Vydání
Synchronní servomotory CM
01/2003
Provozní návod 10566252 / CS
SEW-EURODRIVE
Obsah
1
Důležité pokyny................................................................................................. 4
2
Bezpečnostní pokyny ....................................................................................... 5
3
Sestava motoru ................................................................................................. 6 3.1 Principiální sestava synchronního servomotoru CM................................. 6 3.2 Typový štítek, typové označení................................................................. 7
4
Mechanická instalace ....................................................................................... 8 4.1 Potřebné nářadí/pomocné přípravky......................................................... 8 4.2 Dříve než začnete ..................................................................................... 8 4.3 Přípravné práce ........................................................................................ 8 4.4 Instalace motoru ..................................................................................... 10 4.5 Tolerance při montážních pracích........................................................... 10
5
Elektrická instalace......................................................................................... 11 5.1 Pokyny pro zapojení ............................................................................... 11 5.2 Připojení motoru a snímacího systému přes konektor SM../SB.............. 12 5.3 Připojení motoru přes svorkovnici........................................................... 16 5.4 Připojení brzdy přes konektor ................................................................. 19 5.5 Připojení brzdy přes svorkovnici ............................................................. 23 5.6 Přídavné vybavení .................................................................................. 24
6
Uvedení do provozu........................................................................................ 28 6.1 Předpoklady pro uvedení do provozu ..................................................... 28
7
Provozní poruchy............................................................................................ 29 7.1 Poruchy motoru....................................................................................... 29 7.2 Problémy při provozu se servoměničem................................................. 29 7.3 Poruchy brzdy ......................................................................................... 30
8
Prohlídka / údržba ........................................................................................... 31 8.1 Intervaly prohlídek................................................................................... 31 8.2 Prohlídka brzdy BR ................................................................................. 31
9
Technické údaje .............................................................................................. 33 9.1 Konektor.................................................................................................. 33 9.2 Připojení se svorkovnicí .......................................................................... 33 9.3 Spínací práce, brzdicí momenty brzdy BR.............................................. 34 9.4 Odpory brzdicí cívky ............................................................................... 34 9.5 Provozní proudy brzdy BR ...................................................................... 35
10
Dodatek ............................................................................................................ 36 10.1 Montáž výkonového konektoru SM5./SM6. a SB5./SB6......................... 36 10.2 Montáž signálového konektoru ............................................................... 37 10.3 Zapojovací schémata pro připojení synchronních servomotorů CM....... 38 10.4 Zapojovací schémata pro připojení motorů CM s výkonovým konektorem.. 39 10.5 Zapojovací schémata pro připojení motorů CM se signálovým konektorem ...39 10.6 Zapojovací schémata pro připojení motorů CM se svorkovnicí .............. 41 10.7 Zapojovací schéma externího ventilátoru ............................................... 43
11
Index................................................................................................................. 44 11.1 Index změny............................................................................................ 44
I 0
kVA
i
f
n
P Hz
Provozní návod - synchronní servomotory CM
3
1 1
Důležité pokyny
Bezpečnostní pokyny a upozornění
Dbejte, prosím, bezpodmínečně bezpečnostních pokynů a upozornění, které jsou zde uvedeny!
Nebezpeční úrazu elektrickým proudem. Možné následky: smrt nebo těžká zranění.
Nebezpečí úrazu. Možné následky: smrt nebo těžká zranění.
Nebezpečná situace. Možné následky: lehká nebo malá zranění.
Škodlivá situace. Možné následky: poškození přístroje a okolního prostředí.
Tipy pro uživatele a užitečné informace.
Dodržování provozního návodu je předpokladem pro bezporuchový provoz a pro akceptování případných nároků na záruku. Proto si před uvedením přístroje do provozu přečtěte nejprve provozní návod! Provozní návod obsahuje důležité servisní pokyny, proto by měl být umístěn v blízkosti přístroje.
Odstranění zařízení
Tento výrobek tvoří: •
Železo
•
Hliník
•
Měď
•
Plasty
•
Elektronické součástky
Díly odstraňujte podle platných předpisů.
4
Provozní návod - synchronní servomotory CM
2 2
Bezpečnostní pokyny
Úvodní poznámky
Následující bezpečnostní pokyny se vztahují především na použití motoru. Při použití převodových motorů dodržujte, prosím, bezpečnostní pokyny pro převodovku podle příslušného provozního návodu. Dodržujte rovněž, prosím, doplňující bezpečnostní pokyny v jednotlivých kapitolách tohoto provozního návodu.
Všeobecně
Během provozu a po ukončení provozu se některé díly motorů a převodových motorů pohybují, jsou pod napětím a mohou mít rovněž horký povrch. Přepravu, uskladnění, instalaci/montáž, připojení, uvedení do provozu, údržbu a opravy smí provádět jen kvalifikovaný odborný personál a musí dbát přitom na: •
Příslušné podrobné návody a zapojovací schémata
•
Výstražné a bezpečnostní štítky na motoru nebo převodovém motoru
•
Specifická nařízení a požadavky pro dané zařízení
•
Platné národní a místní bezpečnostní předpisy
Těžká zranění osob a věcné škody mohou vzniknout
Použití podle určení
•
Nepřiměřeným použitím
•
Špatnou instalací nebo obsluhou
•
Nepřípustným odstraněním ochranných krytů
Tyto elektromotory jsou určeny pro použití v průmyslových zařízeních. Odpovídají platným normám a předpisům a splňují požadavky směrnice o nízkonapěťových zařízeních 73/23/EWG. Technické údaje a údaje o přípustných podmínkách v místě použití najdete na typovém štítku a v tomto provozním návodu. Veškeré údaje musí být bezpodmínečně dodrženy!
Transport / Uložení
Zkontrolovat okamžitě po dodání zboží, zda při dopravě nedošlo k jeho poškození. Případná poškození okamžitě sdělit dopravci. V daném případě je uvádění do provozu vyloučeno. Pevně utáhnout našroubovaná přepravní oka. Jsou dimenzována jen na hmotnost motoru/převodového motoru a nesmí se v žádném případě zatěžovat dalšími břemeny. Instalované závěsné šrouby odpovídají normě DIN 580. Maximální zatížení a předpisy, které jsou v této normě uvedeny, musí být bezpodmínečně dodrženy. Pokud jsou na převodovém motoru namontována dvě nosná oka, resp. závěsné šrouby, je třeba motor připevnit v obou okách. Směr tahu transportního prostředku nesmí podle DIN 580 překročit šikmý úhel 45°. V případě potřeby je nutné použít dostatečně dimenzované transportní prostředky. Před uvedením do provozu je třeba odstranit použitá transportní zajištění.
Instalace / montáž
Dodržovat pokyny uvedené v kapitole "Mechanická instalace"!
Kontrola / údržba
Dodržovat pokyny uvedené v kapitole "Kontrola / údržba"!
Provozní návod - synchronní servomotory CM
5
3
Principiální sestava synchronního servomotoru CM
3
Sestava motoru Následující obrázek je třeba považovat za principiální. Slouží jako pomůcka pro přiřazení ke kusovníkům. Odchylky pro jednotlivé stavební velikosti a provedení jsou možné.
3.1
Principiální sestava synchronního servomotoru CM
316
317
313 312
327 44 660 1
737
321
304 318 305
550 42
105
11
16 7 106
50955AXX
Legenda
6
1
Rotor
312
Kryt konektoru
7
Přírubový ložiskový štít
313
Blokovací deska
11
Radiální kuličkové ložisko
316
Výkonový konektor, kompletní
16
Stator
317
Zdířkový kontakt
42
Ložiskový štít B
318
Přírubová zásuvka, kompletní
44
Radiální kuličkové ložisko
321
Signálový konektor, kompletní
105
Vyrovnávací podložka
550
Brzda, kompletní
106
Těsnění hřídele
660
Uvolňovací páka
304
Kryt tělesa
737
Kryt snímače
305
Resolver
Provozní návod - synchronní servomotory CM
3
Typový štítek, typové označení
3.2
Typový štítek, typové označení
Typový štítek Příklad: Synchronní brzdový motor CFM 71M/BR/TF/RH1M
05694AXX
Typové označení Příklad: Synchronní brzdový motor CM CFM
112S
/BR
/TF
/AS1H
/SB50 Sériové vybavení - konektor Volitelné vybavení motoru - snímač Hiperface Multiturn Sériové vybavení - teplotní snímač TF Volitelné vybavení motoru - brzda Stavební velikost 112S Přírubový motor typové řady CM
Příklad: Výrobní číslo
05156ACZ
Provozní návod - synchronní servomotory CM
7
4
Potřebné nářadí/pomocné přípravky
4
Mechanická instalace Při instalaci dodržujte, prosím, bezpodmínečně bezpečnostní pokyny uvedené v kap. 2!
4.1
4.2
Potřebné nářadí/pomocné přípravky •
Standardní nářadí
•
Natahovací přípravek
•
Při použití kabelových koncovek: kleště pro kabelové koncovky (bez izolačního zakončení, DIN 46228, díl 1, materiál E - Cu)
•
Crimpovací kleště pro konektory
•
Demontážní nářadí
Dříve než začnete
Pohon se smí instalovat jen pokud:
•
Údaje na typovém štítku pohonu, resp. výstupní napětí frekvenčního měniče souhlasí s napětím sítě.
•
Pohon není poškozen (žádné poškození při dopravě nebo skladování)
•
Jsou splněny následující předpoklady – – – –
4.3
okolní teplota mezi -25°C a +40°C 1 žádné oleje, kyseliny, plyny, páry, záření, atd. instalace v nadmořské výšce max. 1000 m zvláštní provedení: pohon je proveden podle okolních podmínek
Přípravné práce Konce motorových hřídelí je třeba důkladně očistit od antikorozních prostředků, nečistot, apod. (použít obvyklé rozpouštědlo). Rozpouštědlo nesmí proniknout do ložisek nebo těsnicích kroužků - hrozí poškození materiálu.
Dlouhodobé skladování motorů
8
•
Dejte, prosím, pozor na sníženou životnost tukové náplně kuličkových ložisek po skladovací době delší než jeden rok.
•
Zkontrolujte, zda motor nezvlhnul z důvodu delšího skladování. Je třeba změřit izolační odpor (měřicí napětí 500 VDC).
1
Při použití snímače AS1H/ES1H je teplota chladicí kapaliny omezena na -20...+40°C. Uvědomte si, že i teplotní rozsah převodovky může být omezený - viz návod k uvedení převodovky do provozu.
Provozní návod - synchronní servomotory CM
Přípravné práce
4
Izolační odpor (viz následující obrázek) je silně závislý na teplotě! Pokud není izolační odpor dostatečný, je třeba motor vysušit.
[M ]
100
10
1
0,1
0
20
40
60
80 [°C ] 01731AXX
Vysušení motoru
Motor zahřát teplým vzduchem. Motorový prostor otevřít tak, aby vlhkost mohla uniknout z vnitřního prostoru. Nakonec je třeba zkontrolovat, zda •
je připojovací svorkovnice suchá a čistá.
•
jsou připojovací a upevňovací díly bez koroze.
•
je utěsnění spár v pořádku.
•
jsou kabelové průchodky těsné, v opačném případě je třeba je vyčistit, resp. vyměnit.
Provozní návod - synchronní servomotory CM
9
4
Instalace motoru
4.4
Instalace motoru Motor, resp. převodový motor, smí být instalován v uvedeném provedení na rovném podstavci odolném proti otřesům a zkroucení.
Teplota motoru může při provozu překročit 65°C! Je třeba provést opatření, která zamezí náhodnému dotyku. Motor a stroj pečlivě vyrovnat, aby výstupní hřídele nebyly příliš zatěžovány (pozor na přípustné příčné a axiální síly!) Zabránit úderům a nárazům na konec hřídele. Motory ve vertikálním provedení s externím ventilátorem VR je třeba chránit krytem proti vniknutí cizích těles nebo kapaliny! Při použití externího ventilátoru je třeba dbát na zajištění přívodu chladicího vzduchu, zamezit nasávání teplého výstupního vzduchu z jiných agregátů. Díly dodatečně nasunuté na hřídel je třeba zajistit pomocí polovičního těsného pera (hřídele motoru jsou zajištěny polovičním těsným perem). Instalace ve vlhkém prostředí nebo venku
Instalace ve vlhkém prostředí nebo venku Připojení motoru a snímače pokud možno umístit tak, aby kabelové přívody směřovaly směrem dolů. Závity kabelových průchodek a záslepek natřít těsnicí hmotou a řádně utáhnout - potom ještě jednou přetřít. Přívod kabelu dobře utěsnit. Těsnicí plochy svorkovnic (připojení motoru a snímače) před každou montáží vždy dobře vyčistit. Poškozená těsnění vyměnit! V případě potřeby obnovit antikorozní nátěr. Zkontrolovat elektrické krytí.
4.5
10
Tolerance při montážních pracích Konce hřídele
Příruba
Tolerance průměrů podle DIN 748 • ISO k6 u Ø ≤ 50 mm • ISO m6 u Ø > 50 mm • (Středicí otvor podle DIN 332, tvar DR)
Středicí okrajová tolerance podle DIN 42948 • ISO j6 u Ø ≤ 230 mm • ISO h6 u Ø > 230 mm
Provozní návod - synchronní servomotory CM
Pokyny pro zapojení
5
5
Elektrická instalace Při instalaci dodržujte, prosím, bezpodmínečně bezpečnostní pokyny uvedené v kapitole 2! Pro zapojení motoru a brzdy je nutno použít spínací kontakty kategorie AC-3 podle EN 60947-4-1. U motorů napájených z měniče je nutno dodržovat pokyny pro zapojení stanovené výrobcem měniče. Bezpodmínečně je třeba dodržovat provozní návod servoměniče.
5.1
Pokyny pro zapojení
Ochrana před rušením ovládání brzdy
Z důvodu ochrany před rušením ovládání brzdy nesmí být brzdové přívody vedeny společně s výkonovými vodiči v jednom kabelu. Výkonovými vodiči se rozumí zejména: – výstupní vedení frekvenčních měničů a servoměničů, usměrňovačů, brzdicích a rozběhových zařízení. – přívody k brzdicím odporům, atd.
Ochrana před rušením ochranných prvků motoru
Z důvodu ochrany před rušením ochranných prvků motorů SEW (teplotní snímače TF nebo KTY) – je možno vést stíněné vodiče společně s výkonovými vodiči v jednom kabelu – nestíněné vodiče nesmí být vedeny společně s výkonovými vodiči v jednom kabelu
Provozní návod - synchronní servomotory CM
11
5
Připojení motoru a snímacího systému přes konektor SM../SB..
5.2
Připojení motoru a snímacího systému přes konektor SM../SB.. Motory CM se dodávají s konektorovým systémem SM../SB.. . V základním provedení dodává firma SEW EURODRIVE motory CM s přírubovou zásuvkou na straně motoru a bez protikonektoru. Snímací systém se připojuje přes zvláštní 12-ti pólový kulatý konektor. Poloha kabelového přívodu snímače je standardně radiální.
Průřez vodičů
Je třeba se přesvědčit, že průřez vodičů odpovídá platným předpisům. Jmenovité proudy jsou uvedeny na typovém štítku motoru. Použitelné průřezy vodičů jsou uvedeny v následující tabulce. Typ
Průřez vodičů 4 x 1.5 mm2
SM52 / SM62
4 x 2.5 mm2
SM54 / SM64
Kabel motoru
4 x 4 mm2
SM56 / SM66
4 x 6 mm2
SM59 / SM69
4 x 10 mm2
SB51 / SB61
4 x 1.5 mm2 + 3 x 1 mm2
SB52 / SB62
4 x 2.5 mm2 + 3 x 1 mm2
SB54 / SB64
Konfekční kabely
Typ kabelu
SM51 / SM61
Kabel brzdového motoru
4 x 4 mm2 + 3 x 1 mm2
SB56 / SB66
4 x 6 mm2 + 3 x 1.5 mm2
SB59 / SB69
4 x 10 mm2 + 3 x 1.5 mm2
Pro připojení pomocí konektorového systému SM../SB.. dodává firma SEW EURODRIVE konfekční kabely. Označení žil a osazení kontaktů je uvedeno v následujících tabulkách. U konektorů je zobrazeno vždy osazení zástrčky na kabelu na připojovací straně (zadní strana). Pokud si vyrábíte kabely sami:
12
•
V kap. "Dodatek" je popsána montáž výkonových konektorů SM5./SM6. a signálových konektorů.
•
Zdířkové kontakty pro připojení motoru jsou provedeny jako crimpové kontakty.
•
Pro crimpování je třeba použít vhodný nástroj.
•
Připojovací žíly odizolovat podle kap. "Dodatek", odst. Montáž výkonových konektorů SM5., SM6., resp. signálových konektorů. Přívody je třeba přetáhnout smršťovací bužírkou.
•
Špatně namontované zdířkové kontakty je třeba demontovat pomocí vhodného demontážního nástroje.
Provozní návod - synchronní servomotory CM
5
Připojení motoru a snímacího systému přes konektor SM../SB..
Osazení kontaktů výkonového konektoru motorového kabelu SM5./SM6./spojka SK5..
50952AXX Kontakt
Označení žil
V1
Černá s bílými znaky U, V, W
Druh kontaktu
V W
W1 PE
Připojení U
U1
Zelená/žlutá
Odstřižená volná délka cca 250 mm
Ochranný vodič
Osazení kontaktů výkonového konektoru kabelu brzdového motoru SB5./SB6./spojka SK5.
50953AXX
Kontakt
Označení žil Černá s bílými znaky U, V, W Zelená/žlutá
Odstřižená volná délka cca 250 mm
Ochranný vodič 1
3 4
V W
W1 PE
Druh kontaktu
U
U1 V1
Připojení
Černá s bílými znaky 1, 2, 3
5
Provozní návod - synchronní servomotory CM
2
S konektorem Phoenix GMVSTBW 2.5/ 3ST
3
13
5
Připojení motoru a snímacího systému přes konektor SM../SB..
Osazení kontaktů signálového konektoru kabelu snímače Hiperface AS1H/ES1H
9
1
8
2
7
10
12 11 5
6
3
4
50954AXX Číslo kontaktu
Označení žil
Osazení
-
-
3
(RD) červená
Cosinus +
4
(BU) modrá
Refcos
5
(YE) žlutá
Sinus +
6
(GN) zelená
Refsin
7
(VT) fialová
Data -
1 2
8
(BK) černá
Data +
9
(BN) hnědá
TF (KTY+)
10
(WH) bílá
TF (KTY-)
111)
(GY/PK) šedá/růžová + (PK) růžová
Vztažné napětí (GND)
12 1)
(RD/BU) červená/modrá + (GY) šedá
Napájecí napětí Us
1) Dvojité osazení kvůli zvýšení průřezu
14
Provozní návod - synchronní servomotory CM
5
Připojení motoru a snímacího systému přes konektor SM../SB..
Osazení kontaktů signálového konektoru kabelu resolveru RH1M
9 8
1 2
7
10
12 11 5
6
3
4
50954AXX Číslo kontaktu
Označení žil
Osazení
1
(PK) růžová
R1 (reference +)
2
(GY) šedá
R2 (reference -)
3
(RD) červená
S1 (cosinus +)
4
(BU) modrá
S3 (cosinus -)
5
(YE) žlutá
S2 (sinus +)
6
(GN) zelená
S4 (sinus -)
-
-
(BN) hnědá + (VT) fialová
TF (KTY+)
(WH) bílá + (BK) černá
TF (KTY-)
-
-
7 8 91) 10
1)
11 12 1) Dvojité osazení kvůli zvýšení průřezu
Provozní návod - synchronní servomotory CM
15
5
Připojení motoru přes svorkovnici
5.3
Připojení motoru přes svorkovnici Při provozu s elektronickými regulačními přístroji je třeba bezpodmínečně zohlednit příslušné návody pro uvedení přístrojů do provozu a zapojovací schémata!
Barvy žil uvedené v následujících tabulkách odpovídají barevnému kódu kabelů SEWEURODRIVE.
Připojení motoru přes svorkovnici.
•
Podle přiloženého zapojovacího schématu (viz kap. "Dodatek", odst. Zapojovací schémata pro připojení).
•
Zkontrolovat průřezy vodičů.
•
Pevně přišroubovat přívody a ochranné vodiče.
•
Ve svorkovnici: zkontrolovat přívody vinutí, popř. je dotáhnout.
50988AXX
Kontakt
Označení žil
U
U1 V1
Černá s bílými znaky U, V, W
16
V W
W1 PE
Připojení
Zelená/žlutá
Ochranný vodič
Provozní návod - synchronní servomotory CM
5
Připojení motoru přes svorkovnici
Připojení resolveru/tepelné ochrany motoru
51212AXX
Signálová vedení resolveru RH1M a tepelné ochrany motoru TF (KTY) na svorkovnici: Číslo kontaktu
Označení žil RH1M/TF
Připojení
1
(PK) růžová
R1 (reference +)
2
(GY) šedá
R2 (reference -)
3
(RD) červená
S1 (cosinus +)
4
(BU) modrá
S3 (cosinus -)
5
(YE) žlutá
S2 (sinus +)
6
(GN) zelená
S4 (sinus -)
-
-
91)
(BN) hnědá + (VT) fialová
TF (KTY+)
101)
(WH) bílá + (BK) černá
TF (KTY-)
7 8
1) Dvojité osazení kvůli zvýšení průřezu
Provozní návod - synchronní servomotory CM
17
5
Připojení motoru přes svorkovnici
Připojení snímače Hiperface AS1H/ES1H
51213AXX
Signálová vedení snímače Hiperface AS1H/ES1H na svorkovnici: Číslo kontaktu
Označení žil
Připojení
1
(RD) červená
Cosinus +
2
(BU) modrá
Refcos
3
(YE) žlutá
Sinus +
4
(GN) zelená
Refsin
5
(VT) fialová
Data -
6
(BK) černá
Data +
71)
(GY/PK) šedá/růžová + (PK) růžová
Vztažné napětí (GND)
81)
(RD/BU) červená/modrá + (GY) šedá
Napájecí napětí Us
9
(BN) hnědá
TF (KTY+)
10
(WH) bílá
TF (KTY-)
1) Dvojité osazení kvůli zvýšení průřezu
18
Provozní návod - synchronní servomotory CM
5
Připojení brzdy přes konektor
5.4
Připojení brzdy přes konektor Brzda je uvolňována elektricky. K zabrždění dojde mechanicky po odpojení napětí. Dodržujte platné předpisy týkající se výpadku fází a příslušná zapojení, která s tím souvisí! •
Upozornění: S ohledem na spínané stejnosměrné napětí a vysoké proudové zatížení je třeba použít buď speciální brzdové stykače nebo stykače na střídavý proud s kontakty kategorie AC-3 podle normy EN 60947-4-1.
•
U provedení s ručním uvolněním našroubovat ruční páku.
Připojení brzdového usměrňovače BM../připojení ovládání brzdy BSG Brzdový usměrňovač BM.. nebo ovládání brzdy BSG se instalují do rozvaděče. Brzda se připojuje čtyřžilovým kabelem.
Brzdový usměrňovač BME
•
kontrolovat průřezy vodičů - brzdící proudy (viz kap. "Technické údaje").
•
Ovládání brzdy zapojit podle přiloženého schématu (viz následující obrázek).
Odpojení na straně střídavého proudu/normální zabrždění
51231AXX
Odpojení na straně stejnosměrného a střídavého proudu/rychlé zabrždění
BME W1 V1 U1 1 2 3 4
13 14 15
5 43 K12 2)
UAC
PE 51232AXX
Provozní návod - synchronní servomotory CM
19
5
Připojení brzdy přes konektor
Brzdový usměrňovač BMP
Odpojení na straně střídavého proudu/rychlé zabrždění/integrované napěťové relé
51234AXX
Odpojení na straně stejnosměrného proudu/rychlé zabrždění/integrované napěťové relé
51233AXX
Brzdový usměrňovač BMH
Odpojení na straně střídavého proudu/normální zabrždění
51235AXX
20
Provozní návod - synchronní servomotory CM
5
Připojení brzdy přes konektor
Odpojení na straně stejnosměrného a střídavého proudu/rychlé zabrždění
51236AXX
Brzdový usměrňovač BMK
Odpojení na straně stejnosměrného a střídavého proudu/rychlé zabrždění/integrované napěťové relé/integrovaný řídicí vstup 24 VDC.
51237AXX
Legenda 1
Brzdová cívka
2
Pro uvolnění brzdy je třeba připojit napětí podle typového štítku, spínací kontakty musí odpovídat kategorii AC-3 podle EN 609947-4-1 BMH: Pro uvolnění a zahřívání brzdy v klidu připojit napětí podle typového štítku. K12 rozepnutý: zahřívací provoz. Zatížitelnost kontaktů svorek 1 a 4 na BMH: AC11, svorka 3: AC-3 podle EN 60947-4-1
3
Připojovací kabel pro brzdový motor
Provozní návod - synchronní servomotory CM
21
5
Připojení brzdy přes konektor
Ovládání brzdy BSG
Pro stejnosměrné napájecí napětí 24 VDC
51238AXX
Legenda
22
1
Cívka brzdy
2
Připojovací kabel brzdového motoru
Provozní návod - synchronní servomotory CM
5
Připojení brzdy přes svorkovnici
5.5
Připojení brzdy přes svorkovnici Brzda je uvolňována elektricky. K zabrždění dojde mechanicky po odpojení napětí.
Dodržujte platné předpisy týkající se výpadku fází a příslušná zapojení, která s tím souvisí!
Připojení brzdy přes svorkovnici
•
Upozornění: S ohledem na spínané stejnosměrné napětí a vysoké proudové zatížení je třeba použít buď speciální brzdové stykače nebo stykače na střídavý proud s kontakty kategorie AC-3 podle normy EN 60947-4-1.
•
U provedení s ručním uvolněním našroubovat ruční páku.
•
Podle přiloženého zapojovacího schématu (viz kap. "Dodatek", odst. Zapojovací schémata pro připojení).
•
Zkontrolovat průřezy vodičů.
•
Pevně přišroubovat přívody.
51209AXX
Kontakt pomocné svorkovnice
Označení žil
3a 4a
Černá s bílými znaky 1, 2, 3
5a
Provozní návod - synchronní servomotory CM
Připojení brzdového usměrňovače BME, BMH, BMK, BMP
Připojení ovládání brzdy BSG
14
1
13
3
15
5
23
5
Přídavné vybavení
5.6
Přídavné vybavení Dodávané přídavné vybavení zapojit podle přiložených schémat. Zapojovací schémata najdete v kapitole "Dodatek".
Teplotní snímač TF Nepřipojovat napětí! Termistorová teplotní čidla odpovídají normě DIN 44082. Kontrolní měření odporu (měřicí přístroj U< 2,5 V nebo I < 1 mA) •
Normální měřicí hodnoty: 20 … 500 ohmů, odpor za tepla > 4000 ohmů
•
Dodržujte bezpodmínečně správné zapojení snímače KTY, aby byla zaručena jeho správná funkce.
•
V proudovém obvodu snímače KTY nesmí téci proudy > 4mA, protože kvůli vlastnímu zahřátí teplotního snímače by se mohla poškodit jeho izolace i vinutí motoru.
Teplotní snímač KTY
Charakteristika zobrazená na následujícím obrázku ukazuje průběh odporu při měřicím proudu 2 mA.
50927AXX
24
Provozní návod - synchronní servomotory CM
5
Přídavné vybavení
Externí ventilátor VR
Synchronní servomotory lze na přání vybavit externím ventilátorem VR.
Mechanická instalace
1 2 51279AXX
Externí ventilátor VR se připevňuje pomocí 4 držáků na ložiskový štít B: Proveďte, prosím, kompletní montáž jednoho držáku (2) vždy jen na jeden šroub s válcovou hlavou (1), protože jinak může dojít ke změně nastavení snímacího systému! •
Uvolnit šroub s válcovou hlavou (1) o 2 až 3 otáčky.
•
Držák (2) umístit do výřezu v ložiskovém štítu B.
•
Šroub s válcovou hlavou (1) znovu utáhnout. Dodržet utahovací moment: Stavební velikost motoru
Utahovací moment [Nm]
CM71
7 (M5)
CM90
13 (M6)
CM112
28 (M8)
•
Postupně provést kompletní montáž zbývajících tří držáků.
•
Externí ventilátor upevnit na namontované držáky.
Provozní návod - synchronní servomotory CM
25
5
Přídavné vybavení
Elektrické připojení
Externí ventilátor VR je k dispozici ve verzích pro stejnosměrné napětí 24 V nebo střídavé napětí 100...240 V (viz kap. "Dodatek, zapojovací schéma pro připojení externího ventilátoru VR"). •
24 VDC ± 20 %
•
Připojení konektoru
•
Maximální průřez přívodu 3x1 mm2
•
Kabelová průchodka Pg7 s v nitřním průměrem 7 mm
50990AXX
Spínaný zdroj UWU51A
Kontakt konektoru
Připojení
1
24 V +
2
0V
IV provedení pro střídavé napájecí napětí se dodává externí ventilátor VR a spínaný zdroj UWU51A (viz následující obrázek). •
Vstup: 100 ... 240 VAC – 6 % / + 10 %, 50/60 Hz
•
Výstup: 24 VDC – 1 % / + 2 %, 1,25 A
•
Připojení: šroubovací svorky 0,2...2,5 mm2, oddělitelné
•
Elektrické krytí: IP20, upevnění na nosnou lištu EN 50022 v rozvaděči
50919AXX
26
Provozní návod - synchronní servomotory CM
5
Přídavné vybavení
Snímač Hiperface
Při připojování snímače Hiperface AS1H/ES1H je třeba bezpodmínečně dodržovat následující pokyny: •
Použít jen stíněné vedení s dvojicemi zkroucených žil.
•
Stínění připojit na obou stranách plošně na potenciál PE.
•
Signálová vedení vést odděleně od výkonových kabelů a přívodů brzdy (vzdálenost min. 200 mm).
Firma SEW-EURODRIVE nedoporučuje odpojovat signálový konektor snímače Hiperface AS1H/ES1H pod napětím. Připojení na MOVIDRIVE® compact MCH4_A
Pro provoz s MOVIDRIVE® compact MCH4_A se provádí připojení snímače vždy podle typu a provedení motoru přes konektor nebo svorkovnici (viz následující obrázky, barevný kód podle kabelů SEW-EURODRIVE). U provedení motoru CM71...112 s konektorem je třeba zapojit snímač Hiperface k přístroji MOVIDRIVE® compact MCH4_A následujícím způsobem:
05740AXX
U provedení motoru CM71...112 se svorkovnicí je třeba zapojit snímač Hiperface k přístroji MOVIDRIVE® compact MCH4_A následujícím způsobem:
05919AXX
Provozní návod - synchronní servomotory CM
27
I
6
Předpoklady pro uvedení do provozu
0
6
Uvedení do provozu
6.1
Předpoklady pro uvedení do provozu Při uvádění do provozu dodržujte bezpodmínečně bezpečnostní pokyny uvedené v kap. 2!
Před uvedením do provozu se přesvědčte, že
Během uvádění do provozu se přesvědčte, že
•
Pohon není poškozený ani zablokovaný
•
Po delší době skladování byla provedena opatření uvedená v kap. "Přípravné práce"
•
Připojení bylo správně provedeno
•
Souhlasí směr otáčení motoru / převodového motoru
•
Jsou instalovány všechny ochranné kryty
•
Všechny ochranné prvky motoru jsou aktivní
•
U zdvihových pohonů je použito ruční uvolnění brzdy se zpětným odskokem
•
Byly odstraněny případné zdroje nebezpečí
•
Motor běží bez chyby (žádné přetížení, žádné kolísání otáček, žádný silný hluk, atd.)
•
Je nastaven správný brzdicí moment pro daný případ použití (viz kap. "Technické údaje")
•
Při problémech - viz kap. "Provozní poruchy"
U brzdových motorů s ručním uvolněním se zpětným odskokem je třeba po uvedení do provozu sundat ruční páku!
28
Provozní návod - synchronní servomotory CM
Poruchy motoru
7
Provozní poruchy
7.1
Poruchy motoru
Porucha
Možná příčina
Řešení
Motor nenabíhá
Přerušený přívod
Zkontrolovat, opravit přívody
Přepálená pojistka
Vyměnit pojistku
Vypnula motorová ochrana
Zkontrolovat správné nastavení motorové ochrany, popř. odstranit chybu
Špatný směr otáčení
Motor je špatně zapojen
Zkontrolovat měnič, zkontrolovat jmenovité hodnoty
Motor bručí a má vysokou spotřebu
Pohon je blokován
Zkontrolovat pohon
Brzda se neuvolňuje
Viz kap. "Poruchy brzdy"
Porucha přívodu snímače
Zkontrolovat přívod snímače
Přetížení
Změřit výkon, popř. použít větší motor nebo snížit zatížení
Nedostatečné chlazení
Zvýšit přívod chladicího vzduchu, resp. uvolnit cesty chladicího vzduchu, popř. nainstalovat externí ventilátor
Příliš vysoká okolní teplota
Dodržovat rozsah přípustných teplot
Externí ventilátor nefunguje
Zkontrolovat, resp. opravit připojení
Jmenovitý provozní režim (S1 až S10, DIN 57530) překročen, např. příliš velkou četností spínání.
Přizpůsobit provozní režim motoru požadovaným provozním podmínkám, popř. přizvat odborníka pro určení správného pohonu
Poškození ložiska
Konzultace se zákaznickým servisem SEW-EURODRIVE
Motor se silně zahřívá (změřit teplotu)
Příliš velký hluk
7.2
7
Problémy při provozu se servoměničem Při provozu motoru se servoměničem mohou rovněž nastat příznaky popsané v kap. "Poruchy motoru". Příčiny vzniklých problémů a pokyny k jejich řešení najdete v provozním návodu k servoměniči.
Pokud potřebujete pomoc našeho zákaznického servisu, prosíme o uvedení následujících údajů • Data na výkonovém štítku (úplná) • Druh a rozsah poruchy • Okamžik a průvodní okolnosti poruchy • Domnělou příčinu
Provozní návod - synchronní servomotory CM
29
7
Poruchy brzdy
7.3
Poruchy brzdy
Porucha
Brzda se neuvolňuje
Motor nebrzdí
30
Možná příčina
Řešení
Špatné napětí na ovládání brzdy
Připojit správné napětí
Vypadlo ovládání brzdy
Vyměnit ovládání brzdy, zkontrolovat vnitřní odpor a izolaci brzdové cívky, zkontrolovat spínací prvky
Byla překročena maximální pracovní mezera, protože brzdové obložení je opotřebováno
Konzultace se zákaznickým servisem SEW-EURODRIVE
Napěťový úbytek ve vedení je větší než 10%
Zajistit správné napájecí napětí, zkontrolovat průřez kabelu
Brzdová cívka má zkrat ve vinutí nebo jádru
Konzultace se zákaznickým servisem SEW-EURODRIVE
Brzdové obložení opotřebováno
Konzultace se zákaznickým servisem SEW-EURODRIVE
Špatný brzdicí moment
Konzultace se zákaznickým servisem SEW-EURODRIVE
Ruční uvolňovací zařízení brzdy není správně nastaveno
Správně nastavit stavěcí matice
Brzda reaguje se zpožděním
Brzda spíná na straně střídavého napětí
Zapojit stejnosměrné i střídavé napětí. Dodržovat zapojovací schéma
Hluk v prostoru brzdy
Kyvné momenty způsobené špatně nastaveným frekvenčním měničem
Zkontrolovat, popř. opravit nastavení frekvenčního měniče podle provozního návodu
Provozní návod - synchronní servomotory CM
8
Intervaly prohlídek
8
8.1
Prohlídka / údržba •
Používejte jen originální náhradní díly podle platného seznamu náhradních dílů!
•
Motory se mohou při provozu silně zahřát - nebezpečí popálení!
•
Před zahájením práce odpojte motor a brzdu od napětí a zajistěte proti neúmyslnému spuštění!
•
Údržbu brzdy BR smí provádět jen firma SEW-EURODRIVE, protože po každé demontáži se musí snímač znovu nastavit.
Intervaly prohlídek Doby opotřebení jsou ovlivňovány mnoha faktory a mohou být krátké. Potřebné intervaly prohlídek a údržby musí určit výrobce zařízení individuálně podle projekčních podkladů (např. Praxe pohonné techniky - navrhování pohonu, katalog převodových servomotorů).
8.2
Prohlídka brzdy BR
Měření pracovní mezery
Pracovní mezeru 쑶H (viz následující obrázek) lze změřit při zdvihu kotouče kotvy při uvolnění brzdy pomocí závrtných šroubů (přípustné hodnoty: 0,15...0,8 mm).
50940AXX
Provozní návod - synchronní servomotory CM
31
8
Prohlídka brzdy BR
Dodatečná montáž ručního uvolnění
50941AXX
Legenda Ruční páka
4
Kuželová pružina
2
Šestihranná matice
5
Uvolňovací třmen
3
Objímka
6
Závrtný šroub
1
•
Odšroubovat obě šestihranné matice (2), demontovat objímky (3) a kuželové pružiny (4).
•
Uvolňovací třmen (5) nasunout na závrtné šrouby (6). Kuželové pružiny (4) nasunout na závrtné šrouby (6). Šestihranné matice (2) našroubovat na závrtné šrouby (6). Ruční páku (1) našroubovat na uvolňovací třmen (5).
•
Na obou stranách nastavit podélnou vůli s = 2 mm mezi uvolňovacím třmenem (5) a šestihrannou maticí (2) (viz následující obrázek).
s
50950AXX
32
Provozní návod - synchronní servomotory CM
Konektor
9
Technické údaje
9.1
Konektor Výkonový konektor
Konektor
Zdířkový kontakt
SM51/SM61
4 x 1.5 mm2
SB51/SB61
4 x 1.5 mm2 + 3 x 0.5...1.5 mm2
SM52/SM62
4 x 2.5 mm2 2
SB52/SB62
4 x 2.5 mm + 3 x 0.5...1.5 mm2
SM54/SM64
4 x 4 mm2
SB54/SB64
4 x 4 mm2 + 3 x 0.5...1.5 mm2
SM56/SM66
4 x 6 mm2
SB56/SB66
4 x 6 mm2 + 3 x 0.5...1.5 mm2
SM59/SM69
4 x 10 mm2
SB59/SB69
9.2
Kabelová průchodka
kVA
i
f
n
9
P Hz
Signálový konektor Max. průměr kabelu (mm)
Zdířkový kontakt
Kabelová průchodka
Max. průměr kabelu (mm)
10 x 0.06...1 mm2
Variabilní
10.5
14 M28
17
M34
23
2
4 x 10 mm + 3 x 0.5...1.5 mm2
Připojení se svorkovnicí Výkonový přívod
Typ motoru CFM71..
Připojení
Max. průřez vodiče
Kabelová průchodka
3 x M5
4 x 4 mm2
M20 x 1.5
CFM90../112S CFM112..M/L CFM112H
Přívod snímače
3 x M6
4 x 10 mm2 4 x 16mm2
Provozní návod - synchronní servomotory CM
M32 x 1.5 M40 x 1.5
Připojení
Kabelová průchodka
Svorka s tažnou pružinou v pouzdru snímače
M16 x 1.5
M50 x 1.5
33
9
kVA
i 9.3
f
n
Spínací práce, brzdicí momenty brzdy BR
P Hz
Spínací práce, brzdicí momenty brzdy BR
Brzda
Pro motor
Spínací práce do údržby
Brzdicí moment
6
[10 J]
[Nm]
BR1
CM71
60
5 7 10 14 20
BR2
CM90
90
14 20 28 40
180
28 40 55 80 110
CM112
BR8
9.4
Odpory brzdicí cívky
UN Brzda
24 VDC
110 VAC
230 VAC
400 VAC
460 VAC
RB
RT
RB
RT
RB
RT
RB
RT
RB
RT
[Ω]
[Ω]
[Ω]
[Ω]
[Ω]
[Ω]
[Ω]
[Ω]
[Ω]
[Ω]
BR1
3.74
11.2
11.8
35.4
59.2
178
187
561
235.7
707
BR2
3.23
9.55
10.2
30.2
51.3
151
162
479
194
573
BR8
1.33
6.95
4.2
21.9
21
110
66.4
348
83.6
438
51242AXX
Legenda
34
RB
odpor urychlovací cívky při 20°C
RT
odpor dělicí cívky při 20°C
UN
jmenovité napětí (rozsah jmenovitého napětí)
Provozní návod - synchronní servomotory CM
Provozní proudy brzdy BR
9.5
kVA
i
f
n
9
P Hz
Provozní proudy brzdy BR Hodnoty proudu IH (přídržný proud) uvedené v tabulkách jsou efektivní hodnoty. K jejich měření je třeba použít přístroje měřicí efektivní hodnoty. Zapínací proud IB teče jen krátkodobě (max. 150 ms) při uvolnění brzdy nebo při poklesu napětí pod 70 % jmenovitého napětí. Při použití brzdového usměrňovače BG nebo při přímém připojení stejnosměrného napětí - obojí je možné jen u brzd do stavební velikosti BMG4 - nedojde k žádnému zvýšení zapínacího proudu.
BR1
BR2
BR8
CM71
CM90
CM112
Max. brzdicí moment (Nm)
20
40
110
Brzdicí výkon (W)
45
55
75
Poměr zapínacího proud IB/IH
4.0
4.0
6.3
Jmenovité napětí UN
BR1
BR2
BR8
IH [AAC]
IH [AAC]
IH [AAC]
Motor
VAC
VDC
1.5
1.7
2.6
110
24
0.71
0.9
1.20
230
0.31
0.39
0.53
400
0.18
0.22
0.29
460
0.16
0.21
0.26
Legenda IB
urychlovací proud - krátkodobý zapínací proud
IH
přídržný proud - efektivní hodnota v přívodu k brzdovému usměrňovači SEW
UN
jmenovité napětí (rozsah jmenovitého napětí)
Provozní návod - synchronní servomotory CM
35
10
Montáž výkonového konektoru SM5./SM6. a SB5./SB6.
10
Dodatek
10.1
Montáž výkonového konektoru SM5./SM6. a SB5./SB6.
51211AXX
36
Provozní návod - synchronní servomotory CM
10
Montáž signálového konektoru
10.2
Montáž signálového konektoru
51210AXX
Provozní návod - synchronní servomotory CM
37
10
Zapojovací schémata pro připojení synchronních servomotorů CM
10.3
Zapojovací schémata pro připojení synchronních servomotorů CM Pro všechny zapojovací schémata platí: •
Pohled na připojovací stranu
•
Barevný kód kabelu podle SEW-EURODRIVE Barevný kód
Barva
BK
Černá
BN
Hnědá
BU
Modrá
GN
Zelená
GY
Šedá
OG
Oranžová
PK
Růžová
RD
Červená
VT
Fialová
WH
Bílá
YE
Žlutá
GYPK
Šedá/růžová
RDBU
Červená/modrá
BKWH
Černá/bílá
RDWH
Červená/bílá
Použité symboly Horní díl konektoru (zapojováno zákazníkem)
Spodní díl konektoru (zapojeno výrobcem)
38
Provozní návod - synchronní servomotory CM
10
Zapojovací schémata pro připojení motorů CM s výkonovým konektorem 10.4
Zapojovací schémata pro připojení motorů CM s výkonovým konektorem
Zapojovací schéma s brzdou/bez brzdy
51214AXX
10.5
Zapojovací schémata pro připojení motorů CM se signálovým konektorem
Zapojovací schéma resolveru RH1M
51216AXX
Osazení kontaktů Spodní část konektoru Kontakt
Barevný kód
Připojení
1
RDWH
R1 (reference +)
2
BKWH
R2 (reference –)
3
RD
S1 (cosinus +)
4
BK
S3 (cosinus –)
5
YE
S2 (sinus +)
6
BU
S4 (sinus –)
7
-
-
8
-
-
9
BK / RD
TF / KTY +
10
BK / BU
TF / KTY –
11
-
-
12
-
-
Provozní návod - synchronní servomotory CM
39
10
Zapojovací schémata pro připojení motorů CM se signálovým konektorem
Zapojovací schéma snímače ES1H/AS1H
51217AXX
Osazení kontaktů Spodní část konektoru
40
Kontakt
Barevný kód
Připojení
1
-
-
2
-
-
3
BN
cosinus +
4
BK
refcos –
5
YE
sinus +
6
BK
refsin –
7
OG
D–
8
BK
D+
9
BK / RD
TF / KTY +
10
BK / BU
TF / KTY –
11
RD
Vztažné napětí (GND)
12
BK
Napájecí napětí Us
Provozní návod - synchronní servomotory CM
10
Zapojovací schémata pro připojení motorů CM se svorkovnicí
10.6
Zapojovací schémata pro připojení motorů CM se svorkovnicí
Zapojovací schéma s brzdou/bez brzdy
51220AXX 1 = brzdová cívka
Provozní návod - synchronní servomotory CM
41
10
Zapojovací schémata pro připojení motorů CM se svorkovnicí
Zapojovací schéma resolveru RH1M
51221AXX 1) TF: BKBK / KTY+: RD 2) TF: BKBK / KTY–: BU
Zapojovací schéma snímače ES1H/AS1H
51226AXX 1) TF: BKBK / KTY+: RD 2) TF: BKBK / KTY–: BU
42
Provozní návod - synchronní servomotory CM
10
Zapojovací schéma externího ventilátoru VR
10.7
Zapojovací schéma externího ventilátoru VR
Připojení na 24 VDC
51227AXX
Připojení přes síťový zdroj UWU51A
51228AXX
Je třeba bezpodmínečně dodržet polaritu!
Provozní návod - synchronní servomotory CM
43
Index
11 11
Index
11.1
Index změny Ve srovnání s předchozím vydáním provozního návodu Synchronní motory CM (číslo tiskopisu: 1052 780x, vydání 07/2001) byly provedeny následující doplňky a změny:
Všeobecně
•
Typová řada CM112H byla přidána do provozního návodu.
Kapitola Elektrická instalace
•
Bylo změněno připojení resolveru tepelné ochrany motoru a snímačů Hiperface AS1H a ES1H. V kap. "Připojení brzdy přes konektor" byla přepracována veškerá zapojovací schémata brzdových usměrňovačů. Kap. "Připojení brzdy přes svorkovnici" byla přepracována. Kap. "Přídavné vybavení" byla rozšířena o odstavec "Mechanická instalace externího ventilátoru VR".
• • •
44
Kapitola Technické údaje
•
Kap. "Technické údaje" byla doplněna o údaje typové řady CM112H.
Kapitola Dodatek
•
Kap. "Dodatek" byla kompletně přepracována.
Provozní návod - synchronní servomotory CM
=iND]QLFNiVOXåEDDQiKUDGQtGtO\
$XVWUiOLH 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
0HOERXUQH
6(:(852'5,9(37</7' %HYHUDJH'ULYH 7XOODPDULQH9LFWRULD
7HOHIRQ 7HOHID[
6\GQH\
6(:(852'5,9(37</7' 6OHLJK3ODFH:HWKHULOO3DUN 1HZ6RXWK:DOHV
7HOHIRQ 7HOHID[
%UVVHO
&$5219(&7256$ $YHQXH(LIIHO %:DYUH
7HOHIRQ 7HOHID[ KWWSZZZFDURQYHFWRUEH LQIR#FDURQYHFWRUEH
6DR3DXOR
6(:'2%5$6,/ 0RWRUHV5HGXWRUHV/WGD &DL[D3RVWDO 5RGRYLD3UHVLGHQWH'XWUDNP &(3*XDUXOKRV63
7HOHIRQ 7HOHID[ VHZEUDVLO#RULJLQHWFRPEU
6DQWLDJRGH&KLOH
6(:(852'5,9(&+,/( 0RWRUHV5HGXFWRUHV/7'$ 3DQDPHULFDQD1RUWH1R &DVLOOD&RUUHR4XLOLFXUD 5&+6DQWLDJRGH&KLOH
7HOHIRQ 7HOHID[
6(:(852'5,9(&=VUR /XåQi 3UDKD9RNRYLFH
WHO ID[ ID[ 35 35 0613 VHZ#VHZHXURGULYHF]
%UQR
6(:(852'5,9(&=VUR =YRQDND %UQR
WHO PRE ID[
9êFKRGQt ČHFK\
6(:(852'5,9(&=VUR âYHUPRYD +RUQt-HOHQt
PRE ID[
&KUXGLP
=(7$6(59,6&+58',0VUR ýiVODYVNi &KUXGLP,9
WHO PRE ID[
7LDQMLQ
6(:(852'5,9(7LDQMLQ &R/WG 1RWK$YHQXH7('$ 7LDQMLQ
7HOHIRQ 7HOHID[
.RSHQKDJHQ
6(:(852'5,9($6 *HPLQLYHM32%R[ '.*UHYH
7HOHIRQ 7HOHID[
/DKWL
6(:(852'5,9(2< 9HVLPlHQWLH ),1+ROOROD
7HOHIRQ 7HOHID[
9êUREQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
+DJXHQDX
6(:862&20(6$ URXWHGH6RXIIOHQKHLP %3 )+DJXHQDX&HGH[
7HOHIRQ 7HOHID[ KWWSZZZXVRFRPHFRP VHZ#XVRFRPHFRP
9êUREQt]iYRG
)RUEDFK
6(:(852&20(6$ =RQHLQGXVWULHOOH7HFKQRSROH)RUEDFK6XG %3))RUEDFK&HGH[
%HOJLH 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
%UD]tOLH 9êUREQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
&KLOH 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
ýHVNiUHSXEOLND 6OXåED]iND]QtN$P 3UDKD D]iVRERYiQt QiKUDGQtPLGtO\
6HUYLV
ýtQD 9êUREQt]iYRG 0RQWiåQt]iYRG 2GE\WVHUYLV
'iQVNR 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
)LQVNR 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
)UDQFLH
=iND]QLFNiVOXåEDDQiKUDGQtGtO\
0RQWiåQt]iYRG %RUGHDX[ 6HUYLV 7HFKQLFNiNDQFHOi
6(:862&20( 3DUFG¶DFWLYLWpVGH0DJHOODQ DYHQXHGH0DJHOODQ%3 )3HVVDF&HGH[
7HOHIRQ 7HOHID[
3DULV
6(:862&20(6$ =RQHLQGXVWULHOOHUXH'HQLV3DSLQ )9HUQHXLO,¶(WDQJ
7HOHIRQ 7HOHID[
+RQJ.RQJ
6(:(852'5,9(/7' 8QLW1RWK)ORRU +RQJ/HRQJ,QGXVWULDO&RPSOH[ 1R:DQJ.ZRQJ5RDG .RZORRQ+RQJ.RQJ
7HOHIRQ 7HOHID[
%DURGD
6(:(852'5,9(,QGLD3ULYDWH/LPLWHG 3ORW12*LGF3RU5DPDQJDPGL %DURGD*XMDUDW
7HOHIRQ 7HOHID[
0LODQR
6(:(852'5,9(GL5%OLFNOH &RVDV 9LD%HUQLQL ,6RODUR0LODQR
7HOHIRQ 7HOHID[
7R\RGDFKR
6(:(852'5,9(-$3$1&2/7' 6KLPRPDQQR 7R\RGDFKR,ZDWDJXQ 6KL]XRNDSUHIHFWXUH32%R[
7HOHIRQ 7HOHID[
-RKDQQHVEXUJ
6(:(852'5,9(35235,(7$5< /,0,7(' (XURGULYH+RXVH &QU$GFRFN,QJUDPDQG$HURGURPH5RDGV $HURWRQ([W -RKDQQHVEXUJ 32%R[%HQURVH-RKDQQHVEXUJ
7HOHIRQ 7HOHID[
&DSHWRZQ
6(:(852'5,9(35235,(7$5< /,0,7(' 5DLQERZ3DUN &QU5DFHFRXUVH 2PXUDPED5RDG 0RQWDJXH*DUGHQV&DSH7RZQ 32%R[ 5DFHFRXUVH3DUN&DSH7RZQ
7HOHIRQ 7HOHID[ 7HOH[
'XUEDQ
6(:(852'5,9(35235,(7$5< /,0,7(' &LUFXLW5RDG :HVWPHDG3LQHWRZQ 32%R[$VKZRRG
7HOHIRQ 7HOH[
7RURQWR
6(:(852'5,9(&22)&$1$'$/7' :DONHU'ULYH %UDPDOHD2QWDULR/7:
7HOHIRQ 7HOHID[
9DQFRXYHU
6(:(852'5,9(&22)&$1$'$/7' +RQH\PDQ6WUHHW 'HOWD%&9*(
7HOHIRQ 7HOHID[
0RQWUHDO
6(:(852'5,9(&22)&$1$'$/7' 5XH/HJHU6WUHHW /D6DOOH4XHEHF+19
7HOHIRQ 7HOHID[
+RQJ.RQJ 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
,QGLH 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
,WiOLH 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
-DSRQVNR 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
-LKRDIULFNi UHSXEOLND 0RQWiåQt]iYRG\ 2GE\W 6HUYLV
.DQDGD 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
=iND]QLFNiVOXåEDDQiKUDGQtGtO\
.RUHD 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
$QVDQ&LW\
6(:(852'5,9(&2/7' 5%DQZHRO,QGXVWULDO(VWDWH 8QLW6KLQJLO'RQJ$QVDQ
7HOHIRQ 7HOHID[
-RKRUH
6(:(852'5,9(6GQ%KG -DODQ6HURMD -RKRUH%DKUX-RKRUH
7HOHIRQ 7HOHID[
+ODYQtVSUiYD 9êUREQt]iYRG 2GE\WVHUYLV
%UXFKVDO
6(:(852'5,9(*PE+ &R (UQVW%OLFNOH6WUDHÂ'%UXFKVDO
7HOHIRQ 7HOHID[ 7HOH[ KWWSZZZ6(:(852'5,9(GH VHZ#VHZHXURGULYHGH
9êUREQt]iYRG
*UDEHQ
6(:(852'5,9(*PE+ &R (UQVW%OLFNOH6WUDH '*UDEHQ1HXGRUI 3RVWIDFKÂ'*UDEHQ1HXGRUI
7HOHIRQ 7HOHID[ 7HOH[
0RQWiåQt]iYRG\ 6HUYLV
*DUEVHQ EHL+DQQRYHU
6(:(852'5,9(*PE+ &R $OWH5LFNOLQJHU6WUDHÂ'*DUEVHQ 3RVWIDFKÂ'*DUEVHQ
7HOHIRQ 7HOHID[
.LUFKKHLP EHL0QFKHQ
6(:(852'5,9(*PE+ &R 'RPDJNVWUDHÂ'.LUFKKHLP
7HOHIRQ 7HOHID[
/DQJHQIHOG EHL'VVHOGRUI
6(:(852'5,9(*PE+ &R 6LHPHQVVWUDHÂ'/DQJHQIHOG
7HOHIRQ 7HOHID[
0HHUDQH EHL=ZLFNDX
6(:(852'5,9(*PE+ &R 'lQNULW]HU:HJÂ'0HHUDQH
7HOHIRQ 7HOHID[
5RWWHUGDP
9(&725$DQGULMIWHFKQLHN%9 ,QGXVWULHZHJ 1/$65RWWHUGDP 3RVWEXV1/$%5RWWHUGDP
7HOHIRQ 7HOHID[
0RVV
6(:(852'5,9($6 6ROJDDUGVNRJ10RVV
7HOHIRQ 7HOHID[
$XFNODQG
6(:(852'5,9(1(:=($/$1'/7' 32%R[ *UHHQPRXQWGULYH(DVW7DPDNL$XFNODQG
7HOHIRQ 7HOHID[
&KULVWFKXUFK
6(:(852'5,9(1(:=($/$1'/7' 6HWWOHUV&UHVHQW)HUU\PHDG &KULVWFKXUFK
7HOHIRQ 7HOHID[ VDOHV#VHZHXURGULYHFRQ]
&RLPEUD
6(:(852'5,9(/'$ $SDUWDGR30HDOKDGD
7HOHIRQ 7HOHID[
:LHQ
6(:(852'5,9(*HVPE+ 5LFKDUG6WUDXVV6WUDVVH $:LHQ
7HOHIRQ 7HOHID[
6LQJDSRUH
6(:(852'5,9(37(/7' 1R7XDV'ULYH -XURQJ,QGXVWULDO(VWDWH6LQJDSRUH -XURQJ3RLQW3RVW2IILFH 32%R[6LQJDSRUH
7HOHIRQ 7HOHID[ 7HOH[
0DODMVLH 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
1 PHFNR
3RVWIDFKDGUHVVH 3RVWIDFKÂ'%UXFKVDO
1L]R]HPt 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
1RUVNR 0RQWiåQt]iYRG 2GE\WVHUYLV
1RYê=pODQG 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
3RUWXJDOVNR 0RQWiåQt]iYRG 2GE\WVHUYLV
5DNRXVNR 0RQWiåQt]iYRG 2GE\WVHUYLV
6LQJDSXU 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
Poznámky
05/2000
Poznámky
10/2000
Poznámky
10/2000
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG · P.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.com ·
[email protected]