Planetové převodovky Typová řada P..RF.., P..KF..
Vydání
12/2002
Návod k obsluze 10553053 / CS
SEW-EURODRIVE
Obsah
1
Důležitá upozornění .......................................................................................... 4
2
Bezpečnostní pokyny ....................................................................................... 5 2.1 Dlouhodobé uskladnění ........................................................................... 7 2.2 Antikorozní a povrchová ochrana ............................................................ 9
3
Konstrukce převodovky ................................................................................. 10 3.1 Konstrukce planetové převodovky ......................................................... 10
4
Značení na typových štítcích ......................................................................... 11 4.1 Typový štítek planetové převodovky ...................................................... 11 4.2 Typový štítek předřazených převodovek RF../KF.. ............................... 12 4.3 Typový štítek předřazených převodovek RF../KF.. použitých jako převodové motory .................................................................................. 13
5
6
1 2 3 4
Mechanická instalace ..................................................................................... 14 5.1 Potřebné nástroje a pomůcky ................................................................ 14 5.2 Dříve než začnete .................................................................................. 14 5.3 Přípravné práce ..................................................................................... 15 5.4 Instalace převodovky ............................................................................. 16 5.5 Převodovka s plným hřídelem ................................................................ 18 5.6 Upevnění pomocí příruby ....................................................................... 20 5.7 Upevnění pomocí patky ......................................................................... 20 5.8 Montáž momentových pák pro převodovky s dutým hřídelem ............... 21 5.9 Montáž / demontáž převodovky s dutým hřídelem a stahovacího kotouče .................................................................................................. 23 5.10 Montáž spojky adaptéru AM .................................................................. 25 5.11 Montáž spojky adaptéru AQ ................................................................... 28 5.12 Montáž na víku AD na vstupní straně .................................................... 30
5 6 7 8 9
Inspekce / údržba ............................................................................................ 33 6.1 Intervaly inspekcí a údržby .................................................................... 33 6.2 Intervaly výměny maziva ........................................................................ 33 6.3 Inspekce a údržba převodovek .............................................................. 34
10
7
Poruchy provozu............................................................................................. 36 7.1 Poruchy převodovky .............................................................................. 36
11
8
Pracovní polohy .............................................................................................. 37 8.1 Všeobecné pokyny k pracovním polohám ............................................. 37 8.2 Montážní polohy předřazených převodovek KF ..................................... 38 8.3 Legenda k listům pracovních poloh ....................................................... 38 8.4 P.. RF.. DT/DV ....................................................................................... 39 8.5 PH.. RF.. DT/DV .................................................................................... 40 8.6 PF.. RF.. DT/DV ..................................................................................... 41 8.7 PHF.. RF.. DT/DV .................................................................................. 42 8.8 P.. KF.. DT/DV ....................................................................................... 43 8.9 PH.. KF.. DT/DV ..................................................................................... 44 8.10 PF.. KF.. DT/DV ..................................................................................... 45 8.11 PHF.. KF.. DT/DV .................................................................................. 46 8.12 Vyrovnávací olejová nádržka / olejové stoupací potrubí pro planetovou převodovku ............................................................................................ 47
12
M1 … M6
9
10
13 14 15 16
Maziva .............................................................................................................. 48 9.1 Všeobecné pokyny k mazivům .............................................................. 48 9.2 Tabulka maziv ........................................................................................ 49 9.3 Množství náplně maziva ........................................................................ 50 9.4 Planetový převodový motor se společnou olejovou nádrží .................... 51
17 18
Rejstřík ............................................................................................................. 52 10.1 Rejstřík změn ......................................................................................... 52
19
Seznam adres .................................................................................................. 54
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
3
1
Důležitá upozornění
1
Důležitá upozornění
Bezpečnostní upozornění a varování
Návod k obsluze
Dodržujte bezpodmínečně zde uvedená bezpečností upozornění a varování!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Možné následky: smrt nebo těžká poranění.
Hrozící nebezpečí. Možné následky: smrt nebo těžká poranění.
Nebezpečí poranění. Možné následky: lehká nebo drobná poranění.
Škodlivá situace. Možné následky: poškození pohonu a okolí.
Uživatelské tipy a užitečné informace.
Dodržování návodu k obsluze je předpokladem pro bezporuchový provoz a pro případné uplatňování nároků vyplývajících ze záruky. Než začnete s pohonem pracovat, přečtěte si proto nejprve návod k obsluze! Návod k obsluze obsahuje důležité servisní pokyny; musí být proto uložen v blízkosti přístroje.
Planetové převodovky jsou dodávány bez maziva. Předřazené převodovky RF../KF.. obsahují náplň mazivav závislosti na pracovní poloze. Olejové nádrže obou převodovek jsou oddělené. Výjimky jsou zvlášt’ označeny.
Likvidace
4
•
Při změně pracovní polohy je třeba odpovídajícím způsobem upravit náplň maziva a polohu odvzdušňovacího ventilu (viz kapitoly "Maziva" a "Pracovní polohy").
•
Při změně na vertikální montážní polohu je třeba použít vyrovnávací olejovou nádrž nebo olejové stoupací potrubí.
•
Dodržujte prosím pokyny uvedené v kapitole "Mechanická instalace" / "Montáž převodovky"!
(dodržujte prosím aktuální předpisy): •
Součásti skříně, ozubená kola, hřídele a valivá ložiska převodovek se likvidují jako ocelový šrot. Totéž platí i pro součásti z šedé litiny, pokud nedochází ke speciálnímu třídění.
•
Použitý olej skladujte a likvidujte v souladu s předpisy.
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
Bezpečnostní pokyny
2
2
Bezpečnostní pokyny
Úvodní poznámky Následující bezpečnostní pokyny se vztahují především na použití převodovek. Při použití převodových motorů prosím dbejte rovněž na dodržení bezpečnostních pokynů pro motory v příslušném návodu k obsluze.
Berte prosím rovněž ohled na doplňující bezpečnostní pokyny v jednotlivých kapitolách tohoto návodu k obsluze.
Všeobecně
Při provozu a po jeho skončení mohou být převodové motory a převodovky, resp. jejich pohyblivé součásti a součásti vedoucí elektrický proud, na povrchu horké. Veškeré práce související s transportem, uskladněním, sestavením/montáží, připojením, uvedením do provozu, opravami a údržbou, smí provádět pouze kvalifikovaný personál. Přitom je třeba bezpodmínečně dbát na •
příslušné podrobné provozní návody a schémata
•
varovné a bezpečnostní štítky na převodovce/převodovém motoru
•
speciální předpisy a požadavky v závislosti na daném zařízení
•
národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů
Značné škody na zdraví a majetku mohou vzniknout kvůli
Použití v souladu s předpisy
•
nesprávnému použití
•
chybné instalaci a obsluze
•
nepovolenému odstranění potřebných ochranných krytů
Tyto převodové motory/převodovky jsou určeny pro průmyslová zařízení. Odpovídají platným normám a předpisům. Technické parametry a údaje o přípustných provozních podmínkách najdete na výkonovém štítku a v dokumentaci. Veškeré údaje musí být bezpodmínečně dodrženy!
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
5
2
Bezpečnostní pokyny
Transport a uskladnění
Přezkoumejte dodávku ihned po jejím obdržení. Ujistěte se, zda nedošlo k případnému poškození při transportu. Toto poškození ihned oznamte společnosti zajišt’ující transport. Uvedení do provozu v tomto případě není možné. Planetové převodovky a převodové motory SEW-EURODRIVE se při transportu zavěšují v bodech, které jsou vyznačeny na následujících nákresech. Transportní oka nebo závěsné šrouby z motorů nebo předřazených převodovek (RF../KF..) nesmí být použity.
02065AXX
Obr. 1: Transport
Pokud je to zapotřebí, použijte vhodné, dostatečně dimenzované transportní pomůcky. Použitou transportní ochranu odstraňte před uvedením do provozu. Instalace / montáž
Dbejte na pokyny uvedené v kapitole "Mechanická instalace"!
Provoz
Při zkušebním provozu bez výstupních prvků zajistěte lícovaná pera. Kontrolní a ochranná zařízení nevypínejte ani při zkušebním provozu. Při odchylkách oproti normálnímu provozu (např. při zvýšené teplotě, hluku nebo chvění) je třeba v případě pochybností vypnout motor. Zjistěte příčinu, případně kontaktujte SEW-EURODRIVE.
Inspekce / údržba
Dbejte na pokyny uvedené v kapitole "Inspekce / Údržba"!
Zahřátí
Pokud u planetové, resp. předřazené převodovky v horizontální montážní poloze dojde k dlouhodobému překročení okolní teploty 45 °C, je třeba kontaktovat SEW-EURODRIVE. U vertikálního uspořádání planetové nebo předřazené převodovky je třeba kontaktovat SEW-EURODRIVE, pokud je dlouhodobě překračována teplota 45 °C a/nebo otáčky motoru 1 800 1/min.
6
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
Bezpečnostní pokyny
2.1
2
Dlouhodobé uskladnění
Provedení
Převodovky je možné objednat také v provedení pro dlouhodobé uskladnění. Do maziva těchto převodovek se přidává antikorozní ochrana VCI (volatile corrosion inhibitors) (kromě planetových převodovek a planetových převodových motorů se společnou olejovou nádrží). Není-li uvedeno jinak, je převodovka vybavena povrchovou ochranou OS1. Na přání je možné místo OS1 objednat ochranu OS2 nebo OS3. Pouze při objednávce provedení pro dlouhodobé uskladnění se planetové převodovky dodávají naplněné olejem, v ostatních případech se dodávají nenaplněné. V případě objednávky provedení pro dlouhodobé uskladnění kontaktujte prosím SEW-EURODRIVE. Povrchová ochrana
Olejová náplň pro předřazené převodovky s čelními a kuželovými koly
vhodné pro
OS1
nízké zatížení okolním prostředím
OS2
střední zatížení okolním prostředím
OS3
vysoké zatížení okolním prostředím
Ohledně olejové náplně dodržujte následující pokyny: •
Minerální olej (CLP) a syntetický olej (CLP HC): Převodovky jsou z výroby naplněny olejem podle dané pracovní polohy (M1 ... M6).
•
Syntetický olej (CLP PG): Převodovky se dodávají s částečně zvýšenou hladinou oleje. Opravte před uvedením do provozu stav oleje podle požadované pracovní polohy (M1 ... M4). Množství olejové náplně pro jednotlivé převodovky jsou uvedena v kapitole "Konstrukční a provozní pokyny".
Převodovky musí být až do uvedení do provozu těsně uzavřeny, aby nevyprchala antikorozní ochrana VCI. V každém případě zkontrolujte stav oleje, než uvedete převodovku do provozu!
Olejová náplň planetových převodovek (standard)
Planetové převodovky se podle příslušné typové řady plní stejným způsobem olejem odpovídajícího druhu a viskozity. Před uvedením do provozu upravte stav oleje podle údajů o množství náplně uvedených na typovém štítku planetové převodovky.
Olejová náplň planetových převodových motorů se společnou olejovou nádrží (varianta)
Planetové převodové motory jsou v souladu s údaji uvedenými na typovém štítku planetové převodovky kompletně naplněny olejem odpovídajícího druhu a množství. Před uvedením do provozu upravte stav oleje podle údajů o množství náplně uvedených na typovém štítku planetové převodovky.
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
7
2
Bezpečnostní pokyny
Při dlouhodobém uskladnění dbejte na dodržení podmínek skladování uvedených v následující tabulce: Klimatická zóna
mírná (Evropa, USA, Kanada, Čína a Rusko s výjimkou tropických oblastí)
tropická (Asie, Afrika, Střední a Jižní Amerika, Austrálie, Nový Zéland s výjimkou mírných oblastí)
Obal1)
Místo skladování
Doba uskladnění
Uloženo v nádobách, zavařeno do fólie společně s vysoušecím prostředkem a indikátorem vlhkosti.
Zakryté, ochrana proti dešti a sněhu, bez otřesů.
Max. 3 roky při pravidelné kontrole obalu a indikátoru vlhkosti (relativní vlhkost vzduchu < 50 %).
otevřené
Zakryté a uzavřené při konstantní teplotě a vlhkosti vzduchu (5 °C < ϑ < 60 °C, < 50 % relativní vlhkost vzduchu). Bez náhlých výkyvů teploty, kontrolované větrání s použitím filtru (bez prachu a nečistot). Bez agresivních výparů a bez otřesů.
2 roky a déle při pravidelné inspekci. Při inspekci je třeba kontrolovat čistotu a případná mechanická poškození. Rovněž je třeba kontrolovat, zda není poškozena antikorozní ochrana.
Uloženo v nádobách, zavařeno do fólie společně s vysoušecím prostředkem a indikátorem vlhkosti. Ošetřeno chemickým prostředkem proti hmyzu a plísním.
Zakryto, ochrana proti dešti, bez otřesů.
Max. 3 roky při pravidelné kontrole obalu a indikátoru vlhkosti (relativní vlhkost vzduchu < 50 %).
otevřené
Zakryto a uzavřeno při konstantní teplotě a vlhkosti vzduchu (5 °C < ϑ < 60 °C, < 50 % relativní vlhkost vzduchu). Bez náhlých výkyvů teploty, kontrolované větrání s použitím filtru (bez prachu a nečistot). Bez agresivních výparů a bez otřesů. Ochrana před hmyzem.
2 roky a déle při pravidelné inspekci. Při inspekci je třeba kontrolovat čistotu a případná mechanická poškození. Rovněž je třeba kontrolovat, zda není poškozena antikorozní ochrana.
1) Obal musí být zhotoven firmou, která má zkušenosti s obalovou technikou, a musí být použit obalový materiál, který je výslovně určen pro dané použití.
8
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
Bezpečnostní pokyny
2.2
2
Antikorozní a povrchová ochrana
Povrchová ochrana OS
Místo standardní povrchové ochrany je možné motory a převodovky volitelně objednat s povrchovou ochranou OS1, OS2 nebo OS3. Povrchová ochrana
Skladba vrstev
Tloušt’ka vrstvy [µm]
vhodné pro
Standard
1 × základní nátěr ponořením 1 × dvousložkový krycí lak
cca 60
• • • •
normální okolní podmínky relativní vlhkost vzduchu pod 90 % teplota povrchu max. do 120 °C korozní kategorie C11)
OS1
1 × základní nátěr ponořením 1 × dvousložková základní vrstva 1 × dvousložkový krycí lak
cca 120-150
• • • •
nízké zatížení okolními podmínkami relativní vlhkost vzduchu max. 95 % teplota povrchu max. do 120 °C korozní kategorie C21)
OS2
1 × základní nátěr ponořením 2 × dvousložková základní vrstva 1 × dvousložkový krycí lak
cca 170-210
• • • •
střední zatížení okolními podmínkami relativní vlhkost vzduchu do 100 % teplota povrchu max. do 120 °C korozní kategorie C31)
OS3
1 × základní nátěr ponořením 2 × dvousložková základní vrstva 2 × dvousložkový krycí lak
cca 220-270
• • • •
vysoké zatížení okolními podmínkami relativní vlhkost vzduchu do 100 % teplota povrchu max. do 120 °C korozní kategorie C41)
1) podle DIN EN ISO 12 944-2
Výstupní hřídele a opracované kovové plochy se tectylují v souladu se skladovacími podmínkami.
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
9
3
Konstrukce převodovky
3
Konstrukce převodovky
3.1
Konstrukce planetové převodovky Následující obrázek znázorňuje konstrukci planetové převodovky typové řady P..RF.., P..KF... Komplet převodovky se skládá z planetové převodovky a předřazené převodovky RF../KF...
RF..
KF..
P..
51061AXX
Obr. 2: Konstrukce převodovky
P..
= planetová převodovka
RF.. = převodovka s čelními koly (přírubové provedení) KF..
10
= převodovka s kuželovými koly (přírubové provedení)
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
4
Značení na typových štítcích
4
Značení na typových štítcích
4.1
Typový štítek planetové převodovky
05845AEN
Obr. 3: Příklad planetové převodovky
Legenda k typovému štítku No
výrobní číslo planetové převodovky
Type
typové označení
Ratio
převodový poměr
Power
instalovaný výkon motoru
[kW]
HSS speed
vstupní otáčky
[min-1]
Mounting Position
montážní poloha
Weight
hmotnost
Year
rok výroby
Oil Typ
typ oleje
Amount of oil
množství olejové náplně
[kg]
[l]
Příklad typového označení: P H F 031 KF87 DV 112M4 konstrukční velikost motoru + počet pólů konstrukční řada motoru konstrukční velikost předřazené převodovky konstrukční řada předřazené převodovky konstrukční velikost planetové převodovky přírubové provedení planetové převodovky dutý hřídel pro svěrný kotouč planetová převodovka
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
11
4
Značení na typových štítcích
4.2
Typový štítek předřazených převodovek RF../KF..
05831ADE
Obr. 4: Příklad předřazené převodovky KF
Legenda k typovému štítku Typ
typové označení
Nr.
výrobní číslo předřazené převodovky
Pe
hnací výkon převodovky
[kW]
Ma
výstupní krouticí moment
[Nm]
n
vstupní a výstupní otáčky
[r/min]
IM
pracovní poloha
i
převodový poměr
Kg
hmotnost
[Kg]
Příklad typového označení: KF 87 AM 112
konstrukční velikost adaptéru adaptér pro montáž motorů IEC/NEMA konstrukční velikost předřazené převodovky konstrukční řada předřazené převodovky
12
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
4
Značení na typových štítcích
4.3
Typový štítek předřazených převodovek RF../KF.. použitých jako převodové motory
05832ADE
Obr. 5: Příklad předřazené převodovky KF použité jako převodový motor
Legenda k typovému štítku Typ
typové označení
Nr.
výrobní číslo předřazeného převodového motoru
i
převodový poměr
1/min
vstupní a výstupní otáčky
[min-1]
Nm
výstupní krouticí moment
[Nm]
kW
hnací výkon převodovky
[kW]
S1
způsob provozu
cos ϕ
účiník motoru
V
připojovací napětí při zapojení do trojúhelníku/do hvězdy
[V]
A
jmenovitý proud motoru při zapojení do trojúhelníku/do hvězdy
[A]
Hz
sít’ová frekvence
[Hz]
IM
pracovní poloha
Kg
hmotnost předřazeného převodového motoru
IP
druh ochrany motoru
KI
třída izolace motoru
[Kg]
Bremse V
připojovací napětí brzdy
[V]
Nm
brzdný moment
[Nm]
Gleichrichter
celkový pohon brzdového usměrňovače
Příklad typového označení: KF 87 DV 112M4
konstrukční velikost motoru + počet pólů konstrukční řada motoru konstrukční velikost předřazené převodovky konstrukční řada předřazené převodovky
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
13
5
Mechanická instalace
5
Mechanická instalace
5.1
Potřebné nástroje a pomůcky •
sada klíčů na šrouby
•
momentový klíč (u stahovacích kotoučů)
•
nasazovací přípravek
•
příp. vyrovnávací prvky (podložky, distanční kroužky)
•
upevňovací materiál pro vstupní a výstupní prvky, pro patkové a přírubové upevnění
Tolerance při montážních pracích
5.2
Konec hřídele
Příruby
Tolerance průměru > 50 mm -> ISO m6 Středicí otvor podle DIN 332, tvar D.. d, d1 > 85..130 mm -> M24 > 130..180 mm -> M30 > 180 mm -> -
Tolerance středicího okraje -> ISO m8 Příruby třífázových motorů podle normy IEC a třífázové motory s ochranou proti explozi jsou označeny tučným písmem u údajů o rozměrech
Dříve než začnete
Pohon smí být namontován pouze tehdy, pokud
•
se shodují údaje na typovém štítku převodového motoru s parametry napět’ové sítě
•
je pohon nepoškozený (není zřejmé žádné poškození způsobené přepravou nebo skladováním)
•
je zajištěno splnění následujících předpokladů: – u standardních převodovek: teplota okolí v souladu s tabulkou maziv v kapitole "Maziva", nesmí být přítomny žádné oleje, kyseliny, plyny, výpary, záření atd. – u zvláštního provedení: provedení pohonu podle okolních podmínek.
14
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
Mechanická instalace
5.3
5
Přípravné práce Výstupní hřídele a plochy přírub je třeba důkladně očistit od antikorozních prostředků a nečistot (použijte běžné rozpouštědlo). Rozpouštědlo nesmí proniknout k těsnicím břitům a hřídelovým těsněním – riziko poškození materiálu!
Dlouhodobé uskladnění převodovek
Pamatujte prosím: při dobách uskladnění delších než 1 rok se snižuje doba použitelnosti tuku v ložiskách. Převodovky v provedení pro dlouhodobé uskladnění mají •
při mazání minerálním olejem (CLP) a syntetickým olejem (CLPHC) z výroby olejovou náplň v souladu s příslušnou pracovní polohou. Přesto před uvedením do provozu zkontrolujte stav oleje (viz kapitola "Inspekce/údržba").
•
při mazání syntetickým olejem (CLP PG) částečně zvýšenou hladinu oleje. Před uvedením do provozu upravte stav oleje (viz kapitola "Inspekce/údržba").
Kontrola oleje Planetové převodovky plňte druhem a množstvím oleje, uvedeným na typovém štítku: •
množství podle pracovní polohy (viz kapitola "Maziva")
•
Kontrola stavu oleje pomocí olejoznaku
Zkontrolujte olejovou náplň předřazených převodovek RF.. nebo KF.. v souladu s pracovní polohou – viz kapitoly "Inspekce/údržba" a "Maziva".
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
15
5
Mechanická instalace
5.4
Instalace převodovky Převodovka, resp. převodový motor, smí být nainstalován/namontován pouze v daném provedení na rovné1 základové konstrukci, která tlumí otřesy a má odpovídající torzní tuhost. Patky krytu a montážní příruby přitom nenapínejte proti sobě! Kontrolní a vypouštěcí šroub oleje a odvzdušňovací ventily musí být volně přístupné! Při nebezpečí elektrochemické koroze mezi převodovkou a pracovním strojem (spojení různých kovů, jako např. litina/legovaná ocel) použijte distanční vložky z plastu (tloušt’ka 2–3 mm)! Šrouby rovněž opatřete plastovými podložkami! Skříň dodatečně uzemněte – použijte uzemňovací šrouby na motoru.
Instalace ve vlhkých prostorách nebo na volném prostranství
Pro použití ve vlhkých prostorách nebo na volném prostranství se převodovky dodávají v provedení se zvýšenou odolností proti korozi. Případná poškození laku (např. u odvzdušňovacího ventilu) je třeba opravit.
Odvzdušňovací ventil u planetových převodovek
U standardních pracovních poloh je ventil namontován a aktivován z výroby.
Odvzdušňovací ventil u předřazených převodovek RF../KF..
Zpravidla bývá odvzdušňovací ventil u předřazených převodovek RF../KF.. aktivován již z výroby. Pokud tomu tak není, je třeba před uvedením převodovky do provozu odstranit transportní ochranu odvzdušňovacího ventilu! 1. Odvzdušňovací ventil 2. Odstranění transportní ochrany s transportní ochranou
02053BXX
02054BXX
3. Aktivovaný odvzdušňovací ventil
02055BX
1. Maximální přípustné odchylky rovinnosti pro upevnění příruby (předepsané hodnoty podle DIN ISO 1101): u příruby 120 ... 600 mm max. odchylka 0,2 ... 0,5 mm
16
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
Mechanická instalace
Lakování převodovky
Jestliže je pohon přelakován, resp. částečně dolakován, je třeba dbát na opatrné odlepení odvzdušňovacího ventilu a hřídelových těsnicích kroužků. Po skončení lakovacích prací je třeba odstranit nalepovací proužky.
Kyvné pracovní polohy
Kyvné pracovní polohy jsou montážní polohy, které se liší od standardních pracovních poloh (viz kapitola "Pracovní polohy").
5
U těchto pracovních poloh platí, že vzduchový filtr planetové převodovky může být v určitých případech volně přiložen. V takovém případě je třeba před uvedením do provozu namontovat vzduchový filtr namísto příslušného uzavíracího šroubu. Uzavírací šroub je na krytu převodovky označen nálepkou.
90° 0°± 51062AXX
Obr. 6: Příklad kyvné pracovní polohy
0°± 90°
51148AXX
Obr. 7: Příklad kyvné pracovní polohy
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
17
5
Mechanická instalace
5.5
Převodovka s plným hřídelem
Montáž vstupních a výstupních prvků
Následující obrázek znázorňuje příklad nasazovacího přípravku pro montáž spojek nebo nábojů na konce hřídelů motorů nebo převodovek. V některých případech je možné stahovací přípravek použít bez axiálního ložiska.
05820AXX
Obr. 8: Příklad nasazovacího přípravku
[1] Konec hřídele převodovky [2] Axiální ložisko [3] Náboj se spojkou Následující obrázek znázorňuje správné montážní uspořádání B ozubeného nebo řetězového kola pro zamezení nepřípustně vysokých příčných sil.
[1]
[1]
05821AXX
Obr. 9: Montážní uspořádání ozubeného nebo řetězového kola
[1] Náboj A = nevhodně B = správně
18
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
5
Mechanická instalace
•
Vstupní a výstupní prvky montujte jedině pomocí nasazovacího přípravku (viz předchozí strana). Pro nasazení použijte středicí otvor se závitem umístěný na konci hřídele.
•
Řemenice, spojky, pastorky apod. v žádném případě nenasazujte údery kladivem na konec hřídele (hrozí poškození ložisek, skříně a hřídele!).
•
U řemenic prosím dbejte na správné napnutí řemene (podle údajů výrobce).
•
Nasazené prvky pro přenos sil musí být vyvážené a nesmí vyvolávat žádné nepřípustné radiální nebo axiální síly (přípustné hodnoty viz katalog "Planetové převodové motory").
Upozornění: Montáž usnadníte natřením výstupního prvku mazivem nebo jeho krátkým zahřátím (na 80-100 °C).
Montáž spojek
Při montáži spojek je třeba v souladu s údaji výrobce spojky vykompenzovat: a) maximální a minimální rozteč b) axiální přesazení c) úhlové přesazení a)
b)
c)
03356AXX
Obr. 10: Rozteč a přesazení při montáži spojky
Vstupní a výstupní prvky jako jsou řemenice, spojky atd. musí být vybaveny ochranou proti dotyku!
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
19
5
Mechanická instalace
5.6
Upevnění pomocí příruby Používejte pouze šrouby třídy 8.8 podle následující tabulky a dotahujte je předepsaným utahovacím momentem. Dosedací plochu navíc zajistěte přípravkem Loctite 640 [1].
05824AXX
Obr. 11: Upevnění pomocí příruby
Převodovky typu P
Šrouby
Závit
Počet
Pevnostní třídy
Utahovací moment
Rozměry v [mm]
[Nm] ± 20 %
DIN
∅S
H
L
L1
∅A
∅B
∅C
P001
912/931
M20
20
8.8
310
22
36
70
34
410
370
330 f8
P011
912/931
M20
20
8.8
310
22
38
70
32
450
410
370 f8
P021
912/931
M20
24
8.8
310
22
44
80
36
500
460
410 f8
P031
912/931
M24
20
8.8
540
26
46
80
34
560
510
460 f8
P041
912/931
M30
20
8.8
1100
33
60
110
50
620
560
480 f8
P051
912/931
M30
24
8.8
1100
33
60
110
50
650
590
530 f8
P061
912/931
M36
24
8.8
1830
39
70
130
60
760
690
610 f8
P071
912/931
M36
24
8.8
1830
39
80
140
60
840
770
690 f8
P081
912/931
M42
24
8.8
3200
45
80
150
70
920
840
750 f8
5.7
Upevnění pomocí patky Používejte pouze šrouby třídy 8.8 podle následující tabulky a dotahujte je předepsaným utahovacím momentem.
Převodovky typu P
20
Šrouby DIN
Závit
Počet
Pevnostní třída
Utahovací moment [Nm] ± 20 %
P001
912/931
M20
8
8.8
310
P011
912/931
M20
8
8.8
310
P021
912/931
M20
8
8.8
310
P031
912/931
M24
8
8.8
540
P041
912/931
M30
8
8.8
1100
P051
912/931
M36
8
8.8
1830
P061
912/931
M36
8
8.8
1830
P071
912/931
M42
8
8.8
3200
P081
912/931
M42
8
8.8
3200
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
5
Mechanická instalace
5.8
Montáž momentových pák pro pøevodovky s dutým høídelem
Montáž momentových pák
Momentové páky nesmí být při montáži předepnuty!
Oboustranná momentová páka L
L
O D3
D5
A X S
D2
D1
J
D4
ØD6
H
K
M S
N
F E
C
C
E
B V
T
51055AXX
Obr. 12: Oboustranná momentová páka
Rozměry v [mm] Velikost
A
B
C
D1
D2
D3
D4
D5
D6
E
F
H
061
500
500
190
610
690
770
90
810
200
370
110
640
071
600
500
190
690
770
850
90
890
200
470
110
640
081
700
520
200
750
840
930
100
970
220
555
120
710
J
K
L
M
N
O
S
T
V
X
[kg]
061
1045
460
595
240
70
60
39
1140
560
24
780
071
1085
460
695
240
70
60
39
1340
560
24
895
081
1195
520
810
260
80
70
45
1560
600
24
1292
Rozměry v [mm] Velikost
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
Počet
Hmotnost
21
5
Mechanická instalace
Jednostranná momentová páka
51056AXX
Obr. 13: Jednostranná momentová páka
Počet
Hmotnost
A
B
C
D1
Rozměry v [mm] D2
D5
O
S
T
X
[kg]
001
650
60
50
335
370
410
25
22
880
16
31
011
600
70
60
375
410
450
30
22
955
20
36
Velikost
22
021
670
90
70
415
460
500
35
22
1035
24
58
031
750
110
90
465
510
560
35
26
1125
20
70
041
900
150
120
485
560
620
40
33
1270
20
117
051
1000
160
130
535
590
650
40
33
1390
24
147
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
5
Mechanická instalace
5.9
Montáž / demontáž převodovky s dutým hřídelem a stahovacího kotouče
Pokyny pro montáž
[7]
[2]
[1]
A A
[6]
[4] [3]
[5]
]8[ 51184AXX
Obr. 14: Převodovka s dutým hřídelem a se stahovacím kotoučem
[1] Vnější kroužek
[5] Vnitřní kroužek
[2] Upínací šroub
[6] Bez tuku
[3] Závislý hřídel
[7] Bez tuku
[4] Náboj
[8] Správná poloha stahovacího kotouče
1. Náboj [4] a závislý hřídel [3] odmastěte! 2. Zkontrolujte správnou polohu stahovacího kotouče [8]. Stahovací kotouč je ve správné poloze tehdy, pokud leží na osazení hřídele. V oblasti, kam dosedá stahovací kotouč, je možné odmastit vnější plochu náboje [4]. Nikdy nedotahujte upínací šroub [2], dokud není namontován také závislý hřídel [3]. 3. Namontujte závislý hřídel [3], resp. nasuňte náboj [4] na závislý hřídel. Montáž by měla probíhat pomalu, aby mohl stlačený vzduch unikat kolem obvodu hřídele. 4. Rovnoměrně dotáhněte všechny upínací šrouby [2], dbejte na dodržení utahovacích momentů. Upínací šrouby je třeba dotahovat tak dlouho, dokud nejsou přední postranní plochy vnějšího a vnitřního kroužku v jedné ose.
Šrouby
Jmenovitý moment [Nm]
Utahovací moment [Nm] ± 20 %
P001
M16
37000
250
P011
M16
61400
250
P021
M16
77500
250
P031
M20
109000
490
P041
M20
159000
490
P051
M20
207000
490
P061
M24
300000
840
P071
M24
427000
840
P081
M24
539000
840
Převodovky typu P
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
23
5
Mechanická instalace
Upozornění pro demontáž Při nesprávné demontáži hrozí riziko poranění! 1. Upínací šrouby [2] povolujte rovnoměrně jeden po druhém. 2. Pokud se vnější kroužek [1] sám neoddělí od vnitřního kroužku [5], je možné vyšroubovat několik upínacích šroubů [2] a zašroubovat je do sousedních odtlačovacích závitů. Pak je uvolnění možné bez problémů. 3. Vymontujte hřídel, resp. sejměte náboj [4] z hřídele (případné usazeniny rzi, které se mohou vytvořit na hřídeli před nábojem, je třeba nejprve odstranit). 4. Sejměte stahovací kotouč z náboje. Čištění a mazání
Demontované stahovací kotouče není nutné před opětovným upnutím rozebrat a nově namazat. Pouze v případě, že je stahovací kotouč znečištěn, je třeba jej vyčistit a namazat. Používá se pevné mazivo se součinitelem tření 0,04.
24
Mazivo
Konzistence
Molykote 321 R (kluzný film)
Sprej
Molykote Spray (práškový sprej)
Sprej
Molykote G Rapid
Sprej nebo pasta
Aemasol MO 19R
Sprej nebo pasta
Mplykombin UMFT 1
Sprej
Unimoly P5
Prášek
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
5
Mechanická instalace
5.10
Montáž spojky adaptéru AM
Adaptér IEC AM63 - 225 / adaptér NEMA AM56 - 365
05822AXX
Obr. 15: Vyčištění adaptéru
[1] polovina spojky [2] závitový kolík [3] lícované pero [4] distanční trubka [5] hřídel motoru * = pouze pro adaptér NEMA 1. Očistěte hřídel motoru [5] a plochy přírub motoru a adaptéru. 2. Adaptér IEC: odstraňte lícované pero [3] z hřídele motoru [5] a vyměňte je za lícované pero dodávané s adaptérem. Adaptér NEMA: odstraňte lícované pero [3] z hřídele motoru [5], na hřídel motoru [5] nasuňte distanční trubku [4] a nasaďte lícované pero dodávané s adaptérem. 3. Polovinu spojky [1] zahřejte na cca 80 °C - 100 °C a nasuňte ji na hřídel motoru [5]. Adaptér IEC: až na doraz k nákružku hřídele motoru [5]. Adaptér NEMA: až na doraz k distanční trubce [4]. 4. Lícované pero [3] a polovinu spojky [1] zajistěte závitovým kolíkem [2] na hřídeli motoru [5]. 5. Namontujte motor na adaptér, čelisti spojky na hřídeli adaptéru přitom musí zasahovat do plastové vačky. Upozornění: aby nedošlo ke vzniku lícovací koroze, doporučujeme před montáží poloviny spojky nanést na hřídel motoru přípravek Noco®-Fluid.
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
25
5
Mechanická instalace
Adaptér IEC AM250/AM280
05823AXX
Obr. 16: Adaptér IEC:
[1] Polovina spojky [2] Hřídel motoru [3] Závitový kolík 1. Očistěte hřídel motoru [2] a plochy přírub motoru a adaptéru. 2. Odstraňte lícované pero z hřídele motoru [2] a nasaďte lícované pero dodávané s adaptérem (pouze konstrukční velikost AM280). 3. Zahřejte polovinu spojky [1] (80-100 °C) a nasuňte ji na hřídel motoru [2] (A = 139 mm). 4. Polovinu spojky (vzdálenost "A").
zajistěte
závitovým
kolíkem
[3]
a
překontrolujte
pozici
5. Namontujte motor na adaptér, čelisti obou polovin spojky [1] přitom musí zasahovat do plastové vačky. Upozornění: aby nedošlo ke vzniku lícovací koroze, doporučujeme před montáží poloviny spojky nanést na hřídel motoru přípravek Noco®-Fluid.
26
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
5
Mechanická instalace
Verze s uzávěrkou zpětného chodu AM../RS
Rozměry Uzávěrka zpětného chodu je plně integrována do adaptéru. To znamená, že rozměry jsou identické s víkem na vstupní straně bez uzávěrky zpětného chodu. Uzavírací momenty Typ
Maximální uzavírací moment uzávěrky zpětného chodu [Nm]
Zdvihací otáčky [1/min]
90
640
AM80/90, AM143/145 AM100/112, AM 182/184
340
600
AM 132, AM 213/215
700
550
AM160/180, AM254-286
1200
630
AM 200/225, AM324-365
1450
430
Směr výstupních otáček Aby nedošlo ke vzniku škod, je třeba před uvedením celého zařízení do provozu zkontrolovat směr otáčení pohonu. Při špatném směru otáčení prosím kontaktujte oddělení služeb zákazníkům SEW.
Přípustný směr otáčení je na převodovce vyznačen šipkou.
Vstupní otáčky Pamatujte, že přípustné vstupní otáčky jsou omezené. U vyšších vstupních otáček, než je uvedeno na typovém štítku, prosím kontaktujte SEW-EURODRIVE.
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
27
5
Mechanická instalace
5.11
Montáž spojky adaptéru AQ
05819CXX
Obr. 17: Montáž spojky
AQA = s drážkou pro lícované pero/AQH = bez drážky pro lícované pero [1] polovina spojky [2] distanční trubka [3] hřídel motoru [4] závitový kolík [5] šroub 1. Očistěte hřídel motoru [3] a plochy přírub motoru a adaptéru. 2. Provedení AQH: distanční trubku [2] nasuňte na hřídel motoru [3]. 3. Provedení AQH: povolte šrouby [5] poloviny spojky [1] a uvolněte konusové spojení. 4. Zahřejte polovinu spojky [1] (80-100 °C) a nasuňte ji na hřídel motoru [3]. Provedení AQH: až na doraz k distanční trubce [2]. Provedení AQA: až do vzdálenosti "A" (viz tabulka). 5. Provedení AQH: šrouby [5] poloviny spojky [1] jeden po druhém (několikrát dokola) rovnoměrně utahujte, dokud není u všech šroubů dosažen utahovací moment TA uvedený v tabulce. Provedení AQA: polovinu spojky [1] zajistěte závitovým kolíkem [4]. 6. Překontrolujte polohu poloviny spojky [1] (vzdálenost "A" viz tabulka). Namontujte motor na adaptér, čelisti obou polovin spojky [1] přitom do sebe musí vzájemně zasahovat. Potřebná posouvací síla pro spojení obou polovin spojky se po konečné montáži zvýší, takže nehrozí riziko axiálního zatížení sousedních ložisek.
28
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
5
Mechanická instalace
Montážní rozměry, utahovací momenty
Typ
Velikost spojky
Vzdálenost "A" [mm]
AQA / AQH 80 /1/2/3 AQA / AQH 100 /1/2 AQA / AQH 100 /3/4
AQA / AQH 140 /1/2 AQA / AQH 140 /3 AQA / AQH 190 /1/2 AQA / AQH 190 /3
Utahovací moment TA1) [Nm]
M4
3
M5
6
M5
6
M6
10
44,5 19/24
AQA / AQH 115 /1/2 AQA / AQH 115 /3
Šrouby DIN 9121)
39 53 62
24/28 28/38 38/45
62 62 74,5 76,5 100
1) Pouze provedení bez drážky pro lícované pero (AQH)
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
29
5
Mechanická instalace
5.12
Montáž na víku AD na vstupní straně Při montáži vstupních prvků prosím dbejte na pokyny uvedené v kapitole "Montáž vstupních a výstupních hřídelů".
Víko se základní deskou motoru AD../P
05818AXX
Obr. 18: Víko se základní deskou motoru
[1] základní deska motoru [2] závitový čep (pouze AD6/P / AD7/P) [3] vzpěra (pouze AD6/P / AD7/P) [4] matice [5] závitový sloupek Montáž motoru a nastavení základní desky motoru [1] 1. Rovnoměrným dotahováním stavěcích matic nastavte základní desku motoru [1] do požadované montážní polohy. U převodovek s čelními koly případně odstraňte závěsné šrouby a transportní oka pro dosažení nejnižší montážní polohy; místa s poškozeným lakem je třeba opravit. 2. Motor vyrovnejte podle základní desky [1] (konce hřídelů musí lícovat) a upevněte. 3. Nasaďte vstupní prvky na vstupní konec hřídele, namontujte hřídel a proveďte vyrovnání; případně znovu opravte polohu motoru. 4. Nasaďte tahové prvky (klínové řemeny, řetězy, ...) a předepněte je rovnoměrným posunutím základní desky motoru [1]. Základní deska motoru a závitové sloupky [5] přitom nesmí být vzájemně předepnuty. 5. Závitové sloupky [5] upevněte maticemi [4], které se nepoužívají k nastavení. Pouze AD6/P a AD7/P:
30
Matice a závitové čepy před nastavením povolte tak, aby se závitové čepy mohly ve vzpěře volně pohybovat v axiálním směru. Matice dotáhněte teprve po dosažení definitivní nastavené polohy. Základní desku motoru nenastavujte pomocí vzpěry.
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
5
Mechanická instalace
Provedení se středicím okrajem AD../ZR
Montáž prvků na vstupní straně víka se středicím okrajem
02725CXX
Obr. 19: Víko se středicím okrajem
l = t+a t = hloubka zašroubování (viz tabulka) a = tloušt’ka montovaného prvku s = upevňovací závit (viz tabulka) 1. Pro upevnění prvku je třeba mít k dispozici šrouby s přizpůsobenou délkou. Délka l nových šroubů se stanoví podle: Vypočtená délka šroubů se zaokrouhlí na nejbližší nižší normalizovanou délku. 2. Odstraňte upevňovací šrouby ze středicího okraje. 3. Očistěte dosedací plochu a středicí okraj. 4. Očistěte závity nových šroubů a několik prvních otáček závitu natřete prostředkem pro zajišt’ování šroubů (např. Loctite 243). 5. Montovaný prvek nasaďte na středicí okraj a dotáhněte upevňovací šrouby uvedeným utahovacím momentem TA (viz tabulka).
Typ
Hloubka zašroubování t
Upevňovací závit s
Utahovací moment TA [Nm]
AD2/ZR
25,5
M8
25
AD3/ZR
31,5
M10
48
AD4/ZR
36
M12
86
AD5/ZR
44
M12
86
AD6/ZR
48,5
M16
210
AD7/ZR
49
M20
410
AD8/ZR
42
M12
86
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
31
5
Mechanická instalace
Verze s uzávěrkou zpětného chodu AD../RS
Rozměry Uzávěrka zpětného chodu je plně integrována do víka. To znamená, že rozměry jsou identické s víkem na vstupní straně bez uzávěrky zpětného chodu. Uzavírací momenty Typ
Maximální uzavírací moment uzávěrky zpětného chodu [Nm]
Zdvihací otáčky [1/min]
AD2/RS
90
640
AD3/RS
340
600
AD4/RS
700
550
AD5/RS
1200
630
AD6/RS
1450
430
AD7/RS
1450
430
AD8/RS
2860
430
Směr výstupních otáček Aby nedošlo ke vzniku škod, je třeba před uvedením celého zařízení do provozu zkontrolovat směr otáčení pohonu. Při špatném směru otáčení prosím kontaktujte oddělení služeb zákazníkům SEW.
Přípustný směr otáčení je na převodovce vyznačen šipkou.
Vstupní otáčky Pamatujte, že přípustné vstupní otáčky jsou omezené. U vyšších vstupních otáček, než je uvedeno na typovém štítku, prosím kontaktujte SEW-EURODRIVE.
32
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
6
Inspekce / údržba
6
Inspekce / údržba
6.1
Intervaly inspekcí a údržby
Časové intervaly převodovek P
Časové intervaly předřazených převodovek RF../KF..
6.2
Časový interval
Co je třeba provést?
Po 500 provozních hodinách
Výměna oleje v planetové převodovce
Každých 3 000 provozních hodin, nejméně jednou za půl roku
Kontrola oleje
Podle provozních hodin (viz následující diagram), nejpozději jednou za dva roky
Výměna minerálního oleje
Podle provozních hodin (viz následující diagram), nejpozději jednou za tři roky
Výměna syntetického oleje
Časový interval
Co je třeba provést?
Každých 3 000 provozních hodin, nejméně jednou za půl roku
Kontrola oleje
Podle provozních podmínek (viz následující diagram), nejpozději jednou za tři roky
Výměna minerálního oleje
Podle provozních podmínek (viz následující diagram), nejpozději jednou za pět let
Výměna syntetického oleje
Různý (v závislosti na vnějších vlivech).
Oprava, resp. obnovení povrchového ochranného nátěru proti korozi.
Výměna vazelíny ve valivých ložiskách
Výměna vazelíny ve valivých ložiskách
Intervaly výměny maziva U zvláštních provedení pracujících ve ztížených nebo agresivních podmínkách měňte olej častěji
04640AXX
Obr. 20: Intervaly výměny pro planetové a předřazené převodovky pracující za normálních podmínek. (1) Provozní hodiny (2) Trvalá teplota olejové lázně • Průměrná hodnota podle druhu oleje při 70 °C
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
33
6
Inspekce / údržba
6.3
Inspekce a údržba převodovek Syntetická maziva nemíchejte navzájem mezi sebou ani s minerálními mazivy! Jako mazivo se standardně používá minerální olej. Poloha šroubu pro kontrolu hladiny oleje, vypouštěcího šroubu a odvzdušňovacího ventilu je závislá na pracovní poloze a je znázorněna v nákresech pracovních poloh.
Kontrola hladiny oleje
1. Převodový motor vypněte a zajistěte jej proti neúmyslnému zapnutí! Vyčkejte, dokud převodovka nevychladne - nebezpečí popálení! 2. Při změně pracovní polohy prosím dbejte na pokyny uvedené v kapitolách "Důležité upozornění" a "Mechanická instalace"! 3. U převodovek se šroubem pro kontrolu hladiny oleje: vyjměte šroub pro kontrolu hladiny oleje, zkontrolujte výšku hladiny a případně ji upravte, šroub znovu zašroubujte
Kontrola oleje
1. Převodový motor vypněte a zajistěte jej proti neúmyslnému zapnutí! Vyčkejte, dokud převodovka nevychladne - nebezpečí popálení! 2. Přes vypouštěcí šroub odeberte malé množství oleje 3. Překontrolujte kvalitu oleje – viskozita – jestliže je zřejmé silné znečištění oleje, doporučujeme provést výměnu oleje mimo intervaly uvedené v kapitole "Intervaly inspekcí a údržby" 4. U převodovek se šroubem pro kontrolu hladiny oleje: vyjměte šroub pro kontrolu hladiny oleje, zkontrolujte výšku hladiny a případně ji upravte, šroub znovu zašroubujte
34
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
Inspekce / údržba
Výměna oleje
6
Výměnu oleje provádějte pouze u převodovek zahřátých na provozní teplotu. 1. Převodový motor vypněte a zajistěte jej proti neúmyslnému zapnutí! Vyčkejte, dokud převodovka nevychladne - nebezpečí popálení! Upozornění: převodovka musí zůstat ještě teplá, nebot’ nedostatečná tekutost příliš chladného oleje znesnadňuje řádné vyprázdnění. 2. Přistavte nádobu pod vypouštěcí šroub oleje 3. Odstraňte šroub pro kontrolu hladiny oleje, odvzdušňovací šroub/ventil a vypouštěcí šroub oleje 4. Olej zcela vypust’te 5. Zašroubujte vypouštěcí šroub oleje 6. Přes odvzdušňovací otvor doplňte nový olej (viz typový štítek), jinak kontaktujte oddělení služeb zákazníkům SEW – Množství oleje zvolte podle konstrukčního provedení (viz kapitola "Maziva") nebo v souladu s údaji na výkonovém štítku. – Zkontrolujte množství oleje pomocí šroubu na kontrolu hladiny oleje 7. Zašroubujte šroub pro kontrolu hladiny oleje 8. Zašroubujte odvzdušňovací šroub/ventil
Kontrola odvzdušnění
Při pravidelné údržbě je třeba překontrolovat bezchybnou funkci odvzdušnění (ventily, odvzdušňovací šrouby atd.). Případné znečištění je třeba odstranit resp. opravit odvzdušnění.
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
35
7
Poruchy provozu
7
Poruchy provozu
7.1
Poruchy převodovky
Problém
Možné příčiny
Neobvyklý, rovnoměrný zvuk při běhu
1. Zvuk odvalování/drcení: poškození 1. Zkontrolujte olej ložisek 2. Kontaktujte oddělení služeb zákazníkům 2. Klepavý zvuk: nepravidelnost v ozubení
Řešení
Neobvyklý, nerovnoměrný zvuk při běhu
Cizorodé těleso v oleji
1. Překontrolujte olej 2. Vypněte pohon, zavolejte oddělení služeb zákazníkům
Vytéká olej1) • kolem příruby motoru • kolem těsnicího kroužku hřídele motoru • kolem příruby převodovky • kolem výstupního těsnicího kroužku hřídele
1. Vadné těsnění 2. Převodovka není odvzdušněná
K bodu 1. kontaktujte oddělení služeb zákazníkům K bodu 2. odvzdušněte převodovku
Vytéká olej • kolem odvzdušňovacího ventilu
1. Upravte množství oleje 1. Příliš mnoho oleje 2. Špatně nasazený odvzdušňovací ventil 2. Nasaďte správně odvzdušňovací ventil 3. Časté studené starty (olej pění) a / nebo vysoká hladina oleje
Výstupní hřídel se neotáčí, přestože motor běží a vstupní hřídel se otáčí
Přerušené spojení mezi nábojem a hřídelem uvnitř převodovky
Kontaktujte oddělení služeb zákazníkům resp. odešlete převodovku / převodový motor k opravě
1) Olej unikající kolem těsnicího kroužku hřídele je během záběhu (prvních 24 hodin provozu) normální jev.
Pokud budete potřebovat pomoc našeho oddělení služeb zákazníkům, prosíme Vás o uvedení následujících údajů: • údaje na výkonovém štítku (úplné) • druh a rozsah poruchy • čas a okolnosti vzniku poruchy • domnělá příčina
36
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
Pracovní polohy
8
Pracovní polohy
8.1
Všeobecné pokyny k pracovním polohám
Označení pracovních poloh
M1 … M6
8
SEW-EURODRIVE rozlišuje u planetových převodových motorů pracovní polohy M1, M2 a M4. Následující obrázek znázorňuje polohu převodovky v prostoru. Pracovní polohy platí pro planetové převodovky v provedení s plným i s dutým hřídelem.
M1
M1 M2
M4
M2 M4
P..RF
M1 M1
M4
M4
M2
M2
P..KF 51001AXX
Obr. 21: Pracovní polohy
Srovnání starého a nového značení
Následující tabulka znázorňuje, jakým způsobem se dosavadní značení pracovních poloh SEW převádí na nový systém: staré
nové
B3
M1
B5
M1
V5
M4
V1
M4
V6
M2
V3
M2
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
37
8
M1 … M6
8.2
Pracovní polohy
Montážní polohy předřazených převodovek KF Pro předřazené stupně s kuželovými koly existují následující montážní polohy: normální, X, Y, Z Z
Y
normal
X 51063AXX
Obr. 22: Pracovní polohy předřazených stupňů s kuželovými koly
8.3
Legenda k listům pracovních poloh
Použité symboly
Následující tabulka znázorňuje symboly použité v listech pracovních poloh a vysvětluje jejich význam: Symbol
Význam Odvzdušňovací ventil
Šroub pro kontrolu hladiny oleje
Vypouštěcí šroub oleje
Odvzdušnění
Měrka hladiny oleje
Olejoznak
38
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
Pracovní polohy
8.4
M1 … M6
8
P.. RF.. DT/DV
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
39
8
M1 … M6
8.5
40
Pracovní polohy
PH.. RF.. DT/DV
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
Pracovní polohy
8.6
M1 … M6
8
PF.. RF.. DT/DV
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
41
8
M1 … M6
8.7
42
Pracovní polohy
PHF.. RF.. DT/DV
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
Pracovní polohy
8.8
M1 … M6
8
P.. KF.. DT/DV
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
43
8
M1 … M6
8.9
44
Pracovní polohy
PH.. KF.. DT/DV
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
Pracovní polohy
8.10
M1 … M6
8
PF.. KF.. DT/DV
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
45
8
M1 … M6
8.11
46
Pracovní polohy
PHF.. KF.. DT/DV
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
Pracovní polohy
8.12
M1 … M6
8
Vyrovnávací olejová nádržka / olejové stoupací potrubí pro planetovou převodovku Při stísněných podmínkách montáže vyrovnávací olejové nádržky a olejového stoupacího potrubí v pracovních polohách M2 a M4 si zákazník u SEW-EURODRIVE vyžádá zvláštní rozměrový výkres.
Ø121
200
Vyrovnávací olejová nádržka u pracovní polohy M2
Ø28
51010AXX
Obr. 23: Vyrovnávací olejová nádržka
Olejové stoupací potrubí u pracovní polohy M4
51011AXX
Obr. 24: Olejové stoupací potrubí
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
47
9
Maziva
9
Maziva
9.1
Všeobecné pokyny k mazivům •
Planetové převodovky jsou dodávány bez maziva.Předřazené převodovky RF../KF.. jsou z výroby naplněny mazivem podle dané pracovní polohy. Olejové nádrže obou převodovek jsou oddělené.
•
Výrobce určuje druh oleje zvlášt’ pro každou zakázku (zejména mazivo pro planetovou převodovku).
•
Smí se používat pouze druh oleje s odpovídající viskozitou, který je vyznačen na typovém štítku.
•
Není možné vzájemně míchat minerální a syntetický olej.
Všeobecně
Pro množství náplně maziva je směrodatná informace o pracovní poloze (M1...M4, → kap. "Pracovní polohy") uvedená při objednávce pohonu. Při pozdější změně pracovní polohy je třeba přizpůsobit náplň maziva nové poloze (→ množství náplně maziva).
Legenda k tabulce maziv
Použité zkratky, význam stínování a upozornění: CLP (CC) = minerální olej CLP PG
= polyglykol
CLP HC
= syntetické uhlovodíky
E
= esterový olej (třída ohrožení vodního zdroje WGK 1)
HCE
= syntetické uhlovodíky + esterový olej (povolení USDA - H1)
HLP
= hydraulický olej = syntetické mazivo (= tuk pro valivá ložiska na syntetické bázi) = minerální mazivo (= tuk pro valivá ložiska na minerální bázi)
1)
Berte ohled na kritické chování při rozběhu za nízkých teplot!
2)
Okolní teplota Mazivo pro potravinářský průmysl (zdravotně nezávadné) Biologický olej (mazivo pro zemědělství, lesní a vodní hospodářství) Oil Oil
Vazelíny pro valivá ložiska předřazených převodovek RF../KF..
Valivá ložiska převodovek a motorů SEW jsou z výroby naplněna níže uvedenými vazelínami. SEW doporučuje provést u valivých ložisek naplněných vazelínou při výměně oleje také výměnu vazelíny. Valivá ložiska převodovek
Valivá ložiska motorů
Okolní teplota
Výrobce
Typ
-20 °C ... +60 °C
Mobil
Mobilux EP 2 Mobiltemp SHC 100
-40 °C ... +80 °C
Mobil
-20 °C ... +80 °C
Esso
Unirex EQ3
-20 °C ... +60 °C
Shell
Alvania RL3
+80 °C ... +100 °C
Klüber
Barrierta L55/2
-45 °C ... -25 °C
Shell
Aero Shell Grease 16
-20 °C ... +40 °C
Aral
Aral Eural Grease EP 2
-20 °C ... +40 °C
Aral
Aral Aralub BAB EP 2
Zvláštní vazelíny pro valivá ložiska převodovek:
Oil Oil
Jsou zapotřebí následující množství vazelíny:
48
•
U rychloběžných ložisek (motor a převodovka na vstupní straně): třetinu prostoru mezi valivými tělísky vyplňte vazelínou.
•
U pomaloběžných ložisek (uvnitř a na výstupní straně převodovky): dvě třetiny prostoru mezi valivými tělísky vyplňte vazelínou.
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
P...
R...,K...
K...
R...
1)
1)
1)
1)
1)
-20
-30
-40
-40
-30
-20
-40
-40
-25
-20
+40
+40
+10
+10
+25
+40
+40
+80
+80
+50 +100 0 Standard
Oil
Oil
Aral Eural Gear 460 Aral Degol BAB 460
Tribol 1100/100
Tribol 800/220 Tribol 800/150 Tribol 800/100
Aral Degol BG 220 Aral Degol BG 150
Klüberoil GEM 1-220 Klüberoil GEM 1-150 Syntheso D 220 EP Syntheso D 150 EP Syntheso D 100 EP
Mobilgear 630 Mobilgear 629
VG 220 VG 150 VG 220 VG 150 VG 100
CLP(CC)
CLP(CC)
CLP PG
CLP PG
CLP PG
SPARTAN EP 220 SPARTAN EP 150
Tribol 1100/220 Tribol 1100/150
Tribol 1100/320
SPARTAN EP 320 Aral Degol BG 320
Klüberoil GEM 1-320
Mobilgear 632
VG 320
CLP(CC)
Tribol 1100/460
SPARTAN EP 460
Aral Degol BG 460
Tribol 1100/680
Klüberoil GEM 1-460
SPARTAN EP 680
BP Energol HLP-HM 10
Tribol 1100/68
Mobilgear 634
Aral Degol BG 680
Klüberoil 4UH1-460 Klüberbio CA2-460
Aral Degol BG 46
Klüberoil GEM 1-680
Shell Cassida Fluid GL 460
Isoflex Shell Tellus MT 30 ROT T 15
Klüber-Summit HySyn FG-32
Klüberoil GEM 1-68
Mobilgear 636
Mobil®
Mobil D.T.E. 11M
BP Energol GR-XP 100
Falcon CLP 220 Falcon CLP 150
Falcon CLP 320
Falcon CLP 460
Falcon CLP 680
Rando HDZ 15
Cetus PAO 46
Rando EP Ashless 46
Meropa 150
Aral Degol BG 100
Klüberoil GEM 1-150
Renolin CLP 220
Optileb GT 460 Optisynt BS 460
Optigear 32
Optigear BM 100
Wintershall Ersolan 150 GF
Wintershall Ersolan 220 GF
Wintershall Ersolan 320 GF
Wintershall Ersolan 460 GF
Wintershall Ersolan 680 GF
Renolin B 46 HVI
Renolin CLP 150
Optigear Syn- Renolin Unisyn thetic A 220 CLP 220
Optiflex A 220
Synlube CLP 220 Pinnacle EP 220
Optigear BM 220
Meropa 220
Pinnacle EP 150
VG 460
VG 680
ISO
VG 460
VG 460
VG 22 VG 15
Mobil SHC 624
Shell Tellus T 32
Shell Omala 100
Tribol 1510/220
Tribol 800/220
Tribol 1100/220
CLP(CC)
CLP(CC)
DIN (ISO)
E
HCE
HLP (HM)
VG 32
Mobil D.T.E. 13M
VG 68-46 VG 32
HLP (HM)
CLP HC
Mobilgear 627
VG 150 VG 100
CLP (CC)
Aral Degol PAS 220
BP Enersyn SG-XP 220
BP Energol GR-XP 220
Klübersynth EG 4-150
Shell Omala Klübersynth EG 4-220 220 HD
Aral Degol GS 220
Shell Tivela Klübersynth Mobil GH 6-220 WB Glygolyle 30 Mobil SHC 630
Aral Degol BG 220
Shell Omala Klüberoil GEM 1-220 220
Mobilgear 630
Mobil®
Mobil SHC 629
VG 220
VG 220
VG 220
ISO
VG 150
CLP HC
CLP PG
CLP(CC)
DIN (ISO)
Oil
9.2
-10
°C -50
2)
Maziva
9
Tabulka maziv 01 763 198
49
9
Maziva
9.3
Množství náplně maziva Uvedená množství jsou orientační hodnoty. Přesné hodnoty se mění v závislosti na počtu stupňů a převodovém poměru. Kontrola hladiny oleje u planetových převodovek probíhá pomocí okénka olejoznaku nebo měrky a u předřazených převodovek pomocí šroubu pro kontrolu hladiny oleje. Planetové převodovky jsou dodávány bez maziva.Převodovky RF.. a KF.. obsahují již z výroby odpovídající náplň maziva podle uvedené pracovní polohy. Olejové nádrže obou převodovek jsou oddělené.
U kyvných pracovních poloh je třeba dbát na množství olejové náplně uvedené na typovém štítku. Následující tabulky znázorňují informativní množství náplně maziva v závislosti na pracovní poloze M. Planetové převodovky (P)
Dodávka bez olejové náplně Typ převodovky
Množství náplně v litrech
P..001
Převodovky s čelními koly (RF)
50
M1
M2/M4
4
7
P..011
6
11
P..021
8
14
P..031
11
20
P..041
15
29
P..051
20
38
P..061
25
48
P..071
30
58
P..081
40
83
Dodávka s olejovou náplní Typ převodovky
Množství náplně v litrech M1
M2
M4
RF77
1.2
3.8
4.1
RF87
2.4
6.8
7.7
RF97
5.1
11.9
14
RF107
6.3
15.9
19.2
RF137
9.5
27
32.5
RF147
16.4
47
52
RF167
26
82
88
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
9
Maziva
Převodovky s kuželovými koly (KF)
Množství náplně maziva je závislé na pracovní poloze planetové převodovky a montážní poloze předřazeného převodového motoru KF. Montážní polohy předřazeného převodového motoru KF X, Y, Z, normální viz kapitola "Pracovní polohy". Dodávka předřazené převodovky KF s olejovou náplní. Množství náplně v litrech M1 Typ převodovky
9.4
M2
M4
normální
X
Y
Z
normální
X
Y
Z
normální
X
Y
Z
KF67
1.1
2.4
1.1
3.6
2.7
2.7
2.7
2.7
2.7
2.7
2.7
2.7
KF77
2.1
4.1
2.1
6.0
4.5
4.5
4.5
4.5
4.5
4.5
4.5
4.5
8.4
KF87
3.7
8.2
3.7
11.9
8.4
8.4
8.4
8.4
8.4
8.4
8.4
KF97
7.0
14.7
7.0
21.5
16.5
16.5 16.5 16.5
15.7
15.7
15.7
15.7
KF107
10.0
22.0 10.0 35.0
25.0
25.0 25.0 25.0
25.0
25.0
25.0
25.0
KF127
21.0
41.5 21.0 55.0
41.0
41.0 41.0 41.0
41.0
41.0
41.0
41.0
KF157
31.0
66.0 31.0 92.0
62.0
62.0 62.0 62.0
62.0
62.0
62.0
62.0
Planetový převodový motor se společnou olejovou nádrží Množství olejové náplně a viskozita se řídí pouze podle údajů na typovém štítku planetové převodovky. Dodávka planetové převodovky a předřazené převodovky bez olejové náplně.
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
51
10
Rejstřík
10
Rejstřík
10.1
Rejstřík změn Oproti předchozímu vydání návodu k obsluze planetových převodovek (číslo výtisku: 0919 6501/0898) byly provedeny následující změny a doplnění:
Všeobecně
•
Předřazené převodovky RF../KF.. byly zařazeny do návodu k obsluze.
Kapitola Bezpečnostní pokyny
•
Do kapitoly Bezpečnostní pokyny byla zařazena antikorozní ochrana a dlouhodobé skladování.
Kapitola Konstrukce převodovky
•
Kapitola Konstrukce převodovky je nová.
Kapitola Značení na typových štítcích
•
Kapitola ukazuje způsob značení na různých typových štítcích.
Kapitola Mechanická instalace
•
Kapitola "Mechanická instalace" byla kompletně přepracována.
•
Byla zařazena kapitola "Instalace".
•
Nová je aktivace odvzdušňovacího ventilu předřazené převodovky.
•
Nově byly zařazeny kyvné pracovní polohy.
•
Byly přepracovány tabulkové hodnoty pro přírubové a patkové upevnění.
•
Byly doplněny technické údaje pro dvoustranné a jednostranné momentové páky.
•
Byla zařazena montáž spojky adaptéru AQ.
•
Byla zařazena montáž na vstupní straně víka AD.
•
Nově byla zařazena verze s uzávěrkou zpětného chodu AM../RS a AD../RS.
Kapitola Inspekce / údržba
•
Nový je tabulkový přehled intervalů údržby předřazených převodovek.
•
Kapitola Inspekce a údržba převodovek byla přepracována.
Kapitola Konstrukční provedení
•
Nový je přehled pracovních poloh se změněným označením.
•
Srovnání starého a nového značení pracovních poloh.
•
Byly přepracovány listy pracovních poloh.
•
Do návodu k obsluze byla zařazena vyrovnávací olejová nádržka a olejové stoupací potrubí.
•
Kapitola "Maziva" byla kompletně přepracována.
•
Nově byla zařazena tabulka vazelín pro valivá ložiska předřazených převodovek.
•
Byla přepracována tabulka maziv.
•
Byla doplněna množství náplní maziv.
Kapitola Maziva
52
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
Rejsřík A
O
Adaptér IEC AM250/AM280 24 Adaptér IEC AM63 - 225 / adaptér NEMA AM56 - 365
23
B Bezpečnostní pokyny
2
P
D Dlouhodobé uskladnění převodovek
Planetových převodovek 14 Převodovka s plným hřídelem
13
E Časové intervaly předřazených převodovek RF../KF.. Časové intervaly převodovek P 31
31
I Inspekce / údržba 31 Instalace / montáž 3 Instalace převodovky 14 Instalace ve vlhkých prostorách nebo na volném prostranství 14 Intervaly inspekcí a údržby 31 Intervaly výměny maziva 31
J Jednostranná momentová páka
20
K Konstrukce převodovky Kontrola oleje 13 Kyvné pracovní polohy
Oboustranná momentová páka 19 Odvzdušňovací ventil u planetových převodovek 14 Odvzdušňovací ventil u předřazených převodovek RF../KF.. 14
16
Přípravné práce 13 Potřebné nástroje a pomůcky 12 Pouze AD6/P a AD7/P 28 Provedení se středicím okrajem AD../ZR
29
T Tolerance při montážních pracích Transport a uskladnění 3
12
U Upevnění pomocí patky 18 Upevnění pomocí příruby 18
V Verze s uzávěrkou zpětného chodu AD../RS Verze s uzávěrkou zpětného chodu AM../RS Víko se základní deskou motoru AD../P 28
7
Z
15
Zahřátí 3 Značení na typových štítcích
30 25
8
L Lakování převodovky Likvidace 1
15
M Mechanick· instalace 12 Montáž / demontáž převodovky s dutým hřídelem a stahovacího kotouče 21 Montáž momentových pák 19 Montáž momentových pák pro převodovky s dutým hřídelem 18 Montáž na víku AD na vstupní straně 28 Montáž spojek 17 Montáž spojky adaptéru AM 23 Montáž spojky adaptéru AQ 26 Montáž vstupních a výstupních prvků 16 Montážní rozměry, utahovací momenty 27
Návod k obsluze - Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
53
Seznam adres
Seznam adres Německo Ředitelství Výrobní závod Odbyt Servis
Bruchsal
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Č. poštovní přihrádky Postfach 3023 · D-76642 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.de
[email protected] Servis elektroniky: Tel. +49 171 7210791 Servis převodovek a motorů Tel. +49 172 7601377
Montážní závody Servis
Garbsen (u Hannoveru)
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen Č. poštovní přihrádky: Postfach 110453 · D-30804 Garbsen
Tel. +49 5137 8798-30 Fax +49 5137 8798-55
[email protected]
Kirchheim (u Mnichova)
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D-85551 Kirchheim
Tel. +49 89 909552-10 Fax +49 89 909552-50
[email protected]
Langenfeld (u Düsseldorfu)
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D-40764 Langenfeld
Tel. +49 2173 8507-30 Fax +49 2173 8507-55
[email protected]
Meerane (u CvikovaZwickau)
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D-08393 Meerane
Tel. +49 3764 7606-0 Fax +49 3764 7606-30
[email protected]
Další adresy je možné získat na požádání v servisních stanicích v Německu. Francie Výrobní závod Odbyt Servis
Haguenau
SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 185 F-67506 Haguenau Cedex
Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00 http://www.usocome.com
[email protected]
Montážní závody Odbyt Servis
Bordeaux
SEW-USOCOME Parc d’activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F-33607 Pessac Cedex
Tel. +33 5 57 26 39 00 Fax +33 5 57 26 39 09
Lyon
SEW-USOCOME Parc d’Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin
Tel. +33 4 72 15 37 00 Fax +33 4 72 15 37 15
Paříž
SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I’Etang
Tel. +33 1 64 42 40 80 Fax +33 1 64 42 40 88
Další adresy je možné získat na požádání v servisních stanicích ve Francii. Alžírsko Odbyt
Alger
Réducom 16, rue des Frčres Zaghnoun Bellevue El-Harrach 16200 Alger
Tel. +213 2 8222-84 Fax +213 2 8222-84
Buenos Aires
SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 1619 Garin
Tel. +54 3327 4572-84 Fax +54 3327 4572-21
[email protected]
Melbourne
SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043
Tel. +61 3 9933-1000 Fax +61 3 9933-1003 http://www.sew-eurodrive.com.au
[email protected]
Sydney
SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164
Tel. +61 2 9725-9900 Fax +61 2 9725-9905
[email protected]
Argentina Montážní závody Odbyt Servis Austrálie Montážní závody Odbyt Servis
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
Seznam adres
Belgie Montážní závody Odbyt Servis
Brusel - Brüssel
CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311 Fax +32 10 231-336 http://www.caron-vector.be
[email protected]
Sao Paulo
SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: 201-07111-970 Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250
Tel. +55 11 6489-9133 Fax +55 11 6480-3328 http://www.sew.com.br
[email protected]
Brazílie Výrobní závod Odbyt Servis
Další adresy je možné získat na požádání v servisních stanicích v Brazílii. Bulharsko Odbyt
Sofie - Sofia
BEVER-DRIVE GMBH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia
Tel. +359 (2) 9532565 Fax +359 (2) 9549345
[email protected]
Praha
SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Luná 591 CZ-16000 Praha 6 - Vokovice
Tel. +420 220121234 + 220121236 Fax +420 220121237 http://www.sew-eurodrive.cz
[email protected]
Výrobní závod Montážní závod Odbyt Servis
Tianjin
SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457
Tel. +86 22 25322612 Fax +86 22 25322611 http://www.sew.com.cn
Montážní závody Odbyt Servis
Suzhou
SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 215021 P. R. China
Tel. +86 512 62581781 Fax +86 512 62581783
[email protected]
Kodaň - Kopenhagen
SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30, P.O. Box 100 DK-2670 Greve
Tel. +45 43 9585-00 Fax +45 43 9585-09 http://www.sew-eurodrive.dk
[email protected]
Tallin
ALAS-KUUL AS Paldiski mnt.125 EE 0006 Tallin
Tel. +372 6593230 Fax +372 6593231
Lahti
SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN-15860 Hollola 2
Tel. +358 3 589-300 Fax +358 3 7806-211 http://www.sew-eurodrive.fi
[email protected]
Libreville
Electro-Services B.P. 1889 Libreville
Tel. +241 7340-11 Fax +241 7340-12
Hongkong
SEW-EURODRIVE LTD. Unit No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong
Tel. +852 2 7960477 + 79604654 Fax +852 2 7959129
[email protected]
Santiago de Chile
SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile P.O. BOX Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile
Tel. +56 2 75770-00 Fax +56 2 75770-01
[email protected]
Česká republika Odbyt
Čína
Dánsko Montážní závody Odbyt Servis Estonsko Odbyt
Finsko Montážní závody Odbyt Servis Gabun Odbyt
Hongkong Montážní závody Odbyt Servis
Chile Montážní závody Odbyt Servis
Návod k obsluze - Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
Seznam adres
Chorvatsko Odbyt Servis
Záhřeb - Zagreb
KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy 4 II HR 10 000 Zagreb
Tel. +385 1 4613-158 Fax +385 1 4613-158
[email protected]
Montážní závody Odbyt Servis
Baroda
SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd. Plot No. 4, Gidc Por Ramangamdi · Baroda - 391 243 Gujarat
Tel. +91 265 2831021 Fax +91 265 2831087
[email protected]
Technické kanceláře
Bangalore
SEW-EURODRIVE India Private Limited 308, Prestige Centre Point 7, Edward Road Bangalore
Tel. +91 80 22266565 Fax +91 80 22266569
[email protected]
Mumbai
SEW-EURODRIVE India Private Limited 312 A, 3rd Floor, Acme Plaza Andheri Kurla Road, Andheri (E) Mumbai
Tel. +91 22 28348440 Fax +91 22 28217858
[email protected]
Dublin
Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11
Tel. +353 1 830-6277 Fax +353 1 830-6458
Milano
SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)
Tel. +39 2 96 9801 Fax +39 2 96 799781
[email protected]
Toyoda-cho
SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Toyoda-cho, Iwata gun Shizuoka prefecture, 438-0818
Tel. +81 538 373811 Fax +81 538 373814
[email protected]
Johannesburg
SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013
Tel. +27 11 248-7000 Fax +27 11 494-2311
[email protected]
Kapské město Capetown
SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Cape Town
Tel. +27 21 552-9820 Fax +27 21 552-9830 Telex 576 062
[email protected]
Durban
SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605
Tel. +27 31 700-3451 Fax +27 31 700-3847
[email protected]
Douala
Electro-Services Rue Drouot Akwa B.P. 2024 Douala
Tel. +237 4322-99 Fax +237 4277-03
Indie
Irsko Odbyt Servis
Itálie Montážní závody Odbyt Servis Japonsko Montážní závody Odbyt Servis Jihoafrická republika Montážní závody Odbyt Servis
Kamerun Odbyt
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
Seznam adres
Kanada Montážní závody Odbyt Servis
Toronto
SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1
Tel. +1 905 791-1553 Fax +1 905 791-2999 http://www.sew-eurodrive.ca
[email protected]
Vancouver
SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2
Tel. +1 604 946-5535 Fax +1 604 946-2513
[email protected]
Montreal
SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 2555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9
Tel. +1 514 367-1124 Fax +1 514 367-3677
[email protected]
Další adresy je možné získat na požádání v servisních stanicích v Kanadě. Kolumbie Montážní závody Odbyt Servis
Bogota
SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá
Tel. +57 1 54750-50 Fax +57 1 54750-44
[email protected]
Ansan-City
SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit 1048-4, Shingil-Dong Ansan 425-120
Tel. +82 31 492-8051 Fax +82 31 492-8056
[email protected]
Bejrút - Beirut
Gabriel Acar & Fils sarl B. P. 80484 Bourj Hammoud, Beirut
Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72 +961 3 2745-39 Fax +961 1 4949-71
[email protected]
Brusel - Brüssel
CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311 Fax +32 10 231-336 http://www.caron-vector.be
[email protected]
Budapest
SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18
Tel. +36 1 437 06-58 Fax +36 1 437 06-50
[email protected]
Skopje
SGS-Skopje / Macedonia "Teodosij Sinactaski” 66 91000 Skopje / Macedonia
Tel. +389 2 384 390 Fax +389 2 384 390
[email protected]
Johore
SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya 81000 Johor Bahru, Johor West Malaysia
Tel. +60 7 3549409 Fax +60 7 3541404
[email protected]
Casablanca
S. R. M. Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader 05 Casablanca
Tel. +212 2 6186-69 + 6186-70 + 618671 Fax +212 2 6215-88
[email protected]
Rotterdam
VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 10085 NL-3004 AB Rotterdam
Tel. +31 10 4463-700 Fax +31 10 4155-552 http://www.vector.nu
[email protected]
Moss
SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss
Tel. +47 69 241-020 Fax +47 69 241-040
[email protected]
Korea Montážní závody Odbyt Servis Libanon Odbyt
Lucembursko Montážní závody Odbyt Servis Maďarsko Odbyt Servis Makedonie Odbyt
Malajsie Montážní závody Odbyt Servis Maroko Odbyt
Nizozemí Montážní závody Odbyt Servis
Norsko Montážní závody Odbyt Servis
Návod k obsluze - Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
Seznam adres
Nový Zéland Montážní závody Odbyt Servis
Auckland
SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount drive East Tamaki Auckland
Tel. +64 9 2745627 Fax +64 9 2740165
[email protected]
Christchurch
SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch
Tel. +64 3 384-6251 Fax +64 3 385-6455
[email protected]
Lima
SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos # 120-124 Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Tel. +51 1 3495280 Fax +51 1 3493002
[email protected]
Abidjan
SICA Ste industrielle et commerciale pour l’Afrique 165, Bld de Marseille B.P. 2323, Abidjan 08
Tel. +225 2579-44 Fax +225 2584-36
Lodz
SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL-92-518 Lodz
Tel. +48 42 67710-90 Fax +48 42 67710-99 http://www.sew-eurodrive.pl
[email protected]
Coimbra
SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada
Tel. +351 231 20 9670 Fax +351 231 20 3685 http://www.sew-eurodrive.pt
[email protected]
Vídeň - Wien
SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien
Tel. +43 1 617 55 00-0 Fax +43 1 617 55 00-30 http://sew-eurodrive.at
[email protected]
Bukurešů Bucuresti
Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 71222 Bucuresti
Tel. +40 21 230-1328 Fax +40 21 230-7170
[email protected]
St. Petersburg
ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 263 RUS-195220 St. Petersburg
Tel. +7 812 5357142 +812 5350430 Fax +7 812 5352287
[email protected]
Atény - Athen
Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus
Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59 http://www.boznos.gr
[email protected]
Dakar
SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar
Tel. +221 849 47-70 Fax +221 849 47-71
[email protected]
Singapore
SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644
Tel. +65 68621701 ... 1705 Fax +65 68612827 Telex 38 659
[email protected]
Celje
Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO – 3000 Celje
Tel. +386 3 490 83-20 Fax +386 3 490 83-21
[email protected]
Peru Montážní závody Odbyt Servis Pobřeží slonoviny Odbyt
Polsko Montážní závody Odbyt Servis Portugalsko Montážní závody Odbyt Servis Rakousko Montážní závody Odbyt Servis Rumunsko Odbyt Servis Rusko Odbyt
Řecko Odbyt Servis
Senegal Odbyt
Singapur Montážní závody Odbyt Servis Slovinsko Odbyt Servis
Návod k obsluze – Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
Seznam adres
Španělsko Montážní závody Odbyt Servis
Bilbao
SEW-EURODRIVE ESPAŃA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E-48170 Zamudio (Vizcaya)
Tel. +34 9 4431 84-70 Fax +34 9 4431 84-71
[email protected]
Jönköping
SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S-55303 Jönköping Box 3100 S-55003 Jönköping
Tel. +46 36 3442-00 Fax +46 36 3442-80 http://www.sew-eurodrive.se
[email protected]
Basilej - Basel
Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel
Tel. +41 61 41717-17 Fax +41 61 41717-00 http://www.imhof-sew.ch
[email protected]
Chon Buri
SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Bangpakong Industrial Park 2 700/456, Moo.7, Tambol Donhuaroh Muang District Chon Buri 20000
Tel. +66 38 454281 Fax +66 38 454288
[email protected]
Tunis
T. M.S. Technic Marketing Service 7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT 2014 Mégrine Erriadh
Tel. +216 1 4340-64 + 1 4320-29 Fax +216 1 4329-76
Istanbul
SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-81540 Maltepe ISTANBUL
Tel. +90 216 4419163 + 216 4419164 + 216 3838014 Fax +90 216 3055867
[email protected]
Výrobní závod Montážní závod Odbyt Servis
Greenville
SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C. 29365
Tel. +1 864 439-7537 Fax Sales +1 864 439-7830 Fax Manuf. +1 864 439-9948 Fax Ass. +1 864 439-0566 Telex 805 550 http://www.seweurodrive.com
[email protected]
Montážní závod Odbyt Servis
San Francisco
SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St. Hayward, California 94544-7101
Tel. +1 510 487-3560 Fax +1 510 487-6381
[email protected]
Philadelphia/PA
SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey 08014
Tel. +1 856 467-2277 Fax +1 856 467-3792
[email protected]
Dayton
SEW-EURODRIVE INC. 2001 West Main Street Troy, Ohio 45373
Tel. +1 937 335-0036 Fax +1 937 440-3799
[email protected]
Dallas
SEW-EURODRIVE INC. 3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237
Tel. +1 214 330-4824 Fax +1 214 330-4724
[email protected]
Švédsko Montážní závody Odbyt Servis Švýcarsko Montážní závody Odbyt Servis Thajsko Montážní závody Odbyt Servis
Tunisko Odbyt
Turecko Montážní závody Odbyt Servis USA
Další adresy je možné získat na požádání v servisních stanicích v USA. Velká Británie Montážní závody Odbyt Servis
Normanton
SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR
Tel. +44 1924 893-855 Fax +44 1924 893-702 http://www.sew-eurodrive.co.uk
[email protected]
Valencia
SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo
Tel. +58 241 832-9804 Fax +58 241 838-6275
[email protected] [email protected]
Venezuela Montážní závod Odbyt Servis
Návod k obsluze - Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG · P.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.com ·
[email protected]