DVBT 210
NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL PŘIJÍMAČ DIGITÁLNÍHO VYSÍLÁNÍ PRIJÍMAČ DIGITÁLNEHO VYSIELANIA PRZYSTAWKA CYFROVA DVB-T RECEIVER
Bezpečnostní opatření ● ● ● ● ● ●
Přečtěte si pozorně tento návod. Uschovejte návod pro pozdější použití. Chraňte přístroj před vlhkostí. Před zapnutím přístroj postavte na stabilní plochý povrch. Nestavte jej na měkké předměty. Nestavte přístroj na měkký nábytek. Pokud nastane některá z následujících situací, nechte přístroj překontrolovat servisním technikem: – Přístroj byl vystaven vlhkosti. – Přístroj upadl a byl poškozen. – Přístroj vykazuje zjevné známky poruchy. – Přístroj správně nepracuje nebo nefunguje podle návodu k použití.
Upozornění ● Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, neodnímejte kryt ani zadní kryt přístroje. ● Neblokujte větrací tvory přístroje. Ponechejte kolem přístroje přiměřenou mezeru, aby dostatečně větral. ● Nestavte přístroj do skříněk bez větrání ani na povrch zařízení, které vydávají teplo. Upozornění na autorská práva Žádná část této publikace se nesmí žádným způsobem rozmnožovat bez předchozího písemného povolení. Ochranné známky nebo značky zde uvedené jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných společností. Prohlášení Informace v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění. Výrobce nedá vá žádnou záruku ani neručí (odvozeně ani jinak) za přesnost a úplnost tohoto dokumentu a v žádném případě nebude odpovědný za ztrátu zisku nebo jinou komerční škodu, včetně (mimo jiné) zvláštních, náhodných, následných či jiných škod.
Tento symbol znamená, že přístroj má mezi částmi s nebezpečným napětím ze sítě a částmi přístupními pro uživatele dvojitou izolaci. Při servisu požívejte pouze identické náhradní díly. UPOZORNĚNÍ: Z důvodu zamezení rizika úrazu elektrickým proudem nevystavujte ten to přístroj ani jeho kabely dešti.
1. Přístroj nesmí být vystaven kapající ani tekoucí vodě a nesmí se na něj stavět předměty naplněné tekutinou, například vázy. 2. Síťová zástrčka se používá jako odpojovací zařízení a jako takové musí být volně dostupné. 3. Aby byl vstup napájení zcela odpojen, musí být síťová zástrčka přístroje odpojena ze sítě. 4. Síťová zástrčka přístroje nesmí být blokována a při zamýšleném využívání přístroje musí být snadno dostupná.
CZ -
CZ Obsah Úvod
2
Čelní a zadní panel
4
Dálkový ovladač
5
Propojení
7
První instalace
8
Základní provoz
9
Práce s menu nastavení na obrazovce
13
Řešení problémů
20
Technické specifikace
21
Úvod Tento přehrávač DVB-T je digitálním přijímačem volně šířeného pozemního digitálního signalu, který umožní vašemu televizoru přístup k volně šířenému pozemnímu digitálnímu signálu televizních kanálů nebo rozhlasového vysílání. Jeho digitální příjem pokrývá pásma VHF a UHF. Ve srovnání s analogovými televizními programy eliminují digitální televizní programy šumy a rušení a nabízí vyšší kvalitu obrazu i zvuku. K dispozici máte průvodce první instalací podle informací na obrazovce, a proto můžete snadno začít sledovat programy. Kromě toho je přiloženo plně vyba vené dálkové ovládání, které umožňuje přístup ke všem funkcím pouhým stisknutím tlačítka. Hlavní funkce Plná kompatibilita s evropským standardem DVB-T Audio a video dekódování plně kompatibilní se streamováním MPEG2 ISO/IEC 13818 Podpora pásma 6/7/8 MHz. Demodulátor COFDM Automatické nebo manuální vyhledávání kanálů Editace kanálů, jejich přesuny a mazání Rodičovský zámek Přepínání mezi NTSC a PAL automaticky nebo manuálně Funkce EPG (Elektronický programový průvodce) a teletextu Vícejazyčné zobrazení na obrazovce Podpora vícejazyčných titulků Sériový post RS-232 pro upgrade softwaru Dvojí konektor SCART (výstup SCART televizoru a vstup SCART videorekordéru) Tuner RF s bypassem SDTV Dálkový ovladač se všemi funkcemi Obsah balení Před instalací zkontrolujte položky nacházející se v balení. Balení by mělo obsahovat následující položky: – Přijímač DVB-T TV – Dálkový ovladač CZ -
1x 1x
– Baterie AAA pro dálkový ovladač – Návod k použití
2x 1x
Čelní a zadní panel 1. Čelní panel
1) POHOTOVOSTNÍ TLAČÍTKO STANDBY: Používá se k zapnutí a vypnutí set top boxu. 2) KONTROLKA POHOTOVOSTNÍHO STAVU: Používá se k vizuální indikaci stavu set top boxu. Jestliže je set top box zapnutý, bude kontrolka svítit zeleně. Ve stavu pohotovostního režimu svítí kontrolka červeně. 3) SENZOR DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ: Používá se k příjmu signálu z dálkového ovladače. 4) ZVÝŠENÍ/SNÍŽENÍ ČÍSLA KANÁLU: Používá se ke změně kanálů bez použití dálkového ovladače. 2. Zadní panel
1) ANTÉNNÍ VSTUP RF IN: Slouží k připojení externí antény. 2) BYPASS RF: Tato zdířka je přemostěním RF signálu vašeho televizoru nebo jiného video systému. 3) KOAXIÁLNÍ VÝSTUP: Připojení ke koaxiálnímu vstupu surroundového zvukového systému. 4) SCART PRO VIDEOREKORDÉR: Připojení k DVD nebo jinému video systému. 5) SCART PRO TV: Připojení k televizoru. 6) PORT RD-232: Připojení při upgradu softwaru. 7) SÍŤOVÝ KABEL: Slouží k připojení hlavního napájení.
CZ -
CZ Dálkový ovladač
Funkce tlačítkem dálkového ovladače: 1. DTV/VCR: Používá se k přepínáním mezi režimem vstupu SCART VCR a ýstupu DTV. 2. INFO: Používá se k zobrazení informací o sledova- ném kanále nebo dalších informací o programu, pokud se nacházíte v malé obrazovce EPG. 3. PAUSE: Používá se k pozastavení přehrávání sledo- vaného programu. 4. EPG: Používá se k zobrazení informací o sledova- ném programu a rovněž toho, co následuje po něm. 5. EXIT: Používá se k navrácení do předchozí obrazov- ky nebo menu. 6. OK: Používá se k potvrzení volby v rámci menu. 7. VOL+: Používá se k pohybu v obrazovce menu nebo ke změně hlasitosti, pokud nejste v žádném menu. 8. FAVORITE: Používá se k přístupu k oblíbeným kaná- lům. 9. GAME: Používá se k volbě 4 zabudovaných miniher: Mine, Tetris, Gomuku a Calendar. 10.RECALL: Používá se k přepínání mezi dvěma posledně sledovanými kanály. 11. SUBTITLE: Používá se k přepínání mezi různými titulky, které jsou vysílány. 12.TEXT: Používá se k zobrazení teletextu na obrazov- ce, pokud je ve vysílacím signálu teletext obsažen. 13.STANDBY: Používá se k zapínání a vypínání set top boxu. 14.MUTE: Používá se k vypnutí a zapnutí zvuku. 15.MENU: Používá se k otevření okna hlavního menu. 16.CH+: Používá se k pohybu po obrazovce menu nebo k výběru kanálů, pokud nejste v žádném menu. 17.VOL–: Používá se k pohybu v obrazovce menu nebo ke změně hlasitosti, pokud nejste v žádném menu. 18.CH–: Používá se k pohybu po obrazovce menu nebo k výběru kanálů, pokud nejste v žádném menu. 19.Číselná tlačítka: Používají se k volbě čísel kanálů nebo zadání čísel v menu. 20.AUDIO: Používá se k nastavení zvukového výstupu, k dispozici jsou nastavení STEREO, LEVÉ MONO a PRAVÉ MONO. 21.TV/RADIO: Používá se k přepínání mezi TV kanály a rozhlasovými stanicemi. 22.Barevná tlačítka (červené, zelené, žluté a modré): Používají se k aktivaci různých funkcí na teletextové obrazovce nebo v jiných menu.
Poznámka: Tlačítka SUBTITLE, TEXT a LANGUAGE nemusí být funkční u všech kanálů.
CZ -
Instalace baterií Otevřete kryt bateriového prostoru dálkového ovladače a vložte do něj 2 baterie velikosti AAA. Symboly uvnitř bateriového prostoru ukazují, jakým způsobem správně vložit baterie.
Používání dálkového ovladače Při práci s dálkovým ovladačem jej namiřte směrem k čelnímu panelu digitálního set top boxu. Dálkový ovladač má dosah 7 metrů od set top boxu v úhlu do 60°.
Dálkový ovladač nebude fungovat, pokud je před ním překážka. Sluneční svit nebo velmi jasné světlo snižují citlivost dálkového ovladače.
CZ -
CZ Propojení Upozornění: Ujistěte se, že specifikace napětí elektrické zásuvky je stejná jako u přijímače. Z důvodu zamezení rizika úrazu elektrickým proudem neotvírejte kryt ani zadní kryt přijímače. Připojení k televizoru
Připojení k televizoru a videorekordéru
CZ -
Poznámka: Při připojování přijímače k jiným zařízením, např. televizoru, videorekordéru a zesilovači, se řiďte příslušným návodem k použití. Před propojením se rovněž ujistěte, že jsou všechna zařízení odpojena z elektrické sítě. První instalace Po provedení všech propojení zapněte televizor. Ujistěte se, že přijímač je připojen k napájení a stisknutím tlačítka Power jej zapněte. Pokud používáte přijímač poprvé, zobrazí se menu První instalace, které vás provede prvním nastavením. Pomocí dálkového ovladače nastavení dokončete. 1. V menu První instalace zvolte ANO a stisknutím OK na dálkovém ovladači pokračujte.
2. Zadejte regionální nastavení, které zahrnuje Region, Jazyk pro OSD, Časovou zónu a Aktivní anténu. Poté pokračujte tlačítkem NEXT.
Poznámka: Ujistěte se, že jste vybrali region, kde se nacházíte, protože přijímač bude prohle dávat kanály na základě pásma regionu, který jste vybrali. Pokud váš region v seznamu není, doporučujeme provést manuální vyhledání. Podrobnosti viz „Manuální vyhledávání“ na straně 16. 3. Volbou ANO spustíte automatické vyhledávání kanálů.
CZ -
CZ 4. Vyčkejte, dokud vyhledávání neskončí. V případě, že chcete vyhledávání zastavit, stiskněte tlačítko EXIT. Již vyhledané kanály se i přesto uloží.
5. Po dokončení se všechny nalezené aktivní kanály automaticky uloží a naladí se poslední nalezený kanál. Nyní můžete sledovat pozemní digitální TV kanály a poslouchat rozhlasové vysílání. V případě, že přeskočíte obrazovku První instalace, můžete stále specifikovat své Regionální nastavení a Vyhledávání programů přes obrazovkové menu nastavení.
Do menu Regionální nastavení lze vstoupit přes Hlavní menu > Nastavení systému > Regionální nastavení. Podrobnosti viz „Regionální nastavení“ na straně 20.
Do menu Vyhledávání programů lze vstoupit přes Hlavní menu > Vyhledávání programu > Automatické vyhledávání / Manuální vyhledávání. Podrobnosti viz „Automatické vyhledávání“ na straně 15.
Základní provoz Po dokončení vyhledávání programu můžete začít sledovat pozemní digitální TV kanály a poslouchat rozhlasové vysílání. V této kapitole jsou popsány některé typické operace. Zapnutí a vypnutí Pokaždé, když přijímač nepoužíváte, stiskněte tlačítko STANDBY na dálkovém ovladači nebo na přijímači a přepněte jej do pohotovostního režimu. Přepínání kanálů Mezi různými kanály můžete přepínat následujícími způsoby: ● Stisknutím tlačítka OK zobrazíte seznam kanálů a tlačítky nahoru a dolů zvolíte požadovaný kanál.
CZ -
● ● ●
Tlačítky CH+ / CH– na přijímači přepněte na následující nebo předchozí kanál. Pomocí číselných tlačítek navolte přímo číslo kanálu. Tlačítkem RECALL se vrátíte na předchozí sledovaný kanál. Kdykoliv změníte kanál, zobrazí se na spodní straně obrazovky pruh zobrazující základní informace o aktuálním kanálu.
Nastavení hlasitosti Tlačítky VOL+ / VOL- nastavte hlasitost.
Zobrazení seznamu oblíbených kanálů Stisknutím tlačítka FAVORITE zobrazíte přednastavené oblíbené kanály. Seznam oblíbených kanálů vytvoříte v Hlavním menu > Seznam programů. Podrobnosti viz „Vytvoření skupin oblíbených kanálů“ na straně 13. Zobrazení informací Pokud chcete zobrazit podrobné informace o aktuálním kanálu, stiskněte tlačítko INFO.
Volba titulků Pomocí tlačítka SUBTITLE můžete měnit nebo vypnout titulky na obrazovce. Dostupnost titulků závisí na vysílané stanici.
CZ - 10
CZ Zmrazení Pokud sledujete kanál, můžete aktuální obrazovku „zmrazit“ stisknutím tlačítka PAUSE. Opětovným stisknutím stejného tlačítka funkci zmrazení zrušíte. Zobrazení EPG Pokud chcete zobrazit EPG (Elektronický programový průvodce) poskytovaný poskytovatelem obsahu: 1. Stiskněte tlačítko EPG a poté pomocí tlačítek nahoru a dolů označte požadovaný kanál, čímž se zobrazí EPG. Pokud chcete zobrazit celý EPG pro aktuální datum, stiskněte tlačítko doprava.
2. Při zobrazení kompletního EPG se v něm můžete pohybovat tlačítky nahoru a dolů. Pokud chcete zobrazit EPG pro následující nebo předchozí den, podržte tlačítka nahoru a dolů.
3. Pokud stisknete tlačítko doprava, zobrazí se následující podrobná obrazovka EPG.
4. Pokud chcete podrobnou obrazovku EPG opustit, stiskněte tlačítko doleva. Zobrazení textu Otevřete stránku teletextu stisknutím tlačítka TEXT (za předpokladu, že je teletext vysílán). Opětovným stisknutím tlačítka TEXT teletext vypnete.
CZ - 11
Volba zvukového režimu Pomocí tlačítka AUDIO můžete přepínat mezi zvukovými režimy LL (levý), RR (pravý) a LR (stereo).
Používání menu nastavení na obrazovce Přijímač má obrazovkové menu poskytující přístup k různým ovládacím prvkům nastavení a správy. Pomocí dálkového ovladače se můžete v menu pohybovat a aktivovat požadované nastavení. Správa seznamu programů Hlavní menu > Seznam programů > Seznam televizních / Rozhlasových programů Všechny aktivní kanály jsou uvedeny v Seznamu programů, což umožňuje vytvořit si vlastní skupinu oblíbených kanálů a kanály přesouvat, mazat nebo třídit. Vytvoření skupiny oblíbených kanálů Tato funkce umožňuje seskupovat oblíbené kanály do skupin. Skupiny oblíbených kanálů vytvoříte následovně: 1. Zvolte kanál, který chcete přidat do skupiny, a přejděte do sloupce Oblíbené. 2. Jestliže je sloupec Oblíbené označen, objeví se po stisknutí tlačítka OK symbol červeného srdce. Opětovných stisknutím tlačítka OK můžete tento kanál ze skupiny oblíbených vyřadit. 3. Jakmile je vytvořena skupina oblíbených kanálů, můžete se k nim rychle dostat stisknutím tlačítka FAVORITE.
Přesunutí kanálu 1. Zvolte kanál, který chcete přesunout a přejděte do sloupce Přesunout. 2. Stiskněte tlačítko OK a zobrazí se symbol ↓↑. 3. Pomocí tlačítek nahoru a dolů přesuňte kanál na požadovanou pozici.
CZ - 12
CZ Vymazání kanálu 1. Zvolte kanál, který chcete vymazat a přejděte do sloupce Vymazat. 2. Stiskněte tlačítko OK a zobrazí se symbol X. Opakujte tento krok pro všechny programy, které se mají vymazat. 3. Stisknutím tlačítka EXIT nebo MENU označený kanál vymažete.
Třídění kanálů 1. Přejděte do Hlavní menu > Seznam programů > Třídit. 2. Kanály můžete třídit podle názvu kanálu, servisního ID nebo čísla kanálu. Zvolte požadovanou metodu.
3. Stisknutím tlačítka EXIT nebo MENU se vrátíte do seznamu programů. Seznam je nyní setříděn dle určeného pořadí. Vyhledávání programů Automatické vyhledávání 1. Vstupte do menu Automatického vyhledávání přes Hlavní menu > Vyhledávání programů > Automatické vyhledávání. 2. Stisknutím tlačítka OK spusťte automatické vyhledávání.
3. Zvolte, zda chcete smazat předchozí seznam kanálů.
CZ - 13
4. Vyčkejte, dokud vyhledávání neskončí. V případě, že chcete vyhledávání zastavit, stiskněte tlačítko EXIT. Již vyhledané kanály se i přesto uloží.
5. Po dokončení se naladí poslední nalezený kanál. Manuální vyhledávání Pokud po automatickém vyhledání některé kanály chybí nebo chcete později přidat nově vysílané kanály, můžete použít funkci Manuálního vyhledávání. Pokud chcete některý kanál najít manuálně, musíte znát jeho parametry, např. číslo kanálu. Po nalezení kanálu se kanál přidá do aktuálního seznamu kanálů. 1. Vstupte do menu Manuálního vyhledávání přes Hlavní menu > Vyhledávání programů > Manuální vyhledávání. 2. V poli Číslo kanálu specifikujte příslušné číslo kanálu pomocí tlačítek doprava a doleva nebo číselnými tlačítky. Při provedení volby se příslušným způsobem změní hodnota frekvence a pásma. 3. Stisknutím tlačítka OK spustíte manuální vyhledávání.
4. Pokud není nalezen žádný signál, zobrazí se oznámení o tom, že není signál. Jinak bude vyhledaný kanál uložen a přidán do aktuálního seznamu kanálů. Rodičovská kontrola Tato funkce umožňuje zabránit dětem nebo neoprávněným osobám sledovat kanály. 1. Přejděte do Hlavního menu > Rodičovská kontrola. Pro používání menu rodičovské kontroly je nejprve nutné zadat PIN dle výzvy. (Přednastavené heslo je 6666).
CZ - 14
CZ 2. Po zadání správného PIN se zobrazí následující možnosti:
Zamknutí kanálu: Umožňuje aktivovat nebo deaktivovat celkovou rodičovskou kontrolu. Pokud nastavíte ANO, všechny kanály s nastavením zámku se uzamknou.
Rodičovské nastavení: V seznamu kanálů zvolte kanál, který chcete uzamknout a poté stiskněte OK. Zobrazí se symbol visacího zámku. Zámek zrušíte opětovným stisknutím OK.
Změnit PIN: Umožňuje změnu PIN. PIN se může skládat z 1 až 4 číslic. Pokud chcete PIN změnit, zadejte do příslušných okének starý a nový PIN. Po stisknutí OK se zobrazí zpráva oznamující změnu PIN.
Poznámka: Pokud chcete aktivovat funkci rodičovské kontroly, je třeba nastavit Zamknutí kanálu na ANO. Pokud chcete zamknout jen určité kanály a přitom mít jiné kanály odemknuté, proveďte nastavení s použitím tabulky Rodičovského nastavení. Sledování uzamknutých kanálů Pokud chcete sledovat kanál poté, co byl zamknut, je třeba zadat správný PIN.
CZ - 15
Nastavení systému TV standard Tato volba umožňuje vybrat TV systém mezi PAL, NTSC a AUTO.
Typ zobrazení Tato volba umožňuje vybrat poměr stran pro video výstup. Pokud používáte normální televizor 4:3, můžete sledovat běžné vysílání ve formátu 4:3. Někdy však stanice vysílají širokoúhlý formát. V takovém případě můžete zvolit, jakým způsobem jej zobrazíte na klasickém televizoru. ●
4:3 LB (Letterbox) Pro klasické televizory 4:3. Na normálním televizoru se zobrazí celá šířka širokoúhlého formátu s černými pruhy nahoře a dole.
●
4:3 PS (Pan & Scan) Pro klasické televizory 4:3. Dojde k ořezání levého a pravého okraje širokoúhlého formátu, aby se vešel na normální televizor.
● 16:9 – Pokud používáte širokoúhlou obrazovku, zvolte tuto možnost.
Video výstup Nastavte video režim na CVBS nebo RGB.
CZ - 16
CZ Aktivní anténa Výchozí nastavení je na Vypnuto. Pokud je přijímač připojen k externí aktivní anténě, která zesiluje přijímaný signál, nastavte tuto položku na Zapnuto. Tento přijímač má maximálně 5V stejnosměrného proudu při 50 mA. Upozornění: Pokud používáte normální pasivní anténu, ujistěte se, že máte nastaveno Vypnuto.
Místní nastavení Region: Zvolte region nebo zemi, kde se nacházíte. V závislosti na vybrané zemi se nastaví jazyk zobrazení na obrazovce a časová zóna. Jazyk OSD (zobrazení na obrazovce): Zvolte požadovaný jazyk zobrazení na obrazovce. Časová zóna: Ke správnému zobrazení místního času zvolte správnou časovou zónu. Pro EPG i programování systému je nutné správné nastavení časové zóny.
Jazyk Jazyk pro OSD: Zvolte požadovaný jazyk zobrazení na obrazovce. 1. a 2. jazyk pro audio: Tato možnost umožňuje vybrat první a druhou volbu jazyka pro audio. Pokud není ve vysílaném programu k dispozici ani jeden z vámi vybraných jazyků, použije se hlavní jazyk programu. Alternativně můžete jiný jazyk, který je k dispozici, navolit tlačítkem AUDIO. Jazyk pro titulky: Umožňuje vybrat jazyk pro titulky. Pokud vámi vybraný jazyk není ve vysílaném programu k dispozici, použije se hlavní jazyk programu. Titulky na obrazovce můžete rovněž zrušit volbou Vypnuto.
CZ - 17
Nastavení času Aby se místní čas zobrazil správně, zvolte správnou časovou zónu. Pro EPG i programování systému je nutné správné nastavení časové zóny. Použití SEČ: Umožňuje zapnout nebo vypnout používání středoevropského času (SEČ). Pokud znáte časovou zónu SEČ vašeho místa, nastavte Použití SEČ na Zapnuto a zvolte příslušnou časovou zónu. Pokud chcete nastavit čas manuálně, zvolte v Použití SEČ položku Vypnuto a poté manuálně nastavte datum a čas.
Programování systému Tato funkce umožňuje automatické zapnutí přijímače a jeho přepnutí na přednastavený kanál, a to na nastavenou dobu. Tuto funkci můžete použít pro naprogramování nahrávání, pokud je váš přijímač připojen k videorekordéru nebo rekordéru, nebo jako připomenutí určitých programů. Lze naprogramovat až 10 úloh. 1. V tabulce Programování zvolte pomocí tlačítek nahoru a dolů úkol a tlačítky doprava a doleva můžete přepínat mezi Neaktivní a Aktivní. 2. Stisknutím tlačítka OK vstoupíte do obrazovky Podrobnosti. 3. Zadejte požadované nastavení. Pomocí tlačítek nahoru a dolů se můžete pohybovat mezi položkami nastavení a tlačítky doprava a doleva můžete přepínat mezi volbami, které jsou k dispozici. Číselnými tlačítky můžete zadávat číselné hodnoty. Režim: Úkol můžete opakovat nastavením počtu opakování na Jednou, Denně nebo Týdně, nebo můžete úkol vypnout volbou Stop. Čas spuštění a vypnutí: Zde zadejte čas počátku a konce, kdy se má přijímač automaticky zapnout a vypnout. Typ kanálu: Dle přání zvolte televizní nebo rozhlasový kanál. Číslo kanálu: Zvolte kanál, který se má v nastaveném čase přehrávat. 4. Po dokončení nastavení změny uložte stisknutím tlačítka MENU nebo EXIT.
Hra Tato možnost zahrnuje 4 zabudované mini-hry: Mine, Tetris, Gomoku a Calendar.
CZ - 18
CZ Příslušenství Informace o systému Tato volba umožňuje prohlédnout si aktuální informace o systému.
Nastavení z výroby Tato volba umožňuje obnovit nastavení z výroby. 1. Výchozí nastavení obnovíte stisknutím OK.
2. Všechny programy, které jste vyhledali, se vymažou a všechny parametry, tj. místní nastavení, jazyky a seznam oblíbených kanálů, se vrátí na výchozí nastavení z výroby. 3. Po obnovení výchozího nastavení se objeví obrazovka První instalace s dotazem, zda si přejete provést automatické vyhledání kanálů. Aktualizace systému Kdykoliv je k dispozici aktualizace softwaru, lze provést upgrade přijímače na nové funkce.
Osobní styl Tato možnost umožňuje upravit nastavení menu. Lze nastavit Barvu menu, Stupeň průhlednosti, Typ ohraničení a Úvodní animace dle vlastních požadavků.
CZ - 19
Řešení problémů Pokud se u tohoto přijímače nebo při jeho instalaci setkáte s problémem, nejprve si pozorně pře čtěte příslušné části návodu k použití a tohoto Řešení problémů. Problém Možná příčina Pohotovostní kontrolka nesvítí Síťový kabel je vytažený Je spálená síťová pojistka Nenalezen signál Anténa je odpojená Anténa je poškozená nebo špatně nastavená Jste mimo dosah digitálního signálu Není obraz nebo zvuk Sledujete nesprávný výstup SCART Máte naladěn kanál s digitálním teletextem V obraze jsou čtverečkovaJe možné, že anténa není kompatibilní né části nebo dochází ke zmrazení obrazu Kanál je kódovaný Oznámení o kódovaném kanálu Zapomněli jste heslo zámku kanálu Není reakce na dálkový ovladač
Přijímač je vypnutý Nemíříte ovladačem správně Čelní panel je zakryt
Baterie jsou do dálkového ovladače vloženy nesprávně Baterie dálkového ovladače jsou vybité Po přesunutí přijímače do jiné Signál může přicházet místnosti nelze přijmout digi- do antény přes distribuční tální signál systém, který redukuje digitální signál, který se přijímá přijímačem
CZ - 20
Co dělat Zkontrolujte síťový kabel Zkontrolujte pojistku Zkontrolujte vedení antény Zkontrolujte anténu Ověřte u prodejce Stiskněte tlačítko DTV/ VCR Přepněte na jiný kanál Zkontrolujte anténu Zvolte jiný kanál Zámek kanálu zrušíte opětovným naladěním kanálů Zapojte přijímač do zásuvky a zapněte jej Namiřte ovladač na čelní panel Zkontrolujte, zda není panel zakrytý Zkontrolujte polaritu baterií Vyměňte baterie dálkového ovladače Vyzkoušejte přímý signál z antény
CZ Technické specifikace Položka Tuner Demodulace Konektory Výkon Zobrazení Dekódování Ostatní
Specifikace Frekvenční rozsah Vstupní impedance Úroveň vstupního signálu Pásmo Demodulátor Modulace OFDM Paketový přenos Ochranný interval Vstup RF Bypass RF SCART TV SCART videorekordéru Koaxiální RS-232 Napájení Příkon Modul dekodéru Rozlišení Poměr stran Video Audio Splněné normy Zvukový režim
VHF: 174 MHz až 230 MHz UHF: 470 MHz až 862 MHz 75 ohmů nesymetricky -78 až -25 dBm 6 / 7 / 8 MHz COFDM 2K, 8K FFT, SFN a MFN 2K/8K 1/4, 1/8, 1/16, 1/32 IEC 169-2 samičí konektor IEC 165-2 samčí konektor Kompozitní video (CVBS), RGB, audio Le/Pr Kompozitní video, audio Le/Pr RCA, pro digitální zvukový výstup SPDIF DB-9, samčí sériový port, pro upgrade softwaru 100 – 240 V, 50/60 Hz 10 W max. PAL, NTSC 720 x 576 (PAL), 720 x 480 (NTSC) 4:3 (Letterbox, Pan & Scan), 16:9 MPEG2 Transport MP@ML MPEG2 Audio layer I a II Splňuje ETSI EN 300 744 DVB-T Pravý, levý, stereo
Poznámka Změna technické specifikace vyhrazena. Informace o ochraně životního prostředí Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením. Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektronické zařízení do domovního odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci výrobku se obraťte na místní úřad, službu zajišťující likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili. Firma HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. je registrovaná u společnosti Asekol s.r.o. pod číslem AK-051447. CZ - 21
Bezpečnostné opatrenia ● ● ● ● ● ●
Prečítajte si pozorne tento návod. Uschovajte návod pre neskoršie použitie. Chráňte prístroj pred vlhkosťou. Pred zapnutím prístroj postavte na stabilný plochý povrch. Nestavte ho na mäkké predmety. Nestavte prístroj na mäkký nábytok. Pokiaľ nastane niektorá z nasledujúcich situácií, nechajte prístroj prekontrolovať servisným technikom: – Prístroj bol vystavený vlhkosťou. – Prístroj upadol a bol poškodený. – Prístroj vykazuje zjavné známky poruchy. – Prístroj správne nepracuje alebo nefunguje podľa návodu k použitiu.
Upozornenie ● Aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom, neodnímajte kryt ani zadný kryt prístroja. ● Neblokujte vetracie tvory prístroja. Ponechajte okolo prístroja primeranú medzeru, aby dostatočne vetral. ● Nestavte prístroj do skriniek bez vetrania ani na povrch zariadenia, ktoré vydávajú teplo. Upozornenie na autorské práva Žiadna časť tejto publikácie sa nesmie žiadnym spôsobom rozmnožovať bez predchádzajúceho písomného povolenia. Ochranné známky alebo značky tu uvedené sú ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami príslušných spoločností. Prehlásenie Informácie v tomto dokumentu môžu byť zmenené bez predchádzajúceho upozornenia. Výrobca nedáva žiadnu záruku ani neručí (odvodene ani inak) za presnosť a úplnosť tohto dokumentu a v žiadnom prípade nebude zodpovedaný za stratu zisku alebo inú komerčnú škodu, vrátane (mimo iné) zvláštnych, náhodných, následných či iných škôd.
Tento symbol znamená, že prístroj má medzi časťami s nebezpečným napätím zo siete a časťami prístupnými pre užívateľa dvojitou izoláciu. Pri servise požívajte len identické náhradné diely. UPOZORNENIE: Z dôvodu zamedzenia rizika úrazu elektrickým prúdom nevystavujte tento prístroj ani jeho káble dažďu.
1. Prístroj nesmie byť vystavený kvapkajúcej ani tečúcej vode a nesmú sa naň stavať predmety naplnené tekutinou, napríklad vázy. 2. Sieťová zástrčka sa používa ako odpojovacie zariadenie a ako takéto musí byť voľne dostupné. 3. Aby bol vstup napájania celkom odpojený, musí byť sieťová zástrčka prístroje odpojená zo siete. 4. Sieťová zástrčka prístroje nesmie byť blokovaná a pri zamýšľanom využívaní prístroja musí byť ľahko dostupná.
SK - 22
SK Obsah Úvod
23
Čelný a zadný panel
24
Diaľkový ovládač
25
Prepojenie
27
Prvá inštalácia
28
Základná prevádzka
29
Práca s menu nastavením na obrazovke
33
Riešenie problémov
40
Technická špecifikácia
41
Úvod Tento prehrávač DVB-T je digitálnym prijímačom volne šíreného pozemného digitálneho signálu, ktorý umožní vášmu televízoru prístup k voľne šírenému pozemnému digitálnemu signálu televíznych kanálov alebo rozhlasového vysielania. Jeho digitálny príjem pokrýva pásma VHF a UHF. V porovnaní s analógovými televíznymi programami eliminujú digitálne televízne programy, šumy a rušenie a ponúka vyššiu kvalitu obrazu i zvuku. K dispozícii máte sprievodcu prvou inštaláciou podľa informácii na obrazovke, a preto môžete ľahko začať sledovať programy. Okrem toho je priložené plne vybavené diaľkové ovládanie, ktoré umožňuje prístup ku všetkým funkciám stlačením tlačidla. Hlavné funkcie Plná kompatibilita s európskym štandardom DVB-T Audio a video dekódovanie plne kompatibilné so streamovaním MPEG2 ISO/IEC 13818 Podpora pásma 6/7/8 MHz. Demodulátor COFDM Automatické alebo manuálne vyhľadávanie kanálov Editácia kanálov, ich presuny a mazanie Rodičovský zámok Prepínanie medzi NTSC a PAL automaticky alebo manuálne Funkcia EPG (Elektronický programový sprievodca) a teletextu Viacjazyčné zobrazenie na obrazovke Podpora viacjazyčných titulkov Sériový post RS-232 pre upgrade softwaru Dvojkonektor SCART (výstup SCART televízoru a vstup SCART videorekordéru) Tuner RF s bypassom SDTV Diaľkový ovládač so všetkými funkciami Obsah balenia Pred inštaláciou skontrolujte položky nachádzajúce sa v balení. Balenie by malo obsahovať nasledujúce položky: SK - 23
– Prijímač DVB-T TV – Diaľkový ovládač – Batérie AAA pre diaľkový ovládač – Návod k použitiu – Batérie AAA pre diaľkový ovládač – Návod k použitiu
1x 1x 2x 1x 2x 1x
Čelný a zadný panel 1. Čelný panel
1) POHOTOVOSTNÝ TLAČIDLO STANDBY: Používa sa k zapnutiu a vypnutie set top boxu. 2) KONTROLKA POHOTOVOSTNÉHO STAVU: Používa sa k vizuálnej indikácii stavu set top boxu. Ak je set top box zapnutý, bude kontrolka svietiť zelené. V stave pohotovostného režimu svieti kontrolka červene. 3) SENZOR DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA: Používa sa k príjmu signálu z diaľkového ovládača. 4) ZVÝŠENIE/ZNÍŽENIE ČÍSLA KANÁLU: Používa sa ku zmene kanálov bez použitia diaľkového ovládača. 2. Zadný panel
1) ANTÉNNY VSTUP RF IN: Slúži k pripojeniu externej antény. 2) BYPASS RF: Tento otvor je premostením RF signálu vášho televízoru alebo iného video systému. 3) KOAXIÁLNY VÝSTUP: Pripojenie ku koaxiálnemu vstupu surroundového zvukového systému. 4) SCART PRE VIDEOREKORDÉR: Pripojenie k DVD alebo inému video systému. 5) SCART PRE TV: Pripojenie k televízoru. 6) PORT RD-232: Pripojenie pri upgradu softwaru. 7) SIEŤOVÝ KÁBEL: Slúži k pripojenie hlavného napájania.
SK - 24
SK Diaľkový ovládač Poznámka: Tlačítka SUBTITLE,TEXT a LANGUAGE nemusí být funkční u všech kanálů.
Funkcia tlačidlom diaľkového ovládača: 1. DTV/VCR: Používa sa k prepínaniu medzi režimom vstupu SCART VCR a výstupu DTV. 2. INFO: Používa sa k zobrazení informácií o sledova- nom kanále alebo ďalších informácií o programu, pokiaľ sa nachádzate v malej obrazovke EPG. 3. PAUSE: Používa sa k pozastavení prehrávanie sle dovaného programu. 4. EPG: Používa sa k zobrazení informácií o sledova- nom programu a rovnako toho, čo nasleduje po ňom. 5. EXIT: Používa sa k navráteniu do predchádzajúcej obrazovky alebo menu. 6. OK: Používa sa k potvrdeniu voľby v rámci menu. 7. VOL+: Používa sa k pohybu v obrazovky menu ale- bo ku zmene hlasitosti, pokiaľ nie ste v žiadnom menu. 8. FAVORITE: Používa sa k prístupu k obľúbeným kanálom. 9. GAME: Používa sa k voľbe 4 zabudovaných mini hier: Mine, Tetris, Gomuku a Calendar. 10. RECALL: Používa sa k prepínaniu medzi dvomi posledne sledovanými kanálmi. 11. SUBTITLE: Používa sa k prepínaniu medzi rôzny- mi titulky, ktoré sú vysielané. 12. TEXT: Používa sa k zobrazení teletextu na obra- zovke , pokiaľ je vo vysielacom signálu teletext obsi- ahnutý. 13. STANDBY: Používa sa k zapínaniu a vypínaniu set top boxu. 14. MUTE: Používa sa k vypnutí a zapnutí zvuku. 15. MENU: Používa sa k otvoreniu okna hlavného menu. 16. CH+: Používa sa k pohybu po obrazovke menu alebo k výberu kanálov, pokiaľ nie ste v žiadnom menu. 17. VOL–: Používa sa k pohybu v obrazovke menu alebo ke zmene hlasitosti, pokiaľ nie ste v žiadnom menu. 18. CH–: Používa sa k pohybu po obrazovke menu alebo k výberu kanálov, pokiaľ nie ste v žiadnom menu. 19. Číselná tlačidlá: Používajú sa k voľbe čísel kanálov alebo zadaniu čísiel v menu. 20. AUDIO: Používa sa k nastavenie zvukového výs- tupu, k dispozícii sú nastavenia STEREO, LEVÉ MONO a PRAVÉ MONO. 21. TV/RADIO: Používa sa k prepínaniu medzi TV kanálmi a rozhlasovými stanicami. 22. Farebné tlačidlá (červené, zelené, žlté a modré): Používajú sa k aktivácii rôznych funkcií na teletexto- vej obrazovke alebo v iných menu. SK - 25
Inštalácia batérii Otvorte kryt batériového priestoru diaľkového ovládača a vložte do neho 2 batérie veľkosti AAA. Symboly vo vnútri batériového priestoru ukazujú, akým spôsobom správne vložiť batérie.
Používanie diaľkového ovládača Pri práci s diaľkovým ovládače ho namierte smerom k čelnému panelu digitálneho set top boxu. Diaľkový ovládač má dosah 7 metrov od set top boxu v uhle do 60°.
Diaľkový ovládač nebude fungovať, pokiaľ je pred ním prekážka. Slnečný svit alebo veľmi jasné svetlo znižujú citlivosť diaľkového ovládača.
SK - 26
SK Prepojenie Upozornenie: Uistite sa, že špecifikácia napätia elektrickej zásuvky je rovnaká ako u prijímača. Z dôvodu zamedzenia rizika úrazu elektrickým prúdom neotvárajte kryt ani zadný kryt prijímača. Pripojenie k televízoru
Pripojenie k televízoru a videorekordéru
SK - 27
Poznámka: Pri pripojovaní prijímača k iným zariadeniam, napr. televízoru, videorekordéru a zosilňovaču, sa riaďte príslušným návodom k použití. Pred prepojením sa rovnako uistite, že sú všetky zariadenia odpojené od prúdu. Prvá inštalácia Po prevedení všetkých prepojení zapnite televízor. Uistite sa, že prijímač je pripojený k napájaniu a stlačením tlačidla Power ho zapnite. Pokiaľ používate prijímač prvýkrát, zobrazí sa menu Prvá inštalácia, ktorá vás prevedie prvým nastavením. Pomocou diaľkového ovládača nastavenie dokončíte. 1. V menu Prvá inštalácia zvoľte ANO a stlačením OK na diaľkovom ovládači pokračujte.
2. Zadajte regiónálne nastavenie, ktoré zahrnuje Región, Jazyk pre OSD, Časovú zónu a Aktívnu anténu. Potom pokračujte tlačidlom NEXT.
Poznámka: Uistite sa, že ste vybrali región, kde sa nachádzate, pretože prijímač bude prehľadávať kanály na základe pásma regiónu, ktorý ste vybrali. Pokiaľ váš región v zozname nie je, doporučujeme previesť manuálne vyhľadávanie. Podrobnosti viď „Manuálne vyhľadávanie“ na strane 16. 3. Voľbou Áno spustíte automatické vyhľadávanie kanálov.
SK - 28
SK 4. Vyčkajte, dokiaľ vyhľadávanie neskončí. V prípade, že chcete vyhľadávanie zastaviť, stlačte tlačidlo EXIT. Už vyhľadané kanály sa i napriek tomu uložia.
5. Po dokončení sa všetky nájdené aktívne kanály automaticky uložia a naladí sa posledný nájdený kanál.
Teraz môžete sledovať pozemné digitálne TV kanály a počúvať rozhlasové vysielanie. V prípade, že preskočíte obrazovku Prvá inštalácia, môžete stále špecifikovať svoje Regionálne nastavenie a Vyhľadávanie programov cez obrazovkové menu nastavenie.
Do menu Regionálne nastavenie možno vstúpiť cez Hlavné menu > Nastavenie systému > Regionálne nastavenie. Podrobnosti viď „Regionálne nastavenie“ na strane 20.
Do menu Vyhľadávanie programov možno vstúpiť pres Hlavné menu > Vyhľadávanie programu > Automatické vyhľadávanie / Manuálne vyhľadávanie. Podrobnosti viď „Automatické vyhľadávanie“ na strane 15.
Základná prevádzka Po dokončení vyhľadávania programu môžete začať sledovať pozemné digitálne TV kanály a počúvať rozhlasové vysielania. V tejto kapitole sú popísané niektoré typické operácie. Zapnutie a vypnutie Za každým, keď prijímač nepoužívate, stlačte tlačidlo Standby na diaľkovom ovládači alebo na prijímači a prepnite ho do pohotovostného režimu. Prepínanie kanálov Medzi rôznymi kanály môžete prepínať nasledujúcimi spôsobmi: ● Stlačením tlačidlá OK zobrazíte zoznam kanálov a tlačidlami hore a dole zvolíte požadovaný kanál.
SK - 29
● Tlačidlami CH+ / CH– na prijímači prepnete na nasledujúci alebo predchádzajúci kanál. ● Pomocou číselných tlačidiel navoľte priamo číslo kanálu. ● Tlačidlom RECALL sa vrátite na predchádzajúci sledovaný kanál. Kedykoľvek zmeníte kanál, zobrazí sa na spodnej strane obrazovky pruh zobrazujúci základné informácie o aktuálnom kanále.
Nastavenie hlasitosti Tlačidlami VOL+ / VOL- nastavte hlasitosť.
Zobrazenie zoznamu obľúbených kanálov Stlačením tlačidlá FAVORITE zobrazíte prednastavené obľúbené kanály. Zoznam obľúbených kanálov vytvoríte v Hlavnom menu > Zoznam programov. Podrobnosti viď „Vytvorení skupín obľúbených kanálov“ na strane 13. Zobrazenie informácií Pokiaľ chcete zobraziť podrobné informácie o aktuálnom kanálu, stlačte tlačidlo INFO.
Voľba titulkov Pomocou tlačidla SUBTITLE môžete meniť alebo vypnúť titulky na obrazovke . Dostupnosť titulkov závisí na vysielanej stanici.
SK - 30
SK Zmrazenie Pokiaľ sledujete kanál, môžete aktuálnu obrazovku „zmraziť“ stlačením tlačidlá PAUSE. Opätovným stlačením rovnakého tlačidla funkciu zmrazenia zrušíte. Zobrazenie EPG Pokiaľ chcete zobraziť EPG (Elektronický programový sprievodca) poskytovaný poskytovateľom obsahu: 1. Stlačte tlačidlo EPG a potom pomocou tlačidiel hore a dole označte požadovaný kanál, čím sa zobrazí EPG. Pokiaľ chcete zobraziť celý EPG pre aktuálny dátum, stlačte tlačidlo doprava.
2. Pri zobrazení kompletného EPG sa v nem môžete pohybovať tlačidlami hore a dole. Pokiaľ chcete zobraziť EPG pre nasledujúci alebo predchádzajúci deň, podržte tlačidlá hore a dole.
3. Pokiaľ stlačte tlačidlo doprava, zobrazí sa nasledujúca podrobná obrazovka EPG.
4. Pokiaľ chcete podrobnou obrazovku EPG opustiť, stlačte tlačidlo doľava.. Zobrazenie textu Otvorte stránku teletextu stlačením tlačidlá TEXT (za predpokladu, že je teletext vysielaný). Opätovným stlačením tlačidlá TEXT teletext vypnete.
SK - 31
Voľba zvukového režimu Pomocou tlačidla AUDIO môžete prepínať medzi zvukovými režimy LL (ľavý), RR (pravý) a LR (stereo).
Používanie menu nastavenia na obrazovke Prijímač má obrazovkové menu poskytujúci prístup k rôznym ovládacím prvkom nastavenia a správy. Pomocou diaľkového ovládača sa môžete v menu pohybovať a aktivovať požadované nastavenia. Správa zoznamu programov Hlavní menu > Zoznam programov > Zoznam televíznych / Rozhlasových programov Všetky aktívne kanály sú uvedené v Zozname programov, čo umožňuje vytvoriť si vlastnú skupinu obľúbených kanálov a kanály presúvať, mazať alebo triediť. Vytvorenie skupiny obľúbených kanálov Táto funkcia umožňuje zoskupovať obľúbené kanály do skupín. Skupiny obľúbených kanálov vytvoríte následovne: 1. Zvoľte kanál, ktorý chcete pridať do skupiny, a prejdite do stĺpcu Obľúbené. 2. Ak je stĺpec Obľúbené označený, objaví sa po stlačení tlačidla OK symbol červeného srdce. Opätovným stlačením tlačidlá OK môžete tento kanál zo skupiny obľúbených vyradia. 3. Ako náhle je vytvorená skupina obľúbených kanálov, môžete sa k nim rýchle dostať stlačením tlačidlá FAVORITE.
Presunutie kanálu 1. Zvoľte kanál, ktorý chcete presunúť a prejdete do stĺpca Presunúť. 2. Stlačte tlačidlo OK a zobrazí sa symbol ↓↑. 3. Pomocou tlačidiel hore a dole presuňte kanál na požadovanú pozíciu.
SK - 32
SK Vymazanie kanálu 1. Zvoľte kanál, ktorý chcete vymazať a prejdite do stĺpca Vymazať. 2. Stlačte tlačidlo OK a zobrazí sa symbol X. Opakujte tento krok pre všetky programy, ktoré sa majú vymazať. 3. Stlačením tlačidlá EXIT alebo MENU označený kanál vymažete.
Triedenie kanálov 1. Prejdete do Hlavní menu > Zoznam programov > Triediť. 2. Kanály môžete triediť podľa názvu kanálu, servisného ID alebo čísla kanálu. Zvoľte požadovanú metódu.
3. Stlačením tlačidlá EXIT alebo MENU sa vrátite do zoznamu programov. Zoznam je teraz potriedený podľa určeného poradia. Vyhľadávanie programov Automatické vyhľadávanie 1. Vstúpte do menu Automatického vyhľadávania cez Hlavné menu > Vyhľadávanie programov > Automatické vyhľadávanie. 2. Stlačením tlačidlá OK spusťte automatické vyhľadávanie.
3. Zvoľte, či chcete vymazať predchádzajúci zoznam kanálov.
SK - 33
4. Vyčkajte, pokiaľ vyhľadávanie neskončí. V prípade, že chcete vyhľadávanie zastaviť, stlačte tlačidlo EXIT. Už vyhľadané kanály sa i napriek tomu uložia.
5. Po dokončení sa naladí poslední nalezený kanál.
Manuálne vyhľadávanie Pokiaľ po automatickom vyhľadaní niektoré kanály chýbajú alebo chcete neskôr pridať nové vysielané kanály, môžete použiť funkciu Manuálneho vyhľadávania. Pokiaľ chcete niektorý kanál nájsť manuálne, musíte poznať jeho parametre, napr. číslo kanálu. Po nájdení kanálu sa kanál pridá do aktuálneho zoznamu kanálov. 1. Vstúpte do menu Manuálneho vyhľadávania cez Hlavné menu > Vyhľadávanie programov > Manuálne vyhľadávanie. 2. V poli Číslo kanálu špecifikujte príslušné číslo kanálu pomocou tlačidiel doprava a doľava alebo číselnými tlačidlami. Pri prevedení voľby sa príslušným spôsobom zmení hodnota frekvencie a pásma. 3. Stlačením tlačidlá OK spustíte manuálne vyhľadávanie.
4. Pokiaľ nie je nájdený žiadny signál, zobrazí sa oznámenie o tom, že nie je signál. Inak bude vyhľadaný kanál uložený a pridaný do aktuálneho zoznamu kanálov. Rodičovská kontrola Táto funkcia umožňuje zabrániť deťom alebo neoprávneným osobám sledovať kanály. 1. Prejdite do Hlavného menu > Rodičovská kontrola. Pre používanie menu rodičovskej kontroly je najskôr nutné zadať PIN podľa výzvy. (Prednastavené heslo je 6666).
SK - 34
SK 2. Po zadaní správneho PIN sa zobrazí nasledujúce možnosti:
Zamknutie kanálu: Umožňuje aktivovať alebo deaktivovať celkovú rodičovskú kontrolu. Pokiaľ nastavíte ANO, všetky kanály s nastavením zámku sa uzamknú.
Rodičovské nastavenie: V zozname kanálov zvoľte kanál, ktorý chcete uzamknúť a potom stlačte OK. Zobrazí sa symbol visiaceho zámku. Zámok zrušíte opätovným stlačením OK.
Zmeniť PIN: Umožňuje zmenu PIN. PIN sa môže skladať z 1 až 4 číslic. Pokiaľ chcete PIN zmeniť, zadajte do príslušných okienok starý a nový PIN. Po stlačení OK sa zobrazí správa oznamujúca zmenu PIN.
Poznámka: Pokiaľ chcete aktivovať funkciu rodičovskej kontroly, je treba nastaviť Zamknutie kanálu na ÁNO. Pokiaľ chcete zamknúť len určité kanály a pritom mať iné kanály odomknuté, preveďte nastavení s použitím tabuľky Rodičovského nastavenie. Sledovanie uzamknutých kanálov Pokiaľ chcete sledovať kanál potom, čo bol zamknutý, je treba zadať správny PIN.
SK - 35
Nastavenie systému TV štandard Táto voľba umožňuje vybrať TV systém medzi PAL, NTSC a AUTO.
Typ zobrazenia Tato voľba umožňuje vybrať pomer strán pre video výstup. Pokiaľ používate normálny televízor 4:3, môžete sledovať bežné vysielania vo formátu 4:3. Niekedy však stanice vysielajú širokouhlý formát. V takomto prípade môžete zvoliť, akým spôsobom ich zobrazíte na klasickom televízore. ●
4:3 LB (Letterbox) Pre klasické televízory 4:3. Na normálnom televízore sa zobrazí celá šírka širokouhlého formátu s čiernymi pruhmi hore a
●
4:3 PS (Pan & Scan) Pre klasické televízory 4:3. Dojde k orezaniu ľavého a pravého okraja širokouhlého formátu, aby sa vošiel na normálny
dole.
televízor.
● 16:9 – Pokiaľ používate širokouhlú obrazovku, zvoľte túto možnosť.
Video výstup Nastavte video režim na CVBS alebo RGB.
SK - 36
SK Aktívna anténa Východzie nastavenie je na Vypnuté. Pokiaľ je prijímač pripojený k externej aktívnej anténe, ktorá zosiluje prijímaný signál, nastavte túto položku na Zapnuté. Tento prijímač má maximálne 5V rovno smerného prúdu pri 50 mA. Upozornenie: Pokiaľ používate normálnu pasívnu anténu, uistite sa, že máte nastavené Vypnuté.
Miestne nastavenie Región: Zvoľte región alebo krajinu, kde sa nachádzate. V závislosti na vybranej krajine sa nastaví jazyk zobrazení na obrazovke a časová zóna. Jazyk OSD (zobrazení na obrazovke ): Zvoľte požadovaný jazyk zobrazení na obrazovke . Časová zóna: Ku správnemu zobrazenie miestneho času zvoľte správnu časovú zónu. Pre EPG i programovanie systému je nutné správne nastavenie časovej zóny.
Jazyk Jazyk pro OSD: Zvoľte požadovaný jazyk zobrazenia na obrazovke . 1. a 2. jazyk pre audio: Táto možnosť umožňuje vybrať prvú a druhú voľbu jazyka pre audio. Pokiaľ nie je vo vysielanom programe k dispozícii ani jeden vami vybraných jazykov, použije sa hlavný jazyk programu. Alternatívne môžete iný jazyk, ktorý je k dispozícii, navoliť tlačidlom AUDIO. Jazyk pre titulky: Umožňuje vybrať jazyk pre titulky. Pokiaľ vami vybraný jazyk nie je vo vysielanom programu k dispozícii, použije sa hlavný jazyk programu. Titulky na obrazovke môžete rovnako zrušiť voľbou Vypnuté.
SK - 37
Nastavenie času Aby sa miestne čas zobrazil správne, zvoľte správnu časovú zónu. Pre EPG i programovaní systému je nutné správne nastavenie časovej zóny. Použití SEČ: Umožňuje zapnúť alebo vypnúť používanie stredoeurópskeho času (SEČ). Pokiaľ znáte časovou zónu SEČ vášho miesta, nastavte Použitie SEČ na Zapnuté a zvoľte príslušnu časovú zónu. Pokiaľ chcete nastaviť čas manuálne, zvoľte v Použití SEČ položku Vypnuté a potom manuálne nastavte dátum a čas.
Programovanie systému Tato funkcia umožňuje automatické zapnutie prijímača a jeho prepnutie na prednastavený kanál, a to na nastavenou dobu. Túto funkciu môžete použiť pre naprogramovanie nahrávanie, pokiaľ je váš prijímač pripojený k videorekordéru alebo rekordéru, alebo ako pripomenutie určitých programov. Možno naprogramovať až 10 úloh. 1. V tabuľke Programovanie zvoľte pomocou tlačidiel hore a dole úkol a tlačidlami doprava a doľava môžete prepínať medzi Neaktívny a Aktívny. 2. Stlačením tlačidlá OK vstúpite do obrazovky Podrobnosti. 3. Zadajte požadované nastavení. Pomocou tlačidiel hore a dole sa môžete pohybovať medzi položkami nastavenie tlačidlami doprava a doľava môžete prepínať medzi voľbami, ktoré sú k dispozícii. Číselnými tlačidlami môžete zadávať číselné hodnoty. Režim: Úkol môžete opakovať nastavením počtu opakovanie na Jedenkrát, Denne alebo Týždenne, alebo môžete úlohu vypnúť voľbou Stop. Čas spustenia a vypnutia: Tu zadajte čas počiatku a konca, kedy sa má prijímač automaticky zapnúť a vypnúť. Typ kanálu: Podľa priania zvoľte televízny alebo rozhlasový kanál. Číslo kanálu: Zvoľte kanál, ktorý sa má v nastavenom čase prehrávať. 4. Po dokončení nastavenia zmeny uložte stlačením tlačidla MENU alebo EXIT.
Hra Táto možnosť zahrňuje 4 zabudované mini - hry: Mine, Tetris, Gomoku a Calendar.
SK - 38
SK Príslušenstvo Informácie o systéme Tato voľba umožňuje prehliadnuť si aktuálne informácie o systéme.
Nastavenie z výroby Tato voľba umožňuje obnoviť nastavenie z výroby. 1. Hlavné nastavenie obnovíte stlačením OK.
2. Všetky programy, ktoré ste vyhľadali, sa vymažú a všetky parametre, t. j. miestne nastavenie, jazyky a zoznam obľúbených kanálov, sa vráti na východzie nastavenie z výroby. 3. Po obnovení východzieho nastavenia sa objaví obrazovka Prvá inštalácia s otázkou, či si prajete previesť automatické vyhľadávanie kanálov. Aktualizácia systému Kedykoľvek je k dispozícii aktualizácia softwaru, možno previesť upgrade prijímača na novej funkcii.
Osobný štýl Táto možnosť umožňuje upraviť nastavenie menu. Možno nastaviť Farbu menu, Stupeň priehľadnosti, Typ ohraničenia a Úvodné animácie podľa vlastných požiadaviek.
SK - 39
Riešenie problémov Pokiaľ sa u tohoto prijímača alebo pri jeho inštalácii stretnete s problémom, najskôr si pozorne prečítajte príslušné časti návodu k použitiu a toto Riešenie problémov. Problém Pohotovostná kontrolka nesvieti Nenájdený signál
Nie je obraz alebo zvuk
V obraze sú štvorčekované časti alebo dochádza ku zmrazeniu obrazu Oznámení o kódovanom kanálu Zabudli ste heslo zámku kanálu Nie je reakcia na diaľkový ovládač
Po presunutí prijímače do iné miestnosti nemožno prijať digitálny signál
Možná príčina Sieťový kábel je vytiahnutý Je spálená sieťová poistka Anténa je odpojená Anténa je poškodená alebo špatne nastavená Ste mimo dosah digitálneho signálu Sledujete nesprávny výstup SCART Máte naladený kanál s digitálnym teletextom Je možné, že anténa nie je kompatibilná
Čo robiť Skontrolujte sieťový kábel Skontrolujte poistku Skontrolujte vedení antény Skontrolujte anténu
Kanál je kódovaný
Zvoľte iný kanál
Overte u predajcu Stlačte tlačidlo DTV/VCR Prepnete na iný kanál Skontrolujte anténu
Zámok kanálu zrušíte opätovným naladením kanálov Prijímač je vypnutý Zapojte prijímač do zásuvky a zapnete jej Nemierite ovládačom správne Namierte ovládač na čelný panel Čelný panel je zakrytý Skontrolujte, či nie je panel zakrytý Batérie sú do diaľkového Skontrolujte polaritu batérií ovládača vložené nesprávne Batérie diaľkového ovládače Vymeňte batérie diaľkovésú vybité ho ovládače Vyskúšajte priamy signál Signál môže prichádzať do antény cez distribučný sys- z antény tém, ktorý redukuje digitálny signál, ktorý sa prijíma prijímačom
SK - 40
SK Technické špecifikácie Položka Tuner Demodulácie Konektory Výkon Zobrazení Dekódování Ostatní
Špecifikácie Frekvenčný rozsah Vstupní impedancie Úroveň vstupného signálu Pásmo Demodulátor Modulácia OFDM Paketový prenos Ochranný interval Vstup RF Bypass RF SCART TV SCART videorekordéru Koaxiálny RS-232 Napájanie Príkon Modul dekodéru Rozlíšenie Pomer strán Video Audio Splnené normy Zvukový režim
VHF: 174 MHz až 230 MHz UHF: 470 MHz až 862 MHz 75 ohmov nesymetricky -78 až -25 dBm 6 / 7 / 8 MHz COFDM 2K, 8K FFT, SFN a MFN 2K/8K 1/4, 1/8, 1/16, 1/32 IEC 169-2 samčí konektor IEC 165-2 samčí konektor Kompozitní video (CVBS), RGB, audio Le/Pr Kompozitní video, audio Le/Pr RCA, pre digitálny zvukový výstup SPDIF DB-9, samčí sériový port, pre upgrade softwaru 100 – 240 V, 50/60 Hz 10 W max. PAL, NTSC 720 x 576 (PAL), 720 x 480 (NTSC) 4:3 (Letterbox, Pan & Scan), 16:9 MPEG2 Transport MP@ML MPEG2 Audio layer I a II Splňuje ETSI EN 300 744 DVB-T Pravý, ľavý, stereo
POZNÁMKA: Vyhradzujeme si právo na technické zmeny v rámci vylepšovania produktu bez predchádzajúceho upozornenia. Informácie o ochrane životného prostredia Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením. Likvidácia starého elektrického a elektronického zariadenia Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje, že s výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte tento výrobok na príslušné zberné miesto, kde bude recyklovaný ako elektrické a elektronické zariadenie. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú zberné miesta pre použité elektrické a elektronické zariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môžu v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte staré elektrické a elektronické zariadenia do domového odpadu. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku sa obráťte na miestny úrad, službu zaisťujúcu likvidáciu domáceho odpadu alebo obchod, kde ste výrobok zakúpili. Firma Proton SK a.s. je registrovaná u spoločnosti Sewa pod číslom EZ0000213. SK - 41
Środki bezpieczeństwa ● ● ● ●
Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Zachować instrukcję obsługi do późniejszego wglądu. Chronić urządzenie przed wilgocią. Przed załączeniem, urządzenie postawić na stabilną, płaską powierzchnię. Nie stawiać na miękkie przedmioty. ● Nie stawiać urządzenia na miękkie meble. ● Urządzenie powinno być skontrolowane przez technika serwisowego, jeżeli zaistnieje jedna z poniższych sytuacji: – Urządzenie znajdowało się w wilgotnym środowisku. – Urządzenie spadło i było uszkodzone. – Urządzenie wykazuje jasne oznaki awarii. – Urządzenie nie pracuje prawidłowo lub nie działa według instrukcji obsługi. Ostrzeżenie ● Żeby nie doszło do porażenia prądem elektrycznym, nie należy zdejmować osłony, ani tylnej osłony urządzenia. ● Nie blokować otworów do wietrzenia urządzenia. Przestrzeń wokół urządzenia należy pozostawić wolną. ● Nie kłaść urządzenia do skrzynek bez wietrzenia ani na inne urządzenia, które emitują ciepło. Ostrzeżenie dotyczące praw autorskich Żadna część tej publikacji nie może być w żaden sposób kopiowana bez wcześniejszego pisemnego pozwolenia. Znaki ochronne lub marki są ochronnymi znakami lub zaregistrowanymi markami odpowiednich firm. Deklaracja Informacje w tym dokumencie mogą być zmienione bez wcześniejszego zawiadomienia. Producent nie udziela żadnej gwarancji, ani nie bierze odpowiedzialności (wtórnej ani innej) za dokładność i kompletność tego dokumentu i w żadnym przypadku nie będzie odpowiedzialny za stratę zysku lub inną komercyjną szkodę, włącznie (między innymi) nadzwyczajnych, przypadkowych, następujących czy innych szkód.
Symbol ten oznacza, że urządzenie posiada podwójną izolację między częściami z niebezpiecznym napięciem a częściami dostępnymi dla użytkownika. Podczas wymia- ny należy używać identycznych części zamiennych. Ostrzeżenie: Żeby ograniczyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym nie należy tego urządzenia ani jego kabli wystawiać na działanie deszczu.
1. Na urządzenie nie może kapać ani cieknąć woda, nie można na nim kłaść przedmiotów napełnionych cieczą np. wazy. 2. Wtyczka sieciowa jest używana jako urządzenie odłączające, a jako takie musi być wolno dostępna. 3. Aby wejście zasilania było całkowicie wyłączone, musi być wtyczka urządzenia odłączona od sieci. 4. Wtyczka sieciowa urządzenia nie może być blokowana a podczas używania urządzenia musi być łatwo dostępna. PL - 42
PL Spis Wstęp
43
Czołowy i tylny panel
44
Pilot zdalnego sterowania
45
Podłączenie
47
Pierwsza instalacja
48
Podstawowa eksploatacja
49
Praca z menu nastawienia na ekranie
53
Rozwiązywanie problemów
60
Specyfikacja techniczna
61
Wstęp Odtwarzacz DVB-T jest cyfrowym odbiornikiem wolno szerzonego naziemnego cyfrowego sygnału, który umożliwia dostęp Państwa telewizora do wolno szerzonego naziemnego cyfrowego sygnału, kanałów telewizyjnych lub radia. Jego cyfrowy odbiór pokrywa pasma VHF i UHF. W porównaniu z analogowymi telewizyjnymi programami, cyfrowe programy telewizyjne eliminują szumy, zakłócenia i oferują wyższą jakość obrazu i dźwięku. Do dyspozycji mają Państwo przewodnika po pierwszej instalacji według informacji na ekranie, a dlatego mogą Państwo zacząć łatwo oglądać programy. Oprócz tego dołączony jest w pełni wyposażony pilot zdalnego sterowania, który umożliwia dostęp do wszystkich funkcji przez jedyne wciśnięcie przycisku. Główne funkcje Pełna kompatybilność z europejskim standardem DVB-T Audio i wideo dekodowanie w pełni kompatybilne ze streamowaniem MPEG2 ISO/IEC 13818 Podpora pasma 6/7/8 MHz. Demodulator COFDM Automatyczne lub manualne szukanie kanałów Edycja kanałów, ich przesunięcia i wymazanie Zamek bezpieczeństwa dla rodziców Przełączanie między NTSC i PAL automatycznie lub manualnie Funkcje EPG (Elektroniczny programowy przewodnik) i telegazety Wielojęzyczne wyobrażenie na ekranie Podpora wielojęzycznych tytułów Szeregowy port RS-232 dla upgrade softwaru Podwójny konektor SCART (wyjście SCART telewizora i wejście SCART magnetowidu) Tuner RF z bypassem SDTV Pilot zdalnego sterowania ze wszystkimi funkcjami Zawartość opakowania Przed instalacją należy skontrolować pozycje znajdujące się w opakowaniu. Opakowanie powinno zawierać następujące pozycje: – Odbiornik DVB-T TV 1 x PL - 43
– Pilot zdalnego sterowania – Baterie AAA do pilota – Instrukcja obsługi
1x 2x 1x
Czołowy i tylny panel 1. Czołowy panel
1) KLAWISZ STANDBY – STAN UŚPIENIA: Używany do włączenia i wyłączenia set top boxa. 2) KONTROLKA STANU UŚPIENIA: Używana do wizualnej indykacji stanu set top boxa. Jeżeli set top box jest załączony, kontrolka świeci na zielono. W stanie uśpienia kontrolka świeci na czerwono. 3) SENZOR STEROWANIA ZDALNEGO: Używany do odbioru sygnału z pilota zdalnego sterowania. 4) WYŻSZY / NIŻSZY NUMER KANAŁU: Używany do zmiany kanałów bez użycia pilota zdalnego sterowania. 2. Tylny panel
1) WEJŚCIE ANTENY RF IN: Służy do przyłączenia zewnętrznej anteny. 2) BYPASS RF: To gniazdko obchodzi RF sygnał Państwa telewizora lub innego wideo systemu. 3) KONCENTRYCZNE WYJŚCIE: Podłączenie do koncentrycznego wejścia surroundowego dźwiękowego systemu. 4) SCART DLA WIDEOREKORDÉRA: Podłączenie do DVD lub innego wideo systemu. 5) SCART DLA TV: Podłączenie do telewizora. 6) PORT RD-232: Podłączenie przy upgradu softwaru. 7) KABEL SIECIOWY: Służy do podłączenia głównego zasilania.
PL - 44
PL Pilot zdalnego sterowania Uwaga: Klawisze SUBTITLE, TEXT i LANGUAGE nie muszą być funk cyjne u wszystkich kanałów.
Funkcje klawiszy pilota zdalnego sterowania: 1. DTV/VCR: Używany do przełączania między trybem wejścia SCART VCR i wyjścia DTV. 2. INFO: Używany do wyobrażenia informacji o ogląda- nym kanale lub dalszych informacji o programie, jeżeli znajdujecie się w małym ekranie EPG. 3. PAUSE: Używany do zatrzymania przegrywania oglądanego programu. 4. EPG: Używany do wyobrażenia informacji o ogląda- nym programie i tego, co następuje po nim. 5. EXIT: Używany do powrotu do poprzedniego ekranu lub menu. 6. OK: Używany do potwierdzenia wyboru w ramach menu. 7. VOL+: Używany do poruszaniana ekranie menu lub do zmiany głośności, jeżeli nie jesteście w żadnym menu. 8. FAVORITE: Używany do dostępu do ulubionych kanałów. 9. GAME: Używany do wyboru 4 zabudowanych mini- her: Mine, Tetris, Gomuku i Calendar. 10. RECALL: Używany do przełączania między dwoma ostatnio oglądanymi kanałami . 11.SUBTITLE: Używany do przełączania między różnymi napisami, które są wysyłane. 12.TEKST: Używany do wyobrażenia teletekst na ekranie, jeżeli w wysyłanym sygnale znajduje się teletekst. 13. STANDBY: Używany do wyłączenia i załączenia set top boxa. 14. MUTE: Używany do wyłączenia i załączenia dźwięku. 15. MENU: Używany do otwierania okna głównego menu. 16. CH+: Używany do poruszania się po ekranie menu lub do wyboru kanałów, jeżeli nie jesteście w żadnym menu 17. VOL–: Używany do poruszania się po ekranie menu lub zmiany głośności, jeżeli nie jesteście w żadnym menu. 18. CH–: Używany do poruszania się po ekranie menu lub do wyboru kanałów, jeżeli nie jesteście w żadnym menu. 19. Klawisze numeryczne: Używany do wybierania numerów kanałów lub zadania numeru w menu. 20. AUDIO: Używany do nastawienia dźwiękowego wyjścia, do dyspozycji są nastawienia STEREO, LEWÉ MONO i PRAWÉ MONO. 21. TV/RADIO: Używany do przełączania między TV kanały i stacjami radiowymi. 22. Kolorowe klawisze (czerwony, zielony, żółty i niebi- eski): Używane do aktywacji i różnych funkcji na ekranie teletekstu lub w innych menu. PL - 45
Instalacja baterii Należy otworzyć osłonę baterii i do przestrzeni pilota i włożyć 2 baterie wielkości AAA. Symbole wewnątrz wskazują, jakim sposobem dobrze włożyć baterie.
Używanie pilota zdalnego sterowania Podczas pracy z pilotem należy go nakierować na czołowy panel digitalnego set top boxa. Zasięg pilota wynosi 7 metrów od set top boxa pod kątem do 60°.
Zdalne sterowanie nie będzie działać, jeżeli znajduje się przed nim przeszkoda. Promienie słoneczne lub bardzo jasne światło zniżają czułość pilota zdalnego sterowa nia.
PL - 46
PL Podłączenie Ostrzeżenie:Należy się przeświadczyć, że specyfikacja napięcia gniazdka elektrycznego jest taka sama jak u odbiornika. Żeby ograniczyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym nie należy otwierać osłony ani tylnej osłony odbiornika. Podłączenie do telewizora
Podłączenie odbiornika telewizyjnego i magnetowidu
PL - 47
Uwaga: Podczas podłączania odbiornika do innego urządzenia, np. telewizora, magnetowidu i wzmacniaczy, należy przestrzegać odpowiedniej instrukcji obsługi. Przed podłączeniem należy upewnić się, czy wszystkie urządzenia są odłączone od prądu. Pierwsza instalacja Po wykonaniu wszystkich podłączeń należy załączyć odbiornik telewizyjny. Należy upewnić się, że odbiornik jest włączony do zasilania i wcisnąć przycisk Power. Jeżeli używają Państwo odbiornik po raz pierwszy, pojawi się menu Pierwsza instalacja, które będzie Państwa prowadzić pierwszym nastawieniem. Za pomocą pilota zdalnego sterowania należy dokończyć instalację. 1. W menu Pierwsza instalacja należy wybrać TAK i przez włączenie OK na pilocie postępować dalej.
2. Należy zadać regionalne nastawienie, Język dla OSD, Czasowa strefa i Aktywną antenę. Następnie kontynuujemy przyciskiem NEXT.
Uwaga: Należy przekonać się czy dobrze został wybrany region, gdzie się Państwo znajdują, dlatego że odbiornik będzie szukał kanałów na podstawie regionu, który został wybrany. Jeżeli Państwa region nie jest na liście, zalecamy wykonać manualne wyszukiwanie. Szczegóły w „Manualne wyszukiwanie“ na stronie 16. 3. Przez włączenie Ano włączy się automatyczne wyszukiwanie kanałów.
PL - 48
PL 4. Należy poczekać, aż skończy się wyszukiwanie. W przypadku, że chcą Państwo wyszukiwanie zatrzymać, należy wcisnąć przycisk EXIT. Już wyszukane kanały i przez to się ułożą.
5. Po zakończeniu, wszystkie znalezione aktywne kanały ułożą się automatycznie i nastroi się ostatnio znaleziony kanał.
Teraz Państwo mogą już oglądać naziemne cyfrowe TV kanały i słuchać radia. W przypadku, że zostanie przeskoczony ekran Pierwsza instalacja, mogą Państwo ciągle specyfikować swoje Regionalne nastawienie i Wyszukiwanie programów przez obrazkowe menu nastawienia.
Do menu Regionalne nastawienie można wejść przez Główne menu > Nastawienie systemu > Regionalne nastawienie. Szczegóły na „Regionalne nastawienie“ na stronie 20.
Do menu Wyszukiwanie programów można wejść przez Główne menu > Wyszukiwanie programu > Automatyczne wyszukiwanie / Manualne wyszukiwanie. Szczegóły w „Automatyczne wyszukiwanie“ na stronie 15.
Podstawowa eksploatacja Po ukończeniu wyszukiwania programu można zacząć oglądać naziemne cyfrowe TV kanały i słuchać radia. W tym rozdziale są opisane niektóre typowe operacje. Załączenie i wyłączenie Zawsze, kiedy odbiornik nie jest używany, należy wcisnąć klawisz Standby na pilocie lub na odbiorniku i przełączyć go do stanu uśpienia. Przełączanie kanałów Między różnymi kanałami można przełączać następującymi sposobami: ● Wcisnąć przycisk OK pojawi się lista kanałów, klawiszami na górę i w dół wybrać żądany kanał.
PL - 49
● Klawisze CH+ / CH– na odbiorniku przełączycie na następujący lub poprzedni kanał. ● Za pomocą numerycznych przycisków należy wybrać numer kanału. ● Przyciskiem RECALL wrócimy na poprzedni oglądany kanał. Kiedykolwiek zostanie zmieniony kanał, na spodniej stronie ekranu pojawi się pas ukazujący pod stawowe informacje o aktualnym kanale.
Nastawienie głośności Przyciski VOL+ / VOL- nastawić głośność.
Lista ulubionych kanałów Przez wciśnięcie klawisza FAVORITE pojawią się wcześniej nastawione ulubione kanały. Listę ulubionych kanałów tworzy się w Głównym menu > Lista programów. Szczegóły w „Tworzenie grup ulubionych kanałów“ na stronie 13. Przedstawienie informacji Jeżeli chcecie dowiedzieć się szczegółowe informacje o aktualnym kanale, należy wcisnąć przycisk INFO.
Wybór tytułów Za pomocą przycisku SUBTITLE można zmieniać lub wyłączyć tytuły na ekranie. Dostępność tytułów zależy na wysyłanej stacji.
PL - 50
PL Zamrożenie Jeżeli oglądacie kanał, możecie aktualny ekran „zamrozić“ przez wciśnięcie przycisku PAUSE. Powtórnym wciśnięciem takiego samego przycisku funkcję zamrożenia zruszycie. EPG Jeżeli chcecie przedstawić EPG (Elektroniczny przewodnik programowy) udostępniony przez usługodawcę należy: 1. Wcisnąć przycisk EPG a potem za pomocą przycisków na górę i w dół oznaczyć żądany kanał, pojawi się EPG. Jeżeli chcecie przedstawić cały EPG dla aktualnej daty, należy wcisnąć przycisk w prawo.
2. Podczas wyobrażenia kompletnego EPG można się w nim poruszać przyciskami w górę i w dół. Jeżeli chcecie przedstawić EPG dla następny lub poprzedni dzień, należy potrzymać przyciski na górę i w dół.
3. Jeżeli zostanie wciśnięty przycisk w prawo, pojawi się następny szczegółowy ekran EPG.
4. Jeżeli chcecie szczegółowy ekran EPG opuścić, należy wcisnąć przycisk w lewo. Tekst Należy otworzyć stronę teletekstu przez wciśnięcie przycisku TEXT (pod warunkiem, że jest teletekst wysyłany). Powtórnym wciśnięciem przycisku TEXT teletekstu się wyłączy.
PL - 51
Wybór trybu dźwiękowego Za pomocą przycisku AUDIO można przełączać między dźwiękowymi trybami LL (lewy), RR (prawy) i LR (stereo).
Używanie menu nastawienia na ekranie Odbiornik posiada obrazkowe menu umożliwiające dostęp do różnych elementów sterujących nastawienia. Za pomocą pilota zdalnego sterowania można w menu poruszać się i aktywować żądane nastawienie. Nawigator listy programów Główne menu > Lista programów > Lista telewizyjnych / Radiowych programów Wszystkie aktywne kanały są przedstawione w Liście programów, co umożliwia wytworzyć własną grupę ulubionych kanałów i kanały przesuwać, kasować lub grupować. Wytworzenie grupy ulubionych kanałów Ta funkcja umożliwia grupować ulubione kanały do grup. Grupy ulubionych kanałów tworzy się następująco: 1. Należy wybrać kanał, który chcecie przydać do grupy, i należy przejść do kolumny Ulubione. 2. Jeżeli kolumna Ulubione jest oznaczona, pojawi się po wciśnięciu przycisku OK symbol czerwonego serca. Powtórnym wciśnięciem przycisku OK możecie ten kanał z grupy ulubionych wyłączyć. 3. Jak tylko jest wytworzona grupa ulubionych kanałów, można się do nich szybko dostać wciśnięciem przycisku FAVORITE.
Przesunięcie kanału 1. Wybrać kanał, który chcecie przesunąć i przejść do kolumny Przesunąć. 2. Wcisnąć przycisk OK, pojawi się symbol ↓↑. 3. Za pomocą przycisków Na górę i w dół należy przesunąć kanał na żądaną pozycją.
PL - 52
PL Wymazanie kanału 1. Wybrać kanał, który chcecie wymazać i przejść do kolumny Wymazać. 2. Wcisnąć przycisk OK, pojawi się symbol X. Powtórzyć ten krok dla wszystkich programów, które chcecie wymazać. 3. Wciśnięciem przycisku EXIT lub MENU oznaczony kanał wymaże się.
Segregowanie kanałów 1. Należy przejść do Główne menu > Lista programów > Segregować. 2. Kanały można segregować według nazwy kanału, serwisowego ID lub numeru kanału. Wybrać metodę.
3. Wciśnięciem przycisku EXIT lub MENU wrócicie do listy programów. Lista jest teraz posegregowana według określonej kolejności. Wyszukiwanie programów Automatyczne wyszukiwanie 1. Wejść do menu Automatycznego wyszukiwania przez Główne menu > Wyszukiwanie programów > Automatyczne wyszukiwanie. 2. Wciśnięciem przycisku OK włączy się automatycznie wyszukiwanie.
3. Wybrać, czy chcecie zmazać poprzednią listę kanałów.
PL - 53
4. Należy poczekać, aż skończy się wyszukiwanie. W przypadku, że chcecie wyszukiwanie zatrzymać, należy wcisnąć przycisk EXIT. Już wyszukane kanały i przez to się ułożą.
5. Po dokończeniu nastroi się ostatni znaleziony kanał. Manualne wyszukiwanie Jeżeli po automatycznym wyszukiwaniu niektóre kanały brakują lub chcą Państwo później dodać nowe wysyłane kanały, można użyć funkcji Manualnego wyszukiwania. Jeżeli chcecie jakiś kanał znaleźć manualnie, należy znać jego parametry, np. numer kanału. Po znalezieniu należy go dołączyć do aktualnej listy kanałów. 1. Należy wejść do menu Manualnego wyszukiwania przez Główne menu > Wyszukiwanie programów > Manualne wyszukiwanie. 2. W polu Numer kanału należy specyfikować odpowiedni numer kanału za pomocą przycisku w prawo i w lewo lub numerycznymi przyciskami. Po wykonaniu wyboru odpowiednim sposobem zmieni się wartość częstotliwości i pasma. 3. Wciśnięciem przycisku OK włączy się manualne wyszukiwanie.
4. Jeżeli nie został znaleziony żaden sygnał, pojawi się informacja, że sygnału nie ma. W innym przypadku będzie wyszukany kanał ułożony i dodany do aktualnej listy kanałów. Rodzicielska kontrola Ta funkcja umożliwia zablokować oglądanie programów dzieciom lub niepowołanym osobom. 1. Należy przejść do Głównego menu > Rodzicielska kontrola. Do używania menu rodzicielskiej kontroli należy najpierw zadać PIN po wezwaniu. (Nastawione hasło jest 6666).
PL - 54
PL 2. Po zadaniu odpowiedniego PIN pojawią się następujące możliwości:
Zamknięcie kanału: Umożliwia aktywować lub dezaktywować całą rodzicielską kontrolę. Jeżeli nastawicie TAK, wszystkie kanały z nastawionym zamkiem zamkną się.
Rodzicielskie nastawienie: Na liście kanałów należy wybrać kanał, który chcecie zamknąć a potem wcisnąć OK. Pojawi się symbol wiszącego zamku. Zamek zruszy się powtórnym wciśnięciem OK.
Zmienić PIN: Umożliwia zmianę PIN. PIN może się składać z 1 - 4 liczb. Jeżeli chcecie zmienić PIN, należy zadać do odpowiednich okienek stary i nowy PIN. Po wciśnięciu OK pojawi się informacja oznajmująca zmianę PIN.
Uwaga: Jeżeli chcą Państwo aktywować funkcję rodzicielskiej kontroli, należy nastawić Zamknięcie kanału na TAK. Jeżeli chcecie zablokować tylko określone kanały a mieć inne kanały odblokowane, należy do nastawienia użyć tabelkę Rodzicielskiego nastawienia. Oglądanie zablokowanych kanałów Jeżeli chcecie oglądać kanał który był zablokowany, należy zadać odpowiedni PIN.
PL - 55
Nastawienie systemu TV standard Ta opcja umożliwia wybrać TV system między PAL, NTSC i AUTO.
Typ wyobrażenia Ta opcja umożliwia wybrać stosunek stron dla wideo wyjścia. Jeżeli używacie normalny telewizor 4:3, możecie śledzić bieżące wysyłanie w formacie 4:3. Niekiedy jednak stacje wysyłają szero koekranowy format. W takim przypadku możecie wybrać, jakim sposobem zostanie przedstawiony na klasycznym telewizorze. ●
4:3 LB (Letterbox) Dla klasycznych telewizorów 4:3. Na normalnym telewizorze pojawi się cała szerokość szerokoekranowego formatu z czarnymi pasami na górze i na dole.
●
4:3 PS (Pan & Scan) Dla klasycznych telewizorów 4:3. Dojdzie do okrojenia lewego i prawego skraju szerokokątnego formatu, aby się wszedł na normalny telewizor.
● 16:9 – Jeżeli używacie szerokokątny ekran, oroszę wybrać tę możliwość.
Wideo wyjście Nastawić wideo tryb na CVBS lub RGB.
PL - 56
PL Aktywny antena Wyjściowe nastawienie jest na WYŁĄCZONO. Jeżeli jest odbiornik przyłączony do zewnętrznej aktywnej anteny, która wzmacnia przyjmowany sygnał, należy nastawić pozycję na ZAŁĄCZONO. Ten odbiornik ma maksymalnie 5V jednokierunkowego prądu przy 50 mA. Ostrzeżenie: Jeżeli używamy normalną pasywną anteną, należy przeświadczyć się, że jest nastawiono na WYŁĄCZONO.
Miejscowe nastawienie Region: Wybrać region lub ziemię, gdzie się znajdujecie. W zależności od wybranej ziemi nastawi się język na ekranie i strefa czasowa. Język OSD (wyobrażenie na ekranie): Należy wybrać żądany język na ekranie. Strefa czasowa: Żeby pojawił się miejscowy czas należy wybrać odpowiednią strefę czasową. Dla EPG i programowania systemu konieczne jest sprawne nastawienie strefy czasowej.
Język Język dla OSD: Wybrać żądany język na ekranie. 1. i 2. język dla audio: Ta opcja pozwala wybrać pierwszy i drugi wybór języka dla audio. Jeżeli nie jest w wysyłanym programie do dyspozycji ani jeden przez Państwa wybrany język, użyje się główny język programu. Alternatywnie można inny język, który jest do dyspozycji, wybrać przyciskiem AUDIO. Język dla tytułów: Umożliwia wybrać język dla tytułów. Jeżeli przez Państwa wybrany język nie jest w wysyłanym programie do dyspozycji, użyje się główny język programu. Tytuły na ekranie można również zruszyć Wyłączono.
PL - 57
Nastawienie czasu Aby miejscowy czas dobrze się ustawił, należy wybrać odpowiednią strefę czasową. Dla EPG i programowania systemu jest konieczne dobre nastawienie strefy czasowej. Użycie SEČ: Umożliwia załączyć lub wyłączyć używanie środkowo europejskiego czasu (SEČ). Jeżeli znacie strefę czasową SEČ waszego miejsca, należy nastawić Użycie SEČ na Załączono i wybierać odpowiednią strefę czasową. Jeżeli chcecie nastawić czas manualnie, należy wybrać w Użycie SEČ pozycję Wyłączono a potem manualnie nastawić datę i czas.
Programowanie systemu Ta funkcja umożliwia automatyczne załączenie odbiornika i jego przełączenie na wcześniej nastawiony kanał, a to na nastawiony czas. Tę funkcję można użyć dla zaprogramowania nagrywania, jeżeli odbiornik jest podłączony do magnetowidu lub rekordera lub jako przypomnienie określonych programów. Można zaprogramować aż 10 zadań. 1. W tabelce Programowanie należy wybrać za pomocą przycisków na górę i w dół zadanie i przyciskami w prawo i w lewo można przełączać między Nieaktywny i Aktywny. 2. Wciśnięciem przycisku OK wejdziecie do ekranu Szczegóły. 3. Należy zadać żądane nastawienie. Za pomocą przycisków na górę i w dół możemy się poruszać między pozycjami nastawienia i przyciskami w prawo i w lewo można przełączać między opcjami, które są do dyspozycji. Przyciskami numerycznymi można zadawać numeryczne wartości. Tryb: Zadanie można powtarzać przez nastawienie liczby powtórzeń na Jeden raz, Dziennie lub Tygodniowo, lub można zadanie wyłączyć opcją Stop. Czas włączenia i wyłączenia: Tutaj należy zadać czas początku i końca, kiedy się ma odbiornik automatyczne załączyć i wyłączyć. Typ kanału: Według życzenia należy wybrać telewizyjny lub radiowy kanał. Numer kanału: Wybrać kanał, który ma się w nastawionym czasie przegrywać. 4. Po dokończeniu nastawienia zmiany należy ułożyć przez wciśnięcie przycisku MENU lub EXIT.
Gra Ta opcja zawiera 4 zabudowane mini-hry: Mine, Tetris, Gomoku i Calendar.
PL - 58
PL Opcje dodatkowe Informacje o systemu Ta opcja umożliwia przeglądać aktualne informacje o systemie.
Nastawienie fabryczne Ten wybór umożliwia odnowić nastawienie fabryczne. 1. Nastawienie wyjściowe odnowi się wciśnięciem OK.
2. Wszystkie programy, które były szukane, wymażą się i wszystkie parametry, tj. miejscowe nastawienie, języki i lista ulubionych kanałów, powrócą do wyjściowego nastawienia fabrycznego. 3. Po odnowieniu wyjściowego nastawienia pojawi się ekran Pierwsza instalacja z pytaniem, czy Państwo życzą sobie wykonać automatyczne wyszukiwanie kanałów. Aktualizacja systemu Kiedykolwiek jest do dyspozycji aktualizacja softwaru, można wykonać upgrade odbiornika na nowe funkcje.
Styl osobisty Ta opcja umożliwia skorygowanie nastawienia menu. Można nastawić Kolor menu, Stopień przejrzystości, Typ ograniczenia i Wstępną animacje według własnych żądań.
PL - 59
Rozwiązywanie problemów Jeżeli przy instalacji tego odbiornika spotkają się Państwo z problemem, najpierw należy uważnie przeczytać odpowiednią część instrukcji obsługi i poniższy sposób rozwiązywania problemów. Problem Nie świeci kontrolka stanu uśpienia
Nie znaleziony sygnał
Nie ma obrazu lub dźwięku
Na obrazie są kratkowane części lub dochodzi do zamrożenia obrazu Informacja o kodowanym kanale Zapomnieliście hasło zamku kanału Żadna reakcja na pilota zdalnego sterowania
Możliwa przyczyna Sieciowy kabel jest wyciągnięty Jest spalony sieciowy bezpiecznik Antena jest odłączona Antena jest uszkodzona lub źle nastawiona Jesteście poza zasięgiem sygnału cyfrowego Oglądacie nie sprawne wyjście SCART Nastrojony kanał z cyfrowym teletekstem Możliwe, że antena nie jest kompatybilna
Co robić Skontrolować sieciowy kabel Skontrolować bezpiecznik
Kanał jest kodowany
Wybrać inny kanał
Odbiornik jest wyłączony Pilot jest źle nakierowany Panel czołowy jest zakryty Baterie do pilota są źle włożo ne Baterie pilota są wybite
Po przesunięciu odbiornika do innego pomieszczenia nie można przyjąć sygnału cyfrowego
Sygnał może przychodzić do anteny przez dystrybucyjny system, który redukuje digital ny sygnał, który przyjmuje się odbiornikiem
Specyfikacja techniczna Pozycja Specyfikacja Tuner Zakres częstotliwości Wstępne impedancje Poziom wstępnego sygnału Pasmo PL - 60
Skontrolować przewody anteny Skontrolować antenę Sprawdzić u sprzedawcy Wcisnąć przycisk DTV/ VCR Przełączyć na inny kanał Skontrolować antenę
Zamek kanału zruszy się przez powtórne nastrojenie kanałów Przyłączyć odbiornik do gniazdka i załączyć Należy namierzyć pilot na panel czołowy Skontrolować, czy panel nie jest zakryty Skontrolować biegunowość baterii Wymienić baterie w pilocie Wypróbować bezpośredni sygnał z anteny
VHF: 174 MHz - 230 MHz UHF: 470 MHz - 862 MHz 75 Ohm nie symetryczny -78 aż -25 dBm 6 / 7 / 8 MHz
PL Demodulacje Konektory Moc Przedstawienie Dekodowanie Inne
Demodulacja Modulacje OFDM Pakietowy przeniesienie Ochronny interwał Wejście RF Bypass RF SCART TV SCART magnetowidu Koncentryczny RS-232 Zasilanie Moc Moduł dekodera Rozdzielczość Stosunek stron Wideo Audio Spełnione normy Dźwiękowy tryb
COFDM 2K, 8K FFT, SFN a MFN 2K/8K 1/4, 1/8, 1/16, 1/32 IEC 169-2 męski konektor IEC 165-2 męski konektor Kompozytowe wideo (CVBS), RGB, audio Le/Pr Kompozytowe wideo, audio Le/Pr RCA, dla digitalnego dźwiękowego wyjś- cia SPDIF DB-9, męski szeregowy port, dla upgrade softwaru 100 – 240 V, 50/60 Hz 10 W max. PAL, NTSC 720 x 576 (PAL), 720 x 480 (NTSC) 4:3 (Letterbox, Pan & Scan), 16:9 MPEG2 Transport MP@ML MPEG2 Audio layer I a II Spełnia ETSI EN 300 744 DVB-T Prawy, lewy, stereo
Informacje o ochronie środowiska naturalnego Wykonaliśmy to najlepsze, aby obniżyć ilość opakowań i stwierdziliśmy ich łatwe rozdzielenie na 3 materiały: tektura, masa papierowa i rozciągnięty polietylen. Urządzenie to zawiera materiały, które mogą być po demontażu utylizowane wyspecjalizowaną spółką. Prosimy, aby Państwo dotrzymywali miejscowe przepisy dotyczące obchodzenia się z papierami pakowymi, wyładowanymi bateriami i starymi urządzeniami. Likwidacja starego elektrycznego i elektronicznego urządzenia Ten symbol znajdujący się na produkcie, jego wyposażeniu lub opakowaniu oznacza, że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi. Prosimy, aby Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze, gdzie zostanie przeprowadzona utylizacja tego właśnie elektrycznego i elektronicznego urządzenia. W Unii Europejskiej i w dalszych ziemiach europejskich istnieją miejsca zbiorcze dla zużytych elektrycznych i elektronicznych urządzeń. Przez to, że Państwo zapewnią właściwą likwidację produktu, można zapobiec możliwym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia, które w przeciwnym wypadku mogą okazać się jako skutek niewłaściwej manipulacji z tym produktem. Utylizacja materiałów pomaga chronić źródła naturalne. Z tego powodu, prosimy, aby nie wyrzucać stare elektryczne i elektroniczne urządzenia do odpadów domowych. Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym został produkt kupiony. Firma HP Tronic Ústí nad Labem sp. z.o.o. jest rejestrowana przy spółce Asekol sp. z.o.o. pod numerem AK-051447. Firma Proton SK s.a. jest rejestrowana przy spółce Sewa pod numerem EZ 0000213. PL - 61
Bezpečnostní opatření ● ● ● ●
Always read the safety instructions carefully Keep this User‘s Manual for future reference Keep this equipment away from humidity Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up. Do not stand it on soft furnishings. ● If any of the following situation arises, get the equipment checked by a service technician: – The equipment has been exposed to moisture. – The equipment has been dropped and damaged. – The equipment has obvious sign of breakage. – The equipment has not been working well or you cannot get it work according to User‘s Manual.
Warning ● To prevent the risk of electric shock, do not open the cover or the back of the receiver. ● Do not block the ventilation holes of the device. Leave appropriate gap above and around it to allow for adequate ventilation. ● Do not place the device in an unventilated cabinet or on top of a unit which emits heat. Copyright Statement No part of this publication may be reproduced in any form by any means without the prior written permission. Other trademarks or brand names mentioned herein are trademarks or registered trademarks of their respective companies. Disclaimer Information in this document is subject to change without notice. The manufacturer does not make any representations or warranties (implied or otherwise) regarding the accuracy and completeness of this document and shall in no event be liable for any loss of profit or any commercial damage, including but not limited to special, incidental, consequential, or other damage.
This symbol indicates that this product incorporates double insulation between hazar- dous mains voltage and user accessible parts. When servicing use only identicial repla- cement parts. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or cords.
1. The apparatus shall not be exposed to dripping or Splashing and that no objects filled with liquids, such as Vases, shall be placed the apparatus. 2. The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. 3. To be completely disconnect the power input, the mains plug of apparatus shall be disconnected from the mains. 4. The mains plug of apparatus should not be obstructed or should be easily accessed during intended use.
EN - 62
EN Table of Contents Introduction
63
Front and Rear Panel
64
Remote Controller
65
Connections
67
First Time Installation
68
Basic Operations
69
Using the On-Screen Setup Menu
73
Troubleshooting
80
Specifications
81
Introduction This DVB-T TV Receiver is a Free-To-Air digital terrestrial receiver, allowing you to access free-toair digital terrestrial TV channels and radio broadcasts on your TV set. Its digital reception covers VHF & UHF band. Compared with the analog TV programs, digital TV programs eliminate the noise and interference but offer high quality video and audio. An on-screen initial installation guide is provided so that you can easily start to enjoy watching the programs. In addition, a fully featured remote controller is included that offers you access to every feature with a simple press of a button. Main Features Full comply with European DVB-T standard Full MPEG2 ISO/IEC 13818 transport stream compliant audio/video decoding Bandwidth of 6/7/8MHz supported COFDM demodulator Automatic/manual channel search Channel edit, moving and deletion Parental lock control NTSC/PAL converting automatically and manually EPG (Electronic Program Guide) and Teletext function Multiple-language OSD Supports multi-subtitle RS-232 serial port for software upgrade Dual SCART(TV SCART output/VCR SCART input) Tuner RF in/loop through SDTV only Full function remote control Package Contents Before installation, please check the items of the package. The package should contain the following items: ~ DVB-T TV Receiver ~ Remote Controller EN - 63
x1 x1
~ AAA Battery for the remote controller ~ User‘s Manual
x2 x1
Front Panel and Rear Panel 1. Front panel
1. STANDBY BUTTON: Used to switch the set top box on and off. 2. STANDBY INDICATOR: Used to visually show power state of the set top box, the green LED will be light if turned on the set top box and the red LED will be light if the set top box entered standby mode. 3. REMOTE CONTROL SENSOR: Used to receive the signal from the remote control. 4. CHANNEL UP/DOWN: Used to change channels without using the remote control. 1. Rear panel
1. RF IN : This socket connects to your external aerial. 2. RF LOOP THROUGH: This socket will bypass the RF signal to either your TV or another video system. 3. COAXIAL: This socket connects to a coaxial socket on your surround sound system. 4. VCR SCART: This socket connects to either a DVD or other video system. 5. TV SCART: This socket connects to your TV. 6. RS-232 PORT: This socket is only used for software upgrade. 7. MAINS CABLE: This is used to connect to your main power supply.
EN - 64
EN Remote Controller
Remote Key Function: 1. DTV/VCR Used to switch between the VCR SCART input and the DTV output mode. 2. INFO Used to display information about the channel being viewed or further information about the pro gram when in small EPG screen. 3. PAUSE Used to pause or playback the program being viewed . 4. EPG Used to display information about the program being viewed and what‘s on next. 5. EXIT Used to return to the previous screen or menu. 6. OK Used to confirm a selection within a menu. 7. VOL+ Used to move around the menu screens or changing the volume in non-menu state. 8. FAVORITE Used to access your favourite channels. 9. GAME: Used to select 4 built-in mini games: Mine, Tetris,Gomoku, Calendar. 10. RECALL Used to switch between the last two viewed channels. 11. SUBTITLE: Used to switch between different subtit- les that are broadcasted 12. TEXT: Used to open teletext OSD display if teletext available in the broadcasted stream. 13. STANDBY Used to switch the set top box to on and off. 14. MUTE Used to turn the sound on or off. 15. MENU Used to open the main menu window. 16. CH+ Used to move around the menu screens or selecting the channels in non-menu state. 17. VOL- Used to move around the menu screens or changing the volume in non-menu state. 18. CH- Used to move around the menu screens or selecting the channels in non-menu state. 19. NUMBER KEYS Used to select channel numbers or input numbers in menus. 20. AUDIO Used to set the sound output, the available settings are STEREO, LEFT, RIGHT, MONO. 21. TV/RADIO Used to switch between TV channels and Radio stations. 22. COLOR KEYS(RED/GREEN/YELLOW/BLUE): Used to operate different functions in TEXT screen or other menus.
Note: SUBTITLE/TEXT/LANGUAGE may not be available for all channels
EN - 65
Installing the Batteries Remove the battery cover from the remote control and put 2xAAA size batteries inside the compartment. The diagram inside the battery compartment shows the correct way to install the batteries.
Using the Remote Control To use the remote control, point it towards the front of the digital set top box The remote control has a range of up to 7 metres from the set top box at an angle of up to 60 degrees.
The remote control will not operate if its path is blocked. Sunlight or very bright light will decrease the sensitivity of the remote control.
EN - 66
EN Connections Caution: Make sure to check the voltage specification of the wall outlet is the same rating with the receiver. To prevent the risk of electric shock, do not open the cover or the back of the receiver. Connecting to a TV Set
Connecting to TV and VCR
EN - 67
Note: When connecting the receiver to other equipment, e.g., TV, VCR and amplifier, make sure to refer to relevant user manual for instruction. Also, make sure you disconnect all the equipments from the mains supply before the connection. First Time Installation After all the connections have been made properly, switch on your TV. Make sure the receiver is connected to the mains and press Power to switch the receiver on. If you are using the receiver for the first time, a First Time Installation menu will be displayed to guide you through the initial setup. Use the remote controller to finish the setup. 1. At the First time installation menu, select YES and press OK on the remote controller to proceed.
2. Enter your regional settings, include your Region, OSD Language, Time Zone and Antenna Power. Then select NEXT to proceed.
Note: Make sure to select the region you are located since the receiver will scan the channels based on the bandwidth of the region you selected. If your region is not on the list, you are recom mended to conduct a manual search. Refer to Manual Search on page 16 for details. 3. Select Yes to start the automatic channel search.
EN - 68
EN 4. Wait to complete the scanning. In case you want to stop the scanning, press the EXIT key. The channels already found will still be stored.
5. When finished, all active channels found will be storedautomatically. The last found channel will be played. Now you are ready to watch digital terrestrial TV channels and radio broadcasts. In case you skip the First Time Installation screen, you can still specify your Regional Setting and Program Search via the onscreen setup menu.
The Regional Setting menu can be accessed via Main Menu > System Settings > Regional Setting. Refer to Regional Setting on page 20 for details.
The Program Search menu can be accessed via Main Menu > Program Search > Automatic Search / Manual Search. Refer to Automatic Search on page 15 for details.
Basic Operations Once program search is completed, you can start to watch digital terrestrial TV channels and radio broadcasts. Some typical operations are given in this chapter. Switching On and Off Whenever you are not using the receiver, press the Standby key on remote control or button on the receiver to put it into standby mode. Changing Channels To switch between different channels, you can: ● Press OK to display the channel list and UP/DOWN to select a desired channel.
EN - 69
● Press the CH+ / CH- key or buttons on the receiver to go to the previous/next channel. ● Use the numeric keys to select a channel number. ● Use the RECALL key to return to the previous viewed channel. Whenever you change a channel, a banner appears at the bottom of the screen displaying the basic information on the current channel.
Adjusting the Volume Press the VOL+ / VOL- key to adjust the volume.
Watching Favorite List You can press FAVORITE to watch your preset favorite channels. To create your favorite list, go to Main Menu > Program List. Refer to Creating Favorite Channel Groups on page 13 for detailed information. Displaying information To display the detailed information of the current channel, press the INFO key.
Choosing Subtitle You can press the SUBTITLE key to select or close subtitles on the screen. The available subtitles depend on the broadcaster.
EN - 70
EN Freezing When watching a channel, you can freeze the current screen by pressing the PAUSE key. Pressing it again disables the freeze function. Displaying EPG To view the EPG (electronic program guide) provided by the content provider: 1. Press the EPG key and then use the Up / Down key highlight a desired channel to preview the EPG. To view today‘s complete EPG, press the Right key.
2. When today‘s complete EPG is displayed, use the Up / Down key to scroll along the EPG. To view the EPG of next/previous day, press the UP / Down key continuously. To see the highlighted EPG details, press the Right key.
3. The detailed EPG screen will show as below if pressed the Right key.
4. To exit the detailed EPG screen, press the Left key. Displaying Text Press the TEXT key to open a teletext page (if teletext is transmitted). Press TEXT key again to close it.
EN - 71
Selecting Sound Mode To switch the sound mode between LL (left), RR (right) and LR (stereo), press the Audio key.
Using the On-Screen Setup Menu The receiver features an on-screen menu providing access to a variety of setup and management controls. Use the remote controller to navigate through the menu and activate required settings. Managing Program List Main Menu > Program List > TV / Radio Program List All active channels are listed in the Program List, allowing you to make your own favorite channel group, move, delete or sort channels. Creating Favorite Channel Groups This feature allows you to group your favorite channels. To create your favorite groups: 1. Select the channel which you would like to add to the group and go to the Favor column. 2. When the Favor column of the desired channel is highlighted, one red heart symbol would appear after pressed the OK key. Pressing the OK key again will un-select the channel from the favorite group. 3. Once your favorite group is created, you can press the FAVORITE keys to quickly access your favorite channels.
Moving a Channel 1. Select the channel which you like to move and go to the Move column. 2. Press OK and ↓↑. symbol will be displayed. 3. Use the Up / Down key to move the channel to a desired position.
EN - 72
EN Deleting a Channel 1. Select the channel which you like to delete and go to the Del column. 2. Press OK and an X symbol will be displayed. Repeat this step in the channel to be deleted. 3. Press EXIT or MENU and the marked channel will be deleted.
Sorting Channels 1. Go to Main Menu > Program List > Sort. 2. You can sort the channels by the channel name, service ID or channel number. Select one method as required.
3. Press MENU or EXIT to return the program list. The list is now sorted by the specified order. Program Search Automatic Search 1. Enter the Automatic Search menu via Main Menu > Program Search > Automatic Search. 2. Select OK to start auto search.
3. Select whether to erase your previous channel list as required.
EN - 73
4. Wait to complete the scanning. In case you want to stop the scanning, press the EXIT key. The channels already found will still be stored.
5. When finished, the last found channel will be played. Manual Search If any channel is missing after auto search, or you want to add newly launched channels, you can use Manual Search to scan the desired channels. To manually search the target channel, you must know its parameters, e.g., the channel number. After the channel is found, it is appended to the current channel list. 1. Enter the Manual Search menu via Main Menu > Program Search > Manual Search. 2. Specify the appropriate channel number in the Channel No field by pressing Right/Left or the numeric keys. Upon your selection, the frequency and bandwidth values are changed accordingly. 3. Select OK to start manual search.
4. If no signal is found, a message indicating no signal will appear. Otherwise scanned channel will be saved and appended to the current channel list. Parental Control This feature allows you to prevent children or unauthorized people from watching channels. 1. Go to Main Menu > Parental Control. First, you will need to enter PIN as prompted to use the parental control menu. (The default PIN is 6666.)
EN - 74
EN 2. After correct PIN input, the following options are provided:
Channel Lock: Allows you to activate or de-activate the overall parental control. When set to YES, all the channels with locking settings will be locked.
Parental Setting: In the channel list, select the channel you want to lock and then press OK. A padlock symbol will be displayed. To remove the lock, press OK again.
Change PIN: Allows you to change the PIN. A PIN can be composed of 1 to 4 digits. To change the PIN, enter the old, new PIN in the provided fields. After pressing OK, a message indicating PIN Code Changed will appear.
Note: To activate the parental control feature, Channel Lock must be set to YES. If you want to lock particular channels while keeping other channels unlocked, use Parental Setting table to make the settings. Watching Locked Channels Once a channel is locked, whenever one want to watch the locked channel, correct PIN must be entered.
EN - 75
System Settings TV Standard This option allows you to select your TV system among PAL, NTSC and Auto.
Display Type This option allows you to select the aspect ratio of the video output. If you are using normal 4:3 TV, it is OK to view the regular 4:3 content being broadcasted. But occasionally broadcasters transmit widescreen content; in this situation, you can choose how to display it in a conventional TV set. ●
4:3 LB (Letterbox) For conventional 4:3 TV. The full width of a widescreen content is displayed on a normal TV with black bars above and below the picture.
●
4:3 PS (Pan & Scan) For conventional 4:3 TV. It crops the left and right edges of a widescreen content to fit a normal TV.
● 16:9 – If you are using a wide screen TV, select this option.
Video Output Set the video mode as CVBS or RGB.
EN - 76
EN Antenna Power The default setting is OFF. Set this option to ON if this receiver box is connected to an external active antenna that amplifies the received signal. This receiver box can supply 5V DC at 50mA maximum. Caution: If you are using a normal passive antenna, make sure to set this setting to OFF .
Regional Setting Region: Select the region or country you are located. Depending on the country you select, the onscreen-display language and time zone settings change accordingly. OSD Language: Select the on-screen-display language as required. Time Zone: Select an appropriate time zone to display the local time correctly. Both EPG and system schedule need a correct time zone setting.
Language OSD Language: Select the on-screen-display language as required. 1 st /2nd Audio Language: This option allows you to select your first and second choice for the audio language. If neither of your selected language is available on the program transmitted, the main language of the program will be used. You can alternatively press the AUDIO key to use another available language. Subtitle Language: Allows you to select the subtitle language. If your selected language is not available on the program transmitted, the main language of the program will be used. You can also select OFF to close the subtitle on the screen.
EN - 77
Time Setting Select an appropriate time zone to display the local time correctly. Both EPG and system schedule need a correct time zone setting. GMT usage: Allows you to enable/disable Greenwich Mean Time (GMT) usage. If you know the GMT time zone of your location, set GMT usage to ON and select an appropriate time zone. If you prefer to set the time manually, select OFF in GMT usage item and then manually select the date and time.
System Schedule This feature allows the receiver to automatically switch on and tune to a pre-specified channel for a pre-set length of time. You can use this feature to schedule recording if your receiver is con nected to a VCR or recorder or as reminders of certain programs. Up to 10 tasks can be scheduled. 1. In the Schedule pane, use the Up / Down key to select a task and use Right / Left key to switch between Inactive and Active. 2. Press OK to enter the Detail pane. 3. Enter the following settings as required. Use the Up / Down key to move between setting items, the Right / Left key to switch between available selections and numeric keys to enter numeric value. Mode: You can repeat the task by setting the frequency as Once, Daily or Weekly. Or you can select Stop to disable the task. Start and End Time: Enter the start and end time that automatically turns on and off the receiver. Channel Type: Select TV or radio channel as required. Channel No: Select the channel to be played at scheduled time. 4. When the setting is done, press MENU or EXIT to save the changes.
Game This option includes 4 built-in mini games: Mine, Tetris, Gomoku, Calendar.
EN - 78
EN Accessory System Information This option allows you to view the current system information.
Factory Default This option allows you to resume factory defaults. 1. To reset defaults, select OK.
2. All programs you have searched will be erased and all parameters, e.g., the regional settings, languages and favorite lists, will return to the factory default. 3. After restoring defaults, a First Time Installation screen appears asking if you would like to conduct an automatic scan search. System Update Whenever a software update is available, the receiver can be upgraded for new features.
Personal Style This option allows you to customize the menu settings. You can set the Menu Color, Transparency level, Border Pattern and Entry Animation as preferred.
EN - 79
Troubleshooting If you experience problems with this receiver or its installation, in the first instance please read carefully the relevant sections of this User Manual and this Troubleshooting section. Problem Standby light not lit No signal found
No picture or sound
Mosaic blocks in picture or picture freezes Scrambled channel message
Possible cause Mains lead unplugged Mains fuse blown Aerial is disconnected Aerial is damaged/misaligned Out of digital signal area Viewing incorrect SCART output Tuned to digital teletext channel Aerial may not be compatible
What to do Check mains lead Check fuse Check aerial lead Check aerial Check with dealer Press the DTV/VCR button
Channel is scrambled
Select an alternative channel Re-instal channels to cancel channel lock Plug in and turn on receiver Aim handset at front panel Check for obstruction Check batteries direction
Forgotten channel loc code No responce to remote control
Receiver off Handser not aimed correctly Front panel obstructed Remote control batteries are inserted incorrectly Handset batteries exhausted
After moving the receiver to The aerial feed may come another room, find can´t recei- through a distribution system ve the digital reception. which may reduce the digital signal now received by the receive
EN - 80
Retune to another channel Check aerial
Replace remote control batteries Try a direct feed from antenna
EN Specifications Item Tuner Demodulation Konektory Power Display Decoding Others
Specification Frequncy Rangy Input Impedance Signal Input Level Bandwith Demodulator OFDM Modulation Packet Carries Guard Interval RF IN Bypass RF SCART TV VCR SCART COAXIAL RS-232 Input Consumption Decoder Module Resolution Aspect Ratio Video Audio Compliance Sound Mode
VHF: 174 MHz to 230 MHz UHF: 470 MHz to 862 MHz 75 Ohms unbalanced -78 ~ -25 dBm 6 / 7 / 8 MHz COFDM 2K, 8K FFT, SFN and MFN 2K/8K 1/4, 1/8, 1/16, 1/32 IEC 169-2 female connector IEC 165-2 female connector Composite video (CVBS), RGB, audio Le/Pr Composite video, audio Le/Pr RCA, for SPDIF digital audio output DB-9, male serial port, for software upgra- de 100 – 240 V, 50/60 Hz 10 W max. PAL, NTSC 720 x 576 (PAL), 720 x 480 (NTSC) 4:3 (Letterbox, Pan & Scan), 16:9 MPEG2 Transport MP@ML MPEG2 Audio layer I a II ETSI EN 300 744 DVB-T Compliance Right, Left, Stereo
NOTES: We reserve the right to make technical changes without notice in the interest of improvement. WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service. The product is under a dangerous tention. Disposal of used electrical & electronic equipment The meaning of the symbol on the product, its accesory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Please, dispose of this equipment at your applicable collection point for the recycling of electrical & electronic equipments waste. In the European Union and Other European countries which there are separate collection systems for used electrical and electronic product. By ensuring the correct disposal of this product, you will help prevent potentially hazardous to the environment and to human health, which could otherwise be caused by unsuitable waste handling of this product. The recycling of materials will help conserve natural resources. Please do not therefore dispose of your old electrical and electronic equipment with your household waste. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. is registered by Asekol s.r.o. under number AK-051447. HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. is registered by Sewa under number EZ 0000213. EN - 81
Poznámky/Notes/Notatky:
Poznámky/Notes/Notatky:
Seoul, Korea