E SC
rTEURENeo
Woorden van Annie de Hoog Nooy
Muziek van Henri C. van Praag
Droomerig Uroomeng
veraept fnrH nnnit- mr; <:/-Vi/->r>ncto i. ^ >»n SI -tl H.-.u^ 1 i .. i-< . Vergeet toch nooit uw schoonste u - ren - Al zijn ze wellicht lang voor-bij. Ge weet toch. immers, in het
^ i rr /?
^g
ï
^^
i
^ 0(3'
>& rn ie-ven Gaan vreugdefl^mai^zij aan zij... Wees in uw hart toch altijd dankbaar. Voor alles wat ge hebt be
^ ^j I ^^
il1"1'
I
I I pl|' J^>l[ ^^ |i I'Vul |
leefd. Waarvan nog dikwijls de her-inn'ring
jijjll B |
U lieflijk_voor de oogen zweeft. Beklaag u niet, als op de
JL
D Q
t
|
wereld
i
—
't Ge-luk vroegtij^avan u ging, De schoonste uren van ons leven
langzamer
Be-leven we in her-innerina.
Dit is belangstelling voor geluidsopname van Stem en Instrument! Sublieme wedergave op 25 cM. dubbelzijdige onbreekbare Gramophone platen met 6 minuten speelduur a f 3.50 en f5.-, meerdere afdrukken f 1.- minder. Dag en uur vooraf te bespreken bij:
Willem Sprenger's Opname Studio Passage 46 - Den Haag - Tei. 113778 ȣd1en_Adm:_Galflewater 22, Lelden. Tel. 760. Postrekentng 41880.
DE DUITSCHE FILMSTER
MARIA SOERENSEN
rnmrn-:•
'
'
,
■,■■-.
.-.
•
,■
.
'
■
Dr. H. NANNINO's
'V
Zetpillen tegen Aambeien werken pijnstillend en genezen in korten tijd de ontstoken slijmvliezen. De
Schoon te zijn is plicht van iedere Vrouw Terecht slreefl iedere vrouw er naar haar jeugdig
*/vifredvv&w^
uiterlijk door goede verzorging op zijn voordeeligsf
*.
te doen uilkomen - terecht heeft zij ingezien, dat
fck
maakt het inbrengfr-> zeer gemakkelijk. Verkrijgbaar by alle Apothekers en Drogisten è f 1.75 per doosje van 12 stuks.
Matt-Creme. dat edele "4711 "-product, het eerste en belangrijkste middel voor de verzorging hórer schoonheid, is. - Kleine oneffenheden verdwijnen door de werking van deze klassieke schoonheidscrème, die de huid glad maakt en een matte teint geeft. Ook als onderlaag voor poeder is Malt-Cremc
„Hier
zijn Uw
bij uitstek geschikt.
slaappoe-
ders, mevrouw Pieters. Er is minstens weken f"
genoeg
voor zes
Glazen potjes 60 en 90 cent
„Maar dokter, is dat niet veel te veel? Zóó lang wil ik liever niet slapenl"
Tuben 35 en 60 cent
vgr/Tra'
'm
dlVa ttzGremm
Uk' KCaw ichc 'WM) 1 Sclu (n/u-id.s - ('rème \
tf ÄJ* M^ÜJ^ L_en zeer goede opname- camera, geheel automatisch, voor: Fi. 75. — . Uw negatieffilm van pl.m. 9 meter: FI. 1.30, dit neemt U zelf op, — wij maken het weer kant en klaar voor de projectie voor: FI. 1.25. Deze prijzen kunnen U dut niet afschrikken. Waarbij nog komt dat filmen heel wat eenvoudiger Is dan fotografeeren. Vraagt inlichtingen en brochures bij Uw fotohandelaar of bij
Een vertrouwelijke aangelegenheid Gebruikt U Odorono om Uw toilet te beschermen ? Odorono, het meest bekende middel om transpiratie te voorkomen, behoedt U op zekere wijze. De gewone Odorono (robijnkieurig) wordt twee maal per week gebruikt en beschut U gedurende 3 ä 7 dagen. " instant " Odorono wordt lederen dag toegepast, of wel zoo dikwijls als dit noodig blijkt. Beide vloeistoffen worden aangewend door middel van een'spons-aan-steel'.
ODO-RO-NO beschermt Uwe kleeren
Verkrijgbaar bü alle firma's in toiletartikelen : è F. 1.- en F. 1.80. OVERTOLIIG HAAR De nieuwe Ontharings-Creme Odorono Is een volmaakt product, preHig en gemakkelijk In het gebruik, verhardt noch In de tube, noch op de huid, voltooit Uw toilet onder de armen.
i
ILM-l/RAMCHE
de
Importrice voor Nederland: Mevrouw L. Justet Raadhuisstraat 42 - Amsterdam
Belangrijke en interessante functie beschikbaar voor een op cinema- en filmgebied internationaal georiënteerd vakman met acquisitorische capaciteiten;
vlot spreken en schrijven der
moderne talen vereischt. Uitvoerige brieven met korten, zakelijken levensloop, opgave van leeftijd en van referenties, met bijvoeging van foto, onder No. 5 09 te richten aan het bureau van dit blad.
VICTORIA-WATER NEDERLANDSCHE Mij Opg. 1887
OBERLAHNSTEIN
NATUURLIJK BRONWATER
DE TRIOMF DER GENEESEUNDE EEN COMPLEET VERHAAL DOOR DALVAREZ Hebt u nooit iemand bij vergissing een verkeerde medicijn ingegeven, dokter?" vroeg lk den be o-Cr -n roemden medicus Patrick UNeill, toen we op een avond in de club gezellig öy elkaar zaten, onder het genot van een whisky-andsoda en een goede sigaar. „Ik denk, dat de meeste doktoren wel eens een flater geslagen zullen hebben!" Ur. ONeill schudde nadenkend het hoofd, maar ik merkte, dat er toch wel weer een verhaal zou loskomen L>€ groote man had ons al heel wat herinneringen uit zijn praktijk opgedischt. „Neen ik geloof niet, dat ik mij ooit in dit opzicht vergist heb. Wel heb ik eens iemand een te groote dosis van een slaapdrank toegediend, maar dat was zijn eigen schuld, en ik heb er succes mee gehad, zooals u hooren zult. Dat verhaal kan ik u nog juist doen voor ik weg moet." In mijn schik, weer een nieuwe geschiedenis te zullen hooren ging ik gemakkelijker in den clubfauteuil zitten en keek Dr. O'Neill vol verwachting aan. „Toen het voorval plaats vond, dat ik u ga vertellen, begon hij, „was ik nog jong. Ik had me nog pas te Chelsea als dokter gevestigd, waar ik een groot, mooi huis in een der nieuwe buitenwijken gehuurd had — een huis zooals een dokter wel hebben moet wanneer hij een behoorlijke praktijk wil krijgen - en een huisknecht plus een dienstbode genomen Op den avond, dat mijn verhaal speelt, waren de beide bedienden weg. Het dienstmeisje was ernstig ziek geworden en ik had haar naar huis laten vervoeren omdat zij bij haar ouders beter verpleegd zou kunnen worden dan in mijn jonggezeUenwoning. De huisknecht begeleidde haar en zou pas den volgenden morgen terug komen. Toen ik, tegen middernacht, op het punt stond naar bed te gaan, werd er hard aan de voordeur gebeld.. .Lrg plezierig vond ik het niet, want ik had, ondanks mijn nog niet zeer omvangrijke praktijk, toevallig een vermoeienden dag achter den rug en verlangde naar mijn bed. Ik mopperde ook inwendig bij de gedachte, dat ik er hoogstwaarschijnlijk nog op r uit zou moeten. Daar ik, zooals .gezegd, alleen in huis was> moest ik zelf opendoen. Op de stoep stond een kleine iongen Hij was buiten adem van het harde loopen en vertelde me hygend en hakkelend, dat iemand mij direct noodig had. De patiënt bleek op een adres te wonen, dat volgenl de opgaven van den jongen, ongeveer 'n half uur loopen van mijn huis af was. Een eigen rijtuig of auto kon er toen- nog niet af en daar het een duistere, stormachtige avond was met telkens heftige regenvlagen voelde ik er ook niet veel voor om met de fiets te gaan' „Waarvoor moet ik komen?" vroeg ik, maar deze vraag kon de jongen niet beantwoorden. Hij was gestuurd door een oud heertje, dat bij zijn ouders op kamers woonde en er zelf ook voor uit zijn bed gehaald De oude heer had hem een halve kroon in de hand gedrukt en hem verzocht om toch vooral erg hard te loopen naar den dichtstbijwonenden dokter. „Maar ik ben de naaste dokter niet," opperde ik Voor dezen keer zou ik den patiënt graag aan een collega gegund hebben. „Ik heb direct aan u gedacht, mijnheer," verklaarde de jongen. Dat was ongetwijfeld vleiend voor mij, want ik meende er uit te mogen opmaken, dat ik bekendheid in de stad begon te krijgen en deze overweging verzoende mij eemgszins met den laten tocht. Ik stelde nog een paar vragen, maar die werden zóó beantwoord dat ik er mets wijzer uit werd, zoodat ik mijn overjas maar aantrok en op stap ging. In der haast nam ik m mijn valiesje nog een paar dingen mee, die ik misschien noodig kon hebben. Daaronder was een sterke slaapdrank, voor het geval de patiënt hevige pijnen mocht lijden, die ik niet direct op andere wijze zou J kunnen stillen. KAPIM HARDT FOTO uFA
^
/■
Ü
,..-.■*■.
In d e vaste'overtuiging, dat mijn hulp noodig was bij het een of ander ongeluk, of een plotselinge, ernstige ongesteldheid, liep ik in snel tempo naar het adres, dat de jongen me opgegeven had, en dat ik, vóór ik van huis ging, in mijn zakboekje had genoteerd. Toen ik het huis naderde, zag ik tot mijn verwondering, dat er nergens licht brandde en onwillekeurig vroeg ik me af, of ik misschien het slachtoffer was van een flauwe grap, vooral, toen op mijn bellen alles in huis stil bleef. Ik had verwacht, dat er in huis overal licht zou zijn en dat de bewoners in spanning naar mijn komst op den uitkijk zouden staan. Maar dit viel tegen en ik begon er juist over te denken om maar terug te gaan, toen ik in de gang een lamp zag aanflitsen, en even later iemand de trap hoorde afkomen en naar de voordeur loopen. De deur werd opengemaakt door een welgedaan oud heertje, in een gebloemde kamerjapon en zijn, eerste woorden stelden me direct gerust op het punt van mijn vrees gefopt te zijn. „Ha, bent u daar, dokter?" verwelkomde hij me. „Gelukkig 1 Wilt u zoo goed zijn mee naar boven te gaan ?" Terwijl de oude heer me op de breede trap voorging, bleef hij praten op een toon, die geen spoor van ongerustheid verried. „Ik begon al te denken, dat de jongen misschien de boodschap niet goed overgebracht had," vertelde hij, waarop ik hem uitlegde, dat mijn huis wel op een afstand van een half uur gaans lag. „Het spijt me, dat u zoo ver hebt moeten loopen, maar ik dacht stellig, dat er wel een dokter vlak in de buurt zou wonen." „Hier niet ver vandaan woont inderdaad een van mijn collega's," verklaarde ik, „en een paar anderen wonen ook dichterbij dan ik, maar uw boodschapper scheen alleen maar mijn adres te kennen."
I
De oude heer mompelde iets over het prijzenswaardige, dat doktoren steeds onmiddellijk bereid waren een nieuwen patiënt te helpen, desnoods midden in den nacht. Intusschen bracht hij mij in een achterkamer op de eerste verdieping en zoodra ik binnenkwam, keek ik rond om te zien, waar de zieke lag, waarvoor ik geroepen was. Het vertrek was netjes en gezellig gemeubileerd, het was een zitkamer — een bed was nergens te bekennen; in den haard brandde een helder vuur en tusschen twee armstoelen, die er voor geschoven waren, stond een klein tafeltje, waarop twee glazen, een flesch whisky, een flesch sodawater en een kistje sigaren. Van een zieke geen spoor! „Trek uw overjas uit, dokter en neem plaats," noodigde de oude heer; „uw tasch kunt u wel naast uw stoel zetten. Een glaasje whisky en een sigaar ? De sigaren kan ik u aanbevelen." Terwijl hij sprak, ging hij in een der beide groote stoelen zitten en vulde de glazen. „Neemt u mij niet kwalijk," begon ik, „maar zou het niet beter zijn, wanneer ik eerst den zieke onderzocht ?" Hij keek verbaasd op. „Ik ben zélf de zieke." Verbluft keek ik hem aan; de man zag er zoo gezond uit als een visch. „Als u wilt gaan zitten, dokter, zal ik u vertellen, wat mij scheelt. Ik zie niet graag iemand staan, wanneer ik zit en als u uw overjas niet uittrekt, zult u kou vatten, als u weer buiten komt. Het is mij opgevallen, dat jullie doktoren nooit gebruik maakt van jullie kennis om jezelf voldoende in acht te nemen. Ha, zoo is het goed!" Dit, toen ik mij in den anderen fauteuil geinstalleerd had. „Ik lijd aan slapeloosheid, dokter," yervolgde hij. „Ik kan u niet vertellen, hoe ontzettend het is, den geheelen nacht wakker te liggen, terwijl alle andere menschen slapen.
Diana Wynyard en Phillips Holmes, die samen zullen optreden in een nieuwe MetroGoldwyn-Mayer-film, lieten zich voor onze lezers kieken. -■■.;■
■;.,•.'.•.;/.
.
•
OMZE WEKEyjICSCIHIi raOJS¥llM(G Vraag tweehonderd zeven en veertig. Hoe is het mogelijk, dat een vlieg tegen het plafond kan loopen zonder naar beneden te vallen? Wij zullen een hoofdprijs van / 2.50 en vijf troostprijzen verdeelen onder degenen, die ons vóór 11 November (Indische abonné's vóór 11 Januari) goede antwoorden op deze vraag zenden. Adresseeren aan: Redactie ,,Het Weekblad", Galgewater 22, Leiden. Op briefkaart of envelop a.u.b. duidelijk vermelden: Vraag 247. ■v ;r ~
Vraag tweehonderd drie en veertig.
m]
^P3?r
Kapitein Roald Amundsen, een Noorsch ontdekkingsreiziger, bereikte 14 December 1911 als eerste de Zuidpool.
mfMH
Met de juiste beantwoording van deze vraag verwierf de heer C. Balkema te 's-Gravenhage den hoofdprijs. De troostprijzen werden verkregen door den heer S. Sarucco! Rotterdam; mevrouw Gras, Zuidbroek (Gron.); den heer W. Schouten, Zandvoort; den heer B. Polak, Amsterdam; mejuffrouw W. Vilé, Nijmegen. Geen mensch te hebben om tegen te spreken, de eenige levende te zijn in een stad vol dooden! Ik verwonder me er soms over, dat ik nog niet gek geworden ben." „Ja, dat is allesbehalve plezierig," stemde ik kortaf toe, want ik was werkelijk heel erg uit mijn humeur, omdat hij me op dat uur van den nacht had laten roepen voor een consult, dat gemakkelijk overdag had kunnen plaats vinden, „maar door gezond te leven, kan die kwaal na verloop van tijd wel overgaan," voegde ik er op denzelfden, korzeligen toon bij. „Ja, doch daar ben ik vannacht niet mee geholpen," protesteerde mijn patiënt, terwijl hij het kistje sigaren naar mij toeschoof. „Hebt u er vannacht weer last van ?" „Ja, ik weet zeker, dat ik geen oog dicht zal kunnen doen. En ik heb een beklepimend gevoel, dat ik in staat zou zijn zelfmoord te plegen, als ik naar bed ging. Dat is de reden, dat ik u heb laten roepen, maar ik maak u intusschen nogmaals mijn excuses, dat ik u zoo ver heb moeten laten loopen." „Wel, dat is nu eenmaal niet anders," zei ik 'n tikje vriendelijker .en tegelijk tilde ik mijn valies, waarin de slaapdrank zat, van den grond. „Het treft, dat ik iets bij me heb, dat u den heelen nacht een rüstigen slaap zal geven, wanneer het u ernst is om werkelijk volkomen genezen te willen worden, dan zal ik u een leefwijze voorschrijven, waarbij u veel lichaamsbeweging moet nemen." Onderwijl had ik het slaapdrankje te voorschijn gehaald, maar de oude heer schudde wanhopig het hoofd. „Dat geeft geen steek, dokter. Ik heb
5
f& li
¥1
■f
mt:: ■ mm É *
.
-
■
.
■
A
«rmt
■:
.^■■ïh&mim^ïl .
>E VIOLIST
^^mmm* ■
in mijn leven al zooveel van die brouwsels ingenomen, waaronder zeer sterke, dat ik er totaal ongevoelig voor geworden ben." . „Mag ik dan vragen, waarom u me dan hebt laten halen ?" vroeg ik geprikkeld. Mijn verontwaardiging van daareven kwam in verdubbelde mate terug. „Ja, ziet u de kwestie zit zóó," antwoordde hij op den kalmsten toon van de wereld. „Ik kan niet den heelen nacht in mijn eentje op blijven zitten, want dan vrees ik, dat ik krankzinnig wordt. Ik moet iemand hebben om mee te praten." „Heb ik u goed begrepen, dat —" viel ik driftig uit, maar ik kwam niet verder, want ik kon geen woorden vinden om mijn boosheid voldoende uiting te geven. Mijn patiënt maakte van die pauze gebruik om op zijn bedaarde, half-deemoedige manier te vervolgen: „Ik verzeker u dokter, dat ik niet
blind ben voor de financieele zijde van de zaak. Ik beschouw een dokter niet als een philantroop, maar als iemand, die zijn brood verdienen moet. Mag ik vragen, hoeveel u gewoonlijk voor een visite rekent ?" „Het gewone honorarium vijf shilling," deelde ik hem op eenigszins barschen toon mede. Ik was nog maar een beginner in dien tijd en bescheiden in mijn tarieven. „Maar als ik 's nachts geroepen word —" „Dan vraagt u meer natuurlijk," viel mijn patiënt mij onverstoorbaar in de rede. „Zullen we zeggen het dubbele? Ik ben in staat uw diensten bevredigend te honoreeren." Ik knikte. „En mag ik vragen, hoe lang een visite gewoonlijk duurt ?" „Dat varieert van vijf minuten tot een uur." De man scheen een óogenblik iets op zijn vingers uit te rekenen. „Dan kunnen we aannemen, dat uw
DE STAMMOUDER.
(Potó Godfr. de Groot)
■
Brieven
WIST U DAT U TEGENWOORDIG AL VOOR IVa TOT 2 CENT EEN „TOOCOS" (de fijnste Egyptische Import) KUNT HEBBEN???
die bewijzen. Rotterdam. Zendt U mij s.v.p. omgaand 6 buisjes van Uw uitnemende Facil-Pastilles. Ik ben in één woord verrukt over het resultaat van de eerste 6 buisjes : 13 K.G. verminderd in gewicht. Mej. O. S.
tegen mij in het harnas te jagen, die naar alle waarschijnlijkheid een waardevolle aanwinst voor mijn praktijk zou zijn. Hij ging op mijn voorstel in, schoof zijn stoel opzij en schoof een divan voor het vuur. „Als ik mijn uiterste best doe in slaap te vallen, wilt u me dan beloven niet weg te gaan, voor ik goed en wel slaap ?" Ik antwoordde bevestigend, daar ik stellig dacht in mijn pogingen te zijlen slagen. Na een boek gevraagd te hebben, begon ik hem met zachte, eentonige stem voor te lezen. Na een half uur feliciteerde ik me zelf al met mijn succes, toen de oude heer tot mijn ontsteltenis opeens helder wakker ging opzitten, zijn portemonnaie uit zijn zak haalde en mij het honorarium van den verstreken termijn van twee en dertig en een halve minuut uitbetaalde. ,,U moet uw materieele belangen niet vergeten! En wees zoo goed verder te lezen, want ik geloof, dat ik den weldadigen' invloed van uw kuur al begin te voelen." Ik viel om van den slaap en wilde niets liever, dan dat de man onder zeil zou gaan, om dan de plaat te kunnen poetsen, maar precies op tijd zat hij weer overeind om mij mijn tien shilling te geven. „Dat gaat zoo niet goed," meende hij op bezorgden toon, „want als ik werkelijk in slaap val, hoe ter wereld kan ik dan weten, wat ik u schuldig ben ?" „O, Iaat dat maar aan mij over!" was mijn ironisch bescheid en ik ging door met voorlezen. Weer scheen het, dat ik hem in slaap had gekregen, toen hij na een half uur glimlachend overeind kwam om het geld uit zijn beurs te nemen. Dat was ongeveer twee uur. Mijn teleurstelling maakte me nog ongeduldiger en vermoeider en ik was op het punt om den ouden heer aan zijn lot over te laten, toen ik plotseling een inval kreeg. De man had me wel verzekerd, dat zelfs sterke doses van een slaapmiddel geen uitwerking op hem hadden, maar het was toch heel goed mogelijk, waarschijnlijk zelfs, dat hij mijn slaapdrank, een speciaal recept van een van mijn professoren, nog nooit ingenomen had. Kon ik hem maar overhalen het drankje in te nemen! Hij had echter zoo beslist geweigerd, dat een
Londen. Ik beveel de Facil-Pastilles hierbij ten zeerste aan. Ik heb op één buisje 3llt K.G. aan gewicht verloren. Zendt U mij s.v.p. zoo spoedig mogelijk nog 1 buis Facil.
Mej. E. B. Facll Is verkrijgbaar in Apotheken en Drogisterijen a f 3.- per buis van 100 pastilles voor een vermageringskuur van 3 weken.
visites gemiddeld twee en dertig en een halve minuut duren. Welnu, ik ben volkomen bereid u voor iedere twee en dertig en een halve minuut, dat u bij mij blijft, tien shilling te betalen. Precies om twintig minuten over twaalf bent u hier gekomen. Sta me toe, uw honorarium tot zeven minuten voor eenen te betalen." Met een ernstig gezicht overhandigde hij mij tien shilling en daarna ging hij voort: „Als u er lust in heb, kunt u me gedurende den tijd, dat u bij me bent, gerust geneeskundige adviezen geven, ofschoon ze mij volkomen onverschillig laten. Maar u moet met me praten en mij de eenzaamheid doen vergeten, want daarvoor ben ik doodsbang. Neem een sigaar, als u er behoefte aan hebt en schenk uzelf net zoo vaak in als u wilt." „Ja maar, geachte heer, u bent niet de eenige patiënt in de stad en morgen vroeg moet ik er weer op uit om anderen te helpen, die mijn hulp veel meer noodig hebben dan u," sputterde ik tegen. En brutaalweg liet ik er op volgen: „Ik heb nogal een drukke praktijk! Dit is werk voor een verpleegster, niet voor een medicus." „Dokter, u bent nog jong en voor zoover ik het op het oog kan beoordeelen, gezond en sterk. Voor u zullen die paar uren verloren nachtrust niets beteekenen; overmorgen zult u er niets meer van merken, dat u vannacht weinig geslapen hebt, maar voor mij, een ouden man, staat de zaak heels anders. Ik heb in geen nachten een oog toegedaan; ik ben moe, doodmoe en mijn zenuwen zijn tot het uiterste gespannen I Die ellendige slapeloosheid is een obsessie voor me, een spook! En als u het weten wilt, de aanwezigheid van een dokter stelt me meer gerust dan die van een verpleegster." „Ik zal blijven," besliste ik, want ondanks alles had ik medelijden met den man gekregen; ^„maar op voorwaarde, dat u gaat liggen en mij laat probeeren of ik u niet in slaap kan doen vallen." Op deze manier zou ik tenminste mijn best gedaan hebben voor het geld, dat ik zoo gemakkelijk zou verdienen en de kans loopen eerder in mijn bed te komen, zonder een patiënt ' ''2
BEZOEKT HET
ASTATHEATER TE DEN HAAG &
JEANETTE
{Foto M.G.U.)
die samen met Ramon Novarro in een nieuwe film zal spelen. tweede poging mij vruchteloos voorToen dat óogenblik aangebroken was, kwam en daarom goot ik, terwijl ik zag ik, dat de patiënt roerloos bleef ligkalm verder ging met voorlezen en gen. Ik stond zachtjes op, trok mijn hij de oogen weer gesloten had, den overjas aan, zette mijn hoed op, deed inhoud van het fleschje ongemerkt in het electrisch licht uit en sloop heel zijn glas. voorzichtig in het donker de trap af en „Misschien kan een sterke whisky de woning uit. geen kwaad," zei ik met een doodonschuldig gezicht en al pratende vulde ik Op weg naar huis, dacht ik zoo bij zijn glas geheel met veel whisky en mij zelf, dat ik een besten, royaalbeweinig sodawater. „Probeer het ineens talenden patiënt er bij had gewonnen, leeg te drinken." die goede gronden had om reeds na Zonder achterdocht deed hij, wat ik mijn eerste bezoek vertrouwen in mijn verlangde en nam de geheele dosis in, kennis te stellen. De honoraria rinkelden die ik natuurlijk niet zou hebben durliefelijk in mijn zak en ik had nog ven geven aan een patiënt, die minder eenige uren om te slapen, voor ik mijn aan slaapmiddelen gewend was. dagtaak zou moeten beginnen. Het scheen me toe, dat het preparaat 't Zou echter nog een heele poos snel begon te werken; toch durfde ik duren, eer ik rust zou vinden! Toen ik mij niet met hoop vleien voor het halve de voordeur met mijn huissleutel openuur om was en hij mij weer tien shilling maakte, was een enkele blik voldoende, schuldig zou zijn! (Veivolé op paèJna 10) -7 _
■
B:
e woning van de jonge filmartistc Ery Bos ligt in de Pariser Straat in Berlijn West, Zij is met de aangrenzende woning van haar ouders door een deur verbonden, die van de muziekkamer van de dochter, toegang geeft tot de studeerkamer van haar vader, Ery Bos woont hier nog niet lang. Zij kwam eerst anderhalf jaar geleden naar Berlijn. Toen zij de woning op de Olivaer Platz betrok, zag zij de eerste paar dagen een menigte kleine kevertj es op de muren heen en weer loopen, zoodat haar moeder reeds dacht, dat het huis minder aangename bewoners bezat. Het bleek echter, dat het lieveheersbeestjes waren, die het zich in de reeds, langen tijd leegstaande woning gemakkelijk hadden gemaakt. Daar deze kevertjes, naar men zegt, geluk aanbrengen, was de kunstenares overtuigd, dat Berlijn voor haar het verlangde succes gereed hield. Zij heeft, zooals men weet, niet geheel ongelijk gehadI Ery Bos is van de danskunst bij de film gekomen. Zij was bij het Stadttheater in Dortmund solodanseres en werd toen door haar ontdekker, den intendant Felix Kniipfer, voor het tooneel als vrouwelijke balletmeester bij het Stadttheater in Graz geëngageerd. Daür vertolkte zij onder leiding van Weingartner in „De Storm" van Shakespeare de rol van Ariel en ze had een zóó doorslaand succes, dat Augsburg haar voor Pfizner's „Rosen vom Liebesgarten" engageerde, waar zij de sterrenjonkvrouw speelde. Later is zij haar Bremen gekomen en van daaruit naar Berlijn gegaan, waar zij het eerst in „Zirkus Aimée" optrad, Ery Bos was zoo met hart en ziel de danskunst toegedaan, dat zij er niet in het minst aan dacht ooit filmartistc
f i LMSTêP
haar moeder toch gelijk. Nog is aan het begin van haar artistieke pbaan, nog wil zij steeds meer len, en nog zal de eigen auto tot vrome wenschen blijven behooren, veel te intensiever beoefent zij inchen andere sport, Ery Bos is lelijk ook een uitstekende zwemster paardrijdster. Haar liefde voor paargaat tot haar prilste jeugd terug, n een circus eens in haar geboorteits kwam — Ery Bos komt uit Holheeft echter een Duitsche moeder is twee jaar geleden genaturalid — was de kleine Ery niet meer te den. Urenlang was zij in de buurt het circus, keek met verbazing naar ms en artisten, ging in een paardenen voederde de dieren. Haar verjen naar het circus ging zoover, zij eenmaal zelfs met het circus trok en de bezorgde ouders de
ZU ZAL. D€ WOOfOROL VeRTOLkd !ry Bos naar haar IN D£ 9awstefoto.2.Met HOLLAMDSCfeeÄrd^
::-.;
V jn&
_
Ulis Ü uit t« l.De " /Mh>|t »j-/ »t«te hand wordt
0 nWt C ^ d« coißur« «el gaot bannen. BrvBos met Otto allburg, Gaorir exander, AdèR ndrock en Anton intnerin^Taare-
f
J
*»»*^'
vi
/
te worden IJ is om zoo te zeggen||eedt in een handomdraaien bij de film at in den kom^n, geheel zonder haar toedo 7. In De bekende productieleider Alf it in den »en". Zeisier zag haar op het tooneel in B lijn en engageerde haar voor de UI film „Het Schot in den Margen", wa; in zij haar filmdebuut maakte. Sim dien tijd hield de film haar gevangen liet haar niet meer los, Nu »heeft zij z zoo zeer in haar nieuwen, artistic" arbeid ingeleefd, dat zij niet meer ten de film zou künnefl. Toch is haar danskunst niet ontrouw gewordj Ook nu nog danst en traint zij iede dag in een dansschool samen i haar) dans- en filmcollega's La Ja Betty Bird en Marianne Winkelst' Om haar gaven verder te. ontwikk en steeds aan haar artistieken voor gang te werken, neemt zij bij de vr van Moissi tooneelonderricht. Van dans naar de sport is slechts een kl stap. Daarom is het bijna vanz sprekend, dat Ery Bos ook een ha tochtelijk sportbeoefenaarster ts liefst rijdt zij auto. Daar zij geen ei( wagen bezit, moeten haar vrienden kennissen er aan gelooven, doch zi van plan bij de eerste de beste g yerhooging een autp te koopen. D de moeder wijst er haar temp^ mentvolle en onstuimige, dochter ste* op, dat een eigen wagen nog niet paradijs beteekent en men eerst een auto kan bezitten, wanneer hem ook voortdurend kan otiderhou Ery's' gages zijn nog niet zóó, dat lederen wensch vervullen kan, en is pok maar goed ook, vindt moeder. Dat hoort de jonge kun: nares niet graag, 'zooals men zich -denken kan, maar in haar hart g
„Het mor3fct mor«
i
politie moesten alarmeeren, die de kleine Ery terughaalde. Toen heeft haar vader haar gevoelig gestraft; tot op" heden is zij dit nog niet vergeten, en het was de eerste en laatste maal, dat zij van het ouderlijke huis wegliep. Niet alleen het circus, ook de zigeuners trokken de kleine Ery gan. Wanneer zij zigeuners ontmoette en de paarden en de woonwagens zag, wilde zij het liefst met hen door de wereld trekken. Ook nu nog lijkt de kunstenares zulk een leven heerlijk toe. '. Wij zeiden reeds, dat de woning van Ery Bos aan die van haar ouders grenst. Daaruit vloeit voort, dat zij altijd bij haar ouders en haar ouders altijd bij haar op bezoek zijn. Gebieder over beide woningen is echter Mucki, een dashond, die de kunstenares van haar eerste gage gekocht heeft. Het dier is in zekere mate de hoofdpersoon in de woning. Vooral Bertha, de huishoudster, is dol op hem. Zij verzorgt hem liefderijk, ja, men kan wel zeggen, ze verzorgt hem te goed. Zoo poetst zij bijvoorbeeld lederen morgen Mucki's tanden, doet hem bij het eten een servet om en meent het dier een enorm plezier te doen, wanneer zij hem heimelijk de rest van een flesch chafnpagne laat opdrinken. Mucki was helaas niet thuis, toen onze foto-reporter Ery Bos bezocht. Hij was met Bertha aan 't wandelen. Hierdoor konden wij geen foto van hem nemen. Ery Bos is geëngageerd voor een Hollandsche film, getiteld: „De Omweg". Deze film, waarover tot nu toe nadere bijzonderheden nog ontbreken, zal bij Philips te Eindhoven worden opgenomen.
I
w
••-
(Vervolg van pa&. 7) mij mijn visite van dien nacht uit een geheel ander oogpunt te doen beschouwen. Een vluchtig onderzoek overtuigde, dat mijn huis van boven tot onderen vrijwel leeggeplunderd was! Mijn oude vriend met zijn slapeloosheid was eenvoudig een lid of handlanger van een inbrekersbende en hij was er uitstekend in geslaagd mij uit huis te houden, terwijl zijn kornuiten hun slag sloegen. De brutale kerels moesten wel een verhuiswagen bij zich hebben gehad, om alles mee te kunnen nemen! Maar het was een stille laan waar ik woonde, in een nieuwe, betrekkelijk afgelegen buurt. Bovendien, de pikdonkere, stormachtige nacht was als uitgezocht voor een dergelijk stout stukje. Ik haastte mij naar het politiebureau, waar de inspecteur, die nachtdienst had, bij mijn rapport van de inbraak een ernstig gezicht zette. „Het lijkt me toe, dokter, dat we hier te doen hebben met een bende, die den laatsten tijd een heele serie inbraken op haar kerfstok heeft, en die we maar niet te pakken kunnen krijgen." „Prachtig, dan zal ik u naar een huis brengen, waarin een van de firmanten rustig ligt te slapen." En ik deed hem mijn verhaal. De inspecteur glimlachte om wat hij als onnoozelheid van mij beschouwde. „Ik twijfel er geen seconde aan, of uw zoogenaamde patiënt behoort tot de bende, evenals de boodschapjongen, die kwasi alleen maar uw adres kende. Ze zijn er natuurlijk op de een of andere manier achtergekomen dat er, behalve u, niemand thuis was en hebben u daarom weggelokt! Maar u zult den man niet meer in het huis vinden, waarin u geweest bent. Hij zal heusch wel even na u, de voor een paar dagen gehuurde kamers verlaten hebben en spoorloos
BEZOEKT HEX
LUXOR PALAST TE ROTTERDAM verdwenen zijn! Dit is zijn mcthudc!' „Dat is zonder twijfel zijn- plan ge weest, maar ik maak me sterk, dat hij er nog precies net zoo ligt als toen ik hem verlaten heb, want nu ik weet, dat zijn mededeeling, dat slaapmiddelen geen invloed bij hem hebben, een leugen was, verwacht ik, dat hij voorloopig in Morpheus' armen veilig is. Het was niet zoo'n klein beetje, wat ik hem gaf." „En hebt u hem werkelijk nog in het huis gevonden?" vroeg ik dokter 0,Neill belangstellend. De beroemde geneesheer knikte. „Ja en in denzelfden toestand als waarin ik hem had achtergelaten. De politie had de grootste moeite om hem wakker te krijgen. Hij bleek inderdaad een berucht boosdoener en zijn gevanneming leidde tot die van de heele bende èn — wat voor mij nog van grooter belang was — stelde mij weer in het bezit van mijn hebben en houden. Dikwijls heb ik in latere jaren mij nog vermaakt met de gedachte, dat mijn slaapmiddel bad bereikt, wat de heele politiemacht van de stad maandenlang niet was gelukt. Ik overdrijf toch niet, als ik dat een triomf der geneeskunde noem ..." Hartelijk lachend verklaarde ik het met den grooten specialist volkomen eens te zijn.
Ik schrijf een voorbeeldig handschrift, elke letter is leesbaar, punten en komma's staan precies op d'r lui plaats (hm! zetter) en ik heb het land aan menschen, die je brieyen schrijven, waarop je je oogen blind moet kijken, alvorens je weet, wat zij eigenlijk willen mcdedeelen. En wat daarbij het meest ergerlijke is, wanneer je eindelijk weet, wat ze geschreven hebben, dan was het de moeite niet waard om het te lezen. Vorige week kreeg ik van m'n vriend Lehman zoo'n brief. Ik kon 'm niet ontcijferen. En ik heb hem den brief terug gestuurd met de vraag of hy 'm in 't hollandsch voor me wou vertalen. Den volgenden dag kwam een epistel heelemaal met drukletters geteekend. En weet je wat d'r in stond? Beste Petrus. Het is vandaag juist tien jaar geleden, dat we elkaar leerden kennen (zou je wat voor doen! Pruttelaar). Ik waag het daarom je een dienst te vragen (en nou komt de brutaliteit) zou je me by gelegenheid van die tienjarige kennismaking een plezier willen doen, om me tien jfulden te leenen. . . . ? Weet je wat ik er op geantwoord heb? Tien gulden gestuurd? Mis hoor! Ik schreef hem terug: Beste Lehman, je vraagt om / 10.— ter leen, omdat ik je nèt i o jaren ken. Het spijt me dat ik aan je verzoek niet kan voldoen, omdat ik je al 10 jaren ken. PETRUS PRUTTELAAR.
,
ï
'
■??'^"l1-*—
Ill ,M-l\II10l MAMI \ M. M. £e EINDHOVEN. Truus van AaUen film£ weer. Guséav ^al zeker weer eens een film raeé Gi£fa spelen. Janeé is gehuwd. De gevraagde foto's zijn gezonden. W. B. H. ée AMSTERDAM. Guséav Fröhlich is me6 Giféa Alpar, Greta Moosheim met Oskar Homolka getrouwd. Käthe von Nagy woont Kranzallee 8, Berlijn. T. H. v. L. te AMSTERDAM. Alphons Fryland filmt weer. Elizza Ia Porte was met Gustav Fröhlich verloofd. Erich Pommer woont te Parijs. R. C. te HOORN. Max Adalbert was getrouwd. Zijn vrouw is geen actrice. Hij is te München begraven.
.V*
GRATIS PROEF-AANBOD
VAN KRUSCHEN
MARIE DRESSLER en WALLACE BEERY in de film „Tugboat Anne". (foto Metro Goldwyn Mayer)
- 10 -
Indien U Kruschen nog steeds niet geprobeerd hebt — probeer het dan nu eens op kosten van de fabrikanten. Zij hebben thans voor een beperkten tijd een aantal speciale „reuzen">-pakken verkrijgbaar gesteld, waardoor het 11 gemakkelijk wordt gemaakt de werking van Kruschen zelf eens te ondervinden. Vraag dus uw apotheker of drogist naar het „reuzen"-pak h f 1.60, voordat.deze alle zijn uitverkocht. Dit pak bevat namelijk den gewonen flacon Kruschen a f 1.60 en nog een aparten proefflacon, welke voldoende is voor ongeveer een week. Open eerst den proefflacon, probeer dezen en wanneer U daarna niet volkomen overtuigd bent, dat Kruschen alles doet, wat er van beweerd wordt, is de gewone flacon nog ongeschonden. Breng dezen terug. Uw apothekcV of drogist is gemachtigd U uw heele uitgave & f 1.60 onmiddellijk en zonder omwegen terug te betalen. U hebt Kruschen geprobeerd zonder dat het U iets kostte. Kan het gemakkelijker? Let op dat op het etiknt op de flesch, zoowel als op de buiten verpakking, de naam Rowntree Handels-Maatschappij Amsterdam voorkomt.
Senate Füller wordt gekapt voor haar rol in „WalserkriegH
' '
NIEUWE BOEHEN
oe komt het toch, dat de meeste filmsterren, zoo jong sterven?" J?*^- -^ ,,Zoo jong zijn ze toch meestal niet, Pietersen!" ,,Nu, ik vind van wel. Renée Adorée, Milton Sills, Ilse Korseck en zoo vele anderen waren toch nog in de kracht van hun leven." ,,Och, Pietersen, er sterven ook vele jonge menschen, die niét filmen. Het spelen voor de camera is heusch niet ongezond. Dat zie je wel aan Adèle Sandrock, Marie Dressler en Frieda Richard, die al heel wat jaartjes in het licht van de schijnwerpers staan. Maar er zijn natuurlijk sterretjes, die onverstandig zijn." ,,Hoe bedoel je dat?" ,,Nou, dan zijn ze b.v. bang dat hun slanke lijn verloren gaat. Dan vergeten ze met opzet te eten, niet één keer, maar soms dagen achtereen. En dat houdt op den duur geen mensch uit. Zelfs geen filmster. De Amerikanen hebben deze vastkuren een tijdlang in de hand gewerkt, door in de.filmcontracten een bepaling op te nemen, dat Mejuffrouw X of Mijnheer Y, indien ze zwaarder werden dan een bepaald gewicht, op staanden voet ontslagen konden worden." ,,Prettig voor iemand als Oliver Hardy." ,,Neen, in Hardy's contract staat juist, dat hij niet lichter (?) mag worden dan honderd kilo. Laurel daarentegen mag niet meer wegen dan honderd en twintig pond." „Ik ben maar blij, dat ik geen filmster ben." ,,Misschien word je het nog wel. We krijgen zoo langzamerhand hier ook een kansje. De Jordaan te Amsterdam was deze week uitverkoren voor de buitenopnamen voor ,,De Jantjes". En er is heel veel kans, dat als deze film klaar is ,,Merijntje Gijzens jeugd" verfilmd wordt." ,,Een mooi gegeven, vind je niet?" ,,Ja. Het is jammer, dat Ciska Cremer en Nap de la Mar dood zijn. Die hebben de hoofdrollen zoo prachtig gespeeld.' ,,Ik las, dat Ery Bos, de hoofdrol speelt in de Nederlandsche film ,,De Omweg". Spreekt ze goed Nederlandsch?" ,,Dat gaat best. Ze is op het oogenblik vlijtig aan het studeeren. Ze oefent lederen dag met haar vader. Die spreekt nog perfect. Als de opnamen beginnen, zal Ery het ook best kunnen." „Waar worden de binnen-opnamen gedraaid?" „Bij Philips te Eindhoven." „Alleen in onze taal?" „Neen, er wordt ook een Duitsche versie vervaardigd." „Hoe gaat het met het filmstudio, dat te Monster gebouwd zou worden?" „Treurig. De boel was half klaar, toen het geld op was. De directeur verdween naar het buitenland, aannemer en bouwer zitten met den strop. Op het oogenblik sloopt de lieve straatjeugd het weinige dat nog overeind staat." „Ik ben van de week naar „Walzerkrieg" geweest. Wat is die Hörbiger toch een fijn artist. Krijgen we hem gauw weer te zien?" „Hij speelt in „Groeten en kussen, Veronika' en komt dan in nog eenige nieuwe Duitsche films. Hij is de laatste jaren nog nooit zonder engagement geweest!"
JH
TÄP'DÄNCINQ
1=- I I- M 5
R e M Aec26
DERDE LES. Beginners time step 3. - 1. Hef den rechtervoet naar achteren. 2. Zwaai den rechtervoet naar voren, terwijl de bal van den voet den grond raakt. J. Zwaai den rechtervoet naar achteren, waarbij de bal van den voet wederom den grond raakt. 4. Zet den rechtervoet stevig op den grond. Tel als het tikken van de klok: 1—2—3 of voor—achter—neer.
De Vliegende Feeks, door Ben van Eysselsteyn. Uitgave A. J. G. Strengholt te Amsterdam. De schrijver noemt dit allergenoegelijkst tooneelstuk terecht „een blijmoedig spel in drie bedrijven". Wellicht zullen onze trouwe lezers zich nog herinneren, dat wij voor eenige maanden een recensie in onze tooneelrubriek plaatsten, toen dit stuk bij het Rotterdamsch-Hofstad-Tooneel opgevoerd werd. Zij herinneren zich misschien ook nog wel, dat het moest doorgaan voor een Engelsch blijspel in 't Hollandsch vertaald. Was het toen reeds publiek geheim, dat onze jonge auteur v. Eysselsteyn achter het fraaie pseudoniem stak, nu heeft hij zich openlijk bekend gemaakt en hij behoeft zich niet voor zijn geestes-kind te schamen. Ge herinnert u het verhaal nog. Een jong, levenslustig meisje gaat een grooten vliegtocht ondernem n, met a s een en f. .. ' 'g geleider een mecanicien. Zij lijden schipbreuk bij een klein eiland aan de kust van Mozambique en zijn genoodzaakt daar eenigen tijd te blijven. Natuurlijk blijft het daar niet bij en langzamerhand wordt het tweetal, wat men noemt „het eens". Tenslotte zijn ze niet eens verheugd, dat een Fransche boot ze komt oppikken en zoo aan hun idylle een einde dreigt te maken. Maar onze heldin is er de juffer niet naar om haar mecano zoo maar te laten gaan en na ettelijke moeilijkheden overwonnen te hebben, komt alles best in orde. Aldus de korte inhoud. Even moeten we nog den keurigen omslag vermelden, met de alleraardigste vlieger-foto, die ook als schutblad voor het titelblad dienst doet. L.
Opmerking: De lessen 1, 2 en 3 voltooien den beginners time step met den rechtervoet. Het tellen voor den volledigen step is als volgt: 1 —2—3. 1—2-3. hop. 1-2-3, 1-2-3. Herhaal den step zes keer. te beginnen met den rechtervoet en afwisselend met den linkervoet en ga dan verder met de Break, welke in de lessen 4, 5, 6 en 7 wordt behandeld.
*"•«
HIM-ENTHOUSIASTEN
A. KR ée ROTTERDAM. De gevraagde foto 8 zulé U inéusschen wel ontvangen hebben. Varno s ware naam is Vuerhardé. Hij is getrouwd. H. 5. te MAASTRICHT. De zangnummers kunt U in lederen muziekwinkel koopen. Hermann Speelroans is Duitscher en op 14 Augustus te Uerdingen geboren.' Hij is getrouwd.
VIERDE LES. De Break. — 1. Breng den rechtervoet naar voren, terwijl de bal van den voet den grond raakt. 2. Zwaai den rechtervoet naar achteren, waarbij de bal van den voet wederom den grond moet raken. 3. Spring op met den linkervoet en kom neer op den linkervoet, zooals aangegeven op de betreffende afbeelding. 4. Zet den rechtervoet stevig neer, waarbij de bal van den voet den grond hard moet raRen. Tel als het tikken van de klok: 1 —2—hop neer, of 1—2—3—4.
GEORGE DURYA Werd te Smoky Hollow Jeboren. Hij wilde circus artist worden en wist op ïestienfaritfen leeftijd xijn zm door te zetten. Later trad hij op als revue-artiat. Niemand minder dan Cecil B. de Mille ontdekte hem voor de film en hij kreeg een enïagement bij de Mille's eigen maatschappij. Zijn eerste groote rol speelde hij in „Marked Money . Zijn beste was die in „The Godless Girl".
JUNIOR DURKIN is eigenlijk nog geen ster, eerder een bescheiden sterretje. Te Hollywood geboren als kind van tilmartisten, heeft Junior nooit anders dan schmmk-lucht ingeademd. Hij is door de Paramount ge n a ee rd voor h t .? * .4 , « »Pelen van kinderrollen en wi, twijfelen er niet aan, of hij zal nog wel eens van zich doen spreken.
A. H. A K. te HORN. Wij zullen aan Uw verzoek voldoen. Dank voor Qw aar. digen brief.
W. S. VAN DYKE, M..rtek1M7e. M<;-G-Mr;:««i""«-, werd den 26Sten Maart 1887 te San Diejo geboren. Zijn vader was daar president van de rechtbank; zijn moeder ooneelspeelster. In 1915 begon Van Dyke zijn ilmcarnère met het vertolken van een klein rolletje in „Intolerance' . Toen hij 32 jaar was,
g ear Aan hem danken wi *«?}. i" -.. en „Trader Horn". ) de «lm« „Witte Vu Schaduwen
is te Chicago geboren. Haar vader was directeur van het gymnasium en wilde gaarne, dat zijn dochter zou studeeren. Toen Jeanne zestien was liep zi, van huis weg, omdat zij niet aan de film mocht. Een vriendin van haar moeder nam haar onder haar hoede en stelde haar aan den filmregisseur Monta Bell voor. Jeanne speelde daarop een aardige ro in de M.G.M.-film „Man, Woman and bin . De laatste maanden is zij evenwel van het witte doek verdwenen.
ROBERT EDESON is een Amerikaansch film-acteur van den ouden stempel H„ filmde reed. voor twintig jaar en hoewel hij het nimmer verder dan het tweede plan Rf.e,tH?.,br»c}t' «*■)■' »P^l »'tijd zeer verdiensteijk. Hl, werd Ie New York geboren en was eerst tooneelspelcr. Cecil B. de Mille is zijn filmontdekker. Vooral zijn spel in „Chicago', waarin hi) met Virginia Bradford en Victor Varconi samenspeelde viel zeer te loven. Hij treedt thans bij de United Artists op.
CLIFF EDWARDS, de bekende Metro-Goldwyn-Mayer-komiek, aanschouwde den 14cn Juni te Brooklyn het levenslicht. Hij werd als variété-artist bekend onder den naam Ukelile Ike. Dezen naam kreeg hij in een hotel, waar hij optrad, van een kellner, die zijn naam vergeten was en hem zoo noemde. Hij is in zijn weinigen vrijen tijd componist; van zijn liedjes zijn reeds meer dan 11 millioen gramofoonplaten verkochtl
T. M. M. te APELDOORN. Fritz Kortners post-adres is Freiherr von Steinstrasse 5. Berlijn. De post wordt hem nagezonden. Hij leest zijn brieven zelf. Niet vergeten antwoord-coupon in tesluitenl Hij filmt op het oogenblik niet. L. v. G. te 's-GRAVENHAGE. Han, Albers rijdt zeer goed auto. Het staat nog niet vast. wanneer hij ons land bezoekt. Jan Kiepura filmt nog niet te Hollywood.
i^ I
C J. N. te UTRECHT. Het adres van Anny ündra is Sachsenplatz 12, Berlijn. T. v. W. te AMSTERDAM, Iedere abonné heeft recht op twee gratis filmtoto s. Schrijf ons even, welke Q wenscht re ontvangen. R. P. £e LEIDEN. NaÉuurlijk kuné U Greta Garbo ook in het Duiésch schrijven. Zij spreeké Zweedsch. Fransch, Engelsch en Duifsch. King Kong is inderdaad een technisch wonder. U kun£ „The Singing Fool" £hans nieé meer als voorbeeld nemen. De geluidsfilm is nadien veel verbeterd en dergelijke scenario's worden haast niet meer verfilmd.
VIJFDE LES. De Break 2. — 1. Breng den linkervoet naar achteren. 2. Zwaai den linkervoet naar voren, terwijl de bal van den voet 'den grond raakt. 3. Zwaai 1 den linkervoet naar , achteren, waarbij de bal van den voet wederom den grond moet raken. 4. Zet den linkervoet stevig neer. Tel ala het tikken van de klok: 1—2—neer.
ANN DVORAK, {l?Jiln'tevt/di5 ^.^'.«Pe-e11 in de W»rner-Bros tilm „De Wonderbar , is haar loopbaan als iilmfigurante begonnen. Zij trad op jeugdigen leeftijd ?** .den ,"lnVm»n Le»lle Feoton in 't huwelijk en hij baande haar weg naar den roem. Thans is Ann een der best betaalde sterren van de Warner Bros Maatschappij,
BLANDINE EBINGER werd den 4en October te Berlijn geboren en op haar achtste jaar trad zij voor het eerst op het tooneel op als „K ein-Evolf". Toen zij zeventien was, debuteerde zi, in den Koninklijken Schouwburg te Berlijn. Zij ging later over naar -het cabaret en behaalde in dit genre veel succes. Zij debuteerde voor de film in „Zijn reden tof echtscheiding".
Ritalen^
^
n0g
'"
- 13 -
de
Ma estic F 1
i
- ' «»
EDITH EDWARDS te Hannover geboren. Zij bezocht de tooneel--hool van Max Reinhardt te Berlijn en debuteerde in het Duitsche Theater te Berlijn. Haar filmdebuut maakte zij bij de Terra in de rolprent „Die trau nach der man sich sehnt". Daarna werd zij door Philipp Lothar Mayring voor de Ufa geëngageerd, en speelde in „Het gestolen gezicht".
■
■
■
ALS HET LEVEN MISDAAD WORDT
SLAVINNEN VAN DEN CONGO
GRAVIN MARIE TARNOWSKA. - EEN KONINGIN DER SCHOONHEID EN DER MISDAAD. Een vrouw, stralend mooi, maar met aan zijn vrienden en buren had gegeven. Zoo luidde het plan van Prilukoff, dat het hart van een duivelin; den Ook Alexis Bozevsky had aan den maaltijd even knap als diabolisch was, en waarnaar eenen dag beramend hoe zij den deelgenomen, en toen hij Marie goedenman zou kunnen dooden, die haar uit heel nacht zei, terwijl hij in zijn slede stapte om zij, zooals ze later verhaalde, kalm luisterde, zonder eenig gevoel van afschuw, doch zich zijn ziel en met een zuivere liefde beminde — naar huis te gaan, trok de graaf onverden volgenden dag een engel van goedheid wachts zijn revolver en schoot hem in den slechts afvragend hoe het met succes ten uitvoor de in den oorlog gewonde soldaten van nek. Bozevsky werd naar zijn woning ge- voer gebracht zou kunnen worden. En terhaar vaderland; vereerd door velen om haar bracht, en Vassili gaf zichzelf aan bij dé wijl zij zich aldus afvroeg, hoe zij den graaf zou kunnen vermoorden, omringde lieftalligheid, haar charme en liefdadigheid— politie. Gravin Tarnowska nam haar indeze haar met liefde en weelde.... door de wereld veracht en veroordeeld om trek bij Bozevsky en verpleegde hem, tot Zij was alleen met hem, toen de brief een misdaad, zóó laag en gemeen, als de hij ongeveer drie maanden later, na een gebracht werd. Ze werd rood, toen bleek. geschiedenis der criminalogie slechts zelden vreeselijk lijden, overleed. Kamarowsky keek haar onderzoekend aan. heeft aan te wijzen. Zóó was gravin Marie Voor gravin Marie volgden op deze traTarnowska, van wie hier sprake zal zijn. gedie sombere en droeve dagen. Daar haar terwijl zij het schrijven in haar hand hield. ,.Ik liet hem den brief zien." schreef zij Nooit was een vrouw wat karakter be- ouders haar niet meer wilden erkennen, later, „niet zonder tegenzin. De brief was treft in een geheimzinniger waas gehuld dan trok zij maanden lang eenzaam en verdeze dochter uit een oud adellijk Russisch laten van stad tot stad, tot zij op het laatst door Prilukoff zelf geschreven, maar ondergeslacht, die haar schoonheid slechts scheen geen geld meer bezat en de ontbering haar teekend ..Prins van Troubctzkoi". De prins, dien ik in geen zes jaar meer had gezien, te kunnen gebruiken om er verderf mee te aangrijnsde. smeekte mij met hem te trouwen, en als stichten. Het bloed, dat aan haar wangen Het was toen de nood het hoogst was bewijs van zijn toewijding stelde hij mij de bekoorlijke tinten gaf van de wilde roos, gestegen, dat Donat Prilukoff, een Russisch voor. mij in zijn testament tot eenige erfwas reeds bij haar geboorte besmet met de advocaat, ten tooneele verscheen, en haar gename te verklaren en zijn leven bovenkiem der misdaad, ofschoon niemand — en zijn steun en. . . . zijn vereering aanbood. dien te verzekeren voor een half millioen zij wel het laatst van allen — vermoedde, Voor zijn steun betoonde Marie zich dank- francs. dat haar leven, hetwelk aanvankelijk zoobaar, voor zijn vereering kende zij slechts veel beloofde, hierdoor totaal verwoest zou afkeer. Paul Kamarowsky was hevig ontdaan. worden. Zoo gingen eenige maanden van ellende „Wil iedereen je dan van mij stelen?" riep Het kon wel niet anders of een meisje, voorbij, toen er een andere weldoener in hij gebroken uit. Toen ging hij op de sofa zitten, met zijn hoofd in de handen. Gedat zoo rijk met uiterlijk schoon was be- haar leven trad — graaf Paul Kamarowsky, durende langen tijd zei hij geen woord. giftigd, moest het niet aan aanbidders ont- een rijke edelman met een goed karakter, die breken. Zij haalde echter zelfs voor de beste zijn hart aan de mooie, bedroefde gravin Daarop trok hij mij naar zich toe. „Lieveling, neem het aanbod van andere partijen onverschillig de schouders op, tot verloor en haar smeekte zijn vrouw te wilgraaf Vassili Tarnowska haar zijn liefde len worden, zoodra haar echtscheiding zou menschen niet aan." zei hij. ..Niemand kan bekende. zijn uitgesproken. Samen vertrokken zij naar meer van je houden dan ik, en niemand wil ,.Zijn stem deed mijn hart trillen als de Monte Carlo, naar Venetië en verder naar ook meer voor je doen dan ik. Ik wil eventonen van een violoncel," zoo vertelt zij het Zuiden, gelukkig en tevreden door el- eens een testament maken, waarin ik jou ons in de geschiedenis van haar leven, die kaars nabijheid, maar steeds als bet ware tot mijn eenig erfgenaam benoem, en ik geschaduwd door haar kwaden geest Pri- wil mij ook verzekeren voor een half milzij in een gevangeniscel schreef in latere, lioen francs." lukoff. tragische jaren. „Mijn oogen konden niets „Neen. neen!" riep ik, kapot van ellende Op zekeren dag liet deze, tot niet gerinanders zien dan zijn schoonheid. Op den en schaamte. gen schrik van de gravin, zich wederom bij twaalfden April liep ik met hem weg van „Ja. ik zal het doen! antwoordde hij. huis en we trouwden in een klein kerkje, haar aandienen. Hij stapte haar kamer binergens in een verlaten steppe. Ik had nooit nen, wierp zich op een divan, stak een sigaret ,.Ik zal het onmiddellijk doen. Vandaag gedacht, dat het leven zooveel vreugde kon aan en keek haar dreigend aan, zonder een nog... .!" „En hij deed het. . . ." woord te zeggen. schenken..." Er bleef voor gravin Marie nu niets an„Een groote angst maakte zich van mij Haar vreugde was echter geen lang leven ders meer te doen dan Nicolas Naumoff, beschoren. Het vuur van Vassili Tarnows- meester," schrijft de gravin, „en ik vroeg den zoon van den gouverneur van Orel, hem: „Ben je boos op mij?" ka's liefde schijnt even spoedig in hem te „Boos!" riep hij, opspringend, terwijl zijn over te halen zijn vriend graaf Kamarowsky zijn gedoofd als het was ontbrand. Zijn te vermoorden. Dit wist zij gedaan te krijpassie verkeerde weldra in afkeer, zijn tee- oogen als van een krankzinnige schitterden. gen door den jongen, die doodelijk verliefd „Je ruïneert een man, drijft hem naar zijn derheid in wreedheid. Hij schiep er een duiop haar was. wijs te maken, dat de graaf velsch vermaak in om het meisje, dat hij verdoemenis en dan vraag je, of hij boos is! haar wreed behandelde en dat het zijn plicht zoo heftig en kort had bemind, op geraf- Je grijpt een eerzaam man in je klauwen, je was haar te wreken en hem te straffen. maakt een dief en een lafaard van hem. dan fineerde wijze te kwellen en hij lachte slechts gooi je hem van je af als een schurk — en Het uur waarop de ontknooping moest om haar tranen en haar klachten. dan vraag je nog, of hij boos is!" volgen, was nu nabij. De heethoofdige Is het wonder, dat de jonge vrouw, voor Prilukoff was inderdaad al zijn geld Naumoff, die dol-woedend was op den man, wie het huwelijk zóó'n bittere ontgoocheling was geworden, bescherming zocht bij kwijt. Hij moest zich tot iederen prijs in het die de vrouw; mishandelde, welke hij liefAlexis Bozevsky, „den knapsten officier bezit van nieuwe fondsen zien te stellen en had, haastte zich naar Venetië, overviel den van de keizerlijke garde", een jongeman, hiertoe had zijn vernuftig brein een geraf- niets vermoedenden graaf en loste vijf schodie haar een groote en onzelfzuchtige liefde fineerd plan bedacht, dat bij nu aan de ten op hem, die hem doodelijk troffen. Drie toedroeg? Hij trachtte van haar leven te gravin ontvouwde. Zij moest den graaf dagen later blies de graaf zijn laatsten adem maken wat er nog van te maken viel, en overhalen een testament te barer gunste te uit in een hospitaal te Weencn, op beestde eenige uren, waarin Marie zich nog ge- maken en zijn leven op haar naam te achtige wijze vermoord door toedoen van lukkig kon voelen, waren die, wanneer hij verzekeren voor een bedrag van twintig- de vrouw, wie hij al zijne liefde en verduizend pond sterling. Hierna moest hij uit trouwen had geschonken. zich onder haar gasten bevond.... den weg worden geruimd. Hoe dit plan ten Het einde van deze diep tragische geNatuurlijk kon het den graaf niet onbe- uitvoer gebracht diende te worden, vertelde kend blijven, welke verhouding er weldra Prilukoff haar ook. In de eerste plaats, zoo schiedenis kan in slechts weinig woorden tusschen hen groeide, en Marie, die wist, zei hij haar, zou haar een brief gebracht worden verhaald. Prilukoff, de duivel, die dat Vassili even jaloersch was als wreed, worden, zoodra zij met den graaf alleen was. den geraffineerden moord had beraamd, deed alles om te voorkomen, dat haar man In zijn bijzijn moest zij hem openen en kreeg tien jaar gevangenisstraf; Naumoff reden zou hebben zich te beklagen. Ze kon lezen, en zich dan uiterst opgewonden too- kwam er met een lichtere straf af, terwijl echter doen wat ze wilde, de tragische ont- nen. Met- tranen in de oogen moest zij het de gravin acht jaar in een Italiaansche geknooping was niet te vermijden. De climax epistel daarna aan den graaf overhandigen vangenis moest doorbrengen, die zij verliet kwam even snel als verschrikkelijk; hij en de verdere ontwikkeling van de comedie om haar leven tot haar dood toe te gaan wijden aan de soldaten van haar vaderland, volgde na een diner, dat graaf Tarnowska afwachten. die in den oorlog waren gewond. - 14 -
Regie: William Cowen. ROLVERDEEL1NG: Flint . . . Walter Huston Tula . . . . Lupe Velez Kingsland. Conrad Nagel Ann. . . Virginia Bruce Gregg . C. Henry Gordon Hogan . . Mitchell Lewis Kokkie . Forester Harvey Fuzzy • . . Curtis Nere Metro-G oldwyn-Mayer Film ^ «■■
In de binnenlanden van den Congo woont Flint, die over de weinige blanken en de zwarte bevolking in den omtrek als een koning heerscht. Zijn troon is een rolstoel, daar zijn beide beenen verlamd zijn, doch door allerlei goochelkunsten weet hij den negers ontzag in te boezemen. Niet ver uit de buurt woont de handelaar Gregg, op wien hij zich wil wreken, daar deze de oorzaak van een verwonding aan zijn ruggegraat is, waardoor zijn beenen verlamd zijn. Bovendien is Gregg jaren geleden met zijn vrouw weggeloopen. Na haar vertrek werd haar een dochtertje geboren, dat in een klooster bij Kaapstad wordt opgevoed. Na jaren, als Ann,, het dochtertje van Flints vrouw, volwassen is, stuurt Flint een van zijn handlangers naar Kaapstad, onder voorwendsel haar bij
LUPE VELEZ EN VIRGINIA BRUCE.
.
vmi
^
i «
CONRAD NAGEL.
LUPE VELEZ EN WALTER HUSTON,
WALTER HUSTON.
haar vader te brengen. Hij denkt, dat zij de dochter van Gregg is en wil zich door haar op haar vader wreken. Op een avond komt langs de woning van Flint een dokter, Kingsland genaamd, die in de wildernis verdwaald is. Hij is verslaafd aan verdoovende middelen en een menschelijk wrak. Flint belet hem verder te gaan, daar hij hoopt, dat Kingsland in staat zal zijn iets voor zijn verlamde beenen te doen. Hij zorgt, dat de dokter geen verdoovende middelen meer in handen krijgt en zendt negers naar de kust om de benoodigde geneesmiddelen te halen. Gedurende zijn verblijf bij Flint ontmoet de dokter het meisje en. zij gaan van elkaar houden. Kingsland probeert een middel te vinden om haar uit deze omgeving weg te krijgen, doch Flint bewaakt hen te goed. Na eenigen tijd komt Gregg een bezoek brengen aan Flint, wiens invloed - 15 -
■ '* 'r *"''A. .*.*<■;■''.
■•■
op de negers zijn handel belemmert. Flint maakt zich bekend en herinnert Gregg aan wat er jaren geleden gebeurd is. Hij zegt, dat Greggs dochter in zijn macht is en dat zij, volgens een oud negergebruik, levend verbrand zal worden, indiea haar vader zou sterven. Gregg lacht hem uit en bewijst, dat Ann Flints eigen dochter is. Intusschen had Flint de negers opdracht gegeven, Gregg dood te schieten, zoodra deze het huis zou verlaten. Hij probeert dit nog te beletten, doch het is reeds te laat. Zoodra het lichaam van Gregg binnengedragen wordt, komen de negers, om het meisje op te eischen. Nu wil Flint alles goedmaken en in samenwerking met den dokter slaagt hij er in, de negers om den tuin te leiden. Kingsland en het meisje vluchten, terwijl Flint alleen achter blijft om de negers tegen te houden.
VIRGINIA BRUCE, WALTER HUSTON EN LUPE VF.LF.Z.
S^WtJ
^ V •■
'*%
"
^ m
* \
^m "¥
•
/^Vndor regrie van Rowland V. Lee werd door de v -r Fox-Film Maatschappij een grroote film vervaar» dlgd, getiteld „Zoo in Budapest". Deze rolprent zal onder den titel „Paniek in den dierentuin" binnenkort in ons land uitgebracht worden. De productie-leiding was in handen van Jesss L. Lasky; de hoofdrollen spelen Gene «ond, Loretta Young en Wally Albright, twijfelen er niet aan of deze film zoowel door het scenario als de wjjze, waarop dit verfilmd ons land succes hebben.
'
m LIED GEIT UM DIE WELT MET DEN BEROEMDEN RÄDIOTENOR JOSEPH SCHMIDT Aan de camera: Reimar Kuntze. Opnameleider: Walter Zeiske. Regie: Richard Oswald. Rolverdeeling: Ricardo Joseph Schmidt. Rigo Victor de Kowa. Nina Charlotte Ander. Simom Fritz Kampers. City-Film.
i
ipppp——
MOEDERGELUK
Lange Gebogen Wimpers
(EEN LIED GAAT OM DE WERELD)
■
Alle Filmsterren bestudeeren zorgvuldig de uitdrukking van hare oogen. wel wetend, dat de juiste verzorging ervan bMdraagt tot haar succes. Zij allen gebruiken Kurlash preparaten, de meest volmaakte en beschaafde voor Eye make up"; geeft ook Uw oogen de' uitdrukking d.e zij verdienen I Koop( nog heden een Kurlash en fruit Uw wimpers
Alle tantes bewonderen baby's blonde lokken. Ze ziei er uit óls een engeltje.
,.Zoo blond was jij ook nis kind. Je vroeger lichtblomfe huur is donker geworden." SW*säsSJg
In I. klo, iok.n 4 f3. -. G.rilu.tr..rd, brochur. K. RUPKeMA - W«tenn9kade 98C - DEN HAAG
VICTOR DE KOWA,
JOSEPH SCHMIDT EN CHARLOTTE ANDER,
o
p een klein zolderkamertje in Venetië wonen drie vrienden: Rigo, een muzikale clown zonder engagement, Ricardo, een zanger, en Simoni, eveneens zanger, die reeds lang geleden zijn stem verloren heeft en voor de beide anderen als huishoudster fungeert. Ricardo is in het bezit van een heerlijke stem, maar zijn figuur heeft hij tegen, zoodat hij nimmer in aanmerking komt om in een opera of op het tooneel op te treden. Daarvoor is hij veel te klein. Wat hij ook onderneemt, alles loopt hem tegen. Totdat hij op een goeden dag een radiostation binnenstapt en in de hall van het gebouw een concert gaat
FRITZ KAMPERS, JOSEPH SCHMIDT, CHARLOTTE ANDER EN VICTOR DE KOWA.
JOSEPH SCHMIDT, VICTOR DE KOWA EN FRITZ KAMPERS.
JOSEPH SCHMIDT ZINGT.
geven. De directeur hoort hem en laat hem bij zich komen. Met een contract voor verscheidene concerten verlaat Ricardo het gebouw. Nu gaat het spoedig crescendo. Hij zingt voor den gramofoon en weldra kan hij zich in een gramofoonplatenwinkel de nieuwste platen van Ricardo laten voorspelen. Hij wordt bediend door Nina, een jong verkoopstertje, dat hem bekent, dat haar liefste wensch is om met den bezitter van die heerlijke stem kennis te kunnen maken. Ricardo, die het meisje zijn naam verzwijgt, belooft haar aan zijn „vriend Ricardo" te gullen voorstellen, wanneer zij op een Zondagmiddag bij hem komt theedrinken. Nina komt inderdaad, doch zij meent in den knappen Rigo Ricardo te ontmoeten. Wanneer deze zijn mond opent, blijkt echter al spoedig, dact Rigo niet de zanger is. Ricardo is tot over zijn ooren op Nina verliefd geworden en hij merkt niet, dat Nina alleen om zijn stem van hem houdt en dat zijn figuur haar eigenlijk tegenstaat. Zijn vrienden verheugen zich in zijn geluk, doch vreezen, dat het ook ditmaal op een bittere, teleurstelling voor hem zal uitloopen. Op een avond, dat Ricardo weer een radioconcert zal geven, komt Nina Rigo opzoeken, omdat zij graag het concert wilde hooren en zij thuis geen radio heeft. En hier, voor het apparaat, terwijl de stem van Ricardo de kamer vult, vinden de beide jonge menschen elkaar. Zoo treft hen Ri18 -
cardo in een innige omhelzing, wanneer hij plotseling de kämet binnenkomt. Hij had het concert wegens heeschheid moeten afzeggen en men had in de plaats daarvan zijn gramofoonplaten uitgezonden. Tot in het diepst van zijn ziel gekrenkt, rent Ricardo weer de straat op, achtervolgd door zijn vrienden, die vreezen, dat hij zichzelf wat" zal aandoen. Deze dag, waarop hij zijn grootste teleurstelling ondervond, had voor hem een dag van de grootste vreugde moeten worden, want zijn liefste wensch ging dien dag immers in vervulling. Eindelijk zou hij dan op het tooneel kunnen optreden. Weliswaar was het niet in een opera, doch slechts als muzikale clown samen met Rigo, maar hij zou in persoonlijk contact komen met zijn publiek. Nu is hij niet in staat om op te treden. Reeds staat Rigo op het tooneel, wanneer Ricardo nog steeds niet gevonden is. Op het allerlaatste oogenblik komt Ricardo de zaal binnen. Hij kan zijn vriend niet alleen laten en hij heeft de waarheid ingezien van de woorden, die een vrouw in een herberg eens tegen hem zei: ,,Je kan niet alles tegelijk hebben! Je hebt iets, wat slechts weinigen bezitten: je stem. Wat moet jij met een vrouw beginnen?" Hij zingt en brengt het publiek tot een ongekend enthousiasme. Nu begrijpt hij, dat zijn hart voortaan het publiek behoort. Nina en Rigo behooren in het vervolg elkaar toe. Ricardo kan het nu aanzien zonder bitterheid en zonder pijn in zijn hart. VERWACHT:
Jiun&isTf
Tegenwoordig behoeft blond haar met donker Ie worden. Eindelijk is er een middel....
OVERTOLLIG HAAR
voehge straetuu/ van natuurblond haar en vcrhfndert ho» rf?nf^
verwijderd door ELECTROLIJSE komt „iet terug. Eenlg afdoend »yiteem. Adviseer uw arti. Behandeling absoluut pijntoos. Laat geen lidteekens na. Gratis advies Instil, v. electr. ontharing E. Noot.boom. GoMd.cha Singel 83. - Rott.rd.m
TELEFOON 28474
-
NURBLOND
De »peciale shampoo voor blondines Inos^^^cfcj.
leeftijd bustehouder
Altana/ | HAUTANA is meer dan een gewone bustehouder ! HAUTANA verricht een twee! ledige taak; elegante lijn en gratie te geven, doch vooral ■ ook de spierweefsels der buste te steunen en te versterken. Alleen door HAUTANA blijft de buste gezond en jeugdig. Vraagt dus steeds de:
(Wgüipele-Jfaidanajf
RASPOETIN Een Metro-Goldwyn-Mayar Film met ^
JOHN, ETHEL EN LIONEL BARRYMORE
Voor
AMSTERDAM
"^
EN DE KEIZERIN
Thans ^^W,
ROURTS
GODFRIED DE GROOT MN LUYKENSTRAAT 2A
dat hel blecken overbodig maakt. INurblond is het behoud van baby's gouden hikken.
SPECIALITEIT IN MODERNE EN ARTISTIEKE FOTO'S
MEN ZIE DS VELE REPRO DUCTIES VAN ONS WERK IN .HET WEEKBLADCINCMA ft THEATER.
- 19
■
■
;
- . -
r. .,
..
.-;:■,
U BEZOEKT DEN SCHOUWBURG EN HEBT DAARAAN AANGENAME HERINNERINGEN
DOROTHY DE BORBA STYMIE BEARD, TOMMY BORD, COTTON BEARD SPANKY EN PETE, DJE: SAMEN DE BEKENDE' .,OUR GANG" VORMEN
U BEZOCHT DEN SCHOUWBURG EN HERINNERT U MET WEEMOED DEN GOEDEN OUDEN TIJD
WEET DAT ZIJ, DIE U DEZE HERINNERING GEVEN, VAN UW HULP AFHANKELIJK ZIJN?
PUZZLE-WEDSTRIJD 99
DE JOODSCHE INVALIDE"
verbindt aan Hare vier nog resteerende loterijen een PUZZLE met aparte prijzen, leder, die van heden at één of meer loten a ƒ 2 50 van de ,J.I.-LOTERIJEN" bestelt en tegelijkertijd van nevenstaande puzzle de goede oplossing inzendt, dingt mede naar deze extra toegevoegde fraaie prijzen, leder lot geeft recht op één kans. Voor twee bestelde loten dus twee kansen enz. — Als prijzen voor de puzzle zijn beschikbaar gesteld: 1. Een Juncker Motorrijwiel (Ned. fabr.) of een fraai Huiskamer-ameublement naar keuze. 2. Een prachtige Boekenkast. 3. Een gouden Dames- of Heerenarmbandhorloge. 4. Een Dames- of Heeren Junckerrijwiel (Ned. fabr.). 5. Een Foto-toestel, en verder 50 fraaie prijzen.
MEI
U HEBT DUS VOOR IEDERE f 2.50 TWEE KANSEN.
BE WRAAK VAN EEN CLOWN ggJV COMPLEET VERHAAL
Een kans op een prijs in den PUZZLEWEDSTRIJD en één kans op één der
Een clown en een acrobaat waren onafscheidelijke vrienden. Ik zag ze voor 't eerst in een circus te Florence, ^ waar ze een toer deden, dien ik nooit van mijn leven meer vergeten zal. Aan het eind der voorstelling klom de acrobaat tot in den nok van het circus. Het was een knappe kerel, slank en gespierd, met regelmatige gelaatstrekken, sprekende oogen en dik, krullend haar. Hij heette Carlo en was het type van een Zuid-Italiaan. Toen hij in het hoogste punt van het circus geklommen was, werd hij door een electrisch zoeklicht helder beschenen en zag er uit als een echte Apollo. De clown heette Giacinto, en hij had zich zoo leelijk mogelijk toegetakeld. Zijn gezicht was met een dikke laag poeder bedekt en zijn ifeus was pikzwart, wat met zijn gekke grimassen een uiterst dwaas geheel maakte. Gedurende het eerste deel van hun voorstelling deed hij de athletische toeren van z'n vriend op.; een allerbespottelijkste manier na. Maar toen Carlo naar den nok was geklommen, begaf de clown zich naar een houten plank, die aan stevige touwen boven in het circus hing, onder de plaats, waar Carlo zich bevond. Er
4 x 1000 PRIJZEN van de ).l.-LOTERIJEN w.o.
VIER HEERENHUIZEN (gelegen op de beste standen te AMSTERDAM. DEN HAAG, ARNHEM en MAASTRICHT), Vier luxe Ford Auto's; Philips' Radio toestellen; Marmeren Waschtafels; Excelsior-stofzuigers; Juncker rijwielen etc. DE VERVROEGDE TREKKINGEN VAN DE LOTERIJEN NOORD-BRABANT EN UTRECHT ZULLEN 25 EN 31 OCTOBER A.S. PLAATS VINDEN.
ZENDT DUS SPOED IU UW LOTENBESTELLING, TEZAMEN MET DE OPLOSSING VAN DE PUZZLE IN BIJ „DE JOODSCHE INVALIDE", NIEUWE ACHTERGRACHT 98. AMSTERDAM. POSTGIRO 10260.
De woorden en leesteekens zijn onderling door een verticaaJ wit streepje gescheiden.
De prijzen der puzzle worden onder controle van het Accountantskantoor H. J. BEKKERING Jr. te Amsterdam toegewezen, terwijl de oplossing er namen der prijswinners ieder der mededingers schriftelijk zal worden medegedeeld. — ledere loterij 24000 loten. (Goedgekeurd door den Min. van Justitie dd. 16 November 1932. No. 940).
BESTELBILJET Aan „DE JOODSCHE INVALIDE" POSTGIRO Verzoeke mij te zenden lot(en) *Het bedrag gelieve U bijgaand aan
Nw. Achtergr. 98. Amsterdan 10260 ä / 2.5Ü. te treffen. giro 'Het bedrag zend ik U na ontvangst der loten per toe. postwissel
Naam
rHandteekenine):
Adres: * Uoortiaien wal met verlange wordt.
—
—
was geen valnet gespannen. Van de In de dagen, dat de beide jonge yzige hoogte liet Carlo zich met het mannen de wijde wereld ingingen om hoofd naar omlaag vallen en hij zou een bestaan te vinden, bezat Marcelnatuurlijk op den grond te pletter gehna's vader een kleinen wijngaard en de vallen zijn, als de clown hem niet stevig, beide jongens hadden het meisje als ver met een bijna miraculeuze kracht, had boven hun stand beschouwd. Nu was de vastgegrepen. De plank boog door de toestand echter anders geworden. Als kracht van Carlo's val en het scheen, aftisten waren zij beroemd geworden alsof de clown met Carlo tusschen zijn en bovendien hadden zij voldoende overbeide armen geklemd zijn evenwicht gespaard om zelf een stuk grond of zou verliezen, maar hij herstelde zich en een wijngaard te koopen en een rustig nadat beiden naast elkaar op de leven te leiden. Marcellinas vader deed zwaaiende plank waren gaan staan, zeer joviaal tegen de beide dorpsgebarstte er een donderend applaus los nooten, terwijl Marcellina zelf hen als uit de rijen der toeschouwers. oude vrienden uit haar jeugd behanCarlo en Giacinto hadden met dezen delde. Het sprak vanzelf, dat Carlo en doodensprong een aardig sommetje verGiacinto bij hun bezoek aan hun gediend. Wilden zij op deze wijze doorboortedorp ook de Bracchia's bezochten gaan, dan was het absoluut noodzakeen in minder dan geen tijd werden de lijk, dat zij bij elkaar bleven, omdat het beide mannen doodelijk verliefd op het voor ieder van hen moeilijk zou zijn, mooie meisje. om afzonderlijk zoo goed hun brood In het eerst hielden de beide vriente verdienen. den hun liefde voor elkaar verborgen, Zij kwamen beiden uit de buurt van maar dat duurde niet lang, omdat zij Napels, uit een dorpje aan den voet spoedig weer verder zouden moeten van den Vesuvius. Op zekeren dag kwatrekken en ieder van hen besloten had, men zij tijdens een- van hun' tochten ook om het meisje als zijn vrouw mede té te Napels om daar hun toer te vernemen. De keuze was natuurlijk echter toonen, en hef was toen, dat zij Marcelaan Marcellina en daar Carlo er steeds lina Bracchia ontmoetten. zoo prachtig uitzag en Giacinto zich — 21 -
De bekende Brigitte Helmfilm ,.De gravin van Monte Christo" wordt thans als tooneelstuk bewerkt. Käthe von Nagy vertolkt de vrouwelijke hoofdrol in de Ufa-toonfilm ,,Einmal im Leben". Hans Albers KÄTHE VON NAGY en Brigitte Helm speien de hoofdrollen in de film „Goud". De buitenopnamen worden op de Oostzee bij Kiel gedraaid. Viktor de Kowa is voor de film „Als ik koning was" geëngageerd. Regie over deze film voert Hübler-Kahle. De roman van Paul Keller „Ferien vom Ich" zal door de Olaf Fjord Maatschappij verfilmd worden. Onder regie van Reinhold Schünzel spelen Renate Müller, Hermann Thimig, Adolf Wohlbrück en Hilde Hildebrand de hoofdrollen in de film „Victor en Victoria". George Bancroft is voor de titelrol in de film „Circuskoning Barnum" geëngageerd. De film wordt te Hollywood opgenomen. Lewis Stone zal een belangrijke rol in de Greta Garbofilm „Koningin Christina" spelen. GEORGE BANCROFT Onder regie van Max Ophüls spelen Lily Damita en Henry Garat de hoofdrollen in de film „Men heeft een man gestolen". Paramount heeft ter verfilming een roman van den bekenden schrijver Rupert Hughes aangekocht, die den titel draagt: „Miss Fane's baby is gestolen". Baby Le Roy, die na zijn succes in „Bedtime Story" een contract voor niet minder dan tien jaar kreeg, zal er de hoofdrol in spelen. Naar een scenario van Johannes Canis zal te Berlijn een film „Boeren als kunstenaars" worden opgenomen. Ralph Arthur Roberts en Attila Hörbiger zijn voor de film „Zigeunerbloed" geëngageerd. Clark Gable zal de tegenspeler zijn van Joan Crawford in haar nieuwe Metro-Goldwyn-Mayerfilm „The dancing lady". Madelaine-Caroll zal te Elstree de hoofdrol spelen in de film „Mary, Queen of Scots". CLARK GABLE
altijd erg bespottelijk toetakelde, koos Marcellina den flinken acrobaat. Het huwelijk vond zoo spoedig mogelijk plaats. Giacinto's verdriet was verschrikkelijk. Marcellina vergezelde haar echtgenoot bijna overal en de arme clown was gedoemd om getuige te zijn van het geluk van zijn mededinger. Tenslotte scheen Giacinto zich in het onvermijdelijke te schikken en keerde zijn vroolijkheid eenigszins terug. „Ik was bang," zei Marcellina eens tot haar man, „dat Giacinto van ons zoü zijn weggegaan en wat zouden wij zonder hem moeten beginnen ?" Carlo zag zijn vriend niet meer zoo veel als vroeger, omdat deze nu meestal alleen uitging. Van Carlo's gezelschap scheen hij niet veel meer te moeten hebben. Als ze met hun drietjes, de acrobaat zijn vrouw en de clown per spoor van stad tot stad trokken, ging er altijd een man mee, die er als een werkman uitzag. Die man reisde met denzelfden trein naar hetzelfde station. Zoo verliepen vele maanden, tot op een zekeren dag een wonderbaarlijke voorstelling gegeven zou worden in een circus te Milaan. De beroemde ,,Doodensprong" zou scnsationeelcr dan ooit te voren zijn, want Carlo's hoofd zou bij den val in een zak gebonden zijn. Van heinde en verre stroomden de menschen toe om dien toer te gaan zien. De clown maakte 's morgens een wandeling naar een groote, leege loods buiten de stad en opende ze met een sleutel, dien hij bij zich had. Even later kwam daar ook de werkman, die altijd denzelfden trein nam als Carlo en Giacinto. In de loods hing slechts een kleine plank. De werkman trok zijn pakje uit en stond toen in een acrobatenpafc. De beide mannen deden denzelfden toer, die Carlo en Giacinto zoo beroemd gemaakt had. Toen zij klaar waren, zei Giacinto:
„Alfonso, je opleiding is nu voltooid en je fortuin gemaakt. Je kunt mijn compagnon worden. Ik stel echter één voorwaarde: zeg altijd wat er ook gebeuren mag, dat je mij nooit eerder gezien hebt. Beloof je me dat?" „Ik heb me dikwijls afgevraagd, waarom je je zooveel moeite en kosten getroost hebt, om mij te leeren, wat Carlo zoo goed kent ?" „Wel, Carlo zou ziek kunnen worden. Beloof je mij, wat ik je gevraagd heb ?" „Zeker." Dienzelfden avond bond Carlo, onder groote spanning van het'publiek, zichzelf den zak om het hoofd en sprong daarop naar beneden. Giacinto strekte als gewoonlijk, zijn armen uit, maar het lichaam van den acrobaat gleed er bliksemsnel tusschen door en met een doffen slag viel Carlo op den grond van het circus. Een verschrikkelijke kreet brak los uit duizend kelen en niemand bleef op zijn plaats. Carlo had zijn nek gebroken en was dood. De clown sprong in een vlaag van wanhoop van zijn plank naar beneden, op gevaar af zijn beenen te breken. „Anne kerel," dacht iedereen. „,Hij heeft niet alleen zijn vriend en partner verloren, maar het is tevens zijn ondergang, want hij zal nooit iemand als Carlo kunnen vinden." Algemeen was men van meening, dat Carlo zijn sprong verkeerd genomen had. Twee maanden later deelden de advertentiekolommen der Italiaansche couranten mede, dat Giacinto zoo gelukkig geweest was, iemand te vinden, die denzelfden doodensprong van zijn ongelukkigen vriend Carlo kon uitvoeren. De autoriteiten hadden echter het binden in den zak verboden. Carlo's weduwe was teruggekeerd naar het dorp en toen zij de advertentie gelezen had, boog zij zich over de wieg, waarin haar baby sliep en mompelde: ,Als je groot bent, zal ik je de geschiedenis vertellen van de jaloezie en de wraak van een clown".
N.V. VEREENIGD ROTTERDAMSCH-HOFSTAD-TOONEEL
45 + 23 = ... 0 Een vroolijk spel van simpel gebeuren in drie bedrijven door Jac. Ballings De heer Ballings is met zijn Vlaamsche tooneelstukken in ons land lang geen onbekende meer. Velen zullen zich nog het gezellige blijspel „Amor in de Pastorie herinneren. Ook nu weer is de schriiver met „45 + 23 = 0" zeer gelukkig geweest De gemoedelijke Vlaamsche steer en de alleraardigste dorpstypen ziin heel juist getroffen. Het geheel \s inderdaad zoon „simpel gebeuren". Op zekeren dag nl krijgt Dictus Diezel (Johan Elsensohn; het verzoek om twee, wegens'n overstrooming gevluchte menschen in zijn huis op te nemen. Het zijn een vader en zijn dochter. Diezel, om zijn goeiigheid als „Lammeke bekend, is direct bereid. Zijn zuster echter (Fie Carelsen), die met den ongetrouwden Dictus samenwoont is er heelemaal niet zoo verheugd over wanneer zij de geschiedenis bij haar 'thuiskomst verneemt. Doch dat duurt slechts tot zij met Leander Jutte, den vader (Louis v. Oasteren) kennis maakt. Diezel ondertusschen is geheel niet onaangenaam gestemd tegenover Hanna Jutte (Corrie Korevaar). En zoo komt het, dat vóór het afscheidsmaal, ter eere van het vertrek der Juttes
naar hun oude dorp, zoowel zuster J'amela en Leander als Dictus en Hanna besluiten dat dit geen afscheid voor eeuwijr zal worden. Alles lijkt pais en vree, totdat J:lver t lazoen Joh ( - Schmidt), een jeugdiir r r.° zeeofhcier en neef van Diezel, bij Hanna en Dictus tusschenbeide komt. Dictus begrijpt nu, dat de jonge Evert meer is voor Manna dan hij, die ruim twintig jaar ouder is en hij geeft Hanna haar ja-woord terug Nu meende hij echter dat daarmee alles vergeten was, maar dat blijkt anders te gaan. Toch ziet hij in, dat het zoo beter is. ^ijn goede vriend Voken Horks (Ad Engers) is er echter bij noodig om hem er op te wijzen, dat 45 + 23 0 is. Ge ziet, simpel en erg gewoon, maar daarom juist zoo aantrekkelijk. Daar komt nog bij, dat spel en regie zoo uitstekend in orde zijn. Vooral Elsensohn speelt zijn rol van Dictus Diezel zeer menschelijk en eenvoudig en Engers als de manke vriend des huizes brengt steeds door zijn kwinkslagen de geheele zaal aan het lachen. Zoo is dit werkelijk weer een allergenoegehjkst plezierig spel, dat in zijn lichte genre zeer attractief is L
T. Am.t«rd,m I. de op«r.lt.-Mng.rM B.rry Kl.viti m.l d.n tenor Arnold von Stenowtky In h.l huwelijk a»tr«J.n.
On« N.d,rl.ndich. fllm.ter Ll.n D.yor. br.cht d«. w««k Mn bezoek aan D»n Hug.
JOHAN ELSENSOHN
FIE CARELSEN
AD. ENGERS
DE HAAGSCHE WISSELBEKERWEDSTRIJD
BENITA HUME EN ALAN EDWARDS in een scène van een nieuwe Metro Goldwyn Mayer-film, die geregisseerd wordt door
„
— '£i —
Clarence Brown.
Nog slechts korten tijd en onze wisselbekerwedstrijd zal wederom een aanvang nemen. De inschrijving is gesloten, de meeste stukken zullen voor het komende seizoen wel gekozen zijn, de data zijn vastgesteld.... de jury wacht, gereed om met cijferen te beginnen. Verrassend is het aantal vereenigingen, die het komend seizoen aan den strijd zullen deelnemen. Was het aantal het eerste jaar reeds vijf, het tweede jaar drie en het afgeloopen jaar eveneens drie hoewel vier vereenigingen hadden ingeschreven, de deelname voor het komend seizoen is boven verwachting. Negen Haagsche tooneelvereemgingen zullen den strijd aanbinden om in het bezit te komen van onzen zilveren wisselbeker. Inschrijvingen kwamen binnen van de volgende vereenigingen: A.D.O —D V S het Jong Tooneel, Oud Haagsche Brandweer, A. D. R. E. M., M.D.I. O D I A N.O.V.ENAS V.I.V.A., en 'een onlangs opgerichte „Haagsche Studenten Tooneelvereeniging". Ongetwijfeld kan ook dit jaar de strijd met belangstelling gevolgd worden en niettegenstaande wij de prestaties van verschillende dezer vereenigingen kennen.
zouden wij ons aan voorspellingen toch niet gaarne wagen. De jury bestaat, zooals reeds" eerder vermeld, uit mevr. Marie van Eysden-Vink en de beeren Eduard Veterman, Roeland van Ruyven, D. J. Visser, J. J. Vürtheim Gzn en Henri A. van Eysden Jr. Om een zoo zuiver mogelijke beoordeeling te verkrijgen zal er naar gestreefd worden steeds dezelfde juryleden bij iedere opvoering aanwezig te doen zijn, en wel de Heeren Roeland van Ruyven, J. J. Vürtheim Gzn en Henri A. van Eysden Jr. Uitgekomen mag worden met elk genrestuk, zoowel klucht, blijspel, tooneelspel als drama. De eerste wedstrijdavond zal plaats vinden Zaterdag 4 November De Tooneelvereeniging A.D.R.E.M. zal dan de eerste opvoering geven van „De weg naar het geluk , een blijspel van sport, liefde en malaise in 3 bedrijven door Joh. v. Doorn. Het is te wenschen, dat wij wederom opvoeringen te genieten zullen krijgen, die, voldoen aan de eischen van het goede dilettantisme. Dan zal het werk der spelers en het tijdroovende werk voor de Jury-leden beloond worden. Veel succes! Henri A. van Eysden Jr.
■V ■ ^
George Arliti, de Atnerikaanjche (llmiter, heelt he« Lsgloen van Eer ontvangen voor ilJn creatie In de film „Voltaire' .
i:: AnoÜlüT'^* jMn H,rl0W " ,n -" "•'»nhul. te Lo. Angelo. opgenomen, waar ,IJ Mn operatie moet ondergaan.
™ Een bloemlezing van den geestigste« geïllustreerden humor uit de bultenlandsche tydschrlften.
KNIPPUZZLE
was op een vergadering, die nogal lang duurde, wat hem zichtbaar zenuwachtig en onrustig maakte. -De andere vergaderende leden plaagden hem een beetje en vroegen lachend, waarom hij toch zoo'n haast maakte. „Wat zegt jouw vrouw er van, als je 's nachts om twee uur thuis komt?" vroeg mijn neef geïrriteerd aan een der leden. ,,Ik weet 't niet, kerel, want ik ben niet getrouwd." „Allemachtig!" zei mijn neef zuchtend. „Waarom gä je dan laat naar huis?" „Hoe gemakkelijk vergeten de levenden de dooden!" „Ik niet, hoor! Ik ben met een weduwe getrouwd." „Hoe gaat die klok, die je onlangs bij dien wedstrijd hebt gewonnen?" „O, uitstekend! Ze doet een uur in vijftig minuten." Vrouwlief (pruilend): „Je geeft my nooit meer zulke mooie cadeaux als vroeger!" Echtgenoot: „Neen, maar ik betaal nu ook die, welke jij jezelf geeft."
Onder degenen, die uit deze legkaart een foto vnn een Duitschen filmster weten samen te stellen en zijn naam vinden, zullen wij tien futo's van hem verdeelen Oplossingen inzenden voor 7 November (Indische abonné's vóór 7 Januari) aan ons adres: Kedactie „Het Weekblad", Galgewater 22, Leiden. Op de enveloppe gelieve men duidelijk te vermelden: „C. <S 77).Puzzles No. 500". Degenen, die de Wekelqksche Vraag ook wenschen op te lossen, kunnen die bij deze puzzles insluiten, mits zij op een apart, duidelijk van naam en adres voorzien velletje papier geschreven is. Tevens verzoeken wy onzen lezers vriendelijk de beide puzzles van deze pagina ook op aparte velletjes in te zenden, daar dit ons de controle zeer veel zou vergemakkelijken. De abonné's, die het blad onbeschadigd willen houden, kunnen volstaan met de stukjes over te trekken of te calqueeren en ze dan op te plakken.
MONOORAMRAADSEL
En LÖJ
^IPPi
Wij zullen een hoofdprijs van f. 2.50 en drie troostprijzen verdeelen onder degenen, die weten te ontcijferen wat hier staat.
C. & m-PUZZLES No. SOó KNIPPUZZLE
De tien foto's van John zonden wij aan: mejuffrouw F. Borchers, Naarden; den heer J. H. Romunde, Rotterdam; mejuffrouw R. Kerkdijk, Delft; mejuffrouw T. Groove, Amsterdam ; mejuffrouw J. van Brunschot, 's-Hertogenbosch ; mejuffrouw H J. Steenbergen, Haarlem; mejuffrouw M. Aaksters, Rotterdam; den heer A. Trohn, Amstelveen; mejuffrouw A. Toma, Breda ; mejuffouw W. de Vries, Den Haag.
MONOORAMRAADSEL Hans Alters en Albert Bassermann in
„Een zekere mijnheer Gran"
John Boles
De hoofdprijs voor deze puzzle werd toegekend aan den heer J. C. Wamsteker te Breda. De troostprijzen vielen ten deel aan den heer A. ROpp te Delft, mevrouw J, MortijnBtiedé te Rotterdam, mejuffrouw R. Colin te Leiden.
24 -
Een schilder zag een ouden boer voorbijgaan, die naar zijn meening een uitstekend model zou zijn. Hij stuurde daarom zijn dienstbode naar buiten om den man te gaan halen. De oude man aarzelde evenwel, toen het meisje hem het verzoek van den schilder overbracht. „Zou hij me er goed voor betalen?" „Natuurlijk. Hij betaalt je zeker tien gul-o den." Doch de oude aarzelde nog steeds. Hij nam zijn pet af en krabde zich achter het oor. „Het is makkelijk verdiend," hield het meisje aan. „O, dat is zeker," was het antwoord. „Maar ik weet niet, hoe ik er later de verf af moet krijgen." „Dat is een keurig pak! En heb je er nu ook twee pantalons bij laten maken, zooals ik je heb aangeraden?" „Ja, maar ik vind het wel een beetje erg warm!" Zij: „Was het werkelijk uit liefde voor mij, dat je je snor hebt opgeofferd? Het moet je heel wat hebben gekost." Hij: „Twee kwartjes maar." „Wat kost die groote hond?" „Vijftig gulden." „En die kleinere?" „Honderd gulden." „Dat heele kleintje?" „Honderd vijf en twintig gulden." „Lieve hemel, wat kost het mij eigenlijk, als ik heelemaal geen hond koop? 1" Broertje: „Ik wist, dat u vanavond zou komen." De verloofde van zijn zuster: „Wie heeft je dat dan verteld?" Broertje: „O, niemand. Maar ik zag, dat zus uw portret uit de la van haar bureau nam en het op de piano zette."
ÜriarzhrcxszA wetenschappelijk artikel. - Wij kunnen het niet met deze uitspraak eens zijn want zy loepen altijd de kans tweemaal gewasschen te worden en tweemaal levertraan te krijgen voor zij naar bed gaan. Een diepzeeduiker heeft aan een reporter verteld, dat men ónder water even goed zeeziek kan worden als er boven — Dit is ook al weer geen goed nieuws voor lijders aan zeeziekte, die altijd maar zink6"' dat het schip in de diepte zal
1- ÄÄ'^ÄÖ^ik ■"'" "-«-^'■^r over
Het is dezer dagen een zakenman overkomen, dat hij een geheelen nacht opgesloten heeft gezeten in een brandKast. — Toen men hem s'morgens uit ziin benarde positie bevrijdde, verklaarde hij, dat h.j zich het meest had geërgerd over t leit, dat hij zijn vrouw niet had kunnen telefoneeren en haar vertellen, dat OP kantoor
houdenT
was
ö
P&e"
Een meteoroloog voorspelt dezen winter hevige vorst. - De loodgieters nemen hun hoed voor hem af en lachen tegen hem met een blik van verstandhouding als zij hem op straat tegenkomen [ Bij zeker amateur-tooneelgezelschapje In een provinciestad worden de schurkenrollen altijd vervuld door den ontvanger der belastingen. - Het gefluit en gesis, dat hem bij zijn optreden steeds begroet, geldt echter alleen zijn artistieke prestaties.
»Ik kom de bel repareeren."
Het gezin van den koorddanser gaat een wandeltocht maken.
en
A feSewuste jongeman schrijft ons, dat hij geen vrouw onder de zon zou kussen. - In de meeste gevallen wordt dit ook onder de maan gedaan. n^
WALZEIWDIEG MET
RE HATE rfÜLLEO WILLY FRITSCW
<$> PAUL WÖRBIGeP
ROSEBAßSOriy ^-^e heeft u toe8teroining hier te visschen?' De hengrelaar: „Mijn vrouwf" - 25 -
fegevenoro
ä =ä I00
^ ^
niZ TL Sr «snauwt f teTefoJ);.'..« " er a"n «»wend. Ik ben teietoonjuffrouw geweest."
■
FIENTJE DE LA MAR JUBILEERT
JAN MUSCH EN HENRIETTE VAN KUYK De tooneelgroep „Het Masker" heeft „Marius" van den Franschen schrijver Marcel Pagnol op haar repertoire genomen, en opende er het seizoen mee in den Stadsschouwburg te Amsterdam. De schrijver Pagnol is voor ons land geen onbekende, wij herinneren slechts aan de successen, die met zijn stukken „Meneer Topaze" en „Fanny's huwelijk" in Nederland werden behaald. „Marius" speelt te Marseille en behandelt 't bonte havenleven met zijn verschillende typen, waar doorheen de levenstragedie van een jong meisje is gevlochten. Ko Arnoldi zette „Marius," voor „Het Masker" in scène.
MET JAN VAN EES IN „EEN LIEVELING VAN HET PUBLIEK" Fientje de la Mar gaat Dinsdag 31 October jubiieeren, dus moesten we even een babbeltje met haar gaan maken want mdien één aanstaande jubilaresse, dan ietS interessams Sen Z1J Z te verZoo zitten we dus in de pauze van „Jii en geen ander in de kleedkamer van Fientje, een klem maar gezellig hokje, en proteV;nieUWtje? te weten te komen. Want dat is toch eigenlijk het doel van 6 d re^ T6 K- 0p ^T' , o^emt ons echter in dat ï? • j opzicht. „Ik vmd het reuze prettig, dat u sreko-
Ubbefcf' * WiInieuws •heel era ^ik wat " babbelen, maar heb niet ™t Alles JOS. LIESTING, JACQ. DE HAAS, ANK v. d. MOER.
26 -
JAN MUSCH.
0 WOne dtüd ^ f ?an?etie. Zoo is het aityd ?n in mijn leven gegaan."
„Wat viert u voor een jubileum, mevrouwtje? . -Mijn twaalf en een half-jarig. Maar het is eigenlijk een beetje gesmokkeld. Ik ben fif nu Puar Jaarties iai^er aan het tooneel. Ik heb echter een paar jaar heel weinig gespeeld, en die reken ik nu maar niet mee. „In welk stuk viert u uw jubileum?" „Bets Ranucci-Beckman heeft een nieuw tooneelspel geschreven „Marie Louise', dat heb ik voor mijn jubileum gekozen. Het behandelt dè bekende geschiedenis van de mooie spionne en den hooggeplaatsten Engelschen officier. Ik speel de titelrol." "Vertelt u ons eens iets over dit stuk." „Neen, dat doe ik heusch nietl Bijgeloof weet u. Over een stuk, dat men nog moet gaan spelen, moet men niet praten Ik wil u wel verraden, dat het een heel sterk speelstuk is, met prachtig geteekende rollen. Minny Erfmann, Didi Canivez, Jan van Ees, Johan Kaart, Cor Hermus en Emile van Stuwe spelen de hoofdrollen." „Waaraan ligt het volgens uw meening, dat het tooneel tegenwoordig zoo weiniobelangstelling trekt?" „Ten eerste aan den slechten tijd. Maar ook een beetje aan de tooneel-ensembles. De menschen willen tegenwoordig „positieve" stukken zien. Ze willen óf lachen öf huilen. Maar ze willen geen slappen kost meer We moeten weer terug naar den tijd van het echte spel, zooals Mevrouw Mann dat gaf. Misschien in een beetje modern gewaad. Maar in ieder geval willen de menschen na afloop weten of ze moesten lachen of weenen. Je hebt een tijd gehad, dat het publiek als het na afloop van de voorstelling op straat stond, niet wist of het een drama of een blijspel had gezien. En hierdoor is men een beetje van den schouwburg vervreemd." '»Utjtreedt t0ch in de film "De Jantjes" op? Hoe is uw indruk van de Nederlandsche film?" „Die vraag is heel moeilijk te beantwoorden voor mij. Er is n.1. nog geen meter tilm van mij opgenomen. Verleden week, toen ik als Jans in de Jordaan te Amsterdam zou worden opgenomen, begon het net toen mijn scène aan de beurt was, te regenen. Nu wordt deze scène de volgende week in het studio gedraaid. Mijneenige indruk is tot nog toe, dat het allemaal heel erg interessant is, en dat iedereen, die er bij betrokken is, zijn best doet om de nlm te doen slagen." „Weet u, dat er plannen bestaan om nadien „Meryntje Gyzens Jeugd" van A. M de Jong te verfilmen. — Doet u daarin ook mee?' „Neen, in geen geval. Ik heb van deze plannen gehoord. Maar ik zou de film inIN „HET MOORTJE" dien zij werkelijk tot stand komt, niet eens „Op deze vraag heb ik eigenlijk al den willen zien. Het zou mij te pijnlijk zijn. Ik heelen tijd zitten wachten. Ik kan u daar bewaar aan mijn vader in de rol van „De ten minste iets nieuws op antwoorden BeKruik zoon mooie en gave herinnering, gin Maart vertrek ik naar Indië. Ik ben van dat ik met iemand anders deze rol zou plan daar met Jan van Ees en Johan Kaart willen zien vervullen. En zooals Ciska Cretooneel te gaan spelen. Ik vind het heermer de rol van Meryntje uitbeeldde kan lijk, en ik hoop, dat het publiek er in de toch geen ander het. Ik geloof, dat' een Uost ook zoo over denkt. En nu moet groot deel van het publiek er ook zoo u weg want ik moet me gaan verkleeden. over denkt.' Wat Maar ik wil u eerst nog verraden, dat ik denkt u van het Nederlandsche (~", een reuzen hekel aan interviews heb. Toen Cabaret? ik den eersten keer van mijn leven ge„Och dat is dood; of — misschien schijnïnterviewd was, stond er den anderen dag dood. De stemming, zooals die vroeger in m de krant, dat ik den verslaggever des het Amsterdamse Centraal Theater morgens om elf uur ontvangen had. Iets heerschte, is nadien in geen enkel cabaret verderop kon men lezen, dat ik gekleed meer benaderd Nu heb ik alleen maar de was in een schitterende avondjapon Zoohoop, dat het Louis Davids mag gelukken lets vergeet een vrouw nooit! En nu — in dit intieme theater de juiste en goede tot ziens.' cabaret-sfeer te herstellen. Het AmsterWij wenschen Fientje de la Mar voor de damsche publiek zou er wèl bij varen" volgende twaalf en een half jaar hetzelfde „Nu nog, mevrouwtje, de gebruikelijke ?uuces7.f0^ aIs ln de eerste twaalf en een vraag over uw toekomst-plannen." hall. Zi, ,s een dochter haar, helaas te Fientje lacht. vroeg gestorven, vader waardigl
^.w^pmmmmm
-
HANNA WAAG EN HEINZ VON CLEVE INT
r>F TTFa.TnnNFir i>
LLZERKRIEG'.
^^^^^"
„Ja. De heeren daar hebben veel belangstelling voor de aangelegenheden van miss Winifred Marchbanks." .Alle kleur trok uit zijn gezicht weg, maar hif slaagde er in zijn ontsteltenis het voorkomen van verwondering te geven. Hij was veel te geslepen om te doen alsóf hij dien naam absoluut niet kende; de situatie was te ernstig voor struisvogelpolitiek. „Ja, dien naam meen ik mij te herinneren," verklaarde hij langzaam, terwijl hij zijn lippen met de tong bevochtigde „Natuurlijk. U hebt hem nooit vergeten. Laten wij eens een vriendschappelijk gesprek over haar hebben. Mr. Meiklejohn. Mijn zoon gaat met haar trouwen. Daarom ben ik hierheen gekomen.'' Ze knabbelde aan haar sandwich en dronk haar thee. Deze vrouw van de wereld was een veel te goede menschenkenster om, nu ze haar kaarten had opengelegd, haar tegenpartij tot het uiterste te drijven als dat niet noodig was. Hij moest tijd hebben om op adem te komen, om zijn houding te bepalen. Ze was zeker van haar zaak. Juridisch gesproken stond ze wel is waar niet sterk en dat zou hij zeker wel merken, maar over dien boeg wilde ze het ook niet gooien. Als anderen konden complotteeren, nu, dan was zij ook niet van gisteren — dat was alles. Er viel een lange stilte, waarin zij rustig doorging met eten en drinken. „Misschien wilt u wel zoo goed zijn om precies uit te leggen, waarom u naar Cromer bent gekomen. Lady Carshaw?" viel Meiklejohn eindelijk uit. De uitdagende klank in zijn stem ontging haar niet, maar ze reageerde er met een achje op. Er zou een woordenduel op leven en dood plaats vinden en ze had zich terdege voorbereid. „Toe, eerst nog even een kopje thee," verzocht ze en hij schoof onbehaaglijk op zijn stoel heen en weer. Dat telkens weer uitstellen pijnigde hem. Ze rolde haar blaadjes met notities uit. Meiklejohn keek er met voorgewende onverschilligheid naar. „Ik heb een afspraak," begon hij, op zijn horloge kijkend. „Die moet u dan maar afzeggen," pareerde ze, plotseling scherp. „De gewichtigste conferentie, die u ooit in uw leven kunt hebben gehad, vindt nü plaats, in uw kamer, William Meiklejohn. Ik had het straks over Scotland Zard. Met wie wilt u liever spreken - met mij of een ambtenaar van de politie?" Het beetje kleur, dat weer op zijn gezicht gekomen was, trok opnieuw weg. Deze vrouw uit de grooté wereld had klauwen en ze zou niet aarzelen, die te gebruiken als ie geprikkeld werd, „De geloof niet, dat ik iets gezegd heb om op een dergelijken toon toegesproken te worden," tnompelde hij, met 'n mislukte poging tot glimlachen. „U hebt mij er toe aangezet om 't meisje.
vun wie mijn zoon hield, de woestiin in tf>
r,i0o.
k J u
« „." „„ K., b^eidiu s: i" ^^"^.mnz'^^zf, in rl^ K= n "'j,. K oet zijn hoofd
r een ernstige verg ssinir beiraan NB'n mee
poo^ drong hït tot ^dfor;^^
De r
J
Z^tLf^^J*
^^
C
In SonS^TreS: I"" ^ ^ ^ „Ik.... werkelijk.... ik "
^bractt ^^cratische stem bracht hem weer tot zichzelf.
„Uitstekend. Achttien jaar"" geleden vermoordde uw broer Raloh V«n! ALVT john, een zekere mr Marchbanks d2 o^t"
ov^Lctl THT ï™** ^ "Zal ik ärIott s reken J f ^ P . van 't schanf ' ^ "^ ^ 0ntStaan Zal door di*
—•
■"■, ""= "ij
uw uunK
welke haar vermogen beheerde, waren gedeponeerd. Ik heb hier alle bijzonderheden van de misdaad. Ik zeg niet, dat't wettig bewijs is geleverd, dat uw broer, die naderhand gevangenisstraf heeft moeten ondergaan en u nu onder den naam van Ralph Voles handlangersdiensten be^fst Zn moord heeft gepleegd. iLJS L ook het woord „nfooPrd" te steTk met betreÏ king tot den dood van mr. SÏdZTks, maar ik ben overtuigd, dat iedere officier
^oveneden dan, en^d^tt meisje, dat u en hij de vorige week hebben ontvoerd." De wrekende gerechtigheid zat tegenover hem in de gedaante van deze welopgevoede, beschaafd en zakelijk pratende vrouw. Meiklejohn had geen folterender zieleangst kunnen uitstaan als hij in de beklaagdenbank gestaan had. Het was al erg genoeg, zooals dat vreeselijke geheim al die jaren aan zijn leven had geknaagd, maar dat t hier in koelen bloede werd blootgelegd door een dame uit de kringen waarin hij ten koste van alles zich een
HIJ hief zijn ontdaan gezicht óp. Hij was een trotsch man en niet van plan zich zonder tegenstand gewonnen te geven „Natuurlijk ontken ik alles, wat u gezegd hebt, klonk het. „Maar, als het waar was dan moet u er een heimelijke bedoeling mee ThK " " T heime,iike bedoeli^ OP Z ^ ^"«^nde wijze T Z T '!■ ^T ^ iS die?" om Vvoorlfdl^ ^1 ^ hier en „En diezünV -
^v^^t^b^ Ï^n 11^ mijn zoon met haar gaat trouwen — en u moet haar heur moeders erfdeel restitueeren." „U hebt ongetwijfeld een bepaalde som in uw gedachten?" „Zeker. Mijn advocaten hebben mij gezegd, dat u de rente ook behoort te betalen. Maar Winifred zal met de hoofdsom tevreden zijn. U moet haar vijf en tachtig duizend pond uitkeerenl" Hij sprong overeind, grijs van emotie. „Mensch," schreeuwde hij onbeheerscht, „je bent stapelgek!"
DE MISS BETTY GIRLS, een leuk groepje Nederlandsche meisjes, die met hun uitstekend samengesteld reoerP toire van Engelsche liedjes en dansen veel succes oogsten Poto Godfried de Groot
- 29
-'<mm. XXX. WIE HET LAATST LACHT.... Lady Carshaw keek hem door de glazen van haar gouden face ä main scherp aan. „Gek?"' protesteerde ze. „Geen sprake van, hoor! Alleen maar een oude vrouw, die voor haar zoon tracht te krijgen wat er te krijgen is. Reginald zelf zou het nooit hebben willen doen. Na je een duchtig pak slaag te hebben gegeven, zou hij je aan den sterken arm van de wet hebben overgelaten en dat zou uw ondergang beteekend hebben, mr. Meiklejohn! Maar ik sta er anders tegenover. Ik wil me niet beter voordoen dan ik ben: de groote voet, waarop ik heb geleefd, en mijn zorgeloosheid, hebben ten gevolge gehad, dat Reginalds bezittingen bezwaard zijn met een hypotheek van tachtig duizend pond. Als ik zijn vrouw een bruidschat kan bezorgen, waarmee de hypotheek kan worden afbetaald en die haar nog een speldegeld van vijfduizend pond overlaat, heeft hij mij niets te verwijten. Dan zal ik erg tevreden over mezelf zijn!" „Vijf en tachtig duizend pond! Ik ontken alles, waarvan u mij beschuldigd hebt. Bovendien heb ik een dergelijk bedrag niet ter beschikking." „Dat hebt u wel, of u kunt het binnenkort gemakkelijk hebben. Wenscht u, dat ik u details geef omtrent uw Westafrikaansche concessie, uw nieuwste manoeuvre, samen met dien nobelen Mr.. Jacob en Lady Helen Tower? Die kunt u krijgen, hoor! En wat uw ontkenning betreft, misschien ben ik 'n beetje te haastig geweest. Sta me toe de geschiedenis op mijn gemak, hoofdstuk voor hoofdstuk, met u door te gaan." Ze spreidde de blaadjes met aanteekeningen, die ze al had opgevouwen, weer voor zich uit. „Schei uit met die verwenschte comedie...." Meiklejohn schreeuwde het bijna
uit, want haar kalmte maakte hem wild van zenuwachtigheid. „Als ik toestem.... welke garantie heb ik....'' „Ziezoo, nu praat u verstandig. Ik kan u het accepteeren van mijn voorwaarden verzekeren. In de eerste plaats, waar is Winifred?" Hij aarzelde. Hier was het critieke punt. Een bekentenis, dat hij het wist, zou een bevestiging van Lady Carshaws beschuldigingen beteekenen. Ze deed niet de minste moeite het hem gemakkelijk te maken. Er zat niets anders op, dan den sprong te nemen. Zijn weerstand was gebroken. „Ze is in Uxbridge, op „Moore House"," zei hij onwillig. „Ik moet u waarschuwen, dat mijn broer iemand is, die voor niets terugdeinst, dus daarom is het beter het aan mij...." „Ik ben blij, dat u de waarheid hebt verteld/' viel de dame hem in de rede, „maar ze is op het oogenblik niet meer op Moore House. Reginald en een inspecteur van Scotland Yard zijn er gisteravond geweest. Er ontstond een vechtpartij en uw broer, die inderdaad voor geen kleintje vervaard schijnt te zijn, zag kans met haar te ontsnappen. U moet hem vinden, èn haar. Over twintig minuten gaat er een trein naar Londen. Ik vertrouw, dat u met me meegaat om me te helpen. Uw hulp zal zeker in uw voordeel gelden." Meiklejohn keek afwezig op zijn horloge. „U hebt uw bezoek wel goed uitgerekend," verklaarde hij met een vagen glimlach. „Ja, een vrouw bezit nu eenmaal intuïtie. Die neemt bij ons de plaats van hersens in! Ik zal beneden in de hall op u wachten. En denk er om, gebruik uw verstand en haal geen malligheden uit met een revolver of vergif of iets van dien aard. De tijd zal komen, dat u 't oogenblik zegent, waarop ik mij met het geval
HET NIEUWE TOONEEL
..JU
EN GEEN ANDER
Een zuiver Fransch gegeven, vol geest, met een sprankelende dialoog, in de juiste sfeer en het goede tempo gebracht en uitstekend gespeeld. Ziehier de vele goede eigenschappen van Louis Verneuils nieuwste blijspel „Jij ... en geen ander", waarvan Het Nieuwe Tooneel te 's-Gravenhage de première gaf. De intrige is niet nieuw, de uitwerking daarentegen wel, zoodat het geheel uitstekend amuseert, tevens dank zij het vlotte spel van Fientje de la Mar, als de vrouw die niet bedriegen wil. Jan van Ees, als de moderne verleider, en Joh. Kaart Jr., die van den zelf bedriegenden echtgenoot een kranig staaltje van lypeering te zien gaf. Zij werden zeer goed bijgestaan door Minny Erfmann (Rose Pompon), Flor la Roche (Henri) en Didi Canivez (Annette). Een gelukkige greep van de Directie van Het Nieuwe Tooneel I Met Jan van Ees durven wij zeggen: „Het komt in orde!" H. A. v. E. Jr.
Van links naar rechts: dan van Ees, Fientje de la Mar, Joh. Kaart Jr.
bemoeid heb. Kunt u in vijf minuten klaar zijn? Ze had zich in een gemakkelijken armstoel in de lounge neergezet en zag een huisknecht met bagage naar beneden komen. Even later voegde Meiklejohn zich bij haar. Ze veerde overeind, liep naar de toonbank van den portier en vroeg een formulier voor een telegram. „Wat gaat u doen?" vroeg Meiklejohn wantrouwend. „Reginald seinen, dat u en ik samen onderweg zijn naar Londen en hem adviseeren alle actie te staken tot hij ons gesproken heeft. Dat lijkt mij buitengewoon practisch: het zal u helpen de verleiding te weerstaan om ondoordachte dingen te doen en hij zal niets ondernemen, dat onze plannen zou kunnen doorkruisen." Van terzijde wierp hij een blik vol machtelooze wraakzucht op haar. Die slimme oude feeks dacht ook letterlijk aan alles, schoot hem door het hoofd. Wat had ze zich met dit telegram keurig netjes gedekt tegen het risico van een „ongeluk" onderweg
1-lÄÄLrj
vad«rr
oude
auto s nou
'
heen
'
«Die gaan niet meer, jongen."
Museum-bezoek. „Die kerels van vroeger hebben altijd van die gekke namen, die geen mensch kan uitspreken!"
Onderwijzer: „Bernard, vertel jij eens, wat de voornaamste functie van onze huid is." Bernard (na lange aarzeling): „De voornaamste functie van onze huid is eh ...eh... dat zij maakt, dat wij er niet rauw uitzien I
XXXI. EEN ONVERWACHTE WENDING In Moore House lag Wolf Greyfoot zich in bed te4 verbijten van pijn en ergernis. Het gevecht met den inspecteur had den toestand van zijn arm doen verergeren en de verpleging, die de zure Rachel Craik hem deed ten deel vallen, was allerminst geschikt om zijn lijden te verlichten, lichamelijk noch geestelijk. Het was dan ook begrijpelijk, dat zijn gedachten onwillekeurig getrokken werden naar het aardige, vriendelijke meisje, dat hèm — haar vijand en gevangenbewaarder nog wel — zoo goed verzorgd had. En wat 'n verachtelijk sujet Wolf Greyfoot het grootste deel van zijn leven ook mocht geweest zijn, een uitgeworpene, een vogelvrije, van wien elk weldenkend mensch zich vol walging had afgekeerd — toch had zijn avontuurlijk misdadigersbestaan niet alle kiemen van het betere in hem verstikt en het was Winifreds zachte natuur, die ten slotte een soort wonder aan hem deed geschieden. De onweerstaanbare macht van het goede.... Langzaam, heel langzaam, rijpte 't plan in hem haar te redden en toen het eenmaal gerijpt was, kon niets hem meer van de uitvoering afhouden. Van Voles, gesteld, dat hij hem bereiken kon, en Rachel Craik was in dit opzicht niet de minste medewerking te verwachten; die zouden zich niet laten bepraten noch vermurwen en Powle was een zwakkeling, een nul, die niets in te brengen had. Neen, hij moest het anders aanleggen. Een dokter uit Uxbridge, die daartoe van de politie opdracht had gekregen, had hem bezocht en hij kwam voor den tweeden keer, kort vóór het oogenblik van Lady Carshaws aankomst in Cromer. „Hoe is het met den arm," riep hij den patiënt joviaal toe, toen hij de ziekenkamer binnentrad. Het antwoord was een norsch gegrom. „Op die manier komen we er niet, oude jongen," vermaande de geneesheer; „opgewektheid is de eerste stap op weg naar de genezing." (Wordt vervolgd)
8raan de
Fotograaf: „Nu goed opletten, broertje,
vafhT.'",»-""
PiS
">0,sd"" •'"""■'
zfoiafu ' de "pff'nS
INA BOUDIER-BAKKER
DE KLOP OP DE DEUR
Inplaats van f 7.50 nu
£ 3.90
Amsterdamschc Familie-roman (circa 1000 pagina's)
Zelfde uitvoering en gebonden in keurige band.
ARMOEDE HET SPIEGELTJE . HET BELOOFDE LAND WAT KOMEN ZAL
£ f £ £
2.50 2.50 2.50 2.50
--an^Lgfnne^^ern^eVlLr'^srj^^ "< deUr ^ *f l-cn. Ina Boud.e.'s nieuwe haar bekende moesterlüke w^rgeeft de Lfhrhf^JrJr6'" '" ^ l00pt 0VCr drie ^«"hten. Op anderingen, waarin zich tevens de depe wSinlLT ^"de^oote maatschappelijke vernoemd tüdstip zoo sterk - voltrokken heeft Wff u ™nscheluke psyche - juist in bovengede Mteraire carrière tot een dio^in^"^"^ ^^"l" sPannend werk, waaren H«ans i" komen W*»^*^ talenten vardrschrüi Verder van .lé^'Jr l .fl - die zelfs vele barer voortreffpliiL „f ' ,
p. t" voT de^Xff ^rte"
"
"""^
bandcn
en
b
^lb- '» termijnen van ƒ 1.- bU afn ame van
^ inzending van onderstt^be^S ^f ^ OOK AFZONDERLIJK VERKRIJGBAAR. ■ ■ bestelb.ljet worden de aangevraagde boeken direct franco toegezonden. BESTELBILJET Ondergeteekende f00 n 6 0ntVa en ? ll . :>¥5V:Fo^^„L7 «VOS* ^ ™" «• J. GKAAUW, Boekhandelaar te Amaterdam-C, Keizersgracht 168. ex- Ina BoudioM^. De^op op de Deur. geb. in prachtl)and ,3.* e
" " " N«»r» «aam
" "
" " »
Het Spiegeltjt Het beloofde Land Wat komen zal BeroepH
" " "
" " "
"
"
i'2™ f 2 50 lf 2H» 5e
te betalen in maandelüksche termijnen VP n ƒ
-
«r 1 Woonplaats
S.v.p. doorhalen wat niet gewenscht wordt C'VH^G
U» opstelling, verknoeit!
■
-■■■
JA, ZOO IS HET LEVEN NOU..! Tekst en muziek van Guus Betlcm Jr
p | | ^AiM Als Als
je wc - ken je 'n stuk of
loopt te pein-zen, Hoe je 't meis-je vra-gen moet. ze - ven menschen Hebt ge - noo-digd bij je thuis
^ 1i 1 •^
>
I
ESJ
JSÉ
:J.ti)| J.bp l^rif r p- > ï=ft£ 3P
-* y
^^
M
Dat je al - les Om je ra - di-
^^
:
F=F
CINEMA THEATER
>jff f i i ri r ^^ tu i ! j ijj^lüUU op o
de we - reld Door één blik ver - ge-ten doet — te hoo - ren. (Pas een dag of wat in huis)
t^B
mß
m
i
3^3
^
Als je hak-ke - lend en stott'rend Net be-gint... ik En ze zit-ten stil in spanning. Acht uur vijf., con-
mm f m r f r püfp W=ïP ::
F=f==:3
^
J J il. wou., ik zou... cert-ge-bouw...
#^pi
^ Mi*
V__«. Ma \JI~. - ma ~.r. de Aa. Komt Dan ver-tikt-ie
h
f
Ir o -_ mer mor bin-nen Kin.n»» — _— ka het te spe-len —
Ta. zoo rnr» is is het het Ja, Ja, zoo is het
!
r f f P
^
i
9=^
^
^
Ie - ven nou 1c Ie-ven nou!
^^ ^
^
Als je voor den eersten keer eens Als je naar een groot soiree moet, Met een meisje uit zult gaan. Een diner, souper, een bal... Naar een voetbalmatch, een bruiloft En je samen voor 'n theater 'n Half uur in de rij moet staan.. Of een vroolijk Carnaval, Naar een pick-nick of een zwemfeest. Als je aan 't loket gekomen Zegt dan, wat je hebben wou ... Naar een auto-modeshow . . Blijkt je beurs nog thuis te liggen — Heb je 'n steenpuist op je ooglid Ja ... zoo is het leven nou ! Ja... zoo is het leven nou!
Ml
Als j'een liedje zult gaan schrijven En het vlot niet al te goed. Als 't dan eind'lijk na veel zwoegen In elkander is gewroet, Zegt je vrouw dienzelfden avond: Nèt zooiets haast, als van jou Las 'k vanmiddag in een tijdschrift Ja ... zoo is het leven nou!
MAISON ODIOT 7 PLACE DE LA MADELEINE,
PARUS
Specialiteit voor geschenken in zilvei en verzilverd metaal
Fabriek van Artistiek * Zilverwerk Gevestigd
m 1690
GROOTE KEUZE IN KUNSTVOORWERPEN UITGEVOERD NAAR ONTWERPEN UIT ELKE STIJLPERIODE ♦•
'
No. 5' 4 November
wekelijks — Prijs per kwartaal f. 1.05.
Red. en Adm. Oalgewater 22, Lelden. Tel. 700. Postrekening 41880
1 9 i 3