ODBOR ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ, ZEMĚDĚLSTVÍ A LESNICTVÍ Čj.: KUJCK 46312/20132 OZZL/5/Hav Sp.zn.: OZZL 22718/2013/mipi
datum: 27. 08. 2013
vyřizuje: Ing. Hana Havelková
telefon: 386 720 727
I. ROZHODNUTÍ Krajský úřad – Jihočeský kraj, odbor životního prostředí, zemědělství a lesnictví (dále jen „krajský úřad“), jako příslušný správní úřad podle § 67 odst. 1 písm. g) zákona č. 129/2000 Sb., o krajích (krajské zřízení), ve znění pozdějších předpisů a § 28 písm. e) zákona č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a omezování znečištění, o integrovaném registru znečišťování a o změně některých zákonů (zákon o integrované prevenci), ve znění pozdějších předpisů mění po provedeném řízení o změně integrovaného povolení podle § 19a odst. 2 zákona o integrované prevenci integrované
povolení
č. j.: KUJCK 3236/2006 OZZL/14/Hl/R ze dne 6.6. 2006: (dále jen integrované povolení) pro zařízení pro zařízení „Pomocná plynová kotelna – ČEZ, a. s., Jaderná elektrárna Temelín“ provozovaného právnickou osobou s obchodním názvem ČEZ, a. s., se sídlem Duhová 2/1444, 140 53 Praha, IČO: 452 74 649 (dále též „provozovatel“) takto: 1)
V kapitole „Popis zařízení a popis umístění zařízení“ se vypouští nadpis: „1. Technické a technologické jednotky dle přílohy č. 1 k zákonu o integrované prevenci:“ .
2)
V kapitole „Popis zařízení a popis umístění zařízení“ se za větu „Zařízení kategorie 1.1. uvedené v příloze č.1 k zákonu o integrované prevenci – Spalovací zařízení o jmenovitém tepelném příkonu větším než 50 MW.“ doplňuje věta: „Podle přílohy č. 2 k zákonu č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší (dále zákon o ochraně ovzduší) je zařízení vyjmenovaným stacionárním zdrojem.“
3)
V kapitole „Popis zařízení a popis umístění zařízení“ se v odstavci „Kotelna - kotle K1 až K5“ vypouští a nahrazuje první věta, která zní: „Jedná se o identické parní samonosné kotle, dvoububnové s přirozenou cirkulací, spalující zemní plyn v topeništi čtvercového průřezu, o jmenovitém tepelném příkonu 18,5 MW jednotlivě, výrobce je PBS Brno.“
4)
V kapitole „Popis zařízení a popis umístění zařízení“ se vypouští nadpis: „2. Technické a technologické jednotky mimo rámec přílohy č. 1 k zákonu o integrované prevenci :“ a nahrazuje textem:
U Zimního stadionu 1952/2, 370 76 České Budějovice, tel.: 386 720 111, fax: 386 359 070 e-mail:
[email protected], www.kraj-jihocesky.cz Stránka 1
„Související technické a technologické jednotky:“ 5)
V kapitole „Popis zařízení a popis umístění zařízení“, v textu odstavce „a) Kanalizační přípojka s neutralizační stanicí a vychlazovací jímka“ se opravuje tisková chyba u slova „dluhů“ na „odluhů“.
6)
V kapitole „Popis zařízení a popis umístění zařízení“ se odstavec b) vypouští a nahrazuje textem: „b)
Plynovodní přípojka Přivádí plyn z veřejného plynovodu do objektu kotelny. Před vstupem do objektu kotelny v Jaderné elektrárně Temelín je umístěn kulový uzávěr a hlavní uzávěr plynu (HUP). Za tímto HUP bude instalován plynoměr pro potřeby fakturace spotřeby plynu. Plynové potrubí je v objektu kotelny vedeno podél zadní stěny. Z tohoto potrubí jsou provedeny odbočky k jednotlivým kotlům.“
7)
V kapitole „Popis zařízení a popis umístění zařízení“ se odstavec d) vypouští a nahrazuje textem: „d)
Přípojka demineralizované vody Přípojka slouží pro přívod demineralizované vody z chemické úpravny vody Jaderné elektrárny Temelín. Demineralizovaná voda slouží pro přípravu napájecí vody, jako chladící voda a voda pro doplňování horkovodu. Přípojka demineralizované napájecí vody je tvořena polypropylenovým potrubím o jmenovité světlosti DN 150. Množství spotřebované vody se měří průtokoměrem na čtyřech odběrných místech (F706 - přídavná voda, F707- přídavná voda, F908 - chladící voda, F903 - doplňování horkovodu). Výsledné množství spotřebované demivody je součtem spotřeby na těchto čtyřech odběrných místech.“
8)
V kapitole „Popis zařízení a popis umístění zařízení“ se vypouští a nahrazuje nadpis odstavce h) nadpisem: „h) Sklad kyselin akumulátorovny“ a za poslední slovo odstavce: „akubaterií“ se doplňuje text: „(např. zásadité látky, sorpční plachetky)“.
9)
V kapitole „Popis zařízení a popis umístění zařízení“ “ se vypouští a nahrazuje odstavec i) textem: „i)
Úpravna napájecí vody Slouží jako záložní zdroj pro výrobu přídavné napájecí vody z pitné vody. Změkčovací stanice je umístěna v objektu výměníkové stanice. Surová pitná voda je přiváděna do chemické úpravny vod v množství 3 -1 3 25 m .h a shromažďuje se v zásobní betonové jímce (V = 60 m ). Z jímky je čerpána třemi čerpadly na tři změkčovací filtry s náplní silně kyselého katexu. Regenerace katexu se provádí příslušným roztokem.“
10) V kapitole „Popis zařízení a popis umístění zařízení“ se vypouští a nahrazuje odstavec l) textem: „l)
Shromažďovací místo odpadů, obalů Slouží k shromažďování odpadů a obalů z provozu a údržby zařízení. Shromažďovací prostředky jsou v potřebném množství umístěny na pracovištích areálu kotelny.“
11) V kapitole „Popis zařízení a popis umístění zařízení“ se mění odstavec n) a doplňuje odstavec o), oba odstavce zní: „n)
Příruční sklady materiálu a údržby Jedná se o prostory, které slouží k uložení materiálu a k uložení náhradních dílů, používaných při údržbě a provozu plynové kotelny. V příručních skladech mohou být dočasně uloženy i náhradní sběrné nádoby, havarijních prostředky a chemické látky, sloužící k údržbě zařízení, převážně odmašťovadla ve formě sprejů.
o)
Dílna lapování Dílna je provozována dodavateli, provádějící jednorázové lapovací práce. Na dílně jsou umístěné potřebné provozní prostředky, související s touto činností a sběrné nádoby na vznikající odpad.“
12) V kapitole „Popis zařízení a popis umístění zařízení“ se vypouští celý odstavec nadepsaný „3. Přímo spojené činnosti:“ včetně jednotlivých bodů v tomto odstavci. 13) V části „I. Závazné podmínky provozu“, se v kapitole „A. Emisní limity a způsob monitorování emisí a přenosů“ vypouští podmínky A.1.1 a A.1.2 a nahrazují se podmínkou: „A.1
Ovzduší
Emisní limity a další podmínky provozování pro kotle K1 – K5 (1.1 Spalování paliv v kotlích o celkovém jmenovitém tepelném příkonu nad 5 MW), které jsou zařazeny jako záložní zdroje.
U Zimního stadionu 1952/2, 370 76 České Budějovice, tel.: 386 720 111, fax: 386 359 070 e-mail:
[email protected], www.kraj-jihocesky.cz Stránka 2
specifický emisní limit mg.m NOx TZL
zdroj znečišťování
-3
SO2 CO kotel K1 a K2 (ZP; 2 x 18,5 MW) 1) 1) 1) nest. 170 60 kotel K3 a K4 (ZP; 2 x 18,5 MW) nestanoven 2) 2) 3) 2) nest. 100 50 kotel K5 (ZP; 18,5 MW) Poznámka: 1) specifický emisní limit platný do 31. 12. 2017 2) specifický emisní limit platný od 01. 01. 2018 3) pokud nelze této hodnoty z technických důvodů dosáhnout použitím nízkoemisních hořáků, platí specifický -3 emisní limit 170 mg.m - specifický emisní limit se vztahuje k celkovému jmenovitému tepelnému příkonu a na normální stavové podmínky a suchý plyn při referenčním obsahu kyslíku v odpadním plynu 3% Jednorázové měření emisí provozovatel provede nejpozději do 3 měsíců po každé změně paliva nebo po každém zásahu do konstrukce nebo vybavení stacionárního zdroje, který by mohl vést ke změně emisí. Pro potřeby zjištění úrovně znečišťování a zpoplatnění emitované množství znečišťujících látek použije provozovatel výpočet namísto měření. Servis, kontrolu, údržbu a seřízení provozních hodnot kotlů provozovatel zajistí podle pokynů a doporučení výrobce. Záznam o plnění této povinnosti bude součástí provozní evidence.“ 14) V části „I. Závazné podmínky provozu“ se v podmínce B.1 text „chemické látky a přípravky“ nahrazuje textem „látky a směsi“. 15) V části „I. Závazné podmínky provozu“ se podmínka C.3 vypouští a nahrazuje textem: „ C.3
Podmínka vypuštěna.“
16) V části „I. Závazné podmínky provozu“ se podmínky C.4, C.5, C.6 vypouští a nahrazují novým textem, za podmínku C.7 doplňuje podmínka C.8. Podmínky C.4 až C.8 zní: „C.4
Integrované povolení se vztahuje na nebezpečné odpady těchto katalogových čísel:
Katalogové číslo
Název odpadu / podskupiny
12 01 09*
Odpadní barvy a laky obsahující organická rozpouštědla nebo jiné nebezpečné látky Odpady z odstraňování barev nebo laků obsahujících organické rozpouštědla nebo jiné nebezpečné látky Odpadní řezné emulze a roztoky neobsahující halogeny
12 01 18*
Kovový kal (brusný kal, honovací kal a kal z lapování) obsahující olej
13 02 05*
Nechlorované minerální, motorové, převodové a mazací oleje
15 01 01
Papírové obaly znečištěné nebezpečnými látkami
15 01 02
Plastové obaly znečištěné nebezpečnými látkami
15 01 04
Kovové obaly znečištěné nebezpečnými látkami
15 01 07
Skleněné obaly znečištěné nebezpečnými látkami
08 01 11* 08 01 17*
17 06 01*
Obaly obsahující zbytky nebezpečných látek nebo obaly těmito látkami znečištěné Kovové obaly obsahující nebezpečnou výplňovou hmotu (např. azbest) včetně prázdných tlakových nádob Absorpční činidla, filtrační materiály (včetně olejových filtrů jinak neurčených), čistící tkaniny a ochranné oděvy znečištěné nebezpečnými látkami Izolační materiál s obsahem azbestu
20 01 21*
Zářivky a jiný odpad obsahující rtuť
15 01 10* 15 01 11* 15 02 02*
U Zimního stadionu 1952/2, 370 76 České Budějovice, tel.: 386 720 111, fax: 386 359 070 e-mail:
[email protected], www.kraj-jihocesky.cz Stránka 3
Kategorie odpadu N N N N N O/N O/N O/N O/N N N N
N N
Katalogové číslo 20 01 xx*
Název odpadu / podskupiny Podskupina 20 01 Složky odděleného sběru
Kategorie odpadu N
C.5
Pokud vzniknou při provozu zařízení další nebezpečné odpady neuvedené v bodě C.4, bude tato skutečnosti oznámena krajskému úřadu do tří pracovních dnů od vzniku odpadu. Do doby vydání rozhodnutí o změně integrovaného povolení se IP vztahuje také na nakládání s tímto nebezpečným odpadem za dodržení závazných podmínek uvedených v IP.
C.6
Nebezpečný odpad 13 02 05* Nechlorované minerální, motorové, převodové a mazací oleje (N) nebude žádným způsobem v zařízení využíván (k mazání, k nátěrům, k vytápění spalováním apod.).
C.7
Provozovatel do 3 měsíců od nabytí právní moci tohoto rozhodnutí (rozhodnutí č.j. KUJCK 46312/2013 OZZL/5/Hav) upraví vnitřní směrnici pro nakládání s odpady podle podmínek tohoto rozhodnutí.
C.8
Společně lze shromažďovat tyto odpady
Kat. číslo 08 03 18 08 04 10 12 01 13 12 01 21 15 02 03 17 06 04 20 03 01
Název druhu odpadu Odpadní tiskařský toner neuvedený pod číslem 08 03 17 Jiná odpadní lepidla a těsnicí materiály neuvedené pod číslem 08 04 09 Odpady ze svařování Upotřebené brusné nástroje a brusné materiály neuvedené pod číslem 12 01 20 Absorpční činidla, filtrační materiály, čisticí tkaniny a ochranné oděvy neuvedené pod číslem 15 02 02 Izolační materiály neuvedené pod čísly 17 06 01 a 17 06 03 Směsný komunální odpad
Kategorie odpadu O O O
O O O
Shromažďovací prostředek, ve kterém budou uvedené odpady společně shromažďovány, bude označen „20 03 01 Směsný komunální odpad (O)“.“ 17) V části „I. Závazné podmínky provozu“ se podmínka D.1 vypouští a nahrazuje textem: „D.1
Provozní řád kotelny podle zákona o ovzduší bude aktualizován tak, aby byl v souladu s podmínkami tohoto rozhodnutí o změně integrovaného povolení. Provozovatel jej předloží krajskému úřadu do 1 měsíce od nabytí právní moci tohoto rozhodnutí (rozhodnutí č.j. KUJCK 46312/2013 OZZL/5/Hav).
18) V části „I. Závazné podmínky provozu“ se za podmínku F.1 doplňuje podmínka F.2, která zní: „F.2
Veškerá místa včetně objektů, v nichž se používají, zachycují, skladují a dopravují látky závadné vodám, budou udržována a provozována v takovém stavu, aby bylo zabráněno úniku těchto látek do podzemních a povrchových vod, nežádoucímu smísení s odpadními a srážkovými vodami nebo nedošlo k havarijnímu úniku.“
19) V části „I. Závazné podmínky provozu“, se v podmínce G.1 poslední bod (odrážka) vypouští a nahrazuje bodem: „- přijatých konkrétních opatření a hlášení příslušnému orgánu vždy v rozsahu platných právních předpisů (např. ČIŽP, HZS, inspektorát práce.)“ 20) V části „I. Závazné podmínky provozu“ se podmínka H.2 vypouští a nahrazuje textem: „H.2
Krajskému úřadu bude každoročně předána zpráva o plnění podmínek integrovaného povolení včetně výsledků monitoringu, komentáře a vyhodnocení, a to nejpozději k 31. 3. následujícího roku v elektronické podobě.“
21) V části „I. Závazné podmínky provozu“ se vypouští podmínky C.4 a C.5 a nahrazují textem: „C.4
Podmínka vypuštěna.
C.5
Podmínka vypuštěna.“
22) Do kapitoly II., se za poslední odrážku doplňuje bod:
U Zimního stadionu 1952/2, 370 76 České Budějovice, tel.: 386 720 111, fax: 386 359 070 e-mail:
[email protected], www.kraj-jihocesky.cz Stránka 4
-
rozhodnutí Krajského úřadu – Jihočeský kraj, odbor životního prostředí, zemědělství a lesnictví č.j. KUJCK 10896/2012 OZZL/3/So, ze dne 15.5.2012, kterým byl udělen souhlas k upuštění od třídění a odděleného shromažďování společnosti ČEZ, a.s., Duhová 2/1444, 140 53 Praha 4, pro provozovnu Jaderná elektrárna Temelín, 373 01 Temelín, podle ustanovení §16 odst. 2 zákona o odpadech, pozbývá platnost v části týkající se zařízení „Pomocná plynová kotelna – ČEZ, a.s., Jaderná elektrárna Temelín“.
23) Za kapitolu II. se vkládá kapitola III., která zní: „III. Krajský úřad v souladu s ustanoveními § 13 odst. 3 písm. e) zákona o integrované prevenci uvádí výčet rozhodnutí, stanovisek, vyjádření a souhlasů vydávaných podle zvláštních právních předpisů, které se nahrazují integrovaným povolením. 1.
Krajský úřad vydává provozovateli povolení provozu vyjmenovaných stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší „Spalování paliv v kotlích o celkovém jmenovitém tepelném příkonu nad 5 MW“. Integrované povolení tak nahrazuje rozhodnutí podle § 11 odst. 2 písm. d) zákona č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší.
2.
Krajský úřad uděluje provozovateli souhlas k nakládání s nebezpečnými odpady. Integrovaným povolením je tak nahrazen souhlas podle § 16 odst. 3 zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů (zákon o odpadech), v platném znění.
3.
Krajský úřad uděluje provozovateli souhlas k upuštění od třídění nebo odděleného shromažďování odpadů v rozsahu podmínky C.8. Integrovaným povolením je tak nahrazen souhlas podle § 16 odst. 2 zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů (zákon o odpadech), v platném znění.“
II. Krajský úřad – Jihočeský kraj, odbor životního prostředí, zemědělství a lesnictví, jako příslušný správní úřad podle § 67 odst. 1 písm. g) zákona č. 129/2000 Sb., o krajích (krajské zřízení), ve znění pozdějších předpisů stanoví vykonatelnost dle § 74 odst.1 zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů (dále jen správní řád) takto: Toto rozhodnutí je vykonatelné dnem nabytí právní moci, kromě bodu 21), které je vykonatelné 1.10.2013.
Odůvodnění Krajský úřad zasláním oznámení ze dne 30.4.2013 č.j. KUJCK 22718/2013 OZZL provozovateli ČEZ, a.s. se sídlem Duhová 2/1444, 140 53 Praha zahájil přezkum plnění podmínek integrovaného povolení č.j: KUJCK 3236/2006 OZZL/14/Hl/R ze dne 6.6.2007 (dále též IP). Přezkum byl proveden v souladu s § 18 odst.1 zákona 76/2002 Sb., o integrované prevenci a omezování znečištění, o integrovaném registru znečišťování a o změně některých zákonů (zákon o integrované prevenci) v platném znění. Přezkum závazných podmínek byl proveden šetřením na místě dne 5.6.2013 dle §18 odst. 7 zákona o integrované prevenci v platném znění. Kapitola „Popis zařízení a popis umístění zařízení“ byla aktualizována dle současného stavu. V popisu kotelny byl opraven jmenovitý tepelný příkon jednotlivých kotlů K1 až K5 z hodnoty 21,62 MW na 18,5 MW; nový údaj je v souladu s žádostí provozovatele o vydání integrovaného povolení a sdělením výrobce kotlů První brněnská strojírna, a.s., Olomoucká 3419/9, Brno, který na základě vlastní dokumentace i zaslaných výrobních čísel ze štítků kotle potvrdil dopisem ze dne 6. 6. 2013 jmenovitý tepelný výkon jednotlivého kotle 16,8 MW a jmenovitý tepelný příkon kotle 18,5 MW. Krajský úřad vyhověl požadavku provozovatele na snížení četnosti měření, případně zrušení zjišťování úrovně znečišťování ovzduší měřením. Svůj návrh provozovatel odůvodnil a doložil nepřiměřeně vysokými náklady na měření, které byly způsobeny zejména vysokou cenou zemního plynu ze zvláštních zásob dodavatele tohoto paliva. Při šetření na místě krajský úřad zjistil, že plynová kotelna je provozována jako náhradní zdroj provozovaný
U Zimního stadionu 1952/2, 370 76 České Budějovice, tel.: 386 720 111, fax: 386 359 070 e-mail:
[email protected], www.kraj-jihocesky.cz Stránka 5
jen v situaci krajní nouze, tedy pouze v případě neplánovaného odstavení jednoho bloku Jaderné elektrárny Temelín v době pravidelné odstávky druhého bloku. Kotle jsou pravidelně měsíčně zkoušeny (uváděny do provozu a odstavovány), bez delšího ustálení provozu. Jedná se o záložní zdroje, u nichž se nepředpokládá překročení max. počtu 300 provozních hodin v kalendářním roce na jednotlivý kotel v souladu s § 6 odst. 8 zákona o ovzduší. Proto krajský úřad rozhodl, že provozovatel bude zjišťovat množství znečišťujících látek použitím náhradních parametrů výpočtem. Podmínkou je monitorování spotřeby paliva (zemního plynu) a použití schválených emisních faktorů. Pokud by došlo k překročení 300 hodin provozu v kalendářním roce na jednotlivý kotel, bude provozovatel postupovat v souladu s § 3 odst. 7 vyhlášky 415/2012 Sb., o přípustné úrovni znečišťování a jejím zjišťování a o provedení některých dalších ustanovení zákona o ochraně ovzduší. Jednorázové měření kotle tedy provede při první příležitosti, kdy bude moci při běžném způsobu provozování záložního zdroje splnit podmínky stanovené zákonem o ovzduší, zejména oznámení měření inspekci nejméně 5 pracovních dnů před provedením vlastního měření. Nepožaduje se, aby záložní zdroje najížděly jen kvůli měření, kdy by bylo nutno provozovat kotle samoúčelně po stanovenou dobu bez využití vyrobené energie. Provoz a seřizování kotlů bude provozovatel provádět v souladu s provozním řádem a dalšími interními předpisy. Podmínka B.1 byla opravena v souladu s názvoslovím podle zákona č. 350/2011 Sb., o chemických látkách a chemických směsích a o změně některých zákonů (chemický zákon). Podmínka C.3 byla zrušena z důvodu, že odpad katalogové č. 15 02 02* (N) „Absorpční činidla, filtrační materiály (včetně olejových filtrů jinak neurčených), čistící tkaniny a ochranné oděvy znečištěné nebezpečnými látkami“ je předáván k odstranění a pro jednotlivé frakce není využití. Dále provozovatel požádal o rozšíření nakládání s nebezpečnými odpady o odpady katalogová čísla 12 01 09* (N), 12 01 18* (N), 15 01 04 (O/N), 15 01 07 (O/N), 15 01 11* (N). Povolení k nakládání s nebezpečnými bylo krajským úřadem upraveno v podmínce C.4 integrovaného povolení. Podmínka C.5 byla aktualizována. Krajský úřad vyhověl provozovateli a vydal povolení k netřídění odpadů v požadovaném rozsahu, upraveno v nové podmínce C.8. Zároveň bylo částečně zrušeno jen pro zařízení „Pomocná plynová kotelna – ČEZ, a.s., Jaderná elektrárna Temelín“ rozhodnutí Krajského úřadu – Jihočeský kraj, odboru životního prostředí, zemědělství a lesnictví č.j.: KUJCK 10896/2012 OZZL/3/So, ze dne 15.5.2012, kterým byl udělen souhlas k upuštění od třídění a odděleného shromažďování společnosti ČEZ, a.s., Duhová 2/1444, 140 53 Praha 4 pro provozovnu Jaderná elektrárna Temelín, 373 01 Temelín. Toto rozhodnutí zůstává v platnosti pro ostatní areál provozovny Jaderná elektrárna Temelín, 373 01 Temelín. Byly upraveny body C.6, C.7, D.1, G.1. Do opatření pro předcházení haváriím byl doplněn bod F.2. Podmínka H.2 byla upravena v souladu se zákonem 76/2002 Sb. v platném znění a změněn termín pro zasílání zprávy. Krajský úřad doplnil část „Kapitola III.“ obsahující výčet rozhodnutí, stanovisek, vyjádření a souhlasů, vydávaných podle zvláštních právních předpisů, které se nahrazují integrovaným povolením, v souladu s § 13 odst. 3 písm. e) zákona 76/2002 Sb. v platném znění. Vykonatelnost ve výroku II. je v souladu s účinností čl. I bodu 33 zákona 169/2013 Sb., kterým se mění zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 25/2008 Sb., o integrovaném registru znečišťování životního prostředí a integrovaném systému plnění ohlašovacích povinností v oblasti životního prostředí a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích, ve znění pozdějších předpisů. Od 1. 10. 2013 již shromažďování nebezpečných odpadů nepodléhá souhlasu a oznamování vzniku nebezpečných odpadů krajskému úřadu se stává zbytečným. Poučení účastníků Proti tomuto rozhodnutí lze podat odvolání k Ministerstvu životního prostředí, odboru výkonu státní správy II v Českých Budějovicích, ve lhůtě 15 dnů ode dne jeho oznámení, podáním učiněným u Krajského úřadu – Jihočeský kraj, odboru životního prostředí, zemědělství a lesnictví.
Ing. Karel Černý vedoucí odboru životního prostředí, zemědělství a lesnictví
U Zimního stadionu 1952/2, 370 76 České Budějovice, tel.: 386 720 111, fax: 386 359 070 e-mail:
[email protected], www.kraj-jihocesky.cz Stránka 6
Obdrží: Účastníci řízení: ČEZ, a.s., Duhová 2/1444, 140 53 Praha (DS) Obec Temelín, Temelín 104, 373 01 Temelín (DS) Na vědomí (po nabytí právní moci): Krajská hygienická stanice, Na Sadech 25, 370 71 České Budějovice (DS) Městský úřad Týn nad Vltavou, odbor životního prostředí, Náměstí Míru 2, 375 01 Týn nad Vltavou (DS) ČIŽP, oblastní inspektorát, U Výstaviště 16, Post Box 32, 370 21 České Budějovice (DS) Ministerstvo životního prostředí, Vršovická 65, 100 10 Praha 10 – Vršovice (DS) Krajský úřad – Jihočeský kraj, OZZL, oddělení ochrany ovzduší a nakládání s odpady - zde
U Zimního stadionu 1952/2, 370 76 České Budějovice, tel.: 386 720 111, fax: 386 359 070 e-mail:
[email protected], www.kraj-jihocesky.cz Stránka 7