CRM 1253 SU
NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL Autorádio / Autorádio / Autoradio / Car Radio
Funkce
Stereofonní autorádio PLL FM s přehrávačem MP3, CD-RW, CD-R a CD, přehráváním z SD/MMC a USB, RDS s funkcí identifikace typu stanice (PTY) a odnímatelným čelním panelem VLASTNOSTI • Přehrávání MP3, CD-RW, CD-R a CD • Automatické vyhledání a uložení nejlepších (nejsilnějších) stanic v pořadí dle síly jejich sig- nálu (AS) • Přehrávání MP3 souborů z CD, USB, přímý přístup ke kartám MMC a SD • Elektronické ovládání hlasitosti, basů, výšek, předozadního a pravolevého vyvážení • Přesné elektronické ladění stanic se synchronizací fázovým závěsem (PLL) • Programovatelných 18 přednastavených stanic (6 pro FM1, FM2 a FM3) • Kontrola hlasitosti kódování • Zvýraznění zvuku funkcí „loudness“, automatické i manuální ovládání ladění frekvencí smě- rem nahoru i dolů • Přepínač pásem pro FM1, FM2 a FM3 • Ovládání displeje (frekvence, název stanice, typ programu, hodiny) • Funkce hodin v RDS • Funkce opakování CD • Přehrávání CD a MP3 souborů na CD, CD-R a CD-RW • Předzesílený linkový výstup pro externí zesilovač • Odnímatelný čelní panel chránící před krádeží • Funkce RDS: PI (Identifikace programu) TA (Dopravní hlášení) PS (Programová služba) PTY (Typ programu) AF (Alternativní frekvence) TP (Dopravní zpravodajství)
CZ - 2
CZ
Obsah
Funkce 2 Displej LCD Upozornění 4 Tlačítko uvolnění panelu Nákresy 5 Otvor pro CD Umístění 6 Tlačítko vysunutí CD Tlačítko pauzy Instalace Tlačítko přehrání začátků Upozornění 7 Tlačítko opakování Příklad instalace 7 Tlačítko náhodného přehrávání Výběr souborů MP3 Odejmutí a nasazení Resetování čelního panelu 8 Konektor ISO 9 Údržba 10 Zapnutí a vypnutí 11 Volba Ovladač hlasitosti Vyhledání dopravního zprav 11 Ztišení a zrušení ztišení PI 12 Opětovné vyhledání L/S 12 Filtr DPI 13 Režim pípání BEEP 13 Různé druhy ekvalizéru 13 Zvýraznění zvuku 13 Nastavení hlasitosti 13 Režim ochrany proti otřesům 13 Režim vyhledávání 13 Stereo /Mono 13 Přednastavené stanice 13 Funkce RDS Funkce AF/REG Funkce TA Funkce PTY Displej Tlačítko režimu Tlačítko pásma Autom. nebo manuál ladění Tlačítko A/PS
14 14 14 14 15 15 15 16
CZ - 3
16 16 16 16 16 16 17 17 18 18
Upozornění
Symbol vykřičníku uvnitř trojúhelníku upozorňuje uživatele na důležité provozní pokyny týkající se produktu. Symbol blesku uvnitř trojúhelníku varuje uživatele před přítomností napětí uvnitř přístroje. Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, neotvírejte kryt. Uvnitř přístroje nejsou žádné součásti určené k obsluze uživatelem. Přenechejte veškerý servis kvalifikovaném servisnímu personálu. V případě otevření přístroje a odstranění bezpečnostních západek vyzařuje neviditelné laserové záření. Vyvarujte se zasažení laserovým paprskem. Použití ovládacích prvků, nastavení nebo postupů odlišných od těch, jež jsou uvedeny v tomto návodu, může vést k nebezpečnému ozáření. Tento přístroj nesmí být vystaven vlhkosti ani dešti. Tento přístroj je třeba umístit tak, aby bylo umožněno jeho řádné odvětrávání. Nevystavujte tento přístroj přímému slunečnímu světlu ani zdrojům tepla.
CZ - 4
CZ
CZ - 5
Nákresy
Umístění
UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1. TLAČÍTKO ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ (PWR) 2. TLAČÍTKO VOLBY FUNKCÍ 3. ZVÝŠENÍ / SNÍŽENÍ HLASITOSTI 4. PŘEDNASTAVENÉ STANICE (1, 2, 3, 4, 5 a 6) 5. FUNKCE „AF“ (ALTERNATIVNÍ FREKVENCE) 6. FUNKCE „TA“ (DOPRAVNÍ HLÁŠENÍ) 7. FUNKCE „PTY“ (TYP PROGRAMU) 8. TLAČÍTKO DISPLEJE (DISP) 9. TLAČÍTKO REŽIMU (MODE) 10. TLAČÍTKO PÁSMA (BND) 11., 12. TLAČÍTKO AUTOMATICKÉHO NEBO MANUÁLNÍHO LADĚNÍ (ZVYŠOVÁNÍ NEBO SNIŽOVÁNÍ FREKVENCE A PŘESKAKOVÁNÍ / PROHLEDÁVÁNÍ STOP NA CD) 13. TLAČÍTKO AUTOMATICKÉHO VYHLEDÁNÍ A NALADĚNÍ STANIC (A/PS) 14. LCD DISPLEJ 15. TLAČÍTKO PRO UVOLNĚNÍ ČELNÍHO PANELU ( ) 16. OTVOR PRO CD 17. TLAČÍTKO VYSUNUTÍ CD ( ) 18. TLAČÍTKO PAUZY 19. TLAČÍTKO PŘEHRÁNÍ ZAČÁTKŮ VŠECH STOP (INT) 20. TLAČÍTKO OPAKOVÁNÍ (RPT) 21. TLAČÍTKO NÁHODNÉHO PŘEHRÁVÁNÍ (RDM) 22., 23. TLAČÍTKO PŘESKOČENÍ STOP +10 nebo –10 24. RESETOVACÍ TLAČÍTKO 25. TLAČÍTKO SKENOVÁNÍ (SCN) 26. OTVOR PRO MULTIMEDIÁLNÍ KARTU SD/MMC 27. KONEKTOR USB
CZ - 6
CZ
Instalace
OPATŘENÍ PŘI INSTALACI Uváženě zvolte místo instalace tak, aby přístroj nebránil řidiči při normálním řízení vozu. Neinstalujte přístroj na místa, kde by byl vystaven vysokým teplotám, například od přímého slunečního svitu nebo horkého vzduchu z topení nebo kde by byl vystaven prachu, nečistotám či nadměrným vibracím. Pro bezpečnou instalaci používejte pouze dodávané instalační součásti. Před instalací přístroje nezapomeňte odejmout čelní panel. Nastavení úhlu instalace Úhel instalace zvolte nižší než 30°. PŘÍKLAD INSTALACE Instalace do palubní desky
Klíč pro uvolnění šroubu uschovejte, protože jej můžete v budoucnu potřebovat pro vyjmutí přístroje z vozu.
CZ - 7
Instalace
Odnětí a nasazení čelního panelu Jako ochranu před krádeží lze čelní panel tohoto přístroje odejmout.
ODEJMUTÍ ČELNÍHO PANELU Před odnětím čelního panelu se ujistěte, že jste předtím vypnuli tlačítko PWR. Panel z přístroje odejmete jeho vytažením směrem k sobě dle obrázku. Poznámka: Dbejte, abyste panel při odnímání z přístroje neupustili. NASAZENÍ ČELNÍHO PANELU Při nasazování čelního panelu se ujistěte, že je otočen správným směrem, abyste jej nenasadili obráceně. Přiložte stranu B panelu ke straně A přístroje. Panel zasuňte a zaklapněte. Panel je tím nasazen.
Poznámky: Při nasazování panel nezatlačujte do přístroje silou. Lze jej snadno nasadit lehkým zatlače- ním směrem do přístroje. Pokud berete čelní panel sebou, vložte jej do přiloženého pouzdra pro čelní panel. Při nasazování čelního panelu na přístroj netlačte nadměrně na okno displeje.
CZ - 8
CZ
Instalace
KONEKTOR ISO Konektor linkového výstupu RCA (přední-zadní) : červená (vpravo) RR=ZADNÍ PRAVÝ, FR=PŘEDNÍ PRAVÝ : bílá (vlevo) RL=ZADNÍ LEVÝ, FL=PŘEDNÍ LEVÝ
KONEKTOR A 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
PAMĚŤ +12V VÝSTUP AUTO-ANTÉNY +12V (KE KLÍČI ZAPALOVÁNÍ) UZEMNĚNÍ
Konektor A č. 7 musí být propojen přes klíč zapalování vozu, aby se baterie nevybíjela, jestliže se vůz delší dobu nepoužívá. KONEKTOR B 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
ZADNÍ PRAVÝ REPRODUKTOR (+) ZADNÍ PRAVÝ REPRODUKTOR (-) PŘEDNÍ PRAVÝ REPRODUKTOR (+) PŘEDNÍ PRAVÝ REPRODUKTOR (-) PŘEDNÍ LEVÝ REPRODUKTOR (+) PŘEDNÍ LEVÝ REPRODUKTOR (-) ZADNÍ LEVÝ REPRODUKTOR (+) ZADNÍ LEVÝ REPRODUKTOR (-)
Údržba VÝMĚNA POJISTEK Pokud se pojistka spálí, zkontrolujte připojení napájení a pojistku vyměňte. Pokud se pojistka znovu spálí i po její výměně, může jít o vnitřní závadu. V takovém případě se obraťte na nejbližší servisní středisko. Upozornění Pro každý vodič použijte pojistku pro příslušný proud. Použití pojistky pro vyšší proud může způsobit vážné poškození.
CZ - 9
Provoz
NÁVOD K POUŽITÍ 1. ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ Stisknutím tohoto tlačítka (1) se přístroj zapíná a vypíná. Přístroj lze také zapnout stisknutím jakéhokoliv jiného tlačítka. 2. 3.
SEL (Volba) OVLADAČ HLASITOSTI Pomocí ovladače hlasitosti můžete nastavit úroveň hlasitosti i vybrat jiné funkce. Tiskněte krátce tlačítko SEL (2), dokud se na displeji neobjeví požadovaná funkce. Obrázek 1 ukazu- je sekvenci funkcí, které lze vybrat pomocí tlačítka SEL.
Obr. 1 Výběr funkcí ovládání zvuku
1. HLASITOST 2. VOLBA 3. BASY 4. VÝŠKY 5. PRAVOLEVÉ VYVÁŽENÍ 6. PŘEDOZADNÍ VYVÁŽENÍ Hlasitost můžete nastavit pomocí ovladače hlasitosti. Tato tlačítka lze také použít k nastave- ní basů (BASS), výšek (TREBLE), pravolevého vyvážení (BAL) a předozadního vyvážení (FAD). (1) TA SEEK / TA ALAM (2) (Vyhledání dopravních informací / Upozornění na dopravní hlášení) Pokud podržíte tlačítko SEL (2) nejméně 2 sekundy, přístroj se přepne do režimu volby této funkce. Režim TA SEEK nebo TA ALARM nastavíte ovladačem hlasitosti.
Režim TA SEEK (Vyhledání dopravních informací): Pokud nově naladěná stanice nepřijme do 5 sekund dopravní informace, přeladí se rádio na další stanici, která nemá stejné PI jako předchozí stanice, ale vysílá dopravní informace. V režimu TA SEEK se může aktuální stanice přeladit na zcela jinou, protože přístroj vyhledá stanici s TA, jestliže je příjem naladěné stanice velmi slabý nebo naladěná stanice nemá signál TA. Režim TA ALARM (Upozornění na dopravní situaci).
CZ - 10
CZ
Provoz
Není aktivován režim automatického přeladění, je pouze slyšet pípnutí. (2) PI MUTE / PI SOUND (2) (Ztišení a zrušení ztišení PI) Pokud podržíte tlačítko SEL nejméně 2 sekundy, přístroj se přepne do režimu volby této funkce.
(3) RETUNE L/S (2) (Opětovné vyhledání) Pokud podržíte tlačítko SEL nejméně 2 sekundy, přístroj se přepne do režimu volby této funkce.
(4) MASK DPI (2) (Filtr DPI) Pokud podržíte tlačítko SEL nejméně 2 sekundy, přístroj se přepne do režimu volby této funkce.
MASK DPI: odfiltruje pouze AF, které mají odlišné PI. MASK ALL: odfiltruje pouze AF, které mají odlišné PI a nemají dostatečně silný RDS signál.
(5) Režim BEEP (2) (Pípání) Pokud podržíte tlačítko SEL nejméně 2 sekundy, přístroj se přepne do režimu volby této funkce.
(6) OVLÁDÁNÍ EKVALIZÉRU DSP (2) Pokud podržíte tlačítko SEL nejméně 2 sekundy, přístroj se přepne do režimu volby této funkce.
CZ - 11
Provoz
(7) ZVÝRAZNĚNÍ ZVUKU „LOUDNESS“ (2) Pokud podržíte tlačítko SEL nejméně 2 sekundy, přístroj se přepne do režimu volby této funkce.
VYPNUTÍ NEBO ZAPNUTÍ FUNKCE LOUDNESS se provádí tlačítkem hlasitosti. Basová a výšková odezva se zvýrazní.
(8) Režim ESP (2) (Ochrana proti otřesům) Pokud podržíte tlačítko SEL nejméně 2 sekundy, přístroj se přepne do režimu volby této funkce.
(9) Režim SEEK (2) (Vyhledávání) Pokud podržíte tlačítko SEL nejméně 2 sekundy, přístroj se přepne do režimu volby této funkce.
SEEK 1: Pokud je aktivován režim SEEK 1, automatické vyhledávání stanice (AUTO SEEK SCAN) se zastaví po nalezené stanici, i když uživatel stále drží tlačítko SEEK. SEEK 2: Automatické vyhledávání stanice se nezastaví, i když je nalezena stanice, pokud uživatel stále drží tlačítko SEEK. Pokud toto tlačítko pustíte, vyhledávání se zastaví po nalezené stanici.
CZ - 12
CZ
Provoz
(10)STEREO/MONO (2) Pokud podržíte tlačítko SEL nejméně 2 sekundy, přístroj se přepne do režimu volby této funkce.
Pokud jsou stanice FM slabé nebo jsou rušeny, lze poslech zlepšit přepnutím na MONO.
(11) VOL LAST/ADJUST (2) (Poslední/Nastavená hlasitost) ÚROVEŇ HLASITOSTI se určuje při ZAPNUTÍ PŘÍSTROJE. VOL LAST: Při zapnutí přístroje se nastaví úroveň hlasitosti, která byla nastavena uživate- lem jako poslední. VOL ADJ: Při zapnutí přístroje se nastaví uživatelem zvolená počáteční úroveň hlas.
4. PŘEDNASTAVENÉ STANICE (1, 2, 3, 4, 5 a 6) (A) REŽIM RÁDIA Krátkým stiskem těchto tlačítek lze přímo navolit přednastavenou stanici. Pokud tlačítko stisknete déle než 1 sekundu, uloží se právě naladěná stanice do paměti přednastavení. Pokud je nastaven režim PTY (Typ programu), funguje PTY následovně: PTY hudební žánr ---- PTY druh mluveného slova ---- PTY VYPNUTO
HUDBA 1. POP M, ROCK M (Pop, rock) 2. EASY M, LIGHT M (Nenáročná hudba, lehká hudba) 3. CLASSICS, OTHER M (Klasická hudba, jiná hudba) 4. JAZZ, COUNTRY 5. NATION M, OLDIES (Lidová hudba, staré hity) 6. FOLK M (Folk)
MLUVENÉ SLOVO 1. NEWS, AFFAIRS, INFO (Zprávy, události, informace) 2. SPORT, EDUCATE, DRAMA (Sport, vzdělávací pořady, dramatické pořady) 3. CULTURE, SCIENCE, VARIED (Kultura, věda, různé) 4. WEATHER, FINANCE, CHILDREN (Počasí, finance, dětské pořady) 5. SOCIAL, RELIGION, PHONE IN (Společenské pořady, náboženské pořady, diskuse s posluchači) 6. TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT (Cestování, volný čas, dokumentární pořady)
(B)REŽIM PŘEHRÁVAČE CD/MP3 1.PAUSE (Pauza) 2. INTRO (Přehrání začátků) 3. REPEAT (Opakování) 5. -10
CZ - 13
6. +10
Provoz
POUŽÍVÁNÍ FUNKCE RDS Co je RDS? Funkce RDS (Radio Data System) je digitální informační systém vyvinutý EBU (Evropskou vysílací unií). Je zakódovaný v běžném vysílání frekvencí FM a nabízí různé informační služby a funkce opětného automatického naladění u autorádií umožňujících funkci RDS. V roce 1988 začal tento systém fungovat ve Velké Británii, Francii, SRN, Irsku a Švédsku. V mnoha jiných evropských zemích se provádí zkušební vysílání. Očekává se, že funkce RDS bude v blízké budoucnosti k dispozici ve většině západoevropských zemí. 5. Funkce AF/REG (Alternativní frekvence) Pokud stisknete tlačítko krátce, aktivuje se režim přepínání AF/REG. Pokud je aktivován režim přepínání AF/REG, rádio neustále kontroluje sílu signálu AF. Pokud tlačítko stisknete dlouze, aktivuje se jako regionální režim ON/OFF. - Regionální režim ZAPNUT Na stanice, které mají stejný PI kód jako právě naladěná stanice, se aplikuje přepnutí na AF nebo vyhledávání PI (PI SEEK). Na LCD displeji se rozsvítí signalizace REG. - Regionální režim VYPNUT Regionální kód v daném formátu nebo kód PI je ignorován, pokud se aplikuje přepnutí na AF nebo vyhledávání PI (PI SEEK). 6. Funkce TA (Dopravní hlášení) Pokud stisknete tlačítko krátce, aktivuje se režim vypnutí nebo zapnutí funkce TA. Jestliže je funkce TA aktivována a vysílají se dopravní informace: - Pokud je přístroj právě v režimu CD/MP3, přepne se na přechodnou dobu na rádio. - Jestliže je hlasitost pod hranicí slyšitelnosti, zvýší se na hranici slyšitelnosti. - Pokud se přijímá stanice s TA, na LCD displeji se zobrazí symbol TA. 7. Funkce „PTY“ (Typ programu) PTY HUDBA ---- PTY MLUVENÉ SLOVO ---- PTY VYPNUTO Při volbě funkce PTY se její výběr provádí pomocí tlačítek předvoleb - viz jejich popis v části návodu o přednastavení. Při volbě funkce PTY začne přístroj vyhledávat příslušné informace PTY a po jejich nalezení se vyhledávání zastaví. 8. Funkce DISP (Displej) Volba mezi zobrazením frekvence rádia, hodin a informace o PTY. Nastavení hodin: (1) Při zobrazeném časovém údaji podržte tlačítko DISP, dokud nezačne údaj času blikat.
CZ - 14
CZ
(2) Pomocí ovladače hlasitosti nastavte minuty a hodiny. (3) Stisknutím tlačítka DSP hodiny spusťte. Pokud toto tlačítko podržíte, funguje jako přepínač režimů v následující sekvenci:
1)
V případě příjmu stanice s RDS: REŽIM RÁDIA PS ---- PTY ---- FREQ ---- CT REŽIM PŘEHRÁVAČE CD/MP3 CDP ---- PS ---- PTY ---- FREQ ---- CT
2)
V případě příjmu stanice bez RDS: REŽIM RÁDIA HODINY ---- FREQ ---- NO PTY REŽIM PŘEHRÁVAČE CD/MP3 CDP ---- FREQ ---- CT ---- NO PTY
Doba zobrazení na displeji je několik sekund. Poté se displej vrátí na pozici 1.
CT = clock time (hodiny)
Provoz
FREQ = frequency (frekvence )
9. TLAČÍTKO MODE (Režim) Stiskem tohoto tlačítka může uživatel zvolit režim RÁDIA nebo režim PŘEHRÁVAČE CD, MP3, SD/MMC a USB. 10. TLAČÍTKO BND/LOUD (Přepínání pásem) Stiskem tohoto tlačítka se pásma cyklicky přepínají pásmaFM1, FM2 a FM3. 11.12 AUTOMATICKÉ NEBO MANUÁLNÍ LADĚNÍ (ZVÝŠENÍ FREKVENCE NEBO SNÍŽENÍ FREKVENCE ) (A) REŽIM RÁDIA Pokud je stisknete krátce, fungují tato tlačítka v režimu manuálního ladění. Pokud je stisknete déle než 1 sek., fungují tato tlačítka v režimu vyhledávání stanic. (B) REŽIM PŘEHRÁVAČE CD/MP3, SD/MMC a USB Pokud je stisknete krátce, fungují tato tlačítka v režimu přeskakování stop nahoru a dolů Pokud je stisknete déle než 1 sek., fungují tato tlačítka v režimu CUE nebo REVIEW.
CZ - 15
Provoz
13. TLAČÍTKO A/PS (Automatické vyhledání a naladění stanic) Po krátkém stisku vyhledá rádio jednotlivé přednastavené stanice. Pokud je úroveň hlasitosti signálu vyšší než úroveň limitní hlasitosti pro zastavení, zastaví se rádio na příslušném čísle předvolby po dobu 5 sekund, přičemž deaktivuje funkci ztišení, a poté pokračuje ve vyhledávání. Při stisknutí delším než 1 sekundu se pod příslušná čísla předvoleb uloží 6 nejsilnějších sta nic. Po dokončení automatického vyhledávání přehraje rádio přehled přednastavených sta- nic. 14. LCD DISPLEJ Displej z tekutého křemíku zobrazuje aktuální stav přístroje. 15. TLAČÍTKO UVOLNĚNÍ ČELNÍHO PANELU Po stisknutí tohoto tlačítka se uvolní levá strana čelního panelu.
UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ PRO CD
11.12. TLAČÍTKO VYHLEDÁVÁNÍ STOP VYHLEDÁVÁNÍ STOP DOPŘEDU A DOZADU (nebo přepínání skladeb) Stiskem tlačítka nebo během přehrávání se dostanete na požadovanou stopu (sklad- bu). = dozadu = dopředu Pokud chcete prohledat disk vysokou rychlostí, tlačítko nebo při přehrávání stiskněte a podržte. Po nalezení příslušné hudební části tlačítko uvolněte. Obnoví se normální přehrá vání. Po ukončení přehrávání CD/MP3 se režim CD/MP3 automaticky přepne na první sto- pu. 16. OTVOR PRO CD 17. TLAČÍTKO VYSUNUTÍ CD Tlačítkem (17) vysunete CD. 18. TLAČÍTKO PAUZY () Přehrávání přerušíte stiskem tlačítka (). Opětovným stiskem tohoto tlačítka přehrávání obnovíte. 19. TLAČÍTKO PŘEHRÁNÍ ZAČÁTKŮ VŠECH STOP (INTRO) Pokud stisknete toto tlačítko (19), na displeji se zobrazí INT a z každé stopy na disku se přehraje několik úvodních sekund. Pokud chcete přehrávání úvodů zastavit a poslechnout si příslušnou stopu, stiskněte znovu toto tlačítko.
CZ - 16
CZ
Provoz
20. TLAČÍTKO OPAKOVÁNÍ (RPT) Pokud stisknete toto tlačítko, na displeji se zobrazí RPT a přehrávání vybrané stopy se bude nepřetržitě opakovat, dokud režim opakování stopy nezrušíte opětovným stiskem tlačítka RPT (20). 21. TLAČÍTKO NÁHODNÉHO PŘEHRÁVÁNÍ (RDM) Pokud stisknete toto tlačítko, na displeji se zobrazí RDM a jednotlivé stopy disku se místo postupného přehrání přehrají v náhodném pořadí. Režim náhodného přehrávání zrušíte opětovným stiskem tlačítka RDM (21). 22, 23. TLAČÍTKO PŘESKAKOVÁNÍ NAHORU A DOLŮ o 10 STOP (v případě souborů MP3, SD/MMC, USB) 5: o 10 STOP DOLŮ 6: o 10 STOP NAHORU JAK VYBRAT MP3 SOUBORY 1. Vyhledání stopy: Stiskem tlačítka „A/PS“ aktivujte vyhledávání stopy. Stiskněte tlačítko SEL. Rozbliká se první číslice.
doprava a doleva nastavte první požadovanou číslici. Otáčením kolečka VOL Stiskem tlačítka „SEL“ se první číslice uloží a rozbliká se druhá číslice.
doprava a doleva nastavte druhou, respektive třetí číslici. Otáčením kolečka VOL Poté se automaticky spustí přehrávání vybrané stopy.
2. Vyhledání názvu souboru: Dvojím stiskem tlačítka „A/PS“ aktivujte vyhledávání souboru. Stiskem tlačítka SEL se zobrazí první adresář.
doprava a doleva vyberte požadovaný adresář. Otáčením kolečka VOL Opětovným stiskem tlačítka „SEL“ se nastaví vybraný adresář a zobrazí se název prvního souboru.
doprava a doleva zvolte požadovaný soubor. Otáčením kolečka VOL Stiskem tlačítka SEL se spustí přehrávání vybrané skladby.
3. Vyhledání písmena: Trojím stiskem tlačítka „A/PS“ aktivujte vyhledávání písmena. Stiskem tlačítka SEL se zobrazí písmeno „A“.
doprava a doleva vyberte požadované písmeno. Otáčením kolečka VOL Podržte minimálně 2 sekundy tlačítko „SEL“. Zobrazí se skladby, které obsahují stejné písmeno, které jste vybrali.
doprava a doleva zvolte požadovanou skladbu. Otáčením kolečka VOL Stiskem tlačítka SEL se spustí přehrávání vybrané skladby. CZ - 17
Provoz
24. RESETOVACÍ TLAČÍTKO (RESET) Resetovací tlačítko (24) je umístěno na skříni přístroje. Resetovací tlačítko je třeba použít v následujících případech: Při počáteční instalaci přístroje po úplném dokončení propojení. Nefunguje žádné tlačítko ovládání. Na displeji je zobrazen symbol chyby. 25. Funkce AUTOMATICKÉHO PŘEHLEDU STANIC (SCN) Toto tlačítko pracuje jako vyhledávač stanic. Jeho funkce je podobná jako normální vyhledá- vání, avšak rozdíl je v tom, že na každé stanici se vyhledávání na 5 sekund zastaví.
Technické specifikace RÁDIO FM Kmitočtový rozsah Krok ladění kanálů Mezifrekvenční kmitočet
87,5 - 108 MHz 50 kHz 10,7 MHz
Citlivost
2 μV, odstup signál/šum 30 dB
Separace stereo Odstup signál/šum
>30 dB >60 dB
PŘEHRÁVAČ CD a MP3 Odstup signál/šum Separace kanálů Kmitočtová odezva
> 60 db > 50 db (1 kHz) 20 Hz - 20 kHz
LINKOVÝ VÝSTUP Výstupní napětí Impedance
2,0 V max. 10 kΩ
OBECNÉ Příkon Max. spotřeba proudu Max. výstupní výkon
12 V stejnosm. proud, neg. uzemnění 15 A 40W x 4 k.
CZ - 18
CZ Poznámka: Některé disky CD – R/ CD – RW, (neoriginály) nemusí přehrávač přehrát vzhledem k fyzickému stavu záznamového media (disku), kvalitě záznamového media, způsobu záznamu a charakteristice záznamového software. Změna technických specifikací vyhrazena bez upozornění. Informace o ochraně životního prostředí Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením. Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektronické zařízení do domovního odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci výrobku se obraťte na místní úřad, službu zajišťující likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili. Firma HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. je registrovaná u společnosti Asekol s.r.o. pod číslem AK-051447.
Prohlášení o shodnosti výrobku Tento výrobek je shodný s typem schváleným Ministerstvem dopravy České republiky pod číslem schválení: 3115, č. j. 1268/2007-150-SCH2 ze dne 21. 5. 2007.
Montážní list POZOR! Montáž autorádia je zásahem do elektrického zapojení vozu a proto by měla být provedena odbornou osobou oprávněnou k tomuto zásahu. Při neodborném zapojení může dojít k poškození zdraví a majetku. Doporučujeme montáž ve značkovém servisu.
CZ - 19
Funkcie
Stereofónne autorádio PLL FM, s prehrávačom MP3, CD-RW, CD-R a CD, prehrávaním z SD/MMC a USB, RDS s funkciou identifikácie typu stanice (PTY) a odnímateľným čelným panelom VLASTNOSTI • Prehrávanie MP3, CD-RW, CD-R a CD • Automatické vyhľadanie a uloženie najlepších (najsilnejších) staníc v poradí podľa sily ich signálu (AS) • Prehrávanie MP3 súborov z CD, USB, priamy prístup ku kartám MMC a SD • Elektronické ovládanie hlasitosti, basov, výšok, predozadného a pravoľavého vyváženia • Presné elektronické ladenie staníc so synchronizáciou fázovým závesom (PLL) • Programovateľných 18 prednastavených staníc (6 pre FM1, FM2 a FM3) • Kontrola hlasitosti kódovania • Zvýraznenie zvuku funkciou „loudness“, automatické i manuálne ovládanie ladenia frekvencií smerom hore i dole • Prepínač pásiem pre FM1, FM2 a FM3 • Ovládanie displeja (frekvencie, názov stanice, typ programu, hodiny) • Funkcie hodín v RDS • Funkcie opakovania CD • Prehrávanie CD a MP3 súborov na CD, CD-R a CD-RW • Predzosilený linkový výstup pre externý zosilňovač • Odnímateľný čelný panel chrániaci pred krádežou • Funkcia RDS: PI (Identifikácia programu) TA (Dopravné hlásenie) PS (Programová služba) PTY (Typ programu) AF (Alternatívne frekvencie) TP (Dopravné spravodajstvo
SK - 20
SK
Obsah
Funkcie 20 Displej LCD Upozornenie 22 Tlačidlo uvoľnenia panelu Nákresy 23 Otvor pre CD Umiestenie 24 Tlačidlo vysunutia CD Tlačidlo pauzy Inštalácia Tlačidlo prehrania začiatkov Upozornenie 25 Tlačidlo opakovania Príklad inštalácie 25 Tlačidlo náhodného prehrávania Výber súborov MP3 Odňatie a nasadenie Resetovania čelného panelu 26 Konektor ISO 26 Údržba 27 Zapnutie a vypnutie 27 Voľba Ovládač hlasitosti Vyhľadanie dopravného sprav 28 Stíšenie a zrušenie stíšenia PI 29 Opätovné vyhľadanie L/S 29 Filter DPI 29 Režim pípania BEEP 29 Rôzne druhy ekvalizéru 29 Zvýraznenie zvuku 30 Nastavenie hlasitosti 30 Režim ochrany proti otrasom 30 Režim vyhľadávania 30 Stereo /Mono 31 Prednastavené stanice 31 Funkcia RDS Funkcia AF/REG Funkcia TA Funkcia PTY Displej Tlačidlo režimu Tlačidlo pásma Autom. alebo manuál. ladenie Tlačidlo A/PS
32 32 32 32 33 33 33 34
SK - 21
34 34 34 34 34 34 35 35 35 36
Upozornenie
Symbol výkričníku vnútri trojuholníku upozorňuje užívateľa na dôležité prevádzkové pokyny týkajúce sa produktu. Symbol blesku vnútri trojuholníku varuje užívateľa pred prítomnosťou napätia vnútri prístroja. Aby ste nížili riziko úrazu elektrickým prúdom, neotvárajte kryt. Vnútri prístroja nie sú žiadne súčasti určené na obsluhu užívateľom. Nechajte akýkoľvek servis kvalifikovanému servisnému personálu. V prípade otvorenia prístroja a odstránenia bezpečnostných západiek vyžaruje neviditeľné laserové žiarenie. Vyvarujte sa zasiahnutiu laserovým lúčom. Použitie ovládacích prvkov, nastavenie alebo postupy odlišných od tých, ktoré sú uvedené v tomto návode, môže viesť k nebezpečnému ožiareniu. Tento prístroj nesmie byť vystavený vlhkosti ani dažďu. Tento prístroj je treba umiestiť tak, aby bolo umožnené jeho riadne odvetrávanie. Nevystavujte tento prístroj priamemu slnečnému svetlu ani zdrojom tepla.
SK - 22
SK
SK - 23
Nákresy
Umiestenie
UMIESTENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV 1. TLAČIDLO ZAPNUTIA A VYPNUTIA (PWR) 2. TLAČIDLO VOĽBY FUNKCIÍ 3. ZVÝŠENIE / ZNÍŽENIE HLASITOSTI 4. PREDNASTAVENÉ STANICE (1, 2, 3, 4, 5 a 6) 5. FUNKCIA „AF“ (ALTERNATÍVNE FREKVENCIE) 6. FUNKCIA „TA“ (DOPRAVNÉ HLÁSENIA) 7. FUNKCIA „PTY“ (TYP PROGRAMU) 8. TLAČIDLO DISPLEJA (DISP) 9. TLAČIDLO REŽIMU (MODE) 10. TLAČIDLO PÁSMA (BND) 11. 12. TLAČIDLO AUTOMATICKÉHO ALEBO MANUÁLNEHO LADENIA (ZVYŠOVANIE ALEBO ZNIŽOVANIE FREKVENCIA A PRESKAKOVANIE / PREHĽADÁVANIE STP NA CD) 13. TLAČIDLO AUTOMATICKÉHO VYHĽADANIA A NALADENIA STANÍC (A/PS) 14. LCD DISPLEJ 15. TLAČIDLO PRE UVOĽNENIE ČELNÉHO PANELU ( ) 16. OTVOR PRE CD 17. TLAČIDLO VYSUNUTIA CD ( ) 18. TLAČIDLO PAUZY 19. TLAČIDLO PREHRANIA ZAČIATKOV VŠETKÝCH STÔP (INT) 20. TLAČIDLO OPAKOVANIA (RPT) 21. TLAČIDLO NÁHODNÉHO PREHRÁVANIA (RDM) 22., 23. TLAČIDLO PRESKOČENIA STÔP +10 alebo –10 24. RESETOVACIE TLAČIDLO 25. TLAČIDLO SKENOVANIE (SCN) 26. OTVOR PRE MULTIMEDIÁLNU KARTU SD/MMC 27. KONEKTOR USB
SK - 24
SK
Inštalácia
OPATRENIA PRI INŠTALÁCII Uvážene zvoľte miesto inštalácie tak, aby prístroj nebránil šoférovi pri normálnom šoférovaní. Neinštalujte prístroj na miesta, kde by bol vystavený vysokým teplotám, napríklad od priameho slnečného svitu alebo horúceho vzduchu z kúrenia alebo kde by bol vystavený prachu, nečistotám či nadmerným vibráciám. Pre bezpečnú inštaláciu používajte iba dodávané inštalačné súčasti. Pred inštaláciou prístroja nezabudnite zložiť čelný panel.
Nastavenie uhlu inštalácie Uhol inštalácie zvoľte nižší než 30°. PRÍKLAD INŠTALÁCIE Inštalácia do palubnej dosky
Kľúč pre uvoľnenie skrutky uschovajte, pretože ho môžete v budúcnosti potrebovať pre vytiahnutie prístroja z vozu.
SK - 25
Inštalácia
Odňatie a nasadenie čelného panelu Ako ochranu pred krádežou je možné čelný panel tohto prístroja odňať.
ODŇATIE ČELNÉHO PANELU Pred odňatím čelného panelu sa uistite, že ste predtým vypli tlačidlo PWR. Panel z prístroja zložte jeho vytiahnutím smerom k sebe podľa obrázku. Poznámka: Dbajte, aby vám panel pri odňatí z prístroja nespadol. NASADENIE ČELNÉHO PANELU Pri nasadení čelného panelu sa uistite, že je otočený správnym smerom, aby ste ho nenasadili obrátene. Priložte stranu B panelu k strane A prístroja. Panel zasuňte a zaklapnite. Panel je týmto nasadený.
Poznámky: Pri nasadzovaní panel nezatlačujte do prístroje silou. Je možné ho jednoducho nasadiť ľah- kým zatlačením smerom do prístroja. Pokiaľ beriete čelný panel sebou, vložte ho do priloženého puzdra pre čelný panel. Pri nasadzovaní čelného panelu na prístroj netlačte nadmerne na okno displeju.
SK - 26
SK
Inštalácia
KONEKTOR ISO Konektor linkového výstupu RCA (predný-zadný) : červená (vpravo) RR=ZADNÝ PRAVÝ, FR=PREDNÝ PRAVÝ : biela (vľavo) RL=ZADNÝ ĽAVÝ, FL=PREDNÝ ĽAVÝ
KONEKTOR A 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
PAMÄŤ +12V VÝSTUP AUTO-ANTÉNY +12V (KU KĽÚČU ZAPAĽOVANIA) UZEMNENIE Konektor A č. 7 musí byť prepojený cez kľúč zapaľovania vozu, aby sa batéria nevybíjala, ak sa vozidlo dlhšiu dobu nepoužíva.
KONEKTOR B 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
ZADNÝ PRAVÝ REPRODUKTOR (+) ZADNÝ PRAVÝ REPRODUKTOR (-) PREDNÝ PRAVÝ REPRODUKTOR (+) PREDNÝ PRAVÝ REPRODUKTOR (-) PREDNÝ ĽAVÝ REPRODUKTOR (+) PREDNÝ ĽAVÝ REPRODUKTOR (-) ZADNÝ ĽAVÝ REPRODUKTOR (+) ZADNÝ ĽAVÝ REPRODUKTOR (-)
Údržba VÝMENA POISTIEK Pokiaľ sa poistka spáli, skontrolujte pripojenie napájania a poistku vymeňte. Pokiaľ sa poistka znovu spáli i po jej výmene, môže ísť o vnútornú chybu. V takom prípade sa obráťte na najbližšie servisné stredisko. Upozornenie Pre každý vodič použite poistku pre príslušný prúd. Použitie poistky pre vyšší prúd môže spôsobiť vážne poškodenie.
SK - 27
Prevádzka
NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE 1. ZAPNUTIE/VYPNUTIE Stlačením tohto tlačidla (1) sa prístroj zapína a vypína. Prístroj je možné tiež zapnúť stlačením akéhokoľvek iného tlačidla. 2. 3.
SEL (Voľba) OVLÁDAČ HLASITOSTI Pomocou ovládača hlasitosti môžete nastaviť úroveň hlasitosti i vybrať iné funkcie. Tlačte krátko tlačidlo SEL (2), dokiaľ sa na displeji neobjaví požadovaná funkcia. Obrázok 1 ukazuj e sekvenciu funkciu, ktorú je možné vybrať pomocou tlačidla SEL.
Obr. 1
Výber funkcií ovládania zvuku
1. HLASITOSŤ 2. VOĽBA 3. BASY 4. VÝŠKY 5. PRAVOĽAVÉ VYVÁŽENIE 6. PREDOZADNÉ VYVÁŽENIE Hlasitosť môžete nastaviť pomocou ovládača hlasitosti. Tieto tlačidlá je možné tiež použiť na nastavenie basov (BASS), výšok (TREBLE), pravoľavého vyváženia (BAL) a predozad ného vyváženia (FAD). (1) TA SEEK / TA ALAM (2) (Vyhľadanie dopravných informácií / Upozornenie na dopravné hlásenie) Pokiaľ podržíte tlačidlo SEL (2) najmenej 2 sekundy, prístroj sa prepne do režimu voľby tejto funkcie. Režim TA SEEK alebo TA ALARM nastavíte ovládačom hlasitosti.
Režim TA SEEK (Vyhľadanie dopravných informácií): Pokiaľ novo naladená stanica neprijme do 5 sekúnd dopravné informácie, preladí sa rádio na ďalšiu stanicu, ktorá nemá rovnaké PI ako predchádzajúca stanica, ale vysiela dopravné informácie. V režime TA SEEK sa môže aktuálna stanica preladiť na celkom inú, pretože prístroj vyhľadá stanicu s TA, ak je príjem naladenej stanice veľmi slabý alebo naladená stanica nemá signál TA. Režim TA ALARM (Upozornenie na dopravnú situáciu).
SK - 28
SK
Prevádzka
Nie je aktivovaný režim automatického preladenia, je počuť pípnutie. (2) PI MUTE / PI SOUND (2) (Stíšenie a zrušenie stíšenia PI) Pokiaľ podržíte tlačidlo SEL najmenej 2 sekundy, prístroj sa prepne do režimu voľby tejto funkcie.
(3) RETUNE L/S (2) (Opätovné vyhľadanie) Pokiaľ podržíte tlačidlo SEL najmenej 2 sekundy, prístroj sa prepne do režimu voľby tejto funkcie.
(4) MASK DPI (2) (Filter DPI) Pokiaľ podržíte tlačidlo SEL najmenej 2 sekundy, prístroj sa prepne do režimu voľby tejto funkcie.
MASK DPI: odfiltruje iba AF, ktoré majú odlišné PI. MASK ALL: odfiltruje iba AF, ktoré majú odlišné PI a nemajú dostatočne silné RDS signál.
(5) Režim BEEP (2) (Pípanie) Pokiaľ podržíte tlačidlo SEL najmenej 2 sekundy, prístroj sa prepne do režimu voľby tejto funkcie.
(6) OVLÁDANIE EKVALIZÉRU DSP (2) Pokiaľ podržíte tlačidlo SEL najmenej 2 sekundy, prístroj sa prepne do režimu voľby tejto funkcie.
SK - 29
Prevádzka
(7) ZVÝRAZNENIE ZVUKU „LOUDNESS“ (2) Pokiaľ podržíte tlačidlo SEL najmenej 2 sekundy, prístroj sa prepne do režimu voľby tejto funkcie.
VYPNUTIE ALEBO ZAPNUTIE FUNKCIE LOUDNESS nastavíte tlačidlom hlasitosti. Basová a výšková odozva sa zvýrazní.
(8) Režim ESP (2) (Ochrana proti otrasom) Pokiaľ podržíte tlačidlo SEL najmenej 2 sekundy, prístroj sa prepne do režimu voľby tejto funkcie.
(9) Režim SEEK (2) (Vyhľadávanie) Pokiaľ podržíte tlačidlo SEL najmenej 2 sekundy, prístroj sa prepne do režimu voľby tejto funkcie.
SEEK 1: Pokiaľ je aktivovaný režim SEEK 1, automatické vyhľadávanie stanice (AUTO SEEK SCAN) sa zastaví po vyhľadaní stanice, aj keď užívateľ stále drží tlačidlo SEEK. SEEK 2: Automatické vyhľadávanie stanice sa nezastaví, aj keď je stanica vyhľadaná, pokiaľ užívateľ stále drží tlačidlo SEEK. Pokiaľ toto tlačidlo pustíte, vyhľadávanie sa zastaví po vyhľadaní stanice.
SK - 30
SK
Prevádzka
(10)STEREO/MONO (2) Pokiaľ podržíte tlačidlo SEL najmenej 2 sekundy, prístroj sa prepne do režimu voľby tejto funkcie.
Pokiaľ sú stanice FM slabé alebo sú rušené, je možné počúvanie zlepšiť prepnutím na MONO.
(11) VOL LAST/ADJUST (2) (Posledná/Nastavená hlasitosť) ÚROVEŇ HLASITOSTI sa určuje pri ZAPNUTÍ PRÍSTROJA. VOL LAST: Pri zapnutí prístroja sa nastaví úroveň hlasitosti, ktorá bola nastavená užíva- teľom ako posledná. VOL ADJ: Pri zapnutí prístroja sa nastaví užívateľom zvolená počiatočná úroveň hlasitosti. 4.
PREDNASTAVENÉ STANICE (1, 2, 3, 4, 5 a 6) (A) REŽIM RÁDIA Krátkym stlačením týchto tlačidiel je možné priamo navoliť prednastavenú stanicu. Pokiaľ tlačidlo stlačíte dlhšie než 1 sekundu, uloží sa práve naladená stanica do pamäti predna- stavenia. Pokiaľ je nastavený režim PTY (Typ programu), funguje PTY nasledovne: PTY hudobný žáner ---- PTY druh hovoreného slova ---- PTY VYPNUTÉ
HUDBA 1. POP M, ROCK M (Pop, rock) 2. EASY M, LIGHT M (Nenáročná hudba, ľahká hudba) 3. CLASSICS, OTHER M (Klasická hudba, iná hudba) 4. JAZZ, COUNTRY 5. NATION M, OLDIES (Ľudová hudba, staré hity) 6. FOLK M (Folk)
HOVORENÉ SLOVO 1. NEWS, AFFAIRS, INFO (Správy, udalosti, informácie) 2. SPORT, EDUCATE, DRAMA (Šport, vzdelávacie programy, dramatické progra my) 3. CULTURE, SCIENCE, VARIED (Kultúra, veda, rôzne) 4. WEATHER, FINANCE, CHILDREN (Počasie, financie, detské programy) 5. SOCIAL, RELIGION, PHONE IN (Spoločenské porady, náboženské porady, disku sie s poslucháčmi) 6. TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT (Cestovanie, voľný čas, dokumentárne programy)
(B)REŽIM PREHRÁVAČA CD/MP3 1. PAUSE (Pauza) 2. INTRO (Prehranie začiatkov) 3. REPEAT (Opakovanie) 5. -10 +10 SK - 31
6.
Prevádzka
POUŽÍVANIE FUNKCIE RDS Čo je RDS? Funkcia RDS (Radio Data System) je digitálny informačný systém vyvinutý EBU (Európskou vysielacou úniou). Je zakódovaný v bežnej vysielacej frekvencii FM a ponúka rôzne informačné služby a funkcie opätovného automatického naladenia u autorádií umožňujúcich funkciu RDS. V roku 1988 začal tento systém fungovať vo Veľkej Británii, Francúzsku, SRN, Írsku a Švédsku. V mnohých iných európskych krajinách prebieha skúšobné vysielanie. Očakáva sa, že funkcia RDS bude v blízkej budúcnosti k dispozícii vo väčšine západoeurópskych krajín. 5. Funkcia AF/REG (Alternatívne frekvencie) Pokiaľ stlačíte tlačidlo krátko, aktivuje sa režim prepínania AF/REG. Pokiaľ je aktivovaný režim prepínania AF/REG, rádio neustále kontroluje silu signálu AF. Poki- aľ tlačidlo stlačte dlho, aktivuje sa ako regionálny režim ON/OFF. - Regionálny režim ZAPNUTÝ Na stanice, ktoré majú rovnaký PI kód ako práve naladená stanice, sa aplikuje prepnutie na AF alebo vyhľadávanie PI (PI SEEK). Na LCD displeji sa rozsvieti signalizácia REG. - Regionálny režim VYPNUTÝ Regionálny kód v danom formáte alebo kód PI je ignorovaný, pokiaľ sa aplikuje prepnutie na AF alebo vyhľadávanie PI (PI SEEK). 6. Funkcia TA (Dopravné hlásenie) Pokiaľ stlačíte tlačidlo krátko, aktivuje sa režim vypnutia alebo zapnutia funkcie TA. Ak je funkcia TA aktivovaná a vysielajú sa dopravné informácie: - Pokiaľ je prístroj práve v režime CD/MP3, prepne sa na prechodnú dobu na rádio. - Ak je hlasitosť pod hranicou počuteľnosti, zvýši sa na hranica počuteľnosti. - Pokiaľ sa prijíma stanice s TA, na LCD displeji sa zobrazí symbol TA. 7. Funkcia „PTY“ (Typ programu) PTY HUDBA ---- PTY HOVORENÉ SLOVO ---- PTY VYPNUTÉ Pri voľbe funkcie PTY sa jej výber nastaví pomocou tlačidiel predvolieb - viď ich popis v časti návodu o prednastavení. Pri voľbe funkcie PTY začne prístroj vyhľadávať príslušné informá cie PTY a po ich vyhľadaní sa vyhľadávanie zastaví. 8. Funkcia DISP (Displej) Voľba medzi zobrazením frekvencie rádia, hodín a informácie o PTY. Nastavenie hodín: (1) Pri zobrazenom časovom údaji podržte tlačidlo DISP, dokiaľ nezačne údaj času blikať.
SK - 32
SK
Prevádzka
(2) Pomocou ovládače hlasitosti nastavte minúty a hodiny. (3) Stlačením tlačidla DSP hodiny spusťte. Pokiaľ toto tlačidlo podržíte, funguje ako prepínač režimov v nasledujúcej sekvencii: 1)
V prípade príjmu stanice s RDS: REŽIM RÁDIA PS ---- PTY ---- FREQ ---- CT REŽIM PREHRÁVAČA CD/MP3 CDP ---- PS ---- PTY ---- FREQ ---- CT
2)
V prípade príjmu stanice bez RDS: REŽIM RÁDIA HODINY ---- FREQ ---- NO PTY REŽIM PREHRÁVAČA CD/MP3 CDP ---- FREQ ---- CT ---- NO PTY
Doba zobrazenia na displeji je niekoľko sekúnd. Potom sa displej vráti na pozíciu 1.
CT = clock time (hodiny)
FREQ = frequency (frekvencia )
9. TLAČIDLO MODE (Režim) Stlačením tohto tlačidla môže užívateľ zvoliť režim RÁDIA alebo režim PREHRÁVAČA CD, MP3, SD/MMC a USB. 10. TLAČIDLO BND/LOUD (Prepínanie pásiem) Stlačením tohto tlačidla sa pásma cyklicky prepínajú pásma FM1, FM2 a FM3. 11.12 AUTOMATICKÉ ALEBO MANUÁLNE LADENIE (ZVÝŠENIE FREKVENCIE ALEBO ZNÍŽENIE FREKVENCIE )
(A) REŽIM RÁDIA Pokiaľ ich stlačíte krátko, fungujú tieto tlačidlá v režimu manuálneho ladenia. Pokiaľ ich stlačíte dlhšie než 1 sek., fungujú tieto tlačidlá v režimu vyhľadávania staníc.
(B) REŽIM PREHRÁVAČA CD, MP3, SD/MMC a USB Pokiaľ ich stlačíte krátko, fungujú tieto tlačidlá v režime preskakovania stôp hore a dole Pokiaľ ich stlačíte dlhšie než 1 sek., fungujú tieto tlačidlá v režime CUE alebo REVIEW.
SK - 33
Prevádzka
13. TLAČIDLO A/PS (Automatické vyhľadanie a naladenie staníc) Po krátkom stlačení vyhľadá rádio jednotlivé prednastavené stanice. Pokiaľ je úroveň hlasitosti signálu vyššia než úroveň limitnej hlasitosti pre zastavenie, zasta- ví sa rádio na príslušnom čísle predvoľby na 5 sekúnd, pričom deaktivuje funkciu stíšenia, a potom pokračuje vo vyhľadávaní. Pri stlačení dlhšom než 1 sekunda sa pod príslušné čísla predvolieb uloží 6 najsilnejších staníc. Po dokončení automatického vyhľadávania prehrá rádio prehľad prednastavených staníc. 14. LCD DISPLEJ Displej z tekutého kremíku zobrazuje aktuálny stav prístroja. 15. TLAČIDLO UVOĽNENIA ČELNÉHO PANELU Po stlačení tohto tlačidla sa uvoľní ľavá strana čelného panelu.
UMIESTENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV PRE CD
11.12. TLAČIDLO VYHĽADÁVANIA STÔP VYHĽADÁVANIE STÔP DOPREDU A DOZADU (alebo prepínanie skladieb) Stlačením tlačidla alebo v priebehu prehrávania sa dostanete na požadovanú stopu (skladbu). = dozadu = dopredu Pokiaľ chcete prehľadať disk vysokou rýchlosťou, tlačidlo alebo pri prehrávaní stlačte a podržte. Po vyhľadaní príslušnej hudobnej časti tlačidlo uvoľnite. Obnoví sa normálne prehrávanie. Po ukončení prehrávania CD/MP3 sa režim CD/MP3 automaticky prepne na prvú stopu. 16. OTVOR PRE CD 17. TLAČIDLO VYSUNUTIA CD Tlačidlom (17) vysuniete CD. 18. TLAČIDLO PAUZY () Prehrávanie prerušíte stlačením tlačidla (18). Opätovným stlačením tohto tlačidla prehrávanie obnovíte. 19. TLAČIDLO PREHRANIA ZAČIATKOV VŠETKÝCH STÔP (INTRO) Pokiaľ stlačte toto tlačidlo (19), na displeji sa zobrazí INT a z každej stopy na disku sa preh- rá niekoľko úvodných sekúnd. Pokiaľ chcete prehrávanie úvodov zastaviť a vypočuť si príslušnú stopu, stlačte znovu toto tlačidlo.
SK - 34
SK Prevádzka 20. TLAČIDLO OPAKOVANIA (RPT) Pokiaľ stlačíte toto tlačidlo, na displeji sa zobrazí RPT a prehrávanie vybranej stopy sa bude nepretržite opakovať, dokiaľ režim opakovania stopy nezrušíte opätovným stlačením tlačidla RPT (20). 21. TLAČIDLO NÁHODNÉHO PREHRÁVANIA (RDM) Pokiaľ stlačíte toto tlačidlo, na displeji sa zobrazí RDM a jednotlivé stopy disku sa miesto postupného prehrania prehrajú v náhodnom poradí. Režim náhodného prehrávania zrušíte opätovným stlačením tlačidla RDM (21). 22, 23. TLAČIDLO PRESKAKOVANIA HORE A DOLE o 10 STÔP (v prípade súborov MP3, SD/MMC, USB) 5: o 10 STÔP DOLE 6: o 10 STÔP HORE AKO VYBRAŤ MP3 SÚBORY 1. Vyhľadanie stopy: Stlačením tlačidla „A/PS“ aktivujte vyhľadávanie stopy. Stlačte tlačidlo SEL. Rozbliká sa prvá číslica.
doprava a doľava astavte prvú požadovanú číslicu. Otáčaním kolieska Stlačením tlačidla „SEL“ sa prvá číslica uloží a rozbliká sa druhá číslica.
doprava a doľava nastavte druhú, respektíve tretiu číslicu. Otáčaním kolieska Potom sa automaticky spustí prehrávanie vybranej stopy
2. Vyhľadanie názvu súboru: Dvojitým stlačením tlačidla „A/PS“ aktivujte vyhľadávanie súboru. Stlačením tlačidla SEL sa zobrazí prvý adresár.
doprava a doľava vyberte požadovaný adresár. Otáčaním kolieska Opätovným stlačením tlačidla „SEL“ sa nastaví vybraný adresár a zobrazí sa názov prvého súboru.
doprava a doľava zvoľte požadovaný súbor. Otáčaním kolieska Stlačením tlačidla SEL sa spustí prehrávanie vybranej skladby.
3. Vyhľadanie písmena: Trojitým stlačením tlačidla „A/PS“ aktivujte vyhľadávanie písmena. Stlačením tlačidla SEL sa zobrazí písmeno „A“.
doprava a doľava vyberte požadované písmeno. Otáčaním kolieska Podržte minimálne 2 sekundy tlačidlo „SEL“. Zobrazia sa skladby, ktoré obsahujú rovnaké písmeno, ktoré ste vybrali.
doprava a doľava zvoľte požadovanú skladbu. Otáčaním kolieska Stlačením tlačidla SEL sa spustí prehrávanie vybranej skladby. SK - 35
Prevádzka
24. RESETOVACIE TLAČIDLO (RESET) Resetovacie tlačidlo (24) je umiestené na skrini prístroja. Resetovacie tlačidlo je treba použiť v nasledujúcich prípadoch: Pri počiatočnej inštalácii prístroja po úplnom dokončení prepojenia. Nefunguje žiadne tlačidlo ovládania. Na displeji je zobrazený symbol chyby.
25. Funkcia AUTOMATICKÉHO PREHĽADU STANÍC (SCN) Toto tlačidlo pracuje ako vyhľadávač staníc. Jeho funkcia je podobná ako normálne vyhľa- dávanie, avšak rozdiel je v tom, že na každej stanici sa vyhľadávanie na 5 sekúnd zastaví.
Technické špecifikácie RÁDIO FM Kmitočtový rozsah Krok ladenia kanálov Medzifrekvenčný kmitočet
87,5 - 108 MHz 50 kHz 10,7 MHz
Citlivosť
2 μV, odstup signál/šum 30 dB
Separácia stereo Odstup signál/šum
>30 dB >60 dB
PREHRÁVAČ CD a MP3 Odstup signál/šum Separácia kanálov Kmitočtová odozva
> 60 db > 50 db (1 kHz) 20 Hz - 20 kHz
LINKOVÝ VÝSTUP Výstupné napätie Impedancia
2,0 V max. 10 kΩ
OBECNÉ Príkon Max. spotreba prúdu Max. výstupný výkon
12 V jednosm. prúd, neg. uzemnenie 15 A 40W x 4 k.
SK - 36
SK Niektoré disky CD-R/CR-RW, (neoriginálne) nemusí prehrávač prehrať vzhĺadom k fyzickému stavu záznamového média (disku), kvalite záznamového média, spôsobu záznamu a charakteristike software. POZNÁMKA: Vyhradzujeme si právo na technické zmeny v rámci vylepšovania produktu bez predchádzajúceho upozornenia. Informácie o ochrane životného prostredia Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením. Likvidácia starého elektrického a elektronického zariadenia Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje, že s výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte tento výrobok na príslušné zberné miesto, kde bude recyklovaný ako elektrické a elektronické zariadenie. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú zberné miesta pre použité elektrické a elektronické zariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môžu v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte staré elektrické a elektronické zariadenia do domového odpadu. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku sa obráťte na miestny úrad, službu zaisťujúcu likvidáciu domáceho odpadu alebo obchod, kde ste výrobok zakúpili. Firma HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. je registrovaná u spoločnosti Sewa pod číslom EZ 0000213.
SK - 37
Funkcje Stereofoniczne radio samochodowe PLL FM z odtwarzaczem MP3, CD-RW, CD-R a CD, odtwarzaniem z SD/MMC i USB, RDS s funkcją identyfikacji typu stacji radiowej (PTY) i zdejmowanym panelem przednim WŁAŚCIWOŚCI • Odtwarzanie MP3, CD-RW, CD-R a CD • Automatyczne wyszukiwanie i ułożenie najlepszych (najsilniejszych) stancji w kolejności według siły ich sygnału (AS) • Odtwarzanie MP3 plików z CD, USB, bezpośredni dostęp do kart MMC i SD • Elektroniczne sterowanie głośności, basów, wysokości, przednio-tylnego i prawo-lewego wyważenia • Dokładne elektroniczne dostrojenie stacji z synchronizacją fazowego zawieszenia (PLL) • Można zaprogramować 18 przed-ustawionych stacji (6 dla FM1, FM2 i FM3) • Kontrola głośności kodowania • Podkreślenie dźwięku funkcji „loudness“, automatyczne i ręczne sterowanie strojenie frekwencji w kierunku w górę i w dół • Przełącznik pasm dla FM1, FM2 i FM3 • Sterowanie wyświetlacza (display’u) (frekwencja, nazwa stacji, typ programu, zegar) • Funkcja zegara w RDS • Funkcja powtórzenia CD • Odtwarzanie CD i MP3 plików na CD, CD-R i CD-RW • Przed-wzmocnione wyjście liniowe dla wzmacniacza zewnętrznego • Zdejmowany panel przedni chroniący przed kradzieżą • Funkcja RDS: PI (Identyfikacja programu) TA (Wiadomości o sytuacji drogowej) PS (Usługi programowe) PTY (Typ programu) AF (Frekwencja alternatywna) TP (Informacje dla kierowców)
PL - 38
PL Funkcja 38 Wyświetlacz LCD Ostrzeżenie 40 Przycisk zwolnienia panelu Rysunki 41 Otwór dla CD Umieszczenie 42 Przycisk wysunięcia CD Przycisk pauzy Instalacja Przycisk odtworzenia początk Ostrzeżenie 43 Przycisk powtórzenia Przykład instalacji 43 Przycisk odtwarzania losowego Wybór plików MP3 Zdejmowanie i nasadzenie Reset panelu przedniego 44 Konektor ISO 45 Konserwacja 46 Włącznie i wyłączenie 47 Preferencja Sterownik głośności Wyszukiwanie informacji dla kierowcó 47 Ściszenie i skasowanie ściszenia PI 48 Ponowne wyszukiwanie L/S 48 Filtr DPI 48 Tryb brzęczyka BEEP 48 Różne rodzaje ekwalizera 49 Podkreślenie dźwięku 49 Ustawienie głośności 49 Tryb ochrony przeciwko wstrząsom 49 Tryb wyszukiwania 49 Stereo/Mono 49 Przed-ustawione stacje 50 Funkcja RDS Funkcja AF/REG Funkcja TA Funkcja PTY Wyświetlacz Przycisk trybu Przycisk pasma Autom. lub ręczne dostrojenie Przycisk A/PS
50 51 51 51 51 51 51 52
PL - 39
Spis treści 52 52 52 52 53 53 53 53 53 54
Ostrzeżenie Oznaczenie przedstawiające wykrzyknik wpisany w trójkąt równoboczny stanowi wskazówkę dla użytkownika, która dotyczy eksploatacji i konserwacji (serwisu) urządzenia. Oznaczenie przedstawiające symbol skierowanego w dół pioruna zakończonego strzałką, wpisany w trójkąt równoboczny, stanowi ostrzeżenie dla użytkownika. Informuje, iż wewnątrz obudowy może znajdować napięcia. ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ POKRYWY URZĄDZENIA. WEWNĄTRZ URZĄDZENIA NIE MA CZĘŚCI, KTÓRE MOŻE UŻYTKOWNIK NAPRAWIAĆ. SERWIS NALEŻY ZLECIĆ KWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM SERWISU PODCZAS OTWIERANIA I USUWANIA ZAPADEK BEZPIECZEŃSTWA GROZI NIEBEZPIECZEŃSTWO OPROMIENIOWANIA LASEREM. Należy chronić się przed bezpośrednim działaniem promienia laserowego. Stosowanie pierwiastków sterujących, ustawienie lub postępowanie inne od tych, które zostały przedstawione w niniejszej instrukcji obsługi, mogą prowadzić do niebezpiecznego opromieniowania. Urządzenie to nie może być wystawione na działanie wilgoci lub deszczu. Urządzenie to należy umieścić tak, aby było możliwe jego właściwe odpowietrzanie. Nie wystawiać urządzenia na bezpośrednie promieniowanie słoneczne ani źródeł ciepła.
PL - 40
PL Rysunki
PL - 41
Umieszczenie UMIESZCZENIE PIERWIASTKÓW STEROWANIA 1. PRZYCISK WŁĄCZENIA I WYŁĄCZENIA (PWR) 2. PRZYCISK WYBORU FUNKCJI 3. PODWYŻSZENIE / OBNIŻENIE GŁOŚNOŚCI 4. PRZED-USTAWIONE STACJE (1, 2, 3, 4, 5 a 6) 5. FUNKCJA „AF“ (FREKWENCJA ALTERNATYWNA) 6. FUNKCJA „TA“ (WIADOMOŚCI O SYTUACJI DROGOWEJ) 7. FUNKCJA „PTY“ (TYP PROGRAMU) 8. PRZYCISK WYŚWIETLACZA (DISP) 9. PRZYCISK TRYBU (MODE) 10. PRZYCISK PASMA (BND) 11. 12. PRZYCISK AUTOMATYCZNEGO LUB RĘCZNEGO DOSTROJENIA (PODWYŻSZENIE LUB OBNIŻENIE FREKWENCJA I PRZEJŚCIE / WYSZUKIWANIE ŚCIEŻEK NA CD) 13. PRZYCISK AUTOMATYCZNEGO WYSZUKIWANIE I DOSTROJENIE STACJI (A/PS) 14. LCD WYŚWIETLACZ (DISPLAY) 15. PRZYCISK DLA ZWOLNIENIA PANELU PRZEDNIEGO ( ) 16. OTWÓR DLA CD 17. PRZYCISK WYSUNIĘCIA CD ( ) 18. PRZYCISK PAUZY 19. PRZYCISK ODTWARZANIA POCZĄTKÓW WSZYSTKICH ŚCIEŻEK (INTRO) 20. PRZYCISK PONOWNEGO ODTWORZENIA (RPT) 21. PRZYCISK ODTWORZENIA LOSOWEGO (RDM) 22., 23. PRZYCISK PRZEJŚCIA STOP +10 lub –10 24. PRZYCISK RESET 25. PRZYCISK SKENOWANIA (SCN) 26. OTWÓR DLA KARTY MULTIMEDIALNEJ SD/MMC 27. KONEKTOR USB
PL - 42
PL
Instalacja
INSTALACJA INSTRUKCJE PODCZAS INSTALACJI Z rozwagą wybrać miejsce instalacji tak, aby urządzenie nie zabraniało kierowcy podczas normalnego kierowania samochodem. Nie instalować urządzenia do miejsc, gdzie by mogło być wystawione na działanie wysokich temperatur, na przykład na bezpośrednie promieniowanie słoneczne lub ciepłego powietrza z ogrzewania lub tam, gdzie by mogło być wystawione na kurz, nieczystości lub nadmiernym wibracjom. Dla bezpiecznej instalacji używać tylko dostarczane instalacyjne części zamienne. Przed instalacją urządzenia nie zapomnieć usunąć przedni panel. Ustawienie kąta instalacji Kąt instalacji wybrać niższy niż 30°. PRZYKŁAD INSTALACJI Instalacja do płyty pokładowej
Klucz do zwolnienia śruby przechować, ponieważ w przyszłości może się przydać dla wyjęcia urządzenia z samochodu.
PL - 43
Instalacja Zdejmowanie i nasadzenie panelu przedniego Jako ochronę przed kradzieżą można zdjąć przedni panel tego urządzenia.
ZDEJMOWANIE PANELU PRZEDNIEGO Przed zdejmowaniem panelu przedniego upewnić się, że został przedtem wyłączony przycisk PWR. Panel z urządzenia zdjąć przez wyciągnięcie w kierunku do siebie według obrazka. Notatka: Uważaj, aby panel podczas zdejmowania nie upuścić. NASADZENIE PANELU PRZEDNIEGO Podczas nasadzania panelu przedniego upewnić się, że został obrócony we właściwym kierunku, aby go nie nasadzić odwrotnie. Przyłożyć stronę B panelu do strony A urządzenia. Panel zasunąć i docisnąć. Panel przez to został nasadzony.
Notatki: - Przy nasadzaniu nie dociskać panelu do urządzenia siłą. Można go lekko nasadzić lekkim zaciśnięciem w kierunku do urządzenia. - Jeżeli zabierają Państwo urządzenie z sobą, włożyć go do dołożonego pudełka (futerału) dla panelu przedniego. - Podczas nasadzania panelu przedniego na urządzenie nie naciskać zbyt silno na okno wyświetlacza.
PL - 44
PL
Instalacja
KONEKTOR ISO Konektor wyjścia liniowego RCA (przedni-tylny) : czerwony (w prawo) RR=TYLNY PRAWY, FR=PRZEDNI PRAWY : biały (w lewo) RL=TYLNY LEWY, FL=PRZEDNI LEWY KONEKTOR A 1. 2. 3. 4. PAMIĘĆ +12V 5. WYJŚCIE AUTO-ANTENY 6. 7. +12V (DO KLUCZA ZAPŁONU) 8. UZIEMIENIE
Konektor A č. 7 musi być podłączony przez klucz zapłonu samochodu, aby nie wyładowała się bateria, jeżeli samochód nie jest używany przez dłuższy okres czasu. KONEKTOR B 1. TYLNY PRAWY GŁOŚNIK (+) 2. TYLNY PRAWY GŁOŚNIK (-) 3. PRZEDNI PRAWY GŁOŚNIK (+) 4. PRZEDNI PRAWY GŁOŚNIK (-) 5. PRZEDNI LEWY GŁOŚNIK (+) 6. PRZEDNI LEWY GŁOŚNIK (-) 7. TYLNY LEWY GŁOŚNIK (+) 8. TYLNY LEWY GŁOŚNIK (-)
Konserwacja WYMIANA BEZPIECZNIKÓW Jeżeli bezpiecznik spali się, sprawdzić podłączenie zasilania i wymienić bezpiecznik. Jeżeli bezpiecznik spali się ponownie także po jej wymianie, może chodzić o wewnętrzną usterkę. W takim wypadku należy zwrócić się do najbliższego punktu serwisowego. Uwaga Dla każdego przewodnika zastosować bezpiecznik dla określonego prądu. Zastosowanie bezpiecznika dla wyższego prądu może spowodować ważne uszkodzenie.
PL - 45
Eksploatacja
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE Przez naciśnięcie tego przycisku (1) urządzenie włącza się i wyłącza. Urządzenie można także włączyć przez naciśnięcie jakiegokolwiek innego przycisku. 2. SEL (Wybór) 3.
STEROWNIK GŁOŚNOŚCI Za pomocą sterownika głośności można ustawić poziom głośności i wybrać inną funkcję. Naciskać krótko przycisk SEL (2), dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się żądana funkcja. Rysunek 1 pokazuje sekwencję funkcji, które można wybrać za pomocą przycisku SEL.
Rys. 1 Wybór funkcji sterowania dźwięku
1. GŁOŚNOŚĆ 2. WYBÓR 3. BASY 4. WYSOKOŚCI 5. PRAWO-LEWE WYWAŻENIE 6. PRZEDNIO-TYLNE WYWAŻENIE Głośność można ustawić za pomocą sterownika dźwięku. Przyciski te można użyć także dla ustawienia basów (BASS), wysokości (TREBLE), prawo-lewego wyważenia (BAL) i przednio-tylnego wyważenia(FAD). (1) TA SEEK / TA ALAM (2) (Wyszukiwanie wiadomości o sytuacji drogowej / Zapowiedzenie wiadomości o sytuacji drogowej) Jeżeli zostanie naciśnięty przycisk SEL (2) przynajmniej przez 2 sekundy, urządzenie przełączy się do trybu wyboru tej funkcji. TRYB TA SEEK lub TA ALARM można ustawić sterownikiem głośności.
TRYB TA SEEK (Wyszukiwanie wiadomości o sytuacji drogowej): Jeżeli nowo dostrojona stacja nie odbierze 5 sekund informacji o sytuacji drogowej, radio dostroi się do następnej stacji, która nie ma jednakowe PI jak poprzednia stacja, ale nadaje informacje o sytuacji drogowej. W trybie TA SEEK można przełączyć aktualne stacje na całkiem inną, ponieważ urządzenie wyszuka stację z TA, jeżeli jest odbiór dostrojonej stacji bardzo słaby lub dostrojona stacja nie ma sygnału TA. TRYB TA ALARM (Zapowiedzenie sytuacji drogowej)
PL - 46
PL
Eksploatacja
Nie został aktywowany TRYB automatycznego przestrojenia, słychać tylko brzęczyk. (2)
PI MUTE / PI SOUND (2) (Ściszenie i skasowanie ściszenia PI) Jeżeli zostanie przytrzymany przycisk SEL przynajmniej przez 2 sekundy, urządzenie przełączy się do trybu wyboru tej funkcji.
(3) RETUNE L/S (2) (Ponowne wyszukiwanie) Jeżeli zostanie przytrzymany przycisk SEL przynajmniej przez 2 sekundy, urządzenie przełączy się do trybu wyboru tej funkcji.
(4) MASK DPI (2) (Filtr DPI) Jeżeli zostanie przytrzymany przycisk SEL przynajmniej przez 2 sekundy, urządzenie przełączy się do trybu wyboru tej funkcji.
MASK DPI: odfiltruje tylko AF, które mają odmienne PI. MASK ALL: odfiltruje tylko AF, które mają odmienne PI i nie mają wystarczająco silny sygnał RDS. (5) TRYB BEEP (2) (Brzęczyk) Jeżeli zostanie przytrzymany przycisk SEL przynajmniej przez 2 sekundy, urządzenie przełączy się do trybu wyboru tej funkcji.
(6) STEROWANIE EKWALIZERA DSP (2) Jeżeli zostanie przytrzymany przycisk SEL przynajmniej przez 2 sekundy, urządzenie przełączy się do trybu wyboru tej funkcji.
PL - 47
Eksploatacja
(7) PODKREŚLENIE DŹWIĘKU „LOUDNESS“ (2) Jeżeli zostanie przytrzymany przycisk SEL przynajmniej przez 2 sekundy, urządzenie przełączy się do trybu wyboru tej funkcji.
WŁĄCZENIE LUB WYŁĄCZENIE FUNKCJI LOUDNESS można wykonać przyciskiem głośności. Basowa i wysokościowa odpowiedź zostanie podkreślona. (8) TRYB ESP (2) (Ochrona przeciwko wstrząsom) Jeżeli zostanie przytrzymany przycisk SEL przynajmniej przez 2 sekundy, urządzenie przełączy się do trybu wyboru tej funkcji.
(9) TRYB SEEK (2) (Vyhledávání) Jeżeli zostanie przytrzymany przycisk SEL przynajmniej przez 2 sekundy, urządzenie przełączy się do trybu wyboru tej funkcji.
SEEK 1: Jeżeli jest aktywowany TRYB SEEK 1, automatyczne wyszukiwanie stacji (AUTO SEEK SCAN) zatrzyma się po wyszukanej stacji, chociaż użytkownik nadal trzyma przycisk SEEK. SEEK 2: Automatyczne wyszukiwanie stacji nie zatrzyma się, chociaż została wyszukana stacja, jeżeli użytkownik nadal trzyma przycisk SEEK. Jeżeli przycisk ten zostanie zwolniony, wyszukiwanie zatrzyma się po wyszukanej stacji. PL - 48
PL
Eksploatacja
(10) STEREO/MONO (2) Jeżeli zostanie przytrzymany przycisk SEL przynajmniej przez 2 sekundy, urządzenie przełączy się do trybu wyboru tej funkcji.
Jeżeli są stacje FM słabe lub są zakłócane, słuchanie można ulepszyć przełączeniem na MONO.
(11) VOL LAST/ADJUST (2) (Ostatnia/Ustawiona głośność) POZIOM GŁOŚNOŚCI określa się przy WŁĄCZENIU URZĄDZENIA. VOL LAST: Przy włączeniu urządzenia ustawi się poziom głośności, która była ustawiona przez użytkownika jako ostatnia. VOL ADJ: Przy włączeniu urządzenia ustawi początkowy poziom głośności się wybrany przez użytkownika. 4. PRZED-USTAWIONE STACJE (1, 2, 3, 4, 5 a 6) (A) TRYB RADIA Przez krótkie naciśnięcie tych przycisków można wprost wybrać przed-ustawioną stację. Jeżeli przycisk zostanie naciśnięty dłużej niż przez 1 sekundę, ułoży się właśnie ustawio na stacja do pamięci przed-ustawienia. Jeżeli jest ustawiony TRYB PTY (Typ programu), PTY działa następująco: PTY rodzaj muzyki ---- PTY rodzaj słowa mówionego ---- PTY VYPNUTO SŁOWO MÓWIONE 1. NEWS, AFFAIRS, INFO MUZYKA (Wiadomości, wydarzenie, informacje) 1. POP M, ROCK M 2. SPORT, EDUCATE, DRAMA (Pop, rock) (Sport, programy naukowe, programy dramatyczne) 2. EASY M, LIGHT M 3. CULTURE, SCIENCE, VARIED (Prosta muzyka, lekka muzyka) (Kultura, nauka, różne) 3. CLASSICS, OTHER M 4. WEATHER, FINANCE, CHILDREN (Muzyka klasyczna, inna muzyka) (Pogoda, finanse, programy dla dzieci) 4. JAZZ, COUNTRY 5. SOCIAL, RELIGION, PHONE IN 5. NATION M, OLDIES (Programy społeczne, programy religijne, dyskusje (Muzyka ludowa, stare przeboje) ze słuchaczami) 6. FOLK M 6. TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT (Folk) (Podróżowanie, wolny czas, programy dokumental- ne)
(B) TRYB ODTWARZACZA CD/MP3 1. PAUSE (Pauza) 2. INTRO (Odtworzenie początku) 3. REPEAT (Powtórzenie) 5. -10 +10 STOSOWANIE FUNKCJA RDS PL - 49
6.
Eksploatacja Co jest RDS? Funkcja RDS (Radio Data System) to cyfrowy system informacyjny utworzony przez EBU (Europejska unia nadawcza). Jest zakodowany w zwykłym nadawaniu frekwencji FM i oferuje różne usługi informacyjne i funkcję ponownego automatycznego dostrojenia przy radiach samochodowych umożliwiających funkcję RDS. W roku 1988 system ten zaczął działać w Wielkiej Brytanii, Francji, RFN, Irlandii i Szwecji. W wielu innych krajach europejskich przeprowadzają się audycje próbne. Oczekuje się, że funkcja RDS będzie w bliskiej przyszłości do dyspozycji w większości krajów zachodnio-europejskich. 5. Funkcja AF/REG (Frekwencja alternatywna) Jeżeli zostanie naciśnięty przycisk przez krótki okres, zaktywuje się tryb przełączania AF/ REG. Jeżeli jest aktywowany tryb przełączania AF/REG, radio stale kontroluje siłę sygnału AF. Jeżeli przycisk zostanie naciśnięty przez dłuższy okres czasu, zaktywuje się jako regionalny tryb ON/OFF. - Regionalny TRYB WŁĄCZONY Na stacje, które mają jednakowy PI kod jak właśnie dostrojona stacja, aplikuje się przełącze nie na AF lub wyszukanie PI (PI SEEK). Na LCD wyświetlaczu rozświeci się sygnalizacja REG. - Regionalny tryb WYŁĄCZONY Regionalny kod w danym formacie lub kod PI jest ignorowany. Jeżeli aplikuje się przełączenie na AF lub wyszukiwanie PI (PI SEEK). 6. Funkcja TA (Wiadomości o sytuacji drogowej) Jeżeli zostanie krótko naciśnięty przycisk, zaktywuje się tryb wyłączenia lub włączenia funkcji TA. Jeżeli jest funkcja TA aktywowana i nadawane są informacje o sytuacji drogowej: - Jeżeli jest urządzenie właśnie w trybie CD/MP3, przełączy się na przejściowy czas na radio. - Jeżeli jest głośność pod granicą słyszalności, podwyższy się do granicy słyszalności. - Jeżeli jest odbierana stacja z TA, na LCD wyświetlaczu pojawi się symbol TA. 7. Funkcja „PTY“ (Typ programu) PTY MUZYKA ---- PTY SŁOWO MÓWIONE ---- PTY WYŁĄCZONE Przy wyborze funkcji PTY jej wybór przeprowadzany jest za pomocą przycisków preferencji – zob. ich opis w części instrukcji o przed-ustawieniu. Przy wyborze funkcja PTY urządzenie rozpocznie wyszukiwać odpowiednie informacje PTY a po -15-ich znalezieniu, wyszukiwanie zatrzyma się. 8. Funkcja DISP - Wyświetlacz (Display) Wybór między pokazaniem frekwencji radia, zegara i informacji o PTY. Ustawienie zegara: (1) Przy wyświetlonej czasowej informacji przytrzymać przycisk DISP, dopóki nie rozpocznie migotać informacja o czasie. (2) Za pomocą sterownika głośności ustawić minuty i godziny. (3) Przez naciśnięcie przycisku DSP włączyć zegar. Jeżeli ten przycisk zostanie przytrzymany, działa jako przełącznik trybów w następującej sekwencji:
PL - 50
PL 1) W wypadku odbioru stacji z RDS: TRYB RADIA PS ---- PTY ---- FREQ ---- CT TRYB ODTWARZACZA CD/MP3 CDP ---- PS ---- PTY ---- FREQ ---- CT 2)
Eksploatacja
W wypadku odbioru stacji bez RDS: TRYB RADIA ZEGAR ---- FREQ ---- NO PTY TRYB ODTWARZACZA CD/MP3 CDP ---- FREQ ---- CT ---- NO PTY
Czas wyświetlenia na wyświetlaczu jest kilka sekund. Potem na wyświetlacz wróci się do pozycji 1. CT = clock time (zegar)
FREQ = frequency (frekwencja)
9. PRZYCISK MODE (TRYB) Przez naciśnięcie tego przycisku może użytkownik wybrać tryb RADIA lub tryb ODTWARZA CZA CD, MP3, SD/MMC i USB. 10. PRZYCISK BND/LOUD (Przełączanie pasm) Przez naciśnięcie tego przycisku przełączają się cyklicznie pasma FM1, FM2 i FM3. 11.12 AUTOMATYCZNE LUB RĘCZNE DOSTROJENIE (PODWYŻSZENIE FREKWENCJI : LUB OBNIŻENIE FREKWENCJI 9) (A) TRYB RADIA Jeżeli zostaną krótko naciśnięte, przyciski te działają w trybie strojenia ręcznego. Jeżeli z ostaną naciśnięte dłużej niż przez 1 sek., przyciski te działają w trybie wyszukiwania stacji. (B) TRYB ODTWARZACZA CD, MP3, SD/MMC i USB Jeżeli zostaną krótko naciśnięte, przyciski te działają w trybie przejścia ścieżek do góry i w dół. Jeżeli zostaną naciśnięte dłużej niż przez 1 sek., przyciski te działają w trybie CUE lub REVIEW.
PL - 51
Eksploatacja 13. PRZYCISK A/PS (Automatyczne wyszukiwanie i dostrojenie stacji) Po krótkim naciśnięciu radio wyszuka poszczególne przed-ustawione stacje. Jeżeli jest poziom głośności sygnału wyższy niż poziom głośności limitowej dla zatrzymania, radio zatrzyma się w właściwym miejscu preferencji przez okres 5 sekund, przy czym dez aktywuje funkcję ściszenia, a potem kontynuuje w wyszukiwaniu. Przy naciśnięciu dłuższym niż 1 sekundę pod określone numery przed-wyborów ułoży się 6 najsilniejszych stacji. Po zakończeniu automatycznego wyszukiwania radio odtworzy przegląd przed-ustawionych stacji. 14. LCD DISPLEJ (WYŚWIETLACZ) Wyświetlacz z ciekłego krzemu wyświetla aktualny stan urządzenia. 15. PRZYCISK DLA ZWOLNIENIA PANELU PRZEDNIEGO Po naciśnięciu tego przycisku uwolni się lewa strona panelu przedniego . UMIESZCZENIE PRZYCISKÓW STEROWANIA DLA CD 11.12. PRZYCISK WYSZUKIWANIA ŚCIEŻEK WYSZUKIWANIE ŚCIEŻEK DO PRZODU I DO TYŁU (lub przełączanie utworów) Przez naciśnięcie przycis lub ciągu odtwarzania można wejść na żądaną ścieżkę (utwór). = do tyłu = do przodu Jeżeli chcą Państwo wyszukać płytę w prędkiej szybkości, przycisk lub przy odtwar zaniu nacisnąć i przytrzymać. Po wyszukaniu odpowiedniej części muzycznej zwolnić przy‚ cisk. Wznowi się normalne odtwarzanie. Po zakończeniu odtwarzanie CD/MP3 TRYB CD/ MP3 automatycznie przełączy się na pierwszą ścieżkę. 16. OTWÓR DLA CD 17. PRZYCISK WYSUNIĘCIA CD Przez przycisk (17) można wysunąć CD. 18. PRZYCISK PAUZY () Odtwarzanie można przerwać przez naciśnięcie przycisku (18). Odtwarzanie można przerwać przez naciśnięcie przycisku 19. PRZYCISK ODTWARZANIA POCZĄTKÓW WSZYSTKICH ŚCIEŻEK (INTRO) Jeżeli zostanie naciśnięty ten przycisk (19), na wyświetlaczu pojawi się INT i z każdej ści eżki na płycie odtworzy się kilka początkowych sekund. Jeżeli chcą Państwo zatrzymać odtwarzanie początków i posłuchać określoną ścieżkę, nacisnąć ponownie ten przycisk.
PL - 52
PL Eksploatacja 20. PRZYCISK PONOWNEGO ODTWORZENIA (RPT) Jeżeli zostanie naciśnięty ten przycisk, na wyświetlaczu pojawi się RPT a odtwarzanie wybranej ścieżki będzie się nieprzerwanie powtarzać, dopóki tryb powtórzenia ścieżki nie zostanie skasowany przez naciśnięcie przycisku RPT (20). 21. PRZYCISK ODTWORZENIA LOSOWEGO (RDM) Jeżeli zostanie naciśnięty ten przycisk, na wyświetlaczu pojawi się RDM a poszczególne ścieżki płyty zamiast stopniowego odtwarzania odtworzą w kolejności losowej. Tryb odtwar zanie losowego można skasować przez ponowne naciśnięcie przycisku RDM (21). 22, 23. PRZYCISK PRZEJŚCIA STOP +10 lub –10 (w wypadku plików MP3, SD/MMC, USB ) 5: o 10 ŚCIEŻEK W DÓŁ 6: o 10 ŚCIEŻEK DO GÓRY JAK WYBRAĆ PLIKI MP3 1. Wyszukiwanie ścieżki: Przez naciśnięcie przycisku „A/PS“ zostanie aktywowane wyszukiwanie ścieżki. Nacisnąć przycisk SEL. Zamigocze pierwsza cyfra.
wprawo i w lewo stawić pierwszą żądaną cyfrę. Przez obracanie pokrętłaL Przez naciśnięcie przycisku „SEL“ pierwsza cyfra ułoży się i zamigocze druga cyfra.
wprawo i w lewo stawić drugą resp. trzecią cyfrę. Przez obracanie pokrętła Potem włączy się automatycznie odtwarzanie żądanej ścieżki.
2. Wyszukiwanie nazwy pliku: Przez podwójne naciśnięcie przycisku „A/PS“ aktywować wyszukiwanie pliku. Przez naciśnięcie przycisku SEL pojawi się pierwsza lista adresowa.
wprawo i w lewo wybrać żądaną listę adresową. Przez obracanie pokrętła Przez ponowne naciśnięcie przycisku „SEL“ ustawiona zostanie wybrana lista adresowa i wyświetli się nazwa pierwszego pliku.
wprawo i w lewo wybrać żądany plik. Przez obracanie pokrętła Przez naciśnięcie przycisku SEL włączy się odtwarzanie wybranego utworu.
3. Wyszukiwanie litery: Przez potrójne naciśnięcie przycisku „A/PS“ zostanie aktywowane wyszukiwanie litery. Przez naciśnięcie przycisku SEL pojawi się litera „A“.
wprawo i w lewo wybrać żądaną literę. Przez obracanie pokrętła Przytrzymać minimalnie przez 2 sekundy przycisk „SEL“. Wyświetlone zostaną utwory, które zawierają jednakową literę, które zostały wybrane.
wprawo i w lewo wybrać żądany utwór. Przez obracanie pokrętła Przez naciśnięcie przycisku SEL włączy się odtwarzanie wybranego utworu PL - 53
Eksploatacja 24. PRZYCISK RESET Przycisk reset (24) je umieszczony jest na obudowie urządzenia. Przycisk Reset trzeba zastosować w następujących wypadkach: Podczas początkowej instalacji urządzeni po zupełnym zakończeniu podłączenia. Nie działa żaden przycisk sterowania. Na wyświetlaczu pojawi się symbol błędu. 25. Funkcja AUTOMATYCZNEGO PRZEGLĄDU STACJI (SCN) Ten przycisk działa jako wyszukiwarka stacji. Jego funkcja jest podobna jak normalne wyszukiwanie, owszem z tą różnicą, że na każdej stacji wyszukiwanie zatrzyma się przez 5 sekund.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA RADIO FM Zakres częstotliwości Krok dostrojenia kanałów Częstotliwość międzyfrekwencyjna
87,5 - 108 MHz 50 kHz 10,7 MHz
Czułość
2 μV, odstęp sygnał/szum 30 dB
Separacja stereo Odstęp sygnał/szum
>30 dB >60 dB
ODTWARZACZ CD i MP3 Odstęp sygnał/szum Separacja kanałów Odpowiedź frekwencyjna
> 60 db > 50 db (1 kHz) 20 Hz - 20 kHz
WYJŚCIE LINIOWE Napięcie wyjściowe Impedancja
2,0 V max. 10 kΩ
OGÓLNIE Pobór mocy Max. zużycie prądu Max. moc wyjściowa
12 V prądu stałego, neg. uziemienie 15 A 40W x 4 k.
PL - 54
PL Informacje o ochronie środowiska naturalnego Wykonaliśmy to najlepsze, aby obniżyć ilość opakowań i stwierdziliśmy ich łatwe rozdzielenie na 3 materiały: tektura, masa papierowa i rozciągnięty polietylen. Urządzenie to zawiera materiały, które mogą być po demontażu utylizowane wyspecjalizowaną spółką. Prosimy, aby Państwo dotrzymywali miejscowe przepisy dotyczące obchodzenia się z papierami pakowymi, wyładowanymi bateriami i starymi urządzeniami. Likwidacja starego elektrycznego i elektronicznego urządzenia Ten symbol znajdujący się na produkcie, jego wyposażeniu lub opakowaniu oznacza, że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi. Prosimy, aby Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze, gdzie zostanie przeprowadzona utylizacja tego właśnie elektrycznego i elektronicznego urządzenia. W Unii Europejskiej i w dalszych ziemiach europejskich istnieją miejsca zbiorcze dla zużytych elektrycznych i elektronicznych urządzeń. Przez to, że Państwo zapewnią właściwą likwidację produktu, można zapobiec możliwym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia, które w przeciwnym wypadku mogą okazać się jako skutek niewłaściwej manipulacji z tym produktem. Utylizacja materiałów pomaga chronić źródła naturalne. Z tego powodu, prosimy, aby nie wyrzucać stare elektryczne i elektroniczne urządzenia do odpadów domowych. Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym został produkt kupiony. Firma HP Tronic Ústí nad Labem sp. z.o.o. jest rejestrowana przy spółce Asekol sp. z.o.o. pod numerem AK-051447. Firma Proton SK s.a. jest rejestrowana przy spółce Sewa pod numerem EZ 0000213.
PL - 55
Function
BLUETOOTH Car Stereo Compact Disc MP3/CD-RW/CD-R/CD Media Player with PLL FM Stereo Radio, Radio Data System with PTY Detachable Front Panel System FEATURES • MP3/CD-RW/CD-R/CD Playback • The best stations memory automatically memorizes the best (strongest) station in the order their strength (AS) • MP3 files playback from CD, USB, MMC & SD card direct access • Electronic Volume, Bass, Treble, Fader and Balance control • Precision electronic tuning with phase-lock loop (P.L.L.) Circuitry • Programmable 18 preset memory tuning (6 each for FM1/FM2/FM3) • Encoder Volume Control • Loudness control Manual/Auto (Seek)/up and down tuning control • Band selector for FM1/FM2/FM3 • Display control (Frequency, Station Name, Program Type, Clock) • Clock Function in RDS • CD Repeat Function • CD and MP3 files on CD/CD-R/CD-RW player function • Preamplified Line-out for external amplifier • Detachable front panel protects against theft • RDS Function: PI (Program Identification) TA (Traffic Announcement) PS (Program Service Name) PTY (Program Type) AF (List of Alternative Frequencies) TP (Traffic Program)
ENG - 56
ENG Function 56 LCD display Warnings 58 Panel release button Drawings 59 CD slot Location 60 CD eject button Pause button Installation Intro button Precautions 61 Repeat button Mounting example 61 Random button Select MP3 Files Detaching and attaching Reset The front pane 62 ISO connector 63 Maintenance 63 Power on/off 64 Select Volume Knob TA seek/TA alarm 64 PI Mute/PI Sound 65 Retune L/S 65 MASK DPI 65 Beep Mode 65 DSP Off/Flat/Pop M/Class/Rock. 65 Loud Off/On 66 Vol Last/Adj 66 ESP 10/40 66 Seek 1/2 66 Stereo /Mono 67 Preset Stations 67 RDS Function AF/REG function TA function PTY function Display Mode button Band Automatic or manual tuning A/PS
68 68 68 68 69 69 69 70
ENG - 57
Content 70 70 70 70 70 70 71 71 72 72
The exclamation point within the triangle is a warning sign alerting the user of important instructions accompanying the product. The lightening flash with arrowhead symbol within the triangle is a warning sign alerting the user of voltage inside the unit. The reduce the risk of electric shock, do not remove the cover. No user serviceable parts inside the unit. Refer all servicing to qualified personnel. Invisible laser radiation when the unit is opened or interlocks defeated. Avoid exposure to laser beam. User of controls, adjustments or procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. This unit must not be exposed to moisture or rain. This unit should be positioned so that it is properly ventilated. Do not expose this unit to direct sunlight or heat radiating sources.
ENG - 58
Warnings
ENG
ENG - 59
Nákresy
Location
LOCATIONS OF CONTROLS LOCATIONS OF CONTROLS 1. POWER ON/OFF 2. FUNCTION SELECT BUTTON 3. VOL UP/VOL DOWN 4. PRESET STATIONS (1, 2, 3, 4, 5, 6) 5. AF FUNCTION (ALTERNATIVE FREQUENCIES) 6. TA FUNCTION (TRAFFIC ANNOUNCEMENT) 7. PTY FUNCTION (PROGRAM TYPE) 8. DISPLAY BUTTON (CLK) 9. MODE BUTTON (MODE) 10. BAND BUTTON (BND) 11.12. AUTOMATIC OR MANUAL TUNING (FREQ UP OR FREQ DOWN / CD TRACK/ SEARCH BUTTON 13. AUTO SEEK SEARCH TUNING (AS/PS) 14. LCD DISPLAY 15. PANEL RELEASE BUTTON ( ) 16. CD SLOT 17. CD EJECTS BUTTON ( ) 18. PAUSE BUTTON 19. INTRO BUTTON (PREVIEW ALL TRACKS)( INT) 20. REPEAT BUTTON (RPT) 21. RANDOM BUTTON (RDM) 22.23. -/+10 TRACK SEARCH DOWN/UP 24. RESET BUTTON 25. SCAN FUNCTION 26. SD/MMC CARD JACK 27. USB JACK
ENG - 60
ENG
Installation
PRECAUTIONS Choose the mounting location carefully so that the unit will not interfere with the normal driving functions of the driver. Avoid installing the unit where it would be subject to high temperatures, such as from direct sunlight or hot air from the heater, or where it would be subject to dust, dirt or excessive vibration. Use only the supplied mounting hardware for a safe and secure installation. Be sure to remove the front panel before installing the unit. Mounting angle adjustment Adjust the mounting angle to less than 30. MOUNTING EXAMPLE Installation in the dashboard
Keep the release key in the safe place as you may need it in future to remove the unit from the car.
ENG - 61
Installation
Detaching and attaching the front panel The front panel of this unit can be detached in order to prevent the unit from being stolen.
DETACHING THE FRONT PANEL Before detaching the front panel, be sure to press the PWR button to turn off the unit first. Then press the button and detach the panel by pulling it towards you as illustrated. Note: Be sure not to drop the panel when detaching it from the unit. ATTACHING THE FRONT PANEL Make sure the front panel is the right way up when attaching it to the unit as it cannot be attached upside down. Bring side B of panel to side A of main unit. Inset the panel in and push until it clicks. Panel is attached.
Notes: Do not press the front panel hard against the unit when attaching it. It can be easily attached by pressing it lightly against the unit. When you carry the front panel with you, put it in the supplied front panel case. Do not press hard or give excessive pressure to the display window of the front panel when attaching it to the unit.
ENG - 62
ENG
Installation
ISO CONNECTOR RCA Jack Line out (Front - Rear) : Red (right) RR=REAR RIGHT : White (left) RL=REAR LEFT
FR=FRONT RIGHT FL=FRONT LEFT
CONNECTOR A 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
MEMORY +12V AUTO ANTENNA OUTPUT +12V (TO IGNITION KEY) GROUND The connector A no.7 must be connected by car ignition key in order to avoid that car battery becomes weak when the car will be not used for long period.
CONNECTOR B 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
REAR RIGHT SPEAKER (+) REAR RIGHT SPEAKER (-) FRONT RIGHT SPEAKER (+) FRONT RIGHT SPEAKER (-) FRONT LEFT SPEAKER (+) FRONT LEFT SPEAKER (-) REAR LEFT SPEAKER (+) REAR LEFT SPEAKER (-)
Maintenance FUSE REPLACEMENT If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after the replacement, there may be an internal malfunction. In this case, consult your nearest repairing center. Warning Use the specified amperage fuse for each lead. Use of a higher amperage fuse may cause serious damage.
ENG - 63
Operation
OPERATING INSTRUCTIONS 1. POWER ON/OFF By pressing this key (1), the unit is switched on and off. This unit is turned on by pressing any key. 2. SELECT (SEL) 3. VOLUME KNOB Rotate Volume up/down knob to control the VOLUME to select other functions, press the SEL (2) button shortly until the desired functions is shown on the display. Figure 1 shows how control functions are selected using the SEL button.
Fig. 1 Selection of sound control functions
1. VOLUME 2. SELECT3. BASS 4. TREBLE 5. BALANCE 6.FADER To increase or decrease the volume by rotating the volume knob. These buttons can be used to adjust the BASS, TREBLE, BALANCE and FADER. (1) TA SEEK/TA ALARM (2) When press the SEL button (2) for more than 2 seconds it is activated as selecting mode of these function. TA SEEK Mode or TA ALARM mode is selected by rotating the volume knob.
TA SEEK mode: When newly turned station does not receive TA information for 5sec, the radio retunes to next station which has not the same station (PI) as the last station, but has the TA informati on. In TA seek mode, the current station can be changed to the completely different station be cause the unit searches TA station when the field strength of the current station is very weak, or the current station has no TA signal. -TA ALARM mode:
ENG - 64
ENG
Operation
Any automatic retune mode is not activated, just can be heard Beep sound. (2) PI MUTE / PI SOUND (2) When press the SEL button for more than 2 seconds, it is activated as selecting mode of these function.
(3) RETUNE L/S When press the SEL button for more than 2 seconds, it is activated as selecting mode of these function.
(4) MASK DPI (2) When press the SEL button for more than 2 seconds, it is activated as selecting mode of these function.
MASK DPI: masked only the AF which has different PI. MASK ALL: masked the AF which has different PI and NO RDS signal with field strength.
(5) BEEP MODE (2) When press the SEL button for more than 2 seconds, it is activated as selecting mode of these function.
(6) DSP MODE (2) When press the SEL button for more than 2 seconds, it is activated as selecting mode of these function.
ENG - 65
Operation
(7) LOUDNESS CONTROLS (2) When press the SEL button for more than 2 seconds, it is activated as selecting mode of these function.
LOUD ON/OFF mode is selected by VOL UP and DOWN key. The bass and treble response will be boosted.
(8) ESP MODE (2) When press the SEL button for more than 2 seconds, it is activated as selecting mode of these function.
(9) SEEK MODE (2) When press the SEL button for more than 2 seconds, it is activated as selecting mode of these function.
SEEK 1: When SEEK 1 mode is activated, AUTO SEEK SCAN is stopped when station is detected even user still push SEEK button. SEEK 2: Auto Seek Scan is not stopped even station is detected if user push SEEK button. When release this SEEK button, then stop when station is detected.
ENG - 66
ENG
Operation
(10)STEREO/MONO (2) When press the SEL button for more than 2 seconds, it is activated as selecting mode of these function.
When FM stations are weak and are disturbed, listening can be improved by selecting MONO.
(11) VOL LAST/ADJ(2) VOLUME LEVEL is determined when POWER ON. LAST VOLUME:Final VOLUME LEVEL generates power before POWER OFF. ADJUST VOLUME:VOLUME LEVEL selected by the user is produced. 4.
PRESET STATIONS (1, 2, 3, 4, 5, 6) (A) RADIO MODE: When press short, these keys select a preset station directly. When press longer than 1 sec., current station is stored in preset memory bank. When PTY mode is selected, the PTY switch is shared as follows: PTY music group---PTY speech group---OFF
MUSIC 1. POP M, ROCK M 2. EASY M, LIGHT M 3. CLASSICS, OTHER M 4. JAZZ, COUNTRY 5. NATION M, OLDIES 6. FOLK M
(B) CD/MP3 PLAYER MODE: 1. PAUSE 2. INTRO 3. REPEAT 4. RANDOM
SPEECH 1. NEWS, AFFAIRS, INFO 2. SPORT, EDUCATE, DRAMA 3. CULTURE, SCIENCE, VARIED 4. WEATHER, FINANCE, CHILDREN 5. SOCIAL, RELIGION, PHONE IN 6. TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
ENG - 67
5. -10 6. +10
Operation
USING THE RDS FUNCTION What is RDS? The RDS (Radio Data System) is a digital information system developed by the EBU (European Broadcast Union). Piggy-backed on normal FM broadcasts, RDS offers a variety of information services and automatic retuning functions for RDS-compatible car stereos.In1988, RDS became available in the United Kingdom, France, West Germany, Ireland and Sweden. Test trans-missions are being conducted in many other European countries. It is expected that RDS will be available in most western European countries in the near future. 5. AF/REG function (ALTERNATIVE FREQUENCIES) When press short, AF/REG switching mode is selected. When AF/REG switching mode is selected, the radio checks the signal strength of the AF all the time. When press long, it is activated as regional mode ON/OFF. -Regional mode ON: AF switching or PI SEEK is implemented to the station which have all PI codes same as cur rent station. REG segment is turned on in LCD display. -Regional mode OFF The regional code in the format of PI code is ignored when AF switching or PI SEEK is imple mented. 6. TA function (TRAFFIC ANNOUNCEMENT) When press short, it is activated as TA mode on or off. When TA mode is on and traffic announcement is transmitted. -When the unit is in CD/MP3 mode, it will switch to radio mode temporarily. -If the volume level was under the threshold point, it will be raised to the threshold point. -When TA station is received, A segment is turned on in LCD display. 7. PTY function (PROGRAM TYPE) PTY MUSIC---PTY SPEECH---PTY OFF While selecting PTY type, its selection is implemented by preset buttons as described in preset key. When PTY is selected, the radio starts to search corresponding PTY information, and stops if the corresponding PTY information is detected. 8. DISPLAY (DISP) Selects radio frequency, clock display and PTY NONE. To set the clock: (1). with clock display selected, hold down the “DISP” button until clock display starts flashing.
ENG - 68
ENG
Operation
(2). Rotate the volume knob to change minutes and hours. (3). Press “DISP” button to start the clock. When this key is pressed it is operated as the conversion of each display mode as follow. 1) Incase of receiving RDS station TUNER MODE PS---PTY---FREQ---CT CD/MP3 PLAYER MODE CDP---PS---PTY---FREQ---CT 2) In case of receiving NON RDS station RADIO MODE CLOCK---FREQ ---NO PTY CD/MP3 PLAYER MODE CDP---FREQ---CT---NO PTY
Each display time is several seconds, and come back to1’st position after several seconds.
CT=clock time
FREQ=frequency
9. MODE BUTTON (MODE) By pressing this key, user can select RADIO mode or CD/MP3/SD/MMC/USB PLAYER mode. 10. BAND BUTTON (BND) Each band is toggled cyclically by pressing this key FM1-FM2-FM3. When press 11.12. AUTOMATIC OR MANUAL TUNING (FREQ UP OR FREQ DOWN )
(A) RADIO MODE When press short, these keys are operated as MANUAL tuning mode. When press longer than 1 sec., they are operated as SEEK tuning mode.
(B) CD/MP3/SD/MMC/USB PLAYER MODE When press short, they are operated as TRACK UP/DOWN mode. When press longer than 1 secretary, they are operated as CUE or REVIEW mode.
ENG - 69
Operation
13. AUTO SEEK SEARCH TUNING (AS/PS) By pressing shortly, the radio searches for each preset Station. When field strength level is bigger than the threshold level of stop level, the radio is holding at that preset number for 5 secretaries. With releasing mute, and then searches again. By pressing longer than 1sec and then 6 strongest stations are preset to the corresponding preset number. When AS operation is finished, the radio executes the preset scan. 14. LCD DISPLAY The liquid Crystal Display will display the current state of the unit. 15. PANEL RELEASE BUTTON Press this button and the left-hand part of the panel will be released. CD CONTROL LOCATION OF PARTS 11. 12. SKIP TRACK/SEARCH BUTTON FORWARD AND REVERSE TRACK SEARCH (or changing songs) Press the SKIP button( TUN or TUN ) during play to go to the desired track(song). TUN ...REVERSE TUN ...FORWARD Press and hold the SKIP button (TUN or TUN ) during play to scan the disc at high speed. When the desired music section of the disc is found, release the button. Normal play will resume. When CD/MP3 play is finished, CD/MP3 mode automatically changes to FIRST TRACK. 16. CD SLOT 17. CD EJECT BUTTON Press the EJECT button (
) to remove the CD.
18. PAUSE BUTTON During PLAY mode, press PAUSE button () to PAUSE. Press it again to resume play. 19. INTRO BUTTON (Preview all Tracks) When this button () is pressed, INT indication is displayed and the first several seconds of each track of the disc are played. Press again to stop intro and listen to track.
ENG - 70
ENG
Operation
20. REPEAT BUTTON (RPT) When this button is pressed, RPT indication is displayed and play of the selected track will be continually repeated until the Track Repeat mode is cancelled by pressing RPT button again. 21. RANDOM BUTTON (RDM) When this button is pressed, RDM indication is displayed and each track of the disc are played in random instead of normal progression. To cancel RANDOM mode, press RDM button again. 22, 23. 10 TRACK DOWN/UP SELECT: (In case of MP3/SD/MMC/USB files) 5: 10 TRACK DOWN 6: 10 TRACK UP HOW TO SELECT MP3 FILES 1. Searching Track: Press “AS/PS” , then searching track is activated. Press “SEL”, then the first digit is blinking.
“knob , select first digit you want. With “VOL Press “SEL”, then the first digit is fixed and second digit is blinking.
“ knob , select 2’ nd and 3’ rd respectively. With “VOL Then automatically the song you selected will start.
2. Searching File Name: Press “AS/PS” twice, then file search is activated. Press “SEL”, then the first directory is displayed.
“ knob , you can select the directory you want. With “VOL Press “SEL” again, then the directory is fixed and the first file name
“ knob , you can select the file you want is displayed. With “VOL Press “SEL”, Then The Song you selected will start.
3. Searching Character: Press “AS/PS” 3 times, then character search mode is activated. Press enter “SEL” button, then “A” character is displayed.
“ knob , you can select the letter you want. With “VOL Press enter “SEL” key longer than 2 secretary. Then song which has same character you selected is displayed.
“ knob , you can select the song you want. With “VOL Press enter “SEL” key, then the song you selected will start. ENG - 71
Operation
24. RESET Reset button (24) is placed on the housing. The reset button is to be activated for the fol- lowing: Initial installation of the unit when all wiring is completed. All the function button do not operated. Error symbol on the display.
25. SCN function The key is operated as RADIO SCAN. The operation is similar as normal search but diffe- rent thing is holding 5 seconds on every station detected in RADIO SCAN mode. Specification FM SECTION Frequency range Channel step Intermediate frequency
Sensitivity Stereo separation Signal to noise radio
87,5 - 108 MHz 50 kHz 10,7 MHz 2µVat 30 dB S/N
>30 dB >60 dB
CD/MP3 PLAYER SECTION Signal to Noise Ratio > 60 db Channel Separation > 50 db (1 kHz) Frequency Response 20 Hz - 20 kHz LINE-OUT Output Impedance GENERAL Power Supply Voltage Max Current Consumption Max Output power
2,0 V max. 10 kΩ DC 12 Volts Negative Ground 15 A 40W x 4 k.
ENG - 72
ENG NOTES: We reserve the right to make technical changes without notice in the interest of improvement. WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service. The product is under a dangerous tention. Disposal of used electrical & electronic equipment The meaning of the symbol on the product, its accesory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Please, dispose of this equipment at your applicable collection point for the recycling of electrical & electronic equipments waste. In the European Union and Other European countries which there are separate collection systems for used electrical and electronic product. By ensuring the correct disposal of this product, you will help prevent potentially hazardous to the environment and to human health, which could otherwise be caused by unsuitable waste handling of this product. The recycling of materials will help conserve natural resources. Please do not therefore dispose of your old electrical and electronic equipment with your household waste. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. is registered by Asekol s.r.o. under number AK-051447. HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. is registered by Sewa under number EZ 0000213.
ENG - 73
Poznámky/ Notatky/Notes:
Poznámky/ Notatky/Notes:
Seoul, Korea