verband houdende of op elkaar inwerkende elementen van een plan waarin een energieefficiëntiedoelstelling en een strategie om deze doelstelling te verwezenlijken, is vastgelegd » verstaan worden;
– toute entreprise qui met en œuvre un système de management de l’énergie ou de l’environnement certifié par un organisme indépendant conformément aux normes pertinentes adoptées par le Comité européen de normalisation, le Comité européen de normalisation électrotechnique, l’Institut européen de normalisation des télécommunications ou par l’Organisation internationale de normalisation et mises à la disposition du public, pour autant que ce système prévoie un audit énergétique qui réponde aux critères minimaux fondés sur l’annexe 2.3; par « système de management de l’énergie ou de l’environnement », il y a lieu d’entendre « un ensemble d’éléments en corrélation ou en interaction inclus dans un plan qui fixe un objectif d’efficacité énergétique et une stratégie pour atteindre cet objectif »;
– elke onderneming die er krachtens artikel 2.2.22 toegehouden is om een PLAGE in te voeren;
– toute entreprise qui est tenue de mettre en œuvre un PLAGE, en vertu de l’article 2.2.22;
– elke onderneming die onderworpen is aan de verplichting om een audit uit te voeren krachtens de wetgeving betreffende de milieuvergunningen. ».
– toute entreprise qui est soumise à l’obligation d’effectuer un audit en vertu de la législation relative aux permis d’environnement. ».
Art. 12. In artikel 2.6.4, van dezelfde ordonnantie, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
Art. 12. A l’article 2.6.4 de la même ordonnance, les modifications suivantes sont apportées :
1° in het eerste lid, worden de woorden « de artikelen 35, tweede lid, 38, 39bis, 40 en 40bis van de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de opsporing, de vaststelling, de vervolging en bestraffing van inbreuken inzake leefmilieu » vervangen door de woorden « de artikelen 43 tot 54 van het Wetboek van inspectie, preventie, vaststelling en bestraffing van milieumisdrijven en milieuaansprakelijkheid »;
1° au premier alinéa, les mots « les articles 35, alinéa 2, 38, 39bis, 40 et 40bis de l’ordonnance du 25 mars 1999 relative à la recherche, la constatation, la poursuite et la répression des infractions en matière d’environnement » sont remplacés par les mots « les articles 43 à 54 du Code de l’inspection, la prévention, la constatation et la répression des infractions en matière d’environnement et de la responsabilité environnementale »;
2° in het tweede lid, worden de woorden « van artikel 38 van deze ordonnantie » vervangen door de woorden « van artikel 45, vijfde lid van dat wetboek »;
2° aux deuxième alinéa, les mots « à l’article 38 de cette ordonnance » sont remplacés par les mots « à l’article 45, alinéa 5, de ce code »;
3° in het tweede lid, worden de woorden « in afwijking van artikel 45, zesde lid van dat wetboek » ingevoegd tussen de woorden « houdende oprichting van begrotingsfondsen en » en de woorden « de beslissing om een administratieve boete op te leggen ».
3° au deuxième alinéa, les mots « par dérogation à l’article 45, alinéa 6 de ce code » sont insérés entre les mots « créant des fonds budgétaires et » et les mots « la décision d’infliger une amende administrative ».
Art. 13. Artikel 2.6.6 van dezelfde ordonnantie, wordt aangevuld met een e) dat als volgt luidt :
Art. 13. L’article 2.6.6 de la même ordonnance est complété par un point e), rédigé comme suit :
« e) de onderneming die, zijnde onderworpen aan de verplichting opgelegd in artikel 2.5.7, § 1, deze niet nakomt. ».
« e) l’entreprise qui, étant soumise à l’obligation imposée à l’article 2.5.7, § 1er, ne la respecte pas. ».
Art. 14. In de bijlagen van Boek 2 van dezelfde ordonnantie, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
Art. 14. Aux annexes du Livre 2 de la même ordonnance, les modifications suivantes sont apportées :
1° er worden een bijlage 2.2 en een bijlage 2.3 ingevoegd, die als bijlage I en bijlage II van deze ordonnantie worden toegevoegd;
1° il est inséré une annexe 2.2 et une annexe 2.3 qui sont jointes en annexe I et en annexe II de la présente ordonnance;
2° de oude bijlage 2.2 wordt bijlage 2.4.
2° l’annexe 2.2 ancienne devient l’annexe 2.4.
Art. 15. In artikel 3.4.1 van dezelfde ordonnantie, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
Art. 15. Dans l’article 3.4.1 de la même ordonnance, les modifications suivantes sont apportées :
1° het woord « Europese » wordt ingevoegd tussen het woord « het » en de woorden « indexcijfer der consumptieprijzen »;
1° le mot « européen » est inséré entre le mot « indice » et les mots « des prix à la consommation »;
2° de woorden « van het Koninkrijk » worden geschrapt.
2° les mots « du Royaume » sont supprimés.
Art. 16. In artikel 3.4.3, § 1 van dezelfde ordonnantie, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
Art. 16. A l’article 3.4.3, § 1er, de la même ordonnance, les modifications suivantes sont apportées :
1° in het 1° en 2°, wordt de verwijzing naar « artikel 3.2.10 » vervangen door de verwijzing naar « artikel 3.2.9 »;
1° aux points 1° et 2°, la référence à « l’article 3.2.10 » est remplacée par la référence à « l’article 3.2.9 »;
2° in het 3°, wordt de verwijzing naar « artikel 3.2.11 » ver- vangen door de verwijzing naar « artikel 3.2.10 »;
2° au point 3°, la référence à « l’article 3.2.11 » est remplacée par la référence à « l’article 3.2.10 »;
3° in het 4°, wordt de verwijzing naar « artikel 3.2.12 » ver- vangen door de verwijzing naar « artikel 3.2.11 ».
3° au point 4°, la référence à « l’article 3.2.12 » est remplacée par la référence à « l’article 3.2.11 ».
1082
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
Art. 17. Artikel 4.3.1 van dezelfde ordonnantie wordt aangevuld met vier nieuwe paragrafen, luidend :
Art. 17. L’article 4.3.1 de la même ordonnance est complété par quatre nouveaux paragraphes rédigés comme suit :
« § 4. – De artikelen 33 en 34, f) van de ordonnantie van 7 juni 2007 betreffende de energieprestatie en het binnenklimaat van de gebouwen blijven van toepassing zolang de artikelen 20 en 21 van dezelfde ordonnantie van kracht zijn.
« § 4. – Les articles 33 et 34, f), de l’ordonnance du 7 juin 2007 relative à la performance énergétique et au climat intérieur des bâtiments restent applicables tant que les articles 20 et 21 de cette même ordonnance sont en vigueur.
De punten h) en l) van artikel 34 van de voornoemde ordonnantie van 7 juni 2007 blijven van toepassing zolang respectievelijk de artikelen 25 en 26 van dezelfde ordonnantie van kracht zijn.
Les points h) et l) de l’article 34 de l’ordonnance précitée du 7 juin 2007 restent applicables tant que respectivement les articles 25 et 26 de cette même ordonnance sont en vigueur.
De definities in artikel 3 van de voornoemde ordonnantie van 7 juni 2007, evenals de artikelen 4 en 5, blijven van toepassing op bepalingen van dezelfde ordonnantie die nog van kracht zijn.
Les définitions contenues à l’article 3 de l’ordonnance précitée du 7 juin 2007, de même que ses articles 4 et 5, restent applicables aux dispositions de cette même ordonnance qui sont encore en vigueur.
§ 5. – De artikelen 11 tot en met 16, 30, 33 en 34, a), b), c), d), e), j) en m) van de voornoemde ordonnantie van 7 juni 2007 blijven van toepassing voor de aanvragen zoals bedoeld in artikel 3, 15° en ingediend vóór de dag van de inwerkingtreding van artikel 4.2.2 van dit wetboek.
§ 5. – Par ailleurs, les articles 11 à 16, 30, 33 et 34, a), b), c), d), e), j) et m), de l’ordonnance du 7 juin 2007 précitée restent applicables pour les demandes visées à son article 3, 15°, introduites avant le jour de l’entrée en vigueur de l’article 4.2.2 du présent code.
§ 6. – De artikelen van de voornoemde ordonnantie van 7 juni 2007, bedoeld in de paragrafen 4 en 5, zijn onderworpen aan het Wetboek van inspectie, preventie, vaststelling en bestraffing van milieumisdrijven, en milieuaansprakelijkheid.
§ 6. – Les articles de l’ordonnance du 7 juin 2007 précitée, visés aux paragraphes 4 et 5, sont soumis au Code de l’inspection, la prévention, la constatation et la répression des infractions en matière d’environnement et de la responsabilité environnementale.
§ 7. – De artikelen 2.5.2, 2.5.3, 2.5.4 en 2.5.5. van dit wetboek zijn van toepassing op personen onderworpen aan de toekenning van een erkenning op grond van de bepalingen van de voornoemde ordonnantie van 7 juni 2007 die nog van kracht zijn. ».
§ 7. – Les articles 2.5.2, 2.5.3., 2.5.4 et 2.5.5. du présent code sont applicables aux personnes soumises à l’octroi d’un agrément en vertu des dispositions encore en vigueur de l’ordonnance du 7 juin 2007 précitée. ».
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu’elle soit publiée au Moniteur belge.
Brussel, 18 december 2015.
Bruxelles, le 18 décembre 2015.
Rudi VERVOORT, Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid
Rudi VERVOORT, Ministre-Président du Gouvernement de la Région de BruxellesCapitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la Propreté publique
Guy VANHENGEL, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en Ontwikkelingssamenwerking
Guy VANHENGEL, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la Coopération au Développement
Didier GOSUIN, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp
Didier GOSUIN, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l’Emploi, de l’Economie et de la Lutte contre l’Incendie et l’Aide médicale urgente
Pascal SMET, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Mobiliteit en Openbare Werken
Pascal SMET, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité et des Travaux publics
Céline FREMAULT, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie
Céline FREMAULT, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée du Logement, de la Qualité de Vie, de l’Environnement et de l’Energie
Nota
Note
Documenten van het Parlement : Gewone zitting 2015-2016 A-234/1 Voorstel van ordonnantie A-234/2 Verslag Integraal verslag : Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 18 december 2015.
Documents du Parlement : Session ordinaire 2015-2016 A-234/1 Proposition d’ordonnance A-234/2 Rapport Compte rendu intégral : Discussion et adoption : séance du vendredi 18 décembre 2015.
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
1083
Bijlage I van het voorstel van ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brusselse Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing
Annexe Ire à la proposition d’ordonnance modifiant l’ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code Bruxellois de l’Air, du Climat et de la Maîtrise de l’Énergie
BIJLAGE 2.2 BIJ BOEK 2 VAN DE ORDONNANTIE VAN 2 MEI 2013 HOUDENDE HET BRUSSELSE WETBOEK VAN LUCHT, KLIMAAT EN ENERGIEBEHEERSING
ANNEXE 2.2 AU LIVRE 2 DE L’ORDONNANCE DU 2 MAI 2013 PORTANT LE CODE BRUXELLOIS DE L’AIR, DU CLIMAT ET DE LA MAÎTRISE DE L’ÉNERGIE
Eisen inzake energie-efficiëntie voor het aankopen en het huren van gebouwen door de gewestelijke overheden Voor zover dit in overeenstemming is met de kosteneffectiviteit, de economische haalbaarheid, de duurzaamheid in een breder verband, de technische geschiktheid, alsmede met de aanwezigheid van voldoende concurrentie, zorgen de gewestelijke overheden ervoor dat er uitsluitend gebouwen aangekocht worden of dat er alleen nieuwe huurovereenkomsten gesloten worden voor gebouwen waarvan de energieprestatie voor- beeldig genoemd kan worden in vergelijking met de gemiddelde energieprestatie van de EPB-eenheden van de categorie « Kantoren » zoals bedoeld in punt 5, c), van de bijlage 2.1 van het huidige wetboek. De Regering bepaalt de minimale energieklasse waartoe een gebouw dient te behoren om aan deze eis te voldoen door zich hiervoor te baseren op de energieklassen die zijn vastgelegd in uitvoering van artikel 2.2.12, § 3 van het huidige wetboek. In afwijking van de eerste alinea kunnen de gewestelijke overheden gebouwen aankopen of nieuwe huurovereenkomsten sluiten voor gebouwen die niet aan deze eis voldoen, als : a) de aankoop of huur hetzij een eenvoudige of zware renovatie tot doel heeft, waardoor het gebouw een energieprestatie zou kunnen behalen die minstens overeenstemt met de door de Regering opgegeven energieklasse voor een tertiaire eenheid in overeenstemming met de eerste alinea, hetzij een volledige afbraak van het gebouw beoogt; b) de gewestelijke overheden het gebouw weer verkopen zonder het voor hun eigen doeleinden te gebruiken; c) of de aankoop tot doel heeft om een beschermd gebouw, een op de bewaarlijst ingeschreven gebouw, een gebouw dat deel uitmaakt van een beschermd(e) of op de bewaarlijst ingeschreven site of geheel te vrijwaren, in overeenstemming met de bepalingen van Titel V « Bescherming van het onroerende erfgoed » van het « Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening (BWRO) ». De overeenstemming met het vereiste energieprestatieniveau wordt nagegaan aan de hand van de EPB-certificaten.
Exigences en matière d’efficacité énergétique pour l’acquisition et la location de bâtiments par les pouvoirs publics régionaux Les pouvoirs publics régionaux veillent, dans la mesure où cela est compatible avec l’efficacité par rapport au coût, la faisabilité économique, la durabilité au sens large, l’adéquation technique et un niveau de concurrence suffisant, à n’acheter, ou à ne reprendre en location au titre de nouveaux contrats, que des bâtiments dont la performance énergétique est exemplaire par rapport à la performance énergétique moyenne des unités PEB de la catégorie « Bureaux » visée au point 5, c), de l’annexe 2.1 du présent code. Le Gouvernement désigne la classe énergétique minimale à laquelle un bâtiment doit appartenir pour répondre à cette exigence, en se fondant sur les classes énergétiques qu’il a fixées en exécution de l’article 2.2.12, § 3, du présent code.
Bijlage II van het voorstel van ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brusselse Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing
Annexe II à la proposition d’ordonnance modifiant l’ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code Bruxellois de l’Air, du Climat et de la Maîtrise de l’Énergie
BIJLAGE 2.3 BIJ BOEK 2 VAN DE ORDONNANTIE VAN 2 MEI 2013 HOUDENDE HET BRUSSELSE WETBOEK VAN LUCHT, KLIMAAT EN ENERGIEBEHEERSING
ANNEXE 2.3 AU LIVRE 2 DE L’ORDONNANCE DU 2 MAI 2013 PORTANT LE CODE BRUXELLOIS DE L’AIR, DU CLIMAT ET DE LA MAÎTRISE DE L’ÉNERGIE
Minimumcriteria voor de energieaudits bedoeld bij artikel 2.5.7, met inbegrip van die welke in het kader van energiebeheersystemen worden uitgevoerd De in artikel 2.5.7 bedoelde energieaudits zijn gebaseerd op de volgende richtsnoeren : a) zij zijn gebaseerd op actuele, gemeten, traceerbare operationele gegevens betreffende het energieverbruik en (voor elektriciteit) belastingsprofielen; b) zij omvatten een gedetailleerd overzicht van het energieverbruiksprofiel van gebouwen of groepen van gebouwen, industriële processen of installaties, met inbegrip van vervoer; c) zij bouwen, zoveel mogelijk, voort op een analyse van de levenscycluskosten, in plaats van simpele terugverdienperioden, om rekening te houden met langetermijnbesparingen, residuele waarden van langetermijninvesteringen en discontopercentages; d) zij zijn proportioneel en voldoende representatief om de vorming van een betrouwbaar beeld van de totale energieprestaties van de gebouwen en de industriële activiteiten of installaties van de onderneming die zich op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bevinden en de betrouwbare bepaling van de belangrijkste punten ter verbetering mogelijk te maken. Energieaudits maken gedetailleerde en gevalideerde berekeningen voor de voorgestelde maatregelen mogelijk, zodat duidelijke informatie over potentiële besparingen wordt verstrekt. De bij energieaudits gebruikte gegevens moeten opgeslagen kunnen worden met het oog op historische analyse en het opvolgen van de prestaties.
Critères minimaux pour les audits énergétiques visés à l’article 2.5.7, y compris ceux menés dans le cadre de systèmes de management de l’énergie Les audits énergétiques visés à l’article 2.5.7 sont fondés sur les lignes directrices suivantes : a) des données opérationnelles actualisées, mesurées et traçables concernant la consommation d’énergie et (pour l’électricité) les profils de charge; b) ils comportent un examen détaillé du profil de consommation énergétique des bâtiments ou groupes de bâtiments, ainsi que des opérations ou installations industrielles, notamment le transport; c) ils s’appuient, dans la mesure du possible, sur une analyse du coût du cycle de vie plutôt que sur de simples délais d’amortissement pour tenir compte des économies à long terme, des valeurs résiduelles des investissements à long terme et des taux d’actualisation; d) ils sont proportionnés et suffisamment représentatifs pour permettre de dresser une image fiable de la performance énergétique globale des bâtiments et des opérations ou installations industrielles de l’entreprise situés sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale et pour permettre de recenser de manière sûre les possibilités d’amélioration les plus significatives. Les audits énergétiques donnent lieu à des calculs détaillés et validés concernant les mesures proposées afin que des informations claires soient disponibles en ce qui concerne les économies potentielles. Les données utilisées lors des audits énergétiques doivent pouvoir être conservées à des fins d’analyse historique et de suivi des performances.
Par dérogation à l’alinéa premier, les pouvoirs publics régionaux peuvent acheter ou reprendre en location au titre de nouveaux contrats des bâtiments qui ne répondent pas à cette exigence lorsque : a) l’achat ou la location a pour objet soit une rénovation simple ou lourde permettant au bâtiment d’atteindre une performance énergétique correspondant au moins à la classe énergétique pour unité tertiaire désignée par le Gouvernement conformément à l’alinéa premier, soit une démolition totale du bâtiment; b) les pouvoirs publics régionaux revendent le bâtiment sans l’utiliser à leurs propres fins; c) ou l’achat vise à préserver un bâtiment classé, un bâtiment inscrit sur la liste de sauvegarde, un bâtiment faisant partie d’un site ou d’un ensemble classé ou inscrit sur la liste de sauvegarde, conformément aux dispositions du Titre V « De la protection du patrimoine immobilier du Code Bruxellois de l’Aménagement du Territoire (COBAT) ». La conformité avec le niveau de performance énergétique exigé est vérifiée au moyen des certificats PEB.
1084
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
[C − 2016/31002]
[C − 2016/31002]
18 DECEMBER 2015. — Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 november 2012 tot vastlegging van de quota van groenestroomcertificaten voor het jaar 2013 en volgende
18 DECEMBRE 2015. — Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l’arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 novembre 2012 fixant les quotas de certificats verts pour les années 2013 et suivantes
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, het artikel 28, § 2 ;
Vu l’ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l’organisation du marché de l’électricité en Région de Bruxelles-Capitale, l’article 28, § 2;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 november 2012 tot vastlegging van de quota van groenestroomcertificaten voor het jaar 2013 en volgende ;
Vu l’arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 novembre 2012 fixant les quotas de certificats verts pour les années 2013 et suivantes;
Gelet op het voorstel van BRUGEL met nr. 20150803-15 van 3 augustus 2015 betreffende de aanpassing van de quota’s van groenestroomcertificaten;
Vu la proposition de BRUGEL n° 20150803-15 du 3 août 2015 relative à l’ajustement des quotas de certificats verts;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 augustus 2015;
Vu l’avis de l’Inspecteur des Finances, donné le 26 août 2015;
Gelet op de gendertest over de respectieve situatie van vrouwen en mannen uitgevoerd op 14 september 2015 ;
Vu le test du genre sur la situation respective des femmes et des hommes, réalisé le 14 septembre 2015;
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 5 oktober 2015;
Vu l’avis du Conseil économique et social de la Région de BruxellesCapitale, donné le 5 octobre 2015;
Gelet op het advies van de Raad van gebruikers van elektriciteit en gas, gegeven op 30 september 2015;
Vu l’avis du Conseil des usagers de l’électricité et du gaz, donné le 30 septembre 2015;
Gelet op het advies 58.549/3 van de Raad van State, gegeven op 17 december 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu l’avis 58.549/3 du Conseil d’Etat, donné le 17 décembre 2015, en application de l’article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le Conseil d’Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op voordracht van de Minister van Energie ;
Sur la proposition de la Ministre de l’Energie;
Na beraadslaging,
Après délibération,
Besluit : Artikel 1. Artikel 1 van het besluit van 29 november 2012 tot vastlegging van de quota van groenestroomcertificaten voor het jaar 2013 en volgende wordt vervangen als volgt:
Arrête : Article 1er. L’article 1er de l’arrêté du 29 novembre 2012 fixant les quotas de certificats verts pour les années 2013 et suivantes, est remplacé par ce qui suit :
‘Het jaarlijks quotum is :
‘Le quota annuel est de :
3,5 % voor 2013;
3,5 % pour l’année 2013;
3,8 % voor 2014;
3,8 % pour l’année 2014;
4,5 % voor 2015;
4,5 % pour l’année 2015;
8,2 % voor 2016;
8,2 % pour l’année 2016;
7,8 % voor 2017;
7,8 % pour l’année 2017;
8,5 % voor 2018;
8,5 % pour l’année 2018;
9,2 % voor 2019;
9,2 % pour l’année 2019;
10 % voor 2020;
10 % pour l’année 2020;
10,8 % voor 2021;
10,8 % pour l’année 2021;
11,5 % voor 2022;
11,5 % pour l’année 2022;
12,3 % voor 2023;
12,3 % pour l’année 2023;
13,1 % voor 2024;
13,1 % pour l’année 2024;
14 % voor 2025.’
14 % pour l’année 2025.’
Art. 2. In artikel 2 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht : - het woord ‘november’ wordt vervangen door het woord ‘oktober’; - de woorden ’het aantal toegekende groenestroomcertificaten’ worden vervangen door de woorden ’de som van het aantal in de loop van het jaar toegekende groenestroomcertificaten en van het aantal groenestroomcertificaten toegekend de voorgaande jaren die nog niet door de elektriciteitsleveranciers afgeleverd zijn par les fournisseurs d’électricité à BRUGEL.
Art. 2. A l’article 2 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : - le mot ‘novembre’ est remplacé par le mot ‘octobre’; - les mots « le nombre de certificats verts octroyés » sont remplacés par les mots « la somme du nombre de certificats verts octroyés en cours d’année et du nombre de certificats verts octroyés les années précédentes qui n’ont pas encore été remis par les fournisseurs d’électricité à BRUGEL ».
1085
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Art. 3. In hetzelfde besluit wordt een artikel 2bis ingevoegd, luidend als volgt : « Art.2bis. Indien op 30 oktober van het lopende jaar BRUGEL vaststelt dat het aantal vereiste groenestroomcertificaten van de leveranciers voor de vier laatste trimesters met 12% het aantal tijdens het lopende jaar toegekende groenstroomcertificaten overschrijdt, brengt BRUGEL daar de minister van op de hoogte die ten laatste op 25 december van het lopende jaar voor de jaren die op het betrokken jaar volgen de quota vermindert met een aantal groenestroomcertificaten gelijk aan het tekort aan groenestroomcertificaten die rekening houdend met de voorraad daadwerkelijk beschikbaar zijn.
Art. 3. Dans le même arrêté, il est inséré un article 2bis, rédigé comme suit : « Art.2bis. Si au 30 octobre de l’année en cours, BRUGEL constate que le nombre de certificats verts exigés des fournisseurs pour les quatre derniers trimestres dépasse de 12 % le nombre de certificats verts octroyés lors de l’année en cours, BRUGEL en informe le ministre qui diminue au plus tard le 25 décembre de l’année en cours, le quota pour les années qui suivent l’année concernée d’un nombre de certificats verts égal au déficit de certificats verts réellement disponibles compte tenu du stock.
Art. 4. In artikel 3 van hetzelfde besluit, worden de woorden ‘het jaar van de geplande indienststelling van het project’ door de woorden ‘het eerste jaar van de toekenning van groenestroomcertificaten’ vervangen.
Art. 4. Dans l’article 3 du même arrêté, les mots ‘l’année de la mise en service planifiée du projet’ sont remplacés par les mots ‘la première année d’octroi des certificats verts’.
Art. 5. De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 5. Le ministre qui a l’Energie dans ses attributions est chargé de l’exécution du présent arrêté.
Brussel, 18 december 2015.
Bruxelles, 18 décembre 2015.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Rudi VERVOORT
Rudi VERVOORT De Minister van Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, Céline FREMAULT
La Ministre du Logement, de la Qualité de Vie, de l’Environnement et de l’Energie Céline FREMAULT
ANDERE BESLUITEN — AUTRES ARRETES FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
[C − 2016/14003]
[C − 2016/14003]
Benoeming
Nomination
Bij koninklijk besluit van 18 december 2015 wordt de heer Laurent QUESNEL vast benoemd in de klasse A2, met de titel van attaché, bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in het Franse taalkader, met ranginneming op 1 november 2014 en uitwerking op 1 november 2015.
Par arrêté royal du 18 décembre 2015 M. Laurent QUESNEL est nommé à titre définitif dans la classe A2, avec le titre d’attaché, auprès du Service public fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre linguistique français, avec prise de rang au 1er novembre 2014 et effet au 1er novembre 2015.
Bij koninklijk besluit van 18 december 2015 wordt de heer Antoine VINCENT vast benoemd in de klasse A2, met de titel van attaché, bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in het Franse taalkader, met ranginneming op 1 december 2014 en uitwerking op 1 december 2015.
Par arrêté royal du 18 décembre 2015 M. Antoine VINCENT est nommé à titre définitif dans la classe A2, avec le titre d’attaché, auprès du Service public fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre linguistique français, avec prise de rang au 1er décembre 2014 et effet au 1er décembre 2015.
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, te worden toegezonden.
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d’Etat, un recours peut être introduit endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé à la poste, au Conseil d’Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
[2015/205751]
[2015/205751]
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen. — Benoeming van de leden van het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, ″Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen″ genaamd
Direction générale Relations collectives de travail. — Nomination des membres de la Sous-commission paritaire pour le port d’Anvers, dénommée ″Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen″
Bij besluit van de Directeur-generaal van 4 december 2015, dat in werking treedt de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt :
Par arrêté du Directeur général du 4 décembre 2015, qui entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge :
worden benoemd tot leden van het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, ″Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen″ genaamd :
sont nommés membres de la Sous-commission paritaire pour le port d’Anvers, dénommée ″Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen″ :
1. als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie :
1. en qualité de représentants de l’organisation d’employeurs :
1086
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Gewone leden :
Membres effectifs :
De heer ADAMS Kris, te Mortsel;
M. ADAMS Kris, à Mortsel;
Mevrn. :
Mmes :
DENYS Sacha, te Kapellen;
DENYS Sacha, à Kapellen;
OSAER Goedroen, te Edegem;
OSAER Goedroen, à Edegem;
De heren :
MM. :
DUBOURG Marcel, te Temse;
DUBOURG Marcel, à Tamise;
GEERARDYN Rik, te Kruibeke;
GEERARDYN Rik, à Kruibeke;
GOOS Gerrit, te Kasterlee;
GOOS Gerrit, à Kasterlee;
IVENS Marc, te Hamme;
IVENS Marc, à Hamme;
OELLIBRANDT Dirk, te Beveren;
OELLIBRANDT Dirk, à Beveren;
Mevr. PEEPERMANS Patricia, te Kapellen;
Mme PEEPERMANS Patricia, à Kapellen;
De heren :
MM. :
VAN DEN EYNDE Peter, te Kapellen;
VAN DEN EYNDE Peter, à Kapellen;
VAN MOSSEVELDE Jan, te Antwerpen;
VAN MOSSEVELDE Jan, à Anvers;
VALKENIERS Paul, te Schoten;
VALKENIERS Paul, à Schoten;
VAN BROECK Johan, te Beveren;
VAN BROECK Johan, à Beveren;
VANKRUNKELSVEN Guy, te Hove.
VANKRUNKELSVEN Guy, à Hove.
Plaatsvervangende leden :
Membres suppléants :
De heren :
MM. :
CASSIMON Erik, te Brasschaat;
CASSIMON Erik, à Brasschaat;
VAN GESTEL Philip, te Brasschaat;
VAN GESTEL Philip, à Brasschaat;
PAUWELS Yann, te Gent;
PAUWELS Yann, à Gand;
VAN RAEMDONCK Frank, te Schilde;
VAN RAEMDONCK Frank, à Schilde;
DE BIE Hugo, te Schilde;
DE BIE Hugo, à Schilde;
DE REYER Maurice, te Kapellen;
DE REYER Maurice, à Kapellen;
PLOMTEUX Paul, te Antwerpen;
PLOMTEUX Paul, à Anvers;
HEYNDRICKX Henni, te Beveren;
HEYNDRICKX Henni, à Beveren;
Mevr. BAECKELMANS Isabelle, te Antwerpen;
Mme BAECKELMANS Isabelle, à Anvers;
De heer CUYPERS Marc, te Kapellen;
M. CUYPERS Marc, à Kapellen;
Mevr. PEETERS Lotte, te Antwerpen;
Mme PEETERS Lotte, à Anvers;
De heren :
MM. :
HOLLANDERS Ivan, te Beveren;
HOLLANDERS Ivan, à Beveren;
DE MAERE Ivan, te Waasmunster;
DE MAERE Ivan, à Waasmunster;
DE LARIVIERE Yves, te Dentergem.
DE LARIVIERE Yves, à Dentergem.
2. als vertegenwoordigers van de werknemersorganisaties :
2. en qualité de représentants des organisations de travailleurs :
Gewone leden :
Membres effectifs :
Mevr. VERBEECK Monique, te Antwerpen;
Mme VERBEECK Monique, à Anvers;
De heren :
MM. :
LORIDAN Marc, te Schoten;
LORIDAN Marc, à Schoten;
DELRUE Patrick, te Brecht;
DELRUE Patrick, à Brecht;
VAN HERBRUGGEN Dirk, te Antwerpen;
VAN HERBRUGGEN Dirk, à Anvers;
DE MIDDELAER Percy, te Sint-Niklaas;
DE MIDDELAER Percy, à Saint-Nicolas;
GILLIS Louis, te Antwerpen;
GILLIS Louis, à Anvers;
CLAES Michel, te Sint-Gillis-Waas;
CLAES Michel, à Sint-Gillis-Waas;
HERBOSCH Eric, te Wommelgem;
HERBOSCH Eric, à Wommelgem;
CALLAERTS Kurt, te Asse;
CALLAERTS Kurt, à Asse;
KERKHOFS Joris, te Kontich;
KERKHOFS Joris, à Kontich;
GEERTS Ivan, te Beveren;
GEERTS Ivan, à Beveren;
VAN PUYVELDE Jurgen, te Stekene;
VAN PUYVELDE Jurgen, à Stekene;
QUISTHOUDT Erik, te Wuustwezel;
QUISTHOUDT Erik, à Wuustwezel;
BRABANS Rudi, te Antwerpen.
BRABANS Rudi, à Anvers.
1087
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Plaatsvervangende leden : Mevr. JANSSEN Britt, te Antwerpen; De heren : PIERRE Bart, te Zwijndrecht; LAUWEREINS Harry, te Antwerpen; DEBURGGRAEVE Sammy, te Kalmthout; VERHULST Frank, te Antwerpen; DE BROUWER René, te Edegem; VERBEEK Steven, te Putte (Nederland); VOET Michael, te Knokke-Heist; Mevrn. : BALECI Florije, te Hemiksem; WALRAEVENS Kristel, te Antwerpen; De heren : VANDERSTUYFT Marc, te Gent; VAN LIEROP Albert, te Mortsel; VANREMOORTELE Michel, te Antwerpen; COENEN Olivier, te Brecht.
Membres suppléants : Mme JANSSEN Britt, à Anvers; MM. : PIERRE Bart, à Zwijndrecht; LAUWEREINS Harry, à Anvers; DEBURGGRAEVE Sammy, à Kalmthout; VERHULST Frank, à Anvers; DE BROUWER René, à Edegem; VERBEEK Steven, à Putte (Pays-Bas); VOET Michael, à Knokke-Heist; Mmes : BALECI Florije, à Hemiksem; WALRAEVENS Kristel, à Anvers; MM. : VANDERSTUYFT Marc, à Gand; VAN LIEROP Albert, à Mortsel; VANREMOORTELE Michel, à Anvers; COENEN Olivier, à Brecht.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
[C − 2016/09007]
[C − 2016/09007]
Machtigingen
Délégations
Bij ministerieel besluit van 5 januari 2016, machtiging, om de minister van Justitie te vertegenwoordigen voor de Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders, wordt verleend aan : a) Mevr. Leen VANHOLLEMEERSCH, Administratief deskundige; b) Mevr. Mara FLOREANCIG, Administratief deskundige; c) De heer Geert SLOOTMANS, Attaché; d) De heer François ANGENOT, Attaché; e) De heer Nicolas NENNEN, Adviseur.
Par arrêté ministériel du 5 janvier 2016, délégation pour représenter le ministre de la Justice devant la Commission pour l’aide financière aux victimes d’actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels est accordée à : a) Mme Leen VANHOLLEMEERSCH, Expert administratif; b) Mme Mara FLOREANCIG, Expert administratif; c) M. Geert SLOOTMANS, Attaché; d) M. François ANGENOT, Attaché; e) M. Nicolas NENNEN, Conseiller.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
[C − 2016/11005]
[C − 2016/11005]
21 DECEMBER 2015. — Ministerieel besluit tot erkenning van zes coöperatieve vennootschappen
21 DECEMBRE 2015. — Arrêté ministériel portant agréation de six sociétés coopératives
De minister van Economie,
Le ministre de l’Economie,
Gelet op de wet van 20 juli 1955 houdende instelling van een Nationale Raad voor de Coöperatie, artikel 5, gewijzigd bij de wet van 12 juli 2013;
Vu la loi du 20 juillet 1955 portant institution d’un Conseil national de la Coopération, l’article 5, modifié par la loi du 12 juillet 2013;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1962 tot vaststelling van de voorwaarden tot erkenning van nationale groeperingen van coöperatieve vennootschappen en van de coöperatieve vennootschappen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 24 september 1986, 25 februari 1996, 10 november 1996 en 24 maart 2015,
Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1962 fixant les conditions d’agrément des groupements nationaux de sociétés coopératives et des sociétés coopératives, modifié par les arrêtés royaux des 24 septembre 1986, 25 février 1996, 10 novembre 1996 et 24 mars 2015,
Besluit :
Arrête :
Artikel 1. Worden erkend met ingang van 1 november 2015, de volgende coöperatieve vennootschappen : 5315
Article 1er. Sont agréées, avec effet au 1er novembre 2015, les sociétés coopératives suivantes :
COLLECTIEF GOED CVBA-SO Te Antwerpen Ondernemingsnummer : 0628-996-993 Numéro d’entreprise :
5316
ERFGOED WONDELGEM CVBA-so Te Wondelgem Ondernemingsnummer : 0837-133-457 Numéro d’entreprise :
1088
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE 5317
PAJOPOWER CVBA-SO Te Gooik Ondernemingsnummer : 0561-746-992 Numéro d’entreprise :
5318
DE TOEKOMSTBOUWERS CVBA Te Antwerpen Ondernemingsnummer : 0640-983-918 Numéro d’entreprise :
5319
DIOXYDE DE GAMBETTES SCRL-FS A Bruxelles Numéro d’entreprise : 0632-830-374 Ondernemingsnummer :
5320
LA COOPERATIVE PAYSANS-ARTISANS SCRL-FS A Floreffe Numéro d’entreprise : 0535-744-460 Ondernemingsnummer :
Art. 2. De erkenningen in het vorige artikel vermeld blijven geldig tot 31 mei 2016 voor zover de bedoelde coöperatieve vennootschappen niet het voorwerp zijn van een schrapping overeenkomstig de artikelen 7 en 8 van het koninklijk besluit van 8 januari 1962 tot vaststelling van de voorwaarden tot erkenning van nationale groeperingen van coöperatieve vennootschappen en van coöperatieve vennootschappen.
Art. 2. Les agréments mentionnés à l’article précédent restent valables jusqu’au 31 mai 2016 pour autant que les sociétés coopératives concernées ne fassent pas l’objet d’une radiation en vertu des articles 7 et 8 de l’arrêté royal du 8 janvier 1962 fixant les conditions d’agrément des groupements de sociétés coopératives et des sociétés coopératives. Bruxelles, le 21 décembre 2015.
Brussel, 21 december 2015.
K. PEETERS
K. PEETERS
* MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING
MINISTERE DE LA DEFENSE
[C − 2015/07318] Krijgsmacht. — Oppensioenstelling
[C − 2015/07318] Forces armées. — Mise à la pension
Bij koninklijk besluit nr. 1058 van 25 november 2015, wordt kapitein vlieger J. Balcaen op pensioen gesteld op 1 oktober 2016.
Par arrêté royal n° 1058 du 25 novembre 2015, le capitaine aviateur Balcaen J., est mis à la pension le 1er octobre 2016.
GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
VLAAMSE GEMEENSCHAP — COMMUNAUTE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed
[2015/206095] 18 DECEMBER 2015. — Voorlopige vaststelling van het ontwerp van gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan ″historisch gegroeid bedrijf ’AVR’ te Roeselare″ Bij besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 2015 wordt het volgende bepaald: Artikel 1. Het bij dit besluit gevoegde ontwerp van gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan ’historisch gegroeid bedrijf ’AVR’ te Roeselare’ wordt voorlopig vastgesteld. De normatieve delen van dit ontwerp gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan zijn gevoegd bij dit besluit als bijlagen: 1o bijlage I bevat het grafisch plan; 2o bijlage II bevat de stedenbouwkundige voorschriften bij het grafisch plan.
1089
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE De niet-normatieve delen van dit ontwerp van gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan zijn gevoegd bij dit besluit: 1o bijlage, IIIa en IIIb, de toelichtingsnota met een weergave van de feitelijke en juridische toestand, meer bepaald de tekstuele toelichting en de kaarten; de relatie met het Ruimtelijk Structuurplan Vlaanderen, een lijst van de voorschriften die strijdig zijn met het voormelde gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan en die worden opgeheven, een overzicht van de conclusies van het planmilieueffectenrapport; 2o bijlage IV, het register met de percelen waarop een bestemmingswijziging wordt doorgevoerd die aanleiding kan geven tot een planschadevergoeding, een planbatenheffing, een kapitaalschadecompensatie of een gebruikerscompensatie; 3o bijlage V: het plan-MER met inbegrip van de watertoets en met de bijbehorende beslissing van de bevoegde dienst MER van LNE; 4o bijlage VI: het afgeleverde planologisch attest. Art. 2. De Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, is belast met de uitvoering van dit besluit.
*
VLAAMSE OVERHEID Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed [2015/206094] 18 DECEMBER 2015. — Voorlopige vaststelling van het ontwerp van het gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan ’Historisch gegroeid bedrijf Brouwerij Lindemans’ te Sint-Pieters-Leeuw Bij besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 2015 wordt het volgende bepaald: Artikel 1. Het bij dit besluit gevoegde ontwerp van gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan ’historisch gegroeid bedrijf Brouwerij Lindemans’ te Sint-Pieters-Leeuw wordt voorlopig vastgesteld. De normatieve delen van dit ontwerp van gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan zijn gevoegd bij dit besluit als bijlagen: 1o bijlage I bevat het grafisch plan; 2o bijlage II bevat de stedenbouwkundige voorschriften bij het grafisch plan; De niet-normatieve delen van dit ontwerp gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan zijn gevoegd bij dit besluit als bijlagen: 1o bijlage, IIIa en IIIb, de toelichtingsnota met een weergave van de feitelijke en juridische toestand, meer bepaald de tekstuele toelichting en de kaarten; de relatie met het Ruimtelijk Structuurplan Vlaanderen, een lijst van de voorschriften die strijdig zijn met het voormelde gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan en die worden opgeheven, een overzicht van de conclusies van het planmilieueffectenrapport; 2o bijlage IV, het register met de percelen waarop een bestemmingswijziging wordt doorgevoerd die aanleiding kan geven tot een planschadevergoeding, een planbatenheffing, een kapitaalschadecompensatie of een gebruikerscompensatie; 3o bijlage V: het afgeleverde planologisch attest; 4o bijlage VI: onderzoek tot MER; 5o bijlage VII: verscherpte natuurtoets; 6o bijlage VIII: besluit tot ontheffing van het verbod op ontbossing; 7o bijlage IX: advies van de dienst VR. Art. 2. De Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, is belast met de uitvoering van dit besluit.
*
VLAAMSE OVERHEID Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed
[C − 2016/35004] Provincie Oost-Vlaanderen. — Ruimtelijke Ordening
MALDEGEM. — Bij besluit van 26 november 2015 heeft de Deputatie van de provincie Oost-Vlaanderen het gemeentelijk RUP “Zonevreemde handel en horeca” van de gemeente Maldegem, bestaande uit de deelplannen ‘Caprice’, ‘Cleythill Hotel en Kwizien Papinglo, ‘Big Mamma, “t Moorken, ‘ De Koffiekan, “t Brigandje, ‘ In ’t Stadhuis van Raverschoot’, ‘Koetshoeve’ en ‘NV Brandstoffen De Baere’ goedgekeurd.
1090
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
REGION WALLONNE — WALLONISCHE REGION — WAALS GEWEST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2016/200084] 7 JANVIER 2016. — Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination des membres du Conseil général de l’Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles Le Gouvernement wallon,
Vu le Code wallon de l’Action sociale et de la Santé, tel que modifié par le décret du 3 décembre 2015 relatif à l’Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles, l’article 4; Vu le courrier du 7 décembre 2015 adressé par le Collège inter-mutualiste national; Vu le courrier du 9 décembre 2015 adressé par le président du MR; Vu le courrier du 14 décembre 2015 adressé par le CESW; Vu le courriel du 6 janvier 2016 adressé par le président du CDH; Sur proposition du Ministre de la Santé et de l’Action sociale, Arrête : Article 1er. Sont nommés membres du Conseil général de l’Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles : 1o en tant que représentants des organisations représentatives des employeurs et représentants des organisations représentatives des travailleurs indépendants : - MM. Renaud Francart, Jean-Benoît Le Boulenge, Didier Paquot, Vincent Reuter et Dominique Van De Sype en qualité de membres effectifs; - Mmes Lila Joris, Anne-Laure Matagne, Clarisse Ramakers et MM. Michel Delforge et Julien Flagothier en qualité de membres suppléants; 2o en tant que représentants des organisations représentatives des travailleurs salariés : - Mmes Patricia Biard et Sandra Goret, MM. Thierry Bodson, Marc Becker et Jean-François Ramquet en qualité de membres effectifs; - Mme Claire Berlage, Mme Chantal Doffiny, Anne-Marie Robert, MM. Michel Mathy et Tony Demonte en qualité de membres suppléants; 3o en tant que représentants de l’Autorité : - Mmes Violaine Herbaux et Yolande Husden, MM. Régis Doyen, Marc Elsen et Laurent Levêque en qualité de membres effectifs; - Mmes Pascale Jeholet, Marie-Claire Lambert, Bernadette Lambrechts et Céline Peeterbroeck et M. Bernard Lange en qualité de membres suppléants; 4o en tant que représentants des organismes assureurs : - Mme Elisabeth Degryse, MM. Xavier Brenez et Jean-Pascal Labille en qualité de membres effectifs; - Mmes Caroline Delor et Gaétane D’Hoeraene et M. Bertrand Lespagnard en qualité de membres suppléants. Art. 2. Ces nominations sont valables pour une durée de cinq ans, renouvelable, prenant cours à la date d’entrée en vigueur du présent arrêté. Art. 3. Le présent arrêté produit ses effets à la date du 1er janvier 2016. Art. 4. Le Ministre de la Santé et de l’Action sociale est chargé de l’exécution du présent arrêté. Namur, le 7 janvier 2016. Le Ministre-Président, P. MAGNETTE Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l’Action sociale et du Patrimoine, M. PREVOT
1091
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE VERTALING WAALSE OVERHEIDSDIENST [2016/200084] 7 JANUARI 2016. — Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de leden van de Algemene Raad van het ″Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles″ (Waals Agentschap voor gezondheid, sociale bescherming, handicap en gezinnen) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, zoals gewijzigd bij het decreet van 3 december 2015 betreffende het ″Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles″ (Waals Agentschap voor gezondheid, sociale bescherming, handicap en gezinnen); Gelet op het schrijven van het Nationaal Intermutualistisch College van 7 december 2015; Gelet op het schrijven van de voorzitter van de MR van 9 december 2015; Gelet op het schrijven van de Sociaal-Economische Raad van Wallonië van 14 december 2015; Gelet op het elektronisch bericht van de voorzitter van het CDH van 6 januari 2016; Op de voordracht van de Minister van Gezondheid en Sociale Actie, Besluit : Artikel 1. Tot leden van het ″Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles″ (Waals Agentschap voor gezondheid, sociale bescherming, handicap en gezinnen) worden benoemd : 1o als vertegenwoordigers van de representatieve werkgeversorganisaties en als vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van zelfstandigen : - de heren : Renaud Francart, Jean-Benoît Le Boulenge, Didier Paquot, Vincent Reuter en Dominique Van De Sype als gewone leden; - Mevrn. Lila Joris, Anne-Laure Matagne, Clarisse Ramakers en de heren Michel Delforge en Julien Flagothier als plaatsvervangende leden; 2o als vertegenwoordigers van de representatieve werknemersorganisaties : - Mevrn. Patricia Biard en Sandra Goret, de heren Thierry Bodson, Marc Becker en Jean-François Ramquet als gewone leden; - Mevr. Claire Berlage, Mevr. Chantal Doffiny, Mevr. Anne-Marie Robert, de heer Michel Mathy en de heer Tony Demonte als plaatsvervangende leden; 3o als vertegenwoordigers van de overheid : - Mevrn. Violaine Herbaux en Yolande Husden, de heren Régis Doyen, Marc Elsen en Laurent Levêque als gewone leden; - Mevrn. Pascale Jeholet, Marie-Claire Lambert, Bernadette Lambrechts en Céline Peeterbroeck en de heer Bernard Lange als plaatsvervangende leden; 4o als vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen : - Mevr. Elisabeth Degryse, de heren Xavier Brenez en Jean-Pascal Labille als gewone leden; - Mevrn. Caroline Delor en Gaétane D’Hoeraene en de heer Bertrand Lespagnard als plaatsvervangende leden. Art. 2. Deze benoemingen gelden voor een hernieuwbaar mandaat van vijf jaar ingaand op de datum van inwerkingtreding van dit besluit. Art. 3. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016. Art. 4. De Minister van Gezondheid en Sociale Actie is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 7 januari 2016. De Minister-President, P. MAGNETTE De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, M. PREVOT
1092
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2016/200039] Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Acte modifiant l’acte du 30 septembre 2011 procédant à l’enregistrement de la SPRL Pêche, en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux L’Inspecteur général, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, tel que modifié; Vu le décret fiscal du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l’établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’arrêté du Gouvernement wallon du 24 janvier 2002, partiellement annulé par l’arrêt no 94.211 du Conseil d’Etat du 22 mars 2001; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 relatif à l’enregistrement des collecteurs et transporteurs de déchets autres que dangereux; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets; Vu l’acte du 30 septembre 2011 procédant à l’enregistrement de la SPRL Pêche, en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux; Vu le courrier de la SPRL Pêche, du 21 octobre 2015; Considérant que la requérante a fourni toutes les indications requises par l’article 4, § 2, de l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 susvisé, Acte : Article 1 . L’article 1er de l’acte du 30 septembre 2011 procédant à l’enregistrement de la SPRL Pêche, sise rue des Communes 8, à 4218 Couthuin, en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux est modifié comme suit : er
« Article 1er. § 1er. La SPRL Pêche, sise rue des Communes 8, à 4218 Couthuin, est enregistrée en qualité de collecteur et de transporteur de déchets autres que dangereux. L’enregistrement est identifié par le numéro 2011-09-30-06. § 2. Le présent enregistrement porte sur la collecte et le transport des déchets suivants : - déchets inertes; - déchets ménagers et assimilés; - déchets industriels ou agricoles non dangereux; - déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B1; § 3. Le présent enregistrement exclut la collecte et le transport des déchets suivants : - déchets dangereux; - huiles usagées; - PCB/PCT; - déchets animaux; - déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B2. ». Art. 2. L’article 2 de l’acte du 30 septembre 2011 procédant à l’enregistrement de la SPRL Pêche, en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux est modifié comme suit : « Art. 2. La collecte et le transport des déchets repris à l’article 1er, § 2, sont autorisés sur l’ensemble du territoire de la Région wallonne. ». Art. 3. L’article 10 de l’acte du 30 septembre 2011 procédant à l’enregistrement de la SPRL Pêche, en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux est modifié comme suit : « Art. 10. Si l’impétrante souhaite renoncer, en tout ou en partie, à la collecte ou au transport des déchets désignés dans le présent enregistrement, elle en opère notification à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, qui en prend acte. ». Art. 4. L’intitulé de l’acte no 2011-09-30-06 est modifié comme suit : « Acte procédant à l’enregistrement de la SPRL Pêche, en qualité de collecteur et de transporteur de déchets autres que dangereux. ». Namur, le 26 octobre 2015. Ir A. HOUTAIN
1093
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2016/200030] Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Acte procédant à l’enregistrement de M. Christophe Dangreau, en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux L’Inspecteur général, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, tel que modifié; Vu le décret fiscal du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l’établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’arrêté du Gouvernement wallon du 24 janvier 2002, partiellement annulé par l’arrêt no 94.211 du Conseil d’Etat du 22 mars 2001; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 relatif à l’enregistrement des collecteurs et transporteurs de déchets autres que dangereux; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets; Vu la demande introduite par M. Christophe Dangreau, le 19 octobre 2015; Considérant que le requérant a fourni toutes les indications requises par l’article 4, § 2, de l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 susvisé, Acte : Article 1er. § 1er. M. Christophe Dangreau, rue Emile Cornez 45, à 7387 Angre (numéro Banque-Carrefour des Entreprises ou de T.V.A. : BE0628980662) est enregistré en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux. L’enregistrement est identifié par le numéro 2015-10-26-01. § 2. Le présent enregistrement porte sur le transport des déchets suivants : - déchets inertes. § 3. Le présent enregistrement exclut le transport des déchets suivants : - déchets dangereux; - huiles usagées; - PCB/PCT; - déchets animaux; - déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B2; - déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B1; - déchets ménagers et assimilés; - déchets industriels ou agricoles non dangereux. Art. 2. Le transport des déchets repris à l’article 1er, § 2, est autorisé sur l’ensemble du territoire de la Région wallonne. Le transport n’est autorisé que lorsque celui-ci est effectué sur ordre d’un producteur de déchets ou sur ordre d’un collecteur enregistré de déchets. Art. 3. Le transport de déchets est interdit entre 23 heures et 5 heures. Art. 4. Les dispositions du présent enregistrement ne dispensent pas l’impétrant du respect des prescriptions requises ou imposées par d’autres textes législatifs applicables. Art. 5. § 1er. Le présent enregistrement ne préjudicie en rien au respect de la réglementation relative au transport de marchandises par route, par voie d’eau ou par chemin de fer. § 2. Une lettre de voiture entièrement complétée et signée, ou une note d’envoi, doit accompagner le transport des déchets. Ces documents doivent au moins mentionner les données suivantes : a) la description du déchet; b) la quantité exprimée en kilogrammes ou en litres; c) la date du transport; d) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui a remis des déchets; e) la destination des déchets; f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du collecteur; g) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur. § 3. La procédure visée au § 2 reste d’application jusqu’à l’entrée en vigueur du bordereau de suivi des déchets visé à l’article 9 du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets. Art. 6. Une copie du présent enregistrement doit accompagner chaque transport. Art. 7. § 1er. L’impétrant remet à la personne dont il a reçu des déchets une attestation mentionnant : a) son nom ou dénomination, adresse ou siège social; b) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui lui a remis des déchets; c) la date et le lieu de la remise; d) la quantité de déchets remis; e) la nature et le code des déchets remis; f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur des déchets. § 2. Un double de l’attestation prévue au § 1er est tenu par l’impétrant pendant cinq ans à disposition de l’Administration.
1094
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Art. 8. § 1er. L’impétrant transmet annuellement à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, une déclaration de transport de déchets. La déclaration est transmise au plus tard le soixantième jour suivant l’expiration de l’année de référence. La déclaration est établie selon les formats définis par l’Office wallon des déchets. § 2. L’impétrant conserve une copie de la déclaration annuelle pendant une durée minimale de cinq ans. Art. 9. Afin de garantir et de contrôler la bonne fin des opérations de transport, l’impétrant transmet à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, en même temps que sa déclaration annuelle les informations suivantes : 1o les numéros d’immatriculation des véhicules détenus en propre ou en exécution de contrats passés avec des tiers et affectés au transport des déchets; 2o la liste des chauffeurs affectés aux activités de transport. Art. 10. En exécution de l’article 18, § 1er, du décret du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l’établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes, l’impétrant transmet trimestriellement à l’Office wallon des déchets, Direction des Instruments économiques, une déclaration fiscale sur base des modèles communiqués par l’Office wallon des déchets. Art. 11. Si l’impétrant souhaite renoncer, en tout ou en partie, au transport des déchets désignés dans le présent enregistrement, il en opère notification à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, qui en prend acte. Art. 12. Sur base d’un procès-verbal constatant une infraction au Règlement 1013/2006/CE concernant les transferts de déchets, au décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, à leurs arrêtés d’exécution, l’enregistrement peut, aux termes d’une décision motivée, être radié, après qu’ait été donnée à l’impétrant la possibilité de faire valoir ses moyens de défense et de régulariser la situation dans un délai déterminé. En cas d’urgence spécialement motivée et pour autant que l’audition de l’impétrant soit de nature à causer un retard préjudiciable à la sécurité publique, l’enregistrement peut être radié sans délai et sans que l’impétrant n’ait été entendu. Art. 13. § 1er. L’enregistrement vaut pour une période de cinq ans. § 2. La demande de renouvellement dudit enregistrement est introduite dans un délai précédant d’un mois la limite de validité susvisée. Namur, le 26 octobre 2015. Ir A. HOUTAIN
* SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2016/200031] Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Acte procédant à l’enregistrement de la ″GmbH Hochscheider Eisen-Und Schrotthandels″, en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux L’Inspecteur général, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, tel que modifié; Vu le décret fiscal du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l’établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’arrêté du Gouvernement wallon du 24 janvier 2002, partiellement annulé par l’arrêt no 94.211 du Conseil d’Etat du 22 mars 2001; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 relatif à l’enregistrement des collecteurs et transporteurs de déchets autres que dangereux; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets; Vu la demande introduite par la ″GmbH Hochscheider Eisen-Und Schrotthandels″, le 20 octobre 2015; Considérant que la requérante a fourni toutes les indications requises par l’article 4, § 2, de l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 susvisé, Acte : Article 1er. § 1er. La ″GmbH Hochscheider Eisen-Und Schrotthandels″, sise Hafenstrasse 14, à D-54293 Trier (numéro Banque-Carrefour des Entreprises ou de T.V.A. : DE812379987) est enregistrée en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux. L’enregistrement est identifié par le numéro 2015-10-26-02. § 2. Le présent enregistrement porte sur le transport des déchets suivants : - déchets industriels ou agricoles non dangereux. § 3. Le présent enregistrement exclut le transport des déchets suivants : - déchets dangereux; - huiles usagées; - PCB/PCT; - déchets animaux; - déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B2; - déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B1; - déchets inertes; - déchets ménagers et assimilés.
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Art. 2. Le transport des déchets repris à l’article 1er, § 2, est autorisé sur l’ensemble du territoire de la Région wallonne. Le transport n’est autorisé que lorsque celui-ci est effectué sur ordre d’un producteur de déchets ou sur ordre d’un collecteur enregistré de déchets. Art. 3. Le transport de déchets est interdit entre 23 heures et 5 heures. Art. 4. Les dispositions du présent enregistrement ne dispensent pas l’impétrante du respect des prescriptions requises ou imposées par d’autres textes législatifs applicables. Art. 5. § 1er. Le présent enregistrement ne préjudicie en rien au respect de la réglementation relative au transport de marchandises par route, par voie d’eau ou par chemin de fer. § 2. Une lettre de voiture entièrement complétée et signée, ou une note d’envoi, doit accompagner le transport des déchets. Ces documents doivent au moins mentionner les données suivantes : a) la description du déchet; b) la quantité exprimée en kilogrammes ou en litres; c) la date du transport; d) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui a remis des déchets; e) la destination des déchets; f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du collecteur; g) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur. § 3. La procédure visée au § 2 reste d’application jusqu’à l’entrée en vigueur du bordereau de suivi des déchets visé à l’article 9 du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets. Art. 6. Une copie du présent enregistrement doit accompagner chaque transport. Art. 7. § 1er. L’impétrante remet à la personne dont elle a reçu des déchets une attestation mentionnant : a) son nom ou dénomination, adresse ou siège social; b) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui lui a remis des déchets; c) la date et le lieu de la remise; d) la quantité de déchets remis; e) la nature et le code des déchets remis; f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur des déchets. § 2. Un double de l’attestation prévue au § 1er est tenu par l’impétrante pendant cinq ans à disposition de l’Administration. Art. 8. § 1er. L’impétrante transmet annuellement à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, une déclaration de transport de déchets. La déclaration est transmise au plus tard le soixantième jour suivant l’expiration de l’année de référence. La déclaration est établie selon les formats définis par l’Office wallon des déchets. § 2. L’impétrante conserve une copie de la déclaration annuelle pendant une durée minimale de cinq ans. Art. 9. Afin de garantir et de contrôler la bonne fin des opérations de transport, l’impétrante transmet à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, en même temps que sa déclaration annuelle les informations suivantes : 1o les numéros d’immatriculation des véhicules détenus en propre ou en exécution de contrats passés avec des tiers et affectés au transport des déchets; 2o la liste des chauffeurs affectés aux activités de transport. Art. 10. En exécution de l’article 18, § 1er, du décret du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l’établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes, l’impétrante transmet trimestriellement à l’Office wallon des déchets, Direction des Instruments économiques, une déclaration fiscale sur base des modèles communiqués par l’Office wallon des déchets. Art. 11. Si l’impétrante souhaite renoncer, en tout ou en partie, au transport des déchets désignés dans le présent enregistrement, elle en opère notification à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, qui en prend acte. Art. 12. Sur base d’un procès-verbal constatant une infraction au Règlement 1013/2006/CE concernant les transferts de déchets, au décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, à leurs arrêtés d’exécution, l’enregistrement peut, aux termes d’une décision motivée, être radié, après qu’ait été donnée à l’impétrante la possibilité de faire valoir ses moyens de défense et de régulariser la situation dans un délai déterminé. En cas d’urgence spécialement motivée et pour autant que l’audition de l’impétrante soit de nature à causer un retard préjudiciable à la sécurité publique, l’enregistrement peut être radié sans délai et sans que l’impétrante n’ait été entendue. Art. 13. § 1er. L’enregistrement vaut pour une période de cinq ans. § 2. La demande de renouvellement dudit enregistrement est introduite dans un délai précédant d’un mois la limite de validité susvisée. Namur, le 26 octobre 2015. Ir A. HOUTAIN
1095
1096
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2016/200032] Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Acte procédant à l’enregistrement de la SPRL Van Roy Démolition, en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux L’Inspecteur général, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, tel que modifié; Vu le décret fiscal du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l’établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’arrêté du Gouvernement wallon du 24 janvier 2002, partiellement annulé par l’arrêt no 94.211 du Conseil d’Etat du 22 mars 2001; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 relatif à l’enregistrement des collecteurs et transporteurs de déchets autres que dangereux; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets; Vu la demande introduite par la SPRL Van Roy Démolition, le 20 octobre 2015; Considérant que la requérante a fourni toutes les indications requises par l’article 4, § 2, de l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 susvisé, Acte : Article 1er. § 1er. La SPRL Van Roy Démolition, sise chemin du Grippet 6, à 7322 Ville-Pommerœul (numéro Banque-Carrefour des Entreprises ou de T.V.A. : BE0459785839), est enregistrée en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux. L’enregistrement est identifié par le numéro 2015-10-26-03. § 2. Le présent enregistrement porte sur le transport des déchets suivants : - déchets inertes; - déchets industriels ou agricoles non dangereux. § 3. Le présent enregistrement exclut le transport des déchets suivants : - déchets dangereux; - huiles usagées; - PCB/PCT; - déchets animaux; - déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B2; - déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B1; - déchets ménagers et assimilés. Art. 2. Le transport des déchets repris à l’article 1er, § 2, est autorisé sur l’ensemble du territoire de la Région wallonne. Le transport n’est autorisé que lorsque celui-ci est effectué sur ordre d’un producteur de déchets ou sur ordre d’un collecteur enregistré de déchets. Art. 3. Le transport de déchets est interdit entre 23 heures et 5 heures. Art. 4. Les dispositions du présent enregistrement ne dispensent pas l’impétrante du respect des prescriptions requises ou imposées par d’autres textes législatifs applicables. Art. 5. § 1er. Le présent enregistrement ne préjudicie en rien au respect de la réglementation relative au transport de marchandises par route, par voie d’eau ou par chemin de fer. § 2. Une lettre de voiture entièrement complétée et signée, ou une note d’envoi, doit accompagner le transport des déchets. Ces documents doivent au moins mentionner les données suivantes : a) la description du déchet; b) la quantité exprimée en kilogrammes ou en litres; c) la date du transport; d) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui a remis des déchets; e) la destination des déchets; f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du collecteur; g) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur. § 3. La procédure visée au § 2 reste d’application jusqu’à l’entrée en vigueur du bordereau de suivi des déchets visé à l’article 9 du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets. Art. 6. Une copie du présent enregistrement doit accompagner chaque transport. Art. 7. § 1er. L’impétrante remet à la personne dont elle a reçu des déchets une attestation mentionnant : a) son nom ou dénomination, adresse ou siège social; b) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui lui a remis des déchets; c) la date et le lieu de la remise; d) la quantité de déchets remis; e) la nature et le code des déchets remis; f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur des déchets. § 2. Un double de l’attestation prévue au § 1er est tenu par l’impétrante pendant cinq ans à disposition de l’Administration.
1097
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Art. 8. § 1er. L’impétrante transmet annuellement à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, une déclaration de transport de déchets. La déclaration est transmise au plus tard le soixantième jour suivant l’expiration de l’année de référence. La déclaration est établie selon les formats définis par l’Office wallon des déchets. § 2. L’impétrante conserve une copie de la déclaration annuelle pendant une durée minimale de cinq ans. Art. 9. Afin de garantir et de contrôler la bonne fin des opérations de transport, l’impétrante transmet à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, en même temps que sa déclaration annuelle les informations suivantes : 1o les numéros d’immatriculation des véhicules détenus en propre ou en exécution de contrats passés avec des tiers et affectés au transport des déchets; 2o la liste des chauffeurs affectés aux activités de transport. Art. 10. En exécution de l’article 18, § 1er, du décret du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l’établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes, l’impétrante transmet trimestriellement à l’Office wallon des déchets, Direction des Instruments économiques, une déclaration fiscale sur base des modèles communiqués par l’Office wallon des déchets. Art. 11. Si l’impétrante souhaite renoncer, en tout ou en partie, au transport des déchets désignés dans le présent enregistrement, elle en opère notification à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, qui en prend acte. Art. 12. Sur base d’un procès-verbal constatant une infraction au Règlement 1013/2006/CE concernant les transferts de déchets, au décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, à leurs arrêtés d’exécution, l’enregistrement peut, aux termes d’une décision motivée, être radié, après qu’ait été donnée à l’impétrante la possibilité de faire valoir ses moyens de défense et de régulariser la situation dans un délai déterminé. En cas d’urgence spécialement motivée et pour autant que l’audition de l’impétrante soit de nature à causer un retard préjudiciable à la sécurité publique, l’enregistrement peut être radié sans délai et sans que l’impétrante n’ait été entendue. Art. 13. § 1er. L’enregistrement vaut pour une période de cinq ans. § 2. La demande de renouvellement dudit enregistrement est introduite dans un délai précédant d’un mois la limite de validité susvisée. Namur, le 26 octobre 2015. Ir A. HOUTAIN
* SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2016/200033] Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Acte procédant à l’enregistrement de la SARL DB Transport, en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux L’Inspecteur général, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, tel que modifié; Vu le décret fiscal du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l’établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’arrêté du Gouvernement wallon du 24 janvier 2002, partiellement annulé par l’arrêt no 94.211 du Conseil d’Etat du 22 mars 2001; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 relatif à l’enregistrement des collecteurs et transporteurs de déchets autres que dangereux; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets; Vu la demande introduite par la SARL DB Transport, le 20 octobre 2015; Considérant que la requérante a fourni toutes les indications requises par l’article 4, § 2, de l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 susvisé, Acte : Article 1er. § 1er. La SARL DB Transport, sise rue du Sac 5, à F-60840 Catenoy (numéro Banque-Carrefour des Entreprises ou de T.V.A. : FR34811575307), est enregistrée en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux. L’enregistrement est identifié par le numéro 2015-10-26-04. § 2. Le présent enregistrement porte sur le transport des déchets suivants : - déchets inertes; - déchets ménagers et assimilés; - déchets industriels ou agricoles non dangereux. § 3. Le présent enregistrement exclut le transport des déchets suivants : - déchets dangereux; - huiles usagées; - PCB/PCT; - déchets animaux; - déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B2; - déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B1.
1098
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Art. 2. Le transport des déchets repris à l’article 1er, § 2, est autorisé sur l’ensemble du territoire de la Région wallonne. Le transport n’est autorisé que lorsque celui-ci est effectué sur ordre d’un producteur de déchets ou sur ordre d’un collecteur enregistré de déchets. Art. 3. Le transport de déchets est interdit entre 23 heures et 5 heures. Art. 4. Les dispositions du présent enregistrement ne dispensent pas l’impétrante du respect des prescriptions requises ou imposées par d’autres textes législatifs applicables. Art. 5. § 1er. Le présent enregistrement ne préjudicie en rien au respect de la réglementation relative au transport de marchandises par route, par voie d’eau ou par chemin de fer. § 2. Une lettre de voiture entièrement complétée et signée, ou une note d’envoi, doit accompagner le transport des déchets. Ces documents doivent au moins mentionner les données suivantes : a) la description du déchet; b) la quantité exprimée en kilogrammes ou en litres; c) la date du transport; d) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui a remis des déchets; e) la destination des déchets; f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du collecteur; g) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur. § 3. La procédure visée au § 2 reste d’application jusqu’à l’entrée en vigueur du bordereau de suivi des déchets visé à l’article 9 du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets. Art. 6. Une copie du présent enregistrement doit accompagner chaque transport. Art. 7. § 1er. L’impétrante remet à la personne dont elle a reçu des déchets une attestation mentionnant : a) son nom ou dénomination, adresse ou siège social; b) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui lui a remis des déchets; c) la date et le lieu de la remise; d) la quantité de déchets remis; e) la nature et le code des déchets remis; f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur des déchets. § 2. Un double de l’attestation prévue au § 1er est tenu par l’impétrante pendant cinq ans à disposition de l’Administration. Art. 8. § 1er. L’impétrante transmet annuellement à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, une déclaration de transport de déchets. La déclaration est transmise au plus tard le soixantième jour suivant l’expiration de l’année de référence. La déclaration est établie selon les formats définis par l’Office wallon des déchets. § 2. L’impétrante conserve une copie de la déclaration annuelle pendant une durée minimale de cinq ans. Art. 9. Afin de garantir et de contrôler la bonne fin des opérations de transport, l’impétrante transmet à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, en même temps que sa déclaration annuelle les informations suivantes : 1o les numéros d’immatriculation des véhicules détenus en propre ou en exécution de contrats passés avec des tiers et affectés au transport des déchets; 2o la liste des chauffeurs affectés aux activités de transport. Art. 10. En exécution de l’article 18, § 1er, du décret du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l’établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes, l’impétrante transmet trimestriellement à l’Office wallon des déchets, Direction des Instruments économiques, une déclaration fiscale sur base des modèles communiqués par l’Office wallon des déchets. Art. 11. Si l’impétrante souhaite renoncer, en tout ou en partie, au transport des déchets désignés dans le présent enregistrement, elle en opère notification à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, qui en prend acte. Art. 12. Sur base d’un procès-verbal constatant une infraction au Règlement 1013/2006/CE concernant les transferts de déchets, au décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, à leurs arrêtés d’exécution, l’enregistrement peut, aux termes d’une décision motivée, être radié, après qu’ait été donnée à l’impétrante la possibilité de faire valoir ses moyens de défense et de régulariser la situation dans un délai déterminé. En cas d’urgence spécialement motivée et pour autant que l’audition de l’impétrante soit de nature à causer un retard préjudiciable à la sécurité publique, l’enregistrement peut être radié sans délai et sans que l’impétrante n’ait été entendue. Art. 13. § 1er. L’enregistrement vaut pour une période de cinq ans. § 2. La demande de renouvellement dudit enregistrement est introduite dans un délai précédant d’un mois la limite de validité susvisée. Namur, le 26 octobre 2015. Ir A. HOUTAIN
1099
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2016/200034] Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Acte procédant à l’enregistrement de la « BV Gebroeders Swinkels », en qualité de collecteur et de transporteur de déchets autres que dangereux L’Inspecteur général, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, tel que modifié; Vu le décret fiscal du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l’établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’arrêté du Gouvernement wallon du 24 janvier 2002, partiellement annulé par l’arrêt no 94.211 du Conseil d’Etat du 22 mars 2001; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 relatif à l’enregistrement des collecteurs et transporteurs de déchets autres que dangereux; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets; Vu la demande introduite par la « BV Gebroeders Swinkels », le 23 octobre 2015; Considérant que la requérante a fourni toutes les indications requises par l’article 4, § 2, de l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 susvisé, Acte : Article 1 . § 1er. La « BV Gebroeders Swinkels », sise Beitel 74, à NL-6422 PB Heerlen (numéro Banque-Carrefour des Entreprises ou de T.V.A. : NL823576760), est enregistrée en qualité de collecteur et de transporteur de déchets autres que dangereux. er
L’enregistrement est identifié par le numéro 2015-10-26-05. § 2. Le présent enregistrement porte sur la collecte et le transport des déchets suivants : - déchets industriels ou agricoles non dangereux. § 3. Le présent enregistrement exclut la collecte et le transport des déchets suivants : - déchets dangereux; - huiles usagées; - PCB/PCT; - déchets animaux; - déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B2; - déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B1; - déchets inertes; - déchets ménagers et assimilés. Art. 2. La collecte et le transport des déchets repris à l’article 1er, § 2, sont autorisés sur l’ensemble du territoire de la Région wallonne. Art. 3. Le transport de déchets est interdit entre 23 heures et 5 heures. Art. 4. Les dispositions du présent enregistrement ne dispensent pas l’impétrante du respect des prescriptions requises ou imposées par d’autres textes législatifs applicables. Art. 5. § 1er. Le présent enregistrement ne préjudicie en rien au respect de la réglementation relative au transport de marchandises par route, par voie d’eau ou par chemin de fer. § 2. Une lettre de voiture entièrement complétée et signée, ou une note d’envoi, doit accompagner le transport des déchets. Ces documents doivent au moins mentionner les données suivantes : a) la description du déchet; b) la quantité exprimée en kilogrammes ou en litres; c) la date du transport; d) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui a remis des déchets; e) la destination des déchets; f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du collecteur; g) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur. § 3. La procédure visée au § 2 reste d’application jusqu’à l’entrée en vigueur du bordereau de suivi des déchets visé à l’article 9 du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets.
1100
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Art. 6. Une copie du présent enregistrement doit accompagner chaque transport. Art. 7. § 1er. L’impétrante remet à la personne dont elle a reçu des déchets une attestation mentionnant : a) son nom ou dénomination, adresse ou siège social; b) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui lui a remis des déchets; c) la date et le lieu de la remise; d) la quantité de déchets remis; e) la nature et le code des déchets remis; f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur des déchets. § 2. Un double de l’attestation prévue au § 1er est tenu par l’impétrante pendant cinq ans à disposition de l’administration. Art. 8. § 1er. L’impétrante transmet annuellement à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, une déclaration de collecte ou de transport de déchets. La déclaration est transmise au plus tard le soixantième jour suivant l’expiration de l’année de référence. La déclaration est établie selon les formats définis par l’Office wallon des déchets. § 2. L’impétrante conserve une copie de la déclaration annuelle pendant une durée minimale de cinq ans. Art. 9. Afin de garantir et de contrôler la bonne fin des opérations de transport, l’impétrante transmet à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, en même temps que sa déclaration annuelle les informations suivantes : 1o les numéros d’immatriculation des véhicules détenus en propre ou en exécution de contrats passés avec des tiers et affectés au transport des déchets; 2o la liste des chauffeurs affectés aux activités de transport. Art. 10. En exécution de l’article 18, § 1er, du décret du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l’établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes, l’impétrante transmet trimestriellement à l’Office wallon des déchets, Direction des Instruments économiques, une déclaration fiscale sur base des modèles communiqués par l’Office wallon des déchets. Art. 11. Si l’impétrante souhaite renoncer, en tout ou en partie, à la collecte ou au transport des déchets désignés dans le présent enregistrement, elle en opère notification à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, qui en prend acte. Art. 12. Sur base d’un procès-verbal constatant une infraction au Règlement 1013/2006/CE concernant les transferts de déchets, au décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, à leurs arrêtés d’exécution, l’enregistrement peut, aux termes d’une décision motivée, être radié, après qu’ait été donnée à l’impétrante la possibilité de faire valoir ses moyens de défense et de régulariser la situation dans un délai déterminé. En cas d’urgence spécialement motivée et pour autant que l’audition de l’impétrante soit de nature à causer un retard préjudiciable à la sécurité publique, l’enregistrement peut être radié sans délai et sans que l’impétrante n’ait été entendue. Art. 13. § 1er. L’enregistrement vaut pour une période de cinq ans. § 2. La demande de renouvellement dudit enregistrement est introduite dans un délai précédant d’un mois la limite de validité susvisée. Namur, le 26 octobre 2015. Ir A. HOUTAIN
* SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2016/200035] Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Acte procédant à l’enregistrement de la SA Entreprise générale de Travaux du Bâtiment, en qualité de collecteur et de transporteur de déchets autres que dangereux L’Inspecteur général, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, tel que modifié; Vu le décret fiscal du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l’établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’arrêté du Gouvernement wallon du 24 janvier 2002, partiellement annulé par l’arrêt no 94.211 du Conseil d’Etat du 22 mars 2001; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 relatif à l’enregistrement des collecteurs et transporteurs de déchets autres que dangereux;
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets; Vu la demande introduite par la SA Entreprise générale de Travaux du Bâtiment, le 19 octobre 2015; Considérant que la requérante a fourni toutes les indications requises par l’article 4, § 2, de l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 susvisé, Acte : Article 1 . § 1er. La SA Entreprise générale de Travaux du Bâtiment, sise chemin du Fond des Coupes 8, à 5150 Floreffe (numéro Banque-Carrefour des Entreprises ou de T.V.A. : BE0418157793), est enregistrée en qualité de collecteur et de transporteur de déchets autres que dangereux. er
L’enregistrement est identifié par le numéro 2015-10-26-06. § 2. Le présent enregistrement porte sur la collecte et le transport des déchets suivants : - déchets inertes; - déchets industriels ou agricoles non dangereux. § 3. Le présent enregistrement exclut la collecte et le transport des déchets suivants : - déchets ménagers et assimilés; - déchets dangereux; - huiles usagées; - PCB/PCT; - déchets animaux; - déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B2; - déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B1. Art. 2. La collecte et le transport des déchets repris à l’article 1er, § 2, sont autorisés sur l’ensemble du territoire de la Région wallonne. Art. 3. Le transport de déchets est interdit entre 23 heures et 5 heures. Art. 4. § 1er. Les dispositions du présent enregistrement ne dispensent pas l’impétrante du respect des prescriptions requises ou imposées par d’autres textes législatifs applicables. § 2. La collecte de textiles usagés en porte-à-porte ou par le biais de points d’apports volontaires autres que les parcs à conteneurs est subordonnée à la conclusion préalable d’une convention entre le collecteur et la commune sur le territoire de laquelle la collecte est opérée. La convention comporte au minimum les dispositions figurant en annexe à l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 relatif à l’enregistrement des collecteurs et transporteurs de déchets autres que dangereux. Le collecteur adresse un exemplaire signé de la convention à l’Office wallon des déchets. Art. 5. § 1er. Le présent enregistrement ne préjudicie en rien au respect de la réglementation relative au transport de marchandises par route, par voie d’eau ou par chemin de fer. § 2. Une lettre de voiture entièrement complétée et signée, ou une note d’envoi, doit accompagner le transport des déchets. Ces documents doivent au moins mentionner les données suivantes : a) la description du déchet; b) la quantité exprimée en kilogrammes ou en litres; c) la date du transport; d) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui a remis des déchets; e) la destination des déchets; f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du collecteur; g) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur. § 3. La procédure visée au § 2 reste d’application jusqu’à l’entrée en vigueur du bordereau de suivi des déchets visé à l’article 9 du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets. Art. 6. Une copie du présent enregistrement doit accompagner chaque transport. Art. 7. § 1er. L’impétrante remet à la personne dont elle a reçu des déchets une attestation mentionnant : a) son nom ou dénomination, adresse ou siège social; b) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui lui a remis des déchets; c) la date et le lieu de la remise; d) la quantité de déchets remis; e) la nature et le code des déchets remis; f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur des déchets. § 2. Un double de l’attestation prévue au § 1er est tenu par l’impétrante pendant cinq ans à disposition de l’administration.
1101
1102
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Art. 8. § 1er. L’impétrante transmet annuellement à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, une déclaration de collecte ou de transport de déchets. La déclaration est transmise au plus tard le soixantième jour suivant l’expiration de l’année de référence. La déclaration est établie selon les formats définis par l’Office wallon des déchets. § 2. L’impétrante conserve une copie de la déclaration annuelle pendant une durée minimale de cinq ans. Art. 9. Afin de garantir et de contrôler la bonne fin des opérations de transport, l’impétrante transmet à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, en même temps que sa déclaration annuelle les informations suivantes : 1o les numéros d’immatriculation des véhicules détenus en propre ou en exécution de contrats passés avec des tiers et affectés au transport des déchets; 2o la liste des chauffeurs affectés aux activités de transport. Art. 10. En exécution de l’article 18, § 1er, du décret du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l’établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes, l’impétrante transmet trimestriellement à l’Office wallon des déchets, Direction des Instruments économiques, une déclaration fiscale sur base des modèles communiqués par l’Office wallon des déchets. Art. 11. Si l’impétrante souhaite renoncer, en tout ou en partie, à la collecte ou au transport des déchets désignés dans le présent enregistrement, elle en opère notification à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, qui en prend acte. Art. 12. Sur base d’un procès-verbal constatant une infraction au Règlement 1013/2006/CE concernant les transferts de déchets, au décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, à leurs arrêtés d’exécution, l’enregistrement peut, aux termes d’une décision motivée, être radié, après qu’ait été donnée à l’impétrante la possibilité de faire valoir ses moyens de défense et de régulariser la situation dans un délai déterminé. En cas d’urgence spécialement motivée et pour autant que l’audition de l’impétrante soit de nature à causer un retard préjudiciable à la sécurité publique, l’enregistrement peut être radié sans délai et sans que l’impétrante n’ait été entendue. Art. 13. § 1er. L’enregistrement vaut pour une période de cinq ans. § 2. La demande de renouvellement dudit enregistrement est introduite dans un délai précédant d’un mois la limite de validité susvisée. Namur, le 26 octobre 2015. Ir A. HOUTAIN
* SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2016/200036] Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Acte procédant à l’enregistrement de la SPRL Transport Scheurs et Fils, en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux L’Inspecteur général, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, tel que modifié; Vu le décret fiscal du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l’établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’arrêté du Gouvernement wallon du 24 janvier 2002, partiellement annulé par l’arrêt no 94.211 du Conseil d’Etat du 22 mars 2001; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 relatif à l’enregistrement des collecteurs et transporteurs de déchets autres que dangereux; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets; Vu la demande introduite par la SPRL Transport Scheurs et Fils le 21 octobre 2015; Considérant que la requérante a fourni toutes les indications requises par l’article 4, § 2, de l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 susvisé, Acte : Article 1 . § 1er. La SPRL Transport Scheurs et Fils, sise rue des Nouvelles Technologies 1, à 4841 Henri-Chapelle (numéro Banque-Carrefour des Entreprises ou de T.V.A. : BE0462128388), est enregistrée en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux. er
L’enregistrement est identifié par le numéro 2015-10-26-07. § 2. Le présent enregistrement porte sur le transport des déchets suivants : - déchets industriels ou agricoles non dangereux.
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE § 3. Le présent enregistrement exclut le transport des déchets suivants : - déchets dangereux; - huiles usagées; - PCB/PCT; - déchets animaux; - déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B2; - déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B1; - déchets inertes; - déchets ménagers et assimilés. Art. 2. Le transport des déchets repris à l’article 1er, § 2, est autorisé sur l’ensemble du territoire de la Région wallonne. Le transport n’est autorisé que lorsque celui-ci est effectué sur ordre d’un producteur de déchets ou sur ordre d’un collecteur enregistré de déchets. Art. 3. Le transport de déchets est interdit entre 23 heures et 5 heures. Art. 4. Les dispositions du présent enregistrement ne dispensent pas l’impétrante du respect des prescriptions requises ou imposées par d’autres textes législatifs applicables. Art. 5. § 1er. Le présent enregistrement ne préjudicie en rien au respect de la réglementation relative au transport de marchandises par route, par voie d’eau ou par chemin de fer. § 2. Une lettre de voiture entièrement complétée et signée, ou une note d’envoi, doit accompagner le transport des déchets. Ces documents doivent au moins mentionner les données suivantes : a) la description du déchet; b) la quantité exprimée en kilogrammes ou en litres; c) la date du transport; d) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui a remis des déchets; e) la destination des déchets; f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du collecteur; g) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur. § 3. La procédure visée au § 2 reste d’application jusqu’à l’entrée en vigueur du bordereau de suivi des déchets visé à l’article 9 du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets. Art. 6. Une copie du présent enregistrement doit accompagner chaque transport. Art. 7. § 1er. L’impétrante remet à la personne dont elle a reçu des déchets une attestation mentionnant : a) son nom ou dénomination, adresse ou siège social; b) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui lui a remis des déchets; c) la date et le lieu de la remise; d) la quantité de déchets remis; e) la nature et le code des déchets remis; f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur des déchets. § 2. Un double de l’attestation prévue au § 1er est tenu par l’impétrante pendant cinq ans à disposition de l’administration. Art. 8. § 1er. L’impétrante transmet annuellement à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, une déclaration de transport de déchets. La déclaration est transmise au plus tard le soixantième jour suivant l’expiration de l’année de référence. La déclaration est établie selon les formats définis par l’Office wallon des déchets. § 2. L’impétrante conserve une copie de la déclaration annuelle pendant une durée minimale de cinq ans. Art. 9. Afin de garantir et de contrôler la bonne fin des opérations de transport, l’impétrante transmet à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, en même temps que sa déclaration annuelle les informations suivantes : 1o les numéros d’immatriculation des véhicules détenus en propre ou en exécution de contrats passés avec des tiers et affectés au transport des déchets; 2o la liste des chauffeurs affectés aux activités de transport. Art. 10. En exécution de l’article 18, § 1er, du décret du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l’établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes, l’impétrante transmet trimestriellement à l’Office wallon des déchets, Direction des Instruments économiques, une déclaration fiscale sur base des modèles communiqués par l’Office wallon des déchets.
1103
1104
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Art. 11. Si l’impétrante souhaite renoncer, en tout ou en partie, au transport des déchets désignés dans le présent enregistrement, elle en opère notification à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, qui en prend acte. Art. 12. Sur base d’un procès-verbal constatant une infraction au Règlement 1013/2006/CE concernant les transferts de déchets, au décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, à leurs arrêtés d’exécution, l’enregistrement peut, aux termes d’une décision motivée, être radié, après qu’ait été donnée à l’impétrante la possibilité de faire valoir ses moyens de défense et de régulariser la situation dans un délai déterminé. En cas d’urgence spécialement motivée et pour autant que l’audition de l’impétrante soit de nature à causer un retard préjudiciable à la sécurité publique, l’enregistrement peut être radié sans délai et sans que l’impétrante n’ait été entendue. Art. 13. § 1er. L’enregistrement vaut pour une période de cinq ans. § 2. La demande de renouvellement dudit enregistrement est introduite dans un délai précédant d’un mois la limite de validité susvisée. Namur, le 26 octobre 2015. Ir A. HOUTAIN
* SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2016/200037] Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Acte procédant à l’enregistrement de la « VOF Rottiers F. & Vandenberghe M. », en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux L’Inspecteur général, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, tel que modifié; Vu le décret fiscal du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l’établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’arrêté du Gouvernement wallon du 24 janvier 2002, partiellement annulé par l’arrêt no 94.211 du Conseil d’Etat du 22 mars 2001; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 relatif à l’enregistrement des collecteurs et transporteurs de déchets autres que dangereux; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets; Vu la demande introduite par la « VOF Rottiers F. & Vandenberghe M. », le 21 octobre 2015; Considérant que la requérante a fourni toutes les indications requises par l’article 4, § 2, de l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 susvisé, Acte : Article 1er. § 1er. La « VOF Rottiers F. & Vandenberghe M. », sise Lambrechtshoekenlaan 317, bus 2, à 2170 Merksem (numéro Banque-Carrefour des Entreprises ou de T.V.A. : BE0477886732), est enregistrée en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux. L’enregistrement est identifié par le numéro 2015-10-26-08. § 2. Le présent enregistrement porte sur le transport des déchets suivants : - déchets industriels ou agricoles non dangereux. § 3. Le présent enregistrement exclut le transport des déchets suivants : - déchets dangereux; - huiles usagées; - PCB/PCT; - déchets animaux; - déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B2; - déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B1; - déchets inertes; - déchets ménagers et assimilés. Art. 2. Le transport des déchets repris à l’article 1er, § 2, est autorisé sur l’ensemble du territoire de la Région wallonne. Le transport n’est autorisé que lorsque celui-ci est effectué sur ordre d’un producteur de déchets ou sur ordre d’un collecteur enregistré de déchets. Art. 3. Le transport de déchets est interdit entre 23 heures et 5 heures. Art. 4. Les dispositions du présent enregistrement ne dispensent pas l’impétrante du respect des prescriptions requises ou imposées par d’autres textes législatifs applicables. Art. 5. § 1er. Le présent enregistrement ne préjudicie en rien au respect de la réglementation relative au transport de marchandises par route, par voie d’eau ou par chemin de fer.
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE § 2. Une lettre de voiture entièrement complétée et signée, ou une note d’envoi, doit accompagner le transport des déchets. Ces documents doivent au moins mentionner les données suivantes : a) la description du déchet; b) la quantité exprimée en kilogrammes ou en litres; c) la date du transport; d) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui a remis des déchets; e) la destination des déchets; f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du collecteur; g) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur. § 3. La procédure visée au § 2 reste d’application jusqu’à l’entrée en vigueur du bordereau de suivi des déchets visé à l’article 9 du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets. Art. 6. Une copie du présent enregistrement doit accompagner chaque transport. Art. 7. § 1er. L’impétrante remet à la personne dont elle a reçu des déchets une attestation mentionnant : a) son nom ou dénomination, adresse ou siège social; b) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui lui a remis des déchets; c) la date et le lieu de la remise; d) la quantité de déchets remis; e) la nature et le code des déchets remis; f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur des déchets. § 2. Un double de l’attestation prévue au § 1er est tenu par l’impétrante pendant cinq ans à disposition de l’administration. Art. 8. § 1er. L’impétrante transmet annuellement à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, une déclaration de transport de déchets. La déclaration est transmise au plus tard le soixantième jour suivant l’expiration de l’année de référence. La déclaration est établie selon les formats définis par l’Office wallon des déchets. § 2. L’impétrante conserve une copie de la déclaration annuelle pendant une durée minimale de cinq ans. Art. 9. Afin de garantir et de contrôler la bonne fin des opérations de transport, l’impétrante transmet à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, en même temps que sa déclaration annuelle les informations suivantes : 1o les numéros d’immatriculation des véhicules détenus en propre ou en exécution de contrats passés avec des tiers et affectés au transport des déchets; 2o la liste des chauffeurs affectés aux activités de transport. Art. 10. En exécution de l’article 18, § 1er, du décret du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l’établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes, l’impétrante transmet trimestriellement à l’Office wallon des déchets, Direction des Instruments économiques, une déclaration fiscale sur base des modèles communiqués par l’Office wallon des déchets. Art. 11. Si l’impétrante souhaite renoncer, en tout ou en partie, au transport des déchets désignés dans le présent enregistrement, elle en opère notification à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, qui en prend acte. Art. 12. Sur base d’un procès-verbal constatant une infraction au Règlement 1013/2006/CE concernant les transferts de déchets, au décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, à leurs arrêtés d’exécution, l’enregistrement peut, aux termes d’une décision motivée, être radié, après qu’ait été donnée à l’impétrante la possibilité de faire valoir ses moyens de défense et de régulariser la situation dans un délai déterminé. En cas d’urgence spécialement motivée et pour autant que l’audition de l’impétrante soit de nature à causer un retard préjudiciable à la sécurité publique, l’enregistrement peut être radié sans délai et sans que l’impétrante n’ait été entendue. Art. 13. § 1er. L’enregistrement vaut pour une période de cinq ans. § 2. La demande de renouvellement dudit enregistrement est introduite dans un délai précédant d’un mois la limite de validité susvisée. Namur, le 26 octobre 2015. Ir A. HOUTAIN
1105
1106
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2016/200038] Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Acte procédant à l’enregistrement de la « BVBA V.I.C.T. », en qualité de collecteur de déchets autres que dangereux L’Inspecteur général, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, tel que modifié; Vu le décret fiscal du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l’établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’arrêté du Gouvernement wallon du 24 janvier 2002, partiellement annulé par l’arrêt no 94.211 du Conseil d’Etat du 22 mars 2001; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 relatif à l’enregistrement des collecteurs et transporteurs de déchets autres que dangereux; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets; Vu la demande introduite par la « BVBA V.I.C.T. », le 22 octobre 2015; Considérant que la requérante a fourni toutes les indications requises par l’article 4, § 2, de l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 susvisé, Acte : Article 1 . § 1er. La « BVBA V.I.C.T. », sise Zultseweg 234, à 8790 Waregem (numéro Banque-Carrefour des Entreprises ou de T.V.A. : BE0883603484), est enregistrée en qualité de collecteur de déchets autres que dangereux. er
L’enregistrement est identifié par le numéro 2015-10-26-09. § 2. Le présent enregistrement porte sur la collecte des déchets suivants : - déchets ménagers et assimilés. § 3. Le présent enregistrement exclut la collecte des déchets suivants : - déchets dangereux; - huiles usagées; - PCB/PCT; - déchets animaux; - déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B2; - déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B1; - déchets inertes; - déchets industriels ou agricoles non dangereux. Art. 2. La collecte des déchets reprise à l’article 1er, § 2, est autorisée sur l’ensemble du territoire de la Région wallonne. Art. 3. Le transport de déchets est interdit entre 23 heures et 5 heures. Art. 4. § 1er. Les dispositions du présent enregistrement ne dispensent pas l’impétrante du respect des prescriptions requises ou imposées par d’autres textes législatifs applicables. § 2. La collecte de textiles usagés en porte-à-porte ou par le biais de points d’apports volontaires autres que les parcs à conteneurs est subordonnée à la conclusion préalable d’une convention entre le collecteur et la commune sur le territoire de laquelle la collecte est opérée. La convention comporte au minimum les dispositions figurant en annexe à l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 relatif à l’enregistrement des collecteurs et transporteurs de déchets autres que dangereux. Le collecteur adresse un exemplaire signé de la convention à l’Office wallon des déchets. Art. 5. § 1er. Le présent enregistrement ne préjudicie en rien au respect de la réglementation relative au transport de marchandises par route, par voie d’eau ou par chemin de fer. § 2. Une lettre de voiture entièrement complétée et signée, ou une note d’envoi, doit accompagner le transport des déchets. Ces documents doivent au moins mentionner les données suivantes : a) la description du déchet; b) la quantité exprimée en kilogrammes ou en litres; c) la date du transport; d) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui a remis des déchets; e) la destination des déchets; f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du collecteur; g) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur.
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE § 3. La procédure visée au § 2 reste d’application jusqu’à l’entrée en vigueur du bordereau de suivi des déchets visé à l’article 9 du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets. Art. 6. Une copie du présent enregistrement doit accompagner chaque transport. Art. 7. § 1er. L’impétrante remet à la personne dont elle a reçu des déchets une attestation mentionnant : a) son nom ou dénomination, adresse ou siège social; b) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui lui a remis des déchets; c) la date et le lieu de la remise; d) la quantité de déchets remis; e) la nature et le code des déchets remis; f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur des déchets. § 2. Un double de l’attestation prévue au § 1er est tenu par l’impétrante pendant cinq ans à disposition de l’administration. Art. 8. § 1er. L’impétrante transmet annuellement à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, une déclaration de collecte de déchets. La déclaration est transmise au plus tard le soixantième jour suivant l’expiration de l’année de référence. La déclaration est établie selon les formats définis par l’Office wallon des déchets. § 2. L’impétrante conserve une copie de la déclaration annuelle pendant une durée minimale de cinq ans. Art. 9. Afin de garantir et de contrôler la bonne fin des opérations de collecte, l’impétrante transmet à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, en même temps que sa déclaration annuelle les informations suivantes : 1o les numéros d’immatriculation des véhicules détenus en propre ou en exécution de contrats passés avec des tiers et affectés à la collecte des déchets; 2o la liste des chauffeurs affectés aux activités de collecte. Art. 10. En exécution de l’article 18, § 1er, du décret du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l’établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes, l’impétrante transmet trimestriellement à l’Office wallon des déchets, Direction des Instruments économiques, une déclaration fiscale sur base des modèles communiqués par l’Office wallon des déchets. Art. 11. Si l’impétrante souhaite renoncer, en tout ou en partie, à la collecte des déchets désignés dans le présent enregistrement, elle en opère notification à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, qui en prend acte. Art. 12. Sur base d’un procès-verbal constatant une infraction au Règlement 1013/2006/CE concernant les transferts de déchets, au décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, à leurs arrêtés d’exécution, l’enregistrement peut, aux termes d’une décision motivée, être radié, après qu’ait été donnée à l’impétrante la possibilité de faire valoir ses moyens de défense et de régulariser la situation dans un délai déterminé. En cas d’urgence spécialement motivée et pour autant que l’audition de l’impétrante soit de nature à causer un retard préjudiciable à la sécurité publique, l’enregistrement peut être radié sans délai et sans que l’impétrante n’ait été entendue. Art. 13. § 1er. L’enregistrement vaut pour une période de cinq ans. § 2. La demande de renouvellement dudit enregistrement est introduite dans un délai précédant d’un mois la limite de validité susvisée. Namur, le 26 octobre 2015.
Ir A. HOUTAIN
1107
1108
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
OFFICIELE BERICHTEN — AVIS OFFICIELS COUR CONSTITUTIONNELLE [2015/206065] Avis prescrit par l’article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 17 novembre 2015 en cause de la commune d’Ixelles contre Benjamine De Cloedt, dont l’expédition est parvenue au greffe de la Cour le 20 novembre 2015, le Juge de paix du canton d’Ixelles a posé les questions préjudicielles suivantes : « 1. L’article 7, § 1er de l’Ordonnance du 28 janvier 2010 organique de la revitalisation urbaine peut-il être interprété en ce sens que ’ l’arrêté du Gouvernement approuvant le programme ’ vaut autorisation à exproprier, même si cet arrêté n’autorise pas explicitement l’expropriation, sans donner au législateur régional une compétence que l’article 38 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises et l’article 79 de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 le cas échéant, combiné avec l’article 1er de la loi du 26 juillet 1962 instituant une procédure d’urgence en matière d’expropriation pour cause d’utilité publique [ont] réservé au Gouvernement régional ? 2. L’article 7, § 1er de l’Ordonnance du 28 janvier 2010 organique de la revitalisation urbaine en ce qu’il prévoit que ’ l’arrêté du Gouvernement approuvant le programme ’ vaut autorisation à exproprier, est-il compatible avec les articles 10, 11 et 16 de la Constitution, en ce qu’il pourrait avoir pour effet de priver les personnes expropriées dans le cadre de l’Ordonnance du 28 janvier 2010 organique de la revitalisation urbaine d’un examen individualisé de la justification de l’expropriation par le Gouvernement alors que les personnes expropriées sur la base d’une autre législation d’habilitation, bénéficient, par hypothèse, d’un tel examen ? 3. L’article 7, § 1er de l’Ordonnance du 28 janvier 2010 organique de la revitalisation urbaine interprété en ce sens qu’il dispenserait le Gouvernement de motiver spécifiquement l’arrêté autorisant l’expropriation au regard de l’extrême urgence et de l’utilité publique est-il conforme, à l’article 38 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises et à l’article 79 de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 (dans sa formulation antérieure au 1er juillet 2014), n’empiète-t-il pas sur une compétence de l’Etat fédéral qui a la compétence de fixer les conditions d’extrême urgence et d’utilité publique, à tout le moins en ce qu’elles sont inhérentes à la procédure judiciaire d’expropriation ? 4. L’article 7, § 1er de l’Ordonnance du 28 janvier 2010 organique de la revitalisation urbaine interprété en ce sens qu’il dispenserait le Gouvernement de motiver spécifiquement l’arrêté autorisant l’expropriation au regard de l’urgence et de l’utilité publique est-il compatible avec les articles 10, 11 et 16 de la Constitution, en ce qu’il pourrait avoir pour effet de priver les personnes expropriées dans le cadre de l’Ordonnance du 28 janvier 2010 organique de la revitalisation urbaine d’une autorisation d’expropriation motivée au regard de l’extrême urgence et de l’utilité publique alors que les personnes expropriées d’extrême urgence sur la base d’une autre législation d’habitation [lire : d’habilitation] disposent, en principe, d’une autorisation d’expropriation motivée au regard de l’extrême urgence et de l’utilité publique ? ». Cette affaire est inscrite sous le numéro 6302 du rôle de la Cour. Le greffier, P.-Y. Dutilleux
GRONDWETTELIJK HOF [2015/206065] Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 17 november 2015 in zake de gemeente Elsene tegen Benjamine De Cloedt, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 20 november 2015, heeft de Vrederechter van het kanton Elsene de volgende prejudiciële vragen gesteld : « 1. Kan artikel 7, § 1, van de ordonnantie van 28 januari 2010 houdende organisatie van de stedelijke herwaardering zo worden geïnterpreteerd dat ’ het besluit van de Regering ter goedkeuring van het programma ’ geldt als een toestemming om te onteigenen, ook al staat dat besluit de onteigening niet uitdrukkelijk toe, zonder aan de gewestwetgever een bevoegdheid toe te kennen die artikel 38 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen en artikel 79 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, in voorkomend geval in samenhang gelezen met artikel 1 van de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte, voorbehouden aan de gewestregering ? 2. Is artikel 7, § 1, van de ordonnantie van 28 januari 2010 houdende organisatie van de stedelijke herwaardering, in zoverre het bepaalt dat ’ het besluit van de Regering ter goedkeuring van het programma ’ geldt als een toestemming om te onteigenen, bestaanbaar met de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, in zoverre het tot gevolg zou kunnen hebben dat de in het kader van de ordonnantie van 28 januari 2010 houdende organisatie van de stedelijke herwaardering onteigende personen een geïndividualiseerd onderzoek wordt ontzegd van de verantwoording voor de onteigening door de Regering, terwijl de op grond van een andere machtigingswetgeving onteigende personen per hypothese een dergelijk onderzoek genieten ? 3. Is artikel 7, § 1, van de ordonnantie van 28 januari 2010 houdende organisatie van de stedelijke herwaardering, in die zin geïnterpreteerd dat het de Regering ervan zou vrijstellen het besluit dat de onteigening toestaat, specifiek met redenen te omkleden in het licht van de uiterst dringende noodzakelijkheid en van het algemeen nut, in overeenstemming met artikel 38 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen en met artikel 79 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen (in de formulering ervan vóór 1 juli 2014), en maakt het geen inbreuk op een bevoegdheid van de federale Staat, die bevoegd is om de voorwaarden inzake uiterst dringende noodzakelijkheid en algemeen nut vast te stellen, minstens in zoverre zij inherent zijn aan de gerechtelijke onteigeningsprocedure ?
1109
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE 4. Is artikel 7, § 1, van de ordonnantie van 28 januari 2010 houdende organisatie van de stedelijke herwaardering, in die zin geïnterpreteerd dat het de Regering ervan zou vrijstellen het besluit dat de onteigening toestaat, specifiek met redenen te omkleden in het licht van de dringende noodzakelijkheid en van het algemeen nut, bestaanbaar met de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, in zoverre het tot gevolg zou kunnen hebben dat de in het kader van de ordonnantie van 28 januari 2010 houdende organisatie van de stedelijke herwaardering onteigende personen een toestemming tot onteigening wordt ontzegd die met redenen is omkleed in het licht van de uiterst dringende noodzakelijkheid en van het algemeen nut, terwijl de op grond van een andere machtigingswetgeving bij uiterst dringende noodzakelijkheid onteigende personen in principe beschikken over een toestemming tot onteigening die met redenen is omkleed in het licht van de uiterst dringende noodzakelijkheid en van het algemeen nut ? ». Die zaak is ingeschreven onder nummer 6302 van de rol van het Hof. De griffier, P.-Y. Dutilleux
VERFASSUNGSGERICHTSHOF [2015/206065] Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 17. November 2015 in Sachen der Gemeinde Ixelles gegen Benjamine De Cloedt, dessen Ausfertigung am 20. November 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Friedensrichter des Kantons Ixelles folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: «1. Kann Artikel 7 § 1 der Grundlagenordonnanz vom 28. Januar 2010 über die Stadterneuerung dahin ausgelegt werden, dass ’ der Erlass der Regierung zur Genehmigung des Programms ’ als Enteignungsermächtigung gilt, und zwar auch dann, wenn dieser Erlass nicht ausdrücklich zur Enteignung ermächtigt, ohne dass dem Regionalgesetzgeber eine Zuständigkeit erteilt wird, die Artikel 38 des Sondergesetzes vom 12. Januar 1989 über die Brüsseler Institutionen und Artikel 79 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 1 des Gesetzes vom 26. Juli 1962 über das Dringlichkeitsverfahren in Sachen Enteignung zum Nutzen der Allgemeinheit, der Regionalregierung vorbehalten? 2. Ist Artikel 7 § 1 der Grundlagenordonnanz vom 28. Januar 2010 über die Stadterneuerung dadurch, dass er vorsieht, dass ’ der Erlass der Regierung zur Genehmigung des Programms ’ als Enteignungsermächtigung gilt, vereinbar mit den Artikeln 10, 11 und 16 der Verfassung, indem er dazu führen könnte, dass den im Rahmen der Grundlagenordonnanz vom 28. Januar 2010 über die Stadterneuerung enteigneten Personen eine individualisierte Untersuchung der Rechtfertigung der Enteignung durch die Regierung versagt wird, während die aufgrund anderer Ermächtigungsvorschriften enteigneten Personen hypothetisch eine solche Untersuchung genießen? 3. Ist Artikel 7 § 1 der Grundlagenordonnanz vom 28. Januar 2010 über die Stadterneuerung, dahin ausgelegt, dass er die Regierung davon befreien würde, den Erlass, der zur Enteignung ermächtigt, spezifisch zu begründen hinsichtlich der äußersten Dringlichkeit und des Nutzens der Allgemeinheit, vereinbar mit Artikel 38 des Sondergesetzes vom 12. Januar 1989 über die Brüsseler Institutionen und mit Artikel 79 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen (in der vor dem 1. Juli 2014 geltenden Fassung), und greift er nicht auf eine Zuständigkeit des Föderalstaates über, der dafür zuständig ist, die Bedingungen bezüglich der äußersten Dringlichkeit und des Nutzens der Allgemeinheit festzulegen, wenigstens insofern sie dem gerichtlichen Enteignungsverfahren inhärent sind? 4. Ist Artikel 7 § 1 der Grundlagenordonnanz vom 28. Januar 2010 über die Stadterneuerung, dahin ausgelegt, dass er die Regierung davon befreien würde, den Erlass, der zur Enteignung ermächtigt, spezifisch zu begründen hinsichtlich der äußersten Dringlichkeit und des Nutzens der Allgemeinheit, vereinbar mit den Artikeln 10, 11 und 16 der Verfassung, indem er dazu führen könnte, dass den im Rahmen der Grundlagenordonnanz vom 28. Januar 2010 über die Stadterneuerung enteigneten Personen eine hinsichtlich der äußersten Dringlichkeit und des Nutzens der Allgemeinheit begründete Ermächtigung zur Enteignung versagt wird, während die aufgrund anderer Ermächtigungsvorschriften im Falle äußerster Dringlichkeit enteigneten Personen im Prinzip über eine hinsichtlich der äußersten Dringlichkeit und des Nutzens der Allgemeinheit begründete Ermächtigung zur Enteignung verfügen?». Diese Rechtssache wurde unter der Nummer 6302 ins Geschäftsverzeichnis des Gerichtshofes eingetragen. Der Kanzler, P.-Y. Dutilleux
* RAAD VAN STATE
CONSEIL D’ETAT [C − 2015/18378]
[C − 2015/18378]
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State
Avis prescrit par l’article 3quater de l’arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d’État
Sebastiaan RAES heeft op 11 augustus 2015 de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 28 juni 2015 tot overdracht van personeelsleden van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening naar het Vlaams Gewest.
Sebastiaan RAES a demandé le 11 août 2015 l’annulation de l’arrêté royal du 28 juin 2015 relatif au transfert de membres du personnel de l’Office national de l’Emploi vers la Région flamande.
Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 1 juli 2015. Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A.216.674/IX8693.
Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 1er juillet 2015. Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A.216.674/IX-8693.
Namens de Hoofdgriffier :
Au nom du Greffier en chef :
Yves Depoorter, Bestuurlijk Attaché.
Yves Depoorter, Attaché administratif.
1110
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE STAATSRAT [C − 2015/18378] Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Sebastiaan RAES hat am 11. August 2015 die Nichtigerklärung des Königlichen Erlasses vom 28. Juni 2015 zur Übertragung von Personalmitgliedern des Landesamtes für Arbeitsbeschaffung an die Flämische Region beantragt. Dieser Erlass wurde im Belgischen Staatsblatt vom 1. Juli 2015 veröffentlicht. Diese Sache wurde unter der Nummer G/A.216.674/IX-8693 in die Liste eingetragen. Im Namen des Hauptkanzlers: Yves Depoorter, Verwaltungsattaché.
* RAAD VAN STATE
CONSEIL D’ETAT
[C − 2015/18376] Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State
[C − 2015/18376] Avis prescrit par l’article 3quater de l’arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d’État
De NV KOUTERCAMPING, Annie TEMMERMAN en de BVBA NORTH SEA CARAVANS, die allen woonplaats kiezen bij Mr. Cies GYSEN, advocaat, met kantoor te 2800 Mechelen, Antwerpsesteenweg 1618, hebben op 14 augustus 2015 de nietigverklaring gevorderd van : — Het besluit van de provincieraad van de provincie OostVlaanderen van 29 april 2015 houdende definitieve vaststelling van het provinciaal ruimtelijk uitvoeringsplan ″Reconversie verblijfsrecreatie Berlare fase 2″ te Berlare. — De beslissing van de Vlaamse Regering 5 juni 2015 tot nietschorsing van het provinciaal ruimtelijk uitvoeringsplan ″Reconversie verblijfsrecreatie Berlare fase 2″ te Berlare. Het besluit van de provincieraad van de provincie Oost-Vlaanderen van 29 april 2015 is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 19 juni 2015. Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A.216.716/X16.322.
La S.A. KOUTERCAMPING, Annie TEMMERMAN et la S.P.R.L. NORTH SEA CARAVANS, ayant tous élu domicile chez Me Cies GYSEN, avocat, ayant son cabinet à 2800 Malines, Antwerpsesteenweg 16-18, ont demandé le 14 août 2015 l’annulation de : — l’arrêté du conseil provincial de la province de Flandre orientale du 29 avril 2015 portant fixation définitive du plan provincial d’exécution spatiale « Reconversie verblijfsrecreatie Berlare fase 2 » à Berlare ; — la décision du Gouvernement flamand du 5 juin 2015 de ne pas suspendre le plan provincial d’exécution spatiale « Reconversie verblijfsrecreatie Berlare fase 2 » à Berlare. L’arrêté du conseil provincial de la province de Flandre orientale du 29 avril 2015 a été publié au Moniteur belge du 19 juin 2015 Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A.216.716/X16.322.
Namens de Hoofdgriffier :
Au nom du Greffier en chef :
Yves Depoorter, Bestuurlijk Attaché.
Yves Depoorter, Attaché administratif.
STAATSRAT [C − 2015/18376] Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die KOUTERCAMPING AG, Annie TEMMERMAN und die NORTH SEA CARAVANS PgmbH, die alle bei Herrn Cies GYSEN, Rechtsanwalt in 2800 Mecheln, Antwerpsesteenweg 16-18, Domizil erwählt haben, haben am 14. August 2015 die Nichtigerklärung:
— des Erlasses des Provinzialrates der Provinz Ostflandern vom 29. April 2015 zur endgültigen Festlegung des provinzialen räumlichen Ausführungsplans „Reconversie verblijfsrecreatie Berlare fase 2“ in Berlare;
— des Beschlusses der Flämischen Regierung vom 5. Juni 2015, den provinzialen räumlichen Ausführungsplan „Reconversie verblijfsrecreatie Berlare fase 2“ in Berlare nicht auszusetzen, beantragt.
Der Erlass des Provinzialrates der Provinz Ostflandern vom 29. April 2015 wurde im Belgischen Staatsblatt vom 19. Juni 2015 veröffentlicht.
Diese Sache wurde unter der Nummer G/A.216.716/X-16.322 in die Liste eingetragen. Im Namen des Hauptkanzlers: Yves Depoorter, Verwaltungsattaché.
1111
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE RAAD VAN STATE
CONSEIL D’ETAT
[C − 2015/18382] Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State
[C − 2015/18382] Avis prescrit par l’article 3quater de l’arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d’Etat
De BVBA TERRA-NOVA IN VEREFFENING, die woonplaats kiest bij Mr. Ciska SERVAIS, advocaat, met kantoor te 2600 Antwerpen, Roderveldlaan 3, heeft op 20 augustus 2015 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de gemeenteraad van de stad Antwerpen van 27 april 2015 houdende weigering van de vaststelling van het nieuw wegentracé in de verkaveling met 9 kavels voor vrijstaande eengezinswoningen aan de Laaglandlaan te Merksem. Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A.216.765/X16.329. Namens de Hoofdgriffier, Yves Depoorter, Bestuurlijk Attaché.
La S.P.R.L. TERRA-NOVA en liquidation, ayant élu domicile chez Me Ciska SERVAIS, avocate, ayant son cabinet à 2600 Anvers, Roderveldlaan 3, a demandé le 20 août 2015 l’annulation de la délibération du conseil communal de la ville d’Anvers du 27 avril 2015 refusant la fixation du nouveau tracé des voiries dans le lotissement de 9 parcelles pour habitations unifamiliales indépendantes à Merksem, Laaglandlaan. Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A.216.765/X16.329. Au nom du Greffier en chef, Yves Depoorter, Attaché administratif.
STAATSRAT [C − 2015/18382] Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die TERRA-NOVA PgmbH in Abwicklung, die bei Frau Ciska SERVAIS, Rechtsanwältin in 2600 Antwerpen, Roderveldlaan 3, Domizil erwählt hat, hat am 20. augustus 2015 die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeinderats der Stadt Antwerpen vom 27. April 2015 zur Verweigerung der Festlegung der Wegetrasse in der Erschließung mit 9 Parzellen für freistehende Einfamilienhäuser in Merksem, Laaglandlaan, beantragt. Diese Sache wurde unter der Nummer G/A.216.765/X-16.329 in die Liste eingetragen. Im Namen des Hauptkanzlers, Yves Depoorter, Verwaltungsattaché.
* RAAD VAN STATE
CONSEIL D’ETAT
[C − 2015/18379] Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State
[C − 2015/18379] Avis prescrit par l’article 3quater de l’arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d’État
De NV B.G.R., die woonplaats kiest bij Mrs. Floris SEBREGHTS en Olivier VERHULST, advocaten, met kantoor te 2018 Antwerpen, Mechelsesteenweg 27, heeft op 27 augustus 2015 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de gemeenteraad van de gemeente Zoersel van 23 juni 2015 tot niet-goedkeuring van het wegentracé in de verkaveling Dennenlaan. Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A. 216.852/X16.335.
La S.A B.G.R., ayant élu domicile chez Mes Floris SEBREGHTS et Olivier VERHULST, avocats, ayant leur cabinet à 2018 Anvers, Mechelsesteenweg 27, a demandé le 27 août 2015 l’annulation de la délibération du conseil communal de la commune de Zoersel du 23 juin 2015 de non-approbation du tracé des voiries dans le lotissement Dennenlaan. Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A. 216.852/X16.335.
Namens de Hoofdgriffier :
Au nom du Greffier en chef :
Yves Depoorter, Bestuurlijk Attaché.
Yves Depoorter, Attaché administratif.
STAATSRAT [C − 2015/18379] Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die BGR AG, die bei den Herren Floris SEBREGHTS und Olivier VERHULST, Rechtsanwälte in 2018 Antwerpen, Mechelsesteenweg 27, Domizil erwählt hat, hat am 27. August 2015 die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeinderates der Gemeinde Zoersel vom 23. Juni 2015 zur Nicht-Billigung der Trasse der Wege in der Erschließung Dennenlaan beantragt.
Diese Sache wurde unter der Nummer G/A. 216.852/X-16.335 in die Liste eingetragen. Im Namen des Hauptkanzlers: Yves Depoorter, Verwaltungsattaché.
1112
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE RAAD VAN STATE
CONSEIL D’ETAT
[C − 2015/18380] Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State
[C − 2015/18380] Avis prescrit par l’article 3quater de l’arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d’État
Christiane DE VEUSTER, die woonplaats kiest bij Mrs. Jan GHYSELS, Kris WAUTERS en Jo RAMS, advocaten, met kantoor te 1170 Brussel, Terhulpsesteenweg 187, heeft op 3 september 2015 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding van 2 juli 2015 waarbij Mevr. Christiane De Veuster wordt ontslagen als burgemeester van de gemeente Putte. Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 10 juli 2015. Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A. 216.870/X16.337.
Christiane DE VEUSTER, ayant élu domicile chez Mes Jan GHYSELS, Kris WAUTERS et Jo RAMS, avocats, ayant leur cabinet à 1170 Bruxelles, chaussée de La Hulpe 187, a demandé le 3 septembre 2015 l’annulation de l’arrêté de la Ministre flamande des Affaires intérieures, de l’Intégration civique, du Logement, de l’Égalité des chances et de la Lutte contre la pauvreté du 2 juillet 2015 démettant Mme Christiane De Veuster de ses fonctions de bourgmestre de la commune de Putte. Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 10 juillet 2015. Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A. 216.870/X16.337.
Namens de Hoofdgriffier :
Au nom du Greffier en chef :
Yves Depoorter, Bestuurlijk Attaché.
Yves Depoorter, Attaché administratif.
STAATSRAT [C − 2015/18380] Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Christiane DE VEUSTER, die bei den Herren Jan GHYSELS, Kris WAUTERS und Jo RAMS, Rechtsanwälte in 1170 Brüssel, Terhulpsesteenweg 187, Domizil erwählt hat, hat am 3. September 2015 die Nichtigerklärung des Erlasses der Flämischen Ministerin für lokale Verwaltung, Zivilintegration, Wohnungswesen, Chancengleichheit und Armutsbekämpfung vom 2. Juli 2015 beantragt, mit dem Christiane De Veuster aus ihrem Amt als Bürgermeisterin der Gemeinde Putte entlassen wird. Dieser Erlass wurde im Belgischen Staatsblatt vom 10. Juli 2015 veröffentlicht. Diese Sache wurde unter der Nummer G/A.216.870/X-16.337 in die Liste eingetragen. Im Namen des Hauptkanzlers: Yves Depoorter, Verwaltungsattaché.
* RAAD VAN STATE
CONSEIL D’ETAT
[C − 2015/18377] Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State
[C − 2015/18377] Avis prescrit par l’article 3quater de l’arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d’État
De VZW MILIEUFRONT OMER WATTEZ heeft op 7 september 2015 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de deputatie van de provincie Oost-Vlaanderen van 4 juni 2015 houdende goedkeuring van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan ″Zonevreemde gebouwen, constructies & activiteiten - deelplan Van Den Borre″ van de stad Zottegem. Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 9 juli 2015. Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A.216.882/X16.339.
L’A.S.B.L. MILIEUFRONT OMER WATTEZ a demandé le 7 septembre 2015 l’annulation de l’arrêté de la députation de la province de Flandre orientale du 4 juin 2015 portant approbation du plan communal d’exécution spatiale « Zonevreemde gebouwen, constructies & activiteiten - deelplan Van Den Borre » de la ville de Zottegem. Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 9 juillet 2015. Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A.216.882/X16.339.
Namens de Hoofdgriffier :
Au nom du Greffier en chef :
Yves Depoorter, Bestuurlijk Attaché.
Yves Depoorter, Attaché administratif.
STAATSRAT [C − 2015/18377] Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die MILIEUFRONT OMER WATTEZ VoG hat am 7. September 2015 die Nichtigerklärung des Erlasses des Ausschusses der Provinz Ostflandern vom 4. Juni 2015 zur Billigung des kommunalen räumlichen Ausführungsplans „Zonevreemde gebouwen, constructies & activiteiten - deelplan Van Den Borre“ der Stadt Zottegem beantragt. Dieser Erlass wurde im Belgischen Staatsblatt vom 9. Juli 2015 veröffentlicht. Diese Sache wurde unter der Nummer G/A.216.882/X-16.339 in die Liste eingetragen. Im Namen des Hauptkanzlers: Yves Depoorter, Verwaltungsattaché.
1113
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE RAAD VAN STATE
CONSEIL D’ETAT
[C − 2015/18374] Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State
[C − 2015/18374] Avis prescrit par l’article 3quater de l’arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d’État
Christiane DE VEUSTER, die woonplaats kiest bij Mrs. Jan GHYSELS, Kris WAUTERS en Jo RAMS, advocaten, met kantoor te 1170 Brussel, Terhulpsesteenweg 187, heeft op 11 september 2015 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding van 14 juli 2015 houdende de benoeming van de heer Peter Gysbrechts tot burgemeester van de gemeente Putte, provincie Antwerpen. Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 juli 2015. Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A.216.940/X16.347.
Christiane DE VEUSTER, ayant élu domicile chez Mes Jan GHYSELS, Kris WAUTERS et Jo RAMS, avocats, ayant leur cabinet à 1170 Bruxelles, chaussée de La Hulpe 187, a demandé le 11 septembre 2015 l’annulation de l’arrêté de la Ministre flamande des Affaires intérieures, de l’Intégration civique, du Logement, de l’Égalité des chances et de la Lutte contre la pauvreté du 14 juillet 2015 nommant M. Peter Gysbrechts bourgmestre de la commune de Putte, province d’Anvers. Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 29 juillet 2015. Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A.216.940/X16.347.
Namens de Hoofdgriffier :
Au nom du Greffier en chef :
Yves Depoorter, Bestuurlijk Attaché.
Yves Depoorter, Attaché administratif.
STAATSRAT [C − 2015/18374] Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Christiane DE VEUSTER, die bei den Herren Jan GHYSELS, Kris WAUTERS und Jo RAMS, Rechtsanwälte in 1170 Brüssel, Terhulpsesteenweg 187, Domizil erwählt hat, hat am 11. September 2015 die Nichtigerklärung des Erlasses der Flämischen Ministerin für lokale Verwaltung, Zivilintegration, Wohnungswesen, Chancengleichheit und Armutsbekämpfung vom 14. Juli 2015 zur Ernennung von Herrn Peter Gysbrechts zum Bürgermeister der Gemeinde Putte, Provinz Antwerpen, beantragt. Dieser Erlass wurde im Belgischen Staatsblatt vom 29. Juli 2015 veröffentlicht. Diese Sache wurde unter der Nummer G/A.216.940/X-16.347 in die Liste eingetragen. Im Namen des Hauptkanzlers: Yves Depoorter, Verwaltungsattaché.
* RAAD VAN STATE
CONSEIL D’ETAT
[C − 2015/18375] Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State
[C − 2015/18375] Avis prescrit par l’article 3quater de l’arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d’État
Roger DE PRETER, die woonplaats kiest bij Mr. Johan VERSTRAETEN, advocaat, met kantoor te 3000 Leuven, Vaartstraat 68-70, heeft op 28 september 2015 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw van 10 juli 2015 houdende goedkeuring van het provinciaal ruimtelijk uitvoeringsplan ″Weekendverblijven, campings en residentiële woonwagenterreinen deel 2″ van de provincie Vlaams-Brabant. Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 juli 2015. Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A. 217.103/X16.367.
Roger DE PRETER, ayant élu domicile chez Me Johan VERSTRAETEN, avocat, ayant son cabinet à 3000 Louvain, Vaartstraat 68-70, a demandé le 28 septembre 2015 l’annulation de l’arrêté de la Ministre flamande de l’Environnement, de la Nature et de l’Agriculture du 10 juillet 2015 portant approbation du plan provincial d’exécution spatiale « Weekendverblijven, campings en residentiële woonwagenterreinen deel 2 » de la province du Brabant flamand. Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 29 juillet 2015. Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A. 217.103/X16.367.
Namens de Hoofdgriffier :
Au nom du Greffier en chef :
Yves Depoorter, Bestuurlijk Attaché.
Yves Depoorter, Attaché administratif.
STAATSRAT [C − 2015/18375] Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Roger DE PRETER, der bei Herrn Johan VERSTRAETEN, Rechtsanwalt in 3000 Löwen, Vaartstraat 68-70, Domizil erwählt hat, hat am 28. September 2015 die Nichtigerklärung des Erlasses der Flämischen Ministerin für Umgebung, Natur und Landwirtschaft vom 10. Juli 2015 zur Billigung des provinzialen räumlichen Ausführungsplans „Weekendverblijven, campings en residentiële woonwagenterreinen deel 2“ der Provinz Flämisch-Brabant beantragt.
1114
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Dieser Erlass wurde im Belgischen Staatsblatt vom 29. Juli 2015 veröffentlicht. Diese Sache wurde unter der Nummer G/A. 217.103/X-16.367 in die Liste eingetragen. Im Namen des Hauptkanzlers: Yves Depoorter, Verwaltungsattaché.
* NATIONALE BANK VAN BELGIE
BANQUE NATIONALE DE BELGIQUE
[C − 2016/03009] Mededeling van een overdracht van overeenkomsten betreffende risico’s gelegen in België door een verzekeringsonderneming gevestigd in een Lidstaat van de Europese Economische Ruimte andere dan België
[C − 2016/03009] Notification d’une cession de contrats relatifs à des risques situés en Belgique par une entreprise d’assurance établie dans un Etat membre de l’Espace économique européen autre que la Belgique
De Britse High Court heeft op 4 december 2015 de verzekeringsonderneming naar Brits recht The Copenhagen Reinsurance Company (UK) Limited toegestaan de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit verzekeringsovereen-komsten over te dragen aan de verzekeringsonderneming naar Brits recht Marlon Insurance Company Limited. Deze overdracht ging in op 4 december 2015. Overeenkomstig artikel 17 van de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen maakt voorliggende publicatie deze overdracht, wat betreft risico’s of verbintenissen gelegen in België, tegenstelbaar aan de verzekeringnemers, de verzekerden, de begunstigden en alle derden die belang hebben bij de uitvoering van de verzekeringsovereenkomst. Brussel, 6 januari 2016.
La High Court britannique a autorisé le 4 décembre 2015 l’entreprise d’assurance de droit britannique The Copenhagen Reinsurance Company (UK) Limited à céder les droits et obligations résultant de contrats d’assurance à l’entreprise d’assurance de droit britannique Marlon Insurance Company Limited. Cette cession a pris effet le 4 décembre 2015. Conformément à l’article 17 de la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances, la présente publication rend cette cession opposable aux preneurs d’assurance, aux assurés, aux bénéficiaires et à tous tiers ayant un intérêt à l’exécution du contrat d’assurance, en ce qui concerne les risques ou engagements situés en Belgique. Bruxelles, le 6 janvier 2016.
De Gouverneur, J. SMETS
Le Gouverneur, J. SMETS
* NATIONALE BANK VAN BELGIE
BANQUE NATIONALE DE BELGIQUE
[C − 2016/03011] Mededeling van een overdracht van overeenkomsten betreffende risico’s gelegen in België door een verzekeringsonderneming gevestigd in een Lidstaat van de Europese Economische Ruimte andere dan België
[C − 2016/03011] Notification d’une cession de contrats relatifs à des risques situés en Belgique par une entreprise d’assurance établie dans un Etat membre de l’Espace économique européen autre que la Belgique
De Britse High Court heeft op 21 december 2015 de verzekeringsonderneming naar Brits recht Liverpool and London Steamship Protection and Indemnity Association Limited toegestaan de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit verzekeringsovereenkomsten over te dragen aan de verzekeringsonderneming naar Maltees recht R&Q Insurance (Malta) Limited. Deze overdracht ging in op 31 december 2015. Overeenkomstig artikel 17 van de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen maakt voorliggende publicatie deze overdracht, wat betreft risico’s of verbintenissen gelegen in België, tegenstelbaar aan de verzekeringnemers, de verzekerden, de begunstigden en alle derden die belang hebben bij de uitvoering van de verzekeringsovereenkomst. Brussel, 5 januari 2016.
La High Court britannique a autorisé le 21 décembre 2015 l’entreprise d’assurance de droit britannique Liverpool and London Steamship Protection and Indemnity Association Limited à céder les droits et obligations résultant de contrats d’assurance à l’entreprise d’assurance de droit maltais R&Q Insurance (Malta) Limited. Cette cession a pris effet le 31 décembre 2015. Conformément à l’article 17 de la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances, la présente publication rend cette cession opposable aux preneurs d’assurance, aux assurés, aux bénéficiaires et à tous tiers ayant un intérêt à l’exécution du contrat d’assurance, en ce qui concerne les risques ou engagements situés en Belgique. Bruxelles, le 5 janvier 2016.
De Gouverneur, J. SMETS
Le Gouverneur, J. SMETS
GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
VLAAMSE GEMEENSCHAP — COMMUNAUTE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID [C − 2016/35011] Vaststelling rooilijnplan TURNHOUT. — Het college van burgemeester en schepenen brengt ter kennis van het publiek dat de gemeenteraad van de Stad Turnhout beslist in zitting van 14 december 2015 om over te gaan tot definitieve vaststelling van het rooilijnplan wegenis industrieterrein Veedijk fase 2.
1115
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE VLAAMSE OVERHEID Kanselarij en Bestuur [C − 2016/35024] Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen. — Vacature : aanwerving afdelingshoofd De Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen werft een afdelingshoofd projectrealisatie aan. De uiterste sollicitatiedatum is 18/01. De nodige documenten zijn terug te vinden op www.werkenvoorvlaanderen.be.
BIJLAGE tot het Belgisch Staatsblad van 13 januari 2016 − ANNEXE au Moniteur belge du 13 janvier 2016
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, K.M.B., MITTELSTAND UND ENERGIE
[C − 2016/200006]
[C − 2016/200006]
[C − 2016/200006]
Lijst van ondernemingen waarvoor in de Kruispuntbank van Ondernemingen werd overgegaan tot de intrekking van de ambtshalve doorhaling uitgevoerd overeenkomstig artikel III.42 van het Wetboek van economisch recht
Liste d’entreprises pour lesquelles il a été procédé, au sein de la Banque-Carrefour des Entreprises, au retrait de la radiation d’office effectuée en vertu de l’article III.42 du Code de droit économique
Liste der Unternehmen, für welche die Zwangslöschung gemäß dem Artikel III.42 des Wirtschaftsgesetzbuches entzogen wurde
Als u vragen hebt, kunt u de website van de FOD Economie (www.economie.fgov.be) raadplegen of de helpdesk van de Kruispuntbank van Ondernemingen (02/277 64 00) contacteren.
Pour toute question, nous vous invitons à consulter le site internet du SPF Economie (www.economie.fgov.be) ou à contacter le helpdesk de la Banque-Carrefour des Entreprises au 02/277 64 00.
Haben Sie weitere Fragen? Besuchen Sie die Website des FÖD Wirtschaft (www.economie.fgov.be) oder rufen Sie den Helpdesk der zentralen Datenbank der Unternehmen (02/277 64 00) an.
Ond. Nr. 0400.225.661
No ent. 0400.225.661
Unt. nr. 0400.225.661
JOTEX
JOTEX
JOTEX
intrekking van de ambtshalve doorhaling ingaande vanaf: 08/12/2015
date de la prise d’effet du retrait de la radiation d’office : 08/12/2015
Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 08/12/2015
Ond. Nr. 0420.041.078
No ent. 0420.041.078
Unt. nr. 0420.041.078
BLOEMISTERIJ MADY
BLOEMISTERIJ MADY
BLOEMISTERIJ MADY
intrekking van de ambtshalve doorhaling ingaande vanaf: 09/12/2015
date de la prise d’effet du retrait de la radiation d’office : 09/12/2015
Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 09/12/2015
Ond. Nr. 0422.429.357
No ent. 0422.429.357
Unt. nr. 0422.429.357
BURAC
BURAC
BURAC
intrekking van de ambtshalve doorhaling ingaande vanaf: 15/12/2015
date de la prise d’effet du retrait de la radiation d’office : 15/12/2015
Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 15/12/2015
Ond. Nr. 0455.695.508
No ent. 0455.695.508
Unt. nr. 0455.695.508
JEMIMMO
JEMIMMO
JEMIMMO
intrekking van de ambtshalve doorhaling ingaande vanaf: 09/12/2015
date de la prise d’effet du retrait de la radiation d’office : 09/12/2015
Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 09/12/2015
Ond. Nr. 0472.049.510
No ent. 0472.049.510
Unt. nr. 0472.049.510
TORNADO VENTURES
TORNADO VENTURES
TORNADO VENTURES
intrekking van de ambtshalve doorhaling ingaande vanaf: 08/12/2015
date de la prise d’effet du retrait de la radiation d’office : 08/12/2015
Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 08/12/2015
Ond. Nr. 0477.500.217
No ent. 0477.500.217
Unt. nr. 0477.500.217
DIX - VINS
DIX - VINS
DIX - VINS
intrekking van de ambtshalve doorhaling ingaande vanaf: 09/12/2015
date de la prise d’effet du retrait de la radiation d’office : 09/12/2015
Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 09/12/2015
Ond. Nr. 0817.749.590
No ent. 0817.749.590
Unt. nr. 0817.749.590
LMDG
LMDG
LMDG
intrekking van de ambtshalve doorhaling ingaande vanaf: 11/12/2015
date de la prise d’effet du retrait de la radiation d’office : 11/12/2015
Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 11/12/2015
Ond. Nr. 0825.477.027
No ent. 0825.477.027
Unt. nr. 0825.477.027
LA TABLE DU BOUCHER
LA TABLE DU BOUCHER
LA TABLE DU BOUCHER
intrekking van de ambtshalve doorhaling ingaande vanaf: 11/12/2015
date de la prise d’effet du retrait de la radiation d’office : 11/12/2015
Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 11/12/2015
Ond. Nr. 0829.423.046
No ent. 0829.423.046
Unt. nr. 0829.423.046
SAMTAX 2010
SAMTAX 2010
SAMTAX 2010
intrekking van de ambtshalve doorhaling ingaande vanaf: 08/12/2015
date de la prise d’effet du retrait de la radiation d’office : 08/12/2015
Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 08/12/2015
1116
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
Ond. Nr. 0865.395.297 DAP INVEST intrekking van de ambtshalve ingaande vanaf: 14/12/2015 Ond. Nr. 0867.058.749 G.N.P. DIAMONDS intrekking van de ambtshalve ingaande vanaf: 15/12/2015 Ond. Nr. 0872.319.416 M TOP CAR intrekking van de ambtshalve ingaande vanaf: 13/12/2015 Ond. Nr. 0877.541.083 LAPIE intrekking van de ambtshalve ingaande vanaf: 09/12/2015.
doorhaling
doorhaling
doorhaling
doorhaling
No ent. 0865.395.297 DAP INVEST date de la prise d’effet du retrait de la radiation d’office : 14/12/2015 No ent. 0867.058.749 G.N.P. DIAMONDS date de la prise d’effet du retrait de la radiation d’office : 15/12/2015 No ent. 0872.319.416 M TOP CAR date de la prise d’effet du retrait de la radiation d’office : 13/12/2015 No ent. 0877.541.083 LAPIE date de la prise d’effet du retrait de la radiation d’office : 09/12/2015.
Unt. nr. 0865.395.297 DAP INVEST Entzug der Zwangslöschung 14/12/2015 Unt. nr. 0867.058.749 G.N.P. DIAMONDS Entzug der Zwangslöschung 15/12/2015 Unt. nr. 0872.319.416 M TOP CAR Entzug der Zwangslöschung 13/12/2015 Unt. nr. 0877.541.083 LAPIE Entzug der Zwangslöschung 09/12/2015
gültig ab:
gültig ab:
gültig ab:
gültig ab:
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
1117
WETTELIJKE BEKENDMAKINGEN EN VERSCHILLENDE BERICHTEN PUBLICATIONS LEGALES ET AVIS DIVERS
Ruimtelijke Ordening
Gemeente Duffel
Wijziging rooilijnplan en vaststelling wijziging tracé Buurtweg nr. 16 Varestraat Het college van burgemeester en schepenen van de gemeente Duffel brengt je op de hoogte dat de gemeenteraad op 14 december 2015 het rooilijnplan van de Varestraat, buurtweg nr. 16, voorlopig heeft vastgesteld. Het betreft een wijziging van het rooilijnplan en vaststelling wijziging tracé. Je kan het plan inkijken bij de gemeentelijke technische dienst, Gemeentestraat 21, 2570 Duffel, vanaf woensdag 13 januari 2016 tot en met vrijdag 12 februari 2016 en dit elke werkdag, van 9 tot 12 uur. Iedereen die omtrent dit rooilijnplan bezwaren of opmerkingen heeft, moet dit schriftelijk melden per aangetekend schrijven of afgeven tegen ontvangstbewijs, uiterlijk op 12 februari 2016, aan het college van burgemeester en schepenen, Gemeentestraat, 21, 2570 Duffel. Duffel, 11 januari 2016. (300)
Algemene vergaderingen en berichten voor de aandeelhouders Assemblées générales et avis aux actionnaires
Delhaize Groep, naamloze vennootschap, Osseghemstraat 53, 1080 Brussel
Ondernemingsnummer : 0402.206.045 www.delhaizegroep.com (de « Vennootschap ») Oproeping voor de verdaagde algemene vergadering van obligatiehouders De raad van bestuur van de Vennootschap heeft het genoegen de houders van de 4,250 % obligaties, met vervaldatum 19 oktober 2018, uitgegeven door de Vennootschap onder de ISIN-code BE0002178441 (de « Obligaties »), uit te nodigen om de verdaagde algemene vergadering van de obligatiehouders bij te wonen, die zal plaatsvinden op 5 februari 2016, om 14 uur plaatselijke tijd in Brussel bij Delhaize Group Support Office te Marie Curie Square 40, 1070 Anderlecht, België (de « Verdaagde Vergadering »). De woorden en uitdrukkingen gebruikt in deze oproeping en beginnend met een hoofdletter hebben, behoudens andersluidende definiëring in deze oproeping, de betekenis eraan gegeven in de bepalingen en voorwaarden van de Obligaties (de “Voorwaarden”).
Het vereiste quorum is niet bereikt geweest op de eerste algemene vergadering van Obligatiehouders gehouden op 11 januari 2016, om 14 uur, plaatselijke tijd in Brussel. De Verdaagde Vergadering wordt daarom met dezelfde agenda en voorgestelde besluiten als de eerste algemene vergadering van Obligatiehouders opgeroepen. De Obligatiehouders die aanwezig of vertegenwoordigd zullen zijn op de Verdaagde Vergadering zullen geldig beraadslagen en beslissen over de agenda en de voorgestelde besluiten, ongeacht het vertegenwoordigde bedrag van de uitstaande Obligaties. Meer informatie over de Verdaagde Vergadering en verbonden aangelegenheden, inclusief de deelnemingsvereisten aan de Verdaagde Vergadering, zijn opgenomen in een memorandum opgesteld door de Vennootschap die beschikbaar is op haar website : www.delhaizegroup.com (het « Memorandum tot Verzoek van Deelname »). 1. Achtergrond Op 24 juni 2015 maakte de Vennootschap haar voornemen bekend te fuseren met Koninklijke Ahold NV (“Ahold”) (de « Fusie »), dewelke onderworpen is aan de gebruikelijke, opschortende voorwaarden, waaronder, maar niet beperkt tot, de voorafgaande goedkeuring door de aandeelhouders van de Vennootschap en de aandeelhouders van Ahold. Als gevolg van de Fusie, worden (i) alle activa en passiva van de Vennootschap, inclusief de Obligaties (de « Delhaize A&P ») van rechtswege overgedragen, bij wijze van een overgang onder algemene titel, aan Ahold, die « Koninklijke Ahold Delhaize NV » of « Ahold Delhaize N.V. » hernoemd zal worden (« Ahold Delhaize »), zodat Ahold automatisch de Vennootschap vervangt in al haar rechten en verplichtingen en (ii) de Vennootschap zal worden ontbonden zonder vereffening en zal dus ophouden te bestaan. Na voltooiing van de Fusie zal Ahold Delhaize een bijkantoor vestigen in België en zullen de Delhaize A&P toegekend worden aan dit bijkantoor. Kort daarna wordt overwogen om de Delhaize A&P over te dragen van Ahold Delhaize aan een nieuwe, volledige dochtervennootschap van Ahold Delhaize (« New Delhaize »), door middel van een partiële splitsing naar Nederlands recht (de « Splitsing »). Na voltooiing van de Splitsing zal New Delhaize een Nederlandse besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid worden en zullen de Delhaize A&P worden toegekend aan het Belgisch bijkantoor en zal New Delhaize als emittent van de Obligaties, via haar Belgisch bijkantoor, fungeren. Van zodra praktisch haalbaar, volgend op een periode van ongeveer twee maanden vanaf de Splitsing, wordt voorzien dat de maatschappelijke zetel van New Delhaize van Nederland naar België zal worden overgebracht (de « Conversie ») bij wijze van een internationale conversie waarbij New Delhaize verwacht wordt een commanditaire vennootschap op aandelen te worden. De Fusie, de Splitsing en de Conversie, inclusief de daarmee verband houdende of daaraan gerelateerde stappen, worden gezamenlijk aangeduid als de « Combinatie ». De Splitsing en de Conversie, inclusief de daarmee verband houdende of daaraan gerelateerde stappen, worden gezamenlijk ook aangeduid als de “Hive-Down”. De periode tussen de Fusie en de Conversie wordt aangeduid als de « Interim-Periode ». 2. Agenda De Vennootschap verzoekt de houders van obligaties (« Obligatiehouders ») : (i) te verzaken aan het recht op vervroegde aflossing van de Obligaties als gevolg van een mogelijk geval van wanprestatie overeenkomstig Voorwaarde 9(h) van de Obligaties, die veroorzaakt zou kunnen worden door de Combinatie en de wijziging van de emittent van de Obligaties goed te keuren; en
1118
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
(ii) in te stemmen met verschillende technische wijzigingen aan de Voorwaarden die voortvloeien uit de Combinatie. 3. Voorgestelde resoluties De Obligatiehouders worden verzocht de volgende besluiten (gezamenlijk de « Voorgestelde Besluiten ») goed te keuren. (a) Verzaking van geval van wanprestatie overeenkomstig Voorwaarde 9(h) en wijziging van de emittent onder de Obligaties. Overeenkomstig Voorwaarde 9(h) van de Obligaties, wordt een geval van wanprestatie veroorzaakt door het nemen van een besluit tot vereffening of ontbinding van de Vennootschap. De Obligatiehouders worden verzocht te verzaken aan dit geval van wanprestatie, aangezien de Vennootschap wordt ontbonden (zonder vereffening) na voltooiing van de Fusie. Om alle misverstanden te voorkomen, vragen wij ook dat de Obligatiehouders toestemmen met de voorgestelde wijziging van emittent, namelijk een wijziging van de Vennootschap naar Ahold Delhaize en vervolgens naar New Delhaize, zoals hierboven uitgelegd. Voorgestelde resolutie 1 : De algemene vergadering van Obligatiehouders besluit te verzaken aan het recht op vervroegde aflossing van de Obligaties als gevolg van een mogelijk geval van wanprestatie in overeenstemming met Voorwaarde 9(h) van de Obligaties, die veroorzaakt zou kunnen worden door de Combinatie en keurt de wijziging van de emittent van de Obligaties als gevolg van de Combinatie goed. (b) Wijzigingen aan de Voorwaarden Aangezien de huidige Voorwaarden van de Obligaties bepalen dat een controlewijziging wordt veroorzaakt door een overnamebod op de aandelen van de Vennootschap of wanneer de meerderheid van de bestuurders van de Vennootschap geen Permanente Bestuurders zijn, wordt voorgesteld deze bepalingen met betrekking tot de controlewijziging te wijzigen en te voorzien dat, vanaf de Fusie, een controlewijziging plaatsvindt (i) door een overnamebod op de aandelen van Ahold Delhaize (behalve door Stichting Ahold Continuïteit) of (ii) indien de Vennootschap niet langer een (rechtstreeks of onrechtstreeks) volledige Dochtervennootschap is van Ahold Delhaize. Ook wordt voorgesteld de definitie « Ratingverlaging » te wijzigen, door (i) te verduidelijken dat de vennootschapsnotering zal worden getest op het niveau van Ahold Delhaize, (ii) te specifiëren dat een ratingverlaging enkel zal plaatsvinden indien de rating van de Vennootschap daalt onder BBB-/Baa3 door de twee Ratingagentschappen en (iii) dienovereenkomstige wijzigingen aan te brengen aan de voorwaarde 10.2 van de Obligaties (waaronder het toepassen van de test van de noteringsverlaging voor de bevrijding van de wederzijdse garanten op dochtervennootschappen die meer dan 25 % van de geconsolideerde activa van Ahold Delhaize aanhouden, tegenover meer dan 25 % van de geconsolideerde activa van de Vennootschap) en bepaalde verwijzingen naar het Belgische Wetboek van vennootschappen in de Interim-Periode te wijzigen, zoals nader wordt uiteengezet in het Memorandum tot Verzoek van Deelname. Er wordt verder ook voorgesteld om bepaalde bepalingen met betrekking tot de gevallen van wanprestatie te wijzigen om deze op het niveau van de Moedervennootschap te brengen, om zo gevolg te geven aan de uitbreiding van de groep ten gevolge van de Fusie. Voorgestelde resolutie 2 : Met ingang van de Fusie, besluit de algemene vergadering van Obligatiehouders : (a) de volgende definitie toe te voegen aan Voorwaarde 4 van de Obligaties : “« Moedervennootschap » betekent een naamloze vennootschap opgericht naar Nederlands recht, ingeschreven in het handelsregister onder nummer 35000363, dat wordt beheerd door de Nederlandse Kamer van koophandel en met de naam Koninklijke Ahold Delhaize N.V. of Ahold Delhaize NV”; (b) het woord « Emittent » te vervangen door het woord « Moedervennootschap” telkens het gebruikt wordt in Voorwaarde 4 in de definities van “Controlewijziging”, “Gewone Aandelen » en « Ratingverlaging », in Voorwaarde 4 in de definitie van “Dochtervennootschap” voor gebruik in de definitie “Geconsolideerde Kapitalisatie”, in lid (i) en (ii) van Voorwaarde 6.3(a), telkens de definities “Voornaamste Dochtervennootschap” en “Dochtervennootschap” worden gebruikt in Voorwaarde 9(e), 9(f), 9(g) en 9(h), in Voorwaarde 10.2, en telkens de definities “Grote Dochtervennootschap” en “Dochtervennootschap” worden gebruikt in Voorwaarde 10.2;
(c) in Voorwaarde 4, in de definitie van “Controlewijziging” telkens de woorden « (zoals gedefinieerd in artikel 3, paragraaf 1, lid 5 van de Belgische wet van 1 april 2007 op de openbare overnamebiedingen of wijzigingen of de reactivering daarvan) » en de woorden « overeenkomstig artikel 42 van het Koninklijk Besluit van 27 april 2007 op overnamebiedingen » te schrappen; (d) in Voorwaarde 4 op het einde van de definitie « Controlewijziging » de woorden « een Controlewijziging zal niet geacht worden te hebben plaatsgevonden indien een persoon of een groep personen controle verwerven over de Moedervennootschap door Stichting Ahold Continuïteit (“SAC”) of indien de SAC controle verwerft, in overeenstemming met de statuten van SAC, zoals gewijzigd van tijd tot tijd”; (e) lid (b) van de definitie “Controlewijziging” te verwijderen en in Voorwaarde 4 de definitie « Permanente Bestuurders » te verwijderen; (f) in Voorwaarde 4, in de definitie van “Ratingverlaging” telkens de woorden “onder BBB-/Baa3” na “een ratingverlaging” toe te voegen” (g) een nieuw lid (iii) toe te voegen in voorwaarde 6.3(a) : « (iii) de Emittent is niet langer een (rechtstreeks of onrechtstreeks) volledige Dochtervennootschap van de Moedervennootschap, »; (h) om in Voorwaarde 9(e), 9(f) en 9(g) telkens de woorden “de Emittent of een Voornaamste Dochtervennootschap” te vervangen door “de Moedervennootschap, de Emittent of elke Voornaamste Dochtervennootschap”; (i) Voorwaarde 9(h) te vervangen door het volgende : “er wordt een bevel gegeven of een daadwerkelijk besluit genomen om de Moedervennootschap, Emittent of enige Voornaamste Dochtervennootschappen te ontbinden of te vereffenen anders dan een solvabele vereffening of reorganisatie van de Emittent of enige Voornaamste Dochtervennootschap, of de Moedervennootschap, de Emittent of enige van zijn Voornaamste Dochtervennootschappen ophoudt of dreigt op te houden met het voortzetten van alle of een wezenlijk deel van zijn activiteiten of operaties, behalve voor en gevolgd door een wederopbouw, vermenging, reorganisatie, fusie of consolidatie (i) op voorwaarden die door een besluit van de algemene vergadering van Obligatiehouders zijn goedgekeurd, of (ii) in het geval van de Emittent of een Voornaamste Dochtervennootschap, waarbij de onderneming en activa van de Emittent of die Voornaamste Dochtervennootschap worden overgedragen naar of anderszins worden ingebracht in de Moedervennootschap of een andere van haar Dochtervennootschappen”; (j) zo lang de emittent onder de Obligaties een vennootschap is, opgericht naar Nederlands recht en uitsluitend gedurende deze periode, in Voorwaarde 10.1 de woorden « en, zo lang de Emittent een vennootschap naar Nederlands recht is, Nederland » toe te voegen na « een ander land dan België »; en (k) (i) te erkennen dat in de periode waarnaar in bovenstaande paragraaf (j) wordt verwezen, bepaalde bepalingen van het Belgische Wetboek van vennootschappen (waarnaar wordt verwezen in bepaalde Voorwaarden) wettelijk mogelijks niet van toepassing zijn op de emittent van de Obligaties gedurende deze periode, aangezien de emittent van de Obligaties een vennootschap is die is opgericht naar Nederlands recht en (ii) voor zover nodig of nuttig, ermee in te stemmen dat gedurende deze periode de relevante bepalingen van het Belgisch Wetboek van vennootschappen contractueel geacht worden te zijn vervangen door gelijkwaardige of overeenstemmende bepalingen naar Nederlands recht of, in verband met de bepalingen die betrekking hebben op de vergaderingen van obligatiehouders, door de gelijkwaardige of overeenstemmende bepalingen die werden toegepast op de meest recent uitgegeven obligaties door de Moedervennootschap. 4. Meer informatie Meer informatie over de vereisten waaraan voldaan moet worden om deel te nemen aan de Verdaagde Vergadering en het toepasselijke quorum en de vereiste meerderheid, zijn opgenomen in het Memorandum tot Verzoek van Deelname. Om in aanmerking te komen de Verdaagde Vergadering bij te wonen, moet een Obligatiehouder ten laatste om 14 uur (plaatselijke tijd in Brussel) op 2 februari 2016 het volgende afleveren : (i) een geldige Instructie tot Gegroepeerde Stem (zoals gedefinieerd in het Memorandum tot Verzoek van Deelname) of indien de Obligatiehouder geen deelnemer is in het vereffeningssysteem van de Nationale Bank van België, de betreffende deelnemer in het vereffeningssysteem van de Nationale Bank van België te verzoeken om dergelijke Instructie tot Gegroepeerde Stem af te leveren uiterlijk om dezelfde tijd en dezelfde datum als hierboven aangegeven of (ii) een Kennisgeving van Vergadering (zoals gedefinieerd in het
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Memorandum van Verzoek tot Deelname), tesamen met een stemcertificaat, afgeleverd door een erkende rekeninghouder, zoals bepaald door artikel 468 van het Belgisch Wetboek van vennootschappen of door het vereffeningssysteem van de Nationale Bank van België dewelke bevestigt dat de Obligaties voor dewelke een Kennisgeving van Vergadering is gegeven, geblokkeerd zullen worden tot de sluiting van de Verdaagde Vergadering. Tenzij geldig herroepen, zullen de Instructies tot Gegroepeerde Stem of de Kennisgevingen van Vergadering (tesamen met een stemcertificaat) afgeleverd voor de doeleinden van de eerste algemene vergadering van Obligatiehouders gehouden op 11 januari 2016 om 14 uur plaatselijke tijd in Brussel, geldig blijven voor doeleinden van de Verdaagde Vergadering en de Obligatiehouders die dergelijke Instructies tot Gegroepeerde Stem of Kennisgevingen van Vergaderingen (tesamen met een stemcertificaat) hebben afgeleverd, dienen geen tweede Instructie tot Gegroepeerde Stem of Kennisgeving van Vergadering af te leveren voor de Verdaagde Vergadering. Obligatiehouders die aanwezig of vertegenwoordigd zijn op de Verdaagde Vergadering en die rechtsgeldig stemmen (via een Instructie tot Gegroepeerde Stem of zoals uiteengezet in een Kennisgeving van Vergadering) op de Verdaagde Vergadering, hebben recht op een Deelnemingsvergoeding van 0,15 procent van de nominale waarde van de Obligaties op grond waarvan deze Obligatiehouder rechtsgeldig heeft gestemd. Meer informatie met betrekking tot de Deelnemingsvergoeding kan teruggevonden worden op pagina 29 van het Memorandum van Verzoek tot Deelname onder de sectie “Deelnemingsvergoeding”. De Deelnemingsvergoeding is alleen verschuldigd aan de Obligatiehouders indien (i) beide Voorgestelde Besluiten worden aangenomen op de Verdaagde Vergadering, of na te zijn gehomologeerd door het Hof van Beroep van Brussel (zoals van toepassing) en indien de Instructie tot Gegroepeerde Stem of, in voorkomend geval, de Kennisgeving van Vergadering (vergezeld van een stemcertificaat) niet is herroepen. Het toepasselijke quorum en de vereiste meerderheid worden in meer detail uiteengezet in de sectie “Quorums en Meerderheden” op pagina 28 van het Memorandum tot Verzoek van Deelname. Indien een Voorgesteld Besluit wordt aangenomen tijdens de Verdaagde Vergadering door een meerderheid die minder dan één derde van het uitstaande nominaal bedrag van de Obligaties vertegenwoordigt, dient dat Voorgesteld Besluit aangenomen tijdens de Verdaagde Vergadering te worden gehomologeerd door het Hof van Beroep van Brussel. In dit geval zal de Deelnemingsvergoeding verschuldigd zijn aan de Obligatiehouders die rechtsgeldig hebben gestemd tijdens de Verdaagde Vergadering indien het Voorgesteld Besluit wordt gehomologeerd door het Hof van Beroep van Brussel. (301)
1119
De plus amples informations concernant l’Assemblée Ajournée et les sujets y associés, notamment les conditions requises pour participer à l’Assemblée Ajournée, figurent dans une note d’information préparée par la Société et disponible sur son site internet : www.delhaizegroup.com (la « Note d’Information de Demande de Participation »). 1. Contexte Le 24 juin 2015, la Société a annoncé qu’elle envisageait une fusion avec Koninklijke Ahold NV (« Ahold ») (la « Fusion »), sous réserve de conditions suspensives habituelles, en ce compris, sans limitation, l’approbation préalable des actionnaires de la Société et de ceux d’Ahold. En conséquence de la Fusion, (i) tous les actifs et passifs de la Société y compris les Obligations (les « A&P de Delhaize ») seront par effet de la loi transférés à Ahold, qui sera renommée « Koninklijke Ahold Delhaize NV » ou « Ahold Delhaize NV » (« Ahold Delhaize »), en vertu d’un transfert universel de patrimoine, de sorte qu’Ahold sera subrogée dans tous les droits et obligations de la Société et (ii) la Société sera dissoute sans liquidation et cessera ainsi d’exister. Lors de la mise en œuvre de la Fusion, Ahold Delhaize établira une succursale en Belgique et allouera les A&P de Delhaize à cette succursale. Il est prévu, que peu de temps après, les A&P de Delhaize seront transférés d’Ahold Delhaize à une nouvelle filiale détenue exclusivement par Ahold Delhaize (« New Delhaize »), au moyen d’une scission partielle en vertu du droit néerlandais (la « Scission »). A la finalisation de la Scission, New Delhaize sera une société privée à responsabilité limitée néerlandaise (besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid). New Delhaize allouera les A&P de Delhaize à une succursale belge et agira en qualité d’émetteur des Obligations par le biais de sa succursale belge. Il est envisagé que, dès que possible en pratique suivant une période d’environ deux mois à compter de la Scission, le siège social de New Delhaize soit transféré des Pays-Bas en Belgique (la « Conversion ») au moyen d’une conversion transfrontalière par laquelle New Delhaize devrait devenir une société en commandite par actions. La Fusion, la Scission et la Conversion, y compris toutes les étapes à suivre y relatives, sont aussi dénommées ensemble le « Regroupement ». La Scission et la Conversion, y compris toutes les étapes à suivre y relatives, sont dénommées ensemble le « Hive-Down ». La période comprise entre la Fusion et la Conversion est dénommée la « Période de Transition ». 2. Ordre du jour La Société invite les porteurs d’Obligations (les « Obligataires ») à :
Groupe Delhaize, société anonyme, rue Osseghem 53, 1080 Bruxelles
(i) renoncer au droit de demander le remboursement anticipé des Obligations en vertu d’un cas de défaut au titre de la Condition 9(h) des Obligations qui pourrait être déclenché par le Regroupement et approuver le changement d’émetteur des Obligations; et
Numéro d’entreprise : 0402.206.045 www.groupedelhaize.com (la « Société »)
(ii) accepter diverses modifications des Conditions d’ordre technique pour donner effet au Regroupement. 3. Résolutions proposées
Convocation à l’assemblée générale ajournée des obligataires Le conseil d’administration de la Société a l’honneur d’inviter les porteurs des obligations à taux de 4,250 pour cent venant à échéance le 19 octobre 2018, émises par la Société sous le Code ISIN BE0002178441 (les « Obligations ») à assister à l’assemblée générale ajournée desdits porteurs d’obligations devant se tenir le 5 février 2016, à 14 heures, heure de Bruxelles à l’adresse suivante : Delhaize Group Support Office, Square Marie Curie 40, 1070 Anderlecht, Belgique (l’« Assemblée Ajournée »). Dans cette convocation, à moins qu’il soit indiqué différemment, les termes utilisés dans les conditions et modalités des Obligations (les « Conditions ») ont la même signification et interprétation. Le quorum requis n’a pas été atteint lors de la première assemblée générale des obligataires tenue le 11 janvier 2016, à 14 heures, heure de Bruxelles. L’Assemblée Ajournée est par conséquent convoquée avec un ordre du jour et des résolutions proposées identiques à ceux de la première assemblée générale des obligataires. Les obligataires qui seront présents ou représentés à l’Assemblée Ajournée délibéreront et prendront position valablement sur l’ordre du jour et les résolutions proposées quel que soit le montant d’obligations en cours représenté.
Les Obligataires sont invités à approuver les résolutions suivantes (ensemble, les « Résolutions Proposées »). (a) Renonciation au cas de défaut au titre de la Condition 9(h) et changement d’émetteur des Obligations En vertu de la Condition 9(h) des Obligations, un cas de défaut est déclenché par l’adoption d’une résolution de liquidation ou de dissolution de la Société. Les Obligataires sont invités à renoncer à ce cas de défaut en raison de la dissolution (sans liquidation) de la Société à la finalisation de la Fusion. Pour éviter toute ambiguïté, nous invitons également les Obligataires à confirmer le changement proposé d’émetteur des Obligations, de la Société à Ahold Delhaize puis par la suite à New Delhaize tel qu’expliqué ci-dessus. Résolution proposée n°1 : L’assemblée générale des Obligataires décide de renoncer au droit de demander un remboursement anticipé des Obligations en vertu d’un cas de défaut au titre de la Condition 9(h) des Obligations qui pourrait être déclenché par le Regroupement et approuve le changement d’émetteur des Obligations résultant du Regroupement;
1120
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
(b) Modifications des Conditions Les Conditions des Obligations prévoyant à l’heure actuelle qu’un changement de contrôle survient en cas d’offre publique d’achat sur les actions de la Société ou si la majorité des administrateurs de la Société ne sont pas des Administrateurs Maintenus dans leurs Fonctions, il est proposé de modifier ces dispositions de changement de contrôle afin que, à partir de la Fusion, un changement de contrôle survienne (i) en cas d’offre publique d’achat sur les actions d’Ahold Delhaize (autrement que par l’intermédiaire de Stichting Ahold Continuïteit) ou (ii) si la Société cesse d’être une Filiale exclusivement détenue (directement ou indirectement) par Ahold Delhaize. Il est également proposé de modifier la définition du terme « Révision de la Notation à la Baisse » afin de (i) clarifier que la notation d’entreprise sera testée au niveau d’Ahold Delhaize, (ii) préciser que la baisse n’adviendra que si la notation de la Société est abaissée au-dessous de BBB-/Baa3 par les deux Agences de Notation et (iii) apporter des modifications de conformité à la Condition 10.2 des Obligations (en ce compris l’application du test de détérioration de la notation aux fins de mainlevée des garants croisés aux filiales représentant plus de 25 % des actifs consolidés d’Ahold Delhaize, par opposition à plus de 25 % des actifs consolidés de la Société) et à certaines références au Code des sociétés belge au cours de la Période de Transition, tel que détaillé dans la Note d’Information de Demande de Participation. Il est par ailleurs proposé de modifier certaines dispositions relatives aux cas de défaut pour les situer au niveau de la Société Mère afin de donner effet à l’élargissement du groupe à la suite de la Fusion. Résolution proposée n°2 : Avec prise d’effet dès la finalisation de la Fusion, l’assemblée générale des Obligataires décide de : (a) ajouter la définition suivante à la Condition 4 des Obligations : « « Société Mère » désigne la société anonyme de droit néerlandais (naamloze vennootschap) cotée en bourse, immatriculée au registre du commerce de la chambre de commerce des Pays-Bas sous le numéro 35000363 et dénommée Koninklijke Ahold Delhaize NV ou Ahold Delhaize NV »; (b) remplacer le terme « l’Émetteur » par le terme « la Société Mère » lorsqu’il est utilisé dans la Condition 4 dans les définitions de « Changement de Contrôle », « Actions Ordinaires » et « Révision de la Notation à la Baisse », dans la Condition 4 dans la définition de « Filiale » pour les besoins de la définition de « Capitalisation Consolidée », dans les points (i) et (ii) de la Condition 6.3(a), à chaque fois que les définitions de « Filiale Importante » et « Filiale » sont utilisées dans les Conditions 9(e), 9(f), 9(g) et 9(h), dans la Condition 10.2 et à chaque fois que les définitions de « Filiale Principale » et « Filiale » sont utilisées dans la Condition 10.2; (c) supprimer dans la Condition 4 dans la définition de « Changement de Contrôle » les termes « (tel que ce terme est défini à l’article 3, paragraphe 1, alinéa 5° de la loi belge du 1er avril 2007 relative aux offres publiques d’acquisition et ses amendements) », et les termes « conformément à l’article 42 de l’arrêté royal du 27 avril 2007 relatif aux offres publiques d’acquisition »; (d) ajouter dans la Condition 4 à la fin de la définition de « Changement de Contrôle » les termes « un Changement de Contrôle n’est pas considéré comme s’étant produit si une personne ou un groupe de personnes prend le contrôle de la Société Mère par l’intermédiaire de Stichting Ahold Continuïteit (« SAC ») ou si SAC prend le contrôle, conformément aux statuts de SAC tels qu’ils peuvent être modifiés dans le futur »; (e) supprimer le paragraphe (b) de la définition de « Changement de Contrôle » et supprimer dans la Condition 4 la définition de « Administrateurs Maintenus dans leurs Fonctions »; (f) inclure à la Condition 4 dans la définition de « Révision de la Notation à la Baisse » les termes « au-dessous de BBB-/Baa3 » après les termes « à la baisse »; (g) inclure le nouveau paragraphe (iii) suivant à la Condition 6.3(a) : « (iii) l’Émetteur cesse d’être une Filiale détenue exclusivement (directement ou indirectement) par la Société Mère, »; (h) remplacer dans les Conditions 9(e), 9(f) et 9(g) les termes « l’Émetteur ou par toute Filiale Importante », « l’Émetteur ou d’une Filiale Importante », « l’Émetteur ou une Filiale Importante », « l’Émetteur ou à une Filiale Importante » ou « l’Émetteur, d’une Filiale Importante » par les termes « la Société Mère, par l’Émetteur ou par
toute Filiale Importante », « la Société Mère, de l’Émetteur ou d’une Filiale Importante », « la Société Mère, l’Émetteur ou une Filiale Importante », « la Société Mère, à l’Émetteur ou à une Filiale Importante » ou « la Société Mère, de l’Émetteur, d’une Filiale Importante »; (i) remplacer la Condition 9(h) par : « si une ordonnance est rendue ou une résolution exécutoire est adoptée en vue de la liquidation ou de la dissolution de la Société Mère, de l’Emetteur ou d’une Filiale Importante sauf dans le cadre d’une liquidation solvable ou d’une réorganisation de l’Emetteur ou d’une Filiale Importante, ou si la Société Mère, l’Émetteur ou une Filiale Importante cesse ou menace de cesser d’exercer l’intégralité ou une partie importante de ses activités, excepté en vue d’une procédure de reconstruction, absorption, réorganisation, fusion ou consolidation et si une telle procédure intervient (i) conformément aux modalités approuvées par une résolution de l’assemblée générale des Détenteurs d’Obligations, ou (ii) par laquelle, dans le cas de l’Emetteur ou d’une Filiale Importante, les entreprises et les actifs de l’Emetteur ou de la Filiale Importante sont transférés à ou acquis par la Société Mère ou une autre de ses Filiales. » (j) aussi longtemps que l’émetteur des Obligations est une société de droit néerlandais et seulement pendant ladite période, ajouter dans la Condition 10.1 les termes « et, tant que l’Émetteur est une société de droit néerlandais, les Pays-Bas » après « autre que la Belgique »; et (k) (i) reconnaître que durant la période à laquelle il est fait référence au paragraphe (j) ci-dessus, certaines dispositions du Code des sociétés belge (auxquelles il est fait référence dans certaines Conditions), peuvent ne pas s’appliquer, d’un point de vue légal, à l’émetteur des Obligations au cours de ladite période, étant donné que ledit émetteur sera une société de droit néerlandais et (ii) dans la mesure nécessaire ou utile, convenir qu’au cours de ladite période les dispositions concernées du Code des sociétés belge, seront, à des fins contractuelles, réputées remplacées par des dispositions similaires ou équivalentes de droit néerlandais ou, en ce qui concerne les dispositions de l’assemblée des porteurs d’obligations, par des dispositions similaires ou équivalentes appliquées aux obligations émises le plus récemment par la Société Mère. 4. Informations complémentaires De plus amples informations concernant les conditions requises pour la participation à l’Assemblée Ajournée et le quorum et la majorité applicables figurent dans la Note d’Information de Demande de Participation. Afin de pouvoir participer à l’Assemblée Ajournée, un Obligataire doit remettre au plus tard le 2 février 2016 à 14 heures (heure de Bruxelles) (i) une Instruction de Vote Groupé (tel que défini dans la Note d’Information de Demande de Participation) valide ou, si l’Obligataire n’est pas un participant au système de liquidation de titres de la Banque nationale de Belgique, demander au participant au système de liquidation de titres de la Banque nationale de Belgique concerné, de remettre une telle Instruction de Vote Groupé à la même date et heure ou (ii) un Avis de Participation (tel que défini dans la Note d’Information de Demande de Participation) accompagné d’un certificat de vote émis par un teneur de compte agréé au sens de l’article 468 du Code des sociétés belge ou par le système de liquidation de titres de la Banque nationale de Belgique certifiant que les Obligations concernées par l’Avis de Participation délivré seront bloquées jusqu’à la levée de l’Assemblée Ajournée. A moins qu’il n’ait été valablement révoqué, toute Instruction de Vote Groupé ou tout Avis de Participation (accompagné d’un certificat de vote) remis pour les besoins de la première assemblée générale des obligataires tenue le 11 janvier 2016, à 14 heures, heure de Bruxelles, demeure valable pour les besoins de l’Assemblée Ajournée et les Obligataires qui ont remis ou demandé la remise de cette Instruction de Vote Groupé ou cet Avis de Participation (accompagné d’un certificat de vote) ne doivent pas remettre de seconde Instruction de Vote Groupé ou de second Avis de Participation pour l’Assemblée Ajournée. Les Obligataires présents ou représentés à l’Assemblée Ajournée et votant valablement (au moyen d’une Instruction de Vote Groupé ou tel qu’indiqué dans un Avis de Participation) à l’Assemblée Ajournée pourront prétendre à une commission de participation de 0,15 pourcent du montant nominal en principal des Obligations au titre desquelles lesdits Obligataires ont valablement voté, tel que ceci est indiqué plus en détails dans la section « Commission de Participation » à la page 31 de la Note d’Information de Demande de Participation. La commission de participation ne sera due aux Obligataires que si (i) les deux Résolutions sont adoptées lors de l’Assemblée Ajournée ou après homologation par la Cour d’Appel de Bruxelles (le cas échéant) et sous réserve que l’Instruction de Vote Groupé ou, selon le cas, l’Avis de Participation (accompagné d’un certificat de vote) n’ait pas été révoqué.
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Les conditions de quorum et majorité applicables sont expliquées plus en détails à la section « Quorums et Majorités » à la page 30 de la Note d’Information de Demande de Participation. Si une Résolution Proposée est adoptée à l’Assemblée Ajournée par une majorité représentant moins d’un tiers du montant en principal en circulation des Obligations, cette Résolution Proposée adoptée à l’Assemblée Ajournée doit être homologuée par la Cour d’Appel de Bruxelles. Dans ce cas, la commission de participation sera due aux Obligataires qui ont valablement voté à l’Assemblée Ajournée au moment de l’homologation de la Résolution Proposée par la Cour d’Appel de Bruxelles. (301)
Allianz Global Investors Fund, Société d’Investissement à Capital variable (SICAV) de droit luxembourgeois. Siège social : route de Trèves 6A, L-2633 Senningerberg, R.C.S. Luxembourg B71182
Le présent AVIS vous informe que l’ASSEMBLEE GENERALE ANNUELLE DES ACTIONNAIRES (l’« Assemblée ») d’Allianz Global Investors Fund (la « Société ») se tiendra au siège social de la Société, route de Trèves 6A, à 2633 Senningerberg (Luxembourg) le vendredi 22 janvier 2016, à 11 heures (heure de Luxembourg), afin de considérer et de voter sur les points suivants :
1121
Le prospectus (en français), les documents d’information clé pour l’investisseur (en français ou néerlandais) ainsi que les derniers rapports annuel et semestriel (en français) peuvent également être obtenus, sans frais, auprès du siège social de la Société, de la Société de gestion, sur le site www.allianzgi-regulatory.eu ainsi qu’auprès de l’agent en charge du service financier en Belgique (RBC Investor Services Belgium SA, qui a délégué le service-guichet à l’agence centrale de Belfius SA, boulevard Pachéco 44, à 1000 Bruxelles). Le présent avis aux actionnaires est une traduction de l’avis aux actionnaires original publié le 30 décembre 2015, dans le Mémorial, le journal officiel du grand-duché de Luxembourg. En cas d’incohérences ou d’ambiguïtés d’interprétation dans la traduction, la version originale anglaise fera foi dès lors qu’elle n’enfreint pas la législation locale de la juridiction concernée. Senningerberg, décembre 2015. Par ordre du conseil d’administration. (302)
Xior Student Housing, naamloze vennootschap, OGVV naar Belgisch recht Mechelsesteenweg 34, bus 108, 2018 Antwerpen (België),
Ondernemingsnummer : 0547.972.794 (de « Vennootschap » of « Xior »)
Ordre du jour : 1. Acceptation du rapport du conseil d’administration et du rapport des réviseurs d’entreprises indépendants et approbation des états financiers ainsi que de l’affectation des revenus (le cas échéant) pour l’exercice comptable clos le 30 septembre 2015. 2. Décharge du conseil d’administration de la Société dans l’exercice de son mandat au cours de l’exercice comptable clos le 30 septembre 2015. 3. Réélection des Messieurs Daniel Lehmann, Markus Nilles, et Markus Breidbach, en qualité d’administrateurs jusqu’à la prochaine assemblée générale annuelle. 4. Réélection de PricewaterhouseCoopers, SARL, Luxembourg, en qualité de réviseurs d’entreprises jusqu’à la prochaine assemblée générale annuelle. 5. Etude de tout autre point qui peut être soumis de manière opportune à l’assemblée. Vote : Les résolutions de l’ordre du jour de l’assemblée ne nécessiteront aucun quorum et seront votées à la majorité des voix exprimées au cours de l’assemblée. Les obligations de quorum et de majorité seront déterminées en fonction du nombre d’actions en circulation au 17 janvier 2016 minuit CET (la « Date d’enregistrement »). Les droits de vote des actionnaires seront déterminés en fonction du nombre d’actions détenues à la Date d’enregistrement. Modalités de vote : Sont autorisés à assister et voter à l’assemblée les actionnaires qui peuvent fournir une confirmation du nombre d’actions qu’ils détiennent par le biais de leur banque ou établissement dépositaire à la Date d’enregistrement à l’agent de transfert RBC Investor Services Bank SA, Domiciliary Services, Porte de France 14, à 4360 Esch-sur-Alzette (Luxembourg), cette confirmation devant arriver au Luxembourg au plus tard à 11 heures (heure de Luxembourg) le 20 janvier 2016. Tout actionnaire autorisé à assister et voter à l’assemblée est en droit de nommer un mandataire pour voter en son nom. Afin d’être valable, le formulaire de procuration doit être dûment complété et signé de la main du mandant ou de son représentant ou si le mandant est une société, sous son sceau ou de la main d’un de ses dirigeants dûment autorisé, et envoyé à l’Agent de transfert RBC Investor Services Bank SA, Domiciliary Services, Porte de France 14, à 4360 Esch-surAlzette (Luxembourg), ce formulaire devant arriver au Luxembourg au plus tard à 11 heures (heure de Luxembourg) le 20 janvier 2016. Une personne investie des pouvoirs de représentation ne doit pas être un actionnaire de la Société. La nomination d’un représentant n’empêche pas l’Actionnaire de participer à l’assemblée. Un relevé actualisé des numéros d’identification des valeurs mobilières pertinentes par rapport à cette assemblée peut être consulté au jour le jour à l’adresse suivante : www.allianzgi.lu/AGIF. Les formulaires de vote peuvent être sollicités à l’adresse suivante :
[email protected]
Oproeping tot de Buitengewone Algemene Vergadering van Aandeelhouders van 12 februari 2016 (« BAV I ») en, in geval het vereiste quorum niet zou zijn bereikt op BAV I, een tweede Buitengewone Algemene Vergadering van 1 maart 2016 (« BAV II ») De aandeelhouders, bestuurders en commissaris van Xior Student Housing naamloze vennootschapworden hierbij uitgenodigd om de buitengewone algemene vergadering van de Vennootschap (de « BAV ») bij te wonen die zal worden gehouden op vrijdag 12 februari 2016, om 10 uur, op de maatschappelijke zetel van de Vennootschap, teneinde te beraadslagen over de volgende agenda en voorstellen van besluit. I. Fusie door overneming van Devimmo, naamloze vennootschap, door Xior Student Housing NV 1.1. Fusievoorstel – Bijzondere verslagen – Voorafgaande verklaringen Kennisname van het voorstel van fusie door overneming van Devimmo NV, met maatschappelijke zetel gelegen te Mechelsesteenweg 34, bus 101, 2018 Antwerpen (België), RPR (Antwerpen, afdeling Antwerpen) 0429.280.725 (« Devimmo ») door Xior (de « Fusie »), dat werd goedgekeurd door de raad van bestuur van de Vennootschap resp. van Devimmo, overeenkomstig artikel 671 iuncto 693 van het Wetboek van vennootschappen (« W.Venn. »), en dat op 28 december 2015 werd neergelegd ter griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, afdeling Antwerpen. Kennisname van de verslagen van de Raad van Bestuur resp. de commissaris van Xior, opgesteld met het oog op de Fusie, met toepassing van artikel 694 resp. 695 W.Venn. Met toepassing van art. 697 W.Venn., heeft elke aandeelhouder van Xior het recht om uiterlijk één maand vóór de datum van de BAV die over het fusievoorstel moet besluiten op de zetel van Xior kennis te nemen van (in voorkomend geval) : (i) het fusievoorstel, (ii) de fusieverslagen van elk van de vennootschappen die bij de fusie betrokken zijn; (iii) de verslagen over het fusievoorstel van de bedrijfsrevisor resp. commissaris van elk van de vennootschappen die bij de fusie betrokken zijn; (iv) de jaarrekeningen over de laatste drie boekjaren van elk van de vennootschappen die bij de fusie betrokken zijn, (v) de verslagen van de bestuurders en de verslagen van de bedrijfsrevisoren resp. commissarissen over de laatste drie boekjaren, en (vi) tussentijdse cijfers omtrent de stand van het vermogen van de betrokken vennootschappen, die niet meer dan drie maanden voor de datum van het fusievoorstel zijn vastgesteld. Elke aandeelhouder kan op zijn verzoek kosteloos een volledig of desgewenst gedeeltelijk afschrift verkrijgen van deze stukken vermeld onder (i) tot en met (vi), met uitzondering van de stukken die hem zijn toegezonden. Het toesturen van de afschriften van de verzochte stukken is tevens mogelijk bij wijze van e-mail in geval de aandeelhouder hier individueel, uitdrukkelijk en schriftelijk mee heeft ingestemd.
1122
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
Mededeling, met toepassing van artikelen 671 iuncto 696 W.Venn. van eventuele belangrijke wijzigingen die zich in de activa en passiva van het vermogen van de betrokken vennootschappen heeft voorgedaan sinds de datum van het fusievoorstel.
1.2.2 Voorstel tot besluit om het maatschappelijk kapitaal te verhogen met een nader te bepalen bedrag door de creatie van een nader te bepalen aantal volledig volgestorte aandelen (in functie van de finale Inbrengwaarde en het aantal Nieuwe Aandelen).
Aangezien het om een loutere kennisname gaat, dient geen besluit te worden genomen door de BAV. Bijgevolg is geen voorstel van besluit opgenomen in deze oproeping met betrekking tot dit agendapunt.
Het (totale) bedrag van de kapitaalverhoging zal gelijk zijn aan het aantal Nieuwe Aandelen vermenigvuldigd met de (exacte) fractiewaarde van de bestaande Xior-aandelen (d.i. EUR 18,00 per aandeel). De kapitaalvertegenwoordigende waarde van alle (nieuwe en op dat ogenblik bestaande) aandelen van Xior zal vervolgens worden gelijkgeschakeld, zodat zij voortaan eenzelfde kapitaalvertegenwoordigende waarde (en fractiewaarde) zullen hebben. Het verschil tussen de fractiewaarde en de uitgifteprijs zal worden geboekt als uitgiftepremie op een onbeschikbare rekening die, op dezelfde voet als het kapitaal, de waarborg van derden zal uitmaken en die in geen geval zal kunnen worden verminderd of afgeschaft dan met een beslissing van de algemene vergadering beslissend zoals inzake statutenwijziging.
1.2. Fusie door overneming – Kapitaalverhoging – Algemene voorwaarden 1.2.1 Voorstel tot overdracht van het gehele vermogen van Devimmo, door een fusie door overneming, zowel de rechten als de verplichtingen, op Xior als gevolg van een ontbinding zonder vereffening. Het vermogen van Devimmo betreft in hoofdzaak de volle eigendom van een grond met gebouw bestaande uit o.m. 73 units bestemd voor studentenhuisvesting, gelegen te Parkstraat 137, 3000 Leuven, kadastraal gekend onder Leuven, tweede afdeling, sectie C, nr. 250/K007, voor een oppervlakte van tien are zesenvijftig centiare (10 a 56 ca), en in het algemeen, alle goederen die zich op, aan of in de voormelde grond en gebouwen bevinden en die onroerend zijn uit hun aard, door bestemming of door incorporatie. Het vermogen van Devimmo wordt nader beschreven in het fusievoorstel en het fusieverslag vermeld onder 1.1. De inbreng in het kader van de Fusie zal uitsluitend worden vergoed door de uitgifte door Xior van nieuwe aandelen, zonder nominale waarde (de « Nieuwe Aandelen »). De Raad van Bestuur van Xior zal de Nieuwe Aandelen toewijzen aan de aandeelhouders van Devimmo, in verhouding tot hun deelneming in het kapitaal van Devimmo op de datum van de Fusie. Aangezien Aloxe naamloze vennootschapde enige aandeelhouder van Devimmo is, zullen alle nieuwe aandelen aan haar worden uitgegeven. De Nieuwe Aandelen zullen gewone aandelen zijn, met dezelfde rechten als de bestaande Xior-aandelen. De Nieuwe Aandelen zullen echter maar delen in het resultaat en recht geven op winstdeling vanaf de datum van juridische verwezenlijking van de Fusie (de « Closing Datum »). Wat de winst voor de betrokken Nieuwe Aandelen over het boekjaar 2016 betreft, zal deze winst pro rata temporis vanaf de Closing Datum tot en met de laatste dag van het boekjaar worden berekend. De inbrengwaarde van het vermogen van Devimmo dat ten gevolge van de Fusie door Devimmo aan Xior zal worden overgedragen, werd op 28 december 2015 (d.i. de datum van het fusievoorstel) voorlopig bepaald op EUR 5.858.357 (de “Inbrengwaarde”). Deze bepaling van de Inbrengwaarde betreft slechts voorlopige ramingen, en dus een voorlopige inschatting van de Inbrengwaarde. De uiteindelijke Inbrengwaarde zal op de datum van de fusie worden bepaald, op basis van de elementen vermeld in het fusievoorstel en het fusieverslag vermeld onder 1.1. De respectieve bestuursorganen van Xior en Devimmo hebben besloten om de uitgifteprijs (de « Uitgifteprijs ») van de Nieuwe Aandelen op EUR 25 te bepalen, i.e. de uitgifteprijs die in het kader van de openbare aanbieding van nieuwe aandelen Xior van 11 december 2015 werd gehanteerd. Het totale aantal Nieuwe Aandelen uit te geven door Xior naar aanleiding van de Fusie zal worden bepaald door de definitieve Inbrengwaarde te delen door de Uitgifteprijs. Indien de uitkomst van de breuk voor de berekening van het totale aantal Nieuwe Aandelen geen geheel getal is, zal het totale aantal Nieuwe Aandelen worden bepaald door afronding naar de lagere eenheid. Op basis van het totale aantal Nieuwe Aandelen en het bestaande totale aantal aandelen in Devimmo, zal de ruilverhouding kunnen worden bepaald door het totale aantal Nieuwe Aandelen te delen door het totale aantal aandelen in Devimmo. De uitkomst van deze breuk is de ruilverhouding, en geeft aan op hoeveel Nieuwe Aandelen de aandeelhouder van Devimmo recht heeft per gehouden aandeel in Devimmo. De Fusie zal worden verwezenlijkt zonder retroactiviteit voor boekhoudkundige en fiscale doeleinden, en treedt derhalve voor boekhoudkundige en fiscale doeleinden in werking op de dag van de juridische verwezenlijking ervan overeenkomstig artikel 701 W.Venn. Bijgevolg wordt geen enkele verrichting gesteld door Devimmo in de periode vóór de juridische verwezenlijking van de Fusie, beschouwd als zijnde boekhoudkundig en fiscaal verricht in naam en voor rekening van Xior.
1.2.3 Voorstel tot bekrachtiging van de algemene voorwaarden van de Fusie, zoals vermeld of waarnaar wordt verwezen in het fusievoorstel en het fusieverslag van de Raad van Bestuur. II. Wijziging van de statuten ingevolge de Fusie Voorstel om, indien alle resoluties onder agendapunt I. worden goedgekeurd, en mits goedkeuring door de FSMA, artikel 6 (Kapitaal) van de statuten als volgt aan te passen : Artikel 6 – Kapitaal, vervanging van de huidige tekst van de eerste paragraaf door de volgende tekst : « Het kapitaal van de vennootschap bedraagt [*] euro (S [*]), verdeeld in [*] aandelen, zonder nominale waarde, die elk één/[*]ste (1/[*]ste) deel van het kapitaal vertegenwoordigen ». De bedragen die zijn aangeduid als “[*]” zullen bepaald worden op het moment dat de definitieve Inbrengwaarde is bepaald, overeenkomstig hetgeen in resolutie 1.2.1 is voorzien. III. Machtigingen Voorstel tot het verlenen van volmacht voor (i) de coördinatie van de statuten, (ii) de neerlegging van de akte houdende vaststelling van de besluiten tot Fusie en de publicaties in de Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad , (iii) de uitvoering van de genomen beslissingen en (iv) het vervullen van de eventueel vereiste formaliteiten bij de KBO, het Ondernemingsloket en de BTW-administratie. De Raad van Bestuur nodigt u uit om alle voorstellen van besluit opgenomen in deze agenda goed te keuren (in voorkomend geval, onder opschortende voorwaarde van de goedkeuring van de voorgestelde statutenwijzigingen door de FSMA). Informatie voor de aandeelhouders Gelieve te noteren dat alle hierna opgenomen data en aangeduide uren finale deadlines zijn, en dat deze niet verlengd zullen worden ingevolge een weekend, een wettelijke feestdag of enige andere reden. Goedkeuring van de wijzigingen van de statuten : Er wordt gepreciseerd dat om de Fusie en statutenwijzigingen te kunnen goedkeuren, de aanwezigheid of vertegenwoordiging van tenminste de helft van het maatschappelijk kapitaal vereist is (behoudens in geval van een tweede BAV die zal worden gehouden indien de eerste BAV niet het vereiste aanwezigheidsquorum behaalt, en die geldig zal kunnen beraadslagen ongeacht het aanwezige of vertegenwoordigde deel van het kapitaal), alsmede een meerderheid van ten minste drie/vierde van de op de vergadering uitgebrachte stemmen. De statutenwijzigingen die hierboven zijn beschreven, dienen nog de voorafgaande goedkeuring van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten (FSMA) te krijgen. In geval het vereiste quorum niet zou bereikt zijn op de BAV van 12 februari 2016, zal een tweede BAV op 1 maart 2016, om 10 uur worden samengeroepen op de maatschappelijke zetel van de Vennootschap met mutatis mutandis dezelfde dagorde. Amendering van de agenda : Aandeelhouders die alleen of gezamenlijk 3 % van het maatschappelijk kapitaal van de Vennootschap bezitten, hebben het recht om punten op de agenda van de BAV te plaatsen en voorstellen van besluit (m.b.t. op de agenda opgenomen of daarin op te nemen te behandelen onderwerpen) in te dienen.
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE De verzoeken daartoe dienen uiterlijk op donderdag 21 januari 2016 bij de Vennootschap toe te komen per gewone brief (Mechelsesteenweg 34, bus 108, 2018 Antwerpen) of e-mail (
[email protected]) (artikel 533ter W.Venn.). Meer gedetailleerde informatie over de rechten uit hoofde van artikel 533ter W.Venn. wordt de aandeelhouders ter beschikking gesteld op de website van de Vennootschap (http ://www.xior.be/nl/ investor/investor-relations). Indien de Vennootschap enige verzoeken tot aanvulling van de agenda en/of voorstellen tot besluit zou ontvangen, zal ze (i) deze voorstellen tot besluit zo spoedig mogelijk na hun ontvangst op de website toevoegen, en (ii) een aangepaste agenda en aangepaste volmachtformulieren publiceren op haar website, ten laatste op donderdag 28 januari 2016. Toelatingsformaliteiten en uitoefening van het stemrecht : Ten einde deze BAV bij te wonen of zich daar te laten vertegenwoordigen, moeten de aandeelhouders de bepalingen van artikelen 26 en 27 van de statuten van de Vennootschap naleven. Om tot de algemene vergadering te worden toegelaten moeten de aandeelhouders bewijzen dat zij werkelijk eigenaar zijn van de betrokken aandelen. Registratie : Enkel personen die op de Registratiedatum (zoals hieronder gedefinieerd) aandeelhouder zijn van de Vennootschap kunnen deelnemen aan de BAV en er het stemrecht uitoefenen, op grond van de boekhoudkundige registratie van de aandelen op de naam van de aandeelhouder op de Registratiedatum, hetzij door de inschrijving in het aandelenregister, hetzij door hun inschrijving op de rekeningen van een erkend rekeninghouder of een vereffeningsinstelling, ongeacht het aantal aandelen dat de aandeelhouder bezit op de datum van de BAV. Vrijdag 29 januari 2016 (24 uur Belgische tijd) geldt als registratiedatum (de « Registratiedatum »). Bevestiging deelname : De houders van gedematerialiseerde aandelen die wensen deel te nemen aan de BAV moeten een attest voorleggen dat is afgeleverd door Euroclear of een erkende rekeninghouder bij Euroclear waaruit blijkt met hoeveel gedematerialiseerde aandelen die op de naam van de aandeelhouder staan ingeschreven op zijn rekeningen op de Registratiedatum, de aandeelhouder heeft aangegeven aan de BAV te willen deelnemen. De neerlegging van het hierboven bedoelde attest door de eigenaars van gedematerialiseerde aandelen moet ten laatste op zaterdag 6 februari 2016 gebeuren op de zetel van de Vennootschap (Mechelsesteenweg 34, bus 108, 2018 Antwerpen) of via e-mail (
[email protected]), of bij ING België, in één van haar vestigingen, agentschappen, of kantoren. De eigenaars van aandelen op naam die aan de BAV wensen deel te nemen, moeten de Vennootschap uiterlijk op zaterdag 6 februari 2016 in kennis stellen van hun voornemen om aan de BAV deel te nemen per gewone brief die uiterlijk op voornoemde datum toekomt op de zetel van de Vennootschap (Mechelsesteenweg 34, bus 108, 2018 Antwerpen) of via e-mail (
[email protected]). Volmacht : Iedere aandeelhouder kan zich op de BAV door een volmachtdrager laten vertegenwoordigen. Elke aandeelhouder kan slechts één persoon aanwijzen als volmachtdrager. Opdat een aandeelhouder zich zou kunnen laten vertegenwoordigen door een lasthebber moet de schriftelijke volmacht worden ingevuld en ondertekend conform het formulier van volmacht dat door de Raad van Bestuur werd vastgesteld en waarvan een type-exemplaar ter beschikking ligt op de zetel van de Vennootschap of kan worden gedownload via haar website (http ://www.xior.be/nl/investor/ investor-relations). Deze volmacht dient uiterlijk op zaterdag 6 februari 2016 op de zetel van de vennootschap toe te komen via gewone brief verzonden naar de zetel van de Vennootschap (Mechelsesteenweg 34, bus 108, 2018 Antwerpen) of via e-mail (
[email protected]). Originele exemplaren waarvan overeenkomstig het voorgaande een (elektronische) kopie werd verzonden naar de Vennootschap, dienen uiterlijk op de BAV aan de Vennootschap te worden overhandigd. De aandeelhouders worden verzocht de op het volmachtformulier vermelde instructies te volgen, om op rechtsgeldige wijze vertegenwoordigd te kunnen zijn tijdens de BAV. Bij het aanwijzen van een volmachtdrager zal elke aandeelhouder rekening houden met de regels inzake belangenconflicten en het bijhouden van een register. Bovendien zullen de aandeelhouders die zich wensen te laten vertegenwoordigen de hierboven vernoemde registratie- en bevestigingsprocedure moeten naleven. In het geval het quorum niet wordt bereikt op de BAV van 12 februari 2016, zal de volmacht gegeven voor deze vergadering eveneens gelden voor de tweede BAV die desgevallend op 1 maart 2016, met dezelfde agenda, zal worden samengeroepen.
1123
Schriftelijke vragen : Aandeelhouders kunnen hun vraagrecht uitoefenen. Schriftelijke vragen aan de bestuurders dienen uiterlijk op zaterdag 6 februari 2016 toe te komen via gewone brief of e-mail op de zetel van de vennootschap (Mechelsesteenweg 34, bus 108, 2018 Antwerpen;
[email protected]). Meer gedetailleerde informatie over de rechten uit hoofde van artikel 540 W.Venn. wordt ter beschikking gesteld op de website van de Vennootschap (http ://www.xior.be/nl/ investor/investor-relations). Ter beschikking stellen van stukken : Iedere aandeelhouder kan, tegen overlegging van zijn attest (in geval van gedematerialiseerde aandelen), zodra de oproeping tot de BAV is gepubliceerd, ter zetel van de Vennootschap (Mechelsesteenweg 34, bus 108, 2018 Antwerpen) kosteloos een afschrift verkrijgen van de stukken die zullen worden voorgelegd aan de BAV, de agenda van de BAV, die tevens een voorstel van besluit of een commentaar van de raad van bestuur bevat, en het formulier dat gebruikt kan worden voor het stemmen bij volmacht. Deze documenten, evenals de gegevens die overeenkomstig artikel 533bis, § 2 W.Venn. moeten worden ter beschikking gesteld, kunnen tijdens normale kantooruren worden geraadpleegd op de maatschappelijke zetel van de Vennootschap (Mechelsesteenweg 34, bus 108, 2018 Antwerpen) of op de website van de Vennootschap (http :// www.xior.be/nl/investor/investor-relations). Praktische informatie : De aandeelhouders die meer informatie wensen te bekomen over de modaliteiten aangaande de deelname aan de BAV, kunnen contact opnemen met de Vennootschap (tel. + 32-3 257 04 89; e-mail :
[email protected]). De Raad van Bestuur. (409)
Openstaande betrekkingen Places vacantes
Ville de Bruxelles
Enseignement de régime linguistique français Désire constituer une réserve de recrutement : Pour son enseignement fondamental : (Département Instruction publique tél. 02-279 38 31). D’instituteurs (trices) maternel(le)s et primaires, maîtres(ses) d’adaptation, de psychomotricité et de morale, maître(sse) de néerlandais, maître(sse) d’activités manuelles, maître(sse) de musique. Pour son enseignement en alternance, aux niveaux inférieur et supérieur de professeurs de cours techniques et/ou de cours de pratique professionnelle dans les spécialités suivantes : Centre d’Education et de Formation en Alternance, boulevard de l’Abattoir 50 (tél. 02-279 52 50). Secteur Construction : Monteur en sanitaire/Monteur en chauffage/ Monteur en chauffage et sanitaire : travaux pratiques de sanitaire et de chauffage/technologie du métier. Secteur économie : Encodeur(euse) de données/Auxiliaire de magasin-vendeur(se). Auxiliaire administratif(ve) et d’accueil/Vendeur(euse)/Complément en techniques de vente/Complément en accueil : Travaux pratiques encodage/Pratique du secrétariat/Bureautique/Travaux pratiques vente/Technologie du métier. Secteur hôtellerie : Commis de cuisine/Commis de salle/ Cuisinier(ère) de collectivité/Chef de cuisine de collectivité : Technologie du métier/Travaux pratiques cuisine/Travaux pratiques salle.
1124
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
Secteur industrie : Carrossier/Electricien installateur-monteur/ Maintenance d’équipements techniques/Mécanicien automobile/ Mécanicien d’entretien : Technologie du métier/Travaux pratiques chargement et déchargement/Travaux pratiques garage et carrosserie/Technologie de l’automobile/Travaux pratiques d’électricité. Secteur service aux personnes : coiffure/coiffeur(se)/patron coiffeur : Technologie du métier/Travaux pratiques coiffure dames et hommes. Pour son enseignement de plein exercice, aux niveaux secondaires inférieur et supérieur de professeurs de cours techniques et/ou de cours de pratique professionnelle dans les spécialités suivantes : Institut des Arts et Métiers, boulevard de l’Abattoir 50, à 1000 Bruxelles tél. 02-279 52 20). Enseignement de plein exercice technique : Mécanicien automaticien/Electromécanique/Technicien en industrie du froid Enseignement de plein exercice professionnel : Carrossier-tôlerie/Techniques spécialisées de carrosserie/ Electricité du bâtiment/Electricien installateur-monteur/Electricien installateur en résidentiel/Electricien installateur industriel/ Maintenance d’équipements techniques/Mécanique polyvalente/ Mécanicien automobile/Mécanicien des moteurs diesels et engins hydrauliques/ Monteur en chauffage et sanitaire/Installateur en chauffage central. Institut Bischoffsheim, rue de la Blanchisserie 52 (tél. 02-250 07 00). Enseignement de plein exercice : Arts plastiques - décoration - décoration intérieure - décoration plane - création décorative et publicitaire - création textile - décorationpublicité - dessin technique - connaissance AUTOCAD - dessin de la spécialité - connaissance des styles et esthétique - connaissance de gestion de base - dessin scientifique - infographie - expression en volume - composition et création - composition publicitaire - composition architecturale - étude de la lettre - repro-photographie - expression en volume - maquette - technologie - T.P. lettre-publicité-étalage technologie de l’impression - modelage - techniques picturales - dessin technique et artistique - dessin nature - corps humain - dessin d’après documents - éducation artistique - formes et couleurs - composition en volume - TP arts appliqués - dessin - TP arts et techniques appliquées. Coiffure : T.P. coiffure dames et/ou messieurs - technologie - déontologie connaissance de gestion de base - chimie appliquée - sciences appliquées - gestion patron coiffeur. Bio-esthétique : chimie appliquée - biologie appliquée - physique appliquée - biométrie - anatomie - esthétique - pédicurie théorie - TP : manucurie pédicurie - visagisme - soins du corps - vente - soins du visage connaissance de gestion de base - hygiène - technologie - législation sociale - déontologie - éducation artistique - recherche artistique méthodes et techniques nouvelles. Habillement - coupe - coupe informatisée/LECTRA (Modaris, Gallery, Diamino, Vigiprint) - coupe-retouches - couture - couture industrielle - gradation - mécanisation - étude de modèles - connaissance de la mode - dessin technique manuel et informatisé ( Kaledo) technologie des matières et des matériaux - technologie des matériaux souples - technovision - sociologie de la mode - marketing de la mode - stylisme - éducation artistique orientée - vente et distribution - techniques de diffusion et marketing - organisation du travail - législation sociale - gestion du produit - connaissance de gestion de base psychologie appliquée - cahier des charges - études des styles et du design - dessin technique. Institut De Mot-Couvreur, place du Nouveau-Marché-aux-Grains 24 (tél. 02-505 59 00). Enseignement de plein exercice : Animateur : techniques d’animation, éducation à la santé, techniques ludiques et sportives, stages.
Aspirant(e) en nursing : diététique, soins, stages. Assistant(e) pharmaceutico-technique : déontologie- législation, stages, étude des médicaments minéraux et organiques, pharmacie pratique, galénique et labo; pharmacodynamie- pharmacognosie. Opticien : optométrie + labo, travaux pratiques d’optique-lunetterie, technologie du métier. Prothésiste dentaire : laboratoire de prothèse dentaire, technologie dentaire, morphologie, travaux pratiques, aspects cliniques, gestion de labo. Puériculture : stages, soins, diététique, déontologie. Sciences appliquées : dessin d’application scientifique, chimie + labo Sciences sociales et éducatives : éducation à la santé, éducation de la petite enfance, techniques éducatives. Services sociaux : éducation à la santé, diététique, hygiène, éducation familiale, TP art culinaire, TP artisanat éducatif, TP entretien maison. Technicien chimiste : génie chimique. Techniques sociales et d’animation : TP artisanat éducatif, diététique, hygiène. Institut Diderot (Communication et Métiers d’Arts) rue des Capucins 58, (tél. 02-289 63 00) et rue Haute 10 (tél. 02-506 43 10) enseignement de plein exercice. Techniques du tertiaire dont dactylographie, technique du secrétariat, bureautique, labo informatique, économie appliquée, correspondance commerciale, technique du rapport, PP stages. Dessin technique : industrie graphique. Dessin technique - lecture de plans : spécialités : ébéniste, peintre, équipement du bâtiment, menuisier, bois, complément en restauration de meubles. Métré-devis : peintre. Pratique professionnelle - Travaux pratiques - Travail de machines et pratique du métier : spécialités : menuisier, ébéniste, complément en restauration de meubles, bois, peintre en bâtiment, imprimerie en industrie graphique, prépresse.1er degré différencié bois et peinture. Infographie. Technologie : spécialités : menuisier, ébéniste, bois, peintre; équipement du bâtiment, industrie graphique, complément en création et en restauration de meubles. Histoire des styles : peintre, ébéniste, complément en restauration de meubles. Infographie : esthétique, infographie, recherche graphique, rhétorique de l’image. Institut Paul-Henri Spaak, rue Stevens 20 (tél. 02-423 57 00) enseignements de plein exercice. Economie appliquée, éducation, travaux de bureau, droit, gestion, techniques du tertiaire dont dactylographie, Informatique et labo, correspondance française, technique du secrétariat, bureautique, technologie et traitement de l’information, cours commerciaux, économie appliquée, correspondance commerciale, technique du rapport, droit social et gestion des ressources humaines, comptabilité, PP stages, gestion informatique, culture artistique. Pour son enseignement de promotion sociale, de chargés de cours de cours techniques et/ou de cours de pratique professionnelle dans les spécialités suivantes : Institut d’Enseignement Technique de Mécanique et d’Electricité Institut Marguerite Massart; boulevard de l’Abattoir 50, (tél. 02-279 52 60). Au niveau secondaire supérieur : Informatique : bureautique et maintenance. Electronique : informatique, électronique de base, mesures, composants programmables. Usinage à commandes numériques. Electricité industrielle/pneumatique/automatisme/fraisage/tournage/soudage. Techniques de communication et législation.
1125
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE au niveau secondaire inférieur : Electricité : monteurs - câbleurs en électricité du bâtiment, installations résidentielles, installations tertiaires et de chantier, formation générale de base appliquée au domaine technique et insertion socioprofessionnelle. Domotique (initiation); mathématiques appliquées aux domaines techniques; aux niveaux secondaires inférieur et supérieur :aide-mécanicien automobile : pratique garage, travaux d’électricitémécanicien automobile : technologie et pratique automobile : moteurs thermiques, électricité-électronique appliquées à l’automobile, entretien des organes non moteurs, réparation des organes non moteurs, maintenance de véhicules automobiles : organes mécaniques, électriques et électroniques, diesel, métiers de l’automobile : communication et traitement de l’information professionnelle & nouvelles technologies, Ecole de Photographie et de Techniques visuelles - Ecole Agnès Varda : rue Claessens 57 (tél. 02-422 03 60). Connaissance de gestion de base : Photographie : Pratique élémentaire de la photographie : thèmes imposés et thèmes libres. Pratique de la photographie/Reportages photographiques. Image numérique : prise de vues/numérisation - traitement retouches/traitement - réalisation d’un projet personnel. Photographie : histoire de la photographie - langage de l’image et communication/droit de l’image. Épreuve intégrée de la section : photographe. Vidéographie : Techniques de l’image numérique/Techniques des effets spéciaux vidéo Techniques de prises de vues et de montage/Techniques de prises de vues et découpage technique. Atelier de création (niveau 1)/Atelier de création (niveau 2). Techniques de captation et de montage sonores : Techniques de l’écriture narrative et dramaturgique/Techniques de l’écriture documentaire. Techniques du mixage sonore. Histoire de la vidéographie et du cinéma/Sémiologie de la vidéographie et du cinéma. Production audiovisuelle/Droits de l’image et du son/Mastering et Authoring. Stage vidéaste : découverte du métier de vidéaste/Epreuve intégrée de la section vidéaste.
Compétences socio-économiques/Développement personnel et citoyen/Sciences et technologies appliquées et communication/ Epreuve intégrée de la section. Cours du Soir de Langues, rue E. Allard 49 (tél. 02-500 72 50). Enseignement de promotion sociale - aux niveaux secondaires inférieur et supérieur : langues germaniques (néerlandais, anglais)/français et français langue étrangère. Institut des Technologies de la Communication, de la Construction et des Métiers d’Art - Institut Paul Hankar, boulevard de l’Abattoir 50 (tél. 02-279 51 50) et rue Haute 10. Dessin (spécialité reliure/dorure, décoration intérieure, restauration de meubles anciens, sculpture, peinture). Cahier des charges (spécialité : décoration intérieure, infographie). Pratique professionnelle - Travaux pratiques. Travail machines et pratique du métier. (spécialités : menuiserie, ébénisterie, peinture en bâtiment, tapisserie/garnissage, sculpture/bois, décoration intérieure, impression offset, infographie appliquée au prépresse création, image et PAO, restauration de livres, reliure/dorure, restauration de meubles anciens). Dessin technique (spécialités : menuiserie, ébénisterie). Technologie et travaux pratiques (spécialités : menuiserie, ébénisterie, peinture en bâtiment, tapisserie, garnissage, sculpture/bois, décoration intérieure, impression offset, infographie appliquée au prépresse création, image et PAO, restauration de livres, reliure/dorure, restauration de meubles anciens, Webmaster). Histoire des styles (spécialités : menuiserie, ébénisterie, tapisserie/ garnissage, sculpture/bois, décoration intérieure, restauration de meubles anciens, antiquaire, brocante). Cours techniques (spécialités : impression offset). Webmaster (diverses spécialités). Dessin professionnel (spécialités : peinture en bâtiment, tapisserie/ garnissage, sculpture/bois, impression offset, infographie appliquée au prépresse création, image et PAO, restauration de meubles anciens), revêtements de murs et sols. Harmonie des couleurs (spécialité peinture en bâtiment). Code métré (spécialité : peinture en bâtiment). Gestion métré (spécialité : tapisserie/garnissage). Croquis/Dessin - modelage (spécialité : sculpture/bois). Gestion : connaissance d’accès à la profession. Législation de la construction/connaissance organisation de chantier/bureau d’études.
des
matériaux/
Conception d’animation sonore (infographie).
Accueil et tourisme :
Initiation aux multimédia/Informatique.
Gestion de l’information appliquée au tourisme.
Complément de formation générale en vue de l’obtention du CESS :
Approches historique et géographique de sites touristiques européens. Approches historique et géographique de sites touristiques extraeuropéens. Notions de gestion et de marketing/Notions de gestion et de marketing appliquées au tourisme. Communication : expression orale et écrite appliquée au secteur tertiaire. Techniques d’accueil : Langue : Anglais UF 2 - Niveau élémentaire/Langue : Anglais UF 3 Niveau moyen/Langues : Anglais en situation - UF4. Initiation à la langue néerlandaise en situation - UF 1/UF 2/UF 3.
Compétences socio-économiques/Développement personnel et citoyen/Sciences et technologies appliquées et communication/ Epreuve intégrée de la section. Institut de la Parure et de la Bijouterie - Institut Jeanne Toussaint, boulevard de l’Abattoir 50 (tél. 02-279 51 15). Coiffure et esthétique : Coiffure mixte. Formation scientifique appliquée à l’esthétique/dessin spécialité coiffure/Maquillage/Soins du visage/Soins du corps/Beauté des mains et des pieds/Métiers des soins de beauté et du corps : service à la clientèle. Esthéticien : préparation à l’exercice de la profession/Pédicurie médicale.
Agent en accueil et tourisme : Stage en Accueil/Stage en Tourisme.
Grimages, masques et maquillages spéciaux.
Epreuve intégrée de la section : Agent en accueil et tourisme.
Responsable de l’accueil dans un centre de bronzage.
Complément de formation générale en vue de l’obtention du CESS :
Habillement/Habillement/Habillement du logis.
1126
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
Maroquinerie : dessin : spécialité maroquinerie. Bijouterie : Dessin spécialité bijouterie. Bijouterie de base. Bijouterie : Bijouterie-joaillerie/Bijouterie contemporaine/ sertissage, fonte injectée, émail, création graphique, modelage, connaissances en histoire du bijou, dessin de base, gemmologie. Institut des Carrières commerciales, rue de la Fontaine 4 (tél. 02-279 58 40). Enseignement de promotion sociale : Au niveau secondaire supérieur : Bases de données/EAO/PAO/Internet/Intranet/Réseaux/ LINUX/ Open office. Au niveau supérieur de type court : Economique. Analyse de bilans/Budget et contrôle de gestion/ Commerce extérieur. Impôts des personnes physiques/Fiscalité de l’entreprise/TVA Comptabilité analytique/Comptabilité des sociétés/Comptabilité générale/Eléments de comptabilité et de fiscalité/Comptabilité approfondie/Stratégie financière et budgétaire/Marketing/ Distribution/Faits et institutions économiques/Economie politique/ Etudes de marché/Banque et finance/Finances publiques/Gestion financière et commerciale/Traitement de textes/Graphisme publicitaire/Management/Vente et publicité/ Mathématiques financières/ Merchandising/Techniques du commerce extérieur/Techniques de vente/Organisation économique des entreprises/Psychologie et motivation/Publicité/Rédaction publicitaire/Mathématiques/Statistiques/Sténodactylo et prise de note rapide/Techniques de secrétariat et déontologie/Techniques des achats/Techniques des relations publiques/Atelier de pratique professionnelle/Langage orienté gestion. Informatique : Analyse/Réseaux/Systèmes de gestion de bases de données relationnelles/Langage de programmation/Principes et méthodes de programmation/Internet/Intranet/Logiciels graphiques/ Structure des ordinateurs/Systèmes d’exploitation/Analyse et conception d’applications/Informatique de gestion/Informatique/ Logiciels comptables/Logiciels bureautiques/Organisation et exploitation de fichiers/Technologie des ordinateurs/Tableur/Logiciels d’édition et de communication/Bureautique. Droit : Droit administratif/civil/commercial/comptable/constitutionnel/ des sociétés/pénal/fiscal/social/public/Initiation au droit. Législations commerciales Union européenne/Pratique du droit. Langues : Anglais commercial/Courrier d’affaires/Expression écrite et orale/ Néerlandais/Français/Correspondance/Information et communication professionnelles/Techniques du rapport. Cours Industriels, boulevard de l’Abattoir 50 (tél. 02-279 51 01). Enseignement de promotion sociale : Niveau supérieur de type court : Cours généraux : math, physique.
Dans le domaine de la soudure : Technologie et pratique professionnelle (tous les types de soudure), dessin et lecture de plan, connaissance de matériaux et sécurité. Niveau secondaire inférieur : Dans le domaine de la soudure : Technologie et pratique professionnelle (tous les types de soudure). Dans le domaine du sanitaire : Dessin technique, technique professionnelle et connaissance des matériaux, pratique professionnelle. Dans le domaine de la couverture : (couvreur-ardoisier). Technologie et pratique professionnelle, dessin géométrique, hygiène et sécurité, charpente et sous-toiture, métré-devis, histoire de la couverture. Pour son Académie Royale des Beaux-Arts (enseignement secondaire), rue du Poinçon 28, à 1000 Bruxelles (tél. 02-279 57 31) de professeurs dans les spécialités suivantes : enseignement de plein exercice : danse classique, danse contemporaine; dessin, graphisme-image, volume, couleur. Pour son Académie des Arts (enseignement secondaire artistique à horaire réduit) rue Claessens 59, à 1020 Bruxelles (tél. 02-422 03 30) de professeurs dans les spécialités suivantes : Accompagnement piano/Art dramatique, spécialité interprétation/ Atelier d’application, création et technique du spectacle/Basson/ Clarinette et saxophone/Contrebasse/Cornemuse et musette/ Danse classique/Danse contemporaine/Barre au sol. Déclamation, spécialité et interprétation/Diction/Eloquence/Diction orthophonie théorie et pratique/Ecriture musicale et de l’analyse/ Ensemble instrumental/Flûte à bec/Flûte traversière et piccolo/ Formation générale et ensemble jazz/Formation instrumentale jazz/ Formation musicale/Formation vocale/Ensemble instrumental/ Guitare/ Hautbois/Histoire de la musique et de l’analyse/Musique de chambre instrumentale/Musique de chambre vocale/ Percussions/ Piano et claviers/ Techniques de base/ Trompette (bugle, cornet à piston)/Violon et alto/Violoncelle. Pour tous ses enseignements (tout classement de cours) : français, néerlandais, anglais, allemand, espagnol, latin, grec, atelier de communication et d’expression, communication et expression. mathématique, activités mathématiques, mathématique orientée, chimie(appliquée) + labo, biologie(appliquée) + labo, physique(appliquée) + labo, technologie(s), éducation scientifique et technologique, éducation par la technologie, éducation technique et technologique, sciences, laboratoire de sciences, activités scientifiques. Sciences économiques, sciences sociales, sciences sociales appliquées, sciences humaines, géographie, histoire, commerce, éducation économique et sociale, droit, gestion, gestion commerciale, législation sociale, droit social, législation, droit commercial, économie de l’entreprise, économie politique, informatique de gestion, connaissance de gestion, gestion des ressources humaines, histoire de l’art, déontologie. Morale, philosophie. surveillant(e)-éducateur(trice). informatique, dactylo, bureautique, technique du secrétariat, techniques du tertiaire, cours commerciaux, vente et distribution, comptabilité, arithmétique commerciale, traitement de texte, technologie et traitement de l’information, secrétariat, gestion informatique. éducation artistique, éducation plastique, dessin, travail manuel, activités artistiques, activités techniques, dessin scientifique, éducation musicale, musique.
Dans le secteur du chauffage, de la climatisation et du conditionnement d’air :
éducation physique, méthode de travail.
Cours techniques de : chauffage, conditionnement d’air, électricité, électricité et électronique, régulation, thermodynamique et physique industrielle.
religion catholique, religion islamique, religion israélite, religion protestante, religion orthodoxe.
Dans le secteur de l’informatique : informatique appliquée aux techniques du chauffage et du froid. Niveau secondaire supérieur : Dans le secteur du froid : Électricité, technologie du froid, montagedépannage (technologie et pratique professionnelle).
assistant(e)
social(e),
psychopédagogie,
Conditions : jouir de ses droits civils et politiques; être en possession des titres requis; pour certaines spécialités : satisfaire à un examen d’aptitude professionnelle.
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Renseignements :
1127
Vredegerecht Antwerpen II
Les renseignements d’ordre pédagogique peuvent être obtenus auprès de la direction de chacune des écoles dont le numéro de téléphone est repris ci-dessus. Les renseignements d’ordre administratif peuvent être obtenus auprès du Département Instruction publique de la ville de Bruxelles : tél. 02-279 38 44/38 pour l’enseignement secondaire de plein exercice et l’enseignement de promotion sociale; tél. 02-279 38 41 pour l’enseignement artistique à horaire réduit; tél. 02-279 38 31 pour l’enseignement fondamental. Candidatures : Les candidatures sur simple lettre débutant par la mention indispensable : « en réponse à l’appel public paru au Moniteur belge du mercredi 13 janvier 2016 », accompagnées d’un curriculum vitae et d’une simple copie du (des) diplôme(s) sont à adresser à l’Instruction publique de la ville de Bruxelles et à envoyer à la Direction du Département Instruction publique, Centre administratif, bureau 8/12, boulevard Anspach 6, 1000 Bruxelles, avant le mardi 2 février 2016 (cachet de la poste faisant foi). (408)
UZ Gent
Het UZ GENT zoekt momenteel : Ingenieur Biomedisch-Technische dienst. Uiterste inschrijvingsdatum : woensdag 3 februari 2016. Interesse ? Alle informatie (een uitgebreide functiebeschrijving, de bijkomende voorwaarden, contactpersonen voor meer informatie en de mogelijkheid tot inschrijving) vind je terug op www.uzgent.be/jobs. (410)
Bij beschikking van 15 december 2015, heeft de vrederechter van het tweede kanton Antwerpen, beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende mijnheer Thomas CORNELIS, geboren te Wilrijk op 8 juli 1987, wonende te 2000 Antwerpen, Geuzenstraat 7, eerste verdieping. Mevrouw Ann VANDENHOECK, wonende te 2560 Nijlen, Beveldorp 24, werd aangesteld als bewindvoerder over de goederen van de voornoemde beschermde persoon. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Huygaerts, Serge. (60558)
Vredegerecht Antwerpen III
Bij beschikking van 21 december 2015, heeft de vrederechter van het derde kanton Antwerpen, beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende mevrouw Monique LAMOEN, geboren te Antwerpen op 18 september 1942, met rijksregisternummer 42.09.18-350.55, wonende te 2020 Antwerpen, Tentoonstellingslaan 40, bus 1. Mevrouw Patricia VAN GELDER, advocaat, kantoorhoudende te 2600 Antwerpen (Berchem), Grotesteenweg 638, werd aangesteld als bewindvoerder over de goederen van de voornoemde beschermde persoon. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Rietjens, Patrik. (60559)
Vredegerecht Antwerpen V
Bewindvoerders
Burgerlijk Wetboek - Wet van 17 maart 2013
Administrateurs
Code civil - Loi du 17 mars 2013
Vredegerecht Aarschot
Bij beschikking van 17 december 2015, heeft de vrederechter van het kanton Aarschot, beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende mevrouw Christiane Gabriella Leona Cornelia VERLINDEN, geboren op 3 april 1942, wonende te 3200 Aarschot, Gasthuisstraat 49, verblijvende te 3200 Aarschot, Herseltsesteenweg 35, in Huize Eigen Haard, mijnheer Bart VAN TONGELEN, advocaat, met kantoor te 3200 Aarschot, Begijnhof 3, werd aangesteld als bewindvoerder over de goederen van de voornoemde beschermde persoon. Mevrouw Christiane COLIN, geboren op 12 januari 1954, wonende te 3200 Aarschot, Rode-Kruislaan 49, werd aangesteld als vertrouwenspersoon. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Verhard, Nadia. (60557)
Bij beschikking van 15 december 2015, heeft de vrederechter van het vijfde kanton Antwerpen, beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende Marinka DE GREEF, geboren te Beveren-Waas op 9 december 1970, wonende te 2070 Zwijndrecht, Guido Gezellestraat 17, Raymonda DE GREEF, wonende te 9120 Melsele (Beveren), IJzerstraat 85, werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon van de voornoemde beschermde persoon. Marie-Jeanne DE GREEF, wonende te 2070 Zwijndrecht, Guido Gezellestraat 17, werd aangesteld als bewindvoerder over de goederen van de voornoemde beschermde persoon. Voor eensluidend uitrreksel : de griffier, (get.) Christiaensen, Inez. (60560)
Vredegerecht Antwerpen V
Bij beschikking van 15 december 2015, heeft de vrederechter van het vijfde kanton Antwerpen, beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende Gilles NOLLET, geboren te witrijk op 6 december 1979, wonende te 2000 Antwerpen, Ernest Van Dijckkaai 11, bus 2. Rita VAN POTTELBERGE, wonende te 2000 Antwerpen, Ernest Van Dijckkaai 11, bus 2, werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon van de voornoemde beschermde persoon.
1128
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
Dirk NOLLET, wonende te 8370 Blankenberge, J. Gadeynehelling 1, bus 10/3, werd aangesteld als bewindvoerder over de goederen van de voornoemde beschermde persoon. Voor eensluidend uitrreksel : de griffier, (get.) Christiaensen, Inez. (60561)
Vredegerecht Antwerpen VII
Bij beschikking van 23 december 2015, heeft de vrederechter van het zevende kanton Antwerpen, een rechterlijke beschermingsmaatregel als bedoeld in artikel 492/1 BW bevolen met betrekking tot de persoon en de goederen, betreffende mevrouw Godelieve VAN ESSCHE, geboren te Antwerpen op 6 februari 1937, wonende te 2610 Antwerpen, Valkstraat 49. Mr. Patricia JACOBS, kantoorhoudende te 2000 Antwerpen, Pacificatiestraat 75, werd aangesteld als bewindvoerder over de goederen van de voornoemde beschermde persoon. Voor eensluidend uittreksel : de afgevaardigd griffier, (get.) Adams, Dennis. (60562)
Vredegerecht Beveren
Bij beschikking van 5 januari 2016 (rep. 4/2016 — 15B320), heeft de vrederechter van het kanton Beveren, beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende mevrouw Sandy VAN DE VOORDE, geboren te Beveren op 19 januari 1982, wonende te 9130 Verrebroek (Beveren), Paardenkerkhofstraat 23. De heer VAN DE VOORDE, Wilfried, geboren te Sint-Pauwels op 12 september 1950, wonende te 9120 Vrasene, Mosselbank 121, werd aangesteld als bewindvoerder-vertegenwoordiger over de goederen van Sandy VAN DE VOORDE. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Van den Bergh, Maggy. (60563)
Vredegerecht Brugge I
Ingevolge het verzoekschrift van 12 december 2015, neergelegd ter griffie, d.d. 15 december 2015, werd bij beschikking van 31 december 2015, de vrederechter van het eerste kanton Brugge, een rechterlijke beschermingsmaatregel uitgesproken met betrekking tot de persoon en/of de goederen overeenkomstig art. 492/1 B.W., betreffende mijnheer Michael Hendrik Emiel DEMUYSERE, geboren te Menen op 26 augustus 1996, wonende te 8930 Menen, Kersenlaan 36, doch thans verblijvende in het Sint-Amandusinstituut, Reigerlostraat 10, te 8730 Beernem. Mevrouw Caroline VANDERMERSCH, advocaat, met kantoor te 8340 Damme, Vossenberg 10, werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon en de goederen van de voornoemde beschermde persoon. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Vancompernolle, Veerle. (60564)
Vredegerecht Dendermonde-Hamme
Bij beschikking van 22 december 2015, heeft de vrederechter DENDERMONDE-HAMME, met zetel te Dendermonde beschermingsmaatregelen uitgesproken vanaf datum van haar meerderjarigheid met betrekking tot de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen
inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende juffrouw Laura DE BOECK, geboren te Aalst op 23 oktober 1998, wonende te 9200 Dendermonde, Sleutelbloemlaan 4. Mevrouw Magda SCHEIRIS, wonende te 9200 Dendermonde, Sleutelbloemlaan 4, werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon en de goederen van de voornoemde beschermde persoon. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 18 november 2015. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Van Heck, Vanessa. (60565)
Vredegerecht Gent I
Bij beschikking van 11 december 2015, heeft de vrederechter van het eerste kanton Gent, beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende DAUWE, Marie Christine, geboren te Gent op 4 augustus 1956, wonende te 9000 Gent, Bellefleurstaat 56. Mr. CLOET, Carmen, advocaat, met kantoor te 9000 Gent, Hoogstraat 9, werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon en de goederen van de voornoemde beschermde persoon. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Van Parijs, Nadine. (60566)
Vredegerecht Herne-Sint-Pieters-Leeuw
Bij beschikking van 30 december 2015, heeft de vrederechter kanton Herne - Sint-Pieters-Leeuw, zetel Sint-Pieters-Leeuw, beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, inzake van mevrouw Else D’Hulster, geboren te Antwerpen op 11 februari 1939, wonende te 2170 Antwerpen, Nieuwdreef 44, verblijvend in het revalidatieziekenhuis Inkendaal, Inkendaalstraat 1, te 1602 Sint-Pieters-Leeuw. Mijnheer Raphael Staes, wonende te 1500 Halle, Vestingstraat 48, werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon en de goederen van de voornoemde beschermde persoon. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Partous, A. (60567)
Vredegerecht Ieper II-Poperinge
Bij beschikking van 22 december 2015, heeft de vrederechter kanton leper II-Poperinge, met zetel te Poperinge, beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende mevrouw Joyce VAN HENDE, geboren te Izegem op 14 augustus 1997, met rijksregisternummer 97.08.14-230.85, wonende te 8870 Izegem, Roeselaarsestraat 461, verblijvende in ’De Lovie’, Krombeekseweg 82, te 8970 Poperinge. Mevrouw Nadine LEFEVERE, poetsvrouw, wonende te 8870 Izegem, Roeselaarsestraat 461, werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon en de goederen van de voornoemde beschermde persoon.
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
1129
Mijnheer Carlos VAN HENDE, wonende te 8870 Izegem, Roeselaarsestraat 461, werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon en de goederen van de voornoemde beschermde persoon.
Vredegerecht Mechelen
Voor eensluidend uittreksel : de afgevaardigd griffier, (get.) Verkruysse, Kathy. (60568)
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Mechelen, verleend op 24 december 2015, werd een rechterlijke beschermingsmaatregel als bedoeld in artikel 492/1 van het Burgerlijk Wetboek bevolen over VAN CLEMEN, Angelica Louiza Antonia, geboren te Oostham op 6 juli 1943, wonende te 2820 Bonheiden, Kanonniersweg 19.
Vredegerecht Izegem
Bij beschikking van 31 december 2015, heeft de vrederechter van het kanton Izegem, beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende mevrouw Jacqueline Celina MAERTENS, geboren te Lendelede op 10 november 1926, wonende te 8870 Izegem, Mentenhoekstraat 4 (WZC ’t Pandje).
Als bewindvoerder over de goederen werd aangewezen : VAN DEN EEDE, Myriam, advocaat, kantoorhoudende te 2820 Bonheiden, Putsesteenweg 8. Het verzoekschrift werd neergelegd ter griffie op 3 december 2015. Mechelen, 4 januari 2016. Voor eensluidend uittreksel : (get.) Peter VANKEER, griffier. (60572)
Vredegerecht Mol
Mijnheer Filip Thierry REYNAERT, geboren te Izegem op 21 november 1966, wonende te Izegem, Zevekotestraat 7, werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon en de goederen van voornoemde beschermde persoon. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Inge MOSTREY. (60569)
Vredegerecht Kontich
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Kontich, van 21 december 2015. Werd de volgende persoon aangesteld, in de aangewezen hoedanigheid : BOGAERTS, Nina, advocaat, kantoorhoudende te 2840 Reet, Eikenstraat 210, in hoedanigheid van bijstandverlener-bewindvoerder over de persoon en de goederen met beperkte opdracht, voor SOMERS, Manuel Dirk Suzanne Edilberto, met rijksregisternummer 90.06.29383.97, geboren te Edegem op 29 juni 1990, wonende te 2150 Borsbeek, Herentalsebaan 125, bus 002L, verblijvend P.C. Broeders Alexianen Provinciesteenweg 408, te 2530 Boechout.
Bij beschikking van 22 december 2015, heeft de vrederechter van het kanton Mol, beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende mijnheer RAEYMAEKERS, Gustaaf Jozef Antoon Lodewijk, geboren te Meerhout op 5 mei 1929, wonende te 2450 Meerhout, Markt 16. Mr. NYSMANS, Wim, advocaat, te 2340 Beerse, Bisschopslaan 31, werd aangesteld als bewindvoerder - vertegenwoordiger over de goederen van de voornoemde beschermde persoon. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Mentens, Greet. (60573)
Vredegerecht Oostende I
Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 24 november 2015.
Mevrouw Maria VAN GOOL, geboren te Antwerpen op 2 januari 1930, met rijksregisternummer 30.01.02-364.19, wonende te 8450 Bredene, Amazonelaan 19, verblijvend Huize Westerhauwe, Klemskerkestraat 19, te 8450 Bredene.
Voor eensluidend uittreksel, overgemaakt aan de bewindvoerder op 5 januari 2016 : de griffier, (get.) MASQUILLIER, Simonne. (60570)
Mevrouw Lucienne HOREMANS, wonende te 8450 Bredene, Amazonelaan 19, werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon van de voornoemde beschermde persoon.
Vredegerecht Maaseik
Mevrouw Veronique BONNY, advocaat, met kantoor te 8400 Oostende, E. Beernaertstraat 56, werd aangesteld als bewindvoerder over de goederen van de voornoemde beschermde persoon. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Morael, Kris. (60574)
Bij beschikking van 21 oktober 2015, heeft de vrederechter van het kanton Maaseik, de inhoud gewijzigd van de gerechtelijke beschermingsmaatregel uitgesproken overeenkomstig de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid betreffende RAMAEKERS, Marie-José, geboren te Boorsem op 20 september 1934, wonende te 3650 DilsenStokkem, woonzorgcentrum « Huize Lieve Moenssens », Lieve Moenssenslaan 3. Voegen toe als bewindvoerder over de goederen met vertegenwoordiging : THOMASSEN, Ludo, geboren te Leut op 3 oktober 1959, wonende te 3630 Maasmechelen, Ringlaan 23, bus 4. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Heymans, Myrjam. (60571)
Vredegerecht Overijse-Zaventem
Bij beschikking van 18 december 2015 (A.R. 15B380 — Rep.R.nr. 2185/2015), heeft de vrederechter van het kanton OVERIJSEZAVENTEM, zetel ZAVENTEM, beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende mijnheer STERCKX, Roger Louis, geboren te Vossem op 20 maart 1930, gepensioneerde, wonende te 3090 OVERIJSE, Schransdreef 28, doch verblijvende in het RVT Ter Burg, te 1930 NOSSEGEM, Burggrachtstraat 1;
1130
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
Mijnheer STERCKX, Romain, geboren te Vossem op 19 september 1941, wonende te 3000 LEUVEN, Hogeschoolplein 15, werd aangesteld als bewindvoerder over de goederen van voornoemde persoon. Voor eensluidend uittreksel : de waarnemend hoofdgriffier, (get.) Van der Eeken, Hilde. (60575)
Vredegerecht Tielt
Bij beschikking van 23 december 2015, heeft de vrederechter van het kanton Tielt, beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende Norbert Camiel Maria DIERCKENS, geboren te Tielt op 4 januari 1940, met rijksregisternummer 40.01.04-041.07, wonende te 8700 Tielt, Deken Darraslaan 36. Marie DEDEURWAERDERE, advocaat, te 8755 Ruiselede, Kapellestraat 15, werd aangesteld als bewindvoerder over de goederen van de voornoemde beschermde persoon. Voor eensluidend uittreksel : de erehoofdgriffier, (get.) Strosse, Hilda. (60576)
Vredegerecht Tielt
Bij beschikking van 16 december 2015, heeft de vrederechter van het kanton Tielt, beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende Marjorie CASTELAIN, geboren te Roeselare op 21 februari 1984, wonende te 8851 Ardooie, Gezellestraat 12, in staat van verlengde minderjarigheid verklaard bij vonnis rechtbank van eerste aanleg te Brugge, zevende kamer op 12 november 2002. Mary PATTYN, invalide, wonende te 8851 Ardooie, Gezellestraat 12, werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon en de goederen van de voornoemde beschermde persoon. Voor eensluidend uittreksel : de erehoofdgriffier, (get.) Strosse, Hilda. (60577)
Vredegerecht Tielt
Bij beschikking van 16 december 2015, heeft de vrederechter van het kanton Tielt, beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende Kelly CASTELAIN, geboren te Roeselare op 16 augustus 1985, wonende te 8851 Ardooie, Gezellestraat 12, In staat van verlengde minderjarigheid verklaard bij vonnis rechtbank van eerste aanleg te Brugge, zevende kamer op 12 november 2002. Mary PATTYN, invalide, wonende te 8851 Ardooie, Gezellestraat 12, werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon en de goederen van de voornoemde beschermde persoon. Voor eensluidend uittreksel : de erehoofdgriffier, (get.) Strosse, Hilda. (60578)
Vredegerecht Tielt
Bij beschikking van 23 december 2015, heeft de vrederechter van het kanton Tielt, beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende Jacqueline Estella Henri HERMANS, geboren te Brugge op 27 december 1941, met rijksregisternummer 41.12.27-044.91, wonende te 8700 Tielt, Deken Darraslaan 36, verblijvend WZC SINT-ANDRIES, Krommewalstraat 9, te 8700 Tielt. Marie DEDEURWAERDERE, advocaat, te 8755 Ruiselede, Kapellestraat 15, werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon en de goederen van de voornoemde beschermde persoon. Voor eensluidend uittreksel : de erehoofdgriffier, (get.) Strosse, Hilda. (60579)
Vredegerecht Tielt
Bij beschikking van 16 december 2015, heeft de vrederechter van het kanton Tielt, beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende Fanny CASTELAIN, geboren te Roeselare op 9 augustus 1988, wonende te 8851 Ardooie, Gezellestraat 12, in staat van verlengde minderjarigheid verklaard bij vonnis rechtbank van eerste aanleg te Brugge, zevende kamer op 9 mei 2006. Mary PATTYN, invalide, wonende te8851 Ardooie, Gezellestraat 12, werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon en de goederen van de voornoemde beschermde persoon. Voor eensluidend uittreksel : de erehoofdgriffier, (get.) Strosse, Hilda. (60580)
Vredegerecht Turnhout
Bij beschikking (15B1133 - Rep.R. 4804/2015), van de vrederechter van het kanton Turnhout, verleend op 30 december 2015, werd VAN DEN BLIEK, Romualda Joanna, geboren te Turnhout op 10 november 1954, wonende te 2300 Turnhout, Steenweg op Oosthoven 98, verblijvende te 2300 Turnhout, A.Z. Turnhout Campus Sint-Jozef, Steenweg op Merksplas 44, onbekwaam verklaard en kreeg toegevoegd, als bewindvoerder over de goederen DE POOTER, Geert, geboren te Herentals op 21 september 1977, wonende te 2360 Oud-Turnhout, Meibloemstraat 30. Turnhout, 4 januari 2016. Voor eensluidend uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.) Vinckx, Ann. (60581)
Vredegerecht Willebroek
Bij beschikking (15B1121 - Rep.R. 4802/2015), van de vrederechter van het kanton Turnhout, verleend op 30 december 2015, werd KREYNEN, Anny Andrea, geboren te Turnhout op 19 januari 1953, wonende te 2300 Turnhout, Haagbeemdenplantsoen 75, verblijvende te 2300 Turnhout, AZ Turnhout - Campus Sint-Jozef, Steenweg op Merksplas 44, onbekwaam verklaard en kreeg toegevoegd, als bewindvoerder over de goederen, KLIJSEN, Franky, geboren te op 19 februari 1972, wonende te 2300 Turnhout, Varenstraat 105. Turnhout, 4 januari 2016. Voor eensluidend uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.) Vinckx, Ann. (60582)
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Vredegerecht Willebroek
Vredegerecht Beveren
Bij beschikking van 29 december 2015, heeft de vrederechter van het kanton Willebroek, beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende Mariette EERAERTS, geboren te Willebroek op 23 augustus 1928, met rijksregisternummer 28.08.23-212.33, wonende te 2830 Willebroek, Appeldonkstraat 45.
Opheffing bewind
Voegt toe als bewindvoerder over de goederen van voornoemde beschermde persoon : Mr. BORGONIE, Jan, advocaat, kantoorhoudende te 2830 Willebroek, August Van Landeghemstraat 21. Voor eensluidend uittreksel : de afgevaardigd griffier, (get.) Vissers, Rafaël. (60583)
Vredegerecht Brugge IV
Vervanging bewindvoerder Bij beslissing van 28 december 2015, heeft de vrederechter van het vierde kanton Brugge, een einde gesteld aan de opdracht van Mr. NEELS, Dirk, advocaat, te 9000 Gent, Muinklaan 12, in hoedanigheid van bewindvoerder over de persoon en de goederen van Wieland GREGOIRE, geboren te Brugge op 27 april 1964, wonende te 8000 Brugge, Kwekersstraat 108. Mr. Bénédicte TIMMERMANS, advocaat, te 8200 Brugge, Vaartdijkstraat 19, B1, werd aangesteld als nieuwe bewindvoerder, met volle vertegenwoordiging. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Impens, Nancy. (60584)
Vredegerecht Antwerpen XII
Ingevolge het overlijden van de beschermde persoon op 24 december 2015, eindigen de beschermingsmaatregelen uitgesproken conform de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende mevrouw Leonza Irma Maria DE BACKER, geboren te Kallo op 15 augustus 1927, wonende te WZC Briels, te 9120 Melsele (Beveren), Kerkplein 8, van rechtswege op de dag van het overlijden van de voornoemde beschermde persoon zodat de opdracht van FOUBERT, Raf, advocaat, met kantoor te 9120 Beveren, Peperstraat 1, bus 202, aangesteld als bewindvoerder — vertegenwoordiger over de goederen van DE BACKER, Leonza, bij beschikking van de vrederechter van het kanton Beveren op 7 oktober 2015 beëindigd is. Voor eensluidend uittreksel : de afgevaardigd griffier, (get.) De Paep, Ilse. (60587)
Vredegerecht Boom
Opheffing bewind Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Boom, verleend op 4 januari 2016, werd VAN BULCK, Renild, advocaat en plv. vrederechter, kantoorhoudende te 2850 Boom, Noeverselaan 6, aangewezen bij vonnis verleend door de vrederechter van het kanton Boom op 29 april 2014 (rolnr. 14A467 - Rep.R. 1123/2014), tot bewindvoerder over VAN DEN BOSSCHE, Edward Alfons, geboren te Boom op 19 september 1945, laatst wonende te 2850 Boom, WZC DEN BEUK, Jozef Van Cleemputplein 1, overleden te Boom op 3 januari 2016, met ingang van 3 januari 2016 ontslagen van haar opdracht, aangezien de beschermde persoon overleden is op voormelde datum. Boom, 4 januari 2016. De griffier, (get.) Debeckker, Hilde. (60588)
Opheffing bewind Bij beschikking van de vrederechter van het twaalfde kanton Antwerpen, verleend op 29 december 2015, werd ingevolge het overlijden op 8 oktober 2015, van BEYENS, Philomena, weduwe van de heer Carolus Ludovicus D’HANDSCHOTTER, geboren te Antwerpen op 22 juni 1919, in leven wonende te 2100 Deurne, woonzorgcentrum Koala, Bisschoppenhoflaan 309, een einde gesteld aan het mandaat van voorlopig bewindvoerder van BEYENS, Georges Josephina Antoine, echtgenoot van mevrouw Rosita Maria Eveline Jozef VERMEULEN, geboren te Antwerpen op 21 april 1954, wonende te 2970 Schilde, Brechtseheideweg 10 (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad, d.d. 13 juli 2010, blz. 46041, nr. 68628). Deurne, 29 december 2015. Voor eensluidend uittreksel : (get.) Richard BLENDEMAN, hoofdgriffier. (60585)
1131
Vredegerecht Brugge IV
Opheffing bewind Bij beschikking van 5 januari 2016, heeft de vrederechter over het vierde kanton Brugge, beslist dat de beschermingsmaatregelen betreffende Norbert DESMEDT, geboren te Heist-aan-Zee op 31 december 1945, laatst wonende te 8730 Beernem, Reigerlostraat 10, eindigen ingevolge het overlijden van de beschermde persoon op 23.12.2015. Mr. Jacky d’Hoest, advocaat, te 8310 Brugge, Baron Ruzettelaan 27, wordt ontlast van zijn opdracht. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Impens, Nancy. (60589)
Vredegerecht Beringen Vredegerecht Kontich
Opheffing bewind Ingevolge het overlijden van de beschermde persoon op 1 december 2015, eindigen de beschermingsmaatregelen uitgesproken conform de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende mijnheer Eddy VANDEBROECK, geboren te op 21 december 1946, met rijksregisternummer 46.12.21-469.48, residentie Karen, 3582 Beringen, Laakstraat 20, van rechtswege op de dag van het overlijden van de voornoemde beschermde persoon. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Vanheel, Christel. (60586)
Opheffing bewind Stelt vast dat de opdracht van DE VOS Paul Emiel Melanie als bewindvoerder-vertegenwoordiger over de persoon en de goederen van SCHUURBIERS, Maria Angelina, geboren te Reet op 29 oktober 1919, wonende te 2550 Kontich, Duivenstraat 14, in leven verblijvend RVT DE HAZELAAR, Witvrouwenveldstraat 1, te 2550 Kontich, van rechtwege is geëindigd op 28 december 2015 ingevolge het overlijden van de beschermde persoon. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Boudrez, Nancy. (60590)
1132
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Vredegerecht Lennik
Opheffing bewind
wonende te 2260 Westerlo, Renderstraat 128, een einde heeft genomen op 15 augustus 2015 gezien de beschermde persoon DELIEN, Raphaël voornoemd, overleden is te Westerlo op 15 augustus 2015. WESTERLO, 5 januari 2016. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Josephina Brems. (60594)
Bij beschikking verleend door de vrederechter van het kanton Lennik op 23 december 2015 werd vastgesteld dat de beschermde persoon, wijlen VAN WAEYENBERGHE, Albertine, geboren te Ninove op 29 mei 1926, tijdens haar leven laatst gedomicilieerd en verblijvende in het WZC Sint-Rafaël, te 1770 Liedekerke, Kasteelstraat 14, overleden is te Liedekerke op 16 oktober 2015, zodat het mandaat van de voorlopige bewindvoerder, VAN WAEYENBERGHE, Delphine, wonende te 6061 Charleroi, rue de la Rivelaine 24/401, aangesteld bij vonnis verleend door de vrederechter van het kanton Lennik op 1 april 2011 (AR 11A166 - Rept.R. 602/2011, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 22-04-2011), van rechtswege is beëindigd. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) K. DE BACKER. (60591)
Par ordonnance du 21 septembre 2015, sur procès-verbal de saisine d’office dressé le même jour, le juge de paix du deuxième canton de Charleroi a prononcé des mesures de protection des biens, conformément à la loi du 17 mars 2013, réformant les régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concernant :
Vredegerecht Mechelen
Madame Luigia COLANTONI, née à Secinaro (Italie) le 1er juillet 1958, domiciliée à 6010 Couillet, rue de l’Ethiopie 34, résidant à 6150 Anderlues, Résidence « Villa Nananche », rue Nananche 37.
Opheffing bewind Bij beschikking van de van het kanton Mechelen, verleend op 4 januari 2016, werd vastgesteld dat de opdracht van HERBOTS, Karel, advocaat, kantoorhoudende te 2800 Mechelen, Schuttersvest 27, tot voorlopig bewindvoerder over MEYSKENS, Yvonna Maria Frans, geboren te Mechelen op 5 november 1922, hiertoe aangesteld bij vonnis van de vrederechter van het kanton Mechelen op 3 oktober 2013 (rolnummer 13A1880 - Rep.V. 4510/2013), gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 16 oktober 2013, blz. 74031, onder nr. 74313, van rechtswege beëindigd is op 13 december 2015, ingevolge het overlijden van de beschermde persoon te Sint-Katelijne-Waver op 13 december 2015. Mechelen, 4 januari 2016. Voor eensluidend uittreksel : (get.) Sonja VERBEKEN, hoofdgriffier. (60592)
Vredegerecht Westerlo
Opheffing bewind Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Westerlo, verleend op 5 januari 2016, werd gezegd voor recht dat de opdracht van CLAESSENS, Linda, advocaat, kantoorhoudend te 2440 GEEL, Rijn 56, aangesteld bij Beschikking van Ons vrederechter d.d. 16 mei 2013 (rolnummer 13A244 — Rep. nr. 692/2013) tot bewindvoerder over de goederen van HUYGENS, Carolus Alphonsus, geboren op 18 september 1921 te Vorst (Vl.), ongehuwd, laatst wonend te 2430 LAAKDAL, Veldstraat 82, laatst verblijvend in het woonzorgcentrum « DE WINDE », te 2431 LAAKDAL, Werftstraat 9-11, wordt opgeheven gezien de beschermde persoon overleden is te Laakdal op 16 december 2015. Westerlo, 5 januari 2016. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Josephina Brems. (60593)
Vredegerecht Westerlo
Opheffing bewind Met beschikking van de vrederechter van het kanton WESTERLO, verleend op 05 januari 2016, werd gezegd voor recht dat de opdracht van DELIEN, Mathias, geboren te Herentals op 14 maart 1987, wonende te 2200 Herentals, Hikstraat 1/202, aangesteld bij Beschikking van Ons vrederechter d.d. 30 maart 2015 (rolnummer 15B63 — Rep. nr. 422/2015), tot bewindvoerder over bepaalde goederen van DELIEN, Raphaël Alfons, met rijksregisternummer 56.12.27-071.78, geboren te Geel op 27 december 1956, echtgenoot van VERCAMMEN, Renilda,
Justice de paix de Charleroi II
Maître Hélène WART, avocat à 6000 Charleroi, boulevard Devreux 3, a été désignée en qualité d’administrateur des biens de la personne protégée susdite. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) DUMAY, Marie-Paule. (60595)
Justice de paix de Châtelet
Suite à la requête déposée au greffe le 27 novembre 2015, par ordonnance du 4 janvier 2016, le juge de paix du canton de Châtelet a prononcé des mesures de protection des biens, conformément à la loi du 17 mars 2013, réformant les régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concernant : Madame Germaine RIGOT, née à Châtelineau le 27 mars 1934, domiciliée à 6200 Châtelet, rue Edmond Leburton 52, bte 0008. Maître Jean-Michel LAMBOT, avocat, dont le cabinet est sis à 6000 Charleroi, rue Tumelaire 93, bte 2, a été désigné en qualité d’administrateur des biens de la personne protégée susdite. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Arnaud DESCHACHT. (60596)
Justice de paix de Dour-Colfontaine
Par ordonnance du 18 décembre 2015, le juge de paix du canton de Dour-Colfontaine, siège de Colfontaine, a prononcé des mesures de protection des biens, conformément à la loi du 17 mars 2013, réformant les régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concernant : Madame Christel WATTIEZ, née à Mons le 9 janvier 1974, domiciliée à 7040 Quévy, place de la Gare 5/4. Maître Séverine CORNILLE, ayant son cabinet sis à 7030 Mons, chaussée du Roi Baudouin 116, a été désignée en qualité d’administrateur des biens de la personne protégée susdite. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) DOYE, Géraldine. (60597)
Justice de paix de Dour-Colfontaine
Par ordonnance du 9 décembre 2015, le juge de paix du canton de Dour-Colfontaine, siège de Colfontaine, a prononcé des mesures de protection de la personne et des biens, conformément à la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concernant :
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Monsieur Alain DUBUCQ, né à Lobbes le 2 avril 1970, domicilié à 7080 Frameries, rue du Bois Bourdon 93/95. Maître Bérénice GALLEZ, ayant son cabinet sis à 7000 Mons, rue du Gouvernement 50, a été désignée en qualité d’administrateur de la personne et des biens de la personne protégée susdite. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) DOYE, Géraldine. (60598)
1133
Justice de paix de Hamoir
Par ordonnance du 5 janvier 2016, le juge de paix du canton de Hamoir a prononcé des mesures de protection de la personne et des biens, conformément à la loi du 17 mars 2013, réformant les régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concernant :
Justice de paix de Dour-Colfontaine
Monsieur Henri GEERTS, né à Tilleur le 17 décembre 1933, registre national n° 33.12.17-227.40, domicilié à 4557 Tinlot, rue Coënhez 12, résidant Maison de Repos « Les Mille Roses », rue Brihî Tiyou 30, à 4590 Ouffet.
Par ordonnance du 16 décembre 2015, le juge de paix du canton de Dour-Colfontaine, siège de Colfontaine, a prononcé des mesures de protection des biens, conformément à la loi du 17 mars 2013, réformant les régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concernant :
Madame Christine GEERTS, domiciliée à 4420 Saint-Nicolas, rue du Rond-Point 22, résidant rue Coënhez 12, à 4557 Seny, a été désignée en qualité d’administrateur de la personne et des biens de la personne protégée susdite. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) SIMON, Maryse. (60602)
Monsieur Olivier DAUTEL, né à Frameries le 6 octobre 1981, domicilié à 7080 Frameries, rue Gillard 28. Maître Bérénice GALLEZ, ayant son cabinet sis à 7000 Mons, rue du Gouvernement 50, a été désignée en qualité d’administrateur des biens de la personne protégée susdite. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) DOYE, Géraldine. (60599)
Justice de paix d’Enghien-Lens
Par ordonnance du 10 décembre 2015, sur requête déposée au greffe, en date du 1er juillet 2015, le juge de paix d’ENGHIEN-LENS, siège de Lens, a prononcé des mesures de protection des biens, conformément à la loi du 17 mars 2013, réformant les régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concernant : Monsieur Jean-Pierre LHEUREUX, né à Flénu le 14 juillet 1948, registre national n° 48.07.14-021.34, domicilié à 7012 Mons, rue Genestrois 142, résidant « Le Coin du Bonheur », rue de Boussu 151, à 7334 Hautrage.
Justice de paix de Jette
Par ordonnance du 17 décembre 2015, le juge de paix du canton de Jette a prononcé des mesures de protection des biens conformément à la loi du 17 mars 2013, réformant les régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concernant : Monsieur Philippe REDOUTE, né à Etterbeek le 21 novembre 1944, registre national n° 44.11.21-327.44, domicilié à 1083 Ganshoren, rue Prince Baudouin 67, bte 3. Maître Peter MILDE, avocat à 1831 Machelen, A. De Cockplein 9, a été désigné en qualité d’administrateur des biens de la personne protégée susdite. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) VANDENBUSSCHE, Arnaud. (60603)
Maître Pol DESCAMPS, avocat, dont le cabinet est sis à 7000 Mons, rue d’Enghien 26, a été désigné en qualité d’administrateur des biens de la personne protégée susdite.
Justice de paix de Jette
Monsieur Pierre LHEUREUX, domicilié à 7012 Mons, rue Genestrois 142, a été désigné en qualité de personne de confiance des biens de la personne protégée susdite. Pour extrait conforme : le greffier chef de service, (signé) SMETS, Denis. (60600)
Par ordonnance du 3 décembre 2015, le juge de paix du canton de Jette a prononcé des mesures de protection de la personne et des biens, conformément à la loi du 17 mars 2013, réformant les régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concernant :
Justice de paix de Gembloux-Eghezée
Par ordonnance du 22 décembre 2015, sur requête déposée, en date du 4 novembre 2015, le juge de paix de Gembloux-Eghezée, siège d’Eghezée, a prononcé des mesures de protection de la personne et des biens, conformément à la loi du 17 mars 2013, réformant les régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concernant :
Madame Karine VANDERVEKEN, née à Watermaal-Bosvoorde le 7 janvier 1965, registre national n° 65.01.07-144.48, domiciliée à 1853 Grimbergen, Van Der Nootstraat 1/B002, et résidant « UZB », avenue du Laerbeek 101, à 1090 Jette. Maître Klaas ROSSEEL, avocat à 1050 Ixelles, rue de Livourne 45, a été désigné en qualité d’administrateur de la personne et des biens de la personne protégée susdite. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) VANDENBUSSCHE, Arnaud. (60604)
Madame Denise Céline Ghislaine LEMINEUR, née à Leuze le 7 mars 1927, domiciliée à 5310 Eghezée, « Le Ry du Chevreuil », rue de Rhion 4.
Justice de paix de Jette
Madame Anne-Michèle LIBOUTTON, assistante maternelle, domiciliée à 76290 Montivilliers, rue d’Auvergne 12, a été désignée en qualité d’administrateur de la personne de la personne protégée susdite.
Par ordonnance du 10 décembre 2015, le juge de paix du canton de Jette a prononcé des mesures de protection des biens, conformément à la loi du 17 mars 2013, réformant les régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concernant :
Monsieur Jean Ernest Ghislain TOISOUL, domicilié à 5310 Eghezée, rue de Labie 90, a été désigné en qualité d’administrateur des biens de la personne protégée susdite. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) ROUER, Fabienne. (60601)
Monsieur Olivier ROBIJNS, né à Bruxelles le 22 août 1984, registre national n° 84.08.22-291.93, domicilié à 1090 Jette, avenue de l’Exposition 368/A1.
1134
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
Maître Gilles OLIVIERS, avocat, à 1040 Etterbeek, rue Père Eudore Devroye 47, a été désigné en qualité d’administrateur des biens de la personne protégée susdite.
Justice de paix de Liège III
Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) VANDENBUSSCHE, Arnaud. (60605)
Suite à la requête du 9 décembre 2015, déposée au greffe le 14 décembre 2015, le juge de paix du troisième canton de Liège, a prononcé une décision le 4 janvier 2016, ordonnant « des mesures de protection de la personne et des biens », conformément à la loi du 17 mars 2013, réformant les régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concernant :
Justice de paix de Jette
Monsieur Hervé DIEUDONNE, né à Faulx-les-Tombes le 26 février 1953, domicilié à 4420 Saint-Nicolas, rue de l’Industrie 8, résidant à la « C.N.D.A. », rue Emile Vandervelde 67, à 4000 Liège. Par ordonnance du 10 décembre 2015, le juge de paix du canton de Jette a prononcé des mesures de protection des biens, conformément à la loi du 17 mars 2013, réformant les régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concernant : Madame Véronique Louise Ernestine JENARD, née à Ougrée le 10 mars 1968, registre national n° 68.03.10-166.13, domiciliée à 1090 Jette, rue René Reniers 52/6. Maître Ann DE KERPEL, avocate à 1860 Meise, Wijnberg 22, a été désignée en qualité d’administrateur des biens de la personne protégée susdite. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) VANDENBUSSCHE, Arnaud. (60606)
Justice de paix de Jette
Par ordonnance du 3 décembre 2015, le juge de paix du canton de Jette a prononcé des mesures de protection de la personne et des biens, conformément à la loi du 17 mars 2013, réformant les régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concernant : Madame Germaine DESLAGMULDER, née à Manage le 17 juillet 1925, registre national n° 25.07.17-218.40, domiciliée à 1083 Ganshoren, avenue des Quatre-Vingts Hêtres 9. Maître Klaas ROSSEEL, avocat à 1050 Ixelles, rue de Livourne 45, a été désigné en qualité d’administrateur de la personne et des biens de la personne protégée susdite. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) VANDENBUSSCHE, Arnaud. (60607)
Justice de paix de Liège III
Suite à la requête du 09.12.2015, déposée au greffe le 09.12.2015, le juge de paix du troisième canton de Liège a prononcé une décision le 5 janvier 2016, ordonnant « des mesures de protection de la personne et des biens », conformément à la loi du 17 mars 2013, réformant les régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concernant : Monsieur Albert JAEGHER, né à Verviers le 8 février 1954, registre national n° 54.02.08-107.25, domicilié à 4800 Verviers, rue du Collège 49, résidant à « AGORA », Service « ARCANIA », Montagne SainteWalburge 4A, à 4000 Liège. Maître Olivier DEVENTER, avocat, dont le cabinet est établi à 4000 Liège, rue Sainte-Walburge 462, a été désigné en qualité d’administrateur des biens de la personne protégée susdite. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) COLARD, Véronique. (60608)
Maître Olivier DEVENTER, avocat, dont le cabinet est établi à 4000 Liège, rue Sainte-Walburge 462, a été désigné en qualité d’administrateur des biens de la personne protégée susdite. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) LALOYAUX, Damien. (60609)
Justice de paix de Malmedy-Spa-Stavelot
Par ordonnance du 8 décembre 2015, le juge de paix de MalmedySpa-Stavelot, siège de Spa, a prononcé des mesures de protection des biens, sur base d’une requête déposée le 25 juin 2015, conformément à la loi du 17 mars 2013, réformant les régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concernant : Madame Emmanuelle GROSEMANS, née à Liège le 9 décembre 1981, domiciliée à 4690 Bassenge, rue du Colombier 31, résidant « LE CHEVREFEUIL », rue Préfayhai 21, à 4900 Spa. Monsieur Willy GROSEMANS, domicilié à 4690 Bassenge, rue du Colombier 31, a été désigné en qualité d’administrateur des biens de la personne protégée susdite. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) BOISDEQUIN, Cécile. (60610)
Justice de paix de Mouscron
Par ordonnance du 8 décembre 2015, le juge de paix du canton de Mouscron a prononcé des mesures de protection de la personne et des biens, conformément à la loi du 17 mars 2013, réformant les régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concernant : Madame Wanda GLUGOWSKI, née à Lodelinsart le 16 février 1953, registre national n° 53.02.16-156.06, domiciliée à 7712 Mouscron, rue du Crétinier 182. Maître Jacqueline MACHOEL, avocate, dont les bureaux sont sis à 7700 Mouscron, rue Roger Decoene 30, a été désignée en qualité d’administrateur de la personne et des biens de la personne protégée susdite. Pour extrait conforme : le greffier en chef f.f., (signé) DUMORTIER, Laurent. (60611)
Justice de paix de Saint-Josse-ten-Noode
Par ordonnance du 17 décembre 2015, le juge de paix du canton de Saint-Josse-ten-Noode a prononcé des mesures de protection des biens, conformément à la loi du 17 mars 2013, réformant les régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concernant : Madame Valérie HELFT, née à Uccle le 8 août 1970, registre national n° 70.08.08-200.19, « Résidence de la Forêt », à 1150 Woluwe-SaintPierre, avenue du Putdael 1.
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
1135
Madame Alexandra BENOIT, domiciliée à 1081 Koekelberg, avenue du Chateau 22, a été désignée en qualité d’administrateur des biens de la personne protégée susdite.
Justice de paix de Wavre II
Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) DECLERCQ, Veronique. (60612)
Par ordonnance du 17 décembre 2015, le juge de paix du second canton de Wavre a prononcé des mesures de protection de la personne et des biens, conformément à la loi du 17 mars 2013, réformant les régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concernant :
Justice de paix de Saint-Josse-ten-Noode
Monsieur Philippe HERBIET, né à Namur le 21 juillet 1960, registre national n° 60.07.21-119.75, domicilié à 5330 Assesse, rue de Lustin 49B, résidant Centre « William Lennox », allée de Cerlande 6, à 1340 Ottignies.
Il convient, en vertu de l’article 228 de la loi du 17 mars 2013, d’appliquer d’office l’article 492/4, du Code civil, afin de soumettre cette administration provisoire aux dispositions relatives à l’administration des biens visée au livre I, titre XI, chapitre II/1, du Code civil. Par ordonnance du 4 décembre 2015 (rép. 4929/2015), il y a lieu de maintenir la mesure de protection de représentation par une administration de biens, et de confirmer la désignation de Maître Régine LEFEBVRE, avocat, dont le cabinet est établ à 1050 Bruxelles, rue P.E. Janson 11, en qualité d’administrateur des biens de la personne protégée, Hélène RUSSO, née à Schaerbeek le 27 mars 1962, registre national n° 62.03.27-006.22, résidant à 1080 Molenbeek-Saint-Jean, Maison de repos Pacific, rue de la Belle aux Bois Dormant 26-28. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) LARDOT, Damien. (60613)
Justice de paix de Seraing
Par ordonnance du 23 décembre 2015, suite à une requête déposée le 26 novembre 2015, le juge de paix du canton de Seraing a prononcé des mesures de protection des biens, conformément à la loi du 17 mars 2013, réformant les régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concernant : Madame Denise Jacqueline Catherine VANOIRBECK, née à Beyne-Heusay le 31 août 1964, registre national n° 64.08.31-240.36, domiciliée à 4100 Seraing, rue Anseele 3/2, résidant CHC « Clinique Saint-Vincent », rue F. Lefèbvre 207, à 4000 Rocourt. Maître Edith HUBRECHTS, avocate, dont les bureaux sont établis à 4000 Liège, avenue Constantin de Gerlache 18/12, a été désignée en qualité d’administrateur des biens de la personne protégée susdite. Madame Micheline BABA, domiciliée à 4100 Seraing, rue Jean de Seraing 117, a été désignée en qualité de personne de confiance de la personne protégée susdite. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) FOUARGE, Jean-Marie. (60614)
Madame Véronique LONGREE, domiciliée à 5330 Assesse, rue de Lustin 49B, a été désignée en qualité d’administrateur de la personne et des biens de la personne protégée susdite. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) MURAILLE, Véronique. (60616)
Justice de paix de Binche
Mainlevée d’administration Par ordonnance de Madame le juge de paix du canton de Binche, en date du cinq janvier deux mille seize, il a été mis fin au mandat de : DUPIEREUX, José, domicilié à 6567 Merbes-Sainte-Marie, rue Joseph Wauters 1, en qualité d’administrateur provisoire de : WERY, Emilie Jeanne Fernance, née à Marche-lez-Ecaussines le 2 novembre 1923, résidant de son vivant à 7131 Waudrez, Résidence « Les Récollets », rue de Merbes 333. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Maryline GEORGE. (60617)
Justice de paix de Charleroi II
Mainlevée d’administration Suite au décès de la personne protégée survenu le 26 décembre 2015, les mesures de protection prononcées conformément à la loi du 17 mars 2013, réformant les régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concernant : Madame Georgette Jeanne Albertine BAUDUIN, née à Gilly le 12 septembre 1931, registre national n° 31.09.12-152.08, domiciliée de son vivant à 6060 Gilly, au Home « L’Aurore », rue Trieu Kaisin 26, décédée à Gilly le 26 décembre 2015, ont pris fin de plein droit à la date du décès de la personne protégée susdite. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) CERAMI, Corine. (60618)
Justice de paix de Tournai II Justice de paix de Grâce-Hollogne
Par ordonnance du 22 décembre 2015, sur requête déposée au greffe, en date du 7 septembre 2015, le juge de paix de Tournai II a prononcé des mesures de protection de la personne et des biens, conformément à la loi du 17 mars 2013, réformant les régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concernant : Monsieur Claude DELIGNE, né à Leuze le 18 juillet 1942, registre national n° 42.07.18-083.17, domicilié à 7900 Leuze-en-Hainaut, rue de la Bonneterie 82, résidant « CHwapi », site « IMC », serv. psychogériatrie, ch. 116, chaussée de Saint-Amand 80, à 7500 Tournai. Maître Julie NUTTIN, avocate, dont les bureaux sont établis à 7500 Tournai, rue de la Justice 7, a été désignée en qualité d’administrateur de la personne et des biens de la personne protégée susdite. Pour extrait conforme : le greffier assumé, (signé) BEGHAIN, Yann. (60615)
Mainlevée d’administration Suite au décès de la personne protégée survenu le 25 décembre 2015, à Liège, les mesures de protection prononcées conformément à la loi du 17 mars 2013, réformant les régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concernant : Madame Félicie Joséphine Alberte Marie MAQUET, née à Kemexhe le 28 novembre 1943, registre national n° 43.11.28-194.43, domiciliée à 4340 Awans, rue Joseph Dethier 14, résidant « Domaine des Blés Dorés », rue Rond du Roi Albert 16, à 4340 Villers-L’Evêque, ont pris fin de plein droit à la date du décès de la personne protégée susdite. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) DOSSERAY, Simon. (60619)
1136
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Justice de paix de Grâce-Hollogne
Par conséquent, il a été mis fin à la mission de son administrateur provisoire, à savoir : Monsieur Marc WENGLER, domicilié à Chaumont-Gistoux, avenue du Comté 26.
Mainlevée d’administration
Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) HAESEVOETS, Nancy. (60623)
Par ordonnance du juge de paix du canton de GRACE-HOLLOGNE, rendue le 5 janvier 2016, a été levée la mesure d’administration provisoire prise par ordonnance du 6 septembre 2013, à l’égard de : Madame Monique Joséphine Jeanne LHONAI, née à Montegnée le 27 avril 1938, domiciliée à la Maison de repos « Le Château d’Awans », à 4340 Awans, rue du Château 1, décédée à Liège le 23 décembre 2015. Il a été mis fin, en conséquence, à la mission de son administrateur provisoire, à savoir : Maître Speranza Luisa SPADAZZI, avocate, domiciliée à 4460 GrâceHollogne, rue Joseph Heusdens 55. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Simon DOSSERAY. (60620)
Vredegerecht Aalst I
Bij vonnis van de vrederechter van het eerste kanton Aalst, verleend op 5 januari 2016, werd DE NUTTE, Patrick, geboren te Geraardsbergen op 07.11.1963, wonende te 9506 Smeerebbe-Vloerzegem, Vloerzegemstraat 3, thans verblijvende te 9300 Aalst, ASZ, Merestraat 80, niet in staat verklaard zelf zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als bewindvoerder over de goederen : DE NUTTE, Annita, wonende te 9506 Smeerebbe-Vloerzegem, Vloerzegemstraat 3A. Het verzoekschrift werd neergelegd ter griffie op 02.12.2015.
Justice de paix de Namur I
Aalst, 7 januari 2016. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, Renneboog, Luc. (60624)
Mainlevée d’administration Par ordonnance du juge de paix du premier canton de Namur prononcée, en date du 4 janvier 2016 (REP. N° 4/2016), il a été constaté que la mission de l’administrateur provisoire, Maître ELOIN, AnneCécile, avocat dont le cabinet est établi à 5336 Courrière, rue du Fays 43, a cessé de plein droit lors du décès survenu le 09/12/2015, de la personne protégée, Madame MANDOS, Marie-Louise, née à AUVELAIS le 26 novembre 1939, domiciliée en son vivant à 5000 Namur, « Maison d’Harscamp », rue Saint-Nicolas 2. Namur, le 4 janvier 2016. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) RULOT, Véronique. (60621)
Justice de paix de Wavre I
Mainlevée d’administration
Vredegerecht Antwerpen VI
Bij beschikking van 4 januari 2016 heeft de vrederechter van het zesde kanton Antwerpen beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende : Thans, Petrus Theodorus Henricus (RN 31.09.26-173.52), geboren te Neerpelt op 26 september 1931, wonende te 2018 Antwerpen, Markgravelei 22, verblijvende in het WZC Cocoon, te 2018 Antwerpen, Schulstraat 47. Als bewindvoerder over de persoon en de goederen van voornoemde beschermde persoon werd aangesteld : Thans, André, wonende te 2930 Brasschaat, De Prolistraat 46C.
Par ordonnance du juge de paix du premier canton de Wavre, rendue le 31 décembre 2015, il a été constaté que la mesure d’administration provisoire ordonnée par décision du 2 décembre 2010, a pris fin, à la suite du décès survenu à Wavre le 17 octobre 2014, de Madame Angela GALVEZ GARCIA, née en Espagne le 2 août 1945, ayant été domiciliée et ayant résidé au Home « La Closière », avenue Henri Lepage 7, à 1300 Wavre. Par conséquent, il a été mis fin à la mission de son administrateur provisoire, à savoir : Madame Dominique VARGAS PIZARRO, domiciliée à 1301 Wavre, clos des Seringas 5. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) HAESEVOETS, Nancy. (60622)
Justice de paix de Wavre I
Mainlevée d’administration Par ordonnance du juge de paix du premier canton de Wavre, rendue le 31-12-2015, il a été constaté que la mesure d’administration provisoire ordonnée par décision du 12-05-2010, a pris fin, à la suite du décès survenu à Wavre le 24-12-2015, de Madame Solange FONTAINE, née à Saint-Maurice (grand-duché de Luxembourg) le 12 juillet 1929, ayant été domciliée et ayant résidé à la Résidence « Le Point du Jour », à 1301 Wavre, rue de Champles 8.
Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 9 december 2015. Antwerpen, 5 januari 2016 Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Etelka Cornelis. (60625)
Vredegerecht Antwerpen VII
Bij beschikking van 23 december 2015 heeft de vrederechter van het zevende kanton Antwerpen een rechterlijke beschermingsmaatregel als bedoeld in artikel 492/1 BW bevolen met betrekking tot de persoon en de goederen, betreffende : Mijnheer Werner Brack, geboren te Antwerpen op 22 maart 1955 (RN 55.03.22-393.26), wonende te 2610 Antwerpen, Sint-Bavostraat 50/3. Mevrouw de advocaat Nina Bogaerts, advocate, wonende te 2840 Rumst, Eikenstraat 210, werd aangesteld als bewindvoerder over de goederen van de voornoemde beschermde persoon. Voor eensluidend uittreksel : de afgevaardigd griffier, (get.) Adams Dennis. (60626)
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
1137
Vredegerecht Antwerpen VIII
Vredegerecht Antwerpen XII
Bij beschikking van 5 januari 2016 heeft de vrederechter van het achtste kanton Antwerpen (Berchem) beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende :
Bij beschikking van de vrederechter van het twaalfde kanton Antwerpen, verleend op 5 januari 2016, werd :
Mevrouw Leonia De Belie, geboren te Kieldrecht op 21 mei 1933 (RN 33.05.21-380.09), verblijvende in het WZC Sint-Anna te 2600 Antwerpen (Berchem), Floraliënlaan 400. Mr. Johan Van Steenwinkel, advocaat, kantoorhoudende te 2020 Antwerpen, Jan Van Rijswijcklaan 164, b 18, werd aangesteld als bewindvoerder over de goederen van de voornoemde beschermde persoon. Voor eensluidend uittreksel : de afgevaardigd griffier, (get.) Christine Engelen. (60627)
Van Weehaege, Robert Joseph Arthur Jules, weduwnaar van mevrouw Lutgardus Maria Joanna Eduard De Vreese, geboren te Mukishi (Congo) op 27 maart 1930, wonende te 2140 Borgerhout, Luitenant Lippenslaan 48/8, voorheen verblijvende AZ Monica, Campus Deurne, Florent Pauwelslei 1, te 2100 Deurne, thans te 2160 Wommelgem, Hof ten Dorpe, Welkomstraat 61, onbekwaam verklaard zijn belangen van vermogensrechtelijke aard zelf waar te nemen en beslist dat hij vertegenwoordigd dient te worden bij het stellen van alle rechts- of proceshandelingen met betrekking tot de goederen door de hiernagenoemde toegevoegde bewindvoerder : Goris, Isabel, advocaat, kantoorhoudende te 2018 Antwerpen, Paleisstraat 24. Het verzoekschrift werd neergelegd ter griffie op 9 december 2015. Deurne, 5 januari 2016.
Vredegerecht Antwerpen XII
Bij beschikking van de vrederechter van het twaalfde kanton Antwerpen, verleend op 5 januari 2016, werd : Belmans, Florentina Louisa Virginia, echtgenote van de heer Arthur Felix Prudence De Cock, geboren te Deurne op 7 februari 1937, wonende te 2100 Deurne, Dascottelei 12, verblijvende AZ Monica, Campus Deurne, Florent Pauwelslei 1, te 2100 Deurne, onbekwaam verklaard haar belangen van vermogensrechtelijke of nietvermogensrechtelijke aard zelf waar te nemen en beslist dat zij vertegenwoordigd dient te worden bij het stellen van de rechts- of proceshandelingen met betrekking tot de persoon, met name sub. 1, 12 en 15 en alle rechtshandelingen m.b.t. de goederen door de hiernagenoemde toegevoegde bewindvoerder : Goris, Isabel, advocaat, kantoorhoudende te 2018 Antwerpen, Paleisstraat 24. Het verzoekschrift werd neergelegd ter griffie op 10 december 2015. Deurne, 5 januari 2016. Voor eensluidend uittreksel : (get.) Richard Blendeman, hoofdgriffier. (60628)
Vredegerecht Antwerpen XII
Bij beschikking van de vrederechter van het twaalfde kanton Antwerpen, verleend op 5 januari 2016, werd : Boel, Gratiaan Alfons Celine, in eerste echt gescheiden van mevrouw Joanna Maria Van Opdorp, in tweede echt echtgenoot van mevrouw Lutgarde Maria De Vlieger, geboren te Elversele op 8 juli 1940, wonende te 2100 Deurne, Jan Van Parijsstraat 3, verblijvende Woonzorgcentrum De Pelikaan, Bosuilplein 1, te 2100 Deurne, onbekwaam verklaard zijn belangen van vermogensrechtelijke aard zelf waar te nemen en beslist dat hij vertegenwoordigd dient te worden bij het stellen van alle rechts- of proceshandelingen met betrekking tot de goederen door de hiernagenoemde toegevoegde bewindvoerder : De Vlieger, Lutgarde Maria, geboren te Leopoldstad (Congo) op 28 april 1954, wonende te 2100 Deurne, Jan Van Parijsstraat 3. Het verzoekschrift werd neergelegd ter griffie op 9 december 2015. Deurne, 5 januari 2016. Voor eensluidend uittreksel : (get.) Richard Blendeman, hoofdgriffier. (60629)
Voor eensluidend uittreksel : (get.) Richard Blendeman, hoofdgriffier. (60630)
Vredegerecht Beringen
Bij beschikking van 17 december 2015 heeft de vrederechter van het kanton Beringen beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende : Mevrouw Fernande Rosalie Verpoorten, geboren te Leopoldsburg op 24 oktober 1933 (RN 33.10.24-148.89), wonende te 3582 Beringen, Laakstraat 129, verblijvend Havenlaan 7, te 3582 Koersel. Mijnheer Luc Moons, journalist, wonende te 3583 Beringen, Solferinostraat 27/5, werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon en de goederen van de voornoemde beschermde persoon. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Christel Vanheel. (60631)
Vredegerecht Beveren
Bij beschikking van 5 januari 2016 (15B339 - rep. nr. 5/16), heeft de vrederechter van het kanton Beveren beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende : Juffrouw Laura Van Mieghem, geboren te Beveren op 3 januari 1998, wonende te 9120 Beveren, Prosper Van Raemdonckstraat 98, verblijvend Wingerdbloei, Waterbaan 153, te 2100 Deurne. Mevrouw De Gruyter, Sandra, geboren te Beveren op 1 december 1978, wonende te 9120 Beveren, Prosper Van Raemdonckstraat 98, werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon en de goederen van Laura Van Mieghem. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Maggy Van den Bergh. (60632)
1138
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Mevrouw Marie Albert Alphonsine Houbrix, geboren te Genk op 27 oktober 1953, Woonzorgcentrum « De Vierde Wand » 3600 Genk, Evence Coppéeplaats 1.
Vredegerecht Boom
Bij beschikking van 5 januari 2016 heeft de vrederechter van het kanton Boom beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende : Mijnheer Werner Alex Albert Vermant, geboren te Reet op 23 november 1961, wonende te 2845 Niel, Matteottistraat 60/1, en werd aangesteld als bewindvoerder over de goederen van de voornoemde beschermde persoon : Mevrouw Maria De Troetsel, advocaat en plaatsvervangend vrederechter, kantoorhoudende te 2845 Niel, Ridder Berthoutlaan 24. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Chantal Schippers. (60633)
Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Vicky Coenen. (60636)
Vredegerecht Genk
Bij beschikking van 4 januari 2016 heeft de vrederechter van het kanton Genk beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende : Mevrouw Barbara Christina Surinx, geboren te Diepenbeek op 7 augustus 1933 (RN 33.08.07-166.82), wonende te 3600 Genk, Evence coppéeplaats 1.
Vredegerecht Genk
Bij beschikking van 6 januari 2016, heeft de vrederechter van het kanton Genk de inhoud gewijzigd van de gerechtelijke beschermingsmaatregel, bevolen bij vonnis van de vrederechter van het kanton Bilzen van 13 mei 2013 (rolnummer 13A187 - Rep nr. 940/2013 en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 6 juni 2013, blz. 35911, onder nr. 67356) en dit overeenkomstig de wet van 17 maart 2013 (artikel 492/1, § 2 - 492/4 B.W.) betreffende hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid betreffende :
Mevrouw Nadine Louis Lucienne Vanhex, wonende te 3590 Diepenbeek, Sint-Servatiusstraat 99, werd aangesteld als bewindvoerder over de goederen van de voornoemde beschermde persoon. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Marie-Louise Groffils. (60637)
Vredegerecht Genk
Mijnheer Marcello Amorosi, geboren te Genk op 26 maart 1958, wonende te 3600 Genk, Molenstraat 67, bus 11. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Vicky Coenen. (60634)
Vredegerecht Genk
Bij beschikking van 6 januari 2016, heeft de vrederechter van het kanton Genk de inhoud gewijzigd van de gerechtelijke beschermingsmaatregel, bevolen bij vonnis van de vrederechter van het kanton Bilzen van 3 september 2013 (rolnummer 13A436 - Rep nr. 1682/2013) en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 10 september 2013, blz 64104, onder nr. 72355) en dit overeenkomstig de wet van 17 maart 2013 (artikel 492/1, § 2 - 492/4 B.W.) betreffende hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid betreffende : Mijnheer Chris Gelders, geboren te Genk op 18 oktober 1991 (RN 91.10.18-093.87), wonende te 3600 Genk, Eikenlaan 103, bus 1.
Bij beschikking van 6 januari 2016, heeft de vrederechter van het kanton Genk de inhoud gewijzigd van de gerechtelijke beschermingsmaatregel, bevolen bij vonnis van de vrederechter van het kanton Bilzen van 29 september 2000 (rolnummer 00B190 - Rep. nr. 1714/2000) en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 17 oktober 2000, blz. 35034, onder nr. 66831) en dit overeenkomstig de wet van 17 maart 2013 (artikel 492/1, § 2 - 492/4 B.W.) betreffende hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid betreffende : Mijnheer François Joseph Jouck, geboren te Hasselt op 16 april 1952, VZW Menos, 3600 Genk, Schaapsdries 2. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Vicky Coenen. (60638)
Vredegerecht Genk
Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Vicky Coenen. (60635)
Vredegerecht Genk
Bij beschikking van 6 januari 2016, heeft de vrederechter van het kanton Genk de inhoud gewijzigd van de gerechtelijke beschermingsmaatregel, bevolen bij vonnis van de vrederechter van het kanton Bilzen van 25 oktober 2001 (rolnummer 01B212 - Rep. nr. 1903/2001) en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 9 november 2001, blz 38552, onder nr. 67822) en dit overeenkomstig de wet van 17 maart 2013 (artikel 492/1, § 2 - 492/4 B.W.), betreffende hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid betreffende :
Bij beschikking van 6 januari 2016, heeft de vrederechter van het kanton Genk de inhoud gewijzigd van de gerechtelijke beschermingsmaatregel, bevolen bij vonnis van de vrederechter van het kanton Bilzen van 25 oktober 1999 (rolnummer 99B78 - Rep nr. 1802/1999 en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 9 november 1999, blz. 41876, onder nr. 66986) en dit overeenkomstig de wet van 17 maart 2013 (art. 492/1, § 2 — 492/4 B.W.) betreffende hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid betreffende : Mijnheer Wasiliki PERIKLAKIS, geboren te Genk op 22 oktober 1962, met rijksregisternummer 62.10.22-026.07, inwonend te 3600 Genk, Jan Habexlaan 7, bus 21. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Coenen, Vicky. (60639)
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
1139
Vredegerecht Genk
BEHAEGEL, Jacqueline, geboren te Elsene op 30 april 1937, wonende te 9000 Gent, Elfjulistraat 134, verblijvende te 9000 Gent, WZC Tempelhof, Sint-Margrietstraat 36.
Bij beschikking van 6 januari 2016, heeft de vrederechter van het kanton Genk de inhoud gewijzigd van de gerechtelijke beschermingsmaatregel, bevolen bij vonnis van de vrederechter van het kanton Bilzen van 20 december 2012 (rolnummer 12A812 - Rep nr. 2682/2012 en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 7 januari 2013, blz. 359, onder nr. 60144) en dit overeenkomstig de wet van 17 maart 2013 (art. 492/1, § 2 — 492/4 B.W.) betreffende hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid betreffende :
HUYGHE, Pieter, advocaat met kantoor te 9000 Gent, Savaanstraat 72, werd aangesteld als bewindvoerder over de goederen van de voornoemde beschermde persoon. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Van Parijs, Nadine. (60643)
Mijnheer Danny MAGR, geboren te Houthalen op 9 januari 1955, met rijksregisternummer 55.01.09-041.75, WOONZORGCENTRUM VZW MENOS, 3600 Genk, Schaapsdries 2. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Coenen, Vicky. (60640)
Vredegerecht Genk
Bij beschikking van 6 januari 2016, heeft de vrederechter van het kanton Genk de inhoud gewijzigd van de gerechtelijke beschermingsmaatregel, bevolen bij vonnis van de vrederechter van het kanton Bilzen van 10 november 2010 (rolnummer 10A715 - Rep nr. 2600/2010 en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 22 november 2010, blz. 72090, onder nr. 73594 en dit overeenkomstig de wet van 17 maart 2013 (art. 492/1, § 2 — 492/4 B.W.) betreffende hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid betreffende :
Vredegerecht Harelbeke
Bij beschikking van 29 december 2015 heeft de vrederechter van het kanton Harelbeke beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende : Mevrouw Leona Martha VERNO, geboren te Kuurne op 21 augustus 1931, met rijksregisternummer 31.08.21-290.78, wonende te 8520 Kuurne, Lindenlaan 7, verblijvend WZC H. Familie, Gasthuisstraat 24, te 8520 Kuurne. Mijnheer Christian VANDERSTICHELE, wonende te 7750 Mont-del’Enclus, rue Du Profondrieux 15, werd aangesteld als bewindvoerder over de goederen (vertegenwoordiging) van de voornoemde beschermde persoon. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Deklerk, Caroline. (60644)
Vredegerecht Herne-Sint-Pieters-Leeuw
Mijnheer Ayhan KANTARCI, geboren te Genk op 2 juni 1992, wonende te 3600 Genk, Hooiweg 150, bus 1. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Coenen, Vicky. (60641)
Vredegerecht Gent I
Bij beschikking van 28 december 2015 heeft de vrederechter van het eerste kanton Gent beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende : BAUTERS, Liliane, geboren te Eine op 10 november 1930, wonende te 9000 Gent, Residentie Ramen en Poel, Poel 14.
Bij beschikking van 30 december 2015 heeft de vrederechter kanton Herne-Sint-Pieters-Leeuw, zetel Herne beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, inzake van : Mevrouw Carine Belsacq, geboren te Halle op 29 april 1965, met rijksregisternummer 65.04.29-188.44, wonende te 1755 Gooik, Burgemeester De Leenheerstraat 14. Mevrouw Kristien Goddeau, advocaat met kantoor te 1755 Gooik, Stuivenbergstraat 80 werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon en de goederen van de voornoemde beschermde persoon. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Deschuyffeleer, D. (60645)
DUJARDIN, Paul, wonende te 9041 Oostakker (Gent), Groenvinkstraat 66, werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon van de voornoemde beschermde persoon. DE DECKER, Francis, advocaat met kantoor te 9000 Gent, Steendam 77-79, werd aangesteld als bewindvoerder over de goederen van de voornoemde beschermde persoon. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Van Parijs, Nadine. (60642)
Vredegerecht Gent I
Vredegerecht Hoogstraten
Bij beschikking van 5 januari 2016 heeft de vrederechter van het kanton Hoogstraten beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot de persoon en de goederen,overeenkomstig de bepalingen van de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende : VAN DEN AKKERVEKEN, Wout, geboren te Turnhout op 30 augustus 1989, wonende te 2360 Oud-Turnhout, Wezelakkers 60 en verblijvende in Het GielsBos, Vosselaarseweg 1, te 2275 Gierle; zijn ouders,
Bij beschikking van 28 december 2015 heeft de vrederechter van het eerste kanton Gent beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende :
VAN DEN AKKERVEKEN, Eddy Carolus Elisabeth, geboren te Turnhout op 29 januari 1959, wonende te 2460 Kasterlee, Retiesebaan 28, bus 6. ELST, Greta Martha Louis, geboren te Turnhout op 14 oktober 1960, wonende te 2360 Oud-Turnhout, Wezelakkers 60,
1140
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
werden aangesteld als bewindvoerders over de persoon en de goederen van de voornoemde beschermde persoon. Hoogstraten, 5 januari 2016. Voor eensluidend uittreksel : de griffier. (get.) Van Ael, Christel. (60646)
Vredegerecht Kapellen
Bij beschikking van 4 januari 2016 heeft de vrederechter van het kanton Kapellen beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende : Paul André ROCHE, geboren te Swansea (Verenigd Koninkrijk) op 26 april 1935, wonende te 2950 Kapellen, Heidestraat-Noord 24, verblijvend Residentie Beukenhof, Heidestatiestraat 32, te 2920 Kalmthout, en Viviane Agnès Henriette Marie VAN REETH, wonende te 2950 Kapellen, Heidestraat-Noord 24, werd aangesteld als bewindvoerder over de goederen van de voornoemde beschermde persoon. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Smout, Cathy. (60647)
Voegen toe als bewindvoerder over de goederen : Karel Frans Rosalie THOMAS, bediende, wonende te 3070 Kortenberg, Minneveldstraat 13, werd aangesteld als bewindvoerder over de goederen van de voornoemde beschermde persoon. Verstaan tenslotte dat op het ogenblik dat bovenstaande beschermingsmaatregel gevolgen sorteert, van rechtswege een einde wordt gesteld aan de opdracht van Karel Frans Rosalie THOMAS, bediende, wonende te 3070 Kortenberg, Minneveldstraat 13, werd aangesteld als bewindvoerder over de goederen over Suzanne BRAET, geboren te Willebroek op 10 maart 1949, met rijksregisternummer 49.03.10-488.68, wonende te 3070 Kortenberg, Minneveldstraat 13, daartoe aangesteld bij beschikking d.d. 27 november 2001 verleend door de vrederechter van het kanton Leuven 1. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Temperville, Karine. (60649)
Vredegerecht Neerpelt-Lommel
Bij beschikking van 5 januari 2016, heeft de vrederechter van het kanton Neerpelt-Lommel, zetel Neerpelt, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot : — de goederen in het systeem van vertegenwoordiging, — de persoon in het systeem van vertegenwoordiging. Betreffende :
Vredegerecht Leuven I
Bij beschikking van 22 december 2015, heeft de vrederechter van het eerste kanton Leuven een einde gemaakt aan de inhoud gewijzigd van de gerechtelijke beschermingsmaatregel uitgesproken overeenkomstig de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid betreffende :
Lotte HERREGODTS, geboren te Vijayawasa op 25 maart 1998, met rijksregisternummer 98.03.25-612.38, wonende te 1120 Neder-overHeembeek, Léon Daumeriestraat 44, verblijvend Sint-Oda, Breugelweg 200, te 3900 Overpelt. Mevrouw Brigitte BRISAERT, kinderverzorgster, wonende te 1120 Brussel, Léon Daumeriestraat 44, werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon en de goederen. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Lisette Symons. (60650)
Verklaren : Godfried Henri VAN MEERBEEK, geboren te Diest op 19 oktober 1951, VZW Walden-Fenix, 3012 Leuven, Eikenbergstraat 2, onbekwaam in verband met de goederen. Voegen toe als bewindvoerder over de goederen : VAN ATTENHOVEN, Koen, advocaat, 3270 Scherpenheuvel, Kloosterstraat 26.
kantoorhoudende
te
Verstaan tenslotte dat op het ogenblik dat bovenstaande beschermingsmaatregel gevolgen sorteert, van rechtswege een einde wordt gesteld aan de opdracht van VAN ATTENHOVEN, Koen, advocaat, kantoorhoudende te 3270 Scherpenheuvel, Kloosterstraat 26 als voorlopige bewindvoerder over Godfried Henri VAN MEERBEEK, geboren te Diest op 19 oktober 1951, VZW Walden-Fenix, 3012 Leuven, Eikenbergstraat 2, daartoe aangesteld bij beschikking d.d. 23 april 2001 verleend door de vrederechter van het kanton Leuven 2. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Temperville, Karine. (60648)
Vredegerecht Leuven I
Bij beschikking van 22 december 2015 heeft de vrederechter van het eerste kanton Leuven beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende : Verklaren : Suzanne BRAET, geboren te Willebroek op 10 maart 1949, met rijksregisternummer 49.03.10-488.68, wonende te 3070 Kortenberg, Minneveldstraat 13, onbekwaam.
Vredegerecht Neerpelt-Lommel
Bij beschikking van 5 januari 2016,heeft de vrederechter van het kanton Neerpelt-Lommel, zetel Neerpelt, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot : — de goederen in het systeem van BIJSTAND. Betreffende : Jongeheer Brent Olga Yvan VANDECRAEN, geboren te Genk op 11 mei 1998, met rijksregisternummer 98.05.11-321.84, wonende te 3941 Hechtel-Eksel, Nethestraat 26, Mijnheer Johan VANDECRAEN, arbeider, wonende te 3941 HechtelEksel, Nethestraat 26, werd aangesteld als bewindvoerder over de goederen. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Lisette Symons. (60651)
Vredegerecht Neerpelt-Lommel
Bij beschikking van 5 januari 2016, heeft de vrederechter van het kanton Neerpelt-Lommel, zetel Neerpelt, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot : — de goederen in het systeem van vertegenwoordiging, — de persoon in het systeem van vertegenwoordiging.
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Betreffende : Jongeheer Sam Maria Ward VANDECRAEN, geboren te Genk op 11 mei 1998, met rijksregisternummer 98.05.11-319.86, wonende te 3941 Hechtel-Eksel, Nethestraat 26, verblijvend Sint-Oda, Breugelweg 200, te 3900 Overpelt. Mevrouw Noëlla GEBOERS, huisvrouw, wonende te 3941 HechtelEksel, Nethestraat 26, werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon en de goederen. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Lisette Symons. (60652)
Vredegerecht Neerpelt-Lommel
Bij beschikking van 5 januari 2016, heeft de vrederechter van het kanton Neerpelt-Lommel, zetel Neerpelt, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot :
1141
Het verzoekschrift werd op 19 november 2015 ter griffie neergelegd. Voor eensluidend uittreksel : Gert Michiels, griffier van het vredegerecht van het eerste en tweede kanton Sint-Niklaas. (60655)
Vredegerecht Turnhout
Bij beschikking (15B1142 - Rep.R.4808/2015) van de vrederechter van het kanton Turnhout verleend op 30 december 2015, werd SCHELFHOUT, Greet, geboren te Turnhout op 10 oktober 1985, wonende te 2300 Turnhout, Kroonstraat 11, onbekwaam verklaard en kreeg toegevoegd, als bewindvoerder over de goederen VANHERCK, Stijn, advocaat, met kantoor te 2480 Dessel, Turnhoutsebaan 136. Turnhout 4 januari 2016. Voor eensluidend uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.) Vinckx, Ann. (60656)
Vredegerecht Turnhout
— de goederen in het systeem van vertegenwoordiging, — de persoon in het systeem van vertegenwoordiging. Betreffende : Jongeheer Stephan Patrick GEUNS PADILLA, geboren te Havana op 4 juli 1998, met rijksregisternummer 98.07.04-409.26, wonende te 3990 Peer, Kraanberg 9, verblijvend « Sint-Oda », Breugelweg 200, te 3900 Overpelt. Mevrouw Marisol PADILLA FERNANDEZ, poetshulp dienstencheques, wonende te 3990 Peer, Kraanberg 9, werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon en de goederen. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Lisette SYMONS. (60653)
Bij beschikking (15B1116 - Rep.R.4746/2015) van de vrederechter van het kanton Turnhout verleend op 23 december 2015, werd SIPS, Rudy Antoon Maria, geboren te Turnhout op 10 juni 1963, wonende te 2570 Duffel, Stationsstraat 22 C000, verblijvende te 2300 Turnhout, Acacialaan 43, onbekwaam verklaard en kreeg toegevoegd, als bewindvoerder over de goederen VOLDERS, Diane, advocaat, met kantoor te 2300 Turnhout, Waterloopstraat 59. Turnhout 5 januari 2016. Voor eensluidend uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.) Vinckx, Ann. (60657)
Vredegerecht Veurne-Nieuwpoort Vredegerecht Neerpelt-Lommel
Bij beschikking van 5 januari 2016, heeft de vrederechter van het kanton Neerpelt-Lommel, zetel Neerpelt, gerechtelijke beschermingsmaatregel uitgesproken overeenkomstig de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid met betrekking tot : — de goederen in het systeem van vertegenwoordiging. Betreffende : De heer Fabian FRANSSEN, geboren te Genk op 8 juni 1995, met rijksregisternummer 95.06.08-255.87, wonende te 3900 Overpelt, Boemerangstraat 11.
Bij beschikking van 28 december 2015 heeft de vrederechter van het kanton Veurne-Nieuwpoort, zetel Veurne beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende : DEVEY, Marnix, wonende te 8670 Koksijde, Lejeunelaan 11, geboren te Veurne op 11 februari 1939. CORDIER, Christiaan, Kamerlinckstraat 3, te 8430 Middelkerke werd aangesteld als bewindvoerder. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Gina Huyghe. (60658)
Mevrouw Josée MOORS, geboren te Bree op 22 mei 1966, wonende te 3900 OVERPELT, Boemerangstraat 11, werd aangesteld als bewindvoerder over de goederen. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Lisette SYMONS. (60654)
Vredegerecht Zandhoven
Vredegerecht Sint-Niklaas
Bij beschikking van 5 januari 2016 heeft de vrederechter van het kanton Zandhoven beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende :
Bij beschikking van de vrederechter van het eerste kanton SintNiklaas, verleend op 6 januari 2016, werd METTEPENNINGEN, Shirley, geboren te Sint-Niklaas op 13 juli 1989, wonende te 9140 Temse, Tony Van Oslaan 2, ONBEKWAAM verklaard, rekening houdend met haar persoonlijke omstandigheden en gezondheidstoestand tot het stellen van alle rechtshandelingen in verband met haar goederen, en werd Daniël AMELINCKX, advocaat, met kantoor te 9140 Temse, Piet Nutenlaan 7A, aangesteld als bewindvoerder-vertegenwoordiger over de goederen van Mettepenningen Shirley, voornoemd.
Mijnheer Marcellus Joannes Octavus HEUVELMANS, geboren te Borgerhout op 2 mei 1929, wonende te 2970 Schilde, Molenstraat 70/ 0025, thans verblijvende in Residentie Halmolen, te 2980 Halle, Halmolenweg 68. Mijnheer Ronald HEUVELMANS, geboren te Deurne op 2 april 1964, wonende te 2100 Antwerpen, Ten Nessestraat 12, werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon en de goederen van de voornoemde beschermde persoon.
1142
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
De vertegenwoordiging door de bewindvoerder werd bevolen bij het verrichten van alle handelingen met betrekking tot de persoon en de goederen, zoals opgesomd in artikel 492/1, § 1, § 2 BW. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Marynissen, Tini. (60659)
Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 30 november 2015. Voeren, 6 januari 2016. De griffier, (get.) Anja Vandevenne. (60662)
Vredegerecht Zandhoven Vredegerecht Boom
Bij beschikking van 5 januari 2016 heeft de vrederechter van het kanton Zandhoven beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende :
Opheffing bewind
Mevrouw Liliane Françoise Hilde VAN BEYLEN, geboren te Grobbendonk op 7 juli 1933, wonende te 2980 Zoersel, Eikenlaan 41, thans verblijvende in Residentie Halmolen, te 2980 Halle, Halmolenweg 68.
Ingevolge het overlijden van de beschermde persoon op 20 november 2015 eindigen de beschermingsmaatregelen uitgesproken conform de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende :
Mevrouw Nadia Livina Josepha MEEUSSEN, geboren te Wilrijk op 30 augustus 1964, wonende te 2980 Zoersel, Kerkhofweg 9, werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon en de goederen van de voornoemde beschermde persoon.
Mevrouw Agnes VAN DER PLANCKEN, geboren te Boom op 17 april 1947, laatst wonende te 2850 Boom, J. Van Cleemputplein 1, van rechtswege op de dag van het overlijden van de voornoemde beschermde persoon.
De vertegenwoordiging door de bewindvoerder werd bevolen bij het verrichten van alle handelingen met betrekking tot de persoon en de goederen, zoals opgesomd in artikel 492/1, § 1, § 2 BW. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Marynissen, Tini. (60660)
Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Schippers, Chantal. (60663)
Vredegerecht Brugge IV Vredegerecht Zelzate
Opheffing bewind Bij beschikking van vijf januari 2016 heeft de vrederechter van het kanton Zelzate beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende : Antoine SCHEIRIS, geboren te Sint-Amandsberg op 18 juni 1964, met rijksregisternummer 64.06.18-463.92, wonende te 9080 Zeveneken (Lochristi), Zeveneken-Dorp 64, Peter DENOO, geboren te Roeselare op 9 augustus 1960, wonende te 9000 Gent, Korenlei 21/H werd aangesteld als bewindvoerder over de goederen van de voornoemde beschermde persoon. In die zin wordt het vonnis d.d.2 augustus 2012 integraal vervangen door deze beslissing. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Lietanie, Katelijne. (60661)
Bij beschikking van 5 januari 2016 heeft de vrederechter over het vierde kanton Brugge beslist dat de beschermingsmaatregelen uitgesproken conform de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende Paula VANHAECKE, geboren te Hertsberge op 20 januari 1924, laatst wonende in het Rusthuis Regina Coeli, te 8200 Brugge, Koning Leopold III-laan 4, eindigen ingevolge het overlijden van de beschermde persoon op 18 december 2015. Mr. Annette VERMOUT, advocaat te 8210 Zedelgem, Burg. J. Lievenstraat 12, wordt ontlast van haar opdracht. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Impens, Nancy. (60664)
Vredegerecht Diest Vredegerecht Tongeren-Voeren
Opheffing bewind Vervanging bewindvoerder Bij beschikking van de vrederechter van het vredegerecht van het kanton Tongeren-Voeren, zetel Voeren, verleend op 6 januari 2016, werd : Ontslagen van zijn opdracht als voorlopige bewindvoerder en dit met ingang van 1 februari 2016 : REARD, Frederik, advocaat, met burelen gevestigd te 3700 Tongeren, Kogelstraat 19. Voegen toe als nieuwe voorlopige bewindvoerder : Mevrouw CLOOS, Gertrude, wonende te 3798 VOEREN, Onderdorp 6. Over de beschermde persoon : HEUTS, Christine, wonende te Kloosterstraat 21, 3798 Voeren.
Beslissing van de vrederechter van het kanton Diest d.d. 23 december 2015 : Verklaren Meester GEUKENS, Tinneke, advocaat, met kantoor te 3980 Tessenderlo (Engsbergen), Achterheide 8, aangewezen bij beschikking verleend door de vrederechter van het kanton Diest op 6 oktober 2015 (R.V. nr. : 15B378 — Rep.R. nr. : 1839/2015) tot bewindvoerder over de persoon en de goederen van de heer MACKEN, Paul Walther, geboren te Diest op 15 februari 1927, gedomicilieerd te 3545 Halen, Heesstraat 41, verblijvende in het woon- en zorgcentrum Hof ter Heyde, Oude Leuvensebaan 97, te 3460 Bekkevoort, en overleden te Bekkevoort op 6 november 2015, (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 4 november 2015, blz. 66882 en onder nr. 81019), ontslagen van haar opdracht, gezien de beschermde persoon overleden is. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Colla, Arnold. (60665)
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Vredegerecht Gent III
Opheffing bewind Ingevolge het overlijden van de beschermde persoon op 12 november 2015 eindigen de beschermingsmaatregelen uitgesproken conform de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende : Mevrouw Bertha Helena Martha VAN LAEREBEKE, geboren te Eeklo op 21 juli 1937, wonende in WCZ Ave Maria, te 9940 Sleidinge (Evergem), Hooiwege 1, persoon beschermd bij beschikking van het vredegerecht van het derde kanton Gent van 2 april 2015 (inzake 15W50) van rechtswege op de dag van het overlijden van de voornoemde beschermde persoon. Voor eensluidend uittreksel : de waarnemend hoofdgriffier, (get.) Hemberg, Gaëlle. (60666)
Vredegerecht Kraainem-Sint-Genesius-Rode
Opheffing bewind Bij beschikking van 5 januari 2016, uitgesproken door Simon CARDON DE LICHTBUER, vrederechter van het kanton KraainemSint-Genesius-Rode, zetel Kraainem, bijgestaan door Martine RIJCKBOSCH, hoofdgriffier, van het voornoemd kanton, eindigen de beschermingsmaatregelingen uitgesproken op 10 december 2014, conform de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende : Mijnheer André VAN INGELGOM, geboren te Wezembeek-Oppem op 15 december 1936, met rijksregisternummer 36.12.15-137.59, in leven wonende en verblijvende te 1970 Wezembeek-Oppem in het rust- en verzorgingstehuis Onze-Lieve-Vrouw RVT, J.B. Dekeyzerstraat 35, van rechtswege op de dag van het overlijden, zijnde 14 december 2015, van de voornoemde beschermde persoon. Voor eensluidend uittreksel : (get.) Martine RIJCKBOSCH, hoofdgriffier. (60667)
1143
op 16 december 2009 (rolnummer 09A1767 - Rep.R. 4702) ophoudt uitwerking te hebben en er met ingang van 15 januari 2016 een einde komt aan de opdracht als voorlopig bewindvoerder van Anne-Marie, advocaat, kantoorhoudende te 3620 LANAKEN, Koning Albertlaan 73. Maasmechelen, 06 januari 2016. De griffier, (get.) Coun, Rita. (60669) Vredegerecht Meise
Opheffing bewind Beschikking d.d. 5 januari 2016. Bij beschikking d.d. 5 januari 2016 van de vrederechter van het kanton Meise werd een einde gesteld aan het mandaat van Mr. Veerle Pas, advocaat met kantoor te 1840 Londerzeel, Gildenstraat 52 als voorlopig bewindvoerdster over de goederen van Mevrouw Marie Angèle VANDER ELST, geboren te Lembeek op 23 maart 1928 wonende te 1850 Grimbergen, Rusthuis Heilig Hart, Veldkantstraat 30 met ingang van 5 november 2015. Deze werd ontslagen van de opdracht, gezien de beschermde persoon overleden is op 5 november 2015. De hoofdgriffier, (get.) Geert Hellinckx. (60670) Vredegerecht Mol
Opheffing bewind Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Mol, verleend op 4 januari 2016 werd, VAN USSEL, Jean-Paul, erenotaris, kantoorhoudende te 2470 RETIE, Molsebaan 54A bij beschikking verleend door de vrederechter van het kanton Mol op 22 november 2002 (rolnummer 02B221 - Rep.nr. 1755) toegevoegd als voorlopige bewindvoerder aan VANHERCK, Maria Celina Constantia, geboren te RETIE op 11 november 1931, laatst wonende te 2480 DESSEL, Kwademeer 10, (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 10/12/2002, blz. 55662 en onder nr. 69703) en met ingang van 14/09/2015 ontslagen van de opdracht. Mol, 6 januari 2016. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Greet Mentens. (60671)
Vredegerecht Maasmechelen Vredegerecht Mol
Opheffing bewind Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Maasmechelen, verleend op 5 januari 2016, werd vastgesteld dat de opdracht van OPSTEIJN, Chris, advocaat, kantoorhoudende te 3621 REKEM, Steenweg 246 bus 1, als voorlopig bewindvoerder over OP DE BEEK, Paula, geboren te ANTWERPEN op 19 oktober 1946, in leven wonende te Sint-Lambertus Buren, te 3545 HALEN, Dorpsstraat 70, hiertoe aangesteld bij beschikking van de vrederechter van het kanton Maasmechelen op 29 juli 2011 (rolnummer 11B626 - Rep.R. 2968) van rechtswege beëindigd is op 11 december 2015, in gevolge het overlijden van de beschermde persoon; Maasmechelen, 6 januari 2016. De griffier, (get.) Coun, Rita. (60668)
Vredegerecht Maasmechelen
Opheffing bewind Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Mol, verleend op 4 januari 2016 werd, VAN BAELEN, Marc, wonende te 3460 BEKKEVOORT, Kwadestraat 68, bij beschikking verleend door de vrederechter van het kanton Mol op 2 september 2015 (rolnummer 15B364 rep.nr. 2095/2015) toegevoegd als vertegenwoordiger - bewindvoerder over de goederen van VAN BAELEN, Willy August Josepha, geboren te TURNHOUT op 3 januari 1954, laatst wonende te 2450 MEERHOUT, Molenberg 52 (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 16 oktober 2015, blz. 64287 en onder nummer 78622) met ingang van 1 november 2015 ontslagen van de opdracht. Mol, 6 januari 2016. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Greet Mentens. (60672) Vredegerecht Mol
Opheffing bewind
Opheffing bewind
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Maasmechelen, verleend op 6 januari 2016, werd GILISSEN, Jan, geboren te Bilzen op 23 maart 1982, wonende te Lanaken, Holtstraat 28/1 opnieuw in staat verklaard zelf zijn goederen te beheren vanaf 15 januari 2016, zodat het vonnis verleend door de vrederechter van het kanton Maasmechelen
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Mol, verleend op 4 januari 2016 werd, BELIEN, Anja, advocaat, kantoorhoudende te 2450 MEERHOUT, Gestellaar 10 bij beschikking verleend door de vrederechter van het kanton Mol op 13/02/2013 (rolnummer 13A142 Rep.nr. 504) toegevoegd als voorlopige bewindvoerder aan
1144
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
VANLATON, Marie-José Simonne, geboren te KOMEN op 5 maart 1935, laatst wonende te 2450 MEERHOUT, Gasthuisstraat 27A (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 04.03.2013, blz. 13344 en onder nr. 62959) met ingang van 16/11/2015 ontslagen van de opdracht. Mol, 6 januari 2016. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Greet Mentens. (60673)
Vredegerecht Mol
Vredegerecht Zelzate
Opheffing bewind Ingevolge het overlijden van de beschermde persoon op 20 november 2015, eindigen de beschermingsmaatregelen uitgesproken op 26 mei 2015, van het vredegerecht te Zelzate, conform de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende : FONTENOY, Rachel, geboren te Wachtebeke op 12 april 1924, wonende te 9185 Wachtebeke, Meersstraat 31, van rechtswege op de dag van het overlijden van de voornoemde beschermde persoon. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) LIETANIE, Katelijne. (60677)
Opheffing bewind Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Mol, verleend op 4 januari 2016, werd FRANSEN, Ivo Geeraard Constant Maria, burgerlijk ingenieur-architect, geboren te GEEL op 16 juni 1955, wonende te 2440 GEEL, Asterstraat 57, bij beschikking verleend door de vrederechter van het kanton Mol op 10 december 2002 (rolnummer 02B223 -Rep.nr. 1929/202) toegevoegd als voorlopige bewindvoerder aan FRANSEN, Eric Johan Hilda, geboren te TURNHOUT op 27 augustus 1958, laatst wonende te 2440 GEEL, Asterstraat 57 (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 10.01.2003, blz. 963 en onder nr. 60241), met ingang van 24 december 2015, ontslagen van de opdracht. Mol, 6 januari 2016. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Greet MENTES. (60674)
Vredegerecht Ronse
Vredegerecht Zottegem-Herzele
Opheffing bewind Beschikking d.d. 24 december 2015. Verklaart STANDAERT Stephan, advocaat, gevestigd te 9620 Zottegem, Hospitaalstraat 52, aangewezen bij vonnis verleend door de vrederechter van het kanton Zottegem-Herzele, zetel Zottegem, op 31 december 2013, tot voorlopig bewindvoerder over VAN DEN BERGE, Achiel, geboren te Zottegem op 20 april 1951, in leven laatst verblijvende in het woonzorgcentrum « Ter Deinsbeke », te 9620 Zottegem, Deinsbekestraat 23, met ingang van 24 december 2015, ontslagen van de opdracht, gezien de beschermde persoon overleden is op 19 oktober 2015. Zottegem, 6 januari 2016. De griffier, (get.) Nancy GEERTS.
Opheffing bewind
(60678)
De vrederechter van het kanton Ronse verleent op 5 januari 2016, de volgende beschikking : Verklaart VAN ASSCHE, Miranda, wonende te 9890 Gavere, Biesstraat 3M, aangewezen bij beschikking van de vrederechter van het kanton Oudenaarde-Kruishoutem, zetel Oudenaarde, op 10 januari 2008, tot voorlopige bewindvoerder over VAN ASSCHE, Roger, geboren te Asper op 22 april 1942, laatst wonende en verblijvende te 9680 Maarkedal, Hasselstraat 7, ontslagen van de opdracht, gezien de beschermde persoon overleden is te Maarkedal op 12 december 2015. Ronse, 6 januari 2016. De hoofdgriffier, (get.) Armand COPPENS. (60675)
Vredegerecht Zelzate
Justice de paix de Beauraing-Dinant-Gedinne
Par ordonnance du 22 décembre 2015, sur requête déposée au greffe le 15 décembre 2015, le juge de paix du canton de BEAURAINGDINANT-GEDINNE, siège de Dinant, a prononcé des mesures de protection des biens, conformément à la loi du 17 mars 2013, réformant les régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concernant : Monsieur Kevin Patrice Murielle Ghislain HAYOT, né à Dinant le 9 juin 1984, domicilié à 5530 Yvoir, rue Collebert 8, en résidence CHS « L’Accueil LIERNEUX », rue du Doyard 15, à 4990 Lierneux. Maître Anne-Joëlle ETIENNE, avocate, dont les bureaux sont établis à 5530 Yvoir, chaussée de Dinant 18, a été désignée en qualité d’administrateur des biens de la personne protégée susdite. Pour extrait conforme : le greffier assumé, (signé) BESOHE, Eddy. (60679)
Opheffing bewind Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Zelzate. Verklaart Delcour, Viviane, wonende te 9080 Lochristi, Sint-Elooistraat 110, aangewezen bij beschikking verleend door de vrederechter vredegerecht Zelzate op 18 december 2007 (rolnummer 15B874Rep.R. 2621/2007), tot voorlopig bewindvoerder over AELTERMAN, Ivona, geboren te Beervelde op 14 mei 1928, laatst wonende te 9080 Lochristi, Sint-Elooistraat 112, met ingang van 5 december 2015, ontslagen van de opdracht, gezien de beschermde persoon overleden is. Zelzate, 6 januari 2016. Voor eensluidend uittreksel : de afgevaardigd griffier, (get.) SERGEANT, Anja. (60676)
Justice de paix de Charleroi I
Suite à la requête déposée le 12.11.2015, par ordonnance du juge de paix du premier canton de Charleroi, rendue le 04.01.2016, a été levée la mesure d’administration provisoire prise par ordonnance du 05.09.2014 et publiée au Moniteur belge du 24.09.2014, à l’égard de Madame BACHAOUI, Malika, née à Mons le 20 juin 1966, domiciliée et résidant à 6060 Gilly, rue du Rond Point 306, cette personne étant redevenue capable de gérer ses biens, il a été mis fin, en conséquence, à la mission de son administrateur provisoire, à savoir : Maître Xavier BEAUVOIS, avocat, domicilié à 7000 Mons, place du Parc 34. Pour extrait conforme : le greffier en chef f.f., (signé) Valérie PIRMEZ. (60680)
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
1145
Justice de paix de Charleroi I
Monsieur Samuel Eddy Marcel ROGGEMAN, né à Charleroi le 28 juin 1970, domicilié à 6030 Marchienne-au-Pont, rue Jules Destrée 41/014.,
Par ordonnance du 3 décembre 2015, sur procès-verbal de saisine d’office dressé le même jour, le juge de paix du premier canton de Charleroi a prononcé des mesures de protection des biens, conformément à la loi du 17 mars 2013, réformant les régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concernant :
Maître Eric HERINNE, avocat à 6000 Charleroi, rue Tumelaire 23, bte 21, a été désigné en qualité d’administrateur des biens de la personne protégée susdite.
Monsieur Etienne Louis Maurice Raoul BIERNAUX, né à Charleroi le 15 juillet 1950, registre national n° 50.07.15-129.35, domicilié et résidant à 6000 Charleroi, Résidence « Accord’Age », rue de la Neuville 8/057. Maître Hélène WART, avocat, dont le cabinet est sis à 6000 Charleroi, boulevard Devreux 3, a été confirmé en qualité d’administrateur des biens de la personne protégée susdite. Pour extrait conforme : le greffier en chef f.f., (signé) PIRMEZ, Valérie. (60681)
Justice de paix de Charleroi II
Par ordonnance du 4 janvier 2016, sur procès-verbal de saisine d’office dressé le même jour, le juge de paix du deuxième canton de Charleroi a prononcé des mesures de protection des biens, conformément à la loi du 17 mars 2013, réformant les régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concernant : Madame Meena Vinciane Maria Aline Ghislaine NISEN, née à Bombay (Inde) le 3 juin 1985, domiciliée à 6001 Marcinelle, rue Henri Dunant 27/011. Maître Vincent DESART, avocat à 6000 Charleroi, boulevard Mayence 35, a été désigné en qualité d’administrateur des biens de la personne protégée susdite. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) DUMAY, Marie-Paule. (60682)
Justice de paix de Charleroi II
Par ordonnance du 4 janvier 2016, sur procès-verbal de saisine d’office dressé le même jour, le juge de paix du deuxième canton de Charleroi a prononcé des mesures de protection des biens, conformément à la loi du 17 mars 2013, réformant les régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concernant : Monsieur Christian Maxime Robert CLIN, né à Charleroi le 8 février 1956, domicilié à 1150 Woluwe-Saint-Pierre, « Résidence de la Forêt », avenue de Putdael 1. Maître Vincent DESART, avocat à 6000 Charleroi, boulevard Mayence 35, a été désigné en qualité d’administrateur des biens de la personne protégée susdite. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) DUMAY, Marie-Paule. (60683)
Justice de paix de Charleroi II
Avis rectificatif Par ordonnance du 15 décembre 2015, sur procès-verbal de saisine d’office dressé le même jour, le juge de paix du deuxième canton de Charleroi a prononcé des mesures de protection des biens, conformément à la loi du 17 mars 2013, réformant les régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concernant :
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) DUMAY, Marie-Paule. (60684)
Justice de paix de Charleroi II
Par ordonnance du 17 décembre 2015, sur procès-verbal de saisine du même jour, le juge de paix du deuxième canton de Charleroi a prononcé des mesures de protection des biens, conformément à la loi du 17 mars 2013, réformant les régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concernant : Monsieur Dominique CREPIN, né à Belœil le 1er août 1961, domicilié à 6001 Marcinelle, rue Cité de l’Enfance 49. Maître Nadine LEEMAN, avocat à 7110 Houdeng-Aimeries, rue Liébin 59, a été désignée en qualité d’administrateur des biens de la personne protégée susdite. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) CERAMI, Corine. (60685)
Justice de paix de Châtelet
Suite à la requête déposée au greffe le 3 novembre 2015, par ordonnance du 28 décembre 2015, le juge de paix du canton de Châtelet a prononcé des mesures de protection de la personne et des biens, conformément à la loi du 17 mars 2013, réformant les régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concernant : Madame Jeannine BOURET, née à Gilly le 19 juin 1931, domiciliée à 6200 Châtelet, MRS « Le Sart-Allet », rue Sart-Allet 64. Maître Laurence SCUTENELLE, avocat, dont le cabinet est sis à 6280 Gerpinnes, rue Fernand Bernard 10, a été désignée en qualité d’administrateur de la personne et des biens de la personne protégée susdite. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Arnaud DESCHACHT. (60686)
Justice de paix de Châtelet
Suite à la requête déposée au greffe le 2 décembre 2015, par ordonnance du 4 janvier 2016, le juge de paix du canton de Châtelet a prononcé des mesures de protection des biens, conformément à la loi du 17 mars 2013, réformant les régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concernant : Mademoiselle Adeline LINARD, née à Dinant le 21 juillet 1987, domiciliée à 6200 Châtelet, rue du Calvaire 37 01 1. Maître Gérard HUCQ, avocat, dont le cabinet est sis à 6240 Farciennes, rue Albert Ier 236, a été désigné en qualité d’administrateur des biens de la personne protégée susdite. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Arnaud DESCHACHT. (60687)
1146
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Justice de paix de Ciney-Rochefort
Justice de paix de Dour-Colfontaine
Mainlevée d’administration Par ordonnance du 22 décembre 2015, le juge de paix du canton de CINEY-ROCHEFORT, siège de Ciney, a prononcé des mesures de protection des biens, conformément à la loi du 17 mars 2013, réformant les régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concernant : Madame Marcelle Marie Ghislaine SCIUS, née à Ciney le 7 octobre 1925, registre national n° 25.10.07-136.55, domiciliée à 5590 Ciney, route d’Yvoir 73. Maître Jean-Grégoire SEPULCHRE, avocat, dont le cabinet est établi à 5100 Namur, chaussée de Dinant 776, a été désigné en qualité d’administrateur des biens de la personne protégée susdite. Madame Charline PETIT, domiciliée à 5340 Gesves, rue Inzeculot 12, a été désignée en qualité de personne de confiance de la personne protégée susdite. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) HAQUENNE, Marie-Ange. (60688)
Cet avis annule et remplace l’avis publié dans le Moniteur belge du 14/12/2015, page 73802, n° 85344 Suite au décès de la personne protégée survenu le 18 novembre 2015, les mesures de protection prononcées par le juge de paix du canton de Dour-Colfontaine, siège de Colfontaine, conformément à la loi du 17 mars 2013, réformant les régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concernant : Monsieur Yvon NION, né à Sirault le 5 juin 1929, domicilié de son vivant à 7040 Quévy, Home « Le Gros Buisson », rue du Gros Buisson 15D, ont pris fin de plein droit à la date du décès de la personne protégée susdite. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) DOYE, Géraldine. (60691)
Justice de paix de Dour-Colfontaine
Mainlevée d’administration Cet avis annule et remplace l’avis publié dans le Moniteur belge du 14/12/2015, page 73802, n° 85343
Justice de paix de Dour-Colfontaine
Remplacement d’administrateur Par ordonnance du 22 décembre 2015, le juge de paix du canton de Dour-Colfontaine, siège de Dour, a mis fin à la mission de : Maître Mathilde DEVAUX, avocate, dont le cabinet est établi à 7340 Colfontaine, rue du Commerce, en sa qualité d’administrateur des biens de : Madame Astrid VELGHE, née à Quiévrain le 4 octobre 1939, domiciliée à 7370 Dour, rue des Chênes 2. Maître Joëlle DELVAUX, avocate, dont le cabinet est établi à 7350 Hensies, rue Robert Leblanc 23, a été désignée comme nouvel administrateur des biens de la personne protégée susdite.
Suite au décès de la personne protégée survenu le 16 octobre 2015, les mesures de protection prononcées par le juge de paix du canton de Dour-Colfontaine, siège de Colfontaine, conformément à la loi du 17 mars 2013, réformant les régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concernant : Madame Maria GORKIEWICZ, née à Fresnes sur Escaut (France) le 2 mai 1931, en son vivant domiciliée à 7301 Boussu, rue du Bois de Saint-Ghislain 68, et en son vivant résidant au Home « La Moisson », rue de la Perche 163, à 7340 Colfontaine, ont pris fin de plein droit à la date du décès de la personne protégée susdite. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) DOYE, Géraldine. (60692)
Justice de paix de Forest
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) DOYE, Géraldine. (60689)
Justice de paix de Dour-Colfontaine
Cet avis annule et remplace l’avis publié dans le Moniteur belge du 31/12/2015, page 81791, n° 86690 Par ordonnance du 18 décembre 2015, le juge de paix du canton de Dour-Colfontaine Dour a prononcé des mesures de protection de la personne et des biens, conformément à la loi du 17 mars 2013, réformant les régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concernant : M. Lido De Felicis, né à Boussu le 3 septembre 1963, domicilié à 7370 Dour, rue Decrucq 100. M. Bruno De Felicis, domicilié à 7370 Dour, rue d’Elouges 18B, a été désigné en qualité d’administrateur de la personne et des biens de la personne protégée susdite. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Géraldine DOYE. (60690)
Mainlevée d’administration Par ordonnance du juge de paix du canton de Forest, en date du 31 décembre 2015, il a été mis fin au mandat de Me Martine Gaillard, avocat, ayant son cabinet à 1050 Ixelles, avenue Louise 391/7, en sa qualité d’administrateur provisoire de Mme Marie-Thérèse Meurice, née le 7 février 1926 à Ciney-Conneux, domiciliée de son vivant à 1190 Forest, avenue de Monte Carlo 178 (résidence New Philip). Cette personne est décédée à Forest en date du 5 décembre 2015. Pour extrait certifié conforme : le greffier en chef, (signé) Patrick De Clercq. (60693)
Justice de paix de Forest
Mainlevée d’administration Suite au décès de la personne protégée survenu le 7 décembre 2015, les mesures de protection prononcées conformément à la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concernant :
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Mme Gisèle Léonie Emilia Degrève, née à Hornu le 10 décembre 1930 (RN 30.12.10-120.03), de son vivant domiciliée à la résidence Saint-Augustin, à 1190 Forest, avenue Saint-Augustin 50, ont pris fin de plein droit à la date du décès de la personne protégée susdite. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Patrick De Clercq. (60694)
1147
Justice de paix de Mouscron
Par ordonnance du 8 décembre 2015, le juge de paix du canton de Mouscron a prononcé des mesures de protection de la personne et des biens, conformément à la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concernant :
Justice de paix de Huy I
Mme Thérèse Verbiest, née à Gosselies le 3 octobre 1959 (RN 59.10.03058.94), résidant à l’Institut Montfort, à 7712 Mouscron, rue du Crétinier 184.
Par ordonnance du 18 décembre 2015 (rép. 7294/2015) le juge de paix du premier canton de Huy a prononcé des mesures de protection des biens, conformément à la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concernant :
Me Jacqueline Machoel, avocate, dont les bureaux sont sis à 7700 Mouscron, rue Roger Decoene 30, a été désignée en qualité d’administrateur de la personne et des biens de la personne protégée susdite.
Mme Arlette Jeanne Ghislaine Strauven, née à Pousset le 28 octobre 1945 (RN 45.10.28-158.17), « MRS Mont Falise », 4500 Huy, chaussée de Waremme 139.
Pour extrait conforme : le greffier en chef f.f., (signé) Laurent Dumortier. (60698)
Mme Fabienne Marie Marcelle Clémence Lemestre, domiciliée à 4570 Marchin, Grand-Route 34, a été désignée en qualité d’administrateur des biens de la personne protégée susdite.
Justice de paix de Mouscron
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Laurence Haond. (60695)
Justice de paix de Liège IV
Par ordonnance du 8 décembre 2015, le juge de paix du canton de Mouscron a prononcé des mesures de protection de la personne et des biens, conformément à la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concernant : Mme Nadine Kerckhof, née à Kortrijk le 9 décembre 1960 (RN 60.12.09-292.06), domiciliée à 7712 Mouscron, rue du Crétinier 184.
Suite à la requête déposée le 10 décembre 2015, le juge de paix de Liège, canton de Liège IV a prononcé une ordonnance le 29 décembre 2015 prenant des mesures de protection des biens, conformément à la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concernant : M. Léon Crahay, né à Vivegnis le 26 juin 1929 (RN 29.06.26-295.61), domicilié à 4020 Liège, rue de Robermont 130, résidant ISOSL, site du Péri, rue Montagne Sainte-Walburge 4B, à 4000 Liège.
Me Jacqueline Machoel, avocate, dont les bureaux sont sis à 7700 Mouscron, rue Roger Decoene 30, a été désignée en qualité d’administrateur de la personne et des biens de la personne protégée susdite. Pour extrait conforme : le greffier en chef f.f., (signé) Laurent Dumortier. (60699)
Me Raphaelle Louis, dont les bureaux sont sis à 4000 Liège, rue Duvivier 22, a été désignée en qualité d’administrateur des biens de la personne protégée susdite. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Catherine Bontemps. (60696)
Justice de paix de Mons I
Par ordonnance du 21 décembre 2015, le juge de paix du premier canton de Mons a prononcé des mesures de protection de la personne et des biens, conformément à la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concernant : Mme Christiane Victoria Ghislaine Couls, née à Houdeng-Goegnies le 24 décembre 1939 (RN 39.12.24-094.89), domiciliée à 7000 Mons, rue Georges Delporte 1/2-4, résidant au CHU P.M.B. boulevard Kennedy 2, à 7000 Mons. Me Olivier Bridoux, avocat à 7340 Colfontaine, rue de l’Eglise 8, a été désigné en qualité d’administrateur de la personne et des biens de la personne protégée susdite. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Patrick Thibaut.
Justice de paix de Namur II
Par ordonnance du 4 janvier 2016, rendue sur requête déposée sur base de la loi du 17 mars 2013, réformant les régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, le juge de paix du second canton de Namur a prononcé des mesures de protection des biens, conformément à ladite loi, concernant : Madame Elisabeth Ghislaine MABILLE, née à Maizeret le 14 novembre 1966, domiciliée à 5000 NAMUR, rue Julien Colson 70/ 0032. ET Madame Sophie MULLER, domiciliée à 5100 WEPION, chemin des Vignerons 9, a été désignée en qualité d’administrateur des biens de la personne protégée susdite. CONSTATONS que conformément à l’article 227, alinéa 2, de la loi du 17 mars 2013, la mission de Madame Sophie MULLER, en qualité d’administrateur provisoire des biens de Madame Elisabeth MABILLE, préqualifiée, prise en vertu de l’article 488bis du Code civil, par ordonnance de justice de paix du premier canton de NAMUR, en date du 14 septembre 2009, a pris fin de pleine de droit. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) PALATE, Anne.
(60697)
(60700)
1148
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Justice de paix de Tournai I
Madame Fernande HOPPE, née à Saint-Josse-ten-Noode le 8 août 1914, registre national n° 14.08.08-290.14, domiciliée à 1150 Woluwe-Saint-Pierre, rue des Palmiers 29.
Par ordonnance du 5 janvier 2016, sur requête déposée au greffe, en date du 8 décembre 2015, le juge de paix de Tournai I a prononcé des mesures de protection de la personne et des biens, conformément à la loi du 17 mars 2013, réformant les régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concernant :
Monsieur Pierre LENOIR, domicilié à 1040 Etterbeek, rue Gérard 86, a été désigné en qualité d’administrateur de la personne et des biens de la personne protégée susdite. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) AI¨T EL KOUTOU, Hanane. (60704)
Monsieur Aleandro SACCHETTI, né à SPILIMBERGO (ITALIE) le 5 janvier 1926, domicilié à 7500 Tournai, rue des Croisiers 22, résidant au Home « Saint-Jean », rue Saint-Jean 20, à 7500 Tournai. Monsieur Michel SACCHETTI, domicilié à 7500 Tournai, rue des Croisiers 7, a été désigné en qualité d’administrateur de la personne et des biens de la personne protégée susdite. Madame Bruna VALCASARA, domiciliée à 7500 Tournai, rue des Croisiers 22, a été désignée en qualité de personne de confiance de la personne protégée susdite. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) DEHAEN, Christophe. (60701)
Justice de paix de Verviers I-Herve
Suite à la requête déposée le 11 décembre 2015, par ordonnance du juge de paix du canton de VERVIERS I-HERVE, siège de Verviers I, rendue le 6 janvier 2016, a été levée la mesure d’administration provisoire prise par ordonnance du 21 mai 2010, à l’égard de : Madame Victoire DELMELLE, née à Pepinster le 14 août 1921, pensionnée, domiciliée à 4860 Pepinster, rue de l’Hospice 1. Cette personne étant décédée, en date du 1er décembre 2015, il a été mis fin, en conséquence, à la mission de son administrateur provisoire, à savoir : Maître Frédéric LEROY, avocat, dont les bureaux sont établis à 4800 Verviers, rue du Palais 64. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) HEINRICHS, Chantal. (60702)
Justice de paix de Verviers I-Herve
Suite à la requête déposée le 14 décembre 2015, par ordonnance du juge de paix du canton de VERVIERS I-HERVE, siège de Verviers I, rendue le 6 janvier 2016, a été levée la mesure d’administration provisoire prise par ordonnance du 21 mai 2014, à l’égard de : e
Monsieur Paul ROSA, né à Paris 15 (France) le 28 août 1925, pensionné, domicilié à la Résidence « Bon Air », à 4800 Petit-Rechain (Verviers), rue de la Moinerie 31. Cette personne étant décédée en date du 17 septembre 2015, il a été mis fin, en conséquence, à la mission de son administrateur provisoire, à savoir : Maître Paul THOMAS, avocat, dont les bureaux sont établis à 4800 Verviers, avenue de Spa 17. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) HEINRICHS, Chantal. (60703)
Justice de paix de Woluwe-Saint-Pierre
Par ordonnance du 17 décembre 2015, le juge de paix du canton de Woluwe-Saint-Pierre a prononcé des mesures de protection de la personne et des biens, conformément à la loi du 17 mars 2013, réformant les régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concernant :
Aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving Burgerlijk Wetboek - artikel 793
Acceptation sous bénéfice d’inventaire Code civil - article 793
Bij akte verleden voor notaris Bart VAN DER MEERSCH, te Bree, op 22 december 2015, thans neergelegd ter registratie op 23 december 2015, en tot op heden nog geen registratierelaas ontvangen, welke akte werd ingeschreven bij de rechtbank van eerste aanleg Limburg, afdeling Tongeren, onder nummer 15-518, hebben : 1. de heer POSSEN, Björn Hubertus Irene, geboren te Heerlen (Nederland) op 12 november 1980, van Nederlandse nationaliteit, ongehuwd, wonende te 6411 AD Heerlen (Nederland), Muzenlaan 6. (rijksregister nummer 80.11.12-417.10); 2. mevrouw POSSEN, Cynthia Marèse Gerard, geboren te Heerlen (Nederland) op 12 november 1983, van Nederlandse nationaliteit, ongehuwd, wonende te 6213 HV Maastricht (Nederland), Heukelommerweg 3. (rijksregisternummer 83.11.12-350.43); de nalatenschap van wijlen de heer POSSEN, Jan Marie Jozef Lambertus, geboren te Wittem (Nederland) op 20 mei 1951 (rijksregisternummer 51.05.20-527.76), van Nederlandse nationaliteit, uit de echt gescheiden, wettelijk samenwonend met mevrouw Kuperus, Gerdy Ida Petra, geboren te Almelo (Nederland) op 17 december 1953 (rijksregister nummer 53.12.17446.47), in leven laatst wonende te 3670 Meeuwen-Gruitrode, Tienderstraat 43, ab intestato overleden te Genk op 7 mei 2015, aanvaard onder voorrecht van boedelbeschrijving. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht, binnen de drie maanden vanaf publicatie in het Belgisch Staatsblad, hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen aan het kantoor van notaris Bart Van Der Meersch, te 3960 Bree, Opitterkiezel 50. Gedaan te Bree op 4 januari 2016. Voor de verzoekers, Mr. BART VAN DER MEERSCH, notaris, te Bree. (303)
Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van Eerste Aanleg te Leuven op zestien december tweeduizend vijftien, heeft Meester Jenné Luc, advocaat, met kantoor te 3800 Sint-Truiden, Beekstraat 9, handelend in zijn hoedanigheid van voorlopig bewindvoerder van Mevrouw Knapen, Rosalie Marie Louise, geboren te Maaseik op 7 maart 1952, wonende te 3800 Sint-Truiden, Halmaalweg 2. Hiertoe gemachtigd ingevolge beschikking van de vrederechter SintTruiden van 26/10/2015 om de nalatenschap van Mevrouw Croes, Maria Angelica, geboren te Geetbets op 9/4/1924, in leven laatst wonende te 3450 Geetbets, Dorpsstraat 60, en overleden te Hasselt op 26/09/2015 te aanvaarden onder voorrecht van boedelbeschrijving De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen de drie maanden te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch Staatsblad, hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen op het kantoor van notaris Eric-Vincent Tallon, geassocieerde notarissen met standplaats te Geetbets, Kasteellaan 12. Geetbets, 6 januari 2016. (304)
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Antwerpen
Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen op vijf januari tweeduizend zestien, heeft/ hebben : MATTHYS, CHRISTIAAN JULES EMIEL, geboren te Oudenaarde op 8 september 1948, wonende te 2930 Brasschaat, Fortsebaan 39; • handelende in hoedanigheid van ouder, over de in staat van verlengde minderjarigheid verklaarde bij vonnis van de Rechtbank van Eerste Aanleg te Turnhout d.d. 10 januari 2002 : - MATTHYS, ALEXANDER, geboren te Leuven op 10 mei 1983, wonende te 2930 Brasschaat, Fortsebaan 39. Verklaard onder voorrecht van boedelbeschrijving de nalatenschap te aanvaarden van wijlen : HEIRMAN, Ludovicus Joannes Joseph Franciscus, geboren te Tremelo op 31 oktober 1925, in leven laatst wonende te 2980 ZOERSEL, Kapellei 133, en overleden te Malle op 23 november 2015. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen de drie maanden, te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch Staatsblad , hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen op het kantoor van notaris Marynen, Didier, kantoorhoudende te 2940 Stabroek, Hoogeind 33. Antwerpen, 5 januari 2016. De griffier, (get.) Van Berlo, M. (305)
1149
Handelend in zijn hoedanigheid van toeziend voogd over voornoemde minderjarige; verklaard onder voorrecht van boedelbeschrijving de nalatenschap te aanvaarden van wijlen : MEES, Géry, geboren te Mechelen op 6 februari 1964, in leven laatst wonende te 9050 GENT, Henri Pirennelaan 10, en overleden te Beernem op 4 augustus 2015. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen de drie maanden, te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch Staatsblad , hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen op hetkantoorvanmeesterDebruyne,Samuelte8310Brugge,deMaleingreaustraat 7. GENT, 6 januari 2016. De afgevaardigd griffier, (get.) Sarah Cousy. (307)
Déclaration faite devant Maître Paul POOT, suppléant Michel CORNELIS, notaire de résidence à Anderlecht. Adresse : avenue Clemenceau 88, 1070 Anderlecht. Identité de la déclarante : Madame MORADIELLOS RUIDIAZ, Maria del Carmen, née à Oviedo (Espagne) le 12 juillet 1957, numéro national 57.07.12-412.86, épouse de Monsieur REMIS y SUAREZ, Luis-Miguel, domiciliée à 1070 Anderlecht, rue Buffon 6. Etant l’administrateur de bien en vertu d’une ordonnance du juge de paix de Molenbeek-Saint-Jean du 16 octobre 2015 de : Monsieur MORADIELLOS DIAZ, José Manuel, de nationalité espagnole, né à Tielves Calrales (Espagne) le 6 mars 1930, numéro national 30.03.06-385.86, domicilié à 1070 Anderlecht, rue Buffon 89, époux de la défunte.
Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Turnhout
Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Turnhout op zes januari tweeduizend zestien, heeft : - PALMA, Christian Georg, geboren te Düsseldorf, (Duitsland) op 13 oktober 1974, wonende te 2490 Balen, Vaartstraat 115/0001. - Handelend ingevolge de beschikking van de vrederechter van het kanton Mol de dato 18 december 2015, handelend als drager van het ouderlijk gezag over zijn minderjarige inwonende kinderen te weten : PALMA, Janick, geboren te Geel op 7 januari 2002.
Agissant en vertu d’une autorisation délivrée le 24 novembre 2015, par le juge de paix du premier canton de Molenbeek-Saint-Jean. Objet de la déclaration : Acceptation sous bénéfice d’inventaire. A la succession de Madame RUIDIAZ DIAZ, Maria Luz, née à Tuongo (Espagne) le 25 octobre 1934, numéro national 34.10.25-298.27, domiciliée à 1070 Anderlecht, rue Buffon 89, est décédée sans testament à Bruxelles le 29 juin 2015. Déclaration faite : le 10 décembre 2015.
PALMA, Jens, geboren te Geel op 19 september 2008. Verklaard onder voorrecht van boedelbeschrijving de nalatenschap te aanvaarden van wijlen : SNIJDERS, Elke Chris Ludo, geboren te Mol op 14 november 1982, in leven laatst wonende te 2490 BALEN, Neetstraat 24/0004, en overleden te Balen op 13 november 2015. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen de drie maanden, te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch Staatsblad , hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen op het kantoor van notaris Lesseliers Michel, wonende te 2490 Balen, Markt 29. Turnhout, 6 januari 2016. De afgevaardigd griffier, (get.) S. Nietvelt. (306)
La déclarante, (signé) Maria del Carmen MORADIELLOS RUIDIAZ. Le notaire, (signé) Michel CORNELIS. (308)
Déclaration faite devant Maître Michel CORNELIS, notaire de résidence à Anderlecht. Adresse : avenue Clemenceau 88, 1070 Anderlecht. Identité de la déclarante : Madame DE DEYN, Natacha Julie Marc, née à Uccle le 29 juin 1977, numéro national 77.06.29-134.73, divorcée et déclarant ne pas avoir fait une déclaration de cohabitation légale, domiciliée à 1070 Anderlecht, avenue Jean Sibélius 71/0006. Agissant :
Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent
Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg OostVlaanderen, afdeling Gent, op zes januari tweeduizend zestien, heeft : VERSCHELDE, LUTGART ALINE M., geboren te Kortrijk op 29 december 1964 wonende te 8400 Oostende, Sint-Catharinaplein 30. Handelend in haar hoedanigheid van voogd over : MEES, CHELSEA, geboren te Oostende op 10 juli 2002 en wonende te 8400 Oostende, Sint-Catharinaplein 30; DEBRUYNE, SAMUEL JOZEF geboren te Kortrijk op 17 maart 1978 en wonende te 8000 Brugge, Dudzeelse Steenweg 56.
représentant légal, étant : mère, sur l’enfant mineur : Monsieur GOOSSENS, Noah David-James Viviane, né à Etterbeek le 20 octobre 2004, numéro national 04.10.20211.51, célibataire et déclarant ne pas avoir fait une déclaration de cohabitation légale, domicilié à 1070 Anderlecht, avenue Jean Sibélius 71/0006; agissant en vertu d’une autorisation délivrée le 12 février 2015, par le juge de paix d’Anderlecht II. Objet de la déclaration : Acceptation sous bénéfice d’inventaire d’une succession. Acceptation sous bénéfice d’inventaire d’un legs universel ou à titre universel.
1150
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
A la succession de : Monsieur WILLEMS, Georges Eugène Pierre Marie, né à Uccle le 24 octobre 1927, numéro national 27.10.24- 131.77, veuf non remarié, domicilié à 8300 Knokke-Heist, Kustlaan 153/0041, est décédé à Knokke-Heist le 19 janvier 2015. Déclaration faite : le 29 mai 2015. La déclarante, (signé) Natacha DE DEYN. Le notaire, (signé) Michel CORNELIS. (309)
Et décédée le 3 octobre 2015, à Lessines. Conformément aux prescriptions du dernier alinéa de l’article 793 du Code civil, la comparante déclare faire élection de domicile en l’étude de Maître Alain Henry, notaire de résidence à 7730 Estaimbourg, rue des Tanneurs 29. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits par avis recommandé adressé au domicile élu dans un délai de trois mois à compter de la date de la présente insertion. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) VERSCHELDEN, Claudine. (311)
L’an deux mille quinze, le 21 décembre, par-devant Maître Gaëtan WAGEMANS, notaire à Ixelles. Tribunal de première instance de Liège, division Liège
A comparu : er
Monsieur PADUART, Marc Arthur August, né le 1 octobre 1962, à Schaerbeek, domicilié à 7850 Enghien, avenue du Vieux Cèdre 11, agissant en qualité de représentant légal, étant administrateur de Madame HENDRICKX, Nelly Josephine Ghislaine, née le 12 novembre 1933, à Enghien, domiciliée à 7850 Enghien, rue D’hoves 109.
L’an deux mille seize, le six janvier. Au greffe du tribunal de première instance de Liège, division Liège. A COMPARU :
Agissant en vertu d’une autorisation délivrée le 7 décembre 2015, par le juge de paix d’Enghien-Lens.
Maître FILLIEUX, Laetitia, avocate, rue Vaudrée 186, à 4031 ANGLEUR, porteuse d’une procuration sous seing privé qui restera annexée au présent acte pour et au nom de :
A déclaré, ACCEPTER SOUS BENEFICE D’INVENTAIRE la succession de Monsieur PADUART, Amédé, né le 21 juillet 1931, à PetitEnghien, en son vivant domicilié à 7850 Enghien, chaussée de Bruxelles 325, et décédé le 15 août 2015, à Soignies.
Maître CLIGNET, Jean-Claude, avocat, dont les bureaux sont sis boulevard de l’Est 4, à 4020 LIEGE, agissant en qualité d’administrateur provisoire de :
Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits, dans un délai de trois mois à compter de la présente insertion, par pli recommandé, à Maître Gaëtan WAGEMANS, notaire, avenue Molière 208, à 1050 Ixelles. La déclaration a été déposée au greffe du tribunal de première instance de Bruxelles, lequel en a accusé réception, en date du 28 décembre 2015, numéro répertoire 15-1345. (Signé) Gaëtan WAGEMANS, notaire à Ixelles. (310)
Madame LISEN, Alberte, née à Grandhan le 8 juin 1937, domiciliée rue de la Station 15, « Les Buissonnets », à 4460 GRACE-HOLLOGNE (HORION-HOZEMONT). Désigné à cette fonction par ordonnance de Monsieur le juge de paix du canton de Seraing, rendue en date du 23 janvier 1998. Et à ce, autorisé par ordonnance de Monsieur le juge de paix du canton de Grâce-Hollogne, rendue, en date du 15 décembre 2015. Ordonnances toutes deux produites en photocopie, et qui resteront annexées au présent acte. Laquelle comparante a déclaré, ès qualités :
Tribunal de première instance du Hainaut, division Tournai
L’an deux mille seize, le six janvier. Par-devant nous, Claudine Verschelden. Greffier au tribunal de première instance du Hainaut, division Tournai. A COMPARU : • MOENECLAEY, VERONIQUE, juriste à Tournai. Agissant en qualité de mandataire de :
ACCEPTER SOUS BENEFICE D’INVENTAIRE LA SUCCESSION DE : LAROCHE, Johanne Denise Guylaine, née à Libramont le 10 novembre 1963, de son vivant domiciliée à SERAING, rue du Cerf 98, et décédée le 14 octobre 2015, à Liège. Conformément aux prescriptions du dernier alinéa de l’article 793 du Code civil, la comparante déclare faire élection de domicile au cabinet de Maître CLIGNET, Jean-Claude, avocat, boulevard de l’Est 4, à 4020 LIEGE. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits par avis recommandé au domicile élu dans les trois mois de la présente insertion.
CARRETTE, JEAN-DENIS LUC.
Dont acte signé, lecture faite, par la comparante et le greffier.
Né à Mouscron le 16 décembre 1966.
La comparante, (signé) FILLIEUX, Laetitia, avocate. Le greffier chef de service, (signature illisible).
Domicilié à 7730 Estaimpuis, rue de Menin 60.
(312)
Agissant en qualité de père de son enfant mineur : CARRETTE, CRISTOBAL MANUEL CLAUDE. Né à Mouscron le 21 janvier 2005.
Tribunal de première instance du Luxembourg, division Arlon
Domicilié avec son père. Autorisé par ordonnance rendue le 17 décembre 2015, par Monsieur le juge de paix du second canton de Tournai. En vertu d’une procuration qui restera annexée à l’acte. La comparante, agissant comme dit ci-dessus, a déclaré : ACCEPTER SOUS BENEFICE D’INVENTAIRE LA SUCCESSION DE : LEMAN, Monique Emma Geneviève. Née à Roubaix (France) le 11 septembre 1947. En son vivant domiciliée à LESSINES, rue René Magritte 89.
Suivant déclaration faite par-devant le notaire Rodolphe DELMEE, à Arlon le 15 décembre 2015, inscrite au greffe du tribunal de première instance du Luxembourg, division d’Arlon, le 4 janvier 2016, sous le numéro 16-1; 1) Monsieur Lucien GRUSLIN, né à Messancy le 15 juillet 1973, époux de Madame Sandra BAVAY, domicilié et demeurant à 6700 Arlon (Autelbas-Barn), rue de Sterpenich 18; 2) Monsieur Loris GRUSLIN, né à Esch-sur-Alzette (grand-duché de Luxembourg) le 17 septembre 2003, célibataire, domicilié et demeurant à 6700 Arlon (Autelbas-Barn), rue de Sterpenich 18; 3) Mademoiselle Lisa GRUSLIN, née à Esch-sur-Alzette (grand-duché de Luxembourg) le 18 mars 2005, célibataire, domiciliée et demeurant à 6700 Arlon (Autelbas-Barn), rue de Sterpenich 18; 4) Monsieur Anthony Gustave TRINQUET, né à Luxembourg (grand-duché de Luxembourg)
1151
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE le 17 octobre 1997, célibataire, domicilié et demeurant à 6717 Attert (Thiaumont), rue du Marquisat 326, et 5) Mademoiselle Naomé Laetitia TRINQUET, née à Luxembourg (grand-duché de Luxembourg) le 17 octobre 2000, de nationalité belge, célibataire, domiciliée et demeurant à 6717 Attert (Thiaumont), rue du Marquisat 326, faisant élection de domicile en l’étude de Maître Rodolphe DELMEE, notaire à 6700 Arlon, ont déclaré accepter sous bénéfice d’inventaire la succession de Monsieur GRUSLIN, Auguste Arsène, né le 12 octobre 1939, à Grandvoir, en sa vie pensionné, veuf de Madame AMATISTA, Italia, en son vivant domicilié à 6700 Arlon, rue de Sesselich 261, et décédé le 28 juillet 2015, à Arlon. Les soussignés sub. 2°) et 3°) sont ici représentés en raison de leur statut de minorité par leur père et mère et détenteurs de l’autorité parentale à leur égard, étant : Monsieur Lucien GRUSLIN, prénommé sub.1) et son épouse, Madame Sandra Patricia BAVAY, née à Arlon le 12 novembre 1972, de nationalité belge, domiciliés et demeurant ensemble à 6700 Arlon (Autelbas-Barn), rue de Sterpenich 18. La soussignée sub. 5°) est ici représentée en raison de son statut de minorité par son père et détenteur de l’autorité parentale à son égard, étant : Monsieur TRINQUET, Eric Michel Freddy, né à Soest (Allemagne) le 6 octobre 1968, de nationalité belge, veuf de Madame GRUSLIN, Karine, domicilié et demeurant à 6717 Attert (Thiaumont), rue du Marquisat 326. Agissant en outre en vertu d’une ordonnance rendue par le juge de paix d’Arlon-Messancy, siège d’Arlon, en date du 19 novembre 2015. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits, par avis recommandé, dans un délai de trois mois à compter de la date de la présente insertion. Cet avis doit être adressé au notaire Rodolphe DELMEE, à 6700 Arlon, avenue Jean-Baptiste Nothomb 30. (Signé) Rodolphe DELMEE, notaire. (313) UITTREKSEL uit de onderhandse akte houdende verklaring ter griffie van aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving van de nalatenschap van de heer Carlier, Johan. Er blijkt : Uit een onderhandse akte, verleden voor Mr. Tom CLAERHOUT, notaris, te Izegem, in datum van 18 december 2015 dat mevrouw DECLERCQ, Natalie Rachel Lucienne, geboren te Kortrijk op 13 oktober 1970, (nationaal nummer 70.10.13-094.86), wonende te 8880 Ledegem, Kasteelstraat 6, handelend in haar hoedanigheid van ouder, drager van het ouderlijk gezag over mejuffrouw CARLIER, Zahra, ongehuwd, geboren te Izegem op 4 mei 1999, (nationaal nummer 99.05.04-528.11), wonende te 8880 Ledegem, Kasteelstraat 6, optredend krachtens een machtiging verleend op 10 december 2015, door de vrederechter te Izegem, de nalatenschap van de heer CARLIER, Johan Maria Alexander, geboren te Izegem op 9 augustus 1941, overleden te Izegem op 24 mei 2015, (nationaal nummer 41.08.09-149.13), weduwnaar van mevrouw DENOLF, Andrea Beatrix, wonende te 8870 Izegem, Pieter Baesstraat 2, bus 5, aanvaardt onder voorrecht van boedelbeschrijving. VOOR EENSLUIDEND VERKLAARD UITTREKSEL, in nakoming van artikel 793, B.W., afgeleverd door mij, notaris, Tom Claerhout, te Izegem, aan het Belgisch Staatsblad op 7 januari 2016. (375)
Faillissement
Beschouwd als vereffenaar : LUDO VERWIMP, BOETSENBERG 7, 3053 HAASRODE. De curators : Mr. COOLS, VEERLE, MECHELSESTEENWEG 12, zesde VERD., 2000 ANTWERPEN 1; Mr. MEERTS, 2000 ANTWERPEN 1;
JAN,
MECHELSESTEENWEG
12,
Mr. VERMEERSCH, NATHALIE, PLANTINKAAI 10, bus 21, 2000 ANTWERPEN 1. De griffier, G. Van de Weyer. (314)
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen, van 05/01/2016, werd het faillissement HORECA-DATASERVICE BVBA, VAN DUYSTSTRAAT 19, 2100 DEURNE (ANTWERPEN), ondernemingsnummer : 0461.698.422, gesloten bij VEREFFENING. Beschouwd als vereffenaar : R. OLISLAEGERS, VISBEEKLAAN 7, 2275 LILLE. De curator : Mr. LOYENS, JAN, GROTE STEENWEG 417, 2600 BERCHEM (ANTWERPEN). De griffier, G. Van de Weyer. (315)
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen, van 05/01/2016, werd het faillissement CARLINE NV, INDUSTRIEWEG 14-16, 2630 AARTSELAAR, ondernemingsnummer : 0446.798.529, gesloten bij VEREFFENING. Beschouwd als vereffenaar : W. DERUWE, BREDABAAN 528, 2930 BRASSCHAAT. De curator : Mr. CAEYMAEX, ANDRE, KIELSEVEST 2-4, BUS 1, 2018 ANTWERPEN 1. De griffier, G. Van de Weyer. (316)
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen, van 05/01/2016, werd het faillissement X BVBA, STOOFSTRAAT 9, 2000 ANTWERPEN 1, ondernemingsnummer : 0444.012.946, gesloten bij VEREFFENING. Beschouwd als vereffenaar : J. STRAAT 318B, 2018 ANTWERPEN.
MICHIELS,
LANGE
LEEM-
Faillite
De curator : Mr. MEERTS, JAN, MECHELSESTEENWEG 12, 2000 ANTWERPEN 1. De griffier, G. Van de Weyer. (317)
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen, van 05/01/2016, werd het faillissement CENTRALE VOOR IMPORT EN EXPORT VAN BOEKEN, CV IN ’T KORT « CIEB », FOTOGRAFIELAAN 51/53, 2610 WILRIJK (ANTWERPEN), ondernemingsnummer : 0404.775.357, gesloten bij VEREFFENING.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen, van 05/01/2016, werd het faillissement TUINEN VAN DEN BOGAERT BVBA, CANADEZENLAAN 3, 2920 KALMTHOUT, ondernemingsnummer : 0473.074.146, gesloten bij VEREFFENING.
1152
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
Beschouwd als vereffenaar : L. VAN DEN BOGAERT, MONTIGNYSTRAAT 53, 2018 ANTWERPEN. De curator : Mr. BERGMANS, JAN, EIKENSTRAAT 80, 2840 RUMST. De griffier, G. Van de Weyer. (318)
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen
Beschouwd als vereffenaar : RINZE UYTHOF, LANGEWEG 7, 8811 HS RIED, (NEDERLAND). De curator : Mr. VAN MOORLEGHEM, STEPHANE, FRANKRIJKLEI 105, 2000 ANTWERPEN 1. De griffier, G. Van de Weyer. (319)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen, van 05/01/2016, werd het faillissement VISION BVBA, GROTE STEENWEG 73 2600 BERCHEM (ANTWERPEN), ondernemingsnummer : 0472.215.992, gesloten bij VEREFFENING. Beschouwd als vereffenaar : BARRY WALLS, WAVERSTRAAT 154, 2530 BOECHOUT. De curator : Mr. MEERTS, JAN, MECHELSESTEENWEG 12, 2000 ANTWERPEN 1. De griffier, G. Van de Weyer. (320)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen, van 05/01/2016, werd het faillissement G3 BVBA, JOZEF VERBOVENLEI 79, 2100 DEURNE (ANTWERPEN), ondernemingsnummer : 0474.839.249, gesloten bij VEREFFENING. JOZEF
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen, van 05/01/2016, werd het faillissement EURO INSURANCE CENTER BVBA, VOSSTRAAT 34, 2140 BORGERHOUT (ANTWERPEN), ondernemingsnummer : 0472.610.724, gesloten bij VEREFFENING.
De curator : Mr. MEYLEMANS, JEF, KROONSTRAAT 44, 2140 BORGERHOUT (ANTWERPEN). De griffier, G. Van de Weyer. (324)
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen, van 05/01/2016, werd het faillissement ANVERSA BVBA, PLANTINKAAI 5, 2000 ANTWERPEN 1, ondernemingsnummer : 0439.735.048, gesloten bij VEREFFENING. Beschouwd als vereffenaar : 8620 NIEUWPOORT.
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen
BOSSUYT,
De curator : Mr. VAN IMPE, BRUNO, GENERAAL SLINGENEYERLAAN 107, 2100 DEURNE (ANTWERPEN). De griffier, G. Van de Weyer. (323)
Beschouwd als vereffenaar : G. VAN DEN HEUVEL, BACHUSLAAN 71, 2600 BERCHEM.
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen
M.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen, van 05/01/2016, werd het faillissement ASSILAH FOOD BVBA, DRIEKONINGENSTRAAT 102, 2600 BERCHEM (ANTWERPEN), ondernemingsnummer : 0476.819.732, gesloten bij VEREFFENING. Beschouwd als vereffenaar : CHARKAOUI EL YAMANI, VAN ARTEVELDENSTRAAT 82, 2850 BOOM.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen, van 05/01/2016, werd het faillissement MAXPOSURE BELGIUM BVBA, NOORDERSINGEL 17, 2140 BORGERHOUT (ANTWERPEN), ondernemingsnummer : 0866.794.176, gesloten bij VEREFFENING.
Beschouwd als vereffenaar : VENLEI 79, 2100 DEURNE.
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen
VERBO-
De curator : Mr. MEERTS, JAN, MECHELSESTEENWEG 12, 2000 ANTWERPEN 1. De griffier, G. Van de Weyer. (321)
J.
VERLINDEN,
KAAI
5,
B3,
De curator : Mr. SWARTELE, KJELL, ANSELMOSTRAAT 2, 2018 ANTWERPEN 1. De griffier, G. Van de Weyer. (325)
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen, van 05/01/2016, werd het faillissement A.P. BADEN BVBA, TURNHOUTSEBAAN 436, 2970 SCHILDE, ondernemingsnummer : 0472.533.916, gesloten bij VEREFFENING. Beschouwd als vereffenaar : ILSE MASSON, KREKELSTRAAT 41, 2660 HOBOKEN.
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen, van 05/01/2016, werd het faillissement GASTRO ENTERPRISES BVBA, EIKENLAAN 2, 2980 ZOERSEL, ondernemingsnummer : 0465.998.490, gesloten bij VEREFFENING.
De curator : Mr. HENDRICKX, JEAN, LANGE LOZANASTRAAT 24, 2018 ANTWERPEN 1. De griffier, G. Van de Weyer. (326)
Beschouwd als vereffenaar : S. VAN SWEEVELDT, SCHILDELAAN 51, 2240 ZANDHOVEN.
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen
De curator : Mr. MEERTS, JAN, MECHELSESTEENWEG 12, 2000 ANTWERPEN 1.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen, van 05/01/2016, werd het faillissement PERGOLA BVBA, KAPELSESTEENWEG 158, 2930 BRASSCHAAT, ondernemingsnummer : 0463.021.283, gesloten bij VEREFFENING.
De griffier, G. Van de Weyer. (322)
1153
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Beschouwd als vereffenaar : R. HAXELMANS, RUGGEVELDLAAN 581, bus 12, 2100 DEURNE. De curator : Mr. VAN IMPE, BRUNO, GENERAAL SLINGENEYERLAAN 107, 2100 DEURNE (ANTWERPEN). De griffier, G. Van de Weyer. (327)
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen, van 05/01/2016, werd het faillissement COMPANY FORMATIONS GCV, DE BROQUEVILLELAAN 297, BUS 5, 1200 BRUSSEL 20, ondernemingsnummer : 0894.810.350, gesloten bij VEREFFENING. Beschouwd als vereffenaar : M. ZWEIPHENNING, WEG NOORD 87, 6162 AD GELEEN, NEDERLAND.
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen
RIJKS-
De curators : Bij vonnis van de rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen, van 05/01/2016, werd het faillissement DIERCKX, CAROLUS, BISSCHOPPENHOFLAAN 402, BUS 404, 2100 DEURNE (ANTWERPEN), ondernemingsnummer : 0628.324.131, gesloten bij VEREFFENING EN VERSCHOONBAAR VERKLAARD. De curator : Mr. BOEYNAEMS, STEVEN, AMERIKALEI 191, 2000 ANTWERPEN 1. De griffier, G. Van de Weyer. (328)
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen, van 05/01/2016, werd het faillissement ATK CONSTRUCTION BVBA, INDUSTRIELAAN 35, BUS 1, 2900 SCHOTEN, ondernemingsnummer : 0433.067.584, gesloten bij VEREFFENING. Beschouwd als vereffenaar : J. JBOEYE, MELKERIJSTRAAT 39, 2900 SCHOTEN. De curator : Mr. MATTHEESSENS, PIETER, LANGE LOZANASTRAAT 24, 2018 ANTWERPEN 1. De griffier, G. Van de Weyer. (329)
Mr. MERTENS, ILSE, MOLENSTRAAT 52-54, 2018 ANTWERPEN 1; Mr. VAN CAMP, EDDY, MOLENSTRAAT 52-54, 2018 ANTWERPEN 1. De griffier, G. Van de Weyer. (332)
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen, van 05/01/2016, werd het faillissement ALGEMENE BOUWONDERNEMING J. AKKERMANS NV, BIST 175, 2180 EKEREN (ANTWERPEN), ondernemingsnummer : 0437.689.437, gesloten bij VEREFFENING. Beschouwd als vereffenaar : J. SNOECKX, VELDSTRAAT 61, 2240 ZANDHOVEN. De curator : Mr. MERTENS, 2018 ANTWERPEN 1. De griffier, G. Van de Weyer.
ILSE,
MOLENSTRAAT
52-54,
(333)
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen, van 05/01/2016, werd het faillissement ROGER BVBA, MIDDELMOLENLAAN 175, 2100 DEURNE (ANTWERPEN), ondernemingsnummer : 0454.865.068, gesloten bij VEREFFENING. Beschouwd als vereffenaar : B. DE NEEF, TOREKENSVELDLAAN 1, 2861 SINT-KATELIJNE-WAVER.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen, van 05/01/2016, werd het faillissement NEFELI BVBA, ERNEST VAN DIJCKKAAI 18, 2000 ANTWERPEN 1, ondernemingsnummer : 0474.983.066, gesloten bij VEREFFENING. Beschouwd als vereffenaar : J. KIEVITS, TWEEMONTSTRAAT 363, 2100 DEURNE; A. NANZY, TWEEMONTSTRAAT 363, B2, 2100 DEURNE.
De curator : Mr. VAN IMPE, BRUNO, GENERAAL SLINGENEYERLAAN 107, 2100 DEURNE (ANTWERPEN). De griffier, G. Van de Weyer. (330)
De curator : Mr. VAN DER HOFSTADT, SERGE, JAN VAN RIJSWIJCKLAAN 1-3, 2018 ANTWERPEN 1. De griffier, G. Van de Weyer. (334)
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen, van 05/01/2016, werd het faillissement EMZET FISC BEDRIJFSADMINISTRATIE - ADMINISTRATION POUR SOCIETES BVBA, ANTWERPSESTEENWEG 38, VIERDE VERDIEPING, 2630 AARTSELAAR, ondernemingsnummer : 0894.455.113, gesloten bij VEREFFENING.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen, van 05/01/2016, werd het faillissement SCHEEPVAARTEN KONSTRUKTIEBEDRIJF NV, IN ’T KORT « S.K.B. », SIBERIASTRAAT 1, KAAI 46, 2030 ANTWERPEN 3, ondernemingsnummer : 0406.104.455, gesloten bij VEREFFENING.
Beschouwd als vereffenaar : R. BECKERS, KRUISVENLAAN 29/ A000, 3650 DILSEN-STOKKEM. De curators : Mr. MERTENS, ILSE, MOLENSTRAAT 52-54, 2018 ANTWERPEN 1; Mr. VAN CAMP, EDDY, MOLENSTRAAT 52-54, 2018 ANTWERPEN 1. De griffier, G. Van de Weyer. (331)
Beschouwd als vereffenaar : D. VAN HOUTTE, SIBERIASTRAAT 1, KAAI 46, 2030 ANTWERPEN. De curator : Mr. MOENS, ANNEMIE, PRINS BOUDEWIJNLAAN 177-181, 2610 WILRIJK (ANTWERPEN); Mr. VERSTRAETEN, PETER, 2018 ANTWERPEN 1. De griffier, G. Van de Weyer.
KIELSEVEST
2-4,
BUS
1,
(335)
1154
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen, van 05/01/2016, werd het faillissement R.P. KING BVBA, WILLEM LINNINGSTRAAT 2, EERSTE VERDIEPING, 2060 ANTWERPEN, ondernemingsnummer : 0478.304.327, gesloten bij VEREFFENING. Beschouwd als vereffenaar : KHALIL, MOHAMED, BISSCHOPSTRAAT 58, 2060 ANTWERPEN. De curator : Mr. CLAES, DOMINIQUE, BOURLASTRAAT 3, 2000 ANTWERPEN 1. De griffier, G. Van de Weyer. (336)
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen, van 05/01/2016, werd het faillissement ANTWERP OFF ROAD & OLDTIMER CENTER GCV, KAPELLENSTEENWEG 528, 2920 KALMTHOUT, ondernemingsnummer : 0809.214.085, gesloten bij VEREFFENING. Beschouwd als vereffenaar : J. KERTENS, WEVERSHOEKSTRAAT 45 A, 3081 PB ROTTERDAM (NEDERLAND). De curator : Mr. VAN IMPE, BRUNO, GENERAAL SLINGENEYERLAAN 107, 2100 DEURNE (ANTWERPEN). De griffier, G. Van de Weyer. (337)
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen, van 05/01/2016, werd het faillissement PRIYADI BVBA, KOOLKAAI 9A, 2000 ANTWERPEN 1, ondernemingsnummer : 0873.453.623, gesloten bij VEREFFENING. Beschouwd als vereffenaar : LI WAI, KUN, KOOLKAAI 9A, 2000 ANTWERPEN. De curator : Mr. VAN MECHELEN, FRANCIS, MECHELSESTEENWEG 136, 2018 ANTWERPEN 1. De griffier, G. Van de Weyer. (338)
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen
Beschouwd als vereffenaar : RUELLE -VAN HEYMBEECK, KRUISKENSLEI 86/5C, 2850 BOOM. De curator : Mr. BOEYNAEMS, STEVEN, AMERIKALEI 191, 2000 ANTWERPEN 1. De griffier, G. Van de Weyer. (340)
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen van 05/01/2016 werd het faillissement SHETRON SOBEMI EUROPE NV, GROENSTRAAT 3, 2547 LINT, Ondernemingsnummer : 0874.391.949, gesloten bij VEREFFENING. Beschouwd als vereffenaar : SHETTY DAKSHARAJ DIWAKAR, RUBENSLEI 6, 2018 ANTWERPEN. De curatoren : Mr. VAN MOORLEGHEM, STEPHANE, FRANKRIJKLEI 105, 2000 ANTWERPEN-1. Mr. VAN DEN 2000 ANTWERPEN-1.
CLOOT,
Mr. DOBSON, DEBORAH, 2018 ANTWERPEN-1.
ALAIN,
TABAKVEST
KIELSEVEST
2-4,
47,
BUS
1,
De griffier, G. Van de Weyer. (341)
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen van 05/01/2016 werd het faillissement MEET POINT LOUNGE METROPOLIS BVBA, GROENENDAALLAAN 394, BUS 400, 2030 ANTWERPEN-3, ondernemingsnummer : 0844.777.948, gesloten bij VEREFFENING. Beschouwd als vereffenaar : HALIL KAR, CARONSTRAAT 92, 2660 HOBOKEN. FATIH KIRAZ, CYRIEL BUYSSESTRAAT 27, 2020 ANTWERPEN. DANE KIRAZ EN YAVUZ KIRAZ, BOOMSESTEENWEG 161, 2610 WILRIJK. De curator : Mr. MOESTERMANS, BORG, GENERAAL VAN MERLENSTRAAT 3, 2600 BERCHEM (ANTWERPEN).
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen, van 05/01/2016, werd het faillissement PATISSERIE HOEBRECHTS BVBA, VELDLEI 50, 2970 SCHILDE, ondernemingsnummer : 0478.970.063, gesloten bij VEREFFENING. Beschouwd als vereffenaar : HOEBRECHTS — VAN DYCK, AUGUST DIERCKSLAAN 23, 2970 SCHILDE. De curator : Mr. DOBSON, DEBORAH, KIELSEVEST 2-4, BUS 1, 2018 ANTWERPEN 1. De griffier, G. Van de Weyer. (339)
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen, van 05/01/2016, werd het faillissement BIG WASH BVBA, NOEVEREN 323, 2850 BOOM, ondernemingsnummer : 0442.108.479, gesloten bij VEREFFENING.
De griffier, G. Van de Weyer. (342)
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen van 05/01/2016 werd het faillissement L’ESPADON BVBA, BREYDELSTRAAT 33, 2018 ANTWERPEN-1, ondernemingsnummer : 0836.221.459, gesloten bij VEREFFENING. Beschouwd als vereffenaar : SAID KOUBAA, BRUGSKEN 111, 9100 SINT-NIKLAAS. De curator : Mr. HENDRICKX, JEAN, LANGE LOZANASTRAAT 24, 2018 ANTWERPEN-1. De griffier, G. Van de Weyer. (343)
1155
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE De curator : Mr. LAGROU, 2018 ANTWERPEN-1.
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen van 05/01/2016 werd het faillissement IMAN HALLAL BVBA, DIEPESTRAAT 90, 2060 ANTWERPEN-6, ondernemingsnummer : 0818.864.991, gesloten bij VEREFFENING. Beschouwd als vereffenaar : HUSSAIN SYED RIAZ, DIEPESTRAAT 90, 2060 ANTWERPEN. De curator : Mr. MOESTERMANS, BORG, GENERAAL VAN MERLENSTRAAT 3, 2600 BERCHEM (ANTWERPEN). De griffier, G. Van de Weyer. (344)
SYLVIA,
FRANKRIJKLEI
115,
De griffier, G. Van de Weyer. (348)
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen van 05/01/2016 werd het faillissement LA COCA CVBA, KAPELLEI 213, 2980 ZOERSEL, ondernemingsnummer : 0433.495.473, gesloten bij VEREFFENING. Beschouwd als vereffenaar : WELLENS, HERENTALSEBAAN 67, 2100 DEURNE.
Vredegerecht Antwerpen, afdeling Antwerpen
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen van 05/01/2016 werd het faillissement THE ANTWERP DESIGNER OUTLET STORE BVBA, SINT-PIETERSVLIET 1, 2000 ANTWERPEN-1, ondernemingsnummer : 0839.365.942, gesloten bij VEREFFENING. Beschouwd als vereffenaar : B. VAN PASSEL, SCHOOLSTRAAT 43, 2970 SCHILDE. De curator : Mr. VAN KILDONCK, KAREL, BELGIELEI 196, 2018 ANTWERPEN-1. De griffier, G. Van de Weyer. (345)
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen
De curator : Mr. VEREECKE, 2018 ANTWERPEN-1.
VALERE,
KIELSEVEST
2-4,
De griffier, G. Van de Weyer. (349)
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen van 05/01/2016 werd het faillissement WENS, LOUIS JOZEF VIC, HEYMANSTRAAT 5, 2180 EKEREN, ondernemingsnummer : 0508.399.467, gesloten bij VEREFFENING EN VERSCHOONBAAR VERKLAARD. De curator : Mr. BERGMANS, JAN, EIKENSTRAAT 80, 2840 RUMST.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen van 05/01/2016 werd het faillissement SAIT OVERSEAS BVBA, DE KEYSERLEI 5, BUS 58, 2018 ANTWERPEN-1, ondernemingsnummer : 0838.134.339, gesloten bij VEREFFENING. Beschouwd als vereffenaar : KATAROV VLADIMIR, ZONDER GEKENDE WOON/VERBLIJFPLAATS IN BELGIE/BUITENLAND.
De griffier, G. Van de Weyer. (350)
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen
De curator : Mr. DE HAES, INGE, MECHELSESTEENWEG 64 B101, 2018 ANTWERPEN-1. De griffier, G. Van de Weyer. (346)
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen van 05/01/2016 werd het faillissement WALRO BVBA, PIJLSTRAAT 13, 2060 ANTWERPEN-6, ondernemingsnummer : 0432.419.268, gesloten bij VEREFFENING. Beschouwd als vereffenaar : W. VAN ROMPAEY, LANGE VAN STERBEECKSTRAAT 7, 2060 ANTWERPEN. De curator : Mr. VAN INGELGHEM, DANIEL, AMERIKALEI 160, 2000 ANTWERPEN-1. De griffier, G. Van de Weyer. (347)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen van 05/01/2016 werd het faillissement EVN ELECTRO BVBA, HOEK 76, BUS 55, 2850 BOOM, ondernemingsnummer : 0833.193.079, gesloten bij VEREFFENING. Beschouwd als vereffenaar : STRAAT 63 B4, 2840 REET.
N.
VERSWYVEL,
MOLEN-
De curator : Mr. DOBSON, DEBORAH, KIELSEVEST 2-4, BUS 1, 2018 ANTWERPEN-1. De griffier, G. Van de Weyer. (351)
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen van 05/01/2016 werd het faillissement MVR MANAGEMENT GCV, PROVINCIESTEENWEG 485, 2530 BOECHOUT, ondernemingsnummer : 0846.685.482, gesloten bij VEREFFENING.
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen
Beschouwd als vereffenaar : M. VAN RYCKEGHEM, MECHELSESTEENWEG 100/1, 2550 KONTICH. Bij vonnis van de rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen van 05/01/2016 werd het faillissement GEENS, BART, DORPSTRAAT 108 B4, 2243 PULLE, ondernemingsnummer : 0837.045.563, gesloten bij VEREFFENING EN NIET VERSCHOONBAAR VERKLAARD.
De curator : Mr. JACOBS, LIESBET, POPULIERENLAAN 41, 2630 AARTSELAAR. De griffier, G. Van de Weyer. (352)
1156
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen
Rechtbank van koophandel Leuven, afdeling Leuven
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen van 05/01/2016 werd het faillissement BOUWWERKEN ZABO BVBA, SINT-PIETERSTRAAT 57, 2850 BOOM, ondernemingsnummer : 0420.528.553, gesloten bij VEREFFENING.
Hierbij breng ik U ter kennis dat bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Leuven, d.d. 17/12/2015, het faillissement ten aanzien van MEELIS, JOHN, wonende te 3000 LEUVEN, NOBELSTRAAT 2, K.B.O. nr. 0708.612.120, rolnummer : F/15/01069, gesloten werd overeenkomstig art. 73 Faill. W. (ontoereikend actief).
Beschouwd als vereffenaar : K. BORMANS, AZALEALAAN 53/D, 9140 TEMSE. De curator : Mr. VAN INGELGHEM, DANIEL, AMERIKALEI 160, 2000 ANTWERPEN-1. De griffier, G. Van de Weyer. (353)
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen
Persoonsgegevens van de curator : Mr. ROMAIN VANDEBROEK, advocaat, te 3000 LEUVEN, MINCKELERSTRAAT 19. Datum : 17/12/15. De griffier, (get.) W. COOSEMANS. (357)
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Brugge
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen van 05/01/2016 werd het faillissement VERVOERSONDERNEMING GEBROEDERS LESIRE NV, ZANDSTRAAT 17, 2070 BURCHT-ZWIJNDRECHT, ondernemingsnummer : 0404.780.802, gesloten bij VEREFFENING. Beschouwd als vereffenaar : P. VAN HOVE, RAVESCHOOT 14, 9080 LOCHRISTI.
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Brugge. Opening van het faillissement, dagvaarding, van : DELIFRUIT BVBA, NOORDHINDERSTRAAT 2/BUS A3, 8380 ZEEBRUGGE (BRUGGE). Referentie : 20160001. Datum faillissement : 4 januari 2016. Handelsactiviteit : DETAILHANDEL IN GROENTEN EN FRUIT
De curatoren : Mr. VANHOUCKE, 2018 ANTWERPEN-1.
Gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard.
GUY,
ANSELMOSTRAAT
2,
Mr. VAN CAENEGHEM, WIM, QUINTEN MATSYSLEI 34, 2018 ANTWERPEN-1. De griffier, G. Van de Weyer. (354)
Uitbatingsadres : NOORDHINDERSTRAAT 8380 ZEEBRUGGE (BRUGGE)
2/BUS
A3,
Ondernemingsnummer : 0447.745.070 Curator : Mr COUCKE PIETER, CORDOEANIERSSTRAAT 17-18, 8000 BRUGGE. Voorlopige datum van staking van betaling : 04/01/2016 Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Gent, afdeling Brugge, Kazernevest 3, 8000 Brugge.
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Ieper
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel Gent, afdeling Ieper, de dato eenentwintig december tweeduizend en vijftien, werd het faillissement van ROSSEEL, Stefaan Marcel, zaakvoerder-vennoot van BUKOWSKI vof, geboren te Oostende op 4 oktober 1969, voorheen wonende te 8840 Staden, Marktplaats 3, thans zonder gekende woonof verblijfplaats, faillissement geopend bij vonnis van deze rechtbank in datum van zes oktober tweeduizend en veertien, gesloten bij gebrek aan actief. De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard.
Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen : 15 februari 2016. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnen hiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.). Voor eensluidend uittreksel : De griffier, T. NEELS 2016/100470
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Brugge
Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) C. Melsens. (355) Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Brugge. Opening van het faillissement, dagvaarding, van : GLOBEFISH BVBA, SKAGERRAKSTRAAT 406/B, 8380 BRUGGE (ZEEBRUGGE).
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Ieper
Referentie : 20160002. Bij vonnis van de rechtbank van koophandel Gent, afdeling Ieper, de dato eenentwintig december tweeduizend en vijftien, werd het faillissement van VERSCHAEVE, Patricia Blanche Irma, zaakvoerdervennoot van BUKOWSKI vof, geboren te Veurne op 14 mei 1967, voorheen wonende te 8840 Staden, Marktplaats 3, thans zonder gekende woon- of verblijfplaats, faillissement geopend bij vonnis van deze rechtbank in datum van zes oktober tweeduizend en veertien, gesloten bij gebrek aan actief. De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) C. Melsens. (356)
Datum faillissement : 4 januari 2016. Handelsactiviteit : GROOTHANDEL IN VIS, SCHAAL- EN WEEKDIEREN Uitbatingsadres : SKAGERRAKSTRAAT 406/B, 8380 BRUGGE (ZEEBRUGGE) Ondernemingsnummer : 0808.846.475 Curatoren : Mr MELIS FILIP, DIKSMUIDSE HEERWEG 126, 8200 BRUGGE; Mr VERBEKE LINO, DIKSMUIDSE HEERWEG 126, 8200 BRUGGE. Voorlopige datum van staking van betaling : 04/01/2016
1157
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Gent, afdeling Brugge, Kazernevest 3, 8000 Brugge. Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen : 15 februari 2016. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnen hiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.).
Tribunal de commerce du Hainaut, division Charleroi
Tribunal de commerce du Hainaut, division Charleroi. Ouverture de la faillite, sur aveu, de : DE SANTIS LORIS, RUE CAYAUDERIE, 147, 6000 CHARLEROI. Date et lieu de naissance : 11 janvier 1991 CHARLEROI. Référence : 20160008. Date de faillite : 11 janvier 2016.
Voor eensluidend uittreksel : De griffier, T. NEELS 2016/100471
Activité commerciale : HORECA Dénomination commerciale : SPACE PIZZA
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Brugge
Siège d’exploitation : 6020 DAMPREMY
CHAUSSE
DE
BRUXELLES,
307,
Numéro d’entreprise : 0501.595.017 Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Brugge. Opening van het faillissement, dagvaarding, van : BIO OIL HOLDING BVBA, DIRK MARTENSSTRAAT 12, 8200 BRUGGE.
Curateur : FIASSE ALAIN, RUE TUMELAIRE, 23/14, 6000 CHARLEROI. Date provisoire de cessation de paiement : 28/12/2015 Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce du Hainaut, division Charleroi, Boulevard de Fontaine, 10, 6000 Charleroi.
Referentie : 20160003. Datum faillissement : 4 januari 2016. Handelsactiviteit : terugwinning van inerte afvalstoffen, groothandel in vaste, vloeibare en gasvormige brandstoffen Uitbatingsadres : DIRK MARTENSSTRAAT 12, 8200 BRUGGE
Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances : le 9 mars 2016. Pour extrait conforme : Le greffier, Pierre Carlu 2016/100353
Ondernemingsnummer : 0860.762.855 Curator : Mr CLAEYS HILDE, MANITOBALAAN 6, 8200 BRUGGE.
Tribunal de commerce du Hainaut, division Charleroi
Voorlopige datum van staking van betaling : 04/01/2016 Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Gent, afdeling Brugge, Kazernevest 3, 8000 Brugge.
Tribunal de commerce du Hainaut, division Charleroi. Ouverture de la faillite, sur aveu, de : BULTIELLE VINCENT, RUE DE BOMEREE 10, 6032 MONT-SUR-MARCHIENNE.
Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen : 15 februari 2016.
Date et lieu de naissance : 26 juillet 1978 CHARLEROI.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnen hiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.).
Date de faillite : 11 janvier 2016.
Voor eensluidend uittreksel : De griffier, T. NEELS
Référence : 20160009. Activité commerciale : Magasin jeux vidéos Dénomination commerciale : GEEK GAMES
2016/100472
Siège d’exploitation : RUE DU PONT NEUF 70, 6000 CHARLEROI Numéro d’entreprise : 0502.473.757
Tribunal de commerce du Hainaut, division Charleroi
Curateur : L’HOIR THIERRY, RUE DU DEPORTE 2, 6210 FRASNESLEZ-GOSSELIE. Date provisoire de cessation de paiement : 05/01/2016
Tribunal de commerce du Hainaut, division Charleroi. Ouverture de la faillite, sur citation, de : GILBERT PATERNOSTER SPRL, RUE DE WALHAIN(BUV) 71, 7133 BUVRINNES.
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce du Hainaut, division Charleroi, Boulevard de Fontaine, 10, 6000 Charleroi. Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances : le 9 mars 2016. Pour extrait conforme : Le greffier, Pierre Carlu 2016/100354
Référence : 20160010. Date de faillite : 11 janvier 2016. Numéro d’entreprise : 0471.578.861 Curateur : ANDRE JEAN-CHRISTOPHE, ALLEE NOTRE-DAME DE GRACE,2, 6280 LOVERVAL.
Tribunal de commerce du Hainaut, division Charleroi
Date provisoire de cessation de paiement : 11/01/2016 Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce du Hainaut, division Charleroi, Boulevard de Fontaine, 10, 6000 Charleroi. Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances : le 9 mars 2016.
Tribunal de commerce du Hainaut, division Charleroi. Ouverture de la faillite, sur citation, de : ABSAB SPRL, RUE LEOPOLD VASSE, 56/000B, 6030 MARCHIENNE-AU-PONT. Référence : 20160007. Date de faillite : 11 janvier 2016.
Pour extrait conforme : Le greffier, Pierre Carlu 2016/100355
Numéro d’entreprise : 0822.543.964
1158
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
Curateur : DENIS ERIC, RUE DORLODOT 21, 6031 MONCEAUSUR-SAMBRE. Date provisoire de cessation de paiement : 11/01/2016
Curateur : GUCHEZ STEPHANE, RUE DU PARC 49, 6000 CHARLEROI. Date provisoire de cessation de paiement : 11/01/2016
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce du Hainaut, division Charleroi, Boulevard de Fontaine, 10, 6000 Charleroi. Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances : le 9 mars 2016. Pour extrait conforme : Le greffier, Pierre Carlu 2016/100352
Tribunal de commerce du Hainaut, division Charleroi
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce du Hainaut, division Charleroi, Boulevard de Fontaine, 10, 6000 Charleroi. Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances : le 9 mars 2016. Pour extrait conforme : Le greffier, Pierre Carlu 2016/100351
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Dendermonde
Tribunal de commerce du Hainaut, division Charleroi. Ouverture de la faillite, sur citation, de : DUMAN.BE SPRL, RUE DE GILLY, 690, 6010 COUILLET. Référence : 20160012.
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Dendermonde. Opening van het faillissement, dagvaarding, van : VAN DE VELDE JOLIEN, ESDOORNLAAN 7/BD, 9230 WETTEREN.
Date de faillite : 11 janvier 2016.
Geboortedatum en -plaats : 12 november 1986 BRUGGE.
Numéro d’entreprise : 0840.436.902
Referentie : 20160022.
Curateur : HENDRICKX CINDY, BOULEVARD PAUL JANSON 35, 6000 CHARLEROI.
Datum faillissement : 11 januari 2016. Handelsactiviteit : vennoot vof de brotonde
Date provisoire de cessation de paiement : 11/01/2016 Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce du Hainaut, division Charleroi, Boulevard de Fontaine, 10, 6000 Charleroi. Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances : le 9 mars 2016. Pour extrait conforme : Le greffier, Pierre Carlu 2016/100357
Tribunal de commerce du Hainaut, division Charleroi
Tribunal de commerce du Hainaut, division Charleroi. Ouverture de la faillite, sur aveu, de : ELLES & LUI COIFFURE SPRL, RUE NEUVE, 45, 6280 GERPINNES.
Curator : Mr GHYSENS MARC, KEIZERPLEIN 46, 9300 AALST. Voorlopige datum van staking van betaling : 11/01/2016 Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Gent, afdeling Dendermonde, Noordlaan 31, 9200 Dendermonde. Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen : 19 februari 2016. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnen hiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.). Voor eensluidend uittreksel : De Griffier, K. Blanckaert. 2016/100432
Référence : 20160011. Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Dendermonde
Date de faillite : 11 janvier 2016. Activité commerciale : salon de coiffure Numéro d’entreprise : 0842.888.923
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Dendermonde.
Curateur : LEMAIRE PIERRE, RUE TUMELAIRE 65, 6000 CHARLEROI. Date provisoire de cessation de paiement : 01/12/2015
Geboortedatum en -plaats : 19 augustus 1976 WETTEREN.
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce du Hainaut, division Charleroi, Boulevard de Fontaine, 10, 6000 Charleroi. Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances : le 9 mars 2016. 2016/100356
Tribunal de commerce du Hainaut, division Charleroi
Tribunal de commerce du Hainaut, division Charleroi. Ouverture de la faillite, sur citation, de : R.J.CONCEPT BELGIUM SCS, PLACE DE L’ANCIENNE BERGERIE, 3, 6230 PONT-A-CELLES. Date de faillite : 11 janvier 2016. Numéro d’entreprise : 0847.552.346
Referentie : 20160020. Datum faillissement : 11 januari 2016. Handelsactiviteit : vennoot vof de brotonde Curator : Mr GHYSENS MARC, KEIZERPLEIN 46, 9300 AALST.
Pour extrait conforme : Le greffier, Pierre Carlu
Référence : 20160006.
Opening van het faillissement, dagvaarding, van : VAN HERREWEGHE STEVEN, ESDOORNLAAN 7/BD, 9230 WETTEREN.
Voorlopige datum van staking van betaling : 11/01/2016 Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Gent, afdeling Dendermonde, Noordlaan 31, 9200 Dendermonde. Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen : 19 februari 2016. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnen hiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.). Voor eensluidend uittreksel : De Griffier, K. Blanckaert. 2016/100429
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
1159
Curator : Mr JANNIS MAGDA, GROTE MARKT 19, 9200 DENDERMONDE.
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Dendermonde
Voorlopige datum van staking van betaling : 11/01/2016
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Dendermonde. Opening van het faillissement, op aangifte (bekentenis) (art. 11 FW), van : SCHELDEOORD BVBA, DRIEGOTEN 95, 9220 HAMME (O.-VL.). Referentie : 20160029.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Gent, afdeling Dendermonde, Noordlaan 31, 9200 Dendermonde. Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen : 19 februari 2016.
Datum faillissement : 11 januari 2016. Handelsactiviteit : RESTAURANT Ondernemingsnummer : 0425.613.432 Curator : Mr JANNIS MAGDA, GROTE MARKT 19, 9200 DENDERMONDE.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnen hiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.). Voor eensluidend uittreksel : De Griffier, K. Blanckaert. 2016/100433
Voorlopige datum van staking van betaling : 10/01/2016 Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Gent, afdeling Dendermonde, Noordlaan 31, 9200 Dendermonde. Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen : 19 februari 2016. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnen hiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.).
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Dendermonde
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Dendermonde. Opening van het faillissement, dagvaarding, van : DE BROTONDE VOF, ESDOORNLAAN 7/D, 9230 WETTEREN. Referentie : 20160021. Datum faillissement : 11 januari 2016.
Voor eensluidend uittreksel : 2016/100430
Handelsactiviteit : eetgelegenheid Ondernemingsnummer : 0539.708.196 Curator : Mr GHYSENS MARC, KEIZERPLEIN 46, 9300 AALST.
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Dendermonde
Voorlopige datum van staking van betaling : 11/01/2016 Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Dendermonde. Opening van het faillissement, dagvaarding, van : FRITUUR SNACK DE NACHTUIL BVBA, GERAARDSBERGSESTEENWEG 400/, 9404 ASPELARE.
Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen : 19 februari 2016.
Referentie : 20160028. Datum faillissement : 11 januari 2016. Handelsactiviteit : eetgelegenheid Ondernemingsnummer : 0440.411.870 Curator : Mr 9400 NINOVE.
GOESSENS
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Gent, afdeling Dendermonde, Noordlaan 31, 9200 Dendermonde.
BJÖRN,
CENTRUMLAAN
175,
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnen hiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.). Voor eensluidend uittreksel : De Griffier, K. Blanckaert. 2016/100431
Voorlopige datum van staking van betaling : 11/01/2016 Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Gent, afdeling Dendermonde, Noordlaan 31, 9200 Dendermonde. Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen : 19 februari 2016. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnen hiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.). Voor eensluidend uittreksel : De Griffier, K. Blanckaert.
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Dendermonde
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Dendermonde. Opening van het faillissement, op aangifte (bekentenis) (art. 11 FW), van : GASIANI ZECIR, HOFSTRAAT 57, 9100 SINT-NIKLAAS. Geboortedatum en -plaats : 30 juli 1958 PRESTINA. Referentie : 20160015. Datum faillissement : 11 januari 2016.
2016/100438
Handelsactiviteit : snack Handelsbenaming : BALKANIKA GRILL
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Dendermonde
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Dendermonde. Opening van het faillissement, dagvaarding, van : ASM BVBA, SINTGILLISLAAN (STG) 9/3, 9200 DENDERMONDE. Referentie : 20160023. Datum faillissement : 11 januari 2016. Handelsactiviteit : consultingbureau Ondernemingsnummer : 0465.860.118
Ondernemingsnummer : 0568.920.836 Curator : Mr DE CLERCQ DANI, KONINGIN ASTRIDLAAN 52, 9100 SINT-NIKLAAS. Voorlopige datum van staking van betaling : 14/12/2015 Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Gent, afdeling Dendermonde, Noordlaan 31, 9200 Dendermonde. Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen : 19 februari 2016.
1160
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnen hiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.).
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Dendermonde
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Dendermonde.
Voor eensluidend uittreksel : 2016/100425
Opening van het faillissement, dagvaarding, van : JC.DESIGN BVBA, BRUSSELBAAN 105, 9320 EREMBODEGEM. Referentie : 20160025.
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Dendermonde
Datum faillissement : 11 januari 2016. Handelsactiviteit : detailhandel in auto’s Ondernemingsnummer : 0809.401.949
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Dendermonde. Opening van het faillissement, op aangifte (bekentenis) (art. 11 FW), van : DE NUTTE PETER, KEEFSTRAAT(GRE) 40, 9200 DENDERMONDE.
Curator : Mr 9300 AALST.
PIETERS
MARGA,
AFFLIGEMDREEF
144,
Voorlopige datum van staking van betaling : 11/01/2016 Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Gent, afdeling Dendermonde, Noordlaan 31, 9200 Dendermonde.
Geboortedatum en -plaats : 9 maart 1967 REET. Referentie : 20160014. Datum faillissement : 11 januari 2016.
Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen : 19 februari 2016.
Handelsactiviteit : dakwerker Ondernemingsnummer : 0743.313.572 Curator : Mr JANNIS MAGDA, GROTE MARKT 19, 9200 DENDERMONDE.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnen hiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.). Voor eensluidend uittreksel : De Griffier, K. Blanckaert.
Voorlopige datum van staking van betaling : 11/01/2016
2016/100435
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Gent, afdeling Dendermonde, Noordlaan 31, 9200 Dendermonde. Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen : 19 februari 2016. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnen hiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.).
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Dendermonde
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Dendermonde. Opening van het faillissement, dagvaarding, van : SIMBA-WINA PI-RICHARD, HOVENIERSSTRAAT 37/12, 9300 AALST. Geboortedatum en -plaats : 19 september 1965 KONGO. Referentie : 20160019.
Voor eensluidend uittreksel : De Griffier, K. Blanckaert. 2016/100424
Datum faillissement : 11 januari 2016. Handelsactiviteit : zonder gekende activiteit Ondernemingsnummer : 0822.492.395
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Dendermonde
Curator : Mr GHYSENS MARC, KEIZERPLEIN 46, 9300 AALST. Voorlopige datum van staking van betaling : 11/02/2016
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Dendermonde. Opening van het faillissement, dagvaarding, van : DI2SIGN BVBA, VERASTENSTRAAT 10, 9300 AALST. Referentie : 20160024.
Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen : 19 februari 2016.
Datum faillissement : 11 januari 2016.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnen hiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.).
Handelsactiviteit : interieurarchitecten Ondernemingsnummer : 0808.265.762 Curator : Mr 9300 AALST.
PIETERS
MARGA,
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Gent, afdeling Dendermonde, Noordlaan 31, 9200 Dendermonde.
Voor eensluidend uittreksel : De Griffier, K. Blanckaert. AFFLIGEMDREEF
144,
2016/100428
Voorlopige datum van staking van betaling : 11/01/2016 Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Gent, afdeling Dendermonde, Noordlaan 31, 9200 Dendermonde. Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen : 19 februari 2016. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnen hiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.).
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Dendermonde
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Dendermonde. Opening van het faillissement, dagvaarding, van : PRESTIGE NIEUWKUIS BVBA, STEENWEG NAAR OUDEGEM 141/6, 9308 HOFSTADE (O.-VL.). Referentie : 20160027. Datum faillissement : 11 januari 2016. Handelsactiviteit : wassalons
Voor eensluidend uittreksel : De Griffier, K. Blanckaert. 2016/100434
Ondernemingsnummer : 0843.467.557
1161
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Curator : Mr GOEMAN KRIS, WERF 4, 9200 DENDERMONDE. Voorlopige datum van staking van betaling : 11/01/2016 Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Gent, afdeling Dendermonde, Noordlaan 31, 9200 Dendermonde. Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen : 19 februari 2016. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnen hiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.). Voor eensluidend uittreksel : De Griffier, K. Blanckaert. 2016/100437
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnen hiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.). Voor eensluidend uittreksel : De Griffier, K. Blanckaert. 2016/100427
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Kortrijk
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Kortrijk. Opening van het faillissement, op aangifte (bekentenis) (art. 11 FW), van : DE MEERSMAN JAN, HOGESTRAAT 28, 8830 HOOGLEDE. Geboortedatum en -plaats : 4 augustus 1968 ROESELARE. Referentie : 9732.
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Dendermonde
Datum faillissement : 11 januari 2016. Handelsactiviteit : SCHOONMAAKBEDRIJF Handelsbenaming : DEM-CLEAN
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Dendermonde. Opening van het faillissement, dagvaarding, van : PRESTIGE BUILDING BVBA, STEENWEG NAAR OUDEGEM 141/6, 9308 HOFSTADE (O.-VL.).
Uitbatingsadres : HOGESTRAAT 28, 8830 HOOGLEDE Ondernemingsnummer : 0521.584.044 Curator : Mr VINCKIER MAARTEN, HOOGLEEDSESTEENWEG 7, 8800 ROESELARE.
Referentie : 20160026. Datum faillissement : 11 januari 2016.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Gent, afdeling Kortrijk, Beheerstraat 41, 8500 Kortrijk.
Handelsactiviteit : bouw Ondernemingsnummer : 0844.272.756 Curator : Mr GOEMAN KRIS, WERF 4, 9200 DENDERMONDE. Voorlopige datum van staking van betaling : 11/01/2016 Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Gent, afdeling Dendermonde, Noordlaan 31, 9200 Dendermonde. Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen : 19 februari 2016. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnen hiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.). Voor eensluidend uittreksel : De Griffier, K. Blanckaert. 2016/100436
Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen : 24 februari 2016. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnen hiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.). Voor eensluidend uittreksel : De griffier, K. Engels. 2016/100367
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Kortrijk
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Kortrijk. Opening van het faillissement, op aangifte (bekentenis) (art. 11 FW), van : MEEUWS ROY, TIJLSTRAAT 8, 8830 HOOGLEDE. Geboortedatum en -plaats : 1 augustus 1990 ROESELARE.
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Dendermonde
Referentie : 9731. Datum faillissement : 8 januari 2016.
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Dendermonde. Opening van het faillissement, dagvaarding, van : BOURICH MOHAMED, DRIEKONINGENSTRAAT 176/03, 9100 SINTNIKLAAS. Geboortedatum en -plaats : 10 november 1976 SINT NIKLAAS. Referentie : 20160017.
Uitbatingsadres : HOOGLEEDSESTEENWEG 308, 8800 ROESELARE Ondernemingsnummer : 0607.925.526
Ondernemingsnummer : 0876.403.314 HULSTBAAN
Nathalie,
DAMMESTRAAT
93,
Voorlopige datum van staking van betaling : 08/01/2016
Handelsactiviteit : algemeen onderhoud van auto’s
JOHAN,
Handelsbenaming : L’ETAGE
Curator : Mr BEERNAERT 8800 ROESELARE.
Datum faillissement : 11 januari 2016.
Curator : Mr COLPAERT 9112 SINAAI-WAAS.
Handelsactiviteit : café
233A,
Voorlopige datum van staking van betaling : 11/01/2016 Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Gent, afdeling Dendermonde, Noordlaan 31, 9200 Dendermonde. Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen : 19 februari 2016.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Gent, afdeling Kortrijk, Beheerstraat 41, 8500 Kortrijk. Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen : 24 februari 2016. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnen hiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.). Voor eensluidend uittreksel : De griffier, K. Engels. 2016/100366
1162
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Rechtbank van koophandel Leuven
Rechtbank van koophandel Leuven. Opening van het faillissement, op aangifte (bekentenis) (art. 11 FW), van : THE FOOD LOUNGE VOF - DE COSTER CINDY -, SCH.R. IeperKSEBAAN 20, 3120 TREMELO. Referentie : 8004. Datum faillissement : 7 januari 2016. Handelsactiviteit : restaurant Ondernemingsnummer : 0502.665.975 Curator : Mr BOLLEN WIM, STEENWEG OP ST-JORIS-WINGE 21, 3200 AARSCHOT.
Curator : Mr BOLLEN WIM, STEENWEG OP ST-JORIS-WINGE 21, 3200 AARSCHOT. Voorlopige datum van staking van betaling : 07/01/2016 Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Leuven, Vaartstraat 5, 3000 Leuven. Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen : 23 februari 2016. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnen hiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.). Voor eensluidend uittreksel : WILLY COOSEMANS 2016/100342
Voorlopige datum van staking van betaling : 07/01/2016 Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Leuven, Vaartstraat 5, 3000 Leuven. Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen : 23 februari 2016. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnen hiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.). Voor eensluidend uittreksel : WILLY COOSEMANS 2016/100341
Rechtbank van koophandel Leuven
Rechtbank van koophandel Leuven. Opening van het faillissement, op aangifte (bekentenis) (art. 11 FW), van : BONANNO GIUSEPPE, GORDELSTRAAT 29, 3401 WALSHOUTEM. Geboortedatum en -plaats : 11 mei 1982 ETTERBEEK. Referentie : 8006. Datum faillissement : 7 januari 2016. Handelsactiviteit : kuisfirma
Rechtbank van koophandel Leuven
Rechtbank van koophandel Leuven. Opening van het faillissement, dagvaarding, van : CENTRALE TAXI LEUVEN BVBA, MECHELSESTRAAT 16, 3000 LEUVEN. Referentie : 7997. Datum faillissement : 7 januari 2016. Handelsactiviteit : exploitatie van taxi’s Ondernemingsnummer : 0545.865.025 Curator : Mr VAN ERUM ELS, ENGELANDSTRAAT 61, 3290 DIEST. Voorlopige datum van staking van betaling : 07/01/2016 Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Leuven, Vaartstraat 5, 3000 Leuven. Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen : 23 februari 2016. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnen hiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.). Voor eensluidend uittreksel : WILLY COOSEMANS 2016/100344
Ondernemingsnummer : 0844.234.055 Curator : Mr BOLLEN WIM, STEENWEG OP ST-JORIS-WINGE 21, 3200 AARSCHOT. Voorlopige datum van staking van betaling : 07/01/2016 Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Leuven, Vaartstraat 5, 3000 Leuven. Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen : 23 februari 2016. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnen hiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.). Voor eensluidend uittreksel : WILLY COOSEMANS 2016/100343
Rechtbank van koophandel Leuven
Rechtbank van koophandel Leuven. Opening van het faillissement, dagvaarding, van : KAFLE MEGH NATH, BRUSSELSESTRAAT 114, 3000 LEUVEN. Geboortedatum en -plaats : 25 januari 1969 TIKULIGARD (NEPAL). Referentie : 7998.
Rechtbank van koophandel Leuven
Datum faillissement : 7 januari 2016. Handelsactiviteit : voedingswinkel
Rechtbank van koophandel Leuven. Opening van het faillissement, op aangifte (bekentenis) (art. 11 FW), van : KIPANDO BVBA, HOLLESTRAAT 24, 3190 BOORTMEERBEEK. Referentie : 8005. Datum faillissement : 7 januari 2016. Handelsactiviteit : ontwikkeling van hardware Ondernemingsnummer : 0568.712.384
Handelsbenaming : SUPERETTE SUPRA Ondernemingsnummer : 0861.346.835 Curator : Mr VAN ERUM ELS, ENGELANDSTRAAT 61, 3290 DIEST. Voorlopige datum van staking van betaling : 07/01/2016 Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Leuven, Vaartstraat 5, 3000 Leuven.
1163
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen : 23 februari 2016. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnen hiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.). Voor eensluidend uittreksel : WILLY COOSEMANS 2016/100345
Curateur : DEBONNET VICTOR, RUE DE L’ATHENEE 12, 7500 TOURNAI. Date provisoire de cessation de paiement : 11/01/2016 Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce du Hainaut, division Tournai, rue du Château 47, 7500 Tournai. Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances : le 2 mars 2016. Pour extrait conforme : Le Greffier, S. GUERET
Tribunal de commerce de Liège, division Marche-en-Famenne
2016/100389 Tribunal de commerce de Liège, division Marche. Ouverture de la faillite, sur aveu, de : ETS FLORIO SPRL, RUE DE LA-ROCHE,HAMPTEAU 59/A, 6990 HOTTON.
Tribunal de commerce du Hainaut, division Tournai
Référence : 20160001. Tribunal de commerce du Hainaut, division Tournai.
Date de faillite : 7 janvier 2016. Numéro d’entreprise : 0837.553.626 Curateur : ZAMARIOLA DANIEL, 6900 MARCHE-EN-FAMENNE.
AL
GLORIETTE
20,
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Liège, division Marche, Rue Victor Libert 9, 6900 Marche. Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances : le 18 février 2016. Pour extrait conforme : Le greffier, J.-M.Collard 2016/100340
Ouverture de la faillite, sur citation, de : EXTEN GROUP SPRL, RUE DE LA TERRE A BRIQUES 29/A, 7522 MARQUAIN. Référence : 20160014. Date de faillite : 11 janvier 2016. Activité commerciale : fabrication d’instruments et de fournitures à usage médical et dentaire Numéro d’entreprise : 0547.978.932 Curateur : CLAEYS 7500 TOURNAI.
MARC,
Rue
Saint
Eleuthere
186/188,
Date provisoire de cessation de paiement : 11/01/2016 Tribunal de commerce du Hainaut, division Tournai
Tribunal de commerce du Hainaut, division Tournai. Ouverture de la faillite, sur aveu, de : DUTRANS SPRL, RUE DU CRAMPON 106, 7500 TOURNAI.
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce du Hainaut, division Tournai, rue du Château 47, 7500 Tournai. Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances : le 2 mars 2016. Pour extrait conforme : Le Greffier, S. GUERET
Référence : 20160008.
2016/100392
Date de faillite : 11 janvier 2016. Activité commerciale : entreprise de transport par route Numéro d’entreprise : 0440.862.723 Curateur : BRILLON CEDRIC, RUE GREGOIRE DECORTE 1B, 7540 KAIN (TOURNAI). Date provisoire de cessation de paiement : 11/01/2016 Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce du Hainaut, division Tournai, rue du Château 47, 7500 Tournai. Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances : le 2 mars 2016. Pour extrait conforme : Le Greffier, S. GUERET 2016/100386
Tribunal de commerce du Hainaut, division Tournai
Tribunal de commerce du Hainaut, division Tournai. Ouverture de la faillite, sur aveu, de : LEROY MARCO, GRAND’RUE D’ ACREN 50, 7864 DEUX-ACREN. Date et lieu de naissance : 12 juin 1971 BERCHEM SAINT AGATHE. Référence : 20160006. Date de faillite : 11 janvier 2016. Activité commerciale : exploitation d’un débit de boissons Dénomination commerciale : ″LE STADE″
Tribunal de commerce du Hainaut, division Tournai
Numéro d’entreprise : 0552.917.222 Curateur : DEHAENE 7860 LESSINES.
Tribunal de commerce du Hainaut, division Tournai. Ouverture de la faillite, sur aveu, de : L’INSOUMIS SPRL, RUE DU CURE NOTRE-DAME 20/1, 7500 TOURNAI. Référence : 20160011. Date de faillite : 11 janvier 2016. Activité commerciale : commerce de gros et de détail de vin et spiritueux Numéro d’entreprise : 0540.725.708
JOHN,
RUE
DE
LA
HALLE,
20,
Date provisoire de cessation de paiement : 11/01/2016 Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce du Hainaut, division Tournai, rue du Château 47, 7500 Tournai. Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances : le 2 mars 2016. Pour extrait conforme : Le Greffier, S. GUERET 2016/100384
1164
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Tribunal de commerce du Hainaut, division Tournai
Tribunal de commerce du Hainaut, division Tournai. Ouverture de la faillite, sur aveu, de : TOITURES PILLET SPRL, RUE DE TOURNAI 83, 7604 CALLENELLE. Référence : 20160009. Date de faillite : 11 janvier 2016. Activité commerciale : travaux de toitures
Curateur : CABY AXEL, DREVE GSUTAVE FACHE 3, 7700 MOUSCRON. Date provisoire de cessation de paiement : 11/01/2016 Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce du Hainaut, division Tournai, rue du Château 47, 7500 Tournai. Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances : le 2 mars 2016. Pour extrait conforme : Le Greffier, S. GUERET 2016/100385
Numéro d’entreprise : 0563.846.548 Curateur : DESBONNET CAROLINE, RUE LEON DESMOTTES, 12, 7911 FRASNES-LEZ-BUISSENAL.
Tribunal de commerce du Hainaut, division Tournai
Date provisoire de cessation de paiement : 11/01/2016 Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce du Hainaut, division Tournai, rue du Château 47, 7500 Tournai. Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances : le 2 mars 2016. Pour extrait conforme : Le Greffier, S. GUERET 2016/100387
Tribunal de commerce du Hainaut, division Tournai. Ouverture de la faillite, sur citation, de : DESMET BENOIT, RUE DES SPORTS 25/4, 7700 MOUSCRON. Date et lieu de naissance : 24 septembre 1971 MOUSCRON. Référence : 20160012. Date de faillite : 11 janvier 2016.
Tribunal de commerce du Hainaut, division Tournai
Activité commerciale : travaux d’installation électrotechnique de bâtiment Numéro d’entreprise : 0858.995.475
Tribunal de commerce du Hainaut, division Tournai. Ouverture de la faillite, sur aveu, de : L’ERMITAGE SPRL, RUE ALBERT 1ER 64/II, 7600 PERUWELZ. Référence : 20160010. Date de faillite : 11 janvier 2016. Activité commerciale : exploitation d’un snack Numéro d’entreprise : 0824.648.468 Curateur : VAN MALLEGHEM HENRY, ROUTE D’HACQUEGNIES 3, 7911 FRASNES-LEZ-BUISSENAL.
Curateur : VAN BESIEN PIERRE HENRI, RUE DU FAISAN 32, 7700 MOUSCRON. Date provisoire de cessation de paiement : 11/01/2016 Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce du Hainaut, division Tournai, rue du Château 47, 7500 Tournai. Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances : le 2 mars 2016. Pour extrait conforme : Le Greffier, S. GUERET 2016/100390
Date provisoire de cessation de paiement : 11/01/2016 Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce du Hainaut, division Tournai, rue du Château 47, 7500 Tournai. Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances : le 2 mars 2016. Pour extrait conforme : Le Greffier, S. GUERET 2016/100388
Tribunal de commerce de Liège, division Verviers
Tribunal de commerce de Liège, division Verviers. Ouverture de la faillite, sur aveu, de : BOURS MAXIME, ROUTE DES BLANCHES PIERRES 1, 4970 STAVELOT. Date et lieu de naissance : 22 avril 1981 VERVIERS. Référence : 20160009.
Tribunal de commerce du Hainaut, division Tournai
Date de faillite : 11 janvier 2016. Activité commerciale : restaurant
Tribunal de commerce du Hainaut, division Tournai. Ouverture de la faillite, sur aveu, de : VAN DER KELEN SABRINA, RUE DE LA BOUTEILLERIE 7, 7730 ESTAIMPUIS. Date et lieu de naissance : 11 mai 1974 HAINE SAINT PAUL. Référence : 20160007. Date de faillite : 11 janvier 2016. Activité commerciale : exploitation d’une entreprise de navettesaéroports Dénomination commerciale : ″SUN TRANS EXPRESS″ Siège d’exploitation : PORTE DES BATISSEURS 20, 7730 ESTAIMPUIS Numéro d’entreprise : 0848.650.624
Dénomination commerciale : C’EST MAXIME Siège d’exploitation : RUE DU COLLEGE 88, 4800 VERVIERS Numéro d’entreprise : 0556.863.934 Curateur : NAMUR 4800 VERVIERS.
BERTRAND,
RUE
DE
FRANCE
7,
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Liège, division Verviers, Rue du Tribunal 2-4, 4800 Verviers. Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances : le 11 mars 2016. Pour extrait conforme : Alexandra RUMORO, greffier 2016/100405
1165
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Brugge
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Brugge.
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Brugge
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Brugge.
Afsluiting door vereffening van : LAMBRECHT CARLOS JOSEPH MAURICE Geopend op 3 november 1983
Afsluiting door vereffening van : GOUWY - BAERT P.V.B.A. Geopend op 27 oktober 1983 Referentie : 83089
Referentie : 83090
Datum vonnis : 4 januari 2016
Datum vonnis : 4 januari 2016
Ondernemingsnummer : 0407.681.102
Ondernemingsnummer :
Voor eensluidend uittreksel : De griffier, T. NEELS
De gefailleerde is verschoonbaar verklaard. Voor eensluidend uittreksel : De griffier, T. NEELS
2016/100469 2016/100468 Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Brugge
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Brugge
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Brugge. Afsluiting door vereffening van : SERVICE AND TUNING NV
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Brugge. Summiere afsluiting faillissement van : CLAEYS TANIA
Geopend op 16 januari 2004
Geopend op 9 februari 2007
Referentie : 20040009
Referentie : 20070026
Datum vonnis : 4 januari 2016
Datum vonnis : 4 januari 2016
Ondernemingsnummer : 0445.256.031 Aangeduide vereffenaar(s) : DIRK HUYS, BREDESTRAAT 5, 9770 KRUISHOUTEM.
Ondernemingsnummer : De gefailleerde is verschoonbaar verklaard. Voor eensluidend uittreksel : De griffier, T. NEELS
Voor eensluidend uittreksel : De griffier, T. NEELS 2016/100466
2016/100457
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Brugge
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Brugge
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Brugge.
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Brugge.
Summiere afsluiting faillissement van : EVALUEX BVBA
Summiere afsluiting faillissement van : LYDOU OMER
Geopend op 4 oktober 2012
Geopend op 9 februari 2007
Referentie : 20120162
Referentie : 20070025
Datum vonnis : 4 januari 2016
Datum vonnis : 4 januari 2016
Ondernemingsnummer : 0456.184.565
Ondernemingsnummer :
Aangeduide vereffenaar(s) : 9190 STEKENE.
De gefailleerde is verschoonbaar verklaard. Voor eensluidend uittreksel : De griffier, T. NEELS 2016/100459
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Brugge
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Brugge. Summiere afsluiting faillissement van : NOUVELLE RUBANERIE DES FLANDRES NV
PETER
RIET
17,
Voor eensluidend uittreksel : De griffier, T. NEELS 2016/100460
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Brugge
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Brugge. Summiere afsluiting faillissement van : ABAT BVBA
Geopend op 20 april 2009
Geopend op 19 december 2011
Referentie : 20090079
Referentie : 20110234
Datum vonnis : 4 januari 2016
Datum vonnis : 4 januari 2016
Ondernemingsnummer : 0405.055.667
Ondernemingsnummer : 0460.125.933
Aangeduide vereffenaar(s) : ADRIANUS SPRENGERS, ZONDER GEKENDE WOONPLAATS. Voor eensluidend uittreksel : De griffier, T. NEELS 2016/100464
NONNEMAN,
Aangeduide vereffenaar(s) : GUNTER WAUTERS, ST. QUIRINUSSTRAAT 17, 3870 HEERS. Voor eensluidend uittreksel : De griffier, T. NEELS 2016/100461
1166
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Brugge
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Brugge
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Brugge.
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Brugge.
Summiere afsluiting faillissement van : BRUCO BVBA
Summiere afsluiting faillissement van : LYDOU VOF
Geopend op 2 februari 2009
Geopend op 9 februari 2007
Referentie : 20090022
Referentie : 20070024
Datum vonnis : 4 januari 2016
Datum vonnis : 4 januari 2016
Ondernemingsnummer : 0471.349.130
Ondernemingsnummer : 0867.344.504
Aangeduide vereffenaar(s) : FERNAND COOLMAN, MOUBEKESTRAAT 82, 8211 AARTRIJKE. Voor eensluidend uittreksel : De griffier, T. NEELS 2016/100463
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Brugge
Aangeduide vereffenaar(s) : OMER LYDOU, HENDRIK BAELSKAAI 48, 8400 OOSTENDE. Voor eensluidend uittreksel : De griffier, T. NEELS 2016/100458
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Brugge
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Brugge.
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Brugge. Summiere afsluiting faillissement van : RYFFRANCK PASCAL
Summiere afsluiting faillissement van : FEYDES GCV Geopend op 10 mei 2010
Geopend op 15 juli 2013
Referentie : 20100087
Referentie : 20130148
Datum vonnis : 4 januari 2016
Datum vonnis : 4 januari 2016
Ondernemingsnummer : 0878.238.394
Ondernemingsnummer : 0520.942.359 De gefailleerde is verschoonbaar verklaard. Voor eensluidend uittreksel : De griffier, T. NEELS 2016/100465
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Brugge
Aangeduide vereffenaar(s) : FRANCOIS FEYTONGS, AKKERSTRAAT 55, 8310 BRUGGE. Voor eensluidend uittreksel : De griffier, T. NEELS 2016/100462
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Brugge
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Brugge.
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Brugge.
Summiere afsluiting faillissement van : BRYS BARBARA
Afsluiting door vereffening van : COPPENS KRISTOF
Geopend op 26 augustus 2013
Geopend op 24 december 2013
Referentie : 20130168
Referentie : 20130283
Datum vonnis : 4 januari 2016
Datum vonnis : 4 januari 2016
Ondernemingsnummer : 0673.201.675
Ondernemingsnummer : 0878.381.124
De gefailleerde is verschoonbaar verklaard.
De gefailleerde is verschoonbaar verklaard. Voor eensluidend uittreksel : De griffier, T. NEELS
Voor eensluidend uittreksel : De griffier, T. NEELS
2016/100467
2016/100455
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Brugge
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Brugge
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Brugge.
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Brugge.
Summiere afsluiting faillissement van : MILLEKE VOF
Summiere afsluiting faillissement van : BONNE ERIK
Geopend op 27 januari 2009
Geopend op 2 mei 2013
Referentie : 20090019
Referentie : 20130089
Datum vonnis : 8 januari 2016
Datum vonnis : 4 januari 2016
Ondernemingsnummer : 0889.353.111
Ondernemingsnummer : 0840.776.006 De gefailleerde is verschoonbaar verklaard. Voor eensluidend uittreksel : De griffier, T. NEELS 2016/100456
Aangeduide vereffenaar(s) : JENNY DEFRANCQ, OOSTBERG 141, 9140 TEMSE. Voor eensluidend uittreksel : De griffier, T. NEELS 2016/100473
1167
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Dendermonde
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Dendermonde. Summiere afsluiting faillissement van : BRASSERIE MANOIR BVBA TAVERNE Geopend op 15 december 2014
Rechtbank van koophandel Leuven
Rechtbank van koophandel Leuven. Summiere afsluiting faillissement van : CELTIC - IRELAND BVBA Geopend op 20 juni 2011 Referentie : 6648
Referentie : 20140521
Datum vonnis : 7 januari 2016
Datum vonnis : 4 januari 2016
Ondernemingsnummer : 0461.700.006
Ondernemingsnummer : 0841.382.948
Voor eensluidend uittreksel : WILLY COOSEMANS
De gefailleerde is niet verschoonbaar verklaard.
2016/100372
Voor eensluidend uittreksel : De Griffier, K. Blanckaert. 2016/100423 Rechtbank van koophandel Leuven Rechtbank van koophandel Leuven
Rechtbank van koophandel Leuven. Summiere afsluiting faillissement van : N.G. MANAGEMENT BVBA (BVBA)
Rechtbank van koophandel Leuven. Summiere afsluiting faillissement van : EUROPE TOURING BVBA
Geopend op 7 juni 2011
Geopend op 12 april 2006
Referentie : 6642
Referentie : 5507
Datum vonnis : 7 januari 2016
Datum vonnis : 7 januari 2016
Ondernemingsnummer : 0473.137.492
Ondernemingsnummer : 0417.074.660
Voor eensluidend uittreksel : WILLY COOSEMANS 2016/100382
Voor eensluidend uittreksel : WILLY COOSEMANS 2016/100378 Rechtbank van koophandel Leuven Rechtbank van koophandel Leuven
Rechtbank van koophandel Leuven. Rechtbank van koophandel Leuven.
Summiere afsluiting faillissement van : DOMOLIGHT BVBA
Summiere afsluiting faillissement van : SPAAS BVBA
Geopend op 5 februari 2015
Geopend op 25 april 2013
Referentie : 7748
Referentie : 7195
Datum vonnis : 7 januari 2016
Datum vonnis : 7 januari 2016
Ondernemingsnummer : 0474.586.059
Ondernemingsnummer : 0431.855.084
Voor eensluidend uittreksel : WILLY COOSEMANS 2016/100374
Voor eensluidend uittreksel : WILLY COOSEMANS 2016/100380 Rechtbank van koophandel Leuven Rechtbank van koophandel Leuven
Rechtbank van koophandel Leuven. Rechtbank van koophandel Leuven.
Summiere afsluiting faillissement van : NIJS VEERLE
Summiere afsluiting faillissement van : DIDE SPORT BVBA
Geopend op 9 april 2015
Geopend op 8 mei 2014
Referentie : 7807
Referentie : 7532
Datum vonnis : 7 januari 2016
Datum vonnis : 7 januari 2016
Ondernemingsnummer : 0501.975.592
Ondernemingsnummer : 0453.784.608
De gefailleerde is verschoonbaar verklaard. Voor eensluidend uittreksel : WILLY COOSEMANS
Voor eensluidend uittreksel : WILLY COOSEMANS 2016/100379
2016/100376
1168
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Rechtbank van koophandel Leuven
Rechtbank van koophandel Leuven
Rechtbank van koophandel Leuven.
Rechtbank van koophandel Leuven.
Summiere afsluiting faillissement van : HMAISSIA YASSINE
Summiere afsluiting faillissement van : EMRE BVBA
Geopend op 30 juli 2015
Geopend op 23 april 2015
Referentie : 7885
Referentie : 7821
Datum vonnis : 7 januari 2016
Datum vonnis : 7 januari 2016
Ondernemingsnummer : 0535.809.885
Ondernemingsnummer : 0863.452.725
De gefailleerde is verschoonbaar verklaard.
Voor eensluidend uittreksel : WILLY COOSEMANS
Voor eensluidend uittreksel : WILLY COOSEMANS
2016/100369
2016/100371
Rechtbank van koophandel Leuven
Rechtbank van koophandel Leuven
Rechtbank van koophandel Leuven.
Rechtbank van koophandel Leuven. Summiere afsluiting faillissement van : PETER DE GAUW BVBA Geopend op 28 juli 2015
Summiere afsluiting faillissement van : MATOPA BVBA ROELSTRAAT 69 3440 ZOUTLEEUW Geopend op 9 april 2015
Referentie : 7884
Referentie : 7808
Datum vonnis : 7 januari 2016
Datum vonnis : 7 januari 2016
Ondernemingsnummer : 0544.394.484
Ondernemingsnummer : 0870.313.593
Voor eensluidend uittreksel : WILLY COOSEMANS 2016/100370
Voor eensluidend uittreksel : WILLY COOSEMANS 2016/100375
Rechtbank van koophandel Leuven Rechtbank van koophandel Leuven
Rechtbank van koophandel Leuven. Rechtbank van koophandel Leuven.
Summiere afsluiting faillissement van : CARELS DIRK
Summiere afsluiting FACTORY BVBA
Geopend op 23 april 2015 Referentie : 7820
faillissement
van :
HOUSE
BUILDING
Geopend op 28 juli 2015
Datum vonnis : 7 januari 2016
Referentie : 7883
Ondernemingsnummer : 0727.187.323
Datum vonnis : 7 januari 2016
De gefailleerde is verschoonbaar verklaard. Voor eensluidend uittreksel : WILLY COOSEMANS
Ondernemingsnummer : 0872.638.130 2016/100368
Voor eensluidend uittreksel : WILLY COOSEMANS 2016/100373
Rechtbank van koophandel Leuven Rechtbank van koophandel Leuven
Rechtbank van koophandel Leuven. Summiere afsluiting faillissement van : VAN MOSSEVELDE PIERRE BVBA
Rechtbank van koophandel Leuven. Summiere afsluiting faillissement van : FARIA BVBA
Geopend op 5 december 2013
Geopend op 30 augustus 2012
Referentie : 7387 Datum vonnis : 7 januari 2016
Referentie : 7010
Ondernemingsnummer : 0832.044.818
Datum vonnis : 7 januari 2016
De gefailleerde is niet verschoonbaar verklaard.
Ondernemingsnummer : 0877.980.058 Voor eensluidend uittreksel : WILLY COOSEMANS
Voor eensluidend uittreksel : WILLY COOSEMANS 2016/100377
2016/100381
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Rechtbank van koophandel Leuven
1169
Tribunal de commerce de Liège, division Neufchâteau
Rechtbank van koophandel Leuven.
Tribunal de commerce de Liège, division Neufchâteau.
Summiere afsluiting faillissement van : DERU BVBA
Clôture sommaire de la faillite de : FTE SPRL LIBRASPORT
Geopend op 7 juni 2011
déclarée le 25 janvier 2011 Référence : 20111007
Referentie : 6643
Date du jugement : 8 janvier 2016
Datum vonnis : 7 januari 2016
Numéro d’entreprise : 0897.159.136
Ondernemingsnummer : 0892.284.984 Voor eensluidend uittreksel : WILLY COOSEMANS 2016/100383
Liquidateur(s) désigné(s) : PONCIN ANNIE, AVENUE HERBOFIN 12, 6800 LIBRAMONT-CHEVIGNY. Pour extrait conforme : Le greffier de division, P.WANLIN 2016/100441
Tribunal de commerce de Liège, division Neufchâteau Tribunal de commerce du Brabant Wallon
Tribunal de commerce de Liège, division Neufchâteau. Clôture sommaire de la faillite de : COLLINET PHILIPPE déclarée le 12 juin 2012 Référence : 20121085 Date du jugement : 8 janvier 2016 Numéro d’entreprise : 0718.481.176 Le failli est déclaré excusable. Pour extrait conforme : Le greffier de division, P.WANLIN 2016/100440
Tribunal de commerce du Brabant wallon. Clôture sommaire de la faillite de : EUROV SPRL déclarée le 23 avril 2012 Référence : 20120140 Date du jugement : 4 janvier 2016 Numéro d’entreprise : 0418.381.685 Liquidateur(s) désigné(s) : LUC DELLICOUR, RUE COLLEAU 112, 1410 WATERLOO. Pour extrait conforme : la greffière déléguée, M. Keerstock 2016/100337
Tribunal de commerce de Liège, division Neufchâteau Tribunal de commerce du Brabant Wallon
Tribunal de commerce de Liège, division Neufchâteau. Clôture sommaire de la faillite de : SHA-MOH SPRL déclarée le 25 novembre 2014 Référence : 20141201 Date du jugement : 8 janvier 2016 Numéro d’entreprise : 0839.840.054 Liquidateur(s) désigné(s) : SENTE IRENE, AVENUE DE STASSART 4/12, 5000 NAMUR. Pour extrait conforme : Le greffier de division, P.WANLIN 2016/100348
Tribunal de commerce de Liège, division Neufchâteau
Tribunal de commerce du Brabant wallon. Clôture sommaire de la faillite de : MULTI-CONSTRUCTIONS SPRL déclarée le 18 décembre 2006 Référence : 20060266 Date du jugement : 4 janvier 2016 Numéro d’entreprise : 0458.695.380 Liquidateur(s) désigné(s) : MASCIA PASCALE, RUE GEORGES HAUTMONT 11, 7131 WAUDREZ. Pour extrait conforme : la greffière déléguée, M. Keerstock 2016/100336
Tribunal de commerce du Brabant Wallon
Tribunal de commerce de Liège, division Neufchâteau.
Tribunal de commerce du Brabant wallon.
Excusabilité avant clôture de la faillite de : FTE WIERTZ AURORE
Clôture sommaire de la faillite de : MERIDIENNE SPRL
déclarée le 3 décembre 2013
déclarée le 10 mai 2010
Référence : 20131157
Référence : 20100135
Date du jugement : 7 janvier 2016 Numéro d’entreprise : 0840.859.148 Le failli est déclaré excusable. Pour extrait conforme : Le greffier de division, P.WANLIN 2016/100439
Date du jugement : 4 janvier 2016 Numéro d’entreprise : 0897.447.463 Liquidateur(s) désigné(s) : FREDERIK STRUYS, RUE DU BRUTAL 7B, 5081 BOVESSE. Pour extrait conforme : la greffière déléguée, M. Keerstock 2016/100338
1170
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
Huwelijksvermogensstelsel Burgerlijk Wetboek - artikel 1396
Régime matrimonial
Code civil - article 1396
van wijlen Lucienne Hortense Govaerts, geboren te Antwerpen op 1 maart 1924, weduwe van Edgard Jules Lefèbvre, laatst wonende te 2018 Antwerpen, Van Schoonbekestraat 54, en overleden te Antwerpen, district Antwerpen, op 29 maart 2014. Antwerpen. De griffier, (get.) A. Rasschaert. (360)
Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Antwerpen
D’un acte reçu par Maître Robert VAN DYCK, alors notaire à Etterbeek, le 16 février 2015, portant la mention de l’enregistrement suivante : « Geregistreerd op het registratiekantoor Bruxelles I — AA op vingt-six février deux mille quinze (26-02-2015). Register 05. Boek 000. Vak 2933... », il résulte que : Monsieur LAUTURE, Jean Jacques, né à Agen (France) le 31 janvier 1956 (numéro national 56.01.31-505.39), et son épouse, Madame LOMOVA, Elena, née à Moscou (Russie) le 27 octobre 1960 (numéro national 60.10.27-492.28), domiciliés alors ensemble à Etterbeek, rue de Toulouse 21. Mariés sous le régime de la séparation pure et simple suivant acte passé devant le notaire Robert VAN DYCK, prénommé, en date du 30 décembre 2002. Ont modifié leur régime matrimonial de la manière suivante : Les époux ont déclaré faire application de l’article 1394 du Code civil et opter pour le régime de la communauté des biens. Les époux ont déclaré apporter à ladite communauté plusieurs biens meubles et immeubles. Les comparants ont également déclaré ajouter une clause d’attribution optionnelle au profit du conjoint survivant. Pour extrait conforme : (signé) Danielle CHERPION, notaire à Etterbeek et successeur immédiat du notaire Robert VAN DYCK, à Etterbeek. (358) D’un acte de Maître Michel HERBAY, notaire à Eghezée, en date 24 juin 2015, enregistré au bureau de l’enregistrement de Namur le 30 juin 2015, référence 5, volume 000, folio 000, case 12544, quatre rôles, sans renvoi, reçu la somme de cinquante euros (S 50,00). Il résulte ce qui suit : Monsieur GEGO, Alain Gaston André Ghislain, né à Nivelles le 23 février 1973, et son épouse, Madame GILLEROT, Sophie Berthe Marie, née à Ixelles le 11 avril 1970, domiciliés à Sombreffe (Tongrinne), chaussée de Namur 5, mariés sous le régime de la séparation de biens aux termes de leur contrat de mariage avenu devant Maître Lucien DELFOSSE, alors notaire à Eghezée, en date du 4 mars 1997, ont apporté une modification à leur régime matrimonial en créant une société accessoire et en y apportant un immeuble propre à Monsieur Alain GEGO. Ces modifications n’entraînent pas la liquidation du régime préexistant, mais changements dans la composition des patrimoines. (Signé) Michel HERBAY, notaire à Eghezée. (359)
Op 27 november 2015, verleende de AF2 kamer van de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Antwerpen, een vonnis waarbij Mr. R. Hens, advocaat en plaatsvervangend rechter te Antwerpen, kantoorhoudende te 2000 Antwerpen, Amerikalei 191, werd aangesteld als curator over de onbeheerde nalatenschap van wijlen Johannes Antonius van den Enden, geboren te ’s Gravenhage (Nederland) op 7 augustus 1934, echtgenoot van Henriette Charlotte Messemaker, laatst wonende te 2970 Schilde, De Kluis 37 en overleden te Schilde op 26 januari 2015. Antwerpen, De griffier, (get.) A. Rasschaert. (361)
Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Antwerpen
Op 27 november 2015, verleende de AF2 kamer van de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Antwerpen, een vonnis waarbij Mr. I. Goris, advocaat, kantoorhoudende te 2018 Antwerpen, Paleisstraat 24, werd aangesteld als curator over de onbeheerde nalatenschap van wijlen Willy Schouppe, geboren te Erpe op 20 april 1930, gescheiden, laatst wonende te 2000 Antwerpen, Schoytestraat 19, en overleden te Antwerpen, district Antwerpen, op 27 december 2012. Antwerpen, De griffier, (get.) A. Rasschaert. (362)
Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Antwerpen
Op 4 december 2015, verleende de AF2 kamer van de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Antwerpen, een vonnis waarbij Mr. I. Goris, advocaat, kantoorhoudende te 2018 Antwerpen, Paleisstraat 24, werd aangesteld als curator over de onbeheerde nalatenschap van wijlen Delphina Van Noyen, geboren te Wilrijk op 1 september 1972, weduwe van Albertus Franciscus Wouters, laatst wonende te 2845 Niel, Broeklei 1, en overleden te Niel op 2 augustus 2006. Antwerpen, De griffier, (get.) A. Rasschaert. (363)
Onbeheerde nalatenschap Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Antwerpen
Succession vacante
Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Antwerpen
Op 27 november 2015, verleende de AF2 kamer van de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Antwerpen, een vonnis waarbij Mr. I. Goris, advocaat, kantoorhoudende te 2018 Antwerpen, Paleisstraat 24, werd aangesteld als curator over de onbeheerde nalatenschap
Op 4 december 2015, verleende de AF2 kamer van de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Antwerpen, een vonnis waarbij Mr. A. Catsoulis, advocaat en plaatsvervangend rechter te Antwerpen, kantoorhoudende te 2600 Berchem, Grote Steenweg 638, werd aangesteld als curator over de onbeheerde nalatenschap van wijlen Joannes Carolus Lommelen, geboren te Schoten op 30 mei 1936, gehuwd met Josée Urbania Maria Eduarda Borghijs, laatst wonende te 2100 Antwerpen (Deurne), Europasquare 0, en overleden te Antwerpen, district Antwerpen, op 10 april 2014. Antwerpen. De griffier, (get.) A. Rasschaert. (364)
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent
Bij beschikking van de 17° familiekamer bij de rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, d.d. 22.10.2015, werd Lenny Van Tricht, advocaat, met kantoor te 9000 GENT, Molenaarsstraat 111/1A, aangesteld als curator over de onbeheerde nalatenschap van wijlen de heer Julien MUSSCHOOT, geboren te Gent op 19 februari 1930, laatst wonende te Gent, Alfred Vanderstegenlaan 18 en overleden aangetroffen te Gent op 3 februari 2011, dit in opvolging van mevrouw Katlijn De Wispelaere. Alle schuldeisers dienen zich binnen de drie maand vanaf heden kenbaar te maken aan de curator. (Get.) Lenny Van Tricht, curator. (365)
1171
Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître, par actes recommandés, leurs droits dans un délai de trois mois à compter de la présente insertion. (Signé) Annie LAGAST, avocat. (368)
Tribunal de première instance du Hainaut, division Mons
Par ordonnance du tribunal de première instance de MONS du 23 novembre 2015, RRQ N° 15/663/B, Maître E. DECRAUX, juge suppléant, avocat à 7033 CUESMES, rue E. Vandervelde 104, a été désignée en qualité d’administrateur judiciaire à la succession de feu GANDIBLEUX, Christine, domiciliée en son vivant à 7000 MONS, rue de la Tannerie 7/5-5, et y décédée le 16 décembre 2006. Les créanciers et débiteurs éventuels de cette succession vacante se feront connaître du curateur dans les trois mois de la présente publication. Le curateur, (signé) Evelyne DECRAUX. (369)
Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent
Bij beschikking van de 17° familiekamer bij de rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, d.d. 24.09.2015, werd Lenny Van Tricht, advocaat, met kantoor te 9000 GENT, Molenaarsstraat 111/1A, aangesteld als curator over de onbeheerde nalatenschap van wijlen de heer Luc Vanhecke, geboren te Eeklo op 29 november 1956, laatst wonende te Waarschoot, Leest 51, bus 3 en overleden te Gent op 15 december 2012, dit in opvolging van mevrouw Katlijn De Wispelaere. Alle schuldeisers dienen zich binnen de drie maand vanaf heden kenbaar te maken aan de curator. (Get.) Lenny Van Tricht, curator. (366)
Tribunal de première instance de Liège, division Huy
Par ordonnance du 1er octobre 2015, Madame le président du tribunal de la famille de Liège, division Huy, a désigné Maître Anthony THONON, avocat, à 4500 Huy, chaussée de Liège 33, en qualité de curateur à la succession vacante de : M. TOMBALLE, Alain, né à Huy le 27 septembre 1959, et, domicilié en dernier lieu à 4560 Clavier, Grand’rue 38/A, décédé à Huy le 1er avril 2015. Les créanciers sont invités à faire parvenir au curateur une déclaration de créance dans les trois mois. (Signé) A. THONON, curateur. (370)
Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent
Bij beschikking van de 17° familiekamer bij de rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, d.d.. 24.09.2015, werd Lenny Van Tricht, advocaat, met kantoor te 9000 GENT, Molenaarsstraat 111/1A, aangesteld als curator over de onbeheerde nalatenschap van wijlen de heer Urbain GEERS, geboren te Oostakker (thans Gent) op 4 augustus 1940, laatst wonende te Gent (Sint-Amandsberg), Antwerpsesteenweg 776 en overleden te Gent op 11 mei 2014, dit in opvolging van mevrouw Katlijn De Wispelaere. Alle schuldeisers dienen zich binnen de drie maand vanaf heden kenbaar te maken aan de curator. (Get.) Lenny Van Tricht, curator. (367)
Tribunal de première instance du Brabant wallon
Par ordonnance rendue le 2 décembre 2015, par Madame la présidente du tribunal de première instance du Brabant wallon, Me Annie LAGAST, avocat, juge suppléant, dont les bureaux sont établis à 1410 Waterloo, chaussée de Bruxelles 103, est désignée en qualité d’administrateur provisoire à la succession de Madame Elisabeth ROEKAERTS, décédée le 19 octobre 2015, de son vivant domiciliée à 1300 Wavre, rue du Grand Cortil 1, avec la mission de liquider la succession de Madame Elisabeth ROEKAERTS, avec les pouvoirs les plus étendus de gestion de ladite succession, en ce, compris amener les héritiers à prendre attitude, de réaliser, si nécessaire, les effets dépendant de la succession de la défunte et d’assurer le paiement à la requérante des sommes qui lui sont dues. Tout organisme bancaire détenteur de fonds dépendant de la succession est enjoint de libérer ceux-ci au profit de l’administrateur désigné et ce, indépendamment de la remise d’acte de notoriété ou de preuve d’absence de notification de dettes sociales et fiscales tant dans le chef de la défunte que dans le chef des héritiers ou légataires.
Tribunal de première instance de Liège, division Liège
Par ordonnance délivrée en chambre du conseil par la dixième chambre du tribunal de première instance de LIEGE, division LIEGE, le 10 décembre 2015, Maître Luc NOIRHOMME, avocat, juge suppléant au tribunal, dont le bureau est établi rue Vinâve 32, à 4030 LIEGE, a été désigné en qualité de curateur à la succession vacante de : Monsieur Pasquale COCCI, né à MADDALONI (Italie) le 4 janvier 1924, en son vivant domicilié rue Boverie 471/92, à 4100 SERAING, et décédé à SERAING le 25 juin 2015. Les créanciers sont invités à prendre contact avec le curateur dans les trois mois de la présente insertion. (Signé) Luc NOIRHOMME, avocat. (371)
Tribunal de première instance de Namur, division Namur
La troisième chambre du tribunal de la famille de l’arrondissement judiciaire de Namur, division Namur, a désigné, en date du 4 janvier 2016, Maître Emmanuel BOULET, avocat à Jambes, rue du Paradis 51, en qualité de curateur à la succession vacante de : Monsieur Jean-Pierre FRANCAUX, né le 5 janvier 1944, à Charleroi, domicilié de son vivant à Wépion, rue Dachet 24, et décédé le 14 mai 2015, à Auvelais. Namur, le 5 janvier 2016. Le greffier, (signé) J. STERNON. (372)
1172
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Tribunal de première instance de Namur, division Namur
DE BONDT, Annemie (praktijklector 90 % in PBA Logopedie en Audiologie) : zelfstandig logopediste met thuispraktijk; 10 uur per week.
La troisième chambre du tribunal de la famille de l’arrondissement judiciaire de Namur, division Namur, a désigné, en date du 4 janvier 2016, Maître Emmanuel BOULET, avocat à Jambes, rue du Paradis 51, en qualité de curateur à la succession vacante de :
DE BRUYKER, Melissa (lector 100 % in PBA Leraar Secundair Onderwijs) : zelfstandig grimeuse voor kinder-, theater- of carnavalgroepen; gemiddeld 3 uur per week.
Monsieur Raymond GREGOIRE, né le 17 septembre 1935, à Tillier, domicilié de son vivant à Vedrin, rue Joseph Wanet 107, et décédé le 16 octobre 2014, à Namur. Namur, le 5 janvier 2016. Le greffier, (signé) J. STERNON. (373)
DE BRUYNE, Denis (praktijklector 80 % in PBA Office Management en PBA Communicatiemanagement) : vertaalwerk, eindredactie- en corrigeerwerk voor uitgeverijen, schrijven van artikels voor vakbladen op zelfstandige basis; 3 à 4 uur per week. Ook lesgever 2/20 bij het VSPW Gent. DE BRUYNE, Sabine (praktijklector 80 % in PBA Podologie) : zelfstandig podologe verbonden aan het AZ Sint-Lucas in Gent; 10 uur per week. DE CONSETH, Lynn (lector 95 % in PBA Logopedie en Audiologie) : zelfstandig logopediste met thuispraktijk; gemiddeld 3 uur per week.
Tribunal de première instance de Namur, division Namur
DE LAENDER, Annick (100 % lector in PBA Grafische en Digitale Media) : onbezoldigd zaakvoerder Artiscool.be; 4 uur per week. La troisième chambre du tribunal de la famille de l’arrondissement judiciaire de Namur, division Namur, a désigné, en date du 4 janvier 2016, Maître Emmanuel BOULET, avocat à Jambes, rue du Paradis 51, en qualité de curateur à la succession vacante de : Monsieur Willy DELVAUX, né à Aiseau le 1er mai 1953, domicilié de son vivant à Jemeppe-sur-Sambre, rue du Haut-Cortil 1/40, et décédé le 20 février 2015, à Namur. Namur, le 5 janvier 2015. Le greffier, (signé) J. STERNON. (374)
Arteveldehogeschool
Nevenactiviteiten onderwijzend personeel academiejaar 2015-2016 Het hogeschoolbestuur van de Arteveldehogeschool heeft : gelet op de artikelen V. 169, V. 170, V. 171 en V. 172 van de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013; gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 3 mei 1995 tot vaststelling van de lijst van andere beroepsactiviteiten of bezoldigde activiteiten die een groot gedeelte van de tijd in beslag nemen van een lid van het onderwijzend personeel, werkzaam in de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap; gelet op de gemotiveerde aanvraag van de betrokkenen; gelet op het onderzoek van de beschikbaarheid van de betrokkenen voor de hogeschool; beslist op 6 juli 2015 en op 7 december 2015 aan de hierna volgende leden van het voltijds of daarmee gelijkgesteld onderwijzend personeel toestemming te verlenen om tijdens het academiejaar 2015-2016 de na hun naam vermelde nevenactiviteiten uit te oefenen omdat ze de beschikbaarheid voor de hogeschool niet belemmeren : ALLARY, Patrick (lector 80 % in PBA Bedrijfsmanagement) : advocaat; 15 uur per week, ‘s avonds en in het weekend. Deze zelfstandige activiteit ligt in het verlengde van zijn opdracht aan de hogeschool en laat hem toe voeling te houden met de juridische wereld. CHIERS, Carole (lector 90 % in PBA Logopedie en Audiologie) : zelfstandig logopediste met thuispraktijk; 5 à 7 uur. per week. Haar nevenactiviteit sluit aan bij de lesopdracht in de hogeschool. COLLIER, Christiane (praktijklector 100 % in PBA Ergotherapie) : vormingswerk op zelfstandige basis; 2 uur per week. CORNELUS, Serge (lector 80 % in PBA Communicatiemanagement) : zelfstandig copywriter en vertaler; 2 à 8 uur per week. CRAEGHS, Francine (praktijklector 80 % in PBA Verpleegkunde) : sieraden maken op zelfstandige basis; variabele tijdsbesteding per week. DE BLEEKER, Carl (lector 85 % in PBA Bedrijfsmanagement) : zelfstandig verzekeringsmakelaar; 15 uur per week. De opgedane praktijkervaring in de verzekeringswereld sluit aan bij zijn onderwijsopdracht en vormt er ook een meerwaarde voor.
DE SCHEPPER, Joris (lector 80 % in PBA Podologie) : zelfstandig podoloog in groepspraktijk Care Plus in Gavere en in de podologiepraktijk van AZ Jan Palfijn in Gent; 12 uur per week. DESOMVIELE, Lieven (lector 80 % in PBA Ergotherapie, BNB Creatieve Therapie en PBA Bedrijfsmanagement) : geven van dramatherapie op zelfstandige basis; 3 à 4 uur per week. Ook 20 % werkzaam in de eigen hogeschool bij ACCIO (Artevelde Centrum voor Creativiteit, Innovatie en Ondernemingszin). D’HONDT, Marleen (praktijklector 100 % in PBA Logopedie en Audiologie) : zelfstandig logopediste verbonden aan AZ Heilige Familie in Reet, en lid van de Raad van Bestuur van de Vlaamse Vereniging voor Logopedisten; gemiddeld 4 uur per week. DHONDT, Daniël (praktijklector 85 % in PBA Grafische en Digitale Media) : zaakvoerder Archemedia : ict- en mediaconsultancy; gemiddeld 4 uur per week. GROOTAERT, Geert (lector 100 % in PBA Bedrijfsmanagement) : advocaat; 8 à 10 uur per week. GOUBAU, Catherine (lector 80 % in PBA Bedrijfsmanagement) : onbezoldigd werkende vennoot Calcken GCV; 8 uur per week. HUYSENTRUYT, Annelies (lector 100 % in PBA Verpleegkunde) : zelfstandig diëtiste; beperkte nevenactiviteit met gemiddelde prestaties van 2 uur per week. HUYSMAN, Marijke (praktijklector 100 % in PBA Vroedkunde en PBA Verpleegkunde) : zelfstandige vroedvrouw, postnatale thuiszorg; gemiddeld 1 uur per week. LAUREYS, Véronique (praktijklector 80 % in PBA Vroedkunde) : zelfstandige vroedvrouw verbonden aan ’t Geboortehuis in Zwijnaarde; gemiddeld 3 uur per week. LEMMENS, Constant (praktijklector 100 % in PBA Communicatiemanagement) : zaakvoerder Amplus (visuele communicatie en fotografie); variabele prestaties. Ook lesgever Academie Antwerpen 4,5 uur per week. MARTENS, Steven (lector 95 % in PBA Bedrijfsmanagement en PBA Communicatiemanagement) : zelfstandig consultant inzake management- en salesadvies; 1 dag per maand. MEGANCK, Hans (praktijklector 100 % in PBA Sociaal Werk) : geven van lezingen en leiden van gesprekken n.a.v. boek over depressie; variabele tijdsbesteding. MERTENS, Sofie (lector 85 % in BPA Leraar Lager Onderwijs en BNB Schoolontwikkeling) : zelfstandig trainer en consultant inzake loopbaanbegeleiding; variabele prestaties. Ook 15 % werkzaam in de eigen hogeschool als contractueel lesgever. MICHELS, Marilyn (lector 100 % in PBA Bedrijfsmanagement) : runnen van een webshop juwelen; gemiddeld 14 uur per week, enkel ’s avonds en in het weekend. MISSANT, Bart (praktijklector 100 % in PBA Grafische en Digitale Media) : zelfstandig grafisch vormgever; 5 uur per week. MOMBAERTS, Marc (praktijklector 80 % in PBA Communicatiemanagement en PBA Journalistiek) : zelfstandig trainer en consultant inzake presentatievaardigheden; 6 uur per week.
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE OPSTAELE, Veerle (lector 100 % in PBA Sociaal Werk) : zelfstandig consultant inzake organisatieontwikkeling en HRM voor organisaties in de social profit-sector; 4 uur per week. POTTIE, Jonas (praktijklector 90 % in PBA Grafische en Digitale Media) : zelfstandig grafisch vormgever en webdesign; 8 uur per week. ROOSENS, Freya (lector 80 % in PBA Office Management) : runnen van een webwinkel in danskledij Julie & Juliette; gemiddeld 8 uur per week. SAELENS, Saskia (praktijklector 80 % in PBA Sociaal Werk) : zelfstandig therapeute : aanbieden van Emotional Freedom Technicstherapie en advies verlenen inzake kwaliteitszorg aan organisaties; zeer wisselende prestaties alleen op donderdagavond. TEMMERMAN, Hans (praktijklector 90 % in PBA Grafische en Digitale Media) : Grafisch vormgever; gemiddeld 3 uur per week. TOMBEUX, Nic (lector 100 % in PBA Leraar Secundair Onderwijs) : zelfstandig sportlesgever en reisbegeleider voor avontuurlijke jongerenreizen, ook zelfstandig boomverzorger; uitsluitend tijdens weekends en vakantieperiodes. VALENTIJN, Gert (lector 100 % in PBA Office Management) : zelfstandig vertaler; maximum 6 uur per week. VANDENBUSSCHE, Lucas (praktijklector 80 % in PBA Sociaal Werk) : sociaal-cultureel werk, theater- en vormingswerk op zelfstandige basis; variabele prestaties. VANDER BEKEN, Inge (praktijklector 100 % in PBA Logopedie en Audiologie) : zelfstandig logopediste met thuispraktijk; 5 uur per week. VANDERSWALMEN, Ruth (lector 100 % in PBA Logopedie en Audiologie) : zelfstandig logopediste; 5 uur per week. VANDEVYVERE, Isabelle (praktijklector 100 % in PBA Ergotherapie en PBA Bedrijfsmanagement) : zelfstandig ergotherapeute; gemiddeld 15 uur per week. VAN GINDERACHTER, Chantal (lector 100 % in PBA Bedrijfsmanagement) : advocate; 6 uur per week. VAN LYSEBETTENS, Hilde (lector 75 % in PBA Leraar Lager Onderwijs) : geven van opleidingen en trainingen op zelfstandige basis i.s.m. Center for Selfmanagement; 5 uur per week. VAN OOTEGEM, Philippe (lector 75 % in PBA Office Management, PBA Bedrijfsmanagement en PBA Journalistiek) : zelfstandige : communicatieadvies, copywriting en fotografie; gemiddeld 4 uur per week. VAN RAEMDONCK, Veerle (lector 80 % in PBA Bedrijfsmanagement) : onbezoldigd zaakvoerder; zeer sporadische prestaties. VAN WESEMAEL, Lutgarde (lector 80 % in PBA Bedrijfsmanagement) : onbezoldigd zaakvoerder bij GSV Stimulo in Aalst; gemiddeld 6 uur per week. VERBEURE, Katrien (praktijklector 100 % in PBA secundair onderwijs) : zelfstandig zaakvoerster van kapperszaak Hairstudio K in Wakken; 3 uur per week. VIJNCKE, Petra (lector 100 % in PBA Bedrijfsmanagement) : zelfstandig copywriter; 2 à 3 uur per week. WAELKENS, Veerle (praktijklector 80 % in PBA Logopedie en Audiologie) : zelfstandig logopediste/stottertherapeute; 9 uur per week. WEYENS, Barend (lector 95 % in PBA Grafische en Digitale Media) : zaakvoerder Redroot : advies, montage en regie; 4 à 6 uur per week. (376)
Karel de Grote Hogeschool, Katholieke Hogeschool Antwerpen VZW Nevenactiviteiten Onderwijzend
Personeel Academiejaar 2015-2016 De Codex Hoger Onderwijs van 20 december 2013 (artikelen V.169 t/m V.172) en het besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van de lijst van andere beroepsactiviteiten of bezoldigde activiteiten die een groot gedeelte van de tijd in beslag nemen van een lid van het onderwijzend personeel, werkzaam in de hogescholen van de Vlaamse gemeenschap d.d. 3 mei 1995, zoals gewijzigd, beschrijven de regeling inzake de toegestane cumulatie van het onderwijzend personeel van
1173
de hogescholen. Het directieteam als cumulatiecommissie heeft beslist aan volgende voltijdse leden van het onderwijzend personeel de machtiging te verlenen om de vermelde < nevenactiviteiten > op te nemen. Deze machtigingen worden verleend steunend op een gemotiveerd verzoek van het betrokken personeelslid en het advies van het betrokken departementshoofd/de betrokken directeur, en na een onderzoek door de cumulatiecommissie naar de beschikbaarheid van het personeelslid voor de hogeschool en de relevantie van de nevenactiviteit voor de hogeschoolopdracht. De afwijkingen worden toegestaan op basis van de hierna vermelde motivaties. De Vos, Dimitri, Lector, 100 % : Zelfstandige of Vrij BeroepZelfstandig programmeur/webontwikkelaar-10 % : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. Kustermans, Liesbeth, Lector, 100 % : Zelfstandige of Vrij BeroepConsulente Mylène Homeparties Cosmetica-max. 1 av/week : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. Depauw, Rik, Lector, 100 % : Andere Activiteiten-Interimwerkverlofperiode en weekends : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. Van Roy, Steve, Lector, 95 % : Andere Activiteiten-Freelance trainer van cursussen persoonlijkheidsvorming in het sociaal-cultureel volwassenenwerk (omgaan met talent, assertiviteit, zelfmanagement, filosoferen met kinderen..)-2 % : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. Deketelaere, Martijn, Lector, 100 % : Zelfstandige of Vrij BeroepConsultant-1 u tot 16u/week : De nevenactiviteit is beperkt en beïnvloedt geenszins de voltijdse beschikbaarheid van betrokkene. De Cleen, Philip, Lector, 100 % : Zelfstandige of Vrij BeroepConsultancy, training etc.-ongeveer 20-30 mandagen op een heel jaar : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. Sebreghts, Els, Lector, 100 % : Zelfstandige of Vrij BeroepProjectontwikkeling-afhankelijk van tijd/ruimte hoofdberoep : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. Vertessen Dieter, Lector, 100 % : Zelfstandige of Vrij Beroep-Beheer van websites-2 u/week : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. Vertessen, Dieter, Lector, 100 % : Zelfstandige of Vrij Beroep-Online marketing consultancy voor bedrijven-2 u/week : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. Kegels, Kurt, Lector, 100 % : Zelfstandige of Vrij Beroep-Freelance lesgever en redacteur financiële thema’s-0,5 d/maand : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. van Delst, Ingeborg, Lector, 75 % : Zelfstandige of Vrij BeroepConsultant e-learning-100 u./jaar : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. Dekeijzer, Kris, Lector, 100 % : Zelfstandige of Vrij Beroep-Portilog Logos - Apec-1.5 u/week : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool.
1174
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
Vanderdeelen, An, Lector, 100 % : Zelfstandige of Vrij BeroepConsultancy en training-max. 1 dag/week tijdens tijdens werkweken : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool.
Van den Broeck, Eddy, Lector, 100 % : Zelfstandige of Vrij BeroepAuteur - auteursrechten-4 u/week : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool.
Geerts, Lieve, Lector, 100 % : Zelfstandige of Vrij Beroep-Intervisie-9 x 3 u/jaar : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool.
Seniow, Anna, Lector, 80 % : Zelfstandige of Vrij Beroep-Lokaal artisanaal biologisch siroopbedrijfje-7,5 u/week : De nevenactiviteit is beperkt en beïnvloedt geenszins de voltijdse beschikbaarheid van betrokkene.
De Block, Renaat, Lector, 100 % : Zelfstandige of Vrij BeroepAankoop en verkoop van elektrische motoren voor elektrische fietsen-De activiteit betreft bijna uitsluitend de vakantieperiode juli en augustus gezien de aard van het product (5 uur per maand ) : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool.
Cornwell, Vincent, Lector, 100 % : Zelfstandige of Vrij BeroepPrepress- en premedia activiteiten-20 % : De nevenactiviteit wordt buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool.
Cornelissen, Peter, Lector, 100 % : Zelfstandige of Vrij BeroepZaakvoerder PCP bvba : IT-specialst, Consultantancy, Management, Project Mgmt.-5 % : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. De Keulenaer, Kenneth, Lector, 100 % : Zelfstandige of Vrij BeroepZelfstandige in bijberoep-10 % : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. Fieuw, Els, Lector, 100 % : Zelfstandige of Vrij Beroep-Fotografie-0,5 u/week : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. De Vroey, Lieven, Lector, 100 % : Zelfstandige of Vrij Beroep-Copywriting en schrijftraining-gem. 4 u/week (weekendwerk en ochtenden voor 7 u 30 m) : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. Van de Water, Thomas, Lector, 100 % : Zelfstandige of Vrij BeroepZelfstandig fotograaf-+/- 12 u/maand : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. Brys, Ans, Lector, 80 % : Zelfstandige of Vrij Beroep-Fotografie-50% : De nevenactiviteit wordt buiten de normale diensturen uitgeoefend. Deze nevenactiviteit behoort tot hetzelfde vakgebied van de opdracht aan de hogeschool en is een waardevolle aanvulling. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. Verschueren, Marc, Lector, 80 % : Andere Activiteiten-Supervisie teams-gem. 3 u/maand : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. Stappers Jozef, Lector, 100% : Zelfstandige of Vrij BeroepPsychotherapie-2 à 3 u/week : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. Ceustermans, Kristof, Lector, 100 % : Zelfstandige of Vrij BeroepBestuurder-1 u/week : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. Ceustermans, Kristof, Lector, 100 % : Zelfstandige of Vrij BeroepZaakvoerder-1 u/week : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. Jammaers, Tina, Lector, 100 % : Zelfstandige of Vrij Beroep-Training en advies-5 d/jaar : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. Soetewey, Annemieke, Lector, 100 % : Zelfstandige of Vrij BeroepGites verhuren en consultancy-weekenduren of tijdens vakantie : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool.
Fierens, Koen, Lector, 75 % : Zelfstandige of Vrij Beroep-Zelfstandige2% : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. Goossens, Tom, Lector, 80 % : Zelfstandige of Vrij BeroepCopywriting-5 u/week : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. Jespers, Marian, Lector, 100 % : Zelfstandige of Vrij BeroepZwemlessen-2 u/week : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. Decuypere Peter, Lector, 75 % : Zelfstandige of Vrij Beroep-Pxl hasselt-15% : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. Decuypere, Peter, Lector, 75 % : Zelfstandige of Vrij BeroepZelfstandig zaakvoerder Omerta bvba-10 % : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. de Vries, Robbé Patricia, Lector, 95 % : Zelfstandige of Vrij BeroepConsulting klantgerichtheid en sales/communicatie training-2 d/periode : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. Uyttenhove, Joris, Lector, 100 % : Andere Activiteiten-Opleiding/ taaltesten/testontwikkeling-2% : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. Spaepen, Kris, Lector, 100 % : Zelfstandige of Vrij BeroepVertegenwoordiger federaal gezondheidsinspecteur -10 % : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. Mertens, Ineke, Lector, 100 % : Zelfstandige of Vrij Beroep-Grafisch ontwerper-3 u/week : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. Janssens, Patrik, Lector, 100 % : Andere Activiteiten-consultancy-4 u/week : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. Oosters, Pieter, Lector, 100 % : Zelfstandige of Vrij Beroep-copywriter, reclameadviseur-Max. 50 u/jaar (hoofdzakelijk in de vakanties) : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Deze nevenactiviteit behoort tot hetzelfde vakgebied van de opdracht aan de hogeschool en is een waardevolle aanvulling. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. Schram, Koenraad, Lector, 100 % : Zelfstandige of Vrij BeroepInno.com-1% : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool.
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE Aerts, Filip, Lector, 100 % : Andere Activiteiten-gastdocent-5 % : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. Vandenbulcke, Nausika, Lector, 75 % : Zelfstandige of Vrij Beroepverzekeringsmakelaar-+- 4 u/week : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Deze nevenactiviteit behoort tot hetzelfde vakgebied van de opdracht aan de hogeschool en is een waardevolle aanvulling. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. Claes Gert, Lector, 100 % : Zelfstandige of Vrij Beroep-Zelfstandige in bijberoep : event producer-5 % : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Deze nevenactiviteit behoort tot hetzelfde vakgebied van de opdracht aan de hogeschool en is een waardevolle aanvulling. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. Louckx Sara, Lector, 80 % : Zelfstandige of Vrij Beroep-zelfstandige vroedvrouw-5 u/week : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Deze nevenactiviteit behoort tot hetzelfde vakgebied van de opdracht aan de hogeschool en is een waardevolle aanvulling. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. Boumans, Werner, Lector, 100 % : Zelfstandige of Vrij Beroepzaakvoerder-2 u/week : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. De Backer, Miranda, Lector, 100 % : Zelfstandige of Vrij Beroepfotograaf-max. 16 u/maand : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Deze nevenactiviteit behoort tot hetzelfde vakgebied van de opdracht aan de hogeschool en is een waardevolle aanvulling. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. De Loos, Koen, Lector, 90 % : Zelfstandige of Vrij Beroep-Supervisor - gezinsbegeleider-4 u/week : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. Van Pottelberghe, Saartje, Lector, 80 % : Zelfstandige of Vrij BeroepPsycologe -8 u/week : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend. Deze nevenactiviteit behoort tot hetzelfde vakgebied van de opdracht aan de hogeschool en is een waardevolle aanvulling. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. De Keyser, Wim, Lector, 100 % : Zelfstandige of Vrij BeroepConsulting-10% : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. Hendrickx, Véronique, Lector, 90 % : Zelfstandige of Vrij BeroepZaakvoerder Food & Mind B.V.B.A-n.v.t. : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. Verfaellie, Natalie, Lector, 100 % : Zelfstandige of Vrij Beroepopleiding-1 d/periode : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Deze nevenactiviteit behoort tot hetzelfde vakgebied van de opdracht aan de hogeschool en is een waardevolle aanvulling. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. Waeyaert, Soetkin, Lector, 95 % : Andere Activiteiten-zelfstandig bijberoep-6 u/week : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. Patel, Paresh, Lector, 100 % : Zelfstandige of Vrij Beroep-Training Officepakketten-8 u/periode : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend. Deze nevenactiviteit behoort tot hetzelfde vakgebied van de opdracht aan de hogeschool en is een waardevolle aanvulling. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool.
1175
Semadeni, Kim, Lector, 100 % : Zelfstandige of Vrij Beroep-Personal training & coaching-5 u/week : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Deze nevenactiviteit behoort tot hetzelfde vakgebied van de opdracht aan de hogeschool en is een waardevolle aanvulling. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. Van Oevelen, Kevin, Lector, 100 % : Zelfstandige of Vrij Beroeptriatleet - inspanningsadviseur - motivational speaker-10 u/week : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend. Deze nevenactiviteit behoort tot hetzelfde vakgebied van de opdracht aan de hogeschool en is een waardevolle aanvulling. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. Gervais, Marc, Lector, 85 % : Andere Activiteiten-Directeur studiecoachingbureau-Variabel : 1 à 2 uur per dag in functie van noodzaak, 1 avond per week, 1 zaterdag per maand. : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. Van de Water, Thomas, Lector, 100 % : Onderwijsactiviteiten-Luca School of Arts-25 % : Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. von Kanel, Katja, Lector, 80 % : Zelfstandige of Vrij Beroeporganiseren van bijscholingen, verslaggeving vergaderingen, praktische en administratieve ondersteuning -gem. 4 u/week : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. de Vries, Robbé Patricia, Lector, 95 % : Zelfstandige of Vrij BeroepConsulting klantgerichtheid en sales training-4 d/periode : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. Van Herck, An, Lector, 85 % : Zelfstandige of Vrij Beroeppsychotherapie-5-8 u/week : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend. Deze nevenactiviteit behoort tot hetzelfde vakgebied van de opdracht aan de hogeschool en is een waardevolle aanvulling. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. Heynderickx, Thomas, Lector, 100 % : Onderwijsactiviteiten-CVO LBC-NVK Sint-Niklaas-9/20 : Met betrokkene zijn concrete afspraken gemaakt om de beschikbaarheid voor de hogeschool te garanderen. Van Doninck, Stijn, Lector, 100 % : Andere Activiteiten-Les geven -max. 20 u/jaar : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. Melis, Beatrijs, Lector, 100 % : Andere Activiteiten-bemiddeling in jeugdhulp-zeer sporadisch in opdracht (max 8 uur) : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. Van Orshoven, Ive, Lector, 100 % : Zelfstandige of Vrij Beroepjournalist - copywriter - vertaler-2 u/week : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. De Cauwer, Kris, Lector, 80 % : Zelfstandige of Vrij Beroep-EPBverslaggever & Energiedeskundige-4 u/week : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. Herpoelaert, David, Lector, 80 % : Zelfstandige of Vrij Beroepprocesbegeleider -max. 4 u/week : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. Hoedemakers, Peter, Lector, 80 % : Zelfstandige of Vrij BeroepUitgeven studiemateriaal-5 % : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool.
1176
BELGISCH STAATSBLAD — 13.01.2016 — MONITEUR BELGE
De Smedt, Tom, Lector, 100 % : Zelfstandige of Vrij Beroepzelfstandige in bijberoep-weekend : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool.
Perdieus, Paul, Lector, 100 % : Zelfstandige of Vrij Beroep-beeldend kunstenaar-8 u/week : Deze activiteit ligt in het verlengde van de onderwijs/kunstopdracht aan de hogeschool. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool.
Van dermeersch, Werner, Lector, 100 % : Zelfstandige of Vrij BeroepArchitect-14 u/week : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool.
De Lombaerde, Piet, Lector, 100 % : Zelfstandige of Vrij Beroeppubliciteit - uitgever-6 u/week : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool.
Luyckx, Johan, Lector, 100 % : Zelfstandige of Vrij Beroepfreelancefotograaf/kunstenaar -variabel - 8 tot 16u/week : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt niet meer dan twee halve dagen in beslag. Deze activiteit ligt in het verlengde van de opdracht aan de hogeschool en stelt betrokkene in staat constant op de hoogte te blijven van het economisch en commercieel gebeuren in de praktijk. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool.
Govaerts, Ann, Lector, 100 % : Zelfstandige of Vrij Beroep-Hulp bij bedrijfsrevisor-3u/week : De nevenactiviteit wordt hoofdzakelijk buiten de normale diensturen uitgeoefend en neemt slechts een beperkte tijd week in beslag. Betrokkene is volledig beschikbaar voor de hogeschool. (377)
Belgisch Staatsblad, Antwerpsesteenweg 53, 1000 Brussel. − Moniteur belge, chaussée d’Anvers 53, 1000 Bruxelles. Directeur : Wilfried VERREZEN