Projector
CP-X8150/CP-X8160/CP-WX8240/ CP-WX8255/CP-SX8350/CP-WU8440/ CP-WU8450 Gebruiksaanwijzing (gedetailleerd) Gebruikershandleiding Dank u voor het aankopen van deze projector. WAARSCHUWING ►Lees alle handleidingen voor dit product voordat u het gebruikt. Lees eerst de Veiligheidshandleiding. Bewaar de handleidingen op een veilige plaats om ze later te raadplegen.
Over deze handleiding Er worden diverse symbolen gebruikt in deze handleiding. De betekenis van die symbolen wordt hieronder beschreven. WAARSCHUWING Dit symbool geeft informatie aan die, indien genegeerd, door onjuist gebruik mogelijk lichamelijk letsel of zelfs de dood tot gevolg zou kunnen hebben. VOORZICHTIG Dit symbool geeft informatie aan die, indien genegeerd, door onjuist gebruik mogelijk lichamelijk letsel of zelfs de dood tot gevolg zou kunnen hebben. OPMERKING Hier wordt andere belangrijke informatie verschaft. Gelieve de pagina’s te raadplegen die vermeld worden bij dit symbool. N.B. • De informatie in deze handleiding kan zonder bericht worden veranderd. • De producent neemt geen verantwoordelijkheid voor enige fouten die in deze handleiding kunnen voorkomen. • Reproductie, overdracht of kopie van alle of enig onderdeel van dit document is niet toegestaan zonder uitdrukkelijke geschreven toestemming. Erkenning handelsmerk • Mac® is een geregistreerd handelsmerk van Apple Inc. • Windows®, DirectDraw® en Direct3D® zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de VS en/of in andere landen. • VESA en DDC zijn handelsmerken van de Video Electronics Standard Association. • HDMITM, het HDMI-logo en High-Denition Multimedia Interface zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC. in de Verenigde Staten en andere landen. • Het handelsmerk PJLink is een handelsmerk waarvoor handelsmerkenrechten zijn aangevraagd in Japan, de Verenigde Staten en andere landen en gebieden. • Blu-ray DiscTM en Blu-rayTM zijn handelsmerken van Blu-ray Disc Association. • DICOM® is een gedeponeerd handelsmerk van de National Electrical Manufacturers Association voor hun normen en standaarden (publicaties) die verband houden met digitale communicatie van medische informatie. Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de respectievelijke eigenaars. 1
Lees deze Veiligheidshandleiding eerst. Projecto
Gebruiksaanwijzing - Veiligheidshandleiding Bedankt voor de aankoop van deze projector. WAARSCHUWING • Lees vóór gebruik de handleiding van deze projector grondig door, zodat u de werking ervan begrijpt en correct gebruik verzekerd is. Bewaar deze handleiding, nadat u deze aandachtig heeft doorgelezen, zodat u deze later opnieuw kunt doorlezen. Niet correcte omgang met dit product kan mogelijk leiden tot persoonlijk letsel of materiële schade. De producent aanvaardt geen aansprakelijkheid voor eventuele schades die het gevolg zijn van verkeerde handelingen die voorbij gaan aan het normale gebruik zoals dat in de handboeken van deze projecten wordt gedefinieerd. OPMERKING • De informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving veranderd worden. • De fabrikant neemt geen enkele verantwoordelijkheid voor de eventuele fouten in deze handleiding. • Reproductie, overdracht of het gebruik van dit document is niet toegestaan, zonder uitdrukkelijke toestemming van de betreffende partij.
Waarschuwingssymbolen In deze gebruiksaanwijzing en op het apparaat zelf staan diverse symbolen vermeld, die u de juiste bediening tonen en u waarschuwen om schade en gevaar voor uzelf en anderen te voorkomen. De betekenis van deze symbolen wordt hieronder uitgelegd. Lees de beschrijving aandachtig door, om volledig kennis te nemen van de betekenis. Dit symbool vergezelt aanwijzingen die u niet mag
WAARSCHUWING veronachtzamen, omdat onjuiste bediening hier gevaar voor verwonding of zelfs fatale ongelukkenkan veroorzaken.
LET OP
Dit symbool vergezelt aanwijzingen die u dient te volgen om gevaar voor schade of lichamelijk letselte voorkomen.
Toegepaste symbolen Dit symbool vergezelt een aanvullende waarschuwing (of bedieningsaanwijzing). Hierbij geeft het teken in het midden de inhoud aan. Dit symbool waarschuwt voor een handeling die verboden is. De inhoud wordt verduidelijkt door het teken in het midden (het voorbeeld links geeft aan dat demontage niet is toegestaan). Dit symbool geeft een noodzakelijke handeling aan. De inhoud wordt verduidelijkt door het teken in het midden (het voorbeeld links geeft aan dat u de stekker uit het stopcontact moet trekken). 1
Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING Gebruik de projector nooit indien deze niet juist werkt. Gebruik de projector niet als deze rook uitstoot, vreemd ruikt, als er geen beeld of geluid is of als het geluid te luid is, als de behuizing, kabels of andere onderdelen beschadigd zijn, of als er een vloeistof of voorwerp in het apparaat is terechtgekomen, want dit kan resulteren in brand of een elektrische schok. In zulke gevallen moet u de projector meteen uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken. Controleer of de rook of geur stopt en neem dan contact op met uw dealer. Probeer het apparaat nooit zelf te repareren want dit kan bijzonder gevaarlijk zijn. • Gebruik een stopcontact dat dicht bij de projector is en dat gemakkelijk bereikbaar is.
Trek de stekker uit het stopcontact.
Wees vooral voorzichtig voor kinderen en huisdieren. Bij een verkeerde behandeling kan resulteren in brand, elektrische schok, letsel, verbranden of gezichtsprobleem. Wees vooral voorzichtig wanneer er kinderen en huisdieren in de buurt zijn.
Let op dat geen vloeistof of voorwerp in het inwendige terechtkomt. Als vloeistoffen of voorwerpen in het inwendige terechtkomen, kan dit resulteren in brand of een elektrische schok. Wees vooral voorzichtig wanneer er kinderen in de buurt zijn. Indien toch vloeistof of een voorwerp in de projector terechtkomt, moet u het apparaat meteen uitschakelen, de stekker uit het stopcontact trekken en contact opnemen met uw dealer. • Plaats de projector niet in de buurt van water (bijv. in de badkamer, op het strand, etc.). • Stel de projector niet aan regen of vocht bloot. Gebruik de projector niet buitenshuis. • Zet geen bloemenvazen, planten, kopjes, make-up of vloeistoffen zoals water enz. op of dicht in de buurt van de projector. • Leg geen metalen of brandbare voorwerpen of andere gevaarlijke stoffen op of dicht in de buurt van de projector. • Verpak geen andere objecten dan signaalkabels of connectors samen met de projector in dezelfde tas of andere verpakking, om te voorkomen dat deze in de projector terecht kunnen komen.
Haal het apparaat nooit uit elkaar en breng er ook nooit eigenhandig wijzigingen op aan. In de projector zijn hoge spanningen aanwezig. Wanneer u het apparaat uit elkaar haalt of er wijzigingen op aanbrengt, kan gevaar voor brand of elektrische schokken ontstaan. • Maak nooit de behuizing open. • Neem voor reparatie of reiniging van het inwendige van de projector contact op met uw dealer.
Stel de projector niet aan stoten of schokken bloot. Als de projector aan stoten of schokken wordt blootgesteld, kan deze beschadigd worden en eventueel letsel veroorzaken. Bovendien bestaat de kans op brand of een elektrische schok. Als de projector gevallen is of iets dergelijks, moet u deze meteen uitschakelen, de stekker uit het stopcontact trekken en contact opnemen met uw dealer.
Zet de projector niet op een onstabiele ondergrond. Als de projector valt, kan deze beschadigd worden en eventueel letsel veroorzaken. Bovendien bestaat de kans op brand of een elektrische schok. • Zet de projector niet op een onstabiel, schuin of trillend oppervlak zoals een wankel of schuin aflopend tafeltje. • Vergrendel de zwenkwieltjes wanneer u de projector op een tafeltje met zwenkwieltjes plaatst. • Plaats de projector niet met de zijkant naar boven, de lens naar boven of de lens naar beneden. • Voor plafondinstallatie of iets dergelijks, raadpleeg uw dealer voor installatie.
2
Niet demonteren.
Veiligheidsmaatregelen (vervolg) WAARSCHUWING Wees voorzichtig, de projector geeft veel hitte af. Wanneer de lamp brandt, geeft de projector veel hitte af. Er bestaat kans op brand en u kunt zich verbranden. Wees vooral voorzichtig wanneer er kinderen in de buurt zijn. Raak de lens, de ventilators en de ventilatieopeningen niet aan tijdens gebruik of meteen na gebruik, om verbranding te voorkomen. Zorg ervoor dat de ventilatie niet belemmerd wordt. • Houd ten minste 30 cm ruimte vrij tussen de zijkant van de projector en de muur e.d. • Plaats de projector niet op een metalen tafel of op een oppervlak dat zacht wordt bij hitte. • Plaats geen voorwerpen dicht bij de lens, de ventilators of de ventilatieopeningen van de projector. • Let op dat de ventilators en de ventilatieopeningen niet geblokkeerd worden. • Leg geen tafelkleed e.d. over de projector. • Zet de projector niet op een vloerkleed of bed.
Kijk nooit in de lens of de openingen wanneer de lamp brandt. Het sterke licht kan uw gezichtsvermogen beschadigen. Wees vooral voorzichtig wanneer er kinderen in de buurt zijn.
Gebruik alleen het juiste netsnoer en sluit dit aan op een stopcontact met de juiste specificaties. Gebruik op de verkeerde stroomvoorziening kan resulteren in brand of een elektrische schok. • De projector mag alleen worden aangesloten op een stopcontact dat voldoet aan de stroomspecificaties die op het apparaat staan. • Gebruik het juiste netsnoer voor het stopcontact waarop u de projector aansluit.
Sluit het netsnoer zorgvuldig aan. Een verkeerde aansluiting van het netsnoer kan resulteren in brand of een elektrische schok. • Raak het netsnoer niet met natte handen aan. • Controleer of de stekker van het netsnoer schoon is (geen stof) voordat u deze aansluit. Gebruik een zacht, droog doekje om de stekker schoon te maken. • Steek de stekker stevig in het stopcontact. Gebruik een juist werkend, degelijk stopcontact.
U moet de aarddraad aansluiten. Sluit het apparaat via het netsnoer aan op de aardingsdraad van het gebouw; wanneer het apparaat niet geaard wordt kan gevaar voor brand of elektrische schokken ontstaan. Controleer of • Gebruik geen twee-aderig verlengsnoer. de aardingkabel goed contact maakt.
3
Veiligheidsmaatregelen (vervolg) WAARSCHUWING Behandel de lichtbronlamp voorzichtig. De projector maakt gebruik van een kwikhoudende glazen hogedruklamp. De lamp kan met een luide knal springen of doorbranden. Wanneer de lamp kapot springt, is het mogelijk dat glasscherven in de lampbehuizing terecht komen en dat kwikhoudend gas uit de ventilatieopeningen van de projector vrijkomt.
Lees zorgvuldig de paragraaf “Lamp”. Behandel het netsnoer en de aansluitkabels voorzichtig. Wanneer u een beschadigd netsnoer of een beschadigde aansluitkabel gebruikt, kan dit brand of een elektrische schok veroorzaken. Let erop dat het netsnoer en de aansluitkabels niet aan te grote hitte worden blootgesteld. Druk het snoer en de kabels niet klem en trek ze ook niet te strak. Neem contact op met uw dealer als het netsnoer of de aansluitkabels beschadigd zijn (blootliggende of gebroken kerndraadjes e.d.). • Zet niet de projector of een ander zwaar voorwerp op het netsnoer of de aansluitkabels. Leg ook geen sprei, deken e.d. over het netsnoer of de kabels, want dan is het mogelijk dat u per ongeluk een zwaar voorwerp op het snoer of de kabels plaatst. • Trek niet aan het netsnoer of de aansluitkabels. Pak bij het aansluiten of losmaken van het netsnoer of de aansluitkabels altijd de stekker of plug met uw hand vast. • Leg het netsnoer niet in de buurt van een verwarming. • Zorg dat het netsnoer niet te sterk gebogen wordt. • Probeer nooit zelf reparaties aan het netsnoer uit te voeren.
Behandel de batterij van de afstandsbediening voorzichtig. Een verkeerde behandeling van de batterij kan resulteren in brand of letsel. De batterij kan zelfs ontploffen indien deze niet juist wordt behandeld. • Houd de batterij uit de buurt van kinderen en huisdieren. Als de batterij wordt afgeslikt, moet u meteen de hulp van een arts inroepen voor spoedbehandeling. • Zorg dat de batterij niet in water of vuur terechtkomt. • Vermijd omgevingen met een hoge temperatuur of open vuur. • Pak de batterij niet met een metalen pincet vast. • Bewaar de batterij op een donkere, koele en droge plaats. • Zorg dat u de batterij niet kortsluit. • Probeer de batterij niet op te laden, te demonteren of te solderen. • Stel de batterij niet aan harde schokken of stoten bloot. • Gebruik alleen lampen met specificaties die overeenkomen met die vermeld zijn in de andere handleiding bij de projector. • Zorg er bij het aanbrengen van de batterij voor dat de plus en min in de juiste richting zijn gekeerd. • Als de batterij heeft gelekt, moet u de batterijhouder goed schoonmaken en de batterij vervangen. Als het poeder aan uw huid of kleding blijft hangen, moet u dit grondig met water afspoelen. • Volg de plaatselijke wetgeving voor het weggooien van gebruikte batterijen.
4
Veiligheidsmaatregelen (vervolg) LET OP Wees voorzichtig wanneer u de projector vervoert. Wanneer u niet voorzichtig te werk gaat, kan letsel of beschadiging worden veroorzaakt. • Verplaats de projector niet tijdens gebruik. Alvorens u de projector verplaatst, maakt u het netsnoer en alle aansluitkabels los en schuift u het lenskapje of de lensdop dicht. • Let op dat u de projector niet aan een harde stoot of schok blootstelt. • Verplaats de projector niet door hem te slepen. • Vervoer het apparaat altijd in de meegeleverde tas of een andere solide verpakking.
Zet niets bovenop de projector. Wanneer u iets bovenop de projector zet, kan de projector verschuiven of vallen met letsel of beschadiging tot gevolg. Wees vooral voorzichtig wanneer er kinderen in de buurt zijn.
Bevestig niets anders dan de gespecificeerde zaken op de projector. Nalatigheid kan tot verwondingen of schades leiden. • Sommige projectoren hebben een schroefdraad in het lensgedeelte. Bevestig niets anders dan de gespecificeerde opties (zoals een optionele conversielens) op de schroefdraad.
Gebruik het apparaat niet in een rokerige, vochtige of stoffige omgeving. Wanneer u de projector in een rokerige, vochtige, stoffige, met oliedamp of bijtend gas vervuilde ruimte gebruikt, kan gevaar voor brand of elektrische schokken ontstaan. • Plaats de projector niet in de buurt van een rokerige, vochtige of stoffige ruimte (bijv. een rokersplek, een keuken, het strand, etc.). Gebruik de projector niet buitenshuis. • Gebruik geen luchtbevochtiger in de buurt van de projector.
Zorg ervoor dat het luchtfilter in goede conditie is. Het luchtfilter moet regelmatig worden schoongemaakt. Als de luchtstroom wordt gehinderd door stofophoping op het filter, kan de projector oververhit raken. Dit kan storingen tot gevolg hebben. Op de projector kan een melding zoals 'CONTROLEER LUCHTSTROOM' of schakel de projector uit worden weergegeven, om te voorkomen dat de temperatuur in het apparaat te hoog oploopt. • Reinig, als de verklikkerlampen of een melding u erop attent maken dat u het luchtfilter moet reinigen, het luchtfilter zo snel mogelijk. • Vervang het luchtfilter als het niet meer gereinigd kan worden of wanneer het beschadigd is. • Gebruik alleen een luchtfilter van het voorgeschreven type. Gebruik alleen een luchtfilter met de specificaties zoals die zijn vermeld in de andere handleiding bij deze projector. • Vervang, wanneer u de lamp vervangt, ook altijd het luchtfilter. Het luchtfilter wordt bij sommige vervangingslampen voor deze projector meegeleverd. • Schakel de voedingsspanning van de projector nooit als er geen luchtfilter in het apparaat geplaatst is.
Vermijd opstelling in een omgeving met hoge temperaturen. De hitte kan een nadelige invloed hebben op de behuizing en de interne onderdelen van de projector. Stel de projector, de afstandsbediening en de andere onderdelen niet aan direct zonlicht bloot en houd ze uit de buurt van hittebronnen zoals een verwarmingsradiator e.d.
Vermijd Magnetische velden. Het wordt sterk aanbevolen om elk onbeschermd of onafgeschermd magnetisch veld op of bij de projector te vermijden. (d.i. Magnetische Veiligheidsapparaten, of andere hulpstukken van de projector die magnetische materialen bevatten dat niet is voorzien bij de productie etc.) Magnetische objecten zouden onderbreking kunnen veroorzaken in de interne mechanische resultaten van de projector dat de snelheid van de koelingsventilator zou kunnen belemmeren of stoppen, en zou kunnen veroorzaken dat de projector helemaal afsluit.
5
Veiligheidsmaatregelen (vervolg) LET OP Trek de stekker uit het stopcontact wanneer de projector langere tijd niet wordt gebruikt. • Om veiligheidsredenen moet u de stekker uit het stopcontact trekken wanneer u de projector langere tijd niet denkt te gebruiken. • Voordat u de projector gaat schoonmaken, moet u deze uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken. Dit om brand of een elektrische schok te voorkomen.
Trek de stekker uit het stopcontact.
Laat uw dealer ongeveer ieder jaar het inwendige van de projector schoonmaken. Opeenhoping van stof in de projector kan resulteren in brand of een defect. U kunt het inwendige van de projector het beste laten schoonmaken iedere keer voordat een vochtig seizoen begint (bijv. de regentijd in tropische landen). • Maak het inwendige van de projector niet zelf schoon, want dit is gevaarlijk.
OPMERKINGEN Stel de afstandsbediening niet aan schokken bloot. Harde stoten of schokken kunnen resulteren in een defect of beschadiging van de afstandsbediening. • Laat de afstandsbediening niet vallen. • Zet niet de projector of een ander zwaar voorwerp op de afstandsbediening.
Verzorging van de lens. • Wanneer de projector niet gebruikt wordt, moet u het lenskapje of de lensdop dicht dichtschuiven om krassen op de lens te voorkomen. • Raak de lens niet aan om vlekken of vuil op de lens te voorkomen, hetgeen resulteert in een minder goede beeldkwaliteit. • Gebruik een in de handel verkrijgbaar lensreinigingsdoekje om de lens schoon te maken (zoals een reinigingsdoekje voor cameralenzen, brillenglazen e.d.). Wees voorzichtig dat u geen krassen op de lens maakt.
Verzorging van de projector-behuizing en de afstandsbediening. Bij een verkeerde behandeling kan verkleuren, afschilferen e.d. optreden. • Gebruik een zachte doek om de behuizing en het bedieningspaneel van de projector en de afstandsbediening schoon te maken. Voor het verwijderen van hardnekkig vuil kan een zachte doek bevochtigd met een mild reinigingsmiddel, verdund met water, worden gebruikt. Wring de doek goed uit voordat u begint en wrijf met een droge, zachte doek na. Gebruik geen onverdund reinigingsmidddel. • Gebruik geen aërosolsprays, oplosmiddelen, schuurmiddelen of andere bijtende reinigingsmiddelen. • Lees zorgvuldig de instructies op het reinigingsmiddel voordat u dit gebruikt. • Vermijd langdurig contact met rubber of vinyl.
Zowat kichte of donkere vlekken. Ofschoon er lichte of donkere vlekken op het scherm kunnen verschijnen, wat een uniek karakteristiek kenmerk is van liquid crystal displays, betekent dit niet dat het apparaat stuk is.
Wees bedacht op de eventuele weergave van het LCD paneel. Projecteert de projector voor langere tijd een stilstaand beeld, inactieve beelden, beelden met een beeldverhouding van 16:9 van 4:3 paneel of iets dergelijks of geeft de projector de beelden herhaaldelijk weer, dan is het mogelijk dat het LCD paneel wordt weergegeven.
6
Veiligheidsmaatregelen (vervolg) OPMERKINGEN Over hulponderdelen. De lamp, LCD panelen, polarisatoren en andere optische componenten, en het luchtfilter en de koelventilatoren hebben elk een andere levensduur. Deze onderdelen zouden kunnen moeten worden vervangen na een lange gebruiksduur. • Dit product is niet ontworpen voor langdurig continu gebruik. In geval van een continu gebruik van 6 uur of meer, of dagelijks gebruik van 6 uur of meer (zelfs als het niet continu is), of herhaaldelijk gebruik, zou de levensduur kunnen worden verkort, en moeten deze onderdelen wellicht binnen een jaar na ingebruiksname worden vervangen. • Elk hellend gebruik meer dan de aanpassingshoek aangegeven in deze gebruiksaanwijzingen zou de levensduur van de hulponderdelen kunnen verkorten.
Voordat u de stroom aanzet, laat de projector voldoende afkoelen. Na het uitzetten van de projector, het indrukken van de restart schakelaar of het onderbreken van de stroomtoevoer, laat dan de projector voldoende afkoelen. Bediening bij een hoge temperatuur van de projector kan schade veroorzaken van een electrode of niet-verlichten van de lamp.
Vermijd sterke lichtstralen. Zorg dat geen sterke lichtstralen (zoals direct zonlicht of het licht van een sterke lamp) op de afstandsbedieningssensors vallen want dan zal de afstandsbediening niet werken.
Vermijd hoogfrequentstoringen. Bij hoogfrequentstoringen kan het beeld of geluid worden aangetast. • Vermijd het gebruik van een hoogfrequentgenerator zoals een mobiele telefoon, zendontvanger e.d. in de buurt van de projector.
Betreffende de weergavekwaliteit. De weergavekwaliteit van de projector (zoals de kleur, het contrast enz.) wordt eveneens bepaald door de eigenschappen van het scherm, want de projector maakt gebruik van een LCD-paneel. Het weergavebeeld kan verschillen van het beeld voortgebracht door een beeldbuis. •Gebruik geen gepolariseerd scherm, want dit kan een rood beeld geven.
Schakel de apparatuur in de juiste volgorde in en uit. Om storingen te voorkomen, moet u de projector en de andere apparatuur in de onderstaande volgorde in- en uitschakelen, tenzij anders aangegeven. • Schakel eerst de projector in en dan de computer of videorecorder. • Schakel de projector pas uit nadat u de computer of videorecorder hebt uitgeschakeld.
Zorg dat u uw ogen niet te zeer belast. Het verdient aanbeveling regelmatig een rustpauze in te lassen.
Stel de geluidssterkte niet te hoog in om overlast voor anderen te voorkomen. •Stel de geluidssterkte zodanig in dat er geen overlast voor anderen wordt veroorzaakt.
Aansluiten op een notebook-computer Bij het aansluiten op een notebook-computer moet de externe RGB beelduitgang worden ingeschakeld (instelling voor CRT display of gelijktijdig LCD en CRT display). Zie de gebruiksaanwijzing van de notebook-computer voor verdere informatie.
7
Lamp WAARSCHUWING
HOOGSPANNING
HOGE TEMPERATUUR
HOGE DRUK
De projector maakt gebruik van een kwikhoudende glazen hogedruklamp. De lamp kan springen met een luide knal of doorbranden, indien hij wordt gestoten of bekrast, wordt vastgepakt als hij heet is of over zijn levensduur heen is. Houd er rekening mee dat elke lamp een andere levensduur heeft en sommige kunnen al kort, nadat u ze in gebruik heeft genomen, springen of doorbranden. Wanneer de lamp kapotspringt, is het bovendien mogelijk dat glasscherven in de lampbehuizing terechtkomen en dat kwikhoudend gas uit de ventilatieopeningen van de projector uittreedt. Over het weggooien van een lamp • Dit produkt bevat een mercury lamp; hanteer deze niet als gewoon afval. Verwerk in overeenstemming met milieuwetten. Voor informatie over reclycing van de lamp, ga naar www.lamprecycle.org (in de Verenigde Staten) Voor verwerking van dit product, neem contact op met uw locale overheidsinstantie of ga naar www. eiae.org (in de Verenigde Staten) of www.epsc.ca (in Canada) Voor meer informatie, kunt u contact opnemen uw Verkoopkantoor.
Haal de stekker uit het stopcontact.
• Mocht de lamp kapot springen (u hoort dan een luide knal), haal dan de stekker uit het stopcontact en zorg ervoor dat bij uw plaatselijke dealer een nieuwe lamp wordt besteld. Houd er rekening mee dat stukjes glas het binnenste van de projector kunnen beschadigen of verwondingen kunnen veroorzaken bij het vastpakken ervan. Probeer dus niet de projector te reinigen of de lamp zelf te vervangen. • Mocht de lamp kapotgaan (u hoort dan een luide knal), ventileer dan grondig de ruimte en zorg ervoor dat u het gas, dat uit de ventilatieopeningen komt, niet inademt of in uw ogen of mond krijgt. • Verzekert u zich er vóór vervanging van de lamp van dat de stroom uitgeschakeld is en dat de stroomkabel niet ingeplugd is. Wacht vervolgens 45 minuten om de lamp te laten afkoelen. Het vastpakken van een hete lamp kan verbrandingen veroorzaken en de lamp beschadigen. • Open niet het klepje van de lamp, wanneer de projector is opgehangen aan het plafond. Dat is gevaarlijk. Wanneer de lamp gesprongen is, kunnen er glasscherven omlaag vallen, wanneer de klep wordt geopend. Bovendien is het werken op hoogte gevaarlijk. Vraag dus uw plaatselijke dealer om de lamp te vervangen, zelfs wanneer de lamp niet is gesprongen. • Gebruik de projector niet, wanneer de afdekklep van de lamp niet geplaatst is. Let er bij het vervangen van de lamp op dat de schroeven stevig ingedraaid zijn. Losse schroeven kunnen leiden tot beschadigingen of persoonlijk letsel. • Gebruik alleen lampen van het gespecificeerde type. • Wanneer de lamp al kort na het eerste gebruik springt, is het mogelijk dat er elektrische problemen zijn, die niet met de lamp zelf te maken hebben. Mocht dit gebeuren, neem dan contact op met uw plaatselijke dealer of servicemedewerker. • Wees voorzichtig: stoten of krassen zouden kunnen resulteren in het springen van de lamp tijdens gebruik. • Gebruik van de lamp gedurende lange tijdsperioden, zou verdonkering kunnen veroorzaken, het niet oplichten of springen van de lamp. Als de beelden donker zijn, of als de kleurtoon slecht is, gelieve dan de lamp zo spoedig mogelijk te vervangen. Gebruik geen oude (gebruikte) lampen; dit kan kapotspringen veroorzaken.
8
Mededelingen over regelgevingen Waarschuwing volgens de FCC-verklaring Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften. Het gebruik van het apparaat moet voldoen aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen schadelijke storingen veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle ontvangen storingen opnemen, inclusief storingen die leiden tot ongewenste werking.
WAARSCHUWING : Deze apparatuur genereert en gebruikt energie op radiofrequenties en straalt deze uit. Indien zij niet wordt geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, kan zij schadelijke interferenties in radiocommunicaties veroorzaken. Er is echter geen garantie dat interferentie zich bij een bepaalde installatie niet zal voordoen. Indien deze apparatuur de radio- of televisieontvangst stoort – hetgeen kan worden bepaald door de apparatuur aan en uit te schakelen – dan wordt de gebruiker aangemoedigd om de interferentie met behulp van één of meerdere van de volgende maatregelen op te heffen: - Heroriënteer of herplaats de ontvangstantenne. - Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger. - Sluit de apparatuur aan op een stopcontact van een ander circuit dan waarop de ontvanger is aangesloten. - Raadpleeg de dealer of vraag een ervaren radio/TV technicus om hulp. INSTRUCTIES VOOR GEBRUIKERS: In sommige gevallen moeten kabels met een kerndraad worden gebruikt. Gebruik de meegeleverde kabel of een kabel van een voorgeschreven type voor de aansluiting. Bij kabels met een kern aan slechts één van de uiteinden, moet de kernzijde aan de projector worden aangesloten.
Garantie en service Raadpleeg, wanneer er een storing is opgetreden (anders dan door abnormaal gebruik, zoals is beschreven in de eerste paragraaf van het hoofdstuk WAARSCHUWING in deze handleiding) eerst de paragraaf 'Storingen Verhelpen' in de 'Gebruikershandleiding' en voer de daar voorgestelde handelingen uit. Neem, als u hiermee het probleem niet kunt oplossen, contact op met uw leverancier of onderhoudsdienst. Deze zal u meer informatie verstrekken.
9
Inhoud
Inhoud Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Kenmerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 De inhoud van de verpakking controleren . . . 3 Namen onderdelen . . . . . . . . . . . . . 4 Projector, Bedieningspaneel en controlelampjes, Poorten, Afstandsbediening
Instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Opstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Uw apparaten aansluiten . . . . . . . . 10 De kabels vastmaken
SNELMENU . . . . . . . . . . . . . . . 42 FOTO menu . . . . . . . . . . . . . . . 44 BEELD menu . . . . . . . . . . . . . . 47 INPUT menu . . . . . . . . . . . . . . 50 INSTELLING menu . . . . . . . . . 54 AUDIO menu . . . . . . . . . . . . . . 57 SCHERM menu . . . . . . . . . . . . 59 OPTIE menu . . . . . . . . . . . . . . 65 NETWERK menu . . . . . . . . . . . 76 VEILIGHEID menu . . . . . . . . . 87 Presentatiemanieren . . . . . . . 94 Presentatie ZONDER PC . . . . . . . . . . 94
De afdekking van adapter vastmaken. . 15 Via de beveiligingsbalk en sleuf . . . . . 15 Miniatuurmodus, Volledige schermmodus, De stroomtoevoer aansluiten . . . . . 16 Slide showmodus, Afspeellijst Afstandsbediening . . . . . . . . . 17 Batterijen plaatsen . . . . . . . . . . . . . 17 Tekenfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Aansluiten van de apparatuur, Gebruik van de AFSTANDSBED. ID functie . . 17 Gebruiken van de tekenfunctie De frequentie van het afstandsbedieningssignaal wijzigen . . . 18 USB-weergave . . . . . . . . . . . . . . . . 109 USB-weergave starten, Rechtsklikmenu, Over het afstandsbedieningsignaal . . . 18 Zwevende menu, Het venster Opties Gebruik als een eenvoudige pc-muis & knoppenbord . . . 19 Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . 113 Status Monitor . . . . . . . . . . . . 20 De lamp vervangen . . . . . . . . . . . 113
Andere verzorging . . . . . . . . . . . . 117 Tonen van de toestand van de projector . . 24 Oplossingen vinden . . . . . . . 118 Tonen van het log . . . . . . . . . . . . . . 24 Waarschuwingen in de Statusmonitor . . 118 De projector aanzetten . . . . . . . . . . 24 De projector uitzetten . . . . . . . . . . . 24 Gerelateerde berichten . . . . . . . . 118 In werking . . . . . . . . . . . . . . . 25 Over de controlelampjes . . . . . . . 120 Volume aanpassen . . . . . . . . . . . . 25 Alle instellingen resetten . . . . . . . 122 Het scherm en de audio tijdelijk uitschakelen . . 25 Fenomenen die gemakkelijk voor Een invoersignaal selecteren . . . . . 26 machinedefecten aangezien kunnen worden . . 123 Een aspectverhouding selecteren . . . 27 Specificaties . . . . . . . . . . . . 128 Aanpassen van de verhoging van de projector . . . 28 De lens instellen . . . . . . . . . . . . . . . 29 De zoom en focus aanpassen, De lenspositie veranderen, Lensgeheugen
Via de automatische aanpassingsfunctie . . . De positie aanpassen . . . . . . . . . . Vervorming corrigeren . . . . . . . . . . . . Via de vergrotingsfunctie . . . . . . . . Het scherm tijdelijk bevriezen . . . . Het beeld tijdelijk afschermen . . . . PbyP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31 31 32 35 36 36 37
De menufunctie gebruiken . . . . . . . 39 Aanduiding op het OSD, De items in elk van de menu's
2
Inleiding
Inleiding Kenmerken De volgende kenmerken van deze projector bieden u uitgebreide gebruiksmogelijkheden. 9 De HDMI-poorten kunnen verschillende beeldapparatuur ondersteunen die een digitale interface hebben, voor duidelijkere beelden op een scherm. 9 De superheldere lamp en het optische systeem van hoge kwaliteit voldoen aan de vereisten van professionele toepassingen. 9 Dankzij de optionele lens units en het grote bereik van de lens-shift-functie zijn er veel meer mogelijkheden om het product waar u maar wil te installeren. 9 De lensafscherming kan uw interne bewerkingen verbergen en biedt hulp bij uw presentatie. 9 Van de overvloed aan I/O-poorten wordt aangenomen dat ze ondersteuning bieden voor eender welke bedrijfslokatie.
De inhoud van de verpakking controleren Raadpleeg a.u.b. de Inhoud van de verpakking in de Gebruiksaanwijzing (beknopt) in boekvorm. Uw projector wordt met de hier weergegeven artikelen geleverd. Neem contact op met uw dealer indien er onderdelen missen. WAARSCHUWING ►Houd kleine onderdelen uit de buurt van kinderen en huisdieren. Opgelet, niet in de mond brengen. Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts voor spoedopname. N.B. • Bewaar de originele verpakkingsmaterialen voor toekomstige herverzending. Gebruik altijd de originele verpakkingsmaterialen wanneer u de projector transporteert. Wees extra voorzichtig met de lens. • De projector kan een ratelend geluid maken wanneer deze wordt gekanteld, verplaatst of bewogen, wat veroorzaakt wordt door de beweging van de luchtregelingsklep binnenin de projector. Dit duidt niet op een storing of een defect.
3
Inleiding
Namen onderdelen Projector (1) Lampbehuizing ( 113) De lampeenheid zit aan de binnenkant. (2) (2) Luidsprekers (x2) ( 25, 57) (10) (4) (3) Filterkapje ( 115) (3) Het luchtlter en de luchtinlaatopening (7) (5) (6) (2) (8) zitten aan de binnenkant. (9) (4) (4) Verstelvoetjes (x2) ( 28) (15) (5) Verstelknoppen (x2) ( 28) (12) (6) Afstandssensoren (x2) ( 18, 71) (7) Lens (8) Lensafdekkapje (10) (11) (9) Controlelampjes ( 5) (5) (10) Luchtinlaatopeningen (6) (1) (11) Bedieningspaneel ( 5) (13) (17) (12) Statusmonitor ( 20) (16) (14) (13) AC IN (AC-ingang) ( 16) (14) Luchtuitlaten (15) Poorten ( 5) (16) Beveiligingsbalk ( 15) (17) Beveiligingsgleuf ( 15) (18) Greep ( onder) (19) Veiligheidsbeugel ( 15) WAARSCHUWING ►Maak geen panelen van het apparaat open, tenzij dit in de handleiding wordt voorgeschreven. ►De projector niet blootstellen aan instabiele omstandigheden. Greep ►Stel het product niet aan schokken of stoten bloot. Plaats uw handen op de greep aan de onderkant van de projector als u de projector optilt. Maak alle hulpstukken zoals het netsnoer en de aansluitkabels los van de projector wanneer u het apparaat gaat verplaatsen. ►Kijk niet in de lens en de openingen van de projector wanneer de lamp brandt. VOORZICHTIG ►Raak de lens niet aan rond de lampbehuizing en de ventilatieopeningen tijdens gebruik of net na gebruik, want het is te heet. ►Gebruik alleen de lens deksel van deze projector en niets anders, want dit kan schade aan de lens veroorzaken, zoals het smelten van de lens. (vervolgd op volgende pagina) 4
Inleiding
Namen onderdelen (vervolg) Bedieningspaneel en controlelampjes (1) STANDBY/ON-knop ( 24) (2) INPUT-knop ( 26, 39) (3) MENU-knop ( 39) (4) LENS SHIFT-knop ( 29) (5) ZOOM-knop ( 29) (6) FOCUS - / + -knoppen ( 29) (7) SHADE-knop ( 36) (3) (8) FUNCTION-knop ( 22, 29) (4) (9) FILTER-controlelampje ( 122) (10) SHADE-controlelampje ( 36) (6) (11) SECURITY-controlelampje ( 93) (12) LAMP-controlelampje ( 120, 121) (2) (13) TEMP-controlelampje ( 120, 121) (14) POWER-controlelampje ( 24, 120, 121)
(9) (10) (11) (12) (13) (14)
(5) (8) (1) (7)
Poorten ( 10 ~ 14) (1) COMPUTER IN1-poort (2) COMPUTER IN2-poorten (G/Y, B/Cb/Pb, R/Cr/Pr, H, V) (3) LAN-poort (4) USB TYPE A-poorten (5) USB TYPE B-poort (6) HDMI 1-poort (7) HDMI 2-poort (8) COMPONENT-poorten (Y,Cb/Pb, Cr/Pr)
(9) S-VIDEO-poort (10) VIDEO-poort (11) AUDIO IN1-poort (12) AUDIO IN2-poort (13) AUDIO IN3 (L, R)-poorten (14) AUDIO OUT (L, R)-poorten (15) MONITOR OUT-poort (16) REMOTE CONTROL IN-poort (17) REMOTE CONTROL OUT-poort (18) CONTROL-poort
(5) (6) (10) (7)
(4)
(2)
(3) (1)
(9) (18)
(16)
(17) (14)
(vervolgd op volgende pagina)
(8) (13) (12) (11) (15) 5
Inleiding
Namen onderdelen (vervolg) Afstandsbediening (1) STANDBY-knop ( 24) (2) ON-knop ( 24) (1) (3) (3) ID - 1 / 2 / 3 / 4-knoppen ( 17) (4) COMPUTER 1-knop ( 26) (4) (5) COMPUTER 2-knop ( 26) (7) (8) (6) COMPUTER 3-knop * (10) (7) LAN-knop ( 26) (13) (8) USB TYPE A-knop ( 26) (14) (9) USB TYPE B-knop ( 26) (10) COMPONENT-knop ( 26) (16) (11) S-VIDEO-knop ( 26) (26) (12) VIDEO-knop ( 26) (17) (13) HDMI 1-knop ( 26) (18) (14) HDMI 2-knop ( 26) (15) DIGITAL-knop * (19) (27) (16) PAGE UP / (20) PAGE DOWN-knoppen ( 19, 96) (32) (17) F5-knop ( 18, 19) (30) (18) ENTER-knop ( 19, 22, 39) (31) (19) RESET-knop ( 39) (20) ESC-knop ( 19, 39) (21) ▲/▼/◄/►cursorknoppen (22) MENU-knop ( 39) (23) VOL + / - -knoppen ( 25) (34) (36) (24) AV MUTE-knop ( 25) (35) (25) MAGNIFY ON / OFF-knoppen ( 35) (26) FREEZE-knop ( 36) (27) PbyP-knop ○ ( 37) (28) ASPECT-knop ( 27) (29) AUTO-knop ( 31) (30) POSITION-knop ( 30, 31, 40) (31) KEYSTONE-knop ( 32) (32) MY BUTTON - 1, 2, 3, 4-knoppen ( 68) (33) LENS SHIFT-knop ( 29) (37) (34) LENS MEMORY-knop ( 30) (35) FOCUS + / - -knoppen ( 29) Achterkant van de (36) ZOOM + / - -knoppen ( 29) afstandsbediening (38) (37) Batterijklep ( 17) (38) Bedrade afstandsbedieningpoort ( 14)
(2) (5) (6) (9) (11) (12) (15) (23) (25) (24) (21) (22) (28) (29) (33)
N.B. • Knoppen gemarkeerd met “*” worden niet op deze projector ondersteund ( 119). • Elke knop die gemarkeerd is met “○” is alleen beschikbaar voor de CP-WU8440 en CP-WU8450. • Telkens wanneer u op een knop drukt (behalve een ID knop), zal de ID knop van het geselecteerde ID-nummer oplichten ( 17). 6
Instellen
Instellen Installeer de projector volgens de omgeving en de wijze waarop de projector zal worden gebruikt. Wanneer de projector op een speciale manier wordt gemonteerd, zoals aan het plafond, hebt u het voorgeschreven montagemateriaal ( 6SHFL¿FDWLHVin de Gebruiksaanwijzing (beknopt)) en mogelijk professionele hulp nodig. Raadpleeg uw dealer voor verdere informatie over de installatie van de projector.
Opstellen Raadpleeg tabellen T-1 tot T-6 op de achterkant van de Gebruiksaanwijzing (beknopt) en de volgende informatie. De waarden die in de tabel staan, zijn gebaseerd op een volledige beeldgrootte.
Bovenkant van projector
Onderkant van projector Ⓗ × Ⓥ : De schermgrootte ⓐ : Projectie afstand (vanaf de voorzijde van de projector unit) ⓑ , ⓒ : Schermhoogte
(vervolgd op volgende pagina)
7
Instellen
Opstellen (vervolg) WAARSCHUWING ►Installeer de projector daar waar u gemakkelijk toegang hebt tot de power uitgang. Mocht de projector vreemd werken, haal dan meteen de stekker uit het stopcontact. Anders kan het brand of elektrische schokken veroorzaken. ►De projector niet blootstellen aan instabiele omstandigheden. Als de projector valt of omver wordt gelopen, kan dit letsel en/of schade aan de projector en omliggende voorwerpen veroorzaken. Het gebruik van een beschadigde projector kan vervolgens resulteren in brand en/of elektrische shock. • Plaats de projector niet op een instabiel oppervlak, zoals hellende vlakken, trillende ondergronden, op een wankele tafel of wagentje, of op een oppervlak dat kleiner is dan de projector. • Plaats de projector niet op zijn zijkant, voor- of achterkant. • Niets op de projector plaatsen of er aan vastmaken tenzij anders in de handleiding vermeld. • Gebruik geen montageonderdelen die niet door de fabricant verstrekt zijn. Lees de handleiding van het montagemateriaal en bewaar deze voor eventuele naslag. • Raadpleeg eerst uw dealer voor u het toestel op een speciale manier gaat installeren, bijvoorbeeld aan het plafond. • Alleen voor de CP-X8160, CP-WX8255 en de CP-WU8450 is het mogelijk de projector voor elke richting te installeren zonder de opgegeven bevestigingsaccessoires. Raadpleeg uw dealer over dergelijke uitzonderlijke installaties. • Plaats uw handen op de greep aan de onderkant van de projector als u de projector optilt. Maak alle hulpstukken zoals het netsnoer en de aansluitkabels los van de projector wanneer u het apparaat gaat verplaatsen. ►Installeer de projector niet in de buurt van warmtebronnen of brandbare voorwerpen. Voorwerpen verhit door de projector kunnen brand of brandwonden veroorzaken. • Plaats de projector niet op een metalen ondergrond. ►Plaats de projector niet in een ruimte waar oliën, zoals keuken- of machineolie, worden gebruikt. Olie kan het product beschadigen en storingen als gevolg hebben, of de projector kan naar beneden vallen. ►Plaats de projector nergens waar hij nat kan worden. De projector nat laten worden of een vloeistof in de projector laten lopen kan vuur, elektrische schok en storing aan de projector veroorzaken. • Plaats de projector niet in de nabijheid van water, zoals in een badkamer, keuken of zwembad. • Plaats de projector niet buiten of bij een raam. • Plaats niets wat vocht bevat in de nabijheid van de projector. (vervolgd op volgende pagina) 8
Instellen
Opstellen (vervolg) VOORZICHTIG ►Plaats de projector in een koele ruimte en zorg dat er voldoende ventilatie is. De projector zal automatisch worden afgesloten of storing veroorzaken als de temperatuur binnenin het toestel te hoog is. Het gebruik van een beschadigde projector kan vervolgens resulteren in brand en/of elektrische shock. • Plaats de projector niet in direct zonlicht of in de nabijheid van hete objecten zoals verwarming. • Zet de projector niet op een plaats waar de lucht van een airconditioning of dergelijke apparatuur rechtstreeks op het apparaat blaast. • Bewaar een ruimte van 30 cm of meer tussen de zijkanten van de projector en andere objecten zoals muren. • Plaats de projector niet op tapijt, kussens of beddegoed. • De ventilatoropeningen van de projector niet verstoppen, blokkeren of op een andere manier bedekken. Plaats niets in de buurt van de ventilatieopeningen van de projector dat aan de ventilatoren kan kleven of erin gezogen kunnen worden. • De projector niet blootstellen aan magnetische velden, hierdoor kan storing aan de koelventilatoren in de projector ontstaan. ►Vermijd het plaatsen van de projector in een rokerige, vochtige of VWRI¿JHUXLPWH De projector in dergelijke ruimtes plaatsen kan brand, elektrische schokken en storing aan de projector veroorzaken. • Plaats de projector niet in de buurt van luchtbevochtigers. Vooral bij een ultrasonische luchtbevochtiger is het mogelijk dat er chloor en mineralen die in het kraanwater zitten geatomiseerd worden en in de projector terechtkomen, met een verslechtering van de beeldkwaliteit of andere problemen tot gevolg. • Plaats de projector niet in een rokerige ruimte, keuken, gang of bij een raam. OPMERKING • Positioneer de projector dusdanig dat direct licht op de afstandsbediening van de projector wordt voorkomen. • Zet het product niet op een plaats waar dit radio-interferentie kan veroorzaken. • Stel de HOOGTE van het SERVICE onderdeel in het OPTIE menu juist in. Het wordt aanbevolen het gewoonlijk op AUTO te laten staan ( 69). Als de projector wordt gebruikt met een verkeerde instelling, kunnen de projector zelf of de interne onderdelen beschadigd raken. • Houd hittegevoelige voorwerpen uit de buurt van de projector. Anders kunnen deze beschadigd worden door de hitte van de projector.
9
Instellen
Uw apparaten aansluiten Raadpleeg, voor u de projector op een apparaat aansluit, de gebruiksaanwijzing van het apparaat om er zeker van te zijn dat het apparaat geschikt is om op projector aan te sluiten en zorg ervoor dat u de juiste hulpstukken hebt, zoals een kabel met het juiste signaal. Neem contact op met uw dealer wanneer het vereiste accessoire niet bij het product is geleverd of als het accessoire beschadigd is. Controleer of de projector en alle andere apparaten zijn uitgeschakeld en maak dan de verbinding overeenkomstig de volgende instructies. Zie de afbeeldingen op de hierna volgende pagina’s. Lees ook eerst de Netwerkhandleiding voordat u de projector op een netwerk aansluit. WAARSCHUWING ►Gebruik alleen geschikte accessories. Anders kan er brand ontstaan of kunnen het apparaat en de projector beschadigd raken. • Gebruik alleen de gespeciceerde accessoires of aanbevolen door de fabrikant van de projector. Het is mogelijk dat er aan bepaalde normen moet worden voldaan. • De projector en de accessoirs niet uit elkaar halen of wijzigen. • Gebruik geen beschadigde accessories. Wees voorzichtig dat niet de accessoires schade. Leg de kabels zo dat er niet over gelopen wordt of dat de kabels klemgedrukt worden. VOORZICHTIG ►In geval van een kabel met een ader aan een uiteinde, sluit u het uiteinde met de ader aan op de projector. Dit is mogelijk vereist door EMI-voorschriften. N.B. • Schakel de projector niet aan of uit terwijl hij nog is aangesloten op een apparaat dat in werking is, tenzij dit staat vermeld in de gebruiksaanwijzing van het apparaat. Dit kan defecten in het apparaat of de projector veroorzaken. • De functie van sommige input poorten kan overeenkomstig uw eisen ingesteld worden. Raadpleeg de referentiepagina vermeld naast elke poort in onderstaande afbeelding. • Zorg ervoor dat u een connector niet op een verkeerde poort aansluit. Dit kan defecten in het apparaat of de projector veroorzaken. - Bij het aansluiten dient u zich ervan te vergewissen dat de vorm van de kabelaansluiting in de aansluitingspoort past. - Draai de schroeven strak op de aansluitingen met de schroeven. - Gebruik de kabels met rechte pluggen en niet die met L-vormige pluggen, want de ingangspoorten van de projector zijn verzonken. Over Plug-and-Play-capaciteit • Plug-and-Play is een systeem bestaande uit een computer, het besturingssysteem en de randapparatuur (bijv. weergaveapparaten). Deze projector is compatibel met VESA DDC 2B. Plug-and-Play kan worden gebruikt door deze projector aan te sluiten op een computer die compatibel is met VESA DDC (display data channel). - Benut deze functie door een computerkabel aan te sluiten op de COMPUTER IN1-poort (compatibel met DDC 2B). Plug-and-Play werkt mogelijk niet correct wanneer u enig ander type aansluiting uitprobeert. - Gebruik de standaarddrivers in uw computer, want deze projector is een Plugand- Play-monitor. (vervolgd op volgende pagina) 10
Instellen
Uw apparaten aansluiten (vervolg) ( 26, 109)
( 26)
( 57)
( 26)
Computer
N.B. • Raadpleeg, voor u de projector op een computer aansluit, de gebruiksaanwijzing van de computer en controleer de compatibiliteit van het signaalniveau, de synchronisatiemethodes en de verstuurde displayresolutie naar de projector. - Sommige signalen hebben mogelijk een adapter nodig voor invoer in deze projector. - Sommige computers hebben meerdere schermafbeeldingmodi die mischien signalen bevatten die niet door deze projector ondersteund worden. - Hoewel de projector signalen kan weergeven met een resolutie tot UXGA (1600x1200), of tot maximaal W-UXGA (1920x1200) voor de CP-WU8440 en CP-WU8450, wordt het signaal omgezet naar de resolutie van het projectorpaneel voordat het wordt weergegeven. De beste weergave wordt bereikt wanneer de resolutie van de invoersignalen en die van het projectorpaneel identiek zijn. • Indien u deze projector op een notebook aansluit, moet u de display uitvoeren naar een externe monitor, of tegelijkertijd uitvoeren naar de interne display en een externe monitor. Raadpleeg de computermanual voor de instellingen. • Afhankelijk van het inputsignaal, kan de automatische aanpassingsfunctie van deze projector enige tijd in beslag nemen en niet correct functioneren. - Merk op dat een Composite Sync signaal of Sync-on-green signaal de automatische aanpassingsfunctie van deze projector kan verstoren ( 52). - Als de automatische aanpassingsfunctie niet correct functioneert, is het mogelijk dat u het dialoogvenster om de displayresolutie in te stellen, niet ziet. In dat geval moet u een externe display gebruiken. U kunt het dialoogvenster zien en de geschikte displayresolutie instellen. (vervolgd op volgende pagina)
11
Instellen
Uw apparaten aansluiten (vervolg) ( 76) ( 19)
Computer Extern apparaat
Toegangspunt ( 76) Draadloze USB-adapter (los verkrijgbaar) ( 76)
USBopslagapparaat ( 94, 104)
WAARSCHUWING ►De draadloze USB-adapter kan heet worden, dus om mogelijke brandwonden te voorkomen, moet u het stroomsnoer loskoppelen en dan 10 minuten wachten voor u de adapter aanraakt. ►Bij gebruik van de draadloze USB-adapter moet u de adapter aansluiten op de USB TYPE A-poort die het verst van de LAN-poort verwijderd is en moet u de meegeleverde afdekking van de adapter gebruiken. ( 15) VOORZICHTIG ►Zorg ervoor dat u de toestemming hebt van de netwerkbeheerder voor u de projector op een netwerk aansluit. ►Sluit de LAN-poort niet aan op een netwerk met een te hoge elektrische spanning. ►Voor het gebruik van de draadloos-netwerkfunctie van deze projector is de aangewezen draadloze USB-adapter die wordt verkocht als optie vereist. Voor u de draadloze USB-adapter aansluit, dient u de projector uit te schakelen en de stroomstekker uit het stopcontact te halen. Gebruik geen verlengkabel of apparaat wanneer u de adapter aansluit op de projector. ►Gebruik, voor u het USB-opslagapparaat uit de poort van de projector verwijdert, de functie VERWIJDER USB op het Miniatuurscherm om uw gegevens te beveiligen. ( 97) ►Gebruik om zowel de LAN-kabel als het USB-apparaat aan te sluiten op de projector alleen de verst verwijderde USB TYPE A-poort van de LAN-poort of een LAN-kabel die plat is aan de kant waar de draad van de stekker zichtbaar is. Anders kunnen beide niet correct worden aangesloten, of kan de kabel breken (storing). N.B. • Gebruik als een te groot USB-opslagapparaat de LAN-poort verspert alleen de verst verwijderde USB TYPE A-poort van de LAN-poort ofwel een USB-verlengkabel om het USB-opslagapparaat aan te sluiten. 12
(vervolgd op volgende pagina)
Instellen
Uw apparaten aansluiten (vervolg) ( 57)
( 26)
( 26)
( 26, 52)
VCR/DVD/Blu-ray DiscTM-speler
N.B. • De HDMI-poorten van dit model passen bij de HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) en zijn dus in staat een videosignaal weer te geven uit de HDCP geschikte DVD spelers en dergelijke. - De HDMI-poorten ondersteunen de volgende signalen: Video signaal : 480i@60, 480p@60, 576i@50, 576p@50, 720p@50/60, 1080i@50/60, 1080p@50/60 Audio signaal : Formaat Lineair PCM Proef Frequentie 48kHz / 44,1kHz / 32kHz - Deze projector kan aangesloten worden op andere apparatuur die een HDMITM aansluitmogelijkeheid heft, maar met sommige apparatuur werkte de projector mogelijk niet goed, bijvoorbeeld geen video. - Vergewist u zich ervan een HDMITM kabel met HDMITM logo te gebruiken. - Gebruik een Categorie 2-gecerticeerde HDMI™-kabel om het 1080p@50/60signaal in te voeren in de projector. - Wanneer de projector is aangesloten op een apparaat met een DVI connector, gebruikt u een DVI tot HDMITM kabel om aan te sluiten op de HDMITM ingang. • De HDMI™-kabels kunnen gemakkelijk loskomen door het gebrek aan een mechanische vergrendeling op de kabels en stekkers. U wordt aanbevolen de kabels vast te maken aan de projector, om te voorkomen dat ze loskomen ( 14). (vervolgd op volgende pagina) 13
Instellen
Uw apparaten aansluiten (vervolg) Luidsprekers (met een versterker)
( 56) Monitor
Andere projector
(Bedrade) Afstandsbediening
N.B. • Sluit om een bedrade afstandsbediening te gebruiken een bedrade afstandsbediening aan op de REMOTE CONTROL IN-poort. U kunt ook een andere projector aansluiten op de REMOTE CONROL OUT-poort, om deze te bedienen via de bedrade afstandsbediening. U kunt deze projector gebruiken als een afstandsbedieningsrelais met de REMOTE CONROL IN- en OUT-poorten. Gebruik om de bedrade afstandsbediening of een andere projector aan te sluiten op de REMOTE CONROL IN- of OUT-poorten audiokabels met stereo ministekkers met een diameter van 3,5 mm. Wanneer de afstandsbediening moeilijk te bereiken is, zeker naar de projector in de omgeving, is de functie effectief.
De kabels vastmaken
Om de signaalkabels samen te houden en om te voorkomen dat ze loskomen, maakt u ze vast aan de projector met behulp van een in de handel verkrijgbare plastic kabelbinder. Gebruik een kabelbinder met een grootte van 2,0x5,0 mm of kleiner. U wordt aanbevolen het uiteinde van de kabelbinder een beetje om te rollen voor u deze door de kabelbinderhouder haalt, opdat hij er gemakkelijk door kan.
Kabelbinderhouder
kabelbinder
WAARSCHUWING ►Bind het netsnoer niet vast. VOORZICHTIG ►Gebruik alleen een plastic kabelbinder om de kabels samen te houden of vast te maken. Een metalen kabelbinder kan schade toebrengen aan de kabels en de kabelbinderhouder. ►Bind de kabels niet te strak vast. De kabels of het gat kunnen beschadigd raken. 14
Instellen
De afdekking van adapter vastmaken Bij gebruik van de draadloze USB-adapter moet u de adapter aansluiten op de USB TYPE A-poort die het verst van de LAN-poort verwijderd is en moet u de meegeleverde afdekking van de adapter gebruiken. Draai de (met driehoek gemarkeerde) schroef linksonder op de USB TYPE A-poorten los. Steek het lipje van de afdekking in het gat rechts boven de USB TYPE A-poorten, in de richting van de pijl.
Lipje
2
1
1.
3
2.
de schroefgaten uit op de projector en de afdekking. 3. Lijn Steek vervolgens de schroef die werd verwijderd uit de projector in het gat en draai ze vast. WAARSCHUWING ►Houd kleine onderdelen uit de buurt van kinderen en huisdieren. Opgelet, niet in de mond brengen. ►De draadloze USB-adapter kan heet worden, dus om mogelijke brandwonden te voorkomen, moet u het stroomsnoer loskoppelen en dan 10 minuten wachten voor u de adapter aanraakt.
Via de beveiligingsbalk en sleuf Een commercieel verkrijgbare antidiefstalketting of -draad kan aan de beveiligingsbalk aan de projector worden bevestigd.Een commercieel verkrijgbare antidiefstalketting of -draad kan aan de beveiligingsbalk aan de projector worden 11mm bevestigd. Dit apparaat beschikt ook over de beveiligingssleuf voor het Kensingtonslot. Antidiefstalketting Voor details, zie de handleiding of -draad van het beveiligingsgereedschap. Beveiligingsbalk
Beveiligingsgleuf
19mm 15mm
WAARSCHUWING ►Gebruik de veiligheidsbalk en -sleuf niet om te voorkomen dat de projector valt, want daar zijn ze niet voor gemaakt. VOORZICHTIG ►Plaats de antidiefstalketting of de antidiefstaldraad niet bij de luchtuitlaten. Ze zouden te heet kunnen worden. N.B. • De beveiligingsbalk en de beveiligingsgleuf zijn geen gegarandeerde diefstalpreventiemaatregelen. Ze zijn bedoeld om gebruikt te worden als aanvullende diefstalpreventiemaatregel. • De veiligheidsbeugel ( 4) kan worden gebruikt voor hetzelfde doel als de beveiligingsbalk. 15
Instellen
De stroomtoevoer aansluiten de connector van de stroomdraad in AC IN 1. Stop de AC IN (AC-ingang) van de projector. de plug van de stroomdraad stevig in Stroomdraad 2. Steek de uitgang. Binnen een paar seconden na de stroomtoevoer verbinding, zal het POWERcontrolelampje oplichten en oranje gaan branden. Gelieve te herinneren dat wanneer de DIRECT AAN functie is geactiveerd ( 66), de verbinding van stroomtoevoer de projector aan zal doen gaan. WAARSCHUWING ►Sluit de projector niet op een stopcontact aan wanneer de lens niet op het apparaat is bevestigd. ►Wees extra voorzichtig wanneer u de stroomdraad aansluit, want onjuiste of gebrekkige aansluitingen kunnen resulteren in brand en/of elektrische schok. • Raak het netsnoer niet met natte handen aan. • Gebruik alleen de stroomkabel die bij de projector werd meegeleverd. Wanneer die beschadigd is, neem dan contact op met uw dealer om een juiste te verkrijgen. Nooit de stroomkabel wijzigen. • Stop de stroomdraad enkel in een uitgang van dezelfde voltage als de stroomdraad. De stroomuitgang moet zich dichtbij de projector bevinden en moet gemakkelijk toegankelijk zijn. Verwijder de stroomkabel om hem helemaal los te maken van het apparaat. • Verdeel de stroomtoevoer niet naar meerdere apparaten. Als u dit doet, kunt u het stopcontact en de stekkers overbelasten, kan de verbinding losraken of kunnen er zich brand, elektrische schokken of andere. ongevallen voordoen. • Sluit de aardklem voor de wisselstroomingang van dit apparaat met een gepast (gebundeld) stroomsnoer aan op de aardklem van het gebouw. OPMERKING • Dit product is ook ontworpen voor IT voedingssystemen met een fase-tot-fase spanning van 220 tot 240 V.
16
Afstandsbediening
Afstandsbediening Batterijen plaatsen Gelieve de batterijen in de afstandsbediening te stoppen voor gebruik. Wanneer de afstandbediening niet goed meer werkt, kunt u dat misschien oplossen door de batterijen te vervangen. Wanneer u de afstandsbediening een lange tijd niet gebruikt, verwijdert u de batterijen uit de afstandsbediening en bewaart u ze op een veilige plek. 1 Hou het haakje van het batterijdeksel vast en 2 verwijder het deksel.
1.
de twee AA-batterijen (HITACHI MAXELL 2. Stop of HITACHI MAXELL ENERGY, Onderdeelnr.
3.
3
LR6 of R6P) volgens hun plus- en min-polen zoals aangeduid in de afstandsbediening. Herplaats de batterijklep in de richting van de pijl en klik ze terug op haar plaats.
WAARSCHUWING ►Behandel de batterijen altijd met zorg en gebruik ze alleen zoals voorgeschreven. Onjuist gebruik kan resulteren in batterij-explosie, scheurtjes of lekkage, wat kan resulteren in brand, letsel en/of vervuiling van de omgeving. • Gebruik alleen de gespeciceerde batterijen. Gebruik geen batterijen van verschillende types tegelijkertijd. Mix geen nieuwe batterij met een gebruikte. • Zorg dat de plus- en min-polen op de juiste plaats zitten wanneer u een batterij plaatst. • Bewaar een batterij uit de buurt van kinderen en huisdieren. • Een batterij niet heropladen, kortsluiten of uit elkaar halen. • Zorg dat een batterij niet in vuur of water kan terechtkomen. Bewaar batterijen op een donkere, koele en droge plaats. • Indien u een lekkage constateert bij een batterij, veeg dan het gelekte weg en vervang de batterij. Als het gelekte aan uw lichaam of kledij blijft hangen, spoel het dan onmiddellijk met veel water af. • Houd u aan de plaatselijke wetten over het weggooien van de batterij.
Gebruik van de AFSTANDSBED. ID functie Gebruik deze functie om specieke projectors te bedienen ID-knoppen met de afstandsbediening waaraan hetzelfde ID-nummer is toegekend wanneer u tegelijkertijd meerdere projectoren van hetzelfde type gebruikt. Wijs een ID-nummer toe aan elke projector voor u het AFSTANDSBED. ID-onderdeel gebruikt in het SERVICE-menu van het OPTIE-menu ( 71). Druk op de ID-knop met hetzelfde ID-nummer als het nummer dat werd toegekend aan de projector die u gaat bedienen. De geselecteerde ID knop zal een aantal seconden oplichten. N.B. • Telkens wanneer u op een knop drukt (behalve een ID knop), zal de ID knop van het geselecteerde ID-nummer oplichten. • Om de huidige ID van de projector te weten te komen, drukt u een willekeurige ID knop gedurende 3 seconden in. Het nummer wordt op elk scherm getoond, ongeacht de ingestelde ID van de projector. 17
Afstandsbediening
De frequentie van het afstandsbedieningssignaal wijzigen Voor de bijgeleverde afstandsbediening kunt u kiezen uit twee signaalfrequentiemodi: 1:NORMAAL en 2:HOOG. Wanneer de afstandsbediening niet behoorlijk functioneert, probeer dan de signaalfrequentie te wijzigen. Om de modus in te stellen, houdt u de combinatie van de twee knoppen hieronder weergegeven ongeveer 3 seconden ingedrukt. (1) (1) Instellen op Mode 1:NORMAAL (2) AV MUTE knoppen AV MUTE en ZOOM F5-knop -knop (2) Instellen op Mode 2:HIGH KEYSTONE ZOOM knoppen F5 en KEYSTONE -knop -knop Onthoud dat de AFSTAND. FREQUENTIE in het onderdeel SERVICE van het OPTIE-menu ( 71) van de te bedienen projector ingesteld behoort te worden in dezelfde modus als de afstandsbediening.
Over het afstandsbedieningsignaal De afstandsbediening werkt met de afstandssensor op de projector. Deze projector heeft twee afstandssensors op de voor- en achterkant. De sensors kunnen signalen detecteren binnen het volgende bereik: 60 graden (30 graden aan de linker- en rechterkant van de sensor) binnen een straal van 3 meter.
30° 30° 3m 30° 30° 3m
(Ong.)
N.B. • U kunt een van de sensors deactiveren met het AFSTAND. ONTVANGERonderdeel in het SERVICE-menu van het OPTIE-menu ( 71). • Het kan mogelijk zijn om het afstandbedieningssignaal te gebruiken dat op het scherm of ergens anders wordt gereecteerd . Als het moeilijk is om het signaal direct naar de sensor te zenden, probeer dan het signaal te doen reecteren. • De afstandsbediening gebruikt infraroodlicht om signalen te verzenden naar de projector (Klasse 1 LED), dus zorg dat u de afstandsbediening gebruiktin een ruimte waar geen obstakels staan die het signaal van de afstandsbediening naar de projector kunnen blokkeren. • De afstandsbediening werkt mogelijk niet goed wanneer een sterk licht (zoals direct zonlicht) of licht van zeer korte afstand (zoals een inverteruorescerende lamp) op de afstandsbediening of projector schijnt. Pas de positie van de projector aan om zulk licht te vermijden.
18
Afstandsbediening
Gebruik als een eenvoudige pc-muis & knoppenbord De bijgeleverde afstandsbediening werkt als een gewone muis en toetsenbord van de computer wanneer de USB TYPE B-poort van de projector op de USB-poort type A van de computer is aangesloten en MUIS is geselecteerd voor USB TYPE B in het OPTIE-menu ( 67). (1) PAGE UP-toets: Druk op de PAGE UP-knop. (2) PAGE DOWN-toets: Druk op de PAGE DOWN-knop. (3) Linkermuisknop: Druk op de ENTER-knop. (4) Bewegingsaanwijzer: Gebruik de cursorknoppen ▲, ▼, ◄ en ►. (1) (5) ESC-toets: Druk op de ESC-knop. (2) (6) Rechtermuisknop: Druk op de RESET-knop. (7) F5-toets: Druk op de F5-knop. (7)
OPMERKING ►Als u de functies van de eenvoudige muis en het knoppenbord niet gebruikt zoals het hoort, kan uw apparatuur beschadigd worden. Sluit dit apparaat alleen op een computer aan terwijl u deze functie gebruikt. Raadpleeg de handleidingen van uw computer voordat u dit product op uw computer aansluit.
USB TYPE B -poort
(3)
(4) (6) (5)
N.B. • Wanneer de functie van de eenvoudige muis & knoppenbord van dit apparaat niet naar behoren functioneert, controleer dan het volgende. • Wanneer een USB-kabel deze projector verbindt met een computer die een ingebouwde aanwijzer heeft (b.v. trackball), zoals een laptop, open dan het BIOS-menu, selecteer vervolgens de externe muis en blokkeer de ingebouwde aanwijzer, want de ingebouwde aanwijzer heeft mogelijk voorrang op deze functie. • Windows 95 OSR 2.1 of hoger is vereist voor deze functie. Ook werkt de functie mogelijk niet als gevolg van de conguraties en muisdrivers van de computer. Deze functie kan gebruikt worden met computers die algemene USB muizen of toetsenborden kunnen aansturen. • U kunt geen dingen doen zoals twee knoppen tegelijkertijd indrukken (bijvoorbeeld om de muisaanwijzer diagonaal te doen bewegen). • Deze functie wordt alleen geactiveerd als de projector goed werkt. In de volgende gevallen is deze functie niet beschikbaar: - Terwijl de lamp opwarmt. (Het POWER lampje knippert groen.) - Wanneer USB TYPE A of USB TYPE B is geselecteerd als invoerbron. - Als er op het beeldscherm BLANK( 59), PATROON( 63) of MIJN BEELD( 84) wordt weergegeven. - Als er een menu op het beeldscherm wordt weergegeven. - Als gebruik wordt gemaakt van de cursorknoppen om het geluid of beeldschermfuncties te regelen, zoals het instellen van het geluidsvolume, het corrigeren van de keystone, het aanpassen van de beeldpositie en het vergroten van het scherm. 19
Statusmonitor
Statusmonitor
De Statusmonitor is het sub-LCD op het achterpaneel van de CP-X8160, CP-WX8255 en CP-WU8450. De Statusmonitor toont de huidige toestand van de projector, inclusief fouten, instelinformatie en foutengeschiedenis.
Statusmonitor
Tonen van de toestand van de projector Als er geen toetsen zijn gebruikt, zal de Statusmonitor er uit zien zoals hieronder staat aangegeven, afhankelijk van de toestand van de projector. N.B. • De Statusmonitor geeft geen aanduiding wanneer de projector uit (standby) staat en UIT(STANDBY) in het INSTELLING menu is ingesteld op SPAARSTAND ( 56). • Wanneer INSTALLATIE in het INSTELLING-menu is ingesteld op VOORZIJDE / PLAFOND of ACHTERZIJDE / PLAFOND, wordt de inhoud van de Statusmonitor ondersteboven weergegeven ( 55).
In normale toestand De Statusmonitor toont de toestand van de projector op drie regels. 1e regel : Toont de toestand van de projector. Wanneer de lamp aan is, wordt de geselecteerde poort getoond. De getoonde toestanden zijn zoals hieronder staat aangegeven; STANDBY: De projector staat uit (standby). WARM UP: De projector is aan het opwarmen. SEARCHING: De projector zoekt naar ene ingangssignaal. COOL DOWN: De projector is aan het afkoelen. 2e regel
S T ANDBY # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 AB 23°C
voorbeeld
: Toont de toestand van het gedetecteerde ingangssignaal wanneer de lamp aan staat. Toont in andere gevallen het serienummer van de projector.
De getoonde toestanden zijn zoals hieronder staat aangegeven; SYNC OUT: Het gedetecteerde ingangssignaal ligt buiten het opgegeven bereik. NO SIGNAL: Er is geen ingangssignaal. CONNECTED: De projector is verbonden met het netwerk of de computer en er wordt een beeld overgebracht naar de projector terwijl de LAN of USB TYPE B-poort is geselecteerd. HOLD: De projector is verbonden met het netwerk maar er wordt geen beeld overgebracht terwijl de LAN-poort is geselecteerd. NOT CONNECTED: De projector is niet verbonden met het netwerk of met de computer terwijl de LAN of USB TYPE B-poort is geselecteerd. 20 (vervolgd op volgende pagina)
Statusmonitor
Tonen van de toestand van de projector (vervolg) : Toont het voltage van de stroomvoorziening en de omgevingstemperatuur in graden Celsius wanneer de lamp aan is. 3e regel N.B. • Terwijl de projector naar een ingangssignaal zoekt of wanneer de USB TYPE A-poort is geselecteerd in een normale gebruikstoestand, zal er niets worden aangegeven op de 2e regel van de statusmonitor. • Wanneer de USB TYPE B-poort is geselecteerd, zelfs wanneer MUIS is geselecteerd voor het USB TYPE B item in het OPTIE menu, zal "NO SIGNAL" (geen signaal) worden getoond op de 2e regel van de statusmonitor ( 67). • De getoonde temperatuur kan afwijken van de daadwerkelijke omgevingstemperatuur omdat de getoonde temperatuur binnenin de projector wordt gemeten. Bij een fout De Statusmonitor toont een foutmelding met grotere letters. Los de problemen op met behulp van de hoofdstukken "Gerelateerde berichten" ( 119) en "Over de controlelampjes" ( 120, 121) wanneer er een waarschuwing wordt getoond. De getoonde waarschuwingen zijn zoals hieronder staat voorbeeld aangegeven; COVER: De lampbehuizing is niet op de juiste manier bevestigd. Raadpleeg voor het knipperen van het LAMP controlelampje de tabel ( 120). FAN: De koelventilator werkt niet. Raadpleeg voor het knipperen van het TEMP controlelampje de tabel ( 121). LAMP: De lamp licht niet op. Raadpleeg voor het oplichten van het LAMP controlelampje de tabel ( 120). TEMP: Het is mogelijk dat het binnengedeelte oververhit is geraakt. Raadpleeg voor het oplichten van het TEMP controlelampje de tabel ( 121). AIR (AIR FLOW): De interne temperatuur wordt hoger. Raadpleeg de beschrijving van de melding, "CONTROLEER DE LUCHTSTROOM" in de tabel ( 119). COLD: Het is mogelijk dat het binnengedeelte overdreven afgekoeld is geraakt. Raadpleeg voor het om en om knipperen van de LAMP en TEMP controlelampjes de tabel ( 121). FILTR (FILTER): Het is tijd om het luchtlter schoon te maken. Raadpleeg voor het tegelijkertijd knipperen van de LAMP en TEMP controlelampjes de tabel ( 121).
CO V E R
N.B. • Wanneer één van de waarschuwingen voor FAN, LAMP, COVER, TEMP foutmeldingen verschijnt, zal de achtergrondverlichting tegelijkertijd gaan knipperen. 21
Statusmonitor
Tonen van het log De huidige instellingsinformatie en de foutengeschiedenis kunnen worden getoond op de Statusmonitor met de knoppen. N.B. • Wanneer de projector aan het opwarmen is, worden de knoppen genegeerd. • Wanneer de USB TYPE A-poort is geselecteerd, kunt u met de knoppen op het bedieningspaneel de logs bekijken. Knopbediening van de Statusmonitor via de afstandsbediening is mogelijk niet beschikbaar. • De Statusmonitor geeft geen aanduiding, of er is geen knopbediening beschikbaar voor de Statusmonitor, wanneer de projector uit (standby) staat en UIT(STANDBY) in het INSTELLING menu is ingesteld op SPAARSTAND ( 56). • De Statusmonitor en het OSD-menu kunnen niet tegelijkertijd worden gebruikt. Wanneer de projector in een normale toestand verkeert, of één van de waarschuwingen voor de AIR FLOW, COLD of FILTER foutmeldingen toont, moet u op de FUNCTION knop op het bedieningspaneel drukken of de ENTER knop op de afstandsbediening drie seconden ingedrukt houden. FUNCTION -knop De achtergrondverlichting van de monitor gaat aan. Tonen van de instellingsinformatie, inclusief gebruikstijd Gebruik de ◄/► knoppen om naar een ander scherm te gaan. Eerste scherm
Gebruikstijd
ENTER -knop
Netwerkinformatie
Gebruikstijd: De Statusmonitor toont de lamptijd (gebruikstijd van de huidige lamp), de ltertijd (gebruikstijd van het luchtlter) en de gebruikstijd van de projector.
0
L AMP
2250h
F I L TER 1 2 8 3 5 h S Y S T EM 2 2 3 8 6 h
Lamptijd Filtertijd Gebruikstijd projector
Gebruikstijd (voorbeeld)
Netwerkinformatie: De netwerkinformatie wordt getoond op drie pagina's (schermen). Gebruik de ▲/▼ knoppen om naar een andere pagina te bladeren. De getoonde informatie op de verschillende pagina's is als volgt; 2e pagina : Subnetmasker
(draadloos en via bedrading)
1e pagina : IP-adres
(draadloos en via bedrading)
3e pagina : Standaard gateway
(draadloos en via bedrading)
22 (vervolgd op volgende pagina)
I P ADDRESS W1 9 2 1 6 8 0 0 2 1 9 6 N192168001075
Netwerkinformatie (voorbeeld)
Draadloos Bedraad
Statusmonitor
Tonen van het log (vervolg) N.B. • De Statusmonitor en de achtergrondverlichting keert terug naar de eerste toestand voor de FUNCTION of ENTER knop werd ingedrukt wanneer er op een andere knop wordt gedrukt, met uitzondering van de cursorknoppen, of na ongeveer 30 seconden zonder dat er op een knop wordt gedrukt. • De gebruikstijd van de projector is de totale lamptijd vanaf de fabricage van de projector. Dit wordt niet teruggezet via LAMPTIJD in het OPTIE menu ( 67). • Als de ▲/▼ knoppen worden ingedrukt terwijl de gebruikstijd wordt getoond, schakelt de gebruikstijd over naar het tijdstip dat er een fout optrad. Lognummer
Tonen van de foutengeschiedenis Druk op de ▲ knop om een eerder foutlog 1 PRE V I OUS te tonen. Als er een waarschuwing wordt 7 F I L T ER ERRO Fout getoond, is het eerste foutlog de fout die A C 2 4 0 V 3 5 ° C op dit moment optreedt. De Statusmonitor toont het lognummer, de opgetreden fout, Foutlog (voorbeeld) het voltage van de stroomvoorziening en de omgevingstemperatuur op dat moment. Druk op de ► knop om de gebruikstijd te laten Gebruikstijd zien wanneer de fout optrad. Foutlog 1 (foutlog 1) Gebruik de ▲/▼ knoppen om naar een ander log te bladeren. Het scherm Gebruikstijd schakelt over naar een ander log Eerste scherm (huidig) met de ◄/► knoppen. Er kunnen maximaal tien foutlogs worden Gebruikstijd getoond, inclusief het huidige. Foutlog 10 (foutlog 10)
N.B. • De Statusmonitor en de achtergrondverlichting keert terug naar de eerste toestand voor de FUNCTION of ENTER knop werd ingedrukt wanneer er op een andere knop wordt gedrukt, met uitzondering van de cursorknoppen, of na ongeveer 30 seconden zonder dat er op een knop wordt gedrukt. • Als er geen fout is opgetreden, of als er minder dan 10 fouten zijn opgetreden, zal "NO DATA" worden getoond, ook als er wel een fout is opgenomen in het foutlog.
23
Stroom aan/uit
Stroom aan/uit De projector aanzetten
1. 2.
Ga na of de stroomdraad stevig en correct is aangesloten op de projector en de uitgang. Let op dat het POWER- controlelampje oranje brandt ( 120). Verwijder daarna de lensdop.
op de STANDBY/ON knop op de 3. Druk projector of ON knop op de afstandsbediening.
POWER-controlelampje STANDBY-knop ON-knop
STANDBY/ON-knop
De projectie-lamp zal oplichten en het POWER-controlelampje zal groen beginnen te knipperen. Wanneer de stroom volledig ingeschakeld is, zal het controlelampje stoppen met knipperen en constant groen branden ( 120).
Om het beeld weer te geven, selecteert u een een invoersignaal volgens de sectie Een invoersignaal selecteren ( 26).
De projector uitzetten op de STANDBY/ON knop op de projector of STANDBY knop op de afstandsbediening. 1. Druk Het bericht "Stroom uitschakelen?" zal 5 seconden op het scherm verschijnen. nog een keer op de STANDBY/ON of STANDBY knop als het bericht verschijnt. 2. Druk De projectorlamp zal uitgaan en het POWER-controlelampje zal oranje
3.
beginnen te knipperen. Als de lamp volledig is afgekoeld, stopt het POWER-controlelampje met knipperen en blijft oranje branden ( 120). Bevestig het lensafdekkapje, nadat het POWER-controlelampje constant oranje gaat branden.
Schakel de projector niet in gedurende ongeveer 10 minuten of meer na het uitschakelen. Schakel de projector ook niet meteen uit nadat deze is ingeschakeld. Hierdoor kan de lamp defect raken of kan de levensduur van sommige onderdelen, waaronder de lamp, worden verkort.
WAARSCHUWING ►Een sterk licht wordt uitgestraald zodra de stroom naar de projector wordt ingeschakeld. Kijk niet in de lens van de projector of in de binnenkant van de projector door een opening van de projector. ►Raak de lens niet aan rond de lampbehuizing en de uitlaatopeningen tijdens gebruik of net na gebruik, want die is te heet. N.B. • Schakel de stroom aan/uit in de juiste volgorde. Schakel de projector in voordat u de aangesloten apparaten inschakelt. • Deze projector heeft de functie die de projector automatisch kan laten aan/uitschakelen. Gelieve te verwijzen naar de DIRECT AAN ( 66) en AUTOM. UIT ( 66) onderdelen van het OPTIE menu. 24
In werking
In werking Volume aanpassen de VOLUME+/VOLUME- -knop om het volume aan 1. Gebruik te passen.
VOL + / -knoppen
Een dialoog zal verschijnen op het scherm om u te helpen bij het aanpassen van de volume. Zelfs indien u niets doet, zal de dialoog automatisch verdwijnen na een paar seconden. N.B. • Als wordt geselecteerd voor de huidige beeldinvoerpoort, wordt de volumeaanpassing geblokkeerd. Raadpleeg het onderdeel AUDIOBRON van het menu AUDIO ( 57). • Zelfs als de projector in de stand-bymodus staat, kunt u het volume regelen indien aan de volgende twee voorwaarden is voldaan: - Een andere optie dan is geselecteerd voor AUDIO-UIT IN STANDBY onder AUDIOBRON in het AUDIO-menu ( 57). - NORMAAL is geselecteerd voor UIT(STANDBY) in het INSTELLING-menu ( 56).
Het scherm en de audio tijdelijk uitschakelen Druk op de AV MUTE-knop op de afstandsbediening. 1. Het BLANK-scherm wordt weergegeven in plaats van AV MUTE het scherm van de invoersignalen, en het geluid van -knop de interne luidsprekers wordt gedempt. Raadpleeg het BLANK-onderdeel in het SCHERM-menu over het BLANK-scherm ( 59). Druk om de AV DEMPEN-stand af te sluiten en het scherm en de audio te herstellen opnieuw op de AV MUTE-knop.
N.B. • De projector gaat automatisch uit de AV DEMPEN-stand wanneer er op bepaalde bedieningsknoppen wordt gedrukt. VOORZICHTIG ►Gebruik als u een leeg scherm wilt weergeven terwijl de lamp van de projector brandt de lensafschermingsfunctie of de AV DEMPEN-functie ( 36). Wanneer u iets anders doet, is het mogelijk dat de projector wordt beschadigd.
25
In werking
Een invoersignaal selecteren op de INPUT-knop op de projector. 1. Druk Iedere keer dat u op de knop drukt, schakelt de projector de invoerpoort over vanaf de huidige poort zoals hieronder. COMPUTER IN1 Æ COMPUTER IN2 Æ LAN VIDEO S-VIDEO
INPUT-knop
USB TYPE A USB TYPE B
COMPONENT Å HDMI 2 Å HDMI 1 N.B. • Als u OVERSLAAN het ingesteld op enkele poorten van BRON OVERSLAAN in het OPTIE-menu, kan de invoer van de poorten niet worden geselecteerd ( 65). • Terwijl SCHAKEL IN wordt geselecteerd voor het onderdeel AUTOM. ZOEKEN in het menu OPTIE ( 65), zal de projector de poorten in de bovenvermelde volgorde blijven controleren tot een invoersignaal wordt gedetecteerd. • Het kan enkele seconden duren om de beelden van de USB TYPE B-poort te projecteren. op de COMPUTER 1 / 2, LAN, USB TYPE A / B, HDMI 1 / 2, 1. Druk COMPONENT, S-VIDEO of VIDEO-knop op de afstandsbediening. Hieronder wordt weergegeven hoe de poort wordt geselecteerd die overeenstemt met elke knop. Knop COMPUTER 1 COMPUTER 2 LAN USB TYPE A USB TYPE B HDMI 1 HDMI 2 COMPONENT S-VIDEO VIDEO
Poorten COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 LAN USB TYPE A USB TYPE B HDMI 1 HDMI 2 COMPONENT S-VIDEO VIDEO
Knoppen voor invoerpoorten
N.B. • Terwijl SCHAKEL IN wordt geselecteerd voor het onderdeel AUTOM. ZOEKEN in het menu OPTIE, zal de projector elke poort na elkaar blijven controleren tot een invoersignaal wordt gedetecteerd ( 65). • Het kan enkele seconden duren om de beelden van de USB TYPE B-poort te projecteren. (vervolgd op volgende pagina) 26
In werking
Een aspectverhouding selecteren op de ASPECT-knop op de afstandsbediening. 1. Druk Iedere dat u op de knop drukt, schakelt de projector tussen de modi voor de aspectverhouding. Voor een computersignaal CP-X8150, CP-X8160: NORMAAL Æ 4:3 Æ 16:9 Æ 16:10
ASPECT -knop
CP-WX8240, CP-WX8255, CP-SX8350, CP-WU8440, CP-WU8450: NORMAAL Æ 4:3 Æ 16:9 Æ 16:10 Æ EIGEN Voor een HDMITM-signaal CP-X8150, CP-X8160: NORMAAL Æ 4:3 Æ 16:9 Æ 16:10 Æ 14:9 CP-WX8240, CP-WX8255, CP-SX8350, CP-WU8440, CP-WU8450: NORMAAL Æ 4:3 Æ 16:9 Æ 16:10 Æ 14:9 Æ EIGEN Voor een videosignaal, een s-videosignaal of een component videosignaal CP-X8150, CP-X8160: 4:3 Æ 16:9 Æ 14:9 CP-SX8350: 4:3 Æ 16:9 Æ 14:9 Æ EIGEN CP-WX8240, CP-WX8255, CP-WU8440, CP-WU8450: 4:3 Æ 16:9 Æ 16:10 Æ 14:9 Æ EIGEN Voor een inputsignaal van de LAN, USB TYPE A of USB TYPE B-poorten, of als er geen signaal is CP-X8150, CP-X8160, CP-SX8350: 4:3 (xed) CP-WX8240, CP-WX8255, CP-WU8440, CP-WU8450: 16:10 (xed) N.B. • De ASPECT-knop werkt niet wanneer er geen geschikt signaal wordt ingevoerd. • Met de modus NORMAAL behoudt u de originele aspectverhouding.
27
In werking
Aanpassen van de verhoging van de projector Als de plaats waar de projector komt te staan, enigszins ongelijk is aan de linker- of rechterkant, gebruik dan de verstelvoetjes om de projector goed horizontaal te plaatsen. Met behulp van de voetjes kan de projector ook geheld worden om met een geschikte hoek op het scherm te projecteren, door de voorkant van de projector 9 graden of minder te verhogen. Deze projector heeft 2 verstelvoetjes en 2 verstelknoppen. Een verstelvoet is instelbaar door het Om een verstelvoetje los te optrekken van de verstelknop aan dezelfde kant.
1.
Terwijl u de projector vasthoudt, drukt u op de verstelknoppen omhoog om de verstelvoetjes los te maken.
2. 3. 4.
Positioneer de voorkant van de projector op de gewenste hoogte.
5.
Indien nodig kunnen de verstelvoetjes handmatig gedraaid worden om ze precies in te stellen. Houd de projector vast wanneer u de voetjes draait.
Laat de verstelknoppen los om de verstelvoetjes vast te zetten. Als u zeker weet dat de verhogingsvoetjes vergrendeld zijn, positioneert u de projector voorzichtig.
maken, duwt u op de verstelknop aan dezelfde kant.
Om het jn in te stellen, draait u aan het voetje.
VOORZICHTIG ►Hanteer de verstelknoppen niet zonder de projector vast te houden, want de projector kan vallen. ►De projector niet op een ander manier hellen dan de voorkant 9 graden of minder te verhogen met behulp van de verstelvoetjes. Als u de projector verder helt dan dat, kan dat storing of levensduurverkorting van onderdelen of de projector zelf veroorzaken. Alleen voor de CP-X8160, CP-WX8255 en de CP-WU8450 is het mogelijk de projector voor elke richting te installeren zonder de opgegeven bevestigingsaccessoires. Raadpleeg uw dealer over dergelijke uitzonderlijke installaties.
28
In werking
De lens instellen De zoom en focus aanpassen
LENS SHIFT-knop
Het ZOOM- of FOCUS-dialoogvenster verschijnt wanneer u drukt op een van de volgende knoppen: ZOOM, ZOOM -, ZOOM +, FOCUS + en FOCUS -. Gebruik de ZOOM + / - knoppen op de afstandsbediening of ZOOM knop en ◄/► cursorknoppen op de projector om de schermgrootte in te stellen. Gebruik de FOCUS + / - -knoppen om het beeld scherp te stellen.
1.
ZOOM + / - -knoppen
FOCUS + / - -knoppen
2.
N.B. • De projector negeert mogelijk de bediening met andere knoppen terwijl de lens in beweging is. De lenspositie veranderen
LENS SHIFT -knop ZOOM-knop
Druk op de LENS SHIFT knop. Het LENS SHIFT dialoogvenster verschijnt. Gebruik de ▲/▼/◄/► knoppen terwijl het dialoogvenster wordt weergegeven om de lens te schuiven. Over het algemeen wordt de beste beeldkwaliteit verkregen wanneer de lens in de middelste stand staat. Druk opnieuw op de FOCUS - / + FUNCTION LENS SHIFT-knop om de LENS SHIFT-functie af te sluiten. -knoppen -knop
CENTREREN
Druk op de ENTER- of INPUT-knop terwijl het dialoogvenster wordt weergegeven, om de CENTREREN-functie uit te voeren, die de lens naar het midden instelt. Er wordt een dialoogvenster met een bericht voor bevestiging weergegeven. Als u op de ►-knop drukt wort CENTREREN uitgevoerd. U kunt CENTREREN ook uitvoeren in de in de standby-stand, door gedurende 3 seconden de FUNCTION- en LENS SHIFTknoppen op het bedieningspaneel samen in te drukken.
VOORZICHTIG ►Houd niet uw vingers of iets anders rondom de lens. Uw vingers of een voorwerp kunnen namelijk in de ruimte rondom de lens bekneld raken met letsel tot gevolg. N.B. • Terwijl de lens naar het midden beweegt, verdwijnt het menu en wordt er een zandloperpictogram weergegeven op het scherm. CENTREREN kan even duren voor de lens het midden bereikt. • De projector reageert mogelijk niet op de bediening van de andere knoppen wanneer de lens beweegt. • De CENTREREN-functie is uitgeschakeld terwijl de projector in de standby-stand staat, als het UIT(STANDBY)-onderdeel van het INSTELLING-menu is ingesteld op SPAARSTAND. Voer CENTREREN uit voor de projector wordt uitgeschakeld, of stel de UIT(STANDBY) in op NORMAAL. • Het instelbereik van LENS SHIFT varieert afhankelijk van de lens unit die is gemonteerd op de projector, voor het behoud van de beeldkwaliteit. Daarom mag de LENS SHIFT-instelling niet het einde van het controlelampje bereiken in het dialoogvenster, en mag er geen storing optreden. 29
In werking
De lens instellen (vervolg) Lensgeheugen Deze projector is uitgerust met geheugenfuncties voor de lensaanpassingen (LENS SHIFT en LENS TYPE). Er kunnen maximaal 3 reeksen instellingen worden opgeslagen. Druk om de lensgeheugenfunctie te gebruiken op de POSITION- of FUNCTION-knop terwijl het LENS SHIFT-dialoogvenster wordt weergegeven. Het LENSGEHEUGEN dialoogvenster zal dan verschijnen. De huidige lensinstellingen worden weergegeven in de “HUIDIG”-rij. De instellingen die al zijn opgeslagen in het lensgeheugen worden weergegeven in de rijen OPSLAAN en OPENEN-1 tot 3.
OPSLAAN:
FUNCTION -knop POSITION -knop LENS MEMORY -knop
SSelecteer om de huidige lensinstellingen op te slaan een van de “OPSLAAN” opties met nummers van 1 tot 3 (nummer van het lensgeheugen) en druk op de ►of ENTER-knop. Onthoud dat de huidige gegevens die in een geheugen worden opgeslagen, verloren zullen raken wanneer u nieuwe gegevens in het geheugen laast.
OPENEN: Selecteer om de opgeslagen instellingen terug op te roepen een van de “OPENEN” opties met nummers van 1 tot 3 (nummer van het lensgeheugen) en druk op de ►- of ENTER-knop. Vergeet niet dat de huidige aangepaste status verloren raakt bij het laden van de gegevens. Als u de huidige aapassingen wilt behouden, sla het dan op voordat u de OPENEN functie uitvoert.
LENSGEHEUGEN WISSEN: Selecteer om de instelling die is opgeslagen in het lensgeheugen LENSGEHEUGEN WISSEN en druk op de ►- of ENTER-knop. Het LENSGEHEUGEN WISSEN-dialoogvenster wordt weergegeven. Selecteer het nummer van het lensgeheugen dat moet worden gewist met de ▲/▼-knoppen, en druk op de ►-knop. Er wordt een dialoogvenster met een bericht voor bevestiging weergegeven. Druk opnieuw op de ►-knop om het lensgeheugen te wissen.
N.B. • De projector reageert mogelijk niet op de bediening van de andere knoppen wanneer de lens beweegt. • De OPENEN functies kunnen ook uitgevoerd worden door de LENS MEMORY knop.
30
In werking
Via de automatische aanpassingsfunctie Druk op de AUTO-knop op de afstandsbediening. 1. Als u op die knop drukt, gebeurt het volgende. Voor een computersignaal AUTO De verticale positie, de horizontale positie en de -knop horizontale fase zullen automatisch aangepast worden. Zorg dat het toepassingenscherm op de maximale grootte is ingesteld voordat u deze functie probeert. A donkere afbeelding kan nog steeds incorrect ingesteld zijn. Gebruik een helderder beeld wanneer u bijstelt. Voor een videosignaal en s-videosignaal Het meest geschikte videoformaat voor het respectievelijke invoersignaal zal automatisch geselecteerd worden. Deze functie is alleen beschikbaar wanneer AUTOM. wordt geselecteerd voor het puntje VIDEO FORMAT in het INPUT-menu ( 51). De verticale en horizontale positie worden automatisch als standaard ingesteld. Voor een component videosignaal De verticale en horizontale positie worden automatisch als standaard ingesteld. De horizontale fase wordt automatisch aangepast. N.B. • De automatische instelling duurt ongeveer 10 seconden. Let op, dit werkt mogelijk niet goed met sommige input. • Wanneer deze functie uitgevoerd wordt voor een videosignaal, zal iets extra's verschijnen buiten het beeld verschijnen, zoals een lijn. • Wanneer deze functie voor een computersignaal wordt toegepast, kan er een zwart kader aan de rand van het scherm verschijnen, afhankelijk van het model computer. • De onderdelen die door deze functie worden aangepast, kunnen varieren wanneer FINE of DISABLE wordt geselecteerd voor het AUTOM.REGEL onderdeel van het puntje SERVICE in het OPTIE-menu ( 69).
De positie aanpassen op de knop POSITION op de afstandsbediening wanneer 1. Druk er geen menu wordt aangeduid.
2.
POSITION De indicatie "POSITIE" zal op het scherm verschijnen. -knop Gebruik de cursorknoppen ▲/▼/◄/► voor het aanpassen van de beeldpositie. Als u de handeling opnieuw in wenst te stellen, drukt u op de RESET-knop op de afstandsbediening tijdens de handeling. Om deze handeling te voltooien, drukt u nogmaals op de POSITION-knop. Zelfs indien u niets doet, zal de dialoog automatisch verdwijnen na een paar seconden.
N.B. • Wanneer deze functie wordt uitgevoerd op een videosignaal of s-videosignaal, kan er iets extra's verschijnen, zoals een lijn buiten het beeld. • Als deze functie wordt uitgevoerd bij een videosignaal of s-videosignaal, hangt het bereik van deze aanpassing af van de OVERSCAN in de BEELD menu ( 48) instelling. Het is niet mogelijk om aan te passen als de OVERSCAN is ingesteld op 10. • Als u op de knop POSITION drukt wanneer een menu op het scherm wordt weergegeven, zal het weergegeven beeld niet van positie veranderen, maar het menu wel. • Deze functie is niet beschikbaar voor LAN, USB TYPE A / B of HDMI 1 / 2. 31
In werking
Vervorming corrigeren Om vervormingen van het geprojecteerde scherm te corrigeren kunt u uit drie opties kiezen, AUTO, HANDLEIDING en PERFECT PAS. Druk eerst op de KEYSTONE knop om het KEYSTONE menu te tonen en ga naar een van de items met de ▲/▼ knoppen. KEYSTONE AUTO: om de automatische verticale keystone -knop correctie uit te voeren. ( 54) HANDLEIDING: hiermee kan de verticale en horizontale keystone aangepast worden. PERFECT PAS: hiermee kunnen de hoeken en zijkanten van het scherm aangepast worden om vervorming te corrigeren. Volg dan onderstaande procedure voor het geselecteerde item. N.B. • Het menu of dialoogvenster zal na enkele seconden van inactiviteit automatisch verdwijnen. Druk opnieuw op de KEYSTONE-knop of richt de cursor op AFSLUITEN in het dialoogvenster en druk op de ►- of ENTER-knop om de bewerking te beëindigen en het menu of dialoogvenster te sluiten. • Als het scherm PERFECT PAS is ingesteld, kunnen zowel AUTO als HANDLEIDING niet worden geselecteerd. Als u deze functies wilt gebruiken, ga dan naar stap 3 van het PERFECT PAS item om de instelling van PERFECT PAS te starten. • Als TRANSITIE DETECTOR op SCHAKEL IN staat, zijn deze functies niet beschikbaar ( 90). AUTO: Als AUTO ingesteld staat, toont het de automatische verticale keystone correctie door op de ► of ENTER knop te drukken. N.B. • Als de projector zich in een van de volgende condities bevindt, werkt de functie voor de automatische correctie van het verticale trapezium mogelijk niet correct of helemaal niet. - ACHTERZIJDE / PLAFOND of VOORZIJDE / PLAFOND is geselecteerd voor het INSTALLATIE-onderdeel in het INSTELLING-menu, en het projectorscherm is naar beneden gekanteld of overgeheld. - De ZOOM-instelling is niet volledig ingesteld op WIDE (brede-hoekscherpstelling). - De projector staat bijna horizontaal (ongeveer ±4°). - De projector is ongeveer ±35 graden of meer overgeheld. • Wanneer de verticale lens shift niet volledig opwaarts is ingesteld, zou deze functie minder goed kunnen werken.
32
In werking
Vervorming corrigeren (vervolg) HANDLEIDING: Als HANDLEIDING staat ingesteld, wordt het KEYSTONE_HANDLEIDING dialoogvenster getoond door op de ► of ENTER knop te drukken. Selecteer de verticale of horizontale keystone ( / ) met de ▲/▼ knoppen. Gebruik de ◄/► knoppen om de keystone vervorming aan te passen.
1. 2.
N.B. • Wanneer de zoomfunctie is ingesteld op TELE (telefoto focus), kan deze functie overdreven werken. Deze functie moet worden gebruikt wanneer de zoomfunctie is ingesteld op maximum WIDE (breedbeeldfocus) indien mogelijk. • Wanneer de verticale lens shift niet volledig opwaarts is ingesteld, zou deze functie minder goed kunnen werken. • Wanneer de horizontale lensschuif niet naar het midden is ingesteld, werkt deze functie mogelijk minder goed. • Wijs TERUG aan in het dialoogvenster met de ▲/▼-knoppen, en druk op de ◄- of ENTER-knop om terug te keren naar het KEYSTONE-menu. PERFECT PAS: Als PERFECT PAS staat ingesteld, wordt de KEYSTONE_HANDLEIDING getoond door de ► of ENTER knop te drukken. Deze projector is uitgerust met een testpatroon voor PERFECT PAS. Selecteer het pictogram dat wordt weergegeven van het testpatroon linksonder in het dialoogvenster, met de ◄/▼-knoppen. Wanneer u drukt op de ENTERof INPUT-knop, verschijnt of verdwijnt het testpatroon. Als het noodzakelijk is de actuele instelling te starten, ga naar RESET in het dialoogvenster met de RESET knop en druk op de ENTER of de INPUT knop. Selecteer een van de aan te passen hoeken of zijkanten met de ▲/▼/◄/► knoppen en druk op de ENTER of INPUT knop. Voor de CP-X8150, CP-X8160, CP-WX8240 en CP-WX8255 kunnen ook de zijkanten worden geselecteerd om in te stellen.
CP-X8150, CP-X8160, CP-WX8240, CP-WX8255
1. 2.
(vervolgd op volgende pagina)
CP-SX8350, CP-WU8440, CP-WU8450 33
In werking
Vervorming corrigeren (vervolg)
3. Pas het geselecteerde onderdeel aan als hieronder. ● Om een hoek aan te passen, gebruik de ▲/▼/◄/► knoppen om de positie van de hoek aan te passen. ● Om de boven- of onderkant aan te passen, gebruik de ◄/► knoppen om op een willekeurig punt aan die kant te selecteren, en gebruik de ▲/▼ knoppen om de vervorming van de zijkant aan te passen. ● Om de linker- of rechterkant aan te passen, gebruik de ▲/▼ knoppen om op een willekeurig punt van de kant aan te passen, en gebruik de ◄/► knoppen om de vervorming van de kant aan te passen. ● Om een andere hoek of kant aan te passen, druk op de ENTER of de INPUT knop en volg de procedure vanaf stap 2. Deze projector is uitgerust met een geheugenfunctie voor PERFECT PASinstellingen. Er kunnen maximaal 3 reeksen instellingen worden opgeslagen. Ɣ236/$$1 Selecteer om de huidige PERFECT PAS-instelling op te slaan een van de OPSLAAN-pictogrammen met nummer van 1 tot 3 (geheugennummer) met de ◄ /▲/▼-knoppen en druk op de ENTER- of INPUT-knop. Onthoud dat de huidige gegevens die in een geheugen worden opgeslagen, verloren zullen raken wanneer u nieuwe gegevens in het geheugen laast. Ɣ OPENEN: Selecteer om de opgeslagen instellingen terug op te roepen een van de OPENEN-pictogrammen met nummer van 1 tot 3 (geheugennummer) met de ◄ /▲/▼-knoppen en druk op de ENTER- of INPUT-knop. Vergeet niet dat de huidige aangepaste status verloren raakt bij het laden van de gegevens. Als u de huidige aapassingen wilt behouden, sla het dan op voordat u de OPENEN functie uitvoert.
4.
N.B. • Elke hoek en kant kan afzonderlijk aangepast worden maar in sommige gevallen moet het aangepast worden in combinatie met een andere hoek of kant. Dit is vanwege voorschriften en niet als gevolg van een storing. • De OPENEN functies waarvan het gelinkte geheugen geen gegevens bevat, worden overgeslagen. • Er kan lawaai optreden en het scherm kan een moment ikkeren wanneer de gegevens geladen worden. Dit is geen storing. • Wijs TERUG aan in het dialoogvenster met de ▲/▼-knoppen, en druk op de ◄- of ENTER-knop om terug te keren naar het KEYSTONE-menu. 34
In werking
Via de vergrotingsfunctie op de MAGNIFY ON knop op de 1. Druk afstandsbediening. Het beeld wordt vergroot en het VERGROOT dialoogvenster verschijnt op het scherm. Wanneer de MAGNIFY ON knop voor de eerste keer wordt ingedrukt nadat de projector is ingeschakeld, wordt het beeld 1,5 maal vergroot. In het dialoogvenster worden driehoekjes getoond voor het aangeven van de richtingen.
MAGNIFY ON / OFF -knoppen
weergavevergroting van de projector wordt in volgorde omgeschakeld bij 2. De elke druk op de knop MAGNIFY. Voor computersignalen, HDMITM (RGB)-signalen, ingangssignalen van de LAN, USB TYPE A of USB TYPE B-poorten 1,5 maal Æ 2 maal Æ 3 maal Æ 4 maal Æ 1 maal Voor videosignalen, s-videosignalen, componentsignalen of HDMITM (Component)-signalen 1,5 maal Æ 2 maal Æ 1 maal de driehoekjes in het dialoogvenster worden getoond, kunt u 3. Terwijl de ▲/▼/◄/► cursorknoppen gebruiken voor het verplaatsen van het vergrotingsgebied. op de MAGNIFY OFF knop op de afstandsbediening om de 4. Druk vergrotingmodus te verlaten. N.B. • Het VERGROOT dialoogvenster zal na enkele seconden automatisch verdwijnen wanneer er geen bediening volgt. Het dialoogvenster verschijnt opnieuw als de MAGNIFY ON knop wordt ingedrukt wanneer het dialoogvenster automatisch verdwenen is. • De vergroting wordt automatisch uitgeschakeld wanneer het weergegeven signaal of de weergavetoestand ervan gewijzigd wordt. • Terwijl de vergroting actief is, kan de keystone vervormingsconditie variëren. Deze zal worden hersteld wanneer de vergroting uitgeschakeld wordt. • Wanneer de vergroting actief is kunnen er horizontale strepen zichtbaar zijn op het beeld. • Deze functie is niet beschikbaar in de volgende gevallen: - Een sync-signaal dat niet is ondersteund, is input. - Er is geen ingangssignaal.
35
In werking
Het scherm tijdelijk bevriezen op de FREEZE-knop op de afstandsbediening. 1. Druk De indicatie "BEVRIES" zal op het scherm
FREEZE
-knop verschijnen (de indicatie zal echter niet verschijnen wanneer SCHAKEL UIT is geselecteerd voor het onderdeel MELDING in het SCHERM menu ( 61), en de projector zalnaar de BEVRIES-modus overgaan, waarbij het beeld wordt vastgehouden. Om de BEVRIES-modus te verlaten en het scherm naar normaal te herstellen, drukt u nogmaals op de FREEZE-knop.
N.B. • De projector gaat automatisch uit de BEVRIES stand wanneer er op een knop wordt gedrukt. • Wanneer de projector een lange tijd doorgaat met het projecteren van een stilstaand beeld, kan het LCD-paneel inbranden. Laat de projector niet te lang in de BEVRIES-modus staan. • De beelden kunnen van minder goede kwaliteit zijn wanneer deze functie wordt gebruikt, maar dit duidt niet op een defect.
Het beeld tijdelijk afschermen Druk op de SHADE-knop op het bedieningspaneel. 1. De mechanische lensafscherming wordt gesloten en het scherm wordt zwart. Het SHADEcontrolelampje op de projector knippert in het geel terwijl de afscherming is gesloten. Druk om de afscherming te openen en het scherm te herstellen opnieuw op de SHADE-knop.
SHADE -knop
VOORZICHTIG ►Gebruik als u een leeg scherm wilt weergeven terwijl de lamp van de projector brandt de lensafschermingsfunctie of de AV DEMPEN-functie ( 25). Wanneer u iets anders doet, is het mogelijk dat de projector wordt beschadigd. N.B. • De projector wordt automatisch uitgeschakeld wanneer de tijd ingesteld op de AFSCH.TIMER is verstreken ( 66). • Als de stroom wordt uitgeschakeld volgens de normale procedure, wordt de lensafscherming automatisch geopend. Als de AC-voeding wordt losgekoppeld terwijl de lenssafscherming wordt geopend of gesloten, wordt de beweging van de lensafscherming gestopt. De volgende keer dat de projector wordt ingeschakeld, wordt de lensafscherming echter opnieuw automatisch geopend.
36
In werking
PbyP (Picture-by-Picture) In de PbyP functie worden twee verschillende beeldsignalen naast elkaar als een hoofd en een subgebied weergegeven op het scherm. hoofdbeeld subbeeld PbyP -knop
Normale stand
PbyP stand
Druk op de PbyP-knop op de afstandsbediening. Dit schakelt de PbyP stand in. Het beeld dat werd weergegeven voor er op de PbyP-knop werd gedrukt, zal worden weergegeven als hoofdbeeld. De meeste handelingen gelden alleen voor het hoofdbeeld. Alleen het audio ingangssignaal dat hoort bij het ingangssignaal voor het hoofdbeeld zal worden weergegeven. Druk nog eens op dezelfde PbyP-knop om de PbyP stand weer uit te schakelen. N.B. • Als de LAN of USB TYPE A / B poort is geselecteerd wanneer er op de PbyP-knop wordt gedrukt, wordt er een ingangssignaal van een andere poort getoond als hoofdbeeld. • Gebruik in de PbyP stand de MENU-knop op de afstandsbediening of de ▲/▼ knoppen op het bedieningspaneel om het OSD-menu te openen. • Bepaalde functies kunnen niet worden gebruikt in de PbyP stand. • Er zal een melding worden weergegeven wanneer er op knoppen wordt gedrukt die niet kunnen worden gebruikt ( 119). Let echter op, want voor sommige knoppen die niet gebruikt kunnen worden, zal er geen melding verschijnen. • Functies op het OSD-menu die niet kunnen worden gebruikt, worden grijs weergegeven en kunnen niet geselecteerd worden. Instelinformatie De instelinformatie zal enkele seconden lang getoond worden wanneer de PbyP functie wordt ingeschakeld. De ingangsinformatie voor elk van de beelden op het scherm zal worden aangegeven. Er zal ook een gele omlijsting om het hoofdbeeld verschijnen en een audioteken dat de audio uitgang aangeeft. De informatie kan opnieuw worden weergegeven met de ◄/►-knoppen wanneer deze is verborgen.
Audioteken Omlijsting
hoofdbeeld subbeeld
Ingangsinformatie
Hoofdbeeld veranderen U kunt het hoofdbeeld omschakelen met de ◄/►-knoppen wanneer de instelinformatie hoofdbeeld subbeeld op het scherm getoond wordt. De gele omlijsting en het audioteken worden tegelijk daarmee verplaatst. (vervolgd op volgende pagina)
subbeeld hoofdbeeld
37
In werking
PbyP (Picture-by-Picture) (vervolg)
COMPUTER IN1
COMPUTER IN2
LAN
USB TYPE A
USB TYPE B
HDMI 1
HDMI 2
COMPONENT
S-VIDEO
VIDEO
Het ingangssignaal voor het beeld veranderen Druk op de afstandsbediening op een knop om een ingangspoort te selecteren, of druk op de INPUT-knop op het bedieningspaneel. Er zal een dialoogvenster verschijnen om het ingangssignaal voor het hoofdbeeld te selecteren. Kies een signaal met de ▲/▼-knoppen. Om het signaal voor het subbeeld te veranderen, dient u tijdelijk over te schakelen naar het hoofdbeeld met de ◄/►-knoppen. Het is niet mogelijk beide beelden hetzelfde signaal weer te laten geven. Raadpleeg de tabel voor details omtrent de beschikbare combinaties van ingangssignalen. Combinaties met een “X” kunnen niet worden geselecteerd.
COMPUTER IN1 X
O
X
X
X
O
O
O
O
O
Subbeeld
Hoofdbeeld
hoofdbeeld subbeeld
COMPUTER IN2 O
X
X
X
X
O
O
O
O
O
LAN X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
USB TYPE A X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
USB TYPE B X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
HDMI 1 O
O
X
X
X
X
X
O
O
O
HDMI 2 O
O
X
X
X
X
X
O
O
O
COMPONENT O
O
X
X
X
O
O
X
O
O
S-VIDEO O
O
X
X
X
O
O
O
X
O
VIDEO O
O
X
X
X
O
O
O
O
X
Ingangssignaal
N.B. • De gecombineerde ingangssignalen gemarkeerd met een “O” kunnen worden geselecteerd en weergegeven in de PbyP stand, ook wanneer de poort is ingesteld op OVERSLAAN via BRON OVERSLAAN in het OPTIE-menu ( 65). PbyP WISSELEN functie Druk op de MY BUTTON die is toegewezen met PbyP WISSELEN ( 68). Het hoofdbeeld en het subbeeld worden omgewisseld zonder dat er verder andere instellingen worden veranderd.
hoofdbeeld subbeeld
subbeeld hoofdbeeld
N.B. • Sommige signalen kunnen niet correct worden weergegeven in de PbyP stand, ook al kunnen deze wel correct worden weergegeven in de normale stand. 38
In werking
De menufunctie gebruiken Deze projector beschikt over de volgende menu’s: FOTO, BEELD, INPUT, INSTELLING, AUDIO, SCHERM, OPTIE, NETWERK, VEILGHEID, en SNELMENU. Het SNELMENU bestaat uit veelgebruikte functies. De andere menu's worden ingedeeld volgens doel en samengebracht als het GEAVANCEERD. Elk van deze menu’s wordt met dezelfde methodes bediend. Terwijl de projector een menu weergeeft, werkt de MENU-knop op de projector net als de cursorknoppen. De basishandelingen van deze menu's zijn als volgt. ENTER-knop
Cursorknoppen
MENU -knop RESET-knop ESC-knop
INPUT -knop
op de MENU knop om het MENU te openen. Het MENU dat u het laatst 1. Druk hebt gebruikt (SNELMENU of GEAVANCEERD) verschijnt. Meteen na het
2.
inschakelen zal altijd als eerste het SNELMENU verschijnen. In het SNELMENU (1) Gebruik de cursorknoppen ▲/▼ om een bedieningsonderdeel te selecteren. Indien het in een GEAVANCEERD wenst te veranderen, selecteert u GEAVANCEERD. (2) Gebruik de cursorknoppen ◄/► om het onderdeel te bedienen. In het GEAVANCEERD (1) Gebruik de cursorknoppen ▲/▼ om een menu te selecteren. Indien het naar SNELMENU wenst te wijzigen, selecteert u SNELMENU. De onderdelen in het menu verschijnen aan de rechterkant. (2) Druk op de cursorknop ► of op de ENTER knop om de cursor naar de rechterkant te verplaatsen. Gebruik de cursorknoppen ▲/▼ om een onderdeel te selecteren dat u wilt gebruiken en druk dan op de cursorknop ► of de ENTER knop om door te gaan. Het bedieningsmenu of dialoogvenster van het geselecteerde onderdeel zal verschijnen. (3) Gebruik de knoppen zoals aangegeven in de OSD om het onderdeel te bedienen.
(vervolgd op volgende pagina)
39
In werking
De menufunctie gebruiken (vervolg) Om het MENU te sluiten, drukt u nogmaals op de MENU knop, of u selecteert 3. AFSLUITEN en drukt daarna op de ◄ cursorknop of de ENTER knop. Zelfs indien u niets doet, zal de dialoog automatisch verdwijnen na ongeveer 30 seconden. N.B. • Indien u de menupositie wenst te verplaatsen, gebruikt u de cursorknoppen nadat u op de POSITION-knop hebt gedrukt. • Sommige functies kunnen niet uitgevoerd worden POSITION -knop wanneer een bepaalde inputpoort wordt geselecteerd of wanneer een bepaald inputsignaal wordt weergegeven. • Wanneer u de handeling opnieuw in wenst te stellen, drukt u op de RESET-knop op de afstandsbediening gedurende de handeling. Let op, sommige items (bv. TAAL, VOLUME) kunnen niet gereset. • Als u in het GEAVANCEERD terug wilt keren naar het vorige scherm, drukt u op de cursorknop ◄ of op de ESC-knop op de afstandsbediening.
Aanduiding op het OSD (schermdisplay)
De betekenis van de woorden op het OSD is als volgt. Aanduiding
AFSLUITEN TERUG
Betekenis
Selecteer dit woord om het OSD-menu te sluiten. Dit is hetzelfde als indrukken van de MENU knop. Selecteer dit woord om naar het vorige menu terug te keren.
ANNULEREN of Selecteer dit woord om de bewerking in het huidige menu te NEE annuleren en naar het vorige menu terug te keren. OK of JA
40
Selecteer dit woord om de gekozen functie uit te voeren of om naar het volgende menu te gaan.
In werking
De menufunctie gebruiken (vervolg)
De items in elk van de menu's De items in de menu's zijn als volgt; Menu
Onderdelen
SNELMENU ( 42)
ASPECT, AUTO KEYSTONE, KEYSTONE, KEYSTONE, PERFECT PAS, BEELD MODUS, ECO STAND, INSTALLATIE, RESET, FILTERTIJD, TAAL, GEAVANCEERD, AFSLUITEN
FOTO ( 44)
HELDER, CONTRAST, GAMMA, KLEURTEMP., KLEUR, TINT, SCHERPTE, ACTIEVE IRIS, GEHEUGEN
BEELD ( 47)
ASPECT, OVERSCAN, V POSIT, H POSIT, H FASE, H SIZE, AUTOM.AANPAS.UITVOEREN
INPUT ( 50)
PROGRESSIEF, VIDEO NR, KLEURVARIATIE, COMPONENT, VIDEO FORMAT, HDMI-FORMAAT, HDMI-BEREIK, COMPUTER-IN, STILZETTEN, RESOLUTIE
INSTELLING ( 54)
AUTO KEYSTONE, KEYSTONE, KEYSTONE , PERFECT PAS, AUTO ECO STAND, ECO STAND, INSTALLATIE, UIT(STANDBY), MONITOR UITGANG
AUDIO ( 57)
VOLUME, LUIDSPREKER, AUDIOBRON, HDMI AUDIO
SCHERM ( 59)
TAAL, POSITIE MENU, BLANK, OPSTARTEN, Mijn Scherm, Mijn Sch. Vast, MELDING, NAAM VAN BRON, PATROON, G.B.
OPTIE ( 65)
BRON OVERSLAAN, AUTOM. ZOEKEN, AUTO KEYSTONE, DIRECT AAN, AUTOM. UIT, AFSCH.TIMER, USB TYPE B, LAMPTIJD, FILTERTIJD, MIJN KNOP, SERVICE
NETWERK ( 76)
DRAADLOZE INSTELLING, DRAADLOZE INFORMATIE, BEDRADE INSTELLING, BEDRADE INFORMATIE, PROJECTORNAAM, MIJN BEELD, AMX D.D., PRESENTATIE, SERVICE
VEILIGHEID ( 87)
VEILIGH. PASW. VERANDEREN, Mijn Scherm paswoord, PIN LOCK, TRANSITIE DETECTOR, WACHTW. MIJN TEKST, MIJN TEKST WEERG., MIJN TEKST BIJW. VEILIGHEID.INDICAT, OVERLAP VERGRENDEL
41
SNELMENU
SNELMENU Vanuit het SNELMENU kunnen de items weergegeven in de onderstaande tabel worden uitgevoerd. Selecteer een onderdeel met de cursorknoppen ▲/▼. Voer vervolgens uit volgens onderstaande tabel. Onderdeel
Beschrijving
ASPECT
Gebruik van de ◄/► knoppen schakelt de modus voor hoogte-breedte verhouding. Zie het ASPECT onderdeel in het BEELD menu ( 47).
AUTO KEYSTONE
Gebruik van de ► knop voert de auto keystone functie uit. Zie het AUTO KEYSTONE onderdeel in het INSTELLING menu ( 54).
KEYSTONE
Gebruik van de ◄/► knoppen corrigeert de verticale keystone vervorming. Zie het KEYSTONE onderdeel in het INSTELLING menu ( 54).
KEYSTONE
Gebruik van de ◄/► knopen corrigeert de verticale keystone vervorming. KEYSTONE onderdeel in het INSTELLING Menu ( 55). Zie het
PERFECT PAS
BEELD MODUS
Door op de ► knop te drukken wordt het PERFECT PAS dialoogvenster getoond. Zie het item PERFECT PAS in het menu INSTELLING ( 55). Gebruik van de ◄/► knoppen schakelt de beeldmodus. De beeldmodussen zijn combinaties van GAMMA en KLEURTEMP. instellingen. Kies een geschikte modus volgens de geprojecteerde bron. NORMAAL Ù CINEMA Ù DYNAMISCH Ù BORD(ZWART) DICOM SIM. Ù OVERDAG Ù WIT BORD Ù BORD(GROEN) (vervolgd op volgende pagina)
(vervolgd op volgende pagina)
42
SNELMENU
Onderdeel
Beschrijving NORMAAL CINEMA DYNAMISCH BORD(ZWART) BORD(GROEN) WIT BORD OVERDAG DICOM SIM.
BEELD MODUS (vervolg)
GAMMA 1 STANDAARD 2 STANDAARD 3 STANDAARD 4 STANDAARD 4 STANDAARD 5 STANDAARD 6 STANDAARD 7 STANDAARD
KLEURTEMP. 2 MIDDEN 3 LAAG 1 HOOG 4 Hi-HELDER-1 5 Hi- HELDER-2 2 MIDDEN 6 Hi-HELDER-3 2 MIDDEN
• Wanneer de combinatie van GAMMA en KLEURTEMP. verschilt van de vooraf toegewezen modussen boven, is de weergave op het menu voor de BEELD MODUS "AANGEPAST". Raadpleeg a.u.b. de GAMMA en KLEURTEMP. ( 44, 45) onderdelen in het FOTO menu. • Strepen of andere storingen kunnen op het scherm verschijnen wanneer deze functie wordt gebruikt, maar dit duidt niet op een defect. • DICOM SIM. is de projectors DICOM® ("Digital Imaging and Communication in Medicine") simulatie-stand. Deze stand simuleert de DICOM-standaard, een standaard voor digitale communicatie op medisch terrein, en kan nuttig zijn bij weergegeven van medische beelden, zoals röntgenfoto's. Deze projector is geen medisch apparaat en voldoet niet aan de DICOM standaard; noch de projector, noch de DICOM SIM.-stand mogen worden gebruikt voor medisch diagnostische doeleinden.
ECO STAND
Gebruik de ◄/► knoppen om de Eco-modus uit/in te schakelen. Zie het INSTALLATIE onderdeel in het INSTELLING menu ( 55).
INSTALLATIE
Door op de ► knop te drukken wordt het INSTALLATIE dialoogvenster weergegeven. Zie het SPIEGEL onderdeel in het INSTELLING menu ( 55).
RESET
FILTERTIJD
TAAL GEAVANCEERD AFSLUITEN
Dit onderdeel uitvoeren stelt alle onderdelen van het SNELMENU opnieuw in, behalve het FILTERTIJD en de TAAL. Een dialoog wordt weergegeven voor bevestiging. De OK selecteren met behulp van de ► knop voert opnieuw instellen uit. De gebruiksduur van de luchtlter wordt in het menu weergegeven. Dit onderdeel uitvoeren stelt de ltertijd opnieuw in, wat de gebruikstijd van het luchtlter bijhoudt. Een dialoog wordt weergeven voor bevestiging. De OK selecteren met behulp van de ► knop voert opnieuw instellen uit. Zie het FILTERTIJD onderdeel in het OPTIE menu ( 67). Gebruik van de ◄/► knoppen wijzigt de weergavetaal. Zie het TAAL onderdeel in het SCHERM menu ( 59). Druk op de ► of ENTER knop om het FOTO, BEELD, INPUT, INSTELLING, AUDIO, SCHERM, OPTIE, NETWERK of VEILIGHEID menu te gebruiken. Druk op de ◄ of ENTER knop om het OSD-menu te sluiten. 43
FOTO menu
FOTO menu Vanuit het FOTO menu kunnen de items weergegeven in de onderstaande tabel worden uitgevoerd. Selecteer een onderdeel met de cursorknoppen ▲/▼ en druk op de cursorknop ► of op de ENTER-knop om het onderdeel uit te voeren. Voer vervolgens uit volgens onderstaande tabel. Onderdeel HELDER CONTRAST
Beschrijving Gebruik van de Via de ◄/► knoppen past de helderheid aan. Donker Ù Licht. Gebruik van de ◄/► knoppen past het contrast aan. Zwak Ù Sterk. Gebruik van de ▲/▼ knoppen schakelt de gamma modus.
Ù
7 STANDAARD
Ù
3 AANGEPAST Ù
Ù
7 AANGEPAST
4 STANDAARD Ù
Ù
1 STANDAARD Ù1 AANGEPASTÙ2 STANDAARDÙ2 AANGEPASTÙ 3 STANDAARD
6 AANGEPASTÙ6 STANDAARDÙ5 AANGEPASTÙ5 STANDAARDÙ 4 AANGEPAST
AANGEPAST aanpassen
GAMMA
Een modus selecteren waarvan de name AANGEPAST bevat en dan op de ► knop of de ENTER knop drukken, geeft een dialoog weer die u helpt bij het instellen van de modus. Deze functie is nuttig wanneer u de helderheid van bepaalde tonen wenst te veranderen. Kies een onderdeel met behulp van de ◄/► knoppen en pas het niveau aan met behulp van de ▲/▼ knoppen. U kunt een testpatroon weergeven voor het controleren van uw aanpassingen door op ENTER te drukken. Iedere keer dat u op de ENTER knop drukt, verandert het patroon zoals hieronder. Geen patroon. Ö Grijstonen in 9 stappen Trap Õ Grijstonen in 15 stappen. De acht egaliseerbalken corresponderen met de acht toonniveaus van het testpatroon (Grijstonen in 9 stappen), behalve de donkerste aan de uiterst linkerkant. Indien u de 2e toon aan de linkerkant van het testpatron wenst aan te passen, gebruikt u de egaliseer instelbalk “1”. De donkerste toon aan de linkerkant van het testpatroon kan niet beheerst worden met een egaliseer instelbalk. • Strepen of andere storingen kunnen op het scherm verschijnen wanneer deze functie wordt gebruikt, maar dit duidt niet op een defect.
(vervolgd op volgende pagina) 44
FOTO menu
Onderdeel
Beschrijving Gebruik van de ▲/▼ knoppen schakelt de kleurtemperatuurmodus. Ù
Ù
1 HOOG Ù1 AANGEPAST Ù2 MIDDENÙ2 AANGEPASTÙ3 LAAG Ù3 AANGEPAST 6 AANGEPAST
4 Hi-HELDER-1
6 Hi-HELDER-3 Ù 5 AANGEPASTÙ 5 Hi-HELDER-2 Ù 4 AANGEPAST
KLEURTEMP.
AANGEPAST aanpassen Een modus selecteren waarvan de namen AANGEPAST bevatten en vervolgens op de ► knop of de ENTER knop drukken, geeft een dialoog weer om u te helpen bij het aanpassen van de AFWIJKING en VERSTERKING van de geselecteerde modus. AFWIJKING aanpassingen veranderen de kleurintensiteit van de hele tonen van het testpatroon. VERSTERKING aanpassingen beinvloeden voornamelijk de kleurintensiteit van de heldere kleuren van het testpatroon. Kies een onderdeel met behulp van de ◄/► knoppen en pas het niveau aan met behulp van de ▲/▼ knoppen. U kunt een testpatroon weergeven voor het controleren van de effecten van uw aanpassingen, door te drukken op de ENTER knop. Iedere keer dat u op de ENTER knop drukt, verandert het patroon zoals hieronder. Geen patroon. Ö Grijstonen in 9 stappen Trap Õ Grijstonen in 15 stappen • Strepen of andere storingen kunnen op het scherm verschijnen wanneer deze functie wordt gebruikt, maar dit duidt niet op een defect.
KLEUR
Gebruik van de ◄/► knoppen past de sterkte van de hele kleur aan. Zwak Ù Sterk. • Dit onderdeel kan geselecteerd worden voor een video, s-video en component videosignaal. • Bij een HDMITM-ingangssignaal kan dit onderdeel ook geselecteerd worden indien (1) of (2) geldt. (1) HDMI-FORMAAT-onderdeel in het INPUT-menu voor de geselecteerde poort is ingesteld op VIDEO. (2) HDMI-FORMAAT-onderdeel in het INPUT-menu voor de geselecteerde poort is ingesteld op AUTO, en de projector herkent de ontvangst van twee videosignalen.
TINT
Gebruik van de ◄/► knoppen past de tint aan. Roodachtig Ù Groenig. • Dit onderdeel kan geselecteerd worden voor een video, s-video en component videosignaal. • Bij een HDMITM-ingangssignaal kan dit onderdeel ook geselecteerd worden indien (1) of (2) geldt. (1) HDMI-FORMAAT-onderdeel in het INPUT-menu voor de geselecteerde poort is ingesteld op VIDEO. (2) HDMI-FORMAAT-onderdeel in het INPUT-menu voor de geselecteerde poort is ingesteld op AUTO, en de projector herkent de ontvangst van twee videosignalen.
(vervolgd op volgende pagina)
45
FOTO menu
Onderdeel
SCHERPTE
Beschrijving Gebruik van de ◄/► knoppen past de scherpte aan. Zwak Ù Sterk. • Er is mogelijk wat geluid en/of het scherm kan een moment ikkeren wanneer de aanpassing wordt gedaan. Dit betekent niet dat het controlescherm niet goed functioneert. Gebruik van de ▲/▼ cursorknoppen verandert de actieve iris control modus. PRESENTATIE Ù THEATER Ù SCHAKEL UIT
ACTIEVE IRIS
PRESENTATIE: De actieve iris geeft het beste presentatiebeeld weer voor zowel de heldere als de donkere scenes. THEATER: De actieve iris geeft het beste theaterbeeld weer voor zowel de heldere als de donkere scenes. SCHAKEL UIT: De actieve iris is altijd open. • Het scherm kan ikkeren wanneer de PRESENTATIE of THEATER modussen worden geselecteerd. Indien dit zich voordoet, selecteer dan SCHAKEL UIT. De projector heeft 4 geheugens voor het aanpassen van data (voor alle onderdelen in het FOTO menu). Selecteer een functie met behulp van de ▲/▼ knoppen ► of ENTER knop voert iedere functie uit. OPSLAAN-1 Ù OPSLAAN-2 Ù OPSLAAN-3 Ù OPSLAAN-4
GEHEUGEN
46
OPENEN-4 Ù OPENEN-3 Ù OPENEN-2 Ù OPENEN-1 OPSLAAN-1, OPSLAAN-2, OPSLAAN-3, OPSLAAN-4 Het uivoeren van een OPSLAAN functie slaat de huidige instelgegevens op in het geheugen wat aan het nummer gelinkt is, aan de functienaam. • Onthoud dat de huidige gegevens die in een geheugen worden opgeslagen, verloren zullen raken wanneer u nieuwe gegevens in het geheugen laast. OPENEN-1, OPENEN-2, OPENEN-3, OPENEN-4 De OPENEN functie laadt de gegevens van het geheugen wat aan het nummer in iedere functienaam is gelinkt, en stel de afbeelding automatisch in, afhankelijk van de gegevens. • De OPENEN functies waarvan het gelinkte geheugen geen gegevens bevat, worden overgeslagen. • Vergeet niet dat de huidige aangepaste status verloren raakt bij het laden van de gegevens. Als u de huidige aapassingen wilt behouden, sla het dan op voordat u de OPENEN functie uitvoert. • Er kan lawaai optreden en het scherm kan een moment ikkeren wanneer de gegevens geladen worden. Dit is geen storing. • De OPENEN functies kunnen ook uitgevoerd worden door de MY BUTTON knop, wat ingesteld kan worden bij het MIJN KNOP onderdeel in het OPTIE menu ( 68).
BEELD menu
BEELD menu Vanuit het BEELD menu kunnen de items weergegeven in de onderstaande tabel worden uitgevoerd. Selecteer een onderdeel met de cursorknoppen ▲/▼ en druk op de cursorknop ► of op de ENTER-knop om het onderdeel uit te voeren. Voer vervolgens uit volgens de onderstaande tabel. Onderdeel
Beschrijving Via de ▲/▼ knoppen schakelt de modus voor hoogte-breedte verhouding. Voor een computersignaal CP-X8150, CP-X8160: NORMAAL Ù 4:3 Ù 16:9 Ù 16:10 CP-WX8240, CP-WX8255, CP-SX8350, CP-WU8440, CP-WU8450: NORMAAL Ù 4:3 Ù 16:9 Ù 16:10 Ù EIGEN Voor een HDMITM-signaal CP-X8150, CP-X8160: NORMAAL Ù 4:3 Ù 16:9 Ù 16:10 Ù 14:9 CP-WX8240, CP-WX8255, CP-SX8350, CP-WU8440, CP-WU8450: NORMAAL Ù 4:3 Ù 16:9 Ù 16:10 Ù 14:9 Ù EIGEN
ASPECT
Voor een videosignaal, s-videosignaal of component videosignaal CP-X8150, CP-X8160: 4:3 Ù 16:9 Ù 14:9 CP-SX8350: 4:3 Ù 16:9 Ù 14:9 Ù EIGEN CP-WX8240, CP-WX8255, CP-WU8440, CP-WU8450: 4:3 Ù 16:9 Ù 16:10 Ù 14:9 Ù EIGEN Voor een inputsignaal van de LAN, USB TYPE A of USB TYPE B-poorten, of als er geen signaal is CP-X8150, CP-X8160, CP-SX8350: 4:3 (xed) CP-WX8240, CP-WX8255, CP-WU8440, CP-WU8450: 16:10 (xed) • De NORMAAL modus bewaart de original hoogte-breedte verhouding van het signaal.
(vervolgd op volgende pagina)
47
BEELD menu
Onderdeel
Beschrijving
OVERSCAN
Gebruik van de ◄/► knoppen past de over-scan verhouding in. Klein (het vergroot beeld) Ù Groot (het reduceert beeld) • Dit onderdeel kan geselecteerd worden voor een video, s-video en component videosignaal. • Bij een HDMITM-ingangssignaal kan dit onderdeel ook geselecteerd worden indien (1) of (2) geldt. (1) HDMI-FORMAAT-onderdeel in het INPUT-menu voor de geselecteerde poort is ingesteld op VIDEO. (2) HDMI-FORMAAT-onderdeel in het INPUT-menu voor de geselecteerde poort is ingesteld op AUTO, en de projector herkent de ontvangst van twee videosignalen.
V POSIT
Gebruik van de ◄/► knoppen stelt de vericale positie naar boven. OpÙ Omlaag • Overaanpassen van de verticale positie kan lawaai op het scherm doen verschijnen. Wanneer dit gebeurt, stelt u dan a.u.b. de verticale positie opnieuw in tot standaardinstellingen. Op de RESET knop drukken wanneer de V POSIT is geselecteerd, zal de V POSIT opniew instellen in standaardinstelling. • Wanneer deze functie wordt uitgevoerd op een videosignaal of s-videosignaal, is het bereik van de aanpassing afhankelijk van OVERSCAN ( hierboven) -instelling. Het is niet mogelijk aan te passen wanneer de OVERSCAN is ingesteld op 10. • Deze functie is niet beschikbaar voor LAN, USB TYPE A / B of HDMI 1 / 2.
H POSIT
Gebruik van de ◄/► knoppen stelt de horizontale positie in. Links Ù Rechts • Overaanpassen van de horizontale positie kan lawaai op het scherm veroorzaken. Wanneer dit gebeurt, stelt u dan a.u.b. de horizontale positie opnieuw in tot standaardinstellingen. Op de RESET knop drukken wanneer de H POSIT is geselecteerd, zal de H POSIT opniew instellen in standaardinstelling. • Wanneer deze functie wordt uitgevoerd op een videosignaal of s-videosignaal, is het bereik van de aanpassing afhankelijk van OVERSCAN ( hierboven) -instelling. Het is niet mogelijk aan te passen wanneer de OVERSCAN is ingesteld op 10. • Deze functie is niet beschikbaar voor LAN, USB TYPE A / B of HDMI 1 / 2..
(vervolgd op volgende pagina)
48
BEELD menu
Onderdeel
Beschrijving
H FASE
Gebruik de ◄/► knoppen om de horizontale fase aan te passen om geikker weg te werken. Rechts Ù Links • Dit onderdeel kan alleen voor een computersignaal of een componentvideosignaal worden geselecteerd. Deze functie is niet beschikbaar voor LAN, USB TYPE A / B of HDMI 1 / 2.
H SIZE
Gebruik van de ◄/► knoppen stelt de horizontale positie in. Klein Ù Groot • Dit onderdeel kan alleen voor een computersignaal worden geselecteerd. Deze functie is niet beschikbaar voor LAN, USB TYPE A / B of HDMI 1 / 2. • Wanneer de aanpassing teveel is, wordt de afbeelding mogelijk niet correct weergegeven. In een dergelijk geval, stelt u a.u.b. de aanpassing opnieuw in door te drukken op de RESET knop op de afstandsbediening gedurende deze handeling. • De beelden kunnen van minder goede kwaliteit zijn wanneer deze functie wordt gebruikt, maar dit duidt niet op een defect.
AUTOM. AANPAS. UITVOEREN
Selecteer dit onderdeel om de automatische aanpassingsfunctie uit te voeren. Voor een computersignaal De verticale positie, de horizontale positie en de horizontale fase zullen automatisch worden aangepast. Vergewist u zich ervan dat het toepassingenscherm op maximale grootte is ingesteld voordat u deze functie gebruikt. A donkere afbeelding kan nog steeds incorrect ingesteld zijn. Gebruik een helderd beeld om aan te passen. Voor een videosignaal en s-videosignaal Het meest geschikte videoformaat voor het respectievelijke invoersignaal zal automatisch geselecteerd worden. Deze functie is alleen beschikbaar wanner de AUTO wordt geselecteerd voor het VIDEO FORMAT onderdeel in het INPUT menu ( 51). De verticale en horizontale positie worden automatisch als standaard ingesteld. Voor een component videosignaal De verticale en horizontale positie worden automatisch als standaard ingesteld. De horizontale fase wordt automatisch aangepast. • De automatische instellingshandeling vereist ongeveer 10 seconden. Merk op a.u.b. dat dit mogelijk niet goed functioneert met enige input. • Wanneer deze functie wordt uitgevoerd voor een videosignaal, kunnen bepaald extra's, zoals een lijn, buiten de afbeelding verschijnen. • Wanneer deze functie voor een computersignaal wordt toegepast, kan er een zwart kader aan de rand van het scherm verschijnen, afhankelijk van het model computer. • De ingestelde onderdelen door deze functie kunnen varieren wanneer de FIJN of SCHAKEL UIT wordt geselecteerd voor jet AUTOM.REGEL. onderdeel of het SERVICE onderdeel in het OPTIE menu ( 69). 49
INPUT menu
INPUT menu Vanuit het INPUT menu kunnen de items weergegeven in de onderstaande tabel worden uitgevoerd. Selecteer een onderdeel met de cursorknoppen ▲/▼ en druk op de cursorknop ► of op de ENTER-knop om het onderdeel uit te voeren. Voer vervolgens uit volgens onderstaande tabel. Onderdeel
Beschrijving Gebruik maken van de ▲/▼ knoppen, schakelt de voorgangsmodus. TELEVISIE Ù FILM Ù SCHAKEL UIT
PROGRESSIEF
• Deze functie werkt alleen voor een videosignaal, s-videosignaal, componentvideosignaal (van 480i@60 of 576i@50 of 1080i@50/60) en HDMITM-signaal (van 480i@60 of 576i@50 of 1080i@50/60). • Wanneer TELEVISIE of FILM wordt geselecteerd, zal de schermafbeelding scherp zijn. FILM bouwt om tot het 2-3 Trek-Omlaag conversiestysteem. Maar dit kan een bepaald defect veroorzaken (bijvoorbeeld kartelige randen) van de afbeelding voor een snel bewegend object. In zulke gevallen, selecteert u HANDLEIDING, ook al lijkt het of de schermafbeelding de scherpte heeft verloren. Gebruik de ▲/▼ knoppen om de ruisreductie modus te schakelen. HOOG Ù GEMIDDELD Ù LAAG
VIDEO NR
•Deze functie werkt alleen voor een videosignaal, s-videosignaal, componentvideosignaal (van 480i@60 of 576i@50 of 1080i@50/60) en HDMITM-signaal (van 480i@60 of 576i@50 of 1080i@50/60). Gebruik de ▲/▼ knoppen voor het schakelen van de kleurruimte. AUTO Ù RGB Ù SMPTE240 Ù REC709 Ù REC601
KLEURVARIATIE
COMPONENT
• Dit onderdeel kan alleen voor een computersignaal (behalve voor de signalen van het LAN-, USB TYPE A- en USB TYPE B-poorten) of een componentvideosignaal worden geselecteerd (behalve SCART RGB). • De AUTO mode seleteert automatisch de optimale modus. • De AUTO bediening werkt mogelijk niet goed bij sommige signalen. In een dergelijk geval, is het misschien een goed idee om een geschikte modus te kiezen ander dan AUTO. Via de ▲/▼ knoppen wordt er geschakeld tussen de functies van de COMPONENT-poorten. COMPONENT Ù SCART RGB Wanneer de SCART RGB is geselecteerd, zullen de COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) en VIDEO poorten dienst doen als een SCART RGB poort. Een SCART adapter of SCART kabel is vereist voor een SCART RGB invoer naar de projector. Voor meer informatie, neem contact op met uw leverancier.
(vervolgd op volgende pagina) 50
INPUT menu
Onderdeel
Beschrijving
VIDEO FORMAT
Het videoformaat voor de S-VIDEO-poort en de VIDEO-poort kan worden ingesteld. (1) Gebruik de ▲/▼ knoppen om de invoerpoort te selecteren. (2) Via de ◄/► knoppen wordt er geschakeld tussen de modi voor videoformaat. AUTO Ù NTSC Ù PAL Ù SECAM N-PAL Ù M-PAL Ù NTSC4.43 • Dit item wordt enkel uitgevoerd voor een videosignaal van de VIDEO poort of de S-VIDEO poort. • De AUTO modus selecteert automatisch de optimale modus. • De AUTO methode zou minder goed kunnen werken voor sommige signalen. Als het beeld onstabiel wordt (bv. een onregelmatig beeld, weinig kleur), selecteer dan de modus in overeenstemming met het invoersignaal.
HDMI-FORMAAT
Het videoformaat van de HDMI™-ingangssignalen van de HDMI 1en 2-poorten kan worden ingesteld. (1) Gebruik de ▲/▼ knoppen om de in te stellen HDMI poort te selecteren. (2) Gebruik de ◄/►-knoppen om het videoformaat te selecteren. AUTO Ù VIDEO Ù COMPUTER AUTO: stelt automatisch de gunstigste modus in. VIDEO: stelt de geschikte modus in voor dvd-signalen. COMPUTER: stelt de geschikte modus in voor computersignalen. • Wanneer COMPUTER is geselecteerd, zijn de functies KLEUR (FOTO-menu), TINT (FOTO-menu) en OVERSCAN (BEELD-menu) niet beschikbaar.
HDMI-BEREIK
Het digitale bereik van de HDMI™-ingangssignalen van de HDMI 1en 2-poorten kan worden ingesteld. (1) Gebruik de ▲/▼ knoppen om de in te stellen HDMI poort te selecteren. (2) Gebruik de ◄/►-knoppen om het digitale bereik te selecteren. AUTO Ù NORMAAL Ù UITGEBREID AUTO: stelt automatisch de gunstigste modus in. VIDEO: stelt de geschikte modus in voor dvd-signalen (16-235). UITGEBREID: stelt de geschikte modus in voor computersignalen (0-255). • Indien het contrast van het beeld te hoog of te laag is, probeer dan een geschiktere modus te vinden.
(vervolgd op volgende pagina)
51
INPUT menu
Onderdeel
Beschrijving Het computerinvoersignaal voor de COMPUTER IN1- en IN2poorten kan worden ingesteld. (1) Gebruik de ▲/▼ knoppen om de in te stellen COMPUTER IN poort te selecteren.
COMPUTER-IN
STILZETTEN
(2) Gebruik de ◄/► knoppen om het type computeringangssignaal te selecteren. AUTO Ù SYNC OP G SCHAKEL UIT • Door de AUTO modus te selecteren, kunt u een sync op het G-signaal of component videosignaal van de poort invoeren. • In de AUTO modus kan het beeld vervormd zijn bij sommige invoersignalen. Verwijder in een dergelijk geval de signaalconnector zodat er geen signaal wordt ontvangen en selecteer SYNC OP G SCHAKEL UIT, en verbind dan opnieuw het signaal. Schakel de framevergrendelingsfunctie in/uit voor elke poort. (1) Gebruik de ▲/▼ knoppen om de invoerpoort te selecteren. (2) Gebruik de ◄/► knoppen om de framevergrendlelingsfunctie in/uit te schakelen. SCHAKEL IN Ù SCHAKEL UIT • Deze functie wordt alleen uitgevoerd op een signaal met een verticale frequentie van 49 tot 51 Hz, 59 tot 61 Hz. • Wanneer SCHAKEL IN is geselecteerd, worden bewegende beelden vloeiender weergegeven.
(vervolgd op volgende pagina)
52
INPUT menu
Onderdeel
Beschrijving
RESOLUTIE
De resolutie voor de COMPUTER IN1 en COMPUTER IN2 invoersignalen kunnen worden ingesteld op deze projector. (1) Selecteer in het INPUT menu de RESOLUTIE d.m.v. de ▲/▼ knoppen en druk op de ► knop. Het RESOLUTIE menu zal worden weergegeven. (2) Selecteer in het RESOLUTIE menu de resolutie die u wenst weer te geven d.m.v. de ▲/▼ knoppen. Door AUTO te selecteren zal een geschikte resolutie voor het invoersignaal worden ingesteld. (3) Door op de ► of ENTER knop te drukken bij het selecteren van een NORMAAL resolutie, zullen de horizontale en verticale posities, klokfase en horizontale grootte NORMAAL automatisch worden aangepast. ↓ Het INPUT_INFORMATIE dialoogvenster zal worden weergegeven. (4) Om een aangepaste resolutie in te stellen, gebruik de ▲/▼ knoppen om AANGEPAST te selecteren en AANGEPAST de RESOLUTIE_AANGEPAST box ↓ zal worden weergegeven. Stel de horizontale (HORIZONTAAL) en verticale (VERTIKAAL) resoluties in d.m.v. de ▲/▼/◄/► knoppen. Er bestaat geen garantie dat deze functie correct zal werken voor elke resolutie. (5) Verplaats de cursor naar OK op het scherm en druk dan op ► of de ENTER knop. Het bericht "WEET U ZEKER DAT U DE RESOLUTIE WILT WIJZIGEN?" verschijnt. Druk op de ► knop om de instelling op te slaan. De horizontale en verticale posities, klokfase en horizontale grootte zullen automatisch worden aangepast. Het INPUT_INFORMATIE dialoogvenster zal worden weergegeven. (6) Om terug te keren naar de vorige resolutie zonder de wijzigingen te bewaren, verplaatst u de cursor naar ANNULEREN op het scherm en drukt dan op de ◄ of ENTER-knop. Het scherm zal dan terugkeren naar het RESOLUTIE menu waarin de vorige resolutie wordt weergegeven. • Voor sommige beelden zou deze functie minder goed kunnen werken.
53
INSTELLING menu
INSTELLING menu Vanuit het INSTELLING menu kunnen de items weergegeven in de onderstaande tabel worden uitgevoerd. Selecteer een onderdeel met de cursorknoppen ▲/▼ en druk op de cursorknop ► of op de ENTER-knop om het onderdeel uit te voeren. Voer het vervolgens uit in overeenstemming met de volgende tabel. Onderdeel
Beschrijving
AUTO KEYSTONE
Door dit item te selecteren wordt de Automatische keystone distortion correction uitgevoerd. De projector corrigeert zelf automatisch verticale keystone distortion als gevolg van de (voor-/achterwaartse) plaatsingshoek. Deze functie zal slechts eenmaal worden uitgevoerd wanneer ze geselecteerd wordt in het menu. Wanneer de hellingshoek van de projector wordt gewijzigd, voer deze functie dan opnieuw uit. • Het verstelbare bereik van deze functie zal variëren naargelang de invoer. Voor sommige invoersoorten kan deze functie minder goed werken. • Als de projector zich in een van de volgende condities bevindt, werkt de functie voor de automatische correctie van het verticale trapezium mogelijk niet correct of helemaal niet. - ACHTERZIJDE / PLAFOND of VOORZIJDE / PLAFOND is geselecteerd voor het INSTALLATIE-onderdeel in het INSTELLING-menu, en het projectorscherm is naar beneden gekanteld of overgeheld. - De ZOOM-instelling is niet volledig ingesteld op WIDE (bredehoekscherpstelling). - De projector staat bijna horizontaal (ongeveer ±4°). - De projector is ongeveer ±35 graden of meer overgeheld. • Wanneer de verticale lens shift niet volledig opwaarts is ingesteld, zou deze functie minder goed kunnen werken. • Deze functie is niet beschikbaar als de TRANSITIE DETECTOR ( 90) op SCHAKEL IN staat of als het scherm is ingesteld als PERFECT PAS ( 33, 34).
KEYSTONE
Via de ◄/► knoppen wordt de verticale keystone distortion gecorrigeerd. Verklein de onderkant van het beeld Ù Verklein de bovenkant van het beeld • Het instelbare bereik van deze functie zal variëren naargelang de invoertypes. Voor sommige invoertypes zou deze functie minder goed kunnen werken. • Wanneer de zoomfunctie is ingesteld op TELE (telefotofocus), kan deze functie overdreven werken. Deze functie moet worden gebruikt wanneer de zoominstelling op volledig WIDE is ingesteld (bredehoekfocus), wanneer mogelijk. • Wanneer de verticale lens shift niet volledig opwaarts is ingesteld, zou deze functie minder goed kunnen werken. • Deze functie is niet beschikbaar als de TRANSITIE DETECTOR ( 90) op SCHAKEL IN staat of als het scherm is ingesteld als PERFECT PAS ( 33, 34).
(vervolgd op volgende pagina) 54
INSTELLING menu
Onderdeel
Beschrijving
KEYSTONE
Via de ◄/► knoppen wordt de horizontale keystone distortion gecorrigeerd. Verklein het beeld aan de rechterkant Ù Verklein de linkerkant van het beeld • Het verstelbare bereik van deze functie zal variëren naargelang de invoertypes. Voor sommige invoertypes zou deze functie minder goed kunnen werken. • Wanneer de horizontale lensschuif niet naar het midden is ingesteld, werkt deze functie mogelijk minder goed. • Deze functie is niet beschikbaar als de TRANSITIE DETECTOR ( 90) op SCHAKEL IN staat of als het scherm is ingesteld als PERFECT PAS ( 33, 34).
PERFECT PAS
Door dit item te selecteren wordt het PERFECT PAS getoond. Voor meer informatie, zie PERFECT PAS bij Vervorming corrigeren ( 33, 34). • Dit is niet beschikbaar als de TRANSITIE DETECTOR op SCHAKEL IN staat ( 90). Via de knoppen ▲/▼ kunt u de AUTO ECO STAND in-/uitschakelen. SCHAKEL IN Ù SCHAKEL UIT
AUTO ECO STAND
ECO STAND
• Wanneer u SCHAKEL IN selecteert, wordt de projector altijd ingesteld op de eco stand bij het opstarten, ongeacht de instelling van ECO STAND ( onder). Een OSD-bericht "AUTO ECO STAND" wordt weergegeven gedurende een tiental seconden wanneer de projector start met deze functie geactiveerd. Gebruik de ▲/▼ knoppen om de Eco-modus uit/in te schakelen. NORMAAL Ù ECO • Wanneer ECO is geselecteerd, worden akoestisch geluid en schermhelderheid verminderd. • Wanneer AUTO ECO STAND ( hierboven) op SCHAKEL IN staat, blijft de projector tijdens het opstarten altijd in de Ecomodus staan, ongeacht deze instelling. Door op de ► knop te drukken wordt het dialoogvenster weergegeven voor veranderen van de INSTALLATIE instelling. VOORZIJDE / TAFEL Ú ACHTERZIJDE / TAFEL Ú ACHTERZIJDE / PLAFOND
SPIEGEL
Ú VOORZIJDE / PLAFOND Gebruik de ▲/▼ om de gewenste instelling te selecteren in het INSTALLATIE dialoogvenster en druk op de ENTER knop van de afstandsbediening of de INPUT knop van de projector om uit te voeren. Als TRANSITIE DETECTOR is SCHAKEL IN en de INSTALLATIE status veranderd is, zal het TRANSITIE DETECTOR SCHAKEL IN alarm ( 90) worden weergegeven als de projector opnieuw wordt opgestart.
(vervolgd op volgende pagina)
55
INSTELLING menu
Onderdeel
Beschrijving
UIT(STANDBY)
Met de ▲/▼ knoppen kan de uit (standby) toestand heen en weer worden geschakeld tussen NORMAAL en SPAARSTAND. NORMAAL Ù SPAARSTAND Wanneer SPAARSTAND is geselecteerd, wordt het stroomverbruik wanneer het toestel uit (standby) staat verlaagd, maar gelden er wel bepaalde functionele restricties: • Wanneer SPAARSTAND is geselecteerd, wordt de bediening via de RS-232C aansluiting uitgeschakeld behalve om de projector aan te zetten en kan de netwerkfunctie niet worden gebruikt wanneer de projector uit (standby) staat. Als het COMMUNICATIETYPE in het COMMUNICATIE menu is ingesteld op NETWERKBRUG, zijn alle RS-232C instructies uitgeschakeld ( 72). • Wanneer SPAARSTAND is geselecteerd, is de AUDIO-UIT IN STANDBY instelling voor AUDIOBRON ( 57) ongeldig en zal er geen signaal worden geproduceerd via de AUDIO OUT-aansluiting wanneer het toestel uit (standby) staat. • Wanneer SPAARSTAND is geselecteerd, is de STANDBY instelling voor MONITOR UITGANG ongeldig en zal er geen signaal worden geproduceerd via de MONITOR OUT-aansluiting wanneer het toestel uit (standby) staat. • Als SPAARSTAND is geselecteerd, is de CENTREREN-functie uitgeschakeld terwijl de projector in de standby-stand staat. • Wanneer SPAARSTAND is geselecteerd, zijn de Statusmonitor en de knopbediening daarvoor niet beschikbaar wanneer de projector uit (standby) staat. Terwijl het beeldsignaal van de in stap (1) gekozen inputpoort wordt geprojecteerd, is het beeldsignaal van de in stap (2) geselecteerde inputpoort output naar poort MONITOR OUT.
MONITOR UITGANG
(1) Kies de ingangsaansluiting voor beeldsignalen met de ▲/▼ knoppen. Kies STANDBY om de foto-output in de standby-modus te selecteren. (2) Selecteer één van de COMPUTER IN aansluitingen met de ◄/► knoppen. Selecteer SCHAKEL UIT om de poort modus uit te schakelen. • U kunt niet COMPUTER IN1 in stap (1) en COMPUTER IN2 in stap (2) selecteren en omgekeerd.
56
AUDIO menu
AUDIO menu Vanuit het AUDIO menu kunnen de items weergegeven in de onderstaande tabel worden uitgevoerd. Selecteer een onderdeel met de cursorknoppen ▲/▼ en druk op de cursorknop ► of op de ENTER-knop om het onderdeel uit te voeren. Voer vervolgens uit volgens de onderstaande tabel. Onderdeel VOLUME
LUIDSPREKER
AUDIOBRON
Beschrijving Met de ◄/► knoppen wordt het volume aangepast. Laag Ù Hoog Met de ▲/▼ knoppen wordt de ingebouwde luidspreker in/ uitgeschakeld. SCHAKEL IN Ù SCHAKEL UIT Wanneer SCHAKEL UIT is geselecteerd, werkt de ingebouwde luidspreker niet. Terwijl het beeldsignaal van de in stap (1) geselecteerde inputpoort wordt geprojecteerd, is het audiosignaal van de in stap (2) geselecteerde inputpoort output naar zowel poort AUDIO OUT als de ingebouwde luidspreker van deze projector. De ingebouwde luidspreker functioneert echter niet wanneer LUIDSPREKER is ingesteld op SCHAKEL UIT. (1) Kies de ingangsaansluiting voor beeldsignalen met de ▲/▼ knoppen. Kies AUDIO-UIT IN STANDBY om de geluidoutput in de standby-modus te selecteren. (2) Selecteer een audio-ingangspoort of het pictogram voor dempen met de knoppen ◄/►. De pictogrammen geven hetvolgende aan. nr.1: AUDIO IN1-poort nr.2: AUDIO IN2-poort nr.3: AUDIO IN3-poorten nr.4: LAN-poort nr.5: USB TYPE A-poorten nr.6: USB TYPE B-poort nr.7: HDMI 1-poort nr.8: HDMI 2-poort : dempt het gelui • De audio-ingang van poortnrs.4 tot 8 kan alleen geselecteerd worden door elk van de beeldingangspoorten. • G.B. (Closed Caption: ondertiteling voor gehoorgestoorden) wordt automatisch ingeschakeld wanneer ingangssignalen die G.B. bevatten worden ontvangen en geselecteerd is. Deze functie is alleen beschikbaar wanneer het signaal NTSC is voor VIDEO of S-VIDEO, of 480i@60 voor COMPONENT, COMPUTER IN1 of COMPUTER IN2, en wanneer AUTO is geselecteerd voor WEERGEVEN in het G.B. menu onder het SCHERM menu ( 64).
(vervolgd op volgende pagina) 57
AUDIO menu
Onderdeel
HDMI AUDIO
58
Beschrijving Het stand van HDMI™-audio van de HDMI 1- en 2-poorten kan worden ingesteld.. (1) Gebruik de ▲/▼ knoppen om de in te stellen HDMI poort te selecteren. (2) Gebruik de ◄/►-knoppen om de modus van HDMI™-audio te selecteren. Controleer de twee modi en selecteer de meest geschikte voor uw HDMITM-audio-apparaat.
SCHERM menu
SCHERM menu Vanuit het SCHERM menu kunnen de items weergegeven in de onderstaande tabel worden uitgevoerd. Selecteer een onderdeel met de cursorknoppen ▲/▼ en druk op de cursorknop ► of op de ENTER-knop om het onderdeel uit te voeren. Voer vervolgens uit volgens de onderstaande tabel. Onderdeel
TAAL
Beschrijving Via de ▲/▼/◄/► knoppen wordt de OSD (On Screen Display) taal gewijzigd. ENGLISH Ù FRANÇAIS Ù DEUTSCH Ù ESPAÑOL (wordt getoond in het TAAL dialoogvenster) Druk op de ENTER of INPUT knop om de taalinstelling op te slaan.
POSITIE MENU
Via de ▲/▼/◄/► knoppen wordt de menupositie aangepast. Om de bewerking te stoppen, druk op de MENU knop op de afstandsbediening of doe niets meer gedurende ongever 10 seconden. Met behulp van de ▲/▼-knoppen wordt van BLANK-scherm veranderd. Het BLANK-scherm wordt weergegeven voor de AV DEMPENfunctie ( 25). Het wordt weergegeven door op de AV MUTE knop te drukken op de afstandsbediening. Mijn Scherm Ù ORIGINEEL Ù BLAUW Ù WIT Ù ZWART
BLANK
Mijn Scherm: Scherm kan worden ingesteld in het Mijn Scherm item ( 60). ORIGINEEL: Scherm ingesteld als het standaardscherm. BLAUW, WIT, ZWART :Gewone schermen in elke kleur. • Om een nabeeld te voorkomen, zal het Mijn Scherm of ORIGINEEL scherm veranderen in het gewone zwarte scherm na enkele minuten. Via de ▲/▼ knoppen wordt de opstartschermmodus gewijzigd. Het opstartscherm is een scherm dat wordt weergegeven wanneer er geen (geschikt) signaal wordt gedetecteerd. Mijn Scherm Ù ORIGINEEL Ù SCHAKEL UIT
OPSTARTEN
Mijn Scherm: Scherm kan worden ingesteld in het Mijn Scherm item ( 60). ORIGINEEL: Scherm ingesteld als het standaardscherm. SCHAKEL UIT: Gewoon zwart scherm. • Om een nabeeld te voorkomen, zal het Mijn Scherm of ORIGINEEL scherm veranderen in het BLANK scherm ( hierboven) na enkele minuten. Als ook het BLANK scherm het Mijn Scherm of ORIGINEEL is, zal het gewone zwarte scherm in de plaats worden gebruikt. • Wanneer SCHAKEL IN is geselecteerd bij het onderdeel Mijn Scherm PASWOORD in het VEILIGHEID menu ( 88), is OPSTARTEN vast ingesteld op Mijn Scherm.
(vervolgd op volgende pagina) 59
SCHERM menu
Onderdeel
Beschrijving
Mijn Scherm
Met dit item kunt u een beeld vastleggen om te gebruiken als Mijn Scherm beeld dat kan worden gebruikt het BLANK scherm en het OPSTARTEN scherm. Geef het beeld weer dat u wilt vastleggen voordat u de volgende procedure uitvoert. (1) Door dit item te selecteren, wordt een dialoogscherm weergegeven met de naam "Mijn Scherm". U zal gevraagd worden of u een beeld wilt vastleggen vanop het huidige scherm. Wacht totdat het beeld wordt weergegeven, en druk op de ENTER of INPUT knop op de afstandsbediening wanneer het volledig is weergegeven. Het beeld zal bevriezen en het frame voor vastleggen zal verschijnen. Om de bewerking te stoppen, druk op de RESET knop op de afstandsbediening. (2) Via de ▲/▼/◄/► knoppen wordt de framepositie aangepast. Verplaats het frame naar de positie van het beeld dat u wilt gebruiken. Het frame kan mogelijk niet worden verplaatst bij sommige invoersignalen. Om de registratie te beginnen, druk op de ENTER of INPUT knop op de afstandsbediening. Om het scherm terug op te roepen en terug te keren naar het vorige dialoogvenster, druk op de RESET knop op de afstandsbediening. De registratie kan enkele minuten in beslag nemen. Wanneer de registratie is voltooid, wordt het geregistreerde scherm en het volgende bericht weergegeven gedurende een paar seconden: "Mijn Scherm registratie is afgesloten." Als de registratie is mislukt, verschijnt het volgende bericht: "Er is een capture-fout opgetreden. Probeer opnieuw." • Deze functie kan niet worden geselecteerd wanneer SCHAKEL IN is geselecteerd in het Mijn Sch. Vast item ( 61). • Deze functie kan niet geselecteerd worden wanneer SCHAKEL IN is geselecteerd bij het onderdeel Mijn Scherm PASWOORD in het VEILIGHEID menu ( 88). • Deze functie is niet beschikbaar voor LAN, USB TYPE A / B of HDMI 1 / 2. • Tekeningen met de Tekenfunctie kunnen niet worden opgeslagen ( 104).
(vervolgd op volgende pagina)
60
SCHERM menu
Onderdeel
Beschrijving
Mijn Sch. Vast
Via de ▲/▼ knoppen wordt de Mijn Sch. Vast functie in/uitgeschakeld. SCHAKEL IN Ù SCHAKEL UIT Wanneer SCHAKEL IN is geselecteerd, is het Mijn Scherm item vergrendeld. Gebruik deze functie om het huidige Mijn Scherm te beveiligen. • Deze functie kan niet geselecteerd worden wanneer SCHAKEL IN is geselecteerd bij het onderdeel Mijn Scherm PASWOORD in het VEILIGHEID menu ( 88).
MELDING
Via de ▲/▼ knoppen wordt de berichtfunctie in/uitgeschakeld. SCHAKEL IN Ù SCHAKEL UIT Wanneer SCHAKEL IN is geselecteerd, werkt de volgende berichtfunctie. “AUTO IN ACTIE” terwijl “GEEN INGANGSSIGNAAL” “SYNC IS BUITEN BEREIK” “ONJUISTE SCANFREQUENTIE” “NIET BESCHIKBAAR” “+++ FOCUS +++” “Zoeken….” automatisch wordt aangepast, terwijl wordt gezocht naar de invoer “Bezig met zoeken….” terwijl een invoersignaal wordt gedetecteerd “AUTO ECO STAND” bij opstarten met AUTO ECO STAND De indicatie van het invoersignaal weergegeven door te wijzigen De indicatie van de aspect ratio weergegeven door te wijzigen De indicatie van de BEELD MODUS weergegeven door te wijzigen De indicatie van de ACTIEVE IRIS weergegeven door te wijzigen De indicatie van GEHEUGEN weergegeven door te wijzigen De indicatie van "BEVRIES" en "II" terwijl het scherm wordt bevrozen d.m.v. de FREEZE knop. De indicatie van het PATROON weergegeven door te wijzigen. De indication van de ECO STAND weergegeven door verandering. • Wanneer en SCHAKEL UIT is geselecteerd, denk er dan aan of het beeld bevrozen is. Verwar freezing niet met een storing ( 36).
(vervolgd op volgende pagina)
61
SCHERM menu
Onderdeel
Beschrijving Elke invoerpoort voor deze projector kan een naam hebben. (1) Gebruik de ▲/▼ knoppen op het SCHERM menu om de NAAM VAN BRON te selecteren en druk op de ► of ENTER knop. Het NAAM VAN BRON menu zal worden weergegeven. (2) Gebruik de ▲/▼ knoppen op het NAAM VAN BRON menu om de te benoemen poort te selecteren en druk op de ► knop. Het NAAM VAN BRON dialoogvenster zal worden weergegeven. De rechterzijde van het menu is leeg totdat er een naam wordt opgegeven.
NAAM VAN BRON
(3) Selecteer een pictogram dat u wilt toewijzen aan de poort in het dialoogvenster NAAM VAN BRON. De naam die aan de poort is toegewezen, wordt ook automatisch veranderd volgens het geselecteerde pictogram. Druk op de ENTER of INPUT knop om uw pictogramselectie te bepalen. (4) Selecteer een nummer dat u samen met het pictogram aan de poort wilt toewijzen. U kunt kiezen uit een leeg nummer (geen nummer toegewezen), 1, 2, 3 of 4. En druk op de ENTER of INPUT knop. (5) Als u de naam toegewezen aan de poort wilt wijzigen, selecteert u AANGEPASTE NAAM en drukt u op de ENTER of INPUT knop.
(vervolgd op volgende pagina)
62
SCHERM menu
Onderdeel
Beschrijving
NAAM VAN BRON (vervolg)
(6) De huidige naam zal worden weergegeven op de eerste regel. Gebruik de ▲/▼/◄/► knoppen en de ENTER of INPUT knop om karakters te selecteren en in te voeren. Om 1 teken tegelijk te wissen, kunt u op de RESET knop drukken of drukt u tegelijkertijd op de ◄ knop en de INPUT knop. Als u de cursor bovendien naar VERWIJDEREN of ALLES WISSEN beweegt op het scherm en de ENTER of INPUT knop indrukt, zullen 1 of alle karakters worden gewist. De naam kan maximum 16 karakters bevatten. (7) Om een reeds ingevoerd karakter te wijzigen, druk op de ▲ knop om de cursor naar de eerste regel te verplaatsen, en gebruik de ◄/► knoppen om de cursor op het karakter te plaatsen dat moet worden gewijzigd. Nadat de ENTER of INPUT knop is ingedrukt, is het karakter geselecteerd. Volg dan dezelfde procedure zoals beschreven bij item (6) hierboven. (8) Om te stoppen met het invoeren van tekst, verplaats de cursor naar OK op het scherm en druk op de ►, ENTER of INPUT knop. Om terug te keren naar de vorige naam zonder de wijzigingen op te slaan, verplaats de cursor naar ANNULEREN op het scherm en druk op de ◄, ENTER of INPUT knop.
PATROON
Gebruik de▲/▼ knoppen om de modus voor het patroonscherm te veranderen. Druk op de ► (of ENTER) knop om het geselecteerde patroon weer te geven en druk op de ◄ knop om het weergegeven scherm te sluiten. Het laatst geselecteerde patroon wordt weergegeven wanneer de MY BUTTON toegewezen aan de PATROON functie wordt ingedrukt ( 68). TESTBEELD Ù STIPPELLIJN1 Ù STIPPELLIJN2 Ù STIPPELLIJN3 Ú Ú STABEL Ù KAART2 Ù KAART1 Ù CIRKEL2 Ù CIRKEL1 Ù STIPPELLIJN4 U kunt een kaart ondersteboven draaien en horizontaal schuiven wanneer KAART 1 of KAART 2 is geselecteerd. Om de kaart om te keren of te schuiven, laat u de gidsaanduiding verschijnen door de RESET knop op de afstandsbediening langer dan drie seconden ingedrukt te houden wanneer KAART1 of KAART2 wordt weergegeven.
(vervolgd op volgende pagina)
63
SCHERM menu
Onderdeel
Beschrijving G.B. is een functie waarbij de tekst of dialoog van het audiogedeelte van een video, bestanden of andere presentatie of relevante geluiden wordt weergegeven. Om deze functie te kunnen gebruiken, hebt u een NTSC-formaat videobron of 480i@60 formaat componentvideobron nodig die de G.B. functie ondersteunt. Afhankelijk van de apparatuur of signaalbron is het mogelijk dat de functie niet juist werkt. In dit geval moet u de G.B. functie uitschakelen. WEERGEVEN Selecteer de instelling G.B. WEERGEVEN uit de volgende opties met de ▲/▼ knoppen. AUTO Ù SCHAKEL IN Ù SCHAKEL UIT
G.B. (ondertiteling voor slechthorenden)
AUTO: De Closed Caption verschijnt automatisch wanneer het ingangssignaal (compatibel met C.C.) van de poort wordt geselecteerd, terwijl het pictogram voor dempen is ingesteld op AUDIOBRON. SCHAKEL IN: De G.B. functie is ingeschakeld. SCHAKEL UIT: De G.B. functie is uitgeschakeld. • De G.B. wordt niet getoond wanneer het OSD-menu actief is. • Met de G.B. functie worden de dialoog, het verhaal en/of de geluidseffecten van een televisieprogramma of andere videobron weergegeven. De G.B. functie is beschikbaar afhankelijk van de zender en/of de programma-inhoud. MODUS Selecteer de instelling G.B. MODUS uit de volgende opties met de ▲/▼ knoppen. CAPTIONS Ù TEKST CAPTIONS: De G.B. weergeven. TEKST: De tekstgegevens weergeven voor extra informatie zoals nieuwsberichten of een TV-programmagids. De informatie wordt over het volledige scherm weergegeven. Niet alle G.B. programma's hebben tekstinformatie. KANAAL Selecteer de instelling G.B. KANAAL uit de volgende opties met de ▲/▼ knoppen. 1Ù2Ù3Ù4 1: Kanaal 1, primair kanaal/taal 2: Kanaal 2 3: Kanaal 3 4: Kanaal 4 De kanaalgegevens kunnen verschillen, afhankelijk van de inhoud. Sommige kanalen kunnen voor een secundaire taal worden gebruikt of ze zijn leeg.
64
OPTIE menu
OPTIE menu Vanuit het OPTIE menu kunnen de items weergegeven in de onderstaande tabel worden uitgevoerd. Selecteer een onderdeel met de cursorknoppen ▲/▼ en druk op de cursorknop ► of op de ENTER-knop om het onderdeel uit te voeren, met uitzondering van de onderdelen LAMPTIJD en FILTERTIJD. Voer vervolgens uit volgens de onderstaande tabel. Onderdeel
BRON OVERSLAAN
Beschrijving De poorten kunnen zo worden ingesteld dat ze genegeerd worden bij het zoeken met de AUTOM.ZOEKEN-functie ( onder) of bij het selecteren met de knoppen op het bedieningspaneel. (1) Kies een beeldingangspoort met de ▲/▼ knoppen. (2) Gebruik de ◄/► knoppen om de BRON OVERSLAAN functie in/uit schakelen. NORMAAL Ù SOVERSLAAN De poort die is ingesteld op OVERSLAAN wordt genegeerd. • Het is niet mogelijk om voor alle poorten tegelijk OVERSLAAN in te stellen. • Deze instelling is niet geldig in de PbyP stand ( 37).
Via de ▲/▼ knoppen wordt de automatische signaalzoekfunctie in/uitgeschakeld. SCHAKEL IN Ù SCHAKEL UIT Als SCHAKEL IN is geselecteerd, gaat detectie van geen signaal automatisch via de invoerpoorten in de onderstaande volgorde. De search wordt gestart vanaf de huidige poort. Wanneer er dan invoer wordt gedetecteerd, zal de projector stoppen met zoeken en het beeld weergeven. AUTOM. ZOEKEN COMPUTER IN1 Ö COMPUTER IN2 Ö LAN Ö USB TYPE A × Ø VIDEO USB TYPE B × Ø S-VIDEO Õ COMPONENT Õ HDMI 2 Õ HDMI 1 • Het kan enkele seconden duren om de beelden van de USB TYPE B-poort te projecteren.
AUTO KEYSTONE
Via de ▲/▼ knoppen wordt de automatische keystone functie in/uitgeschakeld. SCHAKEL IN Ù SCHAKEL UIT SCHAKEL IN: Automatische keystone distortion correctie zal worden uitgevoerd wanneer de hellingshoek van de projector wordt veranderd. SCHAKEL UIT: Deze functie is uitgeschakeld. Voer de AUTO KEYSTONE (UITVOEREN) in het INSTELLING menu voor automatische keystone distortion correctie. • Wanneer de projector is opgehangen aan het plafond, zal deze functie niet correct functioneren, dus selecteer SCHAKEL UIT. • Deze functie zal niet beschikbaar zijn wanneer de Transitie Detector staat op ( 90).
(vervolgd op volgende pagina)
65
OPTIE menu
Onderdeel
Beschrijving
DIRECT AAN
Via de ▲/▼ knoppen wordt de DIRECT AAN functie in/uitgeschakeld. SCHAKEL IN Ù SCHAKEL UIT Wanneer dit op SCHK.IN ingesteld staat, zal de lamp in de projector automatisch worden ingeschakeld zonder de gebruikelijke procedure ( 24), enkel wanneer de projector stroom krijgt nadat de stroom werd onderbroken terwijl de lamp aanstond. • Deze functie werkt niet zolang er stroom naar de projector is gegaan terwijl de lamp uit is. • Nadat de lamp werd ingeschakeld met de functie DIRECT AAN en als er geen invoer of geen handelingen worden gedetecteerd gedurende ongeveer 30 minuten, dan wordt de projector uitgeschakeld, zelfs als de functie AUTOM. UIT ( onder) is uitgeschakeld. Via de ▲/▼ knoppen wordt de tijd ingesteld waarna de projector automatisch wordt uitgeschakeld. Lang (max. 99 minuten) Ù Kort (min.0 minuten = SCHAKEL UIT)
AUTOM. UIT
AFSCH.TIMER
Wanneer de tijd wordt ingesteld op 0, wordt de projector niet automatisch uitgeschakeld. Wanneer de tijd wordt ingesteld tussen 1 en 99, en wanneer de gepasseerde tijd zonder een signaal of een ongeschikt signaal, de ingestelde tijd bereikt, zal de projectorlamp worden uitgeschakeld. Als één van de knoppen van de projector of de afstandsbediening wordt ingedrukt of één van de commando's (behalve ophaalcommando's) wordt overgedragen naar de CONTROL-poort tijdens de overeenkomstige tijd, dan zal de projector niet worden uitgeschakeld. Zie het gedeelte over De projector uitzetten ( 24). Met de ▲/▼-knoppen kan de tijd worden ingesteld vanaf de sluiting van de lenssluiter tot de automatische uitschakeling van de projector. 1h Ù 3h Ù 6h • De afscherming wordt automatisch geopend wanneer de projector weer wordt ingeschakeld.
(vervolgd op volgende pagina)
66
OPTIE menu
Onderdeel
Beschrijving
USB TYPE B
Met de ▲/▼-knoppen selecteert u de functie van de USB TYPE B-poort. Om deze functie te gebruiken, moet u de USB TYPE B-poort van de projector en de type A USB-poort van een computer aansluiten. MUIS Ù USB-DISPLAY MUIS: De bijgeleverde afstandbediening werkt als een gewone muis en toetsenbord van de computer. USB-DISPLAY: De poort werkt als een inputpoort die beeldsignalen van de computer ontvangt ( 109). • Het kan enkele seconden duren om de beelden van de USB TYPE B-poort te projecteren. • In de volgende gevallen informeert een bericht u dat USB TYPE B-poort niet beschikbaar is voor de input van foto’s en verschijnt tegelijkertijd het USB TYPE B-dialoogvenster: - Deze instelling schakelt op MUIS wanneer een foto die werd ingevoerd van de USB TYPE B-poort wordt geprojecteerd. - De USB TYPE B-poort wordt geselecteerd als inputbron voor foto’s wanneer deze instelling op MUIS is ingesteld. Selecteer USB DISPLAY in het dialoogvenster om de foto’s via de USB TYPE B-poort te projecteren. In dit geval kunt u de gewone muisen toetsenbordfunctie niet gebruiken. U kunt ook een andere poort selecteren voor foto-input.
LAMPTIJD
De lamptijd is de gebruiksduur van de lamp, geteld vanaf de laatste instelling. Het wordt het OPTIE menu weergegeven. Door de RESET knop op de afstandsbediening of de ► knop van de projector in te drukken, verschijnt er een dialoogvenster. Om de lamptijd te resetten, selecteer OK door de ► knop in te drukken. ANNULEREN Ö OK • Reset de lamptijd alleen wanneer u de lamp hebt vervangen, om de juiste informatie over de lamp weer te geven. • Voor het vervangen van de lamp, zie het gedeelte De lamp vervangen ( 113). • De lamptijd kan ook worden gecontroleerd met de Statusmonitor op de CP-X8160, CP-WX8255, CP-WU8450 ( 22).
FILTERTIJD
De ltertijd is de gebruiksduur van de luchtlter, geteld vanaf de laatste instelling. Het wordt het OPTIE menu weergegeven. Door de RESET knop op de afstandsbediening of de ► knop van de projector in te drukken, verschijnt er een dialoogvenster. Om de ltertijd te resetten, selecteer RESET door de ► knop in te drukken. ANNULEREN Ö OK • Reset de ltertijd alleen wanneer u de luchtlter hebt schoongemaakt of vervangen, om de juiste informatie over de luchtlter weer te geven. • Voor het vervangen van de luchtlter, zie het gedeelte Het OXFKW¿OWHUUHLQLJHQHQYHUYDQJHQ ( 115). • De ltertijd kan ook worden gecontroleerd met de Statusmonitor op de CP-X8160, CP-WX8255, CP-WU8450 ( 22).
(vervolgd op volgende pagina)
67
OPTIE menu
Onderdeel
Beschrijving
MIJN KNOP
Dit onderdeel wordt gebruikt om een van de volgende functies toe te wijzen aan MY BUTTON 1 tot 4 op de afstandsbediening ( 6). (1) Gebruik de ▲/▼-knoppen in het MIJN KNOP-menu om een knop van MIJN KNOP-1 tot 4 te selecteren en druk op de ►of ENTER-knop om het dialoogvenster voor de MIJN KNOP instelling weer te geven. (2) Wijs vervolgens d.m.v. de ▲/▼/◄/► knoppen één van de volgende functies toe aan de gekozen knop. Druk op de ENTER of INPUT knop om de instelling op te slaan. SLIDE SHOW: Stelt poort in op USB TYPE A en start een Slide show. MIJN BEELD: Geeft het MIJN BEELD menu weer ( 84). MESSENGER: Schakelt de Messengertekst op het scherm aan/uit ( 5. Messengerfunctie in de Netwerkhandleiding). Wanneer er geen tekstgegevens zijn om weer te geven, zal de melding "GEEN MESSENGERDATA" verschijnen. AFSCHERMING: Schakelt de lensafscherming gesloten en geopend ( 36). PbyP WISSELEN: Wisselt de linker en rechter beelden om in de PbyP stand ( 38). INFORMATIE: Toont de SYSTEM_INFORMATIE, de INPUT_ INFORMATIE ( 75), de DRAADLOZE INFORMATIE ( 80), BEDRADE INFORMATIE ( 82) of niets. AUTO KEYSTONE: Voert automatische keystone vervormingscorrectie uit ( 54). GEHEUGEN: Laadt één van opgeslagen aanpassingsgegevens ( 46). Wanneer meer dan één gegeven wordt opgeslagen, verandert de instelling telkens MY BUTTON wordt ingedrukt. Wanneer geen gegevens worden opgeslagen in het geheugen, verschijnt het dialoogvenster "Geen opgeslagen data". Wanneer de huidige instelling niet in het geheugen is opgeslagen, verschijnt het dialoogvenster zoals rechts afgebeeld. Als u de huidige instelling wilt behouden, drukt u op de ► knop om af te sluiten. Anders zal het laden van gegevens de huidige ingestelde waarde overschrijven. ACTIEVE IRIS: Verandert de actieve iris modus ( 46). BEELD MODUS: Verandert de BEELD MODUS ( 42). FILTERRESET: Geeft het dialoogvenster voor de resetbevestiging van de ltertijd weer ( 67). PATROON: Laat het patroon dat is geselecteerd voor PATROON ( 63) verschijnen of verdwijnen. DEMPEN: Schakelt audio dempen in/uit. RESOLUTIE: Schakelt het menu RESOLUTIE in/uit ( 53). ECO STAND: Schakelt het menu ECO STAND in/uit ( 55).
(vervolgd op volgende pagina) 68
OPTIE menu
Onderdeel
Beschrijving Door dit item te selecteren wordt het SERVICE menu weergegeven. Selecteer een item d.m.v. ▲/▼ knoppen, en druk op de ► knop of de ENTER knop op de afstandsbediening om het item uit te voeren. HOOGTE Via de ▲/▼ knoppen wordt de rotatiesnelheid van de koelventilatoren ingesteld. Het wordt aanbevolen het gewoonlijk op AUTO te laten staan. HOOG-2 Ù HOOG-1 Ù NORMAAL Ù AUTO
SERVICE
AUTO: De projector verandert de draaisnelheid automatisch, om zich aan te passen aan de hoogte en andere omgevingsfactoren. Kies een van de onderstaande opties als er een probleem is met de AUTO-stand. NORMAAL: Deze stand kan worden gebruikt onder de 1600 m (5250 ft). HOOG-1: Deze stand kan worden gebruikt tussen 1600 en 2300 m (tussen 5250 en 7550 ft). HOOG-2: Deze stand kan worden gebruikt boven de 2300 m (7550 ft). AUTOM.REGEL. Via de ▲/▼ knoppen kan één van de modi worden geselecteerd. Als SCHAKEL UIT is geselecteerd, is de automatische aanpassingsfunctie uitgeschakeld. FIJN Ù SNEL Ù SCHAKEL UIT FIJN: Fijnere afstelling incl. H SIZE aanpassing. SNEL: Snellere afstelling, H SIZE instellen op voorbewerkte gegevens voor het invoersignaal. • Afhankelijk van de omstandigheden, zoals invoerbeeld, signaalkabel naar de projector, omgeving rond de projector, enz., zou de automatische aanpassing niet correct kunnen werken. In een dergelijk geval, kies SCHAKEL UIT om de automatische aanpassing uit te schakelen, en voer de aanpassingen manueel uit. DUBBELBEELD (1) Selecteer een kleurelement van ghost d.m.v. de ◄/► knoppen. (2) Pas het geselecteerde element aan d.m.v. de ▲/▼ knoppen om ghost te laten verdwijnen.
(vervolgd op volgende pagina)
69
OPTIE menu
Onderdeel
Beschrijving FILTERMELDING Gebruik de ▲/▼ knoppen voor het instellen van de timer voor het atttentiebericht voor het vervangen van het lter. CP-X8150, CP-WX8240, CP-SX8350, CP-WU8440: 1000h Ù 2000h Ù 5000h Ù 10000h Ù 15000h Ù SCHAKEL UIT CP-X8160, CP-WX8255, CP-WU8450: 1000h Ù 2000h Ù 5000h Ù 10000h Ù 15000h Ù 20000h Ù SCHAKEL UIT Na een item te hebben gekozen behalve SCHAKEL UIT, zal het bericht “HERINNERING ***UUR IS VOORBIJ .....” verschijnen nadat de timer de intervaltijd ingesteld door deze functie, bereikt ( 119). Wanneer SCHAKEL UIT is gekozen, zal het bericht niet verschijnen. Gebruik deze functie om de luchtlter schoon te houden, door de geschikte tijd in te stellen naargelang de omgeving van deze projector. • Maak het lter regelmatig schoon, ook wanneer er geen bericht is. Als de luchtlter geblokkeerd raakt door stof en dergelijke, zal de interne temperatuur stijgen, waardoor er een storing kan optreden, of de levensduur van de projector kan verkort worden. • Zorg ervoor dat de projector in een geschikte gebruiksomgeving wordt gebruikt en let op de toestand van het lter.
SERVICE (vervolg)
LENS TYPE (1) Selecteer het lens type dat gewoonlijk wordt gebruikt met de ▲/▼-knoppen, en druk op de ►- of ENTER-knop. Selecteer een van de volgende opties in overeenstemming met het type lens unit. Als AUTO is geselecteerd, bepaalt de projector het lens type automatisch. (2) Er wordt een dialoogvenster met een bericht voor bevestiging weergegeven. Druk op de ►- of ENTER-knop om het lens type op te slaan. • Deze instelling heeft een invloed op de keystone vervorming enz. • Het lens type dat bepaald is door de projector wordt weergegeven rechts van “AUTO”. • Als de projector het lens type niet automatisch kan bepalen wanneer dit onderdeel is ingesteld op AUTO, wordt “ONBEKENDE LENS” weergegeven rechts van “AUTO”. • Voor de optionele lens, raadpleeg uw verdeler. LENS SLOT Gebruik de ▲/▼ knoppen om de knoppenvergrendeling in/uit te schakelen. Wanneer SCHAKEL IN wordt geselecteerd, worden de knoppen (ZOOM, ZOOM + / -, FOCUS + / -, LENS SHIFT, LENS MEMORY) vergrendeld. SCHAKEL IN Ù SCHAKEL UIT
(vervolgd op volgende pagina)
70
OPTIE menu
Onderdeel
Beschrijving TOETSENSLOT (1) Gebruik de ▲/▼ knoppen om de bedieningshandelingen te kiezen. BEDIEN.PANEEL Ù AFSTAND.BEDIEN. (2) Gebruik de ◄/► knoppen om SCHAKEL IN of SCHAKEL UIT te selecteren. SCHAKEL IN Ù SCHAKEL UIT Door bij Stap 2 SCHAKEL IN te selecteren worden de knoppen vergrendeld behalve STANDBY, ON en STANDBY/ON op het bedieningspaneel geselecteerd bij Stap 1. Door SCHAKEL UIT te selecteren worden de bij Stap 1 vergrendelde knoppen van het bedieningspaneel gedeblokkeerd. • Gebruik dit om misbruik of per ongeluk aanraken te voorkomen. • Het is niet mogelijk om beide opties tegelijk uit te schakelen.
SERVICE (vervolg)
AFSTAND. ONTVANGER (1) Selecteer een afstandssensor d.m.v. de ▲/▼ knop. VOOR Ù ACHTER (2) Schakel het met de ◄/► knop. SCHAKEL IN Ù SCHAKEL UIT • Als één sensor is uitgeschakeld, kan de andere niet worden uitgeschakeld. AFSTAND. FREQUENTIE (1) Gebruik de ▲/▼ knop om de afstandssensor instelling van de Projector te wijzigen ( 4, 18). 1:NORMAAL Ù 2:HOOG (2) Gebruik de ◄/► knoppen om de afstandsbedieningssensor van de projector in of uit te schakelen. SCHAKEL IN Ù SCHAKEL UIT De standaardinstelling is voor beide 1:NORMAAL en 2:HOOG om aan te staan. Als de afstandsbediening niet correct werkt, moet u een van beide uitschakelen. • Het is niet mogelijk om beide opties tegelijk uit te schakelen. AFSTANDSBED. ID Gebruik de ▲/▼ knoppen in het AFSTANDSBED. ID menu om een ID te selecteren en druk dan op de ► knop. ALLE Ù 1 Ù 2 Ù 3 Ù 4 De projector wordt bediend door de afstandsbediening waarvan de ID knop op hetzelfde nummer is ingesteld als dit nummer. Wanneer ALLE wordt geselecteerd, kan de projector door elke afstandsbediening worden bediend, ongeacht de ID instelling.
(vervolgd op volgende pagina) 71
OPTIE menu
Onderdeel
Beschrijving Selecteer dit onderdeel om het COMMUNICATIE menu weer te geven. In dit menu kunt u de instellingen voor seriële communicatie van de projector via de CONTROL-poort congureren.
SERVICE (vervolg)
• Selecteer een onderdeel met de ▲/▼ cursorknoppen. Druk vervolgens op de ► knop om het submenu te openen voor het onderdeel dat u hebt geselecteerd. Als u op de ◄ knop drukt in plaats van op de ► knop, gaat u terug naar het vorige menu zonder de instelling te veranderen. Elk submenu kan op de hierboven beschreven manier worden bediend. • Wanneer COMMUNICATIETYPE ( onder) is ingesteld op SCHAKEL UIT, worden de andere items in het COMMUNICATIE-menu ongeldig behalve OVERLAPPEN. • Voor de werking van de seriële communicatie wordt u verwezen naar de Netwerkhandleiding. COMMUNICATIE COMMUNICATIETYPE Selecteer het communicatietype voor gegevensoverdracht via de CONTROL-poort. NETWERKBRUG (DRAADLOOS) Ú NETWERKBRUG (BEDRAAD) Ú SCHAKEL UIT NETWERKBRUG: Selecteer dit type als u een extern apparaat, zoals een netwerkterminal, via deze projector vanaf de computer wilt bedienen. Selecteer DRAADLOOS of BEDRAAD als netwerkverbindingsmodus. De CONTROL-poort accepteert geen RS-232C instructies. ( 6. De functie Netwerkbrug in de Netwerkhandleiding) SCHAKEL UIT: Selecteer deze functie om RS232C instructies te kunnen ontvangen via de CONTROL-poort. • SCHAKEL UIT is de standaardinstelling. • Wanneer u NETWERKBRUG selecteert, moet u het onderdeel OVERDRACHTMETHODE controleren ( 73).
(vervolgd op volgende pagina) 72
OPTIE menu
Onderdeel
Beschrijving SERIËLE INSTELLINGEN Selecteer de seriële communicatie-instelling voor de CONTROL-poort. BAUDSNELHEID 4800bps Ù 9600bps Ù 19200bps Ù 38400bps PARITEIT GEEN Ù ONEVEN Ù EVEN • De BAUDSNELHEID wordt vast ingesteld op 19200 bps en de PARITEIT op GEEN wanneer het COMMUNICATIETYPE is ingesteld op SCHAKEL UIT ( 72).
SERVICE (vervolg)
OVERDRACHTMETHODE COMMUNICATIE Selecteer de overdrachtmethode voor de (vervolg) communicatie die via de NETWERKBURG vanaf de CONTROL poort plaatsvindt. HALF-DUPLEX Ù VOLLEDIG DUPLEX HALF DUPLEX: Bij deze methode heeft de projector de beschikking over tweewegcommunicatie, maar slechts in één richting tegelijk, óf zenden óf ontvangen van gegevens. VOLLEDIG DUPLEX: Bij deze methode heeft de projector de beschikking over tweewegcommunicatie, dit wil zeggen gelijktijdig zenden en ontvangen van gegevens. • HALF DUPLEX is de standaardinstelling. • Indien u HALF-DUPLEX selecteert, controleer dan de instelling van LIMIET RESPONSTIJD ( 74).
(vervolgd op volgende pagina)
73
OPTIE menu
Onderdeel
Beschrijving LIMIET RESPONSTIJD Selecteer de tijdsperiode dat gewacht moet worden op responsgegevens vanaf een ander apparaat dat via de NETWERKBRUG en HALF DUPLEX vanaf de CONTROL poort communiceert. SCHAKEL UIT Ù 1s Ù 2s Ù 3s
SERVICE (vervolg)
SCHAKEL UIT: Selecteer deze modus als het niet nodig is om de respons te controleren van het apparaat waarnaar de projector de gegevens zendt. In deze modus kan de projector continu gegevens vanaf de computer zenden. 1s/2s/3s: Selecteer de tijdsperiode dat de projector moet wachten op een respons van het apparaat COMMUNICATIE waarnaar de projector gegevens zendt. Tijdens het wachten op een respons zendt de projector (vervolg) geen gegevens uit vanaf de CONTROL poort. • Dit menu is alleen beschikbaar wanneer NETWERKBRUG is geselecteerd voor het COMMUNICATIETYPE en HALF DUPLEX is geselecteerd voor de OVERDRACHTMETHODE ( 73). • SCHAKEL UIT is de standaardinstelling. OVERLAPPEN Door dit item te selecteren wordt het OVERLAPPEN menu getoond. Voor meer informatie, gelieve de Overlap Handleiding. • Wanneer OVERLAPMODUS is ingesteld op HOOFD of SUB, worden de andere items in het COMMUNICATIE-menu ongeldig.
(vervolgd op volgende pagina)
74
OPTIE menu
Onderdeel
Beschrijving INFORMATIE Door dit item te selecteren wordt een dialoogvenster weergegeven genaamd “INPUT_INFORMATIE”. Het toont de informatie over de huidige invoer.
SERVICE (vervolg)
• Het “STILZETTEN” bericht in het dialoogvenster betekent dat de vergrendelingsfunctie werkt. • Het “SCART RGB” bericht betekent dat de COMPONENT-poorten werkt als een SCART RGB invoerpoort. Raadpleeg het item COMPONENT in het INPUT menu ( 50). • Dit item kan niet worden geselecteerd voor geen signaal en sync uit • Als de MIJN TEKST WEERG. s ingesteld op SCHAKEL IN, wordt de MIJN TEKST weergegeven samen met de invoerinformatie in het INPUT_INFORMATIE venster ( 92). FABRIEKSRESET Door SCHAKEL IN te selecteren d.m.v. de ► knop voert deze functie uit. Door deze functie zullen alle items in alle menu's terugkeren naar hun oorspronkelijke instelling. Let wel dat de items LAMPTIJD, FILTERTIJD, TAAL, FILTERMELDING, UIT(STANDBY), COMMUNICATIE, NETWERK en VEILIGHEID niet opnieuw worden ingesteld. ANNULEREN Ö OK
75
NETWERK menu
NETWERK menu Vergeet niet dat onjuiste netwerkinstellingen op deze projector storingen op het netwerk kunnen veroorzaken. Raadpleeg uw netwerkadministrator alvorens aan te sluiten op een bestaand toegangspunt op uw netwerk. Selecteer “NETWERK” uit het hoofdmenu om toegang te krijgen tot de volgende functies. Selecteer een item d.m.v. de ▲/▼-cursorknoppen op de projector of de afstandsbediening en druk op de ►-cursorknop op de projector of afstandsbediening of op de ENTER knop op de afstandsbediening om het onderdeel uit te voeren. Voer het vervolgens uit in overeenstemming met de volgende tabel. Raadpleeg de Netwerkhandleiding voor meer informatie over het gebruik van NETWERK.
N.B. • Voor het gebruik van de draadloos-netwerkfunctie van deze projector is de aangewezen draadloze USB-adapter die wordt verkocht als optie vereist. Gebruik geen verlengkabel of apparaat wanneer u de adapter aansluit op de projector. • De projector laat geen verbinding toe van een draadloos en een bedraad LAN op hetzelfde netwerk. • Stel niet hetzelfde netwerkadres in voor het draadloze en het bedrade LAN. • Indien u geen SNTP gebruikt ( 3.1.8 Datum/tijd-instellingen in de Netwerkhandleiding), dan moet u de DATUM EN TIJD instellen tijdens de initiële installatie. • De netwerkfunctie is uitgeschakeld wanneer de projector uit (standby) staat als het UIT(STANDBY) item is ingesteld op SPAARSTAND. Zet UIT(STANDBY) op NORMAAL en sluit het toestel vervolgens aan op het netwerk ( 56). Onderdeel
Beschrijving Als dit item wordt geselecteerd, wordt het menu DRAADLOZE INSTELLING voor het draadloze LAN weergegeven. Gebruik de ▲/▼-knoppen om een item te selecteren en de ►-knop of de ENTER knop op de afstandsbediening om het item uit te voeren.
DRAADLOZE INSTELLING
MODUS
(vervolgd op volgende pagina) 76
Gebruik de ▲/▼ knoppen om de modus van het netwerkcommunicatiesysteem te selecteren. Maak de selectie in overeenstemming met de instellingen van uw computer. ADHOCÙ INFRASTRUCTUUR Druk op de ► knop om de instelling op te slaan. • Als ADHOC is geselecteerd, kan IEEE802.11 n niet worden gebruikt. • Als ADHOC is ingesteld op MODUS terwijl WPA-PSK of WPA2-PSK is geselecteerd in ENCRYPTIE, wordt de instelling van de ENCRYPTIE ( 78) automatisch op SCHAKEL UIT gezet.
NETWERK menu
Onderdeel
Beschrijving Gebruik de ▲/▼-knoppen om DHCP in/uit te schakelen. SCHAKEL IN Ù SCHAKEL UIT Selecteer SCHAKEL UIT wanneer DHCP niet is ingeschakeld op het netwerk. Druk op de ► knop om DHCP de instelling op te slaan. (Dynamic • Wanneer de “DHCP”-instelling verandert in “SCHAKEL Host &RQ¿JXUDWLRQ IN”, duurt het een tijdje voordat het IP-adres van de Protocol) DHCP-server wordt ontvangen. • Auto IP-functie zal een IP-adres toegewezen krijgen als de projector geen IP- adres van de server kon verkrijgen, zelfs wanneer DHCP op “SCHAKEL IN” staat.
IPADRES
DRAADLOZE INSTELLING (vervolg)
Gebruik de ▲/▼/◄/►-knoppen om het IP-ADRES in te voeren. Deze functie kan enkel worden gebruikt wanneer DHCP is ingesteld op SCHAKEL UIT. • Het IP-ADRES is het nummer dat deze projector identiceert op het netwerk. U kunt geen twee toestellen met hetzelfde IP-ADRES op hetzelfde netwerk hebben. • Het IP-ADRES “0.0.0.0” is niet toegelaten.
Gebruik de ▲/▼/◄/► knoppen om hetzelfde SUBNETMASKER in te stellen als op uw computer. SUBNETMASKER Deze functie kan enkel worden gebruikt wanneer DHCP is ingesteld op SCHAKEL UIT. • Het SUBNETMASKER “0.0.0.0” is niet toegelaten. Gebruik de ▲/▼/◄/►-knoppen om het STANDAARD GATEWAY-adres (een knooppunt op een STANDAARD computernetwerk dat dient als toegangspunt voor een GATEWAY ander netwerk) in te voeren. Deze functie kan enkel worden gebruikt wanneer DHCP is ingesteld op SCHAKEL UIT. DNS SERVER
Gebruik de ▲/▼/◄/►-knoppen om het DNS SERVERadres in te voeren. De DNS SERVER is een systeem om domeinnamen en IP-adressen op het Netwerk te beheren.
Gebruik de ▲/▼-knoppen om het TIJDSVERSCHIL in te voeren. Stel hetzelfde TIJDSVERSCHIL in als op uw computer. Gebruik de ►-knop om terug te keren naar het menu TIJDSVERSCHIL na de instelling van het TIJDSVERSCHIL. • Als dit item wordt ingesteld, wordt hetzelfde item in het menu BEDRADE INSTELLING overschreven met dezelfde instelling ( 82). (vervolgd op volgende pagina) 77
NETWERK menu
Onderdeel
DRAADLOZE INSTELLING (vervolg)
Beschrijving
DATUM EN TIJD
Gebruik de ▲/▼/◄/►-knoppen om het Jaar in te voeren (laatste twee cijfers), Maand, Datum, Uur en Minuten. • Als dit item wordt ingesteld, wordt hetzelfde item in het menu BEDRADE INSTELLING overschreven met dezelfde instelling ( 82). • De projector zal deze instelling overschrijven en DATUM EN TIJD-informatie van de Tijdserver ophalen wanneer SNTP is ingeschakeld. ( 3.1.8 Datum/tijdinstellingen in de Netwerkhandleiding) • Deze instelling wordt gereset als de projector is uitgeschakeld terwijl de UIT(STANDBY) in het menu INSTELLING is ingesteld op SPAARSTAND ( 56), of als de wisselstroom is uitgeschakeld.
KANAAL
Gebruik de knoppen ▲/▼ om het kanaal te selecteren van het draadloze LAN dat moet worden gebruikt terwijl MODUS ( 76) is ingesteld op ADHOC. Maak de selectie in overeenstemming met de instellingen van uw computer. De kanalen 1 tot 11 zijn beschikbaar. Druk op de ► knop om de instelling op te slaan. • De beschikbare kanelen zouden kunnen verschillen naargelang het land. Bovendien kan een draadloze netwerkkaart vereist zijn omwille van de standaard. • Dit item kan alleen worden geselecteerd als MODUS is ingesteld op ADHOC. Als MODUS is ingesteld op INFRASTRUCTUUR, wordt het kanaal automatisch geselecteerd.
Gebruik de ▲/▼ knoppen om de te gebruiken encryptiemethode te selecteren. WPA2-PSK(AES) Ù WPA2-PSK(TKIP) Ú Ú SCHAKEL UIT WPA-PSK(AES) Ú Ú WEP 64bitÙWEP 128bitÙWPA-PSK(TKIP) ENCRYPTIE Druk op de ► knop om de instelling op te slaan. • Als MODUS ( 76) is ingesteld op ADHOC, kunnen noch WPA-PSK noch WPA2-PSK worden geselecteerd. • Als IEEE802.11 n wordt gebruikt terwijl MODUS is ingesteld op INFRASTRUCTUUR, worden TKIP en WEP uitgeschakeld. Als SCHAKEL UIT of AES niet is geselecteerd, wordt de verbinding automatisch op IEEE802.11 b/g geschakeld. (vervolgd op volgende pagina)
78
NETWERK menu
Onderdeel
Beschrijving Gebruik de ▲/▼ knoppen om de SSID te selecteren om het SSID menu weer te geven. #1 STANDAARD Ù #2 STANDAARD Ù #3 STANDAARD #5 AANGEPAST Ù #4 STANDAARD Selecteer een van de STANDAARD (#1 ~ #4) en druk op de knop ► of ENTER. AANGEPAST aanpassen
DRAADLOZE INSTELLING (vervolg)
SSID
Druk op de ► of ENTER knop wanneer de # 5 AANGEPAST is geselecteerd. Het SSID #5 AANGEPAST menu zal verschijnen (1) De huidige SSID zal worden weergegeen op de eerste regel. Indien er nog niets is geschreven, zal de regel leeg zijn. Gebruik de ▲/▼/◄/► knoppen en de ENTER of INPUT knop om karakters te selecteren en in te voeren. Om 1 teken tegelijk te wissen, kunt u op de RESET knop drukken of drukt u tegelijkertijd op de ◄ knop en de INPUT knop. Als u de cursor bovendien naar VERWIJDEREN of ALLES WISSEN beweegt op het scherm en de ENTER of INPUT knop indrukt, zullen 1 of alle karakters worden gewist. De SSID kan tot 32 karakters bevatten. (2) Om een reeds ingevoerd karakter te wijzigen, druk op de ▲/▼ knop om de cursor naar de eerste 2 regels te verplaatsen, en gebruik de ◄/► knoppen om de cursor op het karakter te plaatsen dat moet worden gewijzigd. Nadat de ENTER of INPUT knop is ingedrukt, is het karakter geselecteerd. Volg dan dezelfde procedure zoals beschreven bij item (1) hierboven. (3) Om te stoppen met het invoeren van tekst, verplaats de cursor naar OK op het scherm en druk op de ►, ENTER of INPUT knop. Om terug te keren naar de vorige naam zonder de wijzigingen op te slaan, verplaats de cursor naar ANNULEREN op het scherm en druk op de ◄, ENTER of INPUT knop.
(vervolgd op volgende pagina)
79
NETWERK menu
Onderdeel
Beschrijving Als dit item wordt geselecteerd, wordt het dialoogvenster DRAADLOZE INFORMATIE voor het bekijken van de instellingen van het draadloze LAN weergegeven. Gebruik de knoppen ▲/▼ om van pagina te veranderen. Op de eerste pagina worden de instellingen van het draadloze LAN getoond. Op de tweede en volgende pagina’s wordt de signaalinformatie van de verbindingsapparaten van het draadloze LAN weergegeven.
DRAADLOZE INFORMATIE
• Voor informatie over WACHTWOORDCODE raadpleegt u de handleiding van “LiveViewer”. • Er wordt niets weergegeven in het PROJECTORNAAM ( 83) en SSID ( 79) veld (leeg) totdat u die items instelt. Alleen de eerste 16 tekens van de PROJECTORNAAM. • IP-ADRES, SUBNETMASKER en STANDAARD GATEWAY geeft “0.0.0.0” aan in the volgende toestand (1) De draadloze USB-adapter is niet aangesloten op de projector. (2) DHCP staat SCHAKEL IN en de projector krijgt het adres van de DHCP server niet. • In de velden KANAAL en SNELHEID wordt niets weergegeven (ze zijn leeg) als de draadloze USB-adapter niet is aangesloten. • De werkelijke prestaties en instellingen worden weergegeven in het KANAAL veld in plaats van de ingestelde waarde in het DRAADLOZE INSTELLING menu. • Links van de SSID van het apparaat dat is aangesloten op de projector wordt een pictogram weergegeven.
(vervolgd op volgende pagina)
80
NETWERK menu
Onderdeel
Beschrijving Als dit item wordt geselecteerd, wordt het menu BEDRADE INSTELLING voor het bedrade LAN weergegeven. Gebruik de ▲/▼-knoppen om een item te selecteren en de ►-knop of de ENTER knop op de afstandsbediening om het item uit te voeren. Gebruik de ▲/▼-knoppen om DHCP in/uit te schakelen. SCHAKEL IN Ù SCHAKEL UIT Selecteer SCHAKEL UIT wanneer DHCP niet is ingeschakeld op het netwerk. Druk op de ► knop om DHCP de instelling op te slaan. (Dynamic • Wanneer de “DHCP”-instelling verandert in “SCHAKEL Host &RQ¿JXUDWLRQ IN”, duurt het een tijdje voordat het IP-adres van de Protocol) DHCP-server wordt ontvangen. • Auto IP-functie zal een IP-adres toegewezen krijgen als de projector geen IP- adres van de server kon verkrijgen, zelfs wanneer DHCP op “SCHAKEL IN” staat.
BEDRADE INSTELLING IPADRES
Gebruik de ▲/▼/◄/►-knoppen om het IP-ADRES in te voeren. Deze functie kan enkel worden gebruikt wanneer DHCP is ingesteld op SCHAKEL UIT. • Het IP-ADRES is het nummer dat deze projector identiceert op het netwerk. U kunt geen twee toestellen met hetzelfde IP-ADRES op hetzelfde netwerk hebben. • Het IP-ADRES “0.0.0.0” is niet toegelaten.
Gebruik de ▲/▼/◄/► knoppen om hetzelfde SUBNETMASKER in te stellen als op uw computer. SUBNETMASKER Deze functie kan enkel worden gebruikt wanneer DHCP is ingesteld op SCHAKEL UIT. • Het SUBNETMASKER “0.0.0.0” is niet toegelaten. Gebruik de ▲/▼/◄/►-knoppen om het STANDAARD GATEWAY-adres (een knooppunt op een STANDAARD computernetwerk dat dient als toegangspunt voor een GATEWAY ander netwerk) in te voeren. Deze functie kan enkel worden gebruikt wanneer DHCP is ingesteld op SCHAKEL UIT. DNS SERVER
Gebruik de ▲/▼/◄/►-knoppen om het DNS SERVERadres in te voeren. De DNS SERVER is een systeem om domeinnamen en IP-adressen op het Netwerk te beheren.
(vervolgd op volgende pagina)
81
NETWERK menu
Onderdeel
Beschrijving Gebruik de ▲/▼-knoppen om het TIJDSVERSCHIL in te voeren. Stel hetzelfde TIJDSVERSCHIL in als op uw computer. Gebruik de ►-knop om terug te keren naar het menu TIJDSVERSCHIL na de instelling van het TIJDSVERSCHIL. • Als dit item wordt ingesteld, wordt hetzelfde item in het menu DRAADLOZE INSTELLING overschreven met dezelfde instelling ( 77).
BEDRADE INSTELLING (vervolg) DATUM EN TIJD
Gebruik de ▲/▼/◄/►-knoppen om het Jaar in te voeren (laatste twee cijfers), Maand, Datum, Uur en Minuten. • Als dit item wordt ingesteld, wordt hetzelfde item in het menu DRAADLOZE INSTELLING overschreven met dezelfde instelling ( 78). • De projector zal deze instelling overschrijven en DATUM EN TIJD-informatie van de Tijdserver ophalen wanneer SNTP is ingeschakeld. ( 3.1.8 Datum/tijdinstellingen in de Netwerkhandleiding) • Deze instelling wordt gereset als de projector is uitgeschakeld terwijl de UIT(STANDBY) in het menu INSTELLING is ingesteld op SPAARSTAND ( 56), of als de wisselstroom is uitgeschakeld.
Als dit item wordt geselecteerd, wordt het dialoogvenster BEDRADE INFORMATIE voor het bekijken van de instellingen van het bedrade LAN weergegeven.
BEDRADE INFORMATIE • Voor informatie over WACHTWOORDCODE raadpleegt u de handleiding van “LiveViewer”. • Van de PROJECTORNAAM worden alleen de eerste 16 tekens weergegeven. • IP-ADRES, SUBNETMASKER en STANDAARD GATEWAY geven “0.0.0.0” aan als de DHCP op SCHAKEL IN staat en de projector geen adres van de DHCP-server krijgt. (vervolgd op volgende pagina)
82
NETWERK menu
Onderdeel
Beschrijving
PROJECTORNAAM
(1) Gebruik de ▲/▼-knoppen in het NETWERK-menu om de PROJECTORNAAM te selecteren en druk op de ►-knop. Het dialoogvenster PROJECTORNAAM zal worden weergegeven. (2) De huidige PROJECTORNAAM zal worden weergegeven op de eerste 3 regels. Een bepaalde projectornaam wordt standaard toegewezen. Gebruik de ▲/▼/◄/►-knoppen en de ENTER of INPUT knop om tekens te selecteren en in te voeren. Om 1 teken tegelijk te wissen, kunt u op de RESET knop drukken of drukt u tegelijkertijd op de ◄ knop en de INPUT knop. Als u de cursor beweegt naar VERWIJDEREN of ALLES WISSEN op het scherm en de ENTER of INPUT knop indrukt, zullen 1 of alle tekens worden gewist. Voor de PROJECTORNAAM kunnen maximaal 64 tekens worden ingevoerd. (3) Om een reeds ingevoerd teken te wijzigen, drukt u op de ▲/▼-knop om de cursor naar één van de eerste 3 regels te bewegen en gebruikt u de ◄/►-knoppen om de cursor naar het teken te bewegen dat moet worden gewijzigd. Nadat de ENTER of INPUT knop werd ingedrukt, wordt het teken geselecteerd. Volg dan dezelfde procedure zoals beschreven bij item (2) hierboven. (4) Om te stoppen met het invoeren van tekst, verplaats de cursor naar OK op het scherm en druk op de ►, ENTER of INPUT knop. Om terug te keren naar de vorige PROJECTORNAAM zonder de wijzigingen op te slaan, verplaatst u de cursor naar ANNULEREN op het scherm en drukt u op de ◄, ENTER of INPUT knop.
(vervolgd op volgende pagina)
83
NETWERK menu
Onderdeel
Beschrijving
MIJN BEELD
Als u dit onderdeel selecteert, wordt het MIJN BEELD menu weergegeven. Gebruik de toepassing om de beeldgegevens over te dragen. U kunt dit downloaden van de Hitachi-website. (http://www.hitachiamerica.us/digitalmedia of http://www.hitachidigitalmedia.com). Gebruik de ▲/▼ knoppen om een onderdeel te selecteren dat een stil beeld is bij de MIJN BEELD ( 4. De functie Mijn Beeld in de Netwerkhandleiding) en de ► knop of ENTER knop om het beeld weer te geven. • Het item zonder opgeslagen beeld kan niet worden geselecteerd. • De beeldnamen worden elk weergegeven in 16 tekens of minder. Om van weergegeven beeld te veranderen Gebruik de ▲/▼-knoppen. Om terug te keren naar het menu Druk op de ◄-knop op de afstandsbediening. Wissen van het weergegeven beeld en het bronbestand op de projector. (1) Druk op de RESET knop op de afstandsbediening tijdens de weergave van een beeld om het MIJN BEELD VERWIJDEREN menu weer te geven. (2) Druk op de ► knop om het wissen uit te voeren. Om te stoppen met wissen, drukt u op de ◄ knop.
AMX D.D. (AMX Device Discovery)
Gebruik de ▲/▼ knoppen om AMX Device Discovery in/uit te schakelen. SCHAKEL IN Ù SCHAKEL UIT Wanneer u SCHAKEL IN selecteert, kan de projector worden gedetecteerd door AMX apparatuur die is aangesloten op hetzelfde netwerk. Bezoek de AMX website voor meer informatie omtrent AMX Device Discovery URL: http://www.amx.com/ (vanaf februari 2012)
(vervolgd op volgende pagina)
84
NETWERK menu
Onderdeel
Beschrijving Als u dit selecteert, verschijnt het PRESENTATIE-menu. Gebruik de ▲/▼-knoppen om een van de volgende items te selecteren en druk op ► of ENTER om de functie te gebruiken. • Om Netwerkpresentatie, een exclusieve applicatie, te gebruiken, is “LiveViewer” vereist. Ze kan worden geïnstalleerd via de gebundelde Applicatie CD. U kunt ook de laatste versie en de relevante informatie downloaden van de Hitachi website (http://www.hitachi-america.us/digitalmedia of http://www. hitachidigitalmedia.com). Voor informatie over Netwerkpresentatie en instructies om de “LiveViewer” te installeren, raadpleegt u de handleiding van “LiveViewer”.
PRESENTATORMODUS SLUITEN
PRESENTATIE
Indien u een computer in de Presentatiemodus zet wanneer zijn beeld wordt geprojecteerd, is de projector in gebruik door de computer en wordt alle toegang via een andere computer geblokkeerd. Gebruik deze functie om de Presentatiemodus te verlaten en andere computers toegang tot de projector te geven. Selecteer dit item om een dialoogvenster weer te geven. Druk op ► om OK in het dialoogvenster te kiezen. De Presentatiemodus wordt geannuleerd en er verschijnt een bericht met het resultaat. • Gebruik “LiveViewer” om de Presentatiemodus in te stellen. Voor meer informatie raadpleegt u de handleiding van “LiveViewer”.
Indien u een of meer computers op de Multi-PC-modus op “LiveViewer” zet en hun beelden naar de projector stuurt, kunt u de weergavemodus op de projector selecteren uit twee opties hieronder. - Enkel-PC-modus: geeft het beeld van de geselecteerde computer weer op een volledig scherm. - Multi-PC-modus: geeft de beelden afkomstig van tot vier computers weer op het scherm dat in vier secties is verdeeld. Selecteer dit item om een dialoogvenster weer te geven. Gebruik het dialoogvenster om de displaymodus te MULTI-PC- wijzigen (zie hieronder). MODUS • Om te van de modus voor Multi-PC-modus naar Enkel-PCmodus te gaan, selecteert u een van de computers in het dialoogvenster met de ▲/▼/◄/►-knoppen en drukt u op ENTER of INPUT. Druk op ► om OK te kiezen en druk vervolgens opnieuw op ENTER of INPUT. Het beeld voor de geselecteerde computer wordt weergegeven op een volledig scherm. (vervolgd op volgende pagina) 85 (vervolgd op volgende pagina)
NETWERK menu
Onderdeel
Beschrijving
MULTI-PCMODUS (vervolg)
• Om van de modus voor Enkel-PC-modus naar MultiPC-modus te gaan, drukt u op ► om OK te kiezen in het dialoogvenster en drukt u op ENTER of INPUT. De weergavemodus is gewijzigd. • Voor meer informatie voor de overschakeling van de weergavemodus naar de Multi PC-modus op uw computer, raadpleegt u de handleiding van “LiveViewer”. • De instelling van de Presentatiemodus van de geselecteerde computer wordt geldig wanneer de displaymodus wordt gewijzigd in Enkel-PC-modus. De instelling van de Presentatiemodus wordt ook geldig wanneer de weergavemodus wordt gewijzigd in Multi-PC-modus, ongeacht de instelling op de computers. Voor meer informatie raadpleegt u de handleiding van “LiveViewer”.
GEBRUIKERSNAAM WEERGEVEN
Als u dit selecteert, verschijnt de gebruikersnaam op de display. Deze functie helpt u bij het identiceren vanop welke computer het huidige beeld is verstuurd. • U kunt voor elke computer op “LiveViewer” een gebruikersnaam instellen. Voor meer informatie raadpleegt u de handleiding van “LiveViewer”.
PRESENTATIE (vervolg)
Uitvoeren van dit onderdeel herstart en initialiseert de netwerkfuncties. Kies de HERSTART UITVOEREN met de ►-knop.
Gebruik vervolgens de ►-knop om uit te voeren. SERVICE
Netwerk zal een keer afsluiten bij keuze van herstart. Als DHCP als aan is geselecteerd, zou het IP-adres kunnen veranderen. Na selectie van HERSTART UITVOEREN zou het NETWERK menu niet kunnen worden bediend gedurende ong. 30 seconden.
86
VEILIGHEID menu
VEILIGHEID menu Deze projector is uitgerust met beveiligingsfuncties. Vanaf het VEILIGHEID menu kunnen de onderdelen getoond in de onderstaande tabel worden uitgevoerd. Voor gebruik van het VEILIGHEID menu: U moet de gebruikersregistratie uitvoeren voordat u de beveiligingsfuncties kunt gebruiken.
Toegang tot het VEILIGHEID menu
1. Druk op de ► knop. Het VOER PASWOORD IN vak wordt weergegeven. 2. Gebruik de ▲/▼/◄/► knoppen om het geregistreerde paswoord in te voeren. Het standaard wachtwoord is als volgt. CP-X8150, CP-X8160: 3605 CP-WX8240, CP-WX8255: 2005 CP-SX8350: 2105 CP-WU8440, CP-WU8450: 3705 U kunt dit paswoord veranderen ( onder). Breng de cursor naar de rechterkant van het VOER PASWOORD IN vak en druk op de ► knop om het VEILIGHEID menu weer te geven. • Het verdient aanbeveling het op de fabriek ingestelde standaard paswoord zo spoedig mogelijk te veranderen. • Als er een verkeerd paswoord wordt ingevoerd, zal het VOER PASWOORD IN vak opnieuw worden weergegeven. Als er 3 maal een verkeerd paswoord wordt ingevoerd, zal de projector worden uitgeschakeld. Naderhand zal de projector telkens worden uitgeschakeld als er een verkeerd paswoord wordt ingevoerd. 3. U kunt de onderdelen kiezen die in de onderstaande tabel worden getoond.
Als u het paswoord bent vergeten (1) Terwijl het VOER PASWOORD IN vak wordt weergegeven, houdt u de RESET knop op de afstandsbediening ongeveer 3 seconden ingedrukt of u houdt de INPUT knop 3 seconden ingedrukt terwijl u de ► k nop op de projector indrukt. (2) Er wordt een 10-cijferige informatiecode weergegeven. Neem contact op met uw dealer en geef de 10-cijferige informatiecode door. U ontvangt uw paswoord nadat de gebruikersregistratie is gecontroleerd. • Als er gedurende ongeveer 55 seconden geen knoppeninvoer is terwijl de informatiecode wordt weergegeven, zal het menu worden gesloten. Indien nodig, herhaalt u de procedure vanaf stap (1).
Onderdeel
VEILIGH. PASW. VERANDEREN
Beschrijving (1) Gebruik de ▲/▼ knoppen in het VEILIGHEID menu om VEILIGH. PASW. VERANDEREN te selecteren en druk dan op de ► knop om het VOER NIEUW PASWOORD IN vak weer te geven. (2) Gebruik de ▲/▼/◄/► knoppen om het nieuwe paswoord in te voeren. (3) Breng de cursor naar de rechterkant van het VOER NIEUW PASWOORD IN vak, druk op ► knop om het OPNIEUW NIEUW PASWOORD vak weer te geven en voer dan hetzelfde paswoord opnieuw in. (4) Breng de cursor naar de rechterkant van het OPNIEUW NIEUW PASWOORD vak en druk op de ► knop zodat het NOTEER NIEUW PASWOORD vak ongeveer 30 seconden wordt weergegeven. Maak nu een notitie van het paswoord. Druk op de ENTER knop van de afstandsbediening of op de ► knop van de projector om het NOTEER NIEUW PASWOORD vak te sluiten. • Zorg dat u het paswoord niet vergeet.
(vervolgd op volgende pagina) 87
VEILIGHEID menu
Onderdeel
Beschrijving De Mijn Scherm PASWOORD functie kan worden gebruikt om toegang te verbieden tot de Mijn Scherm functie en voorkomen dat het huidig geregistreerde Mijn Scherm beeld wordt overschreven.
1 Het Mijn Scherm PASWOORD inschakelen
Mijn Scherm PASWOORD
1-1 Gebruik de ▲/▼ knoppen in het VEILIGHEID menu om Mijn Scherm PASWOORD PASWOORD te selecteren en druk de ► knop in om het Mijn Scherm PASWOORD aan/uit menu weer te geven. 1-2 Gebruik de ▲/▼ knoppen in het Mijn Scherm PASWOORD aan/uit menu om SCHAKEL IN te selecteren. De VOER NIEUW PASWOORD IN box (klein) zal worden weergegeven. VOER NIEUW PASWOORD IN box (klein) 1-3 Gebruik de ▲/▼/◄/► knoppen om het PASWOORD in te voeren. Beweeg de cursor naar de rechterkant van de VOER NIEUW PASWOORD IN box (klein) en druk op de► knop om de OPNIEUW NIEUW PASWOORD box weer te geven, voer hetzelfde PASWOORD opnieuw in. 1-4 Beweeg de cursor naar de rechterzijde van de OPNIEUW NIEUW PASWOORD box en druk op de ► knop om het NOTEER NIEUW PASWOORD box ongeveer 30 seconden weer te geven, noteer het PASWOORD binnen die tijd. Door op ENTER te drukken op de afstandsbediening of de ► knop op de projector, keert u terug naar Mijn Scherm PASWOORD aan/uit menu. Wanneer een PASWOORD wordt ingesteld voor Mijn Scherm: • De Mijn Scherm registratiefunctie (en menu) zullen onbeschikbaar zijn • Het Mijn Sch. Vast menu zal onbeschikbaar zijn • De OPSTARTEN instelling zal vergrendeld zijn op Mijn Scherm (en het menu zal onbeschikbaar zijn). Het Mijn Scherm PASWOORD uitschakelen zal een normale werking van deze functies toelaten. • Vergeet uw Mijn Scherm PASWOORD niet.
2 Het Mijn Scherm PASWOORD uitschakelen 2-1 Volg de procedure in 1-1 om het Mijn Scherm PASWOORD aan/uit menu weer te geven. 2-2 Selecteer SCHAKEL UIT om de VOER PASWOORD IN box (groot) weer te geven. Voer het geregistreerd PASWOORD in en het VOER PASWOORD IN scherm zal terugkeren naar het Mijn Scherm box (groot) PASWOORD aan/uit menu. Als een onjuist PASWOORD is ingevoerd, zal het menu afsluiten. Herhaal indien nodig het proces van 2-1.
3 Als u uw PASWOORD bent vergeten 3-1 Volg de procedure in 1-1 om het Mijn Scherm PASWOORD aan/uit menu weer te geven. 3-2 Selecteer SCHAKEL UIT om de VOER PASWOORD IN box (groot) weer te geven. De Inquiring Code van 10 cijfers zal worden weergegeven in de box. 3-3 Contacteer uw dealer met de Inquiring Code van 10 cijfers. Uw PASWOORD zal worden verzonden nadat uw gebruikersregistratieinformatie is bevestigd.
(vervolgd op volgende pagina) 88
VEILIGHEID menu
Onderdeel
Beschrijving PIN LOCK is een functie die voorkomt dat de projector wordt gebruikt tenzij een geregistreerde Code wordt ingevoerd.
1 De PIN LOCK inschakelen
PIN LOCK
1-1 Gebruik de ▲/▼ knoppen in het VEILIGHEID menu PIN LOCK te selecteren en druk de ► knop of de ENTER knop in om het PIN LOCK aan/uit menu weer te geven. 1-2 Gebruik de ▲/▼ knoppen in het PIN LOCK aan/uit menu om SCHAKEL IN te selecteren en de Voer PIN Code in box zal worden weergegeven. 1-3 Voer een PIN Code in van 4 tekens d.m.v. ▲/▼/◄/►, COMPUTER 1 of INPUT knoppen. De Opnieuw PIN Code box zal verschijnen. Voer dezelfde PIN Code opnieuw in. Hiermee wordt de PIN Code registratie voltooid. • Indien er geen knoppeninvoer is gedurende ongeveer 55 seconden terwijl de Voer PIN Code in box of de Opnieuw PIN Code box wordt weergegeven, zal het menu afsluiten. Herhaal indien nodig het proces vanaf 1-1. Nadien zal, telkens de projector opnieuw wordt opgestart nadat de power knop is uitgeschakeld, de Voer PIN Code in box worden weergegeven. Voer de geregistreerde PIN Code in. De projector kan worden gebruikt nadat de geregistreerde PIN Code is ingevoerd. Indien een onjuiste PIN Code wordt ingevoerd, zal de Voer PIN Code in box opnieuw worden weergegeven. Als een onjuiste PIN Code 3 maal wordt ingevoerd, zal de projector afsluiten. Nadien zal de projector afsluiten telkens een onjuiste PIN Code wordt ingevoerd. De projector zal ook afsluiten als er geen knoppeninvoer is gedurende ongeveer 5 minuten terwijl de Voer PIN Code in box wordt weergegeven. Deze functie zal slechts worden geactiveerd wanneer de projector wordt gestart nadat de wisselstroom werd uitgeschakeld. • Vergeet uw PIN Code niet.
2 De PIN LOCK uitschakelen 2-1 Volgt de procedure in 1-1 to weergave de PIN LOCK aan/uit menu. 2-2 Gebruik de ▲/▼ knoppen om SCHAKEL UIT te selecteren en de Voer PIN Code in box zal worden weergegeven. Voer de geregistreerde PIN Code in om de PIN LOCK functie uit te schakelen. Als een onjuiste PIN Code 3 maal wordt ingevoerd, zal de projector afsluiten.
3 Indien u uw PIN Code bent vergeten 3-1 Houd terwijl het Voer PIN Code in box venster wordt getoond de RESET knop op de afstandsbediening 3 seconden lang ingedrukt, of houd de INPUT knop 3 seconden lang ingedrukt terwijl u op de projector op de ► knop drukt. De Inquiring Code van 10 cijfers zal worden weergegeven. • Indien er geen knoppeninvoer is voor ongeveer 5 minuten terwijl de Code gevraagd wordt weergegeven, zal de projector worden uitgeschakeld. 3-2 Contacteer uw verdeler met de Code gevraagd van 10 cijfers. Uw PIN Code zal worden verzonden nadat uw gebruikersregistratieinformatie is bevestigd.
(vervolgd op volgende pagina) 89
VEILIGHEID menu
Onderdeel
Beschrijving Als deze functie is ingesteld als SCHAKEL IN en de verticale hoek van de projector of de INSTALLATIE instelling anders is dan de eerder opgeslagen instelling, zal het TRANSITIE DETECTOR SCHAKEL IN alarm worden weergegeven en zal het invoersignaal niet worden weergegeven. • Om het signaal opnieuw weer te geven, zet u deze functie op SCHAKEL UIT. • Nadat het TRANSITIE DETECTOR AAN alarm ongeveer 5 minuten is weergegeven, zal de lamp uitgaan. • De keystone-instelfunctie is niet beschikbaar zolang de Transitie Dectector functie is ingeschakeld.
1 De TRANSITIE DETECTOR inschakelen
TRANSITIE DETECTOR
1-1 Gebruik de ▲/▼ knoppen in het VEILIGHEID menu om de TRANSITIE DETECTOR te selecteren en druk dan op de ► knop of de ENTER knop om het TRANSITIE DETECTOR aan/ uit menu weer te geven. Selecteer SCHAKEL IN zodat de huidige hoek en SPIEGEL-instelling worden opgenomen. 1-2 Gebruik de ▲/▼ knoppen om in het TRANSITIE DETECTOR aan/uit menu de instelling SCHAKEL IN te selecteren. Door SCHAKEL IN te selecteren, slaat u de instellingen van de huidige hoek en de INSTALLATIE instelling op. Het VOER NIEUW PASWOORD IN vak (klein) wordt weergegeven. VOER NIEUW PASWOORD 1-3 Gebruik de ▲/▼/◄/► knoppen om een paswoord in te voeren. IN box (klein) Breng de cursor naar de rechterkant van het VOER NIEUW PASWOORD IN (klein) vak, druk op ► knop om het OPNIEUW NIEUW PASWOORD vak weer te geven en voer dan hetzelfde paswoord opnieuw in. 1-4 Breng de cursor naar de rechterkant van het OPNIEUW NIEUW PASWOORD vak en druk op de ► knop zodat het NOTEER NIEUW PASWOORD vak ongeveer 30 seconden wordt weergegeven. Maak een notitie van het paswoord. Druk op de ENTER knop van de afstandsbediening of op de ► knop van de projector om terug te keren naar het TRANSITIE DETECTOR aan/uit menu. • Zorg dat u uw TRANSITIE DETECTOR paswoord niet vergeet. • Deze functie zal slechts geactiveerd worden wanneer de projector wordt opgestart nadat de wisselstroom werd uitgeschakeld. • Het is mogelijk dat deze functie niet juist werkt wanneer de projector niet stabiel staat wanneer SCHAKEL IN wordt geselecteerd.
2 De TRANSITIE DETECTOR uitschakelen
2-1 Volg de procedure in 1-1 om het TRANSITIE DETECTOR aan/uit menu weer te geven. 2-2 Selecteer SCHAKEL UIT zodat het VOER PASWOORD IN vak (groot) verschijnt. Voer het geregistreerde paswoord in en het scherm keert terug VOER PASWOORD IN naar het TRANSITIE DETECTOR aan/uit menu. box (groot) Als een verkeerd paswoord wordt ingevoerd, zal het menu sluiten. Indien nodig, herhaalt u de procedure vanaf stap 2-1.
3 Indien u uw paswoord bent vergeten
3-1 Volg de procedure in 1-1 om het TRANSITIE DETECTOR aan/uit menu weer te geven. 3-2 Selecteer SCHAKEL UIT om de VOER PASWOORD IN box (groot) weer te geven. De Code gevraagd van 10 cijfers zal worden weergegeven in de box. 3-3 Contacteer uw dealer met de Code gevraagd van 10 cijfers. Uw paswoord zal worden verzonden nadat uw gebruikersregistratieinformatie is bevestigd.
90
(vervolgd op volgende pagina)
VEILIGHEID menu
Onderdeel
Beschrijving De WACHTW. MIJN TEKST functie kan voorkomen dat MIJN TEKST wordt overschreven. MIJN TEKST aan/uit menu. Wanneer het paswoord is ingesteld voor MIJN TEKST; • Het MIJN TEKST WEERG. menu zal niet beschikbaar zijn, waardoor de WEERGAVE instelling niet kan worden gewijzigd. • Het MIJN TEKST BIJW. menu zal niet beschikbaar zijn, waardoor verhinderd wordt dat MIJN TEKST kan worden overschreven.
1 WACHTW. MIJN TEKST inschakelen
WACHTW. MIJN TEKST
1-1 Gebruik de ▲/▼ knoppen in het VEILIGHEID menu om het WACHTW. MIJN TEKST te selecteren en druk op de ► knop om het WACHTW. MIJN TEKST aan/uit menu weer te geven. 1-2 Gebruik de ▲/▼ knoppen in het WACHTW. MIJN TEKST aan/uit menu om SCHAKEL IN te selecteren. De VOER NIEUW PASWOORD IN box (klein) zal worden weergegeven. VOER NIEUW 1-3 Gebruik de ▲/▼/◄/► knoppen om het PASWOORD IN box (klein) paswoord in te voeren. Beweeg de cursor naar de rechterzijde van de VOER NIEUW PASWOORD IN box (klein) en druk de ► knop in om de OPNIEUW NIEUW PASWOORD box weer te geven, en voer hetzelfde paswoord opnieuw in. 1-4 Beweeg de cursor naar de rechterzijde van de OPNIEUW NIEUW PASWOORD box en druk de ► knop in om het NOTEER NIEUW PASWOORD box voor ongeveer 30 seconden weer te geven, noteer het PASWOORD binnen die tijd. Door de ENTER knop op de afstandstbediening of de ► knop op de projector in te drukken, keert u terug naar het WACHTW.
2 WACHTW. MIJN TEKST uitschakelen 2-1 Volg de procedure in 1-1 om het WACHTW. MIJN TEKST aan/uit menu weer te geven. 2-2 Selecteer SCHAKEL UIT om de VOER PASWOORD IN box (groot) weer te geven. VOER PASWOORD IN Voer het geregistreerde paswoord in en het box (groot) scherm zal terugkeren naar het WACHTW. MIJN TEKST aan/uit menu. Indien een onjuist paswoord wordt ingevoerd, zal het menu afsluiten. Herhaal indien nodig het proces van 2-1.
3 Als u uw paswoord bent vergeten 3-1 Volg de procedure in 1-1 om het WACHTW. MIJN TEKST aan/uit menu weer te geven. 3-2 Selecteer SCHAKEL UIT om de VOER PASWOORD IN box (groot) weer te geven. De code gevraagd van 10 cijfers zal worden weergegeven in de box. 3-3 Contacteer uw dealer met de Code gevraagd van 10 cijfers. Uw paswoord zal worden verzonden nadat uw gebruikersregistratieinformatie is bevestigd.
(vervolgd op volgende pagina) 91
VEILIGHEID menu
Onderdeel
Beschrijving
MIJN TEKST WEERG.
(1) Gebruik de ▲/▼ knoppen in het VEILIGHEID menu om het MIJN TEKST WEERG. te selecteren en druk de ► of ENTER knop in om het MIJN TEKST WEERG. aan/uit menu weer te geven. (2) Gebruik de ▲/▼ knoppen in het MIJN TEKST WEERG. aan/uit menu om in- of uitschakelen te selecteren. SCHAKEL IN Ù SCHAKEL UIT Indien ingesteld op SCHAKEL IN, zal de ingevoerde MIJN TEKST worden weergegeven op het OPSTARTEN scherm en in het INPUT_INFORMATIE dialoogvenster. • Deze functie is slechts beschikbaar wanneer de WACHTW. MIJN TEKST functie is SCHAKEL UIT.
MIJN TEKST BIJW.
(1) Gebruik de ▲/▼ knoppen in het VEILIGHEID om het MIJN TEKST BIJW. menu te selecteren en druk op de ► knop. Het MIJN TEKST BIJW. dialoogvenster zal worden weergegeven. (2) De huidige MIJN TEKST zal worden weergegeven op de eerste 3 regels. Indien er nog niets werd geschreven, zullen de regels leeg zijn. Gebruik de ▲/▼/◄/► knoppen en de ENTER of INPUT knop om karakters te selecteren en in te voeren. Om 1 teken tegelijk te wissen, kunt u op de RESET knop drukken of drukt u tegelijkertijd op de ◄ knop en de INPUT knop. Als u de cursor bovendien naar VERWIJDEREN of ALLESWISSEN beweegt op het scherm en de ENTER of INPUT knop indrukt, zullen 1 of alle karakters worden gewist. MIJN TEKST kan maximum 24 karakters bevatten. (3) Om een reeds ingevoerd karakter te wijzigen, druk op de ▲/▼ knop om de cursor naar één van de eerste 3 regels te verplaatsen, en gebruik de ◄/► knoppen om de cursor op het karakter te plaatsen dat moet worden gewijzigd. Nadat de ENTER of INPUT knop is ingedrukt, is het karakter geselecteerd. Volg dan dezelfde procedure zoals beschreven bij item (2) hierboven. (4) Om te stoppen met het invoeren van tekst, verplaats de cursor naar OK op het scherm en druk op de ►, ENTER of INPUT knop. Om terug te keren naar de MIJN TEKST zonder de wijzigingen op te slaan, verplaats de cursor naar ANNULEREN op het scherm en druk op de ◄, ENTER of INPUT knop. • De MIJN TEKST BIJW. functie is slechts beschikbaar wanneer de WACHTW. MIJN TEKST functie is SCHAKEL UIT.
(vervolgd op volgende pagina)
92
VEILIGHEID menu
Onderdeel
Beschrijving
VEILIGHEID. INDICAT
Door dit item te selecteren wordt het VEILIGHEID.INDICAT dialoogvenster getoond. Gebruik de ▲/▼ knoppen om SCHAKEL IN of SCHAKEL UIT te selecteren. SCHAKEL IN Ù SCHAKEL UIT Als SCHAKEL IN is geselecteerd terwijl PIN LOCK of TRANSITIE DETECTOR SCHAKEL IN is, knippert het SECURITYcontrolelampje geel in de standby-stand ( 89, 90).
OVERLAP VERGRENDEL
Door dit item te selecteren wordt het OVERLAP VERGRENDEL dialoogvenster getoond. Voor meer informatie, gelieve de Overlap Handleiding.
93
Presentatiemanieren
Presentatiemanieren De projector heeft de volgende handige manieren waarmee u snel en eenvoudig presentaties op het scherm kunt weergeven: - Presentatie ZONDER PC ( onder) - Tekenfunctie ( 104) - USB-weergave ( 109) - Netwerkpresentatie Voor informatie over Netwerkpresentatie, zie de Netwerkhandleiding en de handleiding voor “LiveViewer”.
Presentatie ZONDER PC De Presentatie ZONDER PC leest de beeld- en audiogegevens van het opslagmedium dat is aangesloten op de USB TYPE A-poorten en geeft het beeld weer in de volgende modi. De Presentatie ZONDER PC kan worden gestart door USB TYPE A als ingangsbron te selecteren. Hiermee kunt u presentaties verzorgen zonder daarbij uw computer te gebruiken. - Miniatuurmodus ( 95) - Volledige schermmodus ( 99) - Slide showmodus ( 101) [Ondersteunde opslagmedia] • USB-geheugen (USB-geheugentype, USB-harddisk en USB-kaartlezertype) N.B. • Het is mogelijk dat sommige USB-geheugenapparaten en/of USB-hubs niet correct werken. • USB-apparaten met beveiligingssoftware werken mogelijk niet. • Ga altijd voorzichtig te werk als u een USB-apparaat plaatst of verwijdert. ( 12, 97) [Ondersteund formaat] • FAT12, FAT16 en FAT32 N.B.
• NTFS wordt niet ondersteund.
[Ondersteund bestandsformaat en extensiet] • JPEG (.jpeg, .jpg) • Bitmap (.bmp) • PNG (.png) • GIF (.gif) • Film (.avi, .mov)
* Progressief wordt niet ondersteunt. * 16 bit-modus en gecomprimeerde bitmap wordt niet ondersteunt. * Geïnterlacede PNG wordt niet ondersteunt. * Ondersteund video-formaat: Motion-JPEG Ondersteund audio-formaat: WAV (Linear PCM, Stereo 16 bit), IMA-ADPCM
(vervolgd op volgende pagina) 94
Presentatiemanieren
Presentatie ZONDER PC (vervolg) N.B. • Bestanden met een resolutie groter dan onderstaand worden niet ondersteund. CP-X8150, CP-X8160: 1024 x 768 (Stilstaand beeld), 768 x 576 (Film) CP-WX8240, CP-WX8255: 1280 x 800 (Stilstaand beeld), 768 x 576 (Film) CP-SX8350: 1400 x 1050 (Stilstaand beeld), 768 x 576 (Film) CP-WU8440, CP-WU8450: 1920 x 1200 (Stilstaand beeld), 768 x 576 (Film) (* Het is mogelijk dat sommige computers 1280 x 800 niet ondersteunen.) • Bestanden met een resolutie kleiner dan 36 x 36 worden niet ondersteund. • Bestanden met een resolutie kleiner dan 100 x 100 kunnen wellicht niet worden weergegeven. • Filmbeelden met een rasterfrequentie die hoger is dan 15 fps kunnen niet worden weergegeven. • Filmbeelden met een bitsnelheid die hoger is dan 20 Mbps kunnen niet worden weergegeven. • Sommige ondersteunde bestanden kunnen wellicht niet worden weergegeven. • Als de inhoud van beeldgegevens niet kan worden weergegeven in de Miniatuurmodus wordt er alleen een frame weergegeven. • Zelfs met de hierboven beschreven combinaties van bestands- en audioformaat kunnen bepaalde bestanden mogelijk niet worden afgespeeld.
Miniatuurmodus De Miniatuurmodus toont de afbeeldingen die op USB-opslagapparaten zijn opgeslagen in het Miniatuurscherm. Maximaal 20 afbeeldingen worden er weergegeven op een scherm. Wanneer u wesnt kunt u naar de Volledige scherm- of Slide showmodus gaan nadat u een aantal afbeeldingen in de Miniatuurmodus geselecteerd heeft. De Miniatuurmodus wordt als primaire functie van de Presentatie ZONDER PC gestart nadat USB TYPE A als ingangsbron is geselecteerd.
Geselecteerde afbeelding
Miniatuurmenu
Miniatuurafbeeldingen
95
Presentatiemanieren
Presentatie ZONDER PC (vervolg) Bediening met knoppen U kunt de beelden op het Miniatuur-scherm bedienen met de afstandsbediening, het bedieningspaneel of de Webafstandsbediening. De volgende functies kunnen ondersteund worden wanneer er een miniatuur afgebeeld wordt. De functies van de knoppen.
Functies
Afstandsbediening
Bedieningspaneel Webafstandsbediening
▲/▼/◄/►
▲/▼/◄/►
[▲]/[▼]/[◄]/[►]
Beweeg de cursor.
PAGE UP PAGE DOWN
-
[PAGINA OMHOOG] [PAGINA OMLAAG]
Wisselt van pagina.
[INVOEREN]
• Geeft het geselecteerde beeld in de Volledige schermmodus weer wanneer de cursor op een Miniatuurafbeelding staat. • Geeft het menu INSTELLING ( onder) weer voor het geselecteerde beeld wanneer de cursor op het nummer van het Miniatuurafbeelding staat.
ENTER
INPUT
Het menu INSTELLING voor de geselecteerde afbeelding Onderdeel INSTELLING
96
Functies Gebruik de cursorknoppen ◄/► om elke instelling te wijzigen of gebruik de cursorknop ► om de functies als volgt uit te voeren.
TERUG
Druk op de cursorknop ► of op ENTER om terug te keren naar het Miniatuurscherm.
START
Selecteer SCHAKEL IN om het geselecteerde beeld in te stellen als het eerste beeld in de Slide show. Deze instelinformatie wordt opgeslagen in het bestand “playlist.txt” ( 103).
STOP
Selecteer SCHAKEL IN om het geselecteerde beeld in te stellen als het laatste beeld in de Slide show. Deze instelinformatie wordt opgeslagen in het bestand “playlist.txt” ( 103).
OVERSLAAN
Selecteer SCHAKEL IN om het geselecteerde beeld over te slaan in de Slide show. Deze instelinformatie wordt opgeslagen in het bestand “playlist.txt” ( 103).
DRAAIEN
Druk op de cursor ► of de knop ENTER om het geselecteerde stilstaande beeld 90 graden met de klok mee te roteren. Deze instelinformatie wordt opgeslagen in het bestand “playlist.txt” ( 103).
Presentatiemanieren
Presentatie ZONDER PC (vervolg) Bediening via het menu Miniatuur U kunt voor het weergeven van de afbeeldingen ook het menu in het Miniatuurscherm gebruiken. Onderdeel
Functies Gaat naar een bovenliggende map.
SORTEREN TERUG
Hiermee kunt u als volgt bestanden en mappen sorteren. Druk op de cursorknop ► of op ENTER om terug te keren naar het Miniatuurscherm.
NAAM OMHOOG Sorteert in oplopende volgorde op bestandsnaam. NAAM OMLAAG Sorteert in aopende volgorde op bestandsnaam. DATUM OMHOOG Sorteert in oplopende volgorde op bestandsdatum. DATUM OMLAAG Sorteert in aopende volgorde op bestandsdatum. ▲/▼
Naar de vorige/volgende pagina gaan.
SLIDE SHOW TERUG
Congureert en start de Slide show ( 101). Druk op de cursorknop ► of op ENTER om terug te keren naar het Miniatuurscherm.
SPEEL
Druk op de cursorknop ► of op ENTER om de Slide show te starten.
START
Stel het beginnummer in van de Slideshow.
STOP
Stel het eindnummer in van de Slideshow.
INTERVAL
Stelt de tussenpoos in voor de weergave van stilstaande beelden tijdens de Slide show. Het wordt afgeraden om de tijdsinterval erg kort, bijvoorbeeld enkele seconden, omdat het langer dan enkele seconden kan duren om een afbeelding te lezen en af te beelden wanneer een afbeeldingsbestand opgeslagen is in een erg diep gelaagde directory of als er zeer veel bestanden zijn opgeslagen in dezelfde directory.
SPEELSTAND
Selecteert de stand van de Slide show. EEN KEER: Speel de Slide show één keer af. EINDELOOS: Speel de Slide show eindeloos af.
INPUT
Verandert de invoerpoort.
MENU
Geeft het menu weer.
VERWIJDER USB
Gebruik altijd deze functie voordat u een USB-opslagapparaat uit de projector verwijdert. Daarna worden de USB-opslagapparaten niet meer herkend door de projector, tot u ze opnieuw aansluit op de USB TYPE A-poorten.
/
Schakelt het geluid in/uit voor bestanden die audiogegevens bevatten.
(vervolgd op volgende pagina)
97
Presentatiemanieren
Presentatie ZONDER PC (vervolg) N.B. • Deze functies zijn niet toegankelijk wanneer het OSD-menu van de projector getoond wordt. • In de Miniatuur-modus kunnen tot 20 bestanden op één pagina worden weergegeven. • Het is niet mogelijk de invoerpoort te veranderen met de INPUT-knop wanneer het Miniatuurscherm, de Slide show of de Volledige scherm-afbeelding wordt weergegeven. • De beeldkwaliteit kan afnemen wanneer audiogegevens die deel uitmaken van een lm worden afgespeeld. Schakel het geluid uit door ♪ op uit te zetten als u voorrang wilt geven aan de beeldkwaliteit. • Als een van de AUDIO IN-poorten is geselecteerd of als is geselecteerd voor USB TYPE A in AUDIOBRON van het menu AUDIO ( 57), kan ♪ niet worden gebruikt. • Een aantal fouticonen wordt weergegeven op het Miniatuurscherm. Dit bestand schijnt defect of van een niet ondersteund formaat te zijn. Een bestand dat niet in het Miniatuurscherm kan worden weergegeven, wordt weergegeven door een pictogram met de bestandsindeling.
98
Presentatiemanieren
Presentatie ZONDER PC (vervolg)
Volledige schermmodus De Volledige schermweergave tooont een volledige weergave van een afbeelding. Om een afbeelding in de Volledige schermmodus weer te geven selecteert u deze in het Miniatuurscherm. Druk vervolgens op de knop ENTER op de afstandsbediening, op de knop INPUT op het bedieningspaneel of klik op [INVOEREN] op de Webafstandsbediening.
Volledige schermweergave
Gebruiksfuncties voor stilstaande beelden De volgende gebruiksfuncties zijn beschikbaar in de Volledige schermmodus terwijl een stilstaand beeld wordt weergegeven. De functies van de knoppen.
Functies
Afstandsbediening Bedieningspaneel
Webafstandsbediening
▼ ► of PAGE DOWN
▼ of ►
[▼] [►] Toont het volgende bestand. of [PAGINA OMLAAG]
▲ ◄ of PAGE UP
▲ of ◄
[▲] [◄] Toont het vorige bestand. of [PAGINA OMHOOG]
ENTER
INPUT
[INVOEREN]
Toont miniatuur.
99
Presentatiemanieren
Presentatie ZONDER PC (vervolg) *HEUXLNVIXQFWLHVYRRU¿OPV Er worden een pictogram van de afstandsbediening en een voortgangsbalk weergegeven wanneer een van de cursorknoppen, de knop ENTER of de knop INPUT op de afstandsbediening, het bedieningspaneel of de Webafstandsbediening wordt ingedrukt of aangeklikt terwijl de lm wordt afgespeeld in de Volledige schermmodus. De volgende gebruiksfuncties zijn beschikbaar wanneer de afstandsbediening en de voortgangsbalk worden weergegeven. De functies van de knoppen.
Functies
Afstandsbediening
Bedieningspaneel
Webafstandsbediening
Ÿ
▲
[▲]
►
►
[►]
(FF) Snel-vooruit
◄
◄
[◄]
(REW) Sneld-terug
ENTER
INPUT
[INVOEREN]
(Stop), Toont miniatuur.
Wisselschakelaar (Afspelen) /
(Pauze)
PAGE DOWN
–
[PAGINA OMLAAG] Toont het volgende bestand.
PAGE UP
–
[PAGINA OMHOOG] Toont het vorige bestand.
N.B. • Deze functies zijn niet toegankelijk wanneer het OSD van de projector getoond wordt. • Het is niet mogelijk de invoerpoort te veranderen met de INPUT-knop wanneer het Miniatuurscherm, de Slide show of de Volledige scherm-afbeelding wordt weergegeven.
100
Presentatiemanieren
Presentatie ZONDER PC (vervolg)
Slide showmodus In de Slide show-modus worden afbeeldingen op volledig scherm weergegeven en verschijnt de volgende afbeelding op basis van het interval dat is ingesteld bij INTERVAL in het menu in het Miniatuurscherm ( 97).
U kunt deze functie starten vanuit het menu Slide show. Om het menu Slide show weer te geven, selecteert u de SLIDE SHOW-knop in het menu Miniatuur en drukt u op de ENTER-knop op de afstandsbediening, op de INPUT-knop op het bedieningspaneel, of klikt u op [INVOEREN] op de Webafstandsbediening. Bediening met knoppen Terwijl de Slide show wordt weergegeven, zijn de volgende knopfuncties beschikbaar tijdens de weergave van de stilstaande beelden. Tijdens de weergave van lms zijn dezelfde knopfuncties beschikbaar in de Volledige schermmodus. De functies van de knoppen. Afstandsbediening Bedieningspaneel Webafstandsbediening ENTER
INPUT
[INVOEREN]
Functies Toont miniatuur.
N.B. • Deze functies zijn niet toegankelijk wanneer het OSD-menu van de projector getoond wordt. • Het is niet mogelijk de invoerpoort te veranderen met de INPUT-knop wanneer het Miniatuurscherm, de Slide show of de Volledige scherm-afbeelding wordt weergegeven. • Als de Slide show-modus is ingesteld op EEN KEER en het laatste bestand een stilstaand beeld is, blijft de laatste dia van de presentatie weergegeven tot de knop ENTER op de afstandsbediening of de Webafstandsbediening, of de knop INPUT op het bedieningspaneel wordt ingedrukt.
101
Presentatiemanieren
Presentatie ZONDER PC (vervolg) Bediening door middel van SLIDE SHOW in het menu Miniatuur. U kunt de Slide show afspelen op de door u gewenste conguratie. Congureer het onderdeel SLIDE SHOW in het menu Miniatuur ( 97). Onderdeel
Functies
SLIDE SHOW TERUG
Keert terug naar de thumbnailstand.
SPEEL
Speel de Slide show af.
START
Stel het beginnummer in van de Slide show.
STOP
Stel het eindnummer in van de Slide show.
INTERVAL
Stelt de tussenpoos in voor de weergave van stilstaande beelden tijdens de Slide show. Het wordt afgeraden om de tijdsinterval erg kort, bijvoorbeeld enkele seconden, omdat het langer dan enkele seconden kan duren om een afbeelding te lezen en af te beelden wanneer een afbeeldingsbestand opgeslagen is in een erg diep gelaagde directory of als er zeer veel bestanden zijn opgeslagen in dezelfde directory.
SPEELSTAND
Selecteert de stand van de Slide show. EEN KEER: Speel de Slide show één keer af. EINDELOOS: Speel de Slide show eindeloos af.
N.B. • De instellingen van de Slide show worden opgeslagen in het “playlist.txt” bestand dat opgeslagen is in de opslagmedia. Als het bestand niet bestaat, dan wordt het automatisch gegenereerd. • De instellingen voor START, STOP, INTERVAL en SPEELSTAND worden opgeslagen in de afspeellijst. • Wanneer de opslagmedia schrijfbeveiligd is of het “playlist.txt” een alleen-lezen type bestand is, dan is het onmogelijk om de instellingen van de Slide Show the wijzigen.
102
Presentatiemanieren
Presentatie ZONDER PC (vervolg)
Afspeellijst De afspeellijst is een DOS-tekstbestand, dat de volgorde van de weergegeven stilstaande beelden in de Miniatuur of Slide show bepaalt. De bestandsnaam van de afspeellijst is “playlist.txt” en het bestand kan op een computer worden bewerkt. De afspeellijst wordt gemaakt in de map die de geselecteerde beeldbestanden bevat als de Presentatie ZONDER PC wordt gestart of als de Slide show wordt gecongureerd. [Voorbeeld van “playlist.txt” bestanden] START-instelling : STOP-instelling : INTERVAL-instelling : SPEELSTAND-instelling : img001.jpg: : : : img002.jpg:600: : : img003.jpg:700:rot1: : img004.jpg: : :SKIP: img005.jpg:1000:rot2:SKIP: Het bestand “playlist.txt” bevat de volgende informatie. Ieder gegeven moet tussen “:” staan en elke regel moet eindigen op “:”. 1e regel: instellingen voor START, STOP, INTERVAL en SPEELSTAND ( 97). 2e regel en verder: bestandsnaam, intervaltijd, rotatie-instelling en instelling voor Overslaan. Intervaltijd : kan worden ingesteld op een waarde van 0 tot 999900 (ms) in stappen van 100 (ms). Rotatie-instelling: “rot1” betekent een rotatie van 90 graden rechtsom; “rot2” en “rot3” betekenen dat de afbeelding nog eens 90 graden wordt geroteerd. Instelling voor Overslaan: “SKIP” betekent dat de afbeelding niet in de Slide show wordt weergegeven. N.B. • De maximumlengte van een regel in het bestand “playlist.txt” is 255 tekens inclusief line feed. Zodra er één regel te lang is, werkt het bestand “playlist. txt” niet meer. • U kunt max. 999 bestanden in de afspeellijst opnemen. Als er in dezelfde directory echter ook mappen staan, neemt het maximumaantal bestanden af met het aantal mappen in de directory. Bestanden die buiten het maximumaantal vallen worden niet in de Slide show weergegeven. • Als het opslagapparaat beveiligd is of onvoldoende beschikbare ruimte bevat, kan het bestand “playlist.txt” niet worden gemaakt. • Raadpleeg het gedeelte Slide showmodus voor meer informatie over de instellingen voor de Slide show ( 101). 103
Presentatiemanieren
Tekenfunctie Met de Tekenfunctie kunt u met behulp van een Hitachi Pentablet of USB-muis aangesloten op de USB TYPE A-poorten tekenen op het scherm van de projector. Dit is een interactief hulpmiddel dat effectieve functies biedt die klassikale en zakelijke presentaties leuker en begrijpelijker maken. 9 Tekenen op geprojecteerde beelden U kunt tekenen of schrijven op de geprojecteerde beelden. 9 Opslaan en weergeven van getekende beelden U kunt beelden met tekeningen of tekst opslaan op een USB-geheugenapparaat zodat u ze later daarvan kunt laden en opnieuw kunt laten zien. 9 Gebruik als eenvoudige muis Het Hitachi Pentablet en de USB-muis kunnen worden gebruikt als eenvoudige muis voor een op de projector aangesloten computer. N.B. • Toestemming van de auteursrechthebbende(n) is vereist in overeenstemming met de toepasselijke regelgeving voor gebruik van werken, daaronder begrepen afbeeldingen, indien op die werken auteursrechten rusten. • Afhankelijk van het beeldsignaal is het mogelijk dat deze tekenfunctie niet werkt. • Om gegevens op te kunnen slaan is een USB-opslagapparaat vereist. Als de projector bovendien slechts één beschikbare USB TYPE A-poort heeft, is er ook een USB-hub nodig. • Beelden met een auteursrechtelijke beveiliging kunnen niet worden opgeslagen. • Om de eenvoudige muisfunctie te kunnen gebruiken is een USB-kabel vereist om de computer en de projector met elkaar te verbinden. • Sommige pentabletten en USB-muizen werken mogelijk niet goed.
104
Presentatiemanieren
Tekenfunctie (vervolg)
Aansluiten van de apparatuur Sluit het Hitachi Pentablet of de USB-muis aan op de USB TYPE A-poort op de projector. Om een beeld waarop getekend of geschreven is op te kunnen slaan, moet er ook een USB-opslagapparaten zijn aangesloten op een USB TYPE A-poort van de projector. Als de projector slechts één beschikbare USB TYPE A-poort heeft, kunt u een USB-hub gebruiken om beide apparaten aan te sluiten. Om de eenvoudige muisfunctie te kunnen gebruiken, moet u een USB TYPE B-poort van de projector verbinden met een USB (A)-poort van de computer via een USB-kabel.
USB-kabel USB-opslagapparaat USB-muis
Hitachi Pentablet USB-hub
Verbindingsvoorbeeld
N.B. • Het is mogelijk dat sommige USB-opslagapparaten en/of USB-hubs niet correct werken. • Gebruik, voor u het USB-opslagapparaat uit de poort van de projector verwijdert, de functie VERWIJDER USB op het Miniatuurscherm om uw gegevens te beveiligen ( 97). Als u de VERWIJDER USB functie niet gebruikt en het USBgeheugenapparaat verwijdert, is het mogelijk dat de tijdgegevens niet correct worden opgenomen. 105
Presentatiemanieren
Tekenfunctie (vervolg)
Gebruiken van de tekenfunctie Door aanraken of klikken met het aangesloten Hitachi Pentablet / USB-muis, start de tekenfunctie op. Een taakbalk zoals hieronder afgebeeld wordt weergegeven op het projectorscherm in de tekenfunctie. Door een pictogram op de taakbalk aan te raken/klikken kunt u de volgende functies inschakelen. Door de taakbalk aan te raken op een plek zonder een pictogram, kunt u de taakbalk verslepen. 1
2
3
4
5
6
7
8
9
N.B. • Op beeldmateriaal kunnen auteursrechten rusten, in welk geval er toestemming vereist is van de auteursrechthebbenden in overeenstemming met de auteurswet en andere toepasselijke regelgeving. • De tekenfunctie biedt geen ondersteuning voor het tekenen op beelden van de LAN-poort of van de USB TYPE B-poort van de projector. Als u een Hitachi Pentablet / USB-muis gebruikt terwijl dergelijke beelden worden weergegeven, is het mogelijk dat er automatisch wordt overgeschakeld naar de USB TYPE A-poort. 1. Pen
Selecteert de penfunctie. De cursor verandert in een Potlood ; door het pictogram te verslepen tekent u een lijn met de opgegeven kleur en dikte.
2. Penkleur
De cursor verandert in een Laseraanwijzer . Door de cursor te verslepen tekent u geen lijn. Selecteert de Kleur van de lijn die wordt getrokken met het Potlood. Stelt Zwart als lijnkleur in. Stelt Rood als lijnkleur in. Stelt Blauw als lijnkleur in.
3. Pengrootte
Selecteert de Dikte van de lijn die wordt getrokken met het Potlood. Stelt 1-dot als lijndikte in. Stelt 3-dot als lijndikte in. Stelt 5-dot als lijndikte in.
(vervolgd op volgende pagina) 106
Presentatiemanieren
Tekenfunctie (vervolg) 4. Vlakgom
Schakelt de penfunctie over naar die van vlakgom en speciceert de grootte ervan. De cursor verandert in een Vlakgom ; door te slepen kunt u eerder getekende lijnen uitgummen (wissen). Stelt 12-dot als Vlakgomdikte in. Stelt 20-dot als Vlakgomdikte in. Stelt 28-dot als Vlakgomdikte in.
5. Uitgummen
Gumt alle lijnen die getekend zijn met de pen uit.
6. Projectorbediening
Bedient de projector. Roept het vorige bestand op uit het USB-opslagapparaten en geeft dit weer in plaats van het op dit moment geselecteerde. Deze functie is beschikbaar wanneer de projector een bestand weergeeft van een USB-geheugenapparaat. Roept het volgende bestand op uit het USB-opslagapparaten en geeft dit weer in plaats van het op dit moment geselecteerde. Deze functie is beschikbaar wanneer de projector een bestand weergeeft van een USB-opslagapparaten. Toont miniatuurafbeeldingen van bestanden die op een USBopslagapparaten zijn opgeslagen. De cursor op het scherm verandert in een pijl zodat u daarmee een pictogram van een map of een beeldbestand kunt selecteren en verplaatsen naar een hogere map. Aanraken of klikken werkt op dezelfde manier als de ENTER knop van de afstandsbediening. U kunt een beeld op het projectorscherm laten weergeven door het miniatuur ervan aan te raken of erop te klikken. Hiermee wordt het op het scherm geprojecteerde beeld opgeslagen op een USB-opslagapparaten dat is aangesloten op de projector, samen met eventuele tekst of tekeningen die erop zijn aangebracht. • De bestanden worden opgeslagen onder de bestandsnaam “Pxxx.bmp” (waarin xxx een serienummer is) in een map die “PJ_ Capture” heet. Als deze niet reeds bestaat, zal er automatisch een map met de naam “PJ_Capture” worden aangemaakt. • De tijdgegevens van opgeslagen bestanden volgen de datumen tijdinstellingen van de projector. Controleer de instelling DATUM EN TIJD voor DRAADLOZE INSTELLING of BEDRADE INSTELLING in het menu NETWERK ( 78, 82). • De taakbalk wordt niet opgeslagen. • Beelden met een auteursrechtelijke beveiliging kunnen niet worden opgeslagen. • Tekeningen met deze functie kunnen niet worden opgeslagen in Mijn Scherm ( 60).
(vervolgd op volgende pagina)
107
Presentatiemanieren
Tekenfunctie (vervolg) Veegt het scherm tijdelijk leeg. Raak nog eens aan of klik nog eens om de weergave te hervatten. Schakelt heen en weer tussen weergeven/verbergen van het patroon (roosterlijnen). Loopt langs de weer te geven signaalbronnen. • Dit kan op dezelfde manier worden gebruikt als de INPUT toets op het bedieningspaneel. Beelden van de LANpoort of van de USB TYPE B-poort kunnen niet worden geselecteerd. Schakelt de projector uit. Raak/Klikken het pictogram ongeveer drie seconden lang aan. • Als u de projector uitschakelt terwijl u de tekenfunctie gebruikt, zullen tekeningen die u niet heeft opgeslagen verloren gaan. 7. Muisbediening Wanneer het computerscherm wordt weergegeven, bedient deze functie de computer als een eenvoudige muis of eenvoudig toetsenbord. • Om deze functie te kunnen gebruiken, dient u de USB TYPE B-poort van de projector te verbinden met een USB (A)-poort van de computer via een USB-kabel. Selecteer vervolgens MUIS als instelling voor het USB TYPE B item in het OPTIE menu ( 67).
6. Projectorbediening (vervolg)
Werkt als de Page Down toets op een toetsenbord. Werkt als de Page Up toets op een toetsenbord. Werkt als de linker muisknop. Werkt als de rechter muisknop. Verplaatst de muiscursor in de richting van de pijl. Sluit de taakbalk en sluit de tekenfunctie. • Wanneer de tekenfunctie wordt afgesloten, gaan alle nietopgeslagen tekeningen verloren. 9. Minimaliseren Minimaliseert de taakbalk. 8. Afsluiten
Raak het pictogram voor de geminimaliseerde taakbalk aan of klik erop om de taakbalk weer te laten zien.
108
Presentatiemanieren
USB-weergave De projector kan beelden overgedragen van een computer via een USB-kabel weergeven ( 11). N.B. • Wanneer de schermresolutie van uw computer te hoog is, zal het beeld van de computer worden verkleind zoals hieronder staat aangegeven voor het wordt overgebracht naar de projector. CP-X8150, CP-X8160: 1024 x 768 (XGA) De andere modellen: 1280 x 800 Het overgebrachte beeld wordt verkleind weergegeven op het projectiescherm ook als de paneelresolutie van de projector groter is dan hierboven. Vereiste pc-hardware en -software • BS: Een van de volgende. (alleen de 32-bits versie) Windows ® XP Home Edition /Professional Edition Windows Vista ® Home Basic /Home Premium /Business /Ultimate / Enterprise Windows ® 7 Starter /Home Basic /Home Premium /Business / Ultimate /Enterprise • CPU: Pentium 4 (2,8 GHz of hoger) • *UD¿VFKHNDDUW: 16 bit, XGA of hoger • Geheugen: 512 MB of meer • Ruimte op de harde schijf: 30 MB of hoger • USB-poort (A) • USB-kabel: 1 stuk
109
Presentatiemanieren
USB-weergave (vervolg)
USB-weergave starten Selecteer USB-DISPLAY voor het item USB TYPE B in het menu OPTIE. Als u uw computer met behulp van een USB-kabel op de USB TYPE B-poort van de projector aansluit, wordt de projector herkend als een CD-ROM-station op uw computer. Vervolgens wordt de software in de projector, “LiveViewerLiteUSB.exe”, automatisch uitgevoerd, waarna de toepassing “LiveViewer Lite for USB” op uw computer beschikbaar is voor de USB-weergave. De toepassing “LiveViewer Lite for USB” wordt automatisch afgesloten zodra de USB-kabel wordt losgekoppeld. N.B.• Als de software niet automatisch start (dit gebeurt doorgaans omdat de autorun-functie voor de CD-ROM op uw besturingssysteem is uitgeschakeld), gaat u als volgt te werk. (1) Klik op de [Start] knop op de taakbalk en selecteer “Uitvoeren”. (2) Voer F:\LiveViewerLiteUSB.exe in en druk dan op [OK] Als uw CD-ROM-station niet station F op uw computer is, moet u F vervangen door de correcte letter die is toegewezen aan uw CD-ROM-station. • CD-ROM autorun wordt uitgeschakeld tijdens de werking van de screensaver. • Het overbrengen van de afbeelding van de computer wordt onderbroken tijdens de werking van de met wachtwoord beveiligde screensaver. Sluit de screensaver af om weer verder te gaan met het overbrengen. • Bekijk onze website voor de nieuwste versie van de software en de bijbehorende handleiding. ( Gebruiksaanwijzing (beknopt)) Volg de update-instructies op de website. Deze applicatie verschijnt als een pictogram in de Windows-berichtenzone zodra ze wordt opgestart. U kunt de toepassing op uw computer afsluiten door “Quit” te kiezen in het menu. N.B. • “LiveViewer” (zie ook Netwerkhandleiding) en deze toepassing kunnen niet tegelijkertijd worden gebruikt. Als u uw computer m.b.v. een USB-kabel op de projector aansluit terwijl “LiveViewer” actief is, verschijnt de volgende melding. • Afhankelijk van de software die is geïnstalleerd op uw computer, kunnen de beelden op uw computer niet worden overgedragen met “LiveViewer Lite for USB”. • Wanneer er een rewall op uw PC geïnstalleerd is, schakel deze dan uit d.m.v. de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing. • Het overbrengen van de afbeelding wordt mogelijk geblokkeerd door bepaalde beveiligingssoftware. Wijzig de instelling van de beveiligingssoftware om “LiveViewer Lite for USB” te kunnen gebruiken. • Controleer, wanneer de audio-invoer van USB TYPE B ( 57) is geselecteerd en het geluidsniveau nog steeds laag is nadat het volumeniveau in de projector op maximum is gezet, of uw computer audio voortbrengt, en zet het volume indien nodig luider. 110
Presentatiemanieren
USB-weergave (vervolg)
Rechtsklikmenu Het hier rechts afgebeelde menu wordt weergegeven als u in het Windows-systeemvak met de rechtermuisknop op het pictogram van de toepassing klikt.
Display (Weergeven) Quit (Afsluiten)
: Het zwevende menu wordt weergegeven en het pictogram verdwijnt uit het Windows-systeemvak. : De toepassing wordt afgesloten en het pictogram verdwijnt uit het Windows-systeemvak.
N.B. • Om de toepassing te herstarten, koppelt u de USB-kabel los en sluit u deze vervolgens weer aan.
Zwevende menu Als u in het rechtsklikmenu “Display” selecteert, wordt het zogeheten zwevende menu, dat hier rechts is afgebeeld, op uw computerscherm weergegeven.
1
3
4
5
1 Startende vangknop De overdracht naar de projector wordt gestart 2 en de beelden worden weergegeven. 2 Stopende vangknopp Het overbrengen van de afbeelding wordt gestopt. 3 Holdknop De afbeelding op het projectorscherm wordt tijdelijk bevroren. De laatste afbeelding voordat er op de knop geklikt werd blijft op het scherm. U kunt de beeldgegevens op uw computer wijzigen zonder het op het projectorscherm te laten zien. 4 Optieknop Het venster Opties wordt weergegeven. 5 Minimaliseerknop Het zwevende menu wordt gesloten en het pictogram verschijnt weer in het Windows-systeemvak. N.B. • De beelden worden misschien niet weergegeven op het scherm als de startende/stoppende vangknoppen herhaaldelijk geklikt worden.
111
Presentatiemanieren
USB-weergave (vervolg)
Het venster Opties Als u in het zwevende menu de Optieknop kiest, wordt het venster Opties weergegeven. Optimize Performance (Optimaliseer prestaties) “LiveViewer Lite for USB” maakt schermafbeeldingen in JPEG-formaat en stuurt deze naar de projector. “LiveViewer Lite for USB” heeft twee opties die ieder een verschillende compressiesnelheid van JPEG-data hebben. Transmission speed (Overbrengingsnelheid) Snelheid is van groter belang dan de kwaliteit van de afbeelding. Het zorgt ervoor dat de JPEG-compressiesnelheid hoger is. Het scherm op de projecter wordt sneller geschreven omdat de overgebrachte data kleiner is, maar de kwaliteit van de afbeelding is slechter. Image quality (Afbeeldingskwaliteit) De kwaliteit van de afbeelding is van groter belang dan de snelheid. Het zorgt ervoor dat de JPEG-compressiesnelheid lager is. Het scherm op de projecter wordt langzamer geschreven omdat de overgebrachte data groter is, maar de kwaliteit van de afbeelding is beter. Keep PC resolution (PC-resolutie behouden) Als u het controle teken van de [Keep PC resolution] kast verwijdert, verandert de schermresolutie van uw computer als volgt, en kan de displaysnelheid hoger liggen. CP-X8150, CP-X8160: 1024 x 768 (XGA) De andere modellen: 1280 x 800 Als uw computer de hierboven genoemde display resolutie niet ondersteunt, zal de grootste resolutie van de resoluties kleiner dan de genoemde resoluties ondersteund door uw computer, worden geselecteerd. Sound (Geluid) Schakelt het geluid in/uit. De beeldkwaliteit kan afnemen wanneer u audiogegevens afspeelt die samen met de beeldgegevens zijn overgedragen. Schakel het geluid uit door het selectievakje te selecteren, om voorrang te geven aan de beeldkwaliteit. Display LiveViewer Lite for USB (Weergave LiveViewer Lite for USB) Als u het”LiveViewer Lite for USB” venster op het scherm wilt laten weergeven, moet u dit vakje aankruisen. About (Over) Informatie over de versie van “LiveViewer Lite for USB”. N.B. • Wanneer de resolutie verandert wordt, dan kan de opstelling van de iconen op het bureaublad van de PC er anders uitzien. • Als een van de AUDIO IN-poorten is geselecteerd of als is geselecteerd voor USB TYPE B in AUDIOBRON van het menu AUDIO ( 57), wordt het gebruik van geluid onbeschikbaar in het venster Options. 112
Onderhoud
Onderhoud De lamp vervangen Een lamp heeft een beperkte levensduur. Als u de lamp gedurende lange periodes gebruikt, kan dat ertoe leiden dat de beelden donkerder worden of de kleurtoon zwakker. Hou er rekening mee dat elke lamp een verschillende levensduur heeft, en soms kan ze barsten of opbranden kort nadat u ze bent beginnen te gebruiken. Het is aanbevolen om een nieuwe lamp klaar te houden en om de lamp vroeg te vervangen. Om een nieuwe lamp in te kopen, contacteert u uw dealer en geeft u het lamptypenummer op. Typenummer : DT01281 Typenummer : DT01291 De lamp vervangen Schakel de projector uit en haal de stekker uit het stopcontact. 3 Laat de projector minstens 45 minuten afkoelen. Bereid een nieuwe lamp voor. Als de projector is bevestigd met de opgegeven bevestigingsaccessoires, of als de lamp kapot is, dient u ook uw dealer te vragen om de lamp te vervangen. lampbehuizing Als u de lamp zelf vervangt, volgt u de volgende procedure. Draai de (met pijl gemarkeerde) schroef van de lampdeksel los, naar beneden schuiven en de lampdeksel optillen om deze te verwijderen. Draai de 3 (met een pijl gemarkeerde) schroeven van de lamp los en trek de lamp er voorzichtig bij de handvatten uit. Handvaten 4, 5 Voer de nieuwe lamp in en draai de 3 schroeven van de lamp die waren losgemaakt in het voorgaande proces opnieuw stevig vast om de lamp vast te zetten. Pas de nokken en uitsparingen van de lampdeksel en de projector op elkaar en schuif de lampdeksel weer op zijn plaats. Draai vervolgens de schroef van de lampdeksel weer vast. Schakel de projector in en stel de lamptijd opnieuw in d.m.v. het puntje LAMPTIJD in het OPTIE-menu. (1) Druk op de MENU-knop om een menu weer te geven. (2) Richt de cursur op "GEAVANCEERD" in het menu 6 d.m.v. de ▼/▲-knop en druk dan op de ►-knop. (3) Richt de cursor op OPTIE in de linkerkolom van het menu d.m.v. de ▼/▲-knop en druk dan op de ►-knop. (4) Richt de cursor op LAMPTIJD d.m.v. de ▼/▲-knop en druk dan op de ►-knop. Er verschijnt een dialoogvenster. (5) Druk op de ►-knop om "OK" te selecteren in het dialoogvenster. Daardoor wordt de lamptijd gereset.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
VOORZICHTIG ►Raak de interne onderdelen van de projector niet aan terwijl de lamp verwijderd is. N.B. • Reset de lamptijd alleen wanneer u de lamp hebt vervangen. Zo is de indicatie over de lamp altijd juist. 113
Onderhoud
De lamp vervangen (vervolg)
Waarschuwing i.v.m. de lamp HOOG VOLTAGE
HOGE TEMPERATUUR
HOGE DRUK
WAARSCHUWING ►De projector gebruikt een hogedrukkwiklamp. De lamp kan stuk gaan met een luide knal, of uitbranden, als ze wordt gestoten of gekrast, wordt vastgenomen terwijl ze heet is, of mettertijd verslijt. Hou er rekening mee dat elke lamp een verschillende levensduur heeft, en soms kan ze barsten of opbranden kort nadat u ze bent beginnen te gebruiken. Bovendien is het mogelijk dat, wanneer de lamp barst, er stukken glas in de lampbehuizing vliegen, en dat er gas met kwik en stof met kleine glasdeeltjes uit de uitlaatgaten van de projector naar buiten komen. ►Over het verwijderen van een lamp: Dit product bevat een kwiklamp. Deponeer het niet bij het gewone vuilnis. Verwijder het in overeenstemming met de milieuwetgeving. • Voor recyclage van lampen, ga naar www.lamprecycle.org (in de VS). • Voor het weggooien van dit product contacteert u uw lokale gemeentebestuur of www.eiae.org (in de VS) of www.epsc.ca (in Canada). Voor verdere informatie, bel uw leverancier. • Als de lamp breekt (wat gepaard gaat met een luide knal), trek dan de stroomkabel uit het stopcontact en vraag een vervangingslamp aan bij uw lokale verdeler. Let op, glasschervan kunnen de interne onderdelen van de projector beschadigen of u verwonden als u de projector opent. Probeer dus de projector niet zelf te reinigen en de lamp niet zelf te vervangen. Ontkoppel • Als de lamp breekt (wat gepaard gaat met een luide knal), moet u de kamer goed de stekker verluchten en ervoor zorgen dat u het gas of de kleine deeltjes die uit de uitlaatgaten uit het naar buiten komen niet inademt of in contact laat komen met uw ogen of mond. stop- • Alvorens u de lamp vervangt, schakelt u de projector uit en trekt u de stroomkabel contact uit. Wacht vervolgens minstens 45 minuten om de lamp voldoende te laten afkoelen. Als u de lamp vastneemt terwijl ze nog heet is, kunt u brandwonden oplopen en kan de lamp ook beschadigd worden. • Schroef nooit een schroef los, behalve de aangeduide schroeven (gemarkeerd met een pijl). • Open de lampbehuizing niet terwijl de projector aan het plafond hangt. Dat is gevaarlijk, want als de lamp is gebroken, zullen de stukken glas eruitvallen wanneer de behuizing wordt geopend. Bovendien is het gevaarlijk om op hoge plaatsen te werken, dus vraag aan uw lokale verdeler om de lamp te vervangen, ook als die niet gebroken is. • Gebruik de projector niet met de lampbehuizing verwijderd. Zorg ervoor dat bij het vervangen van de lamp de schroeven stevig zijn vastgedraaid. Losse schroeven zouden schade of letsel kunnen veroorzaken. • Gebruik alleen de lamp van het gespecieerde type. Gebruik van een lamp die niet voldoet aan de lampspecificaties van deze projector, kan leiden tot brand, beschadiging of een kortere levensduur van de projector. • Indien de lamp breekt kort nadat ze voor het eerst in gebruik werd genomen, zijn er mogelijk nog andere elektriciteitsproblemen dan de lamp. Als dat het geval is, contacteer dan uw lokale dealer of vertegenwoordiger. • Ga er voorzichtig mee om: stoten of krassen zouden ervoor kunnen zorgen dat de lamp breekt tijdens gebruik. • Als u de lamp gedurende langere tijd niet gebruikt, kan dat ertoe leiden dat ze minder fel brandt, niet aangaat of breekt. Als de beelden donker lijken of als de kleurtoon vaag is, vervang de lamp dan zo snel mogelijk. Gebruik geen oude (gebruikte) lampen. Die kunnen een defect veroorzaken. 114
Onderhoud
Het luchtfilter reinigen en vervangen Gelieve periodiek het luchtlter te controleren en schoon te maken. Wanneer de controlelampjes of een melding u erop wijzen dat het luchtlter schoongemaakt moet worden, dient u dit zo snel mogelijk te doen. De ltereenheid met 2 vellen lters bevindt zich binnenin het lterdeksel. Bovendien is er een extra luchtlter bevestigd aan de binnenkant van het lterdeksel van de CP-X8160, CP-WX8255 en CP-WU8450. Als een van de lters beschadigd is of te zeer vervuild, dient u de hele lterset door een nieuwe te vervangen. Als u een nieuwe lterset aanschaft bij uw dealer, geef dan het volgende typenummer door. Typenummer : MU06642 Typenummer : UX38241
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Schakel de projector uit en haal de stekker uit het stopcontact. Laat de projector voldoende afkoelen. Gebruik een stofzuiger op en rond de lterbehuizing.
2
Pak de knoppen van het lterdeksel vast en trek het lterdeksel naar boven om dit te verwijderen. Druk de onderste zijknoppen voorzichtig omhoog om de onderkant van de ltereenheid los te maken. Trek tot slot aan de middelste knop om de ltereenheid te verwijderen. Gebruik een stofzuiger voor de lteropening van de projector en de buitenzijde van de ltereenheid. De ltereenheid bestaat uit twee delen. Druk rondom op de gemonteerde delen om deze te ontgrendelen en scheid ze dan van elkaar. Maak de binnenkant van de delen van de ltereenheid met een stofzuiger schoon. Als de lters beschadigd of erg vervuild zijn, moet u ze door nieuwe vervangen.
Filterdeksel
3
Knoppen van het lterdeksel
Extra luchtlter
4, 5
Filtereenheid
Voeg de twee delen samen om de ltereenheid weer in elkaar te zetten. Zet de ltereenheid terug in de projector.
Filterknop
6 Onderling vergrendelde onderdelen
7 (vervolgd op volgende pagina) 115
Onderhoud
Het luchtlter reinigen en vervangen (vervolg)
10.Monteer het lterdeksel op de plaats. Schakel de projector in en reset de ltertijd d.m.v. het FILTERTIJD-item in het 11.SNELMENU. (1) Druk op de MENU-knop om een menu weer te geven. (2) Richt de cursor op FILTERTIJD d.m.v. de ▲/▼ knoppen en druk dan op de ► (of ENTER/RESET) knop. Er verschijnt een dialoogvenster. (3) Druk op de ►-knop om “OK” te selecteren in het dialoogvenster. Daardoor wordt de ltertijd gereset.
WAARSCHUWING ►Voor verzorging van het luchtlter, verzeker u ervan dat het netsnoer niet in het stopkontant zit, laat vervolgens de projector voldoende afkoelen. ►Gebruik alleen het luchtlter van het gespeciceerde type. Gebruik de projector niet als het luchtlter en de afdekkap luchtlter zijn verwijderd. Dit zou kunnen resulteren in brand en/of slecht funtioneren van de projector. ►Het luchtlter zou periodiek moeten worden schoongemaakt. Als het luchtlter verstopt raakt door stof of iets dergelijk, zal de interne temperatuur stijgen en dit zou kunnen resulteren in brand, een verbranding en/of slecht functioneren van de projector. N.B. • Gelieve de ltertijd alleen te resetten als u het luchtlter heeft schoongemaakt of vervangen, voor een juist indicatie over het luchtlter. • De projector zou de de melding als “CONTROLEER DE LUCHTSTROOM” kunnen weergeven of schakel de projector uit, om te voorkomen dat het interne warmte-niveau stijgt.
116
Onderhoud
Andere verzorging Binnenkant van de projector Om te zorgen dat uw projector veilig is in gebruik, moet u hem ongeveer om het jaar laten schoonmaken en inspecteren bij uw verdeler. De lens onderhouden Indien de lens onvolkomendheden bezit, vuil of wazig is, kan dat de oorzaak zijn van deterioratie van de weergave. Zorg goed voor de lens en behandel ze met zorg. Schakel de projector uit en haal de stekker uit het stopcontact. Laat de projector voldoende afkoelen. Nadat u geconstateerd hebt dat de projector voldoende is afgekoeld, veegt u de lens zachtjes schoon met een commercieel verkrijgbaar lensreinigingsdoekje. Raak de lens niet rechtstreeks met de hand aan.
1. 2.
De behuizing en de afstandsbediening onderhouden Onjuist onderhoud kan ongewenste gevolgen hebben zoals ontkleuring, afbladerende verf, enz. Schakel de projector uit en haal de stekker uit het stopcontact. Laat de projector voldoende afkoelen. Nadat u hebt geconstateerd dat de projector voldoende is afgekoeld, wrijft u de lens lichtjes schoon met gaas of een zachte doek. Indien de projector heel vuil is, dip dan een zachte doek in water of een neutraal schoonmaakproduct opgelost in water, en wrijf zachtjes schoon nadat u de doek eerst goed hebt uitgeknepen. Veeg de projector dan voorzichtig af met een zachte, droge doek.
1. 2.
WAARSCHUWING ►Alvorens u met het onderhoud te beginnen,moet u ervoor zorgen dat stroomkabel niet is aangesloten en moet u de projector vervolgens voldoende laten afkoelen. Onderhoud van de projector bij hoge temperatuur kan brandwonden en/of defecten in de projector veroorzaken. ►Probeer nooit zelf de binnenkant van de projector te onderhouden. Dat kan gevaarlijk zijn. ►Vermijd dat de projector vochtig wordt of dat er vocht in de projector terechtkomt. Dat zou kunnen leiden tot brand, een elektrische schok en/of een storing in de projector. • Zet niets in de buurt van de projector dat water, schoonmaakproducten of chemicaliën bevat. • Gebruik geen aërosols of spuitbussen. VOORZICHTIG ►Zorg goed voor de projector in overeenstemming met het volgende. Onjuist onderhoud kan niet alleen letsel veroorzaken, maar kan ook ongewenste gevolgen hebben zoals ontkleuring, afbladerende verf, enz. ►Gebruik geen andere schoonmaak- of chemische producten dan opgegeven in deze handleiding. ►Blink niet op of wrijf niet met harde voorwerpen. OPMERKING ►Raak het lensoppervlak niet met uw handen aan. 117
Oplossingen vinden
Oplossingen vinden Als zich een abnormale situatie voordoet, hou dan onmiddellijk op met de projector te gebruiken. WAARSCHUWING ►Gebruik de projector nooit als er zich abnormale zaken voordoen zoals rook, vreemde geur, overmatig lawaai, beschadigde behuizing of elementen of kabels, penetratie van vloeistoffen of vreemde stoffen, enz. In dergelijke gevallen dient u onmiddellijk de stroom uit te schakelen en de stekker uit het stopkontact te halen. Wanneer u zeker bent dat de rook of geur zijn gestopt, neemt u contact op met uw dealer of onderhoudsbedrijf. Als er zich een probleem voordoet met de projector, worden de volgende controles en maatregelen aanbevolen voordat u een herstelling aanvraagt. Als het probleem daardoor niet is opgelost, neem dan contact op met uw verdeler of onderhoudsbedrijf. Zij zullen u vertellen welke garantiebepalingen van toepassing zijn.
Waarschuwingen in de Statusmonitor Als er een fout optreedt, zal er een waarschuwing verschijnen op de Statusmonitor ( 21). Los de problemen op met behulp van de hoofdstukken "Gerelateerde berichten" en "Over de controlelampjes" wanneer er een waarschuwing wordt getoond.
Gerelateerde berichten Wanneer een bericht verschijnt, voer dan de controles en handelingen uit die in de volgende tabel staan beschreven. Hoewel deze berichten automatisch zullen verdwijnen na enkele minuten, zullen ze opnieuw verschijnen telkens de stroom wordt ingeschakeld. Bericht
Beschrijving Er is geen ingangssignaal. Controleer de signaalinvoerverbinding en de status van de signaalbron. De USB TYPE B-poort wordt geselecteerd als inputbron voor foto’s zelfs wanneer MUIS is geselecteerd voor USB TYPE B ( 67). Selecteer USB-DISPLAY voor het item USB TYPE B in het menu OPTIE. In dit geval kunt u de gewone muis- en toetsenbordfunctie niet gebruiken. U kunt ook een andere poort selecteren voor foto-input. De projector wacht op een beeldbestand. Controleer de hardwareaansluiting, de instellingen van de projector en de netwerkinstellingen. De PC-Projector netwerkverbinding is mogelijk onderbroken. Sluit ze opnieuw aan.
(vervolgd op volgende pagina)
118
Oplossingen vinden
Gerelateerde berichten (vervolg) Bericht
Beschrijving De horizontale of verticale frequentie van het ingangssignaal bevindt zich niet binnen het opgegeven bereik. Controleer de specicaties voor uw projector of die voor de signaalbron. Er komt een ongeschikt signaal binnen. Controleer de technische gegevens van uw projector of die van de signaalbron. De interne temperatuur wordt hoger. Schakel de stroom uit en laat de projector minstens 20 minuten afkoelen. Na de volgende items te hebben gecontroleerd, schakelt u de stroom weer in. • Is er een luchtdoorlaatopening geblokkeerd? • Is het luchtlter vuil? • Is de omgevingstemperatuur hoger dan 45°C? • Als u de CP-X8150, CP-WX8240, CP-SX8350 of CPWU8440 gebruikt, is de omgevingstemperatuur dan hoger dan 40°C? • Is de instelling voor HOOGTE juist? Voor details over HOOGTE, raadpleegt u HOOGTE van SERVICE in het OPTIE menu ( 69). Als de projector wordt gebruikt met een verkeerde instelling, kunnen de projector zelf of de interne onderdelen beschadigd raken. %LMKHWUHLQLJHQYDQKHWOXFKW¿OWHUPRHWXRSKHW volgende letten. Schakel de stroom onmiddellijk uit en maak het luchtlter schoon of vervang het en raadpleeg daarbij de sectie Het OXFKW¿OWHUUHLQLJHQHQYHUYDQJHQ van deze handleiding. Denk eraan om de ltertimer te resetten nadat u het luchtlter hebt schoongemaakt of vervangen ( 67, 115). De knoppen kunnen niet worden bediend. Selecteer de knop die u gaat gebruiken ( 6). Zelfs wanneer een bruikbare knop wordt ingedrukt, zijn alle knopwerkingen niet beschikbaar onder de volgende omstandigheden. - Wanneer de lens aan het bewegen is, wordt de bediening van de knoppen op het bedieningspaneel of de afstandsbediening genegeerd. - Wanneer op de afstandsbediening (of op het bedieningspaneel van het apparaat) een van de knoppen wordt ingedrukt die achter elkaar signalen oproepen, zullen de signalen worden genegeerd die op “OVERSLAAN” zijn ingesteld in BRON OVERSLAAN van het OPTIE menu. 119
Oplossingen vinden
Over de controlelampjes Als de werking van de controlelampjes LAMP, TEMP en POWER anders zijn dan anders, voer dan de controles en handelingen uit die in de volgende tabel staan beschreven. POWERLAMPTEMPBeschrijving controlelampje controlelampje controlelampje is is BrandendIn De projector staat stand-by. Oranje uit uit Raadpleeg de sectie "Stroom aan/uit ". KnipperendIn Groen
is uit
is uit
De projector is aan het opwarmen. Even geduld.
BrandendIn Groen
is uit
is uit
De projector is ingeschakeld. Normale bewerkingen kunnen worden uitgevoerd.
KnipperendIn Oranje
is uit
is uit
De projector is aan het afkoelen. Even geduld. De projector is aan het afkoelen. Er werd een fout gedetecteerd. Even geduld tot het POWER-controlelampje stopt met knipperen en voer dan de correcte maatregel uit op basis van de onderstaande itembeschrijvingen. De lamp gaat niet aan en het is mogelijk dat het binnenste gedeelte oververhit is geraakt.
KnipperendIn (om het Rood even)
KnipperendIn Rood BrandendIn of Rood BrandendIn Rood
KnipperendIn Rood KnipperendIn of Rood BrandendIn Rood
(om het even)
is uit
is uit
(vervolgd op volgende pagina) 120
Schakel de stroom uit en laat de projector minstens 20 minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld, controleert u de volgende items, en schakelt u vervolgens de stroom weer in. • Is er een geblokkeerde luchtdoorgang? • Is de luchtlter vuil? • Is de omgevingstemperatuur hoger dan 45°C? • Als u de CP-X8150, CP-WX8240, CP-SX8350 of CPWU8440 gebruikt, is de omgevingstemperatuur dan hoger dan 40°C? Als dezelfde indicatie wordt weergegeven nadat u het probleem hebt proberen op te lossen, vervang dan de lamp en raadpleeg daarbij de De lamp vervangen sectie.
De lampbehuizing is niet op de juiste manier bevestigd. Schakel de stroom uit en laat de projector minstens 45 minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld, controleert u of de lampbehuizing nog goed bevestigd is. Schakel na eventueel onderhoud de stroom weer in. Als dezelfde indicatie nog wordt weergegeven nadat u het probleem hebt proberen op te lossen, neem dan contact op met uw verdeler of onderhoudsbedrijf.
Oplossingen vinden
Over de controlelampjes (vervolg) POWERLAMPTEMPcontrolelampje controlelampje controlelampje
KnipperendIn Rood of BrandendIn Rood
KnipperendIn Rood of BrandendIn Rood
Beschrijving
is uit
De koelventilator werkt niet. Schakel de stroom uit en laat de projector minstens 20 minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld, controleert of er geen vreemde stoffen zijn KnipperendIn terechtgekomen in de ventilator, enz. en schakelt u de Rood stroom weer in. Als dezelfde indicatie wordt weergegeven nadat u het probleem hebt proberen op te lossen, neem dan contact op met uw verdeler of onderhoudsbedrijf.
is uit
Het is mogelijk dat het binnengedeelte oververhit is geraakt. Schakel de stroom uit en laat de projector minstens 20 minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld, controleert u de volgende items, en schakelt u vervolgens de stroom weer in. • Is er een geblokkeerde luchtdoorgangopening? • Is de luchtlter vuil? BrandendIn • Is de omgevingstemperatuur hoger dan 45°C? • Als u de CP-X8150, CP-WX8240, CP-SX8350 of CPRood WU8440 gebruikt, is de omgevingstemperatuur dan hoger dan 40°C? • Is de instelling voor HOOGTE juist? Voor details over HOOGTE, raadpleegt u HOOGTE van SERVICE in het OPTIE menu ( 69). Als de projector wordt gebruikt met een verkeerde instelling, kunnen de projector zelf of de interne onderdelen beschadigd raken.
+HWLVWLMGRPKHWOXFKW¿OWHUVFKRRQWHPDNHQ Schakel de stroom onmiddellijk uit en maak het luchtlter schoon of vervang het. Raadpleeg daarbij Simultaan de +HWOXFKW¿OWHUUHLQLJHQHQYHUYDQJHQ -sectie. BrandendIn Groen knipperend in Rood Denk eraan om de ltertimer te resetten nadat u het luchtlter hebt schoongemaakt of vervangen. Schakel de stroom weer in nadat u het probleem hebt opgelost. Het is mogelijk dat het binnengedeelte overdreven afgekoeld is geraakt. BrandendIn Afgewisseld Gebruik de eenheid alleen binnen de Groen knipperend in Rood gebruikstemperatuurparameters (0°C tot 40°C of 45°C ( Gebruiksaanwijzing (beknopt))). Schakel de stroom weer in nadat u het probleem hebt opgelost. Knippert Groen gedurende ongeveer 3 seconden
is uit
Tenminste 1 “Strrom SCHAKEL IN” schema wordt opgeslagen in de projector. Gelieve te verwijzen naar 3.1.7 Planningsinstellingen van de Netwerkhandleiding voor meer informatie.
(vervolgd op volgende pagina)
121
is uit
Oplossingen vinden
Over de controlelampjes (vervolg) N.B. • Wanneer het binnengedeelte oververhit is geraakt, wordt de projector om veiligheidsredenen automatisch uitgeschakeld en kunnen de controlelampjes ook uitgaan. In dat geval trekt u de stroomdraad uit en wacht u minstens 45 minuten. Nadat de projector voldoende is afgekoeld, controleert u of de lamp en de lampbehuizing nog goed bevestigd zijn en schakelt u vervolgens de stroom weer in. Voor het SECURITY-controlelampje, zie de VEILIGHEID.INDICAT in het menu VEILIGHEID ( 93). Voor het SHADE-controlelampje, zie hoofdstuk “Het beeld tijdelijk afschermen” ( 36). Het FILTER-controlelampje toont de conditie van het luchtlter. Gebruik deze functie om de binnenkant van de projector in goede staat te houden. FILTERcontrolelamplje Is uit
Beschrijving +HWOXFKW¿OWHULVVFKRRQ Reiniging is niet noodzakelijk.
BrandendIn Oranje
+HWOXFKW¿OWHUJDDWYHUVWRSWUDNHQ Een reiniging is aanbevolen.
BrandendIn Rood
+HWOXFKW¿OWHULVYHUVWRSW De stroom moet uitgeschakeld worden en het luchtlter moet onmiddellijk worden gereinigd.
N.B. • Het FILTER-controlelampje kan aangaan in het oranje of in het rood wanneer er iets is dat de inlaatluchtopeningen blokkeert, ook al is het luchtlter schoon. • Het FILTER-controlelampje kan anders aangaan dan de andere controlelampjes of er kunnen berichten worden weergegeven met betrekking tot de reiniging van het luchtlter. Volg de prompt die eerder werd weergegeven.
Alle instellingen resetten Als het moeilijk is om sommige verkeerde instellingen te corrigeren, kunt u met de functie FABRIEKSRESET van het onderdeel SERVICE in het OPTIEmenu ( 75) alle instellingen (uitgezonderd instellingen zoals TAAL, LAMPTIJD, FILTERTIJD, FILTERMELDING, UIT(STANDBY), COMMUNICATIE, VEILIGHEID en NETWERK) resetten naar de fabrieksinstellingen.
122
Oplossingen vinden
Fenomenen die gemakkelijk voor machinedefecten aangezien kunnen worden Voor de fenomenen die gemakkelijk voor machinedefecten gehouden kunnen worden, voert u de controles en handelingen uit die in de volgende tabel staan beschreven. Fenomeen
Er komt geen stroom op.
Gevallen die geen machinedefecten betreffen De elektrische stroomkabel is niet aangesloten. Sluit de stroomkabel op de juiste wijze aan.
16
De hoofdstroombron is tijdens de werking onderbroken door bijvoorbeeld een stroomonderbreking (panne), enz. Haal de stekker uit het stopcontact en laat de projector minstens 10 minuten afkoelen. Schakel vervolgens de stroom opnieuw in.
16
Ofwel is er geen lamp en/of lampbehuizing aanwezig, ofwel is één van beide niet goed vastgemaakt. Schakel de stroom uit en haal de stekker uit het stopcontact. Laat de projector minstens 45 minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld, controleert u of de lamp en de lampbehuizing nog goed bevestigd zijn en schakelt u vervolgens de stroom weer in.
113
De signaalkabels zijn niet op de juiste wijze aangesloten. Sluit de verbindingskabels op de correcte wijze aan.
Er wordt geen geluid of beeld uitgevoerd.
Referentiebladzijde
10 ~ 14
Signaalbron werkt niet correct. Stel het signaalbrontoestel op de juiste wijze in door de handleiding van het brontoestel te raadplegen.
–
De invoerovergangsinstellingen komen niet overeen. Selecteer het invoersignaal en verbeter de instellingen.
26
AV DEMPEN-functie werkt. Druk op de AV MUTE-knop op de afstandsbediening.
25
De USB TYPE B-poort wordt geselecteerd als inputbron voor foto’s zelfs wanneer MUIS is geselecteerd voor USB TYPE B. Selecteer USB DISPLAY voor USB TYPE B in het OPTIEmenu om de foto’s van de poort te projecteren. U kunt ook een andere poort selecteren voor foto-input.
67
De USB TYPE B-poort wordt niet herkend als ingangspoort vanwege elektrische ruis. Stel tijdelijk MUIS in voor USB TYPE B in het OPTIE-menu en zet dit vervolgens weer terug op USB-DISPLAY om de USB TYPE B-poort te laten herkennen als ingangspoort.
67
(Vervolgd op volgende pagina)
123
Oplossingen vinden
Fenomenen die gemakkelijk voor machinedefecten aangezien kunnen worden (vervolg) Fenomeen
Gevallen die geen machinedefecten betreffen
Referentiebladzijde
Er wordt geen geluid of beeld uitgevoerd. (vervolg)
De projector herkent het USB-opslagapparaat in de USB TYPE A-poorten niet. Gebruik eerst de functie VERWIJDER USB, verwijder het USB-opslagapparaat en steek het vervolgens opnieuw in de poort. Gebruik de VERWIJDER USB-functie op het Miniatuurscherm dat verschijnt wanneer USB TYPE A als inputbron is geselecteerd, voor u het USB-opslagapparaat verwijdert.
12, 97
De signaalkabels zijn niet op de juiste wijze aangesloten. Sluit de audiokabels op de juiste wijze aan.
10 ~ 14
Het volume is ingesteld op een uiterst laag niveau. Stel het volume in op een hoger niveau met behulp van de menufunctie of de afstandsbediening.
25, 57
De AUDIOBRON/LUIDSPREKER-instelling is niet juist. Stel de AUDIOBRON/LUIDSPREKER-instelling juist in in het menu AUDIO.
57
De geselecteerde modus voor HDMI AUDIO is niet geschikt. Controleer de twee modi en selecteer de meest geschikte voor uw HDMITM-audio-apparaat.
58
'HNQRS6RXQGƈ RIKHWVHOHFWLHYDNMHLVQLHWEHVFKLNEDDU Als u USB TYPE A hebt geselecteerd, schakel dan het geluid in via het menu Miniatuur. Als u USB TYPE B hebt geselecteerd, verwijder dan het vinkje in het selectievakje Sound in het venster Options van “LiveViewer Lite for USB”. Als u LAN hebt geselecteerd, verwijder dan het vinkje in het selectievakje Sound in het menu Option van “LiveViewer”.
97, 112
De signaalkabels zijn niet op de juiste wijze aangesloten. Sluit de verbindingskabels op de correcte wijze aan.
10 ~ 14
De helderheid is ingesteld op een uiterst laag niveau. Stel HELDER in op een hoger niveau met de menu-functie.
44
De computer kan de de projector niet detecteren als een plug-en-play-monitor. Controleer of de computer een plug-en-play-monitor kan detecteren door met een andere plug-en-play-monitor te testen.
10
De lensafscherming is gesloten. Controleer of het SHADE-controlelampje knippert. Druk als het knippert op de SHADE-knop op het bedieningspaneel.
36
Er komt geen geluid uit.
Er worden geen beelden weergegeven.
(Vervolgd op volgende pagina)
124
Oplossingen vinden
Fenomenen die gemakkelijk voor machinedefecten aangezien kunnen worden (vervolg) Fenomeen
Gevallen die geen machinedefecten betreffen De batterijen in de afstandsbediening zijn bijna leeg. Vervang de batterijen.
De ID-nummers die zijn ingesteld in de projector en de afstandsbediening zijn verschillend. De afstandsbediening Druk op de ID-knop met hetzelfde ID-nummer als de projector, en voer vervolgens de gewenste bewerking uit. werkt niet. Het ID-nummer dat is ingesteld in de projector kan worden weergegeven door een willekeurige ID-knoppen op de afstandsbediening gedurende 3 seconden in te drukken terwijl de lamp brandt. Videoschermweergave staat stil.
Kleuren hebben vervaagd voorkomen of de kleurtoon is zwak.
Afbeeldingen zien er donker uit.
17
17
De BEVRIES-functie is ingeschakeld. Druk op de knop FREEZE om het scherm weer naar normaal te herstellen.
36
De kleurinstellingen staan niet juist ingesteld. Voer beeldaanpassingen uit bij de instellingen KLEURTEMP., KLEUR en/of TINT met behulp van de menufuncties.
45
De KLEURVARIATIE-instelling is niet geschikt. Wijzig de KLEURVARIATIE-instelling naar AUTO, RGB, SMPTE240, REC709 of REC601.
50
De helderheid en/of het contrast zijn op een zeer laag niveau ingesteld. Stel HELDER en/of CONTRAST-instellingen bij tot een hoger niveau met behulp van de menufunctie.
44
De projector werkt in Eco-modus. Zet de ECO STAND op NORMAAL, en zet AUTO ECO STAND op SCHAKEL UIT, in het INSTELLING-menu.
55
De lamp nadert het einde van haar levensduur. Vervang het lensafdekkapje. Het lensafdekkapje is bevestigd. Verwijder het lensafdekkapje. Afbeeldingen zien er wazig uit.
Referentiebladzijde
De focus-instelling en/of de horizontale fase-instelling zijn niet juist ingesteld. Stel de focus in met de FOCUS + / - knoppen en/of de H FASE met de menufunctie. De lens is vies of wazig. Maak de lens schoon volgens de sectie De lens onderhouden.
113, 114 4
29, 49
117
(Vervolgd op volgende pagina) 125
Oplossingen vinden
Fenomenen die gemakkelijk voor machinedefecten aangezien kunnen worden (vervolg) Fenomeen
Er kan verslechtering van het beeld optreden, zoals ikkeren of strepen op het scherm.
Gevallen die geen machinedefecten betreffen
Referentiebladzijde
Als de projector in de Eco stand werkt, is het mogelijk GDWKHWEHHOGJDDWÀLNNHUHQ Zet de ECO STAND op NORMAAL, en zet AUTO ECO STAND op SCHAKEL UIT, in het INSTELLING-menu.
55
De OVERSCAN ratio is te groot. Stel OVERSCAN in het BEELD menu kleiner in.
48
Teveel VIDEO NR. Wijzig in het INPUT menu de VIDEO NR instelling.
50
De functie STILZETTEN werkt niet bij dit inputsignaal. Verander in het INPUT menu STILZETTEN in SCHAKEL UIT.
52
Het geluid of het videobeeld is onstabiel of wordt met tussenpozen afgespeeld.
Als LAN, USB TYPE A- of USB TYPE B-poort is geselecteerd, kunnen bepaalde delen van de uitvoer ontbreken, omwille van de vertraging in de signaalverwerking. Wijzig het signaal of gebruik een andere poort.
26, 57
De computer verbonden met USB TYPE B poort van de projector start niet op.
'HFRPSXWHUNDQPHWGH]HKDUGZDUHFRQ¿JXUDWLHQLHW opgestart worden. Haal de USB kabel uit de computer, en sluit die weer aan nadat de computer weer is opgestart.
11, 12
RS-232C werkt niet.
Netwerk werkt niet.
De SPAARSTAND functie is in werking. Selecteer NORMAAL voor de UIT(STANDBY) in het INSTELLING menu.
56
Het COMMUNICATIETYPE voor de CONTROL-poort is ingesteld op NETWERKBRUG. Selecteer SCHAKEL UIT bij COMMUNICATIETYPE in het OPTIE - SERVICE - COMMUNICATIE menu.
72
De SPAARSTAND functie is in werking. Selecteer NORMAAL voor de UIT(STANDBY) in het INSTELLING menu.
56
Hetzelfde netwerkadres is ingesteld voor het draadloze en het bedrade LAN. Wijzig de instelling van het netwerkadres voor het draadloze of het bedrade LAN.
(Vervolgd op volgende pagina)
126
77, 81
Oplossingen vinden
Fenomenen die gemakkelijk voor machinedefecten aangezien kunnen worden (vervolg) Fenomeen
Gevallen die geen machinedefecten betreffen
Referentiebladzijde
De NETWERKBRUG functie is uitgeschakeld. Selecteer NETWERKBRUG bij COMMUNICATIETYPE in het OPTIE - SERVICE - COMMUNICATIE menu.
72
De SPAARSTAND functie is in werking. Selecteer NORMAAL voor de UIT(STANDBY) in het INSTELLING menu.
56
De "Schedule" functie (Agenda) werkt niet.
De interne klok is gereset. Zodra u de projector in de SPAARSTAND-modus of de wisselstroom uitschakelt, wordt de instelling van de huidige datum en tijd gereset. Controleer de instelling DATUM EN TIJD voor DRAADLOZE INSTELLING of BEDRADE INSTELLING in het menu NETWERK.
78, 82
Wanneer de projector is aangesloten op het netwerk, wordt deze op de hieronder beschreven wijze uit- en ingeschakeld.
Trek de LAN-kabel uit en controleer of de projector goed werkt. Als dit verschijnsel zich voordoet na de aansluiting op het netwerk, is er mogelijk een loop tussen twee Ethernet-schakelhubs in het netwerk, zoals hieronder wordt uitgelegd. - Er zijn twee of meer Ethernet-schakelhubs in een netwerk. - Twee van de hubs zijn dubbel verbonden door LAN-kabels. - Deze dubbele verbinding veroorzaakt een loop tussen de twee hubs. Een dergelijke loop kan een nadelige invloed hebben op de projector en op de andere netwerkapparaten. Controleer de netwerkverbinding en verwijder de loop door de LAN-kabels uit te trekken, zodat er slechts één verbindingskabel is tussen twee hubs.
De NETWERKBRUG functie werkt niet.
Wordt uitgeschakeld POWERcontrolelampje knippert enkele keren oranje
–
Gaat over naar de standby modus
N.B. • Er kunnen heldere of donkere stukken op het scherm verschijnen. Dat is een unieke eigenschap van LCD-weergave en het wijst niet op een machinedefect.
127
Specificaties
Specicaties Raadpleeg a.u.b. de Technische gegevens in de Gebruiksaanwijzing (beknopt) in boekvorm. Gebruiksrechtovereenkomst (EULA) voor de projectorsoftware • De software in de projector bestaat uit verschillende onafhankelijke softwaremodules waarop ons auteursrecht en/of dat van derden is gevestigd. • Lees de “Gebruiksrechtovereenkomst (EULA) voor de projectorsoftware” (zie afzonderlijk document).
128
Projector
CP-X8150/CP-X8160/CP-WX8240/ CP-WX8255/CP-SX8350/CP-WU8440/ CP-WU8450 Gebruiksaanwijzing (gedetailleerde) Netwerkhandleiding Bedankt voor de aanschaf van dit product. Deze handleiding is alleen bedoeld voor uitleg van de netwerkfunctie. Raadpleeg deze handleiding en de andere handleidingen voor dit product om te lezen hoe u het product correct gebruikt. WAARSCHUWING ►Lees, voordat u dit product gaat gebruiken eerst alle handleidingen van dit product. Als je ze gelezen hebt, bewaar ze dan op een veilige plaats voor toekomstige referentie.
Kenmerken Deze projector heeft een netwerkfunctie met de volgende belangrijke eigenschappen. 9 Netwerkpresentatie: hiermee kunt u Computer beelden projecteren die zijn verzonden via een netwerk. ( 15) 9 Webbesturing: hiermee kunt u de projector via een netwerk met een Computer bedienen en besturen. ( 16) 9 Mijn Beeld: hiermee kunt u de projector vier stilstaande beelden laten opslaan en projecteren. ( 50) 9 Messenger: hiermee kunt u de projector tekst laten weergeven die via een netwerk vanaf een Computer is verzonden. ( 51) 9 Netwerkbrug: hiermee kunt u een extern apparaat via de projector vanaf een Computer besturen. ( 52)
N.B. • Dit inforomatie in deze handleiding is onderhevig aan veranderingen zonder voorafgaande mededeling. • De fabrikant neemt geen enkele verantwoordelijkheid voor fouten die er in deze handleiding kunnen staan. • Het herproduceren, overbrengen of kopiëren van de gehele handleiding of een deel daarvan is niet toegestaan zonder de uitdrukkelijk geschreven toestemming. Handelsmerk erkenning • Microsoft®, Internet Explorer®, Windows®, Windows Vista® en Aero® zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de VS en/of in andere landen. • Adobe® en Flash® zijn geregistreerde handelsmerken van Adobe Systems Incorporated. • Pentium® is een geregistreerd handelsmerk van Intel Corporation. • JavaScript® is een geregistreerd handelsmerk van Sun Microsystems, Inc. • HDMITM, het HDMI-logo en High-Denition Multimedia Interface zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC. in de Verenigde Staten en andere landen. • Crestron®, Crestron e-Control®, e-Control®, Crestron RoomView® en RoomViewTM zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Crestron Electronics, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen. • Het handelsmerk PJLink is een handelsmerk waarvoor handelsmerkenrechten zijn aangevraagd in Japan, de Verenigde Staten en andere landen en gebieden. Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de respectievelijke eigenaars. 1
Inhoud
Inhoud
Voorzichtig .................................................................................... 4 1. Verbinding maken met het netwerk ........................................ 5 1.1 Systeemeisen ............................................................................................. 5 1.1.1 Vereiste apparatuur voorbereiding ................................................................................... 5 1.1.2 Vereiste Computer-hardware en -software ...................................................................... 5
1.2 Snelle verbinding ........................................................................................ 6 1.3 Handmatige netwerkverbinding installatie - bedrade LAN - ....................... 7 1.3.1 Apparatuurverbinding ....................................................................................................... 7 1.3.2 Netwerkinstellingen .......................................................................................................... 7 1.3.3 “Internet-optie” instelling ................................................................................................ 10
1.4 Handmatige netwerkverbinding installatie - draadloze LAN - ................... 11 1.4.1 Voorbereiding voor de draadloze LAN-verbinding ......................................................... 11 1.4.2 Het instellen van de draadloze LAN-verbinding ............................................................. 12
2. Netwerkpresentatie ................................................................ 15 3. Webbesturing .......................................................................... 16 3.1 Webregeling van projector ........................................................................ 17 3.1.1 Inloggen ......................................................................................................................... 17 3.1.2 Netwerkinformatie .......................................................................................................... 18 3.1.3 Netwerkinstellingen ........................................................................................................ 19 3.1.4 Poortinstellingen ............................................................................................................ 22 3.1.5 E-mailinstellingen ........................................................................................................... 24 3.1.6 Waarschuwingsinstellingen ............................................................................................ 25 3.1.7 Planningsinstellingen ..................................................................................................... 27 3.1.8 Datum/tijd-instellingen .................................................................................................... 30 3.1.9 Beveiligingsinstellingen .................................................................................................. 32 3.1.10 Projectorbesturing ........................................................................................................ 33 3.1.11 Afstandsbediening ........................................................................................................ 39 3.1.12 Projectorstatus ............................................................................................................. 41 3.1.13 Netwerk resetten .......................................................................................................... 41
3.2 Crestron e-Control® .................................................................................. 42 3.2.1 Main-venster .................................................................................................................. 43 3.2.2 Tools-venster .................................................................................................................. 45 3.2.3 Info-venster .................................................................................................................... 47 3.2.4 Help Desk-venster ......................................................................................................... 48 3.2.5 Noodalarm ..................................................................................................................... 49
4. De functie Mijn Beeld ............................................................. 50 5. Messengerfunctie ................................................................... 51
2
Inhoud
6. De functie Netwerkbrug ......................................................... 52 6.1 De apparaten aansluiten .......................................................................... 6.2 Communicatie-instellingen ....................................................................... 6.3 Communicatiepoort .................................................................................. 6.4 Overdrachtmethode ..................................................................................
52 53 53 54
6.4.1 HALF DUPLEX .............................................................................................................. 54 6.4.2 VOLLEDIG DUPLEX ...................................................................................................... 55
7. Overige functies ..................................................................... 56 7.1 E-mail waarschuwingen ........................................................................... 7.2 Projectorbeheer m.b.v. SNMP .................................................................. 7.3 Agenda schema ........................................................................................ 7.4 Opdrachtenbeheer via het netwerk .......................................................... 7.5 Crestron RoomView® .................................................................................
56 58 59 62 67
8. Oplossingen vinden ............................................................... 68 6SHFL¿FDWLHV............................................................................ 69 10. Garantie en naverkoopservice ............................................ 70
3
Voorzichtig
Voorzichtig Voor het gebruik van de draadloos-netwerkfunctie van deze projector is de aangewezen draadloze USB-adapter die wordt verkocht als optie vereist. Voor voorzorgsmaatregelen in overeenstemming met de normen en wetten, raadpleegt u de documenten die bij de adapter worden geleverd. [Beperking bij het aansluiten en loskoppelen van de draadloze USB-adapter] Voor u de draadloze USB-adapter in de projector plaatst of deze eruit verwijdert, dient u de projector uit te schakelen en de stroomstekker uit het stopcontact te halen. Raak de draadloze USB-adapter die is aangesloten op de projector niet aan terwijl de projector wisselstroom ontvangt. Gebruik geen verlengkabel of apparaat wanneer u de adapter aansluit op de projector. [Veiligheidsmaatregelen bij het gebruik van een draadloos LAN] Het wordt aanbevolen de veiligheidsinstellingen, zoals SSID en ENCRYPTIE, op te geven wanneer u een verbinding met een draadloos LAN gebruikt. Als de veiligheidsinstellingen niet worden opgegeven, wordt de inhoud mogelijk onderschept, of kan dit leiden tot onbevoegde toegang tot het systeem. Voor meer informatie over de veiligheidsinstellingen van een draadloos LAN, raadpleegt u 3.1 Webregeling van projector of het NETWERK menu in de Gebruikershandleiding. VOORZICHTIG ►De optionele IEEE802.11b/g/n draadloze USB-adapter maakt gebruik van de 2,4 GHz radiofrequentieband. U hebt geen radiolicentie nodig voor het gebruik van de adapter, maar u moet rekening houden met het volgende: • GEBRUIK HET APPARAAT NIET IN DE NABIJHEID VAN DE VOLGENDE ZAKEN: • Magnetrons • Industriële, wetenschappelijke of medische apparatuur • Laag vermogende zendstations • Terreinen van radiozenders Als u de draadloze USB-adapter gebruikt dicht bij het bovenstaande model, kan dit radio-interferentie veroorzaken, wat kan leiden tot een afname van de transmissiesnelheid of een onderbreking in de verbinding. Dit kan zelfs een storing van apparaten zoals pacemakers tot gevolg hebben. •A fhankelijk van de plaats waar de draadloze USB-adapter wordt gebruikt, kan er een radiogolnterferentie optreden, die kan leiden tot een afname van de transmissiesnelheid of een onderbreking in de verbinding. Houd er vooral mee rekening dat het gebruik van de draadloze USB-adapter op plaatsen waar gewapend staal of andere metaal- of betonsoorten aanwezig zijn waarschijnlijk radiogolnterferentie veroorzaakt. • Beschikbare kanalen De draadloze USB-adapter maakt gebruik van de 2,4 GHz radiofrequentieband, maar afhankelijk van het land of de streek waarin u zich bevindt kunnen de kanalen die u kunt gebruiken beperkt zijn. Raadpleeg uw dealer voor informatie over de kanalen die kunnen worden gebruikt. • Als u de optionele draadloze USB-adapter meeneemt naar een ander land of een andere streek waar u niet woont, en die daar gebruikt, kan dit leiden tot een schending van de radiowetten van dat land of die streek. 4
1. Verbinding maken met het netwerk
1. Verbinding maken met het netwerk 1.1 Systeemeisen 1.1.1 Vereiste apparatuur voorbereiding De volgende apparatuur is vereist om de projector op uw computer aan te sluiten via het netwerk. Ŷ$OJHPHHQ Projector: 1 apparaat, Computer : minimum 1 apparaat Ŷ$IKDQNHOLMNKRHXGHYHUELQGLQJZLOWPDNHQ 1) De bedrade aansluiting. *1 LAN-kabel (CAT-5 of hoger): 1 stuk 2) Voor de draadloze aansluiting. *2 - De projector IEEE802.11b/g/n Draadloze USB-adapter (optie : USB-WL-11N) : 1 apparaat - Computerkant IEEE802.11 b/g/n draadloze LAN-apparatuur: Telkens 1 eenheid *3 *1: De netwerkfunctie van de projector vereist communicatie via een 100Base-TX of 10Base-T netwerksysteem. *2: Een toegangspunt is vereist wanneer de draadloze LAN-verbinding gebruikt wordt als Infrastructuurmodus. *3: Afhankelijk van het type apparaat voor een draadloos netwerk en de computer die u gebruikt, communiceert de projector mogelijk niet goed met uw computer, ook al is de computer uitgerust met een interne functie voor draadloos LAN. Om communicatie problemen te elimineren gebruik a.u.b. een gecerticeerd Wi-Fi netwerkapparaat. 1.1.2 Vereiste computer-hardware en -software Om uw computer aan te sluiten op de projector en de netwerkfunctie van de projector te gebruiken, moet uw computer voldoen aan de volgende vereisten. 9 BS: Een van de volgende. Windows ® XP Home Edition /Professional Edition Windows Vista ® Home Basic /Home Premium /Business /Ultimate /Enterprise Windows ® 7 Starter /Home Basic /Home Premium /Professional /Ultimate / Enterprise 9 CPU: Pentium 4 (2,8 GHz of hoger) 9 *UD¿VFKHNDDUW: 16 bit, XGA of hoger * Bij gebruik van “LiveViewer” adviseren wij u de schermresolutie van uw computer in te stellen op 1024 x 768. 9 Geheugen: 512 MB of meer 9 Ruimte op de harde schijf: 100 MB of hoger ® 9 Webbrowser: Internet Explorer 6.0 of hoger 9 CD-ROM/DVD-ROM drive 5
1. Verbinding maken met het netwerk
1.1 Systeemeisen (vervolg) N.B. • De netwerkfunctie is uitgeschakeld wanneer de projector uit (standby) staat als het UIT(STANDBY) item is ingesteld op SPAARSTAND. Zet UIT(STANDBY) op NORMAAL en sluit het toestel vervolgens aan op het netwerk. ( INSTELLING menu in de Gebruikershandleiding) • U kunt de laatste versie van de applicaties voor de netwerkfuncties van de projector en de meest recente informatie voor dit product vinden op de website van Hitachi. (http://www.hitachi-america.us/digitalmedia of http://www. hitachidigitalmedia.com).
1.2 Snelle verbinding De “Live Viewer” zorgt voor een snelle en eenvoudige verbinding met het netwerk. Als u gebruik maakt van de netwerkfunctie, wordt u aanbevolen de “LiveViewer” te installeren op uw computer. Voor meer informatie raadpleegt u de handleiding van “LiveViewer”. In het geval dat u “Live Viewer” niet wilt of kunt gebruiken ga dan door met de handmatige installatie, zie item 1.3 voor de installatie van de bedrade LAN ( 7) en sectie 1.4 voor de draadloze LAN. ( 11)
6
1. Verbinding maken met het netwerk
1.3 Handmatige netwerkverbinding installatie - bedrade LAN Deze sectie behandeld het handmatig instellen. 1.3.1 Apparatuurverbinding Verbind de projector en de computer met een LAN-kabel. * Neem voordat u het verbindt met een bestaand netwerk contact op met de netwerkbeheerder. Controleer dan de volgende computerinstellingen. 1.3.2 Netwerkinstellingen In deze sectie worden de netwerkinstelling voor Windows® 7 en Internet Explorer behandelt. 1) Log in op Windows® 7 als systeembeheerder. Systeembeheerder is de account welke toegang heeft tot alle functies. 2) Open het “Conguratiescherm” vanuit het “Start” menu. 3) Open “Netwerkstatus en -taken weergeven” in “Netwerk en internet”. Klik wanneer de pictogrammen in het venster “Conguratiescherm” worden weergegeven op “Netwerkcentrum”.
4) Klik op “Adapterinstellingen wijzigen” in het menu links in het venster “Netwerkcentrum”.
(vervolgd op volgende pagina) 7
1. Verbinding maken met het netwerk
1.3 Handmatige netwerkverbinding installatie - bedrade LAN - (vervolg) 5) Klik met de rechter muisknop op “LAN-verbinding” om het menu te openen, en selecteer “Eigenschappen”.
6) Selecteer “Internet Protocol version 4 (TCP/IPv4)” en klik op [Eigenschappen].
7) Selecteer “Het volgende IP-adres gebruiken” en congureer het IP-adres, Subnetmasker en de Standaardgateway voor de computer met de juiste instellingen. Als er een DHCPserver aanwezig is in het netwerk, kunt u “Automatisch een IP-adres laten toewijzen” selecteren, en zal het IP-adres automatisch worden toegewezen. Klik op [OK] om het venster te sluiten als de instelling is voltooid. (vervolgd op volgende pagina)
8
1. Verbinding maken met het netwerk
1.3 Handmatige netwerkverbinding installatie - bedrade LAN - (vervolg) [Over het IP-adres] Ŷ+DQGPDWLJLQVWHOOHQ Bij de instelling van het IP-adres op uw computer moet het gedeelte van het netwerkadres hetzelfde zijn als dat van de instelling op de projector. Het volledige IP-adres op de computer mag bovendien niet overeenstemmen met dat van de andere apparaten in hetzelfde netwerk, met inbegrip van de projector. Selecteer bijvoorbeeld De instellingen van de projector zijn als volgt. IP-adres: 192.168.1.254 Subnet mask (Subnetmasker): 255.255.255.0 (Network address: 192.168.1 in dit geval) Geef daarom het IP-adres van de computer als volgt op. IP-adres: 192.168.1.xxx (xxx staat voor de decimalen.) Subnet mask: 255.255.255.0 (Network address: 192.168.1 in dit geval) van 1 tot 254 voor “xxx” zonder hetzelfde te zijn met andere apparaten. In dit geval, omdat het IP-adres van de projector “192.168.1.254” is, moet u voor de computer een instelling opgeven van 1 tot 253. N.B. • “0.0.0.0” kan niet als IP-adres ingesteld worden. • Het IP-adres van de projector kan veranderd worden d.m.v. de conguratie utility via een webbrowser. ( 21) • Als de projector en de computer zich in hetzelfde netwerk bevinden (m.a.w. als ze hetzelfde netwerkadres hebben), kunt u het veld van de standaardgateway leeg laten. • Als de projector en de computer voorkomen in verschillende netwerken, moet de standaard-gateway worden ingesteld. Neem contact op met de netwerkbeheerder voor informatie. Ŷ$XWRPDWLVFKLQVWHOOHQ Als er een DHCP-server voorkomt in het aangesloten netwerk, kan er automatisch een IP-adres worden toegewezen aan de projector en de computer. * DHCP is een afkorting voor “Dynamic Host Conguration Protocol” en heeft als functie om de noodzakelijk instellingen voor het netwerk zoals het IP-adres van de server naar de cliënt. Een server die de DHCP-functie heeft wordt een DHCP-server genoemd. (vervolgd op volgende pagina)
9
1. Verbinding maken met het netwerk
1.3 Handmatige netwerkverbinding installatie - bedrade LAN - (vervolg) 1.3.3 “Internet-optie” instelling 1) Klik op “Internet-opties” in het “Netwerkcentrum” venster om het “Eigenschappen voor Internet” venster te openen.
2) Klik op de “Verbindingen” tab en daarna op de [LAN-instellingen] om het “LAN-instellingen”.
3) ontvink alle vakjes in het “LAN-instellingen” venster. Klik op [OK] om het venster te sluiten als de instelling is voltooid.
10
1. Verbinding maken met het netwerk
1.4 Handmatige netwerkverbinding installatie - draadloze LAN Als gebruik wordt gemaakt van de aangeduide draadloze USB-adapter (optie) op de projector, kunnen de projector en de computer zowel in de Ad-Hoc-modus als in de Infrastructuurmodus communiceren. Deze sectie behandeld hoe de draadlzoe LAN-verbinding handmatig te in te stellen. 1.4.1 Voorbereiding voor de draadloze LAN-verbinding
Fig. 1.4.1.a Communicatie zonder toegangspunt (Ad-Hoc).
Fig. 1.4.1.b Communicatie met toegangspunt (Infrastructuur).
* Ad-Hoc is één van de draadloze LAN-communicatie methoden zonder een toegangspunt te hebben voor de communicatie. * Infrastructuur is één van de draadloze LAN-communicatie methoden met een toegangspunt voor de communicatie. Wanneer bepaalde aantallen apparatuur dan is deze modus efciënt. Wanneer er gecommuniceerd wordt met het bestaande netwerk, neem dan contact op met uw netwerkbeheerder. Sluit de draadloze USB-adapter eerst aan op een van de USB TYPE A-poorten. ( Uw apparaten aansluiten in de Gebruikershandleiding) Stel vervolgens de computer in voor een draadloze verbinding. Als de computer is uitgerust met een intern IEEE802.11b/g/n draadloos LANapparaat, schakel dit dan in, en schakel de andere netwerkverbindingen uit. Als er geen intern draadloos LAN-apparaat aanwezig is in de computer, sluit u een IEEE802.11b/g/n draadloos LAN-apparaat aan en installeert u het stuurprogramma. (Raadpleeg voor meer informatie de gebruikershandleiding van de computer en het draadloze LAN-apparaat.)
11
1. Verbinding maken met het netwerk
1.4 Handmatige netwerkverbinding installatie - draadloze LAN - (vervolg) 1.4.2 Het instellen van de draadloze LAN-verbinding Het gebruik van de LAN-utility voor de Windows® 7-standaard. De draadloze initiële LAN-instellingen voor projector zijn als volgt: Verbindingsbeheer : Ad-Hoc SSID : wireless Kanaal :1 Versleutelingsgraad : Geen IP-adres : 192.168.10.254 * U kunt deze instellingen wijzigen via een webbrowser op uw computer of via het menu van de projector. Zie 3.1.3 Netwerkinstellingen ( 20) of NETWERK menu in de Gebruikershandleiding. 1) Selecteer “Adapterinstellingen wijzigen” via het menu links in het venster “Netwerkcentrum”.
2) Klik met de rechter muisknop op “Draadloze netwerkverbinding” om het menu te openen, en selecteer “Eigenschappen”.
3) Selecteer “Internet Protocol version 4 (TCP/IPv4)” en klik op [Eigenschappen].
(vervolgd op volgende pagina)
12
1. Verbinding maken met het netwerk
1.4 Handmatige netwerkverbinding installatie - draadloze LAN - (vervolg) 4) Selecteer “Het volgende IP-adres gebruiken” en congureer het IP-adres, Subnetmasker en de Standaardgateway voor de computer met de juiste instellingen. Klik op [OK] om het venster te sluiten als de instelling is voltooid.
[Over het IP-adres] Bij de instelling van het IP-adres op uw computer moet het gedeelte van het netwerkadres hetzelfde zijn als dat van de instelling op de projector. Het volledige IP-adres op de computer mag bovendien niet overeenstemmen met dat van de andere apparaten in hetzelfde netwerk, met inbegrip van de projector. Selecteer bijvoorbeeld De instellingen van de projector zijn als volgt. IP-adres: 192.168.10.254 Subnet mask (Subnetmasker): 255.255.255.0 (Network address: 192.168.10 in dit geval) Geef daarom het IP-adres van de computer als volgt op. IP-adres: 192.168.10.xxx (xxx staat voor de decimalen.) Subnet mask: 255.255.255.0 (Network address: 192.168.10 in dit geval) van 1 tot 254 voor “xxx” zonder hetzelfde te zijn met andere apparaten. In dit geval, omdat het IP-adres van de projector “192.168.10.254” is, moet u voor de computer een instelling opgeven van 1 tot 253. N.B. •“0.0.0.0” kan niet als IP-adres ingesteld worden. • Het IP-adres van de projector kan veranderd worden d.m.v. de conguratie utility via een webbrowser. ( 20) • Als de projector en de computer zich in hetzelfde netwerk bevinden (m.a.w. als ze hetzelfde netwerkadres hebben), kunt u het veld van de standaard-gateway leeg laten. • Als de projector en de computer voorkomen in verschillende netwerken, moet de standaard-gateway worden ingesteld. Neem contact op met de netwerkbeheerder voor informatie. (vervolgd op volgende pagina)
13
1. Verbinding maken met het netwerk
1.4 Handmatige netwerkverbinding installatie - draadloze LAN - (vervolg) 5) Klik met de rechter muisknop op “Draadloze netwerkverbinding” om het menu te openen, en selecteer “Verbinding maken/verbreken”.
6) Selecteer uit de draadloze netwerken die kunnen worden aangesloten de SSID van de projector (standaard ingesteld op “wireless”), en klik op [Verbinding maken]. Als u encryptie hebt ingeschakeld, wordt er een venster weergegeven waarin wordt verzocht om een encryptiecode in te voeren. Voer de vooraf ingestelde code in. 7) Nadat de verbinding tot stand is gebracht, wordt “Verbonden” weergegeven rechts van SSID.
14
2. Netwerkpresentatie
2. Netwerkpresentatie De projector kan de beelden van het computerscherm en de audiogegevens die worden verzonden via het netwerk weergeven of afspelen. Deze functie Netwerkpresentatie helpt u om op een vlotte manier presentaties te maken en vergaderingen te organiseren.
draadloze LAN
bedrade LAN
Om Netwerkpresentatie, een exclusieve applicatie, te gebruiken, is “LiveViewer” vereist. Ze kan worden geïnstalleerd via de gebundelde Applicatie CD. U kunt ook de laatste versie en de relevante informatie downloaden van de Hitachi website (http://www.hitachi-america.us/digitalmedia of http://www.hitachidigitalmedia.com). Voor informatie over Netwerkpresentatie en instructies om de “LiveViewer” te installeren, raadpleegt u de handleiding van “LiveViewer”. Om de Netwerkpresentatie te starten, selecteert u de LAN-poort als de ingangsbron op de projector en klikt u op de Startende vangknop in “LiveViewer”. Gebruik van de "LiveViewer" functie hangt mede af van welk model u gebruikt. Als u gebruik wilt maken van de nieuwste gedownloade "LiveViewer", dient u het juiste onderdeel in de "LiveViewer" handleiding te raadplegen. Dit model is te vinden in groep E. N.B. • Wanneer de schermresolutie van uw computer te hoog is, zal het beeld van de computer worden verkleind zoals hieronder staat aangegeven voor het wordt overgebracht naar de projector. CP-X8150, CP-X8160: 1024 x 768 (XGA) De andere modellen: 1280 x 800 Het overgebrachte beeld wordt verkleind weergegeven op het projectiescherm ook als de paneelresolutie van de projector groter is dan hierboven. 15
3. Webbesturing
3. Webbesturing U kunt de projector aanpassen of besturen via een netwerk vanaf een webbrowser op een PCE die aangesloten is op hetzelfde netwerk. N.B. • Internet Explorer® 6.0 of later is vereist. • Wanneer JavaScript® is uitgeschakeld in uw webbrowser dan moet u JavaScript® inschakelen om de webpagina's van de projector goed te kunnen gebruiken. Zie de hulpbestanden voor uw webbrowser voor informatie over hoe het JavaScript® in te schakelen. • Het wordt aanbevolen om alle webbrowser updates te installeren. • Als de gegevens tegelijkertijd worden overgedragen via een draadloze en een bedrade LAN, kan de projector de gegevens mogelijk niet correct verwerken. Zie het volgende voor het congureren of besturen van de projector via een webbrowser. Zorg ervoor dat uw computer en de projector zijn verbonden via een netwerk en start vervolgens de webbrowser. Voer het IP-adres van de projector in het URL-invoerveld van de webbrowser in, zoals in het onderstaande voorbeeld, en druk op de Enter-toets of de “ ”-knop. Voorbeeld: Als het IP-adres van de projector ingesteld is op: 192.168.1.10 : Voer “http://192.168.1.10/” in de adresbalk van de webbrowser, en druk op Enter of klik op de “ ”-knop. Als er een correcte URL wordt ingevoerd, en de projector en uw computer juist zijn aangesloten op hetzelfde netwerk, wordt het selectievenster weergegeven zoals rechts wordt getoond. U hebt de keuze tussen Webregeling van projector of Crestron e-Control® als instrument voor de bediening van de projector. Klik op een van beide. Voor meer informatie raadpleegt u 3.1 Webregeling van projector ( 17) of 3.2 Crestron e-Control® ( 42). N.B. • Probeer de projector niet tegelijkertijd met het menu of de afstandsbediening van de projector en via de Webbesturing te bedienen. Het kan besturingsfouten veroorzaken bij de projector. • Als Crestron e-Control in de Netwerkinstellingen ( 21) is ingesteld op Schakel uit, verschijnt het bovenstaande selectievenster niet, maar wordt het aanlogvenster van de Webregeling van projector weergegeven. • Crestron e-Control® wordt gecreëerd met Flash®. U moet Adobe® Flash® Player installeren op uw computer om Crestron e-Control® te kunnen gebruiken. 16
3. Webbesturing
3.1 Webregeling van projector 3.1.1 Inloggen Om de functie Webregeling van projector te gebruiken, moet u zich aanmelden met uw gebruikersnaam en wachtwoord. Dit zijn de fabrieksinstellingen voor gebruikersnaam en wachtwoord.
Gebruikersnaam
Wachtwoord
Administrator
Aanlogvenster
Voer uw gebruikersnaam en wachtwoord in en klik op [OK]. Als het inloggen is gelukt, wordt het onderstaande scherm weergegeven. Hoofdmenu
Klik op het gewenste functie- of conguratieonderdeel in het hoofdmenu. N.B. • De taal die in het venster Webbesturing wordt gebruikt, is gelijk aan de taal van het OSD van de projector. Als u deze wilt veranderden, moet u de OSD-taal van de projector veranderen. ( SCHERM menu in de Gebruikershandleiding)
17
3. Webbesturing
3.1 Webregeling van projector (vervolg) 3.1.2 Netwerkinformatie Toont de huidige netwerkconguratie instellingen van de projector.
Optie Informatie over gewone instellingen Projectornaam Draadloze informatie
Toont de instellingen van de projectornaam. Geeft de huidige instellingen van het draadloze LAN weer.
Modus
Geeft de modus van de draadloze LAN-verbinding weer.
DHCP
Geeft de DHCP-instelling weer.
IP-adres
Toont het huidige IP-adres.
Subnetmasker
Toont het subnetmasker.
Standaard gateway
Toont de standaard gateway.
DNS-serveradres
Toont het DNS-server-adres.
MAC-adres
Geeft het MAC-adres weer.
Kanaal
Geeft het kanaal weer dat wordt gebruikt voor een draadloos LAN.
Encryptie
Geeft de instelling van de gegevensencryptie weer.
SSID
Geeft de SSID weer die wordt gebruikt door de projector.
Snelheid
Geeft de huidige transmissiesnelheid weer van het draadloze LAN.
Bedrade informatie
18
Beschrijving Geeft informatie weer die gemeenschappelijk is voor een draadloos en bedraad LAN.
Geeft de huidige instellingen weer van het bedrade LAN.
DHCP
Geeft de DHCP-instelling weer.
IP-adres
Toont het huidige IP-adres.
Subnetmasker
Toont het subnetmasker.
Standaard gateway
Toont de standaard gateway.
DNS-serveradres
Toont het DNS-server-adres.
MAC-adres
Geeft het MAC-adres weer.
3. Webbesturing
3.1 Webregeling van projector (vervolg) 3.1.3 Netwerkinstellingen Toont en congureert de netwerkinstellingen.
Optie Gewone instelling
Beschrijving Congureert de instellingen die gemeenschappelijk is voor een draadloos en bedraad LAN.
Projectornaam
Congureert de naam van de projector. De lengte van de Projectornaam kan tot 64 alfanumerieke karakters zijn. Alleen alfabetische, cijfers en de volgende symbolen kunnen gebruikt worden: !”#$%&'()*+,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~ en spatie Een bepaalde projectornaam wordt standaard toegewezen.
sysLocation (SNMP)
Congureert de locatie waarnaar verwezen moet worden bij het gebruik van SNMP. De lengte van de sysLocation kan tot 255 alfanumerieke karakters zijn. Alleen de cijfer '0-9' en de letters 'a-z' of 'A-Z' kunnen gebruikt worden.
sysContact (SNMP)
Congureert de contactinformatie waarnaar verwezen moet worden bij het gebruik van SNMP. De lengte van de het sysContact kan tot 255 alfanumerieke karakters zijn. Alleen de cijfer '0-9' en de letters 'a-z' of 'A-Z' kunnen gebruikt worden.
AMX D.D. (AMX Device Discovery)
Congureert de AMX Device Discovery instelling om de projector te kunnen detecteren met AMX apparatuur die is aangesloten op hetzelfde netwerk. Bezoek de AMX website voor meer informatie omtrent AMX Device Discovery. URL: http://www.amx.com (vanaf februari 2012)
(vervolgd op volgende pagina)
19
3. Webbesturing
3.1 Webregeling van projector - Netwerkinstellingen (vervolg) Optie Draadloze instelling
Beschrijving Congureert de instellingen van het draadloze LAN.
Modus
Selecteer Ad-Hoc of “Infrastructuur”.
,3FRQ¿JXUDWLH
Congureert de netwerkinstellingen.
SCHAKEL DHCP IN Schakelt DHCP in. SCHAKEL DHCP UIT Schakelt DHCP uit. IP-adres
Congureert het IP-adres wanneer de DHCP uitgeschakelt is.
Subnetmasker Congureert het subnetmasker wanneer de DHCP uitgeschakelt is. Standaard gateway DNS-serveradres
Congureert de standaard gateway wanneer de DHCP uitgeschakelt is. Congureert het DNS-serveradres. Selecteer een kanaal van “1” tot “11” om te gebruiken in de Ad-Hoc-modus. • Afhankelijk van het land waarin zich bevindt kunnen de kanalen variëren. Bovendien, afhankelijk van het land of regio waarin u zich bevindt kan het van u geëist worden om een draadlzoe netwerkkaart te gebruiken dat voldoet aan de standaarden van het land respectievelijk regio.
N.B. Kanaal
Encryptie
Selecteer de gegevenscoderingsmethode.
WEP-code
Voer de WEP-code in. Bij de invoer van de WEP-code kunnen ASCII-tekens of hexadecimale cijfers worden gebruikt. De lengte van de code wordt als volgt bepaald, in overeenstemming met het WEPen het tekenformaat. Encryptie WEP 64bit WEP 128bit
HEX-cijfers 10 tekens 26 tekens
WPA-wachtzin
Voer de WPA-wachtzin in. Beschikbaar aantal invoerbare karakters is van 8 tot 63. Alleen letters, cijfers en de volgende symbolen kunnen gebruikt worden. !”#$%&’()*+,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~ en spatie
SSID
Kies een SSID uit de lijst. Wanneer het nodig is om uw unieke SSID in te stellen, selecteer dan [Aangepast] en stel dan uw eigen SSID in met in achtneming van de onderstaande regels. De maximale invoer van karakters is 32. Alleen het alfabet, cijfers en de volgende symbolen kunnen gebruikt worden: !”#$%&’()*+,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~ en spatie
(vervolgd op volgende pagina) 20
ASCII-tekens 5 tekens 13 tekens
3. Webbesturing
3.1 Webregeling van projector - Netwerkinstellingen (vervolg) Optie Bedrade instelling ,3FRQ¿JXUDWLH
Beschrijving Congureert de instellingen van het bedrade LAN. Congureert de netwerkinstellingen.
SCHAKEL DHCP IN Schakelt DHCP in. SCHAKEL DHCP UIT Schakelt DHCP uit. IP-adres
Congureert het IP-adres wanneer de DHCP uitgeschakelt is.
Subnetmasker Congureert het subnetmasker wanneer de DHCP uitgeschakelt is. Standaard gateway DNS-serveradres Andere instelling Crestron e-Control
Congureert de standaard gateway wanneer de DHCP uitgeschakelt is. Congureert het DNS-serveradres. Congureert andere netwerkinstellingen. Stel in of Crestron e-Control® wel of niet moet worden gebruikt. Als u Schakel uit kiest, wordt het aanlogvenster van de Webregeling van projector weergegeven, en wordt er geen selectievenster weergegeven aan het begin van Webbesturing.
Klik op [Toepassen] om de instellingen op te slaan. N.B. • De nieuwe conguratie instellingen worden geactiveerd na het resetten van de netwerkverbinding. Wanneer de conguratie instellingen gewijzigd zijn, dan moet u de netwerkverbinding opnieuw starten. U kunt de netwerkverbinding opnieuw starten vanaf Netwerk resetten in het hoofdmenu ( 41). • Wanneer u de projector aansluit op een bestaand netwer, neem dan contact op met de netwerkbeheerder voordat u de adressen van de server instelt. • De WEP-code, de WPA-wachtzin en de SSID instellingen worden niet ingesteld wanneer er ongeldige karakters gebruikt worden. • De projector laat geen verbinding toe van een draadloos en een bedraad LAN op hetzelfde netwerk. Stel niet hetzelfde netwerkadres in voor het draadloze en het bedrade LAN.
21
3. Webbesturing
3.1 Webregeling van projector (vervolg) 3.1.4 Poortinstellingen Toont en congureert de communicatiepoortinstellingen.
Optie Netwerkbeheerpoort 1 (Poort:23)
Beschrijving Congureert opdrachtenbeheerpoort 1 (Poort 23).
Poort geopend
Klik op [Schakel in] vink het vakje aan om poort 23 te gebruiken.
9HUL¿FDWLH
Klik op [Schakel in] Vink het vakje aan wanneer autenticatie vereist is voor deze poort.
Netwerkbeheerpoort 2 (Poort:9715)
Congureert opdrachtenbeheerpoort 2 (Poort 9715).
Poort geopend
Klik op [Schakel in] vink het vakje aan om poort 9715 te gebruiken.
9HUL¿FDWLH
Klik op [Schakel in] Vink het vakje aan wanneer autenticatie vereist is voor deze poort.
PJLink TM -poort (Poort:4352)
Congureert de PJLink TM -poort (Poort:4352).
Poort geopend
Klik het [Schakel in] selectievakje om poort 4352 te gebruiken.
9HUL¿FDWLH
Klik het [Schakel in] selectievakje wanneer vericatie is vereist voor deze poort.
Mijn beeld-poort (Poort:9716)
Congureert de Mijn Beeld-poort (Poort:9716).
Poort geopend
Klik het [Schakel in] selectievakje om poort 9716 te gebruiken.
9HUL¿FDWLH
Klik het [Schakel in] selectievakje wanneer vericatie is vereist voor deze poort.
Messengerpoort (Poort:9719)
Congureert de Messenger-poort (Poort:9719).
Poort geopend
Klik het [Schakel in] selectievakje om poort 9719 te gebruiken.
9HUL¿FDWLH
Klik het [Schakel in] selectievakje wanneer vericatie is vereist voor deze poort.
(vervolgd op volgende pagina) 22
3. Webbesturing
3.1 Webregeling van projector - Poortinstellingen (vervolg) Optie SNMP-poort
Beschrijving Congureert de SNMP-poort.
Poort geopend
Klik op [Schakel in] vink het vakje aan om SNMP te gebruiken.
Trap-adres
Congureert de bestemming van de SNMP-vastlegging in het IP-formaat. • Met het adres kunt u niet alleen IP-adressen invoeren maar ook domeinnamen wanneer er een geldige DNS-server is opgezet in de Netwerkinstellingen. De maximale lengte van een host of domeinnaam is tot 255 karakters.
MIB-bestand downloaden
Downloadt een MIB-bestand van de projector.
Netwerkbrugpoort Poortnummer
Congureert het Netwerkbrug-poortnummer. Voer het poortnummer in. U kunt elk nummer tussen 1024 en 65535 instellen, behalve 41794, 9715, 9716, 9719, 9720, 5900, 5500 en 4352. De standaardinstelling is 9717.
Klik op [Toepassen] om de instellingen op te slaan. N.B. • De nieuwe conguratie instellingen worden geactiveerd na het herstarten van de netwerk connectie. Als de conguratie instellingen worden veranderd, moet u de netwerk connectie herstarten. U kunt de netwerkverbinding opnieuw starten vanaf Netwerk resetten in het hoofdmenu ( 41).
23
3. Webbesturing
3.1 Webregeling van projector (vervolg) 3.1.5 E-mailinstellingen Toont en congureert de e-mailadresinstellingen.
Optie
Beschrijving
E-mail verzenden
Klik op [Schakel in] Vink het vakje aan om de e-mailfunctie te gebruiken. Congureer de voorwaarden voor het versturen van e-mail onder de Waarschuwingsinstellingen.
SMTP-serveradres
Congureert de adressen van de mailserver in het IPformaat. • Met het adres kunt u niet alleen IP-adressen invoeren maar ook domeinnamen wanneer er een geldige DNS-server is opgezet in de Netwerkinstellingen. De maximale lengte van een host of domeinnaam is tot 255 karakters.
E-mailadres afzender
Congureert het e-mailadres van de verzender. De lengte van het e-mailadres van de verzender kan tot 255 alfanumerieke karakters zijn.
E-mailadres ontvanger
Congureert het e-mailadress van één tot vijf ontvangers. U kunt ook [aan] of [cc] voor elk adres. De lengte van het e-mailadres van de ontvanger kan tot 255 alfanumerieke karakters zijn.
Klik op [Toepassen] om de instellingen op te slaan. N.B. • U kunt ook controleren of de mailinstellingen correct functioneren door de [Test-e-mail verzenden] knop te drukken. Schakel a.u.b. de mail verstureninstelling in voor dat u op [Test-e-mail verzenden]. • Wanneer u de projector aansluit op een bestaand netwer, neem dan contact op met de netwerkbeheerder voordat u de adressen van de server instelt.
24
3. Webbesturing
3.1 Webregeling van projector (vervolg) 3.1.6 Waarschuwingsinstellingen Toont en congureert de instellingen voor de storings- & waarschuwingsinstellingen.
Optie
Beschrijving
Dekselfout
De lampdeksel is niet goed vastgezet.
Ventilatiefout
De ventilatie functioneer niet.
Lampfout
De lamp gaat niet branden en er bestaat de mogelijkheid dat het binnenste deel warm geworden is.
Temperatuurfout
Er bestaat de mogelijkheid dat het binnenste deel verwarmd is.
Luchtstroomfout
De interne temperatuur is aan het stijgen.
Onderkoelingsfout
Er bestaat de mogelijkheid dat het binnenste deel onderkoeld is.
Filterfout
Fiteroverluchttijd.
Andere fout
Overige fouten. Wanneer deze foutmelding getoond wordt, neem dan contact op met uw dealer.
Planuitvoeringsfout
Planuitvoeringsfout. ( 27)
Lamptijdalarm
Lampoverluchttijdalarminstelling.
Filtertijdalarm
Filteroverluchttijdalarminstelling.
Filterstatus melding
De status voor de reiniging van het luchtlter is gewijzigd.
Transitiedetectoralarm
Transitiedetectoralarm. ( VEILIGHEID menu in de Gebruikershandleiding)
Koude start
9HUL¿FDWLHIRXW
Als de projector op het net is aangesloten, werkt deze als volgt. • Als UIT(STANDBY) is ingesteld op NORMAAL, verandert de spanningsstatus van de projector van uit naar standby. • Als UIT(STANDBY) is ingesteld op SPAARSTAND, verandert de spanningsstatus van de projector van standby naar aan (de lamp gaat aan). ( INSTELLING menu in de Gebruikershandleiding) De SNMP-toegang wordt waargenomen vanuit de ongeldige SNMP-gemeenschap.
Zie de Oplossingen vinden in de Gebruikershandleiding voor een meer gedetailleerde uitleg van fouten behalve Andere fout en de Planuitvoeringsfout. 25
3. Webbesturing
3.1 Webregeling van projector - Waarschuwingsinstellingen (vervolg) De Alarmeringsopties worden getoond in het onderstaande. Optie
Beschrijving
Alarmtijd
Stelt de alarmtijd in. (Alleen Lamptijdalarm en Filtertijdalarm.)
SNMP-trap
Klik op [Schakel in] vink het vakje aan om SNMP-vastleg waarschuwingen in te schakelen.
E-mail verzenden
Klik op [Schakel in] vink het vak je aan om e-mailwaarschuwingen te ontvangen. (Behalve Koude start en 9HUL¿FDWLHIRXW.)
Onderwerp van e-mail
Congureert de regel van het onderwerp van het te zenden e-mail. De lengte van de onderwerpregel kan tot 100 alfanumerieke karakters zijn. (Behalve Koude start en9HUL¿FDWLHIRXW.)
Tekst van e-mail
Congureert de tekst het te zenden e-mail. De tekst kan maximaal uit 1024 alfanumerieke tekens bestaan. Als u speciale tekens gebruikt, kan de maximale lengte echter korter zijn. Speciale tekens " ' : & , % \ en spatie (Behalve Koude start en9HUL¿FDWLHIRXW.)
Klik op [Toepassen] om de instellingen op te slaan. N.B. • Het starten van de e-mail voor Filterfout is afhankelijk van de instelling FILTERMELDING in het onderdeel SERVICE van het menu OPTIE welke de periode bepaald tot wanneer het lterbericht op het projectorscherm verschijnt. Er wordt een e-mail verstuurd wanneer de gebruikstijd van het lter de ingestelde tijdslimiet overschrijdt. Er wordt geen berichtgevings-e-mail gestuurd als het FILTERMELDING op SCHAKEL UIT is ingesteld. ( OPTIE menu in de Gebruikershandleiding) • Lamptijdalarm is gedenieerd als een drempelwaarde voor een e-mailbericht (herinnering) voor de lamptijd. Wanneer het lampuur de limiet overschrijdt die gecongureerd is in de Webregeling van projector, wordt er een e-mail verzonden. • Het Filtertijdalarm wordt gedenieerd als een drempelwaarde voor een e-mailbericht (herinnering) met betrekking tot de ltertijd. Wanneer het lteruur de limiet overschrijdt die gecongureerd is in de Webregeling van projector, wordt er een e-mail verzonden. • Filterstatus melding kan worden ingeschakeld voor zowel Status 1 als 2 of voor één van beide. Deze berichten stemmen overeen met de verandering van het FILTER-controlelampje op de projector. (Status 1: uit naar oranje, Status 2: oranje naar rood) Zie de Gebruikershandleiding voor informatie over het FILTER-controlelampje. 26
3. Webbesturing
3.1 Webregeling van projector (vervolg) 3.1.7 Planningsinstellingen Toont en congureert de planningsinstellingen.
Optie
Beschrijving
Dagelijks
Congureert het dagelijkse schema.
Zondag
Congureert het schema van zondag.
Maandag
Congureert het schema van maandag.
Dinsdag
Congureert het schema van dinsdag.
Woensdag
Congureert het schema van woensdag.
Donderdag
Congureert het schema van donderdag.
Vrijdag
Congureert het schema van vrijdag.
Zaterdag
Congureert het schema van zaterdag.
6SHFL¿HNHGDWXPQU
Congureert het schema van de specieke datum (nr. 1).
6SHFL¿HNHGDWXPQU
Congureert het schema van de specieke datum (nr. 2).
6SHFL¿HNHGDWXPQU
Congureert het schema van de specieke datum (nr. 3).
6SHFL¿HNHGDWXPQU
Congureert het schema van de specieke datum (nr. 4).
6SHFL¿HNHGDWXPQU
Congureert het schema van de specieke datum (nr. 5).
27
3. Webbesturing
3.1 Webregeling van projector - Planningsinstellingen (vervolg) De schema-instellingen worden hieronder getoond. Optie
Beschrijving
Planning
Klik op [Schakel in] vink het vakje aan om het schema in te schakelen.
Datum (maand/dag)
Congureert de maand en datum. Dit item verschijnt alleen wanneer Specieke datum (nr. 1-5) is geselecteerd.
Klik op [Toepassen] om de instellingen op te slaan. De huidige instellingen voor gebeurtenissen worden getoond in de schemalijst. Om meer functies en gebeurtenissen toe te voegen, dient u de volgende items in te stellen. Optie
Beschrijving
Tijd
Congureert de tijd om opdrachten uit te voeren.
Opdracht [Parameter]
Congureert de uit te voeren opdrachten.
Stroom
Congureert de parameters voor het stroombeheer.
Invoerbron
Congureert de parameters voor het verwisselen van de invoer.
Mijn beeld Messenger Slide show
Congureert de parameters voor de weergave van de Mijn Beeld-gegevens. ( 50) Congureert de parameters voor de weergave van de Messenger-gegevens. ( 51) Congureert de start/stop-parameters voor de Slide show.
Klik op [Registreren] om nieuwe opdrachten aan de schemalijst toe te voegen. Klik op [Verwijderen] om opdrachten uit de schemalijst te wissen. Klik op de [Reset] toets om alle opdrachten te wissen en de schema-instellingen uit de schemalijst te resetten
28
3. Webbesturing
3.1 Webregeling van projector - Planningsinstellingen (vervolg) N.B. • Nadat de projector is verplaatst, controleert u de datum- en tijdinstellingen van de projector alvorens de programmering te congureren. • De tijd van de interne klok blijft misschien niet accuraat. Het gebruik van de SNTP wordt aanbevolen om een accurate tijd te houden. • De gebeurtenissen van “Mijn beeld” en “Messenger” zullen niet juist beginnen en er treedt een schema-uitvoeringsfout op als de lamp niet oplicht en/of de weergavegegevens niet op de uitvoeringstijd van de geprogrammeerde gebeurtenis in de projector zijn opgeslagen. • De gebeurtenissen van “Invoerbron” en “Mijn beeld” zullen niet beginnen als de veiligheidsfunctie is geactiveerd en het gebruik van de projector is beperkt. • Bepaalde fouten van de projector (zoals een temperatuurfout of lampfout) verhinderen een juiste uitvoering van de geprogrammeerde functies/ gebeurtenissen. • Als geen USB-geheugenapparaat op de projector is aangesloten of als er geen beeldgegevens voor weergave zijn op de geprogrammeerde tijd van de gebeurtenis, treedt er een schema-uitvoeringsfout op voor de geprogrammeerde Slide show-gebeurtenis. • Wanneer u de Slide show start, wordt de ingangsbron automatisch gewijzigd in USB TYPE A. • Beeldbestanden opgeslagen in de hoofdmap van het USB-geheugenapparaat worden weergegeven voor de geprogrammeerde Slide show. • Raadpleeg Oplossingen vinden in de Gebruikershandleiding wanneer geprogrammeerde functies/gebeurtenissen niet worden uitgevoerd zoals u ze hebt ingesteld.
29
3. Webbesturing
3.1 Webregeling van projector (vervolg) 3.1.8 Datum/tijd-instellingen Toont en congureert de datum en tijdinstellingen.
Optie
Beschrijving Congureert de huidige datum in het jaar/maand/dag formaat.
Huidige datum Huidige tijd
Congureert de huidige tijd in het uur:minuut:sconde formaat.
Zomertijd
Klik op [SCHAKEL IN] vink het vakje aan om de daglicht besparingstijd in te schakelen en stel de volgende opties in: Congureert de datum en tijd wanneer de daglicht besparingstijd begint.
Begin Maand
Congureert de maand wanneer de daglicht besparingstijd begint (1 ~ 12).
Week
Congureert de week van de maand wanneer de daglicht besparingstijd begint (Eerste, 2, 3, 4, Laatste).
Dag
Congureert de dag van de week wanneer de daglicht besparingstijd begint (Zon, Maa, Din, Woe, Don, Vri, Zat). uur
Congureert het uur wanneer de daglicht besparingstijd begint (0 ~ 23).
minuut
Congureert de minuut wanneer de daglicht besparingstijd begint (0 ~ 59).
Tijd
Congureert de datum en tijd wanneer de daglicht besparingstijd eindigt.
Einde Maand
Congureert het uur wanneer de daglicht besparingstijd eindigt (1 ~ 12).
Week
Congureert de week van de maand wanneer de daglicht besparingstijd eindigt (Eerste, 2, 3, 4, Laatste).
Dag
Congureert de dag van de week wanneer de daglicht besparingstijd eindigt (Zon, Maa, Din, Woe, Don, Vri, Zat). uur
Congureert het uur wanneer de daglicht besparingstijd eindigt (0 ~ 23).
minuut
Congureert de minuut wanneer de daglicht besparingstijd eindigt (0 ~ 59).
Tijd
(vervolgd op volgende pagina) 30
3. Webbesturing
3.1 Webregeling van projector - Datum/tijd-instellingen (vervolg) Optie
Beschrijving
Tijdsverschil
Congureert het tijdsverschil. Stel hetzelfde tijdsverschil in als die die op uw Computer is ingesteld. Indien u onzeker bent, raadpleeg dan u uw IT-beheerder.
SNTP
Vink het [On] vakje aan om datum en tijd van de SNTPserver te ontvangen en stel de volgende opties in:
SNTP-serveradres
Congureert het SNTP-serveradres in IP-formaat. • Met het adres kunt u niet alleen IP-adressen invoeren maar ook domeinnamen wanneer er een geldige DNS-server is opgezet in de Netwerkinstellingen. De maximale lengte van een host of domeinnaam is tot 255 karakters.
Cyclus
Congureert de interval waarmee de datum en tijd van de SNTP-server verkregen wordt (uur: minuut).
Klik op [Toepassen] om de instellingen op te slaan. N.B. • De nieuwe conguratie instellingen worden geactiveerd na het herstarten van de netwerk connectie. Als de conguratie instellingen worden veranderd, moet u de netwerk connectie herstarten. U kunt de netwerkverbinding opnieuw starten vanaf Netwerk resetten in het hoofdmenu ( 41). • Wanneer u de projector aansluit op een bestaand netwerk, neem dan contact op met de netwerkbeheerder voordat u de adressen van de server instelt. • Zodra u de projector in de SPAARSTAND-modus ( INSTELLING menu in de Gebruikershandleiding) of de wisselstroom uitschakelt, wordt de instelling van de huidige datum en tijd gereset. • Om de SNTP-functie in te schakelen moet het tijdsverschil ingeschakeld zijn. • De projector zal de datum en tijd verkrijgen van de SNTP-server en voorbij gaan aan tijdsinstellingen wanneer de SNTP is ingeschakeld. • De tijd van de interne klok blijft misschien niet accuraat. Het gebruik van de SNTP wordt aanbevolen om een accurate tijd te houden.
31
3. Webbesturing
3.1 Webregeling van projector (vervolg) 3.1.9 Beveiligingsinstellingen Toont en congureert wachtwoorden en andere beveiligingsinstellingen.
Optie Gebruikersaccount
Beschrijving Congureert de gebruikersnaam en het wachtwoord.
Gebruikersnaam
Congureert de gebruikersnaam. De lengte van de tekst kan tot 32 alfanumerieke karakters zijn.
Wachtwoord
Congureert het wachtwoord. De lengte van de tekst kan tot 255 alfanumerieke karakters zijn.
Wachtwoord opnieuw Voer het bovenstaande wachtwoord nogmaals, ter vericatie, in. invoeren Congureert het Vericatiewachtwoord voor Netwerkbeheerpoort 1 (Poort:23), Netwerkbeheerpoort 2 Netwerkbeheer (Poort:9715), PJLink™ -poort (Poort:4352), Mijn beeld-poort (Poort:9716) en Messengerpoort (Poort:9719) ( 22, 23). Congureert het Vericatiewachtwoord. De lengte van de 9HUL¿FDWLHZDFKWZRRUG tekst kan tot 32 alfanumerieke karakters zijn. 9HUL¿FDWLHZDFKWZRRUG Voer het bovenstaande wachtwoord nogmaals, ter vericatie, in. opnieuw invoeren SNMP Gemeenschapsnaam
Confgureert de naam van de gemeenschap wanneer SNMP gebruikt wordt. Congureert de naam van de gemeenschap. De lengte van de tekst kan tot 64 alfanumerieke karakters zijn.
Klik op [Toepassen] om de instellingen op te slaan. N.B. • De nieuwe conguratie instellingen worden geactiveerd na het herstarten van de netwerk connectie. Als de conguratie instellingen worden veranderd, moet u de netwerk connectie herstarten. U kunt de netwerkverbinding opnieuw starten vanaf Netwerk resetten in het hoofdmenu ( 41). • Alleen de cijfer '0-9' en de letters 'a-z' of 'A-Z' kunnen gebruikt worden.
32
3. Webbesturing
3.1 Webregeling van projector (vervolg) 3.1.10 Projectorbesturing De bewerkingen van de projector kunnen worden uitgevoerd met de onderdelen op het scherm. De categorieën van de onderdelen worden weergegeven in het hoofdmenu. De meeste opties hebben een submenu. Zie de onderstaande tabel voor informatie hierover.
N.B. • De instellingswaarde kokmt misschien net overeen met de daadwerkelijke waarde als de gebruiker de waarde handmatig verandert. Vernieuw in dat geval de pagina door op de [Vernieuwen] knop te drukken. Optie HOOFDMENU STROOM INVOERBRON BEELD MODUS BLANK ON/OFF DEMPEN BEVRIES VERGROOT POSITIE VERGROTEN V POSITIE VERGROTEN H PATROON AFSCHERMING ZOOM FOCUS LENS SHIFT V LENS SHIFT H LENSGEHEUGEN PbyP* PbyP BRON LINKS* PbyP BRON RECHTS* PbyP HOOFDBEELD* MIJN BEELD MIJN BEELD VERWIJDEREN
Beschrijving Schakelt de stroom aan/uit. Selecteert de invoerbron. Selecteert de afbeeldingsmodusinstelling. Schakelt het BLANK-scherm aan/uit. Schakelt audio dempen in/uit. Schakelt Bevries aan/uit. Bestuurd de vergrotingsinstelling. Bij een aantal invoersignaalbronnen kan het vergroten stoppen zelfs al heeft het de maximale instellingswaarde niet bereikt. Stelt de positie af van een beginpunt voor verticale vergroting. Stelt de positie af van een beginpunt voor horizontale vergroting. Schakelt de sjabloon aan/uit. Schakelt de lensafscherming in(gesloten)/uit(geopend). Past de zoominstelling aan. Past de scherpstelling aan. Past de verticale lensverschuiving aan. Past de horizontale lensverschuiving aan. Bewaart, laadt of wist de gegevens van het lensgeheugen. Schakelt de PbyP stand in/uit. Selecteert de PbyP ingangsbron voor de linkerkant. Selecteert de PbyP ingangsbron voor de rechterkant. Selecteert de positie van het PbyP hoofdbeeld. Selecteer MIJN BEELD gegevens. Wis MIJN BEELD gegevens.
(vervolgd op volgende pagina)
* Alleen voor de CP-WU8440 en CP-WU8450.
33
3. Webbesturing
3.1 Webregeling van projector - Projectorbesturing (vervolg) Optie FOTO HELDER CONTRAST GAMMA KLEURTEMP. KLEUR TINT SCHERPTE ACTIEVE IRIS OPSLAAN IN MIJN GEHEUGEN OPROEPEN UIT MIJN GEHEUGEN BEELD ASPECT OVERSCAN V POSIT H POSIT H FASE H SIZE AUTOMATISCHE AANPASSING UITVOEREN INPUT PROGRESSIEF VIDEO NR KLEURVARIATIE COMPONENT VIDEO FORMAT S-VIDEO VIDEO FORMAT VIDEO HDMI-FORMAAT HDMI 1 HDMI-FORMAAT HDMI 2 HDMI-BEREIK HDMI 1 HDMI-BEREIK HDMI 2
Beschrijving Pas de helderheidsinstelling aan. Pas de contrastinstelling aan. Selecteert de gamma instelling. Selecteer de kleurentemperatuurinstelling. Pas de kleureninstelling aan. Pas de tintinstelling aan. Past de scherpte aan. Selecteert de actieve irisinstelling. Slaat geheugengegevens op. Roept geheugengegevens op. Selecteert de aspectinstelling. Pas de over scan instelling aan. Past de verticale positie aan. Past de horizontale positie aan. Past de horizontale fase aan. Past de horizontale grote aan. Voert de automatische aanpassing uit. Selecteert de progressieve instelling. Selecteert de videoruisonderdrukking instelling. Selecteert de kleurruimte. Selecteert de COMPONENT poort instelling. Selecteert de S-videoformaatinstelling. Selecteert de videoformaatinstelling. Selecteert de instelling van het HDMITM-formaat van de HDMI 1-poort. Selecteert de instelling van het HDMITM-formaat van de HDMI 2-poort. Selecteert de instelling van het HDMITM-bereik van de HDMI 1-poort. Selecteert de instelling van het HDMITM-bereik van de HDMI 2-poort.
(vervolgd op volgende pagina)
34
3. Webbesturing
3.1 Webregeling van projector - Projectorbesturing (vervolg) Optie INPUT (vervolg) COMPUTER-IN COMPUTER IN1 COMPUTER-IN COMPUTER IN2 STILZETTEN COMPUTER IN1 STILZETTEN COMPUTER IN2 STILZETTEN - HDMI 1 STILZETTEN - HDMI 2 INSTELLING AUTO KEYSTONE UITVOEREN KEYSTONE V KEYSTONE H
Beschrijving Selecteert het COMPUTER IN1 invoersignaaltype. Selecteert het COMPUTER IN2 invoersignaaltype. Schakelt de STILZETTEN-COMPUTER IN1 functie aan/uit. Schakelt de STILZETTEN-COMPUTER IN2 functie aan/uit. Schakelt de STILZETTEN-HDMI 1 functie aan/uit. Schakelt de STILZETTEN-HDMI 2 functie aan/uit. Voert de automatische keystonevervormingscorrectie uit.
Past de verticale keystonevervormingsinstelling aan. Past de horizontale trapeziumvervormingsinstelling aan. Stelt de vorm van het geprojecteerde beeld in elk van de PERFECT PAS hoeken af. AUTO ECO STAND Schakelt de AUTO ECO-STAND in/uit. ECO STAND Selecteer de eco stand. INSTALLATIE Selecteert de installatiestatus. UIT (STANDBY) Selecteert de uit (standby) stand. MONITOR UITGANG - Wijst MONITOR OUT toe wanneer de COMPUTER IN1 poort COMPUTER IN1 is geselecteerd. MONITOR UITGANG - Wijst MONITOR OUT toe wanneer de COMPUTER IN2 poort COMPUTER IN2 is geselecteerd. MONITOR UITGANG - LAN Wijst MONITOR OUT toe wanneer de LAN poort is geselecteerd. MONITOR UITGANG - Wijst MONITOR OUT toe wanneer de USB TYPE A poort is USB TYPE A geselecteerd. MONITOR UITGANG - Wijst MONITOR OUT toe wanneer de USB TYPE B poort is USB TYPE B geselecteerd. MONITOR UITGANG - Wijst MONITOR OUT toe wanneer de HDMI 1 poort is HDMI 1 geselecteerd. MONITOR UITGANG - Wijst MONITOR OUT toe wanneer de HDMI 2 poort is HDMI 2 geselecteerd. MONITOR UITGANG - Wijst MONITOR OUT toe wanneer de COMPONENT poort is COMPONENT geselecteerd. MONITOR UITGANG - Wijst MONITOR OUT toe wanneer de S-VIDEO poort is S-VIDEO geselecteerd. MONITOR UITGANG - Wijst MONITOR OUT toe wanneer de VIDEO poort is VIDEO geselecteerd. MONITOR UITGANG - Wijst MONITOR OUT toe wanneer het toestel uit (standby) STANDBY staat. (vervolgd op volgende pagina) 35
3. Webbesturing
3.1 Webregeling van projector - Projectorbesturing (vervolg) Optie AUDIO VOLUME LUIDSPREKER AUDIOBRON COMPUTER IN1 AUDIOBRON COMPUTER IN2 AUDIOBRON - LAN AUDIOBRON USB TYPE A AUDIOBRON USB TYPE B AUDIOBRON - HDMI 1 AUDIOBRON - HDMI 2 AUDIOBRON COMPONENT AUDIOBRON S-VIDEO AUDIOBRON - VIDEO AUDIOBRON AUDIO-UIT IN STANDBY
Beschrijving Pas de volumeinstelling aan. Schakelt de ingebouwde luidspreker aan/uit. Wijst de AUDIOBRON-COMPUTER IN1-invoerpoort toe. Wijst de AUDIOBRON-COMPUTER IN2-invoerpoort toe. Wijst de AUDIOBRON-LAN invoerpoort toe. Wijst de AUDIOBRON-USB TYPE A invoerpoort toe. Wijst de AUDIOBRON-USB TYPE B invoerpoort toe. Wijst de AUDIOBRON-HDMI 1-invoerpoort toe. Wijst de AUDIOBRON-HDMI 2-invoerpoort toe. Wijst de AUDIOBRON-COMPONENT-invoerpoort toe. Wijst de AUDIOBRON-S-VIDEO-invoerpoort toe. Wijst de AUDIOBRON-VIDEO-invoerpoort toe. Wijst AUDIOBRON toe wanneer het toestel uit (standby) staat.
Selecteert de instelling van de HDMITM-audio van de HDMI 1-poort. Selecteert de instelling van de HDMITM-audio van de HDMI HDMI AUDIO - HDMI 2 2-poort. SCHERM TAAL Selecteert de taal voor de OSD. POSITIE MENU V Past de verticale menupositie aan. POSITIE MENU H Past de horizontale menupositie aan. BLANK Selecteert het BLANK-scherm. OPSTARTEN Selecteert de opstartscherm. Mijn Sch. Vast Zet de vergrendelingsfunctie van Mijn Scherm aan/uit. MELDING Schakelt de berichtenfunctie aan/uit. PATROON Selecteert de patroonscherm. Hiermee selecteert u de instelling WEERGEVEN van de G.B. - WEERGEVEN ondertiteling voor gehoorgestoorden. Hiermee selecteert u de instelling MODUS van de G.B. - MODUS ondertiteling voor gehoorgestoorden. Hiermee selecteert u de instelling KANAAL van de G.B. - MODUS ondertiteling voor gehoorgestoorden. (vervolgd op volgende pagina) 36 HDMI AUDIO - HDMI 1
3. Webbesturing
3.1 Webregeling van projector - Projectorbesturing (vervolg) Optie OPTIE BRON OVERSLAAN COMPUTER IN1 BRON OVERSLAAN COMPUTER IN2 BRON OVERSLAAN LAN BRON OVERSLAAN USB TYPE A BRON OVERSLAAN USB TYPE B BRON OVERSLAAN HDMI 1 BRON OVERSLAAN HDMI 2 BRON OVERSLAAN COMPONENT BRON OVERSLAAN S-VIDEO BRON OVERSLAAN VIDEO AUTOM.ZOEKEN AUTO KEYSTONE DIRECT AAN AUTOM. UIT AFSCH.TIMER USB TYPE B MIJN KNOP-1 MIJN KNOP-2 MIJN KNOP-3 MIJN KNOP-4
Beschrijving Selecteert de bron overslaan - COMPUTER IN1 instelling. Selecteert de bron overslaan - COMPUTER IN2 instelling. Selecteert de bron overslaan - LAN instelling. Selecteert de bron overslaan - USB TYPE A instelling. Selecteert de bron overslaan - USB TYPE B instelling. Selecteert de bron overslaan - HDMI 1 instelling. Selecteert de bron overslaan - HDMI 2 instelling. Selecteert de bron overslaan - COMPONENT instelling. Selecteert de bron overslaan - S-VIDEO instelling. Selecteert de bron overslaan - VIDEO instelling. Schakelt de automatische signalenzoekfunctie aan/uit. Schakelt de automatische keystonevervormingscorrectiefunctie aan/uit. Schakelt de direct-aan stroomfunctie in/uit. Congureert de timer om de projector uit te schakelen wanneer er geen signaal gedetecteerd wordt. Selecteert de afschermingstimer-instelling. Selecteert de USB TYPE B-instelling. Wijst de functies toe aan de MY BUTTON-1 knop op de meegeleverde afstandbediening. Wijst de functies toe aan de MY BUTTON-2 knop op de meegeleverde afstandbediening. Wijst de functies toe aan de MY BUTTON-3 knop op de meegeleverde afstandbediening. Wijst de functies toe aan de MY BUTTON-4 knop op de meegeleverde afstandbediening.
(vervolgd op volgende pagina)
37
3. Webbesturing
3.1 Webregeling van projector - Projectorbesturing (vervolg) Optie OPTIE (vervolg) AFSTAND. ONTVANGER - VOOR AFSTAND. ONTVANGER ACHTER AFSTAND. FREQUENTIE NORMAAL AFSTAND. FREQUENTIE - HOOG AFSTANDSBED. ID
Beschrijving Schakelt de afstandsbedieningontvanger aan de voorkant in/ uit. Schakelt de afstandsbedieningontvanger aan de achterkant in/uit. Schakelt de normaal-instelling voor de frequentie van het afstandsbedieningssignaal in/uit. Schakelt de hoog-instelling voor de frequentie van het afstandsbedieningssignaal in/uit. Selecteert de Afstandsbediening-ID instelling.
Dit onderdeel wordt uitgevoerd wanneer op de knop wordt geklikt zonder dat er een ander bevestigingsbericht wordt getoond. Klik op [Presentatormodus sluiten].
Optie
Beschrijving
SERVICE Presentatormodus sluiten
38
Verlaat verplicht de Presentatiemodus.
3. Webbesturing
3.1 Webregeling van projector (vervolg) 3.1.11 Afstandsbediening Dit onderdeel wordt uitgevoerd wanneer op de knop wordt geklikt zonder dat er een ander bevestigingsbericht wordt getoond. De functies op de gebundelde afstandsbediening worden toegewezen aan het Webafstandsbedieningscherm. Het kan besturingsfouten veroorzaken bij de projector.
Optie
Beschrijving
STANDBY
Heeft dezelfde functie toegewezen gekregen als de STANDBY-knop.
SCHAKEL IN
Heeft dezelfde functie toegewezen gekregen als de ON-knop.
COMPUTER IN1
Heeft dezelfde functie toegewezen gekregen als de COMPUTER 1-knop.
COMPUTER IN2
Heeft dezelfde functie toegewezen gekregen als de COMPUTER 2-knop.
LAN
Heeft dezelfde functie toegewezen gekregen als de LAN-knop.
USB TYPE A
Heeft dezelfde functie toegewezen gekregen als de USB TYPE A-knop.
USB TYPE B
Heeft dezelfde functie toegewezen gekregen als de USB TYPE B-knop.
COMPONENT
Heeft dezelfde functie toegewezen gekregen als de COMPONENT-knop.
S-VIDEO
Heeft dezelfde functie toegewezen gekregen als de S-VIDEO-knop.
VIDEO
Heeft dezelfde functie toegewezen gekregen als de VIDEO-knop.
HDMI 1
Heeft dezelfde functie toegewezen gekregen als de HDMI 1-knop.
HDMI 2
Heeft dezelfde functie toegewezen gekregen als de HDMI 2-knop.
BEVRIES
Heeft dezelfde functie toegewezen gekregen als de FREEZE-knop.
AV DEMPEN
Heeft dezelfde functie toegewezen gekregen als de AV MUTE-knop.
▲
Heeft dezelfde functie toegewezen gekregen als de ▲-knop.
▼
Heeft dezelfde functie toegewezen gekregen als de ▼-knop.
◄
Heeft dezelfde functie toegewezen gekregen als de ◄-knop.
►
Heeft dezelfde functie toegewezen gekregen als de ►-knop.
INVOEREN
Heeft dezelfde functie toegewezen gekregen als de ENTER-knop.
MENU
Heeft dezelfde functie toegewezen gekregen als de MENU-knop.
RESET
Heeft dezelfde functie toegewezen gekregen als de RESET-knop.
PAGINA OMHOOG
Heeft dezelfde functie toegewezen gekregen als de PAGE UP-knop.
PAGINA OMLAAG
Heeft dezelfde functie toegewezen gekregen als de PAGE DOWN-knop.
SLIDE SHOW
Start de Slide show.
(vervolgd op volgende pagina) 39
3. Webbesturing
3.1 Webregeling van projector - Afstandsbediening (vervolg) N.B. • De Webafstandbediening ondersteunt geen herhalingsfunctie die een actie uitvoert tijdens het ingedrukt houden van een knop. • Aangezien de herhalingsfunctie niet beschikbaar is dient u de knop zo veel keer als u nodig vindt in te drukken. • Zelfs als u de knop voor enige tijd ingedrukt houdt, zal de Webafstandbediening uw verzoekopdrachten één voor één versturen. Laat de knop los en druk er nogmaals op. • Wanneer de [STANDBY] of [SCHAKEL IN] knop ingedrukt wordt, verschijnt er een bericht om de handeling te bevestigen. Druk op [OK] als u de stroom wilt beheren. Druk in het andere geval op [Annuleren]. • De [PAGINA OMLAAG] en [PAGINA OMHOOG] knoppen kunnen niet gebruikt worden op de Webafstandsbediening in de muisemulatiefunctie van de projector.
40
3. Webbesturing
3.1 Webregeling van projector (vervolg) 3.1.12 Projectorstatus Geeft de instellingen en de status van de projector weer.
Optie
Beschrijving
Foutstatus
Toont de huidige foutstatus.
Lamptijd
Toont de gebruikstijd van de huidige lamp.
Filtertijd
Toont de gebruikstijd van de huidige lter.
Filterstatus
Geeft het huidige schoonheidsniveau van het luchtlter weer.
Stroomstatus
Toont de huidige stroomstatus.
Invoerstatus
Toont de huidige invoersignaalbron
Blank aan/uit
Geeft de huidige BLANK scherm aan/uit-status weer.
Dempen
Geeft de huidige audio dempen aan/uit-status weer.
Bevriezen
Toont de huidige Bevries-status.
Afscherming
Toont de huidige afschermingsstatus.
3.1.13 Netwerk resetten Reset de netwerkverbinding van de projector.
Optie Opnieuw starten
Beschrijving Reset de netwerkverbinding van de projector om de nieuwe conguratie instellingen te activeren.
N.B. • Het opnieuw opstarten vereist dat u opnieuw inlogt om de webrowser weer te kunnen besturen of congureren via een webbrowser. Wacht 30 seconden of langer na het klikken van de [Opnieuw starten] knop om weer in te loggen. 41
3. Webbesturing
3.2 Crestron e-Control® Tabblad
Het hierboven afgebeelde Main-venster wordt eerst weergegeven. Als u echter User Password hebt ingeschakeld in het Toolsvenster ( 46), wordt het rechts afgebeelde dialoogvenster weergegeven, waarin u wordt verzocht om het wachtwoord in te voeren, en is er geen enkele functie beschikbaar tot u het wachtwoord hebt ingevoerd. Nadat het vooraf ingestelde wachtwoord is ingevoerd, verdwijnt het dialoogvenster, en wordt het Main-venster weergegeven. Zoals u ziet op de onderstaande afbeelding, kunt u een venster openen door te klikken op het overeenkomstige lipje bovenaan rechts in het venster. Tabblad Logout Tools Info Contact IT Help
User Password dialoogvenster
Beschrijving Wordt afgemeld van e-Control®. Dit lipje verschijnt alleen als het User Password van het Tools-venster is ingeschakeld. Opent Tools-venster ( 45). Opent Info-venster ( 47). Opent Help Desk-venster ( 48).
N.B. • Als Crestron e-Control in de Netwerkinstellingen ( 21) is ingesteld op Schakel uit, kan Crestron e-Control® niet worden gebruikt voor de bediening van de projector. Schakel Crestron e-Control in en sluit de webbrowser. Start de webbrowser vervolgens opnieuw op, en voer het IP-adres van de projector in. • In Crestron e-Control® wordt alleen Engels ondersteund. • Als de verbinding wordt afgesloten, verschijnt het scherm “Loading”. Controleer de verbinding tussen de projector en de computer, en keer vervolgens terug of vernieuw de Webpagina. 42
3. Webbesturing
3.2 Crestron e-Control® (vervolg) 3.2.1 Main-venster
1 4
2
3
Op dit scherm kunt u de basisfuncties van de projector bedienen. N.B. • Als de projector in de standby-modus staat, kan alleen de [Power]knop worden gebruikt. 1 Klik op een knop en gebruik de toepassing als volgt. Knop Power Vol -/ Vol + Mute
Beschrijving Schakelt de stroom aan/uit. Pas de volumeinstelling aan. Schakelt audio dempen in/uit.
2 Sources List U kunt op een knop klikken om van ingangskanaal te veranderen. De cursor wordt verplaatst in overeenstemming met de op dat moment geselecteerde ingangspoort. Knop Computer in1 Computer in2 LAN USB Type A USB Type B HDMI 1 HDMI 2 Component S-Video Video
Beschrijving Stelt poort in op COMPUTER IN1. Stelt poort in op COMPUTER IN2. Stelt poort in op LAN. Selecteert het ingangssignaal van de USB TYPE A-poorten. Stelt poort in op USB TYPE B. Stelt poort in op HDMI 1. Stelt poort in op HDMI 2. Stelt poort in op COMPONENT. Stelt poort in op S-VIDEO. Stelt poort in op VIDEO. 43
3. Webbesturing
3.2 Crestron e-Control® - Main-venster (vervolg) 3 Klik op een knop en gebruik de toepassing als volgt. Klik op de pictogrammen ◄ / ► op het linker en rechter uiteinde om de verborgen knoppen te tonen. Knop Freeze Contrast Brightness Color Sharpness Magnify Auto Blank
Beschrijving Schakelt Bevries aan/uit. Pas de contrastinstelling aan. Pas de helderheidsinstelling aan. Pas de kleureninstelling aan. Past de scherpte aan. Regelt de vergrotingsinstelling met de knoppen [+] / [-]. Gebruik de knoppen [▲] [▼] [◄] [►] om naar het het gebied te gaan dat u wilt vergroten. Voert de automatische aanpassing uit. Schakelt het BLANK-scherm aan/uit.
4 Klik op de knop en gebruik ze op dezelfde wijze als de gebundelde afstandsbediening. Knop Menu Enter Reset Ÿ ▼ ◄ ►
44
Beschrijving Heeft dezelfde functie toegewezen gekregen als de MENU-knop. Heeft dezelfde functie toegewezen gekregen als de ENTER-knop. Heeft dezelfde functie toegewezen gekregen als de RESET-knop. Heeft dezelfde functie toegewezen gekregen als de ▲-knop. Heeft dezelfde functie toegewezen gekregen als de ▼-knop. Heeft dezelfde functie toegewezen gekregen als de ◄-knop. Heeft dezelfde functie toegewezen gekregen als de ►-knop.
3. Webbesturing
3.2 Crestron e-Control® (vervolg) 3.2.2 Tools-venster
2 1
4
5
3
Congureert de instellingen tussen de projector en het Crestron® bedieningssysteem. Klik op de knop [Exit] om terug te keren naar het Main-venster. N.B. • Als er een teken van twee bytes wordt gebruikt, kunnen de invoertekst of de cijfers niet correct worden ingesteld. • Het is niet mogelijk alle items in dit venster leeg te laten. 1 Crestron Control Congureert de instellingen van apparaten met Crestron® bedieningssysteem. Optie IP Address IP ID Port
Beschrijving Congureert het IP-adres van het bedieningssysteem. Congureert het IP-ID van het bedieningssysteem. Geeft het poortnummer aan dat door het bedieningssysteem wordt gebruikt voor de verbinding.
Klik op de knop [Send] om de instellingen toe te passen. 2 Projector Congureert de netwerkinstellingen van de projector. Optie Projector Name Location Assigned To:
Beschrijving Congureert de naam van de projector. De lengte van de Projectornaam kan tot 64 alfanumerieke karakters zijn. Congureert de naam van de plaats van de projector. U kunt een naam van een Location opgeven met maximaal 32 alfanumerieke tekens. Congureert de gebruikersnaam voor de projector. U kunt een wachtwoord opgeven met maximaal 26 alfanumerieke tekens.
De symbolen die kunnen worden gebruikt zijn spatie en de volgende; !"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~
Klik op de knop [Send] om de instellingen toe te passen. 45
3. Webbesturing
3.2 Crestron e-Control® - Tools-venster (vervolg) 3 Projector (vervolg) Congureert de netwerkinstellingen van de projector. Optie DHCP IP Address
Beschrijving Schakelt DHCP in. Congureert het IP-adres wanneer de DHCP uitgeschakelt is.
Subnet Mask
Congureert het subnetmasker wanneer de DHCP uitgeschakelt is.
Default Gateway DNS Server
Congureert de standaard gateway wanneer de DHCP uitgeschakelt is. Congureert het DNS-serveradres.
Klik op de knop [Send] om de instellingen toe te passen. 4 User Password Congureert het User Password. Om de invoer van het User Password te vragen voor e-Control® wordt gestart, schakelt u het selectievakje in. Optie
New Password
&RQ¿UP
Beschrijving Congureert het wachtwoord. U kunt een wachtwoord opgeven met maximaal 26 alfanumerieke tekens. De symbolen die kunnen worden gebruikt zijn spatie en de volgende; !"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~ Voer het bovenstaande wachtwoord nogmaals, ter vericatie, in. Als het wachtwoord onjuist is, wordt er een foutmelding weergegeven.
Klik op de knop [Send] om de instellingen toe te passen. 5 Admin Password Congureert het Admin Password. Om de invoer van het Admin Password te vragen voor het Tools-venster wordt weergegeven, schakelt u het selectievakje in. Optie
New Password
&RQ¿UP
Beschrijving Congureert het wachtwoord. U kunt een wachtwoord opgeven met maximaal 26 alfanumerieke tekens. De symbolen die kunnen worden gebruikt zijn spatie en de volgende; !"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~ Voer het bovenstaande wachtwoord nogmaals, ter vericatie, in. Als het wachtwoord onjuist is, wordt er een foutmelding weergegeven.
Klik op de knop [Send] om de instellingen toe te passen.
46
3. Webbesturing
3.2 Crestron e-Control® (vervolg) 3.2.3 Info-venster
1
2
Geeft de instellingen en de status van de projector weer. Klik op de knop [Exit] om terug te keren naar het Main-venster. 1 Projector Information Optie Projector Name Location MAC Address Resolution Lamp Hours Assigned To:
Beschrijving Toont de instellingen van de projectornaam. Geeft de naam van de plaats van de projector weer. Geeft het MAC-adres van het bedrade LAN van de projector weer. Geeft de resolutie en de verticale frequentie weer van de signaalingang die is geselecteerd op de projector. Geeft de gebruikstijd weer voor de huidige lamp. Geeft de gebruikersnaam weer voor de projector.
2 Projector Status Optie
Beschrijving
Power Status
Toont de huidige stroomstatus.
Input Source
Toont de huidige invoersignaalbron.
Picture Mode
Geeft de huidige instelling weer van de beeldmodus.
Installation
Geeft de huidige installatie instellingen weer.
Eco Mode
Geeft de huidige instelling weer van de eco-modus.
Error Status
Toont de huidige foutstatus.
N.B. • De Projector Name, Location en gebruikersnaam voor Assigned To: worden mogelijk afgebroken weergegeven als ze te lang zijn. 47
3. Webbesturing
3.2 Crestron e-Control® (vervolg) 3.2.4 Help Desk-venster
Verzendt/ontvangt berichten naar/van de beheerder voor Crestron RoomView® Express. Knop Send
48
Beschrijving Verzendt een bericht. Bekijk het ontvangen bericht.
3. Webbesturing
3.2 Crestron e-Control® (vervolg) 3.2.5 Noodalarm
Als de beheerder voor Crestron RoomView® Express een waarschuwingsbericht verzendt, wordt dit weergegeven op het scherm. U kunt het waarschuwingsbericht beantwoorden in een chatformaat. Voer in het vak onder het waarschuwingsbericht een bericht in, en klik op de knop [Send]. N.B. • Voor informatie over noodalarm raadpleegt u de handleiding van Crestron RoomView® Express. • De manier waarop het waarschuwingsbericht van Crestron RoomView® op het scherm van de projector wordt weergegeven is vergelijkbaar met de real-time tekst van de Messenger-functie ( 51). Als er op dat moment een andere real-time tekst wordt weergegeven, wordt deze overschreven door het waarschuwingsbericht. Als de prioriteit van de real-time tekst echter te hoog is ingesteld, wordt deze niet overschreven door het waarschuwingsbericht, en verschijnt het laatstgenoemde bericht niet op het scherm van de projector. Voor meer informatie raadpleegt u de handleiding van de applicatie van de Messenger.
49
4. De functie Mijn Beeld
4. De functie Mijn Beeld De projector kan afbeeldingen die overgebracht zijn via het netwerk weergeven.
Overdrachtsafbeeldingsbestand
1
2
3
4
Toon afbeeldingsbestand (voorbeeld
)
MIJN BEELD overdracht vereist een exclusieve applicatie voor uw Computer. Gebruik de toepassing om de beeldgegevens over te dragen. U kunt dit downloaden van de Hitachi-website (http://www.hitachi-america.us/ digitalmedia of http://www. hitachidigitalmedia.com). Voor informatie over de nodige instellingen en bediening van de computer en de projector, raadpleegt u de handleiding van de applicatie. Om de overgebrachte afbeelding te tonen, selecteer de MIJN BEELD optie in het NETWERK-menu. Zie voor meer informatie de beschrijving van de MIJN BEELD optie van het NETWERK-menu. ( NETWERK menu in de Gebruikershandleiding) N.B. • Het is mogelijk om maximaal 4 aan het afbeeldingsbestand toe te wijzen. • Gebruiken van MY BUTTON waaronder MIJN BEELD is geregistreerd kan het overgebrachte beeld laten weergeven. ( OPTIE menu in de Gebruikershandleiding) • Het afbeeldingsbestand kan ook weergegeven worden d.m.v. de planningsfunctie vanaf de webbrowser. Zie de sectie 7.3 Agenda schema ( 59) voor meer informatie. • Als u MIJN BEELD-gegevens op het scherm weergeeft tijdens het gebruik van de functie USB-weergave, wordt de toepassing voor de USB-weergave gesloten. Om de toepassing te herstarten verlaat u de functie MIJN BEELD. Daarna wordt de software in de projector, LiveViewerLiteUSB.exe, opnieuw uitgevoerd. ( USB-weergave in de Gebruikershandleiding) • Als de gegevens tegelijkertijd worden overgedragen via een draadloze en een bedrade LAN, kan de projector de gegevens mogelijk niet correct verwerken. 50
5. Messengerfunctie
5. Messengerfunctie De projector kan tekstgegevens weergeven die via het netwerk worden overgedragen naar het scherm, en hij kan binnenin audiogegevens afspelen. De tekstgegevens kunnen op twee manieren op het scherm worden weergegeven, namelijk direct na overdracht van de computer, of door een reeds in het geheugen van de projector opgeslagen melding weer te laten geven.
Overbrengen van tekstgegevens
1 2 3 4
12
Weergeven van tekstgegevens (voorbeeld
)
Voor de Messengerfunctie is een aparte applicatie op uw computer vereist. Om de tekstgegevens te bewerken, over te brengen en weer te laten geven, dient u deze applicatie te gebruiken. U kunt deze downloaden vanaf Hitachi website (http://www.hitachi-america.us/digitalmedia of http://www.hitachidigitalmedia.com). Voor informatie over de nodige instellingen en bediening van de computer en de projector, raadpleegt u de handleiding van de applicatie. N.B. • Het is mogelijk om maximaal 12 meldingen met tekstgegevens op te slaan op de projector. • Met een MY BUTTON waaronder de MESSENGER functie is geregistreerd, kan de weergave van Messengermeldingen aan/uit worden gezet. ( OPTIE menu in de Gebruikershandleiding) • Het tekstbestand kan ook weergegeven worden d.m.v. de planningsfunctie via de webbrowser. Zie de sectie 7.3 Agenda schema ( 59) voor meer informatie. • Als de gegevens tegelijkertijd worden overgedragen via een draadloze en een bedrade LAN, kan de projector de gegevens mogelijk niet correct verwerken. 51
6. De functie Netwerkbrug
6. De functie Netwerkbrug Deze projector is uitgerust met een NETWERKBRUG functie voor het uitvoeren van wederzijdse omzetting van een netwerkprotocol en een serieel interface. Door gebruik te maken van de NETWERKBRUG-functie, kan een computer die via een draadloos of bedraad LAN is aangesloten op de projector, een extern apparaat besturen via een RS-232C-verbinding, waarbij de projector wordt gebruikt als een netwerkterminal. TCP/IP-gegevens
Protocol-wijziging
RS-232C RS-232C kabel
bedrade LAN LAN-kabel Computer
Seriële gegevens
Extern apparaat
draadloze LAN LAN poort
USB TYPE A-poorten (Draadloze USB-adapter)
CONTROL poort
6.1 De apparaten aansluiten 1) Sluit de LAN-poort van de projector met een LAN-kabel aan op de LAN-poort van de computer, of sluit de draadloze USB-adapter aan op een van de USB TYPE A-poorten. 2) Voor de RS-232C communicatie verbindt u de CONTROL poort van de projector met de RS-232C poort van het apparaat met behulp van een RS-232C kabel. N.B. • Lees de handleidingen van de apparaten zorgvuldig door voordat u de apparaten aansluit. Voor de RS-232C verbinding moet u de specicaties van de poorten weten en een geschikte kabel gebruiken. ( Connection to the ports in de Gebruikershandleiding - Technical)
52
6. De functie Netwerkbrug
6.2 Communicatie-instellingen Om de communicatie-instellingen te congureren met NETWERKBRUG voor de projector, dient u het COMMUNICATIE menu te gebruiken. Open het menu van de projector en selecteer achtereenvolgens het OPTIE - SERVICE COMMUNICATIE menu. ( OPTIE menu > SERVICE > COMMUNICATIE in de Gebruikershandleiding) 1) Selecteer in het menu COMMUNICATIETYPE de NETWERKBRUG (DRAADLOOS of BEDRAAD, afhankelijk van het type verbinding dat u gebruikt) voor de CONTROL-poort. 2) Selecteer in het SERIËLE INSTELLINGEN menu de juiste baudsnelheid en pariteit voor de CONTROL poort, overeenkomstig de specicaties van de RS-232C poort van het apparaat dat wordt aangesloten. Optie BAUDSNELHEID
Conditie 4800bps/9600bps/19200bps/38400bps
PARITEIT
GEEN/ONEVEN/EVEN
Datalengte
8 bit (vast)
Startbit
1 bit (vast)
Stopbit
1 bit (vast)
3) Congureer in het OVERDRACHTMETHODE menu de juiste methode voor de CONTROL poort overeenkomstig uw gebruik. N.B. • SCHAKEL UIT is de standaardinstelling voor het COMMUNICATIETYPE. • Maak de instellingen voor de communicatie in het COMMUNICATIE menu. Bij verkeerde instellingen wordt er geen juiste communicatie verkregen. • Als een van beide NETWERKBRUG-instellingen wordt geselecteerd in het menu COMMUNICATIETYPE, kunnen geen RS-232C-opdrachten worden ontvangen van de CONTROL-poort.
6.3 Communicatiepoort Voor de NETWERKBRUG functie stuurt u de gegevens vanaf de computer naar de projector met behulp van de Netwerkbrugpoort die gecongureerd is in de Poortinstellingen van de webbrowser. ( 23) N.B. • U kunt elk nummer tussen 1024 en 65535 instellen als het Netwerkbrugpoort-nummer, behalve 41794, 9715, 9716, 9719, 9720, 5900, 5500 en 4352. De standaardinstelling is 9717.
53
6. De functie Netwerkbrug
6.4 Overdrachtmethode De overdrachtmethode kan alleen in de menu's worden geselecteerd wanneer NETWERKBRUG is geselecteerd voor het COMMUNICATIETYPE. ( OPTIE menu > SERVICE > COMMUNICATIE in de Gebruikershandleiding) HALF DUPLEX VOLLEDIG DUPLEX 6.4.1 HALF DUPLEX Bij deze methode heeft de projector de beschikking over tweeweg-communicatie, maar slechts in één richting tegelijk, óf zenden óf ontvangen van gegevens. De projector kan bij deze methode geen gegevens vanaf de computer ontvangen terwijl de projector op responsgegevens vanaf een extern apparaat wacht. Nadat de projector de responsgegevens vanaf het externe apparaat heeft ontvangen of wanneer de responslimiettijd is verstreken, kan de projector de gegevens vanaf de computer ontvangen. Dit betekent dat de projector het zenden en ontvangen van de gegevens stuurt om de communicatie te synchroniseren. Om de HALF DUPLEX methode te gebruiken, stelt u de LIMIET RESPONSTIJD in zoals hieronder is beschreven. TCP/IP-gegevens bedrade LAN Computer
LAN-kabel
Protocol-wijziging
Seriële gegevens RS-232C RS-232C kabel
Extern apparaat
draadloze LAN Gegevens zenden Gegevens zenden Gegevens verwijderen
Limiet responstijd Reponsgegevens
Reponsgegevens
Gegevens zenden
Stel in het LIMIET RESPONSTIJD menu de wachttijd voor de responsgegevens van een extern apparaat in. ( OPTIE menu > SERVICE > COMMUNICATIE in de Gebruikershandleiding) SCHAKEL UIT 1s 2s 3s ( SCHAKEL UIT) 54
6. De functie Netwerkbrug
6.4 Overdrachtmethode (vervolg) N.B. • Bij gebruik van de HALF DUPLEX methode kan de projector maximaal 254 byte in een keer tegelijk zenden. • Als de responsgegevens van het externe apparaat niet bewaakt hoeven te worden en de LIMIET RESPONSTIJD op SCHAKEL UIT is ingesteld, kan de projector de gegevens vanaf de computer ontvangen en deze continu naar een extern apparaat zenden. SCHAKEL UIT is de standaardinstelling. 6.4.2 VOLLEDIG DUPLEX Bij deze methode heeft de projector de beschikking over tweeweg-communicatie, dit wil zeggen gelijktijdig zenden en ontvangen van gegevens, maar zullen de responsgegevens van het externe apparaat niet bewaakt worden. De computer en het externe apparaat zenden bij deze methode gegevens zonder dat dit synchroon verloopt. Als de gegevens gesynchroniseerd moeten worden, stelt u de computer in om de synchronisatie uit te voeren. N.B. • Als de computer de synchronisatie van het zenden en ontvangen van de gegevens regelt, is het mogelijk dat de computer het externe apparaat niet goed kan bedienen afhankelijk van de verwerkingsstatus van de projector.
55
7. Overige functies
7. Overige functies 7.1 E-mail waarschuwingen De projector kan automatisch een waarschuwingsmelding sturen naar de opgegeven e-mailadressen als de projector een bepaalde conditie die onderhoud behoeft opmerkt, of een storing opmerkt N.B. • Er kunnen tot vijf e-mailadressen opgegeven worden. • De projector kan misschien niet in staat zijn om e-mails te verzenden als de stroom plotseling uitvalt. Mailinstellingen ( 24) Om gebruik te kunnen maken van de e-mailwaarschuwingsfunctie van de projector moet u de volgende opties via een webbrowser congureren. Voorbeeld: Als het IP-adres van de projector ingesteld is op: 192.168.1.10: 1) Voer in de adresbalk van de webbrowser “http://192.168.1.10/” in, en selecteer Webregeling van projector in het selectievenster. 2) Voer uw gebruikersnaam en wachtwoord in en klik op [OK]. 3) Klik op [E-mailinstellingen] en congureer elke optie. Zie de sectie 3.1.5 E-mailinstellingen ( 24) voor meer informatie. 4) Klik op [Toepassen] om de instellingen op te slaan. N.B. • Click [Test-e-mail verzenden] knop in [E-mailinstellingen] om te bevestigen dat de e-mailinstellingen correct zijn. De volgende e-mail wordt verstuurd aan de gespeciceerde adressen: Onderwerp Tekst
56
:Test Mail :Send Test Mail Date Time IP Address MAC Address
7. Overige functies
7.1 E-mail waarschuwingen (vervolg) 5) Klik op [Waarschuwingsinstellingen] in het hoofdmenu om de E-mail waarschuwingsinstellingen te congureren. 6) Selecteer en congureer elke waarschuwingsoptie. Raadpleeg tot onderdeel 3.1.6 Waarschuwingsinstellingen ( 25) voor meer informatie. 7) Klik op [Toepassen] om de instellingen op te slaan. Storings- en waarschuwings-e-mails krijgen het volgende formaat: Onderwerp Tekst
: <Mail title> : <Mail text> Date Time IP Address MAC Address
<Storings-/waarschuwingsdatum> <Storings-/waarschuwingstijd>
57
7. Overige functies
7.2 Projectorbeheer m.b.v. SNMP Met de SNMP (Simple Network Management Protocol) is het mogelijk om de projectorinformatie te beheren, welke een storings- of waarschuwingstatus is, vanaf de computer op het netwerk. SNMP-beheersoftware zal nodig zijn op de comptuer om deze functie te gebruiken. N.B. • Het wordt aanbevolen om de SNMP-functies te laten uitvoeren door een netwerkbeheerder. • SNMP-beheersoftware moet geïnstalleerd zijn op de computer om de projector via SNMP te monitoren. SNMP-instellingen ( 23) Congureer de volgende opties via een webbrowser om SNMP te kunnen gebruiken: Voorbeeld: Als het IP-adres van de projector ingesteld is op: 192.168.1.10: 1) Voer in de adresbalk van de webbrowser “http://192.168.1.10/” in, en selecteer Webregeling van projector in het selectievenster. 2) Voer uw gebruikersnaam en wachtwoord in en klik op [OK]. 3) Klik op [Poortinstellingen] in het hoofdmenu. 4) Klik op [MIB-bestand downloaden] om een MIB-bestand te downloaden. N.B. • Om het gedownloade MIB-bestand te gebruiken, moet u het bestand opgeven aan uw SNMP-beheerder. 5) Klik op [Schakel in] om de SNMP-poort te openen. Stel het IP-adres in om de SNMP-vastlegging naar toe te sturen wanneer er zich een storing/ waarschuwing voordoet. N.B. • Een Netwerk Herstart is vereist nadat de SNMP-poort conguratie instellingen zijn veranderd. Klik op [Netwerk resetten] in het hoofdmenu en klik op de [Opnieuw starten] knop. Congureer daarna de volgende onderdelen. 6) Klik op [Beveiligingsinstellingen] in het hoofdmenu. 7) Klik op [SNMP] en stel de naam van de gemeenschap in op het scherm dat verschijnt. N.B. • Een herstart van het Netwerk is vereist nadat de Gemeenschapsnaam is veranderd. Klik op [Netwerk resetten] in het hoofdmenu en klik op de [Opnieuw starten] knop. Congureer daarna de volgende onderdelen. 8) Congureer de instellingen voor de overdrachtvastlegging van storingen/ waarschuwingen. Klik op [Waarschuwingsinstellingen] in het hoofdmenu en selecteer de storings-/waarschuwingsoptie die gecongureerd moet worden. 9) Klik op [Schakel in] om de SNMP-vastlegging voor storingen/waarschuwingen te versturen. Vink het [Schakel in] vakje af wanneer er geen SNMPoverdrachtsvastlegging vereist is. 10) Klik op [Toepassen] om de instellingen op te slaan. 58
7. Overige functies
7.3 Agenda schema De planningsfunctie maakt het mogelijk om een ingeplande gebeurtenis, waaronder het in- en uitschakelen, in te stellen. Het maakt “zelfbeheer” van de projector mogelijk.
N.B. • U kunt de volgende besturingsgebeurtenissen inplannen: Stroom, Invoerbron, Mijn beeld, Messenger, Slide show. ( 28) • De in schakel gebeurtenis heeft de laagste prioriteit van alle gebeurtenissen die op hetzelfde tijdstip bepaald worden. • Er zijn 3 soorten Planning: 1) dagelijks 2) wekelijks 3) specieke datum. ( 27) • De prioriteit van de ingeplande gebeurtenissen is als volgt: 1) specieke datum 2) wekelijks 3) dagelijks. • Er zijn maximaal vijf speciek datums beschikbaar voor ingeplande gebeurtenissen. Er wordt prioriteit gegeven aan die met de lagere nummers wanneer er meer dan één gebeurtenis ingepland is op dezelfde datum en tijd (bijvoorbeeld, 'Specieke datum nr.1' heeft prioriteit voor 'Specieke datum nr.2' enz.) • Stel eerst de datum en tijd in voordat u de ingeplande gebeurtenissen inschakelt. ( 30) Zodra u de projector in de SPAARSTAND-modus ( INSTELLING menu in de Gebruikershandleiding) of de wisselstroom uitschakelt, wordt de instelling van de huidige datum en tijd gereset.
59
7. Overige functies
7.3 Agenda schema (vervolg) Agenda instellingen ( 27) Planingsinstellingen kunnen gecongureerd worden vanaf een webbrowser. Voorbeeld: Als het IP-adres van de projector ingesteld is op: 192.168.1.10: 1) Voer in de adresbalk van de webbrowser “http://192.168.1.10/” in, en selecteer Webregeling van projector in het selectievenster. 2) Voer uw gebruikersnaam en wachtwoord in en klik op [OK]. 3) Klik op [Planningsinstellingen] in het hoofdmenu en selecteer de gewenste planningsoptie. Wanneer u bijvoorbeeld de opdracht elke zondag wilt uitvoeren, selecteer dan [Zondag]. 4) Klik op [Schakel in] vink het vakje aan om het plannen in te schakelen. 5) Voer de datum (maand/dag) in voor de specieke datumplanning. 6) Klik op [Toepassen] om de instellingen op te slaan. 7) Klik na het congureren van de tijd, opdracht en parameters op [Registreren] om een nieuwe gebeurtenis toe te voegen. 8) Klik op [Verwijderen] wanneer u een schema wilt wissen. Er zijn drie soorten planning: 1) Dagelijks: Voer de gespeciceerde operatie elke uit op een gespeciceerd tijdstip. 2) Zondag ~ Zaterdag: Voer de gespeciceerde operatie uit op het speciceerd tijdstip op een bepaalde dag van de week. 3) Specieke datum: Voer de gespeciceerde operatie uit op de gespeciceerde datum en tijd. N.B. • In de standby-modus, zal de POWER-indicator groen gaan knipperen voor ongeveer 3 seconden wanneer er ten minste 1 “Stroom SCHAKEL IN” planning opgeslagen is. • Wanneer de planningsfunctie wordt gebruikt, moet het netsnoer op de projector en het stoComputerontact aangesloten zijn. De planningsfunctie werkt niet wanneer de stroomonderbreker in een kamer is geactiveerd. De stroomindicator gaat orangje of groen oplichten wanneer de projector stroom ontvangt.
60
7. Overige functies
7.3 Agenda schema (vervolg) Datum/tijdinstellingen ( 30) De Datum/tijdinstellingen kan aangepast worden via een webbrowser. Voorbeeld: Als het IP-adres van de projector ingesteld is op: 192.168.1.10: 1) Voer in de adresbalk van de webbrowser “http://192.168.1.10/” in, en selecteer Webregeling van projector in het selectievenster. 2) Voer uw gebruikersnaam en wachtwoord in en klik op [OK]. 3) Klik op [Datum/tijd-instellingen] in het hoofdmenu en congureer elke optie. Zie sectie 3.1.8 Datum/tijd-instellingen ( 30) voor meer informatie. 4) Klik op [Toepassen] om de instellingen op te slaan.
N.B. • De tijd van de interne klok blijft misschien niet accuraat. Het gebruik van de SNTP wordt aanbevolen om een accurate tijd te houden ( 31). • Zodra u de projector in de SPAARSTAND-modus ( INSTELLING menu in de Gebruikershandleiding) of de wisselstroom uitschakelt, wordt de instelling van de huidige datum en tijd gereset.
61
7. Overige functies
7.4 Opdrachtenbeheer via het netwerk U kunt de projector congureen en besturen via het netwerk d.m.v RS-232Copdrachten. Communicatiepoort. De volgende twee poorten zijn toegewezen voor opdrachtenbeheer: TCP #23 (Netwerkbeheerpoort 1 (Poort: 23)) TCP #9715 (Netwerkbeheerpoort 2 (Poort: 9715)) N.B. • Aansturing via directe instructies is alleen mogelijk via de hierboven gespeciceerde poort. Opdrachtenbeheerinstellingen ( 22) Congureer de volgende opties vanaf een webbrowser als opdrachtenbeheer gebruikt wordt. Voorbeeld: Als het IP-adres van de projector ingesteld is op: 192.168.1.10: 1) Voer in de adresbalk van de webbrowser “http://192.168.1.10/” in, en selecteer Webregeling van projector in het selectievenster. 2) Voer uw gebruikersnaam en wachtwoord in en klik op [OK]. 3) Klik op [Poortinstellingen] in het hoofdmenu.
4) Klik op [Schakel in] om de Netwerkbeheerpoort 1 (Poort: 23) te openen om TCP #23 te gebruiken. Klik op [Schakel in] voor de [Authentication] insteling wanneer er vericatie vereist is, vink anders het vakje af. 5) Klik op [Schakel in] om de Netwerkbeheerpoort 2 (Poort: 9715) te openen om TCP #9715 te gebruiken. Klik op [Schakel in] voor de [Authentication] insteling wanneer er vericatie vereist is, vink anders het vakje af. 6) Klik op [Toepassen] om de instellingen op te slaan.
62
7. Overige functies
7.4 Opdrachtenbeheer via het netwerk (vervolg) Wanneer de vericatie instelling ingeschakeld is, dan zijn de volgende instellingen nodig. ( 32) 7) Klik op [Beveiligingsinstellingen] in het hoofdmenu. 8) Klik op [Netwerkbeheer] en voer het gewenste vericatiewachtwoord in. * Zie N.B. 9) Klik op [Toepassen] om de instellingen op te slaan.
N.B. • Het Vericatie Paswoord zal hetzelfde zijn voor Netwerkbeheerpoort 1 (Poort:23), Netwerkbeheerpoort 2 (Poort:9715), PJLink™-poort (Poort: 4352), Mijn beeld-poort(Poort: 9716) en Messengerpoort (Poort: 9719). • De nieuwe conguratie instellingen worden geactiveerd na het herstarten van de netwerk connectie. Als de conguratie instellingen worden veranderd, moet u de netwerk connectie herstarten. U kunt de netwerkverbinding opnieuw starten vanaf Netwerk resetten in het hoofdmenu ( 41).
63
7. Overige functies
7.4 Opdrachtenbeheer via het netwerk (vervolg) Opdrachtformaat. Opodrachtformaten verschillen per communicatiepoort. ● TCP #23 U kunt de RS-232C-opdrachten gebruiken zonder veranderningen. Het antwoordgegevensformaat is hetzelfde als de RS-232C-opdrachten. ( RS232C Communication in de Gebruikershandleiding - Technical) Echter het volgende antwoord zal terug gestuurd worden in het geval van een mislukte vericatie wanneer veriëren ingeschakeld is. Antwoord
Foutcode
0x1F
0x04
0x00
● TCP #9715 Stuur gegevensformaat Het volgende formaat wordt toegevoegd aan de kop (0x02), gegevenslengte (0x0D), Checksum (1 byte) en Verbindings-ID (1 byte) van de RS-232Copdrachten. Kop
Gegevenslengte
RS-232C-opdracht
Check Sum
Verbindings-ID
0x02
0x0D
13 bytes
1 byte
1 byte
Kop Gegevenslengte RS-232C-opdracht Check Sum Verbindings-ID
64
→ 0x02, Vast → RS-232C-opdrachten byte lengte (0x0D, Vast) → RS-232C-opdrachten die beginnen met 0xBE 0xEF (13 bytes) → Dit is de waarde om nul te maken met de toevoeging van de lagere 8 bits van de kop naar de checksum. → Randomwaarde van 0 tot 255 (deze waar wordt toegevoegd aan de antwoordgegevens)
7. Overige functies
7.4 Opdrachtenbeheer via het netwerk (vervolg) Antwoordgegevensformaat De verbindings-ID (de gegevens zijn dezelfdse als die van de verbindings-ID gegevens op het verstuurgegevensformaat) wordt toegevoegd aan de RS-232Copdrachten antwoordgegevens. Antwoord
Verbindings-ID
0x06
1 byte
Antwoord
Verbindings-ID
0x15
1 byte
Antwoord
Foutcode
Verbindings-ID
0x1C
2 bytes
1 byte
Antwoord
Gegevens
Verbindings-ID
0x1D
2 bytes
1 byte
Antwoord
Statuscode
Verbindings-ID
0x1F
2 bytes
1 byte
Antwoord 0x1F
9HUL¿FDWLHIRXWFRGH 0x04
0x00
Verbindings-ID 1 byte
65
7. Overige functies
7.4 Opdrachtenbeheer via het netwerk (vervolg) Automatische verbindingsonderbreking De TCP-verbinding wordt automatisch onderbroken wanner er geen communicatie heeft plaatsgevonden voor 30 seconden na tot stand te zijn gebracht. 9HUL¿FDWLH De projector accepteert geen opdrachten zonder vericatiesucces wanneer veriëren is ingeschakeld. De projector gebruike een uitdagend reactie type vericatie met een MD5 (Message Digest 5) algoritme. Wanneer de projector een LAN gebruikt, dan zullen een random 8 bytes teruggekeerd worden als veriëren ingeschakeld is. Koppel deze ontvangen 8 bytes en het Vericatiewachtwoord en verwerk deze gegevens met het MD5algoritme en voeg deze aan de voorzijde van de te versturen opdrachten. Het volgende is een voorbeeld als het Vericatiewachtwoord “password” is en de random 8 bytes “a572f60c” zijn. 1) Sluit de projector aan. 2) Ontvang de random 8 bytes “a572f60c” van de projector. 3) Koppel de random 8 bytes “a572f60c” en het Vericatiewachtwoord “password” aan elkaar en het wordt “a572f60cpassword”. 4) Verwerk deze “a572f60cpassword” d.m.v. MD5-algoritme. Het wordt: “e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde”. 5) Voeg deze “e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde” aan de voorkant toe van de opdrachten en verstuur de gegevens. Verstuur “e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde” + opdracht. 6) Wanneer de verstuurgegevens correct zin, dan wordt de opdracht uitgevoerd en worden de antwoordgegevens teruggekeerd. In het andere geval zal er een vericatiefout ontvangen worden. N.B. • Wat betreft de overdracht van de tweede of volgende opdrachten, kunnen de vericatiegegevens voor dezelfde aansluiting worden overgeslagen.
66
7. Overige functies
7.5 Crestron RoomView® Crestron RoomView® is een meergebruikersprogramma voor hulpbronnenbeheer dat wordt verstrekt door Crestron Electronics, Inc. Het is een applicatie voor het gezamenlijk beheren en bedienen van de projector en andere AV-apparaten. Voor informatie over Crestron RoomView® raadpleegt u de website van Crestron®. URL: http://www.crestron.com (vanaf februari 2012) Voor het beheer van het volledige programma kunnen de volgende communicatieinterfaces worden gebruikt. 1) Crestron RoomView® Express / Crestron RoomView® Server Edition RoomView™ Express en RoomView™ Server Edition zijn software die wordt verstrekt Crestron Electronics, Inc. Deze programma’s worden gebruikt voor het beheer van alle AV-apparaten, en kunnen ook een verbinding aangaan met de helpdesk en waarschuwingsberichten verzenden. Voor informatie over de software raadpleegt u de volgende website. URL: http://www.crestron.com/getroomview (vanaf februari 2012) 2) Crestron e-Control® Crestron e-Control® is een systeemcontroller die kan worden bediend via een webbrowser ( 42).
67
8. Oplossingen vinden
8. Oplossingen vinden Probleem
Er kan niet gecommuniceerd worden
Waarschijnlijke oorzaak
Zwak radiosignaal
• Plaats de computer en de projector dicht bij elkaar. • Radiogolven gaan niet door staal en beton (stalen deuren, enz.)
–
Communicatie niet mogelijk vanwege instellingen voor draadloze communicatie / codering.
Als er een conguratieprogramma voor draadloze verbindingen is geladen op uw computer, controleert u de instellingen van dit programma. Raadpleeg de handleiding voor informatie over het hulpprogramma.
–
De netwerkinstellingen vande Controleer de Computer en/of projector zijn netwerkinstellingen van de niet goed ingesteld. computer en de projector. Hetzelfde netwerkadres is ingesteld voor het draadloze en het bedrade LAN.
Overige - Informatie van de projector naar de Computer is niet correct of incompleet. - De projector reageert niet.
68
Dingen om te controleren Paginareferentie
Wijzig de instelling van het netwerkadres voor het draadloze of het bedrade LAN.
–
20, 21
De draadloze USB-adapter Sluit de optionele draadloze is niet aangesloten op de USB-adapter aan. projector.
–
Er bevindt zich nog een Probeer het SSID en projector of iets ander dat IP-adres te wijzigen. dezelfde draadloze instelling heeft.
20
De communicatie tussen de projector en de Computer verloopt niet goed. De Netwerkfuncties van de projector functioneren niet goed.
Probeer het op te lossen met In de “NETWERK RESETTEN” in Gebruikerhet menu SERVICE onder shandleiding het NETWERK menu.
9. Specificaties
9. Specicaties Optie
Specificaties
Besturingsoftware
Specifieke computerapplicatie en Webbrowser
Overeenkomend protocol
TCP/IP, DHCP-client en HTTP-server
Netwerk
Draadloze LAN (IEEE802.11b/g/n) (Ad-Hoc en Infrastructuurmodi.) Bedrade LAN (100Base-TX/10Base-T)
Veiligheid
WEP (64/128bit), WPA-PSK (TKIP/AES), WPA2-PSK (TKIP/AES), SSID
OS: Windows® XP Home Windows® XP Professional Windows Vista® Home Basic Windows Vista® Home Premium Windows Vista® Business Windows Vista® Ultimate Windows Vista® Enterprise Windows® 7 Starter Windows® 7 Home Basic Systeemvereisten van Windows® 7 Home Premium computerapplicatie Windows® 7 Professional Windows® 7 Ultimate Windows® 7 Enterprise CPU: Pentium 4 (2,8 GHz of hoger) Graphic card: 16 bit, XGA of hoger Memory: 512 MB of meer Hard disk space: 100 MB of hoger Web browser: Internet Explorer® 6.0 of hoger CD-ROM/DVD-ROM drive Draadloze USB-adapter
Gemtek USB-Link11n
69
10. Garantie en naverkoopservice
10. Garantie en naverkoopservice Wanneer er zich een probleem voordoet met het apparaat, lees dan 8. Oplossingen vinden ( 68) eerst en bekijk alle voorgestelde controle punten. Neem daarna, als het probleem zich nog voordoet, contact op met uw dealer of servicebedrijf. Ze zullen u vertellen dat de garantievoorwaarden van toepassing zijn.
70
Projector
CP-X8150/CP-X8160/CP-WX8240/ CP-WX8255/CP-SX8350/CP-WU8440/ CP-WU8450 Gebruiksaanwijzing (gedetailleerd) Overlap Handleidin
Bedankt voor de aankoop van deze projector.
Kenmerken
Deze projector kan worden gebruikt met een andere projector van hetzelfde model om een afbeelding op hetzelfde scherm te projecteren met de overlappingsfunctie. De twee projectors kunnen tegelijk worden bediend om de afbeelding helderder te maken. Als u daarnaast twee projectoren met RS-232C seriële kabel verbindt, krijgt u een handig stapelsysteem. De twee projectoren werken afzonderlijk van elkaar, en als een projector een defect heeft, start de ander automatisch op zodat u uw presentatie kunt voortzetten. Dit onderdeel, bekend on de naam Instant overlap, biedt u vele mogelijkheden.
Over deze handleiding Er worden diverse symbolen gebruikt in deze handleiding. De betekenis van die symbolen wordt hieronder beschreven. WAARSCHUWING Dette symbolet indikerer informasjon som muligens kan resultere i personlig skade eller selv dødsfall pga feil håndtering hvis den ignoreres. Dit symbool geeft informatie aan die, indien genegeerd, door onjuist VOORZICHTIG gebruik mogelijk lichamelijk letsel of zelfs de dood tot gevolg zou kunnen hebben. OPMERKING Hier wordt andere belangrijke informatie verschaft. Gelieve de pagina’s te raadplegen die vermeld worden bij dit symbool. WAARSCHUWING ►Voor gebruik van dit product, verzeker u ervan alle handleidingen voor dit product te lezen. Bewaar deze handleiding, nadat u deze aandachtig heeft doorgelezen, zodat u deze later opnieuw kunt doorlezen. ►Verzeker u ervan alvorens dit product te gebruiken alle handleidingen van het product te lezen. De fabrikant accepteert geen verantwoordelijkheid voor schade veroorzaakt door verkeerd gebruik anders dan normaal gebruik als gedenieerd in de handleidingen. N.B. • De informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving veranderd worden. • De fabrikant neemt geen enkele verantwoordelijkheid voor de eventuele fouten in deze handleiding. • Reproductie, overdracht of het gebruik van dit document is niet toegestaan, zonder uitdrukkelijke toestemming van de betreffende partij. Erkenning handelsmerk Alle handelsmerken in deze handleiding zijn het eigendom van hun respectieve eigenaars. 1
Inhoud
,QOHLGLQJ 29(5/$33(1PHQX LQVWHOOLQJHQ 1.1 Basisinformatie en voorbereiding ................................... 3
3.1 Menu OVERLAPPEN tonen ....... 13 3.2 Selecteer hoofd-, sub- of uit ....... 14 3.3 Lampmodus selecteren .............. 15 3.4 Lampwisselmodus selecteren .... 17 3.5 Invoerbron voor sub- selecteren ... 18 3.6 Uitgang menu intellectuele stapeling ....................................... 19
Overlap ................................................ 3 Intellectuele stapeling en gewone stapeling... 3 Afstandsbediening voor intellectuele stapeling en gewone stapeling ......... 3
,QVWDOODWLH 2.1 Voorbereiden op intellectuele stapeling ... 5 2.2 De eerste projector plaatsen (Set A) ............................. 6
OVERLAPPEN menu ........................ 19 Dialoog van OVERLAPPEN menu .... 19
Plaatsingspositie bepalen .................... 6 Set A opstellen .................................... 6
3.7 Belangrijke informatie voor intellectuele stapeling .................... 20
2.3 De eerste projector plaatsen (Set B) .............. 8
9HUELQGLQJVNDEHOV 4.1 Een kabel RS-232C verbinden ... 23 4.2 Signaalkabels verbinden ............ 24
Plaatsingspositie bepalen .................... 8 Verbinding maken met de projsectors ..... 8 Set B opstellen .................................... 8
Een afbeelding van hoofd- naar sub- brengen ... 24 Een individuele afbeelding naar sub- en hoofd- brengen .................. 24
2.4 De hoofd- en subinstellingen bevestigen ..................................... 10 2.5 De afbeeldingspositie verjnen... 11
,QYRHUSRRUWHQLQVWHOOHQYLD KHWPHQX
Voor gebruikers van intellectuele stapeling ......................................... 11 Voor gebruikers van gewone stapeling ......................................... 12
5.1 Voorbereiden op menuhandelingen ... 25 5.2 Gebruiksstatus van hoofdprojector controleren ............ 25 5.3 Hoofdprojector opstarten ............ 26 5.4 Menu instellen ............................ 27 Een afbeelding van hoofd- naar sub- brengen - Computersignaal ............................... 27 Een afbeelding van hoofd- naar sub- brengen - Videosignaal (component of video) ........ 28 Een individuele afbeelding naar sub- en hoofd- brengen .......... 28
%HSHUNLQJHQRS3ODQQLQJV IXQFWLH 2SORVVLQJHQYLQGHQ
2
1. Inleiding 1.1 Basisinformatie en voorbereiding Overlap Overlapping is een functie die ervoor zorgt dat u afbeeldingen die door twee projectors worden geprojecteerd gemakkelijk kunt laten overlappen. Intellectuele stapeling en gewone stapeling Overlapping omvat de volgende twee functies. Als twee projectors zijn verbonden middels een RS-232C kabel, met de noodzakelijke instellingen uitgevoerd voor de projectors, zullen deze twee projectors automatisch synchroon met elkaar werken volgens de eerder uitgevoerde instellingen. Dit staat in deze handleiding tevens bekend als intellectuele stapeling. De twee projectors worden individueel gebruikt zonder de RS-232C verbinding. Dit staat in deze handleiding tevens bekend als gewone stapeling. Afstandsbediening voor intellectuele stapeling en gewone stapeling Voor intellectuele stapeling is een projector ingesteld als hoofdprojector en de andere als subprojector. Alleen de hoofdprojector kan de signalen van de afstandsbediening ontvangen. Bedien de projectoren via het bedieningspaneel van de hoofdprojector of door de afstandsbediening op de hoofdprojector te richten. Voor details over het gebruik van de afstandsbediening of het bedieningspaneel verwijzen we u naar 3.7 Belangrijke informatie voor intellectuele stapeling. Voor gewone stapeling kunnen beide projectors de signalen van de afstandsbediening ontvangen. Om verkeerde bedieningen met de afstandsbediening te vermijden, wordt aanbevolen beide projectors te bedienen met het bedieningspaneel of met een bedrade afstandsbediening, of een projector met de afstandsbediening en de andere met het bedieningspaneel of een bedrade afstandsbediening. In dit geval schakelt u de ontvanger van de afstandsbediening van de andere projector uit met de TOETSENSLOT functie. ( Gebruikershandleiding → OPTIE menu) WAARSCHUWING ► Zet geen projectoren bovenop andere projectoren. VOORZICHTIG ► Plaats de projector in een koele ruimte en zorg dat er voldoende ventilatie is. Bewaar een ruimte van 30 cm of meer tussen de zijkanten van de projector en andere objecten zoals muren. Laat een ruimte van 100 cm of meer tussen de twee projectors, vooral als u de projectors zij aan zij installeert. Let erop dat de hete uitlaatlucht van andere projectors niet binnenkomt in de inlaatluchtopeningen van de projector. (vervolgd op volgende pagina)
3
Inleiding 1.1 Basisinformatie en voorbereiding (vervolg)
OPMERKING ► Intellectuele stapeling kan alleen worden gebruikt in paren met dezelfde modellen projectoren. ► Maximaal twee projectors kunnen worden gebruikt als intellectuele stapeling. ► Afhankelijk van de plaatsing en de omgeving kunnen afbeelingen die door de twee projectors worden geprojecteerd wellicht niet voldoende kunnen overlappen. De afbeeldingen kunnen wellicht niet voldoende kunnen overlappen als het scherm schuin of vervormd is of als het oppervlak ongelijkmatig is. • Afbeeldingen die direct na het inschakelen van de projectors worden geprojecteerd zijn onstabiel door de oplopende interne temperatuur. U dient tot meer dan 20 minuten te wachten vooraleer te starten en de overlappende afbeeldingen aan te passen. • De afbeeldingsposities kunnen veranderen door temperatuursveranderingen, trillingen of schokken veroorzaakt door het verwarmen van de projector. Plaats de projector in een stabiele omgeving als u overlapping gebruikt. Als de afbeeldingspositie wordt verandert, veranderen de afbeeldingen eveneens. ( 6, 8, 11) • De afbeeldingsposities kunnen gedurende de tijd veranderen door de spanning en het gewicht van de verbindingskabels. Zorg ervoor dat u geen gewicht op de projectors plaatst tijdens het verbinden van de kabels. • Als het volumeniveau van de ingebouwde luidsprekers te hoog is, kan er ruis optreden en kan de beeldkwaliteit verslechteren. In dit geval controleert u de geluidsinstellingen van beide projectors. • Indien de projectors met elkaar zijn verbonden middels de RS-232C kabel, zal de hoofdprojector de subprojector kunnen bedienen. Deze functie staat tevens bekend als intellectuele stapeling. ( 8) Indien intellectuele stapeling middels de RS-232C functie wordt gebruikt, kan RS-232C communicatie worden gebruikt om de projector te bedienen. Gebruik als u de projectors wilt bedienen via een computer de LAN-verbinding die is aangesloten op een van de projectors. • Indien intellectuele stapeling wordt gebruikt zijn gebruik of instellingen van sommige functies beperkt. Raadpleeg deze handleiding voor gegevens. ( 30)
4
2. Installatie Wegens veiligheidsredenen leest u 1.1 Basisinformatie en voorbereiding ( 3, 4) zorgvuldig door vooraleer over te gaan tot plaatsing. Zorg er daarnaast voor dat u de volgende aanwijzingen hebt doorgenomen voor goed gebruik van overlapping. ● Bij gebruik van intellectuele stapeling zullen beide projectors reageren op de signalen van de afstandsbediening totdat OVERLAPMODUS op een van beide projectors ingesteld is als SUB. Als u één projector bedient met de afstandsbediening tijdens de installatie, wordt u aanbevolen de andere projector te bedienen met het bedieningspaneel of een bedrade afstandsbediening. In dit geval schakelt u de ontvanger van de afstandsbediening van de andere projector uit met de TOETSENSLOT functie. ( Gebruikershandleiding → OPTIE menu) ● Afbeeldingen van set A en set B kunnen goed overlappen, maar de afbeeldingsposities kunnen door de tijd heen verplaatsen. Opnieuw aanpassen om de afbeeldingen te laten overlappen.
2.1 Voorbereiden op intellectuele stapeling
Als u intellectuele stapeling gebruikt via een RS-232C verbinding, zorg er dan voor dat de instellingen zijn ingesteld voor de twee projectors. Anders kan het intellectuele stapelingsmenu niet worden gebruikt. ● UIT(STANDBY) in INSTELLING menu: NORMAAL ( Gebruikershandleiding → INSTELLING menu) ● COMMUNICATIETYPE onder COMMUNICATIE in SERVICE menu: SCHAKEL UIT ( Gebruikershandleiding → OPTIE menu) ● OVERLAP VERGRENDEL in VEILIGHEID menu: SCHAKEL UIT Als OVERLAP VERGRENDEL is ingesteld als aan, kunnen menu’s met betrekking tot overlapping niet worden gebruikt. Daarom is het noodzakelijk dat u deze uitschakelt tijdens plaatsing en instelling van het menu. (1) Gebruik de knoppen ▲/▼/◄/► om naar het volgende menu te gaan. GEAVANCEERD > VEILIGHEID > OVERLAP VERGRENDEL De OVERLAP VERGRENDEL dialoog zal op het scherm verschijnen. ( Gebruikershandleiding → VEILIGHEID menu) (2) Gebruik de ▲/▼ knoppen om SCHAKEL UIT te markeren en druk op de ► knop om de instelling te voltooien.
5
Installatie
2.2 De eerste projector plaatsen (Set A) Plaatsingspositie bepalen Bepaal de positie van set A en haar projectiehoek. ( Gebruiksaanwijzing (beknopt) → Opstellen en De neiging van de projector instellen) WAARSCHUWING ►Alleen voor de &3;, &3:; en de &3:8 is het mogelijk de projector voor elke richting te installeren zonder de opgegeven bevestigingsaccessoires. Raadpleeg uw dealer over dergelijke uitzonderlijke installaties. N.B. • Stel de kantelhoek van set A in binnen een hoek van 9 graden vanaf waterpas.
Set A opstellen
1. Schakel set A in. 2. Voer indien noodzakelijk eerst de INSTALLATIE instelling uit omdat dit de
afbeeldingspositie kan veranderen. ( Gebruiksaanwijzing → INSTELLING menu)
3. Stel het beeld van Set A zo af dat het past op het scherm met de functies
ZOOM, FOCUS en LENS SHIFT. ( Gebruikershandleiding → De lens instellen) Pas indien noodzakelijk de afbeeldingspositie aan door KEYSTONE en PERFECT PAS te gebruiken. ( Gebruikershandleiding → SNELMENU of INSTELLING menu)
N.B. • KEYSTONE kan niet worden gebruikt als PERFECT PAS in gebruik is. Om het beeld aan te passen middels gebruik van zowel KEYSTONE en PERFECT PAS, past u eerst KEYSTONE aan. • Als u gewone stapeling gaat u naar 2.3 De eerste projector plaatsen (Set B). ( 8) (vervolgd op volgende pagina)
6
Installatie 2.2 De eerste projector plaatsen (Set A) - Set A opstellen (vervolg)
4. Het menu tonen met de 0(18 button. ( Gebruikershandleiding → De menufunctie gebruiken)
5. Gebruik de knoppen ▲/▼/◄/► om naar het volgende menu te gaan. GEAVANCEERD > OPTIE > SERVICE > COMMUNICATIE > OVERLAPPEN Het OVERLAPPEN menu zal op het scherm verschijnen. ( Gebruikershandleiding → OPTIE menu)
6. Gebruik de ▲/▼ knoppen om OVERLAP-
MODUS te markeren en druk op de ► knop om de OVERLAPMODUS dialoog te tonen. Markeer SUB door op de ▲/▼ knoppen te drukken, druk vervolgens op de ►knop.
7. Nadat u op de ► toets hebt gedrukt zal een
dialoog om te bevestigen of u al dan niet de instelling wilt opslaan worden weergegeven. Druk op de toets ► om de instelling te voltooien. ( 19)
8. Als u intellectuele stapeling gebruikt schakelt u de ontvanger van de afstandsbediening uit middels TOETSENSLOT. ( Gebruikershandleiding → OPTIE menu)
N.B. • Set A zal hierna niet via de afstandsbediening kunnen worden gebruikt. Om overspraak te voorkomen tijdens bediening via de afstandsbediening wordt het aanbevolen om de ontvnager van de afstandsbediening uit te schakelen middels TOETSENSLOT. • Nadat de instelling van OVERLAPMODUS is voltooid zal set A (sub-) niet langer signalen van de afstandsbediening kunnen ontvangen. Als OVERLAPMODUS ingesteld is als SCHAKEL UIT schakelt u, indien nodig, de afstandsbediening in om TOETSENSLOT te gebruiken.
7
Installatie
2.3 De eerste projector plaatsen (Set B) Plaatsingspositie bepalen Bepaal de positie van set B en haar projectiehoek. ( Gebruiksaanwijzing (beknopt) → Opstellen en De neiging van de projector instellen) WAARSCHUWING ►Alleen voor de &3;, &3:; en de &3:8 is het mogelijk de projector voor elke richting te installeren zonder de opgegeven bevestigingsaccessoires. Raadpleeg uw dealer over dergelijke uitzonderlijke installaties. N.B. • Stel de kantelhoek van set B in binnen een hoek van 9 graden vanaf waterpas.
Verbinding maken met de projectors Om intellectuele stapeling te gebruiken verbindt u een RS-232C kruiskabel tussen de &21752/ poort van set A en set B.
Set B opstellen
1. Schakel set B in. N.B. • Nadat u set B inschakelt zorgt u ervoor dat het beeld van set B niet aanzienlijk gekanteld is in vergelijking met het beeld van set A. Als het beeld te ver gekanteld is draait u de verstelvoetjes van set B om de hoek dermate te draaien dat de kanteling precies goed is.
2. Herstel de aanpassing van KEYSTONE en PERFECT PAS van set B. ( Gebruikershandleiding → SNELMENU of INSTELLING menu)
N.B. • KEYSTONE kan niet worden gebruikt als PERFECT PAS in gebruik is. Om beide functies te herstellen, herstelt u eerst PERFECT PAS. • Voer indien noodzakelijk eerst de INSTALLATIE instelling uit omdat dit de afbeeldingspositie kan veranderen. ( Gebruikershandleiding → INSTELLING menu) (vervolgd op volgende pagina)
8
2.3 De eerste projector plaatsen (Set B) - Set B opstellen (vervolg)
Installatie
3. Stel de beeldgrootte en de positie van Set B af met de functies ZOOM,
FOCUS en LENS SHIFT, zodat het beeld goed bovenop het beeld van Set A kan worden geplaatst.( Gebruikershandleiding → De lens instellen)
N.B. • Verjn daarna de afbeeldingsgrootte en de positie met functies zoals KEYSTONE en PERFECT PAS vergroot de afbeeldingsgrootte niet. Daarom is het belangrijk dat het beeld van set B het beeld van set A volledig overlapt. • Als u set B bedient met de afstandsbediening, kan set A wellicht ook reageren op de afstandsbediening. Aanbevolen wordt om set B te bedienen met het bedieningspaneel van set B. • Als u gewone stapeling gaat u naar Voor gebruikers van gewone stapeling. ( 12)
4. Het menu tonen met de 0(18 button. ( Gebruikershandleiding → De menufunctie gebruiken)
5. Gebruik de knoppen ▲/▼/◄/► om naar het volgende menu te gaan. GEAVANCEERD > OPTIE > SERVICE > COMMUNICATIE > OVERLAPPEN Het OVERLAPPEN menu zal op het scherm verschijnen. ( Gebruikershandleiding → OPTIE menu)
6. Gebruik de ▲/▼ knoppen om OVERLAPMODUS
te markeren en druk op de ► knop om de OVERLAPMODUS dialoog te tonen. Markeer HOOFD met de ▲/▼ knoppen en druk op de knop ◄ om terug te gaan naar het vorige menu.
7. Gebruik de ▲/▼ knoppen om LAMPMODUS te
markeren en druk op de ► knop om de LAMPMODUS dialoog te tonen. Markeer TEGELIJK door op de ▲/▼ knoppen te drukken, druk vervolgens op de ► knop.
8. Nadat u op de ► toets hebt gedrukt zal een
dialoog om te bevestigen of u al dan niet de instelling wilt opslaan worden weergegeven. Druk op de toets ► om de instelling te voltooien. ( 19)
9
Installatie
2.4 De hoofd- en subinstellingen bevestigen 1. Druk op de 0(18 knop op de afstandsbediening voor hoofd- (set B). N.B. • Indien intellectuele stapeling in gebruik is kan alleen hoofd- de signalen van de afstandsbediening ontvangen, sub- zal niet reageren op de signalen van de afstandsbediening.
2. De volgende dialogen zullen op het rechtse scherm onderin verschijnen.
6XE6HWA
+RRIG6HWB
3. Als u op de ► knop drukt zal de dialoog sluiten en het hoofdmenu (set B) zal verschijnen als HOOFD is gemarkeerd. Als u op de ◄ knop drukt zal de dialoog sluiten en het menu verdwijnen.
N.B. • Als deze dialogen niet op het schermen worden getoond, controleert u de RS-232C verbinding ( 8) en de HOOFD of SUB instelling in de OVERLAPMODUS dialoog. ( 14)
10
Installatie
2.5 De afbeeldingspositie verfijnen
Om het beeld van hoofd- (set B) en sub- (set A) te laten overlappen verjnt u de afbeeldingsgrootte en de positie van hoofd- (set B) middels PERFECT PAS. Voor gebruikers van intellectuele stapeling
1. Druk op de 0(18 knop op de afstandsbediening of
+RRIG6HWB &3;&3; &3:;&3:;!
het bedieningspaneel op hoofd (set B) om de MENU dialoog te tonen. Markeer HOOFD door op de ▲/▼ knoppen te drukken, druk vervolgens op de ► knop. Menu op hoofd (set B) zal verschijnen.
2. Door de ▲/▼/◄/► knoppen op de afstandsbedien-
ing of het bedieningspaneel van hoofd (set B) te gebruiken selecteert u PERFECT PAS van SNELMENU of het INSTELLING menu van GEAVANCEERD. ( Gebruikershandleiding → SNELMENUof INSTELLING menu) Het beeld voor intellectuele stapeling verschijnt op het scherm. Dit beeld bevat een PATROON scherm met de PERFECT PAS dialoog van hoofd- (set B) en een volgend PATROON scherm van sub- (set A).
&36;&3:8 &3:8!
%HHOGYDQKRRIG6HWB
3. Door PERFECT PAS te gebruiken op hoofd- (set B)
past u de afbeeldingsgrootte en positie van hoofd- (set B) aan zodat deze goed over het beeld van sub- (set A) overlapt. ( Gebruikershandleiding → SNELMENU of INSTELLING menu) Het wordt aanbevolen om dit op de volgende manieren aan te passen. (1) Pas de vier hoeken ruwweg aan in de onderstaande volgorde. Bovenaan links → Bovenaan rechts → Onderaan rechts → Onderaan links (2) Verjn de vier hoeken ruwweg aan in de onderstaande volgorde.
%HHOGYDQVXE6HWA &3;&3; &3:;&3:;!
&36;&3:8 &3:8!
2YHUODSSHQGEHHOGV
N.B. • Raadpleeg N.B. voor alle gebruikers. ( 12) 11
Installatie
Voor gebruikers van gewone stapeling
1. Druk op de 0(18 knop op de afstandsbediening om het menu weer te geven op set A. 2. Gebruik de ▲/▼/◄/► knoppen om de PATROON dialoog te openen en selecteer vervolgens OVERLAPPEN in de dialoog. ( Gebruikershandleiding → SCHERM menu)
3. Druk op de 0(18 knop op het bedieningspaneel van set B om het menu te tonen.
4. Gebruik de ▲/▼/◄/► knoppen om te se-
lecteren PERFECT PAS uit SNELMENU, of het INSTELLING menu van GEAVANCEERD. ( Gebruikershandleiding → SNELMENU of INSTELLING menu) De PERFECT PAS dialoog zal op het scherm verschijnen. dat Selecteer het pictogram van het testpatroon wordt weergegeven linksonder in het dialoogvenster, met de ◄/▼-knoppen. Wanneer u drukt op de (17(5- of ,1387-knop, verschijnt of verdwijnt het testpatroon.
29(5/$33(1YDQ3$75221 &3;&3; &3:;&3:;!
&36;&3:8 &3:8!
5. Door PERFECT PAS te gebruiken op set B past
u de afbeeldingsgrootte en positie van set B aan zodat deze goed over het beeld van set A overlapt. 3(5)(&73$6GLDORRJRS Het wordt aanbevolen om dit op de volgende manie29(5/$33(1YDQ3$75221 ren aan te passen. (1) Pas de vier hoeken ruwweg aan in de onderstaande volgorde. Bovenaan links → Bovenaan rechts → Onderaan rechts → Onderaan links (2) Verjn de vier hoeken ruwweg aan in de onderstaande volgorde.
N.B. voor alle gebruikers • Voor details over PERFECT PAS, raadpleegt u PERFECT PAS van SNELMENU of INSTELLING menu in de Gebruikershandleiding. • Het wordt ten zeerste aanbevolen om een plat scherm te gebruiken. Als een rond scheef beeldscherm wordt gebruikt is het erg lastig om de twee belden op elkaar af te stemmen, zelfs als u de pin/loop aanpassing van PERFECT PAS gebruikt. • Zelfs met de verjnen van het beeld van de twee projectors kan het onmogelijk zijn om het beeld goed genoeg te overlappen, afhankelijk van het inkomende signaal. In dit gevoel probeert u de volgende manieren. - Druk op de $872 knop op de afstandsbediening of voer AUTOM.AANPAS. UITVOEREN ( Gebruikershandleiding → BEELD menu) uit op elk van de projectors. - Pas H POSIT en V POSIT ( Gebruikershandleiding → BEELD menu) aan op elk van de projectors. - Controleer de RESOLUTIE instelling in het INPUT menu en verander deze naar dezelfde instelling als de instellingen tussen hoofd- en sub- anders zijn. ( Gebruikershandleiding → INPUT menu) 12
3. OVERLAPPEN menu-instellingen Stel het gebruik van de intellectuele stapeling in door het OVERLAPPEN menu te gebruiken. N.B. • Als u gewone stapeling gebruikt zonder RS-232C verbinding slaat u dit hoofdstuk over. • Als u wel de instellingen dient te veranderen die u tijdens de installatie hebt doorgevoerd als uitgelegd voor dit hoofdstuk, gaat u naar 3.3 Lampmodus selecteren. ( 15) • Zorgvuldig 3.7 Belangrijke informatie voor intellectuele stapeling doorlezen. ( 20)
3.1 Menu OVERLAPPEN tonen
Gebruik de knoppen ▲/▼/◄/► om naar het volgende menu te gaan. GEAVANCEERD > OPTIE > SERVICE > COMMUNICATIE > OVERLAPPEN Het OVERLAPPEN menu zal op het scherm verschijnen. ( Gebruikershandleiding → OPTIE menu) De instellingen voor het gebruik van intellectuele stapeling worden vanuit dit menu gestart. N.B. • Controleer of de volgende instellingen op beide projectors zijn doorgevoerd. Anders kan het OVERLAPPEN menu niet worden gebruikt. ( 5) - UIT(STANDBY) in INSTELLING menu: NORMAAL ( Gebruikershandleiding → INSTELLING menu) - COMMUNICATIETYPE onder COMMUNICATIE in SERVICE menu: SCHAKEL UIT ( Gebruikershandleiding → OPTIE menu) - OVERLAP VERGRENDEL in VEILIGHEID menu: SCHAKEL UIT ( 5)
13
OVERLAPPEN menu-instellingen
3.2 Selecteer hoofd-, sub- of uit
Om de intellectuele stapeling in te schakelen selecteert u HOOFD of SUB. De intellectuele stapeling start als een projector wordt ingesteld als hoofd- en de ander wordt ingesteld als sub- in de OVERLAPMODUS dialoog. Om de intellectuele stapeling uit te schakelen selecteert u SCHAKEL UIT.
1. Markeer OVERLAPMODUS in het OVERLAPPEN menu met de ▲/▼ knoppen en druk vervolgens op de ► knop om de OVERLAPMODUS dialoog te tonen.
2. Gebruik de ▲/▼ knoppen in de dialoog om HOOFD, SUB of SCHAKEL UIT te markeren. 6&+$.(/8,7: Schakelt intellectuele stapeling uit. +22)': Stelt de projector in op hoofd, welke functioneert als controletoren. 68%: Stelt de projector in op sub, welke functioneert als volger.
3. Druk op de ◄ knop om terug te gaan naar het vorige menu of druk op de ► knop om de instelling te voltooien. ( 19)
N.B. • Na het instellen van hoofd- of sub- kan de instellingsinformatie worden gecontroleerd op Webregeling van projector. ( Netwerkhandleiding → Webregeling van projector) Selecteer Projectorstatus in het Hoofdmenu van Webregeling van projector. Het Overlapmodus onderdeel toont of uw projector ingesteld is als HOOFD of SUB, en zelfs of OVERLAPMODUS is ingesteld als SCHAKEL UIT.
14
OVERLAPPEN menu-instellingen
3.3 Lampmodus selecteren
Selecteer de TEGELIJK of INTERMITTENT de lampmodus.
1. Markeer LAMPMODUS in het OVERLAPPEN
menu met de ▲/▼ knoppen en druk vervolgens op de ► knop om de LAMPMODUS dialoog te tonen.
2. Gebruik de ▲/▼ knoppen in de dialoog om TEGELIJK of INTERMITTENT te markeren. 7(*(/,-.: Schakelt de projectors tegelijkertijd in. ,17(50,77(17: Schakelt de projectors afwisselend in.
3. Druk op de ◄ knop om terug te gaan naar het vorige menu of druk op de ► knop om de instelling te voltooien. ( 19)
N.B. • Als TEGELIJK is geselecteerd zal een menu om te selecteren HOOFD of SUB verschijnen op het scherm als een knop op het bedieningspaneel van de projector of de afstandsbediening wordt ingedrukt. Selecteer de projector die u wilt gebruiken. Raadpleeg de onderstaande voorbeelden. - Als de 0(18 knop wordt ingedrukt, zal een menu om HOOFD of SUB te selecteren worden getoond. Als HOOFD is geselecteerd, wordt SNELMENU of GEAVANCEERD van de hoofdprojector getoond. - Als een van de .(<6721(, )2&86, =220, =220 en /(16 6+,)7 knoppen wordt ingedrukt, zal een menu om HOOFD of SUB te selecteren worden getoond. Als HOOFD is geselecteerd, wordt het betreffende menu of dialoogvenster van de hoofdprojector getoond. - Als de (17(5 knop drie seconden ingedrukt wordt gehouden, zal een menu om HOOFD of SUB te selecteren worden getoond. Als HOOFD wordt geselecteerd, kan de Statusmonitor op de hoofdprojector bediend worden. • Als TEGELIJK is geselecteerd voor LAMPMODUS zijn de B 0HQXRP+22)'RI gebruiksbeperkingen als volgt. 68%WHVHOHFWHUHQ - AUTOM. UIT en BEVRIES functies van beide projectors zijn 0HQXRSKRRIGSURMHFWRU uitgeschakeld. - De testpatronen voor AANGEPAST van GAMMA en KLEURTEMP. worden niet getoond. - Het duurt iets langer om de B projectors aan te zetten. Dit is geen 0HQXRP+22)'RI disfunctioneren. 68%WHVHOHFWHUHQ 0HQXRSKRRIGSURMHFWRU • Er zijn gevallen waarin het scherm donkerder wordt wanneer er een OSD wordt weergegeven als TEGELIJK wordt geselecteerd. (vervolgd op volgende pagina)
15
OVERLAPPEN menu-instellingen 3.3 Lampmodus selecteren (vervolg)
N.B. • Als TEGELIJK is geselecteerd voor LAMPMODUS. kan het beeld dat door de hoofd- en subprojector geprojecteerd wordt verschillend zijn. Het wordt aanbevolen om de projectors als volgt in te stellen. - Stel hetzelfde beeld in voor PATROON en OPSTARTEN op de hoofd- en subprojector. - Leg hetzelfde beeld vast voor Mijn Scherm en op de hoofd- en subprojector. - Sla hetzelfde beeld vast voor Mijn Beeld en op de hoofd- en subprojector. - Stel dezelfde berichtinhoud in voor de Messenger functie ( Netwerkhandleiding → Messengerfunctie) op de hoofd- en subprojector. • Als TEGELIJK is geselecteerd voor LAMPMODUS kan het bewegen van het beeld resulteren in vermindering van de beeldkwaliteit op het scherm. Voer de INSTALLATIE instellingen uit vooraleer de positie van het beeld aan te passen omdat de beeldpositie zal veranderen als de INSTALLATIE instelling is veranderd. ( Gebruikershandleiding → INSTELLING menu) • Als INTERMITTENT is geselecteerd en een fout doet zich voor terwijl de projector in gebruik is, waardoor de lamp uitgaat, zal de andere projector automatisch starten. Als er echter geen verbinding is met de RS-232C kabel of als er geen AC stroom is, zal de andere projecter niet inschakelen. • In gevallen waar PIN LOCK of TRANSITIE DETECTOR op beide projectors ingesteld is als SCHAKEL IN ( Gebruikershandleiding → VEILIGHEID menu) zullen beide projectors uit blijven, zelfs als INTERMITTENT is geselecteerd. Voer de veiligheidscode in op beide projectors en een van beide projectors zal inschakelen. • Wanneer de intellectuele stapeling in gebruik is, werkt het 32:(5controlelampje op de projector anders dan normaal. ( Gebruikershandleiding → Oplossingen vinden) Wanneer zowel de hoofd- als de subprojector in standby-stand staan, bepaalt de hoofdprojector welke projector wordt ingeschakeld, in overeenstemming met de OVERLAPMODUS-instelling, als de 21-knop op de afstandsbediening of de 67$1'%<21-knop van de hoofdprojector wordt ingedrukt. - Het 32:(5 lampje op de hoofdprojector knippert groen terwijl de hoofdprojector bepaalt welke projector in te schakelen. - Als de hoofdprojector is ingeschakeld zal het 32:(5 lampje op de hoofdprojector normaal groen gaan branden na opgelicht te zijn. - Als de subprojector ingeschakeld is zal het 32:(5 lampje op de hoofdprojector oranje branden nadat de subprojector ingeschakeld is. - Als er zich een fout voordoet in de hoofdprojector zal de subprojector inschakelen en het 32:(5 lampje van de hoofdprojector inschakelen of rood knipperen.
16
OVERLAPPEN menu-instellingen
3.4 Lampwisselmodus selecteren
De volgende instelling is alleen noodzakelijk als INTERMITTENT is geselecteerd in de LAMPMODUS dialoog. ( 15) Selecteer de AUTO of NORMAAL de lampwisselmodus indien INTERMITTENT gebruikt wordt.
1. Markeer INTERMITTENT MODUS in het OVER-
LAPPEN menu met de ▲/▼ knop om de INTERMITTENT MODUS dialoog te tonen.
2. Gebruik de ▲/▼ knoppen in de dialoog om AUTO of NORMAAL te markeren. $872: Schakelt de projector in met gebruik van ten minste een lamp. 1250$$/: Schakelt de projector in die de vorige keer niet gebruikt is.
3. Druk op de ◄ knop om terug te gaan naar het vorige menu of druk op de ► knop om de instelling te voltooien. ( 19)
N.B. • De INTERMITTENT MODUS dialoog kan worden gebruikt op de hoofdprojector als INTERMITTENT is geselecteerd in de LAMPMODUS dialoog. • Om de kwaliteit en betrouwbaarheid van de twee projectors te behouden zal de projecteor met de hoogste lampconsumptie worden ingeschakeld, zelfs als AUTO is geselecteerd.
17
OVERLAPPEN menu-instellingen
3.5 Invoerbron voor sub- selecteren 1. Markeer SUB-INGANGSBRON in het
OVERLAPPEN menu met de ▲/▼ knoppen en druk vervolgens op de ► knop om de SUBINGANGSBRON dialoog te tonen.
2. Gebruik de ▲/▼ knoppen in de dialoog om HOOFDEENHEID VOLGEN of
VAST (COMPUTER IN 1) te markeren. +22)'((1+(,'92/*(1: Stelt de invoerbron in op de subprojector op dezelfde poort als de hoofd-. 9$67&20387(5,1 : Stelt de invoerbron op de subprojector in op de &20387(5,1 poort, die verbonden is met de 021,725287 poort op de hoofdprojector.
3. Druk op de ◄ knop om terug te gaan naar het vorige menu of druk op de ► knop om de instelling te voltooien. ( 19)
N.B. • Wanneer de projectoren in de PbyP stand staan, wordt SUB-INGANGSBRON vast ingesteld op HOOFDEENHEID VOLGEN. • Als VAST (COMPUTER IN 1) is geselecteerd, kan de &20387(5,1 of de,1 poort worden geselecteerd als invoerbron van de hoofdprojector. Wanneer een willekeurige knop voor de selectie van een invoerpoort op de afstandsbediening of de ,1387-knop op de projector wordt ingedrukt, wordt het HOOFDINGANGSBRON-dialoogvenster weergegeven op het scherm. Selecteer COMPUTER IN 1 of COMPUTER IN 2 met de ▲/▼ knoppen. • Als VAST (COMPUTER IN 1) is geselecteerd dient de &20387(5,1 poort op de subprojector met een computerkabel te worden verbonden met de 021,725287 poort op de hoofdprojector. Het beeld van de geselecteerde poort is afkomstig van de 021,725287 poort van de hoofdprojector en gaat naar de &20387(5,1 poort van de subprojector. De MONITOR UITGANG instelling van de hoofdprojector is uitgeschakeld indien VAST (COMPUTER IN 1) is geselecteerd. ( Gebruikershandleiding → INSTELLING menu) • Indien VAST (COMPUTER IN 1) is geselecteerd kunnen videosignalen worden ingevoerd in de COMPUTER IN1 of IN2 poort van de hoofdprojector. Stel de poort voor de invoer van het videosignaal in het COMPUTER-IN menu in en stel het videoformaat in het VIDEO FORMAT menu in. Raadpleeg Een afbeelding van hoofd- naar sub- brengen ( 24) en Een afbeelding van hoofdnaar sub- brengen - Videosignaal (component of video). ( 28)
18
OVERLAPPEN menu-instellingen
3.6 Uitgang menu intellectuele stapeling Vooraleer gebruik van het menu voor intellectuele stapeling te sluiten wordt het aanbevolen alle instellingen te controleren in het OVERLAPPEN menu. Voor dialogen die vanuit het OVERLAPPEN menu worden opgeroepen kunt u op de ◄ knop drukken om terug te gaan naar het OVERLAPPEN menu. Raadpleeg het volgende om het menu te sluiten tijdens het gebruik van intellectuele stapeling. OVERLAPPEN menu Als u op de ◄ knop drukt (functionerend als TERUG knop) nadat u veranderingen hebt doorgevoerd in de instellingen, zal een bevestigingsdialoog verschijnen. ● Door op de ► knop te drukken (functionerend als JA knop) in de dialoog zult u de instelling opslaan en de dialoog sluiten. Het scherm wordt zwart en de instelling zal worden toegepast. Wacht een moment. ● Door op de ◄ knop te drukken (functionerend als NEE knop) in de dialoog zult u het COMMUNICATIE menu opslaan en de dialoog sluiten. ( Gebruikershandleiding → OPTIE menu → SERVICE) Dialoog van OVERLAPPEN menu Als u op de ► knop drukt (functionerend als AFSLUITEN knop) nadat u veranderingen hebt doorgevoerd in de instellingen, zal een bevestigingsdialoog verschijnen. ● Door op de ► knop te drukken (functionerend als JA knop) in de dialoog zult u de instelling opslaan en de dialoog sluiten. Het scherm wordt zwart en de instelling zal worden toegepast. Wacht een moment. ● Door op de ◄ knop te drukken (functionerend als NEE knop) in de dialoog zult u de dialoog sluiten zonder de instelling op te slaan.
19
OVERLAPPEN menu-instellingen
3.7 Belangrijke informatie voor intellectuele stapeling
Dit hoofdstuk geeft belangrijke informatie over het instellen van de hoofd- en subprojectors en geeft geen uitleg over het bedienen van de menu’s. Lees alle informatie zorgvuldig door. ● Om intellectuele stapeling te gebruiken dient een projector ingesteld te worden als hoofdprojector en de andere als subprojector. ● Alle knoppen op het bedieningspaneel behalve de 67$1'%<21 knop op het bedieningspaneel van de subprojector zijn uitgeschakeld. Bedien de projectors met het bedieningspaneel van de hoofdprojector of met de afstandsbediening. ● Met de 67$1'%<21 knop op de subprojector kunt u niet alleen de subprojector uitschakelen. De hoofd- en subprojectors worden uitgeschakeld als de knop gedurende langer dan 3 seconden ingedrukt wordt. Door op de knop te drukken worden de hoofd- of subprojector niet uitgeschakeld. ● De hoofdprojector kan signalen van de afstandsbediening ontvangen, maar de subprojector kan dat niet, dus de afstandsbediening dient gericht te worden op de hoofdprojector. ● Elke Statusmonitor kan ook individueel worden bediend via het respectievelijke bedieningspaneel van de hoofd- en subprojectoren. Alleen de statusmonitor op een projector die is ingeschakeld kan worden bediend met de afstandsbediening. ●Als een bekabelde afstandsbediening wordt gebruikt dient u de kabel in de hoofdprojector te steken in plaats van de subprojector. ● Voor gemakkelijke functies van PC muis & toetsenbord verbindt u zowel de hoofd- als subprojector met uw computer middels USB kabels. ( Gebruikershandleiding → Gebruik als een eenvoudige pc-muis & knoppenbord) ● AUTOM.ZOEKEN functie is uitgeschakeld als de projector wordt gebruikt met intellectuele stapeling. ● Netwerkcommunicatie van sub- en Webbesturing op sub- ksan de subprojector niet inschakelen. De subprojector kan alleen worden bediend middels de hoofdprojector. ● De functie Webafstandsbediening van de subprojector wordt uitgeschakeld. ( Netwerkhandleiding → 3.1.11 Afstandsbediening) ● Als u probeert de projectors in te schakelen middels de Power on & Display on functie op de Messenger functie, zullen de projectors de intellectuele stapeling sluiten en het gespeciceerde bericht tonen. Om opnieuw intellectuele stapeling te starten herselecteert u HOOFD/SUB op beide projectors in de OVERLAPMODUS dialoog of schakelt u beide projectors opnieuw uit en in.
(vervolgd op volgende pagina)
20
OVERLAPPEN menu-instellingen 3.7 Belangrijke informatie voor intellectuele stapeling (vervolg)
● De hoofd- en subprojectors bevatten de volgende algemene instellingen. - AV DEMPEN ( Gebruikershandleiding → Het scherm en de audio tijdelijk uitschakelen) - Vergrotingsfunctie ( Gebruikershandleiding → Via de vergrotingsfunctie) - ASPECT en OVERSCAN ( Gebruikershandleiding → BEELD menu) - COMPUTER-IN ( Gebruikershandleiding → INPUT menu) - MELDING ( Gebruikershandleiding → SCHERM menu) - MIJN KNOP ( Gebruikershandleiding → OPTIE menu) - PATROON ( Gebruikershandleiding → SCHERM menu) - Lensafscherming ( Gebruikershandleiding → Het beeld tijdelijk afschermen) - AFSCH.TIMER ( Gebruikershandleiding → OPTIE menu) - BRON OVERSLAAN ( Gebruikershandleiding → OPTIE menu) - PbyP ( Gebruikershandleiding → PbyP)
● De volgende functies zijn uitgeschakeld. - Uitvoeren van AUTO KEYSTONE ( Gebruikershandleiding → INSTELLING menu) - UIT(STANDBY) ( Gebruikershandleiding → INSTELLING menu) - Autom. zoeken ( Gebruikershandleiding → OPTIE menu) - In-/uitschakelen van AUTO KEYSTONE ( Gebruikershandleiding → OPTIE menu) - DIRECT AAN ( Gebruikershandleiding → OPTIE menu) - AUTOM. UIT ( Gebruikershandleiding → OPTIE menu) - COMMUNICATIETYPE ( Gebruikershandleiding → OPTIE menu → SERVICE → COMMUNICATIE) ● De invoerbron van de volgende poorten kan niet worden geselecteerd. - 86%7<3($, 86%7<3(%, /$1 ● Wanneer de projectoren in de PbyP stand staan, 9ROOHGLJHGLDORRJ wordt SUB-INGANGSBRON vast ingesteld op HOOFDEENHEID VOLGEN. ● Indien intellectuele stapeling in gebruik is zal een foutbericht worden getoond als er zich een fout voordoet op een van beide projectors. .OHLQHGLDORRJ Als er zich een fout voordoet zal een volledige dialoog worden weergegeven op het scherm. De volledige dialoog verandert na ongeveer 20 seconden in een kleine dialoog zonder enige sleutelactiviteit. Terwijl de kleine dialoog wordt getoond zal een volledige dialoog opnieuw worden getoond indien op de ◄ knop gedrukt wordt. De cijfers “” en “” boven de projectorpictogrammen vertegenwoorden de hoofd- en subprojectors. Raadpleeg de berichten op het scherm als hieronder getoond en onderneem de noodzakelijke acties om het probleem op te lossen.
(vervolgd op volgende pagina)
21
OVERLAPPEN menu-instellingen 3.7 Belangrijke informatie voor intellectuele stapeling (vervolg)
9RRUEHHOG 'HNVHOIRXWLampenkap is geopend. /DPSIRXWLamp werkt niet. 9HQWLODWLHIRXW: Probleem met koelventilator. 7HPSHUDWXXUIRXWTemperatuur van de projector is te hoog. /XFKWVWURRPIRXWTemperatuur van de projector is te hoog, controleer of de ventilatiegaten niet geblokkeerd zijn. )LOWHUIRXWDe tekst op de timer van het lter overschrijdt de ingestelde uren in het FILTERMELDING menu. ( Gebruikershandleiding → OPTIE menu → SERVICE) 2QGHUNRHOLQJVIRXW De omgevingstemperatuur is te laag.
● Als u een projector uit dient te schakelen om redenen zoals voor het nemen van corrigerende maatregelen door een fout, schakelt u beide projectors uit zodat de intellectuele stapeling juist kan worden gestart als de projectors weer worden ingeschakeld. ● Als de PIN LOCK of TRANSITIE DETECTOR veiligheidsfunctie van beide projectors is ingesteld als SCHAKEL IN, zullen beide projectors worden ingeschakeld. Voer eerst de beveiligingscode in voor de hoofdprojector en daarna voor de sub-. Als de INTERMITTENT modus is geselecteerd zal een van de projectors automatisch worden uitgeschakeld. ( Gebruikershandleiding → VEILIGHEID menu) ● Als de PIN LOCK of TRANSITIE DETECTOR beveiligingsfunctie, of een van de projectors is ingesteld op SCHAKEL IN, is het noodzakelijk om de beveiligingscode als volgt in te voeren bij het inschakelen van de projector. - In de TEGELIJK modus zullen beide projectors worden ingeschakeld. Voer de beveiligingscode in voor de projector die beveiligd is door de beveiligingsfunctie. - In de INTERMITTENT modus, als de projector door de beveiligingsfunctie is beveiligd door door de instelling van de INTERMITTENT modus, zal alleen die projector worden ingeschakeld. Anders zullen beide projectors worden ingeschakeld. Voer de beveiligingscode in voor de projector die beveiligd is door de beveiligingsfunctie. Nadat de beveiliging is opgeheven zal een van de projectors uitgeschakeld worden als beide projectors ingeschakeld zijn. 22
4. Verbindingskabels Om twee beelden op een scherm te laten overlappen zal hetzelfde beeld van de hoofd- en subprojector moeten worden geprojecteerd. Er zijn verschillende manieren om het beeld van de projectors te projecteren. Dit hoofdstuk beschrijft de mainieren waarop u de kabels kunt aanleggen. Lees dit hoofdstuk om een manier te vinden die voldoet aan uw behoeften. N.B. • Indien gewone stapeling zonder een RS-232C verbinding wordt gebruikt, bestaan de hoofd- en subprojector als hieronder beschreven niet. Hoofd- wordt in dit hoofdstuk gelezen als een projector en sub- als de andere projector. • Voor details over de specicaties van de invoerpoorten raadpleegt u Uw apparaten aansluiten ( Gebruikershandleiding → Instellen) en Connection to the ports. ( Operating Guide (Gebruikershandleiding) - Technical)
4.1 Een kabel RS-232C verbinden
Als u intellectuele stapeling gebruikt verbindt u een RS-232C kruiskabel tussen de &21752/ poorten van de hoofd- en subprojector. ( 8) Deze verbinding is niet vereist als u gewone stapeling gebruikt. N.B. • Als de RS-232C kabel die de twee projectors met elkaar verbindt tijdens intellectuele stapeling niet verbonden is, zullen de projectors de intellectuele stapeling sluiten en individueel van elkaar gebruikt worden. De intellectuele stapeling zal niet opnieuw worden opgestart, zelfs niet als de kabel opnieuw wordt aangesloten. Volg de onderstaande procedures om de intellectuele stapeling opnieuw op te starten. (1) Gebruik de projectors niet langer dan 10 seconden na de verbinding te hebben verbroken van de kabel om de projector de kans te geven de verbinding met de kabel te herkennen. (2) Schakel beide projectors uit en laat ze voldoende afkoelen. (3) Maak opnieuw een verbinding tussen de twee projectors en de RS-232C kabel en schakel ze opnieuw in. De intellectuele stapeling zal opnieuw opstarten.
23
Verbindingskabels
4.2 Signaalkabels verbinden
Er zijn twee manieren om het beeld van de subprojector te projecteren. ( 18, 19) - Beeld projecteren vanaf de 021,725287 poort van hoofd- naar sub. - Een individuele afbeelding naar sub- en hoofd- brengen. Een afbeelding van hoofd- naar sub- brengen 1. Verbind de 021,725287 poort met de hoofd &20387(5,1 poort van sub- met een computerkabel. 2. Verbind het beelduitvoerapparaat met een van de invoerpoorten van de hoofdprojector.
+RRIG
N.B. intellectuele stapeling • &20387(5,1 en ,1 kunnen tijdens intellectuele stapeling worden gebruikt als invoerpoorten voor de hoofdprojector. Gebruik geen andere poorten voor beeldinvoer. - U kunt componentsignalen voor &20387(5,1 en ,1 invoeren. - U kunt videosignalen invoeren in de Y pin van de componentvideo van &20387(5,1 en ,1. N.B. voor gewone stapeling • &20387(5,1 en ,1 kunnen worden gebruikt als de invoerpoort voor de projector die verbonden is met een computerkabel en haar 021,725287 poort. ( Gebruikershandleiding → INSTELLING menu) Als u andere invoerpoorten wilt gebruiken, voert u het beeld individueel van sub- naar hoofd- in.
6XE 9HUELQGLQJELMYRRUEHHOGLQ ,QWHOOHFWXHOH6WDSHOLQJ
Een individuele afbeelding naar sub- en hoofd- brengen 1. Verdeel het uitvoersignaal van uw beeldapparaat over twee apparaten met een signaalverdeler. 2. Verbind de uitvoerpoorten van het beelduitvoerapparaat met dezelfde invoerpoorten als de hoofd- en subprojectors. N.B. intellectuele stapeling • /$1, 86%7<3($ en 86%7<3(% kunnen tijdens intellectuele stapeling niet worden gebruikt als invoerpoorten voor de hoofdprojector. N.B. voor gewone stapeling • De poorten die compatibel zijn met het signaal kunnen worden gebruikt. Voer hetzelfde signaal individueel in bij de twee projectors. 24
5. Invoerpoorten instellen via het menu 5.1 Voorbereiden op menuhandelingen
Druk als gewone stapeling zonder een RS-232C-verbinding wordt gebruikt op de knop op de afstandsbediening die overeenstemt met de poort of op de ,1387knop op de projector om de poort te selecteren waarop de kabel is aangesloten. Voor het instellen van MONITOR UITGANG raadpleegt u INSTELLING menu in Gebruikershandleiding. Hiermee voltooit u de instellingen. Indien intellectuele stapeling met de RS-232C verbinding wordt gebruikt, zullen alle instellingen of aanpassingen met betrekking tot gebruik van het menu van intellectuele stapeling moeten worden uitgevoerd op de hoofdprojector. De hoofdprojector functioneert volgens de invoerinstellingen voor intellectuele stapeling.
5.2 Gebruiksstatus van hoofdprojector controleren
Voor intellectuele stapeling dienen alle instellingen of aanpassingen met betrekking tot gebruik van het menu te worden uitgevoerd op de hoofdprojector. Vooraleer het menu te gebruiken voor intellectuele stapeling controleert u of de hoofdprojector functioneert.
1. Druk op de 0(18 knop op de afstandsbediening. 2. Als de MENU dialoog, als getoond aan de rechterkant,
op het scherm verschijnt, functioneren de twee projectors in TEGELIJK modus en werkt de hoofdprojector. Ga naar 5.4 Menu instellen. ( 27) Als de dialoog niet verschijnt, is LAMPMODUS ingesteld als INTERMITTENT en werken zowel de hoofd- als subprojector. Ga door naar volgende.
3. Gebruik de knoppen ▲/▼/◄/► om naar het volgende menu te gaan.
GEAVANCEERD > OPTIE > SERVICE > COMMUNICATIE > OVERLAPPEN Het OVERLAPPEN menu zal op het scherm verschijnen. ( Gebruikershandleiding → OPTIE menu)
4. Controleer de OVERLAPMODUS instelling in het OVERLAPPEN menu.
- Als HOOFD wordt getoond werkt de hoofdprojector. Ga naar 5.4 Menu instellen. ( 27) - Als SUB wordt getoond is de hoofdprojector uitgeschajeld en is de subprojector actief. Ga naar 5.3 Hoofdprojector opstarten. ( 26)
25
Invoerpoorten instellen via het menu
5.3 Hoofdprojector opstarten
Na het uitvoeren van hoofdstuk 5.2 Gebruiksstatus van hoofdprojector controleren zijn beide projectors bevestigd en ingesteld als modus INTERMITTENT en is de subprojector momenteel actief. Omdat de instellingen voor intellectuele stapeling alleen kunnen veranderd als de hoofdprojector actief is, beschrijft dit hoofdstuk hoe u van de subprojector naar de hoofdprojector kunt wisselen.
1. Gebruik de knoppen ▲/▼/◄/► om naar het volgende menu te gaan. GEAVANCEERD > OPTIE > SERVICE > COMMUNICATIE > OVERLAPPEN Het OVERLAPPEN menu zal op het scherm verschijnen. ( Gebruikershandleiding → OPTIE menu)
2. Controleer de INTERMITTENT MODUS instelling in het menu. Als NORMAAL wordt getoond zullen de twee projectors afwisselend worden ingeschakeld. Daarom zal de hoofdprojector worden ingeschakeld als je de projectors herstart. (1) Druk op de 67$1'%<-knop op de afstandsbediening of op de 67$1'%<21knop van de hoofdprojector. De subprojector wordt uitgeschakeld. (2) Nadat de projector is afgekoeld drukt u op de 21 of 67$1'%<21 knop op hem weer in te schakelen. De hoofdprojector zal worden ingeschakeld. Als AUTO wordt getoond, zal de projector met de laagste lampconsumptie worden ingeschakeld. Daarom zal de hoofdprojector niet worden ingeschakeld als je de projectors herstart. Volg de onderstaande procedures om de hoofdprojector in te schakelen. (1) Gebruik de ▲/▼ knoppen om OVERLAPMODUS te markeren en druk op de ► knop om de OVERLAPMODUS dialoog te tonen. (2) Gebruik de ▲/▼ knoppen om SCHAKEL UIT te markeren en druk op de ► knop om de instelling te voltooien. ( 19) (3) Herhaal de bovenstaande procedures om de OVERLAPMODUS opnieuw te tonen. (4) Gebruik de ▲/▼ knoppen om SUB te markeren en druk op de ► knop om de instelling te voltooien. ( 19) (5) Nadat u het menu hebt gesloten wacht u 10 seconden of langer. (6) Druk op de 67$1'%<-knop op de afstandsbediening of op de 67$1'%<21knop van de hoofdprojector. De subprojector wordt uitgeschakeld. (7) Nadat de projector is afgekoeld drukt u op de 21 of 67$1'%<21 knop op hem weer in te schakelen. De hoofdprojector zal worden ingeschakeld, zelfs als LAMPMODUS is ingesteld op AUTO.
3. Nu de hoofdprojector actief is kunt u de instellingen voor intellectuele stapeling veranderen. Ga naar 5.4 Menu instellen. ( 27)
N.B. • Als de hoofdprojector niet kan worden ingeschakeld door een fout of bepaalde problemen zal de subprojector worden ingeschakeld, zelfs als u de bovenstaande procedures hebt gevolgd. Onderneem de nodige actie om de hoofdprojector te repareren en verander vervolgens de instellingen voor intellectuele stapeling. 26
Invoerpoorten instellen via het menu
5.4 Menu instellen
Indien intellectuele stapeling met een RS-232C verbinding wordt gebruikt neemt u het volgende in acht. Indien beeldinvoersignalen aan sub- via hoofdplaatsvinden zal het tussen computersignalen en videosignalen verschillen zoals componentsignalen en videosignalen. Een afbeelding van hoofd- naar sub- brengen - Computersignaal 1. Als het OVERLAPPEN menu reeds getoond wordt op het scherm gaat u door naar 3 hieronder. Anders drukt u op de 0(18 knop op de afstandsbediening. Als de MENU dialoog wordt getoond gebruikt u de ▲/▼ knoppen om HOOFD te markeren en drukt u op de ► knop. Een menu zal worden getoond. Als de MENU dialoog niet wordt getoond zal het OVERLAPPEN menu verschijnen.
2. Gebruik de knoppen ▲/▼/◄/► om naar het volgende menu te gaan. GEAVANCEERD > OPTIE > SERVICE > COMMUNICATIE > OVERLAPPEN Het OVERLAPPEN menu zal op het scherm verschijnen. ( Gebruikershandleiding → OPTIE menu)
3. Gebruik de ▲/▼ knoppen om SUB-INGANGS-
BRON te markeren en druk op de ► knop om de SUB-INGANGSBRON dialoog te tonen.
4. Gebruik de ▲/▼ knoppen om VAST (COMPUTER IN 1) te markeren en druk op de ► knop om de instelling te voltooien. ( 19)
5. Druk om een invoerpoort te selecteren op een
willekeurige knop op de afstandsbediening of op de ,1387-knop van de hoofdprojector. Het HOOFDINGANGSBRON-dialoogvenster wordt weergegeven op het scherm. Gebruik de ▲/▼ knoppen om de poort te markeren waarmee de signaalkabel is verbonden en druk vervolgens op de ► knop om de instelling te voltooien.
N.B. • Indien VAST (COMPUTER IN 1) is geselecteerd, is de MONITOR UITGANG instelling ongeldig. ( Gebruikershandleiding → INSTELLING menu) • Indien VAST (COMPUTER IN 1) is geselecteerd, kunnen invoerbronnen anders dan &20387(5,1 en &20387(5,1 niet worden geselecteerd. • Als wanneer VAST (COMPUTER IN 1) is geselecteerd een willekeurige knop op de afstandsbediening of de ,1387-knop op de hoofdprojector wordt ingedrukt voor de selectie van een invoerpoort, wordt het dialoogvenster voor de selectie van de invoerbron weergegeven. 27
Invoerpoorten instellen via het menu
Een afbeelding van hoofd- naar sub- brengen - Videosignaal (component of video)
1. Als het OVERLAPPEN menu reeds getoond wordt op het scherm gaat u door
naar 3 hieronder. Anders drukt u op de 0(18 knop op de afstandsbediening. Als de MENU dialoog wordt getoond gebruikt u de ▲/▼ knoppen om HOOFD te markeren en drukt u op de ► knop. Een menu zal worden getoond. Als de MENU dialoog niet wordt getoond zal het OVERLAPPEN menu verschijnen.
2. Druk op de 0(18 knop van de afstands-
bediening of het bedieningspaneel van de hoofdprojector. Gebruik de ▲/▼/◄/► knoppen om naar de COMPUTER-IN dialoog te gaan. ( Gebruikershandleiding → INPUT menu)
3. Om invoer componentsignalen naar &20387(5,1 of ,1 te brengen, stelt
u de poort in op AUTO. Gebruik de ▲/▼/◄/► knoppen om AFSLUITEN te markeren en druk op de ► knop om de instelling te voltooien. Om invoer videosignalen naar &20387(5,1 of ,1 te brengen, stelt u de poort in op VIDEO. Als het noodzakelijk is om een videoformaat te selecteren gebruikt u de ▲/▼/◄/► knoppen om TERUG te markeren en drukt u op de ◄ knop om het INPUT menu te tonen. Anders gebruikt u de ▲/▼/◄/► knoppen om AFSLUITEN te markeren en druk op de ► knop om de instelling te voltooien.
4. Selecteer VIDEO FORMAT in het INPUT
menu om de VIDEO FORMAT te tonen. Selecteer AUTO of een geschikt formaat voor de invoer van het videosignaal. Gebruik de ▲/▼/◄/► knoppen om AFSLUITEN te markeren en druk op de ► knop om de instelling te voltooien.
Een individuele afbeelding naar sub- en hoofd- brengen
1. Als het OVERLAPPEN menu reeds getoond wordt op het scherm gaat u door
naar 3 hieronder. Anders drukt u op de 0(18 knop op de afstandsbediening. Als de MENU dialoog wordt getoond gebruikt u de ▲/▼ knoppen om HOOFD te markeren en drukt u op de ► knop. Een menu zal worden getoond. Als de MENU dialoog niet wordt getoond zal het OVERLAPPEN menu verschijnen.
2. Gebruik de knoppen ▲/▼/◄/► om naar het volgende menu te gaan. GEAVANCEERD > OPTIE > SERVICE > COMMUNICATIE > OVERLAPPEN Het OVERLAPPEN menu zal op het scherm verschijnen. ( Gebruikershandleiding → OPTIE menu)
(vervolgd op volgende pagina)
28
Invoerpoorten instellen via het menu 5.4 Menu instellen - Een individuele afbeelding naar sub- en hoofd- brengen (vervolg)
3. Gebruik de ▲/▼ knoppen om SUB-INGANGSBRON te markeren en druk op de ► knop om de SUB-INGANGSBRON dialoog te tonen.
4. Gebruik de ▲/▼ knoppen om HOOFDEENHEID
VOLGEN te markeren en druk op de ► knop om de instelling te voltooien. ( 19)
5. Druk om een invoerpoort te selecteren op een
willekeurige knop op de afstandsbediening of op de ,1387-knop van de hoofdprojector. Het HOOFDINGANGSBRON-dialoogvenster wordt weergegeven op het scherm. Gebruik de ▲/▼ knoppen om de poort te markeren waarmee de signaalkabel is verbonden en druk vervolgens op de ► knop om de instelling te voltooien.
N.B. • Indien HOOFDEENHEID VOLGEN is geselecteerd zal het selecteren van de invoerbron van de hoofd- of subprojector automatisch de andere projector op dezelfde bron instellen. • Indien HOOFDEENHEID VOLGEN is geselecteerd, kunnen /$1, 86%7<3( $ en 86%7<3(% niet worden geselecteerd. • Als wanneer HOOFDEENHEID VOLGEN is geselecteerd een willekeurige knop op de afstandsbediening of de ,1387-knop op de hoofdprojector wordt ingedrukt voor de selectie van een invoerpoort, wordt het dialoogvenster voor de selectie van de invoerbron weergegeven.
29
6. Beperkingen op Plannings functie Dit model ondersteunt de Planningsfunctie van de Webregeling van projector. ( Netwerkhandleiding → 3.1.7 Planningsinstellingen) De functies bevatten wat beperkingen indien intellectuele stapeling met RS-232C verbinding wordt gebruikt. Maar voor gewone stapeling zonder een RS-232C verbinding zijn de functies niet beperkt. Ongeacht of intellectuele stapeling of gewone stapeling wordt gebruikt, neem notie van de Plannings instellingen vooraleer de stapelingsfunctie te gebruiken. Er kunnen zich onverwachte instellingsveranderingen voordoen tijdens het gebruik van de stapelingsfunctie. Raadpleeg het volgende voor de beperkingen met betrekking tot intellectuele stapeling. Als u gewone stapeling gebruikt slaat u dit hoofdstuk over. %HSHUNLQJHQYDQGHKRRIGSURMHFWRU LAMPMODUS TEGELIJK
Functies Stroomstatus
Hoofd Sub
Stroom aan Stroom uit Invoerbron Mijn beeld Messenger Slide show
AAN AAN 9 9 9 *1) 9 9 ; *3)
INTERMITTENT AAN UIT 9 9 9 *1) 9 9 ; *3)
UIT AAN 9 9 9 *1) ; *2) ; *2) ; *3)
TEGELIJK/ INTERMITTENT UIT UIT 9 9 9 *1) ; *2) ; *2) ; *3)
%HSHUNLQJHQYDQGHVXESURMHFWRU LAMPMODUS TEGELIJK
Functies Stroomstatus Stroom aan Stroom uit Invoerbron Mijn beeld Messenger Slide show
Hoofd Sub
AAN AAN ; *3 9 9 *1) 9 9 ; *3)
INTERMITTENT AAN UIT ; *3 9 9 *1) ; *2) ; *2) ; *3)
UIT AAN ; *3 9 9 *1) 9 9 ; *3)
TEGELIJK/ INTERMITTENT UIT UIT ; *3 9 9 *1) ; *2) ; *2) ; *3)
9 : Deze Planning kan ingevoerd worden in de Webregeling van projector en worden uitgevoerd, zelfs als de projectors worden gebruikt in intellectuele stapeling. 9 *1): Deze Planning kan ingevoerd worden in de Webregeling van projector, zelfs (vervolgd op volgende pagina)
30
Beperkingen op Plannings functie 6. Beperkingen op Plannings functie (vervolg)
als de projectors worden gebruikt in intellectuele stapeling. Als de invoerpoort moet worden veranderd volgens de Plannings functie tijdens gebruik van de intellectuele stapeling, zal de Plannings worden uitgevoerd. Indien dit niet gedaan wordt, zal dit niet worden uitgevoerd. ; *2): Deze Planning kan worden ingevoerd in de Webregeling van projector als de projectors in intellectuele stapeling gebruikt worden, maar zal niet worden uitgevoerd. ; *3): Deze Planning kan niet ingevoerd worden in de Webregeling van projector en niet worden uitgevoerd als de projectors worden gebruikt in intellectuele stapeling. N.B. • Als de Planning niet wordt uitgevoerd zal een foutbericht worden verstuurd in overeenstemming met de voorwaarden als uiteengezet in Planuitvoeringsfout in de Webregeling van projector. ( Netwerkhandleiding → 3.1.6 Waarschuwingsinstellingen) • Als de Plannings functie zo is ingesteld dat het de stroom uitschakelt als de projectors gebruikt worden in intellectuele stapeling, zullen zowel de hoofd- als de subprojector worden uitgeschakeld. • Als de Plannings functie van de hoofdprojector is ingesteld om de stroom in te schakelen zullen de projectors worden ingeschakeld volgens de LAMPMODUS instelling. • Als de twee projectors gebruikt worden in de TEGELIJK modus en een menu wordt getoond op een van de projectors, zal de Plannings functie voor MIJN BEELD en Messenger op de andere projector niet worden uitgevoerd. • Stroom uit in de tabel verwijst naar de uitschakeling van de stroom en de overgang in de standby-stand in overeenstemming met de instellingen voor de intellectuele stapeling of door te drukken op de 67$1'%<-knop op de afstandsbediening of de 67$1'%<21-knop van de hoofdprojector. • De projectors kunnen niet ingeschakeld worden door de Plannings functie van de subprojector. Stel dit, indien noodzakelijk, in de hoofdprojector in. • Als de subprojector is uitgeschakeld volgens de INTERMITTENT MODUS instelling zal de Plannings functie de stroom van de subprojector uitschakelen zonder fouten.
31
7. Oplossingen vinden Voor de fenomenen die gemakkelijk voor machinedefecten gehouden kunnen worden, voert u de controles en handelingen uit die in de volgende tabel staan beschreven. )HQRPHQHQGLHJHPDNNHOLMNYRRUPDFKLQHGHIHFWHQDDQJH]LHQNXQQHQZRUGHQ Fenomeen Gevallen die geen machinedefecten betreffen Referentiebladzijde 'HKRRIGHQVXESURMHFWRUNULMJHQJHHQ VWURRP Om de intellectuele stapelingsfunctie te 8 gebruiken zorgt u ervoor dat zowel de hoofd- in Gebruiksaanwijzing als subprojector van AC stroom is voorzien. (beknopt) Als slechts een van de projectors is voorzien van AC stroom is de intellectuele stapeling uitgeschakeld. 'H56&NDEHOWXVVHQGHKRRIGHQ VXESURMHFWRUVLVQLHWMXLVWDDQJHVORWHQ Om de intellectuele stapelingsfunctie te gebruiken zorgt u ervoor dat zowel de hoofd- 8 als subprojector verbonden zijn door een RS-232C kruiskabel. Als er geen verbinding Intellectuele is met de kabel kan de hoofdprojector de stapeling subprojector niet verbinden. functioneert niet. 'HPHQXLQVWHOOLQJHQYRRULQWHOOHFWXHOH VWDSHOLQJ]LMQQLHWMXLVWXLWJHYRHUG Controleer de instellingen van het OVERLAPPEN menu op de hoofd- en 14 subprojectors. Om intellectuele stapeling te gebruiken dient een projector ingesteld te worden als hoofdprojector en de andere als subprojector. 'HVLJQDDONDEHOV]LMQQLHWRSGHMXLVWH 24 ZLM]HDDQJHVORWHQ Controleer de verbinding van kabels. 10 - 14 Controleer ook of de kabelverbinding in overeenkomt met de poortinstellingen in het Gebruikershandleiding menu. 'H56&NDEHOWXVVHQGHKRRIGHQ De hoofd- en VXESURMHFWRUVLVQLHWMXLVWDDQJHVORWHQ subprojector werken niet Verbind de RS-232C kabel op juiste manier synchroon. en herstart de hoofdprojector. (vervolgd op volgende pagina)
32
Oplossingen vinden 7. Oplossingen vinden (vervolg)
Fenomeen
Gevallen die geen machinedefecten betreffen 'HLQVWHOOLQJHQYDQGHSURMHFWRUV]LMQ QLHWLQJHVWHOGYRRUGHLQWHOOHFWXHOH VWDSHOLQJVIXQFWLH Controleer de volgende instellingen voor de Het hoofd- en subprojectors. OVERLAPPEN - UIT(STANDBY) in INSTELLING menu: menu kan niet NORMAAL functioneren. - COMMUNICATIETYPE onder COMMUNICATIE in SERVICE menu: SCHAKEL UIT - OVERLAP VERGRENDEL in VEILIGHEID menu: SCHAKEL UIT 'HDIVWDQGVEHGLHQLQJLVJHULFKWRSGH VXESURMHFWRU De projector reageert niet op de Instellen om de beelden boven elkaar afstandsbediening. te plaatsen met de functies ZOOM, FOCUS en LENS SHIFT. Richt daarom de afstandsbediening op de hoofdprojector. 'HWZHHEHHOGHQRYHUODSWHQHONDDUQLHW JRHG Het beeld was niet goed scherp Instellen om de beelden boven elkaar te plaatsen met de functies ZOOM, FOCUS en of niet goed LENS SHIFT. overlapt. Pas indien noodzakelijk tevens PERFECT PAS en KEYSTONE aan. (U]LMQZDWDDQSDVVLQJVYHUVFLOOHQLQGH WZHHEHHOGHQ Probeer het probleem op te lossen middels de volgende maatregelen. Het beeld van de - Druk op de AUTO knop op de twee projectors afstandsbediening of voer AUTOM.AANPAS. overlapt elkaar UITVOEREN uit op elk van de projectors. niet, zelfs niet na - Pas H POSIT en V POSIT aan op elk van de verjning. projectors. - Controleer de RESOLUTIE instelling in het INPUT menu en verander deze naar dezelfde instelling als de instellingen tussen hoofd- en sub- anders zijn.
33
Referentiebladzijde
5
3
6 11
31, 49 in Gebruikershandleiding 48 in Gebruikershandleiding 53 in Gebruikershandleiding
Projector
CP-X8150/CP-X8160/ CP-WX8240/CP-WX8255/ CP-SX8350/CP-WU8440/CP-WU8450 User's Manual (detailed) Operating Guide – Technical Example of computer signal Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz)
Rating
Signal mode
37.9 31.5 37.9 37.5 43.3 35.2 37.9 48.1 46.9 53.7 49.7 48.4 56.5 60.0 68.7 67.5 47.7 49.7 60.0 64.0 80.0 55.9
VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA
TEXT VGA (60Hz) VGA (72Hz) VGA (75Hz) VGA (85Hz) SVGA (56Hz) SVGA (60Hz) SVGA (72Hz) SVGA (75Hz) SVGA (85Hz) Mac 16” mode XGA (60Hz) XGA (70Hz) XGA (75Hz) XGA (85Hz) 1152 x 864 (75Hz) W-XGA (60Hz) 1280 x 800 (60Hz) 1280 x 960 (60Hz) SXGA (60Hz) SXGA (75Hz) WXGA+ (60Hz)
720 x 400 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 832 x 624 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 864 1280 x 768 1280 x 800 1280 x 960 1280 x 1024 1280 x 1024 1440 x 900
85.0 59.9 72.8 75.0 85.0 56.3 60.3 72.2 75.0 85.1 74.5 60.0 70.1 75.0 85.0 75.0 60.0 60.0 60.0 60.0 75.0 59.9
VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA
(continued on next page)
1
Example of computer signal
Resolution (H x V)
H. frequency (kHz)
V. frequency (Hz)
Rating
Signal mode
1280 x 1024 1400 x 1050 1680 x 1050 1600 x 1200
91.1 65.2 65.3 75.0
85.0 60.0 60.0 60.0
VESA VESA VESA VESA
*4 1920 x 1200
74.0
60.0
VESA
SXGA (85Hz) SXGA+ (60Hz) WSXGA+ (60Hz) UXGA (60Hz) W-UXGA (60Hz) Reduced Blanking
*1 *2 *3 *1
TM
*1) Supported except for HDMI input. *2) Only for CP-X8150, CP-X8160 and CP-SX8350. *3) Only for CP-WX8240, CP-WX8255, CP-WU8440 and CP-WU8450. *4) Only for CP-WU8440 and CP-WU8450, but except for HDMITM input.
NOTE • Be sure to check jack type, signal level, timing and resolution before connecting this projector to a computer. • Some computers may have multiple display screen modes. Use of some of these modes will not be possible with this projector. • Depending on the input signal, full-size display may not be possible in some cases. Refer to the number of display pixels above. • Although the projector can display signals with a resolution up to UXGA (1600x1200) or up to W-UXGA (1920x1200) for CP-WU8440 and CP-WU8450, the signal will be converted to the projector’s panel resolution before being displayed. The best display performance will be achieved if the resolutions of the input signal and projector panel are identical. • Automatic adjustment may not function correctly with some input signals. • The image may not be displayed correctly when the input sync signal is a composite sync or a sync on G.
2
Initial set signals
Initial set signals The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some computer models may be different. In such case, adjust the items V POSITION and H POSITION in the IMAGE menu. Back porch (B)
Front porch (D)
Active video (C)
Data H. Sync.
Back porch (b)
Resolution (H x V) 720 x 400 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 832 x 624 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768
Active video (c)
Data V. Sync.
Sync (A)
Front porch (d)
Sync (a)
Horizontal signal timing (μs) Vertical signal timing (lines) (A) (B) (C) (D) (a) (b) (c) (d) 2.0 3.0 20.3 1.0 3 42 400 1 3.8 1.9 25.4 0.6 2 33 480 10 1.3 4.1 20.3 0.8 3 28 480 9 2.0 3.8 20.3 0.5 3 16 480 1 1.6 2.2 17.8 1.6 3 25 480 1 2.0 3.6 22.2 0.7 2 22 600 1 3.2 2.2 20.0 1.0 4 23 600 1 2.4 1.3 16.0 1.1 6 23 600 37 1.6 3.2 16.2 0.3 3 21 600 1 1.1 2.7 14.2 0.6 3 27 600 1 1.1 3.9 14.5 0.6 3 39 624 1 2.1 2.5 15.8 0.4 6 29 768 3 1.8 1.9 13.7 0.3 6 29 768 3 1.2 2.2 13.0 0.2 3 28 768 1 1.0 2.2 10.8 0.5 3 36 768 1
Signal mode
1152 x 864
1.2
2.4
10.7
0.6
3
32
864
1
1280 x 768
1.7
2.5
16.0
0.8
3
23
768
1
1280 x 800
1.6
2.4
15.3
0.8
3
24
800
1
1280 x 960
1.0
2.9
11.9
0.9
3
36
960
1
1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 1024 1400 x 1050 1440 x 900 1680 x 1050 1600 x 1200
1.0 1.1 1.0 1.2 1.4 1.2 1.2
2.3 1.8 1.4 2.0 2.2 1.9 1.9
11.9 9.5 8.1 11.4 13.5 11.5 9.9
0.4 0.1 0.4 0.7 0.8 0.7 0.4
3 3 3 3 6 6 3
38 38 44 33 25 30 46
1024 1024 1024 1050 900 1050 1200
1 1 1 1 3 3 1
TEXT VGA (60Hz) VGA (72Hz) VGA (75Hz) VGA (85Hz) SVGA (56Hz) SVGA (60Hz) SVGA (72Hz) SVGA (75Hz) SVGA (85Hz) Mac 16" mode XGA (60Hz) XGA (70Hz) XGA (75Hz) XGA (85Hz) 1152 x 864 (75Hz) W-XGA (60Hz) 1280 x 800 (60Hz) 1280 x 960 (60Hz) SXGA (60Hz) SXGA (75Hz) SXGA (85Hz) SXGA+ (60Hz) WXGA+ (60Hz) WSXGA+ (60Hz) UXGA (60Hz)
6
26
1200
3
W-UXGA (60Hz) Reduced Blanking
1920 x 1200
0.208 0.519 12.47 0.312
3
Connection to the ports
Connection to the ports NOTICE ►Use the cables with straight plugs, not L-shaped ones, as the input ports of the projector are recessed. ►Only the signal that is input from the COMPUTER IN1 or IN2 can be output from the MONITOR OUT port.
A
B
A COMPUTER IN1, B MONITOR OUT
⑪⑫⑬⑭⑮ ⑥⑦⑧⑨⑩ ①②③④⑤
D-sub 15pin mini shrink jack
• Video signal: RGB separate, Analog, 0.7Vp-p, 75Ω terminated (positive) • H/V. sync. signal: TTL level (positive/negative) • Composite sync. signal: TTL level • Video signal: Y with composite sync, Analog, 1.0±0.1Vp-p, 75Ω terminated Cb/Pb, Analog, 0.7±0.1Vp-p, 75Ω terminated Cr/Pr, Analog, 0.7±0.1Vp-p 75Ω terminated • System: 480i@60, 480p@60, 576i@50, 720p@50/60, 1080i@50/60 Pin
4
Signal
Pin
Signal
1
Video Red, Cr/Pr
9
(No connection)
2
Video Green, Y
10
Ground
3
Video Blue, Cb/Pb
11
(No connection)
4
(No connection)
12
A : SDA (DDC data) B : (No connection)
5
Ground
13
H. sync / Composite sync.
6
Ground Red, Ground Cr/Pr
14
V. sync.
7
Ground Green, Ground Y
15
A : SCL (DDC clock) B : (No connection)
8
Ground Blue, Ground Cb/Pb
Connection to the ports (continued) H
I
C
D
F
E
G
COMPUTER IN2 C G/Y, D B/Cb/Pb, E R/Cr/Pr, F H, G V BNC jack x5 • Video signal: RGB separate, Analog, 0.7Vp-p, 75Ω terminated (positive) • H/V. sync. signal: TTL level (positive/negative) • Composite sync. signal: TTL level • Video signal: Y with composite sync, Analog, 1.0±0.1Vp-p, 75Ω terminated Cb/Pb, Analog, 0.7±0.1Vp-p, 75Ω terminated Cr/Pr, Analog, 0.7±0.1Vp-p 75Ω terminated • System: 480i@60, 480p@60, 576i@50, 720p@50/60, 1080i@50/60 H HDMI 1, I HDMI 2
②④⑥⑧⑩⑫⑭⑯⑱
HDMITM connector • Audio signal: Linear PCM (Sampling rate; 32/44.1/48 kHz) Pin
Signal
Pin
Signal
①③⑤⑦⑨⑪⑬⑮⑰⑲
Pin
Signal
1
T.M.D.S. Data2 +
8
T.M.D.S. Data0 Shield
15 SCL
2
T.M.D.S. Data2 Shield
9
T.M.D.S. Data0 -
16 SDA
3
T.M.D.S. Data2 -
10 T.M.D.S. Clock +
17 DDC/CEC Ground
4
T.M.D.S. Data1 +
11 T.M.D.S. Clock Shield
18 +5V Power 19 Hot Plug Detect
5
T.M.D.S. Data1 Shield
12 T.M.D.S. Clock -
6
T.M.D.S. Data1 -
13 CEC
7
T.M.D.S. Data0 +
14 Reserved (N.C. on device)
5
Connection to the ports (continued)
M
N
L
K
J
COMPONENT J Y, K Cb/Pb, L Cr/Pr RCA jack x3 • Component video signal, Analog: -Y with composite sync, 1.0±0.1Vp-p, 75Ω terminated -Cb/Pb, 0.7±0.1Vp-p, 75Ω terminated -Cr/Pr, 0.7±0.1Vp-p 75Ω terminated • System: 480i@60, 480p@60, 576i@50, 720p@50/60, 1080i@50/60, 1080p@50/60
④ ②
M S-VIDEO
2 4
③ ①
Mini DIN 4pin jack
1 3
• S-video signal, Analog: -Brightness signal with composite sync, 1.0±0.1Vp-p, 75Ω terminated -Color signal, 0.286Vp-p (NTSC, burst), 75Ω terminated 0.300Vp-p (PAL/SECAM, burst) 75Ω terminated • System: NTSC, PAL, SECAM, PAL-M, PAL-N, NTSC4.43, PAL(60Hz) Pin
Signal
1
C (color signal)
2
Y (brightness signal)
3
Ground
4
Ground
N VIDEO RCA jack • Composite video signal, Analog, 1.0±0.1Vp-p, 75Ω terminator • System: NTSC, PAL, SECAM, PAL-M, PAL-N, NTSC4.43, PAL(60Hz) 6
Connection to the ports (continued)
U
Q S
R
O
T P
O AUDIO IN1, P AUDIO IN2 Ø3.5 stereo mini jack • Analog, 500 mVrms, 47kΩ input impedance
AUDIO IN3 Q L, R R
AUDIO OUT S L, T R
RCA jack x2
RCA jack x2
• Analog, 500 mVrms, 47kΩ input impedance
• Analog, 500 mVrms, 1kΩ output impedance
U CONTROL ⑨ ⑧ ⑦ ⑥
D-sub 9pin plug * About the details of RS-232C communication, please refer to the next section. Pin
Signal
Pin
Signal
⑤ ④ ③ ② ①
Pin
Signal
1
(No connection)
4
(No connection)
7
RTS
2
RD
5
Ground
8
CTS
3
TD
6
(No connection)
9
(No connection)
7
Connection to the ports (continued) X
W
V
Y
Z
V LAN RJ-45 jack
② ④ ⑥ ⑧ ① ③ ⑤ ⑦
* About the details of network communication, please refer to the Network Guide. Pin 1
Signal TX+
Pin 4
Signal
-
8
-
2
TX-
5
-
RX+
6
RX-
W USB TYPE A
Signal
7
3
USB A type jack x2
Pin
-
④ ③② ①
X USB TYPE B
④③
USB B type jack ①②
Pin
Signal
④ ③② ①
Signal
1
+5V
1
+5V
2
- Data
2
- Data
3
+ Data
3
+ Data
4
Ground
4
Ground
REMOTE CONTROL Y IN, Z OUT Ø3.5 stereo mini jack
8
Pin
Connection to the ports (continued)
To input SCART RGB signal; ex.
SCART cable (plug)
RCA plugs
Audio L Audio R Video R
SCART connector (jack)
B G
To input SCART RGB signal to the projector, use a SCART to RCA cable. Connect the plugs refer to above ex. For more reference, please consult your dealer.
9
RS-232C Communication
RS-232C Communication When the projector connects to the computer by RS-232C communication, the projector can be controlled with RS-232C commands from the computer. For details of RS-232C commands, refer to RS-232C Communication / Network command table ( 19).
Connection
1. Turn off the projector and the computer. the projector's CONTROL port and the computer's RS-232C port 2. Connect with a RS-232C cable (cross). Use the cable that fullls the specication
shown in gure Turn the computer on, and after the computer has started up turn the projector on. Set the COMMUNICATION TYPE to OFF in the COMMUNICATION menu of the OPTION - SERVICE menu.
3. 4.
RS-232C
CONTROL
RS-232C cable (cross)
RS-232C port of the computer 6 1
7 2
8 3
9 4
⑨ ⑧ ⑦ ⑥ 5
CD (1) RD(2) TD (3) DTR (4) GND (5) DSR (6) RTS (7) DTS (8) RI (9) 10
CONTROL port of the projector
⑤ ④ ③ ② ①
(1) − (2) RD (3) TD (4) − (5) GND (6) − (7) RTS (8) CTS (9) −
RS-232C Communication (continued)
Communicaion settings 1. Protocol 19200bps, 8N1
2. Command format ("h" shows hexadecimal) Byte Number
0
1
3
4
5
6
7
8
9
Header
Command
Action
2
Header code Packet L H
10
11
12
Data
Data size
CRC ag
Action
Type
Setting code
L
L
L
L
L
H
H
H
H
H
<SET>Change setting to desired value [(cL)(cH)] by [(bL)(bH)].
(aL) (aH) 01h 00h (bL) (bH) (cL) (cH)
Read projector internal setup value [(bL) (bH)] .
(aL) (aH) 02h 00h (bL) (bH) 00h
00h
(aL) (aH) 04h 00h (bL) (bH) 00h
00h
Decrement setup value [(bL)(bH)] by 1.
(aL) (aH) 05h 00h (bL) (bH) 00h
00h
<EXECUTE> Run a command [(bL)(bH)].
(aL) (aH) 06h 00h (bL) (bH) 00h
00h
Increment setup value [(bL)(bH)] by 1.
BEh EFh
03h
06h 00h
[Header code] [Packet] [Data size] Set [BEh, EFh, 03h, 06h, 00h] to byte number 0 to 4. >&5&ÀDJ@ For byte number 5, 6, refer to RS-232C Communication / Network command table ( 19). [Action] Set functional code to byte number 7, 8. <SET> = [01h, 00h], = [02h, 00h], = [04h, 00h] = [05h, 00h], <EXECUTE> = [06h, 00h] Refer to the Communication command table ( above). [Type] [Setting code] For byte number 9 to 12, refer to RS-232C Communication / Network command table ( 19).
11
RS-232C Communication (continued)
3. Response code / Error code ("h" shows hexadecimal) (1) ACK reply: 06h When the projector receives the Set, Increment, Decrement or Execute command correctly, the projector changes the setting data for the specied item by [Type], and it returns the code. (2) NAK reply: 15h When the projector cannot understand the received command, the projector returns the error code. In such a case, check the sending code and send the same command again. (3) Error reply: 1Ch + 0000h When the projector cannot execute the received command for any reasons, the projector returns the error code. In such a case, check the sending code and the setting status of the projector. (4) Data reply: 1Dh + xxxxh When the projector receives the GET command correctly, the projector returns the responce code and 2 bytes of data. NOTE • For connecting the projector to your devices, please read the manual for each devices, and connect them correctly with suitable cables. • Operation cannot be guaranteed when the projector receives an undened command or data. • Provide an interval of at least 40ms between the response code and any other code. • The projector outputs test data when the power supply is switched ON, and when the lamp is lit. Ignore this data. • Commands are not accepted during warm-up. • When the data length is greater than indicated by the data length code, the projector ignore the excess data code. Conversely when the data length is shorter than indicated by the data length code, the projector returns the error code to the computer.
12
Command Control via the Network
Command Control via the Network When the projector connects network, the projector can be controlled with RS232C commands from the computer with web browser. For details of RS-232C commands, refer to RS-232C Communication / Network command table ( 19). NOTE • If data is transferred via wireless and wired LAN at the same time, the projector may not be able to process the data correctly.
Connection Turn off the projector and the computer.
1. If you use wired LAN, connect the projector's LAN port to the computer's 2. LAN port with a LAN cable. Use the cable that fullls the specication shown in gure. If you use wireless LAN, insert the USB wireless adapter into one of the USB TYPE A ports of the projector. Turn the computer on, and after the computer has started up turn the projector on.
3.
USB wireless adapter
LAN
LAN cable (CAT-5 or greater)
13
Command Control via the Network
Communicaion Port The following two ports are assigned for the command control. TCP #23 TCP #9715 Congure the following items form a web browser when command control is used. Port Settings Port open
Click the [Enable] check box to open [Network Control Port1 (Port: 23)] to use TCP #23. Default setting is “Enable”.
Authentication
Click the [Enable] check box for the [Authentication] setting when authentication is required. Default setting is “Disable”.
Port open
Click the [Enable] check box to open [Network Control Port2 (Port: 9715)] to use TCP #9715. Default setting is “Enable”.
Authentication
Click the [Enable] check box for the [Authentication] setting when authentication is required. Default setting is “Enable”.
Network Control Port1 (Port: 23)
Network Control Port2 (Port: 9715)
When the authentication setting is enabled, the following settings are required. Security Settings Authentication Password Network Control
14
Re-enter Authentication Password
Enter the desired authentication password. ConrmThis setting will be the same for [Network Control Port1 (Port: 23)] and [Network Control Port2 (Port: 9715)]. Default setting is blank.
Command Control via the Network (continued)
Command control settings [TCP #23] 1. Command format Same as RS-232C communication, refer to RS-232C Communicaton command format. 2. Response code / Error code ("h" shows hexadecimal) Four of the response / error code used for TCP#23 are the same as RS-232C Communication (1)~(4). One authentication error reply (5) is added. (1) ACK reply : 06h Refer to RS-232C communication ( 12). (2) NAK reply : 15h Refer to RS-232C communication ( 12). (3) Error reply : 1Ch + 0000h Refer to RS-232C communication ( 12). (4) Data reply : 1Dh + xxxxh Refer to RS-232C communication ( 12). (5) Authentication error reply : 1Fh + 0400h When authentication error occurred, the projector returns the error code.
[TCP #9715] 1. Command format The commands some datum are added to the head and the end of the ones of TCP#9715 are used. Header
Data length
RS-232C command
Check sum
Connection ID
0×02
0×0D
13 bytes
1 byte
1 byte
[Header] 02, Fixed [Data Length] RS-232C commands byte length (0×0D, Fixed) [RS-232C commands] Refer to RS-232C Communication command format ( 11). [Check Sum] This is the value to make zero on the addition of the lower 8 bits from the header to the checksum. [Connection ID] Random value from 0 to 255 (This value is attached to the reply data). NOTE • Operation cannot be guaranteed when the projector receives an undened command or data. • Provide an interval of at least 40ms between the response code and any other code. • Commands are not accepted during warm-up. 15
Command Control via the Network (continued)
2. Response code / Error code ("h" shows hexadecimal) The connection ID is attached for the TCP#23's response / error codes are used. The connection ID is same as the sending command format. (1) ACK reply: 06h + ××h (××h : connection ID) (2) NAK reply: 15h + ××h (3) Error reply: 1Ch + 0000h + ××h (4) Data reply: 1Dh + xxxxh + ××h (5) Authentication error reply: 1Fh + 0400h + ××h (6) Projector busy reply: 1Fh + ××××h + ××h When the projector is too busy to receives the command ,the projector returens the error code. In such a case, check the sending code and send the same command again.
Automatic Connection Break The TCP connection will be automatically disconnected after there is no communication for 30 seconds after being established.
Authentication The projector does not accept commands without authentication success when authentication is enabled. The projector uses a challenge response type authentication with an MD5 (Message Digest 5) algorithm. When the projector is connected to a LAN, a random 8 bytes will be returned if authentication is enabled. Bind this received 8 bytes and the authentication password, and digest the data with the MD5 algorithm, and add it in front of the commands to send. Following is a sample of authentication process. Authentication password: password (example) Random 8 bytes: a572f60c (example) 1) Select a projector and receive the random 8 bytes from the projector. Î “a572f60c” 2) Bind the random 8 bytes and the authentication password. Î “a572f60cpassword” 3) Digest this bound with MD5 algorithm. Î “e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde” 4) Add this code in front of the commands and send the data. Î “e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde” + [command]. 5) When the sent data is correct, the command will be performed and the reply data will be returned. Otherwise, an authentication error will be returned. NOTE • As for the transmission of the second or subsequent commands, the authentication data can be omitted when the same connection. 16
Network Bridge Communication
Network Bridge Communication This projector is equipped with NETWORK BRIDGE function. When the projector connects to the computer by wired or wireles LAN communicaton, an external device that is connected with this projector by RS232C communication can be controlled from the computer as a network terminal. For details, see the 6. Network Bridge function in the Network Guide. NOTE • If data is transferred via wireless and wired LAN at the same time, the projector may not be able to process the data correctly.
Connection If you use wired LAN, connect the computer's LAN port and the projector's
1. LAN port with a LAN cable. Use the cable that fullls the specication shown in gure. If you use wireless LAN, insert the USB wireless adapter into the projector's LAN port. Connect the projector's CONTROL port and the RS-232C port of the devices that you want to control with a RS-232C cable. Turn the computer on, and after the computer has started up turn the projector on. Set the COMMUNICATION TYPE to NETWORK BRIDGE in the COMMUNICATION menu of the OPTION - SERVICE menu.
2. 3. 4.
USB wireless adapter
LAN
LAN cable (CAT-5 or greater)
RS-232C cable (cross)
RS-232C
17
Network Bridge Communication
Communication settings For communication setting, use the COMMUNICATION menu in the OPTION SERVICE menu Item
Condition
BAUD RATE
4800bps / 9600bps / 19200bps / 38400bps
Data length
8 bit (xed)
PARITY
NONE/ODD/EVEN
Start bit
1 bit (xed)
Stop bit
1 bit (xed)
Transmission method
HALF-DUPLEX/FULL-DUPLEX
NOTE • For connecting the projector to your devices, please read the manual for each devices, and connect them correctly with suitable cables. • Turn off the power and unplug both the projector and other devices before connecting them. • For details of Transmission method, refer to 6.4 Transmission method in the Network Guide.
18
RS-232C Communication / Network command table
RS-232C Communication / Network command table Names
Operation Type Set
Power
Input Source
Set
Error Status
FOCUS ZOOM LENS SHIFT - V LENS SHIFT - H
Header
BE EF 03 BE EF 03 BE EF 03 [Example return] Get 00 00 [Off] COMPUTER IN1 BE EF 03 COMPUTER IN2 BE EF 03 LAN BE EF 03 USB TYPE A BE EF 03 USB TYPE B BE EF 03 HDMI 1 BE EF 03 HDMI 2 BE EF 03 COMPONENT BE EF 03 S-VIDEO BE EF 03 VIDEO BE EF 03 Get BE EF 03 BE EF 03 [Example return] 00 00 Get [Normal] 04 00 [Temp error] Increment BE EF 03 Decrement BE EF 03 Increment BE EF 03 Decrement BE EF 03 Increment BE EF 03 Decrement BE EF 03 Increment BE EF 03 Decrement BE EF 03
LENS SHIFT CENTERING
Turn off Turn on
Execute 1 2 3
LENS MEMORY Set INDEX Get
CRC
Command Data Action
Type
Setting code
01 00 01 00 02 00
00 60 00 60 00 60
00 00 01 00 00 00
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 20
00 04 0B 06 0C 03 0D 05 02 01 00 00
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
01 00 02 00 [Cover error] [Fan error] 05 00 07 00 [Air ow error] [Cold error] 06 00 6A 93 04 00 06 00 BB 92 05 00 06 00 96 92 04 00 06 00 47 93 05 00 06 00 D2 92 04 00 06 00 03 93 05 00 06 00 2E 93 04 00 06 00 FF 92 05 00
03 00 [Lamp error] 08 00 [Filter error] 00 24 00 00 24 00 01 24 00 01 24 00 02 24 00 02 24 00 03 24 00 03 24 00
00 00 00 00 00 00 00 00
06 00 06 00 06 00
06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06
2A D3 BA D2 19 D3
01 00 [On] 00 FE 00 3E 00 CE 00 5E 00 FE 00 0E 00 6E 00 AE 00 9E 00 6E 00 CD 00 D9
02 00 [Cool down] D2 01 00 D0 01 00 D5 01 00 D1 01 00 D7 01 00 D2 01 00 D6 01 00 D1 01 00 D3 01 00 D3 01 00 D2 02 00 D8 02 00
20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 60
BE EF
03
06 00
B8 93
06 00
04 24
00 00
BE BE BE BE
EF EF EF EF
03 03 03 03
06 06 06 06
4B DB 2B 78
01 01 01 02
07 07 07 07
00 01 02 00
00 00 00 00
92 93 93 92
00 00 00 00
24 24 24 24
00 00 00 00
LENS MEMORY LOAD
Execute
BE EF
03
06 00
E8 90
06 00
08 24
00 00
LENS MEMORY SAVE
Execute
BE EF
03
06 00
14 91
06 00
09 24
00 00
LENS MEMORY CLEAR
Execute
BE EF
03
06 00
50 91
06 00
0A 24
00 00
(continued on next page)
19
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names
Operation Type
LENS MEMORY LENS SHIFT - V
Get
BE EF
03
06 00
LENS MEMORY LENS SHIFT - H
Get
BE EF
03
LENS MEMORY LENS TYPE
Get
BE EF
MAGNIFY MAGNIFY Position H MAGNIFY Position V FREEZE
SHADE
* PbyP * PbyP MAIN AREA
Set
Set
Set
Set
Set * PbyP RIGHT SOURCE
Set * PbyP LEFT SOURCE
* PbyP SWAP
Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement NORMAL FREEZE Get OFF ON Get OFF ON Get LEFT RIGHT Get COMPUTER 1 COMPUTER 2 HDMI 1 HDMI 2 COMPONENT S-VIDEO VIDEO Get COMPUTER 1 COMPUTER 2 HDMI 1 HDMI 2 COMPONENT S-VIDEO VIDEO Get Execute
Header
CRC
Type
Setting code
A0 91
02 00
0D 24
00 00
06 00
E4 91
02 00
0E 24
00 00
03
06 00
18 90
02 00
0F 24
00 00
BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00
7C D2 1A D2 CB D3 C8 D7 AE D7 7F D6 34 D6 52 D6 83 D7 83 D2 13 D3 B0 D2 F3 93 63 92 C0 93 3E 26 AE 27 0D 26 7A 26 EA 27 49 26 86 27 46 25 76 27 16 23 D6 24 E6 26 16 26 B5 27 F2 26 32 24 02 26 62 22 A2 25 92 27 62 27 C1 26
02 00 04 00 05 00 02 00 04 00 05 00 02 00 04 00 05 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 02 00
07 30 07 30 07 30 10 30 10 30 10 30 11 30 11 30 11 30 02 30 02 30 02 30 05 24 05 24 05 24 10 23 10 23 10 23 13 23 13 23 13 23 12 23 12 23 12 23 12 23 12 23 12 23 12 23 12 23 15 23 15 23 15 23 15 23 15 23 15 23 15 23 15 23
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 01 00 00 00 00 00 01 00 00 00 00 00 01 00 00 00 00 00 01 00 00 00 00 00 04 00 03 00 0D 00 05 00 02 00 01 00 00 00 00 00 04 00 03 00 0D 00 05 00 02 00 01 00 00 00
BE EF
03
06 00
01 27
06 00
16 23
00 00
*) Only for CP-WU8440 and CP-WU8450.
20
(continued on next page)
Command Data Action
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names
Operation Type
Set
PICTURE MODE
NORMAL CINEMA DYNAMIC BOARD(BLACK) BOARD(GREEN) WHITEBOARD DAYTIME DICOM SIM.
Get
Header
CRC
BE EF 03 06 BE EF 03 06 BE EF 03 06 BE EF 03 06 BE EF 03 06 BE EF 03 06 BE EF 03 06 BE EF 03 06 BE EF 03 06 [Example return] 00 00 [NORMAL] 20 00 [BOARD(BLACK)] 40 00 [DAY TIME] BE EF 03 06 BE EF 03 06 BE EF 03 06
00 00 00 00 00 00 00 00 00
23 B3 E3 E3 73 83 E3 73 10
F6 F7 F4 EF EE EE C7 C6 F6
Command Data Action 01 01 01 01 01 01 01 01 02
00 00 00 00 00 00 00 00 00
01 00 [CINEMA] 21 00 [BOARD(GREEN)] 41 00 [DICOM SIM.] 00 89 D2 02 00 00 EF D2 04 00 00 3E D3 05 00
Type BA BA BA BA BA BA BA BA BA
30 30 30 30 30 30 30 30 30
Setting code 00 01 04 20 21 22 40 41 00
00 00 00 00 00 00 00 00 00
04 00 [DYNAMIC] 22 00 [WHITEBOARD] 10 00 [Custom] 03 20 00 00 03 20 00 00 03 20 00 00
BRIGHTNESS
Get Increment Decrement
BRIGHTNESS Reset
Execute
BE EF
03
06 00
58 D3
06 00
00 70
00 00
CONTRAST
Get Increment Decrement
BE EF BE EF BE EF
03 03 03
06 00 06 00 06 00
FD D3 9B D3 4A D2
02 00 04 00 05 00
04 20 04 20 04 20
00 00 00 00 00 00
CONTRAST Reset
Execute
BE EF
03
06 00
A4 D2
06 00
01 70
00 00
BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06
07 07 97 97 67 67 F7 F7 C7 C7 57 57 A7 A7 F4 FB 6B 9B 0B C8
01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02 01 01 01 01 02
A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 80 80 80 80 80
20 10 21 11 22 12 23 13 24 14 25 15 26 16 00 00 01 02 03 00
GAMMA
User GAMMA Pattern
1 DEFAULT 1 CUSTOM 2 DEFAULT 2 CUSTOM 3 DEFAULT 3 CUSTOM 4 DEFAULT Set 4 CUSTOM 5 DEFAULT 5 CUSTOM 6 DEFAULT 6 CUSTOM 7 DEFAULT 7 CUSTOM Get Off 9 steps gray scale Set 15 steps gray scale Ramp Get
(continued on next page)
EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
E9 FD E8 FC E8 FC E9 FD EB FF EA FE EA FE F0 FA FB FB FA FA
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
21
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names
Operation Type
User GAMMA Point 1
Get Increment Decrement
BE EF BE EF BE EF
03 03 03
06 00 06 00 06 00
User GAMMA Point 1 Reset
Execute
BE EF
03
User GAMMA Point 2
Get Increment Decrement
BE EF BE EF BE EF
User GAMMA Point 2 Reset
Execute
User GAMMA Point 3
Header
CRC
Command Data Action
Type
Setting code
08 FE 6E FE BF FF
02 00 04 00 05 00
90 30 90 30 90 30
00 00 00 00 00 00
06 00
58 C2
06 00
50 70
00 00
03 03 03
06 00 06 00 06 00
F4 FF 92 FF 43 FE
02 00 04 00 05 00
91 30 91 30 91 30
00 00 00 00 00 00
BE EF
03
06 00
A4 C3
06 00
51 70
00 00
Get Increment Decrement
BE EF BE EF BE EF
03 03 03
06 00 06 00 06 00
B0 FF D6 FF 07 FE
02 00 04 00 05 00
92 30 92 30 92 30
00 00 00 00 00 00
User GAMMA Point 3 Reset
Execute
BE EF
03
06 00
E0 C3
06 00
52 70
00 00
User GAMMA Point 4
Get Increment Decrement
BE EF BE EF BE EF
03 03 03
06 00 06 00 06 00
4C FE 2A FE FB FF
02 00 04 00 05 00
93 30 93 30 93 30
00 00 00 00 00 00
User GAMMA Point 4 Reset
Execute
BE EF
03
06 00
1C C2
06 00
53 70
00 00
User GAMMA Point 5
Get Increment Decrement
BE EF BE EF BE EF
03 03 03
06 00 06 00 06 00
38 FF 5E FF 8F FE
02 00 04 00 05 00
94 30 94 30 94 30
00 00 00 00 00 00
User GAMMA Point 5 Reset
Execute
BE EF
03
06 00
68 C3
06 00
54 70
00 00
User GAMMA Point 6
Get Increment Decrement
BE EF BE EF BE EF
03 03 03
06 00 06 00 06 00
C4 FE A2 FE 73 FF
02 00 04 00 05 00
95 30 95 30 95 30
00 00 00 00 00 00
User GAMMA Point 6 Reset
Execute
BE EF
03
06 00
94 C2
06 00
55 70
00 00
User GAMMA Point 7
Get Increment Decrement
BE EF BE EF BE EF
03 03 03
06 00 06 00 06 00
80 FE E6 FE 37 FF
02 00 04 00 05 00
96 30 96 30 96 30
00 00 00 00 00 00
User GAMMA Point 7 Reset
Execute
BE EF
03
06 00
D0 C2
06 00
56 70
00 00
User GAMMA Point 8
Get Increment Decrement
BE EF BE EF BE EF
03 03 03
06 00 06 00 06 00
7C FF 1A FF CB FE
02 00 04 00 05 00
97 30 97 30 97 30
00 00 00 00 00 00
User GAMMA Point 8 Reset
Execute
BE EF
03
06 00
2C C3
06 00
57 70
00 00
22
(continued on next page)
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names
COLOR TEMP
COLOR TEMP GAIN R
Operation Type
Set
1 HIGH 1 CUSTOM 2 MID 2 CUSTOM 3 LOW 3 CUSTOM 4 Hi-BRIGHT-1 4 CUSTOM 5 Hi-BRIGHT-2 5 CUSTOM 6 Hi-BRIGHT-3 6 CUSTOM Get Get Increment Decrement
Header BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE
CRC
EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
0B CB 9B 5B 6B AB 3B FB AB 6B 5B 9B C8 34 52 83
F5 F8 F4 F9 F4 F9 F2 FF F3 FE F3 FE F5 F4 F4 F5
Command Data Action 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02 02 04 05
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
Type B0 B0 B0 B0 B0 B0 B0 B0 B0 B0 B0 B0 B0 B1 B1 B1
30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30
Setting code 03 13 02 12 01 11 08 18 09 19 0A 1A 00 00 00 00
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
COLOR TEMP GAIN R Reset
Execute
BE EF
03
06 00
10 C6
06 00
46 70
00 00
COLOR TEMP GAIN G
Get Increment Decrement
BE EF BE EF BE EF
03 03 03
06 00 06 00 06 00
70 F4 16 F4 C7 F5
02 00 04 00 05 00
B2 30 B2 30 B2 30
00 00 00 00 00 00
COLOR TEMP GAIN G Reset
Execute
BE EF
03
06 00
EC C7
06 00
47 70
00 00
COLOR TEMP GAIN B
Get Increment Decrement
BE EF BE EF BE EF
03 03 03
06 00 06 00 06 00
8C F5 EA F5 3B F4
02 00 04 00 05 00
B3 30 B3 30 B3 30
00 00 00 00 00 00
COLOR TEMP GAIN B Reset
Execute
BE EF
03
06 00
F8 C4
06 00
48 70
00 00
COLOR TEMP OFFSET R
Get Increment Decrement
BE EF BE EF BE EF
03 03 03
06 00 06 00 06 00
04 F5 62 F5 B3 F4
02 00 04 00 05 00
B5 30 B5 30 B5 30
00 00 00 00 00 00
COLOR TEMP OFFSET R Reset
Execute
BE EF
03
06 00
40 C5
06 00
4A 70
00 00
COLOR TEMP OFFSET G
Get Increment Decrement
BE EF BE EF BE EF
03 03 03
06 00 06 00 06 00
40 F5 26 F5 F7 F4
02 00 04 00 05 00
B6 30 B6 30 B6 30
00 00 00 00 00 00
COLOR TEMP OFFSET G Reset
Execute
BE EF
03
06 00
BC C4
06 00
4B 70
00 00
COLOR TEMP OFFSET B
Get Increment Decrement
BE EF BE EF BE EF
03 03 03
06 00 06 00 06 00
BC F4 DA F4 0B F5
02 00 04 00 05 00
B7 30 B7 30 B7 30
00 00 00 00 00 00
COLOR TEMP OFFSET B Reset
Execute
BE EF
03
06 00
C8 C5
06 00
4C 70
00 00
(continued on next page)
23
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names
Operation Type
COLOR
Get Increment Decrement
COLOR Reset
Execute
BE EF
TINT
Get Increment Decrement
BE EF BE EF BE EF
TINT Reset
Execute
BE EF
SHARPNESS
Get Increment Decrement
BE EF BE EF BE EF
SHARPNESS Reset
Execute
BE EF BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE
ACTIVE IRIS
Set
MY MEMORY Load
Set
MY MEMORY Save
Set
ASPECT
OVER SCAN
Set
OFF THEATER PRESENTATION Get 1 2 3 4 1 2 3 4 NORMAL 4:3 16:9 16:10 14:9 * NATIVE Get Get Increment Decrement
Header BE EF BE EF BE EF
03 03 03
CRC
Command Data Action
Type
Setting code
02 00 04 00 05 00
02 22 02 22 02 22
00 00 00 00 00 00
06 00 06 00 06 00
B5 72 D3 72 02 73
03
06 00
80 D0
06 00
0A 70
00 00
03 03 03
06 00 06 00 06 00
49 73 2F 73 FE 72
02 00 04 00 05 00
03 22 03 22 03 22
00 00 00 00 00 00
03
06 00
7C D1
06 00
0B 70
00 00
03 03 03
06 00 06 00 06 00
F1 72 97 72 46 73
02 00 04 00 05 00
01 22 01 22 01 22
00 00 00 00 00 00
03
06 00
C4 D0
06 00
09 70
00 00
EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06
0B CB 5B 38 0E 9E 6E FE F2 62 92 02 5E 9E 0E 3E CE 5E AD 91 F7 26
01 01 01 02 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02 02 04 05
04 04 04 04 14 14 14 14 15 15 15 15 08 08 08 08 08 08 08 09 09 09
00 10 11 00 00 01 02 03 00 01 02 03 10 00 01 0A 09 08 00 00 00 00
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
22 2F 2E 22 D7 D6 D6 D7 D6 D7 D7 D6 DD D0 D1 D6 D6 D7 D0 70 70 71
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
33 33 33 33 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 22 22 22
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
OVER SCAN Reset
Execute
BE EF
03
06 00
EC D9
06 00
27 70
00 00
V POSITION
Get Increment Decrement
BE EF BE EF BE EF
03 03 03
06 00 06 00 06 00
0D 83 6B 83 BA 82
02 00 04 00 05 00
00 21 00 21 00 21
00 00 00 00 00 00
V POSITION Reset
Execute
BE EF
03
06 00
E0 D2
06 00
02 70
00 00
H POSITION
Get Increment Decrement
BE EF BE EF BE EF
03 03 03
06 00 06 00 06 00
F1 82 97 82 46 83
02 00 04 00 05 00
01 21 01 21 01 21
00 00 00 00 00 00
H POSITION Reset
Execute
BE EF
03
06 00
1C D3
06 00
03 70
00 00
*) Supported except for CP-X8150 and CP-X8160.
24
(continued on next page)
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names
Operation Type Get Increment Decrement Get Increment Decrement
H PHASE
H SIZE
Header BE BE BE BE BE BE
CRC
EF EF EF EF EF EF
03 03 03 03 03 03
06 06 06 06 06 06
00 00 00 00 00 00
49 2F FE B5 D3 02
83 83 82 82 82 83
Command Data Action 02 04 05 02 04 05
00 00 00 00 00 00
Type 03 03 03 02 02 02
21 21 21 21 21 21
Setting code 00 00 00 00 00 00
00 00 00 00 00 00
H SIZE Reset
Execute
BE EF
03
06 00
68 D2
06 00
04 70
00 00
AUTO ADJUST EXECUTE
Execute
BE EF
03
06 00
91 D0
06 00
0A 20
00 00
BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06
4A DA 2A 79 26 D6 46 85 0E 9E 6E FE CE 3D 4A DA 79 E6 86 16 16 26 86 76 75 A2 C2 52 52 62 C2 32 31
01 01 01 02 01 01 01 02 01 01 01 01 01 02 01 01 02 01 01 01 01 01 01 01 02 01 01 01 01 01 01 01 02
07 07 07 07 06 06 06 06 04 04 04 04 04 04 17 17 17 12 12 12 12 12 12 12 12 11 11 11 11 11 11 11 11
00 01 02 00 01 02 03 00 00 01 02 03 04 00 00 01 00 0A 04 05 09 02 08 07 00 0A 04 05 09 02 08 07 00
PROGRESSIVE
VIDEO NR
COLOR SPACE
COMPONENT
Set
Set
Set
Set
S-VIDEO FORMAT
Set
C-VIDEO FORMAT
Set
OFF TV FILM Get LOW MID HIGH Get AUTO RGB SMPTE240 REC709 REC601 Get COMPONENT SCART RGB Get AUTO NTSC PAL SECAM NTSC4.43 M-PAL N-PAL Get AUTO NTSC PAL SECAM NTSC4.43 M-PAL N-PAL Get
(continued on next page)
EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
72 73 73 72 72 72 73 73 72 73 73 72 70 72 D7 D6 D7 70 74 75 70 77 71 74 76 70 74 75 70 77 71 74 76
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 20 20 20 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
25
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names
Operation Type
HDMI 1 FORMAT
Set
HDMI 2 FORMAT
Set
HDMI 1 RANGE
HDMI 2 RANGE
COMPUTER IN1
COMPUTER IN2
Set
Set
Set
Set
FRAME LOCK - Set COMPUTER IN1 FRAME LOCK - Set COMPUTER IN2 FRAME LOCK - Set HDMI 1 FRAME LOCK - Set HDMI 2
26
AUTO VIDEO COMPUTER Get AUTO VIDEO COMPUTER Get AUTO NORMAL ENHANCED Get AUTO NORMAL ENHANCED Get AUTO SYNC ON G OFF Get AUTO SYNC ON G OFF Get OFF ON Get OFF ON Get OFF ON Get OFF ON Get
(continued on next page)
Header BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE
EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
CRC 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
BA 2A DA 89 52 C2 32 61 86 16 E6 B5 7A EA 1A 49 CE 5E 0D 32 A2 F1 3B AB 08 0B 9B 38 7F EF 4C 97 07 A4
77 76 76 77 75 74 74 75 D8 D9 D9 D8 D9 D8 D8 D9 D6 D7 D6 D7 D6 D7 C2 C3 C2 C3 C2 C3 C2 C3 C2 C0 C1 C0
Command Data Action 01 01 01 02 01 01 01 02 01 01 01 02 01 01 01 02 01 01 02 01 01 02 01 01 02 01 01 02 01 01 02 01 01 02
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
Type 13 13 13 13 1D 1D 1D 1D 22 22 22 22 23 23 23 23 10 10 10 11 11 11 50 50 50 54 54 54 53 53 53 5D 5D 5D
22 22 22 22 22 22 22 22 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30
Setting code 00 01 02 00 00 01 02 00 00 01 02 00 00 01 02 00 03 02 00 03 02 00 00 01 00 00 01 00 00 01 00 00 01 00
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names
Operation Type
AUTO KEYSTONE V EXECUTE
Execute
BE EF
03
06 00
KEYSTONE V
Get Increment Decrement
BE EF BE EF BE EF
03 03 03
06 00 06 00 06 00
KEYSTONE V Reset
Execute
BE EF
03
KEYSTONE H
Get Increment Decrement
BE EF BE EF BE EF
03 03 03
KEYSTONE H Reset
Execute
BE EF
03
BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE
EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF
BE EF
PERFECT FIT PERFECT FIT Left Top - H PERFECT FIT Left Top - V PERFECT FIT Right Top - H PERFECT FIT Right Top - V PERFECT FIT Left Bottom - H PERFECT FIT Left Bottom - V PERFECT FIT Right Bottom - H PERFECT FIT Right Bottom - V
Set
Disable Enable Get Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement
PERFECT FIT All Corners Reset
(continued on next page)
Execute
Header
CRC
Command Data Action
Type
Setting code
E5 D1
06 00
0D 20
00 00
B9 D3 DF D3 0E D2
02 00 04 00 05 00
07 20 07 20 07 20
00 00 00 00 00 00
06 00
08 D0
06 00
0C 70
00 00
06 00 06 00 06 00
E9 D0 8F D0 5E D1
02 00 04 00 05 00
0B 20 0B 20 0B 20
00 00 00 00 00 00
06 00
98 D8
06 00
20 70
00 00
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06
FE 6E CD 31 57 86 75 13 C2 89 EF 3E FD 9B 4A 01 67 B6 45 23 F2 B9 DF 0E AD CB 1A
01 01 02 02 04 05 02 04 05 02 04 05 02 04 05 02 04 05 02 04 05 02 04 05 02 04 05
20 20 20 21 21 21 22 22 22 23 23 23 24 24 24 25 25 25 26 26 26 27 27 27 28 28 28
00 01 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
03
06 00
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
88 89 88 89 89 88 89 89 88 88 88 89 89 89 88 88 88 89 88 88 89 89 89 88 8A 8A 8B
D5 8A
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
06 00
21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21
29 21
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
00 00
27
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names
Operation Type
* PERFECT FIT Left Side Distortion
Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement
* PERFECT FIT Right Side Distortion * PERFECT FIT Distortion Position V * PERFECT FIT Top Side Distortion * PERFECT FIT Bottom Side Distortion * PERFECT FIT Distortion Position H
Header BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE
CRC
EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
31 57 86 75 13 C2 89 EF 3E FD 9B 4A 01 67 B6 45 23 F2
97 97 96 97 97 96 96 96 97 97 97 96 96 96 97 96 96 97
Command Data Action 02 04 05 02 04 05 02 04 05 02 04 05 02 04 05 02 04 05
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
Type 41 41 41 42 42 42 43 43 43 44 44 44 45 45 45 46 46 46
21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21
Setting code 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
* PERFECT FIT All Sides Reset
Execute
BE EF
03
06 00
3D 96
06 00
47 21
00 00
PERFECT FIT Memory Save-1
Execute
BE EF
03
06 00
29 95
06 00
48 21
00 00
PERFECT FIT Memory Save-2
Execute
BE EF
03
06 00
D5 94
06 00
49 21
00 00
PERFECT FIT Memory Save-3
Execute
BE EF
03
06 00
91 94
06 00
4A 21
00 00
PERFECT FIT Memory Load-1
Execute
BE EF
03
06 00
6D 95
06 00
4B 21
00 00
PERFECT FIT Memory Load-2
Execute
BE EF
03
06 00
19 94
06 00
4C 21
00 00
PERFECT FIT Memory Load-3
Execute
BE EF
03
06 00
E5 95
06 00
4D 21
00 00
BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06
FB 6B C8 3B AB 08 C7 57 A7 37 F4
01 01 02 01 01 02 01 01 01 01 02
10 10 10 00 00 00 01 01 01 01 01
00 01 00 00 01 00 00 01 02 03 00
OFF ON Get NORMAL Set ECO ECO MODE Get FRONT / DESKTOP REAR / DESKTOP Set REAR / CEILING INSTALLATION FRONT / CEILING Get
AUTO ECO MODE
Set
EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
27 26 27 23 22 23 D2 D3 D3 D2 D2
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
*) Only for CP-X8150, CP-X8160, CP-WX8240 and CP-WX8255.
28
(continued on next page)
33 33 33 33 33 33 30 30 30 30 30
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names STANDBY MODE
Operation Type Set
MONITOR OUT - Set COMPUTER IN1
MONITOR OUT - Set COMPUTER IN2
MONITOR OUT - Set LAN
MONITOR OUT- Set USB TYPE A
MONITOR OUT - Set USB TYPE B
MONITOR OUT Set - HDMI 1
MONITOR OUT Set - HDMI 2
MONITOR OUT Set - COMPONENT
MONITOR OUT Set - S-VIDEO
MONITOR OUT Set - VIDEO
MONITOR OUT Set - STANDBY
NORMAL SAVING Get COMPUTER IN1 * COMPUTER IN2 OFF Get * COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 OFF Get COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 OFF Get COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 OFF Get COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 OFF Get COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 OFF Get COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 OFF Get COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 OFF Get COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 OFF Get COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 OFF Get COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 OFF Get
Header BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE
EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
CRC 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
D6 46 E5 3E FE CE 0D 0E CE FE 3D 1A DA EA 29 B6 76 46 85 6E AE 9E 5D 7A BA 8A 49 92 52 62 A1 F2 32 02 C1 86 46 76 B5 C2 02 32 F1 2A EA DA 19
D2 D3 D2 F4 F6 B5 F4 F5 F7 B4 F5 F6 F4 B7 F6 F4 F6 B5 F4 F7 F5 B6 F7 F4 F6 B5 F4 F6 F4 B7 F6 F4 F6 B5 F4 F5 F7 B4 F5 F5 F7 B4 F5 F7 F5 B6 F7
Command Data Action 01 01 02 01 01 01 02 01 01 01 02 01 01 01 02 01 01 01 02 01 01 01 02 01 01 01 02 01 01 01 02 01 01 01 02 01 01 01 02 01 01 01 02 01 01 01 02
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
Type 01 01 01 B0 B0 B0 B0 B4 B4 B4 B4 BB BB BB BB B6 B6 B6 B6 BC BC BC BC B3 B3 B3 B3 BD BD BD BD B5 B5 B5 B5 B2 B2 B2 B2 B1 B1 B1 B1 BF BF BF BF
60 60 60 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20
Setting code 00 01 00 00 04 FF 00 00 04 FF 00 00 04 FF 00 00 04 FF 00 00 04 FF 00 00 04 FF 00 00 04 FF 00 00 04 FF 00 00 04 FF 00 00 04 FF 00 00 04 FF 00
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
*) Only for CP-WU8440 and CP-WU8450.
(continued on next page)
29
RS-232C Communication RS-232C Communication / Network command / Network tablecommand (continued) table (continued) Names
Operation Type
VOLUME COMPUTER IN1 VOLUME COMPUTER IN2 VOLUME - LAN VOLUME USB TYPE A VOLUME USB TYPE B VOLUME HDMI 1 VOLUME HDMI 2 VOLUME COMPONENT VOLUME S-VIDEO VOLUME VIDEO VOLUME STANDBY VOLUME - ALL
MUTE
SPEAKER
30
Set
Set
Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement OFF ON Get ON OFF Get
(continued on next page)
Header BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE
EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
CRC 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
CD AB 7A FD 9B 4A E9 8F 5E 45 23 F2 9D FB 2A 89 EF 3E 61 07 D6 01 67 B6 75 13 C2 31 57 86 D9 BF 6E CD AB 7A 46 D6 75 FE 6E 5D
CC CC CD CD CD CC CE CE CF CC CC CD CF CF CE CC CC CD CE CE CF CC CC CD CD CD CC CD CD CC CF CF CE C3 C3 C2 D3 D2 D3 D4 D5 D5
Command Data Action 02 04 05 02 04 05 02 04 05 02 04 05 02 04 05 02 04 05 02 04 05 02 04 05 02 04 05 02 04 05 02 04 05 02 04 05 01 01 02 01 01 02
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
Type 60 60 60 64 64 64 6B 6B 6B 66 66 66 6C 6C 6C 63 63 63 6D 6D 6D 65 65 65 62 62 62 61 61 61 6F 6F 6F 50 50 50 02 02 02 1C 1C 1C
20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20
Setting code 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 01 00 01 00 00
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
RS-232C Communication RS-232C Communication / Network command / Network tablecommand (continued) table (continued) Names
Operation Type
AUDIO Set SOURCE COMPUTER IN1
AUDIO Set SOURCE COMPUTER IN2
AUDIO SOURCE LAN
AUDIO SOURCE USB TYPE A
AUDIO SOURCE USB TYPE B
AUDIO SOURCE HDMI 1
AUDIO SOURCE HDMI 2
AUDIO SOURCE COMPONENT
Set
Set
Set
Set
Set
Set
AUDIO IN1 AUDIO IN2 AUDIO IN3 OFF Get AUDIO IN1 AUDIO IN2 AUDIO IN3 OFF Get AUDIO IN1 AUDIO IN2 AUDIO IN3 AUDIO LAN OFF Get AUDIO IN1 AUDIO IN2 AUDIO IN3 AUDIO USB TYPE A OFF Get AUDIO IN1 AUDIO IN2 AUDIO IN3 AUDIO USB TYPE B OFF Get AUDIO IN1 AUDIO IN2 AUDIO IN3 AUDIO HDMI 1 OFF Get AUDIO IN1 AUDIO IN2 AUDIO IN3 AUDIO HDMI 2 OFF Get AUDIO IN1 AUDIO IN2 AUDIO IN3 OFF Get
(continued on next page)
Header BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE
EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
CRC 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
6E 9E 0E FE CD 5E AE 3E CE FD 4A BA 2A 8A DA E9 E6 16 86 B6 76 45 3E CE 5E 0E AE 9D 2A DA 4A 7A BA 89 C2 32 A2 02 52 61 A2 52 C2 32 01
DC DC DD DD DD DD DD DC DC DC DE DE DF D3 DF DF DC DC DD D0 DD DD DF DF DE D2 DE DE DC DC DD C4 DD DD DE DE DF C7 DF DF DC DC DD DD DD
Command Data Action 01 01 01 01 02 01 01 01 01 02 01 01 01 01 01 02 01 01 01 01 01 02 01 01 01 01 01 02 01 01 01 01 01 02 01 01 01 01 01 02 01 01 01 01 02
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
Type 30 30 30 30 30 34 34 34 34 34 3B 3B 3B 3B 3B 3B 36 36 36 36 36 36 3C 3C 3C 3C 3C 3C 33 33 33 33 33 33 3D 3D 3D 3D 3D 3D 35 35 35 35 35
20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20
Setting code 01 02 03 00 00 01 02 03 00 00 01 02 03 11 00 00 01 02 03 10 00 00 01 02 03 12 00 00 01 02 03 20 00 00 01 02 03 21 00 00 01 02 03 00 00
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
31
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names
AUDIO SOURCE S-VIDEO
AUDIO SOURCE VIDEO AUDIO SOURCE AUDIO OUT STANDBY LAN SOUND ENABLE USB TYPE A SOUND ENABLE USB TYPE B SOUND ENABLE HDMI 1 AUDIO
HDMI 2 AUDIO
LANGUAGE
32
Operation Type
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Header
CRC
Command Data Action
AUDIO IN1 BE EF 03 06 00 D6 DD 01 AUDIO IN2 BE EF 03 06 00 26 DD 01 AUDIO IN3 BE EF 03 06 00 B6 DC 01 OFF BE EF 03 06 00 46 DC 01 Get BE EF 03 06 00 75 DC 02 AUDIO IN1 BE EF 03 06 00 92 DD 01 AUDIO IN2 BE EF 03 06 00 62 DD 01 AUDIO IN3 BE EF 03 06 00 F2 DC 01 OFF BE EF 03 06 00 02 DC 01 Get BE EF 03 06 00 31 DC 02 AUDIO IN1 BE EF 03 06 00 7A DF 01 AUDIO IN2 BE EF 03 06 00 8A DF 01 AUDIO IN3 BE EF 03 06 00 1A DE 01 OFF BE EF 03 06 00 EA DE 01 Get BE EF 03 06 00 D9 DE 02 Disable BE EF 03 06 00 BA F0 01 Enable BE EF 03 06 00 2A F1 01 Get BE EF 03 06 00 89 F0 02 Disable BE EF 03 06 00 CE F1 01 Enable BE EF 03 06 00 5E F0 01 Get BE EF 03 06 00 FD F1 02 Disable BE EF 03 06 00 32 F0 01 Enable BE EF 03 06 00 A2 F1 01 Get BE EF 03 06 00 01 F0 02 1 BE EF 03 06 00 AE C6 01 2 BE EF 03 06 00 5E C6 01 Get BE EF 03 06 00 0D C7 02 1 BE EF 03 06 00 52 C7 01 2 BE EF 03 06 00 A2 C7 01 Get BE EF 03 06 00 F1 C6 02 ENGLISH BE EF 03 06 00 F7 D3 01 FRANÇAIS BE EF 03 06 00 67 D2 01 DEUTSCH BE EF 03 06 00 97 D2 01 ESPAÑOL BE EF 03 06 00 07 D3 01 ITALIANO BE EF 03 06 00 37 D1 01 NORSK BE EF 03 06 00 A7 D0 01 NEDERLANDS BE EF 03 06 00 57 D0 01 PORTUGUÊS BE EF 03 06 00 C7 D1 01 BE EF 03 06 00 37 D4 01 日本語 BE EF 03 06 00 A7 D5 01 ㇵԧЁ᭛ խ֮ BE EF 03 06 00 37 DE 01 㫥ዶ⬽ BE EF 03 06 00 57 D5 01 SVENSKA BE EF 03 06 00 C7 D4 01 PУCCKИЙ BE EF 03 06 00 F7 D6 01 SUOMI BE EF 03 06 00 67 D7 01 POLSKI BE EF 03 06 00 97 D7 01 NOTE) Not all of the languages in this table are supported.
(continued on next page)
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
Type 32 32 32 32 32 31 31 31 31 31 3F 3F 3F 3F 3F A3 A3 A3 A4 A4 A4 A5 A5 A5 40 40 40 41 41 41 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05
20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30
Setting code 01 02 03 00 00 01 02 03 00 00 01 02 03 00 00 00 01 00 00 01 00 00 01 00 01 02 00 01 02 00 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 0A 0B 0C 0D 0E
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names
LANGUAGE
MENU POSITION V
Operation Type
Header
CRC
Command Data Action
TÜRKÇE BE EF 03 06 00 07 D6 01 DANSK BE EF 03 06 00 A7 DF 01 ČESKY BE EF 03 06 00 57 DF 01 MAGYAR BE EF 03 06 00 C7 DE 01 ROMÂNĂ BE EF 03 06 00 F7 DC 01 SLOVENSKI BE EF 03 06 00 67 DD 01 HRVATSKI BE EF 03 06 00 97 DD 01 ΕΛΛΗΝΙΚΑ BE EF 03 06 00 07 DC 01 Set LIETUVIŲ BE EF 03 06 00 F7 D9 01 EESTI BE EF 03 06 00 67 D8 01 LATVIEŠU BE EF 03 06 00 97 D8 01 BE EF 03 06 00 07 D9 01 ไทย BE EF 03 06 00 37 DB 01 ﺓﯼﺏﺭﻉﻝﺍ ﺓﻍﻝﻝﺍ BE EF 03 06 00 A7 DA 01 ﻯﺱﺭﺍﻑ PORTUGUÊS BRA BE EF 03 06 00 57 DA 01 BAHASA IND BE EF 03 06 00 C7 DB 01 TIENG VIET BE EF 03 06 00 37 CA 01 NOTE) Not all of the languages in this table are supported. Get BE EF 03 06 00 C4 D3 02 Get BE EF 03 06 00 40 D7 02 Increment BE EF 03 06 00 26 D7 04 Decrement BE EF 03 06 00 F7 D6 05
Type
Setting code
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05
30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30
0F 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1A 1B 1C 1D 1E 1F 20
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
00 00 00 00
05 16 16 16
30 30 30 30
00 00 00 00
00 00 00 00
MENU POSITION V Reset
Execute
BE EF
03
06 00
A8 C7
06 00
44 70
00 00
MENU POSITION H
Get Increment Decrement
BE EF BE EF BE EF
03 03 03
06 00 06 00 06 00
04 D7 62 D7 B3 D6
02 00 04 00 05 00
15 30 15 30 15 30
00 00 00 00 00 00
MENU POSITION H Reset
Execute
BE EF
03
06 00
DC C6
06 00
43 70
00 00
BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06
FB FB CB 6B 9B 08 FB 6B C8 CB 0B 9B 38 3B AB 08 8F 1F BC
01 01 01 01 01 02 01 01 02 01 01 01 02 01 01 02 01 01 02
00 00 00 00 00 00 20 20 20 04 04 04 04 C0 C0 C0 17 17 17
20 40 03 05 06 00 00 01 00 20 00 01 00 00 01 00 00 01 00
BLANK
Set
BLANK On/Off
Set
START UP
Set
MyScreen Lock
Set
MESSAGE
Set
(continued on next page)
MyScreen ORIGINAL BLUE WHITE BLACK Get OFF ON Get MyScreen ORIGINAL OFF Get OFF ON Get OFF ON Get
EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
CA E2 D3 D0 D0 D3 D8 D9 D8 CB D2 D3 D2 EF EE EF D6 D7 D6
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
33
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names
TEMPLATE
TEMPLATE On/Off
C. C. - DISPLAY
C. C. - MODE
C. C. CHANNEL
Operation Type
Set
Set
Set
Set
Set
SOURCE SKIP - Set COMPUTER IN1 SOURCE SKIP - Set COMPUTER IN2 SOURCE SKIP - Set LAN SOURCE SKIP - Set USB TYPE A SOURCE SKIP - Set USB TYPE B SOURCE SKIP - Set HDMI 1 SOURCE SKIP - Set HDMI 2
34
TEST PATTERN DOT-LINE 1 DOT-LINE 2 DOT-LINE 3 DOT-LINE 4 CIRCLE 1 CIRCLE 2 MAP 1 MAP 2 STACK Get OFF ON Get OFF ON AUTO Get CAPTIONS TEXT Get 1 2 3 4 Get NORMAL SKIP Get NORMAL SKIP Get NORMAL SKIP Get NORMAL SKIP Get NORMAL SKIP Get NORMAL SKIP Get NORMAL SKIP Get
(continued on next page)
Header BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE
EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
CRC 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
43 D9 D3 D8 23 D8 B3 D9 83 DB 13 DA E3 DA 83 D4 13 D5 83 C0 70 D9 BF D8 2F D9 8C D8 FA 62 6A 63 9A 63 C9 62 06 63 96 62 35 63 D2 62 22 62 B2 63 82 61 71 63 FE 78 6E 79 CD 78 CE 79 5E 78 FD 79 DA 7A 4A 7B E9 7A 76 78 E6 79 45 78 AE 7B 3E 7A 9D 7B BA 78 2A 79 89 78 52 7A C2 7B 61 7A
Command Data Action 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02 01 01 02 01 01 01 02 01 01 02 01 01 01 01 02 01 01 02 01 01 02 01 01 02 01 01 02 01 01 02 01 01 02 01 01 02
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
Type 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 23 23 23 00 00 00 00 01 01 01 02 02 02 02 02 20 20 20 24 24 24 2B 2B 2B 26 26 26 2C 2C 2C 23 23 23 2D 2D 2D
30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 37 37 37 37 37 37 37 37 37 37 37 37 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22
Setting code 00 01 02 03 04 05 06 10 11 20 00 00 01 00 00 01 02 00 00 01 00 01 02 03 04 00 00 01 00 00 01 00 00 01 00 00 01 00 00 01 00 00 01 00 00 01 00
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names
Operation Type
SOURCE SKIP - Set COMPONENT SOURCE SKIP - Set S- VIDEO SOURCE SKIP - Set VIDEO AUTO SEARCH
Set
AUTO KEYSTONE
Set
DIRECT POWER ON
Set
AUTO POWER OFF
SHADE TIMER
USB TYPE B
Set
Set
NORMAL SKIP Get NORMAL SKIP Get NORMAL SKIP Get OFF ON Get OFF ON Get OFF ON Get Get Increment Decrement 1h 3h 6h Get MOUSE USB DISPLAY Get
LAMP TIME Lower Bytes LAMP TIME Higher Bytes LAMP TIME Reset FILTER TIME Lower Bytes FILTER TIME Higher Bytes FILTER TIME Reset
(continued on next page)
Header BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE
CRC
Command Data Action
Type
Setting code
EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06
Get
BE EF
03
06 00
C2 FF
02 00
90 10
00 00
Get
BE EF
03
06 00
2A FD
02 00
9E 10
00 00
Execute
BE EF
03
06 00
58 DC
06 00
30 70
00 00
Get
BE EF
03
06 00
C2 F0
02 00
A0 10
00 00
Get
BE EF
03
06 00
D6 FC
02 00
9F 10
00 00
Execute
BE EF
03
06 00
98 C6
06 00
40 70
00 00
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
32 A2 01 46 D6 75 02 92 31 B6 26 85 EA 7A D9 3B AB 08 08 6E BF 27 47 17 84 FF 6F CC
78 79 78 79 78 79 79 78 79 D6 D7 D6 D1 D0 D1 89 88 89 86 86 87 92 93 90 93 23 22 23
01 01 02 01 01 02 01 01 02 01 01 02 01 01 02 01 01 02 02 04 05 01 01 01 02 01 01 02
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
25 25 25 22 22 22 21 21 21 16 16 16 0F 0F 0F 20 20 20 10 10 10 06 06 06 06 50 50 50
22 22 22 22 22 22 22 22 22 20 20 20 20 20 20 31 31 31 31 31 31 24 24 24 24 26 26 26
00 01 00 00 01 00 00 01 00 00 01 00 00 01 00 00 01 00 00 00 00 01 03 06 00 00 01 00
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
35
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names
MY BUTTON-1
MY BUTTON-2
MY BUTTON-3
Operation Type SLIDESHOW MY IMAGE MESSENGER SHADE INFORMATION AUTO KEYSTONE V MY MEMORY Set ACTIVE IRIS PICTURE MODE FILTER RESET TEMPLATE MUTE * PbyP SWAP RESOLUTION ECO MODE Get SLIDESHOW MY IMAGE MESSENGER SHADE INFORMATION AUTO KEYSTONE V MY MEMORY Set ACTIVE IRIS PICTURE MODE FILTER RESET TEMPLATE MUTE * PbyP SWAP RESOLUTION ECO MODE Get SLIDESHOW MY IMAGE MESSENGER SHADE INFORMATION AUTO KEYSTONE V MY MEMORY Set ACTIVE IRIS PICTURE MODE FILTER RESET TEMPLATE MUTE * PbyP SWAP RESOLUTION ECO MODE Get
Header BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE
EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
CRC 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06
*) Only for CP-WU8440 and CP-WU8450.
36
(continued on next page)
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
9A 5A AA 5A FA 6A 9A AA 0A 3A CA FA 5A 9A 0A 09 66 A6 56 A6 06 96 66 56 F6 C6 36 06 A6 66 66 F5 22 E2 12 E2 42 D2 22 12 B2 82 72 42 E2 22 B2 B1
2B 3D 29 26 3E 3F 3F 3D 3E 3C 39 20 38 3A 25 33 2A 3C 28 27 3F 3E 3E 3C 3F 3D 38 21 39 3B 25 32 2A 3C 28 27 3F 3E 3E 3C 3F 3D 38 21 39 3B 24 32
Command Data Action 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
Type 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02
36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36
Setting code 22 16 25 32 10 11 12 15 13 14 1B 38 1A 1E 37 00 22 16 25 32 10 11 12 15 13 14 1B 38 1A 1E 36 00 22 16 25 32 10 11 12 15 13 14 1B 38 1A 1E 37 00
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names
MY BUTTON-4
Operation Type
Set
Set REMOTE RECEIV. FRONT Set REMOTE RECEIV. REAR
REMOTE ID
Set
REMOTE FREQ. Set NORMAL REMOTE FREQ. Set HIGH
MY IMAGE
Set
SLIDESHOW MY IMAGE MESSENGER SHADE INFORMATION AUTO KEYSTONE V MY MEMORY ACTIVE IRIS PICTURE MODE FILTER RESET TEMPLATE MUTE * PbyP SWAP RESOLUTION ECO MODE Get Off On Get Off On Get ALL 1 2 3 4 Get OFF ON Get OFF ON Get OFF IMAGE-1 IMAGE-2 IMAGE-3 IMAGE-4 Get
Header BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE
CRC
EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
DE 1E EE 1E BE 2E DE EE 4E 7E 8E BE 1E DE 4E 4D FF 6F CC 03 93 30 9F 0F FF 6F 5F AC FF 6F CC 03 93 30 3A AA 5A CA FA 09
2B 3D 29 26 3E 3F 3F 3D 3E 3C 39 20 38 3A 25 33 32 33 32 33 32 33 30 31 31 30 32 30 3D 3C 3D 3C 3D 3C C3 C2 C2 C3 C1 C3
Command Data Action 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02 01 01 02 01 01 02 01 01 01 01 01 02 01 01 02 01 01 02 01 01 01 01 01 02
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
Type 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 00 00 00 01 01 01 08 08 08 08 08 08 30 30 30 31 31 31 00 00 00 00 00 00
36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 35 35 35 35 35 35
Setting code 22 16 25 32 10 11 12 15 13 14 1B 38 1A 1E 37 00 00 01 00 00 01 00 00 01 02 03 04 00 00 01 00 00 01 00 00 01 02 03 04 00
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
MY IMAGE IMAGE-1 Delete
Execute
BE EF
03
06 00
71 C3
06 00
01 35
00 00
MY IMAGE IMAGE-2 Delete
Execute
BE EF
03
06 00
35 C3
06 00
02 35
00 00
MY IMAGE IMAGE-3 Delete
Execute
BE EF
03
06 00
C9 C2
06 00
03 35
00 00
MY IMAGE IMAGE-4 Delete
Execute
BE EF
03
06 00
BD C3
06 00
04 35
00 00
*) Only for CP-WU8440 and CP-WU8450. (continued on next page)
37
PJLink command
PJLink command Commands
Control Description
POWR
Power Contorol
POWR ?
Power Status inquiry
INPT
Input Source selection
INPT ?
Input Source inquiry
AVMT
AV Mute
AVMT ?
AV Mute inquiry
(continued on next page)
38
Parameter or Response 0 = Standby 1 = Power On 0 = Standby 1 = Power On 2 = Cool Down 11 = COMPUTER IN 1 12 = COMPUTER IN 2 21 = COMPONENT 22 = S-VIDEO 23 = VIDEO 31 = HDMI 1 33 = HDMI 2 41 = USB TYPE A 51 = LAN 52 = USB TYPE B 11 = COMPUTER IN 1 12 = COMPUTER IN 2 21 = COMPONENT 22 = S-VIDEO 23 = VIDEO 31 = HDMI 1 33 = HDMI 2 41 = USB TYPE A 51 = LAN 52 = USB TYPE B 10 = BLANK off 11 = BLANK on 20 = Mute off 21 = Mute on 30 = AV Mute off 31 = AV Mute on 10 = BLANK off 11 = BLANK on 20 = Mute off 21 = Mute on 30 = AV Mute off 31 = AV Mute on
PJLink command (continued)
Commands
ERST ?
Error Status inquiry
LAMP ?
Lamp Status inquiry
INST ?
Input Source List inquiry
NAME ?
Projector Name inquiry
INF1 ?
Manufucturer's Name inquiry
INF2 ?
INFO ? CLSS ?
Parameter or Response
Control Description
1st byte: Refers to Fan error; one of 0 to 2 2nd byte: Refers to Lamp error; one of 0 to 2 3rd byte: Refers to Temptrature error; one of 0 to 2 4th byte: Refers to Cover error; one of 0 to 2 5th byte: Refers to Filter error; one of 0 to 2 6th byte: Refers to Other error; one of 0 to 2 The mearning of 0 to 2 is as given below 0 = Error is not detected; 1 = Warning; 2 = Error 1st number (digits 1 to 5): Lamp Time 2nd number : 0 = Lamp off, 1 = Lamp on 11 12 21 22 23 31 33 41 51 52 Responds with the name set in the item PROJECTOR NAME of the NETWORK menu HITACHI
CP-X8150 CP-X8160 CP-WX8240 CP-WX8255 Model Name inquiry CP-SX8350 CP-WU8440 CP-WU8450 Responds with the factory information and so Other Information inquiry on Class Information inquiry 1
NOTE • The password used in PJLinkTM is the same as the password set in the Web Control. To use PJLinkTM without authentication, do not set any password in Web Browser Control. • For specications of PJLinkTM, see the web site of the Japan Business Machine and Information System Industries Association. URL: http://pjlink.jbmia.or.jp/ (as of Feb. 2012)
39
Projector
CP-X8150/CP-X8160/CP-WX8240/ CP-WX8255/CP-SX8350/CP-WU8440/ CP-WU8450 Gebruiksaanwijzing (beknopt)
WAARSCHUWING ►Voor gebruik van dit product, verzeker u ervan alle handleidingen voor dit product te lezen. Bewaar deze handleiding, nadat u deze aandachtig heeft doorgelezen, zodat u deze later opnieuw kunt doorlezen. ►Schenk aandacht aan alle waarschuwingen en opmerkingen in de handleidingen of op het product. Volg alle instructies in de handleidingen of op het product. ►Verzeker u ervan alvorens dit product te gebruiken alle handleidingen van het product te lezen. N.B. • In deze handleiding wordt met “de handleidingen” alle bij het product geleverde documentatie bedoeld en met “het product” worden de projector en de bijgeleverde accessoires bedoeld, tenzij anders vermeld.
Inhoud
Voordat u begint ................................. 2
De voeding aansluiten ........................ 8 De netvoeding inschakelen ................ 9 De neiging van de projector instellen.. 10 De lenspositie veranderen................ 10 Weergave van het beeld................... 11 De projector uitzetten ....................... 12 De lamp vervangen .......................... 13 De luchtlter schoonmaken en vervangen............................... 15 Gebruik van de CD handleiding........ 17 Technische gegevens ....................... 18 Oplossingen vinden - Garantie en service ................... 20
Uitleg van de gebruikte titels en symbolen .......2 Belangrijke veiligheidsinstructies......................2
Mededelingen over regelgevingen ..... 3 Over elektromagnetische interferentie..............3 Over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur ......4
Inhoud van de verpakking .................. 4 Preparatie van de afstandsbediening ........... 5 Opstellen ............................................ 6 Uw apparaten aansluiten.................... 7 De afdekking van adapter vastmaken ....................... 8
1
NEDERLANDS
Bedankt voor de aankoop van deze projector. Lees de handleiding voordat u het product gebruikt zodat een veilige en juiste bediening van het product worden verkregen.
Voordat u begint Uitleg van de gebruikte titels en symbolen In verband met de veiligheid worden in de handleidingen en op het product de volgende titels en symbolen gebruikt. Besteed bijzondere aandacht aan de informatie op de betreffende plaatsen. WAARSCHUWING Hier wordt u gewaarschuwd voor de kans op ernstig of fataal letsel. VOORZICHTIG Hier wordt u gewaarschuwd voor de kans op letsel of beschadiging van de apparatuur. OPMERKING Hier wordt andere belangrijke informatie verschaft. Belangrijke veiligheidsinstructies Hieronder volgen belangrijke instructies voor een veilig gebruik van het product. Volg deze instructies altijd nauwgezet op. De producent aanvaardt geen aansprakelijkheid voor eventuele schades die het gevolg zijn van verkeerde handelingen die voorbij gaan aan het normale gebruik zoals dat in de handboeken van deze projecten wordt gedenieerd. WAARSCHUWING ►Gebruik het product niet wanneer dit niet normaal werkt (bijv. rook uitstoot, vreemd ruikt, na binnendringen van een vloeistof of voorwerp, bij een defect enz.). Mocht de projector vreemd werken, haal dan meteen de stekker uit het stopcontact. ►Houd het product buiten het bereik van kinderen en huisdieren. ►Houd kleine onderdelen uit de buurt van kinderen en huisdieren. Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts voor spoedopname. ►Gebruik het product niet wanneer er kans bestaat op blikseminslag. ►Haal de stekker van de projector uit het stopcontact wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te gebruiken. ►Maak geen panelen van het apparaat open, tenzij dit in de handleiding wordt voorgeschreven. Laat eventueel onderhoud aan inwendige onderdelen over aan uw dealer of het servicepersoneel. ►Gebruik alleen de accessoires die door de fabrikant worden voorgeschreven of aanbevolen. ►Breng geen wijzigingen in de projector of de accessoires aan. ►Let erop dat er geen voorwerpen of vloeistoffen in het inwendige van het product terechtkomen. ►Wees voorzichtig dat het product niet nat wordt. ►Plaats de projector niet in een ruimte waar oliën, zoals keuken- of machineolie, worden gebruikt. Olie kan het product beschadigen en storingen als gevolg hebben, of de projector kan naar beneden vallen. ►Stel het product niet aan schokken of stoten bloot. - Plaats het product niet op een onstabiele ondergrond, zoals een schuin of wankel tafeltje. - Zorg dat het product stevig staat. Plaats de projector zodanig dat het apparaat niet uitsteekt van het oppervlak waarop dit is geplaatst. - Plaats uw handen op de greep aan de onderkant van de projector als u de projector optilt. - Maak alle hulpstukken zoals het netsnoer en de aansluitkabels los van de projector wanneer u het apparaat gaat verplaatsen. ►Kijk niet in de lens en de openingen van de projector wanneer de lamp brandt. ►Kom niet te dicht bij de lampbehuizing en de ventilatieopeningen wanneer de projectielamp brandt. Ook nadat de lamp is gedoofd, mag u er niet te dicht bij komen want de lamp blijft nog een tijdje heet. 2
Mededelingen over regelgevingen Over elektromagnetische interferentie Dit is een klasse A product. In een huiselijke omgeving kan dit product radio-interferentie veroorzaken. De gebruiker is dan verplicht om maatregelen te nemen om de interferentie te ongedaan te maken. Dit product kan interferentie veroorzaken wanneer het in woongebieden wordt gebruikt. Dergelijk gebruik moet worden vermeden tenzij de gebruiker speciale maatregelen neemt om de elektromagnetische emissies te verminderen met als doel interferentie van de radio- en televisie-ontvangst te voorkomen.
In de VS en landen waarop de FCC-voorschriften van toepassing zijn Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften. Het gebruik van het apparaat moet voldoen aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen schadelijke storingen veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle ontvangen storingen opnemen, inclusief storingen die leiden tot ongewenste werking. Deze apparatuur werd getest en goedgekeurd binnen de grenzen van een digitaal toestel van klasse A, onderhavig aan deel 15 van de FCC regelgeving. Deze limieten zijn bedoeld om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie wanneer de apparatuur in een commerciële omgeving wordt gebruikt. Deze apparatuur genereert, gebruikt en kan energie met radiofrequenties uitzenden en kan, als de apparatuur niet in overeenstemming met de instructies wordt geïnstalleerd, schadelijke interferentie veroorzaken in radiocommunicatie. Gebruik van de apparatuur in een woongebied zal waarschijnlijk schadelijke interferentie veroorzaken. De gebruiker is dan verplicht om de interferentie op eigen kosten te corrigeren. RICHTLIJNEN VOOR GEBRUIKERS: Sommige kabels moeten gebruikt worden door de centrale eenheid. Gebruik de bijkomende kabel of een aangewezen type voor de verbinding.Verbind de kern met de projector indien de kabel maar aan een kant een kern heeft. VOORZICHTIG: Veranderingen of wijzigingen die niet speciaal door de verantwoordelijke partij zijn goedgekeurd, kunnen leiden tot het nietig verklaren van de autoriteit van de gebruiker om dit toestel te gebruiken.
3
NEDERLANDS
In Canada Dit klasse A digitaal toestel voldoet aan de Canadese ICES-003.
Mededelingen over regelgevingen (vervolg) Over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur Het symbool is in overeenstemming met de EU-Richtlijn betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) 2002/96/EC. Het symbool geeft aan dat de apparatuur, de meegeleverde batterijen inbegrepen, NIET mag worden gestort als ongesorteerd stedelijk huisvuil, maar moet worden ingezameld via de voorziene terugname- en inzamelingssystemen. Als de batterijen, oplaadbare batterijen of accu’s die zijn meegeleverd met dit toestel voorzien zijn van de chemische symbolen Hg, Cd, of Pb, dan hebben deze batterijen een gehalte aan zware metalen van, respectievelijk, meer dan 0,0005% kwik (Hg), meer dan 0,002% cadmium (Cd), of meer dan 0,004% lood (Pb).
Inhoud van de verpakking Bij uw projector zouden de onderdelen hieronder bijgesloten moeten zijn. Controleer of alle onderdelen bijgesloten zijn. Neem contact op met uw dealer indien er onderdelen missen. (1) Afstandsbediening met twee AA batterijen (2) Netsnoer (3) Computerkabel (4) Lensafdekkapje (5) Gebruiksaanwijzing (Boek x1, CD x1) (6) Veiligheidslabel (7) Applicatie CD (8) Afdekking van adapter
(1)
(4)
(5)
(2) (3)
(6) (7)
(8)
WAARSCHUWING ►Houd kleine onderdelen uit de buurt van kinderen en huisdieren. Opgelet, niet in de mond brengen. Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts voor spoedopname. N.B. • Bewaar de originele verpakkingsmaterialen voor toekomstige verzendingen. Verzeker u ervan de originele verpakkingsmaterialen te gebruiken bij het verplaatsen van de projector. Wees extra voorzichtig met de lens. • De projector kan een ratelend geluid maken wanneer deze wordt gekanteld, verplaatst of bewogen, wat veroorzaakt wordt door de beweging van de luchtregelingsklep binnenin de projector. Dit duidt niet op een storing of een defect. 4
Preparatie van de afstandsbediening Gelieve de batterijen in de afstandsbediening te stoppen voor gebruik. Wanneer de afstandbediening niet goed meer werkt, kunt u dat misschien oplossen door de batterijen te vervangen. Wanneer u de afstandsbediening een lange tijd niet gebruikt, verwijdert u de batterijen uit de afstandsbediening en bewaart u ze op een veilige plek.
1.
Hou het haakje van het batterijdeksel vast en verwijder het deksel.
2.
Stop de twee AA-batterijen (HITACHI MAXELL of HITACHI MAXELL ENERGY, Onderdeelnr. LR6 of R6P) volgens hun plus- en min-polen zoals aangeduid in de afstandsbediening.
3
2
Herplaats de batterijklep in de richting van de pijl en klik ze terug op haar plaats.
WAARSCHUWING ►Behandel de batterijen altijd met zorg en gebruik ze alleen zoals voorgeschreven. Onjuist gebruik kan resulteren in batterij-explosie, scheurtjes of lekkage, wat kan resulteren in brand, letsel en/of vervuiling van de omgeving. • Bij het vervangen van de batterijen moeten altijd beide batterijen door nieuwe batterijen van hetzelfde type worden vervangen. Gebruik niet een nieuwe batterij samen met een gebruikte batterij. • Gebruik alleen de gespeciceerde batterijen. Gebruik geen batterijen van verschillende types tegelijkertijd. Mix geen nieuwe batterij met een gebruikte. • Zorg dat de plus- en min-polen op de juiste plaats zitten wanneer u een batterij plaatst. • Bewaar een batterij uit de buurt van kinderen en huisdieren. • Een batterij niet heropladen, kortsluiten of uit elkaar halen. • Zorg dat een batterij niet in vuur of water kan terechtkomen. Bewaar batterijen op een donkere, koele en droge plaats. • Indien u een lekkage constateert bij een batterij, veeg dan het gelekte weg en vervang de batterij. Als het gelekte aan uw lichaam of kledij blijft hangen, spoel het dan onmiddellijk met veel water af. • Houd u aan de plaatselijke wetten over het weggooien van de batterij.
5
NEDERLANDS
3.
1
Opstellen Bekijk de tabellen T-1 tot T-6 aan de achterzijde van deze handleiding als ook het onderstaande om de schermgrootte en projectie-afstand te bepalen. De waarden die in de tabel staan, zijn gebaseerd op een volledige beeldgrootte. յ× փ: De schermgrootte ֈ: Projectie afstand (vanaf de voorzijde van de projector unit) ։, ֊: Schermhoogte Onderkant van projector Bovenkant van projector
WAARSCHUWING ►Installeer de projector daar waar u gemakkelijk toegang hebt tot de power uitgang. ►Installeer de projector in een stabiele horizontale positie. • Gebruik geen montageonderdelen die niet door de fabricant verstrekt zijn. Lees de handleiding van het montagemateriaal en bewaar deze voor eventuele naslag. • Raadpleeg eerst uw dealer voor u het toestel op een speciale manier gaat installeren, bijvoorbeeld aan het plafond. Specieke montageonderdelen en service is mogelijk. • Plaats de projector niet op zijn zijkant, voor- of achterkant. • Niets op de projector plaatsen of er aan vastmaken tenzij anders in de handleiding vermeld. ►Installeer de projector niet in de buurt van warmtebronnen of brandbare voorwerpen. ►Plaats de projector niet in een ruimte waar oliën, zoals keuken- of machineolie, worden gebruikt. ►Plaats de projector nergens waar hij nat kan worden. VOORZICHTIG ►Plaats de projector in een koele ruimte en zorg dat er voldoende ventilatie is. • Bewaar een ruimte van 30 cm of meer tussen de zijkanten van de projector en andere objecten zoals muren. • De ventilatoropeningen van de projector niet verstoppen, blokkeren of op een andere manier bedekken. • De projector niet blootstellen aan magnetische velden, hierdoor kan storing aan de koelventilatoren in de projector ontstaan. ►Vermijd het plaatsen van de projector in een rokerige, vochtige of stofge ruimte. • Plaats de projector niet in de buurt van luchtbevochtigers. OPMERKING ►Positioneer de projector dusdanig dat direct licht op de afstandsbediening van de projector wordt voorkomen. ►Zet het product niet op een plaats waar dit radio-interferentie kan veroorzaken. ►Stel de HOOGTE van het SERVICE onderdeel in het OPTIE menu juist in. Het wordt aanbevolen het gewoonlijk op AUTO te laten staan. Als de projector wordt gebruikt met een verkeerde instelling, kunnen de projector zelf of de interne onderdelen beschadigd raken. Voor details, zie de Gebruiksaanwijzing - Gebruikershandleiding. 6
Raadpleeg, voor u de projector op een apparaat aansluit, de gebruiksaanwijzing van het apparaat om er zeker van te zijn dat het apparaat geschikt is om op projector aan te sluiten en zorg ervoor dat u de juiste hulpstukken hebt, zoals een kabel met het juiste signaal. Neem contact op met uw dealer wanneer het vereiste accessoire niet bij het product is geleverd of als het accessoire beschadigd is. Controleer of de projector en alle andere apparaten zijn uitgeschakeld en maak dan de verbinding overeenkomstig de volgende instructies. Bekijk de afbeeldingen F-1 tot en met F-4 aan de achterzijde van deze handleiding. Voor details, zie de Gebruiksaanwijzing - Gebruikershandleiding. Lees ook eerst de Gebruiksaanwijzing - Netwerkhandleiding voordat u de projector op een netwerk aansluit. WAARSCHUWING ►Gebruik alleen geschikte accessories. Anders kan er brand ontstaan of kunnen het apparaat en de projector beschadigd raken. • Gebruik alleen de gespeciceerde accessoires of aanbevolen door de fabrikant van de projector. Het is mogelijk dat er aan bepaalde normen moet worden voldaan. • De projector en de accessoirs niet uit elkaar halen of wijzigen. • Gebruik geen beschadigde accessories. Wees voorzichtig dat niet de accessoires schade. Leg de kabels zo dat er niet over gelopen wordt of dat de kabels klemgedrukt worden. ►De draadloze USB-adapter kan heet worden, dus om mogelijke brandwonden te voorkomen, moet u het stroomsnoer loskoppelen en dan 10 minuten wachten voor u de adapter aanraakt. • Bij gebruik van de draadloze USB-adapter moet u de adapter aansluiten op de USB TYPE A-poort die het verst van de LAN-poort verwijderd is en moet u de meegeleverde afdekking van de adapter gebruiken. ( 8) VOORZICHTIG ►In geval van een kabel met een ader aan een uiteinde, sluit u het uiteinde met de ader aan op de projector. Dit is mogelijk vereist door EMI-voorschriften. ►Zorg ervoor dat u de toestemming hebt van de netwerkbeheerder voor u de projector op een netwerk aansluit. ►Sluit de LAN-poort niet aan op een netwerk met een te hoge elektrische spanning. ►Voor het gebruik van de draadloos-netwerkfunctie van deze projector is de aangewezen draadloze USB-adapter die wordt verkocht als optie vereist. Voor u de draadloze USB-adapter aansluit, dient u de projector uit te schakelen en de stroomstekker uit het stopcontact te halen. ►Gebruik, voor u het USB-opslagapparaat uit de poort van de projector verwijdert, de functie VERWIJDER USB op het thumbnailscherm om uw gegevens te beveiligen. N.B. • Schakel de projector niet aan of uit terwijl hij nog is aangesloten op een apparaat dat in werking is, tenzij dit staat vermeld in de gebruiksaanwijzing van het apparaat. • De functie van sommige input poorten kan overeenkomstig uw eisen ingesteld worden. Voor details, zie de Gebruiksaanwijzing - Gebruikershandleiding. • Zorg ervoor dat u een connector niet op een verkeerde poort aansluit. • Als een te groot USB-opslagapparaat de LAN-poort blokkeert, gebruikt u een USB-verlengingskabel om het USB-opslagapparaat aan te sluiten. 7
NEDERLANDS
Uw apparaten aansluiten
De afdekking van adapter vastmaken Bij gebruik van de draadloze USB-adapter moet u de adapter aansluiten op de USB TYPE A-poort die het verst van de LAN-poort verwijderd is en moet u de meegeleverde afdekking van de adapter gebruiken.
1
Lipje
de (met driehoek gemarkeerde) 1. Draai schroef linksonder op de USB TYPE
2. 3.
A-poorten los. Steek het lipje van de afdekking in het gat rechts boven de USB TYPE A-poorten, in de richting van de pijl. Lijn de schroefgaten uit op de projector en de afdekking. Steek vervolgens de schroef die werd verwijderd uit de projector in het gat en draai ze vast.
2
3
WAARSCHUWING ►Houd kleine onderdelen uit de buurt van kinderen en huisdieren. Opgelet, niet in de mond brengen. ►De draadloze USB-adapter kan heet worden, dus om mogelijke brandwonden te voorkomen, moet u het stroomsnoer loskoppelen en dan 10 minuten wachten voor u de adapter aanraakt.
De voeding aansluiten
1. 2.
Sluit de connector van het netsnoer aan op de AC IN (AC-ingang) van de projector. Stop het netsnoer in het stopcontact. Binnen een paar seconden na de stroomtoevoer verbinding, zal het POWER-controlelampje oplichten en oranje gaan branden. Gelieve te herinneren dat wanneer de DIRECT AAN functie is geactiveerd, de verbinding van stroomtoevoer de projector aan zal doen gaan.
AC IN Netsnoer
WAARSCHUWING ►Sluit de projector niet op een stopcontact aan wanneer de lens niet op het apparaat is bevestigd. ►Wees extra voorzichtig wanneer u de stroomdraad aansluit, want onjuiste of gebrekkige aansluitingen kunnen resulteren in brand en/of elektrische schok. • Raak het netsnoer niet met natte handen aan. • Gebruik alleen de stroomkabel die bij de projector werd meegeleverd. Wanneer die beschadigd is, neem dan contact op met uw dealer om een juiste te verkrijgen. Nooit de stroomkabel wijzigen. • Stop de stroomdraad enkel in een uitgang van dezelfde voltage als de stroomdraad. De stroomuitgang moet zich dichtbij de projector bevinden en moet gemakkelijk toegankelijk zijn. Verwijder de stroomkabel om hem helemaal los te maken van het apparaat. • Verdeel de stroomtoevoer niet naar meerdere apparaten. Als u dit doet, kunt u het stopcontact en de stekkers overbelasten, kan de verbinding losraken of kunnen er zich brand, elektrische schokken of andere. ongevallen voordoen. • Sluit de aardklem voor de wisselstroomingang van dit apparaat met een gepast (gebundeld) stroomsnoer aan op de aardklem van het gebouw. OPMERKING ►Dit product is ook ontworpen voor IT voedingssystemen met een fase-tot-fase spanning van 220 tot 240 V. 8
De netvoeding inschakelen
1. 2.
Zorg ervoor dat het netsnoer goed is aangesloten op de projector en het stopcontact. POWER-controlelampje Let op dat het POWER- controlelampje oranje brandt. Verwijder daarna de ON-knop lensdop. Druk op de STANDBY/ON knop op de projector of ON knop op de afstandsbediening. De projectie-lamp zal oplichten en het POWER-controlelampje zal in groen beginnen te knipperen. Wanneer de stroom volledig ingeschakeld is, zal het STANDBY/ON-knop controlelampje stoppen met knipperen en constant groen branden.
3.
NEDERLANDS
WAARSCHUWING ►Een fel licht wordt uitgezonden als het apparaat aanstaat. Kijk niet in de lens van de projector of binnen in de projector via andere openingen van de projector. N.B. • Gelieve de projector aan te doen voor de verbonden apparaten. • De projector heeft een DIRECT AAN functie, die de projector automatisch kan aanschakelen. Voor meer informatie, gelieve de Gebruiksaanwijzing Gebruikershandleiding.
9
De neiging van de projector instellen Als de plek waar de projector moet staan enigszins ongelijk is van rechts-naar-links, gebruik de afstelvoetjes om de projector horizontaal te plaatsen. Met het voetje kunt u ook de projector kantelen om met een juiste hoek op het scherm te projecteren, door de voorkant van de projector binnen 9 graden te verhogen. Deze projector heeft 2 afstelvoetjes en 2 elevatorknoppen. Een afstelvoetje is aan te passen door te drukken op de elevator-knop aan dezelfde kant.
1. 2. 3. 4. 5.
Om een
Terwijl u de projector vasthoudt, druk op de afstelvoetje los te elevator-knoppen om het afstelvoetje los te maken. maken, druk op de elevator-knop aan Positioneer de voorkant van de projector in de dezelfde kant gewenste hoogte. Laat de elevator-knoppen los om het afstelvoetje te vergrendelen. Nadat u er zeker van bent dat het afstelvoetje is vergrendeld, zet de projector zachtjes neer. Indien noodzakelijk, kan het afstelvoetje handmatig Om jne te worden gedraaid om meer preciese aanpassingen aanpassingen maken, draai het te maken. Houd de projector vast bij het draaien voetje. van het voetje.
VOORZICHTIG ►Hanteer de verstelknoppen niet zonder de projector vast te houden, want de projector kan vallen. ►De projector niet op een ander manier hellen dan de voorkant 9 graden of minder te verhogen met behulp van de verstelvoetjes. Als u de projector verder helt dan dat, kan dat storing of levensduurverkorting van onderdelen of de projector zelf veroorzaken. Alleen voor de CP-X8160, CP-WX8255 en de CP-WU8450 is het mogelijk de projector voor elke richting te installeren zonder de opgegeven bevestigingsaccessoires. Raadpleeg uw dealer over dergelijke uitzonderlijke installaties.
De lenspositie veranderen Door de lenspositie te veranderen kunt u de projectiepositie verschuiven. Nadat u de LENS SHIFT knop (op het bedieningspaneel of op de afstandsbediening) hebt ingedrukt, gebruikt u de cursorknoppen om de lenspositie te veranderen. VOORZICHTIG ►Houd niet uw vingers of iets anders rondom de lens. Uw vingers of een voorwerp kunnen namelijk in de ruimte rondom de lens bekneld raken met letsel tot gevolg.
LENS SHIFT-knop
LENS SHIFT -knop
N.B. • De projector reageert mogelijk niet op de bediening van de andere knoppen wanneer de lens beweegt. • Over het algemeen wordt de beste beeldkwaliteit verkregen wanneer de lens in de middelste stand staat. 10
Weergave van het beeld
2. 3.
4. 5. 6.
Activeer uw signaalbron. Schakel de signaalbron aan, en laat het het signaal naar de projector zenden. Gebruik de VOL + / - -knop om het volume aan te passen. Druk op de INPUT-knop van de projector. Elke keer dat u op de knop drukt, schakelt de projector haar input-poort zoals hieronder. U kunt de afstandsbediening ook gebruiken om een ingangssignaal te selecteren. Druk op een van de knoppen van de COMPUTER 1/2, LAN, USB TYPE A/B, HDMI 1/2, COMPONENT, S-VIDEO of VIDEO om het input signaal van elke poort te kiezen. Druk op de ASPECT-knop van de afstandsbediening. Elke keer dat u op de knop drukt, schakelt de projector naar de volgende modus voor aspect-ratio. Gebruik de ZOOM + / - knoppen op de afstandsbediening of ZOOM knop en ◄/► cursorknoppen op de projector om de schermgrootte in te stellen. Gebruik de FOCUS + / - knoppen op de projector of de afstandsbediening om de afbeelding scherp te stellen.
VOL + / -knoppe
INPUT-knop
Knoppen voor invoerpoorten
NEDERLANDS
1.
ASPECT -knop
ZOOM -knop ZOOM + / -knoppe
FOCUS + / -knoppe FOCUS - / +-knoppe
VOORZICHTIG ►Als u een leeg scherm wilt hebben terwijl de projectorlamp brandt, gebruik dan de lensafscherming of AV DEMPEN functie (raadpleeg u de Gebruiksaanwijzing - Gebruikershandleiding). Wanneer u iets anders doet, is het mogelijk dat de projector wordt beschadigd. N.B. • De ASPECT-knop werkt niet als geen juist signaal is ingesteld. • Voor de details over hoe u het beeld moet aanpassen, geliebe de Gebruiksaanwijzing - Gebruikershandleiding. 11
De projector uitzetten
1.
Druk op de STANDBY/ON knop op POWER-controlelampje de projector of STANDBY knop op de afstandsbediening. STANDBY Het bericht “Stroom uitschakelen?” -knop verschijnt ongeveer 5 seconden op het beeldscherm. Druk nog een keer op de STANDBY/ON of STANDBY knop als het bericht verschijnt. De projectorlamp zal uitgaan en het POWER-controlelampje zal STANDBY/ON-knop oranje beginnen te knipperen. Als de lamp volledig is afgekoeld, stopt het POWER-controlelampje met knipperen en blijft oranje branden. Bevestig het lensafdekkapje, nadat het POWER-controlelampje constant oranje gaat branden. Zet de projector niet aan voor 10 minuten of meer na deze te hebben aangezet. Schakel de projector ook niet meteen uit nadat deze is ingeschakeld. Hierdoor kan de lamp defect raken of kan de levensduur van sommige onderdelen, waaronder de lamp, worden verkort.
2.
3.
WAARSCHUWING ►Raak het gedeelte rond de lampdeksel en de uitlaatventilatoren niet aan tijdens gebruik of direct na gebruik, omdat dat te heet is. ►Verwijder het netsnoer voor volledige scheiding. Het stopcontact zou dichtbij de projector moeten zijn en makkelijk toegangbaar. N.B. • Zet de stroom van de projector uit nadat alle verbonden apparaten uit zijn gezet. • Deze projector heeft de AUTOM. UIT functie die de projector automatisch kan uitschakelen. Voor meer informatie, gelieve de Gebruiksaanwijzing Gebruikershandleiding.
12
De lamp vervangen Een lamp heeft een eindige levensduur. Gebruik van de lamp gedurende lange tijdsperioden, zou verdonkering van beelden of een slechte kleurtoon kunnen veroorzaken. Houd er rekening mee dat elke lamp een andere levensduur heeft, en sommige kunnen al kort nadat u ze in gebruik heeft genomen, springen of doorbranden. Voorbereiden van een nieuwe lamp en snelle vervanging wordt aangeraden. Om een nieuwe lamp voor te bereiden, neem contact op met uw dealer en vertel het lamptypenummer. Typenummer : DT01281 Typenummer : DT01291 Zet de projector uit en haal de stekker uit het stopcontact. 3 Laat de lamp tenminste 45 minuten afkoelen. Voorbereiden van een nieuwe lamp. Als de projector is bevestigd met de opgegeven bevestigingsaccessoires, of als de lamp kapot is, dient u ook uw dealer te vragen om de lamp te vervangen. Lampdeksel In geval van vervanging door u zelf, volg de volgende procedure. Draai de (met pijl gemarkeerde) schroef van de lampdeksel los, naar beneden schuiven en de lampdeksel optillen om deze te verwijderen. Draai de 3 (met een pijl gemarkeerde) schroeven van de lamp los en trek de lamp er voorzichtig bij de handvatten uit. Maak nooit andere schroeven los. Monteer de nieuwe lamp en draai de 3 Handvatten 4, 5 schroeven van de lamp die waren losgemaakt in het voorgaande proces, opnieuw stevig vast om de lamp vast te zetten. Pas de nokken en uitsparingen van de lampdeksel en de projector op elkaar en schuif de lampdeksel weer op zijn plaats. Draai vervolgens de schroef van de lampdeksel weer vast. Zet de projector aan, en reset de lamptijd met de functie LAMPTIJD in het menu OPTIE. (1) Druk op de MENU-knop om het menu weer te geven. 6 (2) Wijs naar GEAVANCEERD in het menu met de ▼/▲ knop, druk vervolgens op de ► knop. (3) Wijs naar OPTIE in de linker kolom van het menu met de▼/▲ knop, druk vervolgens op de ► knop. (4) Wijs naar LAMPTIJD met de ▼/▲ knop, druk vervolgens op de ► knop. Er verschijnt een dialoogvenster. (5) Druk op de ► knop om “OK” te selecteren in de dialoog. Het voert het resetten van de LAMPTIJD uit.
3. 4.
5. 6. 7.
VOORZICHTIG ►Raak geen enkel binnengedeelte van de projector aan, terwijl de lamp er wordt uitgenomen. N.B. • Reset de lamptijd alleen wanneer u de lamp hebt vervangen. Zo is de indicatie over de lamp altijd juist. 13
NEDERLANDS
1. 2.
De lamp vervangen (vervolg)
HOOG VOLTAGE
HOGE TEMPERATUUR
HOGE DRUK
WAARSCHUWING ►De projector gebruikt een hogedrukkwiklamp. De lamp kan stuk gaan met een luide knal, of uitbranden, als ze wordt gestoten of gekrast, wordt vastgenomen terwijl ze heet is, of mettertijd verslijt. Hou er rekening mee dat elke lamp een verschillende levensduur heeft, en soms kan ze barsten of opbranden kort nadat u ze bent beginnen te gebruiken. Bovendien is het mogelijk dat, wanneer de lamp barst, er stukken glas in de lampbehuizing vliegen, en dat er gas met kwik en stof met kleine glasdeeltjes uit de uitlaatgaten van de projector naar buiten komen. ►Over het verwijderen van een lamp: Dit product bevat een kwiklamp. Deponeer het niet bij het gewone vuilnis. Verwijder het in overeenstemming met de milieuwetgeving. • Voor recyclage van lampen, ga naar www.lamprecycle.org (in de VS). • Voor het weggooien van dit product contacteert u uw lokale gemeentebestuur of www.eiae.org (in de VS) of www.epsc.ca (in Canada). Voor verdere informatie, bel uw leverancier. • Als de lamp breekt (wat gepaard gaat met een luide knal), trek dan de stroomkabel uit het stopcontact en vraag een vervangingslamp aan bij uw lokale verdeler. Let op, glasschervan kunnen de interne onderdelen van de projector beschadigen of u verwonden als u de projector opent. Probeer dus de projector niet zelf te reinigen en de lamp niet zelf te vervangen. Ontkoppel • Als de lamp breekt (wat gepaard gaat met een luide knal), moet u de kamer goed de stekker verluchten en ervoor zorgen dat u het gas of de kleine deeltjes die uit de uitlaatgaten uit het naar buiten komen niet inademt of in contact laat komen met uw ogen of mond. stop- • Alvorens u de lamp vervangt, schakelt u de projector uit en trekt u de contact stroomkabel uit. Wacht vervolgens minstens 45 minuten om de lamp voldoende te laten afkoelen. Als u de lamp vastneemt terwijl ze nog heet is, kunt u brandwonden oplopen en kan de lamp ook beschadigd worden. • Schroef nooit een schroef los, behalve de aangeduide schroeven (gemarkeerd met een pijl). • Open de lampbehuizing niet terwijl de projector aan het plafond hangt. Dat is gevaarlijk, want als de lamp is gebroken, zullen de stukken glas eruitvallen wanneer de behuizing wordt geopend. Bovendien is het gevaarlijk om op hoge plaatsen te werken, dus vraag aan uw lokale verdeler om de lamp te vervangen, ook als die niet gebroken is. • Gebruik de projector niet met de lampbehuizing verwijderd. Zorg ervoor dat bij het vervangen van de lamp de schroeven stevig zijn vastgedraaid. Losse schroeven zouden schade of letsel kunnen veroorzaken. • Gebruik alleen de lamp van het gespecieerde type. Gebruik van een lamp die niet voldoet aan de lampspecicaties van deze projector, kan leiden tot brand, beschadiging of een kortere levensduur van de projector. • Indien de lamp breekt kort nadat ze voor het eerst in gebruik werd genomen, zijn er mogelijk nog andere elektriciteitsproblemen dan de lamp. Als dat het geval is, contacteer dan uw lokale dealer of vertegenwoordiger. • Ga er voorzichtig mee om: stoten of krassen zouden ervoor kunnen zorgen dat de lamp breekt tijdens gebruik. • Als u de lamp gedurende langere tijd niet gebruikt, kan dat ertoe leiden dat ze minder fel brandt, niet aangaat of breekt. Als de beelden donker lijken of als de kleurtoon vaag is, vervang de lamp dan zo snel mogelijk. Gebruik geen oude (gebruikte) lampen. Die kunnen een defect veroorzaken. 14
Het luchtfilter reinigen en vervangen Gelieve periodiek het luchtlter te controleren en schoon te maken. Wanneer de controlelampjes of een melding u erop wijzen dat het luchtlter schoongemaakt moet worden, dient u dit zo snel mogelijk te doen. De ltereenheid met 2 vellen lters bevindt zich binnenin het lterdeksel. Bovendien is er een extra luchtlter bevestigd aan de binnenkant van het lterdeksel van de CP-X8160, CP-WX8255 en CP-WU8450. Als een van de lters beschadigd is of te zeer vervuild, dient u de hele lterset door een nieuwe te vervangen. Als u een nieuwe lterset aanschaft bij uw dealer, geef dan het volgende typenummer door. Typenummer : MU06642 Typenummer : UX38241 2 Schakel de projector uit en haal de stekker uit het stopcontact. Laat de projector voldoende afkoelen. Gebruik een stofzuiger op en rond de lterbehuizing. Pak de knoppen van het lterdeksel vast en trek het lterdeksel naar boven Filterdeksel 3 om dit te verwijderen.
2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Druk de onderste zijknoppen voorzichtig omhoog om de onderkant van de ltereenheid los te maken. Trek tot slot aan de middelste knop om de ltereenheid te verwijderen. Gebruik een stofzuiger voor de lteropening van de projector en de buitenzijde van de ltereenheid. De ltereenheid bestaat uit twee delen. Druk rondom op de gemonteerde delen om deze te ontgrendelen en scheid ze dan van elkaar. Maak de binnenkant van de delen van de ltereenheid met een stofzuiger schoon. Als de lters beschadigd of erg vervuild zijn, moet u ze door nieuwe vervangen. Voeg de twee delen samen om de ltereenheid weer in elkaar te zetten. Zet de ltereenheid terug in de projector.
Knoppen van het lterdeksel
Extra luchtlter
4, 5
Filtereenheid
Filterknop
6
Onderling vergrendelde onderdelen
7
(vervolgd op volgende pagina) 15
NEDERLANDS
1.
Het luchtlter reinigen en vervangen (vervolg)
10.Monteer het lterdeksel op de plaats. Schakel de projector in en reset de ltertijd d.m.v. het FILTERTIJD-item in 11.het SNELMENU. (1) Druk op de MENU-knop om een menu weer te geven. (2) Richt de cursor op FILTERTIJD d.m.v. de ▲/▼ knoppen en druk dan op de ► (of ENTER / RESET) knop. Er verschijnt een dialoogvenster. (3) Druk op de ►-knop om “OK” te selecteren in het dialoogvenster. Daardoor wordt de ltertijd gereset. WAARSCHUWING ►Voor verzorging van het luchtlter, verzeker u ervan dat het netsnoer niet in het stopkontant zit, laat vervolgens de projector voldoende afkoelen. ►Gebruik alleen het luchtlter van het gespeciceerde type. Gebruik de projector niet als het luchtlter en de afdekkap luchtlter zijn verwijderd. Dit zou kunnen resulteren in brand en/of slecht funtioneren van de projector. ►Het luchtlter zou periodiek moeten worden schoongemaakt. Als het luchtlter verstopt raakt door stof of iets dergelijk, zal de interne temperatuur stijgen en dit zou kunnen resulteren in brand, een verbranding en/of slecht functioneren van de projector. N.B. • Gelieve de ltertijd alleen te resetten als u het luchtlter heeft schoongemaakt of vervangen, voor een juist indicatie over het luchtlter. • De projector zou de de melding als “CONTROLEER DE LUCHTSTROOM” kunnen weergeven of schakel de projector uit, om te voorkomen dat het interne warmte-niveau stijgt.
16
Gebruik van de CD handleiding De andere handleidingen voor dit product zijn geschreven in de bijgesloten CDROM getiteld “Gebruiksaanwijzing (gedetailleerde)”. Voor gebruik van de CDROM, gelieve het volgende te lezen om correct gebruik te verzekeren.
Systeemeisen Het systeem waarmee u de CD-ROM leest moet voldoen aan de volgende specificaties. Windows®: Besturingssysteem:Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7 of hoger ® Besturingssysteem: Mac OS® 10.2 of hoger Macintosh : CD-ROM/DVD-ROM-station Toepassingen: Microsoft® Internet Explorer® 6.0 en Adobe® Acrobat® Reader® 8.0 of hoger 1. Plaats de cd-rom in het cd-rom/dvd-romstation van de computer. Windows®: Na een tijdje wordt de webbrowser automatisch gestart. Het startvenster verschijnt. (1) Dubbelklik op het pictogram 'Projectors' op het Macintosh®: bureaublad. (2) Wanneer u klikt op het bestand 'main.html', zal de webbrowser starten en wordt in het browservenster het startscherm weergegeven. 2. Klik eerst op de typenaam van uw projector en klik vervolgens in de weergavelijst op de gewenste taalversie. De gebruiksaanwijzing (gedetailleerd) zal openen. VOORZICHTIG ►Plaats de meegeleverde CD-ROM alleen in het CD-ROM/ DVD-ROM-station van een pc. De cd-rom is gemaakt voor gebruik in een computer. PLAATS DE CDROM NOOIT IN EEN CD/DVD-SPELER, ANDERS DAN DIE IN EEN COMPUTER! Wanneer u de cd-rom in een nietcompatibele cd/dvd-speler plaatst, zal deze een harde ruis produceren DIE MOGELIJK KAN LEIDEN TOT GEHOORBESCHADIGING EN BESCHADIGING VAN DE LUIDSPREKERS! • Plaats de cd-rom na gebruik terug in het doosje en bewaar dit zorgvuldig. Leg de cd nooit in direct zonlicht of op plaatsen met een hoge temperatuur of hoge luchtvochtigheid. N.B. • De informatie op de CD-ROM kan zonder voorafgaand bericht worden gewijzigd. Gelieve onze website te bekijken waar u de laatste informatie over deze projector kunt vinden. ( 20) • Wij zijn niet verantwoordelijk voor het niet kunnen gebruiken van, of schade aan, de hardware of software van uw computer als gevolg van het gebruik van de CD-ROM. • Het is verboden de informatie op de CD-ROM geheel of gedeeltelijk te kopiëren, te reproduceren of opnieuw uit te geven, zonder ons bedrijf daarvan in kennis te stellen.
17
NEDERLANDS
Hoe de CD te gebruiken
Technische gegevens Onderwerp Productnaam
Technische gegevens LCD (vloeibare kristallen) CP-X8150, CP-X8160: 786.432 beeldpunten (1024 horizontaal x 768 verticaal) CP-WX8240, CP-WX8255: 1.024.000 beeldpunten (1280 horizontaal x 800 verticaal) LCD-paneel CP -SX8350: 1.470.000 beeldpunten (1400 horizontaal x 1050 verticaal) CP -WU8440, CP-WU8450: 2.304.000 beeldpunten (1920 horizontaal x 1200 verticaal) CP-X8150, CP-WX8240, CP-WU8440: 245W UHP Lamp CP-X8160, CP-WX8255, CP-SX8350, CP-WU8450: 330W UHP Luidspreker 8Wx2 CP-X8150, CP-WX8240, CP-WU8440: Stroomvoorziening/ wisselstroom 100-120 V: 3,8 A, wisselstroom 220-240 V: 1,9 A CP-X8160, CP-WX8255, CP-SX8350, CP-WU8450: Nominale stroom wisselstroom 100-120 V: 4,9 A, wisselstroom 220-240 V: 2,4 A CP-X8150, CP-WX8240, CP-WU8440: wisselstroom 100-120 V: 375 W, wisselstroom 220-240 V: 355 W Stroomverbruik CP-X8160, CP-WX8255, CP-SX8350, CP-WU8450: wisselstroom 100-120 V: 480 W, wisselstroom 220-240 V: 455 W CP-X8150, CP-WX8240, CP-SX8350, CP-WU8440: 0 ~ 40 °C (bedrijfstemperatuur) CP-X8160, CP-WX8255, CP-WU8450: 0 ~ 45 °C (bedrijfstemperatuur) Temperatuurbereik * Wanneer de projector op grote hoogte wordt gebruikt, ook met de CP-X8160, CP-WX8255 of CP-WU8450, kan de levensduur van de optische componenten afnemen bij omgevingstemperaturen van meer dan ongeveer 40°C. Het verdient aanbeveling om de temperatuur zo laag mogelijk te houden. 498 (B) x 135 (H) x 396 (D) mm Afmetingen * Exclusief uitstekende onderdelen. Bekijk de afbeelding F-5 aan de achterzijde van deze handleiding. CP-X8150, CP-WX8240: Ongeveer 8,3 kg Gewicht (massa) CP-X8160, CP-WX8255: Ongeveer 8,6 kg CP-SX8350, CP-WU8440, CP-WU8450: Ongeveer 8,7 kg (vervolgd op volgende pagina)
18
Onderwerp
Poorten
Los verkrijgbare onderdelen
Technische gegevens COMPUTER IN1 ........................... D-sub 15 pins mini-jack x1 COMPUTER IN2 (H, V, G/Y, B/Cb/Pb, R/Cr/Pr) ... BNC-aansluiting x5 HDMI 1 ........................................................ HDMI-connector x1 HDMI 2 ........................................................ HDMI-connector x1 MONITOR OUT ............................. D-sub 15 pins mini-jack x1 COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) .............. RCA-aansluiting x3 S-VIDEO .................................. Mini DIN 4-pins aansluiting x1 VIDEO ......................................................... RCA-aansluiting x1 AUDIO IN1 .................................. 3,5 mm (stereo) mini-jack x1 AUDIO IN2 .................................. 3,5 mm (stereo) mini-jack x1 AUDIO IN3 (L, R) ....................................... RCA-aansluiting x2 AUDIO OUT (L, R) .................................... RCA-aansluiting x2 USB TYPE A .................................... USB type A-connector x2 USB TYPE B ................................... USB type B-connector x1 CONTROL .......................................... D-sub 9 pins stekker x1 LAN ............................................................ RJ45-aansluiting x1 REMOTE CONTROL IN ........... 3,5 mm (stereo) mini-jack x1 REMOTE CONTROL OUT ....... 3,5 mm (stereo) mini-jack x1 Lamp: DT01281 DT01291 Filterset: MU06642 UX38241 Lens unit: SL-702 (Lens met korte projectieafstand) ML-703 (Lens met gemiddelde projectieafstand) LL-704 (Lens met lange projectieafstand) UL-705 (Lens met ultralange projectieafstand) Draadlozenetwerkkaart: HAS-8150 (Beugel voor bevestiging) HAS-204L (Standaard adapter voor bevestiging) HAS-304H (Lange adapter voor bevestiging) Draadloze USB-adapter: USB-WL-11N * Voor meer informatie, neem contact op met uw dealer.
19
NEDERLANDS
Technische gegevens (vervolg)
Oplossingen vinden - Garantie en service Als een abnormale gebeurtenis (zoals rook, vreemde lucht of excessief geluid) zich voordoet, stop onmiddellijk de projector te gebruiken. Anders als een probleem voorkomt met de projector, raadpleeg eerst “Oplossingen vinden” in Gebruiksaanwijzing - Gebruikershandleiding, Overlap Handleiding en Netwerkhandleiding, en loop de aangegeven punten door. Neem, als u hiermee het probleem niet kunt oplossen, contact op met uw leverancier of onderhoudsdienst. Deze zal u meer informatie verstrekken. Gelieve het volgende web-adres te bekijken waar u de laatste informatie over deze projector kunt vinden. Product informatie en handleidingen : Product informatie : Handmatig downloaden :
http://www.hitachi-america.us/digitalmedia http://www.hitachidigitalmedia.com http://www.hitachiserviceeu.com/support/guides/ userguides.htm
N.B. • De informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving veranderd worden. • De afbeeldingen in deze handleiding zijn voor illustratieve doeleinden. Ze kunnen lichtjes verschillen van uw projector. • De fabrikant neemt geen enkele verantwoordelijkheid voor de eventuele fouten in deze handleiding. • Reproductie, overdracht of het gebruik van dit document is niet toegestaan, zonder uitdrukkelijke toestemming van de betreffende partij. Erkenning handelsmerk • Mac®, Macintosh® en Mac OS® zijn geregistreerde handelsmerken van Apple Inc. • Pentium® is een geregistreerd handelsmerk van Intel Corp. • Adobe® en Acrobat®, Reader® zijn geregistreerde handelsmerken van Adobe Systems Incorporated. • Microsoft®, Internet Explorer®, Windows®, Windows NT® en Windows Vista® zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de VS en/of in andere landen. • HDMITM, het HDMI-logo en High-Denition Multimedia Interface zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC. in de Verenigde Staten en andere landen. • Blu-ray DiscTM en Blu-rayTM zijn handelsmerken van Blu-ray Disc Association. Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de respectievelijke eigenaars.
Gebruiksrechtovereenkomst (EULA) voor de projectorsoftware • De software in de projector bestaat uit verschillende onafhankelijke softwaremodules waarop ons auteursrecht en/of dat van derden is gevestigd. • Lees de “Gebruiksrechtovereenkomst (EULA) voor de projectorsoftware” (zie afzonderlijk document). (in de CD) 20
Ⓗ × Ⓥ : Screen size ⓐ : Projection distance Projector top (from the front of the projector unit) ⓑ , ⓒ : Screen height Projector bottom
Screen type
T-1
(inch) 30 40 50 60 70 80 90 100 150 200 250 300 500
Screen type
T-2
(inch) 30 40 50 60 70 80 90 100 150 200 250 300 500
CP-X8150 with SL-702 4:3 Projection distance
Screen size H m 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 1.8 2.0 3.0 4.1 5.1 6.1 10.2
V m 0.5 0.6 0.8 0.9 1.1 1.2 1.4 1.5 2.3 3.0 3.8 4.6 7.6
(1024 x 768, ±10%) Screen size
Screen height
a min. a max. c b m inch m inch cm inch cm inch 0.9 1.2 1.5 1.8 2.1 2.4 2.8 3.1 4.6 6.1 7.6 9.1 15.2
37 49 61 73 84 96 108 120 180 239 299 359 597
1.4 1.9 2.3 2.8 3.2 3.7 4.1 4.6 6.9 9.2 11.5 13.7 22.9
55 73 91 109 127 145 163 181 271 361 451 541 901
51 69 86 103 120 137 154 171 257 343 429 514 857
20 27 34 41 47 54 61 68 101 135 169 203 338
-6 -8 -10 -11 -13 -15 -17 -19 -29 -38 -48 -57 -95
16 : 9 Projection distance
-2 -3 -4 -5 -5 -6 -7 -8 -11 -15 -19 -23 -38
H m 0.7 0.9 1.1 1.3 1.5 1.8 2.0 2.2 3.3 4.4 5.5 6.6 11.1
V m
a min. a max. c b m inch m inch cm inch cm inch
0.4 1.0 0.5 1.3 0.6 1.7 0.7 2.0 0.9 2.3 1.0 2.7 1.1 3.0 1.2 3.3 1.9 5.0 2.5 6.6 3.1 8.3 3.7 9.9 6.2 16.5
40 53 66 79 92 105 118 131 196 261 326 391 650
CP-X8160 with ML-703 4:3 Projection distance
Screen size H m 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 1.8 2.0 3.0 4.1 5.1 6.1 10.2
V m 0.5 0.6 0.8 0.9 1.1 1.2 1.4 1.5 2.3 3.0 3.8 4.6 7.6
37 49 61 73 86 98 110 122 183 244 305 366 609
1.9 2.5 3.1 3.7 4.3 4.9 5.5 6.2 9.2 12.3 15.4 18.4 30.7
73 97 121 146 170 194 218 242 363 484 605 725 1209
Screen size
Screen height
46 61 76 91 107 122 137 152 229 305 381 457 762
1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 7.5 10.0 12.5 15.0 24.9
60 79 99 119 138 158 177 197 295 393 491 589 982
50 66 83 100 116 133 149 166 249 332 415 498 830
20 26 33 39 46 52 59 65 98 131 163 196 327
-12 -17 -21 -25 -29 -33 -37 -42 -62 -83 -104 -125 -208
-5 -7 -8 -10 -11 -13 -15 -16 -25 -33 -41 -49 -82
(1024 x 768, ±10%)
a min. a max. c b m inch m inch cm inch cm inch 0.9 1.2 1.6 1.9 2.2 2.5 2.8 3.1 4.6 6.2 7.7 9.3 15.5
Screen height
18 24 30 36 42 48 54 60 90 120 150 180 300
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
H m 0.7 0.9 1.1 1.3 1.5 1.8 2.0 2.2 3.3 4.4 5.5 6.6 11.1
V m
16 : 9 Projection distance
Screen height
a min. a max. c b m inch m inch cm inch cm inch
0.4 1.0 40 0.5 1.4 53 0.6 1.7 67 0.7 2.0 80 0.9 2.4 93 1.0 2.7 106 1.1 3.0 120 1.2 3.4 133 1.9 5.1 199 2.5 6.7 266 3.1 8.4 332 3.7 10.1 398 6.2 16.9 664
2.0 2.7 3.4 4.0 4.7 5.4 6.0 6.7 10.0 13.4 16.7 20.1 33.4
80 106 132 159 185 211 238 264 396 527 659 790 1317
44 58 73 87 102 116 131 145 218 291 363 436 726
17 23 29 34 40 46 51 57 86 114 143 172 286
-6 -8 -10 -12 -15 -17 -19 -21 -31 -42 -52 -62 -104
-2 -3 -4 -5 -6 -7 -7 -8 -12 -16 -20 -25 -41
21
Ⓗ × Ⓥ : Screen size ⓐ : Projection distance Projector top (from the front of the projector unit) ⓑ , ⓒ : Screen height Projector bottom
Screen type
T-3
(inch) 30 40 50 60 70 80 90 100 150 200 250 300 500
Screen type
T-4
(inch) 30 40 50 60 70 80 90 100 150 200 250 300 500
22
CP-WX8240 with SL-702 16 : 10 Projection distance
Screen size H m 0.6 0.9 1.1 1.3 1.5 1.7 1.9 2.2 3.2 4.3 5.4 6.5 10.8
V m 0.4 0.5 0.7 0.8 0.9 1.1 1.2 1.3 2.0 2.7 3.4 4.0 6.7
(1280 x 800, ±10%)
Screen height
a min. a max. c b m inch m inch cm inch cm inch 1.0 1.3 1.6 2.0 2.3 2.6 2.9 3.2 4.8 6.4 8.0 9.7 16.1
39 52 64 77 89 102 115 127 191 254 317 380 633
1.5 2.0 2.4 2.9 3.4 3.9 4.4 4.9 7.3 9.7 12.1 14.6 24.3
58 77 96 115 135 154 173 192 287 383 478 573 955
50 67 84 101 118 135 151 168 252 337 421 505 841
20 26 33 40 46 53 60 66 99 132 166 199 331
-10 -13 -17 -20 -24 -27 -30 -34 -50 -67 -84 -101 -168
-4 -5 -7 -8 -9 -11 -12 -13 -20 -26 -33 -40 -66
4:3 Projection distance
Screen size H m 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 1.8 2.0 3.0 4.1 5.1 6.1 10.2
V m 0.5 0.6 0.8 0.9 1.1 1.2 1.4 1.5 2.3 3.0 3.8 4.6 7.6
a min. a max. c b m inch m inch cm inch cm inch 1.1 1.5 1.8 2.2 2.6 2.9 3.3 3.7 5.5 7.3 9.1 10.9 18.2
44 58 73 87 101 115 130 144 216 287 359 430 716
CP-WX8255 with ML-703 16 : 10 Projection distance
Screen size H m 0.6 0.9 1.1 1.3 1.5 1.7 1.9 2.2 3.2 4.3 5.4 6.5 10.8
V m 0.4 0.5 0.7 0.8 0.9 1.1 1.2 1.3 2.0 2.7 3.4 4.0 6.7
39 52 65 78 91 104 117 129 194 259 323 388 646
2.0 2.6 3.3 3.9 4.6 5.2 5.9 6.5 9.8 13.0 16.3 19.5 32.5
78 103 129 154 180 206 231 257 385 513 641 769 1281
Screen height
45 60 75 90 105 120 135 150 224 299 374 449 748
1.7 2.2 2.8 3.3 3.9 4.4 5.0 5.5 8.3 11.0 13.7 16.5 27.5
66 87 109 131 152 174 195 217 325 433 541 649 1081
57 76 95 114 133 152 171 191 286 381 476 572 953
23 30 38 45 53 60 68 75 113 150 188 225 375
-11 -15 -19 -23 -27 -30 -34 -38 -57 -76 -95 -114 -191
-5 -6 -8 -9 -11 -12 -14 -15 -23 -30 -38 -45 -75
(1280 x 800, ±10%)
a min. a max. c b m inch m inch cm inch cm inch 1.0 1.3 1.6 2.0 2.3 2.6 3.0 3.3 4.9 6.6 8.2 9.8 16.4
Screen height
18 24 29 35 41 47 53 59 88 118 147 177 294
-4 -6 -7 -9 -10 -12 -13 -15 -22 -30 -37 -45 -75
-2 -2 -3 -4 -4 -5 -5 -6 -9 -12 -15 -18 -29
4:3 Projection distance
Screen size H m 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 1.8 2.0 3.0 4.1 5.1 6.1 10.2
V m 0.5 0.6 0.8 0.9 1.1 1.2 1.4 1.5 2.3 3.0 3.8 4.6 7.6
Screen height
a min. a max. c b m inch m inch cm inch cm inch 1.1 1.5 1.9 2.2 2.6 3.0 3.4 3.7 5.6 7.4 9.3 11.1 18.6
44 59 73 88 103 117 132 147 220 293 366 439 731
2.2 3.0 3.7 4.4 5.2 5.9 6.6 7.4 11.1 14.7 18.4 22.1 36.8
88 117 146 175 204 233 262 291 436 580 725 870 1450
51 68 85 102 119 135 152 169 254 339 423 508 847
20 27 33 40 47 53 60 67 100 133 167 200 333
-5 -7 -8 -10 -12 -14 -15 -17 -25 -34 -42 -51 -85
-2 -3 -3 -4 -5 -5 -6 -7 -10 -13 -17 -20 -33
Ⓗ × Ⓥ : Screen size ⓐ : Projection distance Projector top (from the front of the projector unit) ⓑ , ⓒ : Screen height Projector bottom
Screen type
T-5
(inch) 30 40 50 60 70 80 90 100 150 200 250 300 500
Screen type
T-6
(inch) 30 40 50 60 70 80 90 100 150 200 250 300 500
CP-SX8350 with SL-702 4:3 Projection distance
Screen size H m 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 1.8 2.0 3.0 4.1 5.1 6.1 10.2
V m 0.5 0.6 0.8 0.9 1.1 1.2 1.4 1.5 2.3 3.0 3.8 4.6 7.6
(1400 x 1050, ±10%)
Screen height
a min. a max. c b m inch m inch cm inch cm inch 0.7 1.0 1.2 1.5 1.7 2.0 2.2 2.4 3.6 4.8 6.0 7.2 12.1
29 39 48 58 67 77 86 96 143 191 238 285 475
1.1 1.5 1.8 2.2 2.6 2.9 3.3 3.7 5.5 7.3 9.1 10.9 18.2
44 58 73 87 101 115 130 144 216 287 359 430 717
41 55 69 82 96 110 123 137 206 274 343 411 686
16 22 27 32 38 43 49 54 81 108 135 162 270
5 6 8 9 11 12 14 15 23 30 38 46 76
2 2 3 4 4 5 5 6 9 12 15 18 30
16 : 9 Projection distance
Screen size H m 0.7 0.9 1.1 1.3 1.5 1.8 2.0 2.2 3.3 4.4 5.5 6.6 11.1
V m
a min. a max. c b m inch m inch cm inch cm inch
0.4 0.8 0.5 1.1 0.6 1.3 0.7 1.6 0.9 1.9 1.0 2.1 1.1 2.4 1.2 2.6 1.9 4.0 2.5 5.3 3.1 6.6 3.7 7.9 6.2 13.1
32 42 53 63 73 84 94 104 156 207 259 311 517
CP-WU8440 / CP-WU8450 with ML-703 16 : 10 Projection distance
Screen size H m 0.6 0.9 1.1 1.3 1.5 1.7 1.9 2.2 3.2 4.3 5.4 6.5 10.8
V m 0.4 0.5 0.7 0.8 0.9 1.1 1.2 1.3 2.0 2.7 3.4 4.0 6.7
Screen height
a min. a max. c b m inch m inch cm inch cm inch 1.0 1.3 1.6 1.9 2.3 2.6 2.9 3.2 4.8 6.4 8.0 9.6 16.1
38 51 64 76 89 101 114 127 190 253 316 379 632
1.9 2.6 3.2 3.8 4.5 5.1 5.8 6.4 9.6 12.8 16.0 19.1 31.9
76 101 126 151 176 202 227 252 377 503 628 754 1256
45 60 75 90 105 120 135 150 224 299 374 449 748
18 24 29 35 41 47 53 59 88 118 147 177 294
-4 -6 -7 -9 -10 -12 -13 -15 -22 -30 -37 -45 -75
-2 -2 -3 -4 -4 -5 -5 -6 -9 -12 -15 -18 -29
0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 1.8 2.0 3.0 4.1 5.1 6.1 10.2
1.2 1.6 2.0 2.4 2.8 3.2 3.6 4.0 6.0 7.9 9.9 11.9 19.8
48 63 79 95 110 126 141 157 235 313 391 469 781
39 51 64 77 90 103 116 129 193 257 322 386 643
15 -1 20 -2 25 -2 30 -2 35 -3 41 -3 46 -4 51 -4 76 -6 101 -8 127 -10 152 -12 253 -21
0 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -2 -2 -3 -4 -5 -8
(1920 x 1200, ±10%) 4:3 Projection distance
Screen size H m
Screen height
V m 0.5 0.6 0.8 0.9 1.1 1.2 1.4 1.5 2.3 3.0 3.8 4.6 7.6
Screen height
a min. a max. c b m inch m inch cm inch cm inch 1.1 1.5 1.8 2.2 2.6 2.9 3.3 3.6 5.5 7.3 9.1 10.9 18.2
43 58 72 86 100 115 129 143 215 286 358 429 715
2.2 2.9 3.6 4.3 5.1 5.8 6.5 7.2 10.8 14.5 18.1 21.7 36.1
86 114 143 171 200 228 256 285 427 569 711 853 1422
51 68 85 102 119 135 152 169 254 339 423 508 847
20 27 33 40 47 53 60 67 100 133 167 200 333
-5 -7 -8 -10 -12 -14 -15 -17 -25 -34 -42 -51 -85
-2 -3 -3 -4 -5 -5 -6 -7 -10 -13 -17 -20 -33
23
F-1
Computer
F-2 Computer Access point USB wireless adapter (optional)
USB storage device
24
External device
F-3 VCR/DVD/Blu-ray DiscTM player
F-4 Speakers (with an amplier)
Monitor
Another projector
(Wired) Remote control
25
F-5
80mm
396mm
498mm
147mm
26
135mm
NOTE • The information in this manual is subject to change without notice. • The manufacturer assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. • The reproduction, transfer or copy of all or any part of this document is not permitted without express written consent. REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet dechangements sans avertissement préalable. • Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se trouver dans ce manuel. • La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de son contenu est interdite sauf autorisation spéciale écrite. HINWEIS • Die Informationen in diesem Handbuch können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. • Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für etwaige in diesem Handbuch enthaltene Fehler. • Die Vervielfältigung, Übertragung oder Verwendung dieses Dokuments oder dessen Inhalts ist ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung nicht gestattet. NOTA • La información de este manual puede sufrir modicaciones sin previo aviso. • El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los errores que puedan aparecer en este manual. • No está permitida la reproducción, transmisión o utilización de este documento ni de su contenido sin autorización expresa por escrito. NOTA • Le informazioni riportate in questo manuale sono soggette a modica senza preavviso. • Il produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori che potrebbero comparire nel presente manuale. • E’ vietata la riproduzione, la trasmissione o l’utilizzo del presente documento o del suo contenuto senza espressa autorizzazione scritta. MERK • Informasjonen i denne håndboken kan endres uten varsel. • Produsenten påtar seg intet ansvar for eventuelle feil som fremkommer i denne håndboken. • Reproduksjon, overføring eller bruk av dette dokumentet eller deler av det, er ikke tillatt uten uttrykt skriftlig tillatelse. OPMERKING • De informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving veranderd worden. • De fabrikant neemt geen enkele verantwoordelijkheid voor de eventuele fouten in deze handleiding. • Reproductie, overdracht of het gebruik van dit document is niet toegestaan, zonder uitdrukkelijke toestemming van de betreffende partij. NOTA • As informações contidas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. • O fabricante não se responsabiliza por quaisquer erros que possam surgir neste manual. • A reprodução, transmissão ou utilização deste documento ou do seu conteúdo não é permitida sem autorização expressa por escrito. ཚኪ๚ၜ!• Ԩກዐሜాڦඹᆶీփঢ়ᇨߢܸ݀ิՎ߸ă• ԨׂڦሰኁܔԨກዐڦሜٱဃփ ඪࢆሴඪă• ࿄ঢ়ሎႹ൩ကްĂገሜࢅ๑ᆩԨກڦևݴईඇևాඹă 꼁ꍱವ ꚭ꾅韥녡鷍꽩넽鱉驩끞냵꾽隕꽻넩ꙵ陲뼍鱉넱넩넽걪鱽鲙ವ ꚭ뇑븽넍뇑눥녅鱉ꚭ꾅 넽꽩넍韥녡꿙ꌍ꾅鲵뼩넱놽넍뗺넹鵹덵덵껿걪鱽鲙ವ ꚭ驩끞넍넱ꜵ뿮냵놹ꜵꌱꓩ鲝냱ꈑ ꚪꩡ뼍阥驍놹녡뼍꾡ꩡ끞뼍鱉阸냹놽鲵鞽뼞鱽鲙 NOTERA • Informationen i denna bruksanvisning kan komma att ändras utan förvarning. • Tillverkaren påtar sig inget ansvar för eventuella fel i denna bruksanvisning. • Återgivning, översändande eller användning av detta dokument eller dess innehåll är inte tillåten utan uttrycklig skriftligt medgivande. ɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿ • Содержание данного руководства может изменяться без предварительного уведомления. • Производитель не несет ответственности за ошибки в данном руководстве. • Воспроизведение, передача и использование данного документа или его содержания запрещено без письменного разрешения. HUOM! • Tämän ohjekirjan tiedot voivat muuttua ilman eri ilmoitusta. • Valmistaja ei ota mitään vastuuta ohjekirjassa mahdollisesti olevista virheistä. • Dokumentin tai sen sisällön jäljentäminen, siirto tai käyttö ei ole sallittua ilmannimenomaista kirjallista valtuutusta. UWAGA • Informacje podane w tym podręczniku mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. • Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne błędy w podręczniku. • Powielanie, przesyłanie lub inne wykorzystanie tego dokumentu lub jego treści nie jest dozwolone bez wyraźnej pisemnej zgody.
Hitachi America, Ltd.
Hitachi Europe AB
Business Solutions Group 900 Hitachi way, Chula Vista CA 91914-3556 USA CANADA Tel: +1 -800-448-2244 ► http://www.hitachi-america.us/projectors
Frösundaviks Alle 15 169 29 Solna SWEDEN Sweden Tel: +46 8 562 711 00 Finland Tel: +358 10 8503 085 Norway Tel: +47 9847 3898 Denmark Tel: +46 8 562 711 00 ► http://www.hitachidigitalmedia.com
Hitachi Europe Ltd., Digital Media Group Consumer Affairs Department Whitebrook Park, Lower Cookham Road, Maidenhead Berkshire SL6 8YA UNITED KINGDOM Tel: 0844 481 0297 Email: [email protected]
Hitachi Australia Pty Ltd.
Hitachi Europe S.A.S., Digital Media Group
Hitachi (Hong Kong), Ltd.
31 bis rue du 35ème Régiment de l’aviation ZAC DU CHENE, 69500 BRON FRANCE Tel: 043 742 8430 Email: [email protected]
18/F., Ever Gain Centre, 28 On Muk Street., Shatin, N.T. HONG KONG Tel: +852 -2113-8883 ► http://www.hitachi-hk.com.hk
Hitachi Europe GmbH
Hitachi Sales (Malaysia) Sdn. Bhd.
Am Seestern 18 40547 Düsseldorf GERMANY Tel: 0211-5283-801 Email: [email protected]
Lot 12, Jalan Kamajuan, Bangi Industrial Estate, 43650 Bandar Baru Bangi, Selangor Darul Ehsan MALAYSIA Tel: +60 -3-8911-2670 ► http://www.hitachiconsumer.com.my
Hitachi Europe S.A.
Suite 801, Level 8 , 123 Epping Road North Ryde N.S.W 2113 AUSTRALIA Tel: +61 -2-9888-4100 ► http://www.hitachi.com.au
364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens GREECE Tel: 210 6837200 Email: [email protected]
Hitachi Home Electronics Asia (S) Pte. Ltd.
Hitachi Europe S.r.l.
Hitachi Sales Corp. of Taiwan
Via T. Gulli, 39 20147 MILANO ITALY Tel: +39 02 487861 Email: [email protected]
2nd Floor, No.65, Nanking East Road, Section 3, Taipei 104 TAIWAN Tel: +886-2-2516-0500 ► http://www.hsct.com.tw
Hitachi Europe S.A.
Hitachi Sales (Thailand), Ltd.
Gran Via Carles III, 86 Planta 5ª Edificios Trade - Torre Este 08028 Barcelona SPAIN Tel: 0034 934 092 5 50 Email: [email protected]
994, 996 Soi Thonglor, Sukhumvit 55 Rd., Klongtonnua, Vadhana, Bangkok 10110 THAILAND Tel: +66 -2381-8381-98 ► http://www.hitachi-th.com
438A Alexandra Road #01-01/02/03 Alexandra Technopark, 119967 SINGAPORE Tel: +65 -6536-2520 ► http://www.hitachiconsumer.com.sg
Hitachi Consumer Electronics Co.,Ltd. 292 Yoshida-cho, Totsuka-ku Yokohama 244-0817 JAPAN ► http://www.hitachi.co.jp/proj/