DESIGN, VYSOCE TECHNOLOGICKÉ TEPLO, ŠETŘÍCÍ ENERGII ITALSKÁ VÝROBA
NÁVOD K POUŽITÍ
kód 66B20 - 66BX5 - 66FMX5 - 66BMOB - 66FMOB REGISTROVANÝ MODEL
REGISTROVANÝ MODEL
OBSAH Důležité informace pro likvidaci odpadů, šetrnou k životnímu prostředí ......................................................................................................... 4 Seznamovací informace .............................................................................................................................................................................. 5-6 Návod k použití ........................................................................................................................................................................................... 7-9 - Popis ............................................................................................................................................................................................................ 7 - Modely ......................................................................................................................................................................................................... 7 - Způsoby použití ............................................................................................................................................................................................ 8 - Technické údaje ........................................................................................................................................................................................... 8 - Instalace na stěnu ........................................................................................................................................................................................ 8 - Instalace v koupelně..................................................................................................................................................................................... 8 Požadavky na instalaci Heliosa 66 ................................................................................................................................................................. 8 Ochranná mřížka ............................................................................................................................................................................................ 9 Péče o halogenovou lampu a její výměna ...................................................................................................................................................... 9 Příklad instalace na stěnu ............................................................................................................................................................................ 11 Elektrická schémata ..................................................................................................................................................................................... 12 Záruka .......................................................................................................................................................................................................... 13
2
PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PROČTĚTE INFORMACE, OBSAŽENÉ V TOMTO NÁVODĚ. STAR PROGETTI GROUP NENESE ODPOVĚDNOST ZA MOŽNÉ ŠKODY, ZPŮSOBENÉ OSOBÁM A VĚCEM V DŮSLEDKU NEDODRŽENÍ NÍŽE UVEDENÝCH POKYNŮ, JEJICHŽ DODRŽOVÁNÍ ZARUČUJE SPOLEHLIVOST A DLOUHOU ŽIVOTNOST ELEKTRICKÝCH A MECHANICKÝCH ČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ. TENTO NÁVOD PEČLIVĚ USCHOVEJTE.
3
Důležité informace o likvidaci odpadů v souladu s ekologickými předpisy V NĚKTERÝCH ČLENSKÝCH STÁTECH EU NEJSOU VNITROSTÁTNÍ PRÁVNÍ PŘEDPISY V SOULADU SE SMĚRNICÍ OEEO, V TĚCHTO ZEMÍCH SE NA TOTO ZAŘÍZENÍ NEVZTAHUJE POVINNOST ODDĚLENÉ LIKVIDACE ODPADU Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ PO SKONČENÍ JEJICH ŽIVOTNOSTI. Toto zařízení odpovídá Evropské Směrnici EU2002/96/ES. Symbol přeškrtnutého odpadkového kontejneru, nacházející se na zařízení, znamená, že na konci své životnosti by mělo být účinně odděleno od domovního odpadu a musí být odevzdáno v místě, určeném pro sběr elektrického a elektronického odpadu, nebo vráceno prodejci při koupi nového ekvivalentního zařízení. Uživatel je povinen je předat do příslušného recyklačního centra pod hrozbou volání k odpovědnosti, dané platnými právními předpisy o likvidaci odpadu. Podléhajíc povinnému třídění pro další zpracování, je v souladu s požadavky na nakládání s odpady, působícími na životní prostředí, za účelem zabránění zbytečnému znečištění životního prostředí a újmy na zdraví a podpory recyklace materiálů, které jsou součástí zařízení, toto zařízení k tomu určeno. Pro více informací o systému sběru tříděného odpadu se obraťte na místní pobočky sběrných institucí pro recyklaci odpadů, nebo na místo prodeje zakoupeného zařízení. Výrobci a dodavatelé jsou odpovědni za náležité zpracování a recyklaci, sešrotování a likvidaci odpadu v souvislosti s ekologickými normami jak samostatně, tak i s pomocí kolektivních systémů.
4
ČESKY
UPOZORNĚNÍ
PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ SI POZORNĚ PROČTĚTE NÍŽE UVEDENÉ INFORMACE. SPOLEČNOST STAR PROGETTI GROUP NENESE ODPOVĚDNOST ZA MOŽNÉ ŠKODY, ZPŮSOBENÉ OSOBÁM A VĚCEM V DŮSLEDKU NEDODRŽENÍ NÍŽE UVEDENÝCH POKYNŮ, JEJICHŽ DODRŽOVÁNÍ ZARUČUJE SPOLEHLIVOST A DLOUHOU ŽIVOTNOST ZAŘÍZENÍ A SPOLEHLIVOST ELEKTRICKÝCH A MECHANICKÝCH ČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ. TENTO NÁVOD PEČLIVĚ USCHOVEJTE. NEPOUŽÍVEJTE ZAŘÍZENÍ PRO JINÉ ÚČELY, NEŽ JE UVEDENO V TÉTO PŘÍRUČCE. 1.
Po vyjmutí přístroje z obalu zkontrolujte jeho celistvost; v případě pochybností kontaktujte prosím StarProgetti nebo firmu
autorizovaného prodejce. 2.
Nenechávejte ani části balení v zóně dosahu dětí nebo nezpůsobilých osob.
3.
Nesedejte si na zařízení a neopírejte o něj žádné předměty.
4.
Nepoužívejte zařízení v blízkosti hořlavých a těkavých látek, jako je alkohol, prostředky proti komárům, benzin, atd
5.
Nepoužívejte zařízení v bezprostředním okolí vany, sprchy nebo bazénu, při instalaci dodržujte bezpečnou vzdálenost stanovenou
normami CEE-CEI. 6.
Aby se zabránilo nebezpečí vzniku požáru, dbejte, aby topná tělesa nebyla navzájem v přímém kontaktu; neinstalujte taková
topidla, jejichž topné těleso se nachází v bezprostřední blízkosti, nebo je nasměrováno na záclony, slunečníky, lehátky a jiné hořlavé materiály; V každém případě je nezbytné zajistit odpovídající minimální vzdálenost, aby nedošlo k úrazu nebo vzniku požáru. 7.
Nedotýkejte se zařízení mokrýma, nebo vlhkýma rukama, nedotýkejte se zařízení ani bosýma nohama.
8.
Připojte HELIOSA® 66 k jednofázovému napájení na 220 až 240 V (v závislosti na státu). Ohřívač musí být správně připojen k
elektrickému zařízení v souladu s platnými normami a za předpokladu, že je vybaven uzemněním. V případě pochybností přizvěte ke kontrole kvalifikované pracovníky, nebo se obraťte na servisního technika. Připojujte ohřívače k elektrické síti jen, pokud napětí a kapacity elektrického zařízení odpovídají technickým požadavkům a pokynům, které můžete najít na krytu topení. 9.
Ohřívač nesmí být umístěn přímo pod elektrickou zásuvkou.
10. Zařízení musí být vždy instalováno v horizontální poloze. 11. Instalace ohřívače musí být v souladu s požadavky, stanovenými v této příručce a provedena kvalifikovaným personálem. Nesprávná montáž a/nebo elektrické připojení může způsobit poranění osob, zvířat nebo poškození věcí. Za takovou újmu společnost Star Progetti nenese žádnou odpovědnost. 12. Toto zařízení není určeno pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými duševními a fyzickými možnostmi, nebo takovými, které k tomu nemají dostatečné znalosti ani zkušenosti. V druhém případě musí být použití zařízení takovou osobou pod kontrolou, nebo s odborným vysvětlením, jak je používat, podaným osobou, odpovědnou za bezpečnostní otázky. Udržujte děti pod kontrolou v přítomnosti zařízení, aby se předešlo jejich možné hře s ním. 13. Teplota zařízení je po jeho spuštění velmi vysoká, v souvislosti s tím je třeba se vyhnout kontaktu nechráněných částí těla s horkým povrchem. Pro jakékoliv technické operace se doporučuje napřed vypnout zařízení a počkat nejméně 5 minut. 14. Neupravujte zařízení žádným způsobem. 15. Nenechávejte zařízení v chodu bez dozoru. 16. Provádějte pravidelnou vnější a komplexní kontrolu zařízení. V případě zjištění vad ihned zanechte používání zařízení a okamžitě kontaktujte autorizované technické středisko. 17. Než začnete provádět čištění a jakékoliv technické zásahy do zařízení, vypněte ohřívač a odpojte jej ze sítě (vypnutím přepínače síťového napětí).
5
18. V případě pádu zařízení, nebo jeho vystavení silným nárazům, doporučujeme ujistit se, že funguje správně tím, že kontaktujte výrobce nebo autorizované technické středisko. 19. V průběhu technických zásahů se nedotýkejte povrchu lampy, přímo se dotýkejte pouze konců svorky. Lampa vyhoří, když se jí dotknete holýma rukama. V takovém případě zařízení ztrácí záruku. 20. Pokud jste se omylem dotkli povrchu lampy, okamžitě ji otřete měkkým hadříkem, navlhčeným v denaturovaném lihu. 21. V případě špatného fungování a/nebo poškození zařízení, odpojte jej od napájení a obraťte se na autorizované servisní středisko. 22. V případě nezbytnosti opravy zařízení použijte originální náhradní díly od společnosti Star Progetti. V případě poškození vodičů nebo zástrčky je ihned vyměňte a obraťte se na výrobce, nebo na autorizované servisní středisko. Použijte vedení se stejnými parametry, jaké mělo to, které bylo původně dodané se zařízením. 23. Odpojte zařízení od společného energetického zdroje vždy, když: a)
se objeví abnormalita v provozu zařízení;
b)
je třeba provést čištění zařízení;
c)
se předpokládá, že zařízení nebude používáno po delší dobu.
24. Nezakrývejte ani nezahrazujte přední ochrannou mřížku, dokud z této strany zařízení proudí tepelný tok. 25. Při instalaci zařízení instalujte unipolární přepínač v náležité vzdálenosti mezi kontakty, která činí 3 mm. 26. Nezakrývejte ani neblokujte zařízení, pokud je v chodu. 27. Ochranná mřížka musí být vždy udržována v čistém stavu. 28. Pokud se rozhodnete odstranit zařízení trvale, vypněte vypínač a odpojte zařízení od elektrické sítě se současným umístěním mimo dosah malých dětí a osob se zdravotním postižením. Doporučuje se odříznout elektrický kabel, čímž je zařízení uvedeno do stavu, ve kterém je nelze použít, pokud máte v úmyslu je vyhodit. 29. Nepoužívejte zařízení ve spojení s programátory, termostaty a s dalšími zařízeními, která jsou schopna zařízení automaticky zapnout při absenci kontroly ze strany osoby, odpovědné za jeho fungování. 30. Zapnutí a vypnutí ohřívače musí být prováděno stejným způsobem (každý ohřívač samostatně, jeden po druhém), NEPŘIPUSŤTE zapnutí, či vypnutí ohřívačů v jednom zátahu pomocí elektrického panelu jističů, aby nedošlo k poklesu napětí, což může vést k vyhoření halogenových lamp infrazářičů.
6
NÁVOD K POUŽITÍ UPOZORNĚNÍ: Výrobce nemůže zaručit správnou funkci zařízení, pokud nebudou dodržovány pokyny, obsažené v tomto návodu k použití. Před použitím si pozorně přečtěte informace v něm obsažené. Progetti Group neodpovídá za jakoukoliv škodu, způsobenou osobě nebo věci z důvodu nedodržení pokynů uvedených níže, jejichž dodržení zaručuje spolehlivost a dlouhodobost provozuschopnosti elektrických a mechanických částí zařízení. Tento návod pečlivě uschovejte.
1. POPIS HELIOSA® HI DESIGN 66 - je infrazářič exkluzivní formy, vyrobený v souladu s nejnovějšími trendy. Tato řada ohřívačů se vyznačuje měkkými zaoblenými tvary, příjemnými na pohled, vhodnými pro všechny typy pozadí. HELIOSA® HI DESIGN 66 byl navržen a zkonstruován s využitím nejnovějších technických možností a sestaven z nejlepších součástí v souladu s příslušnými normami a/nebo technickými požadavky pro bezpečnost jeho použití. Každý ohřívač prošel technickým testováním a certifikací. Teplo, vyzařované topným tělesem HELIOSA® HI DESIGN 66 účinkuje okamžitě a je nastavitelné.
2. MODELY HELIOSA® HI DESIGN 66 HELIOSA® HI DESIGN 66 - 2000 WATT IP X5 - VODOTĚSNÝ (kód 66B20) • • • • • •
Směrovatelný nástěnný model Pro instalaci v interiéru, jakož i v exteriérových prostorách IPX5 - SE NEBOJÍ DEŠTĚ, ANI STŘÍKÁNÍ VODY (patentovaný model). Dodávané příslušenství: 1,5 m dlouhý elektrický přívod, ochranná mřížka, úchyt pro upevnění na stěnu (viz obr. a). Rozměry: 51 x 16 x 21,5 cm Čistá hmotnost: 2,10 kg
Obr. а)
HELIOSA® HI DESIGN 66 - 2000 WATT IP X5 - VODOTĚSNÝ (kód 66BMOB - 66FMOB) • Model pro umístění na mobilní stojan (nutno objednat zvlášť) • Pro instalaci v interiéru, jakož i v exteriérových prostorách • IPX5 - SE NEBOJÍ DEŠTĚ, ANI STŘÍKÁNÍ VODY (patentovaný model) • Dodávané příslušenství: 5 m dlouhý elektrický přívod, vidlice typu Schuko, ochranná mřížka, úchyt pro upevnění na mobilní stojan (viz obr. b) • Rozměry: 51 x 16 x 21,5 cm • Čistá hmotnost: 2,10 kg
Obr. b)
7
HELIOSA® HI DESIGN 66 - 1500 WATT IP X5 - VODOTĚSNÝ (kód 66BX5 - 66FMX5) • Směrovatelný nástěnný model umístění i na mobilní stojan (nutno objednat zvlášť) • Pro instalaci v interiéru, jakož i v exteriérových prostorách • IPX5 - SE NEBOJÍ DEŠTĚ, ANI STŘÍKÁNÍ VODY (patentovaný model). • Dodávané příslušenství: 5 m dlouhý elektrický přívod, ochranná mřížka, úchyt pro upevnění na stěnu (viz obr. a) a úchyt pro upevnění na mobilní stojan (viz obr. b) • Rozměry: 51 x 16 x 21,5 cm • Čistá hmotnost: 2,10 kg
Obr. а)
Obr. b)
3. ZPŮSOB POUŽITÍ Modely HELIOSA® HI DESIGN 66 jsou vhodné obzvláště pro použití jak ve vnitřních prostorách, tak i ve venkovních prostorách, v podmínkách otevřeného exteriéru. Ideální pro zónové vytápění a pouze v místech, kde je to třeba. Mohou být instalovány na stěnu (66В20,66ВХ5,66FМХ5), jakož i na mobilní stojan (66ВМОВ, 66FMOB, 66ВХ5, 66FMX5)
4. TECHNICKÉ ÚDAJE HELIOSA® HI DESIGN 66 MODEL (KÓD)
BARVA
BÍLÁ САRRARA RAL 9016 BÍLÁ 66BХ5 САRRARA RAL 9016 LITINOVĚ 66FМХ5 ČERNÁ BÍLÁ 66ВМОВ САRRARA RAL 9016 LITINOVĚ 66FМОВ ČERNÁ 66В20
VÝHŘEVN MIN. VÝŠKA MIN. VÝŠKA MIN. HMOTNOS FREKVE OST NAD POD VZDÁL. OD ROZMĚRY INDEX T ČISTÁ NCE (Hz) PLOCHY PODLAHOU STROPEM PROTĚJŠÍ (СМ) OCHRANY (KG) (M2) (М) (СМ) STĚNY (M)
NAPĚTÍ (V)
VÝKON (W)
220-240
2000
50/60
20/25
2,50-2,80
30
50
51x16x21,5
2,1
Х5
220-240
1500
50/60
15/20
2,50-2,80
30
50
51x16x21,5
2,1
Х5
220-240
1500
50/60
15/20
2.50-2,80
30
50
51x16x21,5
2,1
Х5
220-240
2000
50/60
20/25
51x16x21,5
2,1
Х5
220-240
2000
50/60
20/25
51x16x21,5
2,1
Х5
MODELY PRO UMÍSTĚNÍ NA MOBILNÍ STOJAN (nutno objednat zvlášť)
*VYHŘÍVANÁ PLOCHA Uvedené údaje o vyhřívané ploše se mohou lišit v závislosti na montážní výšce, na podmínkách prostředí a na podmínkách, vznikajících při kombinaci několika ohřívačů dohromady. V tomto posledně uvedeném případě mohou výsledky výrazně překročit výše uvedené hodnoty.
5. INSTALACE NA STĚNU (viz strana 11) Upevněte zařízení na stěnu v minimální vzdálenosti od stropu 20cm (viz příklady instalace). Stanovená výška upevnění se pohybuje od 2,5-2,8 metry maximální výšky. Ideální umístění ohřívače při montáži na stěnu, pro získání nejlepšího tepelného výsledku pod úhlem 45 ° je třeba zajistit, aby kryt ohřívače byl ve vodorovné poloze. Ohřívač nesmí být instalován přímo nad elektrické zásuvky.
6. UMÍSTĚNÍ HELIOSA® HI DESIGN 66 1. Při instalaci ohřívače HELIOSA® HI DESIGN 66 na zeď nastavte reflektor topení do požadovaného směru. Doporučený sklon 45 stupňů vůči horizontále. 2. Nikdy neinstalujte HELIOSA® HI DESIGN 66 na hořlavý povrch, nebo zaměřený na hořlavý povrch. 3. Zařízení HELIOSA® HI DESIGN 66 musí být instalováno ve vzdálenosti menší než 2,0 m od objektů, jako jsou lepenkové krabice, tkaniny, záclony a podobné předměty a také sklo oken. Při umístění topidel v dílnách a v garážích, kde jsou umístěny barvy a jiné hořlavé a výbušné látky, musí být ohřívače HELIOSA® HI DESIGN 66 instalovány ve vzdálenosti nejméně 4,0 m od zdroje nebezpečí. 4. Nedoporučujeme instalovat ohřívač HELIOSA® HI DESIGN 66 v uzavřených a velmi prašných prostorách, aby nedošlo k poškození halogenové lampy ohřívače.
8
7. OCHRANNÁ MŘÍŽKA a) Ochranná mřížka musí být instalována v případech, pro které je určena (například v posilovnách, tělocvičnách, v prostorách, kde jsou provozovány jiné sportovní aktivity. V uzavřených místnostech podobného typu, kde se hrají takové hry, jako například fotbal, bude možná nezbytná důkladnější vnější ochrana, aby se předešlo neočekávaným nárazům. b) Ochranná mřížka se upevňuje jednoduchým způsobem na vnější stranu reflektoru. c) Ochranná mřížka se připojuje k zařízení ve všech případech, kdy je zařízení instalováno ve výšce menší než 2,5 m od země, a připojuje ji k ohřívači v době instalace technický odborník. d) Ochranný systém pro ohřívače HELIOSA® HI DESIGN 66 je požadován, aby se zabránilo přímému přístupu k prvkům zařízení, a musí zůstat na svém místě po celou dobu používání zařízení. e) Ochranný systém nezaručuje kompletní ochranu před přístupem dětí a osob se zdravotním postižením.
8. ÚDRŽBA LAMPY A JEJÍ VÝMĚNA (PROVÁDÍ SE VÝHRADNĚ KVALIFIKOVANÝM PRACOVNÍKEM, NEBO ODBORNÝM TECHNIKEM)
ZÁRUKA SE NEVZTAHUJE NA VÝMĚNU NEBO OPRAVU HALOGENOVÉ LAMPY. • PRO VÝMĚNU LAMPY SE, PROSÍM, OBRACEJTE POUZE NA KVALIFIKOVANÝ PERSONÁL, NEBO NA SERVISNÍ STŘEDISKO. • DOPORUČUJE SE REFLEKTOR PRAVIDELNĚ OPRAŠOVAT, STEJNĚ JAKO LAMPU TOPNÉHO TĚLESA POMOCÍ ŠTĚTCE NEBO PROUDU VZDUCHU. TO VÁM UMOŽNÍ ZÍSKAT MAXIMÁLNÍ TEPELNÝ ÚČINEK PŘI POUŽÍVÁNÍ OHŘÍVAČE HELIOS TITAN. • HALOGENOVÁ LAMPA, VYBRANÁ PRO VÝMĚNU, MUSÍ BÝT PŘESNĚ STEJNÝ MODEL JAKO PŮVODNÍ, DODÁVANÁ SPOLU SE ZAŘÍZENÍM. • INSTALACE HALOGENOVÉ LAMPY, KTERÁ NEODPOVÍDÁ PŮVODNÍMU MODELU, MŮŽE BÝT NEBEZPEČNÁ PRO CELÉ ZAŘÍZENÍ, KTERÉ UČINÍ NESPOLEHLIVÝM PRO POUŽITÍ. KONTAKTUJTE STAR PROGETTI, NEBO AUTORIZOVANÉHO PRODEJCE ZA ÚČELEM ZÍSKÁNÍ LAMPY, VHODNÉ PRO VÝMĚNU, UVEĎTE MODEL A KÓD VAŠEHO ZAŘÍZENÍ. • NEVELKÝ "VÝRŮSTEK" UPROSTŘED LAMPY JE BODEM MAXIMÁLNÍHO TEPELNÉHO ZÁŘENÍ (C) A MUSÍ BÝT VŽDY OBRÁCEN SMĚREM VEN. •
PŘED ZACÁTKEM VÝMĚNY LAMPY SE DOPORUČUJE: 1. ZCELA ODPOJIT ZAŘÍZENÍ OD ZDROJE NAPÁJENÍ A UJISTIT SE, ŽE LAMPA DOSTATEČNĚ VYCHLADLA. 2. NEDOTÝKAT SE LAMPY HOLÝMA RUKAMA
PROCES VÝMĚNY LAMPY V OHŘÍVAČI HELIOSA® HI DESIGN 66 IPX5
1. OHŘÍVAČ HELIOSA HI DESIGN 66
3. SEJMĚTE 2 BOČNÍ KRYTKY NA KRYTU ZAŘÍZENÍ A BOČNÍ ČÁSTI STÍNIDLA.
2. VYŠROUBUJTE 4 ŠROUBY NA ZADNÍ STRANĚ KRYTU ZAŘÍZENÍ
4. VYJMĚTE LAMPU Z FIXUJÍCÍCH ÚCHYTŮ. 9
5. SEJMĚTE 2 SILIKONOVÉ KRYTKY, POKRÝVAJÍCÍ KONCE LAMPY A VYTÁHNĚTE 2 VIDLICOVÉ KONEKTORY, PŘIPOJUJÍCÍ VEDENÍ K LAMPĚ. POKUD JSOU PŮVODNÍ KRYTKY JIŽ OPOTŘEBOVANÉ, ODSTRAŇTE JE A OPATRNĚ SEŘÍZNĚTE KABELY U KONEKTORU.
7. PŘIPOJTE KONEKTORY NOVÉ LAMPY, KTERÉ JSOU VIDLICOVÉHO TYPU, KE DVĚMA KABELŮM, NASAĎTE NA NĚ SILIKONOVÉ KRYTKY A VLOŽTE LAMPY NA PŮVODNÍ MÍSTO, KDE SE NACHÁZEJÍ FIXUJÍCÍ ÚCHYTY.
10
6. NASAĎTE VHODNÉ KRYTKY NAMÍSTO OPOTŘEBOVANÝCH, PŘEDBĚŽNĚ OČISTĚTE VEDENÍ V DÉLCE 5-6 MM, VLOŽTE NOVÝ ÚCHYT A ZAFIXUJTE JEJ NA VEDENÍ V MÍSTĚ SEŘÍZNUTÍ. UPOZORNĚNÍ: NEDOTÝKEJTE SE LAMPY HOLÝMA RUKAMA.
8. OHŘÍVAČ ZNOVU SESTAVTE TAK, ŽE VŠECHNY VÝŠE POPSANÉ OPERACE OPAKUJETE V OBRÁCENÉM POŘÁDKU.
5. INSTALACE OHŘÍVAČE NA STĚNU ZAŘÍZENÍ INSTALUJTE VŽDY V HORIZONTÁLNÍ POLOZE, JAK JE NAZNAČENO NA OBRÁZKU
• ÚCHYT PRO UPEVNĚNÍ OHŘÍVAČE NA STĚNU
11
10. ELEKTRICKÉ SCHÉMA OHŘÍVAČŮ HELIOSA HI DESIGN 66 1500/2000 Watt (kód 66B20 - 66BX5 - 66FMX5 - 66BMOB - 66FMOB) - IPX5
12
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY - ZÁRUKA SE NEVZTAHUJE NA VÝMĚNU INFRAČERVENÉ LAMPY Blahopřejeme vám k zakoupení našich ohřívačů Helios Infrared IRK. Záruční doba je 2 roky od data zakoupení zařízení a zaniká na konci uvedeného období. Pokladní účtenka, nebo jiný fiskální doklad, stanovený právními předpisy, stvrzuje počátek záruční doby. Během tohoto období běží záruka na výměnu a opravu částí zařízení, které podléhají běžnému opotřebení (například lampy, atd). Tato záruka se nevztahuje na výměnu lampy. Záruka se nevztahuje na opravu zařízení, které bylo svévolně rozmontováno, nebo na zařízení, poškozené v důsledku neopatrného používání, nevhodnou dopravou, technickým používáním neoprávněnými osobami, nedodržení návodu k použití, nesprávné instalace nebo použití v rozporu s platnými předpisy, stanovenými v zemi použití. Záruka nezaručuje výměnu zařízení. Případné opravy, garantované zárukou, jsou prováděny zdarma, za podmínky dodání zboží ze skladu firmy Star Progetti, nebo ze skladu autorizovaného distributora společnosti. Náklady na dopravu v těchto případech hradí uživatel zařízení.
SÉRIOVÉ ČÍSLO
DATUM PRODEJE
ČÍSLO FAKTURY
NÁZEV PRODEJCE-DISTRIBUTORA
• PRO ZAJIŠTĚNÍ PRÁVNÍ ÚČINNOSTI ZÁRUČNÍCH PODMÍNEK JE NEZBYTNÉ PEČLIVĚ VYPLNIT ZÁRUČNÍ LIST VE VŠECH
KOLONKÁCH.
13