Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby
MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 se synchronními lineárními motory SL2 Vydání 12/2005 11397160 / CS
EA360000
Návod k obsluze
SEW-EURODRIVE – Driving the world
1 Důležitá upozornění ............................................................................................... 4 2 Bezpečnostní pokyny ............................................................................................ 7
3 Konstrukce zařízení ............................................................................................... 8 3.1 Systémové uspořádání .................................................................................. 8 3.2 Provedení výrobku SL2.................................................................................. 9 3.3 Objednací čísla pro MOVIDRIVE® MDX61B...-08 ....................................... 10 4 Parametry.............................................................................................................. 12 4.1 Nastavení parametrů ................................................................................... 12 5 Elektrická instalace .............................................................................................. 13 5.1 Bezpečnostní pokyny ................................................................................... 13 6 Uvedení do provozu ............................................................................................. 16 6.1 Předpoklady pro uvedení do provozu .......................................................... 16 6.2 Průběh komutačního chodu ......................................................................... 16 6.3 Průběh uvedení do provozu ......................................................................... 18 6.4 Výpočet parametrů pojezdu ......................................................................... 27 7 Provoz a servis ..................................................................................................... 30 7.1 Provozní poruchy ......................................................................................... 30 7.2 Poruchy během komutačního vyhledávání .................................................. 31 7.3 Poruchy při provozu ..................................................................................... 32 8 Index ...................................................................................................................... 33
Návod k obsluze – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 se synchronními lineárními motory SL2
3
Důležitá upozornění
1 1
Důležitá upozornění
Bezpečnostní upozornění a varování
Návod k obsluze
Dbejte prosím bezpodmínečně na bezpečnostní upozornění a varování uvedená v tomto tiskopisu!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Možné následky: Smrt nebo těžká poranění.
Hrozící nebezpečí. Možné následky: Smrt nebo těžká poranění.
Nebezpečí poranění. Možné následky: Lehká nebo drobná poranění.
Riziko poškození. Možné následky: Poškození zařízení a jeho okolí.
Uživatelské tipy a užitečné informace.
Respektování následujícího návodu je předpokladem pro bezporuchový provoz a pro případné uplatňování nároků vyplývajících ze záruky. Než začnete s pohonem pracovat, přečtěte si proto nejprve návody k obsluze! •
Návod k obsluze MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08
•
Návod k obsluze MOVIDRIVE® MDX60B/61B
•
Návod k obsluze Synchronní lineární motory SL2
Návody k obsluze obsahují důležité pokyny pro servis; musí být proto uloženy v blízkosti přístroje. Na domovské stránce SEW (http://www.sew-eurodrive.de) je k dispozici aktuální dokumentace ke stažení. Další dokumentace
4
•
Informace pro konfiguraci, technické údaje a rozměrové listy naleznete v katalogu "Synchronní lineární motory SL2".
•
Systémová příručka MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Návod k obsluze – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 se synchronními lineárními motory SL2
Důležitá upozornění
1
Použití v souladu s předpisy Pohonové měniče MOVIDRIVE® MDX61B...5_3-4-08 umožňují provozovat synchronní lineární motory typu SL2. Jiná než přípustná zatížení motoru, resp. jiné oblasti použití než je průmysl a výroba, jsou možné pouze po konzultaci se SEW-EURODRIVE. Uvedení do provozu (počátek provozu v souladu s předpisy) není možné, dokud není zajištěna shoda stroje se směrnicí o elektromagnetické kompatibilitě 89/336/EWG a shoda koncového produktu se směrnicí 98/37/EWG (s ohledem na EN 60204).
Okolní prostředí
Je zakázáno (pokud zařízení není pro dané podmínky výslovně určeno): •
Použití v explozivním prostředí.
•
Použití v prostředích s výskytem škodlivých olejů, kyselin, plynů, par, prachu, záření. V případě dalších dotazů ohledně okolních podmínek se obrat’te na firmu SEW-EURODRIVE.
•
Použití v nestacionárních aplikacích, u kterých vznikají mechanická chvění a rázová zatížení, která přesahují požadavky normy EN 61800-5-1.
Bezpečnostní funkce Pohonové měniče MOVIDRIVE® MDX61B...5_3-4-08 a lineární motory řady SL2 nesmí bez nadřazených bezpečnostních systémů plnit žádné bezpečnostní funkce. Použijte nadřazené bezpečnostní systémy pro zajištění ochrany strojů a osob.
Kvalifikovaný personál
Lineární motory SL2 mohou být příčinou ohrožení osob a hmotného majetku. Proto smí práce spojené s montáží, instalací, uvedením do provozu a servisem provádět pouze školený personál, který zná možná rizika. Personál musí mít pro danou činnost odpovídající kvalifikaci a musí být seznámen s montáží, instalací, uvedením do provozu a provozem výrobku. V této souvislosti je zapotřebí pečlivé přečtení, pochopení a respektování návodu k obsluze a zejména bezpečnostních předpisů.
Návod k obsluze – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 se synchronními lineárními motory SL2
5
1
Důležitá upozornění
Záruka
Neodborná manipulace a jiná manipulace, která není v souladu s návodem k obsluze, má vliv na vlastnosti výrobku. Vede proto ke ztrátě jakýchkoli nároků na záruku vůči firmě SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG.
Názvy produktů a obchodní značky
Značky a názvy produktů uvedené v návodu k obsluze jsou obchodní značky resp. registrované obchodní značky náležící majitelům těchto značek.
Likvidace
Respektujte prosím aktuální legislativu. Likvidaci provádějte v souladu s charakterem odpadu a s platnými předpisy odděleně, např. jako: •
elektronický odpad (plošné spoje)
•
plast (kryt)
•
plech
•
měď
atd.
6
Návod k obsluze – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 se synchronními lineárními motory SL2
Bezpečnostní pokyny
2
2
Bezpečnostní pokyny Respektujte bezpečnostní pokyny uvedené v následujících návodech k obsluze: •
Synchronní lineární motory SL2
•
MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Návod k obsluze – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 se synchronními lineárními motory SL2
7
3
Konstrukce zařízení Systémové uspořádání
3
Konstrukce zařízení
3.1
Systémové uspořádání 3 x AC 380...500 V Doplňkový síťový fitr Doplňková síťová tlumivka
MOVIDRIVE ® MDX61B...-5_3-4-08
Výkonový kabel Kabel pro zpětnou vazbu Doplňkový brzdový odpor
SL2-Basic
SL2-Advance System SL2-Power System
Doplňková výstupní tlumivka
Systém pro měření délek AL1H
Obr. 1: Systémový přehled MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 se synchronními lineárními motory SL2
8
57630ACS
Návod k obsluze – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 se synchronními lineárními motory SL2
3
Konstrukce zařízení Provedení výrobku SL2
3.2
Provedení výrobku SL2 SEW-EURODRIVE rozlišuje u lineárních motorů SL2 tři výrobní provedení: SL2-Basic
Blok motoru a sekundární součásti
SL2-Advance System
Blok motoru je integrován v chladicí jednotce a v sekundární části. Připraveno pro montáž lineárních vedení a lineárního čidla.
SL2-Power System
Blok motoru je integrován v chladicí jednotce s externím ventilátorem a sekundárními díly. Připraveno pro montáž lineárních vedení a lineárního čidla.
SL2-Basic [1]
[2] [3]
52619AXX
Obr. 2: Synchronní lineární motor SL2-Basic [1] Primární díl [2] Elektrická přípojka ve formě kabelového svazku [3] Sekundární díl s permanentními magnety
SL2-Advance System / SL2Power System
[1]
[2] [5]
[3]
[7]
[4]
[6] 55394AXX
Obr. 3: Synchronní lineární motor SL2-Advance System a SL2-Power System [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]
Doplněk motoru, chladicí jednotka Připravené drážky jako upevňovací systém pro nástavby namontované zákazníkem Doplněk chladicí jednotky, externí ventilátor Elektrický konektor Primární díl (není vidět) namontovaný v chladicí jednotce Sekundární díl Systém pro měření délek
Návod k obsluze – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 se synchronními lineárními motory SL2
9
3
Konstrukce zařízení Objednací čísla pro MOVIDRIVE® MDX61B...-08
3.3
Objednací čísla pro MOVIDRIVE® MDX61B...-08 Synchronní lineární motory SL2 se provozují společně s měničem MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 firmy SEW-EURODRIVE.
Typové označení MOVIDRIVE® MDX61B...-08
MDX61 B 0011 - 5 A 3 - 4 08 Provedení
08 = Synchronní lineární motor SL2
Kvadranty
4 = 4Q (s brzdovým spínačem)
Způsob připojení
3 = třífázové
Odrušení na straně sítě
A = stupeň odrušení A 0 = bez odrušení
Připojovací napětí
5 = AC 380 ... 500 V
Doporučený výkon motoru
0011 = 1,1 kW
Verze B Konstrukční řada
10
61 = s možností doplňků
•
Pro připojení čidla motoru AL1H je třeba vždy použít doplňkovou kartu čidla HIPERFACE®, typ DEH11B (objednací číslo 824 310 7). Další informace naleznete v systémové příručce MOVIDRIVE® MDX60B/61B.
•
Firmware podporuje výpočet obalových křivek přímo pohonem pro 20 záchytných bodů (_GetSys(SS_SPLINE, var)). Tímto způsobem je možné přímo v pohonu vypočítat ze záchytných bodů formátově nezávislou křivku, aniž by bylo třeba přenášet kompletní tabulku záchytných bodů z nadřazeného řízení.
•
Zařízení MOVIDRIVE® MDX61B...-08 mají všechny vlastnosti konstrukční řady MOVIDRIVE® MDX60B/61B...-0T (→ systémová příručka MOVIDRIVE® MDX60B/61B).
Návod k obsluze – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 se synchronními lineárními motory SL2
Konstrukce zařízení Objednací čísla pro MOVIDRIVE® MDX61B...-08
Přiřazení objednacích čísel
MOVIDRIVE® MDX61B
Objednací číslo
MDX61B0005-5A3-4-08
828 625 6
MDX61B0008-5A3-4-08
828 626 4
MDX61B0011-5A3-4-08
828 627 2
MDX61B0014-5A3-4-08
828 628 0
MDX61B0015-5A3-4-08
828 629 9
MDX61B0022-5A3-4-08
828 630 2
MDX61B0030-5A3-4-08
828 631 0
MDX61B0040-5A3-4-08
828 632 9
MDX61B0055-5A3-4-08
828 633 7
MDX61B0075-5A3-4-08
828 634 5
MDX61B0110-5A3-4-08
828 635 3
MDX61B0150-503-4-08
828 636 1
MDX61B0220-503-4-08
828 638 8
MDX61B0300-503-4-08
828 639 6
MDX61B0370-503-4-08
828 641 8
MDX61B0450-503-4-08
828 642 6
MDX61B0550-503-4-08
828 643 4
MDX61B0750-503-4-08
828 644 2
MDX61B0900-503-4-08
828 645 0
MDX61B1100-503-4-08
828 646 9
MDX61B1320-503-4-08
828 647 7
Návod k obsluze – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 se synchronními lineárními motory SL2
3
11
P6..
4
P60.
Parametry Nastavení parametrů
P600
4
Parametry
4.1
Nastavení parametrů K dispozici jsou všechny parametry standardních zařízení MOVIDRIVE® MDX60B/61B. Následující rotační veličiny je třeba přepočítat na lineární parametry: •
Rampy
•
Otáčky
Přepočty závisí na signální periodě připojeného čidla. Pro vyloučení chyby vzniklé zaokrouhlením zadávejte hodnoty do tabulky pro uvedení do provozu (→ následující obrázek).
10530AEN
12
Návod k obsluze – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 se synchronními lineárními motory SL2
Elektrická instalace Bezpečnostní pokyny
5
5
Elektrická instalace Při instalaci bezpodmínečně dbejte na bezpečnostní pokyny uvedené v návodu k obsluze měniče!
5.1
Bezpečnostní pokyny
Zajištění elektromagnetické kompatibility
Synchronní lineární motory SL2 a MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 firmy SEW-EURODRIVE jsou navrženy jako součásti pro montáž do strojů a zařízení. Za dodržení směrnice o elektromagnetické kompatibilitě č. 89/336/EWG odpovídá výrobce stroje nebo zařízení. Detailní informace k tomuto tématu naleznete v dokumentu SEW: "Praxe techniky pohonů, svazek 7, Projektování pohonů" a "Praxe techniky pohonů, svazek 9, Elektromagnetická kompatibilita v technice pohonů".
Připojení čidla
Vyhodnocovací zařízení TF
Při připojování čidla prosím dbejte na následující pokyny: •
Pokud je na doplňkovém zařízení DEH11B kromě čidla Hiperface® AL1H na svorce X15 připojeno další čidlo na svorce X14, je třeba jedno z těchto čidel napájet externím napětím (přitom respektujte pravidlo, že maximální proudová zatížitelnost napájení DC 12 V na svorkách X14/X15 činí celkem 650 mA).
•
Používejte pouze stíněná vedení s párově zapletenými žilami.
•
Pokládejte stínění oboustranně velkou plochou na potenciál PE.
•
Signální vedení pokládejte odděleně od výkonových kabelů nebo brzdového vedení (vzdálenost nejméně 200 mm).
Při kombinaci pohonu SL2... s měničem MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 je možné vyhodnocovací zařízení TF připojit a vyhodnocovat přímo na měniči.
Úplná ochrana motoru je zaručena pouze se zařízením TF. Při použití teplotního čidla KTY (KTY84...140) bezpodmínečně konzultujte technické podmínky s firmou SEW-EURODRIVE.
Návod k obsluze – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 se synchronními lineárními motory SL2
13
5
Elektrická instalace Bezpečnostní pokyny
Konstrukce kabelů zpětné vazby AL1H pro MOVIDRIVE® MDX61B [5]
[1]
[2]
[3] [4] 57872AXX
Obr. 4: Konstrukce kabelů zpětné vazby AL1H
[1]
Konektor: Intercontec ASTA
[2]
Potisk: SEW-EURODRIVE
[3]
Typový štítek
[4]
Délka vedení ≤ 10 m: tolerance +200 mm Délka vedení ≥ 10 m: tolerance +2 % Přípustná délka vedení podle technických podkladů
[5]
Konektor sub D
Pro připojení systému čidla se používá 12pólový signální konektor firmy Interconec se zdířkovými kontakty odolný proti elektromagnetickému rušení. Stínění je uloženo v tělese v souladu se zásadami elektromagnetické kompatibility. Všechny konektory jsou na straně kabelu utěsněny pomocí lamelového těsnění. Konec kabelu na straně měniče
Na straně měniče je použit běžný konektor sub D s kolíkovými kontakty odolný proti elektromagnetickému rušení. Na kabelu se použije 15pólový konektor zvolený podle měniče.
Hybridní kabel
Na vnějším plášti je na straně motoru a měniče umístěn typový štítek s objednacím číslem a s označením firmy, která provedla prefabrikaci kabelu. Objednací délka a přípustná tolerance jsou vzájemně závislé následujícím způsobem: •
Délka vedení ≤ 10 m: tolerance 200 mm
•
Délka vedení ≥ 10 m: tolerance +2 %
Pro konfiguraci maximální délky kabelu respektujte údaje v systémové příručce měniče.
14
Návod k obsluze – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 se synchronními lineárními motory SL2
5
Elektrická instalace Bezpečnostní pokyny
Kabel pro čidlo AL1H
®
MOVIDRIVE B
57871AXX
Obr. 5: Připojovací kabel čidla AL1H
Připojení čidla Hiperface® AL1H na DEH11B
Typ
Pokládání
Objednací číslo
SL2
vlečné pokládání (MOVIDRIVE® B)
595 151 8
Následující obrázek znázorňuje připojení čidla Hiperface® AL1H (pohled na konektor čidla) k doplňkovému zařízení DEH11B (pohled na zdířku X15). AL1H 9
8 7
max. 100 m 1 10 2
12 11
6 5
3 4
DEH11B, X15:
cos+ 8 RD cos- 1 BU sin+ 5 YE 6 GN sinDATA- 7 VT DATA+ 2 BK
1 9 2 10 12 4 8 15
10 GYPK US 12 RDBU PK GY
쵰
15
9
8
1
쵰 57876AXX
Návod k obsluze – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 se synchronními lineárními motory SL2
15
I
6
0
Uvedení do provozu Předpoklady pro uvedení do provozu
6
Uvedení do provozu
6.1
Předpoklady pro uvedení do provozu Při uvádění do provozu prosím bezpodmínečně dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené v kapitole 2!
Před uvedením do provozu se ujistěte, zda
6.2
•
se primární díl může pohybovat po celé délce pojezdu lehce, bez kolizí a mechanického dotyku se sekundárními díly,
•
byly řádně zapojeny všechny přípojky,
•
jsou řádně nainstalována všechna ochranná zařízení,
•
jsou všechny ochranné prvky motoru aktivní,
•
u zdvihacích zařízení správně funguje brzda,
•
máte měnič MOVIDRIVE® MDX61B....-5_3-4-08,
•
neexistují žádná další potenciální nebezpečí,
•
je na vašem PC nainstalován software MOVITOOLS® pro uvedení do provozu.
Průběh komutačního chodu Narozdíl od rotačních servomotorů není u lineárních motorů SL2 žádná mechanická souvislost mezi systémem čidel, primární částí a sekundární částí. Tato souvislost musí být vytvořena při uvedení do provozu. Poté může být synchronní lineární motor SL2 správně řízen prostřednictvím měniče. Tento postup se nazývá komutační chod. Provádí se
16
•
u systémů pro měření absolutních vzdáleností jednorázově při "cejchování čidla"
•
u inkrementálních systémů pro měření vzdáleností po každém zapnutí resp. resetu.
Návod k obsluze – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 se synchronními lineárními motory SL2
Uvedení do provozu Průběh komutačního chodu
Průběh komutačního chodu
I
6
0
1. Lineární motor SL2 se posune do náhodné polohy v pozitivním nebo negativním směru (0 mm až max. 16 mm od aktuální polohy). V této poloze zůstane lineární motor SL2 cca 1 sekundu stát.
-
≤ 16 mm
≤ 16 mm
+
53461AXX
Obr. 6: Komutační chod, 1. cyklus
2. Lineární motor SL2 popojede o 32 mm v kladném směru. V této poloze zůstane cca 1 sekundu stát. 32 mm
-
+
53462AXX
Obr. 7: Komutační chod, 2. cyklus
3. Lineární motor SL2 popojede o 32 mm v negativním směru. V této poloze zůstane cca 1 sekundu stát.
-
32 mm
+
53463AXX
Obr. 8: Komutační chod, 3. cyklus
Měnič zopakuje komutační chod, pokud lineární motor SL2 v jeho průběhu narazí na hardwarový koncový spínač. Následkem toho motor SL2 najede do nové výchozí polohy, která se nachází o 32 mm dále směrem dovnitř, a zopakuje komutační chod. Poté se ozve lehké cvaknutí a lineární měnič přepne z řízeného provozu na regulovaný. Proměnná H458 se nastaví na hodnotu "1".
Návod k obsluze – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 se synchronními lineárními motory SL2
17
I
6
0
6.3
Uvedení do provozu Průběh uvedení do provozu
Průběh uvedení do provozu Průběh uvedení do provozu je rozčleněn do následujících úseků:
Zprovoznění lineárního motoru
•
Zprovoznění lineárního motoru
•
Zprovoznění regulátoru V/X
•
Test vyhodnocování čidel
•
Test hardwarových koncových spínačů
•
Aktivace omezení pohonu pro první uvedení do provozu
•
Komutační chod (s čidlem absolutních hodnot nebo s inkrementálním čidlem)
•
Optimalizace osy
Ujistěte se, že se měnič nachází v režimu blokování regulátoru nebo provozu na 24 V. V programu MOVITOOLS® zvolte v menu položku [Startup] (Uvedení do provozu) / [Linear motor] (Lineární motor) (→ následující obrázek).
10394AEN
Označte možnost "Motor and encoder commissioning + V/X controller commissioning" (Zprovoznění motoru a čidla + zprovoznění regulátoru V/X). Klikněte na tlačítko "Next" (Další).
18
Návod k obsluze – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 se synchronními lineárními motory SL2
Uvedení do provozu Průběh uvedení do provozu
I
6
0
V následujícím okně je třeba zadat data připojeného lineárního motoru a systému čidel.
11227AEN
Po zadání všech dat klikněte na tlačítko "Next" (Další). Otevře se okno "Conversion factors" (Faktory pro přepočet) (→ následující obrázek).
11228AEN
Zobrazí se faktory pro přepočet mezi lineárními a rotačními veličinami. Klikněte na "Next" (Další). Pro přenos dat do měniče klikněte v následujícím okně na tlačítko "Download". Poté se automaticky otevře okno pro zprovoznění regulátoru V/X (→ následující obrázek).
Návod k obsluze – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 se synchronními lineárními motory SL2
19
6
I 0
Uvedení do provozu Průběh uvedení do provozu
Zprovoznění regulátoru V/X
10529BEN
V zadávacím poli "Total volume moved" (Celková pohyblivá hmota) zadejte celkovou hmotnost části, která se má pohybovat. Ve výběrovém poli "Drive" (Pohon) zvolte, zda je pohon bez vůle, nebo nikoli. V zadávacím poli "Stiffness" (Tuhost) zadejte tuhost pohonu (počínaje hodnotou "1"). Popsaný postup je možné po uvedení do provozu zopakovat za účelem optimalizace pohonu a kontroly čidel a koncových spínačů (→ odstavec "Optimalizace osy"). Klikněte na tlačítko "Next" (Další). Zobrazí se navrhované parametry regulátoru (→ následující obrázek).
11229AEN
Klikněte na tlačítko "Take over proposal" (Převzít navržené hodnoty). Navržené hodnoty se zobrazí v položce "System values" (Systémové hodnoty). Poté klikněte na "Next" (Další).
20
Návod k obsluze – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 se synchronními lineárními motory SL2
Uvedení do provozu Průběh uvedení do provozu
I
6
0
Zobrazí se navržené parametry pojezdu (vlevo) a systémové hodnoty (lineární a přepočítané na rotační veličiny) (→ následující obrázek).
11230AEN
Pokud chcete navržené hodnoty převzít, klikněte na tlačítko "Take over proposal" (Převzít navržené hodnoty). V opačném případě můžete hodnoty upravit. Poté klikněte na "Next" (Další).
11231AEN
Pro ukončení procesu uvedení do provozu a nahrání dat do měniče klikněte na tlačítko "Download".
Návod k obsluze – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 se synchronními lineárními motory SL2
21
6
I 0
Uvedení do provozu Průběh uvedení do provozu
Test vyhodnocování čidel
Posuňte primární část rukou v libovolném směru a sledujte v programu MOVITOOLS® parametr P003 Actual position. Zjistěte pozitivní směr pohybu. Poté lineární motor SL2 jednou posuňte přes celou dráhu pojezdu a přezkoušejte, zda čidlo funguje ve všech oblastech správně.
Test hardwarových koncových spínačů
Nastavte parametry hardwarových koncových spínačů (→ následující obrázek) a překontrolujte jejich funkci ručním přesunutím primární části k těmto spínačům.
11236AEN
Aktivace omezení pohonu pro první uvedení do provozu
Pro první uvedení do provozu omezte maximální rychlost prostřednictvím parametru P302 Max. speed 1 a maximální sílu prostřednictvím parametru P304 Torque limit, aby v případě nekontrolovaného pohybu osy nemohl motor vyvinout plnou rychlost a sílu.
Neomezujte maximální sílu přes parametr P303 Current limit 1 a rovněž neomezujte maximální rychlost v prvním dialogovém okně pro uvedení lineárního motoru do provozu, nebot’ tím může dojít k ovlivnění interních systémových hodnot.
22
Návod k obsluze – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 se synchronními lineárními motory SL2
Uvedení do provozu Průběh uvedení do provozu
Komutační chod
I
6
0
Respektujte následující pokyny: •
Na binárním vstupu musí být vždy přítomen signál "Uvolnění".
•
V průběhu komutačního chodu nesmí být na měniči v žádném případě přítomen signál pro uvolnění!
•
Zajistěte možnost pojezdu motoru vpravo o délku odpovídající mezipólové vzdálenosti.
•
Motor s čidlem Hiperface® Pokud je motor vybaven čidlem Hiperface®, je třeba jednorázově určit relativní polohu motoru vzhledem k čidlu. Pro tento účel zvolte při uvedení lineárního motoru do provozu možnost "Encoder adjustment" (Kalibrace čidla) (→ následující obrázek).
11232AEN
Klikněte na tlačítko "Next" (Další). Otevře se okno "Encoder adjustment" (Kalibrace čidla) (→ následující obrázek).
Návod k obsluze – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 se synchronními lineárními motory SL2
23
6
I 0
Uvedení do provozu Průběh uvedení do provozu
11233AEN
Klikněte na tlačítko "Start".
11235AEN
Deaktivujte blokování regulátoru (DI00=1). Spustí se kalibrace čidla. Po ukončení kalibrace čidla se zobrazí následující okno.
24
Návod k obsluze – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 se synchronními lineárními motory SL2
Uvedení do provozu Průběh uvedení do provozu
I
6
0
11234AEN
Proces zaměřování je ukončen, čidlo je nakalibrované. Po úspěšném komutačním chodu měnič automaticky nastaví proměnnou IPOSplus® H458 na hodnotu "1". Tato hodnota se později vyhodnotí v programu IPOSplus® resp. v řízení PLC, aby bylo možné povolit uvolnění měniče.
•
Motor s inkrementálním čidlem Respektujte následující pokyny: – Zajistěte možnost pojezdu motoru vpravo o délku odpovídající mezipólové vzdálenosti při každém zapnutí sítě nebo resetu měniče. – Pohon je možné uvolnit pouze tehdy, pokud je proměnná IPOSplus® H458 nastavena na hodnotu "1". Pokud je motor vybaven inkrementálním čidlem, je třeba při každém připojení sít’ového napětí nově určit relativní polohu čidla vzhledem k motoru. Komutační chod se spustí automaticky nastavením svorky "/Blokování regulátoru" na hodnotu "1". Po úspěšném komutačním chodu měnič automaticky nastaví proměnnou H458 na hodnotu "1". Tato hodnota se později vyhodnotí v programu IPOSplus® resp. v řízení PLC, aby bylo možné povolit uvolnění měniče.
Návod k obsluze – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 se synchronními lineárními motory SL2
25
6
I 0
Uvedení do provozu Průběh uvedení do provozu
Optimalizace osy
Napište jednoduchý program IPOSplus®, podle kterého se lineární motor SL2 bude cyklicky pohybovat mezi dvěma polohami. Spust’te program IPOSplus® a zvolte v okně pro uvedení lineárního motoru do provozu možnost "Only V/X controller commissioning" (Zprovoznit pouze regulátor V/X). Pokud se lineární motor pohybuje správně, nastavte omezení proudu a síly na původní hodnoty a prostřednictvím zadávacího pole "Stiffness" (Tuhost) a tlačítka "Estimate" (Odhad) optimalizujte regulační obvod pohonu stejně jako u rotačních servomotorů (→ odstavec "Zprovoznění regulátoru V/X").
10529BEN
Obr. 9: Dialog pro optimalizaci osy pomocí tlačítka "odhad" ("Estimate") a položky "Tuhost" ("Stiffness")
Další nastavení
Pokud nespustíte proces "Encoder adjustment" (Kalibrace čidla), chová se čidlo absolutních hodnot jako inkrementální čidlo a lineární motor SL2 provádí po každém zapnutí při zrušení blokování regulátoru komutační chod. Pokud u lineární osy potřebujete opačný pozitivní směr odečítání čidla, aktivujte reverzaci směru otáčení motoru přes parametr P350. Při zastaveném a uvolněném motoru vytáhněte vedení TF na měniči a přezkoušejte, zda reaguje kontrola čidla TF (chyba 31; reakce TF). Pokud je pohon vybaven externí brzdou, doporučuje se řídit tuto brzdu přímo. Pomocí parametrů P730-P732 nastavte ovládání brzdy.
26
Návod k obsluze – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 se synchronními lineárními motory SL2
Uvedení do provozu Výpočet parametrů pojezdu
6.4
I
6
0
Výpočet parametrů pojezdu Měnič a integrované sekvenční řízení IPOSplus® pracují interně s rotačními veličinami. V průběhu uvedení do provozu stanoví rozhraní faktory pro přepočet z rotačních veličin na translační.
10395AEN
Obr. 10: Přepočtové faktory pro SL2-100M-030 s čidlem HIPERFACE® zobrazené po uvedení lineárního motoru do provozu
Příklad: Synchronní lineární motor SL2-100M-030 HIPERFACE®s čidlem má být provozován s následujícími parametry: v = 1 m/s s = 1000 mm a = 5 m/s2 Pomocí výše uvedených přepočtových faktorů musí být do řízení IPOSplus® resp. přes průmyslovou sběrnici zadány následující rotační parametry: Otáčky = rychlost / 0,0007 = 1428 1/min Dráha = (64 / 625) × 1000 = 102 400 inkrementů Rampa = 2,000 / 5 = 0,4 s
Návod k obsluze – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 se synchronními lineárními motory SL2
27
6
I 0
Uvedení do provozu Výpočet parametrů pojezdu
10530AEN
Obr. 11: Dialog v rozhraní pro uvedení lineárního motoru do provozu s interním přepočtem lineárních veličin na rotační
Hodnoty na Obr. 10 jsou zaokrouhleny. Přesné rotační veličiny pro řízení IPOSplus® můžete vypočítat z translačních veličin v posledním dialogovém okně pro uvedení do provozu regulátoru V/X. Na Obr. 11 byly např. po zadání polohovací rychlosti 1 m/s vypočteny požadované otáčky pro IPOSplus®, které činí 1500 ot/min.
28
Návod k obsluze – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 se synchronními lineárními motory SL2
Uvedení do provozu Výpočet parametrů pojezdu
I
6
0
Příklad programu IPOSplus® pro inkrementální měřicí systém
11237AEN
[1] Uvolnění se resetuje [2] Systém čeká na ukončení komutačního vyhledávání [3] Přivede se signál pro uvolnění [4] Program pokračuje obvyklým způsobem
Důležitá upozornění
•
U absolutních měřicích systémů musí být zajištěna možnost neomezeného pojezdu motoru během uvádění do provozu vpravo o délku odpovídající mezipólové vzdálenosti.
•
U inkrementálních měřicích systémů musí být při každém zapnutí zajištěna možnost neomezeného pojezdu motoru vpravo o délku odpovídající mezipólové vzdálenosti.
•
Komutační vyhledávání se automaticky spustí při nastavení "/BLOKOVÁNÍ REGULÁTORU=1". Poté se proměnná H458 nastaví na hodnotu "1" a začne se vykonávat program IPOSplus®.
Návod k obsluze – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 se synchronními lineárními motory SL2
29
7
Provoz a servis Provozní poruchy
7
Provoz a servis
7.1
Provozní poruchy Měnič MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 hlásí provozní poruchy prostřednictvím 7segmentového displeje a chybového kódu. Pro odstranění chyby použijte návod k obsluze pro MOVIDRIVE® MDX60B/61B. Následující pokyny jsou doplňkem pokynů pro vyhledávání chyb speciálně pro synchronní lineární motory SL2. U neodborného zapojení z hlediska elektromagnetické kompatibility dochází k obtížně lokalizovatelným poruchám. Tyto poruchy se kvůli společnému vedení vodičů TF v kabelu motoru často projevují na měniči. Pro vyloučení těchto chyb doporučujeme při hledání chyby zkusit během komutačního chodu odpojit zařízení TF a parametr P835 nastavit na "žádná reakce". Kontrola motoru je deaktivována (parametr P835 je nastaven na "žádná reakce"): Zajistěte, aby u lineárního motoru SL2 nedocházelo k tepelnému přetížení! Lineární motor SL2 by byl jinak zničen. Po úspěšném odstranění chyby bezpodmínečně znovu připojte čidlo TF a nastavte parametr P835 na "NOUZ. ZASTAVENÍ / PORUCHA".
30
Návod k obsluze – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 se synchronními lineárními motory SL2
Provoz a servis Poruchy během komutačního vyhledávání
7.2
7
Poruchy během komutačního vyhledávání
Porucha
Chyba čidla (14), pokud je lineární motor SL2 posouván rukou
Lineární motor se po odstranění blokování regulátoru nerozběhne
Sledování otáček / vlečná chyba při komutačním chodu
Chyba čidla při komutačním chodu v pozitivním směru (2. pohyb)
Chyba čidla při komutačním chodu v negativním směru (3. pohyb)
Možná příčina
Náprava
Čidlo není správně namontováno
Zkontrolujte instalaci čidla podle údajů výrobce čidla: 1. mezera mezi čidlem a měřicí páskou 2. orientace čidla vůči měřicí pásce 3. u čidla HIPERFACE®: zkontrolujte směr nasazení tak, aby kabelový vývod ukazoval směrem k menším absolutním hodnotám (směrem na "Dot" na měřicí pásce, pokud je k dispozici)
Čidlo není správně zapojeno
Zkontrolujte obsazení pinů, čidlo HIPERFACE® pro tento účel zkušebně uveďte do provozu jako čidlo Sin/Cos
Vedení motoru je přerušené
Zkontrolujte přívodní kabely lineárního motoru
Funkce brzdy P730 = ZAP
Parametr P730 musí být pro komutační vyhledávání nastaven na hodnotu "VYP".
Pouze u čidla Hiperface®: Měnič hlásí, že čidlo je již nakalibrované (H458=1)
Pokud chcete provést komutační chod, přejděte do dialogu pro uvedení do provozu "Encoder adjustment" ("Kalibrace čidla"); v tomto případě měnič příslušný bit automaticky vrátí zpět
Měnič není ve stavu "BEZ UVOLNĚNÍ", nebot’ je současně aktivováno blokování regulátoru i uvolnění nebo např. není žádná svorka naprogramována na "UVOLNĚNÍ".
Na binárním vstupu zadejte UVOLNĚNÍ buď přímo na zařízení, přes řídicí slovo IPOSplus®, nebo přes průmyslovou sběrnici, např. P603 = UVOLNĚNÍ/ZASTAVENÍ
Problémy s elektromagnetickou kompatibilitou
Viz systémová příručka MOVIDRIVE® MDX60B / 61B a svazek 9 Praxe techniky pohonů. Přezkoušejte správné stínění, vyrovnání potenciálů a respektujte pokyny uvedené na začátku této kapitoly.
Směr odečítání čidla nesouhlasí se sledem fází U, V, W motoru
Zkontrolujte, zda čidlo načítá kladné hodnoty ve směru, ve kterém se pohybovala primární část. Pokud ne, vyměňte přívody U a W na vedení motoru.
Rozlišení systému čidla není správné / čidlo je vadné
Posuňte lineární motor SL2 o definovanou dráhu a přezkoušejte pomocí přepočtu uvedeného v softwaru MOVITOOLS®, zda zobrazené inkrementy souhlasí s přepočtenou hodnotou. V případě potřeby upravte rozlišení čidla v rozhraní pro uvedení lineárního motoru do provozu a překontrolujte vzdálenost mezi čtecí hlavou a měřicí páskou.
Příliš nízká proudová hranice
Nastavte parametr P303 zpět na hodnotu nastavenou při uvedení lineárního motoru do provozu. Pro snížení síly používejte parametr P304.
Dráhy nejsou shodné, nebot’ posuv v ose jde ztěžka
Zajistěte, aby se pohon v celém úseku pohyboval lehce, a aby na něj nepůsobily žádné další síly (procesní síly, setrvačné síly).
Dráhy nejsou shodné, nebot’ je vadné čidlo
Posuňte lineární motor SL2 o definovanou dráhu a přezkoušejte pomocí přepočtu uvedeného v softwaru MOVITOOLS®, zda zobrazené inkrementy souhlasí s přepočtenou hodnotou. V případě potřeby upravte rozlišení čidla v rozhraní pro uvedení lineárního motoru do provozu a překontrolujte vzdálenost mezi čtecí hlavou a měřicí páskou.
Příliš nízká proudová hranice
Nastavte parametr P303 zpět na hodnotu nastavenou při uvedení lineárního motoru do provozu. Pro snížení síly používejte parametr P304.
Problémy s elektromagnetickou kompatibilitou
Viz systémová příručka MOVIDRIVE® MDX60B / 61B a svazek 9 Praxe techniky pohonů. Přezkoušejte správné stínění, vyrovnání potenciálů a respektujte pokyny uvedené na začátku této kapitoly.
Vadné místo v lineárním měřítku
Posuňte lineární motor SL2 o definovanou dráhu a přezkoušejte pomocí přepočtu uvedeného v softwaru MOVITOOLS®, zda zobrazené inkrementy souhlasí s přepočtenou hodnotou. Proveďte tuto operaci na různých místech a překontrolujte vzdálenost mezi čtecí hlavou a měřicí páskou.
Lineární motor SL2 se nezastavuje
Návod k obsluze – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 se synchronními lineárními motory SL2
31
7
Provoz a servis Poruchy při provozu
7.3
Poruchy při provozu
Porucha Lineární motor SL2 se nerozbíhá
Lineární motor SL2 vrčí, resp. běží neklidně
Možná příčina
Náprava
Vedení motoru je přerušené
Zkontrolujte připojení motoru.
Brzda se neodbrzďuje
Zkontrolujte ovládání brzdy. U pneumatických brzd zkontrolujte přívod vzduchu.
Porucha na vedení čidla
Viz systémová příručka MOVIDRIVE® MDX60B / 61B a svazek 9 Praxe techniky pohonů. Přezkoušejte správné stínění, vyrovnání potenciálů a respektujte pokyny uvedené na začátku této kapitoly.
Parametry regulátoru nejsou správně nastaveny
Proveďte znovu uvedení regulačního obvodu do provozu.
Spojení mezi primárním dílem a čidlem není dostatečně tuhé
Zkontrolujte, zda je čidlo mechanicky dostatečně pevně spojeno s primárním dílem.
Překročení přípustné provozní teploty čidla
• • • •
Lineární motor SL2 je příliš horký
Přetížení
Zvolte pojezdový cyklus tak, aby efektivní hodnota výstupního proudu byla nižší, než jmenovitý proud motoru.
Nedostatečné chlazení
Zlepšete chlazení, případně namontujte ventilátor.
Příliš velká vzduchová mezera, tj. ztráta výkonu při stejném proudu (viz tabulka pro snížení výkonu v katalogu "Synchronní lineární motory SL2")
Upravte vzduchovou mezeru.
Teplota okolí je příliš vysoká
Zvolte pojezdový cyklus tak, aby efektivní hodnota výstupního proudu byla nižší, než jmenovitý proud lineárního motoru SL2.
Poruchy na vedení čidla
Pokud k těmto chybám nedochází při ručním posouvání, je často příčinou porucha na vedení čidla resp. TF. Pro odstranění chyby se řiďte pokyny uvedenými v systémové příručce MOVIDRIVE® MDX60B / 61B a svazku 9 publikace Praxe techniky pohonů. Překontrolujte správné stínění, vyrovnání potenciálů a respektujte pokyny uvedené na začátku této kapitoly.
Čidlo není správně namontováno
Zkontrolujte instalaci čidla podle údajů výrobce čidla: 1. mezera mezi čidlem a měřicí páskou 2. orientace čidla vůči měřicí pásce 3. U čidla Hiperface®: Zkontrolujte směr nasazení tak, aby kabelový vývod ukazoval směrem k menším absolutním hodnotám (směrem na "Bod" ("Dot") na měřicí pásce, pokud je k dispozici). Zkontrolujte tuhost nástavby čidla. I při velkých zrychleních musí být dodrženy výrobní tolerance.
Chyba čidla HIPERFACE®
32
Zvolte pojezdový cyklus tak, aby efektivní hodnota výstupního proudu byla nižší, než jmenovitý proud motoru. Zajistěte lepší odvod tepla z primárního dílu. Tepelně oddělte čidlo (montáž s plastovou mezideskou). Použijte čidlo s vyšší přípustnou provozní teplotou.
Návod k obsluze – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 se synchronními lineárními motory SL2
Index
8
8
Index
A Aktivace omezení pohonu pro první uvedení do provozu ..........................................................22 B Bezpečnostní funkce .............................................5 Bezpečnostní pokyny ............................................7 Bezpečnostní upozornění .....................................4 E Elektrická instalace Bezpečnostní pokyny ....................................13 Elektromagnetická kompatibilita .............13 Bezpečnostní pokyny Připojení čidla .........................................13 Vyhodnocení TF .....................................13 Konstrukce kabelů zpětné vazby AL1H ........14 Objednací číslo kabelu pro čidlo AL1H .........15 Připojovací schéma čidla Hiperface® AL1H na zařízení DEH11B ........................15 K Komutační chod u motoru s čidlem Hiperface® ..23 Komutační chod u motoru s inkrementálním čidlem ..................................................................25 Konstrukce zařízení ..............................................8 L Likvidace ...............................................................6 M MOVIDRIVE® MDX61B...-08, objednací čísla ....10 N Nastavení parametrů ...........................................12 O Okolní prostředí .....................................................5 Optimalizace osy .................................................26
S SL2-Advance ........................................................ 9 SL2-Basic ............................................................. 9 SL2-Power System ............................................... 9 Systémové uspořádání ......................................... 8 T Test hardwarových koncových spínačů ............. 22 Test vyhodnocování čidel ................................... 22 Typové označení MOVIDRIVE® MDX61B...-08 .... 10 U Uvedení do provozu Aktivace omezení pohonu pro první uvedení do provozu ........................ 22 Komutační chod u motoru s čidlem Hiperface® ........................ 23 Komutační chod u motoru s inkrementálním čidlem ................. 25 Optimalizace osy .......................................... 26 Průběh komutačního chodu ......................... 16 Předpoklady ................................................. 16 Příklad programu IPOSplus® pro inkrementální měřicí systém .... 29 Test hardwarových koncových spínačů ....... 22 Test vyhodnocování čidel ............................ 22 Uvedení lineárního motoru do provozu ........ 18 Výpočet parametrů pojezdu ......................... 27 Zprovoznění regulátoru V/X ......................... 20 Uvedení lineárního motoru do provozu .............. 18 V Varování ............................................................... 4 Vyhodnocovací zařízení TF ................................ 13 Výpočet parametrů pojezdu ............................... 27 Z Zprovoznění regulátoru V/X ............................... 20
P Poruchy během komutačního vyhledávání .........31 Poruchy při provozu ............................................32 Provedení výrobku SL2 .........................................9 Provoz a servis Poruchy během komutačního vyhledávání ...31 Poruchy při provozu ......................................32 Provozní poruchy ..........................................30 Provozní poruchy ................................................30 Průběh komutačního chodu ................................16 Připojovací schéma čidla Hiperface® AL1H na DEH11B .........................................................15 Přiřazení objednacích čísel MOVIDRIVE® MDX61B...-08 ..............................11 Příklad programu IPOSplus® pro inkrementální měřicí systém ......................................................29
Návod k obsluze – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 se synchronními lineárními motory SL2
33
Seznam adres
Seznam adres Německo Ředitelství Výrobní závod Odbyt
Bruchsal
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Č. poštovní přihrádky Postfach 3023 · D-76642 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.de
[email protected]
Service Competence Center
Střed Převodovky / motory
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf
Tel. +49 7251 75-1710 Fax +49 7251 75-1711
[email protected]
Střed Elektronika
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-1780 Fax +49 7251 75-1769
[email protected]
Sever
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (u Hannoveru)
Tel. +49 5137 8798-30 Fax +49 5137 8798-55
[email protected]
Východ
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D-08393 Meerane (u Zwickau)
Tel. +49 3764 7606-0 Fax +49 3764 7606-30
[email protected]
Jih
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D-85551 Kirchheim (u Mnichova)
Tel. +49 89 909552-10 Fax +49 89 909552-50
[email protected]
Západ
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D-40764 Langenfeld (u Düsseldorfu)
Tel. +49 2173 8507-30 Fax +49 2173 8507-55
[email protected]
Drive Service Hotline / 24hodinová telefonická pohotovostní služba
+49 180 5 SEWHELP +49 180 5 7394357
Další adresy je možné získat na požádání v servisních stanicích v Německu. Francie Výrobní závod Odbyt Servis
Haguenau
SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185 F-67506 Haguenau Cedex
Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00 http://www.usocome.com
[email protected]
Montážní závody Odbyt Servis
Bordeaux
SEW-USOCOME Parc d’activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F-33607 Pessac Cedex
Tel. +33 5 57 26 39 00 Fax +33 5 57 26 39 09
Lyon
SEW-USOCOME Parc d’Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin
Tel. +33 4 72 15 37 00 Fax +33 4 72 15 37 15
Paříž
SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I’Etang
Tel. +33 1 64 42 40 80 Fax +33 1 64 42 40 88
Další adresy je možné získat na požádání v servisních stanicích ve Francii. Alžírsko Odbyt
Alžír
Réducom 16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach 16200 Alger
Tel. +213 21 8222-84 Fax +213 21 8222-84
Buenos Aires
SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 1619 Garin
Tel. +54 3327 4572-84 Fax +54 3327 4572-21
[email protected]
Argentina Montážní závod Odbyt Servis
34
05/2006
Seznam adres
Austrálie Montážní závody Odbyt Servis
Melbourne
SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043
Tel. +61 3 9933-1000 Fax +61 3 9933-1003 http://www.sew-eurodrive.com.au
[email protected]
Sydney
SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164
Tel. +61 2 9725-9900 Fax +61 2 9725-9905
[email protected]
Brusel
CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311 Fax +32 10 231-336 http://www.caron-vector.be
[email protected]
Sao Paulo
SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: 201-07111-970 Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250
Tel. +55 11 6489-9133 Fax +55 11 6480-3328 http://www.sew.com.br
[email protected]
Belgie Montážní závod Odbyt Servis
Brazílie Výrobní závod Odbyt Servis
Další adresy je možné získat na požádání v servisních stanicích v Brazílii. Bulharsko Odbyt
Sofia
BEVER-DRIVE GmbH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia
Tel. +359 2 9532565 Fax +359 2 9549345
[email protected]
Praha
SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Lužná 591 CZ - 160 00 Praha 6-Vokovice
Tel. +420 220121234 + 220121236 Fax +420 220121237 http://www.sew-eurodrive.cz
[email protected]
Výrobní závod Montážní závod Odbyt Servis
Tianjin
SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457
Tel. +86 22 25322612 Fax +86 22 25322611
[email protected] http://www.sew.com.cn
Montážní závod Odbyt Servis
Suzhou
SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 215021 P. R. China
Tel. +86 512 62581781 Fax +86 512 62581783
[email protected]
Kodaň
SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30, P.O. Box 100 DK-2670 Greve
Tel. +45 43 9585-00 Fax +45 43 9585-09 http://www.sew-eurodrive.dk
[email protected]
Tallin
ALAS-KUUL AS Paldiski mnt.125 EE 0006 Tallin
Tel. +372 6593230 Fax +372 6593231
[email protected]
Lahti
SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN-15860 Hollola 2
Tel. +358 3 589-300 Fax +358 3 7806-211 http://www.sew-eurodrive.fi
[email protected]
Libreville
Electro-Services B.P. 1889 Libreville
Tel. +241 7340-11 Fax +241 7340-12
Česká republika Odbyt
Čína
Dánsko Montážní závod Odbyt Servis
Estonsko Odbyt
Finsko Montážní závod Odbyt Servis
Gabun Odbyt
05/2006
35
Seznam adres
Hongkong Montážní závod Odbyt Servis
Hongkong
SEW-EURODRIVE LTD. Unit No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong
Tel. +852 2 7960477 + 79604654 Fax +852 2 7959129
[email protected]
Santiago de Chile
SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Č. poštovní přihrádky Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile
Tel. +56 2 75770-00 Fax +56 2 75770-01
[email protected]
Záhřeb
KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy 4 II HR 10 000 Zagreb
Tel. +385 1 4613-158 Fax +385 1 4613-158
[email protected]
Montážní závod Odbyt Servis
Baroda
SEW-EURODRIVE India Pvt. LTD. Plot No. 4, Gidc Por Ramangamdi · Baroda - 391 243 Gujarat
Tel. +91 265 2831021 Fax +91 265 2831087
[email protected]
Technické kanceláře
Bangalore
SEW-EURODRIVE India Private Limited 308, Prestige Centre Point 7, Edward Road Bangalore
Tel. +91 80 22266565 Fax +91 80 22266569
[email protected]
Mumbai
SEW-EURODRIVE India Private Limited 312 A, 3rd Floor, Acme Plaza Andheri Kurla Road, Andheri (E) Mumbai
Tel. +91 22 28348440 Fax +91 22 28217858
[email protected]
Dublin
Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11
Tel. +353 1 830-6277 Fax +353 1 830-6458
Milán
SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)
Tel. +39 2 96 9801 Fax +39 2 96 799781
[email protected]
Toyoda-cho
SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Toyoda-cho, Iwata gun Shizuoka prefecture, 438-0818
Tel. +81 538 373811 Fax +81 538 373814
[email protected]
Chile Montážní závod Odbyt Servis
Chorvatsko Odbyt Servis
Indie
Irsko Odbyt Servis
Itálie Montážní závod Odbyt Servis Japonsko Montážní závod Odbyt Servis
36
05/2006
Seznam adres
Jihoafrická republika Montážní závody Odbyt Servis
Johannesburg
SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O. Box 90004 Bertsham 2013
Tel. +27 11 248-7000 Fax +27 11 494-3104
[email protected]
Kapské Město
SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Cape Town
Tel. +27 21 552-9820 Fax +27 21 552-9830 Telex 576 062
[email protected]
Durban
SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605
Tel. +27 31 700-3451 Fax +27 31 700-3847
[email protected]
Douala
Electro-Services Rue Drouot Akwa B.P. 2024 Douala
Tel. +237 4322-99 Fax +237 4277-03
Toronto
SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1
Tel. +1 905 791-1553 Fax +1 905 791-2999 http://www.sew-eurodrive.ca
[email protected]
Vancouver
SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2
Tel. +1 604 946-5535 Fax +1 604 946-2513
[email protected]
Montreal
SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 2555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9
Tel. +1 514 367-1124 Fax +1 514 367-3677
[email protected]
Kamerun Odbyt
Kanada Montážní závody Odbyt Servis
Další adresy je možné získat na požádání v servisních stanicích v Kanadě. Kolumbie Montážní závod Odbyt Servis
Bogota
SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá
Tel. +57 1 54750-50 Fax +57 1 54750-44
[email protected]
Ansan-City
SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit 1048-4, Shingil-Dong Ansan 425-120
Tel. +82 31 492-8051 Fax +82 31 492-8056
[email protected]
Bejrút
Gabriel Acar & Fils sarl B. P. 80484 Bourj Hammoud, Beirut
Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72 +961 3 2745-39 Fax +961 1 4949-71
[email protected]
Alytus
UAB Irseva Merkines g. 2A LT-4580 Alytus
Tel. +370 315 79204 Fax +370 315 79688
[email protected]
Korea Montážní závod Odbyt Servis
Libanon Odbyt
Litva Odbyt
05/2006
37
Seznam adres
Lucembursko Montážní závod Odbyt Servis
Brusel
CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311 Fax +32 10 231-336 http://www.caron-vector.be
[email protected]
Budapešt’
SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18
Tel. +36 1 437 06-58 Fax +36 1 437 06-50
[email protected]
Johore
SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya 81000 Johor Bahru, Johor West Malaysia
Tel. +60 7 3549409 Fax +60 7 3541404
[email protected]
Casablanca
S. R. M. Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader 05 Casablanca
Tel. +212 2 6186-69 + 6186-70 + 6186-71 Fax +212 2 6215-88
[email protected]
Rotterdam
VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 10085 NL-3004 AB Rotterdam
Tel. +31 10 4463-700 Fax +31 10 4155-552 http://www.vector.nu
[email protected]
Moss
SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss
Tel. +47 69 241-020 Fax +47 69 241-040
[email protected]
Auckland
SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount drive East Tamaki Auckland
Tel. +64 9 2745627 Fax +64 9 2740165
[email protected]
Christchurch
SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch
Tel. +64 3 384-6251 Fax +64 3 384-6455
[email protected]
Lima
SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos 120-124 Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Tel. +51 1 3495280 Fax +51 1 3493002
[email protected]
Abidžan
SICA Ste industrielle et commerciale pour l’Afrique 165, Bld de Marseille B.P. 2323, Abidjan 08
Tel. +225 2579-44 Fax +225 2584-36
Lodž
SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL-92-518 Lodz
Tel. +48 42 67710-90 Fax +48 42 67710-99 http://www.sew-eurodrive.pl
[email protected]
Maďarsko Odbyt Servis
Malajsie Montážní závod Odbyt Servis
Maroko Odbyt
Nizozemí Montážní závod Odbyt Servis
Norsko Montážní závod Odbyt Servis Nový Zéland Montážní závody Odbyt Servis
Peru Montážní závod Odbyt Servis
Pobřeží slonoviny Odbyt
Polsko Montážní závod Odbyt Servis
38
05/2006
Seznam adres
Portugalsko Montážní závod Odbyt Servis
Coimbra
SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada
Tel. +351 231 20 9670 Fax +351 231 20 3685 http://www.sew-eurodrive.pt
[email protected]
Vídeň
SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien
Tel. +43 1 617 55 00-0 Fax +43 1 617 55 00-30 http://sew-eurodrive.at
[email protected]
Bukurešt’
Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti
Tel. +40 21 230-1328 Fax +40 21 230-7170
[email protected]
Petrohrad
ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 263 RUS-195220 St. Petersburg
Tel. +7 812 5357142 +812 5350430 Fax +7 812 5352287 http://www.sew-eurodrive.ru
[email protected]
Atény
Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus
Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59 http://www.boznos.gr
[email protected]
Dakar
SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar
Tel. +221 849 47-70 Fax +221 849 47-71
[email protected]
Singapore
SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644
Tel. +65 68621701 ... 1705 Fax +65 68612827 Telex 38 659
[email protected]
Sereď
SEW-Eurodrive SK s.r.o. Trnavská 920 SK-926 01 Sereï
Tel. +421 31 7891311 Fax +421 31 7891312
[email protected]
Celje
Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO – 3000 Celje
Tel. +386 3 490 83-20 Fax +386 3 490 83-21
[email protected]
Bělehrad
DIPAR d.o.o. Kajmakcalanska 54 SCG-11000 Beograd
Tel. +381 11 3046677 Fax +381 11 3809380
[email protected]
Bilbao
SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E-48170 Zamudio (Vizcaya)
Tel. +34 9 4431 84-70 Fax +34 9 4431 84-71
[email protected]
Jönköping
SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S-55303 Jönköping Box 3100 S-55003 Jönköping
Tel. +46 36 3442-00 Fax +46 36 3442-80 http://www.sew-eurodrive.se
[email protected]
Rakousko Montážní závod Odbyt Servis
Rumunsko Odbyt Servis
Rusko Odbyt
Řecko Odbyt Servis
Senegal Odbyt
Singapur Montážní závod Odbyt Servis
Slovensko Odbyt
Slovinsko Odbyt Servis
Srbsko a Černá Hora Odbyt
Španělsko Montážní závod Odbyt Servis Švédsko Montážní závod Odbyt Servis
05/2006
39
Seznam adres
Švýcarsko Montážní závod Odbyt Servis
Basilej
Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel
Tel. +41 61 41717-17 Fax +41 61 41717-00 http://www.imhof-sew.ch
[email protected]
Chon Buri
SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Bangpakong Industrial Park 2 700/456, Moo.7, Tambol Donhuaroh Muang District Chon Buri 20000
Tel. +66 38 454281 Fax +66 38 454288
[email protected]
Tunis
T. M.S. Technic Marketing Service 7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT 2014 Mégrine Erriadh
Tel. +216 1 4340-64 + 1 4320-29 Fax +216 1 4329-76
Istanbul
SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL
Tel. +90 216 4419163 + 216 4419164 + 216 3838014 Fax +90 216 3055867
[email protected]
Výrobní závod Montážní závod Odbyt Servis
Greenville
SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C. 29365
Tel. +1 864 439-7537 Fax Sales +1 864 439-7830 Fax Manuf. +1 864 439-9948 Fax Ass. +1 864 439-0566 Telex 805 550 http://www.seweurodrive.com
[email protected]
Montážní závody Odbyt Servis
San Francisco
SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St. Hayward, California 94544-7101
Tel. +1 510 487-3560 Fax +1 510 487-6381
[email protected]
Philadelphia/PA
SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey 08014
Tel. +1 856 467-2277 Fax +1 856 845-3179
[email protected]
Dayton
SEW-EURODRIVE INC. 2001 West Main Street Troy, Ohio 45373
Tel. +1 937 335-0036 Fax +1 937 440-3799
[email protected]
Dallas
SEW-EURODRIVE INC. 3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237
Tel. +1 214 330-4824 Fax +1 214 330-4724
[email protected]
Thajsko Montážní závod Odbyt Servis
Tunisko Odbyt
Turecko Montážní závod Odbyt Servis
USA
Další adresy je možné získat na požádání v servisních stanicích v USA. Velká Británie Montážní závod Odbyt Servis
Normanton
SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West-Yorkshire WF6 1QR
Tel. +44 1924 893-855 Fax +44 1924 893-702 http://www.sew-eurodrive.co.uk
[email protected]
Valencia
SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo
Tel. +58 241 832-9804 Fax +58 241 838-6275
[email protected] [email protected]
Venezuela Montážní závod Odbyt Servis
40
05/2006
SEW-EURODRIVE – Driving the world
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby
Jak je možné pohnout světem
S lidmi, kteří rychleji a správně uvažují a společně s vámi pracují na budoucnosti.
Se službami, které jsou na dosah po celém světě.
S pohony a řídicími systémy, které automaticky zlepší váš výkon.
S rozsáhlým know how v nejdůležitějších oborech naší doby.
S nekompromisní kvalitou, jejíž vysoké standardy o něco usnadní každodenní práci.
SEW-EURODRIVE Driving the world
S globálním citem pro rychlá a přesvědčivá řešení. V každém místě.
S inovativními nápady, ve kterých se již zítra bude skrývat řešení pro pozítří.
S internetovou prezentací, která 24 hodin denně nabízí přístup k informacím a updatům pro software.
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 75-1970
[email protected]
www.sew-eurodrive.com