MHL340 D
Provozní Návod
Mobilní Hydraulický Nakládací Stroj
MHL340 D
FZ identifikační č. od
340210 / 1680 - 1813 Rok výroby od
2008 Vydání
30.01.09 cs
(tschechisch)
Překlad originálního návodu k provozu
Smluvní prodejce:
PŘEHLED KAPITOL Návod k obsluze TEREX / FUCHS tvoří 10 kapitol; kapitoly určeny pro různé cílové skupiny: Kapitola
Téma
Cílová skupina
1
PŘEDMLUVA
Obsluhující personál Kontrolní personál a údržba Opraváři
2
BEZPEČNOST A PREVENCE PROTI ÚRAZŮM
Obsluhující personál Kontrolní personál a údržba Opraváři
3
TECHNICKÉ ÚDAJE
Obsluhující personál Kontrolní personál a údržba Opraváři
4
INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY
Obsluhující personál
PRACOVNÍ PROVOZ
Obsluhující personál
5
Obsluhující personál musí znát návod k obsluze a používaní tohoto nebo srovnatelného stroje.
Obsluhující personál musí znát návod k obsluze a používaní tohoto nebo srovnatelného stroje.
6
VYPROŠTĚNÍ, NAKLÁDÁNÍ A PŘEPRAVA
Obsluhující personál Kontrolní personál a údržba Opraváři
7
OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA
Obsluhující personál Kontrolní personál a údržba Opraváři Kontroloři, údržbáři a opraváři musí mít odborné znalosti a stejně tak i zkušenosti s kontrolou, údržbou a opravou tohoto nebo srovnatelných strojů.
8
PROVOZNÍ PORUCHY
Obsluhující personál Kontrolní personál a údržba Opraváři
9
PŘÍLOHA
Obsluhující personál Kontrolní personál a údržba Opraváři
10
ZVLÁŠTNÍ VYBAVENÍ
Obsluhující personál Obsluhující personál musí znát návod k obsluze a používaní tohoto nebo srovnatelného stroje.
MHL340
OBSAH 1
Předmluva ................................................................................................................. 1.1 1.1 Všeobecně ........................................................................................................................1.1 1.2 Použití v souladu s ustanovením ......................................................................................1.2 1.3 Zkratky a pojmy.................................................................................................................1.3 1.4 Úvod..................................................................................................................................1.3 1.5 Záruka a údržba ................................................................................................................1.3 1.6 Předpisy pro ochranu životního prostředí .........................................................................1.4 1.7 Upozornění k používání návodu k obsluze .......................................................................1.4 1.7.1 Označení a umístění obrázků.....................................................................................1.4 1.7.2 Nebezpečí a důležitá upozornění ...............................................................................1.4 1.7.3 Piktogramy..................................................................................................................1.5 1.7.3.1 Hlášení na multifunkčním displeji ..........................................................................1.5 1.7.3.2 Piktogramy na ovládacím panelu...........................................................................1.8 1.8 Návod k obsluze dodávaný dodavatelem .......................................................................1.10 1.9 Autorské právo ................................................................................................................1.10
2
Bezpečnost a prevence proti úrazům....................................................................... 2.1 2.1 Prohlášení o shodě ...........................................................................................................2.1 2.2 Vybavení a nástavbové části ............................................................................................2.1 2.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny .....................................................................................2.2 2.3.1 Předcházení pohmožděninám a popáleninám ...........................................................2.3 2.3.2 Předcházení ohni a výbuchům ...................................................................................2.4 2.3.3 Bezpečné uvedení stroje do provozu ...........................................................................2.4 2.3.4 Bezpečné spuštění stroje ...........................................................................................2.5 2.3.5 Bezpečná práce se strojem ........................................................................................2.5 2.3.6 Bezpečné odstavení stroje .........................................................................................2.7 2.3.7 Bezpečná přeprava stroje...........................................................................................2.8 2.3.8 Bezpečný odtah stroje ................................................................................................2.9 2.3.9 Využití zvedacího zařízení........................................................................................2.10 2.4 Bezpečná údržba stroje ..................................................................................................2.11 2.4.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny.............................................................................2.11 2.4.2 Bezpečnostní upozornění při výměně xenonové žárovky (volitelná možnost) .........2.12 2.4.3 Čištění stroje.............................................................................................................2.13 2.4.4 Kontrola trhlin na stroji..............................................................................................2.14 2.4.5 Svařování na stroji....................................................................................................2.15 2.4.6 Provozní a pomocné látky ........................................................................................2.15 2.4.7 Oprava na stroji ........................................................................................................2.16 2.4.8 Elektrické zařízení ....................................................................................................2.17 2.4.9 Hydraulický akumulátor ............................................................................................2.18 2.4.10 Hydraulické hadice a hadicová vedení .....................................................................2.19 2.5 Zdvihová kabina ..............................................................................................................2.21 2.5.1 Ochranná mříž kabiny ..............................................................................................2.22 2.5.1.1 FOPS / střešní ochranná mříž podle DIN ISO 3449-II .........................................2.22 2.5.1.2 FOPS / čelní střešní ochranná mříž podle DIN ISO 10262..................................2.22
3
Technické údaje........................................................................................................ 3.1
MHL340
OBSAH 3.1 Rozměry............................................................................................................................3.1 3.1.1 4-bodové podpěry.......................................................................................................3.1 3.1.2 Víceúčelový výložník ..................................................................................................3.3 3.2 Celková konstrukce...........................................................................................................3.4 3.3 Dieselový motor ................................................................................................................3.5 3.4 Elektrický systém ..............................................................................................................3.5 3.5 Hydraulické zařízení .........................................................................................................3.6 3.6 Pohon pojezdu ..................................................................................................................3.7 3.7 Otočný pohon....................................................................................................................3.7 3.8 Podvozek ..........................................................................................................................3.7 3.9 Brzdy .................................................................................................................................3.8 3.10 Kabina ...............................................................................................................................3.8 3.11 Ovládání............................................................................................................................3.9 3.12 Provozní hmotnost ............................................................................................................3.9 3.13 Přípustné zatížení .............................................................................................................3.9 3.14 Hodnoty hladiny zvuku podle směrnice 2000/14/ES a DIN ISO 6395 dodatek A .............3.9 3.15 Vibrace ..............................................................................................................................3.9 3.16 Pracovní rozsah stroje ....................................................................................................3.10 3.16.1 Křivka rozsahu (12,6 m nakládací zařízení) .............................................................3.10 3.16.2 Křivka rozsahu (12,6 m nakládací zařízení) .............................................................3.11 3.16.3 Křivka rozsahu (13,7 m nakládací zařízení) .............................................................3.12 3.16.4 Tabulka nosného zatížení (13,7 m nakládací zařízení)............................................3.13 3.16.5 Křivka rozsahu (12,2 m nakládací zařízení) .............................................................3.14 3.16.6 Předběžná tabulka meze únosnosti (nakládací zařízení 12,2 m).............................3.15 3.17 Pracovní nástroj ..............................................................................................................3.16 3.18 Vybavení (volitelná).........................................................................................................3.16 3.19 Mazací a provozní látky ..................................................................................................3.17 3.19.1 Plnící objem:.............................................................................................................3.18 3.19.2 Specifikace provozních látek ....................................................................................3.19 3.19.3 Doporučení pro jiné teplotní rozsahy........................................................................3.20 3.19.4 Biologicky rozložitelný hydraulický olej PANOLIN HLP SYNTH 46 ..........................3.20
4
Indikační a ovládací prvky ....................................................................................... 4.1 4.1 Přehled indikačních a ovládacích prvků............................................................................4.2 4.1.1 Ovládací konzola ........................................................................................................4.4 4.1.2 Ovládací prvky pro spínací funkce .............................................................................4.6 4.2 Multifunkční displej............................................................................................................4.7 4.2.1 Symboly hlavního kontrolního indikátoru....................................................................4.8 4.3 Víceúčelový knoflík .........................................................................................................4.12 4.3.1 Možnosti zadávání dat víceúčelovým knoflíkem ......................................................4.12 4.3.2 Princip funkce ...........................................................................................................4.12 4.4 Úrovně menu multifunkčního displeje .............................................................................4.14 4.5 Křížová ovládací páka.....................................................................................................4.23 4.6 Dieselový motor ..............................................................................................................4.24 4.6.1 Startování dieselového motoru.................................................................................4.25 4.6.1.1 Studený start (běžný start)...................................................................................4.25
MHL340
OBSAH 4.6.1.2 Teplý start ............................................................................................................4.26 4.6.2 Filtr výfukových sazí (volitelné).................................................................................4.27 4.6.3 Provoz s reverzním ventilátorem (volitelné) .............................................................4.28 4.6.4 Kontrola stroje během provozu.................................................................................4.29 4.6.4.1 Přemostění ochrany proti přehřátí .......................................................................4.31 4.6.4.2 Automatický volnoběh..........................................................................................4.31 4.6.5 Regulace mezního zatížení ......................................................................................4.32 4.6.5.1 Změna JEMNÉHO REŽIMU ................................................................................4.32 4.6.6 Vypnutí dieselového motoru .....................................................................................4.33 4.6.7 Elektronická regulace motoru (EMR)........................................................................4.34 4.6.7.1 Funkce ochrany motoru EMR ..............................................................................4.34 4.6.8 Doporučení pro zimní provoz ...................................................................................4.35 4.6.8.1 Hydraulický olej....................................................................................................4.35 4.6.8.2 Motorový olej .......................................................................................................4.35 4.6.8.3 Chladicí kapalina .................................................................................................4.35 4.6.8.4 Upozornění pro zvláštní objednávku ...................................................................4.35 4.6.8.5 Baterie .................................................................................................................4.35 4.6.8.6 Pohonné látky ......................................................................................................4.35 4.7 Ovládací stanoviště.........................................................................................................4.36 4.7.1 Pohodlné sedadlo řidiče ...........................................................................................4.36 4.7.2 Volant .......................................................................................................................4.37 4.7.2.1 Nastavení sloupku řízení .....................................................................................4.37 4.8 Topení a klimatizace .......................................................................................................4.38 4.8.1 Provoz topení ...........................................................................................................4.39 4.8.2 Pomocné topení (volitelné).......................................................................................4.40 4.8.3 Provoz klimatizace....................................................................................................4.42 4.9 Kabina .............................................................................................................................4.44 4.9.1 Otevírání/zavírání předního okna .............................................................................4.44 4.9.2 Nastavení sluneční rolety .........................................................................................4.44 4.9.3 Střešní okno .............................................................................................................4.44 4.9.4 Dveře kabiny.............................................................................................................4.45 4.9.5 Boční okno................................................................................................................4.45 4.9.6 Vnitřní osvětlení........................................................................................................4.45 4.9.7 Nouzové kladivo .......................................................................................................4.45 4.9.8 Hasící přístroj (volitelné)...........................................................................................4.45 4.9.9 Stěrače/intervalové stírání oken ...............................................................................4.46 4.9.10 Čerpadlo vody do ostřikovače ..................................................................................4.47 4.10 Kabina s hydraulickým zdvihem......................................................................................4.48 4.10.1 Před uvedením do provozu ......................................................................................4.48 4.10.2 Během provozu ........................................................................................................4.48 4.10.3 Jízda se zdviženou kabinou .....................................................................................4.48 4.10.4 Odstavení stroje .......................................................................................................4.48 4.10.5 Ovládání zdvihové kabiny.........................................................................................4.49 4.10.6 Nouzová výpust kabiny dolů.....................................................................................4.50 4.10.7 Bezpečnostní větrání kabiny (volitelné)....................................................................4.51 4.10.7.1 Funkční princip filtračního zařízení ......................................................................4.51 MHL340
OBSAH 4.10.7.2 Ovládání filtračního zařízení ................................................................................4.52 4.11 Jízdní provoz...................................................................................................................4.53 4.11.1 Převoz nákladů nakladačem ....................................................................................4.54 4.12 Vyjetí ...............................................................................................................................4.55 4.12.1 Zastavení..................................................................................................................4.56 4.12.2 Jízda z kopce a do kopce .........................................................................................4.57 4.12.3 Řízení .......................................................................................................................4.57 4.12.4 Brzdy ........................................................................................................................4.57 4.12.5 Jízdní a pracovní světlomet......................................................................................4.58 4.12.6 Ukazatele směru.......................................................................................................4.59 4.12.7 Výstražná světla .......................................................................................................4.59 4.12.8 Troubení ...................................................................................................................4.59 4.12.9 Maják (volitelné) .......................................................................................................4.59 4.13 Proces odstavení ............................................................................................................4.60
5
Pracovní provoz........................................................................................................ 5.1 5.1 Pracovní provoz ................................................................................................................5.1 5.1.1 Ovládání – Nakládací zařízení ...................................................................................5.1 5.1.2 Ovládání – Víceúčelový výložník (volitelné) ...............................................................5.2 5.1.3 Ovládání – Zvýšení provozního tlaku .........................................................................5.2 5.1.4 Ovládání – 4-bodové podpěry ....................................................................................5.3 5.1.5 Blokování všech jízdných a pracovních funkcí ...........................................................5.3 5.1.6 Odblokování výkyvné nápravy....................................................................................5.5 5.1.7 Klíčový spínač (volitelné)............................................................................................5.6 5.1.7.1 Černý klíčový spínač..............................................................................................5.6 5.1.7.2 Modrý klíčový spínač .............................................................................................5.6 5.1.8 Odpojení blízké oblasti (nakládací rameno) ...............................................................5.7 5.1.9 Omezení akčního rozsahu (nakládací rameno) (volitelné) .........................................5.9 5.1.10 Výškové omezení (výložník) (volitelné) ....................................................................5.10 5.1.11 Funkce plování výložníku (volitelné) ..........................................................................5.11 5.1.12 Pojistky při prasknutí potrubí (volitelné)....................................................................5.13 5.1.13 Vypnutí při přetížení s výstražnou funkcí (volitelné) .................................................5.14 5.2 Otáčecí a nakládací provoz ............................................................................................5.17 5.3 Využití zvedacího zařízení ..............................................................................................5.19 5.4 Magnetické zařízení (volitelné) .......................................................................................5.19 5.4.1 Provoz magnetického zařízení .................................................................................5.19 5.4.1.1 Ovládací přístroj magnetického zařízení (MMI – Rozhraní člověk-stroj) .................5.21 5.4.1.2 Porucha magnetického zařízení ..........................................................................5.23
6
Vyproštění, nakládání a přeprava ........................................................................... 6.1 6.1 6.2 6.3 6.4
7
Tažení stroje .....................................................................................................................6.1 Vyproštění stroje ...............................................................................................................6.3 Bezpečnostní pokyny pro nakládání jeřábem ...................................................................6.3 Nakládka na podvalník......................................................................................................6.5
Ošetřování a údržba ................................................................................................. 7.1 7.1
MHL340
Všeobecná upozornění .....................................................................................................7.1
OBSAH 7.2 Pravidelné analýzy oleje ...................................................................................................7.2 7.3 Odbourání zbytkového tlaku v hydraulickém okruhu ........................................................7.3 7.4 Údržbářské a rychleopotřebitelné díly...............................................................................7.4 7.5 Práce před uvedením do provozu .....................................................................................7.5 7.5.1 Kontrola stavu motorového oleje ................................................................................7.6 7.5.2 Palivové zařízení ........................................................................................................7.7 7.5.2.1 Stav paliva .............................................................................................................7.7 7.5.2.2 Odvodnění předřadného palivového filtru ..............................................................7.7 7.5.3 Chladící systém ..........................................................................................................7.8 7.5.3.1 Stav chladiva v chladícím obvodu motoru .............................................................7.8 7.5.3.2 Kontrola ochrany proti mrazu.................................................................................7.9 7.5.4 Kontrola stavu hydraulického oleje.............................................................................7.9 7.5.5 Čištění chladiče ........................................................................................................7.10 7.5.6 Pneumatiky...............................................................................................................7.11 7.5.6.1 Kontrola stavu kol ................................................................................................7.11 7.5.7 Kontrola stavu oleje – nápravy, náboje kol a 2stupňová mechanická převodovka ..7.12 7.5.8 Elektrická zařízení ....................................................................................................7.13 7.5.8.1 Baterie .................................................................................................................7.13 7.5.8.2 Světelné a výstražné zařízení..............................................................................7.15 7.6 Přehled mazacích míst....................................................................................................7.16 7.6.1 Náplň tuku skříně zubového věnce ..........................................................................7.19 7.6.1.1 Kontrola stavu náplně tuku ..................................................................................7.19 7.6.1.2 Výměna náplně tuku ............................................................................................7.19 7.6.1.3 Čištění odvzdušňovacího ventilu .........................................................................7.19 7.6.2 Automatické centrální mazání nástavby, nakládacího zařízení a zavěšení pracovního nástroje.....................................................................................................................7.20 7.6.2.1 Naplnění zásobníku tuku na nástavbě.................................................................7.21 7.6.2.2 Spuštění impulsu pro přídavné mazání ...............................................................7.22 7.6.2.3 Mazání při poruše mazacího čerpadla.................................................................7.22 7.7 Kontrola, inspekce a plán kontrol....................................................................................7.23 7.7.1 První kontrola (při předání stroje) .............................................................................7.23 7.7.2 Denní a týdenní kontrolní práce ...............................................................................7.24 7.7.2.1 Denní kontrola .....................................................................................................7.24 7.7.2.2 Týdenní kontrola ..................................................................................................7.25 7.7.3 Plán kontrol a údržby................................................................................................7.26 7.8 Kontrolní a údržbářské práce ..........................................................................................7.29 7.8.1 Motorový olej ............................................................................................................7.29 7.8.1.1 Kontrola stavu motorového oleje .........................................................................7.29 7.8.1.2 Výměna motorového oleje ...................................................................................7.29 7.8.1.3 Výměna vložky filtru motorového oleje ................................................................7.30 7.8.2 Palivové zařízení ......................................................................................................7.31 7.8.2.1 Stav paliva ...........................................................................................................7.31 7.8.2.2 Elektrická čerpací pumpa (volitelné)....................................................................7.31 7.8.2.3 Výměna palivového filtru......................................................................................7.33 7.8.2.4 Čištění předřadného palivového filtru s vestavěnou filtrační patronou ................7.34 7.8.2.5 Výměna předřadného palivového filtru s vestavěnou filtrační patronou ..............7.35 MHL340
OBSAH 7.8.2.6 Odvodnění palivového zařízení ...........................................................................7.36 7.8.2.7 Odvzdušnění palivového zařízení........................................................................7.37 7.8.3 Vzduchový filtr ..........................................................................................................7.38 7.8.3.1 Výměna patron ....................................................................................................7.39 7.8.3.2 Čištění hlavní patrony ..........................................................................................7.40 7.8.3.3 Výměna bezpečnostní patrony ............................................................................7.41 7.8.3.4 Zkouška čističe vzduchového potrubí..................................................................7.41 7.8.4 Chladící systém ........................................................................................................7.42 7.8.4.1 Stav chladicí kapaliny ..........................................................................................7.42 7.8.4.2 Kontrola ochrany proti mrazu...............................................................................7.42 7.8.4.3 Čištění chladiče ...................................................................................................7.42 7.8.4.4 Výměna chladící kapaliny chladiče vody-plnícího vzduchu .................................7.42 7.8.5 Kontrola klínového řemene.......................................................................................7.44 7.8.5.1 Napnutí a výměna klínového žebrového řemene ................................................7.45 7.8.5.2 Výměna a napnutí klínového řemenu pro klimatizační kompresor ......................7.46 7.8.6 Přezkoušení a nastavení vůle ventilu .......................................................................7.46 7.8.7 Odvzdušnění hydraulického čerpadla ......................................................................7.47 7.8.8 Odvzdušnění servořízení..........................................................................................7.47 7.8.9 Odvzdušnění brzd ....................................................................................................7.47 7.8.10 Odvzdušnění parkovací ruční brzdy .........................................................................7.48 7.8.11 Nastavení vůle parkovací brzdy ...............................................................................7.48 7.8.12 Odvzdušnění válce výkyvné nápravy .......................................................................7.49 7.8.13 Hydraulické zařízení .................................................................................................7.50 7.8.13.1 Kontrola stavu hydraulického oleje ......................................................................7.51 7.8.13.2 Výměna hydraulického oleje................................................................................7.51 7.8.13.3 Zpětný filtr hydraulického oleje ............................................................................7.52 7.8.13.4 Hydraulický olej – Odvětrací filtr ..........................................................................7.53 7.8.13.5 Uzávěr nádrže hydraulického oleje......................................................................7.54 7.8.14 Výměna oleje pro nápravy a převodového oleje ......................................................7.55 7.8.14.1 Diferenciál přední nápravy...................................................................................7.56 7.8.14.2 Diferenciál zadní nápravy ....................................................................................7.56 7.8.14.3 Náboj kola............................................................................................................7.57 7.8.14.4 2stupňová mechanická převodovka ....................................................................7.57 7.8.14.5 Převodovka otáčecího ústrojí ..............................................................................7.58 7.8.15 Otočné spojení .........................................................................................................7.59 7.8.15.1 Kontrola upevnění otočného spojení ...................................................................7.59 7.8.16 Kroužkový sběrač (volitelné) ....................................................................................7.60 7.9 Údržba a čištění ..............................................................................................................7.61 7.10 Odstavení stroje ..............................................................................................................7.62 7.10.1 Opatření při dočasném odstavení ............................................................................7.62 7.10.2 Během odstavení stroje............................................................................................7.63 7.10.3 Po odstavení stroje...................................................................................................7.63 7.10.4 Po době prostoje větší než půl roku .........................................................................7.63
8
Provozní poruchy ..................................................................................................... 8.1 8.1
MHL340
Všeobecně ........................................................................................................................8.1
OBSAH 8.2 Dieselový motor ................................................................................................................8.2 8.3 Spuštění nakládacího zařízení při klidovém stavu motoru................................................8.2 8.4 Nouzové ovládání .............................................................................................................8.2 8.5 Porucha centrální elektriky................................................................................................8.3 8.5.1 Test pojistek ...............................................................................................................8.3 8.6 Poruchy magnetického zařízení........................................................................................8.3 8.7 Porucha v regulaci mezního zatížení ................................................................................8.4 8.7.1 Vypnutí regulace mezního zatížení ............................................................................8.4 8.7.2 Aktivace regulace mezního zatížení...........................................................................8.5 8.8 Přehled poruch..................................................................................................................8.6 8.8.1 Nefunkční řízení .........................................................................................................8.6 8.8.2 Není brzdový tlak........................................................................................................8.6 8.8.3 Nedostatečný brzdový výkon......................................................................................8.6 8.8.4 Parkovací brzdu nelze odbrzdit ..................................................................................8.6 8.8.5 Žádné jízdní funkce ....................................................................................................8.7 8.8.6 Pomalé zrychlení a zpomalení, příliš málo tažné síly.................................................8.7 8.8.7 Nakládací zařízení nefunguje .....................................................................................8.8 8.8.8 Stroj má pokles výkonu ..............................................................................................8.8 8.8.9 Stroj pracuje příliš pomalu a přehřívá se hydraulický olej ..........................................8.8 8.8.10 Hydraulický olej překračuje max. povolenou teplotu ..................................................8.9 8.8.11 Nástavba se otáčí dál .................................................................................................8.9 8.8.12 Hydraulický válec se uvolňuje ....................................................................................8.9 8.8.13 Poruchy elektrického zařízení ....................................................................................8.9 8.8.14 Poruchy na magnetickém zařízení ...........................................................................8.10 8.8.15 Pracovní nástroj........................................................................................................8.10
9
Dodatek ..................................................................................................................... 9.1 9.1 9.2
Uspořádání pojistek ..........................................................................................................9.1 Převodní faktory ................................................................................................................9.4
10 Zvláštní vybavení.................................................................................................... 10.1 10.1 Radlice ............................................................................................................................10.1 10.1.1 Radlice navíc k 4bodové podpěře ............................................................................10.1 10.1.2 Ovládání radlice........................................................................................................10.1
MHL340
OBSAH 1
Předmluva ................................................................................................................. 1.1 1.1 Všeobecně .........................................................................................................................1.1 1.2 Použití v souladu s ustanovením .......................................................................................1.2 1.3 Zkratky a pojmy..................................................................................................................1.3 1.4 Úvod...................................................................................................................................1.3 1.5 Záruka a údržba.................................................................................................................1.3 1.6 Předpisy pro ochranu životního prostředí ..........................................................................1.4 1.7 Upozornění k používání návodu k obsluze ........................................................................1.4 1.7.1 Označení a umístění obrázků ...................................................................................1.4 1.7.2 Nebezpečí a důležitá upozornění..............................................................................1.4 1.7.3 Piktogramy ................................................................................................................1.5 1.7.3.1 Zprávy na multifunkčním displeji............................................................................1.5 1.7.3.2 1.8 1.9
MHL340
Piktogramy na ovládacím panelu...........................................................................1.8
Návod k obsluze dodávaný dodavatelem ........................................................................1.10 Autorské právo.................................................................................................................1.10
PŘEDMLUVA 1 1 1.1
Předmluva Všeobecně
Mobilní hydraulický nakládací stroj MHL340 byl před opuštěním závodu důkladně přezkoušen. Při závěrečném přezkoušení bylo dokázáno, že všechny části pracují bezchybně a dosahují očekávaného výkonu. Tento návod k obsluze byl sepsán pro operátora a pro personál údržby stroje. Návod k obsluze usnadňuje operátorovi zapracování na stroji a zabraňuje poruchám v důsledku nepřiměřené obsluhy. V návodu k obsluze jsou obsažena důležitá upozornění, jak stroj spolehlivě, správně a šetrně provozovat. Respektování návodu k obsluze přispívá k zabránění opotřebování a nezávadnosti a prodloužení životnosti stoje. Tím se sníží náklady na opravu a ztrátové doby. Návod k obsluze je nutné doplnit instrukcemi na základě existujících národních předpisů pro úrazovou prevenci a protiúrazových opatření. Kromě návodu k obsluze a v zemi uživatele jakož i na místě použití platných závazných regulací pro úrazovou prevenci je nutné mít na zřeteli rovněž nesporná odborně technická pravidla pro bezpečnou a odbornou práci.
MHL340
1.1
1 PŘEDMLUVA 1.2
Použití v souladu s ustanovením
Nakládací stroj MHL340 je určen výhradně pro takové práce, které odpovídají funkci stroje a jejímu pracovnímu nástroji. Těmito prácemi jsou: • nakládání • pohybování • přemisťování nákladu, jako je např. šrot, staré kovy, třísky, stejně jako různé druhy recyklovatelných materiálů. Odpovídající pracovní činnosti jsou:
zařízení
pro
tyto
UPOZORNĚNÍ Využití a pracovní teplota stroje je v rozsahu od -15 °C do +45 °C. V místě provozování s nižší teplotou doporučujeme podle jiných používat předehřívání motorového oleje, jakož i předehřívání hydraulického oleje, toto podporuje rychlejší pohotovost stroje a tudíž i zvýšení životnosti. Provozní látky, které se mají používat při teplotách pod -15 °C viz kapitola 3.19 „Maziva a provozní látky” a kapitola 4.6.8 „Upozornění pro zimní provoz”.
• dvou a vícečelisťový drapák • magnet • závěsný hák • třídící drapák Přitom jsou dodrženy údaje výrobce uvedené v tomto návodu k obsluze. Před použitím stroje při zpracování dřeva je potřebné konzultovat s výrobcem. Každé překročení použití a nedodržení údajů uvedených výrobcem je považováno za použití mimo své určení. Výrobce neručí za takto vzniklé škody. Riziko nese sám provozovatel. Při montáži pracovního zařízení (cizí výrobce) je potřeba dodržovat ustanovení daného výrobce pro použití tohoto zařízení. Dodržování návodu k obsluze a provádění předepsaných údržbových prací, stejně jako dodržování termínu údržby patří k používání podle ustanovení.
1.2
MHL340
PŘEDMLUVA 1 1.3
Zkratky a pojmy
Dále jsou vysvětleny zkratky a pojmy, které jsou použity v tomto návodu k obsluze: MHL
: Mobil-Hydraulik-Lademaschine (mobilní hydraulický nakládací stroj)
StVO
: Straßen-Verkehrs-Ordnung (pravidla silničního provozu)
StVZO
: Straßen-Verkehrs-ZulassungsOrdnung (podmínky provozu silničních vozidel na pozemních komunikacích)
UVV
: Unfall-Verhütungs-Vorschrift (předpisy k zabránění úrazů)
LLC
: Load Limit Control – Regulace mezního zatížení
1.4
Úvod
1.5
Záruka a údržba
UPOZORNĚNÍ Pro změny a nástavby výstroje výrobků TEREX | Fuchs, které firma TEREX | Fuchs neschválila resp. nepovolila písemně, nepřejímáme žádnou záruku. V takových případech zaniká naše záruka na stroj, a také záruka za výrobek, eventuálně za následně vzniklé škody. Záruční doba stroje počínaje 01.01.2008 činí 12 měsíců ode dne předání resp. uvedení do provozu. Bezpečnost provozu a rozsah použití jsou podmínkou pro racionální práce. Váš nakladač splňuje tyto podmínky správnou manipulací a optimální údržbou a péčí.
V podstatě vycházíme z toho, že stroj je obsluhován pouze oprávněným, vyškoleným a vzdělaným personálem.
Pozorné sledování funkcí stroje a používání předepsaných provozních látek a mazacích prostředků zamezují poruchám.
Tento a všechny přiložené návody k obsluze jsou stabilně po ruce ve stroji.
Pro všechny úpravy na stroji, které vyžadují speciální odborné znalosti, je oprávněn proškolený odborný personál. Kontroly a opravy musí být proto prováděny zákaznickým servisem vašeho obchodního zástupce.
V tomto návodu k obsluze je pro bezpečné a přiměřené používání stroje poukazováno obzvláště na respektování podrobností. Pouze se znalostmi z tohoto návodu k obsluze můžete zabránit chybám bezporuchovému průběhu. Je proto velmi důležité, aby byly s vytištěným návodem k obsluze seznámeny také kompetentní osoby. Musí být svědomitě pročten a musí mu rozumět, protože výrobce nepřebírá záruku za škody a poruchy, které vzniknou nedodržením návodu k obsluze. Dodatečné vysvětlení a při nejasnostech kontaktujte prosím obratem svého obchodního zástupce. Vyhrazujeme se právo provádět zlepšení stroje v rámci technického pokroku bez změn v návodu k obsluze.
MHL340
Pro práce prováděné podle plánu kontroly a údržby je brán ohled na eventuální nároky na odškodnění během záruky, proto je potřeba bezpodmínečně dodržovat předepsané termíny. Údržba musí být pravidelně prováděna také po uplynutí záruky, aby byla zajištěna stálost připravenosti k provozu a adekvátní životnost stroje. Trvejte na tom, aby při všech vykonaných opravách byly používány výhradně originální náhradní díly firmy TEREX | FUCHS. Získáte tím výrobek stabilní vysoké kvality a zajistíte původní stav svého stroje.
1.3
1 PŘEDMLUVA Na výrobním štítku (1/1) se nalézá identifikační číslo vozidla, jakož i informace o typu vozidla a výrobce. Identifikační číslo vozidla je dodatečně ještě vyraženo na podvozku (1/2).
1
340210XXXX
2
UPOZORNĚNÍ Typ vozidla a identifikační číslo vozidla vždy říkejte při všech dotazech a každém písemném styku. 1.6
Předpisy pro ochranu životního prostředí
340-1350-001
Obrázek 1 Identifikační číslo vozidla
U všech prací na a se strojem je nutno dodržovat nařízení pro ochranu životního prostředí.
1.7
Při opravách a údržbách dbejte na to, aby materiály, nebezpečné životnímu prostředí, jako:
1.7.1
• maziva a oleje • hydraulický olej • pohonné hmoty
Upozornění k obsluze
k
používání
návodu
Označení a umístění obrázků
Odkazy na čísla obrázků uvedené v textu a čísla položek, jako například (14/1) znamenají obrázek 14, položka 1. 1.7.2
Nebezpečí a důležitá upozornění
• chladicí kapalina
NEBEZPEČÍ
• kyselina v baterii
nevnikly do půdy nebo do kanalizace.
NEBEZPEČÍ – označuje bezprostředně nebezpečnou situaci, která – nelze-li se jí vyhnout – způsobí smrt nebo závažná zranění.
Tyto látky se přepravují, zachycují a likvidují v určených zásobnících.
VAROVÁNÍ
Pokud výše uvedené kapaliny vniknou do půdy, musí být únik ihned zastaven a kapalina musí být zachycena příhodným pojivem. V daném případě musí být zasažená půda odtěžena. Pojivo i vykopaná půda musí být náležitým způsobem zlikvidovány. Je nutné dodržet platná ustanovení o ochraně životního prostředí.
VÝSTRAHA – označuje pravděpodobně nebezpečnou situaci, která – nelze-li se jí vyhnout – by mohla způsobit smrt nebo závažná zranění.
• čistící prostředky obsahující ředidla
POZOR POZOR – označuje pravděpodobně nebezpečnou situaci, která – nelze-li se jí vyhnout – může způsobit lehká nebo nepatrná zranění.
UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ – označuje situaci, která – nelze-li se jí vyhnout – může způsobit škody na majetku nebo věcné škody.
1.4
MHL340
PŘEDMLUVA 1 1.7.3
Piktogramy
1.7.3.1 Hlášení na multifunkčním displeji Následující tabulka vysvětluje význam hlášení na multifunkčním displeji. Funkce a indikace označené (*) jsou volitelné. Hlášení
Popis Dvojité obsazení: Teplota chladicí kapaliny Teplota hydraulického oleje Teplota plnicího vzduchu
Kontrola dobíjení
Tlak motorového oleje
MHL340
Hlášení
Popis Odpojení blízké oblasti aktivní (nakládací rameno) Odpojení blízké oblasti přemostěno (nakládací rameno) Omezení akčního rozsahu aktivní (nakládací rameno) * Omezení akčního rozsahu přemostěno (nakládací rameno) *
Dvojité obsazení: Hladina chladicí kapaliny Hladina hydraulického oleje
Výškové omezení aktivní *
Dvojité obsazení: Znečištění vzduchového filtru Znečištění zpětného filtru
Výškové omezení přemostěno *
Provozní brzda
Výložník, funkce plování – dálková oblast *
Parkovací brzda
Výložník, funkce plování – blízká oblast *
Přídržná brzda otáčecího ústrojí
Řazení převodů (pomalý pohyb)
Load Limit Control – Regulace mezního zatížení
Zobrazení rezervy paliva
Provoz s reverzním ventilátorem *
Voda v palivu
1.5
1 PŘEDMLUVA Hlášení
Popis
Hlášení
Popis
Stěrač/ Intervalové stírání (horní okno)
Aretace výkyvné nápravy odemčena
Stěrač (dolní okno) *
Automatické centrální mazací zařízení – Spustit přídavné mazání nástavby
Čerpadlo vody do ostřikovače (horní okno)
Automatické centrální mazací zařízení – Spustit přídavné mazání podvozku*
Čerpadlo vody do ostřikovače (dolní okno) *
Magnetické zařízení ZAP.*
Jízdní světlomet
Magnetické zařízení krokování *
Pracovní světlomet
Vypnutí při přetížení přemostěný *
Maják *
Kabina nahoru
Automatický volnoběh
Kabina dolů
Funkce plování pro radlici *
1.6
MHL340
PŘEDMLUVA 1 Hlášení
Popis
0
Teplota chladicího prostředku (dieselový motor)
°C
0 UPM
Hlášení
Popis
0
Teplota hydraulického oleje
°C
00 : 00
Čas/Provozní hodiny – aktuální počet otáček *
1/1
Textový výstup k zobrazení hlášení
120% 100%
3/4 1/2
KRAFTSTOFFVORRAT UNTER 5%
Palivoměr
90% 50%
Indikátor přetížení *
1/4 0%
0
Menu Podepření *
MHL340
Stavový indikátor zrušení volby podepření *
1.7
1 PŘEDMLUVA 1.7.3.2 Piktogramy na ovládacím panelu Následující tabulka vysvětluje význam piktogramů na ovládacím panelu. Funkce a indikace označené (*) jsou volitelné. Symbol
Popis
Symbol
Popis
Parkovací brzda
Kontrolka směrových světel – levé
Přídržná brzda otáčecího ústrojí
Kontrolka směrových světel – pravé
Odblokování výkyvné nápravy
Indikátor poruchy řízení motoru (EMR III)
Pracovní hydraulika ZAP. V nouzovém případě: Přemostění automatického odpojení pracovních funkcí následkem nedostatku hydraulického oleje, příliš vysoké teploty chladiva nebo plnicího vzduchu
Indikátor předžhavení
Deaktivování odpojení blízké oblasti (nakládací rameno)
Výstražná světla
Všeobecné výstražné upozornění / Nouzový provoz aktivní Filtr výfukových sazí indikátor znečištění *
Parkovací světlo / světlo
Kabina nahoru
Kabina dolů
1.8
MHL340
PŘEDMLUVA 1 V následující tabulce je vysvětlen význam piktogramů, které jsou u tohoto stroje použity. Symbol
Popis
Symbol
Popis
Bezpečnostní odstup
Hydraulický olej
Nebezpečí úrazu
Vyčistit / Svařit
TBG Euro test
Aktuální hladina zvuku
Mobilní telefony zakázány
Bezpečnostní pás
Místo upevnění
Místo zavěšení pro nakládání jeřábem
Klimatizace
Nouzové spuštění kabiny
Rychlospojovací šroubení
MHL340
1.9
1 PŘEDMLUVA 1.8
Návod k dodavatelem
obsluze
dodávaný
Následující návod k obsluze, ve kterém jsou popsány dodávané komponenty, jsou také respektovány provozovatelem. V návodu k obsluze TEREX I Fuchs je na tento návod k obsluze upozorňováno. Návod k obsluze
Výrobce
Dieselový motor
Deutz
Centrální mazání
Lincoln
Topení/klimatizační zařízení Aurora volitelné: Generátor
GTS
Pomocné topení
Eberspächer
1.9
Autorské právo
Autorské právo na tento návod k obsluze setrvá u firmy Terex Deutschland GmbH. Tento návod k obsluze je určen pro obslužný personál, údržbáře, kontrolory a servisní techniky. Tato tiskovina nesmí být bez předchozího písemného povolení jak kompletně, tak po částech rozmnožována, zpracovávaná nebo neoprávněně používána k reklamním účelům.
1.10
MHL340
OBSAH 2
Bezpečnost a prevence proti úrazům ..................................................................... 2.1 2.1 Prohlášení o shodě ............................................................................................................2.1 2.2 Vybavení a nástavbové části .............................................................................................2.1 2.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny ......................................................................................2.2 2.3.1 Předcházení pohmožděninám a popáleninám ..........................................................2.3 2.3.2 Předcházení ohni a výbuchům ..................................................................................2.4 2.3.3 Bezpečné uvedení stroje do provozu ........................................................................2.4 2.3.4 Bezpečné spuštění stroje ..........................................................................................2.5 2.3.5 Bezpečná práce se strojem.......................................................................................2.5 2.3.6 Bezpečné odstavení stroje ........................................................................................2.7 2.3.7 Bezpečná přeprava stroje .........................................................................................2.8 2.3.8 Bezpečný odtah stroje...............................................................................................2.9 2.3.9 Využití zvedacího zařízení ......................................................................................2.10 2.4 Bezpečná údržba stroje ...................................................................................................2.11 2.4.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny............................................................................2.11 2.4.2 Bezpečnostní upozornění při výměně xenonové žárovky (volitelná možnost) ........2.12 2.4.3 Čištění stroje ...........................................................................................................2.13 2.4.4 Kontrola trhlin na stroji.............................................................................................2.14 2.4.5 Svařování na stroji...................................................................................................2.15 2.4.6 Provozní a pomocné látky .......................................................................................2.15 2.4.7 Oprava na stroji .......................................................................................................2.16 2.4.8 Elektrické zařízení ...................................................................................................2.17 2.4.9 Hydraulický akumulátor ...........................................................................................2.18 2.4.10 Hydraulické hadice a hadicová vedení....................................................................2.19 2.5 Zdvihová kabina...............................................................................................................2.21 2.5.1 Ochranná mříž kabiny .............................................................................................2.22 2.5.1.1 FOPS / střešní ochranná mříž podle DIN ISO 3449-II .........................................2.22 2.5.1.2 FOPS / čelní střešní ochranná mříž podle DIN ISO 10262..................................2.22
MHL340
BEZPEČNOST A PREVENCE PROTI ÚRAZŮM 2 2
Bezpečnost a prevence proti úrazům
Práce na stroji skrývá nebezpečí, kterým můžete být jako provozovatel, operátor stroje nebo odborný údržbář vystaven. Pokud si pozorně prostudujete kompletní bezpečnostní pokyny a budete je vždy dodržovat, můžete nebezpečí a nehodám předcházet. To platí obzvlášť pro ty osoby, které přicházejí do styku se strojem pouze příležitostně, např. při údržbářských pracích.
2.2
Vybavení a nástavbové části
Díly vybavení a přídavné díly cizích výrobků nebo takové, které firma TEREX | Fuchs obecně neuvolnila k montáži a nástavbě, se nesmějí bez předcházejícího písemného souhlasu firmy TEREX | Fuchs do stroje zamontovat nebo nabudovat. V této záležitosti dává TEREX | Fuchs k dispozici nezbytné technické podklady.
Při svědomitém dodržování níže uvedených bezpečnostních předpisů, zaručíte bezpečnost svou i bezpečnost ostatních osob a zabráníte tak případnému poškození stroje. Jednání podle těchto předpisů vás nezbavuje povinnosti dodržování na pracovišti platných bezpečnostních předpisů a směrnic, které byly vydány zákonodárcem nebo profesními sdruženími. Práce a činnosti, které mohou být zdrojem nebezpečí, jsou v tomto návodu k obsluze opatřeny bezpečnostními upozorněními. Tato bezpečnostní upozornění popisují různá nebezpečí, která jsou zvýrazněna pojmy NEBEZPEČÍ, VÝSTRAHA, POZOR a UPOZORNĚNÍ. 2.1
Prohlášení o shodě Stroj odpovídá základním požadavkům platných evropských směrnic. Tato shoda je potvrzena. Originál prohlášení o shodě je přiložen k dokladu o prodeji. Jedna kopie prohlášení o shodě je uložena u výrobce.
MHL340
2.1
2 BEZPEČNOST A PREVENCE PROTI ÚRAZŮM 2.3
Všeobecné bezpečnostní pokyny
• Před uvedením stroje do provozu se vždy pečlivě seznamte s návodem k obsluze. Ujistěte se, že máte po ruce dodatečné návody, které jste četli a jimž jste rozuměli (týká se případně zvláštního vybavení stroje). • Pouze výslovně oprávněné osoby mohou stroje obsluhovat, udržovat nebo opravovat. Minimální věk, předepsaný zákonem, musí být dodržen. • Pro obsluhu resp. přípravu, údržbu či opravu stroje jmenujte výhradně proškolené a kompetentní osoby a jasně stanovte jejich povinnosti. Umožněte jim odmítnout protichůdné bezpečnostní pokyny třetích osob. To se týká také dopravních předpisů. • Personálu, který prochází vzděláním, školením, který je seznamován s danou problematikou nebo prochází jiným všeobecným vzděláváním, povolte práci se strojem pouze pod dohledem zkušené osoby. • V pravidelných časových intervalech kontrolujte bezpečnost a svědomitost personálu a dodržování pokynů k obsluze. • Při práci se strojem používejte ochranné pracovní pomůcky. Vyhněte se nošení prstýnků, náramkových hodinek, kravat, šál, rozepnutých kabátků, nepřiléhavých šatů. Vzniká tak nebezpečí úrazu např. díky uvíznutí nebo vtažení části oděvu. Pro některé pracovní úkony jsou nutné ochranné brýle, bezpečná obuv, helma, pracovní rukavice, reflexní vesta, ochranná sluchátka atd. • O zvláštních bezpečnostních předpisech na pracovišti se informujte u vedoucího pracovníka. • Levou loketní opěrku umístěte nahoru v každém případě, když opouštíte místo řidiče. • Při nastupování a vystupování se nedržte za sloupek řízení, ovládací konzolu nebo ovládací páky. Tím se mohou spustit neúmyslné pohyby, které mohou mít za následek úrazy.
2.2
• K nástupu a výstupu vždy používejte schody, žebříky, lávky a úchytky k tomu sloužící, ze strojů nikdy neseskakujte. Pevně se držte oběma rukama a postupujte obličejem směrem ke stroji. • Pro nouzové vystoupení je určeno přední okno. Je-li namontována přední střešní ochranná mřížka, popř. pokud je tento nouzový východ jinak znemožněn, je třeba k nouzovému východu použít zadní okno. • Při údržbě a opravách mějte na zřeteli následující body, které jsou popsány v tomto návodu k obsluze: − odstavujte stroj pouze na pevném a rovném podkladu, − spusťte pracovní bezpečně na zem,
nástroj
otevřený
− vypusťte tlak z hydraulického zařízení (viz kapitola 7.3 „Odbourání zbytkového tlaku v hydraulickém okruhu“), − všechny ovládací páky uveďte do neutrální polohy a zvedněte pravou loketní opěrku − vypněte dieselový motor a odeberte klíč zapalování. • Před každým zásahem do hydraulického obvodu musíte kromě toho zbavit hydraulické zařízení a tlak uvnitř nádrže, jak popisuje tento návod k obsluze. • Zajistěte všechny volné části stroje. • Nikdy neuvádějte stroj do provozu aniž byste provedli důkladnou inspekční obchůzku a překontrolujte, zda nechybí výstražné tabulky nebo zda nejsou nečitelné. • Bez povolení výrobce neprovádějte žádné změny, nástavby a přestavby stroje, které by mohly snížit bezpečnost stroje. To platí i pro instalaci a nastavení ochranných zařízení a pojistných ventilů, jakož i pro svařování na nosných dílech.
MHL340
BEZPEČNOST A PREVENCE PROTI ÚRAZŮM 2 2.3.1
Předcházení popáleninám
pohmožděninám
a
• Nepracujte pod nakládacím zařízením, pokud není bezpečně odstaveno na zem nebo zajištěno. • Nepracujte pod kabinou nebo pod zdvižnou kostrou když je kabina nahoře a není zajištěna pojistnou manžetou. • Nepoužívejte poškozené nebo v nosnosti nedostačující upínací prostředky jako lana a řetězy. Při manipulaci s ocelovými lany používejte ochranné rukavice.
• Při každém zásahu v prostoru motoru zajistěte poklop motoru vložením vzpěry tak, aby nedošlo k náhodnému uzavření. • Při nastavování kabiny vzniká nebezpečí stlačení zvedací nosnou konstrukcí, jelikož řidič z kabiny nemůže kontrolovat všechny oblasti. To platí i pro nouzovou výpust nahoru vyjeté kabiny za pomoci vhodných kulových kohoutů (viz kapitola 4.10.6 „Nouzová výpust kabiny dolů”).
• Při údržbářských pracích nikdy nestrkejte prsty do otvorů, za tímto účelem použijte vhodný trn. • Dbejte na to, aby za běhu dieselového motoru nikdo nesahal do ventilátoru a nedostaly se do něho žádné předměty. Ventilátor může být příčinou těžkých zranění, předměty vymrštit nebo zničit a ty jej mohou poškodit. • V blízkosti provozní teploty je chladící systém motoru horký a pod tlakem. Vyhněte se dotyku částí rozvodů chladící kapaliny. Vzniká nebezpečí popálení. • Ověřujte stav chladící kapaliny pouze tehdy, když je uzavírací víko expanzní nádrže natolik ochlazeno, že jej lze uchopit. Víko potom opatrně otáčejte, aby se nejprve uvolnil přetlak. • Při provozní teplotě je motorový i hydraulický olej horký. Vyvarujte se ručního kontaktu s horkým olejem nebo částí vedení oleje. • Při práci s baterií používejte ochranné brýle a rukavice. Přitom se vyvarujte jisker a otevřeného ohně. • Nedopusťte, aby drapák vedla pomocná osoba rukou.
MHL340
2.3
2 BEZPEČNOST A PREVENCE PROTI ÚRAZŮM 2.3.2
2.3.3
Předcházení ohni a výbuchům
• Při tankování dieselový motor vypněte. • Pravidelně kontrolujte elektrická zařízení.
Bezpečné uvedení stroje do provozu
• Před každým uvedením stroje do provozu proveďte základní prohlídku.
• Všechny závady, jako uvolněné spojení, spálené pojistky a žárovky, zlomené nebo odřené kabely, nechte okamžitě odstranit odborným personálem.
• Zkontrolujte, zda na stroji nejsou uvolněné čepy, trhliny, opotřebení, netěsnosti nebo úmyslná poškození.
• Při tankování a nabíjení baterie se vyvarujte kouření a zacházení s otevřeným ohněm.
• Dbejte na to, aby byla všechna poškození okamžitě odstraněna.
• Dieselový motor spusťte předpisů návodu k obsluze.
podle
• Ujistěte se, že jsou všechny kryty a víka zavřená a zámky nejsou zamknuty.
• Nikdy nepoužívejte stroj k převozu hořlavin kromě vestavěných nádrží.
• Přesvědčte se, že jsou všechny výstražné tabulky na místě.
vždy
• Provádějte pravidelnou kontrolu netěsnosti nebo poškození všech vedení, hadic a šroubových spojení. Netěsnosti okamžitě odstraňte, poškozené součásti vyměňte. Olej unikající z neutěsněných míst může snadno způsobit popáleniny. • Ujistěte se, že všechny držáky a ochranné štíty proti vibracím, tření a hromadění tepla, jsou nainstalovány podle předpisů. • Ke startu dieselových motorů s předehřevem nebo žhavícím zařízením nepoužívejte žádné startovací pomůcky s obsahem éteru! V opačném případě hrozí NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! • Seznamte se s umístěním a ovládáním hasicích přístrojů (volitelná možnost) na stroji, jakož i místními hlášeními požáru a možnostmi zabránění požárů.
2.4
• Nikdy nepracujte s poškozeným strojem.
• Udržujte okenní tabule, vnitřní a vnější zrcátka čistá. Zajistěte dveře a okna proti náhodnému pohybu. • Ujistěte se, že nikdo na stroji nebo pod ním nepracuje a varujte blízko stroje se zdržující osoby před uvedením stroje do provozu houkačkou. • Před uvedením stroje do chodu si nastavte sedadlo, zrcátka a ovládací páku tak, abyste mohli pohodlně a bezpečně pracovat. • Postupujte podle předpisů, platných pro příslušné pracoviště. • Nikdy neuvádějte stroj do provozu bez kabiny.
MHL340
BEZPEČNOST A PREVENCE PROTI ÚRAZŮM 2 2.3.4
Bezpečné spuštění stroje
• Před spuštěním stroje si ověřte bezvadnou funkci všech kontrolek a přístrojů, nastavte všechny ovládací páky do neutrální polohy a sklopte levou loketní opěrku. • Před spuštěním dieselového motoru aktivujte krátce houkačku na výstrahu osob, zdržujících se v blízkosti stroje. • Stroj startujte pouze z místa řidiče. • Neobdržíte.li žádné jiné instrukce, spusťte dieselový motor podle předpisů v návodu k obsluze. • V uzavřených prostorech nechte dieselový motor běžet pouze pokud je zaručeno dostatečné větrání. Pokud je nutné, otevřete dveře a okna, aby byl zaručen náležitý přísun čerstvého vzduchu. • Uveďte dieselový motor a hydraulický olej na provozní teplotu. Nízké teploty oleje způsobují těžkopádnou reakci řízení. • Ověřte bezvadnou funkci řízení nakládacího zařízení. • Odjeďte se strojem opatrně do otevřeného terénu a přezkoušejte všechny bezpečnostně relevantní funkce.
2.3.5
Bezpečná práce se strojem
• Před zahájením práce se seznamte se zvláštnostmi pracovního místa, se speciálními předpisy a výstražnými signály. K pracovnímu okolí patří např. překážky v pracovním prostoru, nosnost podloží a nezbytná ohrazení pracoviště vůči oblasti veřejné dopravy. • Dodržujte vždy dostatečný bezpečnostní odstup od převisů, okrajů, svahů a nejistého podloží. • Buďte zejména obezřelí za nepříznivé viditelnosti a na proměnlivém složení podloží. • Seznamte se s polohou inženýrských sítí v místě pracovního výkonu a v jejich blízkosti pracujte se zvýšenou opatrností. V případě nutnosti informujte příslušné úřady. • Udržujte se strojem náležitý odstup od volného elektrického vedení. Při práci v blízkosti volného elektrického vedení se nepřibližujte s nakládacím zařízením příliš blízko drátům. Životu nebezpečné! Informujte se o dodržování bezpečnostních odstupů. • V případě přechodu proudu platí následující pravidla chování: − nepohybujte ani strojem ani nakládacím zařízením, − neopouštějte kabinu, − osoby stojící venku varujte před dotekem stroje, − dejte podnět k vypnutí proudu. • Při přemístění stroje průběžně kontrolujte usazení příslušenství. • Při špatné viditelnosti a za tmy zapněte zásadně světlo. • Nedovolte nikomu spolujízdu na stroji. • Pracujte pouze v sedě a se zapnutým bezpečnostním pásem.
MHL340
2.5
2 BEZPEČNOST A PREVENCE PROTI ÚRAZŮM • Hlaste všechny poruchy funkcí a postarejte se o to, aby všechny nezbytné opravy byly provedeny okamžitě. • Osobně se ujistěte, zda při uvedení stroje do pohybu nedojde k ohrožení osob. • Před zahájením práce zkontrolujte brzdový systém podle pokynů v návodu k obsluze. • Nikdy neopouštějte místo řidiče, pokud je stroj ještě v pohybu. • Nikdy nenechávejte stoj s běžícím dieselovým motorem bez dozoru. • Stroj musí být použit, přemisťován a provozován tak, aby byla zaručena jeho stabilita, případně bezpečnost proti převrácení. S nakládacím zařízením, zejména při nakládání, smí být pohybováno pouze se známými zátěžemi. • Maximálně povolené sjízdné stoupání / příčný sklon stroje závisí na připevněném vybavení a na podloží. • Rychlost jízdy přizpůsobte daným okolnostem.
• Trvejte na tom, aby řidič při nakládání nákladního vozu opustil kabinu řidiče, i když je vybaven ochranou proti padajícím kamenům. • Při provozu zvedacího nářadí používejte vždy pro tento specifický výkon předepsané ochranné prostředky. • V případě nutnosti nebo nepřehledného terénu využijte navigaci pomocné osoby. Nechte si přitom dávat znamení pouze jednou jedinou osobou. • Pověřte připevňováním zátěží a ukazováním operátorům stroje pouze zkušené osoby. Navigátor se musí zdržovat v zorném poli řidiče a/nebo s ním musí být ve slovním kontaktu. • V závislosti na kombinaci vybavení může nastat nebezpečí kolize mezi drapákem a kabinou, ochranou kabiny nebo válci výložníku. Pokud se drapák dostane do této oblasti, je třeba zvýšené pozornosti, aby předešlo škodám.
• Při práci se vyvarujte pohybů, které by mohli způsobit převrácení stroje. • Kdykoli je to možné, pracujte proti svahu nebo se svahem a nikdy napříč. • S kopce sjíždějte pouze nejnižší rychlostí, protože byste mohli jinak ztratit kontrolu nad strojem. • S kopce sjíždějte pouze nejnižší rychlostí, protože byste mohli jinak ztratit kontrolu nad strojem. Přitom musí dieselový motor běžet s maximálními otáčkami a zařazením nízké rychlosti redukujte rychlost jízdy. • Nikdy nepřeřazujte na nižší rychlost na svahu nýbrž před svahem.
2.6
MHL340
BEZPEČNOST A PREVENCE PROTI ÚRAZŮM 2 2.3.6
Bezpečné odstavení stroje
• Odstavte stroj pokud možno pouze na rovném a pevném podloží. Pokud musí být stroj odstaven v kopci, je třeba jej zajistit proti pohybu klíny. • Spusťte nakládací zařízení dolů a pracovní nástroj zakotvěte lehce v podloží (viz kapitola 4.13 „Postup při odstavení”). • Uveďte ovládací páku do neutrální polohy a zatáhněte provozní brzdu a přídržní brzdu otáčecího ústrojí. • Vypněte dieselový motor podle návodu k obsluze a než opustíte místo řidiče odklopte loketní opěrku nahoru. • Stroj dobře zamkněte, odeberte všechny klíče a zajistěte stroj proti nepovolanému používání.
MHL340
2.7
2 BEZPEČNOST A PREVENCE PROTI ÚRAZŮM 2.3.7
Bezpečná přeprava stroje
• Používejte jen vhodné dopravní prostředky a zvedací zařízení s dostatečnou nosností. • Zaparkujte stroj na plochém podloží a zajistěte kola klíny. • Sklon nájezdové rampy na podvalník nesmí překročit 30° a rampa musí být zajištěna dřevěným obložením tak, aby stroj nemohl sjet mimo rampu. • Vyčistěte podvozek. Podvozek musí být čistě vymetený, tzn. že před vjezdem na rampu musí být kola zbavena sněhu, ledu a bláta.
• Zajistěte, aby se během přepravy na stroji nikdo nezdržoval. • Před transportem se informujte na cestu, zvlášť pak na omezení šířky, výšky a hmotnosti nákladu. • Zaměřte svoji pozornost především na průjezd pod elektrickým vedením, mosty a průjezd tunely. • Vykládce věnujte stejnou pozornost jako nakládce.
• Stroj nasměrujte přesně k nakládací rampě. • Postarejte se o to, aby dávala pomocná osoba operátorovi stroje potřebná znamení. • Vyrovnejte nakládací zařízení a vjeďte na nájezdovou rampu. Nakládací zařízení přitom udržujte v poloze těsně nad ložnou plochou, opatrně vjeďte na rampu a pokračujte dále na transportní vozidlo. • Po naložení stroje na přívěs s nízkou ložnou plochou je nutné zajistit nástavbu vůči podvozku proti natočení (aktivovat přídržnou brzdu otáčecího ústrojí). • Když stojí stroj na přepravním vozidle, je zakázáno otáčet nástavbu. • Zajistěte stroj a zbývající díly řetězy a klíny proti posunutí podle národních předpisů pro nakládání a přepravu. • Než stroj opustíte, zbavte všechna tlaková potrubí tlaku (podle popisu v návodu k obsluze), odeberte klíč zapalování a odklopte levou loketní opěrku nahoru. • Zamkněte všechny dveře kabiny a kryty.
2.8
MHL340
BEZPEČNOST A PREVENCE PROTI ÚRAZŮM 2 2.3.8
Bezpečný odtah stroje
• Vždy dodržujte správný postup, viz kapitola „Vyproštění, nakládání a transport“ tohoto návodu k obsluze. • Aby mohl být stroj odvlečen, musí se odjistit dvoustupňová mechanická převodovka a parkovací brzda (viz kapitola 6.1 „Odtah stroje”). • Odtažení stroje může být provedeno pouze ve výjimečném případě, např. odtažení stroje k opravě z místa nebezpečí. • Při tažení nebo odtahu přezkoušejte bezpečnost a pevnost všech závěsných a tažných zařízení. • Odtahová příslušenství jako lana, tyče atd., musí mít dostačující pevnost v tahu a být upevněny k držáku podvozku, který je k tomu určený. Škody a nehody, ke kterým dojde během vlečení stroje nespadají do povinného ručení výrobce. • Dbejte na to, aby se během odtahu nikdo nezdržoval v okolí tažného zařízení. • Udržujte lano napnuté a vyvarujte se jeho povolení. • Lano napínejte opatrně. Náhlé trhnutí může prověšené lano přetrhnout. • Při tažení dodržujte předepsanou přepravní polohu, povolenou rychlost a trasu. • Po odtažení obnovte znovu řádný stav stroje. • Při opětovném uvedení do provozu postupujte výhradně podle návodu k obsluze.
MHL340
2.9
2 BEZPEČNOST A PREVENCE PROTI ÚRAZŮM 2.3.9
Využití zvedacího zařízení
NEBEZPEČÍ
• Při použití zvedacího zařízení se smí vazači přibližovat k výložníku pouze po souhlasu operátora stroje a pouze ze strany.
Zdržovat se pod zavěšeným břemenem je zakázáno. Životu nebezpečné!
• Operátor stroje smí souhlas udělit pouze tehdy, když stroj stojí a nakládací zařízení se nepohybuje.
Zvedací zařízení je určeno ke zvedání, přepravu a spouštění břemen za pomocí některého úchytného prostředku (lano, řetěz atd.), přičemž při vázání a spouštění břemene je potřeba spolupráce dalších osob.
• Nepoužívejte poškozené nebo nedostatečně dimenzované nosné prostředky (lana, řetězy). Při práci s nosnými prostředky je třeba vždy používat ochranné rukavice
Nakladače mohou být pro tuto činnost použity jen tehdy, jsou-li k dispozici funkční předepsaná bezpečnostní zařízení.
• Provoz při použití zvedacího zařízení je realizován na zodpovědnost provozovatele. Kromě toho platí předpisy pro úrazovou prevenci profesních sdružení.
Zde uvádíme výčet z Evropské směrnice pro stroje 98/37/ES a EN 474-5 z října 2001: • výstražné zařízení při přetížení • zajištění zlomení trubek na válcích výložníku (jen při nosnosti větší než 1 000 kg nebo při klopném momentu větším než 40 000 Nm) • tabulka nosního zatížení v kabině • možnost bezpečného vázání nosních součástí (např. závěsný hák nebo lano) Pokud je stroj zařízen pro použití zdvihadla, musí být dodatečně vybaven výstražným zařízením při přetížení a zabezpečením válců výložníků a případně také závěsným hákem. Při práci s použitím zvedacího zařízení: • Musí být břemena vázána tak, aby nemohla sklouznout nebo propadnout. • Doprovázející osoby při jízdě s břemenem a vazači se smí zdržovat pouze v zorném poli operátora stroje. • Operátor stroje musí vodit břemena pokud co nejníže nad zemí a zabránit tomu, aby se kývala. • Naložená břemena mohou být přemisťována pouze tehdy, je-li jízdní dráha rovná
2.10
MHL340
BEZPEČNOST A PREVENCE PROTI ÚRAZŮM 2 2.4 2.4.1
Bezpečná údržba stroje Všeobecné bezpečnostní pokyny
• Údržbu a opravy smí provádět pouze vyškolený odborný personál. • Dodržujte lhůty pro pravidelné testy/prohlídky, které jsou stanoveny předpisy nebo návodem k obsluze. K provádění údržby je nezbytné přiměřené vybavení dílny. • Na základě plánu údržby a inspekcí je přesně stanoveno, kdo musí nebo smí vykonávat které práce. Určité práce smí vykonávat operátor stroje (resp. jeho personál), jiné práce smí provádět pouze příslušně vyškolený odborný personál.
• Při údržbě, zejména při práci pod strojem, připevněte na zámek zapalování dobře viditelnou výstražnou ceduli „Nespouštět“. Odeberte klíč zapalování a vypněte odpojovač baterie. • V rámci údržby a opravy vždy pevně utáhněte všechna povolená šroubová spojení. • Je-li nutná demontáž ochranných zařízení, musí se bezprostředně po ukončení práce ochranná zařízení opět přimontovat a jejich funkce přezkoušet.
• Náhradní díly musí odpovídat technickým požadavkům stanoveným výrobcem. Toto je vždy zaručeno použitím originálních dílů. • Při údržbě vždy používejte ochranný pracovní oděv. Pro určité práce jsou vyžadovány kromě ochranné helmy a bezpečné obuvi také ochranné brýle a rukavice. • Při provádění údržby se nesmí v blízkosti stroje zdržovat nepovolané osoby. • Zabezpečte oblast provádění údržby tak, abyste měli k dispozici potřebný prostor. • O zahájení mimořádných a údržbářských prací informujte obslužný personál. Jmenujte vedoucího dozoru. • Není-li v tomto návodu k obsluze stanoveno jinak, provádějte všechny údržbářské práce na stroji na rovném a pevném podloží, s odloženým nakládacím zařízením a vypnutým dieselovým motorem.
MHL340
2.11
2 BEZPEČNOST A PREVENCE PROTI ÚRAZŮM 2.4.2
Bezpečnostní upozornění při výměně xenonové žárovky (volitelná možnost)
• Před výměnou žárovky reflektor vždy vypněte a odpojte od napájecího napětí. • Nikdy se nedotýkejte objímky.
POZOR V případě trvajících potíží při zapnutí (kolísavé světlo) xenonový světlomet okamžitě vypněte. V opačném případě může dojít k poruše elektroniky předřadníku.
• V elektrickém propojení mezi reflektorem a předřadníkem vede vysoké napětí, které nesmí být přerušeno. • Předřadník (elektronická součástka v pouzdru reflektoru) nesmí být bez žárovky nikdy v provozu, na objímky žárovky by tak mohlo přeskočit napětí, což může způsobit její poškození. • Žárovku nechejte nejdřív vychladnout. • Při výměně žárovky používejte ochranné brýle a rukavice. • Skleněné těleso xenonové žárovky je naplněno různými plyny a plyny kovů a je pod tlakem (nebezpečí střepin!). • Nedotýkejte se nikdy skleněné baňky XENONOVÉ žárovky, dotýkejte se vždy pouze její objímky. • Otisky prstů opatrně odstraňte hadříkem navlhčeným v alkoholu.
čistým
• Xenonovou žárovku zapínejte pouze v uzavřeném světlometu. • V případě, že se xenonová žárovka rozbije v uzavřené místnosti, musí se místnost opustit a větrat nejméně po dobu 20 minut, aby se vyloučilo ohrožení zdraví plyny. • Vyměněnou xenonovou žárovku zlikvidujte jako zvláštní odpad. • K existujícím světlometům nepřipojujte paralelně žádné další pracovní světlomety, aby se nepřekročila povolená intenzita proudu pro kabel a konektorová spojení a tím se zabránilo propálení pojistek. • Nenahrazujte žádné pojistky proudových obvodů za silnější pojistky – hrozí nebezpečí požáru!
2.12
MHL340
BEZPEČNOST A PREVENCE PROTI ÚRAZŮM 2 2.4.3
Čištění stroje
• Na počátku údržby/opravy stroj vyčistěte od oleje a paliva a zde zejména přípojky a šroubová spojení. Vyhněte se použití agresivních čistících prostředků a použijte hadříky bez vláken. • Během prvních dvou měsíců po uvedení do provozu nebo po novém lakování nepoužívejte k čištění stroje agresivních čisticích prostředků nebo vysokotlakých čisticích zařízení, aby se mohl lak vytvrdit. • K čištění stroje nepoužívejte žádné hořlavé kapaliny. • Před čištěním stroje vodou, vysokotlakým čisticím zařízením nebo jinými čisticími prostředky, − promažte všechny ložiskové čepy, svorníková spojení a otočný rám, aby voda a vodní pára nevnikla do ložiskových čepů. − zakryjte resp. zalepte všechny otvory, do kterých nesmí z bezpečnostních a/nebo funkčních důvodů vniknout řádná voda, pára nebo čisticí prostředky. Zejména ohroženy jsou elektromotory, elektrické komponenty, skříňové rozváděče, konektorová spojení a vzduchové filtry. Rovněž kloubové hřídele s ložiskovými pouzdry, která nevyžadují žádnou údržbu se nesmí čistit vysokotlakým zařízením, protože by mohl být trvale snížen účinek tříchlopňového těsnění. • Po čištění, − všechna zakrytí odstraňte. − překontrolujte všechna palivová potrubí, potrubí na motorový olej a hydraulická vedení, zda nejsou netěsná, povolená šroubová spojení, odřená místa a poškození. − všechny zjištěné nedostatky okamžitě odstraňte. − promažte všechna ložisková pouzdra, svorníková spojení a otočný rám, aby se vypudila eventuálně vniklá voda resp. čisticí prostředky.
MHL340
2.13
2 BEZPEČNOST A PREVENCE PROTI ÚRAZŮM 2.4.4
Kontrola trhlin na stroji
• V závislosti na účelu, místě, délce a podmínkách nasazení podléhají stroje různým zatížením. Tato odlišná zatížení mají za následek odlišně dlouhou životnost různých komponent stroje. To může být příčinou trhlin a uvolněných spojení, zejména na nosných částech. K zachování bezpečnosti provozu je proto nutné stroj každý týden překontrolovat se zřetelem na trhliny, volná spojení nebo jiná zřejmá poškození.
− Zjištěné škody musí být neprodleně odstraněny. Svářečské práce na nosných částech nakladačů smí provádět pouze vycvičený odborný personál a pouze za dodržení nesporných pravidel svařovací techniky. V případě pochyb se obraťte na smluvního prodejce nebo na servis firmy TEREX | Fuchs za účelem domluvení vhodných opatření.
• Na kontrolu trhlin je naléhavě nutné, aby byl stroj udržován v čistotě a pravidelně čištěn. • Je vhodné provádět tyto kontroly s podepřeným strojem na pevném a rovném podloží za střídavého zatížení prostřednictvím vybavení v podélném a příčném směru. Musí se dodržovat právě platné předpisy pro úrazovou prevenci. • Mimořádná pozornost musí být přitom věnována kontrole nosných částí, zejména: − Ocelové konstrukci podvozku se zavěšením nápravy a převodovky, vyztužení, dolnímu uložení otočného rámu a otočnému rámu. − Ocelové konstrukci nástavby s kozlíkem ložiska pro výložník a jeho válec, hornímu uložení otočného rámu, uložení kabiny, upevnění převodu otáčecího ústrojí a vyrovnávací váze. − Ocelové konstrukci nakládacího zařízení, např. výložníku, nakládacímu rameni a drapáku. − Hydraulickým válcům, nápravám, řízení, svorníkům a svorníkovým spojením, vzestupům, žebříkům a připevňovacím prvkům. − Kontrola trhlin se provádí zorně. Ke zvýšení spolehlivosti kontroly je v případě podezření na trhlinu nebo na špatně viditelných místech jako například uložení otočného rámu se musí ke kontrole trhlin uplatnit metoda penetrace barvy.
2.14
MHL340
BEZPEČNOST A PREVENCE PROTI ÚRAZŮM 2 2.4.5
Svařování na stroji
• Provádějte svařovací, vypalovací a brusné práce na stroji pouze pokud jsou výslovně povoleny výrobcem. Před svařováním, vypalováním a broušením stroj a jeho okolí vyčistěte od prachu a hořlavých látek. Postarejte se o dostatečné větrání. Hrozí nebezpečí popálení a/nebo výbuchu. • Než budete pracovat na elektrickém zařízení nebo provádět obloukové svařování na stroji, odpojte obě konektorová spojení na řídicí jednotce motoru jakož i baterie (viz kapitola 4.6.7 „Elektronická regulace motoru (EMR)“). Odpojte nejprve záporný a poté kladný pól baterie. Kladný kabel baterie upevněte k sousednímu svorníku. Připojujte baterii v opačném pořadí. • Při obloukovém svařování na stroji připevněte uzemňovací bod v bezprostřední blízkosti svařovaného místa. 2.4.6
Provozní a pomocné látky
• Při zacházení s tuky, oleji a jinými chemickými látkami dodržujte bezpečnostní předpisy platné pro každou z těchto látek. • Postarejte se o bezpečnou a k životnímu prostředí šetrnou likvidaci provozních a pomocních látek stejně jako vyměnitelných součástí. • Při zacházení s horkými provozními a pomocnými látkami postupujte opatrně (Nebezpečí popálení a opaření).
MHL340
2.15
2 BEZPEČNOST A PREVENCE PROTI ÚRAZŮM 2.4.7
Oprava na stroji
• Pokud možno nezvedejte těžké díly. Používejte k tomu vhodných pomůcek s dostatečnou nosností. Upevněte a zajistěte jednotlivé díly a větší konstrukční skupiny při výměně pečlivě na zdvihadlech tak, aby nebyly zdrojem nebezpečí. Používejte pouze vhodných a technicky bezvadných zdvihadel, jakož i prostředků k uchycení břemena s dostatečnou nosností. Nezdržujte se pod zavěšenými břemeny, resp. pod nimi nepracujte. • Nepoužívejte poškozené nebo se zřetelem na jejich nosnost nedostateční zdvihadla. Při zacházení s ocelovými lany noste ochranné rukavice. • Zavěšováním břemen a navigací jeřábníkům pověřte pouze zkušené osoby . Navigátor se musí zdržovat v zorném poli řidiče a/nebo s ním musí být ve slovním kontaktu.
• Na hydraulických zařízeních smí pracovat pouze personál se speciálními znalostmi a zkušenostmi v hydraulice. • Při hledání průsaků používejte ochranné rukavice. I jemný proud tekutiny může poranit kůži. • Neodpojujte žádné vedení nebo šroubové spojení dříve než odložíte nakládací zařízení, vypnete dieselový motor a zbavíte hydraulické zařízení tlaku. Po vypnutí dieselového motoru musíte uvést klíč zapalování do polohy kontaktu a pohybovat všemi přístroji předběžného nastavování (křížové ovládací páky a pedály) všemi směry, aby se hydraulické obvody zbavily řídicího a dynamického tlaku. Pak se musíte zbavit tlaku uvnitř nádrže podle popisu v návodu k obsluze.
• Při pracích nad hlavou používejte k tomu určené bezpečné pomůcky pro zvedání a pracovní plošiny. K vyzvednutí nepoužívejte součástí stroje, pokud k tomu nejsou určeny. Při práci ve velké výšce noste zajištění proti zřícení. Udržujte všechny rukojeti, stupátka, zábradlí, podesty, plošiny a žebříky čisté a bez sněhu a ledu. • Při práci na vybavení dbejte na bezpečné podepření. Vyhněte se přitom kontaktu kovu na kov. • Stroj vždy zvedejte tak, aby případné nesprávné rozložení hmotnosti nenarušilo stabilitu a vyhněte se přitom kontaktu kovkov. • Práce na podvozcích, brzdových soustavách a řízení smí provádět pouze k tomu vyškolený odborný personál. • Když je nutné opravit stroj na svahu, musí se zajistit kola špalky.
2.16
MHL340
BEZPEČNOST A PREVENCE PROTI ÚRAZŮM 2 2.4.8
Elektrické zařízení
• Pravidelně kontrolujte elektrická zařízení. Všechny závady, jako uvolněné spojení, spálené pojistky a žárovky, zlomené nebo odřené kabely, nechte okamžitě odstranit odborným personálem. • Používejte pouze originální pojistky předepsaným proudovým zatížením.
s
• Práce na elektrických zařízeních stroje smí provádět pouze elektrikář nebo poučené osoby za vedení a dohledu elektrikáře v souladu elektrotechnickými předpisy. • Při pracích na částech pod napětím povolejte druhou osobu, která může v nouzi vypnout nouzový vypínač resp. odpojovač baterie. Ohraďte pracovní prostor červenobílým ochranným řetězem a zavěste výstražnou tabulku. Použijte pouze nářadí s protiproudovou izolací. • Ověřte, zda jsou odpojené součásti bez napětí a na krátkou dobu je uzemněte. Izolujte sousední díly, které jsou pod napětím. • Než budete pracovat na elektrickém zařízení nebo provádět obloukové svařování na stroji, odpojte obě konektorová spojení na řídicí jednotce motoru jakož i baterie. Odpojte nejprve záporný a poté kladný pól baterie. Kladný kabel baterie upevněte k sousednímu svorníku. Připojujte baterii v opačném pořadí.
MHL340
2.17
2 BEZPEČNOST A PREVENCE PROTI ÚRAZŮM 2.4.9
Hydraulický akumulátor
• Všechny práce na hydraulických akumulátorech smí provádět pouze k tomu vyškolený odborný personál. • Neodborná montáž a manipulace s hydraulickými akumulátory může být příčinou těžkých úrazů. • Neuvádějte do provozu žádné poškozené hydraulické akumulátory. • Před pracemi na hydraulickém akumulátoru musíte zbavit hydraulické zařízení tlaku, jak popisuje tento návod k obsluze. • Nesvařujte a nepájejte na hydraulickém akumulátoru a neprovádějte na něm žádné mechanické práce. Hydraulický akumulátor se může pod vlivem tepla poškodit a v důsledku mechanického opracování může puknout. HROZÍ NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! • Hydraulické akumulátory smí naplňovat dusíkem pouze odborný personál. V případě použití kyslíku nebo vzduchu hrozí NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! • Těleso akumulátoru se může za provozu rozpálit, hrozí nebezpečí popálení. • Nové hydraulické akumulátory se musí před uvedením do provozu naplnit pro příslušný účel nezbytným tlakem. • Provozní údaje (minimální a maximální tlak) jsou na hydraulických akumulátorech trvale označeny. Postarejte se o to, aby bylo toto označení vždy čitelné.
2.18
MHL340
BEZPEČNOST A PREVENCE PROTI ÚRAZŮM 2 2.4.10 Hydraulické vedení
hadice
a
hadicová
• Opravy hydraulických hadic a hadicových vedení jsou zakázány! • Všechny hadice, hadicová vedení a šroubová spojení se musí pravidelně, každé 2 týdny přezkoušet se zřetelem na netěsnosti a zřejmá vnější poškození! Poškozené části neprodleně odstraňte! Stříkací olej může způsobit poranění a popáleniny. • I při správném uložení a povolené zátěži podléhají hadice a hadicové rozvody přirozenému stárnutí. Mají tedy omezenou dobu použití.
− poškození nebo deformace hadicových armatur, které snižují pevnost armatur nebo spojení hadice/armatur, − vypadnutí hadice z armatury, − koroze armatury, která snižuje její pevnost a funkčnost, − překročení trvanlivosti a doby skladování. • Při výměně hadic a hadicových vedení používejte pouze originální náhradní díly. • Hadice a hadicové vedení klaďte odborně. Nezaměňte přípojky.
− Nesprávné uložení, mechanické poškození a nepovolená zátěž jsou nejčastějšími příčinami závad. − Vzhledem k délce použití je nutné mít na zřeteli normy, pravidla a směrnice týkající se hadic a hadicových vedení, platné na místě výkonu práce. − Použití v podmínkách mezní povolené zátěže (např. vysoké teploty, časté pohybování, extrémně vysoké frekvence impulsů, vícesměnný provoz) může dobu trvanlivosti zkrátit. • Hadice a hadicová vedení musí být obnovena, když jsou při inspekci zjištěny následující stavy: − poškození vnější vrstvy až po vrstvu vnitřní (např. odřená místa, řezy a trhliny), − zkřehnutí vnější vrstvy (praskání materiálu hadice), − tvarování, které neodpovídá přirozenému tvaru nebo hadicového vedení, a to jak ve stavu bez tlaku, tak i pod tlakem, nebo při ohybu, např. odtržení vrstev, tvorba bublin, − netěsná místa, − nedodržení montážních požadavků,
MHL340
2.19
2 BEZPEČNOST A PREVENCE PROTI ÚRAZŮM • Při výměně hadic a hadicových vedení je nutné dbát na: − Dbejte vždy na nezkroucenou instalaci hadic a hadicových vedení. U vysokotlakých hadic musí být šrouby polokruhových příchytek resp. celých přírub připevněny nejprve na obou koncích hadice a teprve poté pevně utaženy. − U vysokotlakých hadic a hadicových vedení s obloukovou armaturou se při utahování musí vždy utáhnout nejprve strana s obloukovou armaturou a teprve poté strana s přímou armaturou. − Případně existující příchytky uprostřed hadice se smí instalovat a utahovat teprve poté. − Kontrolujte denně, zda jsou všechny příchytky, kryty a ochranná zařízení řádně připevněna. Tím se zabrání vibracím a poškozením během provozu. − Instalujte hadice a hadicová vedení tak, aby bylo vyloučeno vzájemné tření o jiné hadice nebo jiné díly. − Při výměně hadic a hadicových vedení se u pohyblivých dílů (např. od výložníku k nakládacímu ramenu) před prvním uvedením do provozu přesvědčte, že se v celém akčním rozsahu na žádném místě neodírají.
2.20
MHL340
BEZPEČNOST A PREVENCE PROTI ÚRAZŮM 2 2.5
Zdvihová kabina
• Stroj odstavte na plochém a vodorovném povrchu. Uveďte nástavbu vůči podvozku do takové polohy, aby schůdky na sebe navazovaly. • Udržujte schůdky, žebříky a madla (rukojeti) v bezvadném stavu. Zvláště dbejte na to, aby byly čisté, bez oleje, ledu a sněhu. • Nastupujte čelem ke stroji a vždy využívejte tříbodovou oporu, to znamená, že vždy musíte mít současně obě ruce a jednu nohu nebo obě nohy a jednu ruku v kontaktu s opěrnými body přístupu. • Když volnou rukou dosáhnete na úchyt dveří, otevřete nejprve dveře a pak postupujte dále. Vnější vlivy, např. vítr, mohou otevírání dveří znesnadnit. Proto je při otevírání stále přidržujte rukou. Otevřené dveře zajistěte tak, aby jste předešli jejich rozražení či zabouchnutí. • Pak postupujte dále směrem nahoru a v kabině se posaďte ihned na místo řidiče. Zavřete dveře a připněte si bezpečnostní pás. • Při vystupování zachovejte stejnou pozornost jako při nastupování do stroje. • Stroj odstavte na plochý a vodorovný povrch. Uveďte nástavbu vůči podvozku do takové polohy, aby schůdky na sebe navazovaly. Odepněte ochranný pás. • Vystupujte čelem ke stroji a využívejte tříbodové opory. Sestupujte tak nízko, až můžete dveře bezpečně zavřít. Při zavírání dveře stále přidržujte rukou. • Poté sestupte až na zem.
MHL340
2.21
2 BEZPEČNOST A PREVENCE PROTI ÚRAZŮM 2.5.1
Ochranná mříž kabiny
Při nadzvednutém nakládacím zařízení dochází k ohrožení případným rozkyvem a zřícením zvednuté zátěže. Při takovémto ohrožení musí být vpředu na kabině připevněna přední střešní ochranná mříž (FOPS) podle ISO 10262. Střešní ochranná mříž (FOPS) podle DIN EN ISO 3449-II musí být přimontována, jestliže hrozí nebezpečí padajících předmětů shora. Hrozí-li nebezpečí, že mohou předměty vniknout mezerami v ochranné mříži kabiny, musí být kabina navíc vybavena pancéřovým sklem. 2.5.1.1
FOPS / střešní ochranná mříž podle DIN ISO 3449-II
Střecha kabiny je vybavena čtyřmi vstupy pro upevnění FOPS / střešní ochranné mříže. Tato ochrana odpovídá speciálnímu provedení pro dané případy použití. Doklady o zkouškách podle DIN ISO 3449-II jsou k dispozici u výrobce. 2.5.1.2
FOPS / čelní střešní ochranná mříž podle DIN ISO 10262
Přední strana a střecha kabiny je vybavena šesti vstupy pro upevnění čelní střešní ochranné mříže. Doklady o zkouškách ISO 10262: 1998-06 a SAE J 1356: 2002-08 jsou k dispozici u výrobce.
2.22
MHL340
OBSAH 3
Technické údaje ........................................................................................................ 3.1 3.1 Rozměry............................................................................................................................3.1 3.1.1 4-bodové podpěry .....................................................................................................3.1 3.1.2 Víceúčelový výložník .................................................................................................3.3 3.2 Celková konstrukce...........................................................................................................3.4 3.3 Dieselový motor ................................................................................................................3.5 3.4 Elektrický systém ..............................................................................................................3.5 3.5 Hydraulické zařízení .........................................................................................................3.6 3.6 Pohon pojezdu ..................................................................................................................3.7 3.7 Otočný pohon....................................................................................................................3.7 3.8 Podvozek ..........................................................................................................................3.7 3.9 Brzdy .................................................................................................................................3.8 3.10 Kabina ...............................................................................................................................3.8 3.11 Ovládání............................................................................................................................3.9 3.12 Provozní hmotnost ............................................................................................................3.9 3.13 Přípustné zatížení .............................................................................................................3.9 3.14 Hodnoty hladiny zvuku podle směrnice 2000/14/ES a DIN ISO 6395 dodatek A .............3.9 3.15 Vibrace ..............................................................................................................................3.9 3.16 Pracovní rozsah stroje ....................................................................................................3.10 3.16.1 Křivka rozsahu (12,6 m nakládací zařízení) ............................................................3.10 3.16.2 Křivka rozsahu (12,6 m nakládací zařízení) ............................................................3.11 3.16.3 Křivka rozsahu (13,7 m nakládací zařízení) ............................................................3.12 3.16.4 Tabulka nosného zatížení (13,7 m nakládací zařízení)...........................................3.13 3.16.5 Křivka rozsahu (12,2 m nakládací zařízení) ............................................................3.14 3.16.6 Předběžná tabulka meze únosnosti (nakládací zařízení 12,2 m)............................3.15 3.17 Pracovní nástroj ..............................................................................................................3.16 3.18 Vybavení (volitelná).........................................................................................................3.16 3.19 Mazací a provozní látky ..................................................................................................3.17 3.19.1 Plnící objem:............................................................................................................3.18 3.19.2 Specifikace provozních látek...................................................................................3.19 3.19.3 Doporučení pro jiné teplotní rozsahy.......................................................................3.20 3.19.4 Biologicky rozložitelný hydraulický olej PANOLIN HLP SYNTH 46.........................3.20
MHL340
TECHNICKÉ ÚDAJE 3 3
Technické údaje
3.1 3.1.1
Rozměry 4-bodové podpěry
Obrázek 2 Rozměry v mm s pneumatikami 10.00-20
MHL340
3.1
3 TECHNICKÉ ÚDAJE
Obrázek 3 Přepravní rozměry v mm PŘEPRAVNÍ ROZMĚRY Kóty mm
Nakládací zařízení 12,6 m
Nakládací zařízení 13,7 m
A
10935
10860
B
5880
4950
C
1310
1310
D
3300 / 3520 *
3300 / 3520 *
E
3250
3600
* s ochrannou mříží na střeše kabiny
3.2
MHL340
TECHNICKÉ ÚDAJE 3 3.1.2
Víceúčelový výložník
Obr. 4 Přepravní rozměry s víceúčelovým výložníkem (rozměry v mm) PŘEPRAVNÍ ROZMĚRY Kóty mm
Nakládací zařízení 12,2 m
A
11000
B
5750
C
1310
D
3300 / 3520 *
E
3100
* s ochrannou mříží na střeše kabiny
MHL340
3.3
3 TECHNICKÉ ÚDAJE 3.2
Celková konstrukce
1
Přední náprava (řídicí)
2
Zadní náprava (výkyvná)
3
2stupňová mechanická převodovka s plynule regulovaným axiálním pístovým motorem
4
4-bodové podpěry
5
Protizátěž
6
Válec výložníku
7
Zdvihová kabina
8
Zvedací konstrukce kabiny
9
Výložník
10
Válec nakládacího ramene
11
Nakládací rameno
12
Vícečelisťový drapák
Obrázek 5 Celková konstrukce
3.4
MHL340
TECHNICKÉ ÚDAJE 3 3.3
Dieselový motor
Výrobce a typ
Deutz TCD 2013 L06 2V
Konstrukce
Řadový šestiválec
Ovládání
Elektronický Regulátor Motoru (EMR III)
Pracovní technologie
4taktový vznětový motor, přímé vstřikování Common-Rail, turbodmychadlo, chladič stlačeného vzduchu
Výkon
128 kW
Jmenovitý počet otáček
2 000 ot/min
Zdvihový objem
6,0 l
Chladicí systém
Vodní chlazení a chlazení plnícího vzduchu s regulátorem teploty a otáček ventilátoru
Norma pro výfukové plyny
COM III a EPA Tier III
Měrná spotřeba paliva
232 g/kWh při 100% jmenovitém výkonu
Provedení vzduchového filtru
Dvoustupňový s pojistným ventilem
3.4
Elektrický systém
Provozní napětí
24 V
Baterie
2 x 12 V / 100 Ah / 760 A (podle EN)
Alternátor
28 V / 55 A
Startér
24 V / 4,0 kW
Pomůcka při studeném startu
6x žhavící svíčka
Osvětlení
1x H3 – světlomet na nástavbě, 1x H3 – světlomet na podlaze kabiny, Zadní osvětlení s blinkry Volitelná výbava až 8x pracovní světlomet (nakládací rameno, výložník, střecha kabiny vpředu, střecha kabiny vzadu). Všechny pracovní světlomety mohou být provedeny jako H3 nebo jako XENONové světlomety.
Zařízení pro magnetování
MHL340
Podle volby 13 kW nebo 17 kW, stejnosměrné napětí s elektronickým ovládáním poháněné řemenem od dieselového motoru Generátor je vybaven filtrem na ochranu proti prachu a indikátorem přehřátí.
3.5
3 TECHNICKÉ ÚDAJE 3.5
Hydraulické zařízení
Hlavní čerpadlo
Regulační čerpadlo v otevřením okruhu Dodávané množství čerpadlem: max. 640 l/min při 2 000 ot/min Pracovní tlak:
max. 355 barů
Čerpadlo reguluje potřebu toku a vyžaduje proto jen takové množství oleje jaké opravdu spotřebitel potřebuje. Předání výkonu mezi čerpadlem a dieselovým motorem je kontrolován regulací mezního zatížení. Tím je dieselový motor chráněn před přílišným stlačením otáček a přetížením i v oblasti dílčího plynu. Regulace mezního zatížení tak zajišťuje optimální využití dostupného výkonu motoru. Přídavné čerpadlo
Zubová čerpadla v otevřeném oběhu k zásobování vedlejších spotřebičů jako např. „Zdvihová kabina“ nebo funkce „Otáčení drapáku“, „Brzda“, „Servořízení“, „Motor ventilátoru chladiče hydraulického oleje“, „Řízení“ a „Výkyvná náprava“.
Řídící blok
Řídicí blok v montáži trupu ze sekcí – dvoukruhový systém
Chladič oleje
Počet otáček ventilátoru je regulovaný termostaticky. Proto je zajištěno, aby hydraulické zařízení rychle dosáhlo provozní teploty a trvale ji udrželo. Termostatická regulace a tím přizpůsobené počty otáček vedou k menšímu hlukovému zatížení a šetří proto řidiče a prostředí.
3.6
MHL340
TECHNICKÉ ÚDAJE 3 3.6
Pohon pojezdu Hydrostatický pohon pojezdu je proveden přes plynule regulovaný axiální pístový motor s přímo připojeným provozním brzdičem, který je spojen s 2stupňovou mechanickou převodovkou pomocí příruby. Pohon na všechna kola přes kloubovou hřídel mezi pojezdovým ústrojím a nápravou.
3.7
Jízdní rychlost 1. stupeň:
5 km/h
Jízdní rychlost 2. stupeň:
20 km/h
Max. tažná síla:
130 kN
Stoupavost:
max. 45 %
Poloměr otáčení:
8,2 m
Otočný pohon Velký, dvouřadý otočný rám s vnitřním ozubením. Pohon přes 3stupňovou planetovou převodovku s integrovanou lamelovou brzdou, je aktivován pomocí elektrického vypínače na přístrojové desce. Počet otáček nástavby:0 – 8 ot/min Rozsah otáčení:
360° neomezeně
Max. kroutící moment: 67 kNm Přídržná brzda otáčecího ústrojí:elektricky ovládaná 3.8
Podvozek
Přední náprava
Planetová hnací náprava s integrovanou bubnovou brzdou, pevně uložena v ložiscích, max. natočení kol 27°
Zadní náprava
Planetová hnací náprava s integrovanou bubnovou brzdou, kyvadlové uložení s přípojným blokováním při kývání
Varianty podepření
4-bodové podpěry
Pneumatiky
8 plně elastických 10.00-20
MHL340
3.7
3 TECHNICKÉ ÚDAJE 3.9
Brzdy
Provozní brzdy
Hydraulicky aktivovaný jednookruhový brzdový systém působící na všechny čtyři dvojkolí.
Parkovací brzda
Elektricky/hydraulicky ovládaná kotoučová brzda s pérovým posilovačem na hnacím soukolí, která působí přes kloubové hřídele na přední a zadní nápravu.
3.10 Kabina Elasticky uložená, lze s ní hydraulicky plynule vyjet nahoru až na výšku dohledu 5,40 m. Kabina je k dostání podle přání buď s neprůstřelným nebo s Lexanovým sklem (čelní a střešní okno). Sériová kabina umožňuje optimální pozici sedadla, uspořádání ovládacích prvků a velkorysá, tepelně izolovaná panoramatická okna pro výtečný rozhled kolem dokola. Vytápění
Teplovodní topení s plynulým nastavením teploty a 3stupňovým ventilátorem jakož i třemi nastavitelnými tryskami pro odmrazování okenního skla
Sedadlo operátora
Komfortní, vzduchem odpružené s integrovanou opěrkou hlavy, bezpečnostním pásem a bederní opěrkou páteře, na přání s vyhříváním sedadla. Umožňuje odolnost proti únavě, pracovat pomocí univerzální možnosti posunu polohy sedadla, sklon sedadla jakož i uspořádání polštáře sedadla k opěradlu a snadné ovládání.
Kontrola
Ergonomicky uspořádané, neoslňující instrumenty, víceúčelový displej, automatické monitorování, výstraha a uložení odchylných provozních stavů jako např. sledování filtračního tlaku s indikací výstrah a odpojením servořízení, výstraha resp. odpojení předběžného nastavení v případě přesažení mezních hodnot teploty hydraulického oleje.
Klimatizace
Automatická klimatizace
3.8
MHL340
TECHNICKÉ ÚDAJE 3 3.11 Ovládání Nakladače jsou sériově vybaveny ovládáním ISO – způsob ovládání viz kapitola 5.1. 3.12 Provozní hmotnost Provozní hmotnost
27,5 – 29,0 t
3.13 Přípustné zatížení Minimální pohotovostní hmotnost
27,4 t
Maximální pohotovostní hmotnost
31,2 t
Přípustné zatížení přední nápravy
16,0 t
Přípustné zatížení zadní nápravy
16,0 t
* Maximální zatížení na podlahu přes 4-bodové podpěry
pmax. = 170 N/cm²
(* Tabulka nosného zatížení dle DIN ISO 10567 – 12,6 m nakládací zařízení) 3.14 Hodnoty hladiny zvuku podle směrnice 2000/14/ES a DIN ISO 6395 dodatek A Stroj má certifikát Evropského společenství (potvrzený odborným výborem pro inženýrské stavby), a přezkoušení stavebního modelu Evropského společenství podle dynamických postupů při měření. Certifikát typu podle způsobu měření RL 2000/14/ES. Změřený reprezentativní model hladiny zvuku:
LWA = 100,4 dB(A)
Garantovaná hladina zvuku:
LWA = 101 dB(A)
Hladina zvuku na místě operátora:
LpA
=
71 dB(A) *
* Tato hodnota je menší než přípustná mezní hodnota LPA = 85 dB(A). 3.15 Vibrace Váhová efektivní hodnota zrychlení horní končetiny leží na spodní hranici 2,5 m/s2. Váhová efektivní hodnota zrychlení na sedačce a nohou leží na spodní hranici 0,5 m/s2.
MHL340
3.9
3 TECHNICKÉ ÚDAJE 3.16 Pracovní rozsah stroje 3.16.1 Křivka rozsahu (12,6 m nakládací zařízení) Nakládací zařízení: výložník 7,2 m, nakládací rameno 5,1 m a vícečelisťový drapák
Obrázek 6 Křivka rozsahu (12,6 m nakládací zařízení)
3.10
MHL340
TECHNICKÉ ÚDAJE 3 3.16.2 Křivka rozsahu (12,6 m nakládací zařízení) Tyto hodnoty jsou uvedeny v tunách (t). Tlak čerpadla činí 360 barů. Podle ISO 10567 činí hodnoty 75 % statického zatížení při sklápění nebo 87 % hydraulického vztlaku (označení symbolem °). Na pevném a rovném podkladu platí hodnoty pro poloměr otáčení 360°. Hodnoty (...) platí v podélném směru podvozku. Níže uvedené hodnoty „nepodepřeno“ platí nad přední a zadní nápravou se zablokovanou výkyvnou nápravou.
UPOZORNĚNÍ Hmotnosti přimontovaných prostředků k uchycení břemen (drapák, břemenový hák atd.) je třeba odečíst od hodnot meze únosnosti. Pro provoz zvedacího zařízení jsou nutné pojistky proti prasknutí trubky na zvedacích válcích, přetěžovací výstražná zařízení a tabulka přípustného zatížení v kabině stroje podle harmonizované normy EN 474-5:2006. Nakládací zařízení: výložník 7,2 m, nakládací rameno 5,1 m Výška
Podvozek
m
Podpěra
4,5
13,5
nepodepřeno
(7,2°)
4-bodová podpěra
7,2° (7,2°)
12
10,5
9
7,5
6
4,5
3
1,5
0
-1,5
Vyložení v m 6
7,5
9
10,5
12
nepodepřeno
(7,3)
(4,9)
4-bodová podpěra
7,7° (7,7°)
5,3° (5,3°)
nepodepřeno
(7,5)
(5,1)
(3,7)
4-bodová podpěra
8,8° (8,8°)
7,6° (7,6°)
5,4° (5,4°)
nepodepřeno
(7,5)
(5,2)
(3,8)
(2,8)
4-bodová podpěra
8,8° (8,8°)
7,5° (7,5°)
5,7 (6,6°)
4,4 (4,4°)
nepodepřeno
(7,3)
(5,1)
(3,7)
(2,8)
4-bodová podpěra
9,0° (9,0°)
7,6° (7,6°)
5,7 (6,6°)
4,4 (5,4)
nepodepřeno
(7,0)
(4,9)
(3,6)
(2,8)
(2,2)
4-bodová podpěra
9,6° (9,6°)
7,5 (7,9°)
5,6 (6,7°)
4,3 (5,4)
3,5 (4,3°)
nepodepřeno
(10,3)
(6,5)
(4,6)
(3,5)
(2,7)
(2,1)
4-bodová podpěra
14,0° (14,0°)
10,4° (10,4°)
7,2 (8,3°)
5,4 (6,7)
4,2 (5,3)
3,4 (4,3)
nepodepřeno
(9,0)
(5,9)
(4,3)
(3,3)
(2,6)
(2,1)
4-bodová podpěra
15,7° (15,7°)
9,7 (11,0°)
6,9 (8,6°)
5,2 (6,5)
4,1 (5,2)
3,4 (4,2)
nepodepřeno
(6,1°)
(5,5)
(4,0)
(3,1)
(2,5)
(2,0)
4-bodová podpěra
6,1° (6,1°)
9,2 (11,2°)
6,6 (8,4)
5,0 (6,3)
4,0 (5,1)
3,3 (4,2)
nepodepřeno
(5,3°)
(5,2)
(3,8)
(3,0)
(2,4)
(2,0)
4-bodová podpěra
5,3° (5,3°)
8,8 (10,6°)
6,3 (8,1°)
4,9 (6,2)
3,9 (4,9)
3,3 (3,9°)
nepodepřeno
(5,0)
(3,7)
(2,9)
(2,4)
4-bodová podpěra
8,7 (9,1°)
6,2 (7,3°)
4,8 (5,8°)
3,9 (4,5°)
Obrázek 7 Tabulka nosného zatížení (12,6 m nakládací zařízení)
MHL340
3.11
3 TECHNICKÉ ÚDAJE 3.16.3 Křivka rozsahu (13,7 m nakládací zařízení) Nakládací zařízení: výložník 7,2 m, nakládací rameno 6,2 m a vícečelisťový drapák
Obrázek 8 Křivka rozsahu (13,7 m nakládací zařízení)
3.12
MHL340
TECHNICKÉ ÚDAJE 3 3.16.4 Tabulka nosného zatížení (13,7 m nakládací zařízení) Tyto hodnoty jsou uvedeny v tunách (t). Tlak čerpadla činí 360 barů. Podle ISO 10567 činí hodnoty 75 % statického zatížení při sklápění nebo 87 % hydraulického vztlaku (označení symbolem °). Na pevném a rovném podkladu platí hodnoty pro poloměr otáčení 360°. Hodnoty (...) platí v podélném směru podvozku. Níže uvedené hodnoty „nepodepřeno“ platí nad přední a zadní nápravou se zablokovanou výkyvnou nápravou.
UPOZORNĚNÍ Hmotnosti přimontovaných prostředků k uchycení břemen (drapák, břemenový hák atd.) je třeba odečíst od hodnot meze únosnosti. Pro provoz zvedacího zařízení jsou nutné pojistky proti prasknutí trubky na zvedacích válcích, přetěžovací výstražná zařízení a tabulka přípustného zatížení v kabině stroje podle harmonizované normy EN 474-5:2006. Nakládací zařízení: výložník 7,2 m, nakládací rameno 6,2 m Výška
Podvozek
m
Podpěra
13,5
nepodepřeno
(5,2°)
4-bodová podpěra
5,2° (5,2°)
12
10,5
9
7,5
6
4,5
3
1,5
0
-1,5
-3
Vyložení v m 4,5
6
7,5
9
10,5
12
nepodepřeno
(5,3)
(3,5°)
4-bodová podpěra
5,4° (5,4°)
3,5° (3,5°)
nepodepřeno
(5,4)
(3,9)
(2,9)
4-bodová podpěra
6,4° (6,4°)
5,3° (5,3°)
3,2° (3,2°)
nepodepřeno
(5,4)
(3,9)
(2,9)
4-bodová podpěra
6,8° (6,8°)
5,9 (6,1°)
4,5 (4,9°)
nepodepřeno
(5,3)
(3,8)
(2,9)
(2,2)
4-bodová podpěra
6,9° (6,9°)
5,8 (6,1°)
4,5 (5,5°)
3,5 (3,8°)
13,5
nepodepřeno
(7,4)
(5,1)
(3,7)
(2,8)
(2,2)
4-bodová podpěra
8,6° (8,6°)
7,3° (7,3°)
5,7 (6,3°)
4,4 (5,4)
3,5 (4,3)
nepodepřeno
(6,9)
(4,8)
(3,5)
(2,7)
(2,1)
(1,7)
4-bodová podpěra
9,4° (9,4°)
7,4 (7,7°)
5,5 (6,5°)
4,3 (5,3)
3,4 (4,3)
2,4° (2,4°)
nepodepřeno
(9,8)
(6,3)
(4,4)
(3,3)
(2,6)
(2,0)
(1,6)
4-bodová podpěra
14,2° (14,2°)
10,1 (10,3°)
7,0 (8,1°)
5,3 (6,6°)
4,1 (5,2)
3,3 (4,2)
2,7 (3,1°)
nepodepřeno
(8,5)
(5,6)
(4,1)
(3,1)
(2,4)
(1,9)
(1,6)
4-bodová podpěra
15,1 (15,6°)
9,4 (10,9°)
6,6 (8,4°)
5,0 (6,3)
4,0 (5,0)
3,2 (4,1)
2,7 (3,2°)
nepodepřeno
(7,6°)
(5,1)
(3,8)
(2,9)
(2,3)
(1,9)
(1,6)
4-bodová podpěra
7,6° (7,6°)
8,8 (10,8°)
6,3 (8,1)
4,8 (6,1)
3,9 (4,9)
3,2 (4,0)
2,7 (2,8°)
nepodepřeno
(6,7°)
(4,9)
(3,6)
(2,8)
(2,2)
(1,9)
4-bodová podpěra
6,7° (6,7°)
8,5 (10,0°)
6,1 (7,8°)
4,7 (6,0)
3,8 (4,8)
3,1 (3,8°)
nepodepřeno
(4,8)
(3,5)
(2,7)
4-bodová podpěra
8,4° (8,4°)
6,0 (6,7°)
4,6 (5,3°)
Obrázek 9 Tabulka nosného zatížení (13,7 m nakládací zařízení)
MHL340
3.13
3 TECHNICKÉ ÚDAJE 3.16.5 Křivka rozsahu (12,2 m nakládací zařízení) Nakládací zařízení: výložník 7,2 m, víceúčelový výložník 4,5 m a třídicí drapák
Obrázek 10 Křivka rozsahu (12,2 m nakládací zařízení)
3.14
MHL340
TECHNICKÉ ÚDAJE 3 3.16.6 Předběžná tabulka meze únosnosti (nakládací zařízení 12,2 m) Tyto hodnoty jsou uvedeny v tunách (t). Tlak čerpadla činí 360 barů. Podle ISO 10567 činí hodnoty 75 % statického zatížení při sklápění nebo 87 % hydraulického vztlaku (označení symbolem °). Na pevném a rovném podkladu platí hodnoty pro poloměr otáčení 360°. Hodnoty (...) platí v podélném směru podvozku. Níže uvedené hodnoty „nepodepřeno“ platí nad přední a zadní nápravou se zablokovanou výkyvnou nápravou.
UPOZORNĚNÍ Hmotnosti přimontovaných prostředků k uchycení břemen (drapák, břemenový hák atd.) je třeba odečíst od hodnot meze únosnosti. Pro provoz zvedacího zařízení jsou nutné pojistky proti prasknutí trubky na zvedacích válcích, přetěžovací výstražná zařízení a tabulka přípustného zatížení v kabině stroje podle harmonizované normy EN 474-5:2006. Nakládací zařízení: výložník 7,2 m, víceúčelový výložník 4,5 m Výška
Podvozek
m
Podpěra
12
nepodepřeno
(6,4°)
4-bodová podpěra
6,4° (6,4°)
nepodepřeno
(7,0)
(4,7)
4-bodová podpěra
8,3° (8,3°)
6,7° (6,7°)
nepodepřeno
(7,0)
(4,8)
(3,4)
4-bodová podpěra
8,9° (8,9°)
7,4 (7,5°)
5,4 (6,3°)
nepodepřeno
(6,9)
(4,7)
(3,4)
(2,5)
4-bodová podpěra
9,2° (9,2°)
7,3 (7,6°)
5,3 (6,4°)
4,0 (5,0°)
10,5
9
7,5
6
4,5
3
1,5
0
-1,5
Vyložení v m 4,5
6
7,5
9
10,5
12
nepodepřeno
(10,6)
(6,5)
(4,5)
(3,3)
(2,4)
4-bodová podpěra
12,3° (12,3°)
9,7° (9,7°)
7,1 (7,8°)
5,2 (6,5°)
4,0 (5,0)
nepodepřeno
(9,5)
(6,0)
(4,2)
(3,1)
(2,4)
(1,8)
4-bodová podpěra
14,4° (14,4°)
9,8 (10,3°)
6,8 (8,1°)
5,0 (6,4)
3,9 (4,9)
3,1 (3,2°)
nepodepřeno
(5,4)
(3,9)
(2,9)
(2,3)
(1,8)
4-bodová podpěra
9,2 (10,8°)
6,5 (8,3°)
4,9 (6,2)
3,8 (4,8)
3,1 (3,9)
nepodepřeno
(5,0)
(3,6)
(2,8)
(2,2)
(1,7)
4-bodová podpěra
8,7 (10,7°)
6,2 (8,0)
4,7 (6,0)
3,7 (4,7)
3,0 (3,8)
nepodepřeno
(4,0°)
(4,7)
(3,5)
(2,7)
(2,1)
4-bodová podpěra
4,0° (4,0°)
8,4 (9,6°)
6,0 (7,5°)
4,6 (5,9)
3,6 (4,6°)
nepodepřeno
(3,4)
(2,6)
4-bodová podpěra
5,9 (6,3°)
4,5 (5,0°)
Obr. 11 Předběžná tabulka meze únosnosti (nakládací zařízení 12,2 m)
MHL340
3.15
3 TECHNICKÉ ÚDAJE 3.17 Pracovní nástroj S novým strojem je dodána veškerá potřebná dokumentace jak na stroj, tak pro pracovní nástroj. Obsahuje: • Návod k obsluze • Katalog náhradních dílů 3.18 Vybavení (volitelná) • Předehřev motoru
• Klimatizované a vytápěné sedadlo
• Filtr výfukových sazí
• Pomocné topení
• Generátor 13 kW nebo 17 kW
• Zařízení na ochranu proti prachu
• 2stupňový přepínací pohon
• Bezpečnostní větrání
• 4bodová podpěry ovladatelné jednotlivě
• Pracovní světlomet na nakládacím ramenu
• Plnicí čerpadlo, elektrické
• Předehřev hydraulického oleje
• Ochrana světel
• Kulové kohouty na nakládacím výložníku
• Výstražné zařízení při couvání
• Pojistky při prasknutí potrubí pro válec výložníku
• Reverzí ventilátor pro chladič vody a plnicího vzduchu a pro chladič hydraulického oleje • Ochranná mříž FOPS • Čelní/střešní ochranná mříž • Přední skla, nerozbitná (LEXAN) • Neprůstřelné sklo, vpředu a nahoře • Práškový hasící přístroj • Příprava pro rádio • Rádio s přehrávačem CD • Rádio s připojením pro USB paměť • Maják
• Pojistky při prasknutí potrubí pro válec nakládacího ramena • Výstražné zařízení při přetížení • Vypnutí zařízení při přetížení • XENONové ramenu
světlomety
na
nakládacím
• XENONové světlomety na nástavbě • XENONové světlomety na střeše kabiny • Uzavírací spojka s kulovým kohoutem • Filtrační systém nástrojů
UPOZORNĚNÍ Další doplňky získáte u výrobce.
POZOR Nepovolenými změnami na konstrukci, přídavných vybaveních a pracovních nástrojů výrobků firmy TEREX | Fuchs může dojít k poškození stroje. Dbejte na to, že změny musí výrobce písemně povolit. Nenastane-li to, zanikne naše záruka a i poskytnutí ručení na eventuálně tím způsobené škody.
3.16
MHL340
TECHNICKÉ ÚDAJE 3 3.19 Mazací a provozní látky Svědomitě dodržujte předpisy pro mazání, kontrolu hladiny a výměnu provozních látek, to vám zaručí zvýšení spolehlivosti a životnosti stroje. Zejména důležité je, aby byla v předepsaném intervalu provedena pravidelná výměna oleje a aby byla dodržena uváděná kvalita maziva.
POZOR Při kontrole nebo výměně maziv a provozních látek dbejte na dodržování následujících předpisů: − Není-li udáno jinak, provádějte příslušné práce na nakládacím zařízení na rovném, pevném podloží a při vypnutém dieselovém motoru. − Zajistěte při každém zásahu do motoru kryt a postraní dveře proti nechtěnému spadnutí nebo zavření. − Doplňuje palivo stroje pouze když je dieselový motor vypnutý. Při tankování nekuřte a vyvarujte se otevřeného ohně. − Vypněte bateriový odpojovač a odeberte klíč zapalování. Čistota je při výměně motorového oleje, převodového oleje nebo hydraulického oleje nejdůležitější. Před mazáním šroubení a plnícího víka musí být okolí vyčištěno. Taktéž při výměně oleje musí být plnící šroub a výpustní šroub čistý.
UPOZORNĚNÍ Vypouštění oleje provádějte při provozní teplotě. Starý olej zachyťte a spolu s vyjmutou patronou olejového filtru vhodně zlikvidujte. Upozornění k redukci znečištění hydraulické kapaliny při práci resp. při použití v prašném prostředí Používá-li se nakládací stroj hlavně s hydraulickým kladivem nebo za ztížených podmínek (častější výměna pracovních nástrojů, prašné prostředí), hrozí nebezpečí, že se hydraulický olej znečistí více než obvykle. Aby se zabránilo v důsledku toho předčasnému opotřebení hydraulických součástí, je nutné zkrátit intervaly výměny oleje (resp. intervaly mezi odběrem vzorků oleje). Jako doplňkovou volitelnou výbavu zde doporučujeme použít filtrační systém nástrojů.
MHL340
3.17
3 TECHNICKÉ ÚDAJE 3.19.1 Plnící objem: Specifikace
Plnící objem
Médium
Poznámka
Palivová nádrž
370 l
Nafta
Motorový olej
16 l
Motorový olej
Nádrž na hydraulický olej
350 l
Hydraulický olej
Přední náprava komplet
14 l
Převodový olej
na náboj kola
1,5 l
Převodový olej
diferenciál
11 l
Převodový olej
25,5 l
Převodový olej
na náboj kola
1,5 l
Převodový olej
diferenciál
22,5 l
Převodový olej
2stupňová mechanická převodovka
5,7 l
Převodový olej
Převodovka otáčecího ústrojí
Ošetření pomocí hydraulického systému (oběhové mazání)
Otočné spojení ozubeného věnce
28 kg
Tekuté mazivo
Zařízení pro mazání tukem
2 kg
Víceúčelové mazivo
Zadní náprava komplet
Provozní brzdy Klimatizace
Chladicí systém
Vyměnitelné množství
Centrální mazání nástavby
Ošetření pomocí hydraulického systému 1 650 g
Chladící R134a
plyn
150 g
Chladící olej PAG
asi 36 l
Chladicí kapalina
Voda + chladivo neobsahující nitrit, aminy a fosfát (Složení viz návod k obsluze od výrobce dieselového motoru)
Ostřikovač skla Převodovka drapáku (TEREX | Fuchs 0,4 m3 – 0,8 m3)
4l 0,7 l
Voda s čistícím prostředkem Převodový olej
UPOZORNĚNÍ Plnicí množství uvedená v tabulce plnících objemů jsou jen přibližnými hodnotami. Po každé výměně oleje nebo po doplnění se musí přezkoušet hladina v příslušném agregátu.
3.18
MHL340
TECHNICKÉ ÚDAJE 3 3.19.2 Specifikace provozních látek Předepsané pohonné látky pro střední Evropu Použití
Hnací motor
Označení
Motorová nafta
Označení produktu
Specifikace, normy, kvalita
Využití od hodnoty motorové nafty s poměrem síry < 0,05%. Vyšší poměr síry má účinky na interval výměny oleje a životnost motoru.
DIN EN 590 ASTM D 975-88; 1-D/2-D Před použitím bionafty (RME) je nezbytné získat další podrobnosti u svého zástupce TEREX I Fuchs.
Hnací motor
Motorový olej
Titan Cargo MC 10W-40
DQC III ACEA-E4-99/E6-04 viz také návod k obsluze od výrobce dieselového motoru
Chlazení motoru
Chladicí kapalina
Fricofin
BASF G 48 čistá voda a nemrznoucí směs na bázi Ethylen-Glikolu viz také návod k obsluze od výrobce dieselového motoru
Hydraulické pracovní okruhy
HLP nebo HVLP ISO VG 46 Hydraulický olej Renolin B 15 nebo olej pro nebo Je třeba dodržet následující limitní celoroční použití Renolin B 46 HVI (samolepka hodnoty viskozity (podle ASTM 445): na stroji) při 100°C min 7 mm2/s (cSt) při -10° C < 1 300 mm2/s (cSt) BIO hydraulický PANOLIN olej na syntetické HLP SYNTH 46 esterické bázi
HEES ISO VG 46 Plnění podle předlohy zákazníka. Nálepka značky na stroji Biooleje různých výrobců nesmíchejte. Hodnota viskozity jako u minerálních hydraulických olejů. Při přechodu z minerálních na biologicky rozložitelné hydraulické oleje je třeba úplně vyprázdnit zařízení a nádrž, vyčistit je a vypláchnout. O bližších podrobnostech se před změnou informujte u příslušného prodejce TEREX | Fuchs.
2stupňová mechanická Převodový olej převodovka, náboje kol, nápravy, drapákové a magnetická ústrojí
Titan Supergear SAE 80W-90 SAE 80W-90 API GL-4/GL-5 ZF-TZ-MZ O2B, 05A, 07A, 12B, 16F, 17B
Zařízení pro mazání Víceúčelové tukem, ostatní místa mazivo mazání
Renolit Duraplex EP 2 Na bázi lithiového mýdla (vhodný při provozní teplotě K P 2P-30 do -20° C) DIN 51 502 Doporučení při nižší provozní teplotě než -30° C: Renolit JP 1619 Molykote TTF 52 viz také přiložené informace pro uživatele od společnosti Lincoln
Otočné spojení Tekuté mazivo ozubeného věnce
MHL340
Renolit LZR 000
Lithio-vápenaté mýdlo GP 00/000 G-40 DIN 51 502
3.19
3 TECHNICKÉ ÚDAJE 3.19.3 Doporučení pro jiné teplotní rozsahy Rozhodující pro správný výběr hydraulického oleje je okolní teplota. Teplotní rozsahy uvedené v diagramu jsou směrné hodnoty, které mohou být krátkodobě přesaženy nebo nedosaženy. Hydraulický olej: okolní teplota
3.19.4 Biologicky rozložitelný hydraulický olej PANOLIN HLP SYNTH 46 Jako alternativu k minerálním olejům doporučujeme biologicky rozložitelný hydraulický olej na syntetické esterové bázi. Platí pro ně stejné mezní hodnoty viskozity jako pro minerální oleje.
POZOR Při přechodu z minerálních na biologicky rozložitelné hydraulické oleje je třeba úplně vyprázdnit zařízení a nádrž, vyčistit je a vypláchnout. Přitom je třeba dbát na záruční podmínky, jakož i směrnici o přestavení od firmy KLEENOIL PANOLIN AG. Biologicky odbouratelný hydraulický olej na bázi esteru se nesmí směšovat s oleji odlišných výrobců nebo s minerálním olejem, protože by mohlo dojít k agresivním reakcím, následkem jichž by mohlo dojít k poškození hydraulického zařízení. O bližších podrobnostech se před změnou informujte u příslušného prodejce TEREX | Fuchs. Oleje na rostlinné bázi jsou kvůli nepříznivé tepelné odolnosti zakázány.
3.20
MHL340
OBSAH 4
Indikační a ovládací prvky ....................................................................................... 4.1 4.1 Přehled indikačních a ovládacích prvků.............................................................................4.2 4.1.1 Ovládací konzola.......................................................................................................4.4 4.1.2 Ovládací prvky pro spínací funkce ............................................................................4.6 4.2 Multifunkční displej.............................................................................................................4.7 4.2.1 Symboly hlavního kontrolního indikátoru...................................................................4.8 4.3 Víceúčelový knoflík ..........................................................................................................4.12 4.3.1 Možnosti zadávání dat víceúčelovým knoflíkem .....................................................4.12 4.3.2 Princip funkce..........................................................................................................4.12 4.4 Úrovně menu multifunkčního displeje ..............................................................................4.14 4.5 Křížová ovládací páka......................................................................................................4.23 4.6 Dieselový motor ...............................................................................................................4.24 4.6.1 Startování dieselového motoru................................................................................4.25 4.6.1.1 Studený start (běžný start)...................................................................................4.25 4.6.1.2 Teplý start ............................................................................................................4.26 4.6.2 Filtr výfukových sazí (volitelné) ...............................................................................4.27 4.6.3 Provoz s reverzním ventilátorem (volitelné) ............................................................4.28 4.6.4 Kontrola stroje během provozu ...............................................................................4.29 4.6.4.1 Přemostění ochrany proti přehřátí .......................................................................4.31 4.6.4.2 Automatický volnoběh..........................................................................................4.31 4.6.5 Regulace mezního zatížení.....................................................................................4.32 4.6.5.1 Změna JEMNÉHO REŽIMU ................................................................................4.32 4.6.6 Vypnutí dieselového motoru....................................................................................4.33 4.6.7 Elektronická regulace motoru (EMR) ......................................................................4.34 4.6.7.1 Funkce ochrany motoru EMR ..............................................................................4.34 4.6.8 Doporučení pro zimní provoz ..................................................................................4.35 4.6.8.1 Hydraulický olej....................................................................................................4.35 4.6.8.2 Motorový olej .......................................................................................................4.35 4.6.8.3 Chladicí kapalina .................................................................................................4.35 4.6.8.4 Upozornění pro zvláštní objednávku ...................................................................4.35 4.6.8.5 Baterie .................................................................................................................4.35 4.6.8.6 Pohonné látky ......................................................................................................4.35 4.7 Ovládací stanoviště..........................................................................................................4.36 4.7.1 Pohodlné sedadlo řidiče ..........................................................................................4.36 4.7.2 Volant ......................................................................................................................4.37 4.7.2.1 Nastavení sloupku řízení .....................................................................................4.37 4.8 Topení a klimatizace ........................................................................................................4.38 4.8.1 Provoz topení ..........................................................................................................4.39 4.8.2 Pomocné topení (volitelné)......................................................................................4.40 4.8.3 Provoz klimatizace ..................................................................................................4.42 4.9 Kabina..............................................................................................................................4.44 4.9.1 Otevírání/zavírání předního okna ............................................................................4.44 4.9.2 Nastavení sluneční rolety ........................................................................................4.44 4.9.3 Střešní okno ............................................................................................................4.44 4.9.4 Dveře kabiny ...........................................................................................................4.45 4.9.5 Boční okno ..............................................................................................................4.45
MHL340
OBSAH 4.9.6 Vnitřní osvětlení.......................................................................................................4.45 4.9.7 Nouzové kladivo ......................................................................................................4.45 4.9.8 Hasící přístroj (volitelné)..........................................................................................4.45 4.9.9 Stěrače/intervalové stírání oken..............................................................................4.46 4.9.10 Čerpadlo vody do ostřikovače .................................................................................4.47 4.10 Kabina s hydraulickým zdvihem..................................................................................4.48 4.10.1 Před uvedením do provozu .....................................................................................4.48 4.10.2 Během provozu .......................................................................................................4.48 4.10.3 Jízda se zdviženou kabinou ....................................................................................4.48 4.10.4 Odstavení stroje ......................................................................................................4.48 4.10.5 Ovládání zdvihové kabiny .......................................................................................4.49 4.10.6 Nouzová výpust kabiny dolů....................................................................................4.50 4.10.7 Bezpečnostní větrání kabiny (volitelné)...................................................................4.51 4.10.7.1 Funkční princip filtračního zařízení ......................................................................4.51 4.10.7.2 Ovládání filtračního zařízení ................................................................................4.52 4.11 Jízdní provoz...............................................................................................................4.53 4.11.1 Převoz nákladů nakladačem ...................................................................................4.54 4.12 Vyjetí ...........................................................................................................................4.55 4.12.1 Zastavení.................................................................................................................4.56 4.12.2 Jízda z kopce a do kopce........................................................................................4.57 4.12.3 Řízení ......................................................................................................................4.57 4.12.4 Brzdy .......................................................................................................................4.57 4.12.5 Jízdní a pracovní světlomet.....................................................................................4.58 4.12.6 Ukazatele směru .....................................................................................................4.59 4.12.7 Výstražná světla ......................................................................................................4.59 4.12.8 Troubení ..................................................................................................................4.59 4.12.9 Maják (volitelné) ......................................................................................................4.59 4.13 Proces odstavení ........................................................................................................4.60
MHL340
INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4 4
Indikační a ovládací prvky
Před uvedením stroje do provozu Nejste-li ještě s indikačními a ovládacími prvky tohoto stroje obeznámeni, přečtěte si podrobně tuto kapitolu dříve, než budete stroj obsluhovat. Tato kapitola popisuje všechny indikační a ovládací prvky. Před jízdou a před pracovním provozem si musíte indikační a ovládací prvky vštípit dobře do paměti.
MHL340
4.1
4 INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4.1
Přehled indikačních a ovládacích prvků
KRAFTSTOFFVORRAT UNTER 5% 1/1 3/4 1/2
120%
0
100%
°C
90% 50%
MHL340
1/4 0 0
0%
°C
0 UPM 00:00 h
F1
a
F3
F4
F5
F6
a
d
c
F2
00 : 00
F
b
c
d
b
Obr. 12 Indikační a ovládací prvky
4.2
MHL340
INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4 Přehled indikačních a ovládacích prvků 10 = Nouzová výpust kabiny 11 = Páka pro vyjetí/zajetí 4bodové podpěry 12 = Křížová ovládací páka – levá 13 = Nahoru odklopná loketní opěrka s vypínačem (pracovní funkce zablokovány) 14 = Nožní tlačítko pro funkci plování výložníku (volitelné) 15 = Pedál pro vysunutí/zasunutí hydraulického válce výklopného mechanismu (volitelné) 16 = Pedál provozní brzdy s aretací 17 = Pojezdový pedál pro jízdu dopředu 18 = Pojezdový pedál pro jízdu dozadu 19 = Změna sklonu sloupku řízení (úhel sklonu) 20 = Křížová ovládací páka – pravá 21 = Víceúčelové tlačítko 22 = Ovládací zařízení magnetického zařízení (volitelné) 23 = Multifunkční displej 24 = Ovládací panel 25 = Ovládací blok pomocného topení (volitelné) 26 = Ovládací blok klimatizace
MHL340
4.3
4 INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4.1.1
Ovládací konzola
Obr. 13 Ovládací konzola
4.4
MHL340
INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4 Ovládací prvky na ovládací konzole 60 = Spínací skříňka
86 = Tlačítko nouzového vypínání (volitelné)
61 = Tlačítko kabina dolů
87 = Ovládací blok pomocného topení (volitelné)
62 = Neobsazeno 63 = Tlačítko kabina nahoru 64 = Tlačítko pro deaktivování odpojení blízké oblasti (nakládací rameno) 65 = Tlačítko parkovací brzdy 66 = Přepínač přídržné brzdy otáčecího ústrojí 67 = Kontrolka směrových světel – levých 68 = Indikátor poruchy řízení motoru (EMR III) 69 = Zásuvka 24 V 70 = Neobsazeno 71 = Neobsazeno 72 = Neobsazeno 73 = Indikátor znečištění filtru výfukových sazí (volitelné) 74 = Výstražný bzučák – zazní při přílišném tlaku výfukových plynů v důsledku znečištění filtru výfukových sazí (volitelné) 75 = Indikátor žhavení 76 = Indikátor – Všeobecné výstražné upozornění / nouzový provoz aktivní 77 = Kontrolka blikajících světel – vpravo
88 = 3stupňový přepínač ventilátoru (topení a klimatizační zařízení) Ventilátor v poloze 0 → vypnutý Ventilátor v poloze 1 → nízké otáčky Ventilátor v poloze 2 → střední otáčky Ventilátor v poloze 3 → maximální otáčky 89 = Otočný přepínač pro topení a klimatizaci 1. poloha: okolní vzduch 2. poloha: vnější vzduch (čerstvý vzduch) 90 = Otočný regulátor teploty (topení a klimatizace) 91 = Kolébkový přepínač topení a klimatizace doprava → 1x stisknout: klimatizaci zapnout 2x stisknout: změna provozního druhu doleva → digitální indikace vnější teploty / změna jednotek mezi °C a °F (Fahrenheit) 92 = Digitální indikace vnější teploty a provozního stavu 93 = Neobsazeno 94 = Zapalovač cigaret 95 = Zásuvka 12 V (volitelné) 96 = Odkládací plocha
78 = Tlačítko odblokování výkyvné nápravy 79 = Tlačítko jízdních a pracovních funkcí Funkce při stisknutí: uvolnění pracovních funkcí Funkce při stisknutí a přidržení: obnova vyřazených pracovních funkcí v důsledku závady (jen nouzové) 80 = Tlačítko výstražných světel 81 = Tlačítko parkovacího světla / světla 82 = Neobsazeno 83 = Neobsazeno 84 = Klíčový spínač (černý) – výstraha při přetížení / deaktivování odpojení při přetížení (volitelné) 85 = Klíčový spínač (modrý) – odbourání hydraulického tlaku nebo uvolnění pracovních pohybů při vypnutém dieselovém motoru (volitelné)
MHL340
4.5
4 INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4.1.2
Ovládací prvky pro spínací funkce
Spínací funkce se ovládají prostřednictvím součástí zobrazených na obr. 14. • Multifunkční displej (14/1) Kompaktní zobrazovací jednotka pro text a grafiku k zobrazení provozních stavů, hlášení, spínacích symbolů, diagnostických nástrojů atd. Pro navigaci v menu a pro aktivování funkcí je k dispozici 6 funkčních tlačítek a výběrové kolečko menu (kódovač) pod obrazovkou.
KRAFTSTOFFVORRAT UNTER 5% 1/1 3/4 1/2
1
120%
0
100%
°C
90% 50%
MHL340
1/4 0 0
0%
°C
0 UPM 00:00 h
F1
F2
F3
F4
00 : 00
F F5
F6
• Ovládací panel (14/2) 5 světelných diodových symbolů a 12 krátkozdvihových tlačítek – každé tlačítko s přiřazeným diodovým indikátorem funkce pro důležité a rychle dostupné spínací funkce.
2
• Víceúčelové funkční tlačítko (14/3) Ovládací zařízení s prvky: − nekonečně otočný knoflík (Kódovač) − tlačítko − X-Y ovládání kurzoru pro navigaci v menu, které se zobrazují na displeji, k přepínání různých funkcí a pro změny nastavení, např. předvolbu otáček dieselového motoru.
3
Navigaci a aktivaci funkcí lze provádět vždy nejméně dvěma, většinou třemi způsoby: 1. víceúčelovým knoflíkem
Obr. 14 Ovládací prvky pro spínací funkce
2. funkčními tlačítky na displeji 3. kolečkem pro výběr menu na displeji Otáčení, kliknutí, dvojité kliknutí a přidržení stisknuté lze provádět jak víceúčelovým knoflíkem tak i kolečkem pro výběr funkcí.
4.6
MHL340
INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4 4.2
Multifunkční displej
Na multifunkčním displeji (viz obr. 15) se po zapnutí stroje zobrazí hlavní kontrolní indikátor. Hlavní kontrolní indikátor zůstane zobrazen tak dlouho, až je víceúčelovým knoflíkem nebo kolečkem pro výběr menu nebo funkčními tlačítky F 1 – F 6 vyvoláno některé menu. Z menu je dvojitým kliknutím zpět (víceúčelový knoflík / kolečko pro výběr menu) vždy možné pomocí – (F 6) nebo automaticky po uplynutí 10 vteřin bez dalšího zadání přepnout zpět na hlavní kontrolní indikátor. Po vypnutí zapalování přepne displej na 10 minut do režimu „POHOTOVOSTNÍ REŽIM“. Poté se displej automaticky vypne.
SYM KRAFTSTOFFVORRAT MÉNĚ NEŽ UNTER 5% 5% PALIVA 1/1 3/4 1/2
MESS
120%
0
100%
°C
90%
FEH
50%
MHL340
1/4 0 0
0%
°C
0 UPM 00:00 h
F1
F2
F3
F4
00 : 00
BA
F F5
F6
Menüwählrad Kole čko pro výběr menu
Obr. 15 Multifunkční displej Pole SYM (Symboly): V horní části hlavního kontrolního indikátoru se nachází „hlášení“ se zobrazeným příslušným textovým oznámením. Význam veškerých symbolů, které se v tomto poli zobrazí, je blíže vysvětlen na stranách 4.8 – 4.10. Pole MESS (Údaj měřené hodnoty): Pole MESS slouží k zobrazení zásoby paliva, teploty chladiva, teploty hydraulického oleje a zátěže (volitelné) grafickým/číselným způsobem, viz strana 4.10 a 4.11. Pole BA (Ukazatel času / provozní doby a volitelná možnost aktuální počet otáček): V tomto poli se zobrazuje čas / provozní hodiny a přídavně aktuální počet otáček dieselového motoru. Pole FEH (chyby nebo doplňkové indikátory): Toto pole ukazuje na místě podnikového loga údaje k určitým volitelným vybavením, jako např. indikaci stavu zrušení volby podpěr u jednotlivě ovládaných podpěr. Kromě toho se zde v případě poruchy zobrazí poruchové hlášení, např. při výpadku některého ze senzorů.
MHL340
4.7
4 INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4.2.1
Symboly hlavního kontrolního indikátoru
Symbol
Číslo položky 35
Vysvětlení funkce Hlášení (dvojité obsazení): teplota chladiva / teplota hydraulického oleje (viz také hlášení 49 / 50) Rozsvítí se při vysoké provozní teplotě. Současně zazní výstražný bzučák. Při překročení teploty budou jízdní/pracovní funkce vypnuty. Otevřete kapotu motoru a nechte dieselový motor ochladit za běhu v horním rozsahu volnoběhu. Když se bude teplota chladící kapaliny, resp. hydraulického oleje opět nacházet v přípustném rozsahu, odblokují se pracovní funkce. Hlášení zhasne.
35
Hlášení – Teplota plnicího vzduchu Svítí při teplotě plnicího vzduchu v rozmezí 100 °C – 105 °C. Současně zazní výstražný bzučák ve vteřinových intervalech. Při teplotě vzduchu více než 105 °C se ozve varovný bzučák v nepřerušovaném tónu. Pracovní funkce se odpojí. Poklesem teploty vzduchu pod 95 °C se výstraha opět vypne a pracovní funkce se opět obnoví.
36
Hlášení – Kontrola nabíjení baterie Svítí, uvede-li se klíč zapalování do kontaktní polohy a zhasne jakmile dieselový motor běží. V provozu se toto hlášení rozsvítí, existuje-li porucha při nabíjení baterie způsobená alternátorem. Dieselový motor vypněte a chybu odstraňte.
36
Hlášení – Výškové omezení aktivní (nakládací rameno) (volitelné) Svítí, když se výložník nachází ve výškovém omezení a pracovní pohyb „Výložník vysunout“ je vypnutý.
36
Hlášení – Výškové omezení přemostěno (nakládací rameno) (volitelné) Svítí, když se výložník nachází ve výškovém omezení a pracovní pohyb „Výložník vysunout“ je přemostěný.
36
Hlášení – Výložník, funkce plování – dálková oblast (volitelné) Svítí, když je stroj s funkcí plování v dálkovém provozu.
36
Hlášení – Výložník, funkce plování – blízká oblast (volitelné) Svítí, když je stroj s funkcí vznosu v blízkém provozu.
37
Hlášení – Tlak motorového oleje Svítí, když za provozu poklesne tlak motorového oleje pod předepsanou hodnotu. Nízký tlak oleje se současně signalizuje akusticky výstražným bzučákem. Dieselový motor uveďte do dolního volnoběhu, nechte běžet dále po dobu cca 5 minut a potom jej vypněte.
37
Hlášení – Voda v palivu Svítí, když zareaguje senzor v předřadném palivovém filtru. Zobrazí-li se tato zpráva na displeji, je nutné předřadný palivový filtr odvodnit.
4.8
MHL340
INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4 38
Hlášení (dvojité obsazení): hladina chladiva / hladina hydraulického oleje Rozsvítí se při poklesu na minimální hodnotu chladící kapaliny nebo hydraulického oleje. Jízdní a pracovní funkce se vypnou. Když chladící kapalina, popř. hladina hydraulického oleje dosáhne přípustný rozsah, odpojené funkce budou opět připojeny. Hlášení zhasne.
39
Hlášení (dvojité obsazení): znečištění vzduchového filtru / znečištění zpětného filtru Výměna vzduchových filtrů nebo hydraulických filtrů musí být provedena jakmile hlášení neustále svítí. Krátkodobé svícení kontrolky se může vyskytnout při studeném hydraulickém oleji.
40
Hlášení – Provozní brzda Rozsvítí se při malém tlaku v akumulátoru. Současně zazní výstražný bzučák. Brzdy nejsou funkčně připraveny. Hlášení a výstražný bzučák musí cca 10 vteřin po startu motoru zmizet a utichnout, jinak stroj okamžitě zastavte a brzdovou soustavu přezkoušejte.
41
Hlášení – Parkovací brzda Rozsvítí se, když je ruční parkovací brzda zatažena, popřípadě když klesne tlak ruční parkovací brzdy.
42
Hlášení – Přídržná brzda otáčecího ústrojí Svítí, když je přídržná brzda otáčecího ústrojí aretována.
43
Hlášení – Porucha regulace mezního zatížení Za chodu dieselového motoru by toto hlášení nemělo svítit. Svítí-li toto hlášení, je porucha v regulaci mezního zatížení (LLC: regulace mezního zatížení). Přesnější popis chyby vám ukáže menu „CEB“ Diagnostika GLR.
43
Hlášení – Provoz s reverzním ventilátorem (volitelné) Hlášení „Provoz s reverzním ventilátorem“ (volitelné) svítí a na multifunkčním displeji se zobrazí text „PROVOZ S REVERZNÍM VENTILÁTOREM“, když je vratný chod ventilátoru aktivní.
44
Hlášení – Odpojení blízké oblasti aktivní (nakládací rameno) Svítí, když se nakládací rameno nachází v blízké oblasti a pracovní pohyb „Nakládací rameno zasunout“ je vypnutý.
44
Hlášení – Odpojení blízké oblasti přemostěno (nakládací rameno) Svítí, když se nakládací rameno nachází v blízké oblasti a pracovní pohyb „Nakládací rameno zasunout“ je přemostěn (bezpečnostní vzdálenost ke kabině není dodržena).
44
Hlášení – Omezení akčního rozsahu aktivní (nakládací rameno) (volitelné) Svítí, když se nakládací rameno nachází v omezení akčního rozsahu a pracovní pohyb „Nakládací rameno vysunout“ je vypnutý.
44
Hlášení – Omezení akčního rozsahu přemostěno (nakládací rameno) (volitelné) Svítí, když se nakládací rameno nachází v omezení akčního rozsahu a pracovní pohyb „Nakládací rameno vysunout“ je přemostěný.
MHL340
4.9
4 INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 45
Hlášení – Zásoba paliva Rozsvítí se, když klesne množství paliva v nádrži pod 5 % celkového obsahu.
45
Hlášení – Výkyvná náprava odblokována Hlášení „Výkyvná náprava odblokována“ svítí, je-li výkyvná náprava odblokována.
46
amber
Rozsvítí se, když jsou jízdní a pracovní funkce odpojeny: • Tlačítko jízdní a pracovní funkce vypnuté • Údržbový žebřík vyklopen • Levá loketní opěrka odklopena nahoru • Teplota chladiva, plnicího vzduchu nebo hydraulického oleje překročila maximum • Pokles hladiny hydraulického oleje pod minimum
MÉNĚ NEŽ 5% PALIVA
0 OTM
Hlášení – Jízdní a pracovní funkce zablokovány
00 : 00
47
Textový výstup k hlášením
48
Indikátor – Čas / provozní hodiny a přídavně počet otáček V tomto poli se zobrazuje čas / provozní hodiny a přídavně aktuální počet otáček dieselového motoru.
49
Ukazuje číselnou teplotu chladiva dieselového motoru. Barevné pozadí symbolů se mění podle teploty chladící kapaliny (viz vedlejší tabulka).
0 °C
V rozsahu mezi 105 °C – 110 °C zazní kromě toho ve vteřinových intervalech výstražný bzučák.
Barvy pozadí:
Při provozní teplotě musí být pozadí symbolů černé.
studená teplota (modrá): T ≤ 50 °C pracovní teplota (černá): 50 °C < T < 105 °C varovná mez (červená): 105 °C ≤ T < 110 °C vypínací mez (červená): 110 °C ≤ T mez nového sepnutí (černá): T < 95 °C
Při přehřátí nad provozní teplotu se rožne v hlavním kontrolním indikátoru hlášení 35 „Teplota chladící kapaliny“. Přehřátí se současně signalizuje nepřerušovaným tónem výstražného bzučáku. Jízdní a pracovní funkce jsou uzavřeny. Okamžitě přerušte práce a nechte dieselový motor běžet v horním rozsahu volnoběhu. Trvá-li výstraha déle než 60 vteřin, uveďte dieselový motor do dolního rozsahu volnoběhu, nechte jej běžet 3 – 5 minut ve volnoběhu a poté jej vypněte. Vyhledejte příčinu a odstraňte ji. 50
0 °C
Barvy pozadí:
Indikace – Teplota chladiva dieselového motoru (ve °C)
Indikace – Teplota hydraulického oleje (v °C) Zobrazuje numericky teplotu hydraulického oleje. Barevné pozadí symbolů se mění podle vedlejší tabulky. Při překročení přípustné hranice teploty hydraulického oleje přes 95 °C se rožně hlášení 35 „Teplota chladící kapaliny“.
modrá: ≤ 15 °C černá: > 15 °C červená: ≥ 95 °C
4.10
MHL340
INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4 51
120%
Indikace přetížení (volitelné) Sloupcový displej ukazuje aktuální tlak na zátěži na hlavním válci (indikace v procentech z max. přípustného tlaku). Při překročení 90 % přípustného zátěžového tlaku se změní barva sloupce ze zelené na žlutou a na hlavním kontrolním indikátoru se na žlutém pozadí zobrazí hlášení „PŘETÍŽENÍ“. Současně zazní v kabině výstražný bzučák.
100% 90% 50%
0%
Při překročení 100 % přípustného zátěžového tlaku se změní barva ze žluté na červenou. U volitelné možnosti „Odpojení při přetížení“ se v hlavním kontrolním indikátoru objeví na červeném pozadí hlášení „PŘETÍŽENÍ“ a v závislosti na různých dynamických parametrech se odpojí pracovní funkce, které zvyšují zátěž. 52
1/1
Indikace – Zásoba paliva Barevné pruhy ve zprávě ukazují stav paliva v palivové nádrži.
3/4
Sloupcový displej je nad 5 % objemu palivové nádrže zelený. Je-li zásoba paliva minimální, zobrazí se červené pruhy a hlášení 45 „Zásoba paliva“.
1/2 1/4 0
53
Stavový indikátor zrušení volby podpěr (volitelné)
F1
neobsazeno
F2 F3 00:00 h
F
F4 F5
F6
Menu Podpěry (volitelné) Menu Reverzní ventilátor (volitelné) Přepnutí zobrazení času / provozních hodin Menu Funkce Hlavní menu Šipka menu nahoru Šipka menu dolů
OK
MHL340
Potvrzení volby
4.11
4 INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4.3 4.3.1
Víceúčelový knoflík
+ Y
Možnosti zadávání dat víceúčelovým knoflíkem
Víceúčelový knoflík (viz obr. 16) je univerzálně použitelné „Ovládací zařízení“, otevírající spolu s displejem nové možnosti ovládání stroje. 4.3.2
+ X
X -Y
Princip funkce
K ovládání stroje prostřednictvím displeje a víceúčelového knoflíku jsou zobrazeny funkce stroje na textových řádcích (menu) nebo graficky jako piktogramy. Zobrazením jednoho určitého textového řádku resp. jednoho konkrétního piktogramu se zvýrazněním jasu/barvy nebo prostřednictvím kurzoru označí určitá funkce – označená funkce se nachází v „ohnisku“. Pomocí kurzorového přístroje (např. myši počítače, kulového ovladače, dotykového panelu) je možné přesunovat ohnisko od funkce k funkci, tzn. určitou funkci zvolit. Po potvrzení výběru krátkým jednotlivým stisknutím tlačítka (kliknutí), dvěma krátce po sobě následujícími stisknutími tlačítka (dvojím kliknutí) nebo přidržení klávesy stisknuté se funkce vykoná.
Obr. 16 Víceúčelový knoflík
Víceúčelový knoflík lze pohybovat ve směru čtyř os. Osám pohybu jsou přiřazeny následující funkce: Otáčení knoflíku ve hodinových ručiček
/
proti
směru
Otočný knoflík zaskakuje při otáčení ve 20 polohách během každé otáčky. Při každém pootočení vpřed/zpátky o jednu nebo více zajišťovacích poloh se ohnisko posunuje po jednotlivých krocích vpřed/zpátky, tzn. že se zvolí jedna funkce nebo změní nastavení (číselné hodnoty), např. nastavený počet otáček dieselového motoru.
4.12
MHL340
INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4 Zatlačení knoflíku dolů – KLIKNUTÍ – PŘIDRŽENÍ – DVOJÍ KLIKNUTÍ Jedno krátké kliknutí: zvolenou funkci „v ohnisku“ spustíte a jednou provedete (např. zapnete potkávací světlo). Přidržení stisknutého knoflíku: zvolenou funkci spustíte a tak dlouho jí budete opakovat, až bude knoflík opět puštěn (např. vyjetí s kabinou nahoru). Dvojí kliknutí: návrat z každé nižší úrovně menu zpátky k hlavnímu kontrolnímu indikátoru. Pohybování proporcionálním navigačním snímačem ve směru X-Y Nahoře na knoflíku je malá ploška s „důlkem pro prst“, kterou je možno pohybovat ukazováčkem libovolně ve směru X-Y. Je to digitální čidlo, které dává hodnoty úměrné výchylce ve směru X a Y v rozsahu +/- 100 %. Tak je možné „Navigovat“ ohnisko libovolným směrem, přesně na jednu požadovanou funkci. Zejména v menu Funkce F 5 je tak možný rychlý výběr jedné funkce (piktogramu) (viz kapitola 4.4 „Úrovně menu multifunkčního displeje“).
MHL340
4.13
4 INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4.4
Úrovně menu multifunkčního displeje
Výběr menu v hlavním kontrolním indikátoru Hlavní kontrolní indikátor Na hlavním kontrolním indikátoru se pohybuje ohnisko (viz kapitola 4.3.2 „Princip funkce“) +/pohybem po osy X „Navigačního snímače“ na jednu ze šesti spínacích ploch (programovou klávesu). Po jednom jednoduchém kliknutí se pak zobrazí takto zvolené menu. Při návratu z jednoho z menu přeskočí ohnisko automaticky po 5 vteřinách na programovou klávesu F (menu Funkce). Tím je umožněn rychlý přístup ke všem spínacím funkcím v menu Funkce, tzn. nedojde-li k žádné volbě, má jednoduché kliknutí za následek přeskok přímo do menu Funkce. Dvojité kliknutí (víceúčelového knoflíku / kolečka pro výběr menu) má za následek návrat z každé úrovně menu k hlavnímu kontrolnímu indikátoru. Alternativně je rovněž možné, navrátit se k hlavnímu kontrolnímu indikátoru také pomocí funkčních tlačítek F 4, F 5 a F 6. Menu Počet otáček a JEMNÝ REŽIM s funkcí „Regulace mezního zatížení” Počet otáček dieselového motoru je možné na hlavním kontrolním indikátoru nastavit otáčením víceúčelového knoflíku doprava/doleva. Přitom přepne displej na menu Počet otáček a JEMNÝ REŽIM. V menu Počet otáček a JEMNÝ REŽIM je počet otáček dieselového motoru od volnoběhu až na „plný plyn“ (0 % až 100 %). Funkcí „Regulace mezního zatížení” lze nastavit množství dopravované hydraulickým čerpadlem od maximálního až na redukované (JEMNÝ REŽIM 0 % až 100 %). Změna počtu otáček Při vyvolání menu Počet otáček a JEMNÝ REŽIM leží ohnisko vždy na změně počtu otáček (zobrazení černé na bílém pozadí) – změna JEMNÉHO REŽIMU je znázorněna bíle na modrém pozadí (nezvolená). Otáčením víceúčelového knoflíku doprava se otáčky dieselového motoru zvyšují přes 10 zaskakovacích poloh od dolního volnoběhu až k hornímu volnoběhu. Bez ohledu na nastavenou a indikovanou pozici plynu (0 % ... 100 %) nelze dieselový motor spustit jinak než ve volnoběhu! Změna JEMNÉHO REŽIMU viz kapitola 4.6.5.1
4.14
MHL340
INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4 Menu Funkce F 5 V menu Funkce je jako piktogramy zobrazeno až 24 tlačítkových a spínacích funkcí. Aktuálně zvolená funkce, tzn. ta funkce, která se právě nachází v ohnisku, je na zobrazení zvýrazněna černě na bílém pozadí. Všechny ostatní piktogramy jsou zobrazeny bíle na modrém pozadí. Aktivní funkce jsou znázorněny v oranžovém rámečku. Aby bylo možné ohnisko přesunout, je zde k dispozici na jedné straně možnost přeskakovat od funkce k funkci krokovým otáčením víceúčelového knoflíku / kolečka pro výběr menu doleva/doprava, na druhé straně je možné k žádanému cíli „navigovat“ pohybem navigačního snímače ve směru +/- X-Y a tím rovněž diagonálními směry. Spínací funkce, např. „Potkávací světlo“, „Automatický volnoběh“, „Maják“ se spouští jednoduchým krátkým kliknutím a stejným jednoduchým krátkým kliknutím se opět vypínají. Tlačítkové funkce, např. „Impuls pro přídavné mazání“ se spouští jedním jednoduchým kliknutím a pak probíhají automaticky. Funkce při stisknutí a přidržení, např. „Kabina nahoru, kabina dolů“ se vykonávají tak dlouho, jak dlouho je víceúčelový knoflík přidržen stisknutý. Funkční tlačítka F 1 až F 6 jsou v menu Funkce přiřazena šesti funkcím dolní spínací řady: F 1: Neobsazeno F 2: Neobsazeno F 3: Kabina nahoru F 4: Kabina dolů F 5: Neobsazeno F 6: Zpátky k hlavnímu kontrolnímu indikátoru To umožňuje po vyvolání menu Funkce přímý, rychlý přístup k funkcím kabiny z hlavního kontrolního indikátoru.
MHL340
4.15
4 INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY F 6 Hlavní menu Z hlavního menu lze vyvolat až 9 podmenu jako „NASTAVENÍ DISPLEJE“, „MENU SERVIS“ „MENU DIAGNOSTIKA“ a „SYSTÉMOVÉ INFORMACE“.
F 4 Čas/provozní hodiny Funkčním tlačítkem (F 4) se provozní hodiny po dobu 10 vteřin zobrazí namísto hodinového času.
F 3 Menu Reverzní ventilátor (volitelné) Delším stisknutím funkčního tlačítka F 3 se uživatel dostane do menu Reverzní ventilátor. V menu Reverzní ventilátor lze dobu přestávek libovolně nastavit mezi reverzními fázemi od 15 do 60 minut.
F 2 Menu Podpěry (volitelné) V menu Podpěry F 2 je zobrazen stavový indikátor zrušení volby podpěr. V tomto menu lze zrušit volbu každé ze všech čtyř podpěr jednotlivě.
4.16
MHL340
INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4 F 1 Neobsazeno
MHL340
4.17
4 INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY Podmenu hlavního menu NASTAVENÍ DISPLEJE
V nastaveních displeje existuje možnost nastavení celkového jasu displeje, jazyku jakož i času a data na multifunkčním displeji. Změněná nastavení zůstanou po opuštění menu trvale uložena.
SERVISNÍ MENU
Menu Servis vyžaduje pro vstup 6 místní číselný kód. Menu Servis je přístupné jen pro vyškolený personál nebo servisní personál. Při nesprávně zadaném kódu se přístup do menu Servis odepře. Tlačítko „ESC“ slouží k přerušení vstupu nebo k vymazání chybné kombinace čísel. Tím můžete zadání kódu ukončit a vykonat jinou volbu v menu. Zvolením „<“ lze zjistit, kdo naposledy ukládal do paměti chybný kód nebo jej mazal.
4.18
MHL340
INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4 DIAGNOSTICKÉ MENU
V menu Diagnostika jsou zobrazena data různých komponent, toho času „DIAGNOSTIKA CANopen“, „EMR DIAGNOSTIKA MOTORU“, „CEB DIAGNOSTIKA GLR“, „DIAGNOSTIKA SYSTÉMU 1 – DIGITÁLNÍ VSTUPY/VÝSTUPY“, „DIAGNOSTIKA SYSTÉMU 2 – ANALOGOVÉ VSTUPY/VÝSTUPY“.
SYSTÉMOVÉ INFORMACE
Tento informační systém ukazuje aktuální software a ovládací komponenty.
MHL340
4.19
4 INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY Podmenu menu Diagnostika INFORMACE CANopen Toto menu umožňuje vykonat rychlou diagnostiku stavu komponent připojených ke CANopen sběrnici.
„EMR“ DIAGNOSTIKA MOTORU V tomto menu se zobrazují aktuální data z řídicího přístroje EMR3 motoru.
„CEB“ DIAGNOSTIKA GLR Toto menu udává provozní stav a data regulace mezního zatížení.
4.20
MHL340
INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4 DIAGNOSTIKA SYSTÉMU 1 – DIGITÁLNÍ VSTUPY/VÝSTUPY -B35 (CR0020) V tomto menu se zobrazují aktuální stavy (HIGH = zelený, LOW = šedý) digitálních vstupů a výstupů hlavního řízení -B35 (CR0020).
DIAGNOSTIKA SYSTÉMU VSTUPY/VÝSTUPY -B68 (CR2016-1/ZE)
1
–
DIGITÁLNÍ
V tomto menu se zobrazují aktuální stavy (HIGH = zelený, LOW = šedý) digitálních vstupů a výstupů 1. rozšíření vstupů/výstupů -B68 (CR2016-1/ZE).
DIAGNOSTIKA SYSTÉMU VSTUPY/VÝSTUPY -B74 (CR2016-2/ZE)
1
–
DIGITÁLNÍ
V tomto menu se zobrazují aktuální stavy (HIGH = zelený, LOW = šedý) digitálních vstupů a výstupů 2. rozšíření vstupů/výstupů -B74 (CR2016-2/ZE).
DIAGNOSTIKA SYSTÉMU 1 – DIGITÁLNÍ VSTUPY/VÝSTUPY -B1 (CR0303) V tomto menu se zobrazují aktuální stavy (HIGH = zelený, LOW = šedý) digitálních vstupů a výstupů řízení kabiny -B1 (CR0303).
MHL340
4.21
4 INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY DIAGNOSTIKA SYSTÉMU 1 – DIGITÁLNÍ VSTUPY/VÝSTUPY -B47 (CR2016/UW) V tomto menu se zobrazují aktuální stavy (HIGH = zelený, LOW = šedý) digitálních vstupů a výstupů rozšíření vstupů/výstupů v podvozku -B47 (CR2016/UW).
DIAGNOSTIKA SYSTÉMU 2 – ANALOGOVÉ VSTUPY/VÝSTUPY -B35 (CR0020) V tomto menu se zobrazují aktuální stavy analogových vstupů a výstupů hlavního řízení -B35 (CR0020).
DIAGNOSTIKA SYSTÉMU 2 – ANALOGOVÉ VSTUPY/VÝSTUPY -B1 (CR0303) V tomto menu se zobrazují aktuální stavy analogových vstupů a výstupů řízení kabiny -B1 (CR0303).
4.22
MHL340
INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4 4.5
Křížová ovládací páka
Křížová ovládací páka – levá 1 = Tlačítko magnetické zařízení (volitelné) 2 = Tlačítko indikátor směru jízdy doleva 3 = Tlačítko indikátor směru jízdy doprava 4 = Tlačítko houkačka 5 = Tlačítko přídržné brzdy otáčecího ústrojí nebo tlačítko bdělosti (volitelné) Pro italský trh musí být stroje vybaveny tlačítkem bdělosti. Všechny hydraulicky řízené pracovní pohyby (výložník zvednout/spustit dolů, nakládací rameno vysunout/zasunout, nástavbu otočit, podpěry vysunout/zasunout) se uvolní pouze pokud je stisknuté tlačítko bdělosti.
VAROVÁNÍ Přídržná brzda otáčecího není dynamická brzda. „Přídržná brzd otáčecího používejte pouze když se ústrojí nepohybuje!
ústrojí Tlačítko ústrojí“ otáčecí
Křížová ovládací páka – pravá 1 = Tlačítko radlice dolů (volitelné) nebo výložník funkce plování – přepínání blízká/dálková oblast (volitelné) 2 = Tlačítko drapák otočit doleva 3 = Tlačítko drapák otočit doprava 4 = Tlačítko radlice nahoru (volitelné) 5 = Tlačítko zvýšení provozního tlaku
Obr. 17 Levá/pravá křížová ovládací páka
MHL340
4.23
4 INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4.6
Dieselový motor
Před spuštěním dieselového motoru musí být zapnut bateriový odpojovač (18/1). Bateriový odpojovač stroje se nachází na spodní straně nástavby v blízkosti zátky na vypouštění paliva.
VAROVÁNÍ
1
Před spuštěním dieselového motoru dbejte na to, aby se v nebezpečném pásmu stroje nikdo nezdržoval.
UPOZORNĚNÍ Před spuštěním proveďte předepsané kontroly, viz kapitola 7.5 „Práce před uvedením do provozu“.
4.24
340-1680-018
Obrázek 18 Bateriový odpojovač
MHL340
INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4 4.6.1
Startování dieselového motoru
Když zazní při zapnutí zapalování (19/60) v poloze I tón bzučáku a hlášení (19/40) provozní brzdy se rozsvítí, není ještě vytvořen potřebný brzdný tlak.
KRAFTSTOFFVORRAT UNTER 5% 1/1
Tón bzučáku utichne a hlášení (19/40) zhasne, když dieselový motor běží a brzdný tlak je vytvořen.
3/4 1/2
120%
0
100%
°C
90% 50%
MHL340
1/4 0 0
0%
°C
0 UPM 00:00 h
F1
F2
F3
F4
00 : 00
F F5
F6
4.6.1.1 Studený start (běžný start) • Uveďte veškeré ovládací páky do neutrální polohy. • Zastrčte klíč do zapalování (19/60) a otočte jej do polohy I. Indikátor žhavení (19/75) se rozsvítí na několik sekund. Vyčkejte cca 5 – 10 vteřin na startovní fázi řízení stroje, až se na displeji zobrazí hlášení (19/36), (19/37), (19/49) a (19/50). • Když indikátor žhavení zhasne a na displeji se zobrazí hlášení (19/36), (19/37), (19/49) a (19/50), otočte klíč zapalování dále přes polohu II do polohy III Æ dieselový motor se rozběhne. • Jakmile dieselový motor běží, klíč zapalování pusťte. Klíč zapalování se samostatně otočí zpátky do polohy I. Hlášení (19/36) kontrola nabíjení baterie a (19/37) tlak oleje v motoru musí zhasnout. Nespustí-li se dieselový motor po max. 15 vteřinách, otočte klíč zapalování do polohy 0 a po uplynutí nejméně 30 vteřin start opakujte.
a
a
d
c
b
c
d
b
Obr. 19 Startování dieselového motoru
MHL340
4.25
4 INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY POZOR Poškození motoru předejdete tím, že strojem po startu okamžitě nenajedete na plnou zátěž. Jeďte opatrně, pokud stroj nedosáhl provozní teploty.
UPOZORNĚNÍ Po zapnutí zapalování jsou otáčky nastaveny vždy na dolní volnoběh (0 %). Tak je vyloučeno spuštění dieselového motoru jinak, než v dolním volnoběhu!
UPOZORNĚNÍ Pro startování při teplotách nižších než -18°C je doporučeno vybavit nakladač zařízením DEUTZ pro podporu studených startů. 4.6.1.2 Teplý start • Uveďte veškeré ovládací páky do neutrální polohy. • Zastrčte klíč do zapalování (19/60) a otočte jej do polohy I. Při teplém motoru se rozsvítí kontrolka žhavení (19/75) jen krátce. Vyčkejte cca 5 – 10 vteřin na startovní fázi řízení stroje, až se na displeji zobrazí hlášení (19/36), (19/37), (19/49) a (19/50). • Když se na displeji zobrazí hlášení (19/36), (19/37), (19/49) a (19/50), otočte klíč zapalování dále přes polohu II do polohy III Æ dieselový motor se rozběhne. • Jakmile dieselový motor běží, klíč zapalování pusťte. Klíč zapalování se samostatně otočí zpátky do polohy I. Hlášení (19/36) kontrola nabíjení baterie a (19/37) tlak oleje v motoru musí zhasnout.
4.26
MHL340
INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4 4.6.2
Filtr výfukových sazí (volitelné)
Filtr výfukových sazí je zařízení na redukci částic obsažených ve výfukových plynech dieselových motorů. Elektronické monitorování filtru
KRAFTSTOFFVORRAT UNTER 5% 1/1 3/4
Indikátor znečištění filtru výfukových sazí (20/73) udává funkční schopnost, systémové chyby nebo poruchy výfukového systému. Příslušné výstražné stavy si prosím vyhledejte v přiloženém návodu k obsluze od výrobce filtru výfukových sazí.
1/2
120%
0
100%
°C
90% 50%
MHL340
1/4 0 0
0%
°C
0 UPM 00:00 h
F1
F2
F3
F4
00 : 00
F F5
F6
UPOZORNĚNÍ Čištění filtru musí provádět buď výrobce filtru výfukových sazí nebo autorizovaný servis, který má k dispozici příslušné „Čisticí zařízení“.
UPOZORNĚNÍ Znečištěný filtr výfukových sazí může negativně ovlivnit funkci dieselového motoru. Monitorování protitlaku Elektronické monitorování protitlaku varuje operátora stroje automaticky prostřednictvím předvýstrahy, když je protitlak výfukových plynů > 180 mbarů a prostřednictvím hlavní výstrahy při protitlaku > 200 mbarů. Předvýstraha je signalizována oranžovým blikáním stavového indikátoru (20/73). Hlavní výstraha je signalizována červeným blikáním stavového indikátoru (20/73). Současně zazní výstražný bzučák (20/74). Zazní-li hlavní výstraha, vypněte okamžitě stroj, aby nedošlo k poškození dieselového motoru. Obraťte se na smluvního prodejce nebo na servisní personál TEREX | Fuchs.
MHL340
a
a
d
c
b
c
d
b
Obr. 20 Indikátor znečištění filtru výfukových sazí
4.27
4 INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4.6.3
Provoz s reverzním ventilátorem (volitelné)
Podle podmínek použití stroje se může chladicí systém • chladič vody, plnicího vzduchu
UMKEHRLÜFTERBETRIEB
1/1
• chladič hydraulického oleje
3/4 1/2
120%
0
100%
°C
90% 50%
MHL340
1/4 0 0
0%
°C
0 UPM 00:00 h
jako volitelná možnost vybavit provozem s reverzním ventilátorem. Pomocí řízení stroje je možné proud vzduchu obrátit a tak chladič profouknout, aniž by bylo nutné práci přerušit. Volná znečištění se odstraní a čisticí cykly, které jsou naléhavě nezbytné pro dobře fungující chladicí systém, se vždy podle podmínek použití prodlouží na 24 hodin.
F1
F2
F3
F4
00 : 00
F F5
F6
Obr. 21 Provoz s reverzním ventilátorem
Provoz s reverzním ventilátorem se zapíná krátkým stisknutím funkčního tlačítka F 3 na multifunkčním displeji. Symbol ventilátoru (21/43) se na zeleném pozadí zvýrazní černou šipkou dopředu. Kromě toho se v zeleném symbolu ventilátoru zobrazí zbývající čas až do příští vratné fáze. Reverzní funkce se automaticky spustí při dosažení přednastavené doby přestávky. Je-li aktivní provoz s reverzním ventilátorem, svítí pozadí symbolu ventilátoru (21/43) žlutě s červenou zpáteční šipkou. Objeví se textový výstup (21/47) „PROVOZ – REVERZ. VENTIL.“. Delším stisknutím funkčního tlačítka F 3 se uživatel dostane do menu Reverzní ventilátor (viz obr. 22). V menu Reverzní ventilátor lze dobu přestávek libovolně nastavit mezi reverzními fázemi od 15 do 60 minut.
Obr. 22 Menu Reverzní ventilátor
Funkci reverzního ventilátoru lze krátkým stisknutím funkčního tlačítka F 3 vypnout. Symbol ventilátoru (21/43) je pak zobrazen s černým pozadím.
4.28
MHL340
INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4 4.6.4
Kontrola stroje během provozu
• Při hlášení (23/36) kontroly nabíjení baterie nebo (23/37) kontroly tlaku motorového oleje dieselový motor okamžitě vypněte a zjistěte příčinu, popř. povolejte servisní personál.
KRAFTSTOFFVORRAT UNTER 5% 1/1 3/4 1/2
120%
0
100%
°C
90% 50%
MHL320
1/4 0
POZOR Před opětným uvedením dieselového motoru a stroje do provozu nejprve poruchu odstraňte. • Jestliže se teplota chladící kapaliny pohybuje v rozmezí od 105 °C do 110 °C, rozsvítí se na hlavním kontrolním indikátoru červený symbol (23/35) „Teplota chladící kapaliny / hydraulického oleje“ a rozezní se přerušovaný varovný signál. V textovém výstupu bude napsáno „TEPLOTA CHLADÍCÍ KAPALINY“.
0
0%
°C
0 UPM 00:00 h
F1
F2
F3
F4
00 : 00
F F5
F6
Obr. 23 Sledování dieselového motoru
• V případě, že teplota chladící kapaliny přesáhne 110 °C nebo teplota hydraulického oleje 95 °C, rozsvítí se červený symbol (23/35) „Teplota chladící kapaliny / hydraulického oleje“, a taky hlášení (23/49) a (23/50). Současně se rozezní nepřetržitý varovný signál. Jízdní a pracovní funkce jsou uzavřeny. Svítí hlášení (23/46). Otevřte kapotu motoru a nechte dieselový motor ochladit za běhu v horním rozsahu volnoběhu. Když teplota chladící kapaliny klesne pod 95 °C, resp. teplota hydraulického oleje pod 90 °C, odpojené funkce jsou opět zapojeny. Hlášení (23/35) a (23/46) zhasnou. • Pokud po varování/vypnutí teplota chladící kapaliny klesne pod 95 °C a teplota hydraulického oleje pod 90 °C, všechny varovné signály (symboly, textové výstupy, tón) zmizí a pracovní funkce budou obnoveny.
MHL340
4.29
4 INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY • Jestliže se teplota plnícího vzduchu pohybuje v rozmezí od 100 °C do 105 °C, svítí na hlavním kontrolním indikátoru červený symbol (23/35) „Teplota plnícího vzduchu“ (tento symbol má přednost před symbolem pro teplotu chladící kapaliny/hydraulického oleje) a rozezní se přerušovaný varovný signál. Objeví se textový výstup „TEPLOTA PLNÍCÍHO VZDUCHU“. • Jestliže teplota plnícího vzduchu překročí hodnotu 105 °C, rozsvítí se červený symbol (23/35) „Teplota plnícího vzduchu„ a rozezní se nepřetržitý varovný signál. Pracovní funkce jsou uzavřeny. • Klesne-li teplota plnícího vzduchu po varování/vypnutí pod 95 °C, všechna varování (symboly, textové výstupy, tón) se vypnou a pracovní funkce se obnoví. • Při minimálním potřebném množství chladící kapaliny, popř. hydraulického oleje svítí hlášení (23/38). Současně se ozve ve varovném bzučáku varovný tón a jízdní a pracovní funkce budou odpojeny. Svítí hlášení (23/46). Práci ihned přerušte a po ochlazení dieselového motoru doplňte hydraulický olej, popř. chladící kapalinu. Když je hladina chladící kapaliny, popř. hydraulického oleje v přípustném rozsahu, odpojené funkce budou opět připojeny. Hlášení (23/46) zhasne.
VAROVÁNÍ Chladivo doplňujte pouze když je dieselový motor studený. Při horkém motoru hrozí nebezpečí opaření!
4.30
MHL340
INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4 4.6.4.1 Přemostění ochrany proti přehřátí Tlačítkem (24/79) lze přemostit ochranu proti přehřátí, takže je možné se strojem dále pojíždět a s nakládacím zařízením pohybovat.
POZOR S přemostěnou ochranou proti přehřátí se smí se strojem pojíždět pouze krátkodobě, neboť by se jinak mohl poškodit dieselový motor.
00:00 h
F1
F2
F3
F4
F F5
F6
Přemostění je účinné pouze tak dlouho, jak dlouho je stisknuto tlačítko (24/79). 4.6.4.2 Automatický volnoběh Toto zařízení snižuje počet otáček motoru po cca 5 vteřinách automaticky na dolní volnoběh, pokud není křížovou ovládací pákou nebo pedály aktivována žádná hydraulická funkce. To přináší úsporu paliva a nižší hlučnost. V menu Funkce je spínací funkce „Automatický volnoběh“ (24/100) znázorněna piktogramem. Automatický volnoběh (24/100) se pomocí spínací funkce v menu zapíná jednoduchým krátkým kliknutím víceúčelového knoflíku (24/21). Opětovným krátkým kliknutím víceúčelového knoflíku (24/21) se automatický volnoběh opět vypíná.
a
a
d
c
b
c
d
b
Po aktivaci hydraulické funkce se vždy automaticky nastaví původní počet otáček. Nastavený počet otáček (0 % ... 100 %) se zachová, když je vypnuto zapalování (dieselový motor) při aktivním automatickém volnoběhu.
Obr. 24 Vypnutí dieselového motoru
POZOR Při jízdě po svazích musí automatický volnoběh vypnut.
MHL340
být
4.31
4 INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4.6.5
Regulace mezního zatížení
Stroj je vybaven regulací mezního zatížení. Tato regulace zahrnuje: • elektronickou regulaci výkonu hydraulického čerpadla • jemné nastavení reakce funkcí hlavního pohonu (JEMNÝ REŽIM) Regulace mezního zatížení chrání dieselový motor před příliš vysokými stlačeními počtu otáček, a tím před přetížením, při kterémkoliv zvoleném počtu otáček. Regulace mezního zatížení tak zajišťuje optimální využití dostupného výkonu motoru. Vyskytnou-li se v systému regulace mezního zatížení poruchy, přečtěte si prosím kapitolu 8.7. 4.6.5.1 Změna JEMNÉHO REŽIMU Při vyvolání menu Počet otáček a JEMNÝ REŽIM (obr. 25) otočením víceúčelového knoflíku (24/21) doleva/doprava na hlavním kontrolním indikátoru je možné prostřednictvím navigačního snímače nebo funkčním tlačítkem F 4 nastavit ohnisko na změnu „JEMNÉHO REŽIMU“ (černé zobrazení na bílém pozadí) – změna počtu otáček bude v tom případě zobrazena bíle na modrém pozadí (nezvolena). Otočením víceúčelového knoflíku (24/21) doleva/doprava nebo kolečkem pro volbu menu lze změnit maximální dopravované množství hydraulického čerpadla.
Obr. 25 Menu Počet otáček a JEMNÝ REŽIM
• Při 0 % JEMNÉHO REŽIMU se pracovní pohyby provádí maximální rychlostí. • Při 100 % JEMNÉHO REŽIMU je rychlost pohybů při stejném vychýlení ovládacích pák snížena. Tím způsobem jsou pohyby velmi jemné a přesně proveditelné. Nastavení JEMNÉHO REŽIMU zůstane po vypnutí zapalování uloženo v paměti.
UPOZORNĚNÍ Za normálního pracovního provozu musí být JEMNÝ REŽIM nastaven na „0 %“.
4.32
MHL340
INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4 4.6.6
Vypnutí dieselového motoru
UPOZORNĚNÍ Nevypínejte dieselový motor z plného zatížení, nýbrž jej nechte ještě krátce běžet ve volnoběhu bez zatížení. • Klíč zapalování (24/60) otočte do polohy „0“. • Dieselový motor se vypne automaticky.
UPOZORNĚNÍ Po vypnutí zapalování a dieselového motoru dodržte vždy čekací dobu cca 30 vteřin, než bude zapalování opět zapnuto!
MHL340
4.33
4 INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4.6.7
Elektronická regulace motoru (EMR)
4.6.7.1 Funkce ochrany motoru EMR EMR chrání dieselový motor před poškozením tím, že během provozu sleduje dodržení důležitých mezních hodnot.
KRAFTSTOFFVORRAT UNTER 5% 1/1 3/4 1/2
120%
0
100%
°C
90% 50%
V závislosti závažnosti rozpoznané chyby může dieselový motor s omezeními eventuálně běžet dále se sníženým výkonem, přičemž hlášení (26/68) nepřetržitě svítí nebo je dieselový motor vypnut a hlášení (26/68) bliká. Jakmile již chyba dále netrvá, hlášení (26/68) zhasne.
MHL340
1/4 0 0
0%
°C
0 UPM 00:00 h
F1
F2
F3
F4
00 : 00
F F5
F6
Přepnula-li EMR na nouzový počet otáček, musí se dieselový motor klíčem zapalování (26/60) na nejméně 30 vteřin vypnout, aby hlášení (26/68) zhaslo. Také odstraněné, popř. již neaktuální poruchy zůstávají uloženy v paměti poruch řídícího přístroje a mohou být pomocí diagnostického softwaru SERDIA, vyvinutého pro firmu DEUTZ, přečteny nebo vymazány.
POZOR K zamezení poškození řídicí jednotky je nutné před svářečskými pracemi na stroji odpojit obě konektorová spojení (27/1) na řídicí jednotce motoru a svorku kabelu kladného pólu baterie! Kladný kabel baterie upevněte k sousednímu svorníku.
a
a
d
c
b
c
d
b
Objeví-li se poruchy v systému elektronické regulace motoru, kontaktujte prosím servisní oddělení. Obr. 26 Elektronická regulace motoru
1
320-0965-034
Obr. 27 motoru
4.34
Konektorová spojení na řídicí jednotce
MHL340
INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4 4.6.8
Doporučení pro zimní provoz
Při zimním provozu dbejte na následující body a upozornění v návodu k obsluze dieselového motoru: 4.6.8.1 Hydraulický olej Po delší nečinnosti v teplotách kolem a pod bodem mrazu je nutné stroj nechat ohřát za běhu ve středních otáčkách motoru. Pracovní teplota musí být dosažena následujícími pracovními úkony: • zvedání/spuštění výložníku, • otevření/zavření drapáku • prodloužení/stažení pracovního nástroje
UPOZORNĚNÍ Když se nakládací stroj v důsledku motoru běžícího ve volnoběhu ohřál, platí následující pravidla: Teplota v °C
Čas zahřátí v minutách
0 °C a víš
asi 15 minut
-18 °C až 0 °C
asi 30 minut
pod -18 °C
nad 30 minut
4.6.8.2 Motorový olej Pro výběr viskozitní třídy (třída SAE) motorového oleje je rozhodující teplota okolí v místě provozu (viz také kapitola 3.19 „Maziva a pohonné látky“).
4.6.8.4 Upozornění pro zvláštní objednávku Chladiva, motorový a hydraulický olej lze předehřát a udržovat na stejné teplotě pomocí elektrických topení (pomocné topení). V důsledku předehřívání je možné důrazně zkrátit fázi studeného startu dieselového motoru zejména v nízkých teplotách. Tím se šetří dieselový motor a sníží spotřeba paliva. 4.6.8.5 Baterie Díky předehřívání baterie může být podporován studený start. 4.6.8.6 Pohonné látky Používejte jen běžně prodávanou značkovou naftu, jejíž obsah síry je nižší než 0,05 %. Vyšší obsah síry má vliv na intervaly výměny oleje a životnost motoru (viz také kapitola 3.19 „Maziva a pohonné látky“). Motorová nafta vylučuje v klesajících vnějších teplotách parafinové krystaly, které zvýší průtokový odpor ve filtru paliva do té míry, že není dále zaručeno dostatečné zásobování dieselového motoru palivem. V případě nedostatečných tekutých vlastností nafty v chladnu nebo v teplotách pod -20 °C doporučujeme použít topení pro čistič paliva. Pro arktické klima je k dispozici speciální nafta. Přimíchání petroleje / normálního benzínu je z bezpečnostně-technických a technických důvodů (kavitace vstřikovacího sytému) zakázáno!
4.6.8.3 Chladicí kapalina Na začátku chladného ročního období je nutné překontrolovat stupeň ochrany proti mrazu a v případě potřeby ji přizpůsobit okolní teplotě (poměr směsi viz návod k obsluze dieselového motoru od výrobce). Ochrana proti mrazu já výrobcem nastavena na cca 35 °C.
MHL340
4.35
4 INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4.7
(28/7)
Ovládací stanoviště
4.7.1
Pohodlné sedadlo řidiče
VAROVÁNÍ Sedadlo pro řidiče musí být před uvedením stroje do provozu seřízeno, tzn. že se nesmí spustit dieselový motor. Tím lze zabránit neočekávaným pohybům stroje.
UPOZORNĚNÍ Aby jste předešli poškození zdraví, musíte před uvedením stroje do provozu zkontrolovat a nastavit individuální váhové nastavení.
Komfortní sedadlo je vzduchem odpružené sedadlo s tlumením otřesů. Sedadlo odpovídá požadavkům na bezpečnost a zdraví dle norem ISO 6683 a ISO 7096 třída IV. Při účelovém použití stroje jsou hodnoty sedadlem řidiče přenášeného zatížení vibracemi menší nebo se rovnají zkušebnímu budicímu chvění odpovídající třídy stroje podle DIN EN ISO 7096.
Páčka pro kombinované nastavení výšky a váhy • Krátké stlačení páčky: automatická regulace nastavení váhy • Nadzdvihnutí nebo stlačení páčky: nastavení výšky
(28/8)
Páčka pro podélné seřízení celého sedadla
(28/9)
Dvoubodový bezpečnostní pás
(28/10) Kolébkový přepínač vyhřívání sedadla (volitelné). Při dosažené teplotě se vyhřívání automaticky vypne.
Hodnoty zrychlení vibrací, měřené podle ISO 2631-1, tím splňují požadavky na ochranu proti celotělovým vibracím podle EN 474-1. (28/1)
Kolébkový přepínač pro horní a dolní bederní opěry páteře • sklopit dopředu ⇒ vyklenout; sklopit dozadu ⇒ vyrovnat
(28/2)
Páčka pro nastavení sedadla (sklon)
(28/3)
Páčka pro nastavení polštáře sedadla (sklon)
(28/4)
Páčka pro nastavení hloubky sedadla (opěrka pro nohy)
(28/5)
Páčka pro podélné seřízení sedadla (horní část)
(28/6)
Aretační páka pro horizontální pérování (redukuje horizontální výkyvy ve směru jízdy) • Páka sklopená dozadu ⇒ sedadlo je fixováno • Páka sklopená dopředu ⇒ sedadlo se volně kýve
4.36
opěradla
Obrázek 28 Pohodlné sedadlo řidiče
MHL340
INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4 VAROVÁNÍ Před uvedením stroje do provozu se připoutejte bezpečnostním pásem. Dbejte na to, aby nebyl bezpečnostní pás překroucen. Na zaručení bezpečnosti kontrolujte pravidelně stav, funkci a upevnění pásu a vadné díly okamžitě vyměňte. 4.7.2
Volant
4.7.2.1 Nastavení sloupku řízení
VAROVÁNÍ Pokud nastavujete sloupek řízení během provozu, můžete díky nekontrolovatelným pohybům ztratit kontrolu nad nakladačem a způsobit tak nehodu. Nastavujte proto sloupek řízení jen při klidovém stavu stroje.
a
a
d
c
b
c
d
b
Změnou sklonu sloupku řízení lze nastavit polohu volantu vůči tělu. Nastavení výšky:
Obrázek 29 Nastavení sloupku řízení
• Pevně držte volant. • Uvolněte aretaci (29/1) a zvedněte jej na požadovanou výšku. • Při dosažení požadované výšky aretaci (29/1) pevně utáhněte. Nastavení sklonu: • Pevně držte volant. • Sešlápněte pedál (29/19) požadovaný úhel sklonu.
a
nastavte
• Po uvolnění pedálu (29/19) a volantu musí sloupek řízení v dané poloze zaklapnout.
MHL340
4.37
4 INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4.8
Topení a klimatizace
Kabina je vybavena sériově topením a klimatizací. Kabinu je možné vytápět, klimatizovat a větrat.
UPOZORNĚNÍ K zabránění přetížení startéru a baterie zapínejte klimatizační zařízení teprve po spuštění dieselového motoru. Regulace ventilátoru Počet otáček ventilátoru je nastavitelný 3stupňovým přepínačem (30/88) mezi 1 – 3 stupni otáček: • Ventilátor v poloze 0 → vypnutý • Ventilátor v poloze 1 → nízké otáčky • Ventilátor v poloze 2 → střední otáčky • Ventilátor v poloze 3 → maximální otáčky Vzduchové potrubí Regulace proudu vzduchu je provedena přes otočné a uzavíratelné ofukovací trubice. Ty se nachází na čelní stěně kabiny (30/1), a konzole sedadla (30/2) a na boční stěně ovládacího panelu (30/3). Cirkulující vzduch a čerstvý vzduch Topení a klimatizaci lze provozovat se 100 % cirkulujícím vzduchem nebo se směsí vnějšího a cirkulujícího vzduchu.
a
a
d
c
b
c
d
b
Proud vnějšího vzduchu se reguluje otočným přepínačem (30/89). • V poloze „Cirkulující vzduch“ je klapka pro vnější vzduch zavřená.
Obrázek 30 Topení a ventilace
• V poloze „Vnější vzduch“ je klapka pro vnější vzduch otevřená.
UPOZORNĚNÍ V případě, že se při provozu s cirkulujícím vzduchem okna kabiny opotí, provoz s cirkulujícím vzduchem vypněte.
4.38
MHL340
INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4 Digitální indikace Digitální indikace (30/92) má 4 místa pro zobrazení vnější teploty a provozního stavu. 2násobným stisknutím kolébkového přepínače (30/91) doleva je možné přepnout číslicový indikátor (30/92) ze °C na °F (Fahrenheit). 4.8.1
1
Provoz topení
Vytápění kabiny je závislé na teplotě chladící kapaliny motoru. Rychlost ventilátoru je přes jeden tepelný výměník řízen směrově, teplota pomocí průtoku, kterým je chladící kapalina řízena.
320-0965-039
Obr. 31 Plechový kryt zadní stěny kabiny
Obsluha topení je následovní: • K zapnutí provozu topení stiskněte kolébkový přepínač (30/91) jednou doprava. Zobrazí se aktuální stav (heat/cool). Opětovným stisknutím se přepíná druh provozu. • Otočením knoflíku na regulaci teploty (30/90) na požadovaný topný výkon se nastavuje teplo. • Počet otáček tlakového ventilátoru je nastavitelný 3stupňovým přepínačem (30/88) mezi 1 – 3 stupni otáček. • Rozvod vzduchu můžete podle potřeby zastavit pomocí přestavění ofukovacích trubic (30/1), (30/2) a (30/3). Znečištění topného výměníku zamezí proudění vzduchu / čistého vzduchu přes filtr. Je umístěn na zadní straně kabiny ve spodní části sedadla.
UPOZORNĚNÍ Při prašných okolních podmínkách se musí každých 100 provozních hodin rouno vzduchového filtru vyčistit nebo popř. vyměnit, viz kapitola 7.7.3 „Plán kontroly a údržby“. • Plechový kryt (31/1) na zadní straně kabiny odstraňte, rouno vyjměte, očistěte nebo popř. vyměňte. • Při vložení rouna musí modrá strana směřovat dovnitř kabiny, aby byla zajištěna čistota a optimální cirkulace filtrovaného vzduchu.
MHL340
4.39
4 INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4.8.2
Pomocné topení (volitelné)
Pomocné topení se nachází v kabině řidiče na pravé straně pod plechovou kapotou. Slouží k vytápění kabiny. Jakékoliv jiné použití pomocného topení a příslušných spínacích hodin je nepřípustné. Pomocné topení je přímo připojeno na palivový systém, takže může být poháněno nezávisle na hnacím motoru. Pomocné topení se ovládá prostřednictvím ovládacího bloku (30/87). Podrobnosti o funkcích a obsluze se dozvíte z návodu k obsluze od výrobce topení.
VAROVÁNÍ Při tankování musí být topení vždy vypnuté. Nesmí být v provozu v uzavřených místnostech.
UPOZORNĚNÍ Při zapnutém pomocném topení je tlakový ventilátor klimatizačního zařízení automaticky vypnutý.
UPOZORNĚNÍ Aby se zaručila funkce topení, nasává se spalovací vzduch přes vzduchový filtr (zadní strana kabiny). V případě silného výskytu prachu se musí vložka vzduchového filtru každých 100 provozních hodin vyměnit (viz kapitola 7.7.3 „Plán údržby a inspekcí“).
4.40
MHL340
INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4 Před každou topnou sezónou je třeba provést následující údržbové práce: • Zkontrolovat, zda není upálen žhavící kolík (32/1), popř. vyměnit. • Prohlédnout palivový filtr, znečištěn, popř. vyměnit.
jestli
není
• Zkontrolovat, jestli jsou elektrické spoje pevně spojené. • Vyzkoušet spojů.
těsnot
palivových
• Překontrolovat vzduchového filtru.
znečištění
potrubí
1
a
vložky
350-585-019
Obrázek 32 Pomocné topení
Pokud se topení nespouští, je třeba postupovat následujícím způsobem: • Vypněte topení • Zkontrolujte pojistku • Zapněte topení Nefunguje-li topení po 3. opětném zapnutí, je nutné povolat servis firmy Eberspächer, neboť v důsledku dalších neúspěšných pokusů dojde ke kompletnímu vypnutí a topení nebude možné znovu zapnout. Při přehřátí topení: Možné příčiny mohou být zakryté výfukové otvory nebo zanesený sací mřížka. • Vypněte topení • Uvolněte výfukové otvory • Zapněte topení Jiné poruchy, které nemohou být odstraněny svépomoci, mohou být zkontrolovány a opraveny pouze v zákaznickém servisu.
POZOR Bateriový odpojovač se smí vypnout teprve po cca 5 minutách po vypnutí topení, protože se jinak přeruší ochlazení topení. To může vést až k požáru. Bateriový odpojovač stroje se nachází na spodní straně nástavby v blízkosti zátky na vypouštění paliva.
MHL340
4.41
4 INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4.8.3
Provoz klimatizace
UPOZORNĚNÍ Klimatizační zařízení pracuje pouze pokud běží dieselový motor. K zapnutí klimatizačního zařízení stiskněte kolébkový přepínač (33/91) jednou doprava. Zobrazí se aktuální stav (heat/cool). Opětovným stisknutím se přepíná druh provozu. Současně musí být nastaven 3stupňový přepínač (33/88) tlakového ventilátoru nejméně na 1. stupeň, aby se klimatizační zařízení rozběhlo. Teplota v kabině klesá. Teplota (33/90):
se
reguluje
otočným
knoflíkem
Otáčení proti směru hodinových ručiček ⇒ zvýšení chladícího výkonu. Čím vyšší chladicí výkon klimatizačního zařízení byl zvolen otočným knoflíkem (33/90), tím vyšší má být také nastavený stupeň tlakového ventilátoru (33/88). K maximálnímu ochlazení kabiny musí být: • otočný knoflík (33/90) otočen až na doraz proti směru hodinových ručiček, • nastaven nejvyšší stupeň výkonu ventilátoru (33/88), • nastaven otočný spínač (33/89) na 1. stupeň „Cirkulující vzduch“ (klapka pro vnější vzduch zavřena),
a
a
d
c
b
c
d
b
• kabina zavřená. I v chladnějších ročních obdobích při teplotách nad 5°C můžete používat klimatizaci společně s topením. Vzduch v kabině pak zůstává suchý a zamezíte tak orosení skel. Za tímto účelem musí být otočný knoflík (33/90) nastaven na požadované topení.
4.42
Obrázek 33 Klimatizace
MHL340
INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4 NEBEZPEČÍ Údržbové práce na klimatizaci mohou být prováděny pouze odborným personálem.
1
UPOZORNĚNÍ Klimatizace musí být alespoň jednou měsíčně krátce zapnuta. Uvedení do provozu je třeba k tomu, aby kompresor zůstal promazaný.
UPOZORNĚNÍ Chladivo musí při běžícím dieselovém motoru a nejvyšším výkonu klimatizace protékat v průzoru (34/1) nádoby s kapalinou zřetelně bez bublinek. Pokud se tam bubliny objeví, značí to nedostatek chladícího prostředku v zařízení. Zařízení musí být zkontrolováno na propustných místech a znovu naplněno pouze v autorizovaném servisu.
MHL340
380-101-033
Obr. 34 Průzor nádoby na kapalinu
4.43
4 INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4.9 4.9.1
Kabina
3
Otevírání/zavírání předního okna
Přední okno může být otevřeno pouze úplně. Částečné otevření není možné. Stlačením obou odblokovacích páček (35/1) se přední okno odjistí a může být vtaženo pod střechu kabiny. Stlačením obou odblokovacích páček (35/1) se přední okno odjistí a může být vráceno do původní polohy.
2 1
380-101-034
POZOR V zásadě je třeba dát pozor na to, aby okno bylo v koncové poloze zajištěno a tím se zamezilo nehodám.
4
Obrázek 35 střešního okna
Otevírání/zavírání
předního
a
UPOZORNĚNÍ Kabina je k dostání podle přání buď s neprůstřelným nebo s Lexanovým sklem (čelní a střešní okno). U neprůstřelného skla nejsou přední a střešní okna otvíratelná. 4.9.2
Nastavení sluneční rolety
Kabina je vybavena dvěma slunečními roletami nacházejícími se na čelním okně a na skle střešního okna kabiny. Přední okno Sluneční roletu stáhněte držákem (35/2) směrem dolů a v požadované výšce zahákněte. Střešní okno Sluneční roletu vytáhněte za rukojeť (35/3) a zavěste do k tomu určených příchytek.
UPOZORNĚNÍ Sluneční rolety se vytahují pomocí pružinové síly. Při svinování je třeba uchopit držák (35/2), popř. (35/3) a zatáhnout zpět. 4.9.3
Střešní okno
K větrání kabiny může být použito střešní okno, otevírá se zatáhnutím za rukojeť (35/4).
4.44
MHL340
INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4 4.9.4
Dveře kabiny
Stiskněte rukojeť (36/1) nahoru a otevřete dveře kabiny.
UPOZORNĚNÍ
2 1
Jsou-li dveře kabiny pro vstup a výstup otevřeny, musí západka dveří (37/1) zaskočit do aretace (37/2).
UPOZORNĚNÍ Aby bylo možné zajistit otevření dveří za každého počasí, musí se těsnění dveří minimálně každé dva měsíce nebo častěji, pokud je to nutné, ošetřit mastkem nebo silikonovým olejem. Závěsy dveří a zámky se musí též pravidelně mazat. Při údržbářských pracích bezpodmínečně používejte ochranné brýle a přiléhavý ochranný oděv.
320-0965-044
Obrázek 36 Otevření dveří kabiny
2
Dveře kabiny se odjistí pákou (36/2). 4.9.5
1
Boční okno
Zatáhněte za kliku a posuňte boční sklo kupředu. K uzavření je třeba posunout kliku dozadu až okno zaklapne. 320-0965-045
4.9.6
Vnitřní osvětlení
Obr. 37 Aretace dveřních oken
Vnitřní osvětlení se vypíná a zapíná otáčením na skle lampy (38/1). 4.9.7
Nouzové kladivo
Nouzové kladivo (38/2) se nachází v kabině řidiče na pravém předním sloupku dveří. Pro nouzové vystoupení je určeno přední okno. Je-li namontována přední střešní ochranná mřížka, popř. pokud je tento nouzový východ jinak znemožněn, je třeba k nouzovému východu použít zadní okno. 4.9.8
Hasící přístroj (volitelné)
Místo pro hasící přístroj (max. 4 kg) se nachází v kabině na levém předním sloupku dveří.
MHL340
1
2 380-101-037
Obrázek 38 Nouzové kladivo / lampové sklo
4.45
4 INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4.9.9
Stěrače/intervalové stírání oken
V menu Funkce funkcí je spínací funkce „Stěrače/intervalové stírání oken (horní okno)“ (39/102) nebo volitelná možnost „Stěrače (dolní okno)“ (39/108) znázorněna piktogramem. Stěrač se v menu Funkce s ohniskem na symbolu zapíná jedním kliknutím víceúčelového knoflíku (39/21).
00:00 h
F1
F2
F3
F4
F F5
F6
Opětovným jedním krátkým kliknutím víceúčelového knoflíku (39/21) se stěrač opět vypíná. Kolečkem pro výběr menu na displeji lze nastavit stírací intervaly ve vteřinových krocích od 3 do 15 vteřin. Nastavené intervaly stěrače jsou indikovány v symbolu (39/102) hlavního stěrače. Interval stěrače „0“ znamená, že stěrač běží nepřetržitě. Intervaly stěrače lze nastavit pouze tehdy, když bylo ohnisko nastaveno víceúčelovým knoflíkem na symbol stěrače. Když je ohnisko v menu Funkce uvedeno na symbol stěrače kolečkem pro výběr menu, nastaví se opět interval stírání „0“. Nastavení intervalu stírání zůstane po vypnutí zapalování uloženo v paměti.
UPOZORNĚNÍ Stěrač funguje jen při uzavřeném předním okně.
a
správně
a
d
c
b
c
d
b
Obr. 39 Stěrače/intervalové stírání oken
4.46
MHL340
INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4 4.9.10 Čerpadlo vody do ostřikovače V menu Funkce je spínací funkce „Stěrače/Intervalové stírání oken (horní okno)“ (39/102) nebo volitelná možnost „Stěrače (dolní okno)“ (39/108) znázorněna piktogramem. „Čerpadlo vody do ostřikovače (horní okno)“ resp. volitelné „Čerpadlo vody do ostřikovače (dolní okno)“ pracuje při ohnisku na symbolu (40/102) resp. (40/108) tak dlouho (voda ostřikovače stříká tryskami), jak dlouho je přidržen stisknutý víceúčelový knoflík (40/21).
00:00 h
F1
F2
F3
F4
F F5
F6
Po puštění víceúčelového knoflíku (40/21) dobíhají stěrače po dobu cca 4 vteřin. Nádoba na tekutinu (41/1) do ostřikovačů se nachází v kabině za sedadlem řidiče. Nádoba pojme cca. 4 litry. Doporučujeme vždy přidávat čistící prostředek s nemrznoucí kapalinou.
a
a
d
c
b
c
d
b
Obr. 40 Čerpadlo vody do ostřikovače
1
320-0965-049
Obr. 41 Nádoba na kapalinu
MHL340
4.47
4 INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4.10 Kabina s hydraulickým zdvihem S kabinou lze hydraulicky plynule vyjet nahoru až na výšku dohledu 5,40 m. 4.10.1 Před uvedením do provozu Zvedací zařízení kabiny je třeba každý den podrobit zkoušce funkčnosti.
NEBEZPEČÍ Na zvednuté kabině se mohou provádět opravné práce pouze v případě, že je podložena zvedací nosná konstrukce. K zajištění kabiny může být na pístnici válce zvedací nosné konstrukce namontována manžeta. Tuto jistící manžetu lze zakoupit u firmy TEREX I Fuchs. Objednací číslo jistící manžety: 6090031600. 4.10.2 Během provozu Do kabiny se smí nastupovat a vystupovat pouze, když se kabina nachází v základní poloze. Nesmí být zvednutá. Zdržovat se na stupátkách je zakázáno. Operátor stroje musí dbát při všech pohybech stroje na to, aby neohrozil sám sebe nebo jiné osoby.
NEBEZPEČÍ Při pracích se zdviženou kabinou je třeba dbát na to, aby nedošlo ke kontaktu s nadzemním elektrickým vedením. V případě kontaktu stroje s nadzemním elektrickým vedením smí být stroj opuštěn nebo se ho smí někdo z okolních osob dotknout teprve tehdy, až je přerušen kontakt s vedením, nebo je vypnut elektrický proud. Viz kapitola 2.3.5 „Bezpečná práce se strojem“.
4.48
NEBEZPEČÍ Při deaktivovaném odpojení blízké oblasti (nakládací rameno) je třeba dbát na to, že je vzdálenost mezi kabinou a pracovním nástrojem menší. Při nakládání dlouhých a tenkých dílů, které trčí ven z drapákového nakladače, mohou tyto díly při silném výkyvu drapáku proniknout do kabiny. 4.10.3 Jízda se zdviženou kabinou
NEBEZPEČÍ Nachází-li se na cestách překážky nebo mají-li cesty sklon, hrozí při nahoru vyjeté kabině nebezpečí úrazu. Stabilita stroje může být ohrožena. Nejezděte se strojem s nahoru vyjetou kabinou, jestliže se na cestách nachází překážky nebo mají cesty sklon. Měňte polohu kabiny pouze na stroji v klidu. Dbejte na to, aby se při změně polohy kabiny v nebezpečném pásmu stroje nikdo nezdržoval. Při jízdě se zdviženou kabinou je třeba dbát na to, aby v halách a jiných prostorech byla dostatečná průjezdná výška. Při kolizi vzniká zvýšené nebezpečí úrazu pro operátora vozidla. 4.10.4 Odstavení stroje Kabina musí být uvedena zpět do základní polohy.
MHL340
INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4 4.10.5 Ovládání zdvihové kabiny Kabina je hydraulicky plynule zvedací.
VAROVÁNÍ Při přestavování kabiny, jakož i při jízdě, musí být levá loketní opěrka sklopena dolů a dveře zavřeny.
00:00 h
F1
UPOZORNĚNÍ
F2
F3
F4
F F5
F6
Pokud je funkce „Kabina nahoru/dolů“ aktivní, zvýší se otáčky motoru automaticky na 70 % jmenovitých otáček, jestliže jsou otáčky nastaveny níže než 70 % jmenovitých otáček. Výškové přestavení kabiny se provádí následujícím způsobem: Přestavení výškové polohy kabiny směrem nahoru popř. směrem dolů lze provést dvěma způsoby: • Stiskem a přidržením tlačítka (42/63), dokud není dosažena požadovaná pracovní výška. • Spuštění kabiny se zahajuje stiskem a přidržením tlačítka (42/61). Nebo alternativně v menu Funkce, kde je funkce „Kabina nahoru“ (42/120) nebo „Kabina dolů“ (42/121) znázorněna piktogramem.
a
d
c
Změna výškové polohy kabiny směrem nahoru popř. směrem dolů se realizuje, když je kurzor umístěn na příslušném symbolu se stisknutým a přidrženým víceúčelovým tlačítkem (42/21). Alternativně je možné kabinou pohybovat směrem „nahoru/dolů“ stiskem a přidržením tlačítek F 3/F 4.
MHL340
a
b
c
d
b
Obr. 42 Ovládání zdvihové kabiny
4.49
4 INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4.10.6 Nouzová výpust kabiny dolů Dojde-li v důsledku poruchy dieselového motoru nebo jiné vady k výpadku ovládání výškově přestavitelné kabiny, lze ji spustit dolů pomocí nouzového mechanismu. Nouzovou výpust dolů lze provádět dvěma způsoby:
1
• Zevnitř můžete kabinu spustit dolů pomocí kulového kohoutu (42/10). • Zvenčí můžete kabinu spustit dolů pomocí kulového kohoutu (43/1). Aby se kabina mohla znovu zdvihnout, musí být po snížení kulové kohouty (42/10) a (43/1) znovu uzavřeny.
340-1350-030
Obr. 43 Nouzová výpust kabiny dolů
NEBEZPEČÍ Při nastavování kabiny vzniká nebezpečí stlačení zvedací nosnou konstrukcí, jelikož řidič z kabiny nemůže kontrolovat všechny oblasti. Dbejte na to, aby se v okolí zdvihací konstrukce nikdo nezdržoval.
4.50
MHL340
INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4 4.10.7 Bezpečnostní (volitelné)
větrání
kabiny
Bezpečnostní větrání kabiny slouží k použití nakladačů ve všech oblastech, v nichž je operátor stroje vystaven zdravotně škodlivým látkám ve vzduchu.
1
Pomocí prachového filtru je zajištěno optimální pracovní prostředí při výskytu částic prachu, např. při práci v prašném prostředí (použití v hale). 4.10.7.1 Funkční princip filtračního zařízení V případě bezpečnostního větrání se zatížený vnější vzduch nasává přes tlakově pevné těleso a vtlačován do dynamického předčišťovacího filtru (cyklónu) (44/1). V tomto filtru nevyžadujícím žádnou údržbu se náhlou změnou proudění vzduchu a odstředivou silou filtruje 98 % prachu, který je vyfukován opět ven.
320-0965-052
Obr. 44 Předčišťovací filtr na hrubý prach
1
Na závěr se předčištěný vzduch ve vysoce účinném vzdušném filtru třídy „S“ čistí podle DIN 24 184 od nejmenších částic až na 99,997 %. Objemový proud čistého vzduchu 50 m³/h se přivádí do kabiny, která je utěsněna tak, že se zde vytváří přetlak cca 150 až 250 Pa. Tento přetlak zabraňuje vniknutí škodlivých látek do kabiny.
320-0965-053
Obr. 45 Monitorovací a ovládací jednotka
Kontrolní a ovládací jednotka (45/1) udává operátorovi stroje přetlak kabiny, znečištění filtru částic a provozní hodiny. Čistič cirkulujícího vzduchu (46/1) v kabině odlučuje ze vzduchu kabiny dodatečně prach podle třídy „S“. Vyčištěný vzduch je příslušně temperován topením a klimatizačním zařízením.
1
Zelené signální světlo na střeše kabiny indikuje bezpečnostní větrání. 320-0965-054
Obr. 46 Čistič cirkulujícího vzduchu
MHL340
4.51
4 INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4.10.7.2 Ovládání filtračního zařízení Zavřete přední a střešní okna a dveře kabiny. Na monitorovací a ovládací jednotce zapněte tlačítkem (48/1) bezpečnostní větrání. Nyní vznikne v kabině přetlak, který je indikován na displeji monitorovací a ovládací jednotky. V případě extrémního nasazení nebo zvyšujícího se znečištění filtru (44/1) je možné zvýšením výkonového stupně tlakového ventilátoru (47/88) zvýšit přetlak v kabině. Poklesne-li tlak v kabině pod 100 Pa a zazní-li akustický výstražný bzučák, je nutné filtr (44/1) vyměnit. Filtr nelze čistit.
UPOZORNĚNÍ Příčinou nízkého nebo žádného přetlaku v kabině může být např. neřádně zavřené okno. Zavřete okno.
a
a
d
c
c
d
b
b
Obr. 47 Tlakový ventilátor
1
320-0965-056
Obr. 48 Monitorovací a ovládací jednotka
4.52
MHL340
INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4 4.11 Jízdní provoz
NEBEZPEČÍ Před a během jízdy dbejte na to, aby se ve směru jízdy nenacházely žádné překážky či osoby. Před a při couvání se dívejte dozadu. Varujte osoby v blízkosti jízdní dráhy troubením.
VAROVÁNÍ Před a při jízdě dbejte bezpodmínečně bezpečnostních pokynů dle kapitoly 2.
UPOZORNĚNÍ Nakladač nemá přístup na silnici a v Německu nesmí jezdit na veřejných komunikacích.
MHL340
4.53
4 INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4.11.1 Převoz nákladů nakladačem Zásadní předpoklady: • Zajistěte rovné, pevné, nosné podloží cesty. • Nástavba musí být uvedena podélně vůči podvozku (ukazujíce dopředu nebo dozadu), maximálně přípustná odchylka je 5°. • Otáčení nástavby v nepodepřeném stavu se zatížením je zakázáno. • Nástavba musí být zajištěna proti natočení (přídržná brzda otáčecího ústrojí aktivní). • 4bodové podpěry musí být před jízdou úplně zasunuty (nebezpečí úrazu). • Doporučení: jezděte pouze s pohonem řídicí nápravy
Obr. 49 Jízdní pozice
• Dbejte na vzájemnou polohu podvozku a nástavby se zřetelem na směr jízdy a ovládání směru (jízdní pedál). • Při jízdě s výložníkem nad kyvadlovou nápravou zablokujte válec výkyvné nápravy. • Hodnoty uvedené v tabulkách mezního stavu pro „podélně nepodepřený“ jsou hodnoty v klidu. Při jízdě stroje smí hodnoty mezního stavu činit maximálně 60 % hodnot „podélně nepodepřený“, uvedených v tabulce mezního stavu. • Zajistěte zátěže proti vychýlení. • Maximální povolená rychlost při jízdě se zátěžemi činí 5 km/h (jízda krokem). • Při jízdě se zátěží mějte na zřeteli změněné chování stroje: snížená stabilita na základě dynamických zatížení, vyvarujte se náhlým změnám rychlosti a směru jízdy.
UPOZORNĚNÍ „Jízdní poloha“ zobrazená na obr. 49 poskytuje operátorovi stroje při jízdě optimální poměry viditelnosti.
4.54
MHL340
INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4 4.12 Vyjetí
NEBEZPEČÍ Rozjíždění v nesprávném směru může vést k těžkým nehodám. Před jízdou se ujistěte, v jaké poloze je řídící náprava a podle toho řiďte nakladač. Pokud možno, otáčejte nástavbu vždy tak, aby se řídící náprava nacházela vpředu.
KRAFTSTOFFVORRAT UNTER 5% 1/1 3/4 1/2
120%
0
100%
°C
90% 50%
MHL340
1/4 0 0
0%
°C
0 UPM 00:00 h
F1
F2
F3
00 : 00
F
F4
F5
F6
• Dieselový motor spusťte tak, jak je popsáno na stránce 4.25 a 4.26. • Sklopte 4-bodové podpěry. • V menu Funkce je spínací funkce „Zapnutí převodovky (pomalý chod)“ (51/111) znázorněna piktogramem. • Jízdní stupeň pro pomalou nebo rychlou jízdu zvolte pomocí spínací funkce „Pomalý chod" (51/111) pouze v klidovém stavu. • Pomalý chod se v menu Funkce zapíná jedním kliknutím víceúčelového knoflíku (50/21) zaměřením na symbol. • Opětovným jedním krátkým kliknutím víceúčelového knoflíku (50/21) se pomalý chod opět vypíná. • Když je pedál aretovaný, vypněte tlačítko parkovací brzdy (50/65) a odbrzděte provozní brzdu (50/16).
a
a
d
c
c
d
b
b
UPOZORNĚNÍ Pokud je ruční brzda zatažená, není rozjezd možný. Svítí hlášení (50/41).
Obrázek 50 Jízdní provoz
00:00 h
F1
F2
F3
F4
F F5
F6
Obr. 51 Menu Funkce
MHL340
4.55
4 INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY • Jízda směrem vpřed (s ohledem na řídící nápravu) Jízda dopředu se uskutečňuje sešlápnutím pedálu (50/17). • Jízda směrem dozadu (s ohledem na řídící nápravu) Jízda dozadu se uskutečňuje sešlápnutím pedálu (50/18).
POZOR Změna jízdy zepředu dozadu a opačně může být provedena pouze v klidovém stavu. Nereverzujte.
UPOZORNĚNÍ Jízdní rychlost se reguluje pomocí pedálů (50/17) a (50/18). K brzdění a zastavení se používá brzdový pedál (50/16). Pokud stroj uvázne v zemi, nikdy jej nezkoušejte uvolnit rozhoupáním. Další postup viz kapitola 6 „Vyprošťování, nakládání a transport“. Posouvání nákladů s bočně vysunutou strojovnou je přípustné pouze na rovné cestě a se zablokovanou výkyvnou nápravou. Výkyvná náprava se blokuje tlačítkem (50/78) (viz kapitola 5.1.6). 4.12.1 Zastavení Rychlost se snižuje uvolněním pedálů (50/17) a (50/18). Hydrostatický pohon pojezdu má přitom účinek jako nožní brzda (bez opotřebení). Viz také kapitola 4.12.4 „Brzdy“.
4.56
MHL340
INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4 4.12.2 Jízda z kopce a do kopce Nakládací zařízení může být při sjíždění prudkého klesání nebo stoupání používáno k tomu, aby zabránilo vyklápění kabiny. Při silném klesání musí být nakládací zařízení co nejvíce přitaženo, při silném stoupání odtaženo. Za normálních okolností stačí nakládací zařízení nadzvednout tak, aby pro jízdu nahoru a dolů zůstala dostatečná vůle nad zemí.
NEBEZPEČÍ Po svahu se nesmí jezdit šikmo. Stroj nesmí být zaparkován v šikmé poloze.
POZOR Při jízdě po svazích musí automatický volnoběh vypnut.
být
4.12.3 Řízení Stroj má hydraulicky řízenou přední nápravu.
POZOR Při poruchách řízení je třeba okamžitě ukončit provoz a zjistit příčinu (viz provozní poruchy), popř. si vyžádat servisní personál. 4.12.4 Brzdy • Provozní brzda (aretační) Provozní brzdu (50/16) sešlápněte dle potřeby. Při aretované provozní brzdě je nutné dbát na to, aby brzdný tlak při vypnutém dieselovém motoru po nějaké době poklesl. • Parkovací brzda Tlačítko parkovací brzdy (50/65) musí být při odstavení stroje zapnuto.
POZOR Parkovací brzda se používá pouze v klidovém stavu, výjimkou je nouzové brzdění.
MHL340
4.57
4 INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4.12.5 Jízdní a pracovní světlomet Pro zapnutí světlometů má tlačítko parkovacího světla (52/81) účinek centrálního spínače světla, tzn. že lze jízdní a pracovní světlomety zapnout pouze při zapnutém parkovacím světle. Jízdní světlomet 00:00 h
V menu funkce je spínací funkce „Jízdní světlomet“ (52/112) znázorněna piktogramem.
F1
F2
F3
F
F4
F5
F6
Jízdní světlomet se zapíná a vypíná jedním krátkým kliknutím víceúčelového knoflíku (52/21) na symbol (52/112). Pracovní světlomet (volitelné) V menu Funkce je spínací funkce „Pracovní světlomet“ (52/113) znázorněna piktogramem. Jedním krátkým kliknutím víceúčelového knoflíku (52/21) na symbol (52/113) se přechází k podmenu „Pracovní světlomet” (obr. 53). V tomto menu lze světlomety na nakládacím ramenu, na výložníku a na střeše kabiny vpředu a vzadu zapnout a vypnout. Zvolená nastavení zůstanou po vypnutí zapalování resp. po vypnutí tlačítka parkovacího světla (52/81) uložena v paměti. Při následném zapnutí parkovacího světla se v krátkých intervalech zapnou postupně všechny světlomety, které byly předtím zapnuty.
a
a
d
c
b
c
d
b
UPOZORNĚNÍ Všechny zvolené jízdní a pracovní světlomety jsou zapnuty pouze při zapnutém parkovacím světle (52/81). Obrázek 52 Osvětlení
Obr. 53 Menu Pracovní světlomet 4.58
MHL340
INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4 4.12.6 Ukazatele směru Pravý blinkr • Stiskněte tlačítko (52/3) na levé křížové ovládací páce. Hlášení (52/77) na ovládacím panelu bliká zeleně. Levý blinkr • Stiskněte tlačítko (52/2) na levé křížové ovládací páce. Hlášení (52/67) na ovládacím panelu bliká zeleně. Vypnutí • Stiskněte tlačítko (52/2) resp. (52/3) na levé křížové ovládací páce ještě jednou. Kontrolky (52/77) a (52/67) jsou vypnuty. 4.12.7 Výstražná světla Výstražné zařízení se zapíná a vypíná tlačítkem (52/80) na ovládacím panelu. Kontrolky (52/67) a (52/77) blikají. 4.12.8 Troubení • Stiskněte tlačítko (52/4) na levé křížové ovládací páce. 4.12.9 Maják (volitelné) V menu Funkce je spínací funkce „Maják“ (52/114) znázorněna piktogramem. Maják (52/114) se zapíná jedním krátkým kliknutím víceúčelového knoflíku (52/21) na symbol (52/114). Jedním krátkým opětovným kliknutím víceúčelového knoflíku (52/21) na symbol (52/114) se maják opět vypíná.
MHL340
4.59
4 INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4.13 Proces odstavení
POZOR Při odstavení stoje se musí pracovní zařízení spouštět dolů opatrně, protože se v důsledku hmotnosti nakládacího zařízení může podloží poškodit.
KRAFTSTOFFVORRAT UNTER 5% 1/1 3/4 1/2
pouze
100%
°C
90% 50%
MHL340
1/4 0 0
0%
°C
0 UPM 00:00 h
F1
• Odstavení stroje je možné rovném a pevném podloží.
120%
0
F2
F3
F4
00 : 00
F F5
F6
na
• Nakládací zařízení odstavte na podloží. • Zapněte tlačítko parkovací brzdy (54/65) a odbrzděte provozní brzdu (54/16). • Zapněte tlačítko přídržné brzdy otáčecího ústrojí (54/66) nebo alternativně tlačítko na levé křížové ovládací páce (54/5).
VAROVÁNÍ Přídržná brzda otáčecího není dynamická brzda. „Přídržná brzda otáčecího používejte pouze když se ústrojí nepohybuje!
ústrojí Tlačítko ústrojí“ otáčecí
• V menu Počet otáček a JEMNÝ REŽIMU (viz kapitola 4.4) nastavte otáčky motoru na volnoběh (0 %) a nechte nezatížený dieselový motor běžet krátkou dobu, aby se mohl motor ochladit.
a
a
d
c
b
c
d
b
• Dieselový motor vypněte a klíč zapalování otočte do polohy „0“. • Vyčkat nejméně 30 vteřin, pak otočte klíč zapalování do polohy „I“ a vyčkejte cca 5 vteřin fáze startu řízení stroje. Přidržte tlačítko (54/79) stisknuté, pohněte krátce všemi hydraulickými ovládacími pákami, aby se odlehčilo hydraulické zařízení.
Obrázek 54 Odstavení stroje
• Klíč zapalování otočte na „0“ a vytáhněte. • Levou loketní opěrku (54/13) zvedněte. • Po skončení práce zavřete kabinu, všechna okna, i střešní, aby nedošlo k neoprávněnému vniknutí. • Je třeba provádět pravidelnou údržbu stroje.
4.60
MHL340
INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY 4 NEBEZPEČÍ Při odstavení stroje musí být nástavba v podélném směru vůči podvozku a kabina v základní poloze. Nakládací rameno musí být ve vertikální poloze a drapák otevřený a odložený na zemi (viz obrázek 55). Pod špičky drapáku je nutné podložit desky, aby se nevtlačily do země.
340-1350-034
Obr. 55 Řádné odstavení stroje
MHL340
4.61
OBSAH 5
Pracovní provoz ........................................................................................................ 5.1 5.1 Pracovní provoz .................................................................................................................5.1 5.1.1 Ovládání – Nakládací zařízení ..................................................................................5.1 5.1.2 Ovládání – Víceúčelový výložník (volitelné) ..............................................................5.2 5.1.3 Ovládání – Zvýšení provozního tlaku ........................................................................5.2 5.1.4 Ovládání – 4-bodové podpěry ...................................................................................5.3 5.1.5 Blokování všech jízdných a pracovních funkcí..........................................................5.3 5.1.6 Odblokování výkyvné nápravy...................................................................................5.5 5.1.7 Klíčový spínač (volitelné)...........................................................................................5.6 5.1.7.1 Černý klíčový spínač..............................................................................................5.6 5.1.7.2 Modrý klíčový spínač .............................................................................................5.6 5.1.8 Odpojení blízké oblasti (nakládací rameno) ..............................................................5.7 5.1.9 Omezení akčního rozsahu (nakládací rameno) (volitelné)........................................5.9 5.1.10 Výškové omezení (výložník) (volitelné) ...................................................................5.10 5.1.11 Funkce plování výložníku (volitelné) .........................................................................5.11 5.1.12 Pojistky při prasknutí potrubí (volitelné) ..................................................................5.13 5.1.13 Vypnutí při přetížení s výstražnou funkcí (volitelné)................................................5.14 5.2 Otáčecí a nakládací provoz .............................................................................................5.17 5.3 Využití zvedacího zařízení ...............................................................................................5.19 5.4 Magnetické zařízení (volitelné) ........................................................................................5.19 5.4.1 Provoz magnetického zařízení ................................................................................5.19 5.4.1.1 Ovládací přístroj magnetického zařízení (MMI – Rozhraní člověk-stroj) .................5.21 5.4.1.2 Porucha magnetického zařízení ..........................................................................5.23
MHL340
PRACOVNÍ PROVOZ 5 5
Pracovní provoz
5.1
Pracovní provoz
Nakládací stroj je sériově vybaven řízením ISO (obr. 56).
NEBEZPEČÍ Na přání zákazníka je možnost vybavit nakladač libovolným ovládáním. Vyzkoušejte proto, jestli je váš nakladač vybaven jiným ovládáním. Špatné používání může vést k ohrožení osob nebo objektů. Následující popis se vztahuje na sériové vybavení stroje ovládáním ISO. Před začátkem práce si vštěpte funkce ovládacích pák dobře do paměti. Při zaučování začněte na nižším počtu otáček motoru. 5.1.1
Ovládání – Nakládací zařízení
Levá křížová ovládací páka
Pravá křížová ovládací páka
a b c d
a b c d
= = = =
Nakládací rameno vysunout Nakládací rameno stáhnout Nástavbu otočit doleva Nástavbu otočit doprava
a
Výložník spustit dolů Výložník zvednout Drapák zavřít Drapák otevřít
a
d
c
= = = =
b
c
d
b
Obr. 56 Ovládání ISO s nakládacím ramenem
MHL340
5.1
5 PRACOVNÍ PROVOZ 5.1.2
Ovládání – Víceúčelový výložník (volitelné)
Nakládání a třídění je zjednodušeno doplňkovou třídicí kinematikou na víceúčelovém výložníku. Tím je podstatně lépe možné třídit předběžně materiál. Levá křížová ovládací páka
Pravá křížová ovládací páka
a b c d
a b c d
= = = =
Víceúčelový výložník vysunout Víceúčelový výložník zasunout Nástavbu otočit doleva Nástavbu otočit doprava
a
Výložník spustit dolů Výložník zvednout Drapák zavřít Drapák otevřít
a
d
c
= = = =
b
c
d
b
Obr. 57 Ovládání ISO s víceúčelovým výložníkem
Funkce hydraulického válce výklopného mechanismu • Pedál (57/15) sešlápnout dopředu ⇒ hydraulický válec výklopného mechanismu zasunout • Pedál (57/15) sešlápnout dozadu ⇒ hydraulický válec výklopného mechanismu vysunout 5.1.3
Ovládání tlaku
–
Zvýšení
provozního
Funkcí zvýšení provozního tlaku může být zvýšen hydraulický tlak z 320 na 360 bar. Ten může být nezbytný pro těžké práce. Stiskněte tlačítko na pravé páce křížového řízení (viz obrázek 58/5). Funkce je účinná pouze po dobu stlačení tlačítka.
a
a
d
c
b
c
d
b
Zvýšení tlaku je účinné pouze u výložníku a nakládacího ramene. Obr. 58 Zvýšení provozního tlaku
5.2
MHL340
PRACOVNÍ PROVOZ 5 5.1.4
Ovládání – 4-bodové podpěry
Ovládání 4-bodových podpěr se provádí pákou (59/11). vysunout
• Sklopením páky (59/11) bodová podpěra vyjede.
dopředu
⇒4a
• Sklopením páky (59/11) vzad ⇒ 4-bodová podpěra zajede. 5.1.5
Blokování všech pracovních funkcí
a
přisunout
jízdných
d
c
c
d
b
b
a
• Při vypnutém tlačítku (60/79) jsou pracovní funkce zablokovány. Kontrolka v tlačítku nesvítí, hlášení (60/46) svítí. • Při teplotě chladiva nad 110 °C svítí na hlavním kontrolním indikátoru červený symbol (60/35) „Teplota chladiva / hydraulického oleje“ a hlášení (60/49). Současně se ozve ve varovném bzučáku trvalý tón. Jízdní a pracovní funkce jsou uzavřeny. Svítí hlášení (60/46). Otevřete kapotu motoru a nechte dieselový motor ochladit za běhu v horním rozsahu volnoběhu. Když teplota chladící kapaliny klesne pod 95 °C, resp. teplota hydraulického oleje pod 90 °C, odpojené funkce jsou opět zapojeny. Hlášení (60/35) a (60/46) zhasnou.
Obrázek 59 4-bodová podpěra
teplota chladiva / teplota hydraulického oleje teplota plnícího vzduchu
KRAFTSTOFFVORRAT UNTER 5% 1/1 3/4 1/2
120%
0
100%
°C
90% 50%
MHL340
1/4 0 0
0%
°C
0 UPM 00:00 h
F1
F2
F3
F4
00 : 00
F F5
F6
• Při teplotě chladícího vzduchu více než 105 °C svítí na hlavním kontrolním indikátoru červený symbol (60/35) „Teplota plnícího vzduchu“ a ve varovném bzučáku se ozve trvalý tón. Pracovní funkce jsou blokovány. Svítí hlášení (60/46). Klesne-li teplota plnícího vzduchu po vypnutí pod 95 °C, pracovní funkce jsou opět uvolněny.
Obrázek 60 Blokování jízdních a pracovních funkcí
MHL340
5.3
5 PRACOVNÍ PROVOZ • Při poklesu pod minimálně nutné úrovně hladiny hydraulického oleje svítí hlášení (60/38). Současně se ozve ve varovném bzučáku varovný tón a jízdní a pracovní funkce budou odpojeny. Svítí hlášení (60/46). Práci ihned přerušte a po ochlazení dieselového motoru doplňte hydraulický olej, popř. chladící kapalinu. Když je hladina hydraulického oleje v přípustném rozsahu, zablokované funkce budou opět připojeny. Hlášení (60/46) zhasne. • Při nezavřeném údržbovém žebříku a při nahoru odklopené loketní opěrce jsou všechny jízdní a pracovní funkce zablokovány. Svítí hlášení (60/46).
UPOZORNĚNÍ Jestliže jsou jízdní a pracovní funkce v důsledku vysoké teploty chladiva nebo plnicího vzduchu nebo nedostatečné úrovně hladiny hydraulického oleje vypnuty, lze vypnutí za účelem krátkodobého nouzového provozu přidržením stisknutého tlačítka (60/79) přemostit. Viz také kapitola 4.6.4 „Kontrola stroje během provozu“.
5.4
MHL340
PRACOVNÍ PROVOZ 5 5.1.6
Odblokování výkyvné nápravy
Výkyvnou nápravu je možné odblokovat tlačítkem (61/78). Při odblokované výkyvné nápravě svítí kontrolky v tlačítku (61/78) jakož i hlášení (61/45) a na multifunkčním displeji se zobrazí textový výstup (61/47) „VÝKYVNÁ NÁPRAVA ODBLOKOVÁNA”. Výkyvná náprava se při zabrzděné parkovací brzdě (61/65) nebo vypnutém dieselovém motoru automaticky zablokuje, i když je tlačítko (61/78) zapnuté!
PENDELACHSE ENTRIEGELT 1/1 3/4 1/2
120%
0
100%
°C
90% 50%
MHL340
1/4 0 0
0%
°C
0 UPM 00:00 h
F1
F2
F3
F4
00 : 00
F F5
F6
• Pro otáčecí a nakládací provoz platí: zablokování výkyvné nápravy. Tím se zvýší životnost stroje. Kontrolka v tlačítku (61/78) ani hlášení (61/45) nesvítí. • Pro jízdní provoz (bez zátěže) platí: odblokování kyvadlové nápravy. Kontrolka v tlačítku (61/78) a taky hlášení (61/45) svítí.
NEBEZPEČÍ Blokování výkyvné nápravy může vést při manipulaci s výložníkem a nákladem k převrácení stroje. Obr. 61 Odblokování výkyvné nápravy
MHL340
5.5
5 PRACOVNÍ PROVOZ 5.1.7
Klíčový spínač (volitelné)
Stroj může být vybaven volitelně dvěma klíčovými spínači (61/84) a (61/85). 5.1.7.1 Černý klíčový spínač Klíčový spínač (61/84) černý ⇒ výstraha při přetížení / deaktivování odpojení při přetížení Vypnutí při přetížení s výstražnou funkcí varuje akusticky a opticky, když se zatížení stroje blíží k nepřípustné hranici zatížení. Při překročení přípustné zátěže budou pracovní funkce zdvihnutí nákladu (výložník zdvihnout/snížit a vyklopení nakládacího ramena) odpojena. Klíčovým spínačem (61/84) lze funkci výstrahy a odpojení při přetížení kompletně deaktivovat!
NEBEZPEČÍ Tato vypínací funkce při přetížení stroje není absolutní ochrana před kritickými momenty přetížení a poškození stroje. Funkce přetížení je závislá na mnoha faktorech – podklad pod zapatkovaným strojem, dynamické síle pohybu nákladu, nežádoucí rozhoupání nákladu, může vést k aktivaci vypnutí při přetížení zařízení.
5.6
5.1.7.2 Modrý klíčový spínač Klíčový spínač (61/85) modrý ⇒ odbourání tlaku hydraulického oleje nebo uvolnění pracovních pohybů při vypnutém dieselovém motoru. Stroj může být přídavně vybaven, např. pro italský trh, zařízením, které zabraňuje, aby mohl být vykonán pracovní chod při nečinném dieselovém motoru. Aby při této možnosti a při dieselovém motoru v klidu bylo možno snížit zatížení resp. snížit případný zbytkový tlak v hydraulickém systému, musí být zamykatelný spínač (61/85) přepnut oprávněnou osobou do nastavení I. Pak může obsluha spuštěním výložníku nebo zatažením nakládacího výložníku snížit zatížení nebo nějakým jiným pracovním pohybem snížit tlak oleje v hydraulickém systému. U strojů, které jsou vybaveny tlačítkem bdělosti v levé křížové ovládací páce, se musí navíc stisknout tlačítko bdělosti.
MHL340
PRACOVNÍ PROVOZ 5 5.1.8
Odpojení blízké oblasti (nakládací rameno)
Při pohybu nakládacího ramena (zasunutí) směrem ke kabině může dojít v důsledku nedbalosti řidiče ke kolizi drapáku nebo uchopeného břemena s kabinou. Za účelem snížení nebezpečí kolize je akční rádius nakládacího ramena směrem ke kabině omezen elektrickým odpojením blízké oblasti. Indukční aproximační spínač na kloubu nakládacího ramena aktivuje v případě dosažení blízké oblasti odpojení nakládacího ramena. Odpojení blízké oblasti není bezpečnostním zařízením! Slouží pouze jako pomůcka pro operátora! Všechny díly nakládacího zařízení včetně nákladu musí dodržovat bezpečnostní odstup od kabiny nejméně 1,5 m.
NEBEZPEČÍ Nebezpečí kolize hrozí − v důsledku kyvadlového pohybu pracovního nářadí (např. závěsný hák, drapák), jakož i v důsledku odlišných rozměrů pracovního nářadí v otevřeném a zavřeném stavu. − v důsledku přečnívajícího nákladu. − v důsledku zpoždění odpojení. Vypnutí může být podle teploty oleje a varianty výbavy prodlouženo do výše 0,5 m, podle jízdní rychlosti a objemu drapáku až do výše 1,0 m. Dodržujte bezpečnou vzdálenost 1,5 m od kabiny.
POZOR Nebezpečí poškození! Vyhněte se rychlým pohybům nakládacího ramena, pohybujete-li jej v blízkosti odpojovacích bodů.
MHL340
5.7
5 PRACOVNÍ PROVOZ Deaktivace odpojení blízké oblasti
Vypínání blízké oblasti aktivní Odpojení blízké oblasti aktivní
Za normálního provozu, tzn. s aktivním odpojením blízké oblasti, se zobrazí hlášení (62/44) „Odpojení blízké oblasti aktivní“ na oranžovém pozadí, jakmile je vypnut pohyb nakládacího ramena směrem ke kabině.
Vypínání blízké oblasti přemostěno Odpojení blízké oblasti přemostěno
KRAFTSTOFFVORRAT UNTER 5% 1/1 3/4 1/2
120%
0
100%
°C
90% 50%
MHL320
1/4 0
Má-li se nakládací rameno pohybovat přes vypínací bod směrem ke kabině, lze odpojení blízké oblasti tlačítkem (62/64) deaktivovat. Při deaktivovaném odpojení blízké oblasti svítí kontrolka (62/64). Kromě toho se pak zobrazí hlášení (62/44) na červeném pozadí, jakmile se nakládací rameno nachází v blízké oblasti a blikající na červením pozadí, když se nakládací rameno pohybuje v bezpečném pracovním prostoru.
0
0%
°C
0 UPM 00:00 h
F1
F2
F3
F4
00 : 00
F F5
F6
NEBEZPEČÍ Při deaktivovaném odpojení blízké oblasti hrozí nebezpečí, že se pracovní nářadí přiblíží příliš blízko ke kabině. V blízké oblasti kabiny pracujte jen s krajní opatrností! Existuje zvýšené nebezpečí úrazu! − v důsledku kyvadlového pohybu pracovního nářadí (např. závěsný hák, drapák), jakož i v důsledku odlišných rozměrů pracovního nářadí v otevřeném a zavřeném stavu. − v důsledku přečnívajícího nákladu. Dodržujte bezpečnou vzdálenost 1,5 m od kabiny. Odpojení blízké oblasti je po zapalování vždy automaticky aktivní!
5.8
Obr. 62 Deaktivace odpojení blízké oblasti
zapnutí
MHL340
PRACOVNÍ PROVOZ 5 5.1.9
Omezení akčního rozsahu (nakládací rameno) (volitelné)
Jako volitelná možnost je možné stroj opatřit omezením pohybu „Násadu vysunout“. Vypínání přitom obstarává indukční aproximační spínač na kloubu nakládacího ramena.
Omezení akčního rozsahu aktivní Omezení akčního rozsahu aktivní
Omezení akčního rozsahu přemostěno Omezení akčního rozsahu přemostěno
KRAFTSTOFFVORRAT UNTER 5% 1/1 3/4 1/2
120%
0
100%
°C
90% 50%
MHL320
1/4 0 0
0%
°C
0 UPM
00 : 00
F
00:00 h
Když je pohyb ramena vypnut, zobrazí se na multifunkčním displeji na oranžovém pozadí hlášení (63/44).
F1
F2
F3
F4
F5
F6
Deaktivování omezení akčního rozsahu Omezení akčního rozsahu je možné v menu Funkce spínačem (64/115) deaktivovat. Když je funkce vypínání deaktivována, je spínač zobrazen s červeným rámečkem. Na hlavním kontrolním indikátoru se pak zobrazí blikající hlášení (63/44) na červeném pozadí, když se nakládací rameno nachází v omezeném, přípustném prostoru. Hlášení se na červeném pozadí zobrazí trvale, když se nakládací rameno nachází mimo omezení v nepřípustném prostoru. Omezení akčního rozsahu je po zapnutí zapalování vždy automaticky aktivní!
Obr. 63 Deaktivování omezení akčního rozsahu
00:00 h
F1
F2
F3
F
F4
F5
F6
Obr. 64 Menu Funkce
MHL340
5.9
5 PRACOVNÍ PROVOZ 5.1.10 Výškové (volitelné)
omezení
(výložník)
Jako volitelná možnost je možné stroj opatřit omezením pohybu „Výložník zvednout“. Vypínání přitom obstarává indukční aproximační spínač na kloubu výložníku.
Výškové omezení aktivní
Výškové o mezení aktivní
Výškové omezení přemostěno
Výškové omezení přemostěno
KRAFTSTOFFVORRAT UNTER 5% 1/1 3/4 1/2
120%
0
100%
°C
90% 50%
MHL320
1/4 0
Když je pohyb výložníku vypnut, zobrazí se na multifunkčním displeji na oranžovém pozadí hlášení (65/36).
0
0%
°C
0 UPM 00:00 h
F1
F2
F3
00 : 00
F F5
F4
F6
Deaktivování výškového omezení Výškové omezení je možné v menu Funkce spínačem (66/116) deaktivovat. Když je funkce vypínání deaktivována, je spínač zobrazen s červeným rámečkem. Na hlavním kontrolním indikátoru se pak zobrazí blikající hlášení (65/36) na červeném pozadí, když se výložník nachází v omezeném, přípustném prostoru. Hlášení se na červeném pozadí zobrazí trvale, když se nakládací rameno nachází mimo omezení v nepřípustném prostoru. Výškové omezení výložníku je po zapnutí zapalování vždy automaticky aktivní!
Obr. 65 Deaktivování výškového omezení
00:00 h
F1
F2
F3
F
F4
F5
F6
Obr. 66 Menu Funkce
5.10
MHL340
PRACOVNÍ PROVOZ 5 5.1.11 Funkce plování výložníku (volitelné) Předpokladem „Funkce plování výložníku“ je použití pojistných potrubních ventilů u válců výložníku. Funkce plování slouží operátorovi stroje jako pracovní pomůcka při vykládání zboží z lodí. Při uchopení břemena může dojít v důsledku zavření drapáku k neúmyslnému styku špiček drapáku s lodním dnem. Tím se může lodní dno poškodit. Kromě toho dojde k omezení pohybu žlabové čelisti drapáku. Zavření se zpozdí, pracovní cykly trvají déle a výkon překládání klesá. Řešení této problematiky nabízí funkci plování, která drapák při zavření automatickým nadzvednutím výložníku od lodního dna vzdálí. Princip funkce spočívá v měření tlaku oleje ve válcích výložníku u dna. Při zavírání drapáku se špičky žlabové čelisti drapáku opírají o lodní dno. Přitom jsou válce výložníku od dna odlehčeny, tlak klesá. Při dosažení předem definované dolní prahové hodnoty tlaku se funkce „Výložník nadzvednout“ automaticky aktivuje. (Přitom je funkce „Výložník spustit dolů“ ovládací pákou zablokována.) Automatický zdvižný pohyb se opět vypne a pracovní funkce „Výložník spustit dolů“ se uvolní, jakmile tlak oleje ve válcích výložníku dosáhne definované horní prahové hodnoty. Tím způsobem drapák automaticky „plove“ nad podložím (např. lodním dnem). Za účelem optimalizace funkce plování při práci v blízké oblasti (výložník strmý, nakládací rameno zasunuto) resp. při práci ve vzdálené oblasti (výložník plochý, rameno vysunuto) existují dva odlišné páry hodnot pro dolní prahovou hodnotu tlaku („Tlak ZAP.“) a horní prahovou hodnotu tlaku („Tlak VYP.“) (tyto hodnoty je možné nastavit v menu Servis).
MHL340
5.11
5 PRACOVNÍ PROVOZ Výložník, funkce plování – dálková oblast
Ovládání funkce plování
Výložník funkce vzn ášení – dálkové oblast Výložník, funkce plování – blízká oblast
Funkce plování se zapíná v nabídce funkcí jedním z obou spínačů „Funkce plování – dálková oblast ZAP./VYP.“ (68/109) nebo „Funkce plování – blízká oblast ZAP./VYP.“(68/110).
Výložník funkce vznášení – blízká oblast
KRAFTSTOFFVORRAT UNTER 5% 1/1 3/4 1/2
120% 100%
0
90%
°C
50%
MHL320
1/4 0 0
Na hlavním kontrolním indikátoru se pak zobrazí také příslušně odlišné symboly se zeleným pozadím (67/36), které udávají, že je funkce plování pro dálkovou nebo pro blízkou oblast zapnuta.
0%
°C
0 UPM
00 : 00
F
00:00 h
F1
F2
F3
F5
F4
F6
Tím však není tato funkce ještě zapnuta aktivně „naostro“. Teprve tehdy, když operátor přidrží na podlaze kabiny se nacházející nožní tlačítko (67/14) levou patou stisknuté, je funkce připravena k provozu – symbol (67/36) pak bliká na zeleném pozadí a tak udává stav „funkce plování v provozní pohotovosti“. Jakmile tlak poklesne pod dolní prahovou hodnotu, zahájí se „aktivní fáze“, tzn. automatické nadzvednutí výložníku až do dosažení horní prahové hodnoty tlaku. Během aktivní fáze je symbol (67/36) zobrazen na žlutém pozadí (nebliká).
UPOZORNĚNÍ Funkce plování je aktivní pouze tehdy, když je stisknuto nožní tlačítko (67/14) a je zobrazen příslušný symbol (67/36), blikající na zeleném pozadí.
a
a
d
c
c
d
b
b
Kromě toho je možné přepínat pohodlně stisknutím tlačítka (67/1) na pravé křížové ovládací páce mezi dálkovou a blízkou oblastí. Obr. 67 Funkce plování výložníku
00:00 h
F1
F2
F3
F4
F F5
F6
Obr. 68 Menu Funkce
5.12
MHL340
PRACOVNÍ PROVOZ 5 5.1.12 Pojistky při prasknutí potrubí (volitelné) Nakladač má přípustné nosné zatížení podle ISO 10567 více než 1 000 kg tj.více než > 40 000 Nm, proto musí zvedací zařízení být vybaveno pojistkami při prasknutí potrubí na válci výložníku podle DIN ISO 8643. Pojistky při prasknutí potrubí slouží k tomu, aby nakládací zařízení zůstalo stát ve stejné pozici při přerušení hadice nebo přerušení vedení. Kontrolované spouštění je možné. Pojistky při prasknutí potrubí mají při přerušení vedení nebo přerušení hadic ochránit osoby, jako např. vazač, proti spadnutí nakládacího zařízení, které se musí zastavit v bezpečné vzdálenosti. Pojistky při prasknutí trubky jsou zpravidla zkoušeny odborníkem ze vnějšku na prosak (těsnost).
MHL340
5.13
5 PRACOVNÍ PROVOZ 5.1.13 Vypnutí při přetížení s výstražnou funkcí (volitelné) Vypnutí při přetížení s výstražnou funkcí varuje akusticky a opticky, když se zatížení stroje blíží k nepřípustné hranici zatížení. Při překročení přípustného zatížení budou nakládací a pracovní funkce zvedání nákladu (Výložník zvednout/spustit a Nakládací rameno vysunout) odpojeny.
PENDELACHSE ENTRIEGELT 1/1 3/4 1/2
120%
0
100%
°C
90% 50%
MHL340
1/4 0 0
0%
°C
0 UPM 00:00 h
F1
F2
F3
00 : 00
F
F4
F5
F6
Výstražné a pracovní funkce jsou závislé na měření tlaku oleje v hydraulickém vedení válce výložníku. Senzor tlaku (71/1) snímá elektrickým signálem hmotnost výložníku, drapáku a přijatého nákladu vyvolané tlakem oleje. Řízení stroje se generuje z tohoto výstražného signálu a popř. vypínacího signálu pro zdvih/pokles výložníku a vysunutí nakládacího ramene. Sloupcový displej (69/51) ukazuje aktuální tlak na zátěži na hlavním válci (indikace v procentech z max. přípustného tlaku).. Při překročení 90 % přípustného spouštěcího tlaku se změní barva sloupce ze zelené na žlutou a na hlavním kontrolním indikátoru se na žlutém pozadí zobrazí hlášení „PŘETÍŽENÍ“. Současně se ozve v kabině akustický varovný signál.
Obrázek 69 Vypnutí při přetížení
Při překročení 100 % přípustného tlaku zátěže se změní barva se žluté na červenou, barva pozadí zprávy o přetížení se změní na červenou a v závislosti na různých dynamických faktorech budou pracovní funkce odpojeny. 00:00 h
F1
F2
F3
F
F4
F5
F6
Obr. 70 Menu Funkce
5.14
MHL340
PRACOVNÍ PROVOZ 5 Při vyvolání vypnutí zátěže může operátor zátěž pomocí spuštění nakládacího ramena dostat blíže ke stroji, aby tak zastavil vysoký tlak zátěže. Pracovní pohyb zůstane uzavřen, dokud není stroj opět v dovoleném pracovním rozsahu. V některých situacích se může stát, že tlak zátěže skrz spuštění nakládacího ramene nemůže být odstraněn. Pak má operátor možnost, stisknutím tlačítka pro přemostění (70/117) v menu Funkce, přemostit úmyslně odpojení zatížení zvyšujících pracovních pohybů „Výložník zvednout / spustit dolů”. Na hlavním kontrolním indikátoru je v tom případě operátor navíc upozorňován indikací na červeném pozadí „!!! NEBEZPEČÍ !!! – ŽÁDNÉ VYPÍNÁNÍ PŘI PŘETÍŽENÍ“ na přemostěný stav vypínání při přetížení. Současně je kromě optického upozornění také aktivní akustická výstraha.
1
340-1350-042
Obrázek 71 Senzor měření tlaku nákladu
Nedosáhne-li se znovu odpojovací meze, přemostění je znovu automaticky neaktivní, tzn. že při příštím dosažení odpojovacích podmínek znovu nastane odpojení všech zátěž zvyšujících pracovních funkcí.
NEBEZPEČÍ Tato vypínací funkce při přetížení stroje není absolutní ochrana před kritickými momenty přetížení a poškození stroje. Funkce přetížení je závislá na mnoha faktorech – podklad pod zapatkovaným strojem, dynamické síle pohybu nákladu, nežádoucí rozhoupání nákladu, může vést k aktivaci vypnutí při přetížení zařízení.
MHL340
5.15
5 PRACOVNÍ PROVOZ Deaktivace funkce vypnutí při přetížení Klíčovým spínačem (69/84) lze funkci výstrahy a odpojení při přetížení kompletně deaktivovat! Když je klíčový spínač v poloze I (klíč zde nelze odebrat), potlačí se na multifunkčním displeji zobrazení zatížení, nedochází také k žádné akustické/optické výstraze a vypnutí při přetížení! Pokud dojde k přetížení, přezkoušejte a zkontrolujte: • libovolný náklad zavěšte jak je uvedeno v tabulce nosného zatížení, avšak při nejmenším možném vyložení; • břemeno nadzvedněte cca 30 cm z podloží; • vyložení zvyšte, přičemž náklad zastavte v blízkosti země až se ozve varovný signál při dosažení mezního stavu a následuje vypnutí; • přezkoušejte, zda dosažené vyložení odpovídá hodnotám uváděných v tabulce nosného zatížení při zkušebních chodu. Pokud tohle není ten případ, můžete kontrolu přerušit a přejít do řádného provozu.
VAROVÁNÍ Vypnutí přetížení při podepřeném stavu stroje může vést k jeho převrácení. Při provádění zvedacích prací dbejte na příslušné předpisy úrazové prevence.
VAROVÁNÍ Je v každém případě zakázáno zdvihání nákladů, pokud před tím nemáte zapnuté vypnutí přetížení.
VAROVÁNÍ Tyto důležité bezpečnostní zařízení budou přezkoušeny a kalibrovány. KALIBRACE ZAŘÍZENÍ NEMŮŽE BÝT MĚNĚNA PRO DANÝ PŘÍPAD.
5.16
MHL340
PRACOVNÍ PROVOZ 5 5.2
Otáčecí a nakládací provoz
Je nutné postupovat podle následujících bodů: • Stroj je nepodepřen − Zajistěte rovné, pevné, nosné podloží cesty.
KRAFTSTOFFVORRAT UNTER 5% 1/1 3/4 1/2
− Nástavba musí být uvedena podélně vůči podvozku (ukazujíce dopředu nebo dozadu), maximálně přípustná odchylka je 5°.
120%
0
100%
°C
90% 50%
MHL320
1/4 0 0
0%
°C
0 UPM 00:00 h
F1
F2
F3
F4
00 : 00
F F5
F6
− Otáčení nástavby v nepodepřeném stavu se zatížením je zakázáno. − Nástavba musí být zajištěna proti natočení (přídržná brzda otáčecího ústrojí (72/66) je zabrzděna). − Doporučení: pojíždějte pouze s pohonem řídicí nápravy − Dbejte na vzájemnou polohu podvozku a nástavby se zřetelem na směr jízdy a ovládání směru (jízdní pedál). − Při jízdě s výložníkem nad výkyvnou nápravou zablokujte válec výkyvné nápravy. − Hodnoty uvedené v tabulkách mezního stavu pro „podélně nepodepřený“ jsou hodnoty v klidu. Při jízdě stroje smí hodnoty mezního stavu činit maximálně 60 % hodnot „podélně nepodepřený“, uvedených v tabulce mezního stavu. − Zajistěte zátěže proti vychýlení.
a
a
d
c
b
c
d
b
− Maximální povolená rychlost při jízdě se zátěžemi činí 5 km/h (jízda krokem). − Při jízdě se zátěží mějte na zřeteli změněné chování stroje: snížená stabilita na základě dynamických zatížení, vyvarujte se náhlým změnám rychlosti a směru jízdy.
Obr. 72 Otáčecí a nakládací provoz
− „Jízdní poloha“ zobrazená na obr. 73 poskytuje operátorovi stroje při jízdě optimální poměry viditelnosti. − V klidovém stavu stroje musí být zatažena ruční brzda (72/65). Při zatažení ruční brzdy je blokována výkyvná osa.
Obr. 73 Jízdní pozice
MHL340
5.17
5 PRACOVNÍ PROVOZ • Podepřený stroj − Čtyřbodová podpěra musí být při pracovním nasazení pevně usazena na „rovném" podkladu tak, aby se kola už nedotýkala terénu. Během práce je stále nutno kontrolovat, jestli jsou při používání dobře nastaveny podpůrné válce − 4bodová podpěra musí být před jízdou úplně zasunuta (nebezpečí úrazu).
− Při otáčení je třeba dát pozor na přípustnou nosnost okolního pozemku. − Během práce se nesmí v nebezpečném okolí stroje pohybovat žádné osoby kromě operátora. − Všechny ovládací páky je třeba ovládat s citem.
• Všeobecné body − Pokud se nástavba otočí a levá páka křížového řízení (72/12) je puštěná, vrátí se samovolně na polohu „0“, přitom se nástavba „jemně“ zabrzdí. Přibrzdění nástavby kontrováním, tzn. otáčením do protisměru, je přípustné. − Nástavbu lze stisknutím tlačítka (72/66) držet v určité poloze, např. při přepravě s nízkoložným podvalníkem nebo při jízdním provozu. Přídržná brzda otáčecího ústrojí (72/66) se nesmí použít k odbrzdění nástavby. − Podloží před nakládacím strojem se nesmí vyklízet pomocí nakládacího zařízení otáčením nástavby sem a tam. − Drapákem bouchat.
se
nesmí
tlačit,
drtit
nebo
− Při spuštění drapáku do šachty dejte pozor na hadice. − Otáčecím náklad.
ústrojím
neprotahujte
žádný
− Nástavba může být otáčena jen tak rychle, aby nebyl náklad odstředivou silou uvolněn a při brzdění nedošlo k pohybu nákladu. − Otáčivý pohyb stroje se nesmí brzdit spadnutím nakládacího zařízení dolů.
5.18
MHL340
PRACOVNÍ PROVOZ 5 5.3
Využití zvedacího zařízení
viz kapitola 2.3.9 5.4
Magnetické zařízení (volitelné)
Pomocí magnetického zařízení je možné ovládat speciální výstroje jako např. magnety pro překládku šrotu.
00:00 h
F1
5.4.1
F2
F3
F4
F F5
F6
Provoz magnetického zařízení
UPOZORNĚNÍ Zapnutí magnetického zařízení je možno až po připojení magnetické desky. V menu Počet otáček a JEMNÝ REŽIM nastavíte otočením víceúčelového knoflíku (74/21) doprava počet otáček dieselového motoru na plný plyn.Při nedostatečném počtu otáček není generátor připraven k provozu, dioda LED 6 (viz obr. 75) v ovládacím přístroji magnetického zařízení (74/22) svítí. Normální provoz magnetického zařízení (slouží k nakládání): • Magnetické zařízení se zapíná v menu Funkce spínačem (74/104). • Magnetickou deskou najeďte nad materiál. a
• Tlačítkem (74/1) v levé křížové ovládací páce magnet aktivujte. LED 2 (viz obr. 75) v ovládacím přístroji magnetického zařízení (74/22) svítí. Za účelem dosažení optimálního uchopení materiálu magnetickou deskou se smí tlačítkem (74/1) v levé křížové ovládací páce magnetizovat teprve bezprostředně před dosednutím magnetu. Teprve po 5 vteřinách by se měla magnetická deska z materiálu vysunout.
a
d
c
b
c
d
b
Obr. 74 Magnetické zařízení
• Magnetickou desku vysuňte se zavěšeným materiálem. • K odhození materiálu deaktivujte magnet tlačítkem (74/1). LED 3 (viz obr. 75) v ovládacím přístroji magnetického zařízení (74/22) se krátce rozsvítí.
MHL340
5.19
5 PRACOVNÍ PROVOZ Krokovací provoz magnetického zařízení (slouží k třídění): • Přídavně k zapnutému magnetickému zařízení v menu Funkce zapněte spínačem (74/105) „Krokovací provoz“. • Stiskněte a přidržet tlačítko (74/1) v levé křížové ovládací páce stisknuté → Materiál se přitáhne • Tlačítko (74/1) levé křížové ovládací páky pusťte → Materiál pomalu odpadne
NEBEZPEČÍ Krokovací provoz se nesmí používat k nakládání, nýbrž pouze k třídění materiálu. Krokovací provoz slouží pouze pro účely třídění materiálu v malé výšce. Vyvarujte se přetížení generátoru, viz. tabulka vhodné instalované generátorové stanice pro příslušný maximální výkon magnetické desky. Tento nesmí být překročen. Výkon instalovaného Maximální přípustný generátoru příkon magnetické desky 13 kW
9 kW*
17 kW
12 kW*
* Magnetické desky s nižším příkonem můžou být kdykoliv použity.
5.20
MHL340
PRACOVNÍ PROVOZ 5 5.4.1.1 Ovládací přístroj magnetického zařízení (MMI – Rozhraní člověk-stroj) LED 1
Je-li k dispozici napájecí napětí pro ovládací přístroj magnetického zařízení – zelený indikátor provozního stavu
LED bliká: Chyba na rozhraní: Tato LED bliká, objevila-li se chyba na rozhraní, jehož prostřednictvím ovládací přístroj magnetického zařízení komunikuje.
Systém je zapnut a připraven k provozu, generátor běží. LED 2
Magnetická deska je zapnutá „Zvedání“ – žlutý indikátor provozního stavu
LED svítí tak dlouho, pokud je magnetická deska zapnutá. Vypne-li se magnetická deska, tzn. břemeno je odhozeno, tato LED zhasne.
UPOZORNĚNÍ Rozsvítí-li se tato LED po zapnutí magnetické desky jen po dobu cca. 1 vteřiny a pak automaticky opět zhasne, tak to indikuje, že připojovací kabel magnetické desky není zastrčen nebo je přerušen. LED 3
Rychlé odmagnetování magnetické desky „Odhození“ – žlutý indikátor provozního stavu
LED svítí během automatického rychlého odmagnetování. LED zhasne, je-li rychlé odmagnetování úplně ukončeno. LED zhasne i tehdy, je-li rychlé odmagnetování přerušeno. V tomto případě může magnetická deska ještě po nějakou dobu vlastnit zbytkový magnetizmus, neboť přirozené odmagnetování probíhá podstatně pomaleji. LED 4
Obr. 75 Ovládací přístroj magnetického zařízení
Přerušení / chyba na rozhraní – červený indikátor chyby
LED svítí: Přerušení Tato LED svítí, není-li připojovací kabel magnetické desky zastrčen nebo je-li přerušen. Po zapnutí se přezkouší, protéká-li proud k magnetické desce. Neprotéká-li proud, magnetická deska se po cca. 1 vteřině znovu odpojí a tato LED svítí. Zobrazení zhasne, neexistuje-li už více chyba po příštím opětném zapnutí.
MHL340
5.21
5 PRACOVNÍ PROVOZ LED 5
Přetížení / zkrat – červený indikátor chyby
LED svítí: Přetížení Tato LED svítí, je-li připojená magnetická deska příliš velká pro systém MAPLA. Systém je pak přetížen. Zobrazení trvá i po obnoveném opětném zapnutí. Zhasne teprve znovu po příštím vypnutí magnetické desky, nebyl-li už více rozpoznán stav přetížení. LED bliká: Zkrat LED bliká, má-li připojovací kabel k magnetické desce zkrat. V tomto případě se výstup k magnetické desce okamžitě odpojí. LED zhasne teprve po resetu systému. Opětné zapnutí není pak tak dlouho možné. LED 6
Nedostatečný počet otáček / nadměrné otáčky – červený indikátor chyby
LED svítí: Nedostatečný počet otáček Svícení této LED zobrazuje, že generátor běží s nedostatečným počtem otáček a tím za určitých okolností nemůže odevzdat plný výkon. Svítí-li tato LED, neprovede se při zapnutí magnetické desky rychlé namagnetování nárazovým vybuzením. Zobrazení automaticky zhasne, jakmile počet otáček znovu leží uvnitř mezí tolerancí.
LED 7
Relativní doba zapnutí magnetické desky (50 % zelená, 60 % a 70 % žlutá, 80 % – 100 % červená) – vícebarevný indikátor provozního stavu
Relativní doba zapnutí magnetické desky je poměr mezi dobou zapnutí a dobou vypnutí. Doba zapnutí 1 minuta a na to následující doba vypnutí 1 minuta odpovídá např. relativní době zapnutí 50 %. Toto zobrazení znázorňuje relativní dobu zapnutí magnetické desky v procentech. Hodnoty pod 50 % se nezobrazí. Při hodnotě 100 % se nezabrání opětnému zapnutí magnetické desky.
UPOZORNĚNÍ Při využití 100 % doby zapnutí je možné snížení výkonu a za určitých okolností nepřípustné oteplení magnetické desky.
UPOZORNĚNÍ K ochraně magnetické desky by se nemělo překročit 80 % relativní doby zapnutí.
LED bliká: Nadměrné otáčky Blikání této LED znázorňuje, že generátor běží s nadměrnými otáčkami. Bliká-li LED, není možné po odhození břemena opětné zapnutí. Zobrazení automaticky zhasne, jakmile počet otáček znovu leží uvnitř mezí tolerancí.
5.22
MHL340
PRACOVNÍ PROVOZ 5 5.4.1.2 Porucha magnetického zařízení Při vzniklé poruše na magnetickém zařízení se zaznamená provozní stav na indikátoru ovládacího přístroje magnetického zařízení a stav indikátoru oznamte záručnímu servisu.
NEBEZPEČÍ Náklad se musí ihned položit a práce s magnetickým zařízením přerušit. Další postup viz kapitola 8 „Provozní poruchy“.
MHL340
5.23
OBSAH 6
Vyproštění, nakládání a přeprava............................................................................ 6.1 6.1 6.2 6.3 6.4
MHL340
Tažení stroje ......................................................................................................................6.1 Vyproštění stroje ................................................................................................................6.3 Bezpečnostní pokyny pro nakládání jeřábem ....................................................................6.3 Nakládka na podvalník.......................................................................................................6.5
VYPROŠTĚNÍ, NAKLÁDÁNÍ A PŘEPRAVA 6 6 6.1
Vyproštění, nakládání a přeprava Tažení stroje
Odtah nakladače je možný pouze výjimečně, např. v případě převozu stroje k opravě z nebezpečného místa. Škody a nehody, ke kterým dojde během vlečení stroje nespadají do povinného ručení výrobce. Tyče, které jsou při odtahu používány, musí být dostatečně pevné a musí být upevněny k tažnému oku (76/1), které se pro tento účel nachází na přední straně a zadní straně podvozku.
1
340-1350-045
Obr. 76 Tažné oko
Označení:
UPOZORNĚNÍ Maximální zatížení tažného oka činí 100 kN.
POZOR Při odtahu nesmí být překročeny tyto hodnoty: Rychlost tažení: max. 5 km/h Délka tažení: max. 10 km
NEBEZPEČÍ Při pracích na parkovací brzdě nebo všeobecně pod strojem se musí stroj zajistit proti odvalení podkládacími klíny. Aby mohl být stroj odtažen, musí se odblokovat 2stupňová mechanická převodovka a uvolnit parkovací brzda.
POZOR Pokud motor není v běhu a není zatažena parkovací brzda, jsou veškeré brzdy stroje nefunkční a řízení není v provozu.
MHL340
6.1
6 VYPROŠTĚNÍ, NAKLÁDÁNÍ A PŘEPRAVA Odblokování 2stupňové mechanické převodovky: • Vyšroubujte šroub (77/1).
1
• Odšroubujte kontramatici (77/2). • Šroub (77/1) zašroubujte až na doraz.
2
Odblokování ruční parkovací brzdy: • Odstraňte krytku šroubu (78/1). • Uvolněte kontramatici (78/2). • Závitový kolík (78/3) tak daleko vyšroubujte, až je brzdový kotouč volný. • Krytku šroubu (78/1) kvůli znečištění několik otáček závitu našroubujte.
340-1680-077
Obr. 77 Odblokování 2stupňové mechanické převodovky
Nyní je možné nakládací stroj odtáhnout. Po odtažení se musí 2stupňová mechanická převodovka a parkovací brzda opět zablokovat.
1
Zablokování 2stupňové mechanické převodovky:
2
• Vyšroubujte šroub (77/1). • Kontramatici (77/2) zašroubujte až na doraz.
3
• Šroub (77/1) zašroubujte až k citelnému odporu, poté o jednu otáčku vyšroubujte. • Matici (77/2) kontrujte. Zablokování ruční parkovací brzdy: • Spusťte dieselový motor, odbrzděte parkovací brzdu.
MHL380-0101-069
4 Obr. 78 Odblokování ruční parkovací brzdy
• Odstraňte krytku šroubu (78/1). • Kontramatici (78/2) na závitovém kolíku (78/3) vyšroubujte zpět. • Závitový kolík (78/3) otočte ve směru pohybu hodinových ručiček, až oba nosníky brzdového obložení (78/4) mají kontakt s brzdovým kotoučem. • Závitový kolík (78/3) vyšroubujte o ½ otáčky a kontramatici (78/2) utáhněte. • Krytku šroubu (78/1) rukou pevně utáhněte.
6.2
MHL340
VYPROŠTĚNÍ, NAKLÁDÁNÍ A PŘEPRAVA 6 6.2
Vyproštění stroje
Pokud je stroj pevně uvězněn v zemi, nezkoušejte jej vyprostit rozkmitáním. Stroj lze uvolnit pomocí nakládacího zařízení. Pracovní nástroj musí být odebrán. Pokud stroj nelze uvolnit pomocí nakládacího zařízení, je třeba jej vyprostit dle kapitoly 6.1. Pokud musí být stroj vyproštěn kvůli technickému defektu, lze jej vyzvednout a naložit pomocí vhodného jeřábu, jak je popsáno v kapitole 6.3. 6.3
Bezpečnostní pokyny pro nakládání jeřábem
UPOZORNĚNÍ Pracovní nástroje s výkyvným uložením, jako je drapák nebo magnet, musí být před zvedáním demontovány. S ohledem na možné výkyvné pohyby pracovních nástrojů nelze zajistit bezpečné zvednutí. • Demontujte podpěrné patky od podpěrných noh. • Závěsné zařízení (79/1) upevněte pomocí čepu (79/2) a pojistek (79/3). Podpěry (79/4) uveďte do vodorovné polohy. • Čepy a pojistky vyhovují upevnění k podpěrám. • Na přání lze zvedací zařízení obstarat od firmy TEREX | Fuchs. • Podle hmotnosti stroje je navrženo osazení spojovacím článkem (79/5) velikosti 10 DIN 82101. • Spusťte nakládací zařízení a sklopte nakládací rameno až na doraz. V této pozici je rozložení zátěže, s ohledem na závěsné body, přibližně rovnoměrné.
MHL340
6.3
6 VYPROŠTĚNÍ, NAKLÁDÁNÍ A PŘEPRAVA • Dejte všechny ovládací páky do neutrální polohy a zatáhněte ruční brzdu. • Aretujte brzdu otáčecího ústrojí se zajištěním polohy a vypněte motor podle návodu k obsluze. Před opuštěním sedadla řidiče zvedněte levou loketní opěrku nahoru. • Dobře uzavřete všechny dveře, kryty a kapotu nakladače. • Zavěšením závaží a jištěním jeřábníků pověřte pouze zkušené osoby. Navigátor se musí zdržovat v zorném poli řidiče a/nebo s ním musí být ve slovním kontaktu. • Minimální nosnost na lano musí činit 100 kN.
• Tato čtyři vázací lana (79/6) nesmí být kvůli rozložení zatížení kratší než 12,5 m nebo používejte pouze dostatečně dimenzované nakládací zařízení. • Opatrně zvedněte nakladač jeřábem. • Lana musí být vedena tak, aby na kapotě nevznikla žádná poškození.
NEBEZPEČÍ Pobyt pod zvednutým nakladačem je zakázán. • Při opětovném uvedení do provozu postupujte výhradně podle návodu k obsluze.
Obr. 79 Zvednutí stroje
6.4
MHL340
VYPROŠTĚNÍ, NAKLÁDÁNÍ A PŘEPRAVA 6 6.4
Nakládka na podvalník
Při přepravě na podvalníku musí být stroj zajištěn proti pohybu. K tomuto účelu je podvozek stroje vybaven dvěma upínacími články (viz obr. 80). Označení:
VAROVÁNÍ Tyto upínací články nesmí být používány pro zvedání stroje. • Používejte jen vhodné dopravní prostředky a zvedací zařízení s dostatečnou nosností. • Zaparkujte stroj na plochém podloží a zajistěte kola klíny. • Sklon nájezdové rampy na podvalník nesmí překročit 30° a rampa musí být zajištěna dřevěným obložením tak, aby stroj nemohl sjet mimo rampu. • Vyčistěte podvozek. Podvozek musí být čistě vymetený, tzn. že před vjezdem na rampu musí být kola zbavena sněhu, ledu a bláta. • Stroj nasměrujte přesně k nakládací rampě. • Postarejte se o to, aby dávala pomocná osoba operátorovi stroje potřebná znamení. • Vyrovnejte nakládací zařízení a vjeďte na nájezdovou rampu. Nakládací zařízení přitom udržujte v poloze těsně nad ložnou plochou, opatrně vjeďte na rampu a pokračujte dále na transportní vozidlo. • Po naložení stroje na podvalník je nutné zajistit nástavbu vůči podvozku proti natočení (aktivovat přídržnou brzdu otáčecího ústrojí). • Když stojí stroj na přepravním vozidle, je zakázáno otáčet nástavbu.
MHL340
6.5
6 VYPROŠTĚNÍ, NAKLÁDÁNÍ A PŘEPRAVA • Než stroj opustíte, zbavte všechna tlaková potrubí tlaku (podle popisu v návodu k obsluze), odeberte klíč zapalování a odklopte levou loketní opěrku nahoru. • Zamkněte všechny dveře kabiny a kryty.
• Zaměřte svoji pozornost především na průjezd pod elektrickým vedením, mosty a průjezd tunely. • Vykládce věnujte stejnou pozornost jako nakládce.
• Zajistěte, aby se během přepravy na stroji nikdo nezdržoval. • Před transportem se informujte na cestu, zvlášť pak na omezení šířky, výšky a hmotnosti nákladu.
Obr. 80 Nakládka na podvalník
6.6
MHL340
OBSAH 7
Ošetřování a údržba ................................................................................................. 7.1 7.1 Všeobecná upozornění ......................................................................................................7.1 7.2 Pravidelné analýzy oleje ....................................................................................................7.2 7.3 Odbourání zbytkového tlaku v hydraulickém okruhu .........................................................7.3 7.4 Údržbářské a rychleopotřebitelné díly................................................................................7.4 7.5 Práce před uvedením do provozu......................................................................................7.5 7.5.1 Kontrola stavu motorového oleje...............................................................................7.6 7.5.2 Palivové zařízení .......................................................................................................7.7 7.5.2.1 Stav paliva .............................................................................................................7.7 7.5.2.2 Odvodnění předřadného palivového filtru ..............................................................7.7 7.5.3 Chladící systém.........................................................................................................7.8 7.5.3.1 Stav chladiva v chladícím obvodu motoru .............................................................7.8 7.5.3.2 Kontrola ochrany proti mrazu.................................................................................7.9 7.5.4 Kontrola stavu hydraulického oleje............................................................................7.9 7.5.5 Čištění chladiče .......................................................................................................7.10 7.5.6 Pneumatiky..............................................................................................................7.11 7.5.6.1 Kontrola stavu kol ................................................................................................7.11 7.5.7 Kontrola stavu oleje – nápravy, náboje kol a 2stupňová mechanická převodovka .7.12 7.5.8 Elektrická zařízení ...................................................................................................7.13 7.5.8.1 Baterie .................................................................................................................7.13 7.5.8.2 Světelné a výstražné zařízení..............................................................................7.15 7.6 Přehled mazacích míst ....................................................................................................7.16 7.6.1 Náplň tuku skříně zubového věnce .........................................................................7.19 7.6.1.1 Kontrola stavu náplně tuku ..................................................................................7.19 7.6.1.2 Výměna náplně tuku ............................................................................................7.19 7.6.1.3 Čištění odvzdušňovacího ventilu .........................................................................7.19 7.6.2 Automatické centrální mazání nástavby, nakládacího zařízení a zavěšení pracovního nástroje ....................................................................................................................7.20 7.6.2.1 Naplnění zásobníku tuku na nástavbě.................................................................7.21 7.6.2.2 Spuštění impulsu pro přídavné mazání ...............................................................7.22 7.6.2.3 Mazání při poruše mazacího čerpadla.................................................................7.22 7.7 Kontrola, inspekce a plán kontrol.....................................................................................7.23 7.7.1 První kontrola (při předání stroje)............................................................................7.23 7.7.2 Denní a týdenní kontrolní práce ..............................................................................7.24 7.7.2.1 Denní kontrola .....................................................................................................7.24 7.7.2.2 Týdenní kontrola ..................................................................................................7.25 7.7.3 Plán kontrol a údržby...............................................................................................7.26 7.8 Kontrolní a údržbářské práce...........................................................................................7.29 7.8.1 Motorový olej ...........................................................................................................7.29 7.8.1.1 Kontrola stavu motorového oleje .........................................................................7.29 7.8.1.2 Výměna motorového oleje ...................................................................................7.29 7.8.1.3 Výměna vložky filtru motorového oleje ................................................................7.30 7.8.2 Palivové zařízení .....................................................................................................7.31 7.8.2.1 Stav paliva ...........................................................................................................7.31 7.8.2.2 Elektrická čerpací pumpa (volitelné)....................................................................7.31 7.8.2.3 Výměna palivového filtru......................................................................................7.33
MHL340
OBSAH 7.8.2.4 Čištění předřadného palivového filtru s vestavěnou filtrační patronou ................7.34 7.8.2.5 Výměna předřadného palivového filtru s vestavěnou filtrační patronou ..............7.35 7.8.2.6 Odvodnění palivového zařízení ...........................................................................7.36 7.8.2.7 Odvzdušnění palivového zařízení........................................................................7.37 7.8.3 Vzduchový filtr .........................................................................................................7.38 7.8.3.1 Výměna patron ....................................................................................................7.39 7.8.3.2 Čištění hlavní patrony ..........................................................................................7.40 7.8.3.3 Výměna bezpečnostní patrony ............................................................................7.41 7.8.3.4 Zkouška čističe vzduchového potrubí..................................................................7.41 7.8.4 Chladící systém.......................................................................................................7.42 7.8.4.1 Stav chladicí kapaliny ..........................................................................................7.42 7.8.4.2 Kontrola ochrany proti mrazu...............................................................................7.42 7.8.4.3 Čištění chladiče ...................................................................................................7.42 7.8.4.4 Výměna chladící kapaliny chladiče vody-plnícího vzduchu .................................7.42 7.8.5 Kontrola klínového řemene .....................................................................................7.44 7.8.5.1 Napnutí a výměna klínového žebrového řemene ................................................7.45 7.8.5.2 Výměna a napnutí klínového řemenu pro klimatizační kompresor ......................7.46 7.8.6 Přezkoušení a nastavení vůle ventilu......................................................................7.46 7.8.7 Odvzdušnění hydraulického čerpadla .....................................................................7.47 7.8.8 Odvzdušnění servořízení ........................................................................................7.47 7.8.9 Odvzdušnění brzd ...................................................................................................7.47 7.8.10 Odvzdušnění parkovací ruční brzdy........................................................................7.48 7.8.11 Nastavení vůle parkovací brzdy ..............................................................................7.48 7.8.12 Odvzdušnění válce výkyvné nápravy ......................................................................7.49 7.8.13 Hydraulické zařízení................................................................................................7.50 7.8.13.1 Kontrola stavu hydraulického oleje ......................................................................7.51 7.8.13.2 Výměna hydraulického oleje................................................................................7.51 7.8.13.3 Zpětný filtr hydraulického oleje ............................................................................7.52 7.8.13.4 Hydraulický olej – Odvětrací filtr ..........................................................................7.53 7.8.13.5 Uzávěr nádrže hydraulického oleje......................................................................7.54 7.8.14 Výměna oleje pro nápravy a převodového oleje .....................................................7.55 7.8.14.1 Diferenciál přední nápravy...................................................................................7.56 7.8.14.2 Diferenciál zadní nápravy ....................................................................................7.56 7.8.14.3 Náboj kola............................................................................................................7.57 7.8.14.4 2stupňová mechanická převodovka ....................................................................7.57 7.8.14.5 Převodovka otáčecího ústrojí ..............................................................................7.58 7.8.15 Otočné spojení ........................................................................................................7.59 7.8.15.1 Kontrola upevnění otočného spojení ...................................................................7.59 7.8.16 Kroužkový sběrač (volitelné) ...................................................................................7.60 7.9 Údržba a čištění ...............................................................................................................7.61 7.10 Odstavení stroje..........................................................................................................7.62 7.10.1 Opatření při dočasném odstavení ...........................................................................7.62 7.10.2 Během odstavení stroje...........................................................................................7.63 7.10.3 Po odstavení stroje..................................................................................................7.63 7.10.4 Po době prostoje větší než půl roku ........................................................................7.63
MHL340
OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7 7
Ošetřování a údržba
7.1
Všeobecná upozornění
Provozuschopnost a životnost stroje jsou do značné míry ovlivněny jeho ošetřováním a údržbou. Z tohoto důvodu je v zájmu každého majitele stroje, aby prováděl předepsané údržbové práce a dodržoval plán údržby. V této kapitole jsou podrobně popsány úkony pravidelné provozní, kontrolní a mazací údržby. V údržbářském a inspekčním plánu (viz kapitola 7.7.3) v závislosti na typu jsou uvedeny všechny práce, které se musí vykonat v pravidelných intervalech na stroji. Údržbové a kontrolní plány jsou součástí každého návodu k obsluze. V záruční době jsou stanoveny povinné kontroly, které musí být provedeny kvalifikovanými pracovníky. Plán kontrol Plán kontrol podle provozních hodin 1. kontrola
po 500 provozních hodinách
2. kontrola
po 1 000 provozních hodinách
3. kontrola
po 1 500 provozních hodinách
další
každých 500 provozních hodin
UPOZORNĚNÍ Povinné kontroly během záruční doby jsou pevně stanovené, s povinností uhradit náklady. Náležité provedení předepsaných kontrol se potvrzuje v servisním protokolu záručního a dodacího listu. V případě opomenutí dochází k omezení záruky.
UPOZORNĚNÍ Bateriový odpojovač stroje se nachází na spodní straně nástavby v blízkosti zátky na vypouštění paliva. Při práci na elektrickém zařízení musí být elektrický obvod přerušen pomocí bateriového odpojovače. Při svářečských prácích na stroji musí být rozpojena obě konektorová spojení na řídicí jednotce motoru. Kromě toho musí být odpojen kabel kladného pólu baterie a nastrčen na vedlejší uzemňovací svorník. Běžící stroj nikdy nevypínejte pomocí bateriového odpojovače, mohlo by dojít k poškození elektrických zařízení.
POZOR Při výměně provozních látek, jako je motorový olej, mazací olej, hydraulický olej, pohonné hmoty atd., je třeba dbát na to, aby nedošlo k úniku těchto kapalin do půdy. Pro jejich zachycení použijte vhodné nádoby. Vniknou-li výše uvedené kapaliny do půdy, musí se okamžitě zastavit jejich únik a spojit kapaliny vhodným pojivem. V daném případě musí být zasažená půda odtěžena. Pojivo i vykopaná půda musí být náležitým způsobem zlikvidovány. Je nutné dodržet platná ustanovení o ochraně životního prostředí.
NEBEZPEČÍ Na kabině vyjeté nahoru se smí provádět opravy pouze pokud je zdvižná kostra nejprve podstavena (viz kapitola 4.10.1 „Před uvedením do provozu”).
POZOR Při všech údržbářských a opravářských pracích je nutné dbát na nezbytná bezpečnostní opatření podle kapitoly 2.4 „Bezpečná údržba stroje“.
MHL340
7.1
7 OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA NEBEZPEČÍ Nikdy neotvírejte tlakovou nádobu, pokud je pod hydraulickým tlakem nebo tlakem plynu. Obsahuje hydraulický olej a dusík (nebezpečí udušení). Výměnu nádrže a její uvedení do provozu může provádět pouze odborný personál. Dotýkat se tlakové nádoby je možné jen po jejím ochlazení. Nesmí být prováděny žádné úpravy tlakové nádoby (sváření, vrtání, násilné otevírání, atd.). 7.2
Jak často má být prováděna analýza oleje? Pravidelné olejové analýzy jsou ukazatelem vývoje stavu oleje a stroje. Oleje by měly být analyzovány v době plánované výměny v následujících intervalech tak, aby byla prověřena kvalita oleje a následně prodloužen interval jeho výměny. • Hydraulický olej:
500 provozních hodin
Podle dosažených výsledků navrhne laboratoř termín další analýzy. Informační brožuru o obsahu a manipulaci dostanete od vašeho distributora TEREX | Fuchs.
Pravidelné analýzy oleje
Olejové analýzy nemají za úkol zpochybňovat pevně dané intervaly pro výměnu oleje, ale mají napomáhat snížení nákladů na údržbu, včasnému rozpoznání závad a také zvyšování ekologického uvědomění. Přednosti analýzy oleje • Prodloužení intervalů výměny oleje při normálních, resp. nenáročných podmínkách provozu. • Minimální opotřebení kvalitních komponentů při optimálním využití provozních prostředků. • Pravidelné laboratorní analýzy umožňují s předstihem rozpoznat možné závady. • Včasná oprava chrání před většími a nepředvídatelnými škodami. • Zamezení následným poškozením.
7.2
MHL340
OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7 7.3
Odbourání zbytkového hydraulickém okruhu
tlaku
v
POZOR Při údržbě a opravách na hydraulickém systému musí být odbourán zbytkový tlak v hydraulickém obvodu. Před těmito pracemi musí být nakládací zařízení bezpečně odstaveno na podloží.
KRAFTSTOFFVORRAT UNTER 5% 1/1 3/4 1/2
120%
0
100%
°C
90% 50%
MHL340
1/4 0 0
0%
°C
0 UPM 00:00 h
F1
F2
F3
F4
00 : 00
F F5
F6
UPOZORNĚNÍ Zapalování musí být zapnuto (klíč zapalování v poloze I). Levá loketní opěrka (81/13) musí být sklopena dolů a údržbový žebřík musí být zavřený. Jízdní a pracovní funkce musí být uvolněny (kontrolka na tlačítku (81/79) musí svítit). Hlášení (81/46) „Jízdní a pracovní funkce zablokovány“ nesmí svítit. 1. Křížovými řídicími pákami (81/12) a (81/20) spusťte nakládací zařízení, otočte nástavbu, otevřete/zavřete drapák. 2. Pedál (81/16) sešlápnout).
provozní
brzdy
(20x
3. Tlačítko (81/65) parkovací brzdy a
4. Tlačítko (81/66) přídržné brzdy otáčecího ústrojí.
a
d
c
b
c
d
b
5. Jízdní pedály (81/17) a (81/18) 6. Nouzová výpust (81/10) nebo (43/1) zdvihací kabina 7. Páka (81/11) pro vyjetí/zajetí 4bodové podpěry
Obr. 81 Odbourání zbytkového tlaku
8. Tlačítka (81/2) a (81/3) pro otáčení drapáku doprava/doleva 9. Tlačítko (81/78) pro odblokování výkyvné nápravy
MHL340
7.3
7 OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7.4
Údržbářské a rychleopotřebitelné díly
UPOZORNĚNÍ Seznam dílů pro údržbu a rychle opotřebitelných dílů najdete v kapitole 1.10 přiloženého katalogu náhradních dílů. Spojte se dostatečně včas s prodejcem, abyste měli k dispozici všechny díly pro kontrolní prohlídku. Provozní látky Životnost a provozuschopnost stroje jsou ve velké míře závislé na používání předepsaných provozních látek a dodržení termínů údržby. Budou-li používány provozní látky, které neodpovídají našim doporučením, mohou v důsledku toho vzniknout škody, které ani v záruční době nejsou předmětem záruky. Plnící objemy
viz kapitola 3.19.1
Specifikace provozních látek
viz kapitola 3.19.2
7.4
MHL340
OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7 7.5
Práce před uvedením do provozu
• Před zastavením stroje je třeba natočit nástavbu po směru jízdy. Nakládací rameno uveďte do co nejpříkřejší polohy a otevřený drapák uložte na zem (viz obr. 55).
1
• Pro údržbové práce na stroji je třeba použít údržbový žebřík (82/1). Po ukončení údržby je třeba údržbový žebřík (82/1) opět zaklopit, jinak jsou pracovní a jízdní funkce blokovány. • K výstupu a sestupu použijte k tomu určené schody a úchytky. Pevně se držte oběma rukama a postupujte obličejem směrem ke stroji.
340-1350-051
Obr. 82 Údržbový žebřík
UPOZORNĚNÍ Před uvedením stroje do provozu je nutné dbát na nezbytná bezpečnostní opatření podle kapitoly 2.3.3.
MHL340
7.5
7 OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7.5.1
Kontrola stavu motorového oleje
VAROVÁNÍ Při provozní teplotě je motorový olej horký. Vyvarujte se ručního kontaktu s horkým olejem nebo částí vedení oleje. • Úroveň hladiny oleje v dieselovém motoru se musí kontrolovat denně s vodorovně stojícím strojem před spuštěním motoru (při vypnutém motoru a po krátké přestávce, aby se mohl olej ve vaně usadit). • Olej musí být na měrce oleje (83/1) mezi hodnotami MIN a MAX.
1
340-1680-151
Obrázek 83 Kontrola stavu motorového oleje
• Pokud je nutné olej doplnit, pak až po úroveň značky MAX. • Informace ohledně plnícího objemu, kvality a intervalů výměny najdete v kapitole 3.19 „Mazací a provozní látky“ a v kapitole 7.7.3 „Plán kontroly a údržby“.
7.6
MHL340
OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7 7.5.2
Palivové zařízení
7.5.2.1 Stav paliva Stav paliva zkontrolujte na ukazateli spotřeby paliva (84/52). V případě poklesu rezervy v naftové nádrži pod 5 % svítí hlášení (84/45) a na multifunkčním displeji se zobrazí textový výstup (84/47) „ZÁSOBA PALIVA POD 5 %“. Po ukončení denní činnosti je třeba do nádrže doplnit pohonné látky, jinak by mohlo dojít ke kondenzaci vody do dalšího použití stroje. Pro tento účel otevřete uzávěr nádrže (85/1).
UPOZORNĚNÍ
KRAFTSTOFFVORRAT UNTER 5% 1/1 3/4 1/2
120%
0
100%
°C
90% 50%
MHL340
1/4 0 0
0%
°C
0 UPM 00:00 h
F1
F2
F3
F4
00 : 00
F F5
F6
Obrázek 84 Stav paliva
Při doplňování nádrže je nutné použít ochranné brýle a ochranné rukavice, protože při tankování může dojít k vystříknutí nafty a kontaktu s kůží nebo očima, což může způsobit podráždění.
UPOZORNĚNÍ Z důvodu minimalizace tvorby kondenzované vody v nádrži je třeba udržovat hladinu paliva co nejvýše. Palivovou nádrž nikdy nevyprázdněte, neboť by se muselo palivové zařízení odvzdušnit. 7.5.2.2 Odvodnění předřadného palivového filtru Zobrazí-li se na displeji hlášení (84/37) „Voda v palivu“, je nutné otevřít vyprazdňovací ventil (85/2) na předřadném palivovém filtru a kontrolovat vytékající kapalinu. Vytékající směs vody a paliva zachycujte do vhodné nádoby! Když vytéká pouze čisté palivo, vyprazdňovací ventil (85/2) opět zavřete. Zachycenou směs vody a paliva řádně zlikvidujte.
1
2
340-1680-159
Obr. 85 Odvodnění předřadného palivového filtru
MHL340
7.7
7 OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7.5.3
Chladící systém
7.5.3.1 Stav chladiva v chladícím obvodu motoru
1
VAROVÁNÍ Při provozní teplotě je systém chlazení motoru horký a pod tlakem. Chladící kapaliny ani rozvodů chladící kapaliny se nedotýkejte. Vzniká nebezpečí popálení. Kontrolu stavu chladící kapaliny provádějte jen v případě, že uzavírací víko je ochlazené do té míry, že jej můžete uchopit. Víkem pak opatrně pootočte, aby se nejdříve uvolnil přetlak!
2
340-1680-160
Obr. 86 Uzávěr chladícího systému
• Překontrolujte, zda nejsou dieselový motor, ventilátor a chladič poškozeny a v daném případě je vyčistěte. • Při nízkém stavu chladícího prostředku svítí hlášení (87/38).
KRAFTSTOFFVORRAT UNTER 5% 1/1 3/4 1/2
120% 100%
0 °C
90% 50%
MHL340
1/4 0 0
0%
°C
0 UPM 00:00 h
• Odšroubujte ochranný kryt (86/1).
F1
F2
F3
F4
00 : 00
F F5
F6
• Uzavírací víko chladícího systému (86/2) sejměte a překontrolujte stav chladiva. • Hladina chladícího prostředku musí dosahovat výšky přepadu. Specifikaci chladiv naleznete v kapitole 3.19.2 „Specifikace provozních látek“.
Obr. 87 Hladina chladící kapaliny
• Po naplnění chladicího systému nechte dieselový motor se zapnutým topení krátce běžet. Stav chladiva znovu zkontrolujte. • Při dodání obsahuje chladící kapalina nemrznoucí směs pro teploty do -35 °C (odpovídá cca. 45 % nemrznoucí směsi). Systém musí být opatřen celoročně a při každém doplnění nemrznoucí směsí.
7.8
MHL340
OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7 7.5.3.2 Kontrola ochrany proti mrazu Před nástupem chladných ročních období je třeba zkontrolovat ochranu proti mrazu.
UPOZORNĚNÍ Je třeba vždy používat nemrznoucí kapalinu s antikorozní ochranou. Ochrana proti mrazu je výrobcem nastavena na cca -35 °C. K doplňování používejte pouze směs vody a max. 45 % nemrznoucí směsi. Koncentraci méně než 35 % nebo více než 45 % nemrznoucí směsi je nutné se vyvarovat, protože má za následek zhoršení chlazení. Přesné složení koncentrace najdete v návodu k obsluze výrobce motoru (viz také kapitola 3.19 „Mazací a provozní látky“). 7.5.4
Kontrola stavu hydraulického oleje
Při kontrole stavu oleje nebo při doplňování oleje musí:
2
• stroj stát vodorovně, • podpěra být zatažená / nebo odklízecí radlice zvednuta,
1
• a nakládací zařízení s otevřeným drapákem roztažené na podkladě odstaveno. V této poloze nesmí být hladina oleje pod dolní značkou (červená) v průzoru (88/1). Jinak se musí doplnit tolik oleje prostřednictvím odvětrávacího filtru (88/2), až hladina oleje dosáhne aspoň dolní značky (červená), lépe však horní značky (černá).
340-1350-057
Obr. 88 Průhled hydraulického oleje
Stav oleje se musí nacházet v popsané poloze stroje vždy mezi těmito oběma značkami. Klesne-li hladina oleje zřetelně pod dolní značku, svítí hlášení (89/38). Současně se ozve ve varovném bzučáku varovný tón a jízdní a pracovní funkce budou odpojeny. Svítí hlášení (89/46). Dosáhne-li hladina hydraulického oleje povolené oblasti, zablokované funkce se znovu zapnou a hlášení zhasnou.
KRAFTSTOFFVORRAT UNTER 5% 1/1 3/4 1/2
120%
0
100%
°C
90% 50%
MHL340
1/4 0 0
0%
°C
0 UPM 00:00 h
F1
F2
F3
F4
00 : 00
F F5
F6
Pokyny pro doplnění oleje najdete v kapitole 7.8.13.2 „Výměna hydraulického oleje“.
Obr. 89 Hladina hydraulického oleje
MHL340
7.9
7 OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7.5.5
Čištění chladiče
Stroj má pro vodní-vzduchové chlazení a hydraulický olej oddělený chladič.
POZOR
2
Přehřátím dieselového motoru může dojít k poškození stroje. Pečlivě čistěte chladič od nasátých nečistot.
1
UPOZORNĚNÍ Čistěte pouze vypnutý a chladný dieselový motor! • Chladič vody a plnícího vzduchu (90/2) a chladič hydraulického oleje (90/1) čistěte stlačeným vzduchem ze strany odsávání vzduchu. • Vyčistěte motorový prostor nečistoty, olej a naftu).
340-1350-059
Obr. 90 Čištění chladiče hydraulického oleje a chladiče vody a plnícího vzduchu
(odstraňte
• Motor vyčistěte stlačeným vzduchem nebo přístrojem na odstraňování nečistot za studena. Rozpuštěné nečistoty opláchněte vodou. (Neostřikujte choulostivé části motoru přímým proudem vody, např. generátor kabeláž, elektronické komponenty, konektorová spojení.) • Po každém mokrém čištění nechte dieselový motor za běhu ohřát, aby se zbytky vody odpařily a zabránilo se korozi. Podle potřeby, např. při znečištěném chladiči. použijte studený čistič nebo vysokotlaké čisticí zařízení. • Stroj položte na mycí plochu s odlučovačem oleje. • Stroj vyčistěte za použití vysokotlakého čisticího zařízení. • Po čištění zahřejte hnací motor na provozní teplotu, aby se chladič vysušil.
7.10
MHL340
OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7 7.5.6
Pneumatiky
NEBEZPEČÍ Opravné práce na kolech, např. demontáž pláště z disku nebo jeho montáž na disk, mohou provádět pouze odborní pracovníci, s pomocí vhodného montážního nářadí. Při práci s pneumatikami je třeba dbát na to, aby byl stroj pevně usazen a zajištěn proti pojezdu (zajišťovací klíny)! 7.5.6.1 Kontrola stavu kol • Je třeba zkontrolovat, zda na pneumatikách nejsou trhlinky, řezy, cizí tělesa atd. • V průběhu prvních 50 provozních hodin kontrolujte předepsaný utahovací moment kolových matic, popř. je dotáhněte, jednou týdně a poté v pravidelných intervalech. Utahovací moment: 450 Nm Při montáži kola je třeba všechny kolové matice utáhnout na požadovaný utahovací moment.
MHL340
7.11
7 OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7.5.7
Kontrola stavu oleje – nápravy, náboje kol a 2stupňová mechanická převodovka
Plnící objem, olejové specifikace a interval výměn viz kapitola 3.19 „Mazací a pohonné látky“ a kapitola 7.7.3 „Plán kontrol a údržby“.
1
VAROVÁNÍ V rozsahu provozní teploty je olej horký. Vyvarujte se ručního kontaktu s horkým olejem nebo částí vedení oleje.
340-1350-060
Obr. 91 Zadní náprava
Sledování a kontrola stavu oleje: • Stroj odstavte vodorovně. • Otočte kolo tak, aby byl výpustní šroub (93/2) vespod. • Motor vypněte. Kontrolní šrouby:
1
• zadní náprava (91/1) • přední náprava (92/1) 340-1350-061
• náboj kola (93/1) • 2stupňová mechanická převodovka (94/1)
Obr. 92 Přední náprava
oddělte, přezkoušejte stav oleje a podle potřeby olej doplňte (viz 7.8.14).
1
2 340-1680-153
Obr. 93 Náboj kola
1
340-1680-152
Obr. 94 2stupňová mechanická převodovka
7.12
MHL340
OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7 7.5.8
Elektrická zařízení
Světelná a varovná zařízení, jakož i funkci kontrolních diod a indikací na displeji je nutné před nasazením přezkoušet.
NEBEZPEČÍ Nedotýkejte se dílů pod napětím.
UPOZORNĚNÍ Dbejte na správnou polarizaci přípojů. Před čištěním motoru zakryjte elektrické/elektronické komponenty a spojení (např. řídicí jednotky, generátor, elektromagnetické ventily atd.). 7.5.8.1 Baterie Baterie se nacházejí v údržbářském průchodu za chladičem hydraulického oleje pod plechem stoupátka.
UPOZORNĚNÍ Před montáží, eventuelně demontáží baterie musí být odpojen elektrický proud bateriovým odpojovačem. Dbejte na odborné, pevné umístění baterie. Staré baterie zlikvidujte ekologicky.
UPOZORNĚNÍ Při prvním zprovozněním baterie dodržujte předpisy výrobce baterie. Pro dokonalou funkci baterie je důležité, aby byla neustále udržovaná čistá. Zejména hlavičky pólů a kabelových svorek je nutné pravidelně čistit a poté namastit svorkovým mazacím tukem. Hladina elektrolitu musí být stále 10 mm pod horním okrajem. Při eventuelním doplnění destilovanou vodu.
MHL340
použijte jedině
7.13
7 OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA Čas od času změřte hustoměrem hustotu kyseliny. Plně naplněná baterie má specifickou hmotnost 1,28 kg/l (37 % kyseliny sírové). Zobrazí-li hustoměr na kyselinu menší hustotu, baterie je více méně silně vybitá a musí být nabita.
UPOZORNĚNÍ Při bezúdržbové kontrola.
baterii
odpadá
Demontáž baterie • Odmontujte kryt. • Odpojujte vždy nejprve záporný pól baterie. Jinak hrozí nebezpečí zkratu! • Demontujte upevnění a vymontujte baterii. Nabíjení baterie • Vyšroubujte závitové čepičky. • K nabíjení použijte běžnou nabíječku baterií. Postupujte podle pokynů výrobce! • Závitové čepičky zašroubujte. Montáž baterie • Vsaďte novou resp. namontujte upevnění.
nabitou
baterii
a
• Vyčistěte přípojové svorky a póly baterie jemnozrnným brusným papírem. • Připojujte nejprve kladný pól a teprve poté záporný pól. Jinak hrozí nebezpečí zkratu! Dbejte na dobrý kontakt svorkového připojení. Svěrací šrouby řádně utáhněte. • Připojené svorky namastěte tukem neobsahujícím kyselinu a odolným proti kyselinám (svorkový mazací tuk). • Kryt přimontujte. Obzvláště v zimě dejte pozor na dobrý stav nabití baterie.
7.14
MHL340
OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7 7.5.8.2 Světelné a výstražné zařízení • Přezkoušejte funkci osvětlovacího zařízení. • Přezkoušejte funkci indikátorů na displeji.
světelných
diod
a
• Přezkoušejte funkci výstražných zařízení.
MHL340
7.15
7 OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7.6
Přehled mazacích míst
Obr. 95 Přehled mazacích míst
7.16
MHL340
OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7 Počet
Poznámky
1*
týdně
Místo mazání
denně
Por. č.
Uložení zdvihové kabiny
10
X
2
Uložení výložníku
2
X
automatické
3
Uložení válce výložníku
4
X
centrální mazání
4
Uložení nakládacího ramene
2
X
nástavba
5
Uložení válce ramena
4
X
6
Otočné spojení (otočný věnec, ozubení)
4
X
7
Uložení zavěšení pracovního nástroje
2
X
8
Uchycení dveří kabiny
2
X
9
Uchycení krytu motoru
2
X
ruční
10
Uchycení údržbového žebříku
2
X
mazání
11
Kloubový závěs klapky chladiče vodyplnicího vzduchu a chladiče hydraulického oleje
2
X
12
Mazací hlavice na uložení válce
4
13
Uložení opěrné patky
4
X
14
Uložení podpěry nohy
4
X
ruční
15
Uložení válce podpěry (na podpěře nohy)
4
X
mazání
16
Uložení válce podpěry (na podvozku)
4
X
17
Uložení skříně řízení
4
X
viz obr. 96
18
Uložení válce řízení
4
X
viz obr. 97
19
Uložení výkyvné nápravy
1
X
viz obr. 98
X
Provádějte dodatečné mazání (ruční mazání) při usazeném nakládacím zařízení (zbaven skupenství).
POZOR * Označené místa jsou každých 500 provozních hodin (viz kapitola 7.3.3 „Plán kontrol a údržby“) podrobeny vizuální a funkční kontrole. Zejména si všímejte celkového poškození a opotřebení.
POZOR Vadné maznice můžou vést k poškození otočných ústrojí. Okamžitě vyměňte vadné maznice a přezkoušejte jejich průchodnost.
UPOZORNĚNÍ Mazání stroje musí být v podepřené pozici a se spuštěným nakládacím zařízení (výložník ve vodorovné poloze). Drapák je třeba mazat samostatně dle přiloženého návodu k obsluze drapáku.
MHL340
7.17
7 OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA
1
1
340-1680-164
340-1350-065
Obr. 96 Skříň řízení
Obr. 98 Výkyvná náprava
Skříň řízení: 4 místa promazání
Výkyvná náprava: 1 místo promazání
1 340-1350-066
Obr. 97 Válec řízení
Válec řízení: 4 místa promazání
7.18
MHL340
OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7 7.6.1
Náplň tuku skříně zubového věnce
• Stav náplně tuku ozubeného věnce je třeba čtvrtletně překontrolovat.
7.6.1.3 Čištění odvzdušňovacího ventilu Odvzdušňovač (99/6) odšroubovat a vyčistit.
je
třeba
čtvrtletně
• Náplň tuku je zapotřebí 1x ročně obnovit. 7.6.1.1 Kontrola stavu náplně tuku • Postavte stroj po ukončení práce (zahřátý na provozní teplotu) vodorovně. • Plnící otvor otevřete odšroubováním čtyř křídlových matek (99/1) a odstraňte víko s těsněním (99/2). • Zkontrolujte stav náplně tuku. Stav musí být v rozmezí minimálně 25 mm a maximálně 50 mm (99/7). V případě potřeby tuk doplňte. • Plnící otvor uzavřete víkem s těsněním (99/2) a zašroubováním čtyř křídlových matic zavřete. • Zkontrolujte funkci odvzdušňovacího ventilu (99/6). 7.6.1.2 Výměna náplně tuku Výměnu náplně tuku je třeba vykonat, když je stroj zahřátý na provozní teplotu. • Stroj postavte šikmo k výpustnému otvoru tuku (99/3).
Obr. 99 Otočné spojení
• Pod otvor postavte vhodnou zachycovací nádobu. • Čtyři šrouby se šestihrannou hlavou (99/4) odšroubujte a víko (99/5) s těsněním odstraňte. • Opotřebený tuk několikanásobným otáčením nástavby z mezikružního prostoru odstraňte. • Výpustný otvor uzavřete víkem s těsněním (99/5) a zašroubováním šroubů se šestihrannou hlavou (99/4). • Dejte stroj do vodorovné polohy. • Naplňte nový tuk. Rozdělte tuk otáčením nástavby v mezikružním prostoru. Maximální výška naplnění tukem je 50 mm.
MHL340
7.19
7 OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7.6.2
Automatické centrální mazání nástavby, nakládacího zařízení a zavěšení pracovního nástroje
Stroj je vybaven automatickým centrálním mazáním, které zajišťuje výraznou časovou úsporu každodenního mazání nakládacího stroje. Všechna místa mazání na otočném spojení a všechna místa ložisek na nástavbě, jakož i na nakládacím zařízení jsou pevně připojena k automatickému systému mazání (viz kapitola 7.6 „Přehled míst mazání“). Mazání se provádí automaticky v časových intervalech předem nastavených přestávek mazání tukem. Přestávka mazání tukem je nastavena standardně na 30 minut. Přednastavenou přestávku mazání tukem smí měnit pouze servisní personál. V menu Servis lze nastavit přestávku mazání tukem od 10 do 180 minut.
7.20
MHL340
OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7 7.6.2.1 Naplnění nástavbě
zásobníku
tuku
na
1
Zásobník tuku na nástavbě naplňujte tukem pomocí plnicího čerpadla, které se nachází v palubním nářadí. • Vložte vhodnou doplňovací patronu do doplňovacího čerpadla. • Odstraňte ochranou zátku (100/1).
3
2
• Doplňovací čerpadlo otočte o závit. • Doplňovací čerpadlo uveďte v činnost (nádoba má kapacitu cca. 2 kg univerzálního tuku).
340-1350-069
Obr. 100 Zásobník tuku na nástavbě
Dále existuje možnost nádrž maziva plnit plnicím nátrubkem (100/2) až do výše přepadu. Tuk, který se má použít, viz kapitola 3.19 „Mazací a provozní látky”.
UPOZORNĚNÍ Vyprázdnilo-li se úplně mazací zařízení, je třeba před naplněním tukem nejprve naplnit několik kapek oleje, aby se z prvku pístu vytlačil vzduch.
00:00 h
F1
F2
F3
F4
F F5
F6
UPOZORNĚNÍ Mazivo nesmí obsahovat nečistoty a během provozu nesmí změnit svou konzistenci. Nesmějí se míchat žádné příměsi mazivových látek, jako např. molybden disulfid. Po doplnění musí být zapnuto přídavné mazání (viz kapitola 7.6.2.2) aby bylo dosaženo úplného odvzdušnění.
a
a
d
c
b
c
d
b
Obr. 101 Spuštění impulsu pro přídavné mazání
MHL340
7.21
7 OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7.6.2.2 Spuštění impulsu pro přídavné mazání „Impuls pro přídavné mazání“ pro mimořádné promazání nástavby se spouští v menu Funkce tlačítkovou funkcí (101/101). Impuls pro přídavné mazání pak probíhá automaticky. 7.6.2.3 Mazání při čerpadla
poruše
mazacího
Při poruše mazacího čerpadla existuje možnost, nouzového promazání přes maznici (100/3) namažete ručně.
7.22
MHL340
OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7 7.7
Kontrola, inspekce a plán kontrol
7.7.1
První kontrola (při předání stroje)
Práce prováděné vyškoleným personálem smluvního prodejce a servisu: Pol.
Způsob zkoušení
Kapitola
1
Zkontrolujte, zda v uvedeném stroji je návod k obsluze stroje
2
Kontrola stavu motorového oleje
7.5.1
3
Kontrola stavu chladící kapaliny
7.5.3
4
Kontrola stavu hydraulického oleje
7.5.4
5
Kontrola stavu paliva v nádrži
7.5.2
6
Kontrola stavu oleje náprav, nábojů kol a 2stupňové mechanické převodovky
7.5.7
7
Kontrola stavu pneumatik a kolových matic
7.5.6
8
Kontrola stavu nabití a hladiny elektrolytu akumulátoru
7.5.8.1
9
Doplnění kapaliny v ostřikovači
4.9.10
10
Promazání stroje (všechna místa mazání)
7.6
11
Provedení zkušebního chodu, kontroly funkcí hydraulického systému a zkušební práce
—
12
Provedení vizuální kontroly těsnosti všech vedení, hadic, válců
—
13
Kontrola funkčnosti elektronických kontrolních a výstražných prvků, jakož i osvětlení
14
Potvrzení předávacího listu a její poslání výrobci
MHL340
—
7.5.8 7.1
7.23
7 OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7.7.2
Denní a týdenní kontrolní práce
7.7.2.1 Denní kontrola Obslužný personál kontroly a údržbové práce: Pol.
Způsob zkoušení
Kapitola
1
Kontrola stavu hydraulického oleje
7.5.4
2
Kontrola stavu motorového oleje
7.5.1
3
Kontrola stavu chladící kapaliny
7.5.3
4
Kontrola předřadného palivového filtru na přítomnost vody a hromadění nečistot, popř. jeho vyčistění
5
Kontrola stavu paliva (ukazatel zásoby paliva na multifunkčním displeji)
7.5.2
6
Kontrola kapaliny v ostřikovači stěračů
4.9.10
7
Provedení kontroly těsnosti rozvodů, hadic, řízení, hydraulických čerpadel, válců atd.
7.5.2.2
—
Při utahování přípojek hadic a vedení šroubení dejte pozor na překroucení. 8
Kontrola elektrických kontrolních prvků a výstražných prvků, jakož i osvětlovacích zařízení
9
Kontrola ovládacích prvků vzhledem k jejich přesné vzájemné součinnosti
—
10
Promazání stroje podle přehledu míst k mazání
7.6
7.24
7.5.8
MHL340
OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7 7.7.2.2 Týdenní kontrola Obslužný personál kontroly a údržbové práce: Pol. 11
Způsob zkoušení Čištění žebrování chladiče vody a stlačeného vzduchu a chladiče hydraulického oleje
Kapitola 7.5.5
Na místech se zvýšenou prašností zkraťte intervaly čištění, předejdete případnému poškození motoru. 12
Kontrola stavu chladiva, vizuální kontrola pomocí průhledu jakož i kontrola funkčnosti klimatizace
4.8.3
13
Kontrola funkcí čelního okna kabiny
4.9.1
14
Kontrola závěsu dveří a jejich funkce
—
15
Kontrola dotažení matic kol
16
Kontrola dotažení otočového ložiska (hydromotor, převodovka a otočný věnec)
17
Kontrola ložiskových pouzder a čepů nakládacího zařízení
18
Kontrola hydraulického blokování náprav a odvzdušnění válce výkyvné nápravy
19
Kontrola plynové vzpěry údržbových klapek, čelního okna a jejich správná funkce
—
20
Kontrola funkce, stavu a kompletnosti všech bezpečnostních prvků
—
21
Vizuální kontrola všech ocelových konstrukčních dílů a komponent, zda nevykazují trhliny materiálu, deformaci, opotřebení, vnější škody, kontrola úplnosti atd.
—
22
Promazání stroje podle přehledu míst k mazání
7.6
MHL340
7.5.6 7.8.15.1 — 7.8.12
7.25
7 OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7.7.3
Plán kontrol a údržby
Práce prováděné vyškoleným personálem smluvního prodejce a servisu:
min. 1x ročně
Práce provádějte při provozní teplotě stroje!
každých 1 000
Provozní hodiny
každých 500
O = Kontrola, údržba X = Výměna
1
Zkontrolujte, zda v uvedeném stroji je návod k obsluze stroje
O
O
2
Výměna motorového oleje
X
X
3
Výměna filtru motorového oleje
X
X
4
Kontrola odvětrávacího ventilu klikové skříně
O
5
Zkouška funkce žhavicích svíček a topné příruby
O
6
Odvodnění palivové nádrže
O 1)
O
7
Flexibilní přívod paliva (kompletní výměna)
8
Výměna palivového filtru
X
X
9
Výměna patrony předřadného palivového filtru
X
X
10
Kontrola sání vzduchu
O
O
11 * Vzduchový filtr – výměna hlavní patrony, pojistné patrony 12
O X
X
Vyčistění chladících žeber chladiče vody-stlačeného vzduchu a chladiče hydraulického oleje. O
O
Na místech se zvýšenou prašností zkraťte intervaly čištění, předejdete případnému poškození motoru. 13 14
Kontrola ochrany proti mrazu chladícími prostředky (AVIA, BASF, SHELL) Výměna chladící kapaliny
1)
O O
3)
15
Obnova čerpadlo chladiva
16
Kontrola žebrovaného klínového řemenu (popř. napnout, v případě poškození vyměnit)1)
O
17
Kontrola uložení motoru, upevnění čerpadla
O
O
18
Kontrola nastavení otáček motoru / regulace mezního zatížení
O
O
19
Kontrola výfukového potrubí
O
O
2)
20
Kontrola vůle ventilů hnacího motoru (popř. seřídit, v případě hluku dříve)
21
Kontrola stavu kyseliny a připojení kabelů baterií
22
Kontrola pneumatik a utažení kolových matic
O
O
23
Kontrola utažení náprav a kloubových hřídelů
O
O
1)
minimálně každé 2 roky
2)
přezkoušet každých 1 500 provozních hodin
3)
vyměnit každých 6 000 provozních hodin
O
UPOZORNĚNÍ * Proto třeba filtrační článek vyměnit ještě před plánovanou výměnou, pokud svítí indikátor znečistění při provozní teplotě hydraulického zařízení a signál neustále trvá.
7.26
MHL340
OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7
min. 1x ročně
Práce provádějte při provozní teplotě stroje!
každých 1 000
Provozní hodiny
každých 500
O = Kontrola, údržba X = Výměna
24
Dotažení utahovacích šroubů a protizátěže (1 000 Nm)
O
O
25
Kontrola mechanismu zdvihové kabiny (viz kapitola 7.6)
O
O
26
Kontrola bezchybné funkčnosti závěsů dveří a dle potřeby jejích výměna
O
O
27
Přezkoušení ložiskových pouzder a čepů nakládacího zařízení a nastavení „bez vůle“
O
O
28
Kontrola elektrických kontrolních prvků a výstražných prvků, jakož i osvětlovacích zařízení
O
O
29
Přezkoušení ovládacích prvků vzhledem k jejich vzájemné součinnosti a v případě potřeby jejich nastavení
O
O
30
Kontrola hydraulického blokování náprav a odvzdušnění válce výkyvné nápravy
O
O
31
Přezkoušení funkce řízení
O
O
32
Kontrola stavu a funkce 4-bodové podpěry
O
O
33
Vizuální kontrola všech ocelových konstrukčních dílů a komponent, zda nevykazují trhliny materiálu, deformaci, opotřebení, vnější škody, kontrola úplnosti atd.
O
O
34
Kontrola těsnosti všech vedení, hadic, řídících ventilů, hydraulických čerpadel, válců apod. O
O
Při utahování přípojek hadic a vedení šroubení dejte pozor na překroucení. 35
Kontrola funkčnosti a odvzdušnění brzd a brzdových lamel.
O
O
36
Kontrola pohonu čerpadla
O
O
37
Kontrola pevného usazení šroubů otočného věnce
O
O
38
Usazení upevnění otočného věnce, převodovky otočného věnce, hydromotoru
O
O
39
Promazání stroje podle přehledu míst k mazání
viz kapitola 7.6
40
Přezkoušení funkčnosti, stavu a kompletnosti všech bezpečnostních prvků
O
O
41
Kontrola hydraulických funkcí s přezkoušením tlaku funkcí
O
O
O
X
O
X
42
Výměna vložky vzduchového filtru pomocného topení
4) 4
43
Výměna filtrové tkaniny vzduchového filtru (teplá voda – vytápění)
44
Kontrola napnutí klínového řemene generátoru
O
X
45
Kontrola stavu, napnutí klínového řemene a filtru klimatizace
O
O
46
2stupňová mechanická převodovka: kontrola oleje resp. výměna oleje
X
X
47
Výměna hydraulické nádrže – odvětrávacího filtru
48
Zkušební chod a zkušební práce
O
49
Podepsání inspekční karty a její vrácení firmě TEREX | Fuchs
O
X
X O
4) V místě se zvýšenou prašností zkraťte interval.
MHL340
7.27
7 OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA
každých 1 000
min. 1x ročně
Provozní hodiny
každých 500
O = Kontrola, údržba X = Výměna
50
Náboj kola na přední a zadní nápravě: kontrola oleje resp. výměna oleje
X
X
X
51
Diferenciál přední a zadní nápravy: kontrola oleje resp. výměna oleje
X
X
X
52
Kontrola resp. výměna hydraulického oleje 5), 6)
53
Výměna hydraulického oleje – vložky zpětného filtru
min. 1x ročně
Práce provádějte při provozní teplotě stroje!
Provozní hodiny
každých 3 000
O = Kontrola, údržba X = Výměna
každých 500
Práce provádějte při provozní teplotě stroje!
O
X
X
X
X
5) Prodloužení intervalu výměny hydraulického oleje Výměna hydraulického oleje je podle analýzy vzorku oleje a laboratorní zprávy. Interval zkoušky oleje je podle výsledků zkušební laboratoře. 6) Zkrácení intervalů výměny hydraulického oleje Je-li nakládací stroj normálně v provozu s hydraulickým kladivem nebo za ztížených podmínek (častější výměna pracovního nářadí, prachem zatížené prostředí), hrozí nebezpečí, že se hydraulický olej znečistí více než obvykle. Aby se zabránilo v důsledku toho předčasnému opotřebení hydraulických součástí, je nutné zkrátit intervaly výměny oleje (resp. intervaly mezi odběrem vzorků oleje).
7.28
MHL340
OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7 7.8 7.8.1
Kontrolní a údržbářské práce Motorový olej
Všechny provedené kontrolní a údržbářské práce se provádějí podle přiloženého návodu k obsluze dieselového motoru. 7.8.1.1 Kontrola stavu motorového oleje
VAROVÁNÍ V rozsahu provozní teploty je motorový olej horký. Vyvarujte se ručního kontaktu s horkým olejem nebo částí vedení oleje. • Úroveň hladiny oleje v dieselovém motoru se musí kontrolovat na vodorovně stojícím stroji (při vypnutém motoru a po krátké přestávce, aby se mohl olej v olejové vaně usadit).
Obr. 102 Výpustný ventil olejové vany
• Olej musí být na měrce oleje (103/2) mezi hodnotami MIN a MAX. • Pokud je nutné olej doplnit, pak až po úroveň značky MAX. 7.8.1.2 Výměna motorového oleje Informace o plnících objemech, kvalitě oleje a intervalech pro výměnu oleje najdete v kapitole 3.19 „Mazací a provozní látky“, kapitole 7.7.3 „Plán kontrol a údržby“, jakož i v kapitole 7.2 „Pravidelné analýzy oleje“. • Olej vyměňujte pouze u teplého dieselového motoru.
2
• Dejte stroj do vodorovné polohy. • Nástavbu otočte o 90° vůči podvozku.
1
• Vypněte dieselový motor. • Odšroubujte ochranný uzávěr na výpustním ventilu (102/1). • Hadici k vypouštění oleje (102/2), která je součástí dodávky a která je uložena ve skříni na nářadí, našroubujte na vypouštěcí ventil (102/1) olejové vany a olej zachyťte do jedné vhodné nádoby.
340-1680-167
Obr. 103 Uzavírací víko
VAROVÁNÍ Při vypuštění horkého oleje existuje nebezpečí opaření! Noste vhodný ochranný oděv a ochranné brýle.
MHL340
7.29
7 OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ Starý olej vypusťte do nádoby k tomu určené a ekologicky jej zlikvidujte. • Odstraňte hadici k vypouštění oleje (102/2) a našroubujte ochrannou krytku (102/1) na vypouštěcí ventil. • Vyměňte olejový filtr motoru (viz kapitola 7.8.1.3). • Otevřete uzavírací víko (103/1). • Nalijte olej až po úroveň horní značky měrky oleje (103/2). • Zavřete uzavírací víko (103/1). • Nastartujte dieselový motor a nechte jej běžet cca 2 minuty v dolním volnoběhu. • Vypněte dieselový motor. • Přibližně po 15 minutách zkontrolujte stav oleje, případně jej doplňte. 7.8.1.3 Výměna vložky filtru motorového oleje
2
Při každé výměně motorového oleje je potřeba vyměnit také vložku olejového filtru: • Pod filtr motorového oleje postavte vhodnou nádobu.
3
• Pouzdro filtru motorového oleje (104/1) očistěte. • Kryt pouzdra (104/2) filtru uvolněte a odšroubujte s použitím vhodného klíče SW 36. • Vložku filtru motorového oleje vytáhněte a vhodně zlikvidujte.
1
(104/3)
340-1350-073
Obr. 104 Filtr motorového oleje
• Nový těsnící kroužek na krytu pouzdra filtru (104/2) nasaďte a potřete olejem. • Vložku filtru motorového oleje (104/3) nasaďte rukou na kryt pouzdra filtru (104/2). • Kryt pouzdra filtru (104/2) našroubujte a utáhněte na 25 Nm. • Motor uveďte do chodu pouze tehdy, pokud je stav oleje v motoru dostatečný (viz kapitola 7.8.1.1). • Po zkušebním provozu zkontrolujte těsnost filtru motorového oleje.
7.30
MHL340
OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7 7.8.2
Palivové zařízení
7.8.2.1 Stav paliva • Stav paliva zkontrolujte spotřeby paliva (105/52).
na
ukazateli KRAFTSTOFFVORRAT UNTER 5%
• V případě poklesu rezervy v nádrži na naftu pod 5 % svítí hlášení (105/45) a na multifunkčním displeji se zobrazí textový výstup (105/47) „ZÁSOBA PALIVA POD 5 %“. • Po ukončení denní činnosti je třeba do nádrže doplnit pohonné látky, jinak by mohlo dojít ke kondenzaci vody do dalšího použití stroje.
1/1 3/4 1/2
120%
0
100%
°C
90% 50%
MHL340
1/4 0 0
0%
°C
0 UPM 00:00 h
F1
F2
F3
F4
00 : 00
F F5
F6
Obr. 105 Ukazatel hladiny pohonných hmot
• Je-li na displeji indikováno hlášení (105/37) „Voda v palivu“ je nutné odvodnit předřadný palivový filtr (viz kapitola 7.5.2.2 „Odvodnění předřadného palivového filtru“).
POZOR Volitelná možnost: Při tankování elektrickou čerpací pumpou je nutné otevřít uzávěr palivové nádrže, aby v nádrži nevznikl přetlak! 7.8.2.2 Elektrická (volitelné)
čerpací
pumpa
Elektrická čerpací pumpa slouží k doplnění pohonných hmot do nádrže nakladače.
VAROVÁNÍ Čerpání pohonných hmot se smí provádět pouze při vypnutém dieselovém motoru. Během čerpání je zakázáno kouřit. Nebezpečí požáru!
UPOZORNĚNÍ Pozor na úplné vyprázdnění nádrže, dojde k zavzdušnění palivového systému.
MHL340
7.31
7 OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA Při tankování postupujte následovně:
2
• Otevřete víko palivové nádrže (vyrovnání tlaku!). • Odstraňte (106/2). • Namontujte (106/2).
uzávěr
(106/1) sacího hrdla
sací
hadici na sací hrdlo
1
3 4
• Volný konec sací hadice s filtrem ponořte do sudu s palivem. • Uvedením kolébkového tlačítka (106/3) při čerpací pumpě do horní polohy „ZAP.“ zapnete čerpadlo a naplníte nádrž pohonnou hmotou. Při dosažení maximální hladiny pohonných hmot se rozsvítí červená dioda (106/4).
340-1680-168
Obr. 106 Čerpací pumpa
POZOR Dbejte na to, aby nedošlo k samovolnému vypnutí čerpadla při naplnění nádrže. Čerpadlo nesmí zůstat po dobu čerpání mimo dozor.
UPOZORNĚNÍ Zajistěte, aby hladina paliva nespadla pod sací výšku hadice sání. V žádném případě nesmí dojít k běhu čerpadla na sucho. • Kolébkové tlačítko (106/3) přepněte do spodní polohy „VYP.“. Plnicí čerpadlo se zastaví. • Odpojte sací hadici a zajistěte, aby v hadici nezůstalo žádné palivo. Uzávěr (106/1) secího hrdla (106/2) opět uzavřete.
UPOZORNĚNÍ Uzávěr je třeba bezpodmínečně uzavřít, protože vestavěný zpětný ventil není určen k dlouhodobému těsnění. • Zavřete víko nádrže.
7.32
MHL340
OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7 7.8.2.3 Výměna palivového filtru Výměna podle „Plánu kontrol a údržby” (viz kapitola 7.7.3).
2
• Pod palivový filtr umístěte vhodnou nádobu. • Pouzdro palivového filtru (107/1) očistěte zvenčí.
3
• Kryt pouzdra (107/2) filtru uvolněte a odšroubujte s použitím vhodného klíče SW 36.
1
• Vložku palivového filtru (107/3) vytáhněte a vhodně zlikvidujte. • Nový těsnící kroužek nasaďte na kryt pouzdra filtru (107/2) a potřete olejem nebo naftou.
340-1350-076
Obr. 107 Palivový filtr
• Vložku palivového filtru (107/3) nasaďte rukou na kryt pouzdra filtru (107/2). • Kryt pouzdra filtru (107/2) našroubujte a utáhněte na 25 Nm.
UPOZORNĚNÍ Odvzdušnění není nutné.
palivového
zařízení
• Po zkušebním chodu přezkoušejte těsnost filtru paliva.
MHL340
7.33
7 OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7.8.2.4 Čištění předřadného palivového filtru s vestavěnou filtrační patronou Údržba podle „Plánu kontrol a údržby“ (viz kapitola 7.7.3).
1 6
UPOZORNĚNÍ Údržbu předřadného palivového filtru provádějte pouze při vypnutém motoru. • Vypněte dieselový motor. • Otevřete odvzdušňovací šroub (108/1) na uzávěru filtru.
2 340-1680-159
Obr. 108 Předřadný palivový filtr
• Povolte výpustný ventil (108/2), zachyťte nahromaděné nečistoty a případně přítomnou vodu do vhodné nádoby a vše ekologicky zlikvidujte. • Zatáhněte výpustný ventil (108/2). • Předřadný palivový filtr odvzdušněte pomocí ručního podávacího čerpadla (108/6). • Ručním podávacím čerpadlem pumpujte tak dlouho dokud z odvzdušňovacího šroubu předřadného palivového filtru nevytéká palivo bez bublin. Vytékající palivo zachyťte a ekologicky zlikvidujte. • Uzavřete odvzdušňovací šrouby (108/1).
7.34
MHL340
OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7 7.8.2.5 Výměna předřadného palivového filtru s vestavěnou filtrační patronou
4
Výměna podle „Plánu kontrol a údržby” (viz kapitola 7.7.3).
UPOZORNĚNÍ Údržbu předřadného palivového filtru provádějte pouze při vypnutém motoru.
UPOZORNĚNÍ
3
5
6
350-1130-081
Obr. 109 Patrona předřadného palivového filtru
Funkce výpustného ventilu: Ovládací knoflík stiskněte k tělu ventilu a pak otočte. • Vypněte dieselový motor. • Otevřete odvzdušňovací šroub (108/1) na uzávěru filtru. • Povolte výpustný ventil (108/2), zachyťte nahromaděné nečistoty a případně přítomnou vodu do vhodné nádoby a vše ekologicky zlikvidujte. Objem likvidované tekutiny by neměl být větší než 0,5 – 1,0 litru. • Zatáhněte výpustný ventil (108/2). • Odšroubujte a vyčistěte spodní díl pouzdra (109/3). Filtrační patronu (109/4) odšroubujte od filtrační hlavy (109/6). Filtrační patronu ekologicky zlikvidujte. • Závit a těsnicí plochy na spodní části pouzdra (109/3) a na hlavě filtru (109/6) jakož i těsnicí kroužky (109/5) naolejujte hydraulickým olejem. • Novou filtrační patronu (109/4) opatrně nasaďte na úchytné čepy. Dejte pozor na správné nasazení! Filtrační patronu (109/4) našroubujte na hlavu filtru (109/6). • Spodní díl pouzdra (109/3) zašroubujte rukou na doraz a následně vraťte zpět o čtvrt otáčky. • Předřadný palivový filtr odvzdušněte podle popisu v kapitole 7.8.2.7. • Po nastartování motoru zkontrolujte těsnost předřadného palivového filtru.
UPOZORNĚNÍ Dbejte na maximální činnost startéru po dobu 20 vteřin.
MHL340
7.35
7 OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7.8.2.6 Odvodnění palivového zařízení Údržba podle „Plánu kontrol a údržby“ (viz kapitola 7.7.3).
1
Palivové zařízení musí být v oblasti palivové nádrže a předřadného palivového filtru denně odvodněno.
UPOZORNĚNÍ Směs vody a paliva zachyťte do určené nádoby. Palivová nádrž • Na palivové nádrži vyšroubujte palivovou výpustní zátku (110/1) a nahraďte ji vypouštěcím ventilem, který je součástí dodávky a který je uložený ve skříni na nářadí. • Výpustnou hadici našroubujte na výpustný ventil a kondenzační vodu vypusťte. Když přestane vytékat voda a bude vytékat pouze palivo, výpustný ventil zavřete.
340-1680-170
Obr. 110 Výpustná palivová zátka
KRAFTSTOFFVORRAT UNTER 5% 1/1 3/4 1/2
120% 100%
0 °C
90% 50%
MHL340
1/4 0 0
UPOZORNĚNÍ
0%
°C
0 UPM 00:00 h
F1
F2
F3
F4
00 : 00
F F5
F6
Hladinu paliva udržujte na horní hranici, tak zabráníte hromadění kondenzované vody v nádrži. Předřadný palivový filtr • Zobrazí-li se na displeji hlášení (111/37) „Voda v palivu“, je nutné otevřít vyprazdňovací ventil (108/2) na předřadném palivovém filtru. Vytékající směs vody a paliva zachycujte do vhodné nádoby! Když vytéká pouze čisté palivo, vyprazdňovací ventil (108/2) opět zavřete. Zachycenou směs vody a paliva řádně zlikvidujte.
7.36
Obr. 111 Voda v palivu
MHL340
OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7 7.8.2.7 Odvzdušnění palivového zařízení • Ruční podávací čerpadlo (108/6) nechte v chodu, dokud z odvzdušňovacího šroubu (108/1) předřadného palivového filtru nezačne vytékat palivo bez bublin. Vytékající palivo zachyťte a ekologicky zlikvidujte. • Odvzdušňovací (25 Nm).
šroub
pevně
utáhněte
UPOZORNĚNÍ Nespustí-li se motor po uplynutí max. 30 vteřin, otočte klíč zapalování do polohy I nebo 0 a po uplynutí nejméně 30 vteřin opět nastartujte.
POZOR Dieselový motor hned neuvádějte na plný výkon. Vyčkejte s jízdou než se motor dostane do provozní teploty.
MHL340
7.37
7 OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7.8.3
Vzduchový filtr
POZOR Všechny údržbářské práce na sání vzduchu provádějte výhradně při vypnutém motoru. Dieselový motor nespouštějte když je hlavní a pojistná patrona vymontovaná.
KRAFTSTOFFVORRAT UNTER 5% 1/1 3/4 1/2
120%
0
100%
°C
90% 50%
MHL340
1/4 0 0
0%
°C
0 UPM 00:00 h
F1
F2
F3
F4
00 : 00
F F5
F6
Maximální ochrana motoru proti předčasnému opotřebení vlivem prachu zajistíte pouze tehdy, jestliže budete provádět pravidelnou údržbu vzduchového filtru. Vzduchový filtr je instalován tak, že poskytuje maximální ochranu i při dlouhých intervalech údržby.
Obr. 112 Znečištění vzduchového filtru
Údržba zahrnuje výměnu filtračních článků. Vymývání filtrační vložky se z bezpečnostních důvodů nedoporučuje. Údržba vzduchového filtru musí být provedena, jakmile nepřetržitě svítí hlášení (112/39). Krátkodobé svícení hlášení může nastat, to ale není podstatné, protože je většinou vyvoláno rychlým zvýšením otáček motoru. Kromě toho je znečištění filtru patrné z výfukových plynů a citelného snížení výkonu motoru. Odpovídající patrona se musí vyměnit. Naléhavě doporučujeme výměnu hlavní patrony (obr. 115) při dosažení maximálního přípustného podtlaku sání, nejméně však jednou ročně. Z důvodu častého vyjímání a usazování patrony může dojít k poškození těsnění mezi filtračním článkem a pouzdrem filtru. Bezpečnostní patrona se mění pouze po každé páté výměně hlavní patrony, minimálně však jednou za rok. Před vestavbou nové vložky je třeba řádně vyčistit těsnění a těsnící zařízení v pouzdře. Na prachovém vyprazdňovacím ventilu (113/5) každý týden provede ručně vynášecí zářez, aby nedošlo k jeho zanesení prachem a vzdušnou vlhkostí.
7.38
MHL340
OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7 7.8.3.1 Výměna patron
UPOZORNĚNÍ Před výměnou filtru je nutné se postarat o vhodné předpoklady k práci (např. podstavec).
3 1 2
Výměna hlavní patrony • Otevřete upevňovací svorku (113/1) a odeberte kryt (113/2) s vyprazdňovacím prachovým ventilem (113/5). • Znečištěnou hlavní patronu (114/1) vyjměte za opatrného otáčení a vyklápění a zlikvidujte ji. • Proveďte zápis o údržbě bezpečnostní patrony (114/2).
4 5 340-1350-081
Obr. 113 Sběrná nádoba na prach
2
• Vnitřní stranu pouzdra vzduchového filtru a těsnící plochu pouzdra očistěte vlhkým hadříkem. Pouzdro nikdy nečistěte stlačeným vzduchem. • Ověřte, zda nová hlavní patrona není poškozena.
1
POZOR Nepoužívejte vadnou hlavní patronu. může pak dojít k zanesení prachu a následnému poškození dieselového motoru.
340-618-068
Obr. 114 Výměna filtru
• Hlavní patronu lehkým otočením v tělese filtru nasaďte a vyzkoušejte těsnost uložení. • Kryt prachového vyprazďnovacího ventilu potom nasaďte a upevňovací svorku (113/1) upevněte.
MHL340
7.39
7 OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7.8.3.2 Čištění hlavní patrony
UPOZORNĚNÍ
max. 5 bar max. 5 barů
Hlavní patrona smí být čištěna pouze vzduchem, v žádném případě nepoužívejte vodu ani kartáč. Při čištění vzduchem je třeba dbát na to, aby se prach nedostal ne vnitřní stranu patrony. Hlavní patrona může být v případě potřeby vyčištěna až pětkrát. Nejpozději po dosažení maximální doby použití jednoho roku musí být vyměněna. Počet čištění je nutné vždy zaznamenat. K čištění by měla být na tlakovzdušné pistoli nasazena roura, která je na konci ohnutá na 90°. Musí být tak dlouhá, aby dosáhla až na dno patrony. Hlavní patronu ofukujte suchým tlakovým vzduchem (max. 5 bar) a pohybujte rourou nahoru a dolů zevnitř i vně tak dlouho, až prach zcela zmizí (obr. 115).
MTK115076
Obr. 115 Čištění hlavní patrony
Po vyčištění ověřte, zda papírový měch a gumová těsnění hlavní patrony nejsou poškozena. Díry a trhliny v papírovém měchu lze zjistit prosvícením příruční lampou.
POZOR Nepoužívejte vadnou hlavní patronu, může pak dojít k zanesení prachu a následnému poškození dieselového motoru.
7.40
MHL340
OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7 7.8.3.3 Výměna bezpečnostní patrony
POZOR Bezpečnostní patrona nemůže být očištěna a po výměně nesmí být opět použita. • Otevřete upevňovací svorku (113/1) a odeberte kryt (113/2) s vyprazdňovacím prachovým ventilem (113/5). • Hlavní patronu (114/1) opatrně otočte a nahnutím vytáhněte. • Bezpečnostní patrona (114/2) se nachází v hlavní patroně. • Bezpečnostní patronu opatrně otočte a nahnutím vytáhněte a zlikvidujte ekologicky. • Vnitřní stranu pouzdra vzduchového filtru a těsnící plochu pouzdra očistěte vlhkým hadříkem. • Novou bezpečnostní patronu lehkým otočením v hlavní patroně nasaďte. • Hlavní patronu lehkým otočením v pouzdru filtru nasaďte a vyzkoušejte těsnost uložení. • Kryt prachového vyprazdňovacího ventilu potom nasaďte a upevňovací svorku (113/1) upevněte. 7.8.3.4 Zkouška čističe vzduchového potrubí Čistič vzduchového potrubí mezi sacím filtrem a rourkou sání motoru (113/3) je při každé výměně filtračního článku zkoušen na poškození a těsnost. Jestliže je nutno, zkontrolujte stahovacích pásek (113/4).
MHL340
šrouby
7.41
7 OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7.8.4
Chladící systém
Stroj má pro chlazení vody-plnícího vzduchu a hydraulický olej oddělený chladič. 7.8.4.1 Stav chladicí kapaliny viz kapitola 7.5.3.1 „Stav chladící kapaliny v motoru – chladící okruh“ 7.8.4.2 Kontrola ochrany proti mrazu viz kapitola 7.5.3.2 „Kontrola ochrany proti mrazu“ 7.8.4.3 Čištění chladiče viz kapitola „Čištění chladiče“ 7.8.4.4 Výměna chladící kapaliny chladiče vody-plnícího vzduchu Výměna podle „Plánu kontrol a údržby” (viz kapitola 7.7.3). Chladící kapalina celého chladícího okruhu se má nejméně každé 2 roky měnit.
VAROVÁNÍ Všechny práce na systému chlazení (např. otvírání zátky chladiče, stahování hadic) se smí provádět pouze na studeném dieselovém motoru a se studeným chladivem. Při horkém motoru hrozí nebezpečí opaření! Noste vhodný ochranný oděv a ochranné brýle.
1
340-1680-172
Obr. 116 Uzávěr chladícího systému
UPOZORNĚNÍ Zachyťte vypuštěnou chladící kapalinu ve vhodné nádobě. Chladící kapalina nemůže vniknout do země. Chladící prostředek podle předpisů zlikvidujte!
1
• Dejte stroj do vodorovné polohy. • Pod dieselový motor a chladič postavte jímací misku. • Nejprve odtlakujte zátku chladicího systému (116/1) a teprve poté ji sejměte z chladiče.
340-1350-085
Obr. 117 Výpustní ventil
• Otevřete výpustný ventil (117/1), vypusťte chladivo a ekologicky jej zlikvidujte.
7.42
MHL340
OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7 • Výpustnou zátku chladiva (118/1) vyšroubujte z bloku válce a chladivo vypusťte. Zachyťte vypuštěnou chladící kapalinu ve vhodné nádobě. Chladivo ekologicky zlikvidujte! • Podle potřeby chladící systém propláchněte čistou vodou. • Výpustnou zátku (118/1) na dieselovém motoru opět zašroubujte a na výpustný ventil našroubujte ochranný kryt.
1
• Uvolněte odvzdušňovací hadici (119/1). • Chladící systém naplňte chladivem (viz 3.19 „Mazací a provozní látky“ jakož i kapitola 7.5.3.2 „Kontrola ochrany proti mrazu“).
340-1680-174
Obr. 118 Výpustná zátka chladiva
• Chladič uzavřete zátkou (116/1) odvzdušňovací hadicí (119/1) utáhněte. • Spusťte dieselový motor a uveďte jej na provozní teplotu, poté vypněte a nechejte vychladnout.
1
• Zkontrolujte chladící kapalinu a dolijte (při potřebě několikrát). • Přezkoušejte těsnot chladícího sytému.
POZOR Zobrazí-li se hlášení hladiny chladiva (120/38), dieselový motor uveďte okamžitě do volnoběhu a vypněte. Přezkoušejte stav chladící kapaliny a popř. dolijte
340-1680-175
Obr. 119 Odvzdušňovací hadice
KRAFTSTOFFVORRAT UNTER 5% 1/1 3/4 1/2
120% 100%
0
90%
°C
50%
MHL340
1/4 0 0
0%
°C
0 UPM 00:00 h
F1
F2
F3
F4
00 : 00
F F5
F6
Obr. 120 Hladina chladící kapaliny
MHL340
7.43
7 OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7.8.5
Kontrola klínového řemene
Výměna podle „Plánu kontrol a údržby” (viz kapitola 7.7.3).
POZOR Při rotujícím klínovém řemenu hrozí nebezpečí poranění. Kontrolu a napínání žebrovaných klínových řemenů provádějte pouze když dieselový motor neběží. Zajistěte motor proti startu neoprávněnou osobou.
UPOZORNĚNÍ Doporučujeme kontrolu napnutí klínového řemene měřičem napnutí klínového řemene. Přezkoušejte pomocí návodu k obsluze od výrobce. Přezkoušení bez měřiče napnutí Klínový řemen ve středu největšího volného rozsahu palcem protlačte a změřte prohnutí klínového řemene. Při zmírnění tlaku palce na asi 45 N (asi 4,5 kg) by mělo prohnutí klínového řemene činit asi 13 mm. Vykazuje-li žebrovaný klínový řemen trhliny nebo je-li znečištěn olejem, chladivem, tukem ap., musí se vyměnit.
7.44
MHL340
OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7 7.8.5.1 Napnutí a výměna žebrového řemene
klínového
• Dieselový motor vypněte a odeberte klíč zapalování. • Vypněte bateriový odpojovač. • Zastrčte čtyřhran 1/2" do zahloubení (121/1) napínacího válce a napínací válec přitlačte ve směru šipky, až jsou otvory přes sebe viz obr. 122, pak zajistěte vhodným pojistným kolíkem průměr 6 mm. • Klínový žebrový řemen nejprve stáhněte na vodním čerpadle. • Položte nový klínový žebrový řemen. Průběh klínového žebrového řemenu viz obr. 122. • Montáž klínového žebrového vykonejte v opačném pořadí.
1 340-1680-176
Obr. 121 Napnutí a výměna klínového řemene
Alternátor
řemenu
• Zapněte bateriový odpojovač.
Palivové čerpadlo
• Napnutí ještě jednou přezkoušejte.
POZOR Při výměně klínového žebrového řemenu přezkoušejte lehkost a vůli napínacího válce a vratné kladky. Chybný napínací válec, popř. vratnou kladku okamžitě vyměňte.
Vodní čerpadlo
Kolo ventilátoru
Napínací válec
Otvor pro pojistné kolíky Kliková hřídel
Obr. 122 Průběh žebrovaného klínového řemenu
MHL340
7.45
7 OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7.8.5.2 Výměna a napnutí klínového řemenu pro klimatizační kompresor • Dieselový motor vypněte a odeberte klíč zapalování.
2
• Vypněte bateriový odpojovač. • Upevňovací šrouby nevyšroubujte.
(123/1-3)
3 uvolněte,
• Vhodným nástrojem, např. montážní pákou vyhněte klimatizační kompresor tak daleko, až lze klínový řemen vyjmout. • Položte nový klínový žebrový řemen. • Vhodným nástrojem, např. montážní pákou vyhněte klimatizační kompresor tak daleko, až se dosáhne správného napnutí klínového řemenu.
1
340-1350-090
Obr. 123 Napnutí a výměna klínového řemenu pro klimatizační kompresor
• Upevňovací šrouby (123/1-3) utáhněte. • Zapněte bateriový odpojovač. • Vykonejte zkušební chod. • Po uplynutí 15 minut napnutí nového klínového řemenu překontrolujte, popř. znovu nastavte. 7.8.6
Přezkoušení a nastavení vůle ventilu
Údržba podle „Plánu kontrol a údržby“ (viz kapitola 7.7.3). Překontrolujte a popř. seřiďte vůli ventilů podle návodu k obsluze dieselového motoru od výrobce.
7.46
MHL340
OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7 7.8.7
Odvzdušnění hydraulického čerpadla
Při práci na čerpadle nebo při výměně oleje v hydraulickém zařízení musí být hydraulické čerpadlo odvzdušněno.
1
Uvolněte odpadní olejovou hadici (124/1) a nechte unikat vzduch, jakmile začne vytékat hydraulický olej, odpadní olejovou hadici opět připojte. Před prvním uvedením čerpadla do provozu, po opravě nebo výměně, musí být pouzdro čerpadla doplněno hydraulickým olejem přes stejné spojení. 7.8.8
340-1350-091
Obr. 124 Odvzdušnění hydraulického čerpadla
Odvzdušnění servořízení
Odvzdušnění servořízení je nutné, když při údržbářských a opravárenských pracích na olejovém okruhu bylo servořízení otevřené. Servořízení se odvzdušňuje uvolněním odvzdušňovacích přípojů (měřicích přípojů), které se nachází na řídicích čepičkách ventilů na řídicím bloku, jakož i na řídicích čepičkách ventilů na hydraulickém motoru otáčecího ústrojí. 7.8.9
1
340-1680-179
Obr. 125 Odvzdušnění brzd
Odvzdušnění brzd
Údržba podle „Plánu kontrol a údržby“ (viz kapitola 7.7.3).
UPOZORNĚNÍ Zachyťte vypuštěný olej ve vhodné nádobě. Nenechte jej vniknout do půdy. Starý olej zlikvidujte podle předpisů! • Dieselový motor nechte běžet ve středních otáčkách. • Aktivujte parkovací brzdu (126/65). • Pedál provozní brzdy (126/16) sešlápněte a zajistěte. • Ochrannou krytku na větracím ventilu (125/1) odstraňte a nastrčte vhodnou hadici. • Hadici zaveďte do záchytné jímky. • Uvolněte odvzdušňovací ventil klíčem SW 9 a nechejte jej otevřený tak dlouho, až z brzd nevytéká pouze čistý hydraulický olej.
a
a
d
c
b
c
d
b
• Přitáhněte odvzdušňovací ventil a nasaďte kryt. • Stejným způsobem odvzdušněte další tři brzdy. MHL340
Obr. 126 Odvzdušnění brzd
7.47
7 OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7.8.10 Odvzdušnění parkovací ruční brzdy Údržba podle „Plánu kontrol a údržby“ (viz kapitola 7.7.3).
1
UPOZORNĚNÍ Zachyťte vypuštěný olej ve vhodné nádobě. Nenechte jej vniknout do půdy. Starý olej zlikvidujte podle předpisů! 340-1680-181
• Pedál provozní brzdy (129/16) sešlápněte a zajistěte.
Obr. 127 Odvzdušnění parkovací brzdy
• Uvolněte parkovací brzdu (129/65). • Dieselový motor nechte běžet ve středních otáčkách.
1 2
• Odvzdušňovací šroub (127/1) na parkovací brzdě otevřete. 3
• Vystupuje-li hydraulický olej bez bublinek, zavřete odvzdušňovací šroub (127/1). MHL380-0101-069
7.8.11 Nastavení vůle parkovací brzdy Údržba podle „Plánu kontrol a údržby“ (viz kapitola 7.7.3).
4
Obr. 128 Nastavení parkovací brzdy
• Uvolněte parkovací brzdu (129/65). • Odstraňte kryt (128/1). • Uvolněte kontramatici (128/2). • Závitový kolík (128/3) zašroubujte natolik, až je značný odpor (brzdové obložení se nachází na brzdovém kotouči (128/4)). • Závitový kolík (128/3) otočte o půl otáčky zpět. • Matici (128/2) zakontrujte. • Krytku (128/1) připevněte.
a
a
d
c
b
c
d
b
Obr. 129 Odvzdušnění parkovací brzdy
7.48
MHL340
OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7 7.8.12 Odvzdušnění válce výkyvné nápravy
UPOZORNĚNÍ Zachyťte vypuštěný olej ve vhodné nádobě. Nenechte jej vniknout do půdy. Starý olej zlikvidujte podle předpisů!
PENDELACHSE ENTRIEGELT 1/1 3/4 1/2
120%
0
100%
°C
90% 50%
MHL340
1/4 0 0
0%
°C
0 UPM 00:00 h
F1
F2
F3
F4
00 : 00
F F5
F6
• Výkyvná náprava musí být odblokovana. Při odblokované výkyvné nápravě svítí kontrolka v tlačítku (130/78), jakož i hlášení (130/45) a na multifunkčním displeji se zobrazí textový výstup (130/47) „VÝKYVNÁ NÁPRAVA ODBLOKOVANÁ“. • Postavte stroj na podpěry tak, aby byly kola nápravy volně. • Provozní brzdu (130/16) zablokujte. • Uvolněte parkovací brzdu (130/65). • Dieselový motor nechte běžet ve středních otáčkách. • Otevřete postupně odvzdušňovací šrouby (131/1) tak, aby vytékal pouze hydraulický olej bez bublin. • Uzavřete odvzdušňovací šrouby (131/1). a
a
d
c
b
c
d
b
Obr. 130 Odvzdušnění válce výkyvné nápravy
1
340-1350-098
Obr. 131
MHL340
Odvzdušňovací šroub válce výkyvné nápravy 7.49
7 OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7.8.13 Hydraulické zařízení Informace o plnících objemech, kvalitě oleje a intervalech pro výměnu oleje najdete v kapitole 3.19 „Mazací a provozní látky“, kapitole 7.7.3 „Plán kontrol a údržby“, jakož i v kapitole 7.2 „Pravidelné analýzy oleje“. Údržbářské práce na hydraulickém zařízení jsou hlavně práce na nádrži hydraulického oleje. Ostatní agregáty na zařízení nepotřebují speciální údržbu. Potrubí a hadicové vedení musí být v pravidelných časových úsecích prověřeno na těsnost.
NEBEZPEČÍ Neprovádějte zkoušku prosakování holýma rukama. Jemný proud kapaliny pod vysokým tlakem může proniknout kůži a těžce ji poškodit. Zvláštní význam má pro hydraulické zařízení absolutní čistota. Toto je důvod pro předepsání intervalu pro výměnu článků zpětného filtru, pro čištění olejového chladiče a pro dodržení výměny oleje.
NEBEZPEČÍ Každý zásah do hydraulického zařízení je změna tlaku v hydraulickém zařízení. Dbejte na následující body: • Odložte nakládací zařízení. • Vypněte dieselový motor. • Aktivujte křížové řídící páky ve všech směrech (s klíčem zapalování v poloze kontaktu). • Odvětrávací filtr (133/1) nakonec vyšroubujte o 1 otáčku. Při provozní teplotě je hydraulický olej horký a je možná pod tlakem. Vyvarujte se ručního kontaktu s horkým olejem nebo částí vedení oleje.
7.50
MHL340
OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7 7.8.13.1 Kontrola stavu hydraulického oleje viz kapitola 7.5.4 „Kontrola stavu hydraulického oleje“
1
7.8.13.2 Výměna hydraulického oleje
UPOZORNĚNÍ Hydraulický olej vyměňujte, když má provozní teplotu. • Zasuňte všechny hydraulické válce. • Vypněte dieselový motor.
340-1680-180
Obr. 132 Výpustní ventil
• Vyšroubujte odvětrací filtr (133/1). • Vezměte vhodné olejové jímadlo.
POZOR U horkého oleje hrozí opaření kůže a poškození očí. Noste vhodný ochranný oděv a ochranné brýle.
1 2
• Povolte závitovou čepičku (132/1) na výpustném ventilu hydraulické nádrže a olej vypusťte do čisté nádoby.
UPOZORNĚNÍ 340-1350-100
Olej zlikvidujte ekologicky! • Uzavírací kryt na výpustním ventilu pečlivě uzavřete.
Obr. 133 Odvětrávací a a zpětný filtr
• Kryt (133/2) zpětného filtru otevřete a kompletní filtr vytáhněte. • Hydraulickou nádrž vypláchněte a vyčistěte.
UPOZORNĚNÍ Před naplněním hydraulickým olejem je vhodné zajistit pracovní prostor. • Nový hydraulický olej naplňte otvorem odvětrávacího filtru (133/1). • Odvětrávací filtr zašroubujte. • Víko zpětného filtru zavřete a přitom vložte kompletní filtr.
MHL340
7.51
7 OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7.8.13.3 Zpětný filtr hydraulického oleje Výměna podle „Plánu kontrol a údržby” (viz kapitola 7.7.3).
UPOZORNĚNÍ Po větší opravě obnovte po zkušebním chodu filtrační vložku. Defektní hydraulická závěsná zařízení mohou zkrátit dobu využití zpětného filtru do opravy.
KRAFTSTOFFVORRAT UNTER 5% 1/1 3/4 1/2
120%
0
100%
°C
90% 50%
MHL340
1/4 0 0
0%
°C
0 UPM 00:00 h
F1
F2
F3
F4
00 : 00
F F5
F6
UPOZORNĚNÍ Přezkoušení přítlačné síly zpětného filtru se musí pravidelně vykonat pro každém otevření/zavření zpětného filtru.
Obr. 134 Znečištění zpětného filtru
Výměna vložky filtru
UPOZORNĚNÍ Před výměnou vložky filtru je třeba dodržet vhodné pracovní podmínky (např. podstavec). Postup platí pro oba zpětné filtry. Filtrační článek (135/2) (Filtrační článek Exapor) nelze čistit. Jakmile hlášení (134/39) trvale svítí, je nutné zpětný filtr vyměnit. Krátkodobé svícení hlášení může nastat, to ale není podstatné, protože je většinou vyvoláno rychlým zvýšením otáček motoru. • Vypněte dieselový motor. • Uvolněte a odšroubujte kryt zpětného filtru (135/1) pomocí vhodného nástroje. • Přezkoušejte stav a těsnění víka. • Z nádrže vyjměte kompletní zpětný filtr na nosníku (135/6).
Obr. 135 Zpětný filtr
• Plochý klíč nasaďte na šestihrannou matici (135/5) a pod nosník (135/6) vložte kolík. Otočením uvolněte síto (135/7) ze zpětného filtru (135/2).
7.52
MHL340
OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7 UPOZORNĚNÍ Síto (135/7) vyčistěte při každé výměně filtru, jak je popsáno v dalším textu. • Síto (135/7) vyšroubujte a neutrálním čistícím prostředkem.
vyčistěte
• Vyfoukejte tlakovou pistolí zvenku směrem dovnitř. • Přišroubujte vyčištěné síto s novou filtrační vložkou. • Dejte pozor, aby těsnění leželo mezi sítkem a filtrační jednotkou. • Očistěte řádně dosedací plochy O-kroužku (135/3) mezi nádrží hydrauliky a víkem zpětného filtru. • O-kroužek (135/3) vždy vyměňte, pokud je to nutné. • Nový zpětný filtr s O-kroužkem vložte do hydraulické nádrže. • Těsnění víka mírně naolejujte a víko zpětného filtru s O-kroužkem položte na hydraulickou nádrž. • Odstup mezi hydraulickou nádrží a víkem přezkoušejte: Odstup by měl činit u uvolněných šroubů víka cca 2 mm. • V případě potřeby nastavte vzdálenost na třech seřizovacích šroubech M8 (viz obr. 135) a zajistěte. • Utáhněte matice víka M10 a dávejte přitom pozor na správné usazení O-kroužků mezi víkem a hydraulickou nádrží. • Zkotrolujte těsnost filtru. 7.8.13.4 Hydraulický olej – Odvětrací filtr Výměna podle „Plánu kontrol a údržby” (viz kapitola 7.7.3). Vyjměte odvětrací filtr (133/1), vyměňte jej za nový a řádně dotáhněte.
UPOZORNĚNÍ Odvětrací filtr vyměňte, je-li znečistěný např. od výparů z hydraulického oleje.
MHL340
7.53
7 OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7.8.13.5 Uzávěr oleje
nádrže
hydraulického
Aby nemusel být při opravách na vedení sání hydraulického čerpadla nebo vedení hydrauliky vypouštěn z nádrže olej, může být zablokován přívod oleje do hydraulického čerpadla. • Odstraňte šrouby s válcovou hlavou (136/1) na pojistce proti zkrutu.
2 1
• Odejměte pojistku proti zkrutu (136/2). • Vydlicovým klíčem otočte čtyřhran z průchodní pozice (137/1) o 90° do pozice uzavřeno (137/2).
340-1350-103
Obr. 136 Uzávěr hydraulického oleje
UPOZORNĚNÍ Označení na ploše čtyřhranné matice musí být podélně k potrubí.
UPOZORNĚNÍ Po provedené opravě musí být čtyřhranná matice před nastartováním motoru opět dána do průchozí polohy (137/1). Jinak se hydraulické čerpadlo při startu zničí! • Pojistku proti zkrutu (136/2) upevněte šrouby s válcovou hlavou (136/1) a zajistěte „modrým" Loctitem.
Obr. 137 Směr průtoku
7.54
MHL340
OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7 7.8.14 Výměna oleje pro nápravy a převodového oleje Informace o plnících objemech, kvalitě oleje a intervalech pro výměnu oleje najdete v kapitole 3.19 „Mazací a provozní látky“, kapitole 7.7.3 „Plán kontrol a údržby“, jakož i v kapitole 7.2 „Pravidelné analýzy oleje“. Olej pro nápravy yměňujte při provozní teplotě.
UPOZORNĚNÍ Zachyťte vypuštěný olej ve vhodné nádobě. Nenechte jej vniknout do půdy. Starý olej zlikvidujte podle předpisů!
UPOZORNĚNÍ Po doplnění nápravy olejem popojeďte asi po 5 minutách strojem, aby jste zabezpečili rovnoměrné rozdělení oleje. Ještě jednou přezkoušejte stav oleje, eventuelně jej doplňte.
MHL340
7.55
7 OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7.8.14.1 Diferenciál přední nápravy
UPOZORNĚNÍ Náboj kola a konstrukce náprav (diferenciál) nápravy mají oddělený prostor oleje. Kontrola stavu oleje pro nápravy
2
• Kontrolní a plnicí šroub (138/1) odstraňte, přezkoušejte a v případě potřeby olej doplňte.
1
Výměna oleje pro nápravy
340-1680-158
• Dejte stroj do vodorovné polohy.
Obr. 138 Diferenciál přední nápravy
• Zatáhněte ruční parkovací brzdu. • Otevřete kontrolní a plnící šroub (138/1). • Otevřete vypouštěcí šroub diferenciálu a vypusťte olej.
(138/2)
na
• Podle potřeby nápravu vypláchněte. • Důkladně uzavřete vypouštěcí šroub (138/2). • Olej naplňte prostřednictvím kontrolního a plnicího šroubu (138/1) do spodní hrany otvoru. • Důkladně uzavřete kontrolní a plnící šroub. 7.8.14.2 Diferenciál zadní nápravy Kontrola stavu oleje pro nápravy • Kontrolní a plnicí šroub (139/1) odstraňte, přezkoušejte a v případě potřeby olej doplňte.
1
Výměna oleje pro nápravy • Dejte stroj do vodorovné polohy.
2
• Zatáhněte ruční parkovací brzdu. • Otevřete kontrolní a plnící šroub (139/1). • Otevřete vypouštěcí šroub diferenciálu a vypusťte olej.
(139/2)
na
• Podle potřeby nápravu vypláchněte.
340-1680-157
Obr. 139 Diferenciál zádní nápravy
• Důkladně uzavřete vypouštěcí šroub (139/2). • Olej naplňte prostřednictvím kontrolního a plnicího šroubu (139/1) do spodní hrany otvoru. • Důkladně uzavřete kontrolní a plnící šroub.
7.56
MHL340
OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7 7.8.14.3 Náboj kola
UPOZORNĚNÍ Náboj kola a konstrukce náprav (diferenciál) mají oddělený prostor oleje.
1
Kontrola stavu oleje • Otočte kolo tak, aby byl vypouštěcí šroub (140/2) na náboji vespod.
2
• Kontrolní a plnicí šroub (140/1) odstraňte, přezkoušejte a v případě potřeby olej doplňte.
340-1680-153
Obr. 140 Náboj kola
Výměna oleje • Otočte kolo tak, aby byl vypouštěcí šroub (140/2) na náboji vespod. • Otevřete kontrolní a plnící šroub (140/1). • Výpustný šroub otevřete a olej vypusťte. • Podle potřeby vypláchněte. • Důkladně uzavřete vypouštěcí šroub. • Olej doplňte přes kontrolní a doplňovací šroub (140/1) po spodní hranu otvoru. • Důkladně uzavřete kontrolní a plnící šroub. 7.8.14.4 2stupňová mechanická převodovka Kontrola stavu oleje • Dejte stroj do vodorovné polohy. • Kontrolní a plnicí šroub (141/1) odstraňte, přezkoušejte a v případě potřeby olej do spodní hrany otvoru doplňte. Výměna oleje
3
1 2
• Dejte stroj do vodorovné polohy. • Otevřete kontrolní a plnící šroub (141/1). • Otevřete vypouštěcí šroub (141/2) a (141/3) a vypusťte olej do připravené nádoby.
340-1680-154
Obr. 141 2stupňová mechanická převodovka
• Podle potřeby převodovku vypláchněte. • Důkladně uzavřete (141/2) a (141/3).
vypouštěcí
šrouby
• Olej doplňte přes kontrolní a doplňovací šroub (141/1) až k spodní hraně otvoru. Překontrolujte znovu stav oleje ve 2stupňové mechanické převodovce. • Důkladně uzavřete kontrolní a plnící šroub.
MHL340
7.57
7 OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7.8.14.5 Převodovka otáčecího ústrojí
UPOZORNĚNÍ Převodovka otáčecího ústrojí s integrovanou lamelovou brzdou je bezúdržbová. Mazání nastává přes hydraulický oběh. Výměna oleje není nutná. Hlavní uložení má zvláštní „dobu životnosti“ – vybaveno mazáním a utěsněno. Při opravě musí být plné uložení „lithiového mazacího tuku“.
7.58
MHL340
OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7 7.8.15 Otočné spojení 7.8.15.1 Kontrola upevnění otočného spojení
UPOZORNĚNÍ Po 100 provozních hodinách zkontrolujte stav šroubů. Dotykové plochy hlav šroubů musí být kovově lesklé, t.j. úplně bez tuku a barvy. Závit a hlava šroubů nesmí být poškozeny.
Obr. 142 Utahovací moment Pozice č.
Utahovací moment
1
195 Nm
2
195 Nm
3
195 Nm
4
510 Nm
5
23 Nm
UPOZORNĚNÍ Při výměně šroubů otočného věnce (142/4) používejte jen originální šrouby TEREX | Fuchs. Šrouby otočného věnce (142/4) natřete před našroubováním na závitu a pod hlavou šroubu mazacím tukem (142/4.1-4.2).
MHL340
7.59
7 OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7.8.16 Kroužkový sběrač (volitelné) Na rotační průchodce se nachází kroužkový sběrač pro napájení podvozku proudem. Kroužkový sběrač reaguje citlivě na vlhkost. Na vodivých plochách se může vytvářet oxidace, kterou brání toku proudu. V podvozku uspořádaný elektrický sběrač nebude dále dostatečně zásobovat elektrickým proudem, což může vést k poruše. K předcházení je doporučeno každých 500 provozních hodin provést následující práce: Vyšroubujte pojistné matice a sejměte pouzdro kroužkového sběrače. Z kroužkového sběrače odstraňte oxidovanou vrstvu (případně použijte čisticí rozprašovač). Případné poškozené (rozežrané) kabelová očka vyměňte, kontaktním sprejem „Cramolin“ postříkejte všechny prvky kroužkového sběrače. Osaďte pouzdro a prostřednictvím pojistné matice rovnoměrně utáhněte.
7.60
MHL340
OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7 7.9
Údržba a čištění
UPOZORNĚNÍ Čištění stroje provádějte na vhodné ploše pomocí odlučovače oleje. • Během prvních dvou měsíců po uvedení do provozu nebo po novém nátěru se stroj nesmí čistit vysokotlakým zařízením, aby se lak mohl vytvrdit.
• Po každém mokrém čištění je potřeba stroj namazat podle plánu mazání a provést všechny pracovní a jízdní úkony. U strojů s centrálním mazáním musí být mazání provedeno ručně. Jak se spouští ruční mazán si prosím přečtěte v kapitole 7.6.2.2 „Spuštění impulsu pro přídavné mazání“.
• K čištění stroje nepoužívejte agresivní čistící prostředky. Doporučujeme použití běžně dostupné čistící prostředky pro osobní automobily. • Při čištění vysokotlakým zařízením nesmí teplota horké vody přesáhnout 80 °C a stříkací tlak 70 barů. Tryska musí být vzdálena od stroje alespoň 30 cm. • Otočný věnec stroje se nesmí čistit vysokotlakým zařízením, protože by mohlo dojít k poškození těsnění. • Rovněž kloubové hřídele s ložiskovými pouzdry, která nevyžadují žádnou údržbu se nesmí čistit vysokotlakým zařízením, protože by mohl být trvale snížen účinek tříchlopňového těsnění. • Obložení (izolační materiály atd.) nečistěte přímým nebo vysokotlakým proudem vody. • Při čištění proudem vody nebo proudem vysokotlakého čisticího zařízení je nutné dbát na to, aby nepřišly elektrické komponenty jako např. elektromagnetické ventily, tlakové spínače, konektorová spojení a ústřední elektrický systém do styku s vodou. • Při čištění motoru proudem vody nebo vysokotlakým čisticím zařízením nesmí být choulostivé díly motoru jako generátor, kabeláž, regulátor tlaku oleje atd. vystaveny přímému proudu vody. Proud vody nesmí být namířený na otvory výfuku a vzduchového filtru.
MHL340
7.61
7 OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7.10 Odstavení stroje 7.10.1 Opatření při dočasném odstavení
POZOR Z důvodu zamezení škodám, které mohou vzniknout skladováním (např. korozi atd.) při odstavení delším jak tři měsíce proveďte následující skladovací opatření: Skladovací opatření: • Během odstavení zaparkujte stroj na suché a bezprašné místo. • Stroj důkladně vyčistěte včetně hnacího motoru. • Namažte stroj podle plánu mazání. • Všechny stavy oleje v agregátech, jako jsou převody atd. přezkoušejte a případně doplňte. • Zkontrolujte stav hydraulického oleje a popř. jej doplňte. • Poškozený lak opravte. • Naplňte palivovou nádrž, zamezíte tak korozi stěn. • Zkontrolujte hladinu nemrznoucí směsi v chladící kapalině, popř. ji upravte. • Proveďte všechna skladovací opatření dle návodu k obsluze dieselového motoru. • Pro holé pístnice hydraulických válců používejte běžný ochranný prostředek proti korozi. • Demontujte baterie, vyčistěte je a dle pokynů je uložte v suché a mrazuvzdorné místnosti. Spoje natřete vazelínou. • Sací otvor vzduchového filtru a otvor pro výstup odpadních plynů uzavřete.
7.62
MHL340
OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA 7 7.10.2 Během odstavení stroje U odstavení strojů po půl roku uveďte pohybové a teplotní funkce všech agregátů na cca. 15 minut. Předtím musí být z pístnic hydraulických válců odstraněna ochranná vrstva antikorozního prostředku a uvolněn sací otvor čističe vzduchu a výfukový otvor. Po vyzkoušení je skladovací opatření.
nutné
znova
provést
7.10.3 Po odstavení stroje Při uvedení stroje do provozu po odstávce proveďte následující úkony: • Vyčistěte pístnice hydraulických válců od ochranné vrstvy antikorozního prostředku. • Uvolněte otvor pro výstup odpadních plynů a otvor vzduchového filtru. • Zkontrolujte stav hlavní patrony vzduchového filtru a bezpečnostní patrony, popř. je vyměňte. • Vyčistěte stroj prostředkem.
neutrálním
čistícím
• Vyzkoušejte baterie, popř. je dobijte a namontujte. • Všechna opatření k opětovnému uvedení dieselového motoru do provozu proveďte podle návodu k obsluze dieselového motoru. • Namažte stroj dle plánu mazání. 7.10.4 Po době prostoje větší než půl roku • Proveďte výměnu oleje v agregátech, jako jsou převody atd. • Filtr hydraulického oleje (zpětný filtr a odvětrací filtr) vyměňte.
MHL340
7.63
OBSAH 8
Provozní poruchy...................................................................................................... 8.1 8.1 Všeobecně .........................................................................................................................8.1 8.2 Dieselový motor .................................................................................................................8.2 8.3 Spuštění nakládacího zařízení při klidovém stavu motoru.................................................8.2 8.4 Nouzové ovládání ..............................................................................................................8.2 8.5 Porucha centrální elektriky.................................................................................................8.3 8.5.1 Test pojistek ..............................................................................................................8.3 8.6 Poruchy magnetického zařízení.........................................................................................8.3 8.7 Porucha v regulaci mezního zatížení.................................................................................8.4 8.7.1 Vypnutí regulace mezního zatížení ...........................................................................8.4 8.7.2 Aktivace regulace mezního zatížení..........................................................................8.5 8.8 Přehled poruch...................................................................................................................8.6 8.8.1 Nefunkční řízení ........................................................................................................8.6 8.8.2 Není brzdový tlak.......................................................................................................8.6 8.8.3 Nedostatečný brzdový výkon ....................................................................................8.6 8.8.4 Parkovací brzdu nelze odbrzdit .................................................................................8.6 8.8.5 Žádné jízdní funkce ...................................................................................................8.7 8.8.6 Pomalé zrychlení a zpomalení, příliš málo tažné síly................................................8.7 8.8.7 Nakládací zařízení nefunguje....................................................................................8.8 8.8.8 Stroj má pokles výkonu .............................................................................................8.8 8.8.9 Stroj pracuje příliš pomalu a přehřívá se hydraulický olej .........................................8.8 8.8.10 Hydraulický olej překračuje max. povolenou teplotu .................................................8.9 8.8.11 Nástavba se otáčí dál................................................................................................8.9 8.8.12 Hydraulický válec se uvolňuje ...................................................................................8.9 8.8.13 Poruchy elektrického zařízení ...................................................................................8.9 8.8.14 Poruchy na magnetickém zařízení ..........................................................................8.10 8.8.15 Pracovní nástroj ......................................................................................................8.10
MHL340
PROVOZNÍ PORUCHY 8 8 8.1
Provozní poruchy Všeobecně
Výstražná a poruchová hlášení: • Různé poruchy jsou indikovány příslušnými světelnými diodami nebo hlášeními na víceúčelovém displeji (viz kapitola 4 „Indikační a ovládací prvky“). • Výstražné funkce jsou v daném případě kromě toho podporovány akustickým signálem (bzučák). Rozpoznání a odstranění poruch a závad: • Častou příčinou poruch je nesprávná obsluha nebo údržba. Proto si při každé poruše přečtěte přesně ještě jednou příslušnou kapitolu. • Analyzujte a okamžitě odstraňte příčinu poruchy. • Když se obrátíte na personál smluvního prodejce nebo servisu TEREX | Fuchs, popište poruchu a všechny její okolnosti co nejpřesněji. Přesné informace umožní rychlou lokalizaci příčiny poruchy a její odstranění. K tomu jsou rovněž nezbytné údaje o typu a identifikačním čísle vozidla/stroje. • Neprovádějte žádné práce, pro něž nejste vyškolení resp. instruováni.
UPOZORNĚNÍ Nemůžete-li příčinu poruchy na základě tabulky poruch identifikovat nebo ji odstranit, poraďte se s personálem smluvního prodejce nebo servisu TEREX | Fuchs.
MHL340
8.1
8 PROVOZNÍ PORUCHY 8.2
Dieselový motor
Všechny nedostatky a chyby vyskytující se na dieselovém motoru je nutné překontrolovat podle samostatného návodu k obsluze od firmy Deutz. V záruční době musí být závady odstraněny příslušným servisním oddělením, popř. ve specializované dílně. 8.3
Spuštění nakládacího klidovém stavu motoru
zařízení
při
Jestliže dieselový motor vypoví službu, může být nakládací zařízení spuštěno pomocí křížové ovládací páky dolů (viz kapitola 5.1.1 „Uvedení do provozu – nakládací zařízení) za předpokladu dostatečného zbytkového tlaku. Zapalování musí být zapnuté. Stroj může být doplňkově vybaven pojistkami při prasknutí potrubí, což umožňuje udržení nakládacího zařízení v případě prasknutí hadice nebo potrubí ve stálé poloze. Kontrolované spouštění je možné. 8.4
Nouzové ovládání
Stroj je vybaven nouzovým ovládáním. Bližší informace o nouzovém ovládání obdržíte od smluvního prodejce nebo servisního personálu TEREX | Fuchs.
NEBEZPEČÍ Když je nouzové ovládání aktivní, může stroj eventuálně provádět neočekávané pohyby. Existuje zvýšené nebezpečí úrazu! Používejte nouzového ovládání pouze tehdy, když chcete stroj vyvézt z nebezpečného pásma. Informujte o změněném ovládání všechny osoby, které stroj obsluhují nebo na něm provádí údržbu. Odstraňte neprodleně škody na stroji, které vyžadují použití nouzového ovládání.
8.2
MHL340
PROVOZNÍ PORUCHY 8 8.5
Porucha centrální elektriky
Pojistky jednotlivých proudových obvodů a různá spínací relé se nachází v centrálním elektrickém zařízení (143/1) na nástavbě.
1
Při výskytu poruch překontrolujte pojistky, nejsou-li vadné, obraťte se prosím na personál smluvního prodejce nebo servisu. Uspořádání pojistek nejdete v příloze kapitoly 9. 8.5.1
Test pojistek
V centrální elektrice se nachází tlačítko (144/1), jehož stisknutím lze vykonat při zapnutém zapalování test pojistek. Špatné pojistky jsou zobrazeny svítícími diodami LED (144/2). 8.6
340-1680-143
Obr. 143 Centrální elektrika
červeně
Poruchy magnetického zařízení
2
UPOZORNĚNÍ K indikaci poruchy dochází pouze za běhu dieselového motoru a při otáčejícím se generátoru.
1
• Přezkoušejte, jaká porucha je na ovládacím přístroji (145/1) zobrazena. • Registrujte provozní stav podle světelných indikátorů (145/2).
350-1680-023
Obr. 144 Test pojistek
− Vypněte a znovu nastartujte stroj, abyste pomocí volby „RESET“ případně odstranili poruchu. V případě opakování se prosím obraťte na smluvního prodejce nebo na servisní personál TEREX | Fuchs a sdělte mu stav indikátorů.
2
1
350-1680-024
Obr. 145 Ovládací přístroj magnetického zařízení
MHL340
8.3
8 PROVOZNÍ PORUCHY 8.7
Porucha v regulaci mezního zatížení
Rozsvítí-li se při zapnutém zapalování nebo s dieselovým motorem v chodu na multifunkčním displeji hlášení (146/43), je porucha v regulaci mezního zatížení. Přesnější zobrazení závady se provede v menu Diagnóza (viz strana 4.20 „CEB“ DIAGNÓZA GLR).
KRAFTSTOFFVORRAT UNTER 5% 1/1 3/4 1/2
120% 100%
0
90%
°C
50%
MHL340
1/4 0 0
0%
°C
0 UPM 00:00 h
F1
Aby bylo možné při poruše regulace mezního zatížení stroj dál provozovat, může se regulace mezního zatížení vypnout.
F2
F3
F4
00 : 00
F F5
F6
POZOR Při vypnuté regulaci mezního zatížení se neprovádí regulace hydraulického čerpadla. Přetížení dieselového motoru hydraulikou je možné a může vést k zastavení motoru! Jsou tak možné nebezpečné pracovní situace, například padající náklady! Životnost dieselového motoru bude při častém přetěžování snížena. Proto by měl stroj být provozován bez regulace mezního zatížení jen krátkodobě a pohybovat se se sníženým zatížením. Regulaci mezního zatížení musí ihned opravit oprávněný servisní personál.
Bild 146 Regulace mezního zatížení
1
350-1680-027
Bild 147 Řadová svorka centrální elektriky
8.7.1 Vypnutí regulace mezního zatížení Regulace mezního zatížení bude vypnuta nožovými oddělovacími svorkami ve spodní části řadových svorek centrální elektriky (147/1). • Vypněte stroj.
1 2
3
• Vhodný šroubovák zasuňte do drážky (148/1) a horní nožovou oddělovací svorku (148/2) opatrně překlopte doleva. • Spodní nožovou oddělovací svorku (148/3) otevřete stejným postupem. • Nastartujte stroj. Hlášení (146/43) dále svítí, ale regulace mezního zatížení je teď vyřazeno z funkce.
350-1680-026
Bild 148 Nožové oddělovací svorky
• Pohybujte opatrně strojem a nepřetěžujte dieselový motor.
8.4
MHL340
PROVOZNÍ PORUCHY 8 8.7.2 Aktivace regulace mezního zatížení Jsou-li odstraněny poruchy regulace mezního zatížení, musí být zpětně provedeno odpojení a znovu aktivována regulace mezního zatížení. • Vypněte stroj. • Vhodný šroubovák zasuňte do drážky (148/1) a nožové oddělovací svorky (148/2) a (148/3) zase nakloňte doprava do kontaktní polohy a zatlačte. • Zapněte zapalování. Hlášení (146/43) už nesvítí. • Nastartujte stroj. Systém pracuje bezchybně, když se hlášení (146/43) v žádném provozním stavu už nerozsvítí.
MHL340
8.5
8 PROVOZNÍ PORUCHY 8.8
Přehled poruch
Možná příčina 8.8.1
Nefunkční řízení
1
Přerušen přívod oleje
Zkontrolujte sací potrubí a odstraňte závadu.
2
Vadné hydraulické čerpadlo
Čerpadlo nechte zkontrolovat servisním personálem, popř. čerpadlo vyměňte. Čerpadlo nechte vyměnit servisním pracovníkem.
3
Vadný prioritní ventil
Prioritní ventil nechte zkontrolovat servisním pracovníkem popř. vyměnit.
4
Vadný orbitrol řízení
Orbitrol řízení nechte zkontrolovat servisním pracovníkem popř. vyměnit.
5
Vadná rotační průchodka nebo válec řízení Opravte, vyměňte.
6
Mechanické závady
8.8.2
Opravte.
Není brzdový tlak
1
Přerušen přívod oleje
Zkontrolujte sací potrubí a odstraňte závadu.
2
Vadné hydraulické čerpadlo
Čerpadlo nechte zkontrolovat servisním personálem, popř. čerpadlo vyměňte. Čerpadlo nechte vyměnit servisním pracovníkem.
3
Vadná rotační průchodka nebo vypínací Nechte překontrolovat odborníkem, popř. ventil. opravit nebo vyměnit.
8.8.3
Nedostatečný brzdový výkon
1
Vadná rotační průchodka nebo nožní Nechte překontrolovat odborníkem, popř. brzdič opravit nebo vyměnit.
2
Opotřebované brzdové obložení
3
Únik hydraulického systému
4
Přerušovaný tón bzučáku
8.8.4
8.6
Odstranění
oleje
Opravte.
brzdového Zkontrolujte, opravte. Porucha zařízení provozní brzdy. Brzdový tlak nedosáhl spodní rozsah 85 bar. Zkontrolujte, opravte.
Parkovací brzdu nelze odbrzdit
1
Žádný brzdový tlak
Zkontrolujte, opravte, popř. vyměňte přívod oleje k čerpadlu, ovládací ventil.
2
Kotoučová brzda je sevřená
Zkontrolujte, opravte.
3
Vadný ventil parkovací brzdy
Zkontrolujte, opravte, popř. vyměňte.
4
Ztráta oleje v systému parkovací brzdy
Zkontrolujte, opravte.
5
Vadná rotační průchodka.
Zkontrolujte, opravte.
MHL340
PROVOZNÍ PORUCHY 8 Možná příčina
Odstranění
8.8.5
Žádné jízdní funkce
1
Vadný hnací motor
Kontrola hnacího motoru.
2
Málo hydraulického oleje v nádrži
Hydraulický olej doplňte až ke značce na průhledu v nádrži.
3
Hydraulické čerpadlo nefunkční
Čerpadlo nechte zkontrolovat servisním personálem, popř. čerpadlo vyměňte. Čerpadlo nechte vyměnit servisním pracovníkem.
4
Poškozený pohon čerpadla
Pohon čerpadla obnovte. Příčinu škody prozkoumejte.
5
Hlavní přetlakový špatně nastavený
6
Žádný ovládací tlak
Nechte tlak servořízení změřit servisním pracovníkem a najděte závadu.
7
Vadný magnetický ventil
Vadný magnetický ventil nechte zkontrolovat servisním personálem, popř. opravit nebo vyměnit.
8
Přerušené ventilu
9
Zlomené mechanické spojení s nápravami Zkontrolujte, opravte.
10
Provozní nebo parkovací brzda uzamčená. Odbrzděte brzdy.
8.8.6
el.
ventil
vedení
vadný
nebo Nechte hlavní přetlakový ventil nastavit servisním personálem, popř. vyměnit.
magnetického Elektrické vedení magnetického ventilu nechte zkontrolovat servisním pracovníkem, popř. opravit.
Pomalé zrychlení a zpomalení, příliš málo tažné síly
1
Výkon motoru není dostatečný
Zkontrolujte dieselový motor.
2
Jedna z brzd nedobrzďuje
Zkontrolujte, poruchu odstraňte.
3
Hlavní přetlakový špatně nastavený
4
Únik oleje z rotační průchodky
Rotační průchodku nanovo utěsněte.
5
Ucpaný vzduchový filtr
Vzduchový filtr vyčistěte, popř. vyměňte.
6
Pracovní tlak příliš nízký
Zkontrolujte pracovní tlak, popř. vyměňte nebo nanovo seřiďte vysokotlaký ventil.
7
Čerpadlo se plně nevykyvuje
Čerpadlo nechte zkontrolovat servisním pracovníkem, popř. nanovo seřídit
8
Vnitřní vada na regulačním čerpadle nebo Jednotky nechte motoru pracovníkem.
MHL340
ventil
vadný
nebo Tlak nechte přeměřit servisním pracovníkem, hlavní přetlakový ventil nastavit, popř. vyměnit.
vyměnit
servisním
8.7
8 PROVOZNÍ PORUCHY Možná příčina 8.8.7
Nakládací zařízení nefunguje
1
Všechny jízdní a pracovní funkce jsou Uvolněte jízdní a pracovní funkce (viz zablokovány kapitola 5.1.5 „Blokování všech jízdních a pracovních funkcí“).
2
Nefunkční spínač v loketní opěrce
3
Přerušený přívod oleje k hydraulickému Přezkoušejte rozvody. čerpadlu
4
Hydraulické čerpadlo nefunkční
5
Hlavní přetlakový ventil vypadnutý nebo Nechte hlavní přetlakový ventil špatně nastavený překontrolovat odborným servisem, popř. úplně vyměnit.
6
Teplota motoru má více jak 110 °C
8.8.8
Zkontrolujte spínač v loketní opěrce, popř. opravte nebo vyměňte.
Hydraulické čerpadlo nechte přezkoušet odborným servisem, popř. úplné vyměnit.
Nechte motor vychladnout (viz kapitola 4.6.4 „Sledování stroje během provozu“).
Stroj má pokles výkonu
1
Výkon motoru nedostatečný
Zkontrolujte dieselový motor.
2
Nízká hladina hydraulického oleje
Hydraulický olej doplňte až ke značce na průhledu v nádrži.
3
Čerpadlo nasává vzduch
Dotáhněte přípojky hadice. Vyměňte Okroužek nebo těsnění.
4
Příliš nízký pracovní tlak.
Hlavní přetlakový ventil nechte nastavit odborným servisem, popř. vyměnit.
5
Jemný režim není nastaven do pozice 0
Přezkoušejte regulaci mezního zatížení (volitelné). Překontrolujte jestli je Jemný režim nastaven do pozice 0, popř. jej do této pozice nastavte.
8.8.9
8.8
Odstranění
Stroj pracuje příliš pomalu a přehřívá se hydraulický olej
1
Defektní nebo příliš nízko nastavený Hlavní přetlakový ventil nechte nastavit hlavní přetlakový ventil. odborným servisem, popř. vyměnit.
2
Hydraulické čerpadlo nadměrně opotřebené Hydraulické čerpadlo vyměňte.
3
Špatný hydraulický olej
Hydraulický olej musí udávanou výrobcem.
4
Nízká hladina hydraulického oleje
Hydraulický olej doplňte až ke značce na průhledu v nádrži.
5
Olejový chladič znečistěný nebo poškozený Olejový chladič vyčistěte, zkontrolujte, popř. vyměňte.
6
Vzduch v hydraulickém systému
splňovat
kvalitu
Odvzdušněte servořízení. Při motoru v klidovém stavu a odlehčeném zařízení přípojky dotáhněte.
MHL340
PROVOZNÍ PORUCHY 8 Možná příčina
Odstranění
8.8.10 Hydraulický olej překračuje max. povolenou teplotu 1
Termostat na motoru ventilátoru nefunguje Vyměňte termostat, překontrolujte otáčky ventilátoru.
2
Nízká hladina hydraulického oleje
3
Olejový chladič poškozený
znečistěný
Hydraulický olej doplňte až ke značce na průhledu v nádrži. nebo Olejový chladič vyčistěte, zkontrolujte, popř. vyměňte.
8.8.11 Nástavba se otáčí dál 1
Nefunkční přídržná brzda otočného ústrojí Utěsněte nožní pedál, vyměňte lamely.
2
Sekundární ventil vadný nebo špatně Sekundární ventil nastavte, popř. vyměňte. nastavený
3
Vadný motor otáčecího ústrojí nebo Vyměňte Hydraulický motor. převodovka otáčecího ústrojí – vnitřní opotřebení.
8.8.12 Hydraulický válec se uvolňuje 1
Těsnění hydraulického opotřebované
válce Vyměňte těsnění.
2
Sekundární ventil vadný nebo špatně Sekundární ventil nastavte, popř. úplně nastavený vyměňte. Překontrolujte pojistné ventily při prasknutí potrubní.
8.8.13 Poruchy elektrického zařízení 1
Venkovní nefunkční
2
Stěrač nefunkční
Zkontrolujte kabely, přípojky a pojistky. Prozkoumejte stěrače vzhledem k mechanickým škodám. Koroze na kontaktech mezi čelním sklem a kabinou Stěrač případně kompletně vyměňte. Čelní sklo správně zavřete a zasmekněte.
3
Klakson nefunkční
Zkontrolujte kabel, přípojky a pojistky, popř. nechte klakson úplně vyměnit a příčinu škody stanovit servisním pracovníkem.
4
Kontrolní přístroje jsou nepřesné
Závadu resp. příčinu chyby nechte stanovit a odstranit odborným servisem.
5
Startovací zařízení nepracuje uspokojivě
Přezkoušejte alternátor (napněte klínový řemen). Zkontrolujte kapacitu baterie. Odzkoušejte funkci startéru. Zkontrolujte přípojky a stav elektrických a zemnících kabelů. Nechte přezkoušet funkčnost spínací skříňky, popř. vyměnit. Zkontrolujte bateriový odpojovač.
MHL340
a/nebo
vnitřní
osvětlení Zkontrolujte pojistky.
kabely,
přípojky,
lampy
a
8.9
8 PROVOZNÍ PORUCHY Možná příčina
Odstranění
8.8.14 Poruchy na magnetickém zařízení 1
Při poruchách na magnetickém zařízení, Překontrolujte klínový řemen na pohonu např. není aktivní funkce magnetování a generátoru. Nechte zkontrolovat pojistky a odstranit poruchy servisním pracovníkem. odmagnetování
8.8.15 Pracovní nástroj 1
Drapák se neotvírá, popř. nezavírá nebo Zkontrolujte rychlospojky, popř. je vyměňte. se otvírá , popř. zavírá příliš pomalu
2
Drapák se neotáčí
8.10
Zkontrolujte rychlospojku a elektrické spojení od mikrospínače po magnetický ventil. Překontrolujte pojistky.
MHL340
OBSAH 9
Dodatek...................................................................................................................... 9.1 9.1 9.2
MHL340
Uspořádání pojistek ...........................................................................................................9.1 Převodní faktory.................................................................................................................9.4
DODATEK 9 9 9.1
Dodatek Uspořádání pojistek
POZOR Používejte pouze originální pojistky. Elektrické pojistky se nesmí nikdy přemosťovat nebo opravovat. Následující pojistky a relé se nachází v centrální elektrice (v rozvodném plánu místo: +03a): Číslo pojistky
Vybavovací proud – síla
Označení svorky
Funkce
F1
50 A
svorka 30
Hlavní pojistka svorky 30
F2
70 A
svorka 15
Hlavní pojistka svorky 15
F3
3A
svorka 30
-B54 Multifunkční displej
F4
7,5 A
svorka 30
Parkovací světlo
F5
15 A
svorka 30
Pomocné topení (volitelné)
F6
5A
svorka 30
Pomocné topení (volitelné)
F7
15 A
svorka 30
Rádio, el. zásuvka, zapalovač
F8
5A
svorka 30
Rezerva -X21 kabina
F9
20 A
svorka 30
+UB -B1 Out 8-13
F 10
20 A
svorka 30
Plnicí čerpadlo (volitelné)
F 11
5A
svorka 15
-B68 CR2016 centrální elektrika +UB, volitelné -B74 rychlospojka Fuchs (FQC)
F 12
10 A
svorka 15
Senzor palivové nádrže, omezené vyložení, rozšíření pracovního rozsahu nakládacího ramena, omezení výšky nakládání, výstražné zařízení při přetížení
F 13
3A
svorka 15
CAN-Bus +UB
F 14
10 A
svorka 15
-B47 CR2016 Podvozek
F 15
7,5 A
svorka 15
-B64 Víceúčelové tlačítko
F 16
5A
svorka 15
-B54 Multifunkční displej
F 17
10 A
svorka 15
Stírač hlavního okna, stírač okna dole (volitelné)
F 18
7,5 A
svorka 15
-B11 Regulace mezního zatížení
F 19
5A
svorka 15
Křížová ovládací páka pravá/levá
F 20
10 A
svorka 15
-B65 Fóliová klávesnice
F 21
7,5 A
svorka 15
Klimatizace
F 22
5A
svorka 15
Údržbový žebřík, zařízení pro mazání tukem
F 23
7,5 A
svorka 15
Rezerva K 12, K 13
F 24
2A
svorka 15
-B35 CR0020 Hlavní ovládání, ovládání centrální elektriky +UB D-Sub X3
F 25
5A
svorka 15
Budicí napětí alternátoru D+, joystick řízení (volitelné)
F 26
7,5 A
svorka 15
Rezerva, nouzové ovládání K 14, K 15
MHL340
9.1
9 DODATEK Číslo pojistky
Vybavovací proud – síla
Označení svorky
Funkce
F 27
10 A
svorka 30
Filtr výfukových sazí (volitelné)
F 28
15 A
svorka 30
Rezerva
F 29
3A
svorka 15
Hlavní relé K2
F 30
25 A
svorka 15
EMR3 hlavní relé K 2
F 31
5A
svorka 15
Ovládání výkonového relé K1
F 32
10 A
svorka 15
-B33 Klimatizace kondensátor
F 33
10 A
svorka 15
-B33 Klimatizace kondensátor
F 34
10 A
svorka 15
-B33 Klimatizace kondensátor
F 35
15 A
svorka 15
-B47 CR2016 Podvozek +UB, výstupy skupin 1 a 2
F 36
15 A
svorka 15
Tlakový ventilátor klimatizace
F 37
30 A
svorka 15
-B33 Klimatizace kondensátor K 3
F 38
10 A
svorka 15
-B33 Klimatizace
F 39
10 A
svorka 15
-B1 CR0303 VBBo 01-03
F 40
15 A
svorka 15
Rádio, měnič napětí, sedadlo řidiče
F 41
10 A
svorka 15
Senzory: zpětný filtr hydraulického oleje, teplota hydraulického oleje, hladina hydraulického oleje, drapák otevřít/zavřít, jízda, automatický volnoběh, parkovací brzda
F 42
10 A
svorka 15
-B1 CR0303 Řízení na podlaze kabiny
F 43
7,5 A
svorka 15
Provoz s reverzním ventilátorem (volitelné)
F 44
10 A
svorka 15
-B68 CR2016 Centrální elektrika, výstupy skupiny 2, volitelné: -B74 CR2016, výstupy skupiny 2
F 45
15 A
svorka 15
-B35 CR0020 Hlavní řízení
F 46
15 A
svorka 15
Pracovní světlomet nakládací rameno
F 47
15 A
svorka 15
-B35 CR0020 Hlavní řízení
F 48
15 A
svorka 15
Rezervní spínač kabina, rezerva
F 49
3A
svorka 15
Sonda úrovně hladiny chladicího prostředku
F 50
15 A
svorka 15
Pracovní světlomet výložník (volitelné)
F 51
7,5 A
svorka 15
-B37 EMR3 řídicí jednotka, vzduchový diferenciální tlakový spínač, diagnostická zástrčka EMR3-motor
F 52
15 A
svorka 15
-B68 CR2016 Centrální elektrika, výstupy skupiny 1, volitelné: -B74 CR2016, výstupy skupiny 1
F 53
15 A
svorka 15
Rezerva
F 54
15 A
svorka 15
Bezpečnostní větrání kabiny (volitelné)
CR0020 CR0303 CR2016
Hlavní řízení Blok řízení na podlaze kabiny Centrální elektrika, 1 x standardní, 1 x volitelná, 1 x volitelná, podvozek
Následující pojistky a relé se nachází ve skříňovém rozvaděči v motorovém prostoru (v rozvodném plánu místo: +04): F1-Mega F2-Mega F3-Mega F4-Midi
9.2
100 A 100 A 100 A 40 A
Alternátor B+ Relé předehřívání žhavicí kolík svorka 30 Startér, spínací skříňka
MHL340
DODATEK 9 Uspořádání relé Číslo relé
Funkce
Centrální elektrika (v rozvodném plánu místo: +03) K1
Výkonové relé svorky 15
K 84
Startér dieselového motoru
Základní deska centrální elektriky (v rozvodném plánu místo: 03a) K2
EMR3 hlavní relé (řídicí jednotka motoru)
K3
Klimatizace kondensátor ventilátoru
K4
Pracovní světlomet nakládací rameno
K5
Pracovní světlomet výložník (volitelné)
K6
Rychlospojka Fuchs (FQC)
K8
Klimatizace
K9
Provoz s reverzním ventilátorem (volitelné)
K 10
Senzor palivová nádrž
K 11
Plnicí čerpadlo (volitelné)
K 12
Rezerva
K 13
Rychlospojka Fuchs (FQC)
K 14
Nouzové ovládání
K 15
Nouzové ovládání
Prostor motoru (v rozvodném plánu místo: +04) K2
Relé předehřívání
Ovládací blok podlaha kabiny (v rozvodném plánu místo: +02c)
MHL340
K1
Stírač hlavního okna
K2
Stírač dolního okna (volitelné)
K3
Klimatizace
K4
Klimatizace
9.3
9 DODATEK 9.2
Převodní faktory
Tlak 1
bar
=
100 Kpa
=
14,5 psi
10 psi
=
68,95 Kpa
=
0,6895 bar
Průtok 1
l/min
=
0,0353 cfm
1
angl. galon/min
=
0,1605 cfm
Vzdálenosti 1
km
=
39370 in
3280,8 ft
1093,6 yd
0,62137 mil
0,53996 n mil 106 mm 1000 m
Hmotnost 1
kg
=
2,205 lb
=
35,27 Oz
Délka 1
m
=
1 000 mm
=
39,38 in
=
3,281 ft
1
in
=
25,4 mm
=
0,0254 m
=
0,08333 ft
1
ft
=
304,8 mm
=
0,3048 m
=
12 in
HP
=
KW x 1,41
KW
=
HP x 0,746
°F
=
(°C x 9/5) + 32
°C
=
(°F – 32) x 5/9
Výkon
Teplota
Objem 1
m³
=
1 000 litrů
=
35,31 ft³ =
61020 in³
1
ft³
=
28,32 litru
=
0,02832 m³ =
1728 in³
1
l
=
0,2642 US galonu
=
0,2201 angl. galonu =
1
US galon
=
3,785 litru
=
231 in³ =
1
angl. galon
=
4,544 litru
=
277 in³ =
9.4
MHL340
OBSAH 10
Zvláštní vybavení ................................................................................................. 10.1
10.1 Radlice ........................................................................................................................10.1 10.1.1 Radlice navíc k 4bodové podpěře ...........................................................................10.1 10.1.2 Ovládání radlice ......................................................................................................10.1
MHL340
ZVLÁŠTNÍ VYBAVENÍ 10 10
Zvláštní vybavení
Díly a funkce popsané v této kapitole jsou zvláštním vybavením, které se odlišuje od standardního vybavení. Tento popis zvláštních funkcí doplňuje návod k obsluze. Kapitoly 1 až 9 tohoto návodu k obsluze platí navzdory zabudování zvláštních vybavení. 10.1 Radlice 10.1.1
Radlice navíc k 4bodové podpěře
Vybavení nakládacího stroje radlicí (149/1) umožňuje operátorovi pohodlné a účinné vyklizení místa nakládky.
1
Pomocí radlice mohou být volné, na rovné pracovní ploše ležící malé předměty (např. šrot, kusy dřeva) odklizeny na stranu. Radlici je možné nastavit tak, aby se „plovala“ nad povrchem, nebo na pevnou výšku. V případě „Plovoucího nastavení“ se radlice spustí v důsledku její vlastní hmotnosti až na zem, kde „plove“ a přizpůsobuje se nerovnostem povrchu. V případě větších nerovností je nutné radlici nadzvednout. „Plovoucí nastavení“ je přednostní nastavení, avšak radlice se může na měkkém podloží zarýt. V tom případě je nutné radlici nadzvednout.
331-1130-118
Obr. 149 Radlice navíc ke 4bodové podpěře
V nadzvednuté poloze se může radlice dále pohybovat ve „plování“ směrem nahoru. 10.1.2
Ovládání radlice
POZOR Radlice se může poškodit v důsledku: − velkých nerovností (např. obrubníků atd.) − nepřiměřené rychlosti V daném případě radlici nadzvedněte a přizpůsobte rychlost.
MHL34010.1
10 ZVLÁŠTNÍ VYBAVENÍ Ovládání radlice Křížová ovládací páka – pravá Radlici spustit dolů: ÖTlačítko (150/1) na pravé křížové ovládací páce stiskněte jednou. Radlice se spustí až na zem a může se při vyklízení přizpůsobit reliéfu půdy jak směrem nahoru tak i dolů. Na multifunkčním displeji svítí hlášení (151/37) „Plovoucí nastavení”. Spuštění dolů zastavit: Ö Tlačítko (150/1) na pravé křížové ovládací páce stiskněte ještě jednou. Na multifunkčním displeji zhasne hlášení (151/37) „Plovoucí nastavení”. Obr. 150
KRAFTSTOFFVORRAT UNTER 5% 1/1 3/4 1/2
120%
0
100%
°C
90% 50%
MHL340
1/4 0 0
0%
°C
0 UPM 00:00 h
F1
F2
F3
F4
00 : 00
F F5
F6
Obr. 151
Radlici nadzvednout: Ö Tlačítko (152/4) na pravé křížové ovládací páce stiskněte a přidržte stisknuté. Hlášení (151/37) „Plovací nastavení“ na multifunkčním displeji nesvítí. Nadzvednutí zastavit: Ö Tlačítko (152/4) na pravé křížové ovládací páce pusťte.
Obr. 152
10.2
MHL340
Hauptverwaltung / Verkauf / Kundendienst Head Office / Sales / After Sales Service Sièges Administratif / Vente / Service Après-Vente Terex Deutschland GmbH Geschäftsbereich Terex Fuchs 76669 Bad Schönborn GERMANY Fon.: ++49 (0) 72 53 / 84-0 Fax: ++49 (0) 72 53 / 84 411 E-Mail:
[email protected] www.terex-fuchs.de www.terex.com