04 2014 NL
DesignView in beweging Meer dan twee miljoen modellen en het groeit snel
Het stroomlijnen van IE-diensten in Griekenland ECTA – het hart van het Europees IE-systeem
04 2014 Wij danken u voor uw feedback!
EuropeanTMDN News werd bijna een jaar geleden voor het eerst uitgegeven, en sindsdien krijgen wij steeds meer blijken van belangstelling en steun van onze lezers. Het commentaar dat wij ontvingen was voornamelijk afkomstig van professionals op het gebied van intellectuele eigendom en van collega's uit diverse IE-bureaus in de EU, die ons hebben geholpen de inhoud en de verspreiding van deze nieuwsbrief te verbeteren. Namens het hele redactieteam willen wij onze dank betuigen aan alle professionals die zich inzetten voor de verbetering van het EU-netwerk voor merken, tekeningen en modellen. Feedback is een waar geschenk. Wij zijn dan ook blij met elke opmerking over de inhoud van deze nieuwsbrief en met elke suggestie voor onderwerpen die u graag behandeld zou zien. U kunt uw commentaar opsturen naar:
[email protected]
EuropeanTMDN News wordt uitgegeven door het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (BHIM) en verschijnt eenmaal per kwartaal in 23 EU-talen. Deze nieuwsbrief is gericht aan iedereen die in Europa actief is op het gebied van intellectuele eigendom. Het geeft een overzicht van de activiteiten die het Europees netwerk voor merken, tekeningen en modellen ontplooit in zijn streven om beste praktijken te delen, werkmethoden te harmoniseren en grenzen in het bedrijfsleven weg te nemen. Deze nieuwsbrief is beschikbaar in pdf-formaat op: www.tmdn.org en www.oami.europa.eu Deze nieuwsbrief wordt uitgegeven ter ondersteuning van actielijn 6 (Ontwikkeling van het Europees netwerk) uit het strategisch plan van het BHIM, in het bijzonder de sleutelinitiatieven 27, 28 en 29. Voor inlichtingen kunt u contact opnemen met:
[email protected]
Inhoudsopgave Coverstory
01
Interview
05
DesignView in beweging...................................................................... Het stroomlijnen van IE diensten in Griekenland.................................................. Initiatieven van het netwerk
De toename van bemiddeling bij intellectuele-eigendomsrechten......
07
Focus op tools
09
Het gebruikersperspectief
11
Convergentieprojecten
Nieuwe gemeenschappelijke mededeling van de IE-bureaus............................................................
13
Nieuws in het kort...........................................................................
14
In de IE-bureaus van Europa.......................................................................
17
Kalender van de evenementen.....................................................
20
Convergentieprogramma Projectportefeuille............................................................
21
Samenwerkingsfonds Projectportefeuille............................................................
23
De toekomst is nu Forecasting gaat live....................................................... ECTA – het hart van het Europees IE-systeem..................................................
Coverstory
DesignView in beweging Meer dan twee miljoen modellen en het groeit snel DesignView is een webgebaseerd zoekinstrument dat de bij de deelnemende IE-bureaus beschikbare informatie over ingeschreven nationale, internationale en communautaire tekeningen en modellen centraliseert en harmoniseert. DesignView bevat de tekeningen en modellen van achttien deelnemende bureaus en is daarmee op mondiaal vlak het grootste zoekinstrument voor ingeschreven tekeningen en modellen geworden.
DesignView is op mondiaal vlak nu al de grootste gratis zoektool voor ingeschreven tekeningen en modellen. DesignView werd opgericht als onderdeel van het door het BHIM gesponsord samenwerkingsfonds. Dit is een met 50 miljoen euro uitgerust project dat tot doel heeft tools en diensten te realiseren ten behoeve van en in samenwerking met de nationale en regionale bureaus voor intellectuele eigendom in de EU. In november 2012 ging deze webtool live. Toen waren daarin gegevens opgenomen over tekeningen en modellen van acht IE-bureaus - Portugal, Benelux, Estland, Spanje, Griekenland-OBI, Bulgarije en Slovakije - en van het BHIM. Sindsdien heeft deze tool een hoge vlucht genomen.
1
In de loop van 2013 hebben ook andere bureaus zich hierbij aangesloten, waardoor de tool in reikwijdte en omvang toenam. Begin 2014 maakte DesignView een grote sprong vooruit. Toen werden hierin ongeveer 700 000 tekeningen en modellen uit de databank van het Frans octrooi- en merkenbureau (INPI FR) geïntegreerd. Kort daarna werden hierin door het BHIM en Italiaanse bureaus meer dan 300 000 Italiaanse tekeningen en modellen geïntegreerd. Ook werd een groot aantal nieuwe functies voor de tool ontwikkeld. Het bureau dat laatst toetrad was dat van Cyprus. DesignView maakt het mogelijk om op een unieke, intuïtieve wijze, binnen één gemeenschappelijk platform, te zoeken naar ingeschreven tekeningen en modellen. Het geeft bij elke inschrijving alle details: verschillende perspectieven van het voortbrengsel, vermelding, relevante datums, classificatie, gegevens over de eigenaar, vertegenwoordiger, ontwerper, tentoonstellingsvoorrang, verdragsvoorrang, publicatie, aantekeningen en vernieuwingen. DesignView bevat tevens een optie voor
Coverstory
geavanceerd zoeken, waarmee gebruikers aan de hand van verschillende zoekcriteria de Locarnoklasse, de eigenaar of de datum van indiening te weten kunnen komen. De tool biedt ook andere geavanceerde functies die erg nuttig zijn, zoals een waarschuwingssysteem om speciale gebeurtenissen in de gaten te houden, portefeuilleoverzichten van ontwerpers/eigenaars en een functie voor statistieken. En alsof dit nog niet genoeg was, kunnen de zoekresultaten ook worden geëxporteerd naar PDF- of Excel-formaat en per email worden opgestuurd. DesignView kan ook op maat gesneden rechercheverslagen maken, met bijvoorbeeld statistieken over het aantal tekeningen en modellen per bureau of per klasse, of met resultaten die aan de hand van andere criteria zijn verkregen.
Een geweldig hulpmiddel voor elke tekening en elk model DesignView biedt een grote reeks gebruiksmogelijkheden, die niet allemaal uitsluitend verband houden met inschrijving. Dit is een zeer belangrijk hulpmiddel bij het screenen. De gebruikers krijgen namelijk de mogelijkheid om reeds in de EU bestaande tekeningen en modellen te doorzoeken en na te gaan of het model dat hun voor ogen staat ook echt nieuw is. De tool is gemakkelijk te gebruiken door zowel professionals op het gebied van intellectuele eigendom als leken. Professionele ontwerpers en innoverende mkb´s kunnen deze tool ook gebruiken als ze aan de hand van een enkele bron willen nagaan hoe de markttrends voor hun producten eruit zien. Ook docenten en studenten Industrieel Ontwerpen hebben baat bij dit hulpmiddel, dat ze als een gratis opleidingsinstrument kunnen gebruiken.
bij de intellectuele eigendomscirkel rond te krijgen. Handhavingsautoriteiten kunnen gratis, op ongeacht welk moment van de dag of de nacht, ingeschreven modellen controleren en aldus gemakkelijker vaststellen of iets namaak is.
Het bijeenbrengen van de wereldwijd beschikbare gegevens over tekeningen en modellen In de komende maanden zullen Oostenrijk, Hongarije, Ierland en Polen zich bij de tool aansluiten. Er zijn internationale samenwerkingsovereenkomsten ondertekend met onder meer SIPO (het staatsbureau voor intellectuele eigendom van China), Marokko, KIPO (Korea), IMPI (Mexico) en NIPO (Noorwegen), waardoor de tool een nog grotere reikwijdte en omvang heeft gekregen.
Professionele ontwerpers en innoverende mkb´s kunnen dit instrument ook gebruiken als ze aan de hand van een enkele bron willen nagaan hoe de markttrends voor hun producten eruit zien. Daarnaast is een begin gemaakt met samenwerking in het kader van het ECAP-project dat tot doel heeft een voor de ASEANlanden geschikte versie van DesignView op te zetten. DesignView bestaat weliswaar pas twee jaar maar het heeft al een lange weg afgelegd. Naar het zich laat aanzien zullen de komende jaren een nog grotere uitdaging vormen. Het aantal integraties en het gratis gebruik van dit online zoekinstrument voor tekeningen en modellen zullen namelijk sterk toenemen.
DesignView biedt de mogelijkheid om op een unieke, intuïtieve wijze binnen één gemeenschappelijk platform te zoeken naar ingeschreven modellen. Professionals op het gebied van marktonderzoek zullen de met deze tool gegenereerde statistische overzichten als uiterst nuttig ervaren om markttrends te achterhalen en na te gaan welke activiteiten door de ondernemingen in de verschillende bedrijfstakken, perioden en landen zijn ontplooid. DesignView
draagt
er
tevens
toe
2
Coverstory
1
DesignView in zeven stappen
2
3
Zodra een term is ingevoerd, verschijnt er een lijst met resultaten.
De “galeriemodus” toont u de afbeeldingen op een enkel scherm.
4
5
De gebruikers kunnen hun zoekopdrachten verfijnen met behulp van de geavanceerde zoekfunctie.
6
Tekeningen en modellen kunnen vanuit verschillende hoeken worden bekeken
3
Ga naar www.tmdn.org en selecteer DesignView
Bij elke ingevoerde term wordt volledige informatie over de ingeschreven tekening of het ingeschreven model verschaft.
7
De tool genereert op maat gesneden overzichten
Coverstory
in één oogopslag Meer dan
2,4
18
miljoen
ingeschreven tekningen
modellen
IE
Bureaus
23 talen
online
beschikbaarheid
24 uur per dag 7 dagen per week
Gratis
Meervoudige modelperspectieven
Geavanceerd zoeken en waarschuwingen
De zoekresultaten kunnen worden weergegeven in lijsten of in de galeriemodus. De geselecteerde tekeningen en modellen worden vanuit verschillende hoeken gepresenteerd.
De gebruikers kunnen zoeken aan de hand van 23 verschillende parameters. DesignView heeft ook een waarschuwingssysteem voor speciale gebeurtenissen in verband met de door ingeschreven gebruikers geselecteerde tekeningen en modellen.
Slimme navigatie
Volledig meertalig platform
DesignView omvat een in hoge mate configureerbare interface met tabbladen waarmee de gebruikers meerdere zoekopdrachten tegelijk kunnen openen.
Alle in het platform opgenomen juridische gegevens over een tekening of model zijn in de 23 EU-talen beschikbaar en doorzoekbaar.
4
Interview
Het stroomlijnen van IEdiensten in Griekenland Onze collega´s in Griekenland leggen uit welke veranderingen onlinediensten en nieuwe wetgeving in het IE-landschap teweegbrengen. De OBI-kantoren in Athene
Kostas Abatzis, Directeur voor aanvragen en subsidies, OBI
Het merkenbureau is ondergebracht in het gebouw van het ministerie van Ontwikkeling en Mededinging in Athene
Panagiota Georgopoulou, hoofdadviseur juridische zaken, Merkenbureau
Griekenland is momenteel een interessant land als het gaat om intellectuele eigendomsrechten. Het merkenbureau, dat ressorteert onder het Algemeen Secretariaat voor Handel van Griekenland, en het Helleens Bureau voor Industriële Eigendom (OBI), dat verantwoordelijk is voor tekeningen en modellen, hebben het voortouw genomen om het midden- en kleinbedrijf bewust te maken van de waarde en het belang van intellectuele eigendom en proberen een moderne, gebruikersvriendelijke dienst op te zetten. Het merkenbureau kreeg de wind in de zeilen met de nieuwe Griekse merkenwetgeving die in oktober 2012 van kracht werd. Volgens Panagiota Georgopoulou, hoofdadviseur juridische zaken van het bureau, betekende de wetswijziging dat “we een eenvoudig en snel systeem konden implementeren”. Vóór de wetswijziging moest namelijk de administratieve merkencommissie bijeenkomen om aanvragen te behandelen. Nu is deze verantwoordelijkheid overgeheveld naar de onderzoekers.
5
De nieuwe wet opent tevens de deur voor elektronische indiening, online-indiening en e-business. Hieruit blijk dat het merkenbureau samen met het samenwerkingsfonds hard heeft gewerkt aan de implementatie van tools en diensten. Dankzij dit harde werk kon op 3 november het nieuwe systeem voor elektronische indiening van aanvragen worden geïntroduceerd. Panagiota noemt een hele lijst van projecten waaraan het
bureau deelneemt en daarbij schets ze een beeld van nauwe en intense betrokkenheid. “Ik spreek en werk elke dag met het samenwerkingsfonds“, zegt ze.
et merkenbureau heeft de wind H in de zeilen gekregen dankzij de nieuwe Griekse merkenwetgeving die in oktober 2012 van kracht werd.
Binnen het OBI wordt eveneens nauw samengewerkt met het BHIM. Naar zeggen van Kostas Abatzis, directeur van het directoraat voor aanvragen en subsidies, nemen het directoraat en het merkenbureau deel aan elk project van het BHIM. DesignView is ongetwijfeld een zeer belangrijke tool voor hen en hun gegevens over tekeningen en modellen zijn hierin sinds 2012 geïntegreerd.
Interview Sinds begin 2014 kunnen Kostas en zijn collega´s elektronische indiening van modelaanvragen aanbieden. Ook dit is een belangrijk project van het samenwerkingsfonds dat zich in de eerste uitrolfase bevindt. Het Helleens bureau voor tekeningen en modellen was binnen het Europees netwerk voor merken, tekeningen en modellen zelfs een van de bureaus met een pilotfunctie voor de elektronische indiening van modelaanvragen Bovendien zal het bureau met de inwerkingtreding van wetgeving op nationaal niveau spoedig in staat zijn de nodige structuren in te voeren om over te kunnen stappen naar volledig elektronische indiening van modelaanvragen. Voor beide bureaus is het erg belangrijk dat het Griekse bedrijfsleven doordrongen raakt van de waarde van intellectuele eigendom.
“Samen met het merkenbureau nemen wij deel aan elk project van het BHIM”
Kostas Abatzis
Kostas wijst erop dat het bureau regelmatig bezoeken brengt aan een Griekse universiteit die een sterke afdeling Industrieel Ontwerpen heeft en daar met docenten en studenten spreekt. Een ander hoogtepunt in de voorlichtingscampagne was de conferentie getiteld 'Grieks Design – Goed Design', die in Athene in 2013 werd gehouden. "Het was een voortreffelijk initiatief", zegt Kostas. "De mensen hebben kunnen zien wat Griekse designers tot nu toe hebben gedaan. Wij hebben alle designers bij elkaar gebracht in dezelfde ruimte en zo konden ze met elkaar spreken en samenwerken". Nota en haar collega´s zijn ook druk bezig met voorlichting over merken. "Wat wij doen is bedrijven informeren over de voordelen die het inschrijven van merken heeft", zegt ze. Samen met hun OBI-collega´s hebben zij seminars en fora georganiseerd over IE-inschrijving, waar ze vragen hebben beantwoord over merken en over wat gedaan moet worden om ze in te schrijven. Nota benadrukt dat ook het merkenbureau een groot aantal vragen ontvangt van mensen die informatie wensen over inschrijving en bescherming. Zowel Nota als Kostas zijn het ermee eens dat intellectuele eigendom belangrijk is in de strijd tegen de economische crisis in Griekenland. Kostas wijst erop dat "door de crisis veel mensen een uitweg proberen te vinden door te exporteren, en industriële tekeningen en
modellen kunnen daarbij helpen. Veel initiatieven met betrekking tot olijfolie, olijven en andere landbouwproducten doen het goed dankzij nieuwe verpakkingen en een beter design van het product. Griekse olijfolie was altijd al voortreffelijk, maar het verschil schuilt in de manier waarop de olie wordt gepromoot. Waarom het gaat is de merknaam, de verpakking en het product zelf".
Het Helleens bureau voor tekeningen en modellen was binnen het Europees netwerk voor merken, tekeningen en modellen een van de bureaus met een pilotfunctie voor de elektronische indiening van modelaanvragen.
Nota is het daar mee eens. "De consumenten worden nu gebombardeerd met producten en diensten", zegt ze. “Dus zijn merken voor bedrijven een kans om de kwaliteit van hun producten en diensten te laten zien. Merken zijn enorm belangrijk, en daarom is ook de strijd tegen namaak zo belangrijk. Door de crisis proberen Griekse bedrijven voet aan wal te krijgen op de internationale markten. Daarom moeten ze een snel en efficiënt systeem hebben. In Griekenland moeten wij bij de bedrijven blijven hameren op de waarde van merken”.
IE in Griekenland In 1920 werd voor het eerst in Griekenland een systeem voor de bescherming van industriële eigendom ingevoerd. Griekenland trad op 2 oktober 1924 toe tot het Verdrag van Parijs OBI - Bureau voor industrieel eigendom (http:// www.obi.gr) opgericht op 1 januari 1988. Directeur-generaal: I. Zaragas Aanvragen voor tekeningen en modellen (per oktober 2014): 19.247 Merkenbureau - Directoraat Commerciële en Industriële Eigendom, Algemeen Secretariaat voor Handel (http://gge.gov.gr/) Directeur: Eleni Alexandridou Aanvragen voor merken (per oktober 2014): 369,083 nationale merken / 31,296 IR (2004-2014)
6
Initiatieven van het netwerk
De toename van IE-bemiddeling Steeds meer IE-bureaus bieden het mechanisme voor alternatieve geschillenbeslechting aan om gebruikers geld en tijd te besparen. Als discipline is bemiddeling veel ouder dan men denkt. De wortels ervan gaan terug tot de Griekse oudheid en reiken tot in ons moderne rechtskader. In haar meest zuivere vorm is bemiddeling een proces aan de hand waarvan twee of meer partijen bij een geschil op vrijwillige basis en met behulp van een bemiddelaar proberen overeenstemming te bereiken over de oplossing ervan. Bemiddeling is een gestructureerd, vertrouwelijk en zoals gezegd volkomen vrijwillig proces.
Bemiddeling is een gestructureerd, vertrouwelijk en zoals gezegd volkomen vrijwillig proces.
Het is anders dan een conventionele rechtsprocedure en wel in een zeer belangrijk opzicht. De spil van een conventionele rechtsprocedure wordt gevormd door de beschrijving van de verschillende standpunten van de partijen en het besluit dat daarover wordt genomen. Een bemiddelingsproces is erop gericht een geschil op te lossen op basis van de belangen - en met name de zakelijke belangen - van de betrokken partijen en hun onderlinge verschillen met elkaar te verzoenen.
7
Bemiddeling is niet zozeer een op rechten als wel op belangen gericht proces en wordt als dusdanig nu al enkele jaren in diverse lidstaten en binnen diverse contexten toegepast, met name op het gebied van het familierecht. De bemiddelingsrichtlijn van de EU uit 2008, die tot doel had schikking in der minne van geschillen in burgerlijke en handelszaken te bevorderen via met name bemiddeling, vormde voor de discipline in haar geheel een belangrijke stimulans. Het bureau voor intellectuele eigendom van het VK en het bureau voor intellectuele eigendom van Portugal kunnen bogen op een lange traditie op het gebied van bemiddeling. Bemiddeling wordt gebruikers aangeboden als een alternatief voor de klassieke vormen van geschillenbeslechting. Aldus zijn in Portugal in 2013 Wet 29/2013 betreffende de nieuwe algemene, op bemiddeling in Portugal van toepassing zijnde beginselen en de rechtsregels inzake bemiddeling op burgerlijk en handelsgebied van kracht geworden. Sinds 24 oktober 2011 biedt ook het BHIM bemiddelingsdiensten aan en is daarmee het eerste EU-agentschap dat zoiets doet.
Initiatieven van het netwerk
Hier heeft het gezamenlijke werk van de IE-bureaus van de EU duidelijk voordeel opgeleverd. De bemiddelingsdienst van het BHIM heeft enorm veel hulp gekregen van de collega´s van UKIPO, die zowel bij de aanloop tot de invoering van de dienst als daarna waardevol advies en praktische hulp hebben geboden - en blijven bieden. Dankzij de bereidheid van UKIPO om kennis en ervaringen te delen, kon de bemiddelingsdienst van het BHIM vorm geven aan een geslaagde opstart- en consolidatiefase en haar gebruikers bemiddeling aanbieden. Voor die gebruikers is bemiddeling duidelijk een waardevol instrument gebleken te zijn. Intellectuele eigendom is vaak een bron van grensoverschrijdende geschillen, omdat IE een steeds sterker mondiaal karakter krijgt. De hoge proceskosten en de vaak langdurige procedures stuiten veel bedrijven en met name kleine bedrijven tegen de borst, omdat ze tijd noch geld hebben om een lang gevecht in een rechtszaal uit te vechten zonder te weten hoe de zaak zal uitpakken. De bemiddelingsprocedure van het BHIM is gratis indien deze plaatsvindt op het hoofdkantoor van het Bureau in Alicante (ofschoon ook bemiddeld kan worden op het BHIM-kantoor te Brussel, maar in dat geval is een kleine vergoeding verschuldigd).
Daartoe werden hands-on oefensessies, discussies bemiddeling en levendige debatten georganiseerd.
over
Bovendien blijkt uit een onlangs aan het Europees Parlement voorgelegde studie over een “doorstart” van de bemiddelingsrichtlijn dat bemiddeling nog steeds aanleiding geeft tot levendige discussies onder beleidmakers en deskundigen in heel de EU.
Bemiddeling wint terrein in heel de EU. Ook bemiddeling op het gebied van intellectuele eigendom lijkt in de lift te zitten Binnen de 28 lidstaten van de EU doen zich grote verschillen voor in het bemiddelingslandschap. In sommige lidstaten is bemiddeling een dagelijkse aangelegenheid terwijl ze in andere lidstaten vrij onbekend is. Met haar traditionele procedures voor oppositie, nietigheid, verval en beroep is intellectuele eigendom geen onbekend terrein voor bemiddeling. De vraag voor de komende jaren is in hoeverre bemiddeling verankerd zal worden in het oplossen van geschillen inzake intellectuele eigendom en in hoeverre bemiddeling geïnstitutionaliseerd zal worden als een mechanisme voor geschillenbeslechting op EU- en nationaal niveau.
et gezamenlijke werk van de H IE-bureaus in de EU heeft duidelijk voordeel opgeleverd.
Bemiddeling wint terrein in heel de EU. Ook bemiddeling op het gebied van intellectuele eigendom lijkt in de lift te zitten In drie luttele jaren nam bemiddeling door het BHIM een hoge vlucht. Het aantal internationaal geaccrediteerde bemiddelaars - die leden van het BHIM-personeel moeten zijn - liep op van 8 tot 25. Alle bemiddelaars zijn in staat te werken in diverse EU-talen. Gelet op de context van besluitvorming op vier niveaus (Afdeling van eerste aanleg, Kamer van Beroep, Gerecht, Europees Hof van Justitie) is het beslist zinvol te streven naar bemiddeling door het BHIM. In mei 2014 hield het BHIM zijn eerste IE-bemiddelingsconferentie. Tijdens de conferentie werd het woord gevoerd door veertig vooraanstaande deskundigen uit heel de wereld die hun expertise op dit gebied aandroegen. Tijdens deze op participatieve leest geschoeide conferentie werden de meest uiteenlopende onderwerpen behandeld.
8
Focus op tools
De toekomst is nu – Forecasting gaat live De Forecastingtool bevindt zich op het raakvlak tussen analyse en voorspellingen. Deze prognosetool werd gelanceerd als onderdeel van het pakket IT-tools dat het samenwerkingsfonds ter beschikking stelt van de nationale en regionale IE-bureaus. Deze tool is zodanig opgezet dat de bureaus die deel uitmaken van het Europees netwerk van merken, tekeningen en modellen een blik in de toekomst kunnen werpen en hun eigen analyses van toekomstige aanvragen kunnen maken. De tool is gegrondvest op geavanceerde, op tijdreeksen gebaseerde technologie en is ontwikkeld door een werkgroep bestaande uit prognose-experts van de Spaanse, Britse, Hongaarse, Poolse, Deense en Portugese IE-bureaus en van het EOB. Het project had echter nooit voltooid kunnen worden zonder de medewerking van de groep deskundigen op het gebied van geavanceerde analytics en tijdreeksen van de Polytechnische universiteit van Madrid. Professor Antonio Hidalgo van de faculteit Bedrijfskunde en Statistiek zegt dat Forecasting een "zeer innovatieve voorspellende methode is waarmee de nauwgezetheid en betrouwbaarheid van de voorspellende modellen in vergelijking met die van andere, meer traditionele voorspellende methoden sterk kon worden verbeterd".
9
Voorspellende systemen zijn geen totaal nieuwe ontwikkeling in de wereld van de intellectuele eigendom. Bij de opzet van Forecasting kon worden voortgebouwd op bestaande programma's en onder meer ook op een door het Spaande IE-bureau van 2008 tot 2011 verricht onderzoek dat het mogelijk maakte verschillende voorspellende algoritmen voor merken en octrooien te testen. Forecasting heeft een zeer grote gegevensopslagcapaciteit. Historische gegevens over indiening van aanvragen worden geanalyseerd aan de hand van een artificiële intelligentiemethode. Daarbij kunnen ook variabelen zoals landenspecifieke bbp-groei, werkloosheidscijfers en particuliere consumptie worden ingevoerd om de resultaten te verfijnen. Daarnaast kunnen voor het betrokken bureau specifieke maatregelen worden ingevoerd om de betrouwbaarheid van het model te
Focus op tools
verbeteren. Dit betekent in de praktijk dat het personeel van het nationale bureau gegevens kan toevoegen over bijvoorbeeld de verlaging van vergoedingen of over eventuele door het bureau genomen maatregelen voor elektronische indiening, of ook over wetgevingsveranderingen - kortom over alles wat nuttig geacht wordt om de prognose aan te scherpen. Forecasting is opgezet om aan de behoeften van de nationale en regionale IE-bureaus tegemoet te komen en hun workflows te ondersteunen. De tool biedt ETMDN-leden de mogelijkheid ramingen te maken voor hun begrotingsplanning of voor de opzet van hun promotieactiviteiten, of ook om de gevolgen van verleden of zelfs toekomstige activiteiten door te berekenen.
De tool biedt ETMDN-leden de mogelijkheid ramingen te maken voor hun begrotingsplanning of voor de opzet van hun promotieactiviteiten, of ook om de gevolgen van verleden of zelfs toekomstige activiteiten door te berekenen.
Ofschoon het maken van grondige statistische analyses een complexe aangelegenheid is en daarbij in de praktijk veel komt kijken, is Forecasting een gemakkelijke tool, niet alleen qua implementatie maar ook qua gebruik. Het implementatieproces verloopt via een front-end in Excel, een applicatie die reeds algemeen gebruikt wordt door de nationale en regionale IE-bureaus en geen installatie vereist. De tool gaat vergezeld van een heldere, gebruikersvriendelijke handleiding. Tussen de uitwerking van het eerste concept van Forecasting en de uiteindelijke implementatie ervan zijn vijf jaar verstreken. Het eindresultaat mag zich echter laten zien. Forecasting is een tool die iedereen met een basiskennis van merken, tekeningen en modellen kan gebruiken. Daar de tool alle berekeningen intern maakt hoeven de gebruikers niet bedreven te zijn in geavanceerde econometrische analyses of een statistische achtergrond te hebben. Degenen die Forecasting hebben gemaakt zijn trots op hun werk. Met de algoritmen voor artificiële intelligentie en automatisch leren wordt met Forecasting een enorme sprong voorwaarts gemaakt in de toepassing van geavanceerde data-analytics op voorspellende IE-indicatoren. De tool is opgezet om alle IE-bureaus op EU-, nationaal en regionaal niveau te voorzien van een krachtig en betrouwbaar systeem waarmee zij op heel eenvoudige maar tegelijkertijd optimale wijze voorspellingen kunnen doen over het volume merken, tekeningen en modellen. Forecasting is misschien een nieuwkomer maar het zal in de komende jaren zijn potentieel in het Europese netwerk van merken, tekeningen en modellen tot ontplooiing kunnen brengen.
10
Het gebruikersperspectief
F. Peter Müller, Voorzitter van ECTA
ECTA – het hart van het Europees IE-systeem Ondersteuning en advies op het gebied van EU-merken, -modellen en GI Om een idee te krijgen van hoe belangrijk de rol van de European Community Trade Mark Association (ECTA) in de wereld van de Europese IE is, hoef je maar een ding te weten: "Bekijk het als volgt", zegt ECTA voorzitter F. Peter Müller: "Onze leden vertegenwoordigen meer dan 50% van alle gemeenschapsmerken".
11
ontmoetingen gehad met vertegenwoordigers uit een twintigtal landen en proberen hen te helpen met ons commentaar op het wetgevingspakket".
ECTA onderscheidt zich door het feit dat zij ouder is dan het gemeenschapsmerk zelf. Toen in 1996 het eerste gemeenschapsmerk werd ingeschreven was ECTA al veertien jaar oud. Naar zeggen van F. Peter Müller waren ECTA´s leden "sterk betrokken bij de oprichting van het BHIM en hebben zij bijvoorbeeld met hun commentaar bijgedragen aan de opstelling van de verordening en de richtlijn in 1994. Sindsdien onderhoudt ECTA zeer nauwe contacten met het BHIM."
"Wij richten ons op goede wetgeving voor economische ontwikkeling, welvaart en sociaal evenwicht binnen de EU”
Maar daar blijft het niet bij wat het werk van ECTA betreft. F. Peter Müller - die in juni van dit jaar voorzitter werd van ECTA en daarmee het roer overnam van Domenico de Simone - merkt op dat ECTA een bij uitstek pan-Europese werkingssfeer heeft "Wij willen meer invloed uitoefenen op nationaal niveau door middel van het wetgevingspakket [inzake de hervorming van het Europees merkensysteem]", zegt hij. "Wij hebben regelmatig bijeenkomsten met de Europese Commissie, het Europees Parlement en de Raad. Wij hebben de afgelopen twee jaar
Hij wijst erop dat de structuur van ECTA een perfect spiegelbeeld is van die van de Europese Raad. "De leden van de raad van ECTA zijn afkomstig uit 28 lidstaten en hun stemsysteem is een nauwkeurig spiegelbeeld van dat van de Raad, met dien verstande dat de grote landen de meeste stemmen hebben en de middelgrote en kleine landen navenant minder".
Het gebruikersperspectief
De kandidaten voor de raad worden op nationaal vlak voorgedragen door de ECTA-leden van het betrokken land, maar worden gekozen door alle ECTA-leden op Europees vlak, waardoor de organisatie een supranationaal karakter heeft en geen enkele lidstaat de scepter zwaait in de werkzaamheden. Deze gelijkheidsbeginselen hebben ook hun beslag gevonden in de regel dat de voorzitter en de twee vicevoorzitters (momenteel Ruta Olmane uit Letland en Sozos-Christos Theoudoulu uit Cyprus) niet van dezelfde nationaliteit mogen zijn. Met ongeveer 1 500 leden, van wie de meesten afkomstig zijn uit het vrije beroep en het bedrijfsleven, is ECTA - aldus F. Peter Müller - "geen typische lobbyvereniging. Wij richten onze aandacht op goede wetgeving voor economische ontwikkeling, welvaart en economisch evenwicht in de EU. Ook proberen wij een goede balans te bewerkstelligen tussen IE-houders en de belangen van andere actoren op de EU-markt, zoals die van consumenten en mededinging. Daarbij houden wij rekening met elk vraagstuk dat uit het nieuwe rechtskader inzake merken voortvloeit, zoals de mondialisering van de markten, de explosieve toename van het internet en de veranderingen in de wereldeconomie.”. Door de rijkdom aan deskundigheid die voorhanden is in ECTA, is deze vereniging een belangrijke partner in de programma´s van het Europees netwerk voor merken, tekeningen en modellen. "Het idee dat ten grondslag ligt aan het ETMDN en aan al het werk dat daar wordt gedaan - binnen het convergentieprogramma en het samenwerkingsfonds - is uitstekend. Wij hebben ook enorme waardering voor de inspanningen die worden ondernomen om de verschillende procedures te harmoniseren", verklaart F. Peter Müller. In tegenstelling tot hetgeen ECTA´s naam suggereert en in weerwil van haar grote betrokkenheid bij het BHIM (via onder meer het zeer actieve OHIM Link Committee onder leiding van Andreas Renck), beperken de belangen van ECTA zich niet tot het supranationale niveau. "Wij hebben altijd al op Europees en BHIM-niveau gezegd dat wij een drieledig systeem willen: gemeenschapsmerken, nationale merken en het systeem van Madrid", waarbij F. Peter Muller onderstreept dat ECTA waardering heeft voor de harmonisatieinspanningen die tot doel hebben de procedures te vergemakkelijken en de kosten te verminderen, maar met behoud van de nationale rechten. "Wij geloven dat deze rechten bijzonder belangrijk zijn voor het mkb en de 'regionale hoofdstukken' van grotere maatschappijen", zegt hij en voegt eraan toe dat dit soort ondernemingen soms alleen
een nationaal belang hebben. "Indien het te gemakkelijk wordt gemaakt om regionale rechten, zoals gemeenschapsmerken, te verwerven, zal het merkenregister spoedig uit zijn voegen barsten door het enorme aantal merken. Die merken hebben soms echter alleen een nationale of zelfs lokale betekenis en zijn in vele delen van de EU een blok aan het been van de concurrentie", zegt hij. Het standpunt van ECTA luidt dat er altijd een redelijke, economische mogelijkheid moet zijn om nationale rechten en nationale merken te verkrijgen.
"Wij hebben op Europees niveau en binnen het BHIM altijd aangedrongen op een drieledig systeem: communautaire merken, nationale merken en het systeem van Madrid".
Op praktisch vlak is F. Peter Müller vol lof over de technische vooruitgang die onder leiding van het BHIM door ETMDN is geboekt, met name bij de ontwikkeling van vrije, voortdurend geactualiseerde en doorzoekbare databanken als TMView en DesignView. "Toegang tot alle databanken en het gemakkelijk doorzoeken daarvan - dat is goed en daar hebben wij ook heel veel waardering voor", zegt hij, "omdat dit ten eerste dat is waar de aanvrager voor heeft betaald en ten tweede dat is wat de concurrentie moet weten. Onder de huidige voorzitter, António Campinos”, voegt hij eraan toe, "heeft het BHIM in velerlei opzicht de maatstaf gesteld en is het ongetwijfeld een mondiale benchmark voor EI-bureaus geworden". ECTA is niet enkel een ornament binnen het IE-landschap van de EU, maar een onderdeel van het weefsel van het Europees IE-systeem. F. Peter Müller - die afkomstig is van de IE-firma Müller, Schnupfner and Partner in het bureau van München wijst nadrukkelijk op de nauwe en stevige banden tussen ECTA, het BHIM en de nationale systemen binnen de EU. De jaarlijkse ECTA-conferentie van 2014 vond plaats in Alicante. 2014 is het jaar van de twintigste verjaardag van het BHIM. Alicante was toen een week lang het bruisende kruispunt van de intellectuele eigendom in de EU. Dankzij de excellente medewerking van het BHIM konden talrijke IE-professionals samenkomen en een waar feest van de intellectuele eigendom in de EU vieren. Met haar actieve leden, haar pan-Europese gerichtheid en haar levendig en geëngageerd leiderschap gaat ECTA een schitterende toekomst tegemoet Het feit dat ECTA betrokken is bij al de drie niveaus van het systeem - verleden, heden en toekomst - betekent dat zij haar rol zal blijven spelen bij de totstandbrenging van een sterkere IE-sector in de Europese Unie.
12
Convergentieprojecten
Nieuwe gemeenschappelijke mededeling van de IE-bureaus Bij het onderzoek naar gevaar van verwarring wordt bij de overeengekomen gemeenschappelijke werkwijze gekeken naar de invloed die wordt uitgeoefend door niet-onderscheidende/zwakke bestanddelen van merken (relatieve gronden) Op 4 oktober hebben de 25 EU-bureaus en 3 bureaus van een niet-tot een EU behorend land op hun websites een mededeling gepubliceerd met gegevens over deze nieuwe gemeenschappelijke praktijk. Toen het project van start ging was er sprake van onenigheid onder de nationale bureaus, het BBIE en het BHIM en van uiteenlopende interpretaties wat betreft de beoordeling en de gevolgen van de manier waarop niet-onderscheidende/ zwakke bestanddelen van merken worden behandeld bij het onderzoek van de relatieve weigeringsgronden (gevaar van verwarring). Er waren met name uiteenlopende praktijken en interpretaties wat betreft het belang dat al dan niet toegekend moest worden aan het feit dat een ouder en jonger merk waarmee gelijke waren en/of diensten worden aangeduid samenvallen ten aanzien van een bestanddeel dat geen (of een gering) onderscheidend vermogen heeft. Deze verschillende praktijken en interpretaties leidden tot uiteenlopende resultaten bij de beoordeling van het gevaar van verwarring, zelfs indien de aan de zaak ten grondslag liggende feiten dezelfde waren (de merken en de betrokken relevante waren en diensten). Dergelijke verschillen leidden tot onvoorspelbaarheid en juridische onzekerheid bij de beoordeling van relatieve gronden. Bijgevolg beseften de bureaus dat het noodzakelijk was harmonisatie te bewerkstelligen en waren ze van mening dat een gemeenschappelijke praktijk goed zou zijn voor de gebruikers en voor henzelf. In de context van het convergentieprogramma (project CP5) hebben de bureaus om het gevaar van verwarring te kunnen beoordelen een nauwkeurige analyse gemaakt van, en overeenkomst bereikt over niet-onderscheidende/ zwakke bestanddelen van merken uitgaande van de veronderstelling dat de waren en-of diensten gelijk zijn.
Doelstelling 1
De gemeenschappelijk praktijk wordt gedetailleerd uiteengezet in het document “Beginselen gemeenschappelijke praktijk". De gemeenschappelijke praktijk is hoofdzakelijk gericht op vier doelstellingen:
van
Stel vast voor welke merken het onderscheidingsvermogen beoordeeld moet worden: voor het oudere merk (en/of delen ervan) en/of het jongere merk (en/of delen ervan) Bij de beoordeling van het gevaar van verwarring: wordt het onderscheidend vermogen van het oudere merk als geheel beoordeeld, waarbij rekening gehouden wordt met de noodzaak een bepaalde mate van onderscheidend vermogen te erkennen; Tevens wordt het onderscheidend vermogen van alle bestanddelen van het oudere merk en het jongere merk beoordeeld en daarbij wordt prioriteit verleend aan de samenvallende bestanddelen.
13
de
Doelstelling 2 Doelstelling 3 Voorbeelden Doelstelling 4 Voorbeelden TENUITVOERLEGGING
Bepaal de criteria om het onderscheidend vermogen van het merk (en/of delen ervan) te beoordelen Voor het beoordelen van het onderscheidend vermogen van merken op relatieve gronden gelden dezelfde criteria als die worden gebruikt om het onderscheidend vermogen op absolute gronden te bepalen. Op relatieve gronden worden deze criteria echter niet alleen gebruikt om te bepalen of een minimale drempelwaarde aan onderscheidend vermogen bereikt wordt, maar ook om de mate van onderscheidend vermogen in aanmerking te nemen.
Bepaal de invloed op gevaar van verwarring (likelihood of confusion - LOC) wanneer de gemeenschappelijke bestanddelen een lage mate van onderscheidend vermogen bezitten Wanneer merken een element delen dat een geringe mate van onderscheidend vermogen heeft, wordt bij de beoordeling van LOC vooral gekeken naar de invloed die de niet-samenvallende bestanddelen uitoefenen op de totaalindruk die door de merken wordt opgeroepen. Daarbij wordt rekening gehouden met de overeenkomsten/ verschillen tussen de niet-samenvallende bestanddelen. Het samenvallen met een element met een geringe mate van onderscheidend vermogen is normaliter op zichzelf niet voldoende om tot LOC te leiden. LOC kan echter optreden wanneer: de andere bestanddelen een geringere(of net zo geringe) mate van onderscheidend vermogen hebben, of geen noemenswaardige visuele impact hebben en de door de merken opgeroepen totaalindruk vergelijkbaar is, of de door de merken opgeroepen totaalindruk in hoge mate vergelijkbaar of gelijk is. Geen LOC
LOC
MORELUX vs. INLUX
COSMEGLOW vs. COSMESHOW
(Klasse 44: schoonheidsverzorging)
(Klasse 3: cosmetische middelen)
VS
VS
(Klasse 9: kredietkaarten)
(Klasse 43: vakantieaccomodatiediensten)
Bepaal de invloed op gevaar van verwarring (likelihood of confusion - LOC) wanneer de gemeenschappelijke bestanddelen geen onderscheidend vermogen bezitten. Wanneer merken een bestanddeel delen dat geen onderscheidend vermogen heeft, wordt bij de beoordeling van LOC vooral gekeken naar de invloed die de niet-samenvallende bestanddelen uitoefenen op de totaalindruk die door de merken wordt opgeroepen. Daarbij wordt rekening gehouden met de overeenkomsten/verschillen tussen de niet-samenvallende bestanddelen. Samenvallen bij niet onderscheidende bestanddelen leidt niet tot LOC. Wanneer merken ook andere beeld- en woordelementen bevatten die met elkaar overeenstemmen is er sprake van LOC wanneer de totaalindruk van de merken in hoge mate vergelijkbaar of gelijk is. Geen LOC
LOC
BUILDGRO vs. BUILDFLUX
TRADENERGY vs. TRACENERGY
(Klasse 19: bouwmaterialen, klasse 37: bouw)
(Klasse 9: zonnecollectoren voor energieopwekking)
VS
VS
(Klasse 36: financiële diensten)
(Klasse 9: zonnecollectoren voor energieopwekking)
Deze gemeenschappelijke praktijk wordt geïmplementeerd binnen drie maanden vanaf de dag van publicatie van de mededeling Implementerende bureaus kunnen ervoor kiezen op hun eigen website aanvullende informatie te verstrekken. Lijst van implementerende bureaus: AT, BG, BX, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FR, GR, HR, HU, IE, IS, LT, LV, MT, NO, BHIM, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK
Voor meer informatie kunt u het document "Beginselen van de gemeenschappelijke praktijk" raadplegen op: https://www.tmdn.org/network/documents/10181/897c811d-65ca-4779-b91d-636c71de2ec9
14
NIEUWS in het kort
ECAP III receptie in Genève
Golf van nieuwe systemen ingevoerd door het samenwerkingsfonds in de hele EU
Voor het tweede opeenvolgende jaar heeft António Campinos, voorzitter van het BHIM, de delegaties van de ASEANlanden die de bijeenkomsten van de Algemene Vergadering van de WIPO in Genève op 24 september 2014 hadden bijgewoond, een cocktailreceptie aangeboden.
Enkele IE-bureaus hebben in de afgelopen maanden met succes een aantal van de meest complexe en transformatieve tools van het samenwerkingsfonds geïntroduceerd. Griekenland en Letland hebben met succes de elektronische indiening van merkaanvragen ingevoerd, terwijl het Litouws, Roemeens, Maltees nationaal IE-bureau elektronische indiening van modelaanvragen mogelijk hebben gemaakt. De nieuwe systemen maken deel uit van het softwarepakket van het fonds voor de modernisering van de IT-capaciteiten en -processen. Dit betekent dat deze bureaus nu over een volledig nieuw front office-systeem beschikken en hun gebruikers de mogelijkheid bieden om hun aanvragen volledig elektronisch in te dienen.
Tijdens deze cocktailreceptie bevestigde voorzitter Campinos dat het BHIM zich continu inzet voor samenwerking en benadrukte hij het enorme belang van de betrekkingen met de ASEAN. Hij maakte speciaal gewag van ASEAN TMview, de nieuwe online informatietool van de ASEAN, die op 26 augustus 2014 officieel in Singapore werd gelanceerd en meer dan 2,2 miljoen merkaanvragen en -inschrijvingen met rechtsgevolgen voor de deelnemende ASEAN-landen bevat, en die de gebruikers de mogelijkheid biedt om op een gebruikersvriendelijke en efficiënte wijze het merkenlandschap in de ASEAN-regio te ontdekken.
Intussen heeft het Oostenrijkse IE-bureau het gemeenschappelijk ondersteuningsinstrument voor onderzoekers CESTO - Common Examiner Support Tool geïmplementeerd. CESTO biedt onderzoekers de mogelijkheid verschillende databanken op geautomatiseerde wijze te doorzoeken en helpt hen zo alle informatie te verzamelen die relevant is voor onderzoek op absolute gronden. INPI, het Frans IE-bureau, heeft zich in september aangesloten bij Quality, de online-tool die gebruikers in staat stelt de door de 23 deelnemende IE-bureaus geleverde prestaties en diensten op één plek na te trekken. De systemen werden ingevoerd door de nationale deskundigen van de bureaus in samenwerking met teams van het samenwerkingsfonds.
Contactbijeenkomsten over merken, tekeningen en modellen De 12de contactbijeenkomst over merken en 13de contactbijeenkomst over tekeningen en modellen die het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt met deskundigen van de nationale en regionale IE-bureaus organiseerde, vonden plaats op respectievelijk 7-8 en 13-14 oktober in de zetel van het BHIM in Alicante. De gedelegeerden ontvingen een update over de projecten van het convergentieprogramma (harmonisatie van de praktijk voor de classificatie van waren en diensten, absolute gronden beeldmerken,
15
relatieve gronden - gevaar convergentieprojecten voor modellen). Er
van verwarring, tekeningen en
werden ook presentaties gegeven over een aantal andere onderwerpen, zoals het samenwerkingsfonds en internationale samenwerkingsprojecten. Alle nationale en regionale IE-bureau van de EU woonden de bijeenkomsten bij, samen met vertegenwoordigers van niet tot de EU behorende landen, de Europese Commissie en de WIPO. Ook waren op de bijeenkomsten vertegenwoordigers van vier gebruikersverenigingen aanwezig.
NIEUWS in het kort
Het BHIM op de jaarlijkse MARQUES-conferentie Een delegatie van het BHIM woonde in Kopenhagen de jaarlijkse MARQUESconferentie bij die werd gehouden van 23 tot 26 september. MARQUES is een Europese vereniging die de belangen van eigenaars van merken vertegenwoordigt en lid is van het BHIM-netwerk van gebruikersgroepen. De gedelegeerden ontvingen een update over het werk van het BHIM en het werk van het Europees Waarnemingscentrum voor inbreuken op intellectuele-eigendomsrechten. De conferentie van dit jaar - de 28ste - had als thema "Traditionele merken op een digitale markt" en bood de mogelijkheid tot discussies over vraagstukken als nieuwe bedrijfsmodellen op het internet, websiteverkoop van nagemaakte producten en beperkingen op de digitale markt. Het BHIM had eveneens een stand op de conferentie waar informatie over IE-tools en ETDMN-activiteiten werd verstrekt.
De databank van verweesde werken gelanceerd Het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (BHIM) heeft via het Waarnemingscentrum een nieuwe EU-brede databank voor verweesde werken gelanceerd. Het Bureau werd met de oprichting van deze databank belast op grond van de eind 2012 in werking getreden EU-richtlijn inzake verweesde werken waarin gemeenschappelijke regels worden vastgesteld voor het digitaliseren en online tonen van voor het eerst in de EU gepubliceerde verweesde werken. Verweesde werken zijn alle werken, zoals boeken, films, krantenartikelen en andere creatieve inhoud, die beschermd zijn met
Internationale verspreiding van IE-tools Met de toetreding van nieuwe IE-bureaus worden TMclass, TMview en DesignView echte mondiale referentietools. Daarmee kan elke gebruiker ter wereld informatie verkrijgen over merken, tekeningen en modellen. De IE-bureaus van Canada, Noorwegen,IJsland en Montenegro zijn onlangs toegetreden tot TMclass, terwijl Tunesië nu deel uitmaakt van TMview. De samenwerking met andere IE-bureaus wordt voortgezet in het kader van het internationale samenwerkingsprogramma van het BHIM. Het BHIM heeft met de IE-bureaus van Korea, Mexico, Marokko en Noorwegen bilaterale overeenkomsten gesloten voor samenwerking bij DesignView. Er is tevens met IJsland een overeenkomst ondertekend met betrekking tot TMview Met de laatste toetredingen is het totaal aantal IE-bureaus dat deel uitmaakt van TMclass, inclusief het BHIM en de WIPO, opgeklommen tot 41. De gebruikers van TMclass kunnen classificatietermen doorzoeken en deze naar en van elke vanuit de 31 beschikbare talen vertalen. TMview bevat nu 24,5 miljoen merken van 36 IE-bureaus. De gebruikersinterface is beschikbaar in 28 talen.
auteursrechten maar waarvan de eigenaars niet gevonden kunnen worden. Zonder de toestemming van de eigenaar of zijn erfgenamen kan echter niemand die werken digitaliseren of verspreiden. Geraamd wordt dat er miljoenen verweesde werken zijn in bibliotheken, musea en archieven van openbare omroeporganisaties en andere openbare instellingen in de EU. De databank verzamelt informatie over verweesde werken die culturele instellingen na zorgvuldig zoeken op het spoor zijn gekomen. Zij zal een nuttig instrument zijn bij het ondersteunen van de digitalisering van deze werken en daarmee de verspreiding van het Europees cultureel erfgoed stimuleren. De databank is beschikbaar op: https://oami.europa.eu/orphanworks/
16
Op de
IE-bureaus van Europa
Griekenland implementeert de elektronische indiening van merkaanvragen Het merkenbureau van Griekenland heeft onlangs de tool voor de elektronische indiening van merkaanvragen geïntroduceerd. Deze tool werd samen met het BHIM in het kader van het samenwerkingsfonds ontwikkeld. Het nieuwe systeem voor elektronische indiening is een enorme stap vooruit in de verwerking en inschrijving van merken. Het biedt de mogelijkheid om merken online te laten inschrijven, waardoor het indienen van merkaanvragen veel eenvoudiger en toegankelijker wordt, met alle voordelen van dien voor het Griekse merkensysteem.
www.mcit.gov.cy
GRIEKENLAND
Finland is nu aangesloten bij de geharmoniseerde databank FINLAND
Daardoor zijn de Finse vertalingen van de geharmoniseerde databank nu via de TMclass-applicatie toegankelijk voor gebruikers. De Zweedse vertalingen in de geharmoniseerde databank worden ook door het PRH aanvaard.
www.prh.fi
Het Finse octrooi- en inschrijvingsbureau (PRH) heeft zich in september aangesloten bij de gemeenschappelijke geharmoniseerde databank voor waren en diensten voor de classificatie van merken.
E-Day vrijdag 19 september Met ingang van 19 september 2014 accepteert het Ierse octrooibureau alleen elektronische betaling van vergoedingen. Daarmee wordt steun gegeven aan een Iers initiatief dat "e-Day" heet en tot doel heeft het gebruik van elektronische betalingen in de Ierse economie aanzienlijk te doen toenemen en aldus meer concurrentie en efficiëntie te bewerkstelligen. Overeenkomstig de hervormingsagenda van de regering biedt het octrooibureau nu verschillende elektronische betalingsmogelijkheden.
17
www.patentsoffice.ie
IERLAND
De Kamilo Feher-prijs gaat naar Gergely Papp HONGARIJE
De prijs werd uitgereikt door Miklós Bendzsel, voorzitter van het Hongaarse bureau voor intellectuele eigendom, tijdens een in oktober in Budapest gehouden evenement. De in Hongarije geboren uitvinder Kamilo Feher voerde de prijs in om verdienstelijke jonge Hongaarse innoveerders te ondersteunen en de mogelijkheid te bieden Hongaarse en internationale bescherming van industriële eigendomsrechten voor hun intellectuele werken te verkrijgen.
www.sztnh.gov.hu
DE Hongaarse uitvinder Gergely Papp heeft de Kamilo Feher-prijs gewonnen voor zijn werk in de ontwikkeling van de hifi-technologie.
Cyprus sluit zich aan bij DesignView De afdeling voor het ondernemingsregister (Registrar of Companies and Official Receiver (DRCOR), die deel uitmaakt van het ministerie van Handel, Industrie en Toerisme van de Republiek Cyprus, heeft de zich in haar bezit bevindende gegevens over tekeningen en modellen beschikbaar gemaakt voor de DesignView search tool. De integratie van DRCOR is een concreet resultaat van het door het BHIM in samenwerking met zijn Europese partners beheerd samenwerkingsfondsprogramma.
www.mcit.gov.cy
CYPRUS
Het BHIM actualiseert zijn workflow met betrekking tot onderzoek om de efficiëntie te vergroten OHIM
Het BHIM is een EU-agentschap dat diensten verleent aan het bedrijfsleven in heel de EU. Daarom heeft het de plicht om zo efficiënt mogelijk te werken voor degenen die van zijn diensten gebruik maken en om bovendien de gemaakte efficiëntiewinst door te geven aan zijn gebruikers. Uit de gegevens blijkt dat 4% van de bij het BHIM ingediende aanvragen voor een gemeenschapsmerk weliswaar wordt onderzocht maar niet betaald. Dit cijfer vertoont een stijgende tendens, hetgeen betekent dat tijd en efficiëntie verloren gaan.
www.oami.europa.eu
Vanaf 24 november moet eerst worden betaald voordat het BHIM aanvragen voor een gemeenschapsmerk onderzoekt en de daarmee verband houdende correspondentie behandelt. Dit betekent dat het Bureau efficiënter wordt, omdat geen aanvragen meer zullen worden behandeld waarvoor niet is betaald.
18
Op de
IE-bureaus van Europa
SUR INTERNET, UN FAUX PRODUIT EST-IL UNE VRAIE AFFAIRE ?
Nieuwe campagne tegen namaak op het internet: Votre faux produit en un seul clic ! ACHETER MAINTENANT DE LA CONTREFAÇON !
FRANKRIJK VOUS COMMUNIQUEZ AU CONTREFACTEUR VOS DONNÉES BANCAIRES ET PERSONNELLES
VOUS AVEZ RENTRÉ VOTRE NUMÉRO DE CARTE BANCAIRE,
MERCI ENCORE VOTRE COMPTE EST DÉBITÉ SANS VOTRE AUTORISATION
VOUS AVEZ DONNÉ VOTRE ADRESSE EMAIL,
QUELLE SURPRISE VOTRE BOÎTE EMAIL AFFICHE
90 000 MESSAGES NON LUS
De campagne wordt gepresenteerd als een infographic waarin drie belangrijke aspecten van namaak worden behandeld: diefstal van bankgegevens, financiering van georganiseerde misdaad en schadelijke gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu
VOUS AVEZ COMMUNIQUÉ VOTRE ADRESSE IP,
EN PRIME VOUS RECEVEZ LE TOUT DERNIER VIRUS INFORMATIQUE, VOTRE SOURIS MEURT D’UNE LEPTOSPIROSE
De campagne is beschikbaar op: http://www.cnac-contrefacon.fr/
VOTRE ARGENT FINANCE TOUTES SORTES D'ACTIVITÉS CRIMINELLES
www.inpi.fr
Het Franse nationaal comité tegen namaak (CNAC), het INPI en de Union des Fabricants (UNIFAB) hebben onlangs een campagne gelanceerd waarmee zij e-consumenten voorlichten over de risico´s en gevolgen die gepaard gaan met het via internet kopen van nagemaakte producten.
Workshop over geografische aanduidingen in Genève PLUS D’IMPÔTS POUR VOUS VOUS PAYEZ CEUX QUE LES CONTREFACTEURS NE PAYENT PAS, SYMPA !
PORTUGAL MOINS DE TRAVAIL
BIEN JOUÉ VOUS ENCOURAGEZ LA FABRICATION CLANDESTINE DANS DES CONDITIONS DOUTEUSES
VOUS DONNEZ DU TEMPS LIBRE À TOUS LES EMPLOYÉS DES MARQUES QUE VOUS PRÉFÉREZ, C’EST GENTIL
EM PLO
VOUS RECEVEZ VOTRE CONTREFAÇON
C’EST PRATIQUE PAS BESOIN DE DÉBALLER VOTRE PRODUIT, SA QUALITÉ MÉDIOCRE VOUS INVITE À L’ENVOYER DIRECTEMENT À LA POUBELLE
UN BEAU GESTE ACHETER DU FAUX FABRIQUÉ SANS RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT FAIT DE NOTRE PLANÈTE UN ENDROIT TOUJOURS PLUS VERT
QUELLE SURPRISE ÉCHAPPANT À TOUTES LES NORMES EUROPÉENNES, VOTRE COPIE EST VRAIMENT DÉTONANTE
Portugal speelt een actieve rol in de ontwikkeling van het door de WIPO beheerde systeem van Lissabon en draagt aldus bij aan de invoering van een sneller en aantrekkelijker systeem voor gebruikers. EN ACHETANT DE LA CONTREFAÇON VOUS AVEZ TOUT FAUX.
DES PRODUITS DE MARQUE À DES TARIFS SACRIFIÉS ? SUR INTERNET, DES PHOTOS DE VRAIS PRODUITS CACHENT BIEN SOUVENT DES COPIES, RESTEZ VIGILANTS LORS DE VOS ACHATS.
19
www.marcasepatentes.pt
Op 24 september heeft INPI ter gelegenheid van de 54ste Algemene Vergadering van de WIPO in Genève, in samenwerking met het internationale netwerk van geografische aanduidingen (ORIgIn) en de permanente vertegenwoordiging van Portugal bij het bureau van de Verenigde Naties, een workshop over de Overeenkomst van Lissabon betreffende de bescherming en de internationale registratie van benamingen van oorsprong georganiseerd. De workshop - die werd bijgewoond door de directeur-generaal van de WIPO - leverde een interessant debat op over de voordelen van bescherming van geografische aanduidingen en over de vooruitzichten van het systeem van Lissabon. Daarna volgde een receptie ter gelegenheid van de opening van de fototentoonstelling "The Port Wine Route"
I
Agenda voor toekomstige IE-evenementen
INTA Leadership meeting Phoenix, USA
11 - 15 nov. 2014
Conferentie ter gelegenheid van de 50ste verjaardag van CEIPI Straatsburg, Frankrijk
27-28 nov. 2014
Jaarlijkse bijeenkomst van TM5 Tokio, Japan
3-4 dec. 2014
ABBC Meeting van het BHIM Alicante, Spanje
18 - 20 nov. 2014
APRAM-conferentie Parijs, Frankrijk
28 nov. 2014
IE-top 2014 Brussel, België
4-5 dec. 2014
Voorjaarsbijeenkomst MARQUES Alicante, Spanje
5-6 maart 2015 20
CONVERGENTIEPROGRAMMA
PROJECTPORTEFEUILLE Projecten
AT
BG
BX
CY
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
CP 1- Harmonisatie van de classificatie merken
CP 2 - Convergentie van de hoofdklassen
CP3 - A bsolute gronden - Beeldmerken
CP4 - M ate van bescherming van zwart-witmerken
CP5 - R elatieve gronden - gevaar van verwarring
CP6 - Grafische weergave van tekeningen en modellen
CP 7 - Harmonisatie van de aanduidingen van producten
*Nationale & regionale IE-bureaus: implementaties per 13 november 2014 - In de implementatiecijfers is het BHIM niet opgenomen.
21
GR
GR OBI
HR
Grafiek Legenda
HU
IE
IT
LT
LV
MT
PL
PT
Nog te implementeren
RO
SE
SI
SK
UK
Geïmplementeerd
Aantal Uitgevoerd
Opmerkingen
25
Laatste integratie in de geharmoniseerde databank Finland
26
00
22
Document met vaak gestelde vragen over CP4 gepubliceerd (beschikbaar op: www.tmdn.org)
00
G e m e e n s c h a p p e l i j k e mededeling en Beginselen van de gemeenschappelijke praktijk CP5 gepubliceerd op 2 oktober 2014
00
Werkgroep gehouden op 15 oktober om de enquêteresultaten te bespreken.
00
Bijeenkomst van de werkgroep gehouden op 18 september
22
SAMENWERKINGSFONDS
PROJECTPORTEFEUILLE Projecten
AT
BG
BX
CY
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GR
GR OBI
HR
HU
IE
IT
7
16
8
12
10
4
11
14
13
8
9
13
9
6
9
10
8
TMview TMclass SP TM e-filing SP e-diensten SP DS e-indiening SP-backoffice Overeenkomsten Anciënniteit Zoek afbeelding Kwaliteit Mngt-systeem TMDN Forecasting Handhavingsdatabank e-learning voor mkb DesignView Tevredenheidsonderzoek gemeenschappelijke gebruikers
Gemeenschappelijk portaal CESTO CCCT ACIST Stand van uitvoering door bureau
*Nationale & regionale IE-bureaus: implementaties per 13 november 2014 - In de implementatiecijfers is het BHIM niet opgenomen.
Grafiek Legenda LT
LV
MT
PL
PT
RO
SE
SI
SK
Nog te implementeren
UK
Aantal Uitgevoerd
Geïmplementeerd
Opmerkingen
26 26 11
Recente integraties: Griekenland (GGE) en Letland.
05
Recente integraties: Bulgarije Litouwen en Roemenië.
08
Recente integraties: Spanje, Litouwen, Malta, Roemenië, Slovenië.
02 13
Recente integraties: BBIE, Polen en Roemenië.
17 03 22
Recente integraties: Kroatië en Frankrijk.
09
Integraties: Denemarken, Finland, Kroatië, Letland, Malta, Polen, Portugal, Roemenië, Slovenië.
23
Recente integraties: Griekenland (OBI)
20 17
Recente integraties: Cyprus
26
Recente integraties: Oostenrijk
27
12
14
17
14
14
17
10
15
15
8
16
Recente integraties: Oostenrijk en Denemarken.
11
Recente integraties: Denemarken, Griekenland (OBI), Portugal en Roemenië.
21
Recente integraties: Verenigd Koninkrijk.
303
Totaal uitgevoerd
Een sterker IE-netwerk bouwen in Europa...
... voor iedereen
www.tmdn.org
Bureau voor de harmonisatie binnen de interne markt Avenida de Europa 4 E-03008 Alicante, Spanje Tel +34 965 139 100 Fax +34 965 131 344
[email protected] www.oami.europa.eu
Volg ons op Twitter: @OAMITWEETS