Projector
ED-X10/ED-X12 Gebruiksaanwijzing - Gebruikershandleiding
Bedankt voor de aankoop van deze projector. WAARSCHUWING ŹLezes de 'Gebruiksaanwijzing-Veiligheidshandleiding' en deze handleidingen aandachtig door zodat u het apparaat correct kunt gebruiken. Bewaar deze handleiding, nadat u deze aandachtig heeft doorgelezen, zodat u deze later opnieuw kunt doorlezen.
Over deze gebruiksaanwijzing Verschillende symbolen worden in deze gebruiksaanwijzing gebruikt. De betekenissen van deze symbolen worden hieronder beschreven. WAARSCHUWING Dit symbool geeft informatie dat, indien genegeerd, mogelijk zou kunnen leiden tot persoonlijke verwonding of zelfs dood door incorrect gebruik. OPGELET Dit symbool geeft informatie dat, indien genegeerd, mogelijk zou kunnen leiden tot persoonlijke verwonding of fysieke beschadiging door incorrect gebruik. Gelieve de pagina’s te raadplegen dit symbool volgend. OPMERKING • De informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving veranderd worden. • De fabrikant neemt geen enkele verantwoordelijkheid voor de eventuele fouten in deze handleiding. • Reproductie, overdracht of het gebruik van dit document is niet toegestaan, zonder uitdrukkelijke toestemming van de betreffende partij. ERKENNING HANDELSMERK
• VGA en XGA zijn geregistreerde handelsmerken van de International Business Machines Corporation. • Apple en Mac zijn geregistreerde handelsmerken van Apple Computer, Inc. • VESA en SVGA zijn handelsmerken van Video Electronics Standard Association. • Windows is een geregistreerd handelsmerk van Microsoft Corporation. Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de betreffende eigenaars. 1
Contents
Contents Over deze gebruiksaanwijzing . . 1 Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Projector eigenschappen . . . . 3 Voorbereidingen . . . . . . . . . . . 3 Over de inhoud van de verpakking . . . . .3 Bevestigen van het lenskapje . . . . . .3 Namen onderdelen . . . . . . . . . 4 Projector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Bedieningsknoppen . . . . . . . . . . . . . .6 Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . .6 Instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Voorzieningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 De neiging van de projector instellen . . .9 Gebruik van het Veiligheidsstangetje . .10 Uw apparaten aansluiten . . . . . . . . .11 De voeding aansluiten . . . . . . . . . . .14 Afstandsbediening . . . . . . . . 15 Batterijen plaatsen . . . . . . . . . . . . . .15 Gebruik van de afstandsbediening . . . .16 Voeding aan/uit . . . . . . . . . . . 17 De netvoeding inschakelen . . . . . . .17 De projector uitzetten . . . . . . . . . . .17 Bediening . . . . . . . . . . . . . . . 18 Het volume aanpassen. . . . . . . . . . .18 Het geluid tijdelijk uitzetten. . . . . . . .18 Selectie van een input-signaal . . . .18 Het zoeken van een input-signaal . . . .19 Selecteren van een aspect-ratio . . .19 Aanpassen van zoom en focus . . . .19 De automatische instelling gebruiken . . .20 Aanpassen van de positie . . . . . . . .20 Corrigeren Van Trapeziumvervorming . . . . .21 Gebruik van de vergrotingsfaciliteit . . . .21 Het beeld stil zetten . . . . . . . . . . . . .22 Tijdelijk een zwart beeld . . . . . . . . .22 Bediening van het computerscherm . . .23 Multifunctionele instellingen . . 24 Gebruik van de menu-functie . . . . .24
2
SNELMENU . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 ASPECT, AUTO KEYST. UITVOEREN, KEYSTONE, FOTO MODUS, HELDER, CONTRAST, KLEUR, TINT, SCHERPTE, STIL FUNC., SPIEGEL, RESET, FILTERTIJD, TAAL, Ga NaarGeavanceerd Menu...
Menu FOTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 HELDER, CONTRAST, GAMMA, KLEURTEMP, KLEUR, TINT, SCHERPTE, GEHEUGEN
Menu BEELD . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 ASPECT, OVERSCAN, V POSIT, H POSIT, H FASE, H SIZE, AUTOM.AANPAS.UITVOEREN
Menu INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 PROGRESSI., VIDEO N.R., KLROMVANG, COMPONENT, VIDEO FORMAT, STILZETTEN, RGB IN, RESOLUTIE
Menu INSTELLING . . . . . . . . . . . . .35 AUTO KEYST. UITVOEREN, KEYSTONE, STIL FUNC., SPIEGEL, VOLUME, AUDIO
Menu SCHERM . . . . . . . . . . . . . . . .37 TAAL, POS. MENU, BLANCO, OPSTARTEN, Mijn Scherm, Mijn Sch. Vast, MELDING, BRON NAAM
Menu OPT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 AUTOM. ZOEKEN, AUTO KEYST., AUTOM.INSCHK., AUTO UIT, LAMPTIJD, FILTERTIJD, MIJN KNOP, SPEC.INST.W., VEILIGHEID
Onderhoud. . . . . . . . . . . . . . . 50 Lamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 /XFKW¿OWHr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Andere Verzorging . . . . . . . . . . . . . .54 Storingen verhelpen . . . . . . . 55 Samenhangende berichten . . . . . . .55 Informatie over de indicator lampen . . .56 Verschijnselen die gemakkelijk aangezien worden als defecten . . . .58 Garantie en service . . . . . . . . 61 Technische gegevens . . . . . . 61
Projector eigenschappen / Voorbereidingen
Projector eigenschappen Deze projector wordt gebruikt om zowel verschillende computersignalen als NTSC/PAL/ SECAM, component (SD/HD) video-signalen op een scherm te projecteren. Het vereist slechts een kleine ruimte voor installatie en geeft een groot beeld van korte afstand. Hoge Helderheid De nieuw ontwikkelde 200W UHB (Ultra High Brightness) lamp geeft een beeld op een scherm met hogere helderheid. Het beeld kan helder en duidelijk worden gehouden ook bij gebruik in kamers met hoge verlichtingssterkte. Laag geluid De functie STIL FUNC. kan worden gebruikt om het akoestisch geluid te reduceren en een stiller gebruik te realiseren. Het is perfect voor gebruik in kamers met een lage verlichtingssterkte waar laag geluid belangrijker is dan helderheid. Rijke Connectiviteit Deze projector heeft een verscheidenheid van I/O-poorten. Hij kan makkelijk worden verbonden aan vele signaalbronnen zoals PC, DVD en dergelijken. De rijke connectiviteit voorziet u van meer mogelijkheden om uw presentatie indrukwekkend te maken. Compacte Behuizing Ook al heeft deze projector vele eigenschappen, hij is bijzonder compact en dun, ZDWXPHHUÀH[LELOLWHLWHQPRJHOLMNKHGHQJHHIWRPKHPWHJHEUXLNHQZDDUXZLOW
Voorbereidingen Over de inhoud van de verpakking Gelieve de “Inhoud van de verpakking” in de ‘Gebruiksaanwijzing – Beknopte handleiding’ te bekijken. Uw projector zou moeten bestaan uit de onderdelen die daarin getoond worden. Neem direct contact op met uw leverancier als iets ontbreekt. OPMERKING • Bewaar de originele verpakking voor eventuele toekomstige verzendingen. Voor verplaatsing van de projector dient u het orginele verpakkingsmateriaal te gebruiken. Wees met name voorzichtig met het lensgedeelte.
Bevestigen van het lenskapje Om te voorkomen dat u het lenskapje kwijtraakt, gelieve deze aan de projector vast te maken met het touwtje. Lus Touwtje
1. 2. 3.
Onderzijde
Bevestig het touwtje aan de ring van het lenskapje.
Opening voor drukknop
Plaats het touwtje tussen de pootjes van de drukknop. Druk de drukknop in de daarvoor bestemde opening in het apparaat.
3
Namen onderdelen
Namen onderdelen Projector Bedieningsknoppen ( 6)
Ì
Afstandsbedieningssensor ( 16)
Lampdeksel ( 51) (Lamp eenheid zit binnen.)
Luidspreker Veiligheidsstangetje ( 10) (Gebruik voor aansluiten van een commerciële antidiefstalketting of draad.)
Zoom ring ( 19) Focus ring ( 19) Ventilator ( 7)
Elevator-knop ( 9)
Lens ( 17) Voorkant rechts
Afstelvoetje ( 9)
Lenskapje ( 3)
$IGHNNDSOXFKW¿OWHU ( 52) /XFKW¿OWHUHQLQODDW ventilator zitten binnen.)
Ì
Onderkant
WAARSCHUWING Ź5DDNGHODPSHQYHQWLODWRUHQYDQGHSURMHFWRUQLHW aan tijdens gebruik of direct na gebruik. (Ì) Het zou een brandwond kunnen veroorzaken.
4
Namen onderdelen
Aan/uit-knop ( 17) Netaansluiting ( 14) Elevator-knop ( 9)
Poorten (Zie hieronder.)
Afstelvoetje ( 9) Achterkant links
AUDIO IN1-poort ( 12) (In de standaard instelling, de AUDIO IN1-poort is de audiopoort voor de RGB IN1-poort, maar, het is mogelijk om de instellingen te veranderen. 36)
AUDIO IN3 L/R-poort ( 13) (In de default instelling, is de AUDIO IN3 L/R-poort de audiopoort voor de VIDEO, S-VIDEO en COMPONENT VIDEO-poorten, maar het is mogelijk de instellingen te veranderen. 36) COMPONENT VIDEO-poort ( 13) Y CB/PB CR/PR
RGB IN1-poort ( 12) Restart-schakelaar (*) ( 58) RGB IN2-poort ( 12) RGB OUT-poort ( 12)
Y
AUDIO IN3 R RGB IN1
CB/PB
L
RGB IN2
RGB OUT
AUDIO-OUT-poort ( 12)
AUDIO OUT
AUDIO IN1 AUDIO IN2
CR/PR K
VIDEO-poort ( 13)
Ventilator ( 7)
VIDEO
CONTROL USB
S-VIDEO
S-VIDEO-poort ( 13) AUDIO IN2-poort ( 12) (In de standaard instelling, de AUDIO IN2-poort is de audiopoort voor de RGB IN2-poort, maar, het is mogelijk om de instellingen te veranderen. 36)
Poorten USB-poort ( 12) CONTROL poort ( 12) Kensington slot gleuf
OPMERKING (*) Over de Restart-schakelaar: Deze Projector wordt bediend door HHQLQWHUQHPLFURSURFHVVRU,Q]HNHUHH[FHSWLRQHOHRPVWDQGLJKHGHQNDQGHSURMHFWRUQLHW correct functioneren en dient de microprocessor te worden gereset. In een dergelijk geval, gelieve de Restart schakelaar in te drukken met een Cocktailprikker of iets dergelijks en voordat u de projector opnieuw aanzet, laat deze voor tenminste 10 minuten zonder bediening DINRHOHQ'UXNDOOHHQRSGH5HVWDUWVFKDNHODDULQGH]HH[FHSWLRQHOHRPVWDQGLJKHGHQ 5
Namen onderdelen
Bedieningsknoppen LAMP-indicator ( 56, 57) TEMP-indicator ( 56, 57)
Met de pijltoetsen ŸźŻŹ 24)
POWER-indicator ( 17)
STANDBY/ON-knop ( 17)
INPUT-knop ( 18)
Afstandsbediening SEARCH-knop ( 19)
STANDBY/ON-knop ( 17)
RGB-knop ( 18) VIDEO
RGB
AUTO-knop ( 20)
SEARCH
VIDEO-knop ( 19) AUTO
BLANK
HOME
PAGE UP
VOLUME
END
PAGE DOWN
MUTE
ASPECT
ASPECT-knop ( 19) HOME-knop ( 23) MAGNIFY ON-knop ( 21) OFF-knop ( 21)
MAGNIFY ON
PAGE UP-knop ( 23) VOLUME-knop ( 18)
OFF
MUTE-knop ( 18)
FREEZE
MY BUTTON 1
KEYSTONE 2
END-knop ( 23) FREEZE-knop ( 22)
PAGE DOWN-knop ( 23) KEYSTONE-knop ( 21)
MENU
POSITION
POSITION-knop ( 20) ESC-knop ( 23)
BLANK-knop ( 22)
MENU-knop ( 24)
ENTER
ESC
MY BUTTON-knop ( 41)
RESET
Met de pijltoetsen ŸźŻŹ 24) ENTER-knop ( 24) RESET-knop ( 24)
Batterij klepje ( 15) (aan de achterkant)
6
Instellen
Instellen WAARSCHUWING ŹPlaats de projector in een stabiele horizontale positie. Een val of het omkeren van de projector zou schade en/of beschadiging kunnen veroorzaken. Het gebruik van de beschadigde projector zou kunnen resulteren in brand en/of een electrische schok. • Plaats de projector niet op een onstabiel, schuin of vibrerend oppervlak zoals een bewegende of hellende standaard. • Plaats de projector niet in een positie waarbij de zijkant/voorkant/achterkant QDDUERYHQZLMVWEHKDOYHELMYHU]RUJLQJYDQKHWOXFKW¿OWHU Ź3ODDWVGHSURMHFWRURSHHQNRHOHSOHNHQOHWHURSGDWHUYROGRHQGHYHQWLODWLH is. De hoge temperatuur van de projector zou brand, een brandwond en/of slecht functioneren van de projector kunnen veroorzaken. • Stop de ventilatoren van de projector niet vol, en blokkeer en bedek ze niet. • Houd een ruimte van 30 cm of meer tussen de zijden en andere objecten zoals muren. • Plaats de projector niet op iets metaals of iets dat niet tegen hitte kan. • Plaats de projector niet op een vloerbedekking, kussen of bedding. • Plaats de projector niet in direct zonlicht of naast een heet object zoals een verwarming. • Plaats niets voor de lens of ventilatoren van de projectoren. Plaats niets op de projector. • Plaats niets dat kan worden opgezogen op dat plakt aan de onderkant van projector. Deze projector heeft ook enkele inlaat-ventilatoren aan de onderkant. Ź3ODDWVGHSURMHFWRUQLHWRSHHQSOHNZDDUKHWQDWZRUGW%HYRFKWLJHQYDQGH projector of het inbrengen van een vloiestof zou brand, een electrische schok en/of slecht functioneren van de projector kunnen veroorzaken. • Plaats de projector niet in een badkamer of buiten. • Plaats niets waar vloeistof in zit vlakbij de projector. OPGELET Ź9HUPLMGHHQURNHULJHYRFKWLJHRIVWRI¿JHSOHN3ODDWVLQJYDQ de projector op een dergelijke plek zou brand, een electrische schok en/of slecht functioneren van de projector kunnen veroorzaken. • Plaats de projector niet vlakbij een bevochtigingsapparaat, rookruimte of een keuken. Ź3DVGHULFKWLQJYDQGHSURMHFWRUDDQRPWHYRRUNRPHQGDWOLFKWGLUHFWLQ contact komt met de afstandsbedieningssensor van de projector.
7
Instellen
Voorzieningen Bekijk de hier beneden staande illustraties en tabellen, om de beeldgrootte en de projectie-afstand te bepalen. De waarden die in de tabel staan, zijn gebaseerd op een volledige beeldgrootte: 1024×768 (a) De schermgrootte (diagonaal) (b) (b) De afstand van de projector tot aan het beeldscherm (±10%) (c) De hoogte van het scherm (±10%) (c) omhoog 4:3 (a)
(a) Schermgrootte [inch (m)] 30 40 50 60 70 80 90 100 120 150 200 250 300
8
(0,8) (1,0) (1,3) (1,5) (1,8) (2,0) (2,3) (2,5) (3,0) (3,8) (5,1) (6,4) (7,6)
16:9 (a)
(c) omlaag
Een 4:3 scherm (b) Projectie-afstand (c) Schermhoogte [m (inch)] [cm (inch)] PD[ omlaag omhoog min. 0,9 (34) 1,1 (41) 5 (2) 41 (16) 1,2 (46) 1,4 (56) 6 (2) 55 (22) 1,5 (58) 1,8 (70) 8 (3) 69 (27) 1,8 (70) 2,1 (84) 9 (4) 82 (32) 2,1 (81) 2,5 (98) 11 (4) 96 (38) 2,4 (93) 2,8 (112) 12 (5) 110 (43) 2,7 (105) 3,2 (126) 14 (5) 123 (49) 3,0 (117) 3,6 (140) 15 (6) 137 (54) 3,6 (140) 4,3 (169) 18 (7) 165 (65) 4,5 (176) 5,4 (211) 23 (9) 206 (81) 6,0 (235) 7,2 (282) 30 (12) 274 (108) 7,5 (294) 9,0 (353) 38 (15) 343 (135) 9,0 (352) 10,8 (423) 46 (18) 411 (162)
Een 16:9 scherm (b) Projectie-afstand (c) Schermhoogte [m (inch)] [cm (inch)] PD[ omlaag omhoog min. 1,0 (38) 1,1 (45) -1 (0) 39 (15) 1,3 (50) 1,5 (61) -2 (-1) 51 (20) 1,6 (63) 1,9 (76) -2 (-1) 64 (25) 1,9 (76) 2,3 (91) -2 (-1) 77 (30) 2,3 (89) 2,7 (107) -3 (-1) 90 (35) 2,6 (102) 3,1 (122) -3 (-1) 103 (41) 2,9 (115) 3,5 (138) -4 (-1) 116 (46) 3,2 (127) 3,9 (153) -4 (-2) 129 (51) 3,9 (153) 4,7 (184) -5 (-2) 154 (61) 4,9 (192) 5,8 (230) -6 (-2) 193 (76) 6,5 (256) 7,8 (307) -8 (-3) 257 (101) 8,1 (320) 9,8 (384) -10 (-4) 322 (127) 9,8 (384) 11,7 (461) -12 (-5) 386 (152)
Instellen
De neiging van de projector instellen OPGELET Ź$OVXRSGHHOHYDWRUNQRSSHQNOLNW]RQGHUGHSURMHFWRUYDVWWH houden, kan de projector op de grond vallen, kantelen, uw vingers breken en mogelijkerwijs leiden tot een defect. Om te voorkomen dat u de projector beschadigd of zichzelf verwond, moet u altijd de projector goed vasthouden, als u de elevator-knoppen gebruikt voor het instellen van de elevatorvoer. ŹNeig de projector niet naar rechts of links. Neig hem ook niet meer dan 30 graden achterwaarts of voorwaarts. Meer dan deze range zou kunnen resulteren in slecht functioneren, en zou de levensduur van onderdelen kunnen verkorten. ŹBehalve bij het hellen door de aanpassing van het stelvoetje, plaats de projector horizontaal. Met de draaipootjes van de projector kunt u de projector stabiel op een niet geheel vlakke ondergrond plaatsen of het beeld horizontaal stellen. Met de pootjes kunt u KHWEHHOGPD[LPDDOJUDGHQYHUGUDDLHQ
Afstelvoetje
Elevator-knopen
u er zeker van bent dat de projector voldoende is afgekoeld, druk dan 1. Nadat op de elevatorknoppen en houd deze ingedrukt terwijl u de projector vasthoudt. De elevatorknoppen en afstelvoetjes zitten aan beide zijden. Stel de projector iets hoger of lager in, tot u de gewenste hoogte heeft bereikt en laat aansluitend de elevator-knoppen los. Als u de elevator-knoppen weer loslaat, zal de elevatorvoet deze positie vergrendelen. Met de draaipootjes van de projector kunt u desgewenst ook de verticale positie van KHWJHSURMHFWHHUGHEHHOG¿MQDDQSDVVHQ
2. 3.
9
Instellen
Gebruik van het Veiligheidsstangetje WAARSCHUWING ŹGebruik niet het veiligheidsstangetje om te voorkomen dat de projector valt. Laten vallen of omstoten van de projector zou beschadiging of verwonding kunnen veroorzaken. OPGELET ŹHet veiligheidsstangetje is geen alles-omvattende diefstal SUHYHQWLHPDDWUHJHO+HWLVEHGRHOGRPWHZRUGHQJHEUXLNWDOVHHQH[WUDGLHIVWDO preventiemaatregel. Een commerciële anti-diefstalketting of draad kan worden bevestigd aan het veiligheidsstangetje op de projector. te bevestigen 1. Hoe Een anti-diefstalketting of draad kan worden bevestigd als getoond in de illustratie. (Anti-diefstalkettingen of draden van tot 10 mm in diameter kunnen worden gebruikt)
Veiligheidsstangetje
Anti-diefstalketting of draad [apart verkocht]
10
Instellen
Uw apparaten aansluiten OPGELET ŹZet alle apparaten uit voordat ze worden aangesloten op de SURMHFWRU+HWSUREHUHQDDQVOXLWHQYDQHHQDSSDUDDWLQJHEUXLN]RXH[WUHHPKDUGH geluiden of andere abnormaliteiten kunnen genereren die zouden kunnen resulteren in slecht funtioneren en/of beschadiging aan het apparaat en/of de projector. Ź*HEUXLNGHPHHJHOHYHUGHNDEHORIHHQNDEHOYDQHHQYRRUJHVFKUHYHQW\SH voor de aansluiting. Sommige kabels moeten voorzien worden van een kern. Een te lange kabel kan het beeld verslechteren. Gelieve contact met uw dealer op te nemen voor details. Bij kabels met een kern aan slechts één van de uiteinden, moet de kernzijde aan de projector worden aangesloten. Ź=RUJHUYRRUGDWXGHDSSDUDWHQRSGHMXLVWHXLWJDQJDDQVOXLW$OVXKHW apparaat op de verkeerde uitgang heeft aangesloten, kan dit resulteren in een defect en/of schade veroorzaken aan het apparaat en/of projector.
OPMERKING • vergeet niet, wanneer u een laptop op de projector wilt aansluiten, GHH[WHUQH5*%EHHOGXLWJDQJYDQGHODSWRSWHDFWLYHUHQVWHOGHODSWRSLQYRRUZHHUJDYH via een CRT-monitor of gelijktijdige weergave via het LCD en een CRT-monitor). Meer informatie hierover vindt u in de handleiding van de laptop. • Zorg ervoor dat de schroeven van de stekkers vast zitten. • Sommige computers kunnen een meervoudige-weergave schermmodus hebben. Enkele van deze soorten modus zijn niet compatibel met deze projector. • Voor enkele RGB signal modi, is de optionele Mac adapter nodig. • Als de beeldresolutie wordt veranderd op een computer kan, afhankelijk van de input, de automatische aanpassingsfunctie enige tijd in beslag nemen en wellicht niet worden afgerond. In dat geval is het mogelijk dat u niet het selectievakje in Windows ziet om “JA/NEE” voor de nieuwe resolutie te selecteren. In een dergelijk geval zal de resolutie teruggaan naar dat van het orgineel. Het wordt aangeraden om andere CRT of LCD monitoren te gebruiken om de resolutie te veranderen. Plug-and-Play mogelijkheid Plug-and-Play is een systeem bestaand uit de computer, het besturingssysteem en de H[WHUQHXLWUXVWLQJLHDSSDUDWHQYRRUZHHUJDYH Deze projector is te gebruiken met een VESA DDC 2B.Plug-and-Play kan worden bereikt door deze projector te verbinden aan computers die compatibel zijn met VESA DDC (display data channel). • Gelieve voordeel te nemen van deze functie door het verbinden van het hulpstuk RGBkabel aan de RGB IN 1 poort (DDC 2B compatibel). Plug-and-Play zou niet correct kunnen werken als een ander soort verbinding wordt geprobeerd. • Gelieve gebruik te maken van standaard drivers in uw computer omdat deze projector een Plug-and-Play monitor is.
11
Instellen
Voorbeelden van een verbinding met een computer * In de standaard instelling, de AUDIO IN1-poort is de audiopoort voor de RGB IN1, en de AUDIO IN2-poort is de audiopoort voor de RGB IN2-poorten. Om de instellingen te veranderen, verwijs naar “menu INSTELLING”, “AUDIO” ( 36).
RGB-kabel USB-kabel Y
AUDIO IN3 R RGB IN1
CB/PB
RGB-uitgang Audio-uitgang RS-232C USB
RGB IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
AUDIO IN1
L
AUDIO IN2 CR/PR K
CONTROL USB
VIDEO S-VIDEO
Stereo mini audio-kabel
RS-232C-kabel
Stereo mini audio-kabel RGB-uitgang
Audio-uitgang
Y
AUDIO IN3 R RGB IN1
CB/PB
RGB IN2 RGB IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
AUDIO IN1
L
AUDIO IN2 CR/PR K
CONTROL USB
VIDEO
RGB-kabel
S-VIDEO
Aan een monitor aansluiten (uitgaand) Y
AUDIO IN3 R
RGB in
RGB IN1 CB/PB
RGB IN2
RGB RGB OUT OUT
AUDIO OUT
AUDIO IN1
L
AUDIO IN2 CR/PR K
CONTROL USB
VIDEO
RGB-kabel
S-VIDEO
$DQHHQOXLGVSUHNHUPHWDPSOL¿HUDDQVOXLWHQXLWJDDQG Audio in
Y
AUDIO IN3 R RGB IN1
CB/PB
L
RGB IN2
RGB OUT
AUDIO IN1 AUDIO IN2
CR/PR K
VIDEO S-VIDEO
Stereo mini audio-kabel 12
CONTROL USB
AUDIO OUT
Instellen
Voorbeelden van een verbinding met een VCR/DVD-speler * In de default instelling, is de AUDIO IN3 L/R-poort de audiopoort voor de VIDEO, S-VIDEO en COMPONENT VIDEO-poorten. Om de instellingen te veranderen, verwijs naar “menu INSTELLING”, “AUDIO” ( 36). Audio/Video-kabel Y
AUDIO IN3 R
Audio (R)-uitgang
RGB IN1 CB/PB
RGB IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
AUDIO IN1
L
AUDIO IN2 CR/PR
Audio (L)-uitgang
K
CONTROL USB
VIDEO S-VIDEO
Video-uitgang Audio-kabel Y
AUDIO IN3 R
Audio (R)-uitgang
RGB IN1 CB/PB
RGB IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
AUDIO IN1
L
AUDIO IN2
Audio (L)-uitgang
CR/PR K
CONTROL USB
VIDEO S-VIDEO
S-Video-uitgang
S-video-kabel
Component video-uitgang Y
Component video-kabel Y
AUDIO IN3 R
CB/PB
RGB IN1 CB/PB
RGB IN2
CR/PR K
CONTROL USB
VIDEO S-VIDEO
Audio (R)-uitgang
Audio-kabel
Audio (L)-uitgang
R G B
Y
AUDIO IN3 R RGB IN1
CB/PB
L
RGB OUT
AUDIO OUT
AUDIO IN2 K
VIDEO
Video
RGB IN2
AUDIO IN1
CR/PR
SCARTuitgang
AUDIO OUT
AUDIO IN2
CR/PR
SCART-kabel
RGB OUT
AUDIO IN1
L
CONTROL USB
S-VIDEO
13
Instellen
De voeding aansluiten WAARSCHUWING Ź:HHVH[WUDYRRU]LFKWLJWLMGHQVKHWDDQVOXLWHQYDQ het netsnoer. Onjuiste of foutieve aansluitingen kunnen leiden tot BRAND en/of ELEKTRISCHE SCHOKKEN. • Gebruik alleen het netsnoer die bij de projector geleverd zijn. Is het snoer beschadigd, neem dan contact op met uw leverancier en vraag om een nieuw snoer. 6WRSKHWQHWVQRHUDOOHHQLQVWRSFRQWDFWHQGLHYROGRHQDDQKHWVSHFL¿HNH voltage. • Wijzig het netsnoer niet. Verbreek nooit de aardverbinding van de drie-pinsstekker.
AC-ingang Connector van het stroomsnoer
de connector van het netsnoer aan op de 1. Sluit AC-ingang van de projector. 2. Stop het netsnoer in het stopcontact.
14
Afstandsbediening
Afstandsbediening Batterijen plaatsen WAARSCHUWING ŹGa altijd voorzichtig om met de batterijen en gebruik ze alleen zoals aangegeven staat. Onjuist gebruik kan resulteren in het H[SORGHUHQYDQGHEDWWHULM/DDGQLHWRSGHPRQWHHUQLHWHQJRRLQLHWLQYXXU Onjuist gebruik kan ook resulteren in het scheuren of lekken, en dat kan leiden tot vuur, letsel en/of vervuiling van de omgeving. • Gebruik alleen de batterijen die aangegeven zijn. Gebruik niet verschillende soorten batterijen op hetzelfde moment. Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. • Let erop dat plus en min-gaten juist zijn gealigneerd bij het plaatsen van een batteij. • Houd een batterij buiten het bereik van kinderen en huisdieren. Als de batterij wordt afgeslikt, moet u meteen de hulp van een arts inroepen voor spoedbehandeling. • Maak geen kortsluiting en soldeer een batterij niet. • Stop een batterij niet in vuur of water. Houd batterijen op een donkere, koele en droge plek. • Als u een lek in een batterij ontdekt, veeg het gelekte weg en vervang vervolgens de batterij. Als het gelekte uw lichaam of kleding raakt, spoel dit dan onmiddellijk goed af met water. • Volg de plaatselijke wetgeving voor het weggooien van gebruikte batterijen.
het klepje van de batterijhouder. 1. Verwijder Verwijder, aan de achterkant van de afstandsbediening, het klep van de batterijhouder. Volg hierbij de pijl. Stop de batterijen erin. Aligneer en stop de twee AA batterijen in de afstandsbedining volgens plus en min-gaten zoals in de afstandsbediening staat aangegeven. Maak het klepje van de batterijhouder weer dicht. Plaats het klepje weer op de batterijhouder en klik het klepje erop. Volg hierbij de pijl.
2.
3.
15
Afstandsbediening
Gebruik van de afstandsbediening OPGELET Ź:HHVYRRU]LFKWLQJLQXZJHEUXLNYDQGHDIVWDQGVEHGLHQLQJ • Laat de afstandsbediening niet vallen en stel deze niet bloot aan ander physieke schokken. • Zorg er voor dat de afstandsbediening niet nat wordt en plaats deze niet op natte plekken. Als dit toch gebeurt kan dit leiden tot een defect. • Als u de afstandsbediening gedurende een langere periode niet gebruikt, verrwijder dan de atterijen uit de afstandsbediening en bewaar deze op een veilige plek. • Vervang de batterijen als u merkt dat de afstandsbediening niet goed werkt. $OVVWHUNOLFKW]RDOVGLUHFW]RQOLFKWRIOLFKWYDQH[WUHHPGLFKWELM]RDOVELMYRRUEHHOGYDQ HHQÀXRUHVFHQWLHODPS RSGHDIVWDQGVEHGLHQLQJVVHQVRUYDQGHSURMHFWRUVFKLMQWNDQ het zijn dat de afstandsbediening niet meer reageert. Verander dan de richting van de projector, om ervoor te zorgen dat het licht niet direct op de afstandsbedieningssensor van de projector schijnt. De signaalinstellingen voor de afstandsbedieningszender en de afstandsbedieningssensor van de projector kunnen worden veranderd. Als de afstandsbediening niet correct functioneert probeer de signaalinstelling te veranderen. Veranderen van de signaalinstelling voor de afstandsbedieningszender (1)Instelling 1 (FREQ.: NORMAAL) Druk sumultaan op en houd ingedrukt de MUTE en RESET-knoppen gedurende ongeveer 3 seconden.
(2)Instelling 2 (FREQ.: HOOG) Druk sumultaan op en houd ingedrukt de MAGNIFY OFF en ESC-knoppen gedurende ongeveer 3 seconden. • Instelling 1 is de standaard fabrieksinstelling. $OVGHEDWWHULMHQXLWGHDIVWDQGVEHGLHQLQJ]LMQYHUZLMGHUGJHEUXLNHUJHVSHFL¿FHHUGHLQVWHOOLQJHQ worden opgeslagen voor ongeveer een halve dag. Als de batterijen langer dan een halve dag zijn verwijderd uit de afstandsbediening, zal de afstandsbediening worden gereset naar Instelling 1.
Veranderen van de signaalinstelling voor de afstandsbedieningssensor van de projector Schakel tussen Instelling 1 en 2 met het SPEC.INST.W./AFST.B. FREQUENTIE onderdeel gevonden in het OPT. MENU. ( 43) Als de afstandsbediening niet correct lijkt te functioneren, probeer de instellingen voor de afstandsbediening en de afstandsbedieningssensor van de projector te veranderen. De afstandsbediening zal niet correct functioneren als de instellingen van de afstandsbedieningszender en de instellingen van de afstandsbedieningssensor van de projector niet hetzelfde zijn.
De afstandsbediening werkt met de afstandsbedieningssensor van de projector.
30º
Ongeveer 3 meter 30º
• Het bereik van de afstandsbedieningssensor is 3 meter in een hoek van 60 graden (30 graden aan de linkerkant en 30 graden aan de rechterkant van de afstandsbedieningssensor). +HWNDQRRNPRJHOLMN]LMQRPKHWVLJQDDOYLDKHWJHSURMHFWHHUGHEHHOGWHUHÀHFWHUHQQDDU het apparaat. Als het onhandig is om de afstandsbediening rechtstreeks op het apparaat te richten kunt u deze mogelijkheid proberen. • Daar de afstandsbedieningssensor infraroodlicht gebruikt om signalen door te sturen naar de projector (Klasse 1 LED), dient u er voor te zorgen dat er tussen de afstandsbediening en de afstands bedieningssensor van de projector geen obstakels staan die het uitgangssignaal kunnen onderbreken. 16
Voeding aan/uit
Voeding aan/uit WAARSCHUWING ŹAls het apparaat aanstaat, wordt er een fel licht uitgezonden. Kijk niet in de lens of ventilatieopeningen van de projector.
OPMERKING • Schakel de voeding AAN/UIT in de juiste volgorde. Schakel eerst de projector in en pas daarna de op de projector aangesloten apparatuur. Schakel de projector pas uit nadat u eerst de erop aangesloten apparatuur heeft uitgeschakeld.
De netvoeding inschakelen
STANDBY/ONZorg ervoor dat het netsnoer goed is aangesloten op de knop projector en het stopcontact. Verwijder het lenskapje, en zet de AAN/UIT-knop in de AAN-positie. De power-indicator zal oranje gaan branden. Wacht vervolgens enkele seconden omdat de knoppen gedurende enkele seconden niet zouden kunnen functioneren. (1) Als AUTOM.INSCHK. in het menu OPT. is ingesteld op SCHK.IN:( 40) De lamp zal alleen automatisch aan gaan als de stroomschakelaar is ingeschakeld nadat de stroom was uitgezet met de stroomschakelaar de laatste keer. Daarna zal de POWER-indicator beginnen te knipperen in het groen. Als de opstartprocedure volledig is doorlopen, stopt de indicator met knipperen en licht groen op. (2) Als AUTOM.INSCHK. in het menu OPT. is ingesteld op SCHK. UIT gelieve stap 3 te bekijken.
1. 2.
VIDEO
RGB
ASPECT
MAGNIFY
ON
OFF
FREEZE
POWERindicator
SEARCH
BLANK
AUTO
HOME
PAGE UP
END
PAGE DOWN
MY BUTTON 1
VOLUME
MUTE
KEYSTONE
2
MENU
POSITION
ENTER
ESC
op de STANDBY/ON-knop van de projector of de 3. Druk afstandsbediening.
RESET
POWER
(Brandt oranje) POWER
(Knippert groen) POWER
(Brandt groen)
Om een beeld weer te geven, selecteer een input-signaal volgens paragraaf “Selectie van een input-signaal” ( 18).
De projector uitzetten *HOLHYHH[WUDRSGHKLHURQGHUDDQJHJHYHQWZHHSXQWHQWHOHWWHQRSDOVXGLWGRHW (1) Gelieve in dit geval de projector niet binnen tenminste 10 minuut opnieuw aan te zetten. Het negeren hiervan zou de levensduur van de lamp kunnen verkorten. (2) Raak de lamp en ventilatoren van de projector niet aan tijdens gebruik of direct na gebruik. ( 4 Ì) Het zou een brandwond kunnen veroorzaken. Druk op de STANDBY/ON-knop van de projector of de Stroom afstandsbediening. uitschakelen? Het bericht “Stroom uitschakelen?” verschijnt ongeveer 5 seconden op het beeldscherm. POWER Druk opnieuw op de STANDBY/ON-knop van de projector of de (Knipper oranje) afstandsbediening terwijl het bericht zichtbaar is. De projectorlamp dooft en het POWER-indicator begint oranje te POWER knipperen. Als de lamp volledig is afgekoeld, stopt de POWER-indicator met (Brandt oranje) knipperen en blijft oranje branden. Controleer of de POWER-indicator oranje gaat branden, zet de AAN/UIT-schakelaar in de OFF positie. De POWER-indicator zal uit gaan. Bevestig het lenskapje. 17
1. 2.
3.
Bediening
Bediening Het volume aanpassen. op de VOLUME-knop van de afstandsbediening 1. Druk Een dialoog zal op het scherm verschijnen om u te helpen
VIDEO
RGB
SEARCH
ASPECT
BLANK
AUTO
bij het aanpassen van het geluid. *HEUXLNGHSLMOWRHWVHQŸźRPKHWYROXPHWHUHJHOHQ Om de dialoog te sluiten en de bediening af te ronden, druk opnieuw op de VOLUME-knop. Ook als u niets doet, verdwijnt het dialoogvenster automatisch na enkele seconden van het beeldscherm. MAGNIFY
ON
2.
Het geluid tijdelijk uitzetten. op de MUTE-knop van de afstandsbediening. 1. Druk Een dialoog zal op het scherm verschijnen waarin wordt
HOME
PAGE UP
VOLUME
END
PAGE DOWN
MUTE
AUTO
BLANK
HOME
PAGE UP
VOLUME
END
PAGE DOWN
MUTE
ASPECT
MAGNIFY ON
OFF
aangegeven dat u het geluid heeft uitgezet. Om het geluid weer aan te zetten, druk op de MUTE-knop of de VOLUME-knop. Ook als u niets doet, verdwijnt het dialoogvenster automatisch na enkele seconden van het beeldscherm. FREEZE
MY BUTTON 1
KEYSTONE 2
Selectie van een input-signaal op de INPUT-knop van de projector. 1. Druk Elke keer dat u op de knop drukt, schakelt de projector haar input-poort zoals hieronder. RGB IN1 Æ RGB IN2 VIDEO S-VIDEO COMPONENT VIDEO Æ
Æ
op de RGB-knop van de afstandsbediening om een 1. Druk input-poort voor het RGB-signaal te selecteren. VIDEO
RGB
SEARCH
Elke keer dat u op de knop drukt, schakelt de projector haar RGB-input poort zoals hieronder. RGB IN1 ÅÆ RGB IN2 ƔAls de RGB-knop is ingedrukt (bij het verwisselen van VIDEO naar RGB-signalen) als SCHK.IN is geselecteerd voor het onderdeel AUTOM. ZOEKEN in het menu OPT. zal de projector de RGB IN1-poort eerst controleren. Als er geen input wordt gevonden bij deze poort, zal de projector de RGB IN2 poort controleren. ASPECT
18
AUTO
BLANK
Bediening
Selectie van een input-signaal (vervolg) op de VIDEO-knop van de afstandsbediening om de 1. Druk input-poort vor het videosignaal te selecteren. Elke keer dat u op de knop drukt, schakelt de projector de video-input poort zoals hieronder. COMPONENT VIDEO Æ S-VIDEO Æ VIDEO
VIDEO
RGB
ASPECT
SEARCH
AUTO
BLANK
ƔAls de VIDEO-knop is ingedrukt (bij het verwisselen van RGB naar VIDEO-signalen) als SCHK.IN is geselecteerd voor het onderdeel AUTOM. ZOEKEN in het menu OPT. zal de projector de COMPONENT VIDEO-poort eerst controleren. Als er geen input wordt gevonden bij deze poort, zal de projector de andere poorten controleren in de bovenstaande volgorde.
Het zoeken van een input-signaal op de SEARCH-knop van de afstandsbediening. 1. Druk De projector zal beginnen met het onderzoeken van de VIDEO
RGB
SEARCH
input-poorten om een input-signaal te vinden. Vervolgens zal de projector, als een input is gevonden, stoppen met zoeken en het beeld tonen. Als er geen signaal wordt gevonden, zal de projector teruggaan naar de geselecteerde status voor de actie. RGB IN1 Æ RGB IN2 Æ COMPONENT VIDEO Æ S-VIDEO Æ VIDEO ASPECT
AUTO
BLANK
Selecteren van een aspect-ratio Druk op de ASPECT-knop van de afstandsbediening. 1. Elke keer dat u op de knop drukt, schakelt de projector naar de volgende modus voor aspect-ratio. Bij een RGB-signaal NORMAAL Æ 4:3 Æ 16:9 Æ KLEIN VIDEO
Voor een video-signaal, s-video of component videosignaal 4:3 Æ 16:9 Æ 14:9 Æ KLEIN
RGB
ASPECT
MAGNIFY ON
HOME
SEARCH
AUTO
BLANK
PAGE UP
VOLUME
Bij geen signaal 4:3 (vast) ƔDe modus NORMAAL houdt de originele aspect-ratio van het signaal. Ɣ Het uitvoeren van de automatische aanpassing initialiseert de aspect-ratio instelling.
Aanpassen van zoom en focus de zoom ring om het schermformaat 1. Gebruik aan te passen.
Focus ring
Zoom ring
2. Gebruik de focus-ring om het beeld scherp te stellen. 19
Bediening
De automatische instelling gebruiken
1. Druk op de AUTO-knop van de afstandsbediening. Bij een RGB-signaal De verticale positie, de horizontale positie, de horizontale fase, de aspect en de horizontale grootte zullen automatisch worden aangepast. En de aspect-ratio zal automatisch ingesteld worden op standaard. Zorg ervoor dat het applicatieYHQVWHULVJHVWHOGRSGHPD[LPDOHJURRWWHYRRUJHEUXLNYDQGH]HIXQFWLH(HQ donker beeld zou wel incorrect kunnen worden ingesteld. Gebruik een licht beeld bij het instellen. Bij een video-signaal of s-video signaal Het video-formaat dat het best passend is voor het te gebruiken input-signaal zal automatisch worden geselecteerd. Deze functie is alleen beschikbaar als in het menu INPUT voor onderdeel VIDEO FORMAT de AUTO-modus is geselecteerd ( 33). Voor een component YLGHRVLJQDDOZRUGWKHWVLJQDDOW\SHDXWRPDWLVFKJHLGHQWL¿FHHUGRQDIKDQNHOLMN van deze functie. Voor een video-signaal, s-video of component video-signaal De verticale positie, horizontale positie, en aspect-ratio zullen automatisch worden ingesteld op standaard. Bij een component videosignaal De horizontale fase zal automatisch worden ingesteld op standaard. Ɣ'HDXWRPDWLVFKHDDQSDVVLQJVRSHUDWLHGXXUWRQJHYHHUVHFRQGHQ*HOLHYH erop te letten dat het bi sommige input niet correct zou kunnnen functioneren. VIDEO
RGB
ASPECT
MAGNIFY
ON
HOME
SEARCH
AUTO
BLANK
PAGE UP
VOLUME
Aanpassen van de positie op de POSITION-knop van de afstandsbediening. 1. Druk The “POSITION” indication will appear on the screen. 2. *HEUXLNGHSLMOWRHWVHQŸźŻŹRPGHSRVLWLHYDQKHW beeld aan te passen.
OFF
FREEZE
POSITION
MY BUTTON 1
KEYSTONE 2
MENU
Indien u de actie wilt resetten, druk dan op de RESET-knop van de afstandsbediening gedurende de actie. Om de actie af te ronden, druk opnieuw op de POSITION-knop. Zelfs indien u niets doet, zal de dialoog automatisch verdwijnen na een paar seconden. Ɣ$OVGH]HIXQFWLHELMHHQYLGHRVLJQDDOZRUGWXLWJHYRHUGNDQLHWVH[WUD]RDOVHHQ lijn buiten een beeld verschijnen.
20
Bediening
Corrigeren Van Trapeziumvervorming op de KEYSTONE-knop van 1. Druk de afstandsbediening. Druk op de
-';5610' #7617+681'4'0
*#0&.'+&+0)
MAGNIFY ON
OFF
HOME
PAGE UP
END
PAGE DOWN
VOLUME
MUTE
KEYSTONE-knop van de afstandsbediening. Een dialoog zal op het scherm verschijnen om u te helpen de distortie te corrigeren. *HEUXLNGHSLMOWRHWVHQŸźRPGHEHGLHQLQJ$8720RI +$1'0$7,*WHVHOHFWHUHQHQGUXNRSGHNQRSŹRPKHWYROJHQGH uit te voeren. 1) AUTO voert een automatische verticale keystone correctie uit.
2) HANDLEIDING geeft een venster voor verticale keystone correctie -';5610' ZHHU*HEUXLNGHNQRSSHQŸźYRRUDDQSDVVLQJ Om het dialoog te sluiten en de actie af te ronden, druk opnieuw op de KEYSTONE-knop. Ook als u niets doet, verdwijnt het dialoogvenster automatisch na enkele seconden van het beeldscherm. ƔHet instelbereik voor de correctie hangt mede af van het soort input. Bij sommige ingangssignalen (input) is het mogelijk dat deze functie niet goed werkt. ƔAls V: INVERT of H&V: INVERT is geselecteerd onder het onderdeel SPIEGEL YDQKHWPHQX,167(//,1*DOVKHWSURMHFWRUVFKHUPDÀRRSWRIDOVGHSURMHFWRU naar beneden helt, de AUTO KEYST. functie zou niet correct kunnen werken. ƔAls u de zoomfactor hebt ingesteld op TELE is deze correctie mogelijk overbodig. Deze functie werkt het beste met de zoomfactor WIDE. Stel deze factor, indien mogelijk, in. ƔAls de verticale graden bijna 0 graden zijn, zou de automatische keystone distortie niet kunnen werken. ƔAls de verticale graden bijna ±30 graden zijn, zou de automatische keystone distortie niet goed kunnen werken. ƔDeze functie zal onbeschikbaar zijn als Transitie Detector aan is ( 48). FREEZE
MY BUTTON 1
KEYSTONE
2
2.
Gebruik van de vergrotingsfaciliteit
1.
VIDEO
RGB
SEARCH
Druk op de ON-knop van MAGNIFY op de afstandsbediening. De “MAGNIFY”-indicatie zal op het scherm verschijnen (hoewel de indicatie na enkele seconden zal verdwijnen bij geen bediening), en de projector zal de MAGNIFY modus binnen gaan. *HEUXLNGHSLMOWRHWVHQŸźRPKHW]RRPQLYHDXDDQWHSDVVHQ Om het zoom-gebied te bewegen, druk op de POSITION-knop in de modus MAGNIFY, gebruik vervolgens de pijltoetsenŸźŻŹom het gebied te bewegen. En om het zoom-gebied vast te stellen, druk opnieuw op de POSITION-knop. Om de MAGNIFY modus te verlaten en het scherm te herstellen naar normaal, druk op de OFF-knop van MAGNIFY op de afstandsbediening. Ɣ'HSURMHFWRUYHUODDWDXWRPDWLVFKGH0$*1,)<PRGXVDOVKHWLQSXWVLJQDDO verandert, of als een actie voor het veranderen van de weergave-conditie (automatische aanpassing, etc.) wordt uitgevoerd. Ɣ+RHZHOLQGHPRGXV0$*1,)<GHNH\VWRQHGLVWRUWLHFRQGLWLHNDQYDULsUHQKHW 21 zal worden hersteld als de projector de modus MAGNIFY verlaat. MAGNIFY
ON
2.
AUTO
BLANK
HOME
PAGE UP
VOLUME
END
PAGE DOWN
MUTE
ASPECT
Bediening
Het beeld stil zetten op de FREEZE-knop van de afstandsbediening. 1. Druk De “FOTO” indicatie zal op het scherm verschijnen, en de
MAGNIFY ON
OFF
HOME
PAGE UP
VOLUME
END
PAGE DOWN
MUTE
projector zal de modus FOTO ingaan. Om de modus FOTO te verlaten en het beeld naar normaal te herstellen, druk opnieuw op de FREEZE-knop. Ɣ'HSURMHFWRUYHUODDWDXWRPDWLVFKGHPRGXV)272DOVKHWLQSXWVLJQDDO verandert, of als wordt gedrukt op één van de knoppen van de projector of de afstandsbediening zoals STANDBY/ON, SEARCH, RGB, VIDEO, BLANK, AUTO, ASPECT, VOLUME, MUTE, KEYSTONE, POSITION, MENU, MAGNIFY of MY BUTTON. Ɣ$OVGHSURMHFWRUHHQVWLOVWDDQGEHHOGYRRUODQJHUHWLMGEOLMIWSURMHFWHUHQ]RXKHW kunnen zijn dat het LCD paneel bedrukt is. Laat de projector niet te lang in de modus FOTO staan. FREEZE
MY BUTTON 1
KEYSTONE
2
Tijdelijk een zwart beeld op de BLANK-knop van de afstandsbediening. 1. Druk Het zwarte scherm zal worden weergegeven in paats van VIDEO
RGB
SEARCH
het scherm van het input-signaal. Gelieve het onderdeel BLANCO van het menu SCHERM te raadplege ( 37). Om het blanco scherm te verwijderen en terug te keren naar het scherm van het input-signaal, druk opnieuw op de BLANK-knop. Ɣ'HSURMHFWRUNHHUWDXWRPDWLVFKWHUXJQDDUKHWLQSXWVLJQDDOVFKHUPDOVHHQYDQ de knoppen van de projector of de afstandsbedieningsknoppen wordt ingedrukt of een van de commando’s (behalve neem-commando’s) wordt verzonden vanaf de CONTROL poort. ASPECT
MAGNIFY
ON
22
HOME
AUTO
BLANK
PAGE UP
VOLUME
Bediening
Bediening van het computerscherm OPGELET Ź9HUNHHUGJHEUXLNYDQGHPXLVWRHWVHQERUGNDQXZDSSDUDDW beschadigen. • Bij gebruik van deze functie, gelieve alleen met een computer te verbinden. • Vóór het aansluiten, lees de handleidingen van de computer die u zal verbinden.
OPMERKINGEN • Als u deze afstandsbediening gebruikt, kan het zijn dat het niet mogelijk is om laptops en andere computers te bedienen met het ingebouwde aanwijsapparaat (bijvoorbeeld de TrackBall). In dit geval moet u voor het aansluiten QDDUGH%,26JDDQV\VWHHPVHWXS HQGHH[WHUQHPXLVVHOHFWHUHQHQYHUYROJHQVKHW aanwijsapparaat uitschakelen. Het kan ook zijn dat de muis niet werkt als de computer niet over het vereiste hulpprogramma beschikt. Kijk in de gebruiksaanwijzing van de hardware voor meer informatie. • De USB-aansturing kan gebruikt worden met Windows 95 OSR 2.1 of hoger. Het kan ]LMQGDWXGHDIVWDQGVEHGLHQLQJQLHWNXQWJHEUXLNHQDIKDQNHOLMNYDQGHFRQ¿JXUDWLHYDQ uw computer en het stuurprogramma van de muis. • De USB-aansturing kan alleen gebruikt worden voor de hier bovenstaande functies. U kunt geen twee knoppen tegelijk indrukken (bijvoorbeeld twee knoppen tegelijk indrukken om de muisaanwijzer diagonaal te verplaatsen). • Deze functie is niet beschikbaar tijdens het opwarmen van de lamp (de POWER indicator knippert groen), het instellen van het volume en het scherm, het corrigeren van de trapeziumvervorming, het inzoomen op het scherm, het gebruik van de BLANCOfunctie of het weergeven van het menuscherm. USB-muis en keyboard bediening.
de USB-terminal van de projector aan op de computer en gebruik hierbij 1. Sluit een USB-kabel. VIDEO
RGB
ASPECT
MAGNIFY ON
OFF
FREEZE
SEARCH
HOME
PAGE UP
END
PAGE DOWN
MY BUTTON 1
VOLUME
MUTE
KEYSTONE 2
MENU
POSITION
ENTER
ESC
Beschikbare functies
Afstandsbediening
Move Pointer (muisaanwijzer) Klik op de linkermuisknop Klik op de rechtermuisknop Druk op de HOME-toets van het toetsenbord Druk op de END-toets van het toetsenbord Druk op de PAGE UP-toets van het toetsenbord Druk op de PAGE Down-toets van het toetsenbord Druk op de ESC-toets van het toetsenbord
*HEUXLNGHŸźŻŹNQRSSHQ Druk op de ENTER-knop Druk op de RESET-knop Druk op de HOME-toets Druk op de END-toets Druk op de PAGE UP-toets Druk op de PAGE DOWN-toets Druk op de ESC-toets
BLANK
AUTO
RESET
23
Multifunctionele instellingen
Multifunctionele instellingen Gebruik van de menu-functie Deze projector heeft de volgende menus: FOTO, BEELD, INPUT, INSTELLING, SCHERM, OPT. en SNELMENU. SNELMENU bevat de functies die vaak worden gebruikt, en de andere menus zijn onderverdeeld in de desbetreffende toepassing. Elk van deze menus kan op dezelfde manier worden bediend. De algemene bediening van deze menus is als volgt. MENU-knop
VIDEO
MAGNIFY ON
ENTER-knop
OFF
FREEZE
ENTER
Met de pijltoetsen
RGB
ASPECT
MENU
POSITION
SEARCH
PAGE UP
END
PAGE DOWN
MY BUTTON 1
VOLUME
MUTE
KEYSTONE 2
MENU
POSITION
ESC
BLANK
AUTO
HOME
RESET ENTER
ESC
RESET
RESET-knop
op de MENU-knop van de afstandsbediening of één 1. Druk van de pijltoetsen van de projector. Het geavanceerd MENU of SNELMENU zal verschijnen. Bij het SNELMENU Als u wilt veranderen naar het geavanceerd MENU, selecteer dan “Ga Naar Geavanceerd Menu” *HEUXLNGHFXUVRUNQRSSHQŸźRPHHQWHEHGLHQHQ onderdeel te selecteren. Gebruik de cursor-knoppen Ż/Ź om het onderdeel te bedienen.
2. 3. 4.
/'07=4)$?
-+'<'0 *'.&'4㧗 (161 %1064#56㧗 $''.& +0276 )#//#56#0#4& +056'..+0) -.'746'/2/+&&'0 -.'74㧗 5%*'4/ 126 6+06㧗 5%*'426' 50'./'07 )'*'7)'0125.##0
50'./'07=4)$? #52'%6 #761-';56 7+681'4'0 -';5610' (161/1&75 014/##.
*'.&'4
%1064#56
-.'74
6+06 5%*'426' 56+.(70%014/##. 52+')'.014/##. 4'5'6 (+.6'46+,&J 6##.0'&'4.#0&5 )C0CCT)GCXCPEGGTF/GPW
Bij het geavanceerd MENU *HEUXLNGHFXUVRUNQRSSHQŸźRPHHQPHQXWHVHOHFWHUHQ Als u wilt veranderen naar het SNELMENU, selecteer KHW61(/0(18'UXNYHUYROJHQVRSGHSLMOWRHWVŹYDQGH projector of afstandsbediening, of de ENTER-knop van de afstandsbediening om verder te gaan. De display van het geselecteerde menu zal activeren. *HEUXLNGHFXUVRUNQRSSHQŸźRPHHQWHEHGLHQHQRQGHUGHHOWHVHOHFWHUHQ 'UXNYHUYROJHQVRSGHFXUVRUNQRSŹRIGH(17(5NQRSRPYHUGHUWHJDDQ De bedieningsdisplay van het geselecteerde onderdeel zal verschijnen. *HEUXLNGHFXUVRUNQRSSHQŸźRPKHWRQGHUGHHOWHEHGLHQHQ
2.
3. 4.
ƔAls u de actie wilt resetten, druk op de RESET-knop van de afstandsbediening tijdens de actie. Let erop dat de onderdelen waarvan de functies simultaan worden XLWJHYRHUGPHWGHEHGLHQLQJH[7$$/+)$6(, VOLUME etc.) niet worden gereset. Ɣ%LMKHWJHDYDQFHHUG0(18DOVXZLOWWHUXJNHUHQQDDUGHHHUGHUHZHHUJDYH GUXNRSGHSLMOWRHWVŻYDQGHSURMHFWRURIDIVWDQGVEHGLHQLQJRIGH(6&NQRS van de afstandsbediening. Druk opnieuw op de MENU-knop van de afstandsbediening om het menu te sluiten en de actie af te ronden. Zelfs als u niets doet, zal de dialoog automatisch verdwijnen na ongeveer 10 seconden. Ɣ(QNHOHIXQFWLHVNXQQHQQLHWZRUGHQXLWJHYRHUGDOVHHQ]HNHUHLQSXWSRRUW is geselecteerd, of als een zeker input-signaal wordt weergegeven.
5.
24
SNELMENU 50'./'07=4)$?
SNELMENU In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het SNELMENU kunt uitvoeren. 6HOHFWHHUHHQRQGHUGHHOPHWGHSLMOWRHWVHQŸźRSGH projector of de afstandsbediening. Voer het vervolgens uit verwijzend naar de volgende tabel.
#52'%6 #761-';56 7+681'4'0 -';5610' (161/1&75 014/##.
*'.&'4
%1064#56
-.'74
6+06 5%*'426' 56+.(70%014/##. 52+')'.014/##. 4'5'6 (+.6'46+,&J 6##.0'&'4.#0&5 )C0CCT)GCXCPEGGTF/GPW
Onderdeel
Beschrijving
ASPECT
Met de knoppen ŻŹVFKDNHOWGHDVSHFWUDWLRPRGXV Raadpleeg de beschrijving van ASPECT in het menu BEELD ( 30).
AUTO KEYST. UITVOEREN
*HEUXLNYDQGHŹNQRSYRHUWGHDXWRPDWLVFKHNH\VWRQHIXQFWLHXLW Zie het onderdeel AUTO KEYST. UITVOEREN in het menu INSTELLING ( 35). Deze functie zal onbeschikbaar zijn als Transitie Detector aan is ( 48).
KEYSTONE
9RHUGH.(<6721(DDQSDVVLQJXLWPHWGHŻŹNQRSSHQ Raadpleeg de beschrijving van KEYSTONE in het menu INSTELLING ( 35). Deze functie zal onbeschikbaar zijn als Transitie Detector aan is ( 48). Met de knoppen ŻŹVFKDNHOWGHPRGXVYRRUKHWEHHOGW\SH'H modi van beeldtype zijn combinaties van een GAMMA-modus en een KLEURTEMP.modus. Kies een passende modus conform de geprojecteerde bron. NORMAAL Ù CINEMA Ù DYNAMISCH
FOTO MODUS
HELDER
WIT BORD Ù BORD(GROEN) Ù BORD(ZWART) NORMAAL: (KLEURTEMP. = MIDDEN STANDAARD) + (GAMMA = #1 STANDAARD) CINEMA: (KLEURTEMP. = LAAG STANDAARD) + (GAMMA = #2 STANDAARD) DYNAMISCH: (KLEURTEMP. = HOOG STANDAARD) + (GAMMA = #3 STANDAARD) BORD(ZWART): (KLEURTEMP. = HI-HELDERH-1STANDAARD) + (GAMMA = #4 STANDAARD) BORD(GROEN): (KLEURTEMP. = HI-HELDERH-2 STANDAARD) + (GAMMA = #4 STANDAARD) WIT BORD: (KLEURTEMP. = MIDDEN STANDAARD) + (GAMMA = #5 STANDAARD) • Als de combinatie van GAMMA en KLEURTEMP. van de vooraftoegewezen modi hierboven, dan is de weergave op het menu voor de FOTO MODUS “AANGEPAST”. Gelieve de onderdelen GAMMA ( 27) en KLEURTEMP. ( 28) van het menu FOTO te raadplegen. • $OVGH]HIXQFWLHZRUGWXLWJHYRHUGNDQLHWVH[WUD]RDOVHHQOLMQ verschijnen. 3DVGHKHOGHUKHLGDDQPHWGHŻŹNQRSSHQ Raadpleeg de beschrijving van HELDER in het menu FOTO ( 27).
25
SNELMENU
SNELMENU (vervolg) Onderdeel CONTRAST KLEUR TINT
3DVKHWFRQWUDVWDDQPHWGHŻŹNQRSSHQ Raadpleeg de beschrijving van CONTRAST in het menu FOTO ( 27). 3DVGHDOJHKHOHNOHXUDDQPHWGHŻŹNQRSSHQ Raadpleeg de beschrijving van KLEUR in het menu FOTO ( 28). 3DVWLQWDDQPHWGHŻŹNQRSSHQ Raadpleeg de beschrijving van TINT in het menu FOTO ( 28).
SCHERPTE
3DVGHVFKHUSWHDDQPHWGHŻŹNQRSSHQ Raadpleeg de beschrijving van SCHERPTE in het menu FOTO ( 28). • Er zou enig lawaai kunnen zijn als een aanpassing wordt gemaakt. Dit is geen storing.
STIL FUNC.
Met de knoppen ŻŹZRUGWGHVWLOIXQFWLHDDQXLWJHVFKDNHOG Raadpleeg de beschrijving van STIL FUNC in het menu INSTELLING ( 35).
SPIEGEL
0HWGHNQRSSHQŻŹZRUGWGHPRGXVYRRUGHVSLHJHOVWDWXV geschakeld. Raadpleeg de beschrijving van SPIEGEL in het menu INSTELLING ( 36). Als Transitie Detector is SCHK.IN en SPIEGEL status wordt veranderd, Transitie Detector Alarm ( 48) zal worden weergegeven als de projector wordt herstart nadat de stroomschakelaar is uitgeschakeld.
RESET
Door dit onderdeel uit te voeren worden alle onderdelen van het SNELMENU, behalve FILTERTIJD en TAAL, gereset. Een dialoog wordt weergegeven om dit te bevestigen. Door selectie van RESET met de knop ŸZRUGWUHVHWXLWJHYRHUG
FILTERTIJD
'RRUGLWRQGHUGHHOXLWWHYRHUHQZRUGWGH¿OWHUWLPHUGLHGH JHEUXLNVGXXUYDQKHWOXFKW¿OWHUPHHWJHUHVHW Een dialoog wordt weergegeven om dit te bevestigen. Door selectie van RESET met de ŸNQRSZRUGWUHVHWXLWJHYRHUG Raadpleeg FILTERTIJD in het menu OPT. ( 41).
TAAL
*HEUXLNYDQGHNQRSSHQŻŹVHOHFWHHUWKHW7$$/RQGHUGHHORPWH schakelen in het taalmenu. Raadpleeg de beschrijving van TAAL in het menu SCHERM ( 37).
Ga Naar Geavanceerd Menu...
26
Beschrijving
6HOHFWHHU³*D1DDU*HDYDQFHHUG0HQX´HQGUXNRSGHNQRSŹ of de ENTER-knop om het FOTO, BEELD, INPUT, INSTELLING , SCHERM of OPT. menu te gebruiken.
Menu FOTO
Menu FOTO In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het menu FOTO kunt uitvoeren. 6HOHFWHHUHHQRQGHUGHHOPHWGHSLMOWRHWVHQŸźYDQGH projector of de afstandsbediening, en druk op de pijltoets ŹYDQGHSURMHFWRURIGHDIVWDQGVEHGLHQLQJRIGH(17(5 knop van de afstandsbediening om verder te gaan. Voer het vervolgens uit verwijzend naar de volgende tabel. Onderdeel HELDER CONTRAST
/'07=4)$?
-+'<'0 *'.&'4㧗 (161 %1064#56㧗 $''.& +0276 )#//#56#0#4& -.'746'/2/+&&'0 +056'..+0) -.'74㧗 5%*'4/ 126 6+06㧗 5%*'426' 50'./'07 )'*'7)'0125.##0
Omschrijving 3DVGHKHOGHUKHLGDDQPHWGHŸźNQRSSHQ/LFKWÙ Donker 3DVKHWFRQWUDVWDDQPHWGHŸźNQRSSHQ6WHUNÙ Zwak 6HOHFWHHUHHQ*$00$PRGXVPHWGHŸźNQRS #1 STANDAARD Ù #1 AANGEPAST Ù #2 STANDAARD Ù #2 AANGEPASTÙ #3 STANDAARD #5 AANGEPAST Ù #5 STANDAARD Ù #4 AANGEPAST Ù #4 STANDAARD Ù #3 AANGEPAST Om AANGEPAST aan te passen. Door selectie van de modus AANGEPAST en vervolgens te drukken op deŹknop of de ENTER-knop wordt een dialoog getoond om u te helpen bij de aanpassing van de modus.
Deze functie is te gebruiken als u de helderheid van bepaalde kleurtonen wilt veranderen. GAMMA
ENTER : 1
2 3
4
5 6
7
8
+0 +0 +0 +0 +0 +0 +0 +0 GAMMA [AANGEPAST 1]
.LHVHHQRQGHUGHHOPHWGHŻŹNQRSSHQHQSDVKHWQLYHDXDDQ PHWGHŸźNQRSSHQ U kunt een testpatroon weergeven om het effect van uw aanpassingen te bekijken door op de ENTER-knop te drukken.
Elke keer dat u op de ENTER knop drukt, verandert het patroon zoals hieronder. Geen patroon Ö Grijsschaal(9 stappen) Koppeling Õ Grijsschaal(15 stappen) De acht balanshefbomen corresponderen met acht kleurtonen van het testpatroon behalve de donkerste aan de linkerkant. Als u de 2nd kleurtoon van links op het testpatroon wilt aanpassen (Grijsschaal(9 stappen)), gebruik dan de balanshefboom “1”. De donkerste kleurtoon aan de linkerkant kan niet worden bediend door de aanpassingsbalanshefboom. • $OVGH]HIXQFWLHZRUGWXLWJHYRHUGNDQLHWVH[WUD]RDOVHHQ lijn verschijnen. 27
Menu FOTO
Menu FOTO (vervolg) Onderdeel
Omschrijving 6HOHFWHHUHHQNOHXUWHPSHUDWXXUPHWGHŸźNQRSSHQ HOOG STANDAARD HOOG AANGEPAST MIDDEN STANDAARD MIDDEN AANGEPAST LAAG STANDAARD LAAG AANGEPAST HI-HELDERH-1 STANDAARD HI-HELDERH-1 AANGEPAST HI-HELDERH-2 STANDAARD HI-HELDERH-2 AANGEPAST
Om AANGEPAST aan te passen. Door selectie van AANGEPAST en vervolgens te drukken op de ŹNQRSRIGH(17(5NQRS wordt een dialoog getoond om u te helpen bij het aanpassen van AFWIJKING en/of VERSTERKING in de modus AANGEPAST.
ENTER :
OFFSET
R G
B
+0 +0 +0
KLEURTEMP.
AFWIJKING aanpassingen veranderen de kleurintensiteit voor de hele kleurtonen van het testpatroon.
GAIN
R G
B
+0 +0 +0
KLEURTEMP. [AANGEPAST 1]
VERSTERKING aanpassingen hebben met name effect op de kleurintensiteit van de heldere kleurtonen van het testpatroon. Kies een onderdeel met de ŻŹNQRSSHQHQSDVKHWQLYHDXDDQ met de ŸźNQRSSHQ U kunt een testpatroon weergeven om het effect van uw aanpassingen te bekijken door op de ENTER-knop te drukken.
Elke keer dat u op de ENTER knop drukt, verandert het patroon zoals hieronder. Geen patroon Ö Grijsschaal(9 stappen) Koppeling Õ Grijsschaal(15 stappen) • $OVGH]HIXQFWLHZRUGWXLWJHYRHUGNDQLHWVH[WUD]RDOVHHQ lijn verschijnen. KLEUR
3DVGHDOJHKHOHNOHXUDDQPHWGHŸźNQRSSHQ Sterk Ù Zwak • Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd voor een videosignaal, s-video of component video-signaal.
TINT
3DVWLQWDDQPHWGHŸźNQRSSHQ Groenachtig Ù Roodachtig • Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd voor een videosignaal, s-video of component video-signaal.
SCHERPTE
28
3DVGHVFKHUSWHDDQPHWGHŸźNQRSSHQ Sterk Ù Zwak • Er zou enig lawaai kunnen zijn en/of het scherm zou voor een PRPHQWNXQQHQÀLNNHUHQDOVHHQDDQSDVVLQJZRUGWJHPDDNW'LWLV geen storing.
Menu FOTO
Menu FOTO (vervolg) Onderdeel
Omschrijving 'RRUVHOHFWLHYDQGHPRGXV*(+(8*(1PHWGHŸźNQRSSHQHQ YHUYROJHQVWHGUXNNHQRSGHŹNQRSRIGH(17(5NQRSZRUGWHONH functie uitgevoerd. OPENEN1 Ù OPENEN2 Ù OPENEN3 Ù OPENEN4
GEHEUGEN
OPSLAAN4 Ù OPSLAAN3 Ù OPSLAAN2 Ù OPSLAAN1 Deze projector heeft 4 genummerde geheugenposities voor aangepaste instellingen. Drukt u op OPENEN1, OPENEN2, OPENEN3, of OPENEN4, dan worden de gegevens uit het betreffende nummer geladen en wordt het beeld automatisch aangepast overeenkomstig de instellingen. Drukt u op OPSLAAN1, OPSLAAN2, OPSLAAN3, of OPSLAAN4, dan worden de huidige instellingen onder het betreffende nummer opgeslagen. • De huidige aanpassingsdata van de onderdelen in het menu FOTO worden opgeslagen. • Er zou enig lawaai kunnen zijn en/of het scherm zou voor een PRPHQWNXQQHQÀLNNHUHQDOVGDWDQDDUKHWJHKHXJHQZRUGW geladen. Dit is geen storing. Als de huidige instellingen niet worden opgeslagen in het geheugen wordt het volgende venster weergegeven. 6KLFGNKLMGEQPFKVKG /'/14;1RJCNGPQRIGUNCIGPRCTCOGVGTU 5612
Om de opgeslagen aanpassingsinstellingen te laden druk op de MEMORY-knop. Als er geen opgeslagen aanpassingsinstellingen zijn wordt het volgende venster weergegeven. )''012)#
29
Menu BEELD
Menu BEELD In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het menu BEELD kunt uitvoeren. 6HOHFWHHUHHQRQGHUGHHOPHWGHSLMOWRHWVHQŸźYDQGH projector of de afstandsbediening, en druk op de pijltoets ŹYDQGHSURMHFWRURIGHDIVWDQGVEHGLHQLQJRIGH(17(5 knop van de afstandsbediening om verder te gaan. Voer het vervolgens uit verwijzend naar de volgende tabel. Onderdeel
-+'<'0 #52'%6 (161 18'45%#0 $''.& +0276 8215+6 +056'..+0) *215+6 *(#5' 5%*'4/ *5+<' 126 #761/##02#57+681'4'0 50'./'07
/'07=4)$?
Beschrijving Met de knoppen ŻŹVFKDNHOWGHDVSHFWUDWLRPRGXV Bij een RGB-signaal NORMAAL Ù 4:3 Ù 16:9 Ù KLEIN
ASPECT
Voor een video-signaal, s-video of component video-signaal 4:3 Ù 16:9 Ù 14:9 Ù KLEIN Bij geen signaal 4:3 Ù 16:9 •De modus NORMAAL houdt de originele aspect-ratio van het signaal.
30
OVERSCAN
3DVGHRYHUVFDQYHUKRXGLQJDDQPHWGHŸźNQRSSHQ Groot (Het verkleint het beeld) Ù Klein (Het vergroot het beeld) • Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd voor een video, s-video, en component signaal. • Bij een te grote aanpassing, is het mogelijk dat enige vervorming zal optreden in het geprojecteerde beeld. Verlaag in dat geval de ingestelde waarde.
V POSIT
3DVGHYHUWLFDOHSRVLWLHDDQPHWGHŸźNQRSSHQ Omhoog Ù Omlaag • Over-aanpassing van de verticale positie zou ruis kunnen veroorzaken op het scherm. Als dit gebeurt, reset de verticale positie naar de default instelling. Als V POSIT is geselecteerd zal het drukken op de RESET-knop de V POSIT naar de default instelling resetten. Voor een video-signaal, s-video of component video-signaal Het aan te passen bereik voor V POSIT hangt af van de OVERSCAN instelling. Het is niet mogelijk om aan te passen als de OVERSCAN is ingesteld op 10.
H POSIT
3DVGHKRUL]RQWDOHSRVLWLHDDQPHWGHŸźNQRSSHQ Links Ù Rechts • Over-aanpassing van de horizontale positie zou ruis kunnen veroorzaken op het scherm. Als dit gebeurt, reset de horizontale positie naar de default instelling. Als H POSIT is geselecteerd zal het drukken op de RESET-knop de H POSIT naar de default instelling resetten. Voor een video-signaal, s-video of component video-signaal Het aan te passen bereik voor H POSIT hangt af van de OVERSCAN instelling. Het is niet mogelijk om aan te passen als de OVERSCAN is ingesteld op 10.
H FASE
3DVGHKRUL]RQWDOHIDVHDDQRPÀLNNHULQJHQWHYHUZLMGHUHQPHWGH ŸźNQRSSHQ Rechts Ù Links • Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd bij een RGB signaal of een component video signaal.
Menu BEELD
Menu BEELD (vervolg) Onderdeel
Beschrijving
H SIZE
3DVGHKRUL]RQWDOHJURRWWHDDQPHWGHŸźNQRSSHQ Groot Ù Klein • Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd bij een RGB-signaal. • Bij een te grote aanpassing, wordt het beeld mogelijk niet goed weergegeven. Zet in dat geval de aanpassing terug op de beginwaarden door gedurende de aktie op de RESET-knop te drukken. Selectie van dit onderdeel voert de automatische aanpassing faciliteit uit. Bij een RGB-signal De verticale positie, de horizontale positie, de horizontale fase, de aspect en de horizontale grootte zullen automatisch worden aangepast. En de aspect-ratio zal automatisch ingesteld worden op standaard. /HWHURSGDWXKHWDSSOLFDWLHYHQVWHURSPD[LPDOHJURRWWH]HW voordat u deze functie uitvoert. Donkere beelden zouden nog steeds incorrect kunnen worden aangepast. Gebruik een licht beeld bij aanpassing.
AUTOM. AANPAS. UITVOEREN
Bij een video-signaal of s-video-signaal Het video-formaat dat het best passend is voor het te gebruiken input-signaal zal automatisch worden geselecteerd. Deze functie is alleen beschikbaar als AUTO. wordt geselecteerd voor het onderdeel “VIDEO FORMAT” van het menu INPUT. Voor een component video signaal, wordt het signaaltype automatisch geselecteerd onafhankelijk van deze functie. Voor een video-signaal, s-video of component video-signaal De verticale positie, horizontale positie, en aspect-ratio zullen automatisch worden ingesteld op standaard. Bij een component videosignaal De horizontale fase zal automatisch worden ingesteld op standaard. • De automatische selectie actie duurt ongeveer 10 seconden. Houd er ook rekening mee dat het bij sommige input niet correct zou kunnen functioneren.
31
Menu INPUT
Menu INPUT In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het menu INPUT kunt uitvoeren. 6HOHFWHHUHHQRQGHUGHHOPHWGHSLMOWRHWVHQŸźYDQGH projector of de afstandsbediening, en druk op de pijltoets ŹYDQGHSURMHFWRURIGHDIVWDQGVEHGLHQLQJRIGH(17(5 knop van de afstandsbediening om verder te gaan. Voer het vervolgens uit verwijzend naar de volgende tabel.
/'07=4)$? (161 $''.& +0276 +056'..+0) 5%*'4/ 126 50'./'07
-+'<'0 241)4'55+6'.'8+5+' 8+&'104)'/+&&'.& -.41/8#0)#761 %1/210'06%1/210'06 8+&'1(14/#6#761 56+.<'66'05%*-+0 4)$+0 4'51.76+'
Onderdeel
Beschrijving
PROGRESSI.
Met de Ÿź knoppen wordt de progressieve modus geschakeld. TELEVISIE Ù FILM Ù SCHK. UIT • Deze functie werkt alleen bij een interlaced signaal van een VIDEO-, S-VIDEO- of COMPONENT VIDEO-ingangssignaal van 525i (480i) of 625i (576i). • Als de TELEVISIE of FILM wordt geselecteerd, zal het beeld op het scherm scherper zijn. De modus FILM is toepasbaar voor het 2-3 Pull-down systeem naar de conversie. Maar deze zouden een zeker defect kunnen veroorzaken van het beeld bij een snel bewegend object (bijvoorbeeld, kantige lijn). In een dergelijk geval, gelieve SCHK.UIT te slecteren, zelfs als het beeld op het scherm scherpte kan verliezen.
VIDEO N.R.
*HEUXLNYDQGHNQRSSHQŸźVFKDNHOWGHJHOXLGVUHGXFWLHPRGXV HOOG Ù GEMIDDELD Ù LAAG • Deze functie werkt alleen bij een VIDEO-input, een S-VIDEO of COMPONENT VIDEO-input met 525i(480i) of 625i(576i) signaal. • Als deze functie in te grote mate wordt toegepast, kan dat leiden tot een zekere verslechtering van het beeld. 6HOHFWHHUHHQNOHXURPYDQJPRGXVPHWGHŸźNQRSSHQ AUTO Ù RGB Ù SMPTE240 Ù REC709 Ù REC601
KLROMVANG
32
• Dit onderdeel kan alleen geselecteerd worden voor een RGB-signaal of een component video-signaal (behalve signalen van SCART RGB vanuit de component video-poort). • De modus AUTO selecteert automatisch de optimale modus. • De bediening AUTO zou niet goed kunnen werken bij sommige signalen. In een dergelijk geval zou het goed kunnen zijn een passende modus te selecteren behalve AUTO.
Menu INPUT
Menu INPUT (vervolg) Onderdeel
Beschrijving
COMPONENT
6HOHFWHHUHHQIXQFWLHYRRUGH&20321(179,'(2SRRUWPHWGHŸźNQRSSHQ COMPONENT Ù SCART RGB Als de SCART RGB is geselecteerd, de COMPONENT VIDEO-poort functie als een poort voor een SCART RGB signaal input en VIDEO-poort functie als een poort voor SCART RGB sync input. Een SCART-adapter en SCART-kabel realiseren een SCART RGB-input voor de projector. Neem voor details contact op met uw dealer.
VIDEO FORMAT
Stel het video format in voor de s-video-poort en video-poort. (1) Gebruik de ŻŹ knoppen om de input-poort 8+&'1(14/#6 te selecteren. 58+&'1 8+&'1 #761 (2) Met de ŸźNQRSSHQZRUGWGHPRGXVYRRU 065% 2#. video-formaat geschakeld. 5'%#/ 065% AUTO Ù NTSC Ù PAL Ù SECAM /2#. 02#. N-PAL Ù M-PAL Ù NTSC4.43 • Deze optie werkt alleen bij een video-signaal van de VIDEO-poort of de S-VIDEO-poort. • De modus AUTO selecteert automatisch de optimale modus. • De AUTO-optie zou bij sommige signalen niet goed kunnen werken. Als het beeld onstabiel wordt (bijv. een onregelmatig beeld, missende kleuren), kies dan de modus die bij het input-signaal past.
STILZETTEN
Met de ŸźNQRSSHQZRUGWGHVWLO]HWWHQIXQFWLHDDQXLWJH]HW SCHK. IN Ù SCHK. UIT • Dit onderdeel kan alleen gebruikt worden bij een RGB-signaal met een verticale frequentie van 50 tot 60 Hz. • Bij SCHK. IN worden bewegende beelden vloeiender weergegeven. • Deze functie kan leiden tot een zekere verslechtering van het beeld. Kies in dergelijke gevallen SCHK. UIT.
RGB IN
Stel het RGB ingangssignaaltype in voor het RGB-poort. *HEUXLNGHŻŹNQRSSHQRPKHWLQWH 4)$+0 stellen RGB-poort te selecteren. 4)$ 4)$ RGB1-RGB2 5;0%12)5%*-+0 5;0%12)5%*-7+6 *HEUXLNGHŸźNQRSSHQRPKHW5*% ingangssignaaltype te selecteren. SYNC ON G SCHK.IN Ù SYNC ON G SCHK.UIT • Selectie van SCHK.IN schakelt de SYNC OP G modus in. De SYNC OP G modus staat ontvangst van SYNC OP G toe. • In de SYNC OP G modus, zou het beeld bij sommige signalen vervormd kunnen zijn. In een dergelijk geval, verwijder de signaalconnector zodat geen signaal wordt ontvangen en schakel SYNC OP G uit, verbindt vervolgens opnieuw het signaal.
33
Menu INPUT
Menu INPUT (vervolg) Onderdeel
Beschrijving De resolution voor de RGB1 en RGB2 ingangssignalen kunnen worden ingesteld op deze projector. ,QKHWPHQX,1387VHOHFWHHU5(62/87,(PHWGHŸźNQRSSHQHQ GUXNRSGHŹNQRS Het menu RESOLUTIE zal worden weergegeven. (2) In het menu RESOLUTIE selecteer de UHVROXWLHGLHXZLOWZHHUJHYHQPHWGHŸź knoppen. Selectie van AUTO zal een resolutie passend bij het ingangssignaal instellen. 'UXNNHQRSGHŹRI(QWHUNQRSELMVHOHFWLH van een STANDAARD resolutie zal de horizontale en verticale posities, klokfase en horizontale afmeting automatisch aanpassen en automatisch een aspect-ratio selecteren. De INFORMATIE dialoog ( 43) zal worden weergegeven.
RESOLUTIE *2
(4) Om een aangepaste resolutie in te stellen JHEUXLNGHŸźNQRSSHQRP$$1*(3$67WH selecteren en het AANGEPAST RESOLUTIE VENSTER zal worden weergegeven. Stel de horizontaal (HORZ) en verticaal (VERT) UHVROXWLHVLQPHWGHŸźŻŹNQRSSHQ (5) Om de instelling te bewaren plaats de cursor op het meest-rechtse cijfer en druk op GHŹNQRS De horizontale en verticale posities, klokfase en horizontale afmeting zullen automatisch worden aangepast en een aspect-ratio zal automatisch worden geselecteerd. Nadat het INFORMATIE ( 43) venster is weergegeven gedurende ongeveer 10 seconden zal het scherm terugkeren naar het RESOLUTIE menu de veranderde resolutie weergevend. (6) Om terug te gaan naar de eerdere resolutie zonder de veranderingen te bewaren plaats de cursor op de meest-linkse cijfer en GUXNRSGHŻNQRS Het scherm zal terugkeren naar het menu RESOLUTIE de eerdere resolutie weergevend.
*1 Niet alle resoluties zijn gegarandeerd. *2 Voor sommige foto’s, zou deze functie niet goed kunnen werken.
34
4'51.76+'
014/##.
#761 Z Z Z
##0)'2#5
Z
RESOLUTIE MENU +0(1 RGB1 1280x 768@ 60
##0)'2#56 4'51.76+'
*14<Z 8'46 Z 5612
+056'..'0
AANGEPAST RESOLUTIE VENSTER +0(1 RGB1 992x 744@ 60 4'51.76+'
014/##.
#761 Z Z Z
##0)'2#5
Z
Menu INSTELLING
Menu INSTELLING In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het menu INSTELLING kunt uitvoeren. 6HOHFWHHUHHQRQGHUGHHOPHWGHSLMOWRHWVHQŸźYDQGH projector of de afstandsbediening, en druk op de pijltoets ŹYDQGHSURMHFWRURIGHDIVWDQGVEHGLHQLQJRIGH(17(5 knop van de afstandsbediening om verder te gaan. Voer het vervolgens uit verwijzend naar de volgende tabel.
/'07=4)$?
-+'<'0 #761-';567+681'4'0 (161 $''.& -';5610' +0276 56+.(70%014/##. +056'..+0) 52+')'.014/##. 5%*'4/ 81.7/' 126 #7&+1 50'./'07
Onderdeel
Beschrijving
AUTO KEYST. UITVOEREN
Selectie van dit onderdeel voert de Automatische keystone distortie correctie uit. De projector corrigeert zelf automatisch de verticale keystone distortie te wijten aan de (voorwaartse/achterwaartse) ingestelde hoek. • Deze functie zal slechts een keer worden uitgevoerd als geselecteerd in het Menu. Als de schuinte van de projector wordt veranderd, wordt deze functie opnieuw uitgevoerd. • Mogelijk werkt deze functie ook niet goed als u V:INVERT of H&V: INVERT hebt gekozen onder SPIEGEL, als het projectorscherm schuin staat of als de projector voorover helt. • Als u de zoomfactor hebt ingesteld op TELE is deze correctie mogelijk overbodig. Deze functie werkt het beste met de zoomfactor WIDE. Stel deze factor, indien mogelijk, in. • Als de verticale graden bijna 0 graden zijn, zou de automatische keystone distortie niet kunnen werken. • Als de verticale graden bijna ±30 graden zijn, zou de automatische keystone distortie niet goed kunnen werken. • Deze functie zal onbeschikbaar zijn als Transitie Detector aan is ( 48).
KEYSTONE
Met de ŸźNQRSSHQZRUGWGHNH\VWRQHGLVWRUWLHJHFRUULJHHUG Hoger in de data Ù Lager in de data • Het instelbare bereikt van deze functie varieert al naargelang het type ingangssignaal. Bij bepaalde signalen werkt deze functie wellicht niet goed. • Deze functie zal onbeschikbaar zijn als Transitie Detector aan is ( 48).
STIL FUNC.
0HWGHŻŹNQRSSHQ wordt de stil functie aan/uit-geschakeld. KRACHTIG Ù NORMAAL • Als NORMAAL wordt geselecteerd, worden de akoestische muziek en de helderheid van het scherm gereduceerd.
35
Menu INSTELLING
Menu INSTELLING (vervolg) Onderdeel
Beschrijving 6HOHFWHHUGHVSLHJHOVWDWXVPHWGHŸźNQRSSHQ
SPIEGEL
NORMAAL Ù H:INVERT Ù V:INVERT Ù H&V:INVERT Als Transitie Detector is SCHK.IN en SPIEGEL status is veranderd, Transitie Detector Alarm ( 48) zal worden weergegeven als de projector wordt herstart nadat de stroomschakelaar is uitgeschakeld.
VOLUME
AUDIO
36
Met de ŸźNQRSSHQZRUGWKHWYROXPHDDQJHSDVW Hoog Ù Low Alloceert de audio-poorten. #7&+1 5612 Kies een foto input-poort met de knoppen Ÿ 4)$ ź (1), selecteer vervolgens de audio-poort die 4)$ moet worden vergrendeld met de input-poort met %1/210'06 58+&'1 de knoppen ŻŹ (2). Als uit wordt geselecteerd, 8+&'1 werken alle audio-poorten niet voor de inputpoort. (1) RGB1 Ù RGB2 Ù COMPONENT Ù S-VIDEO Ù VIDEO (2) 1 Ù 2 Ù 3 Ù
Menu SCHERM
Menu SCHERM In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het menu SCHERM kunt uitvoeren. 6HOHFWHHUHHQRQGHUGHHOPHWGHSLMOWRHWVHQŸźYDQGH projector of de afstandsbediening, en druk op de pijltoets ŹYDQGHSURMHFWRURIGHDIVWDQGVEHGLHQLQJRIGH(17(5 knop van de afstandsbediening om verder te gaan. Voer het vervolgens uit verwijzend naar de volgende tabel. Onderdeel
-+'<'0 6##.0'&'4.#0&5 (161 215/'07 $''.& $.#0%1<9#46 +0276 +056'..+0) 1256#46'014+)+0''. 5%*'4/ /KLP5EJGTO 126 /KLP5EJ8CUV5%*-7+6 50'./'07 /'.&+0)5%*-+0 $4100##/
/'07=4)$?
Beschrijving Met de Ÿźknoppen wordt de OSD (On Screen Display) taal veranderd. ENGLISH Ù FRANÇAIS Ù DEUTSCH Ù ESPAÑOL Ù ITALIANO
TAAL
NORSK Ù NEDERLANDS Ù PORTUGUÊS Ù ᣣᧄ⺆ Ù Ù
Ù SVENSKA Ù
SUOMI Ù POLSKI Ù TÜRKÇE
POS. MENU
3DVGHPHQXSRVLWLHDDQPHWGHŻŹŸźNQRSSHQ Om de actie te stoppen, druk op de MENU-knop van de afstandsbediening of voer voor ongeveer 10 seconden geen actie uit. 6HOHFWHHUHHQW\SHYDQKHW%/$1&2VFKHUPPHWGHŸźNQRSSHQ Het zwarte scherm is het scherm voor de faciliteit van een tijdelijk zwart beeld ( 22). Het wordt weergegeven door te drukken op de BLANK-knop van de afstandsbediening. Mijn Scherm Ù ORIGINEEL Ù BLAUW Ù WIT Ù ZWART
BLANCO
Voor Mijn Scherm kunt u een gewenst scherm registreren, en het ORIGINEEL is het aanwezige standaard scherm. BLAUW, WIT en ZWART zijn schermen zonder patroon (egaal) in de kleur. • Om nabeeld te vermijden, zullen Mijn Scherm en het scherm ORIGINEEL na enkele minuten veranderen naar het scherm ZWART. • Zie voor Mijn Scherm ook onderdeel Mijn Scherm in deze tabel. ( 38).
37
Menu SCHERM
Menu SCHERM (vervolg) Onderdeel
Beschrijving 0HWGHNQRSSHQŸźVFKDNHOWGHPRGXVYRRUKHWRSVWDUWVFKHUP Het OPSTARTEN-scherm is het scherm dat wordt weergegeven als er geen signaal is of als er een ongeldig signaal is. Mijn Scherm Ù ORIGINEEL Ù SCHK.UIT
OPSTARTEN
Voor Mijn Scherm kunt u een door u gewenst scherm registreren, en het ORIGINEEL is het aanwezige standaard scherm. Als SCHK.UIT is geselecteerd wordt het scherm ZWART gebruikt. • Om te voorkomen dat er een nabeeld blijft, zullen Mijn Scherm en de ORIGINEEL-schermen na enkele minuten naar een BLANCO scherm veranderen. Als het BLANCO scherm ook Mijn Scherm of ORIGINEEL is, zal het naar het ZWART scherm veranderen. • Voor het Mijn Scherm, gelieve het onderdeel Mijn Scherm hieronder te raadplegen. Voor het BLANCO scherm, gelieve het onderdeel BLANCO te raadplegen ( 37). Deze functie zal onbeschikbaar zijn en bevestigd aan Mijn Scherm als Mijn Scherm PASWOORD in het Menu VEILIGHEID aan is.
Mijn Scherm
Dit onderdeel functioneert voor het vastzetten van Mijn Scherm van het blanco scherm en het opstart-scherm. Gelieve uit te voeren met weergave van de input inclusief het beeld dat u wilt vastzetten. 1. Door selectie van dit onderdeel wordt een dialoog, genaamd “Mijn Scherm”, weergegeven. Het zal u vragen of u begint met het vastzetten van het beeld van het huidige scherm. Gelieve te wachten totdat het vast te zetten beeld wordt weergegeven, en druk op de ENTER-knop van de afstandsbediening als het beeld wordt weergeven. Het beeld zal stil gezet worden en het kader voor vastzetten verschijnt. Om deze actie te stoppen, druk op de RESET-knop of ESC-knop van de afstandsbediening. 2. 0HWGHŻŹŸźNQRSSHQZRUGWGHSRVLWLHYDQKHWNDGHUDDQJHSDVW Gelieve het kader te bewegen naar de plaats van het beeld dat u wilt gebruiken. Het raam zou mogelijk niet kunnen worden verschoven bij sommige input-signalen. Om registratie te beginnen, druk op de ENTER-knop van de afstandsbediening. Om het scherm te herstellen en terug te keren naar de eerdere dialoog, druk op de RESET-knop of ESC-knop van de afstandsbediening. Registratie duurt enkele minuten. Als de registratie is afgerond, worden het geregistreerde beeld en de melding “Mijn Scherm registratie afgesloten” enkele seconden weergegeven. Als de registratie niet is gelukt, wordt de melding “Er is een capture-fout opgetreden. Probeer opnieuw.” weergegeven. • Deze functie zal onbeschikbaar zijn als Mijn Scherm Paswoord in het Menu Veiligheid aan is. OPMERKING: De KEYSTONE kan niet worden aangepast tijdens het gebruik van de Mijn Scherm functie.
Mijn Sch. Vast
Met de Ÿźknoppen wordt de Mijn Scherm vast functie aan/uit-gezet. SCHK.IN Ù SCHK.UIT Als SCHK.IN is geselecteerd, kan het onderdeel Mijn Scherm niet worden uitgevoerd. Gebruik deze functie om het huidige Mijn Scherm te beschermen. • Deze functie zal onbeschikbaar zijn als Mijn Scherm Paswoord in het Menu Veiligheid aan is.
38
Menu SCHERM
Menu SCHERM (vervolg) Onderdeel
Beschrijving
MELDING
Met de ŸźNQRSSHQZRUGWGHPHOGLQJIXQFWLHDDQXLWJH]HW SCHK.IN Ù SCHK.UIT Als SCHK.IN wordt geselecteerd, werken de volgende meldingen. “BEZIG...” terwijl automatisch wordt aangepast “GEEN INGANGSSIGNAAL” “SYNC IS BUITEN BEREIK” “Zoeken....” terwijl een input wordt gezocht. “BEZIG MET ZOEKEN....” als een input-signaal is gevonden. De indicatie van het inputsignaal bij verandering. De indicatie van de aspect-ratio bij verandering. De indicatie van het GEHEUGEN weergegeven bij veranderen. De indicatie van de FOTO MODUS weergegeven bij veranderen. De aanduiding “FOTO” en “||” wanneer u het beeld stilzet door op de FREEZE Knop te drukken. • Wanneer SCHK.UIT is geselecteerd, moet u niet vergeten dat u het beeld heeft stilgezet. Anders zou u kunnen denken dat er iets mis is met uw toestel ( 22). Elk inputpoort voor deze projector kan een naam worden gegeven.
BRON NAAM
*HEUXLNGHŸźNQRSSHQLQKHWPHQX SCHERM om BRON NAAM te selecteren en druk RSGHŹNQRS Het menu BRON NAAM zal worden weergegeven. *HEUXLNGHŸźNQRSSHQLQKHWPHQX%521 NAAM om het te benamen poort te selecteren en GUXNRSŹNQRS Het BRON NAAM vernster zal worden weergegeven. (3) De huidige naam zal op de eerste regel ZRUGHQZHHUJHJHYHQ*HEUXLNGHŻŹŸź en ENTER of INPUT-knoppen om karakters te selecteren en in te voeren. De RESET-knop kan worden gebruikt om 1 karakter per keer te wissen. 'HQDDPNDQHHQPD[LPDDONDUDNWHUVKHEEHQ (4) Om een reeds ingevoerd karakter te YHUDQGHUHQGUXNRSGHŸNQRSWHUZLMOGHFXUVRU op de [A-N] rij staat om de cursor te bewegen naar de naam weergegeven op de eerste lijn en JHEUXLNGHŻŹNQRSSHQRQKHWWHYHUDQGHUHQ karakter te selecteren. Op het moment dat een karakter in de naam is geselecteerd gebruik de źNQRSRPGHFXUVRUWHEHZHJHQWHUXJQDDU beneden naar het gebied van karakterinvoering om karakters te selecteren en in te voeren zoals hierboven beschreven. (5) Selecteer en druk op de ENTER en INPUTNQRSSHQQDGDWXLQYRHULQJYDQWH[WKHHIWYROWRRLG Om terug te keren naar de eerdere naam zonder de veranderingen te bewaren druk simultaan op GH(6&RIŻNQRSHQGH,1387NQRS
$4100##/ 4)$ 4)$&'5-6122% %1/210'06&8& 58+&'1%#/'4# 8+&'1864
BRON NAAM MENU *Rechterkant van het menu is blanco WRWGDWHHQQDDPLVJHVSHFL¿FHHUG 0##/4)$
-+'<'0
4)$ #$%&'()*+,-./0 123456789:;< CDEFGHIJKLMNOP QRSTUVWXYZ[\ A! '5% 5612 0##/4)$
'06'481.)'0&' -+'<'0
4)$ #$%&'()*+,-./0 123456789:;< CDEFGHIJKLMNOP QRSTUVWXYZ[\ A!
'5% 5612
0##/4)$
-+'<'0
4)$ #$%&'()*+,-./0 123456789:;< CDEFGHIJKLMNOP QRSTUVWXYZ[\ A! '5% 5612
'06'481.)'0&'
39
Menu OPT.
Menu OPT. -+'<'0 In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het menu /'07=4)$? #761/<1'-'05%*-7+6 (161 OPT. kunt uitvoeren. #761-';565%*-7+6 $''.& #761/+05%*-5%*-7+6 6HOHFWHHU HHQ RQGHUGHHO PHW GH SLMOWRHWVHQ Ÿź RS GH SURMHFWRU +0276 #7617+6OKP RI DIVWDQGVEHGLHQLQJ HQ GUXN GH SLMOWRHWV Ź RS GH SURMHFWRU RI +056'..+0) 5%*'4/ .#/26+,&J 126 (+.6'46+,&J afstandsbediening, of de ENTER-knop van de afstandsbediening om 50'./'07 /+,0-012 52'%+0569 verder te gaan, behalve voor de onderdelen LAMPTIJD en FILTERTIJD. 8'+.+)*'+& Voer het vervolgens uit verwijzend naar de volgende tabel.
Onderdeel
Beschrijving
Met de knoppen Ÿź schakelt de automatische signaal zoek functie aan/uit. SCHK.IN Ù SCHK.UIT Als SCHK.IN is geselecteerd, worden bij het niet vinden van geen ingangssignaal automatisch de input-poorten gecontroleerd in de volgende volgorde. Het AUTOM. ZOEKEN zoeken wordt gestart vanaf de huidige poort. Als er vervolgens een input wordt gevonden, zal de projector stoppen met zoeken en het beeld weergeven. RGB IN1 Ö RGB IN2 Ö COMPONENT VIDEO Ö S-VIDEO Ö VIDEO
AUTO KEYST.
*HEUXLNYDQGHNQRSSHQŸźVFKDNHOWGHDXWRPDWLVFKHNH\VWRQHIXQFWLHDDQXLW SCHK.IN Ù SCHK.UIT SCHK.IN : Automatische keystone distortie correctie zal worden uitgevoerd bij het veranderen van de schuinte van de projector. SCHK.UIT : Deze functie is uitgeschakeld. Gelieve de AUTO KEYST. UITVOEREN uit te voeren in het INSTELLING Menu voor automatische keystone distortie correctie. Als de projector is opgehangen aan het plafond zal deze faciliteit niet juist functioneren en selecteer daarom SCHK.UIT. Deze functie zal onbeschikbaar zijn als Transitie Detector aan is ( 48).
AUTOM.INSCHK.
*HEUXLNYDQGHNQRSSHQŸźVFKDNHOW$8720,16&+.IXQFWLHDDQXLW SCHK.IN Ù SCHK.UIT Bij instelling van SCHK.IN, zal de lamp alleen automatisch worden aangedaan als de stroomschakelaar wordt aangezet nadat de laatste keer de stroom was uitgeschakeld met de stroomschakelaar. De lamp zal niet automatisch worden aangedaan als de stroomschakelaar wordt aangezet als de lamp was uitgeschakeld volgens de volgende procedures. • De lamp was uitgedaan met een afstandsbediening, projector-knop, of stroom uitschakelen commando. • De lamp was uitgedaan met een AUTO UIT functie ( 41). • De lamp was aangedaan met een AUTOM.INSCHK. functie en was uitgeschakeld ongeveer 30 minuten nadat geen signaal was gevonden. Als geen input wordt gevonden nadat de stroom aan is gedaan en AUTO UIT-tijd is ingesteld op 0, zal de projector worden uitgeschakeld nadat ongeveer 30 minuten verlopen zijn. Als geen input wordt gevonden nadat de stroom aan is gedaan en AUTO UIT-tijd is ingesteld op 1 tot 99, zal de projector worden uitgeschakeld als de tijd is verlopen en de ingestelde tijd wordt bereikt. Als een van de knoppen van de projector of de afstandsbedieningsk noppen wordt ingedrukt of een van de commando’s (behalve neemcommando’s) wordt verzonden vanaf de CONTROL poort gedurende de corresponderende tijd, de projector zal niet worden uitgeschakeld.
40
Menu OPT.
Menu OPT. (vervolg) Onderdeel
Beschrijving Met de ŸźNQRSSHQZRUGWGHWLMGZDDUPHHDIJHWHOGZRUGWYRRU het automatisch uitzetten van de projector, aangepast. /DQJPD[PLQXWHQ Ù Kort (min. 0 minuten = SCHK.UIT)
AUTO UIT
AUTO UIT SCHK.IN
AUTO UIT SCHK.UIT
1
0
Als de tijd op 0 is ingesteld, wordt de projector niet automatisch uitgezet. Als de tijd is ingesteld op 1 tot 99, en als de verlopen tijd met geensignaal of een niet-passend signaal de ingestelde tijd bereikt, zal de projector lamp worden uitgeschakeld. Als een van de knoppen van de projector of de afstandsbedieningsk noppen wordt ingedrukt of een van de commando’s (behalve neemcommando’s) wordt verzonden vanaf de CONTROL poort gedurende de corresponderende tijd, de projector zal niet worden uitgeschakeld. Gelieve de paragraaf “De projector uitzetten” te raadplegen ( 17).
LAMPTIJD
De lamptijd is de tijd berekend na de laatste reset. Het wordt getoond in het menu OPT. als de gebruikstijd van de lamp. 'RRUGH5(6(7NQRSYDQGHDIVWDQGVEHGLHQLQJRIGHNQRSŹYDQ de projector voor ongeveer 3 seconden in te drukken verschijnt een GLDORRJ2PGHODPSWLMGWHUHVHWWHQVHOHFWHHU5(6(7PHWGHŸNQRS RESET Õ ANNULEREN • Gelieve de lamptijd alleen te resetten als u de lamp heeft vervangen, voor een juiste indicatie over de lamp. • Over vervanging van de lamp, gelieve de paragraaf “Lamp” ( 50, 51) te bekijken.
FILTERTIJD
'H¿OWHUWLMGLVGHWLMGEHUHNHQGQDGHODDWVWHUHVHW+HWZRUGW JHWRRQGLQKHWPHQX237DOVJHEUXLNVWLMGYDQKHWOXFKW¿OWHU 'RRUGH5(6(7NQRSYDQGHDIVWDQGVEHGLHQLQJRIGHNQRSŹYDQ de projector voor ongeveer 3 seconden in te drukken verschijnt een GLDORRJ2PGH¿OWHUWLMGWHUHVHWWHQVHOHFWHHU5(6(7PHWGHŸNQRS RESET Õ ANNULEREN • Gelieve de filtertijd alleen te resetten als u het luchtfilter heeft schoongemaakt of vervangen, voor een juiste indicatie over het luchtfilter. •2YHUYHU]RUJLQJYDQKHWOXFKW¿OWHUJHOLHYHGHSDUDJUDDI³/XFKW¿OWHU´ ( 52, 53) te bekijken.
MIJN KNOP
Stelt de toegewezen functie voor de MIJN KNOP1 en 2-knoppen in op de bijgesloten afstandsbediening. • RGB1: Stelt poort in op RGB1. • RGB2: Stelt poort in op RGB2. • COMPONENT: Stelt poort in op COMPONENT. • S-VIDEO: Stelt poort in op S-VIDEO. • VIDEO: Stelt poort in op VIDEO. • INFO: Geeft INPUT INFO weer ( 43). • AUTO KEYST. UITVOEREN: Voert de automatische KEYSTONE correctie uit ( 35). • GEHEUGEN: Slaat GEHEUGEN-instellingen op ( 29). • FOTO MODUS: Verandert de FOTO modus ( 25). • ),/7(55(6(7*HHIWKHW¿OWHUWLMGUHVHWEHYHVWLJLQJVYHQVWHUZHHU( 41). 41
Menu OPT.
Menu OPT. (vervolg) Onderdeel
Beschrijving Door selectie van dit onderdeel wordt het menu SPEC.INST.W. weergegeven. 6HOHFWHHUHHQRQGHUGHHHOPHWGHŸźNQRSSHQHQGUXNRSGH ŹNQRS of de ENTER-knop van de afstandsbediening om verder te gaan. VENT.SNELH. Ù AUTOM.REGEL. Ù GEEST Ù FILTERMELDING Ù TOETSENSLOT
SPEC.INST.W.
42
FABRIEKSRESET Ù INFO Ù AFST.B. FREQUENTIE VENT.SNELH. Met de ŸźNQRSSHQZRUGWGHURWDWLHVQHOKHLGYDQNRHOYHQWLODWRUHQ geschakeld. De HOOG is de modus voor gebruik in de bergen etc.De projector maakt meer geluid als HOOG wordt geselecteerd. HOOG Ù NORMAAL AUTOM.REGEL. *HEUXLNYDQGHŸźNQRSSHQ]HWGHDXWRPDWLVFKHDDQSDVVLQJDDQXLW Wanneer SCHK.UIT is geselecteerd, zal automatische aanpassing zijn uitgeschakeld, alhoewel een grove instelling automatisch uitgevoerd kan worden afhankelijk van de basisinstelling. SCHK.IN Ù SCHK.UIT • Afhankelijk van de condities, zoals input, signaalkabel naar de unit, omgeving rond de unit, etc., zou de automatische aanpassing niet correct kunnen werken. In een dergelijk geval, kies SCHK.UIT om de automatische aanpassing uit te schakelen, en pas handmatig aan. GEEST 1. Selecteer een kleurelement van geest met de ŻŹNQRSSHQ 2. Pas het geselecteerde element aan met de ŸźNQRSSHQRPJHHVWWHODWHQYHUGZLMQHQ FILTERMELDING *HEUXLNGHźŸNQRSRPGHWLPHULQWHVWHOOHQYRRUKHWLQWHUYDORPGH PHOGLQJWHWRQHQYRRUKHWVFKRRQPDNHQYDQKHWOXFKW¿OWHU 50h Ù 100h Ù 200h Ù 300h Ù SCHK.UIT Na selectie van “50h”, “100h”, “200h” of “300h”, zal de melding “HERINNERING *** UUR IS VOORBIJ NA DE LAATSTE FILTER CONTROLE” verschijnen nadat de timer de intervaltijd bereikt die is ingesteld in het menu. ( 55) Als “SCHK.UIT” is gekozen, zal de melding voor het VFKRRQPDNHQYDQKHWOXFKW¿OWHUQLHWYHUVFKLMQHQ. • *HOLHYHKHWOXFKW¿OWHUSHULRGLHNWHFRQWUROHUHQHQVFKRRQWHPDNHQ ]HOIV]RQGHUHHQPHOGLQJ$OVKHWOXFKW¿OWHUYHUVWRSWUDDNWPHWVWRIRILHWV anders, zal de interne temperatuur stijgen, dat slecht functioneren zou kunnen veroorzaken, of de levensduur van de projector verkorten. • Het wordt aangeraden over het algemeen “100h” te kiezen. Wees voorzichtig met de bedieningsomgeving van de projector en de conditie van KHWOXFKW¿OWHUPHWQDPHDOVGH³K´³K´RI³6&+.8,7´LVJHNR]HQ TOETSENSLOT 'RRUGHŸźWRHWVHQWHJHEUXLNHQNXQWXKHWWRHWVHQVORWDDQXLW]HWWHQ Wanneer SCHK.IN is geselecteerd, zullen de toetsen op de projector zelf niet werken, met uitzondering van de STANDBY/ON-knop. SCHK.IN Ù SCHK.UIT • Deze functie kunt is bedoeld om misbruik of gebruik per abuis te voorkomen. Deze functie heeft geen effect op de afstandsbediening.
Menu OPT.
Menu OPT. (vervolg) Onderdeel
Beschrijving AFST.B. FREQUENTIE
Gebruik de Ÿź knop om de instelling te veranderen van de afstandsbedieningssensor van de Projector ( 16). 1:NORMAAL Ù 2:HOOG Onderdelen met een vinkje staan aan. De fabrieksinstelling is voor zowel 1:NORMAAL en 2:HOOG om aan te zijn. Als de afstandsbediening niet correct functioneert stel dit in op of alleen 1 of alleen 2 zoals beschreven in Afstandsbediening Instellingen ( 16). Geen van beiden kan worden uitgesteld op hetzelfde moment. INFO
Door selectie van dit onderdeel wordt een dialoog met de naam “INPUT INFO” weergegeven. Het toont informatie over de huidige input. SPEC.INST.W.
INPUT-INFO RGB [#+] STILZETTEN
INPUT-INFO S-VIDEO SECAM AUTO
INPUT-INFO COMPONENT L# SCART RGB
• De “STILZEITEN” melding betekent dat de functie van frame slot werkt. • De melding “SCART RGB” betekent dat de COMPONENT VIDEOpoort werkt als een een SCART RGB-input poort. Gelieve het onderdeel “COMPONENT” in deze tabel te raadplegen. ( 33) • Dit onderdeel kan niet worden geselecteerd bij geen signaal en sync buiten bereik. FABRIEKSRESET
'RRUVHOHFWLHYDQ5(6(7PHWGHŸNQRSZRUGWGH]HIXQFWLH uitgevoerd. Met deze functie, worden alle onderdelen in het gehele menu collectief teruggezet in de initiële instellingen. Let erop dat de onderdelen LAMPTIJD, FILTERTIJD, TAAL en OPT._ VEILIGHEID niet worden gereset. RESET Õ ANNULEREN
43
Menu OPT.
Menu OPT. (vervolg) Onderdeel
Beschrijving Deze projector heeft veiligheid functies. Gebruikersregistratie is vereist voor gebruik van de veiligheid functies. Gelieve contact op te nemen met uw locale dealer.
1. Gebruik van Veiligheid Faciliteiten 1.1 Invoeren van het Paswoord 1.1-1 *HEUXLNGHŸźNQRSSHQLQKHWPHQX237 RP9(,/,*+(,'WHVHOHFWHUHQHQGUXNRSGHŹ knop. Het VOER PASWOORD IN venster wordt weergegeven. Het fabrieksinstelling PASWOORD is 3046. Dit paswoord kan worden veranderd (1.2 Veranderen van PASWOORD). OPMERKING : Het wordt sterk aanbevolen het fabrieksinstelling PASWOORD zo snel mogelijk te veranderen.
VEILIGHEID
1.1-2 *HEUXLNGHŸźŻŹNQRSSHQRPKHW geregistreerde PASWOORD in te voeren. Beweeg de cursor naar de rechterkant van het VOER 3$6:225',19(167(5HQGUXNRSGHŹNQRS om het VEILIGHEID menu weer te geven. Als een incorrect PASWOORD wordt ingevoerd zal het VOER PASWOORD IN VENSTER opnieuw worden getoond. Als een incorrect PASWOORD 3 keer wordt ingevoerd zal de projector uitschakelen. Daarna zal de projector uitschakelen elke keer als een incorrect PASWOORD wordt ingevoerd.
8'+.+)*'+& 81'42#59114&+0 5612
81.)'0&'
VOER PASWOORD IN VENSTER
8'+.+)*'+& 8'+.+)*2#598'4#0&'4 /KLP5EJGTO2#59114&5%*-7+6 2+0.1%-5%*-7+6 64#05+6+'&'6'%6145%*-7+6
Menu VEILIGHEID
1.2 Veranderen van PASWOORD 8'+.+)*'+& *HEUXLNYDQGHŸźNQRSSHQLQKHW 81'40+'792#59114&+0 VEILIGHEID menu om VEILIGH. PASW. 9(5$1'(5WHVHOHFWHUHQHQGUXNRSGHŹ knop om het VOER NIEUW PASWOORD IN 5612 81.)'0&' VENSTER weer te geven. VOER NIEUW PASWOORD IN VENSTER *HEUXLNGHŸźŻŹNQRSSHQRPKHW nieuwe PASWOORD in te voeren. 8'+.+)*'+& 1.2-3 Beweeg de cursor naar de rechterkant van het 120+'790+'792#59114& VOER NIEUW PASWOORD IN VENSTER en GUXNRSGHŹNQRSRPKHW231,(8:1,(8: #007.'4'0 1PASWOORD VENSTER, voer opnieuw hetzelfde OPNIEUW NIEUW PASWOORD in. PASWOORD VENSTER 1.2-4 Beweeg de cursor naar de rechterkant van het OPNIEUW NIEUW PASWOORD 9(167(5HQGUXNRSGHŹNQRSHQKHW NOTEER NIEUW PASWOORD VENSTER 8'+.+)*'+& zal gedurende ongeveer 20 seconden 016''40+'792#59114& worden weergegeven, gelieve een notitie te maken van het PASWOORD gedurende '06'4 ':+6 dit moment. Drukken op de ENTER-knop NOTEER NIEUW van de afstandsbediening of de INPUT-knop PASWOORD VENSTER van de projector zal het NOTEER NIEUW PASWOORD VENSTER sluiten. OPMERKING : Gelieve niet uw PASWOORD te vergeten.
44
Menu OPT.
Menu OPT. (vervolg) Onderdeel
Beschrijving 1.3 Als u uw PASWOORD bent vergeten 1.3-1 Volg de procedure in 1.1-1 om het VOER PASWOORD IN VENSTER weer te geven. 8'+.+)*'+&2#59114& 1.3-2 Terwijl het VOER PASWOORD IN VENSTER %QFGIGXTCCIF wordt weergegeven, druk op en houd vast de RESET-knop van de afstandsbediening Code Gevraagd gedurende ongeveer 3 seconden of druk op (PASWOORD) HQKRXGYDVWGH,1387HQŹNQRSSHQYDQGH projector gedurende ongeveer 3 seconden. De 10 cijferige Code Gevraagd zal worden weergegeven. OPMERKING: Als er geen toetsgebruik gedurende ongeveer 55 seconden is terwijl de Gevraagde Code wordt weergegeven zal het menu sluiten. Als dit gebeurt herhaal het proces vanaf 1.3-1.
1.3-3 Neem contact op met uw dealer met de 10-cijferige Code Gevraagd. Uw PASWOORD zal worden gestuurd nadat uw gebruikersregistratie informatie is bevestigd.
2. Gebruik van de Mijn Scherm PASWOORD Functie De Mijn Scherm PASWOORD functie kan worden gebruikt om toegang te verbieden naar de Mijn Scherm functie en te voorkomen dat het huidige geregistreerde Mijn Scherm beeld wordt overschreven.
VEILIGHEID
2.1 Inschakelen Mijn Scherm PASWOORD Funcite *HEUXLNGHŸźNQRSSHQLQKHWPHQX VEILIGHEID om Mijn Sch. Vast te selecteren HQGUXNRSGHŹNQRSRPGH0LMQ6FKHUP PASWOORD schk.in/schk.uit menu weer te geven.
2.2 Instellen van het PASWOORD
/KLP5EJGTO2#59114& 5%*-+0 5%*-7+6 Mijn Scherm PASWOORD schk.in/ schk.uit menu
2.2-1 Geef het Mijn Scherm PASWOORD schk.in/ schk.uit menu weer met de procedure in 2.1-1. *HEUXLNGHŸźNQRSSSHQLQKHW0LMQ6FKHUP PASWOORD schk.in/schk.uit menu om SCHK. IN te selecteren. Het VOER PASWOORD IN VENSTER (klein) zal worden weergegeven. *HEUXLNGHŸźŻŹNQRSSHQRPKHW PASWOORD in te voeren. Beweeg de cursor naar de rechterkant van het VOER PASWOORD IN VENSTER (klein) en druk RSGHŹNQRSRPKHW&21752/((5 PASWOORD VENSTER weer te geven, voer hetzelfde PASWOORD opnieuw in.
/KLP5EJGTO 81'42#59114&+0 5612
81.)'0&'
VOER PASWOORD IN VENSTER (klein)
/KLP5EJGTO %10641.''42#59114& 5612
81.)'0&'
CONTROLEER PASWOORD VENSTER
45
Menu OPT.
Menu OPT. (vervolg) Onderdeel
Beschrijving 2.2-4 Beweeg de cursor naar de rechterkant van het CONTROLEER PASWOORD VENSTER en druk /KLP5EJGTO 81..'&+) RSGHŹNQRSRPKHW3$6:225'JHGXUHQGH ongeveer 20 seconden weer te geven, gelieve een notitie te maken van het PASWOORD te '06'4 ':+6 maken op dit moment. Nadat het PASWOORD is PASWOORD VENSTER weergegeven gedurende ongeveer 20 seconden zal het scherm teruggaan naar het Mijn Scherm PASWOORD aan/uit menu. Drukken op de ENTER-knop van de afstandsbediening of de INPUT-knop van de projector zal het PASWOORD venster sluiten. Als een PASWOORD is ingesteld voor Mijn Scherm: • De Mijn Scherm registratie functie (en menu) zal onbeschikbaar zijn. • De OPSTARTEN instelling zal worden vastgezet op Mijn Scherm (en het menu zal onbeschikbaar zijn). Uitschakelen van het Mijn Scherm PASWOORD zal normale bediening van beide functies toestaan. OPMERKING : Gelieve niet uw Mijn Scherm PASWOORD te vergeten.
2.3 Het PASWOORD uitzetten 2.3-1 Volg de procedure 2.1-1 om het Mijn Scherm PASWOORD schk. in/schk.uit menu weer te geven.
VEILIGHEID
2.3-2 Selecteer SCHK.UIT om het VOER PASWOORD IN VENSTER (groot) weer te geven. Voer het geregistreerde PASWOORD in en het scherm zal terugkeren naar het Mijn Scherm schk.in/schk. menu. Als een incorrect PASWOORD wordt ingevoerd zal het menu sluiten. Als dit gebeurt herhaal het proces vanaf 2.3-1.
2.4 Als u uw PASWOORD bent vergeten 2.4-1 Volg de procedure 2.1-1 om het Mijn Scherm PASWOORD schk.in/schk. uit menu weer te geven. 2.4-2 Selecteer SCHK.UIT om het VOER PASWOORD IN VENSTER (groot) weer te geven. De 10-cijferige Code Gevraagd zal worden weergegeven binnen het VENSTER. 2.4-3 Neem contact op met uw dealer met de 10-cijferige Code Gevraagd. Uw PASWOORD zal worden gestuurd nadat uw gebruikersregistratie informatie is bevestigd.
/KLP5EJGTO 81'42#59114&+0 %QFGIGXTCCIF
5612
81.)'0&'
VOER PASWOORD IN VENSTER (groot)
3. Gebruik van de PIN LOCK Functie PIN LOCK is een functie dat bediening van de projector voorkomt als er geen geregistreerde Code is ingevoerd.
3.1 Registreren van de PIN Code *HEUXLNGHŸźNQRSSHQLQKHW9(,/,*+(,' menu om PIN LOCK te selecteren en druk op GHŹNQRSRI(17(5NQRSRPKHW3,1/2&. schk.in/schk.uit menu weer te geven. 3.1-2 *HEUXLNGHŸźNQRSSHQLQKHW3,1/2&. schk.in/schk.uit menu om SCHK.IN te selecteren en het PIN VENSTER zal worden weergegeven.
46
2+0.1%5%*-+0 5%*-7+6 PIN LOCK schk. in/schk.uit menu
Menu OPT.
Menu OPT. (vervolg) Onderdeel
Beschrijving
VEILIGHEID
9RHUHHQGHOLJH3,1&RGHLQPHWGHŸź 2+0/'07 ŻŹ5*%HQ,1387NQRSSHQ )GGH2+0%QFG Een BEVESTIGINGSVENSTER zal verschijnen. 4)$ Voer opnieuw dezelfde PIN Code in. Dit zal de PIN PINVENSTER Code registratie voltooien. OPMERKING: Als er geen toetsgebruik is gedurende 55 seconden terwijl het PINVENSTER of het BEVESTIGINGSVENSTER worden getoond 2+0/'07 zal het menu sluiten. Indien noodzakeljk herhaal het $GXGUVKIKPI proces vanaf 3.1-1. 4)$ Daarna, elke keer dat de projector wordt herstart BEVESTIGINGSVENSTER nadat de stroomschakelaar uit is gezet zal het (PINVENSTER) PINVENSTER worden weergegeven. Voer de geregistreerde PIN Code in. De projector kan worden gebruikt na het invoeren van de geregistreerde PIN Code. Als een incorrecte PIN Code is ingevoerd zal het PINVENSTER opnieuw worden weergegeven. Als 3 keer een incorrecte PIN Code is ingevoerd zal de projector uitschakelen. Daarna zal de projector uitschakelen elke keer als een incorrecte PIN Code wordt ingevoerd. De projector zal ook uitschakelen als er geen toetsgebruik is gedurende 5 minuten terwijl het PINVENSTER wordt weergegeven. Deze functie zal alleen activeren als de projector wordt gestart nadat de stroomschakelaar is uitgezet. OPMERKING : Gelieve niet uw PIN Code te vergeten.
3.2 Uitschakelen van de PIN LOCK Functie. 3.2-1 Volg de procedure 3.1-1 om het PIN LOCK schk.in/schk.uit menu weer WHJHYHQ*HEUXLNGHŸźNQRSSHQRP6&+.8,7WHVHOHFWHUHQHQ het PIN VENSTER zal worden weergegeven. Voer de geregistreerde PIN Code in om de PIN LOCK functie uit te schakelen. Als een incorrect PASWOORD wordt ingevoerd zal het menu sluiten.
3.3 Als u uw PIN Code bent vergeten 3.3-1 Terwijl het PINVENSTER wordt weergegeven, druk op en houd de RESET-knop gedurende drie seconden vast of druk en houdt de INPUT HQŹNQRSSHQJHGXUHQGHGULHVHFRQGHQYDVW De 10-cijferige Code Gevraagd zal worden weergegeven. OPMERKING: Als er geen toetsgebruik is gedurende ongeveer 5 minuten terwijl de Code Gevraagd wordt weergegeven zal de projector uitschakelen.
2+0/'07 %QFGIGXTCCIF
Code Gevraagd (PIN Code)
3.3-2 Neem contact op met uw dealer met de 10-cijferige Code Gevraagd. Uw PASWOORD zal worden gestuurd nadat uw gebruikersregistratie informatie is bevestigd.
47
Menu OPT.
Menu OPT. (vervolg) Onderdeel
Beschrijving
4. Gebruik van de Transitie Detector Functie Terwijl de Transitie Detector functie AAN is, als de stroomschakelaar de projector begint te voorzien van stroom, zou deze als hieronder kunnen reageren. • Transitie Detector alarm hieronder getoond zou kunnen verschijnen op het scherm, als de projector is verplaatst of geherinstalleerd. • Transitie Detector alarm zou op het scherm kunnen verschijnen, als de SPIEGEL instelling is veranderd. • Keystone aanpassingsfaciliteit is verboden zolang de Transitie Detector Functie AAN is.
4.1 Inschakelen van de Transitie Detector Functie
VEILIGHEID
4.1-1 *HEUXLNGHŸźNQRSSHQLQKHW9(,/,*+(,'PHQX 6TCPUKVKG&GVGEVQT om Transitie Detector te selecteren en druk op de ŹNQRSRI(17(5NQRSRPKHW7UDQVLWLH'HWHFWRU 5%*-+0 schk.in/schk. menu weer te geven. Selecteer 5%*-7+6 SCHK.IN en de huidige hoek, spiegel en keystone Transitie Detector instelling zal worden opgenomen. schk.in/schk.uit menu OPMERKING: Deze faciliteit zou niet correct kunnen functioneren als de projector niet in een stabiele positie is 64#05+6+'&'6'%614##0 als SCHK.IN wordt geselecteerd. &GRTQLGEVQTKUXGTRNCCVUVXCPGGP 4.1-2 Als deze functie is ingesteld op SCHK.IN als de GGTFGTIGKPUVCNNGGTFGRQUKVKG 2+0$1: verticale hoek van de projector, spiegel of keystone #NUWQRPKGWYGGPXKGTMCPVDGGNFQR JGVUEJGTOYKNVJGDDGPUEJCMGN instelling waarin de projector is aangezet anders 6TCPUKVKG&GVGEVQTWKVXKC/GPW is dan de eerder opgenomen instelling zal het Transitie Detector ALARM worden weergegeven en Transitie Detector ALARM de projector zal niet het input-signaal weergeven. opgenomen hoek, spiegel en keystone instelling om het input-signaal weer te geven. Als het Transitie Detector alarm wordt weergegeven gedurende ongeveer 5 minuten zal de lamp uitschakelen. Deze functie zal alleen activeren als de projector wordt gestart nadat de stroomschakelaar uit was gedaan.
4.2 Instellen van het Transitie Detector PASWOORD 4.2-1 *HEUXLNGHŸźNQRSSHQLQKHWPHQX9(,/,*+(,'RP7UDQVLWLH'HWHFWRUWH VHOHWHUHQHQGUXNRSGHŹRIGH(17(5NQRSRPKHW7UDQVLWLH'HWHFWRUVFKN in/schk.uit menu weer te geven. 6TCPUKVKG&GVGEVQT 4.2-2 *HEUXLNGHŸźNQRSSHQLQKHW7UDQVLWLH'HWHFWRUVFKN 81'42#59114&+0 in/schk. menu om SCHK.IN te selecteren. Het VOER PASWOORD IN VENSTER (klein) zal worden weergegeven. 5612 81.)'0&' 4.2-3 *HEUXLNGHŸźŻŹNQRSSHQRPHHQ VOER PASWOORD IN PASWOORD in te voeren. Beweeg de cursor naar VENSTER (klein) de rechterkant van het VOER PASWOORD IN 9(167(5NOHLQ HQGUXNRSGHŹNQRSRPKHW 6TCPUKVKG&GVGEVQT CONTROLEER PASWOORD VENSTER weer te %10641.''42#59114& geven, voer hetzelfde PASWOORD opnieuw in. 4.2-4 Beweeg de cursor naar de rechterkant van het CONTROLEER PASWOORD VENSTER en druk 5612 81.)'0&' op de Ź knop om het PASWOORD gedurende CONTROLEER ongeveer 20 seconden weer te geven, gelieve een PASWOORD VENSTER notitie te maken van het PASWOORD te maken op 6TCPUKVKG&GVGEVQT dit moment. Nadat het PASWOORD is weergegeven 81..'&+) gedurende ongeveer 20 seconden zal het scherm teruggaan naar het Transitie Detector aan/uit menu. '06'4 ':+6 Drukken op de ENTER-knop van de afstandsbediening of de INPUTPASWOORD VENSTER knop van de projector zal het PASWOORD VENSTER sluiten. OPMERKING : Gelieve niet uw Transitie Detector PASWOORD te vergeten.
48
Menu OPT.
Menu OPT. (vervolg) Onderdeel
Beschrijving
4.3 Uitzetten van Transitie Detector 4.3-1 Volg de procedure in 4.1-1 om het Transitie Detector schk.in/schk. menu weer te geven. 4.3-2 Selecteer SCHK.UIT om het VOER PASWOORD IN VENSTER (groot) weer te geven. Voer het geregistreerde PASWOORD in en het scherm zal terugkeren naar het Transitie Detector schk.in/schk. menu. Als een incorrect PASWOORD wordt ingevoerd zal het menu sluiten. Indien noodzakelijk herhaal het proces vanaf 4.3-1.
VEILIGHEID
4.4 Als u uw PASWOORD bent vergeten 4.4-1 Volg de procedure in 4.1-1 om het Transitie Detector schk.in/schk.uit menu weer te geven. 4.4-2 Selecteer SCHK.UIT om het VOER PASWOORD IN VENSTER (groot) weer te geven. De 10-cijferige Code Gevraagd zal worden weergegeven binnen het VENSTER. 4.4-3 Neem contact op met uw dealer met de 10-cijferige Code Gevraagd. Uw PASWOORD zal worden gestuurd nadat uw gebruikersregistratie informatie is bevestigd.
6TCPUKVKG&GVGEVQT 81'42#59114&+0 %QFGIGXTCCIF 5612
81.)'0&'
VOER PASWOORD IN VENSTER (groot)
49
Onderhoud
Onderhoud Lamp WAARSCHUWING
HOOGSPANNING
HOGE TEMPERATUUR
HOGE DRUK
ŹDe projector maakt gebruik van een kwikhoudende glazen hogedruklamp. De lamp kan springen met een luide knal of doorbranden, indien hij wordt gestoten of bekrast, wordt vastgepakt als hij heet is of over zijn levensduur heen is. Houd er rekening mee dat elke lamp een andere levensduur heeft en sommige kunnen al kort, nadat u ze in gebruik heeft genomen, springen of doorbranden. Wanneer de lamp kapotspringt, is het bovendien mogelijk dat glasscherven in de lampbehuizing terechtkomen en dat kwikhoudend gas uit de ventilatieopeningen van de projector uittreedt. ŹOver het weggooien van een lamp • Dit produkt bevat een mercury lamp; hanteer deze niet als gewoon afval. Verwerk in overeenstemming met milieuwetten. Voor informatie over reclycing van de lamp, ga naar www.lamprecycle.org (in de Verenigde Staten) Voor verwerking van dit product, neem contact op met uw locale overheidsinstantie of ga naar www.eiae.org (in de Verenigde Staten) of www.epsc.ca (in Canada) Voor meer informatie, kunt u contact opnemen uw Verkoopkantoor. • Mocht de lamp kapot springen (u hoort dan een luide knal), haal dan de stekker uit het stopcontact en zorg ervoor dat bij uw plaatselijke dealer een nieuwe lamp wordt besteld. Houd er rekening mee dat stukjes glas het binnenste van de projector kunnen beschadigen of verwondingen kunnen veroorzaken bij het vastpakken ervan. Probeer dus niet de projector te reinigen of de lamp zelf te vervangen. Haal de • Mocht de lamp kapotgaan (u hoort dan een luide knal), ventileer stekker uit dan grondig de ruimte en zorg ervoor dat u het gas, dat uit de het stopcon- ventilatieopeningen komt, niet inademt of in uw ogen of mond krijgt. tact. • Zet, voordat u de lamp vervangt, de projector uit en haal het netsnoer uit het stopcontact, wacht vervolgens tenminste 45 minuten opdat de lamp voldoende is afgekoeld. Het vastpakken van een hete lamp kan verbrandingen veroorzaken en de lamp beschadigen. • Maak nooit los behalve de genoemde (gemarkeerd met een pijl) schroeven. • Open niet het klepje van de lamp, wanneer de projector is opgehangen aan het plafond. Dat is gevaarlijk. Wanneer de lamp gesprongen is, kunnen er glasscherven omlaag vallen, wanneer de klep wordt geopend. Bovendien is het werken op hoogte gevaarlijk. Vraag dus uw plaatselijke dealer om de lamp te vervangen, zelfs wanneer de lamp niet is gesprongen. • Gebruik de projector niet, wanneer de afdekklep van de lamp niet geplaatst is. Let er bij het vervangen van de lamp op dat de schroeven stevig ingedraaid zijn. Losse schroeven kunnen leiden tot beschadigingen of persoonlijk letsel. • *HEUXLNDOOHHQGHODPSYDQKHWJHVSHFL¿FHHUGHW\SH • Wanneer de lamp al kort na het eerste gebruik springt, is het mogelijk dat er elektrische problemen zijn, die niet met de lamp zelf te maken hebben. Mocht dit gebeuren, neem dan contact op met uw plaatselijke dealer of servicemedewerker. • Wees voorzichtig: stoten of krassen zouden kunnen resulteren in het springen van de lamp tijdens gebruik. • Gebruik van de lamp gedurende lange tijdsperioden, zou verdonkering kunnen veroorzaken, het niet oplichten of springen van de lamp. Als de beelden donker zijn, of als de kleurtoon slecht is, gelieve dan de lamp zo spoedig mogelijk te vervangen. Gebruik geen oude (gebruikte) lampen; dit kan kapotspringen veroorzaken. 50
Onderhoud
Lamp (vervolg) Een lamp heeft een eindige levensduur. Gebruik van de lamp gedurende lange tijdsperioden, zou verdonkering van beelden of een slechte kleurtoon kunnen veroorzaken. Houd er rekening mee dat elke lamp een andere levensduur heeft, en sommige kunnen al kort nadat u ze in gebruik heeft genomen, springen of doorbranden. Voorbereiden van een nieuwe lamp en snelle vervanging wordt aangeraden. Om een nieuwe lamp voor te bereiden, neem contact op met uw dealer en vertel het lamptypenummer Typenummer = DT00757 Zet de projector uit en haal de stekker uit het stopcontact. Laat de lamp tenminste 45 minuten afkoelen. Voorbereiden van een nieuwe lamp. Als de projector aan het plafond is bevestigd, of als de lamp kapot , vraag dan uw dealer om de lamp te vervangen.
1. 2.
In het geval u deze zelf vervangt, Maak de schroef (gemarkeerd met pijl) van de lampdeksel los en schuif de lampdeksel naar de zijkant om het te verwijderen. Maak de 2 schroeven (gemarkeerd met pijl) van de lamp los, en til de lamp langzaam op aan de handvatten. Plaats de nieuwe lamp, en maak de twee schroeven, die eerder waren losgemaakt, weer stevig vast om het op zijn plaats vast te zetten. Schuif de lampdeksel terug op zijn plaats en maak de schroef van de lampdeksel goed vast. Zet de projector aan, en reset de lamptijd met de functie LAMPTIJD in het menu OPT. ( 41). (1) Druk op de MENU-knop om het menu weer te geven. Gelieve alleen als het SNELMENU is verschenen, de volgende stap (2) uit te voeren. (2) Wijs naar “Ga Naar Geavanceerd Menu...” in het PHQXPHWGHźŸ źŸ Ÿ ŸNQRSGUXNYHUYROJHQVRSGHŹ NQRS GUXN YHUYROJHQV RS GH Ź knop. (3) Wijs naar “OPT. ” in de linker kolom van het menu PHWGHźŸ źŸ Ÿ ŸNQRSGUXNYHUYROJHQVRSGHŹNQRS NQRS GUXN YHUYROJHQV RS GH Ź NQRS :LMVQDDU³/$037,-'´PHWGHźŸ źŸ Ÿ Ÿ NQRS knop, GUXN druk YHUYROJHQV vervolgens RSGHŹNQRS Een dialoog zal verschijnen. 'UXNRSGHŸ ŸNQRSRP³5(6(7´WHVHOHFWHUHQLQGH NQRS RP ³5(6(7´ WH VHOHFWHUHQ LQ GH dialoog. Het voert het resetten van de LAMPTIJD uit.
3.
het lampafdekkapje
4. 5.
Schroef Schroeven
6. 7.
Handgreep
OPMERKING • Gelieve de lamptijd alleen te resetten als u de lamp heeft vervangen, voor een juiste indicatie over de lamp. 51
Onderhoud
/XFKWÀOWHU WAARSCHUWING ŹVoordat u onderhoud pleegt, verzeker u ervan dat de aan/uit-schakelaar uit is en dat de stekker niet in het stopcontact zit, laat vervolgens de projector voldoende afkoelen. Onderhoud bij een hoge temperatuur van de projector zou kunnen resulteren in een electrische schok, een verbranding en/of slecht funtioneren van de projector. Ź*HEUXLNDOOHHQKHWOXFKW¿OWHUYDQKHWJHVSHFL¿FHHUGHW\SH Gebruik de SURMHFWRUQLHWDOVKHWOXFKW¿OWHUHQGHDIGHNNDSOXFKW¿OWHU]LMQYHUZLMGHUG Dit zou kunnen resulteren in brand en/of slecht funtioneren van de projector. Ź+HWOXFKW¿OWHU]RXSHULRGLHNPRHWHQZRUGHQVFKRRQJHPDDNW $OVKHWOXFKW¿OWHU verstopt raakt door stof of iets dergelijk, zal de interne temperatuur stijgen en dit zou kunnen resulteren in brand, een verbranding en/of slecht functioneren van de projector. OPMERKING • *HOLHYHKHWOXFKW¿OWHUWHYHUYDQJHQDOVGH]HNDSRWLVRIHUJ lang gebruikt, en ook als u de lamp vervangt. • *HOLHYHGH¿OWHUWLMGDOOHHQWHUHVHWWHQDOVXKHWOXFKW¿OWHUKHHIWVFKRRQJHPDDNWRI YHUYDQJHQYRRUHHQMXLVWLQGLFDWLHRYHUKHWOXFKW¿OWHU ( 41) • De projector zou de de melding als “CONTROLEER LUCHTSTROOM” kunnen weergeven of schakel de projector uit, om te voorkomen dat het interne warmte-niveau stijgt. $OVKHWOXFKW¿OWHUYHUVWRSWUDDNWGRRUVWRIRILHWVGHUJHOLMN]DOGHLQWHUQH temperatuur stijgen en dit zou kunnen resulteren in brand, een verbranding en/of slecht functioneren van de projector. $OVGHLQGLFDWRUHQRIHHQPHOGLQJXDDQJHHIWGDWKHWOXFKW¿OWHUGLHQWWHZRUGHQ VFKRRQJHPDDNWPDDNGDQKHWOXFKW¿OWHU]RVQHOPRJHOLMNVFKRRQ*HOLHYH Gelieve het KHW OXFKW¿OWHUSHULRGLHNWHFRQWUROHUHQHQVFKRRQWHPDNHQ]HOIV]RQGHUHHQPHOGLQJ *HOLHYHKHWOXFKW¿OWHUWHYHUYDQJHQLQGLHQGH]HEHVFKDGLJGRIWHYLHVLV 9RRUEHUHLGLQJYDQHHQQLHXZOXFKW¿OWHUZRUGWDDQJHUDGHQ 2PHHQQLHXZOXFKW¿OWHUYRRUWHEHUHLGHQQHHPFRQWDFWRSPHWXZGHDOHUHQ YHUWHOKHWOXFKW¿OWHUW\SHQXPPHU Typenummer = NJ22222 *HOLHYHRRNKHWOXFKW¿OWHUWHYHUYDQJHQDOVXGHODPSYHUYDQJW(HQOXFKW¿OWHUYDQKHW JHVSHFL¿FHHUGHW\SH]DOELMJHVORWHQ]LMQELMGHYHUYDQJLQJVODPSYRRUGH]HSURMHFWRU Zet de projector uit en haal de stekker uit het stopcontact. Laat de lamp tenminste Handgreep 45 minuten afkoelen. Als de projector aan het plafond is bevestigd, Afdekkap gebruik eerst de stofzuiger voor en rond de OXFKW¿OWHU DIGHNNDSOXFKW¿OWHURPWHYRRUNRPHQGDWVWRI of iets dergelijks binnendringt. Terwijl u de projector met één hand ondersteunt, gebruik uw andere hand om de DIGHNNDSOXFKW¿OWHUQDDUYRUHQWHWUHNNHQLQGH ULFKWLQJYDQGHSLMO9HUZLMGHUKHWOXFKW¿OWHU
1. 2. 3.
52
Onderhoud
/XFKW¿OWHUYHUYROJ
4. 0DDNKHWOXFKW¿OWHUHQKHW¿OWHUDIGHNNDSMH schoon met een stofzuiger. Gelieve het OXFKW¿OWHUWHYHUYDQJHQLQGLHQGH]H beschadigd of te vies is. 3ODDWVKHWOXFKW¿OWHUWHUXJLQGHRUJLQHOH SRVLWLH0DDNKHWOXFKW¿OWHUJRHGYDVWGRRU te drukken op elk van de zes plekken. Verzeker u ervan dat er geen stof of vuil achterblijft nadat de afdekkap op zijn plek Knop van is. Als er stof of vuil achterblijft, gebruik dan OXFKW¿OWHU een stofzuiger om het te verwijderen bij het SODDWVHQYDQGHDIGHNNDSOXFKW¿OWHURSKHW OXFKW¿OWHU %HYHVWLJRSQLHXZGHDIGHNNDSOXFKW¿OWHU markering DDQGHSURMHFWRUGRRUGHDIGHNNDSOXFKW¿OWHU /XFKW¿OWHU in lijn te zetten met de groeven op de $IGHNNDSOXFKW¿OWHU SURMHFWRU'UXNGHDIGHNNDSOXFKW¿OWHU omlaag totdat het stevig op zijn plek vastklikt, terwijl u de handgreep vasthoudt. =HWGHSURMHFWRUDDQHQUHVHWGH¿OWHUWLMGPHWGHIXQFWLH),/7(57,-'LQKHW menu OPT. ( 41). (1) Druk op de MENU-knop om het menu weer te geven. Gelieve als het SNELMENU is verschenen, naar de volgende stap (2) te springen. :LMVQDDU³237´LQGHOLQNHUNRORPYDQKHWPHQXPHWGHźŸ źŸ Ÿ Ÿ NQRS knop, GUXN druk YHUYROJHQVRSGHŹNQRS :LMVQDDU³),/7(57,-'´PHWGHźŸ źŸ Ÿ ŸNQRSGUXNYHUYROJHQVRSGHŹNQRS NQRS GUXN YHUYROJHQV RS GH Ź NQRS Een dialoog zal verschijnen. 'UXNRSGHŸ ŸNQRSRP³5(6(7´WHVHOHFWHUHQLQGHGLDORRJ NQRS RP ³5(6(7´ WH VHOHFWHUHQ LQ GH GLDORRJ Het voert het resetten van de FILTERTIJD uit.
5.
6.
53
Storingen verhelpen
Andere Verzorging WAARSCHUWING ŹVóór het schoonmaken, let erop dat de aan/uit-schakelaar uit is en het netsnoer niet in het stopcontact zit, en laat de projector vervolgens voldoende afkoelen. Schoonmaken bij hoge temperatuur van de projector zou een brandwond en/of slecht funtioneren van de projector kunnen veroorzaken. ŹProbeer nooit zelf de binnenkant van de projector schoon te maken. Dit is zeer gevaarlijk. Ź9HUPLMGKHWEHYRFKWLJHQYDQGHSURMHFWRURILQEUHQJHQYDQYORHLVWRIIHQLQGH projector. Het zou kunnen resulteren in brand, een electrische schok, en en/of slecht functioneren van de projector. • Plaats geen container met water, schoonmaakmiddel of chemicaliën vlakbij de projector. • Gebruik geen aërosol of spuitbussen. OPGELET ŹGelieve de projector op de juiste manier schoon te maken conform het volgende. Onjuist schoonmaken zou niet alleen beschadiging kunnen veroorzaken maar ook een negatieve invloed als verkleuring, afbladderen van verf, etc. • Gebruik geen schoonmaakmiddel of chemicaliën, anders dan hieronder aangegeven. • Wrijf of veeg niet met harde voorwerpen. Binnen in de projector Om er voor te zorgen dat uw projector veilig gebruikt kan worden, moet u hem ongeveer een keer per jaar laten schoonmaken en controleren door uw lokale dealer. Onderhoud van de lens Als de lens onvolkomen, vies of beslagen is, zou dat verslechtering van de weergave-kwaliteit kunnen veroorzaken. Gelieve voor de lens te zorgen, voorzichtig zijnd met het hanteren. de projector uit en trek het netsnoer eruit. Laat de projector voldoende 1. Zet afkoelen. u er zeker van bent dat de projector voldoende is afgekoeld, neem 2. Als zachtjes de lens af met een lensschoonmaakdoek die in de winkel verkrijgbaar is. Raak de lens nooit met uw hand aan. Onderhoud van de behuizing en de afstandsbediening Onjuist onderhoud kan een negatieve invloed hebben, zoals verkleuring, verbladderen van verf, enz. Zet de projector uit en trek het netsnoer eruit. Laat de projector voldoende afkoelen. Nadat u er zeker van bent dat de projector voldoende is afgekoeld, neem zachtjes af met gaasweefsel of zachte doek. Verwijder hardnekkiger vuil met een met water of een neutraal reinigingsmiddel licht bevochtigde zachte doek. Wrijf het oppervlak vervolgens met een zachte, droge doek na.
1. 2.
54
Storingen verhelpen
Storingen verhelpen Samenhangende berichten Als het apparaat aanstaat kunnen meldingen zoals hieronder worden weergegeven. Als een van die meldingen wordt weergegeven op het scherm, gelieve dan te reageren op de manier zoals hieronder is beschreven. Als dezelfde melding wordt weergegeven na behandeling, of als een andere melding verschijnt, neem dan contact op met uw dealer of service-bedrijf. Ook al zullen deze meldingen na een paar minuten automatisch verdwijnen, ze zullen elke keer als de stroom wordt ingeschakeld opnieuw verschijnen. Bericht GEEN INGANGSSIGNAAL ½½½
SYNC IS BUITEN BEREIK ½½½ fH ½½kHz fV ½½Hz
Beschrijving Er is geen ingangssignaal. Controleer a.u.b. de verbinding van de signaalingang en de status van de signaalbron.
De horizontale en verticale frequentie van het inputVLJQDDOLVQLHWELQQHQKHWJHVSHFL¿FHHUGHEHUHLN &RQWUROHHUDXEGHVSHFL¿FDWLHVYDQGLWDSSDUDDWRIGH VSHFL¿FDWLHVYDQGHVLJQDDOEURQ
De interne temperatuur is AAN het stijgen.
CONTROLEER LUCHTSTROOM
HERINNERING *** UUR IS VOORBIJ NA DE LAATSTE FILTER CONTROLE FILTER-ONDERHOUD IS ESSENTIEEL OM DE WAARSCHUWINGSMELDING TE VERWIJDEREN, RESET DE FILTER-TIMER
Haal a.u.b. de spanning van het apparaat en geef het apparaat ongeveer 20 minuten de tijd om af te koelen. Schakel, nadat u de volgende punten heeft gecontroleerd, de voeding opnieuw in. • Wordt de ventilatieopening geblokkeerd? ,VKHWOXFKW¿OWHUYXLO" • Is de omgevingstemperatuur hoger dan 35 graden? • Als dezelfde indicatie wordt weergegeven na de behandeling, stel dan in het menu OPT. voor het onderdeel SPEC.INST.W. de HOOG bij de VENT.SNELH. in.
(YHQHHQZDDUVFKXZLQJYRRUDIDOVXKHWOXFKW¿OWHU gaat schoonmaken.
Schakel onmiddellijk de netvoeding UIT en reinig het OXFKW¿OWHURSGHPDQLHU]RDOVLVEHVFKUHYHQLQGHSDUDJUDDI ³/XFKW¿OWHU´YDQGH]HKDQGOHLGLQJ( 52). Vergeet niet om, ZDQQHHUXKHWOXFKW¿OWHUKHHIWJHUHLQLJGGH¿OWHUWLPHUWH resetten ZIE HANDLEIDING VOOR VERDERE INFORMATIE ( 41).
55
Storingen verhelpen
Informatie over de indicator lampen In de onderstaande tabel wordt uitgelegd wat het inhoud als de POWER indicator, de LAMP indicator en de TEMP indicator branden en knipperen. Volg a.u.b de instructies op die in de tabel staan. Neem, als hetzelfde bericht na het verhelpen van een storing direct opnieuw wordt weergegeven of direct een ander bericht wordt weergegeven, contact op met uw leverancier of onderhoudsdienst. POWER LAMP TEMP Beschrijving indicator indicator indicator Brandt De projector staat standby. Uitgeschakeld Uitgeschakeld Oranje Gelieve de paragraaf “Voeding AAN/UIT” te raadplegen. Knippert Groen
Uitgeschakeld Uitgeschakeld
Brandt Groen
Uitgeschakeld Uitgeschakeld
Knippert Oranje
Uitgeschakeld Uitgeschakeld
Knippert Rood
De projector is aan het opwarmen. Wacht alstublieft.
De projector staat aan. U kunt normale acties uitvoeren.
De projector is aan het afkoelen. Wacht alstublieft.
De projector is aan het afkoelen. Er is een fout opgetreden. (discreet) (discreet)
Wacht alstublieft tot de POWER-indicator stopt met knipperen, en voer vervolgens de juiste maatregel uit om het op te lossen. U kunt hiervoor gebruik maken van de item-beschrijvingen hieronder.
De lamp gaat niet aan en er is een mogelijkheid dat het interne deel oververhit is geraakt. Knippert Rood of Brandt Rood
Brandt Rood
Zet de stroom uit en laat de unit tenminste 20 minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld, controleer alstublieft de volgende punten en zet vervolgens het apparaat opnieuw aan. Uitgeschakeld • Wordt de luchtventilatie geblokkeerd? ,VKHWOXFKW¿OWHUYLHV" • Is de omgevingstemperatuur hoger dan 35C? Als hetzelfde probleem zich voordoet na deze behandeling, dient u de lamp te vervangen. Hiervoor kunt u de paragraaf “Lamp” raadplegen.
Het lampafdekkapje is niet op de juiste manier aangebracht. Knippert Rood of Brandt Rood
56
Zet de stroom uit, en laat de eenheid voor tenminste 45 minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende Knippert is afgekoeld, controleer de manier waarop het Uitgeschakeld Rood lampafdekkapje is bevestigd. Na het uitvoeren van enige noodzakelijk onderhoud, zet de stroom opnieuw aan. Als dezelfde indicatie wordt getoond na de behandeling, neem contact op met uw dealer of service bedrijf.
Storingen verhelpen
Informatie over de indicator lampen (vervolg) POWER LAMP TEMP indicator indicator indicator
Beschrijving
De koelingsventilator werkt niet. Knippert Rood of Brandt Rood
Uitgeschakeld
Knippert Rood
Zet de stroom uit en laat de projector tenminste 20 minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld, controleer of er niks van buitenaf in de ventilator is vast komen te zitten, enz. en zet vervolgens het apparaat opnieuw aan. Als hetzelfde bericht wordt getoond na deze behandeling dient u contact op te nemen met uw dealer of service-bedrijf.
Het is mogelijk dat de temperatuur binnenin de behuizing te hoog is opgelopen.
Knippert Rood of Brandt Rood
Uitgeschakeld
Brandt Rood
Zet de stroom uit en laat de unit tenminste 20 minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld, controleer alstublieft de volgende punten en zet vervolgens het apparaat opnieuw aan. • Wordt de luchtventilatie geblokkeerd? ,VKHWOXFKW¿OWHUYLHV" • Is de omgevingstemperatuur hoger dan 35C? Als dezelfde indicatie wordt weergegeven na de behandeling, stel dan in het menu OPT. voor het onderdeel SPEC.INST.W. de HOOG bij de VENT. SNELH. in.
+HWLVWLMGRPKHWOXFKW¿OWHUVFKRRQWHPDNHQ Brandt Groen
Brandt Groen
Knipperen gelijktijdig Rood
Knipperen afwisselend Rood
Schakel onmiddellijk de stroom uit en maak het OXFKW¿OWHUVFKRRQRIYHUYDQJGH]H+LHUYRRUNXQW XGHSDUDJUDDI³/XFKW¿OWHU´UDDGSOHJHQ1DKHW VFKRRQPDNHQRIYHUDQGHUHQYDQKHWOXFKW¿OWHUJHOLHYH HURSWHOHWWHQGH¿OWHUWLPHUWHUHVHWWHQ6FKDNHOQDGH behandeling de stroom weer AAN.
Er is een mogelijkheid dat het interne gedeelte te koud is geworden. Gelieve het apparaat te gebruiken binnen de gebr uikstemperatuurparameters (5°C tot 35°C). Na de behandeling, zet de stroom weer op AAN.
OPMERKING • Als het interne gedeelte oververhit is geraakt, wordt uit veiligheidsoverwegingen de spanningsbron uitgeschakeld en de indicatorlampen zouden ook uit kunnen worden gezet. In een dergelijk geval, druk op de “{” (OFF) kant van de aan/uit-schakelaar, en wacht tenminste 45 minuten. Nadat de projector voldoende is afgekoeld, dient u de bevestiging van de lamp en lampdeksel te controleren, en schakel vervolgens het apparaat opnieuw aan.
57
Storingen verhelpen
Verschijnselen die gemakkelijk aangezien worden als defecten WAARSCHUWING ŹGebruik de projector nooit als er zich abnormale omstandigheden voordoen zoals rook, een vreemde lucht, overmatig geluid, beschadigde buitenkant of elementen of kabels, penetratie van vloeistof of andere vreemde materie, enz. In dergelijke gevallen dient u onmiddellijk de stroom uit te schakelen en de stekker uit het stopkontact te halen. Nadat u er zeker van bent dat de rook of lucht gestopt is, dient u contact op te nemen met uw dealer of service-bedrijf. u om reparatie vraagt, gelieve eerst de 1. Voordat situatie te onderzoeken gebruik makend van de volgende tabel. Deze actie lost soms het probleem op. Als de situatie niet kan worden gecorrigeerd, De microprocessor van de projector zou mogelijk moeten worden gereset. Gelieve op de Restart schakelaar te drukken met een cocktailprikker of iets dergelijks en de projector zal opnieuw opstarten. Een bepaalde instelling kan fout zijn. Gelieve de functie FABRIEKSRESET van het menu SPEC.INST.W in het menu OPT. ( 43) te gebruiken om alle instellingen naar de fabrieksinstellingen te resetten. Vervolgens, indien het probleem niet is opgelost na onderhoud, neem contact op met uw dealer of service-bedrijf.
2. 3.
Verschijnselen
Het apparaat krijgt geen spanning.
Geen geluid of beeld.
58
Gevallen waarbij er geen machinedefect is opgetreden
Referentie pagina's
Het netsnoer zit niet in het stopcontact. Sluit op de juiste wijze het netsnoer aan.
14
De aanschakelaar staat niet op de aan positie. Zet de aanschakelaar op [ | ] (Aan).
17
De hoofdstroom is onderbroken gedurend het gebruik door bijvoorbeeld een stroomstoring (blackout), enz. Schakel de netvoeding UIT en laat de projector vervolgens ongeveer 2 minuten afkoelen, en zet vervolgens de netvoeding weer aan.
17
Of er is geen lamp en/of geen lamp-afdekkapje, of ze zijn beiden niet op de juiste manier bevestigd. Zet alstublieft de stroom uit en laat de unit tenminste 45 minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld, controleer de bevestiging van de lamp en het lamp-afdekkapje, en zet vervolgens het apparaat weer aan.
56, 57
De signaal-kabels zijn niet op de juist manier aangesloten. Sluit de signaal-kabels op de juiste manier aan.
12, 13
Signaal-bron werkt niet op de juiste manier. Stel de signaal-bron component op de juiste manier in. Hiervoor kunt u de gebruiksaanwijzing van de broncomponent raadplegen.
–
De ingangsomschakelingen zijn verkeerd ingesteld. Selecteer het ingangssignaal en de juiste instellingen.
18, 19
Storingen verhelpen
Verschijnselen die gemakkelijk aangezien worden als defecten (vervolg) Verschijnselen
Gevallen waarbij er geen machinedefect is opgetreden De bedrading is niet correct aangesloten. Sluit de audiokabels op de juiste manier aan.
Er wordt geen geluid geproduceerd.
De videoweergave wordt stilgezet.
De kleuren vervagen geleidelijk.
12, 13
De geluidsweergave is tijdelijk uitgeschakeld (MUTE). Schakel de geluidsweergave weer in met de MUTE of VOLUME-knop op de afstandsbediening.
18
Het volume staat heel erg laag. Zet het volume op een hoger niveau via het menu of met de afstandsbediening.
18
De AUDIO instelling is niet correct. Stel het onderdeel AUDIO in het INSTELLEN menu correct in.
36
Het lens-afdekkapje is bevestigd. Haal het lenskapje eraf.
17
De signaal-kabels zijn niet op de juist manier aangesloten. Sluit de signaal-kabels op de juiste manier aan. Foto’s worden niet getoond.
Referentie pagina's
12, 13
De helderheid staat op een heel laag niveau. Zet HELDER op een hoger niveau met de menu-functie of de afstandsbediening.
25
De computer kan de projector niet als plug-and-play monitor vinden. Controleer of de computer een plug-and-play monitor kan vinden met een andere plug-and-play monitor.
11
Het BLANCO scherm wordt weergegeven. Druk op de BLANK-knop van de afstandsbediening.
22
De FOTO functie is ingeschakeld. Druk op de FREEZE-knop toets om de normale weergave te herstellen.
22
De kleur-instellingen zijn niet correct. Voer beeldaanpassingen uit door de instellingen van KLEURTEMP, KLEUR, TINT en/of KLROMVANG te veranderen, met de menu-functies. KLROMVANG instelling is niet beschikbaar Verander de KLROMVANG instelling naar AUTO, RGB, SMPTE240, REC709 of REC601.
26, 28, 32
32
59
Storingen verhelpen
Verschijnselen die gemakkelijk aangezien worden als defecten (vervolg) Verschijnselen
Het beeld ziet er donker uit.
Het beeld is onscherp.
Gevallen waarbij er geen machinedefect is opgetreden
Referentie pagina's
De helderheid en/of contrast staan op een heel erg laag niveau. Zet de HELDER en/of CONTRAST-instellingen op een hoger niveau, gebruik makend van de menu-functie.
25, 26
De FLUISTER-funcite staat aan. Selecteer KRACHTIG voor het onderdeel STIL FUNC. in het menu INSTELLING.
26, 35
De lamp nadert het einde van zijn productieve levensduur. Vervang de lamp.
50, 51
Of de focus-instellingen en/of de horizontale faseinstellingen staan niet goed. Pas de focus met de focus ring aan, en/of H FASE met de menu-functie.
19, 30
De lens is vies of wazig. Maak de lens schoon. Hiervoor kunt u de paragraaf “Onderhoud Van De Lens” raadplegen.
54
OPMERKING • Ofschoon er lichte of donkere vlekken op het scherm kunnen verschijnen, wat een uniek karakteristiek kenmerk is van liquid crystal displays, betekent dit niet dat het apparaat stuk is.
60
Garantie en service
Garantie en service Als er zich een probleem voordoet, raadpleeg dan eerst “Fehlersuche” en loop de aangegeven punten door. Als het probleem niet opgelost kan worden, neem dan contact op met uw dealer of servicebedrijf. Zij zullen u informeren welke garantie-regeling van toepassing is. Technische gegevens
Technische gegevens OPMERKING • Wijzigingen in de technische gegevens, zonder voorafgaande kennisgeving, voorbehouden. Onderwerp Productnaam LCDpaneel
Technische gegevens LCD (vloeibare kristallen)
Paneelgrootte
1,6 cm (0,63 type)
Aandrijfsysteem
7)7DFWLHYHPDWUL[
Aantalbeeldpunten
786.432 beeldpunten (1024 KRUL]RQWDDO[YHUWLFDDO
Lens
Zoomlens F=1,7 ~ 1,9 f=18,9 ~ 22,6mm
Lamp
200W UHB
Luidspreker
:[
Stroomvoorziening
AC100-120V wisselstroom, 3,3A, AC220-240V wisselstroom, 1,4A
Stroomverbruik
310W
Temperatuurbereik
5 ~ 35°C (bedrijfstemperatuur)
Afmetingen
% [+ [' PP ([FOXVLHIXLWVWHNHQGHRQGHUGHOHQ *HOLHYHKHWYROJHQGH¿JXXUWHUDDGSOHJHQ
Gewicht (massa)
Poorten
Lamp Los verkrijgbare /XFKW¿OWHU onderdelen Overige
3,0 kg RGB input: RGB-INGANG1 .. 'VXESLQPLQL[ RGB-INGANG2 .. 'VXESLQPLQL[ RGB output: RGB-UITGANG .. 'VXESLQPLQL[ Audio input: AUDIO-INGANG 1 ..... 6WHUHRPLQL[ AUDIO-INGANG 2 ..... 6WHUHRPLQL[ AUDIO-INGANG 3 ..............5&$[
Audio output: AUDIO-UITGANG ..... 6WHUHRPLQL[ Video input: COMPONENT VIDEO (Y, CB/PB, CR/PR)....... 5&$[ S-Video ................ 0LQL',1[ Video .......................... 5&$[ Communicatie-poort: CONTROL............ 'VXESLQ[ USB ........................86%% [
DT00757 NJ22222 • Overleg alstublieft met uw dealer.
61
Technische gegevens
249 mm
Technische gegevens (vervolg)
62
100 mm
86 mm
306 mm
Projector
ED-X10/ED-X12 User's Manual – Operating Guide Technical Example of computer signal Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz) 720 x 400 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 832 x 624 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 864 1280 x 960 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 1024 1600 x 1200 1280 x 768 1400 x 1050
37.9 31.5 37.9 37.5 43.3 35.2 37.9 48.1 46.9 53.7 49.7 48.4 56.5 60.0 68.7 67.5 60.0 64.0 80.0 91.1 75.0 47.7 65.2
85.0 59.9 72.8 75.0 85.0 56.3 60.3 72.2 75.0 85.1 74.5 60.0 70.1 75.0 85.0 75.0 60.0 60.0 75.0 85.0 60.0 60.0 60.0
Rating
Signal mode
VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA
TEXT VGA (60Hz) VGA (72Hz) VGA (75Hz) VGA (85Hz) SVGA (56Hz) SVGA (60Hz) SVGA (72Hz) SVGA (75Hz) SVGA (85Hz) Mac 16” mode XGA (60Hz) XGA (70Hz) XGA (75Hz) XGA (85Hz) 1152 x 864 (75Hz) 1280 x 960 (60Hz) SXGA (60Hz) SXGA (75Hz) SXGA (85Hz) UXGA (60Hz) W-XGA (60Hz) SXGA+ (60Hz)
VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA
NOTE • Be sure to check jack type, signal level, timing and resolution before connecting this projector to a computer. • Some computers may have multiple display screen modes. Use of some of these modes will not be possible with this projector. • Depending on the input signal, full-size display may not be possible in some cases. Refer to the number of display pixels above. • Although the projector can display signals with resolution up to UXGA (1600x1200), the signal will be converted to the projector’s panel resolution before being displayed. The best display performance will be achieved if the resolutions of the input signal and projector panel are identical. • Automatically adjustment may not function correctly with some input signals. • The image may not be displayed correctly when the input sync signal is a composite sync or a sync on G. 1
Example of computer signal
Initial set signals The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some computer models may be different. In such case, adjust the items V POSITION and H POSITION in the IMAGE menu. Back porch (B)
Front porch (D)
Back porch (b)
Display interval (C) Data H. Sync.
Data V. Sync. Sync (A)
Computer/ +RUL]RQWDOVLJQDOWLPLQJȝV Signal (A) (B) (C) (D) TEXT 2.0 3.0 20.3 1.0 VGA (60Hz) 3.8 1.9 25.4 0.6 VGA (72Hz) 1.3 4.1 20.3 0.8 VGA (75Hz) 2.0 3.8 20.3 0.5 VGA (85Hz) 1.6 2.2 17.8 1.6 SVGA (56Hz) 2.0 3.6 22.2 0.7 SVGA (60Hz) 3.2 2.2 20.0 1.0 SVGA (72Hz) 2.4 1.3 16.0 1.1 SVGA (75Hz) 1.6 3.2 16.2 0.3 SVGA (85Hz) 1.1 2.7 14.2 0.6 Mac 16" mode 1.1 3.9 14.5 0.6 XGA (60Hz) 2.1 2.5 15.8 0.4 XGA (70Hz) 1.8 1.9 13.7 0.3 XGA (75Hz) 1.2 2.2 13.0 0.2 XGA (85Hz) 1.0 2.2 10.8 0.5 1152 x 864 1.2 2.4 10.7 0.6 (75Hz) 1280 x 960 1.0 2.9 11.9 0.9 (60Hz) SXGA (60Hz) 1.0 2.3 11.9 0.4 SXGA (75Hz) 1.1 1.8 9.5 0.1 SXGA (85Hz) 1.0 1.4 8.1 0.4 UXGA (60Hz) 1.2 1.9 9.9 0.4 W-XGA (60Hz) 1.7 2.5 16.0 0.8 SXGA+ (60Hz) 1.2 2.0 11.4 0.7
2
Front porch (d)
Display interval (c)
Sync (a)
Computer/ Vertical signal timing (lines) Signal (a) (b) (c) (d) TEXT 3 42 400 1 VGA (60Hz) 2 33 480 10 VGA (72Hz) 3 28 480 9 VGA (75Hz) 3 16 480 1 VGA (85Hz) 3 25 480 1 SVGA (56Hz) 2 22 600 1 SVGA (60Hz) 4 23 600 1 SVGA (72Hz) 6 23 600 37 SVGA (75Hz) 3 21 600 1 SVGA (85Hz) 3 27 600 1 Mac 16" mode 3 39 624 1 XGA (60Hz) 6 29 768 3 XGA (70Hz) 6 29 768 3 XGA (75Hz) 3 28 768 1 XGA (85Hz) 3 36 768 1 1152 x 864 3 32 864 1 (75Hz) 1280 x 960 3 36 960 1 (60Hz) SXGA(60Hz) 3 38 1024 1 SXGA (75Hz) 3 38 1024 1 SXGA (85Hz) 3 44 1024 1 UXGA (60Hz) 3 46 1200 1 W-XGA (60Hz) 3 23 768 1 SXGA+ (60Hz) 3 33 1050 1
Connection to the ports
Connection to the ports A Y
B
RGB IN1 CB/PB
C
AUDIO IN3 R
L
RGB IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
AUDIO IN1 AUDIO IN2
CR/PR K
CONTROL
VIDEO
USB
S-VIDEO
A RGB IN1, B RGB IN2, C RGB OUT D-sub 15pin mini shrink jack • Video signal: RGB separate, Analog, 0.7Vp-p, ȍWHUPLQDWHGSRVLWLYH • H/V. sync. Signal: TTL level (positive/negative) • Composite sync. Signal: TTL level
5
4 10
3 9
2 8
1 7
6
15 14 13 12 11
At RGB signal Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Signal Video Red Video Green Video Blue (No connection) Ground Ground Red Ground Green Ground Blue (No connection) Ground (No connection) A : SDA (DDC data), B / C : (No connection) H. sync / Composite sync. V. sync. A : SCL (DDC clock), B / C : (No connection)
3
Connection to the ports
D
Y
AUDIO IN3 R RGB IN1
E CB/PB
RGB IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
AUDIO IN1
L
AUDIO IN2
F
CR/PR
H
K
CONTROL
VIDEO S-VIDEO
USB
G
COMPONENT VIDEO D Y, E CB/PB, F CR/PR RCA jack x3 • System: 525i(480i), 525p(480p), 625i(576i), 750p(720p), 1125i(1080i) Port Signal Y &RPSRQHQWYLGHR<9SSȍWHUPLQDWRUZLWKFRPSRVLWH CB/PB Component video CB/PB9SSȍWHUPLQDWRU CR/PR Component video CR/PR9SSȍWHUPLQDWRU G S-VIDEO Mini DIN 4pin jack Pin 1 2 3 4
1 3
2 4
Signal &RORUVLJQDO9SS176&EXUVW ȍWHUPLQDWRU &RORUVLJQDO9SS3$/6(&$0EXUVW ȍWHUPLQDWRU %ULJKWQHVVVLJQDO9SSȍWHUPLQDWRU Ground Ground
H VIDEO RCA jack • System: NTSC, PAL, SECAM, PAL-M, PAL-N, NTSC4.43 9SSȍWHUPLQDWRU
4
Connection to the ports
Y
I
AUDIO IN3 R
L
M RGB IN1
CB/PB
J
K
RGB IN2
AUDIO OUT
O
AUDIO IN1
L
RGB OUT
AUDIO IN2
N
CR/PR K
CONTROL USB
VIDEO S-VIDEO
I AUDIO IN-1 (Ø3.5 stereo mini jack), J AUDIO IN-2, K L AUDIO 3 L/R (RCA jack) P9UPVPD[ NȍWHUPLQDWLRQ M AUDIO
OUT (Ø3.5 stereo mini jack)
P9UPVPD[ NȍRXWSXWLPSHGDQFH N USB
4
3
1
2
Pin 1 2 3 4
USB B type jack
Signal +5V - Data + Data Ground
O CONTROL D-sub 9pin plug
9 5
8 4
7 3
6 2
1
• About the details of RS-232C communication, please refer to the following page. Pin Signal 1 (No connection) 2 RD 3 TD
Pin Signal 4 (No connection) 5 Ground 6 (No connection)
Pin Signal 7 RTS 8 CTS 9 (No connection)
5
RS-232C Communication
RS-232C Communication 1
2 6
3 7
4 8
5
1
CONTROL port of the projector
2 6
9
RS-232C cable (Cross) - (1) RD (2) TD (3) - (4) GND (5) - (6) RTS (7) CTS (8) - (9)
3 7
4 8
5 9
RS-232C port of the computer
(1) CD (2) RD (3) TD (4) DTR (5) GND (6) DSR (7) RTS (8) DTS (9) RI
Connecting the cable Turn off the projector and the computer.
1. Connect the CONTROL port of the projector with a RS-232C port of 2. the computer by a RS-232C cable (cross). Use the cable that fulfills the VSHFL¿FDWLRQVKRZQLQWKHSUHYLRXVSDJH Turn the computer on, and after the computer has started up turn the projector on.
3.
Communications setting 19200bps, 8N1 1. Protocol Consist of header (7 bytes) + command data (6 bytes). 2. Header BE + EF + 03 + 06 + 00 + CRC_low + CRC_high &5&BORZ/RZHUE\WHRI&5&ÀDJIRUFRPPDQGGDWD &5&BKLJK8SSHUE\WHRI&5&ÀDJIRUFRPPDQGGDWD 3. Command data Command data chart byte_0 byte_1 byte_2 byte_3 byte_4 byte_5 Action Type Setting code low high low high low high Action (byte_0 - 1) Action &ODVVL¿FDWLRQ Content 1 SET Change setting to desired value. 2 GET Read projector internal setup value. 4 INCREMENT Increment setup value by 1. 5 DECREMENT Decrement setup value by 1. 6 EXECUTE Run a command. 6
RS-232C Communication (continued)
Requesting projector status (Get command) (1) Send the request code Header + Command data (‘02H’+‘00H’+ type (2 bytes)+ ‘00H’ +‘00H’) from the computer to the projector. (2) The projector returns the response code ‘1DH’+ data (2 bytes) to the computer. Changing the projector settings (Set command) (1) Send the setting code Header + Command data (‘01H’+‘00H’+ type (2 bytes) + setting code (2 bytes)) from the computer to the projector. (2) The projector changes the setting based on the above setting code. (3) The projector returns the response code ‘06H’ to the computer. Using the projector default settings (Reset Command) (1) The computer sends the default setting code Header + Command data (‘06H’+ ‘00H’ + type (2 bytes) +‘00H’+‘00H’) to the projector. 7KHSURMHFWRUFKDQJHVWKHVSHFL¿HGVHWWLQJWRWKHGHIDXOWYDOXH (3) The projector returns the response code ‘06H’ to the computer. Increasing the projector setting value (Increment command) (1) The computer sends the increment code Header + Command data (‘04H’+ ‘00H’+ type (2 bytes) +‘00H’+‘00H’) to the projector. (2) The projector in creases the setting value on the above setting code. (3) The projector returns the response code ‘06H’ to the computer. Decreasing the projector setting value (Decrement command) (1) The computer sends the decrement code Header + Command data (‘05H’+ ‘00H’+ type (2 bytes) +‘00H’ + ‘00H’) to the projector. (2) The projector decreases the setting value on the above setting code. (3) The projector returns the response code ‘06H’ to the computer. When the projector cannot understand the received command When the projector cannot understand the received command, the error code ‘15H’ is sent back to the computer. Sometimes the projector cannot properly receive the command. In such a case, the command is not executed and the error code ‘15H’ is sent back to the computer. If this error code is returned, send the same command again. When the projector cannot execute the received command. When the projector cannot execute the received command, the error code ‘1CH’ + ‘xxxxH’ is sent back to the computer. When the data length is greater than indicated by the data length code, the projector ignore the excess data code. Conversely when the data length is shorter than indicated by the data length code, an error code will be returned to the computer. NOTE2SHUDWLRQFDQQRWEHJXDUDQWHHGZKHQWKHSURMHFWRUUHFHLYHVDQXQGH¿QHG command or data. • Provide an interval of at least 40ms between the response code and any other code. • The projector outputs test data when the power supply is switched ON, and when the lamp is lit. Ignore this data. • Commands are not accepted during warm-up.
7
RS-232C Communication (continued) Names Power
Input Source
Operation Type Set
Set
Error Status
BRIGHTNESS
BRIGHTNESS Reset CONTRAST
CONTRAST Reset PICTURE MODE
Set
GAMMA
Set
8
Turn off Turn on Get
RGB IN 1 RGB IN 2 VIDEO S-VIDEO COMPONENT Get Get
Get Increment Decrement Execute Get Increment Decrement Execute NORMAL CINEMA DYNAMIC BOARD(BLACK) BOARD(GREEN) WHITEBOARD Get
#1 DEFAULT #1 CUSTOM #2 DEFAULT #2 CUSTOM #3 DEFAULT #3 CUSTOM #4 DEFAULT #4 CUSTOM #5 DEFAULT #5 CUSTOM Get
Header BE EF 03 BE EF 03 BE EF 03 (Example return) 00 00 (Off) BE EF 03 BE EF 03 BE EF 03 BE EF 03 BE EF 03 BE EF 03 BE EF 03 (Example return) 00 00 (Normal) 04 00 7HPSHUURU 08 00 (Filter error)
06 00 06 00 06 00
06 06 06 06 06 06 06
01 00 (On) 00 00 00 00 00 00 00
CRC
Action
2A D3 BA D2 19 D3
01 00 01 00 02 00
FE 3E 6E 9E AE CD D9
D2 D0 D3 D3 D1 D2 D8
02 00 (Cool down) 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 02 00 02 00
Command Data Type Setting Code 00 60 00 60 00 60
00 00 01 00 00 00
00 00 00 00 00 00 20
00 04 01 02 05 00 00
01 00 02 00 (Cover error) (Fan error) 05 00 06 00 $LUÀRZHUURU /DPSWLPHHUURU 09 00 10 00 (Filter missing error)(Inner Sencer error)
20 20 20 20 20 20 60
00 00 00 00 00 00 00
03 00 (Lamp error) 07 00 &RROHUURU
BE EF 03 06 00 89 D2 02 00 03 20 BE EF 03 06 00 EF D2 04 00 03 20 BE EF 03 06 00 3E D3 05 00 03 20 BE EF 03 06 00 58 D3 06 00 00 70 BE EF 03 06 00 FD D3 02 00 04 20 BE EF 03 06 00 9B D3 04 00 04 20 BE EF 03 06 00 4A D2 05 00 04 20 BE EF 03 06 00 A4 D2 06 00 01 70 BE EF 03 06 00 23 F6 01 00 BA 30 BE EF 03 06 00 B3 F7 01 00 BA 30 BE EF 03 06 00 E3 F4 01 00 BA 30 BE EF 03 06 00 E3 EF 01 00 BA 30 BE EF 03 06 00 73 EE 01 00 BA 30 BE EF 03 06 00 83 EE 01 00 BA 30 BE EF 03 06 00 10 F6 02 00 BA 30 (Example return) 00 00 01 00 04 00 10 00 (Normal) (Cinema) (Dynamic) (Custom) 20 00 21 00 22 00 BOARD(BLACK) BOARD(GREEN) (WHITEBOARD) BE EF 03 06 00 07 E9 01 00 A1 30 BE EF 03 06 00 07 FD 01 00 A1 30 BE EF 03 06 00 97 E8 01 00 A1 30 BE EF 03 06 00 97 FC 01 00 A1 30 BE EF 03 06 00 67 E8 01 00 A1 30 BE EF 03 06 00 67 FC 01 00 A1 30 BE EF 03 06 00 F7 E9 01 00 A1 30 BE EF 03 06 00 F7 FD 01 00 A1 30 BE EF 03 06 00 C7 EB 01 00 A1 30 BE EF 03 06 00 C7 FF 01 00 A1 30 BE EF 03 06 00 F4 F0 02 00 A1 30
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 01 00 04 00 20 00 21 00 22 00 00 00
20 00 10 00 21 00 11 00 22 00 12 00 23 00 13 00 24 00 14 00 00 00
RS-232C Communication (continued) Names User Gamma Pattern
Operation Type Set
User Gamma Point 2
User Gamma Point 3
User Gamma Point 4
User Gamma Point 5
User Gamma Point 6
User Gamma Point 7
User Gamma Point 8
COLOR TEMP
COLOR TEMP GAIN R
Set
CRC
Action
Command Data Type Setting Code
Off
BE EF
03
06 00
FB FA
01 00
80 30
00 00
9 step gray scale
BE EF
03
06 00
6B FB
01 00
80 30
01 00
15 steps gray scale
BE EF
03
06 00
9B FB
01 00
80 30
02 00
Ramp
BE EF
03
06 00
0B FA
01 00
80 30
03 00
BE EF
03
06 00
C8 FA
02 00
80 30
00 00
Get User Gamma Point 1
Header
Get
BE EF
03
06 00
08 FE
02 00
90 30
00 00
Increment
BE EF
03
06 00
6E FE
04 00
90 30
00 00
Decrement
BE EF
03
06 00
BF FF
05 00
90 30
00 00
Get
BE EF
03
06 00
F4 FF
02 00
91 30
00 00
Increment
BE EF
03
06 00
92 FF
04 00
91 30
00 00
Decrement
BE EF
03
06 00
43 FE
05 00
91 30
00 00
Get
BE EF
03
06 00
B0 FF
02 00
92 30
00 00
Increment
BE EF
03
06 00
D6 FF
04 00
92 30
00 00
Decrement
BE EF
03
06 00
07 FE
05 00
92 30
00 00
Get
BE EF
03
06 00
4C FE
02 00
93 30
00 00
Increment
BE EF
03
06 00
2A FE
04 00
93 30
00 00
Decrement
BE EF
03
06 00
FB FF
05 00
93 30
00 00
Get
BE EF
03
06 00
38 FF
02 00
94 30
00 00
Increment
BE EF
03
06 00
5E FF
04 00
94 30
00 00
Decrement
BE EF
03
06 00
8F FE
05 00
94 30
00 00
Get
BE EF
03
06 00
C4 FE
02 00
95 30
00 00
Increment
BE EF
03
06 00
A2 FE
04 00
95 30
00 00
Decrement
BE EF
03
06 00
73 FF
05 00
95 30
00 00
Get
BE EF
03
06 00
80 FE
02 00
96 30
00 00
Increment
BE EF
03
06 00
E6 FE
04 00
96 30
00 00
Decrement
BE EF
03
06 00
37 FF
05 00
96 30
00 00
Get
BE EF
03
06 00
7C FF
02 00
97 30
00 00
Increment
BE EF
03
06 00
1A FF
04 00
97 30
00 00
Decrement
BE EF
03
06 00
CB FE
05 00
97 30
00 00
LOW
BE EF
03
06 00
6B F4
01 00
B0 30
01 00
MIDDLE
BE EF
03
06 00
9B F4
01 00
B0 30
02 00 03 00
HIGH
BE EF
03
06 00
0B F5
01 00
B0 30
Hi-BRIGHT-1
BE EF
03
06 00
3B F2
01 00
B0 30
08 00
Hi-BRIGHT-2
BE EF
03
06 00
AB F3
01 00
B0 30
09 00
CUSTOM-LOW
BE EF
03
06 00
AB F9
01 00
B0 30
11 00
CUSTOM-MID
BE EF
03
06 00
5B F9
01 00
B0 30
12 00 13 00
CUSTOM-HIGH
BE EF
03
06 00
CB F8
01 00
B0 30
CUSTOM-Hi-BRIGHT-1
BE EF
03
06 00
FB FF
01 00
B0 30
18 00
CUSTOM-Hi-BRIGHT-2
BE EF
03
06 00
6B FE
01 00
B0 30
19 00
Get
BE EF
03
06 00
C8 F5
02 00
B0 30
00 00
Get
BE EF
03
06 00
34 F4
02 00
B1 30
00 00
Increment
BE EF
03
06 00
52 F4
04 00
B1 30
00 00
Decrement
BE EF
03
06 00
83 F5
05 00
B1 30
00 00
9
RS-232C Communication (continued) Names
Operation Type
COLOR TEMP GAIN G
COLOR TEMP GAIN B
COLOR TEMP OFFSET R
COLOR TEMP OFFSET G
COLOR TEMP OFFSET B
COLOR
Header
CRC
Action
Command Data Type Setting Code
Get
BE EF
03
06 00
70 F4
02 00
B2 30
00 00
Increment
BE EF
03
06 00
16 F4
04 00
B2 30
00 00
Decrement
BE EF
03
06 00
C7 F5
05 00
B2 30
00 00
Get
BE EF
03
06 00
8C F5
02 00
B3 30
00 00
Increment
BE EF
03
06 00
EA F5
04 00
B3 30
00 00
Decrement
BE EF
03
06 00
3B F4
05 00
B3 30
00 00
Get
BE EF
03
06 00
04 F5
02 00
B5 30
00 00
Increment
BE EF
03
06 00
62 F5
04 00
B5 30
00 00
Decrement
BE EF
03
06 00
B3 F4
05 00
B5 30
00 00
Get
BE EF
03
06 00
40 F5
02 00
B6 30
00 00
Increment
BE EF
03
06 00
26 F5
04 00
B6 30
00 00
Decrement
BE EF
03
06 00
F7 F4
05 00
B6 30
00 00
Get
BE EF
03
06 00
BC F4
02 00
B7 30
00 00
Increment
BE EF
03
06 00
DA F4
04 00
B7 30
00 00
Decrement
BE EF
03
06 00
0B F5
05 00
B7 30
00 00
Get
BE EF
03
06 00
B5 72
02 00
02 22
00 00
Increment
BE EF
03
06 00
D3 72
04 00
02 22
00 00 00 00
Decrement
BE EF
03
06 00
02 73
05 00
02 22
COLOR Reset
Execute
BE EF
03
06 00
80 D0
06 00
0A 70
00 00
TINT
Get
BE EF
03
06 00
49 73
02 00
03 22
00 00
Increment
BE EF
03
06 00
2F 73
04 00
03 22
00 00
Decrement
BE EF
03
06 00
FE 72
05 00
03 22
00 00
TINT Reset
Execute
BE EF
03
06 00
7C D1
06 00
0B 70
00 00
SHARPNESS
Get
BE EF
03
06 00
F1 72
02 00
01 22
00 00
SHARPNESS Reset PROGRESSIVE
Set
Increment
BE EF
03
06 00
97 72
04 00
01 22
00 00
Decrement
BE EF
03
06 00
46 73
05 00
01 22
00 00
Execute
BE EF
03
06 00
C4 D0
06 00
09 70
00 00
BE EF
03
06 00
4A 72
01 00
07 22
00 00
TURN OFF TV
BE EF
03
06 00
DA 73
01 00
07 22
01 00
FILM
BE EF
03
06 00
2A 73
01 00
07 22
02 00
Get VIDEO NR
Set
BE EF
03
06 00
79 72
02 00
07 22
00 00
LOW
BE EF
03
06 00
26 72
01 00
06 22
01 00
MIDDLE
BE EF
03
06 00
D6 72
01 00
06 22
02 00
HIGH
BE EF
03
06 00
46 73
01 00
06 22
03 00 00 00
Get MY MEMORY Load
MY MEMORY Save
10
Set
Set
BE EF
03
06 00
85 73
02 00
06 22
1
BE EF
03
06 00
0E D7
01 00
14 20
00 00
2
BE EF
03
06 00
9E D6
01 00
14 20
01 00
3
BE EF
03
06 00
6E D6
01 00
14 20
02 00
4
BE EF
03
06 00
FE D7
01 00
14 20
03 00
1
BE EF
03
06 00
F2 D6
01 00
15 20
00 00
2
BE EF
03
06 00
62 D7
01 00
15 20
01 00
3
BE EF
03
06 00
92 D7
01 00
15 20
02 00
4
BE EF
03
06 00
02 D6
01 00
15 20
03 00
RS-232C Communication (continued) Names ASPECT
Operation Type Set
OVER SCAN
OVER SCAN Reset V POSITION
V POSITION Reset H POSITION
H POSITION Reset H PHASE
H SIZE
H SIZE Reset AUTO ADJUST COLOR SPACE
Set
COMPONENT
Set
C-VIDEO FORMAT
Set
S-VIDEO FORMAT
Set
Header
CRC
Action
Command Data Type Setting Code
4:3 16:9 14:9 SMALL NORMAL Get Get Increment Decrement Execute
BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE
EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
06 06 06 06 06 06 06 06 06 06
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
9E D0 0E D1 CE D6 FE D1 5E DD AD D0 91 70 F7 70 26 71 EC D9
01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 02 00 02 00 04 00 05 00 06 00
08 20 08 20 08 20 08 20 08 20 08 20 09 22 09 22 09 22 27 70
00 00 01 00 09 00 02 00 10 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
Get Increment Decrement Execute
BE BE BE BE
EF EF EF EF
03 03 03 03
06 06 06 06
00 00 00 00
0D 6B BA E0
83 83 82 D2
02 04 05 06
00 00 00 00
00 00 00 02
21 21 21 70
00 00 00 00
00 00 00 00
Get Increment Decrement Execute
BE BE BE BE
EF EF EF EF
03 03 03 03
06 06 06 06
00 00 00 00
F1 97 46 1C
82 82 83 D3
02 04 05 06
00 00 00 00
01 01 01 03
21 21 21 70
00 00 00 00
00 00 00 00
Get Increment Decrement Get Increment Decrement Execute
BE BE BE BE BE BE BE
EF EF EF EF EF EF EF
03 03 03 03 03 03 03
06 06 06 06 06 06 06
00 00 00 00 00 00 00
49 2F FE B5 D3 02 68
83 83 82 82 82 83 D2
02 04 05 02 04 05 06
00 00 00 00 00 00 00
03 03 03 02 02 02 04
21 21 21 21 21 21 70
00 00 00 00 00 00 00
00 00 00 00 00 00 00
Execute
BE EF
03
06 00
91 D0
06 00
0A 20
00 00
AUTO RGB SMPTE240 REC709 REC601 Get COMPONENT SCART RGB Get AUTO NTSC PAL SECAM NTSC4.43 M-PAL N-PAL Get AUTO NTSC PAL SECAM NTSC4.43 M-PAL N-PAL Get
BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06
0E 72 9E 73 6E 73 FE 72 CE 70 3D 72 4A D7 DA D6 79 D7 A2 70 C2 74 52 75 52 70 62 77 C2 71 32 74 31 76 E6 70 86 74 16 75 16 70 26 77 86 71 76 74 75 76
01 01 01 01 01 02 01 01 02 01 01 01 01 01 01 01 02 01 01 01 01 01 01 01 02
04 04 04 04 04 04 17 17 17 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12
00 01 02 03 04 00 00 01 00 0A 04 05 09 02 08 07 00 0A 04 05 09 02 08 07 00
EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
22 22 22 22 22 22 20 20 20 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
11
RS-232C Communication (continued) Names
Operation Type
FRAME LOCK
Set
TURN OFF TURN ON Get
RGB1 IN-1
Set
RGB IN-2
Set
KEYSTONE V
KEYSTONE V Reset WHISPER
Set
MIRROR
Set
AUDIO - RGB1
Set
AUDIO - RGB2
Set
AUDIO - Video
Set
AUDIO - S-Video
Set
AUDIO - Component
Set
12
Header
CRC
Action
Command Data Type Setting Code
BE EF BE EF BE EF
03 03 03
06 00 06 00 06 00
CB D6 5B D7 F8 D6
01 00 01 00 02 00
14 30 14 30 14 30
00 00 01 00 00 00
SYNC ON G OFF SYNC ON G ON Get SYNC ON G OFF SYNC ON G ON Get
BE BE BE BE BE BE
EF EF EF EF EF EF
03 03 03 03 03 03
06 06 06 06 06 06
00 00 00 00 00 00
5E D7 CE D6 0D D6 A2 D6 32 D7 F1 D7
01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 02 00
10 20 10 20 10 20 11 20 11 20 11 20
02 00 03 00 00 00 02 00 03 00 00 00
Get Increment Decrement Execute NORMAL BRIGHT Get NORMAL H:INVERT V:INVERT H&V:INVERT Get TURN OFF Audio1 Audio2 Audio3 Get TURN OFF Audio1 Audio2 Audio3 Get TURN OFF Audio1 Audio2 Audio3 Get TURN OFF Audio1 Audio2 Audio3 Get TURN OFF Audio1 Audio2 Audio3 Get
BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE
EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF
03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03
06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
B9 D3 DF D3 0E D2 08 D0 AB 22 3B 23 08 23 C7 D2 57 D3 A7 D3 37 D2 F4 D2 FE DD 6E DC 9E DC 0E DD CD DD CE DC 5E DD AE DD 3E DC FD DC 02 DC 92 DD 62 DD F2 DC 31 DC 46 DC D6 DD 26 DD B6 DC 75 DC 32 DD A2 DC 52 DC C2 DD 01 DD
02 00 04 00 05 00 06 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 01 00 01 00 02 00
07 20 07 20 07 20 0C 70 00 33 00 33 00 33 01 30 01 30 01 30 01 30 01 30 30 20 30 20 30 20 30 20 30 20 34 20 34 20 34 20 34 20 34 20 31 20 31 20 31 20 31 20 31 20 32 20 32 20 32 20 32 20 32 20 35 20 35 20 35 20 35 20 35 20
00 00 00 00 00 00 00 00 01 00 00 00 00 00 00 00 01 00 02 00 03 00 00 00 00 00 01 00 02 00 03 00 00 00 00 00 01 00 02 00 03 00 00 00 00 00 01 00 02 00 03 00 00 00 00 00 01 00 02 00 03 00 00 00 00 00 01 00 02 00 03 00 00 00
RS-232C Communication (continued) Names MUTE
LANGUAGE
MENU POSITION H
MENU POSITION H Reset MENU POSITION V
MENU POSITION V Reset
Operation Type Set
Set
Header
CRC
Action
Command Data Type Setting Code
TURN OFF
BE EF
03
06 00
46 D3
01 00
02 20
00 00
TURN ON
BE EF
03
06 00
D6 D2
01 00
02 20
01 00
Get
BE EF
03
06 00
75 D3
02 00
02 20
00 00
ENGLISH
BE EF
03
06 00
F7 D3
01 00
05 30
00 00
FRANÇAIS
BE EF
03
06 00
67 D2
01 00
05 30
01 00
DEUTSCH
BE EF
03
06 00
97 D2
01 00
05 30
02 00
ESPAÑOL
BE EF
03
06 00
07 D3
01 00
05 30
03 00
ITALIANO
BE EF
03
06 00
37 D1
01 00
05 30
04 00
NORSK
BE EF
03
06 00
A7 D0
01 00
05 30
05 00
NEDERLANDS
BE EF
03
06 00
57 D0
01 00
05 30
06 00
PORTUGUÊS
BE EF
03
06 00
C7 D1
01 00
05 30
07 00
BE EF
03
06 00
37 D4
01 00
05 30
08 00
BE EF
03
06 00
A7 D5
01 00
05 30
09 00
BE EF
03
06 00
37 DE
01 00
05 30
10 00
BE EF
03
06 00
57 D5
01 00
05 30
0A 00
SVENSKA
BE EF
03
06 00
C7 D4
01 00
05 30
0B 00
3ɍ&&.ɂɃ
BE EF
03
06 00
F7 D6
01 00
05 30
0C 00
SUOMI
BE EF
03
06 00
67 D7
01 00
05 30
0D 00
POLSKI
BE EF
03
06 00
97 D7
01 00
05 30
0E 00
TÜRKÇE
BE EF
03
06 00
07 D6
01 00
05 30
0F 00
Get
BE EF
03
06 00
C4 D3
02 00
05 30
00 00
Get
BE EF
03
06 00
04 D7
02 00
15 30
00 00
Increment
BE EF
03
06 00
62 D7
04 00
15 30
00 00
Decrement
BE EF
03
06 00
B3 D6
05 00
15 30
00 00
Execute
BE EF
03
06 00
DC C6
06 00
43 70
00 00 00 00
Get
BE EF
03
06 00
40 D7
02 00
16 30
Increment
BE EF
03
06 00
26 D7
04 00
16 30
00 00
Decrement
BE EF
03
06 00
F7 D6
05 00
16 30
00 00
Execute
BE EF
03
06 00
A8 C7
06 00
44 70
00 00
13
RS-232C Communication (continued) Names BLANK
Operation Type Set
START UP
My Screen LOCK
MESSAGE
AUTO SEARCH
AUTO ON
AUTO KEYSTONE EXECUTE AUTO KEYSTONE
Set
Set
Set
Set
Set
Set
AUTO OFF
Action
Command Data Type Setting Code
BE EF
03
06 00
FB CA
01 00
00 30
20 00
ORIGINAL
BE EF
03
06 00
FB E2
01 00
00 30
40 00
BLUE
BE EF
03
06 00
CB D3
01 00
00 30
03 00
WHITE
BE EF
03
06 00
6B D0
01 00
00 30
05 00
BLACK Set
CRC
My Screen
Get BLANK On/Off
Header
BE EF
03
06 00
9B D0
01 00
00 30
06 00
BE EF
03
06 00
08 D3
02 00
00 30
00 00
TURN OFF
BE EF
03
06 00
FB D8
01 00
20 30
00 00
TURN ON
BE EF
03
06 00
6B D9
01 00
20 30
01 00
Get
BE EF
03
06 00
C8 D8
02 00
20 30
00 00
My Screen
BE EF
03
06 00
CB CB
01 00
04 30
20 00
ORIGINAL
BE EF
03
06 00
0B D2
01 00
04 30
00 00
TURN OFF
BE EF
03
06 00
9B D3
01 00
04 30
01 00 00 00
Get
BE EF
03
06 00
38 D2
02 00
04 30
TURN OFF
BE EF
03
06 00
3B EF
01 00
C0 30
00 00
TURN ON
BE EF
03
06 00
AB EE
01 00
C0 30
01 00
Get
BE EF
03
06 00
08 EF
02 00
C0 30
00 00
TURN OFF
BE EF
03
06 00
8F D6
01 00
17 30
00 00
TURN ON
BE EF
03
06 00
1F D7
01 00
17 30
01 00
Get
BE EF
03
06 00
BC D6
02 00
17 30
00 00
TURN OFF
BE EF
03
06 00
B6 D6
01 00
16 20
00 00
TURN ON
BE EF
03
06 00
26 D7
01 00
16 20
01 00
Get
00 00
BE EF
03
06 00
85 D6
02 00
16 20
TURN OFF
BE EF
03
06 00
3B 89
01 00
20 31
00 00
TURN ON
BE EF
03
06 00
AB 88
01 00
20 31
01 00
Get
BE EF
03
06 00
08 89
02 00
20 31
00 00
Execute
BE EF
03
06 00
E5 D1
06 00
0D 20
00 00
TURN OFF
BE EF
03
06 00
EA D1
01 00
0F 20
00 00
TURN ON
BE EF
03
06 00
7A D0
01 00
0F 20
01 00
Get
BE EF
03
06 00
D9 D1
02 00
0F 20
00 00
Get
BE EF
03
06 00
08 86
02 00
10 31
00 00
Increment
BE EF
03
06 00
6E 86
04 00
10 31
00 00
Decrement
BE EF
03
06 00
BF 87
05 00
10 31
00 00 00 00
LAMP TIME
Get
BE EF
03
06 00
C2 FF
02 00
90 10
LAMP TIME Reset
Execute
BE EF
03
06 00
58 DC
06 00
30 70
00 00
FILTER TIME
Get
BE EF
03
06 00
C2 F0
02 00
A0 10
00 00
FILER TIME Reset
Execute
BE EF
03
06 00
98 C6
06 00
40 70
00 00
MAGNIFY
Get
BE EF
03
06 00
7C D2
02 00
07 30
00 00
FREEZE
14
Set
Increment
BE EF
03
06 00
1A D2
04 00
07 30
00 00
Decrement
BE EF
03
06 00
CB D3
05 00
07 30
00 00
NORMAL
BE EF
03
06 00
83 D2
01 00
02 30
00 00
FREEZE
BE EF
03
06 00
13 D3
01 00
02 30
01 00
Get
BE EF
03
06 00
B0 D2
02 00
02 30
00 00
RS-232C Communication (continued) Names REMOTE FREQ NORMAL
Operation Type Set
Set
VOLUME-RGB1
VOLUME-RGB2
VOLUME-Video
VOLUME-S-Video
VOLUME-Component
Set
Command Data Type Setting Code
BE EF
03
06 00
FF 3D
01 00
30 26
BE EF
03
06 00
6F 3C
01 00
30 26
01 00
BE EF
03
06 00
CC 3D
02 00
30 26
00 00
Disable
BE EF
03
06 00
03 3C
01 00
31 26
00 00
Enable
BE EF
03
06 00
93 3D
01 00
31 26
01 00
BE EF
03
06 00
30 3C
02 00
31 26
00 00
00 00
00 00
RGB1
BE EF
03
06 00
3A 33
01 00
00 36
RGB2
BE EF
03
06 00
FA 31
01 00
00 36
04 00
COMPONENT
BE EF
03
06 00
6A 30
01 00
00 36
05 00
S-VIDEO
BE EF
03
06 00
5A 32
01 00
00 36
02 00
Video
BE EF
03
06 00
AA 32
01 00
00 36
01 00
INFORMATION
BE EF
03
06 00
FA 3E
01 00
00 36
10 00
AUTO KEYSTONE EXECUTE MY MEMORY
BE EF
03
06 00
6A 3F
01 00
00 36
11 00
BE EF
03
06 00
9A 3F
01 00
00 36
12 00
PICTURE MODE
BE EF
03
06 00
0A 3E
01 00
00 36
13 00
FILTER RESET
BE EF
03
06 00
3A 3C
01 00
00 36
14 00 00 00
Get MY BUTTON-2
Action
Enable
Get MY BUTTON-1
CRC
Disable Get
REMOTE FREQ HIGH Set
Header
BE EF
03
06 00
09 33
02 00
00 36
RGB1
BE EF
03
06 00
C6 32
01 00
01 36
00 00
RGB2
BE EF
03
06 00
06 30
01 00
01 36
04 00
COMPONENT
BE EF
03
06 00
96 31
01 00
01 36
05 00
S-VIDEO
BE EF
03
06 00
A6 33
01 00
01 36
02 00
Video
BE EF
03
06 00
56 33
01 00
01 36
01 00
INFORMATION
BE EF
03
06 00
06 3F
01 00
01 36
10 00
AUTO KEYSTONE EXECUTE MY MEMORY
BE EF
03
06 00
96 3E
01 00
01 36
11 00
BE EF
03
06 00
66 3E
01 00
01 36
12 00
PICTURE MODE
BE EF
03
06 00
F6 3F
01 00
01 36
13 00
FILTER RESET
BE EF
03
06 00
C6 3D
01 00
01 36
14 00
Get
BE EF
03
06 00
F5 32
02 00
01 36
00 00
Get
BE EF
03
06 00
CD CC
02 00
60 20
00 00
Increment
BE EF
03
06 00
AB CC
04 00
60 20
00 00
Decrement
BE EF
03
06 00
7A CD
05 00
60 20
00 00
Get
BE EF
03
06 00
FD CD
02 00
64 20
00 00
Increment
BE EF
03
06 00
9B CD
04 00
64 20
00 00
Decrement
BE EF
03
06 00
4A CC
05 00
64 20
00 00
Get
BE EF
03
06 00
31 CD
02 00
61 20
00 00
Increment
BE EF
03
06 00
57 CD
04 00
61 20
00 00
Decrement
BE EF
03
06 00
86 CD
05 00
61 20
00 00
Get
BE EF
03
06 00
75 CD
02 00
62 20
00 00
Increment
BE EF
03
06 00
13 CD
04 00
62 20
00 00
Decrement
BE EF
03
06 00
C2 CC
05 00
62 20
00 00
Get
BE EF
03
06 00
01 CC
02 00
65 20
00 00
Increment
BE EF
03
06 00
67 CC
04 00
65 20
00 00
Decrement
BE EF
03
06 00
B6 CD
05 00
65 20
00 00
15
Hitachi, Ltd. Japan 292 Yoshida-cho Totsuka-ku, Yokohama-city Kanagawa 244-0817 HITACHI EUROPE LTD. Consumer Affairs Department PO Box 3007 Maidenhead SL6 8ZE UNITED KINGDOM Tel: 0870 405 4405 Email:
[email protected]
HITACHI EUROPE S.A. 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens GREECE Tel: 1-6837200 Fax: 1-6835694 Email:
[email protected]
HITACHI EUROPE GmbH Munich Office Dornacher Strasse 3 D-85622 Feldkirchen bei München GERMANY Tel: +49 -89-991 80-0 Fax: +49 - 89 - 991 80 -224 Hotline: +49 - 180 - 551 25 51 (12ct/min.) Email:
[email protected]
HITACHI EUROPE S.A. Gran Via Carlos III 86 Planta 5a Edificios Trade - Torre Este 08028 Barcelona SPAIN Tel: 93 409 2550 Fax: 93 491 3513 Email:
[email protected]
HITACHI EUROPE SRL Via T. Gulli n.39 20147 MILAN ITALY Tel: 02 487861 Fax: 02 48786381 Servizio Clienti Tel. 02 38073415 Email:
[email protected]
HITACHI EUROPE AB Box 77 S-164 94 KISTA SWEDEN Tel: 08 562 711 00 Fax: 08 562 711 11 Email:
[email protected]
HITACHI EUROPE S.A.S Lyon Office B.P.45, 4 Allée des Sorbiers 69671 Bron Cedex FRANCE Tel: 04 72 14 29 70 Fax: 04 72 14 29 99 Email:
[email protected]
HITACHI EUROPE LTD. Norwegian Branch Office Strandveien 18 1366 Lysaker NORWAY Tel: 02205 9060 Fax: 02205 9061 Email:
[email protected]
HITACHI EUROPE LTD. BENELUX BRANCHE OFFICE BERGENSESTEENWEG 421 1600 SINT-PIETERS-LEEUW BELGIUM Tel:0032/2 363 99 01 Fax:0032/2 363 99 00 Email:
[email protected] www.hitachidigitalmedia.com