cino xs grande
Installatie- en onderhoudshandleiding Deze handleiding moet in de machine worden bewaard
MAN2100105 Vers. 1 - 30/01/09 www.rheavendors.com
KEUZE LABELS DISPLAY 8 SELECTIE-KEUZE KEYBOARD
MUNTINWORP
BEKERHOUDER
Bekerstationat ion
LEKBAKWAST E BUCKET
KOFFIEBONEN CONTAINER
INSTANT CONTAINERS KOFFIE MALER DOSEERUNIT MICRO BREWER SEPARAAT HEET WATER
OPVANGBAK
MIXERKOM SEPARAAT HEET WATER
UITGIFTE SUPPORT
LEKBAK
COFFEE BREWER BOARD
CPU/POWER BOARD
WATER TANK
AFZUIG VENTILATOREN INSTANT BOILER (incl. Pompen)
ESPRESSO BOILER ESPRESSO POMP
SCHAKELBAAR VOLTAGE SUPPLYBOARD
2
INHOUDSOPGAVE 1
TECHNISCHE SPECIFICITIES EN CONFORMITEITVERKLARING ............................................................... 4
2
INLEIDING ................................................................................................................................................................. 6
3
BESCHRIJVING VAN DE MACHINE ..................................................................................................................... 7
4
ADVIES VOOR DE INSTALLATEUR ..................................................................................................................... 8
5
BASISBEGINSELEN VAN HET BEDIENEN VAN DE MACHINE ....................................................................... 8
6
TRANSPORT .............................................................................................................................................................. 9
7
UITPAKKEN ............................................................................................................................................................ 10
8
PLAATSING ............................................................................................................................................................. 10
9
AANSLUITING OP DE WATERLEIDING EN HET STROOMNET ................................................................... 11
10
DE AUTOMAAT IN- EN UITSCHAKELEN .......................................................................................................... 12
11
HANDELINGE VÓÓR GENBRUIK ....................................................................................................................... 13
12
DE AUTOMAAT PROGRAMMEREN ................................................................................................................... 17
13
BETALINGSSYSTEEM INSTALLEREN............................................................................................................... 33
14
REINIGINGS-EN VULWERKZAAMHEDEN ....................................................................................................... 33
15
NORMALE EN PREVENTIEVE ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN ........................................................... 35
16
BUITEN GEBRUIK BRENGEN .............................................................................................................................. 41
17
OVERIGE ADVIEZEN VOOR DE GEBRUIKER ................................................................................................. 42
18
VEELVOORKOMENDE STORINGEN EN OPLOSSEN ...................................................................................... 42
3
1
Technische specificities en conformiteitverklaring
SM Hoogt (mm)
PB 562 - 592 - 618
Breedte (mm)
420
Diepte (mm)
584
GEWICHT (Kg) Aanluiting op Netvoeding 230 V ~ 50/60 Hz Aantal selectie keuzes
Aansluiting op de waterleiding A-gewogen geluidsdrukniveau Instant containers (AA) Instant containers (AR) Mengbekers maximaal Boiler pompen maximaal Kleppen maximaal Betaalsysteem protocool
33
40
1700
1200
10 10 Inlaatdruk in de waterleiding tussen 1 en 8 bar (0,1 MPa en 0,8 MPa); aansluiting op de waterleiding: G3/8”met binnendraad < 70 dB 1 bonencontainer + 1 dubbele + 3 smalle 1dubbele + 1 smalle 1 bonencontaier + 2 1 dubbele + 5 smalle dubbele+ 1 smalle 3 2 3+1 1 Espresso + 2 + 1 12 V - 10 pin parallel 12 V - 10 pin parallel 24 V d.c. Executive serial MDB serial Rhea Flash
Data Audit CONFORMITEITSVERKLARING
Rhea Projects S.p.A.verklaart dat deze automaat is gepland en gemaakt conform de volgende : Richtlijnen :
Normen:
Machinefabrikant
2004/108/EC ; 2006/95/EC VEILIGHEID deel2 -75 : EN 60335-2-75 :2004 + A1 : 2005 + A11 : 2006 (EN60335-12002 + A1 : 2004 + A11 : 2004 + A12 : 2006 + A2 : 2006) EMC: EN 55014-1 : 2000 + A1 : 2001 + A2 : 2002 EN 55014-2 : 1997 + A1 : 2001 EN 61000-3-2 : 2000 + A2 : 2005 EN 61000-3-3 : 1995 + A1 : 2001 : A2 : 2005 EMF: EN 50366 : 2003 + A1 : 2006 Rhea Projects S.p.A. - via Garavaglia 58 I - 21042 Caronno Pertusella (VA) Italia
De juridiach vertegenwoordiger
(A. D. Majer)
4
1.1
Copyright Information
© Rhea Projects S.p.A. – Alle rechten voorbehouden Dit document bevat vertrouwelijke informatie die eigendom is van Rhea Projects S.p.A. De inhoud van dit document mag niet worden doorgegeven aan derden, of in enige vorm worden gekopieerd of vermenigvuldigd, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Rhea Projects S.p.A. In geval van ongeautoriseerd gebruik, ongeautoriseerde vermenigvuldiging of het kwijtraken van technische informatie uit dit document kan Rhea Projects S.p.A. via Trieste 49, I-21042 Caronno Pertusella (VA), Italia. DEZE HANDLEIDING MOET IN DE MACHINE WORDEN BEWAARD.
WAARSCHUWING: U vindt dit waarschuwingsetiket naast het etiket met het serienummer aan de binnenkant van de machine. Dit wijst de gebruiker erop dat het noodzakelijk is deze handleiding zorgvuldig te lezen alvorens de machine te installeren en in gebruik te nemen.
5
2
Inleiding
Gefeliciteerd met de aankoop van uw RHEA PROJECTS S.P.A. koffieautomaat. Dit product is ontworpen door deskundigen en is geproduceerd conform hoge kwaliteitsnormen, wat kenmerkend is voor alle producten van RHEA PROJECTS S.P.A. . Dit product is ontworpen door deskundigen en is geproduceerd conform hoge kwaliteitsnormen, wat kenmerkend is voor alle producten van Deze handleiding bevat alle informatie en instructies voor het vullen en reinigen van de koffieautomaat en instructies speciaal voor technisch personeel voor het uitvoeren van ingewikkeldere onderhoudswerkzaamheden. Daarom wordt op de pagina’s van de handleiding aangeduid voor welke lezers de informatie bestemd is: Tekst met een grijze achtergrond: is bestemd voor elke persoon die toegang heeft tot de binnenzijde van de koffieautomaat. Deze pagina’s bestaan uit een inleiding, paragrafen met informatie van algemeen belang en paragrafen die betrekking hebben op het vullen en de reguliere reiniging van de automaat.
Tekst met een normale achtergrond: is alleen bestemd voor bevoegd technisch personeel. Deze tekst beschrijft alle werkzaamheden omtrent de installatie, het afstellen, buitengewone reiniging en algemeen onderhoud. Alle informatie in deze handleiding is erop gericht de machine zo goed mogelijk te laten werken binnen de grenzen die de fabrikant aan de machine heeft gesteld. Deze handleiding maakt integraal deel uit van de machine en moet tot de uiteindelijke vervanging in de machine worden bewaard. In de achterdeur van de machine bevindt zich een opbergvak waarin de handleiding moet worden bewaard. In geval van verlies of beschadiging van de handleiding, dient u de fabrikant alle gegevens door te geven die op de identificatiesticker staan om een extra exemplaar van de handleiding te ontvangen. Overeenkomstig het streven van het bedrijf om technische verbeteringen door te voeren wanneer dat mogelijk is, behoudt, RHEA PROJECTS S.P.A zich het recht voor om toekomstige producten (en de inhoud van toekomstige handleidingen) te verbeteren zonder nadere kennisgeving en zonder verplichting om de producten op de markt te updaten. De technische serviceafdeling van RHEA PROJECTS S.P.A. staat u ter beschikking als u meer informatie nodig heeft. Bel of stuur een fax naar de volgende nummers: +39 02 966551 +39.02 9655086 of stuur een e-mail naar
[email protected] of surf naar onze website www.rheavendors.com.
Om u snel antwoord te kunnen geven, dient u daarbij het volgende te verstrekken: - Alle gegevens die op het etiket met het serienummer staan. LET OP: RHEA PROJECTS S.P.A. is niet aansprakelijk voor schade die een persoon of eigendom direct of indirect zou kunnen beïnvloeden, indien deze het gevolg is van: - het onjuist gebruiken van de machine; - onjuiste installatie; - ongeschikte netvoeding of waterleiding; - grote tekortkomingen op het gebied van onderhoud; - ongeautoriseerde technische interventies of wijzigingen; - gebruik van niet-originele reserveonderdelen. In het geval van defecten is, RHEA PROJECTS S.P.A. niet verplicht om economische schade te vergoeden die ontstaat als gevolg van het niet werken van de machine en is zij niet verplicht de garantieperiode te verlengen.
6
3 3.1
Beschrijving van de machine Gebruik
De cino xs grande semi – koffieautomaat, met zijn verschillende modellen, een apparaat dat bedoeld is
voor algemeen gebruik (niet-professioneel). De koffieautomaat verstrekt automatisch dranken, en mengt ingrediënten met water. De dranken worden geschonken in geschikte bekers die geplaatst worden door de gebruiker. 3.2 Benaming van de verschillende modellen Rhea Projects gebruikt de volgende codes om de verschillende versies aan te duiden: Type: Table-Top Cino XS Grande
/ [opties] <elektrische voeding>] [<watertoevoer> ] where: het belangrijkste process voor de bereiding van koffie aanduidt; SM (Speed-Mix).…… oploskoffie(uit oplosbare producten) PB (Presso-Bean) … Trekproces in een hogedruk espressokoffiegroep het aantal productcontainers aanduidt dat kan worden geplaatst buiten de container van de koffiebonen.De capaciteit en soorten dranken die de koffieautomaat kan leveren zijn afhankelijk van dit getal. <elektrische voeding> 230 V ~ 50/60 Hz <watertoevoer> AA duidt aan dat de automaat is uitgerust met een afzonderlijk watertank. Wanneer dit niet wordt aangegeven, is de automaaat op de waterleiding aangesloten AR duidt aan dat de automaat op de waterleiding moet worden aangesloten 3.3 Beschikbare dranken Alle drunken die verkijgbaar zijn in uw automaat worden getoond in de lijst die bij deze handleiding is gevoegd. Deze lijst kan aanzienlijk variëren, afhankelijk van het type automaat dat u gekocht heeft.
Het is ook mogelijk de automaat te programmeren met behulp van rheaction software door gebruik te maken van de Rhea flach card of de Rhea serieële kabel. Neem voor meer informatie contact op met Rheavendors klantenservice.
7
4
Advies voor de installateur
De installatie- en onderhoudswerkzaamheden die in tekst met normale (witte) achtergrond worden beschreven, mogen alleen worden uitgevoerd door bevoegd technisch personeel. WAARSCHUWING: Om goed te functioneren moet de machine binnen worden geplaatst en moet de bedrijfstemperatuur hoger zijn dan 5° C in normale gebruiksomstandigheden. WAARSCHUWING: Voorkom dat de machine en de ingrediënten bevriezen. WAARSCHUWING: Gezien de gevoeligheid van sommige ingrediënten die in de machine worden gebruikt voor buitengewone temperaturen en vochtigheid, kunnen storingen optreden als de machine wordt bediend bij temperaturen hoger dan 30° C of bij een relatieve vochtigheid die hoger is dan 80%. Onder deze omstandigheden moeten de onderdelen die in contact komen met de ingrediënten in poedervorm ten minste eenmaal per dag worden gereinigd. WAARSCHUWING: De maximum bedrijfstemperatuur is 95° C. WAARSCHUWING: De werkzaamheden die worden beschreven in tekst met een normale (witte) achtergrond mogen alleen worden uitgevoerd door bevoegd technisch personeel. WAARSCHUWING: Installatie op plaatsen waar wordt gewerkt met waterslangen of -spuiten (bijv. in grote keukens) moet worden vermeden. De SAGOMA koffieautomaat die u heeft gekocht, is geproduceerd conform de normen en voorschriften die betrekking hebben op de non-toxiciteit van die onderdelen die in contact komen met voedingsmiddelen en op de normen en voorschriften met betrekking tot elektrische isolatie. De machine is gemonteerd in een industrieel gereinigde omgeving. De persoon die de montage- en testwerkzaamheden uitvoert, wordt regelmatig gecontroleerd op hygiënisch gedrag. Door de omstandigheden tijdens vervoer en tijdens opslag in het magazijn en door het hanteren tijdens de installatie, kan de machine echter niet direct in gebruik worden genomen. De machine moet voorafgaand aan het gebruik worden onderworpen aan verschillende hygiënetests volgens de instructies in de paragraaf “Reinigen en desinfecteren van die onderdelen die in contact komen met voedingsmiddelen”. WAARSCHUWING: Reinig de machine niet door hem met water schoon te spuiten. WAARSCHUWING: Houd u aan de NATIONALE REGELS voor machines die direct worden aangesloten op de waterleiding. WAARSCHUWING: Het gebruik van de veiligheidssleutel kan interne onderdelen van de machine in beweging zetten. WAARSCHUWING: Installeer de machine zodanig dat de stekker voor aansluiting op de netvoeding gemakkelijk toegankelijk is. WAARSCHUWING: De machine moet worden geïnstalleerd conform de NATIONALE NORMEN, en alleen in goed geventileerde ruimten. WAARSCHUWING: Gebruik alleen ingrediënten die specifiek bestemd zijn voor semi-automatische koffieautomaten. WAARSCHUWING: Het personeel dat de koffieautomaat vult met ingrediënten, moet in het bezit zijn van een geldig bewijs van goede gezondheid conform de plaatselijke en nationale wetgeving en moet specifieke beschermende middelen dragen. Daarnaast moet de naleving van andere nationale of plaatselijke voorschriften worden gecontroleerd. 5
Basisbeginselen van het bedienen van de machine
De machine staat wanneer hij is aangesloten op de netvoeding gewoonlijk in de stand-by stand. Wanneer een selectieknop wordt ingedrukt, begint een bereidingscyclus. Als er een verkoopprijs is ingesteld (d.w.z. als de machine niet gratis dranken verstrekt) moet voor het selecteren van een drank het benodigde bedrag worden betaald d.m.v. bijvoorbeeld munten of bankbiljetten. 8
Afhankelijk van de keuze die wordt gemaakt en het model van de machine, bestaat de bereidingscyclus uit enkele van de volgende procedures. 5.1
Bereiding van warme dranken uit oplosbare ingrediënten
Deze procedure wordt gewoonlijk uitgevoerd nadat de beker op de juiste wijze onder de tappunten van de drank is geplaatst. Tijdens een bereidingscyclus kunnen meerdere procedures van dit type tegelijkertijd of na elkaar worden uitgevoerd.
Voor een Speed Mix versie 1) Een van de boilerpompen wordt geactiveerd gedurende een vooraf ingestelde tijd om de benodigde hoeveelheid water naar de juiste mengkom te voeren; 2) Indien aanwezig, wordt de mengmotor geactiveerd; 3) De reductiemotor activeert de doseerschroef in de container met het benodigde ingrediënt, die de juiste hoeveelheid van het ingrediënt in de mengkom doseert. Uit meerdere blikken kunnen gelijktijdig ingrediënten worden gedoseerd in dezelfde mengkom; 4) De boilerpomp wordt uitgeschakeld; 5) Indien aanwezig, wordt de motor van de mengkom uitgeschakeld. Voor een Presso Bean versie 1) Wanneer het corresponderende magneetventiel wordt geactiveerd, wordt de vooraf ingestelde hoeveelheid water gedoseerd om de ingrediënten op te lossen; 2) Het water dat uit de watertank komt, waarin het water op een constant niveau wordt gehouden, wordt door middel van een pomp onder druk naar de boiler vervoerd; 3) Indien aanwezig, wordt de mengmotor geactiveerd; 4) De reductiemotor activeert de doseerschroef in de container met het benodigde ingrediënt, die de juiste hoeveelheid van het ingrediënt in de mengkom doseert. Meerdere containers met ingrediënten kunnen gelijktijdig worden geactiveerd om ingrediënten in dezelfde mengkom te doseren; 5) Indien aanwezig, wordt de motor van de mengkom uitgeschakeld. 5.2
Bereiding van espressokoffie
Deze procedure wordt alleen uitgevoerd in de modellen die zijn uitgerust met een espressokoffiegroep (Versie PBE) nadat de beker op de juiste wijze onder de tappunten is gepositioneerd. De uitvoeringsprioriteit tussen deze procedure en de procedure voor de bereiding van warme dranken uit oplosbare ingrediënten wordt. 1) De gemalen koffie wordt afgevoerd (deze procedure ka nook worden uitgevoerd nadat de microkoffiegroep 10 minuten in de ruststand heeft gestaan) en de groep beweegt zich omde koffiedosis te ontvangen. 2) De koffiegroep draait naar de juiste positive 3) De koffiemolen wordt geactiveerd totdat zich weer de vooraf ingestelde hoeveelheid in de doseerunit bevindt; 4) De koffiegroep beweeft zich naar de infusiepositie: dit gebeurt wanneer de groepbewegingsmotor wordt gestart. Het onderste filter beweegt zicht om de koffiezetter te sluiten en de voorad ingestelde hoeveelheid gemalen koffie aan te drukken. 5) Het water dat uit de watertank komt, waarin het water op een constant niveau wordt gehouden, wordt door middle van een pomp onder druk naar de koffieboiler vervoerd. Na de activering van een magneetventiel wordt dezelfde hoeveelheid verwarmd water dan naar de koffiegroep gevoerd. 6) De koffie groep beëindigt de cyclus * De bewerkingen die zijn gemarkeerd met eenasterisk kunne in een andere volgorde worden uitgevoerd, afhankelijk van de elektronisch instelling van demachine. 6
Transport
De machine dient te worden verplaatst door bevoegd personeel. 9
De machine moet voorzichtig worden vervoerd, omdat het kantelen van de machine moet worden voorkomen. WAARSCHUWING: De machine moet horizontal naar een andere locatie worden verplaatst. met de bovenkant naar boven zoals aangegeven op de doos. KANTEL DE MACHINE NIET dit kan schadelijk gevolgen hebben voor elektronica. WAARSCHUWING: verplaats de automaat langzaam pp een karretje en voorkom dat de automaten te veel kantelen WAARSCHUWING: de machine weegt 33 tot 40 kg (afhankelijk van de versie) Wees tijdens het verplaatsen voorzichting om letsel te voorkomen (bijvoorbeeeld: verrekte spieren, hernia, atc) Als de machine gedurende een periode moet worden opgeslagen voordat hij wordt geplaatst, plaats hem dan op een droge plek (de relatieve vochtigheid mag niet boven de 80% uitkomen), bij een temperatuur tussen 5ºC en 30ºC. Plaats niet meer dan één machine op een karretje. Kantel de machine niet 7
UITPAKKEN
De automaten kunnen als volgt van de pallet worden gehaald: 1) Snijd de beschermende folie langs één zijde van de pallet door; 2) Haal de automaat van de pallet door deze met behulp van de openingen in de doos van de pallet te trekken; WAARSCHUWING: de automaat weegt ongeveer 33 Kg to 40 Kg . Zorg dat het personeel extra voorzichtig is wanneer de automaat wordt verplaatst om letsel tijdens vervoer te voorkomen. (zoals gescheurde spieren of een hernia) Elke machine moet als volgt uit zijn verpakking worden gehaald: 1) Zet de automaat op een stevige ondergrond 2) Snijd de twee plastic veiligsbanden daar; 3) Trek het karton omhoog; 4) Haal de automaat uit de zak; 5) Til de automaat op en zet hem neer op de plek war hij moet worden geïnstalleerd WAARSCHUWING: laat de verpakkingsmaterialen niet rondslingeren, vooral niet in de buurt van kinderen, omdat ze gevaarlijk kunnen zijn. De speciale verpakkingsmaterialen moeten door een bevoegd bedrijf worden afgedankt.
6) neem de sleutels die met plakband op het rooster van het bekerstation zijn bevestigd; 7) open de deur en haal het geldbakje (waar van toepassing) los van het plakband; 8) haal de voedingskabel eruit en sluit deze aan op het contact aan de achterzijde van de automaat, maar steek het andere uiteinde nog niet in het stopcontact; 9) til het bovendeksel op en verwijder het vel karton dat tussen de containers en het deksel is aangebracht.
8
Plaatsing
De automaat moet worden geïnstalleerd op een geschikte plek en op een goede steun die het gewicht van de automaat zonder problemen kan dragen. Zorg dat de automaat minstens 10 cm van de achterwand staat zodat de lucht goed kan circuleren. Rhea Projects S.p.A. is niet aansprakelijk voor problemen die zijn ontstaan omdat men deze voorschriften voor de plaatsing niet heeft opgevolgd. . Wanneer de automaat wordt geïnstalleerd op een kostbare of tere ondergrond, raden wij u aan onder de automaat een bescherming aan te brengen die ongeveer 10 cm aan elke kant uitsteekt, gemaakt van materiaal dat tegen vuil en water bestand is (bijvoorbeeld synthetisch laminaat). Zo blijft de vloer intact en wordt hij beschermd wanneer er per ongeluk wordt geknoeid met dranken.
The Cino XS Grande verkrijgbaar als optionele accessoire, ondersteunt de automaat, maar fungeert ook als opbergruimte voor bekers, suikerzakjes en roerstaafjes. De automaat is leverbaar in twee modellen, een tafelmodel en een staand model 10
9 9.1
Aansluiting op de waterleiding en het stroomnet Aansluiting op de waterleiding van AR-uitvoering
Voordat u de automaat op de waterleiding aansluit, moet u eerst de volgende controles uitvoeren op het water dat wordt gebruikt - Controleer de eventuele drinkbaarheid via een certificatie van een laboratorium;
- Controleer of de toevoerdruk tussen 1 en 8 bar (0,1 - 0,8 MPa ) valt; - Wanneer de toevoerdruk minder dan 1 bar (0,1 MPa) is, moet er een pomp worden ingezet; - Wanneer de toevoerdruk meer dan 8 bar (0,8 MPa) is, moet er een drukverlager voor water worden ingevoegd die is geijkt op 3 bar (0,3 MPa) op de toevoerslang voor het water van de automaat; de drukverlager wordt aanbevolen voor alle systemen met grote drukverschillen. Installeer een G ¾”-kraan (wanneer deze niet aanwezig is) om het apparaat eventueel van de waterleiding los te kunnen koppelen. Sluit het kraantje van de automaat aan met een buis van koper of kunststof die geschikt is voor gebruik met voedingsmiddelen en bestand is tegen een bedrijfsdruk van niet minder dan 10 bar (1 MPa). Warning: use the pipe on issue with the machine for the connection to the main water supply Controleer of het water schoon is en of de hardhead van het water niet overmatig is (niet hoger dan 20 Franse graden); anders moet u het water neutraliseren met een speicale filter. Sluit aan de inlaatnippel van het filter of direct op de inlaatnippel van de elektromagnetisch klep voor de waterinvoer, wanneer geen filter is gemonteerd. Het verzachterfilter en de elektrische magneetklep voor de waterinvoer hebben beiden een inlaatnippel meet een G3/4”-aansluiting. Wanneer er een verzachterfilter wordt gemonteerd, moet de hardheid van het water worden opgenomen (hiervoor zijn speciale sets verkrijgbaar) om te bepalen met welke frequentie het filter moet worden geregenereerd. Dit hangt af van hoe vaak het filter wordt gebruikt en hoe hard het water is (zie het deel “Regeneratie van het verzachterfilter) 9.2 Uitvoering met afzonderlijk watertank (uit.AA) Uitvoering AA Vul de tank voor de watertoevoer in de automaat met drinkwater (vraag bij twijfel om de certificatie van een analyselaboratorium zonder het maximumpeil in de tank te overschrijden
11
9.3
Aansluiting op de netvoeding
Controleer of de aarding van het elektriciteitsnet waarop de automaat wordt aangesloten in goede staat verkeert en voldoet aan de nationale en Europese normen op het gebied van elektrische veiligheid. WARNING: place the machine with the electrical plug easily accessible.
verkeert en voldoet aan de nationale en Europese normen op het gebied van elektrische veiligheid. De automaat is uitgerust met een geïsoleerde voedingskabel VII-H50VV-F-3G1.0, met een doorsnede van 3 x 1,5 mm2, met Shucko C19-stekker of met een specifieke stekker voor het land van bestemming. Wanneer de voedingskabel moet worden vervangen, neem dan contact op met de fabrikant via de technische dienst. Controleer of de netspanning overeenkomt met de spanning op het plaatje met serienummer en of het vermogen van de stekker geschikt is voor de stroomopname van het apparaat. De identificatiesticker bevindt zich aan de binnenzijde van de automaat en is te zien wanneer u de deur opent. Voor aansluiting is een enkelfasige stekker van 230 V, 50 Hz nodig voor een maximale belasting van 10 A. Gebruik geen verkleinders of adapters 10
De automaat in- en uitschakelen
10.1 Startknop Op de achterzijde van de automaat bevindt zich een startknop die de voeding naar alle elektrische en elektronische onderdelen van de automaat in-of uitschakelt WAARSCHUWING: ze indien nodig de automaat uit door de startknop in de stand OFF te zetten of de stekker uit het stopcontact te halen.
10.2 Veiligheidsschakelaar De automaat is voorzien van een veiligheidsschakelaar. Deze schakelaar schakelt de voeding naar alle elektrische en elektronische onderdelen van de automaat uit wanneer de deur wordt geopend voor het bijvullen van ingrediënten of voor reinigingswerkzaamheden. WAARSCHUWING: wanneer de automaat moet worden uitgeschakeld, open dan de deur van de automaat of haal de stekker uit het stopcontact. . Bij sommige werkzaamheden moet de automaat open staan en tegelijkertijd actief zijn. U kunt de automaat met geopende deur inschakelen - wanneer dit in de instructies wordt aangegeven - door de speciale plastic sleutel (aan een touwtje naast de schakelaar) naar binnen te steken en deze 90° naar rechts te draaien. Voordat u de deur sluit, moet u eerst de plastic sleutel verwijderen.
12
Elke handeling die wordt uitgevoerd met een geopende deur en ingestoken plastic sleutel mag alleen worden uitgevoerd door bevoegd en gekwalificeerd personeel om risico's te vermijden. WAARSCHUWING: alleen bevoegd en technisch voorbereid personeel mag de automaat openen en eventueel activeren met geopende deur (tenzij voor reinigingswerkzaamheden). Laat de automaat niet onbeheerd staan met geopende deur. 10.3 Diagnosecyclus bij het starten Wanneer de automaat wordt gestart, wordt er een diagnosecyclus uitgevoerd om de positie van de bewegende delen en de aanwezigheid van consumptieproducten te controleren; bij uitvoeringen zonder tank moet ook de druk van de waterleiding worden gecontroleerd. Na uitvoering van deze controles wordt er een standaard welkomstboodschap weergegeven, bijvoorbeeld: cino xs grande
2009 V1.1
dit geeft aan welke versie van het hoofdbestand in de CPU/het schakelbord is geladen. Alleen voor PB toont de display aan welke versie van het hoofdbestand in de schakelkast van de espressozetter is geladen. Aan het einde van de controles, verschijnt het standaard welkomstbericht op de display, bijv.: rheavendors cino xs Grande Alleen tijdens de procedure voor de eerste installatie Water bijvullen wacht even wachten temperatuur Dit betekent dat sommige functies van de automaat tijdelijk geblokkeerd zijn voor een eenvoudigere en veilige installatie. In deze fases vervangt dit bericht het standaard welkomstbericht. Zie de installatie-instructies in geval van twijfel. 11
Handelinge vóór genbruik
11.1 Eerste installatiefase Tijdens de eerste installatiefase van de automaat worden de watertank en de boiler gevuld met water. Daarna wordt de juiste temperatuur ingesteld. 11.1.1 Boiler met water vullen Zorg ervoor dat het vuilwaterbakje goed is geplaatst. Uitvoering AR: open de kraan van het watersysteem. Uitvoering AA: vul de watertank met drinkwater; zorg dat het maximumpeil in de tank niet wordt over
13
overschreden Open de deur van de automaat. Steek de plastic sleutel in de veiligheidsschakelaar en zet de automaat aan. De automaat begint automatisch de eerste installatiehandelingen uit te voeren. De display geeft het volgende weer:
WATER BIJVULLEN EVEN WACHTEN INSTALLATIE De automaat begint automatische de boieler met water te vullen. Dit duurt ongeveer 3 minuten. WACHTEN TEMPERATUUR
EINDE INSTALLATIE rheavendors Cino XS Grande 11.2 Tweede installatiefase Tijdens de tweede installatiefase van de automaat worden de onderdelen die in aanraking komen met voedingsmiddelen gereinigd, worde de voedingdmiddelen bijgevuld en worden er enkele accessoires geplaatst die bij de automaat zijn geleverd 11.2.1 Onderdelen die in contact komen met voedingsmiddelen reinigen en desinfecteren Zet de automaat aan en controleer of het volgende bericht op de display wordt weergegeven; rheavendors cino xs grande
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
Op het display verschijnt 1 = PROGR 2 = DATA 3 = VRIJ 4 = CLEAN Start het schoonmaak progrmma d.m.v. toest 4. In het display komt nu de teks: REINIGING 1–2–3
8=HC 14
Gebruik de knoppen 1, 2 en 3 om de mengbekers schoon te maken. Bij de PB versie tevens de zetgroep. Druk op de P knop aan de binnenzijde van de machine. Schakel de machine uit. Was uw handen zorgvuldig Beireid in een afzonderlijke, geschikte bake en desinfecterende, antiebacteriële oplossing op basis van chloor voor aan de hand van de instructies die bij het product worden geleverd.
Open het bovendeksel. Verwijder alle productcontainers uit de automaat en demonteer de containers volledig.
3.
and then immerse all the parts into the solution previously prepared.
Verwijder de silicone uitlaatslangen voor de producten en de steunen. Dompel alles onder in de oplossing. Reinig vervolgens met een doek die u hebt ondergedompeld in de oplossing ook de bases van de mengkommen die op de automaat blijven gemonteerd. De benodigde tijd em de onderdelen in de oplossing volledig te desinfecteren staat op de verpakking van het product. Verzamel na het desinfecteren alle containers en de deksles ervan, droog ze zorgvuldig (met perslucht, 15
föhn of gedesinfecteerde doeken) en monteer ze weer in de automaat. Verzamel daarna de andere gedesinfecteerde onderdelen en monteer ze in de omgekeerde volgorde van de demontage. Zet de automaat weer aan en wacht op het bericht RHEA VENDORS cino xs grande
Voer nu de reinigingscycli van de mengkommen uit door op de key P aan de binnenzijde van de automaat op het displaybord in de automaat te drukken tot het volgende op de display wordt weergegven. 1 = PROG 3 = VRIJ
2 = DATA REINIG 4 = ONDERHOUD
Start cleaning operations washing the mixing bowls. Press 4. The display shows: CLEANINGS 1–2–3
8=HC
Gebruik daarna de toesten 1,2 of 3 Er wordt ongeveer 2 liter water in totaal gebruikt. Hiermee worde de resten van de oplossing van de productleidingen verwijderd. Druk op key P aan de binnenzijde van de automaat 11.2.2 De voedingsmiddelen bijvullen Lees op de container welk product u moet bijvullen WAARSCHUWING: voer deze handelingen alleen uit wanneer de automaat is uitgeschakeld. Vul de productcontainers nadat u het deksel hebt verwijderd. WAARSCGUWING: gebruik alleen ingrediënten die specifiek voor deze automaat zijn bestemd Gebruik de hoeveelheid product op basis van het verbruik gedurende de periode tussen twee bijvullingen en niet meer dan wat er in de onderstaande table staat vermeld PRODUCTEN HOEV> Koffie bonen
1.00 Kg
Instant coffee (klein)
0.33 Kg
Melk (klein)
0.38 Kg
Chocolade (klein)
2.20 Kg
Chocolade (groot
0.94 Kg
Thee (klein)
0.98 Kg
Suiker (klein)
1.20 Kg
Dit is om te voorkomen dat het teveel aan product niet meer goed is. De containers voor de oplosproducten kunnen eventueel uit de automaat worden verwijderd; zo gaat het bijvullen gemakkelijker. Draai de sluiting van de schuif voor de producten om te voorkomen dat u poeder morst..
Plaats na het bijvullen de container weer terug. Open de sluiting van de schuif en controleer of het sluitlipje van de uitvoerleiding van de container met ongemalen koffie onderin is aangesloten.
16
11.2.3 Plaatsing van de keuzestickers
De stickers met keuzemogelijkheden worden in een speciale envelop bij de installatie- en onderhoudshandleiding geleverd. Open de automaat en schakel deze uit. Open daarna de afdekking voor de keuzemogelijkheden en plaats de stickers in de juiste sleuf volgens het schema dat bij de handleiding wordt geleverd. Controleer aan de buitenzijde van de automaat of de stickers goed zijn geplaatst. Sluit de afdekking en de deur van de automaat. 12
De automaat programmeren
12.1 Het geheugen De automaat wordt bestuurd door een besturingsprogramma dat is opgeslagen in de microprocessor van het FLASH geheugen, dat geïnstalleerd is in de CPU/het schakelbord. In geval van een PB versie is een tweede hoofdbestand opgeslagen in de microprocessor van het besturingspaneel van de espressozetter.
. CPU/SCHAKELBORD SCHAKELBORD VAN DE ESPRESSOZETTER Het hoofdbestand kan worden geüpdate met behulp van een Rhea FLASH card die op de juiste wijze geprogrammeerd is. Om deze bewerking uit te voeren moet de Rhea flash box eerst worden aangesloten op de telefoonkabel die zich aan de binnenzijde naast de deur bevindt. 12.2 Factory set parameters Wanneer de automaat de fabriek verlaat, zijn een aantal veelgebruikte functies al geprogrammeerd zoals: - configuratie van de basisversie; - doseringen voor koffie, poeder, thee en hoeveelheden water in de dranken volgens normale smaaknormen; - verkoopprijzen (ingesteld op 0: de machine werkt nu gratis); - vooraf ingestelde warden voor gebruik met parallel betalingsysteem; - de klokfunctie uitgeschakeld; De programmering van de automaat moet alleen worden aangepast wanneer de fabrieksparameters niet geschikt zijn voor het gewenste gebruik. De ingestelde parameters kunnen ook worden aangepast via de flashsleutel waarbij een configuratiebestand met het programma Rheaction wordt gemaakt. Laad het configuratiebestand van Rhea Projects. S.p.A. op de juiste flash-sleutel via het programma Rheaction; Zet de automaat uit; Steek de geprogrammeerde sleutel in de flash-sleuf van de CPU. Zet de automaat aan. 17
Wacht tot op het volgende op de display wordt weergegeven: 1 = SLEUTEL - - - > VMC 2 = VMC - - - > SLEUTEL Press button 1. The display shows: Programming EAROM data Programming OK Zet de automaat uit Verwijder de flash-sleutel. 12.3 De programmeringsmodus in-en uitschakelen U kunt de parameters voor de functies van de automaat aanpassen in de programmeringsmodus. U kunt de programmeringsmodus inschakelen met de drukknop op het displaybord aan de binnenzijde van de automaat. Op de display staat het volgende: 1 = PROGR 2 = DATA REINIG 3 = VRIJ 4 = REINIG Pressing button 1 the display shows: PROGRAMMERING - - TOETS 1 - - - - - - - Once the parameters have been modified, press again the key P inside the door. The display shows:
FREE
EINDE PROGRAMMERING ----- --------12.4 Toetsen die in de programmeringsmodus worden gebruikt De automaat wordt geprogrammeerd met de toesten op het toestenpaneel. Zoals met toets 1 worden de submenu's voor de programmeringsfunctie weergegeven;
met toets 6 worden de submenu's van de programmeringsfunctie in omgekeerde volgorde weergegeven; met toets 2 worden de programmeringsfuncties voor het gekozen submenu weergegeven; met toets 3 worden de programmeringsfuncties van het gekozen submenu in omgekeerde volgorde weergegeven; met toets 4 wordt de waarde van de weergegeven functie verhoogd of geselecteerd; met toets 5 wordt de waarde van de weergegeven functie verlaagd of geselecteerd. 12.5 Submenu’s van de programmeringsmodus U kunt de submenu’s openen in de programmeringsmodus met toets 1 op het toetsenpaneel. Deze worden cyclisch herhaald na het weergeven van het laatste submenu. De submenu’s en de volgorde van weergave zijn als volgt: PROGRAMMERING- - - -TOETS 1 - - - - - - - PROGRAMMERING - - -TOETS 10 - - - - - - PROGRAMMERING - - -PRIJS - - - - - - - - - PROGRAMMERING - - -HAPPY HOUR PROGRAMMERING - - -MUNTEN - - - - - - - - - - 18
PROGRAMMERING - - -TEMPERATUUR - - PROGRAMMERING - - -DIVERS - DIAGNOSES - - - - ----------------VERKOOP GEGEVENS- - - ---------------PROGRAMMERING- - - -MDB- - - - - - - - - - - PROGRAMMERING- - - -KLOK- - - - - - - - - REGISTRATIE BUITEN GEBRUIK AFSTEMMING PRODUCT MOTOR - - - PROGRAMMERING- - - - RFID 12.5.1 Instelling van de KEUZETOETSEN De afstelling van de dosering is een nauwkeurige handeling omdat de automaat alleen goed kan werken wanneer de dosering goed is ingesteld. Houd er rekening mee dat wanneer er oplosproducten met water worden gemengd, de mengkom kort moet worden gespoeld nadat het poederproduct is uitgegeven. U kunt hiervoor een tijd programmeren door voor het uitgeven van het water 2 seconden meer in te stellen dan de tijd voor andere gelijkaardige producten. U kunt voor elke toets op het toetsenpaneel een keuzemogelijkheid, een vooraf bepaalde keuzemogelijkheid of geen functie instellen. Wanneer u een toets wilt instellen, druk dan op toets 1 totdat het volgende submenu wordt weergegeven: PROGRAMMERING- - - -TOETS 1- - - - - - - Wanneer u op toets 2 drukt, wordt één van de volgende functies op de display weergegeven: INGESCHAKELD NIET INGESCHAKELD INGESTELDE KEUZE
Alleen voor FP automaten verschijnt het volgende op het display: INGESCHAKELD KOUD
Loop door de functies heen met behulp van de toetsen 4 en 5. Om de toets die moet worden geprogrammeerd uit te schakelen, bevestigt u NIET IN GEBRUIK door op 1 te drukken. Een selectie instellen Om een selectie te koppelen met een toets die wordt geprogrammeerd, bevestigt u IN WERKING. Voor de FP versies is het mogelijk om koude dranken te programmeren met behulp van de functie WERKING KOUD. Druk op toets 2. De display geeft het volgende weer: KOFFIE WATER 0=inhib.
cc:
Deze parameter is alleen aanwezig in automaten met een koffiezetter. Gebruik deze parameter om de waterhoeveelheid voor koffie van koffiebonen aan te passen. Activeer deze parameter alleen als u deze toets wilt 19
koppelen met een drank die wordt gemaakt met koffiebonen. Verhoog of verlaag de waarde door op de toetsen 4 en 5 te drukken. Om deze functie uit te schakelen, programmeert u de waarde 0.0.
De hoeveelheid gemalen koffie die wordt gedoseerd kan handmatig worden aangepast als de koffieautomaat is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is genomen. Druk op de hendel van de doseerinrichting en beweeg deze naar boven om de dosering te vergroten en naar beneden om de dosering te verlagen. Druk weer op toets 2 (Versie PB). De display geeft het volgende weer: KOFFIE VOLGORDE 1 = VOOR
N
Gebruik deze parameter om de prioriteit van het starten tussen melk en gemalen koffie in te stellen voor dranken die met deze ingrediënten worden bereid. Verhoog of verlaag de waarde door respectievelijk op de toetsen 4 en 5 te drukken. Stel deze parameter in op 0 als u wilt dat de melk start vóór de gemalen koffie en op 1 voor het tegenovergestelde. Wanneer u drukt op toets 2 geeft de display het volgende aan: PRODUCT X 0=NIET GEBRUIKEN .0
Het nummer van het product toont de plaats van de container in de automaat, waarbij u links begint met tellen. Als PRODUCT X benodigd is voor de drank die u programmeert, vergroot of verlaag de waarde dan tot de gewenste waarde met behulp van 4 en 5; of schakel het ingrediënt uit door de waarde op 0.0 te zetten. Als u op 16 drukt, kunt u de ingestelde hoeveelheid product doseren. Alleen als PRODUCT 1 niet is ingesteld op 0, geeft de display nadat u 2 toetst het volgende weer: START VERTRAGING PRODUCT X .0
Met behulp van de toetsen 4 en 5 kunt u de doseervertraging van het ingrediënt na het begin van de selectie respectievelijk vergroten of verkleinen. Wanneer u nogmaals op 2 drukt, toont de display dezelfde items voor andere producten die kunnen worden ingesteld, net als de vorige, waarbij het recept van de gewenste drank wordt afgewerkt. De ingestelde vertragingen worden alleen weergegeven als de PRODUCTEN niet zijn ingesteld op 0. Wanneer u 2 intoetst, geeft de display het volgende weer: PAUZE NUMMER : N
Met behulp van de toetsen 4 en 5 vergroot of verkleint u het aantal pauzes tijdens het doseren van het product. Het maximale aantal programmeerbare pauzes is 2. D.w.z.: Als u wilt dat een product in twee fases wordt gedoseerd, stel deze parameter dan op 1 in. Waneer u 2 intoetst, geeft de display het volgende weer: KOFFIE TIJD : 0.0
Als u een automaat hebt zonder doseerinrichting, gebruik deze parameter dan om in te stellen hoeveel seconden de koffiemaler moet worden geactiveerd, waardoor u voor elke selectie de hoeveelheid koffie instelt. Vergroot of verklein de waarde door op de toetsen 4 en 5 te drukken. Druk nogmaals op toets 2. De display geeft het volgende weer: LATTE MACCHIATO START ZETGROEP: 0.0
Door op de toetsen 4 en 5 te drukken, vergroot en verkleint u respectievelijk de vertraging, beginnend vanaf de eindtijd van het doseren van melk, waarna de koffiezetter zal moeten starten wanneer er LATTE MACCHIATO is geselecteerd. Wanneer u drukt op 2 geeft de display het volgende weer: PRODUCT LM 0=nietin
gebruiken 0.0
Door op de toetsen 4 en 5 te drukken, vergroot of verkleint u respectievelijk de activeringstijd van de melkmotor voor het toevoegen van een tweede hoeveelheid melk voor de drank LATTE MACCHIATO. De ingestelde 20
vertragingen worden alleen weergegeven als het PRODUCT LM niet is ingesteld op 0. Wanneer u 2 intoetst, geeft de display het volgende weer: PRODUCT MELK-LatteM
n: 0
Door op de toetsen 4 en 5 te drukken verhoogt of verlaagt u het getal van de productmotor die correspondeert met de container waarin melk aanwezig is. Wanneer u drukt op 2 geeft de display het volgende weer: WATER X tijd 0=niet gebruiken
.0
Het getal van het WATER geeft de positie van de mengkom weer, beginnend aan de linkerkant. Verhoog of verlaag de waarde met behulp van de toetsen 4 en 5; of zet de instelling voor WATER op 0.0 (niet in gebruik). Alleen als WATER 1 niet is ingesteld op 0, geeft de display nadat u 2 toetst het volgende weer: Start vertraginh WATER 1 .0
Met behulp van de toetsen 4 en 5 kunt u de doseervertraging van het water respectievelijk vergroten of verkleinen na het begin van de selectie. Wanneer u drukt op 2 geeft de display het volgende weer: doorstroming langzaam
WATER X
Door op de toetsen 4 en 5 te drukken kunt u kiezen uit de drie parameters “langzaam”, “middel” en “snel” om de doorstroming van het water te vergroten of te verkleinen. Wanneer u drukt op 2 geeft de display het volgende weer: MIXER X 0=niet gebruiken
.0
Verhoog of verlaag de waarde van de werktijd van de mixer met behulp van de toetsen 4 en 5; of stel de waarde van de MIXER in op 0.0 (niet in gebruik). Alleen als MIXER 1 niet is ingesteld op 0, geeft de display nadat u 2 toetst het volgende weer: Start vertraging MIXER X
1.0
Met behulp van de toetsen 4 en 5 kunt u de startvertraging van de mixer vergroten of verkleinen na het begin van de selectie. Door weer te drukken op 2 geeft de display het volgende aan: Snelheid MIXER X 0
Door te drukken op de toetsen 4 en 5 versnelt of vertraagt u respectievelijk de mixersnelheid van de selectie (0 = maximumsnelheid, 5 = minimumsnelheid). De ingestelde parameters worden alleen getoond als het WATER niet op 0 is ingesteld. Wanneer u weer 2 intoetst, toont de display dezelfde items voor andere mixers, die kunnen worden ingesteld als de voorgaande op basis van het recept van de gewenste drank. Wanneer u drukt op 2 geeft de display het volgende weer: WATER LM tijd 0=nietgebruiken 0.0
Vergroot of verklein de activeringstijd van de pomp die gerelateerd is aan het melkproduct om de tweede melkwaterhoeveelheid in te stellen die moet worden gedoseerd in de drank LATTE MACCHIATO. Alleen als WATER LM niet is ingesteld op 0, geeft de display nadat u 2 toetst het volgende weer: start vertraging WATER LM
0.0
Met behulp van de toetsen 4 en 5 kunt u de doseervertraging van het water respectievelijk vergroten of verkleinen na het begin van de selectie. Wanneer u drukt op 2 geeft de display het volgende weer: doorstroming langzaam
WATER LM
Door op de toetsen 4 en 5 te drukken kunt u kiezen uit de drie parameters “langzaam”, “middel”, en “snel” om de doorstroming van het water te vergroten of te verkleinen. Wanneer u drukt op 2 geeft de display het volgende weer: MIXER LM 0=niet gebruiken
0.0
Door op 4 en 5 te drukken, vergroot of verkleint u respectievelijk de activeringstijd van de mixer die gerelateerd is aan melkwater tijdens de tweede dosering van melkwater voor de drank LATTE MACCHIATO. Alleen als MIXER LM niet is ingesteld op 0, geeft de display nadat u 2 toetst het volgende weer: Start vertraging 21
MIXER LM
0.0
Met behulp van de toetsen 4 en 5 kunt u de startvertraging van de mixer LM respectievelijk vergroten of verkleinen na het begin van de selectie. Wanneer u drukt op 2 geeft de display het volgende weer: snelheid MIXER LM 0
Door te drukken op de toetsen 4 en 5 versnelt of vertraagt u respectievelijk de mixersnelheid (LM) van LATTE MACCHIATO (0 = maximumsnelheid, 5 = minimumsnelheid). Wanneer u drukt op 2 geeft de display het volgende weer: container suiker
N
Door op de toetsen 4 en 5 te drukken verhoogt of verlaagt u de activeringstijd van de productmotor die correspondeert met de container waarin suiker aanwezig is. Wanneer u drukt op 2 geeft de display het volgende weer: Naam selectie: standaard
Door op de toetsen 4 en 5 te drukken, kunt u het bericht aanpassen dat op de display wordt weergegeven tijdens de bereiding van de drank. Als u kiest voor de waarde standaard, toont de display het volgende: drank nummer N wordt bereid
Als u echter een van de beschikbare selectienamen selecteert, wordt op de display het volgende weergegeven: Naam selectie Wordt bereid
Wanneer u weer op 2 drukt: NIEUW: Met behulp van Rheaction Professional vanaf versie 3.3A kunt u zelf namen geven aan uw selecties! Wanneer u het configuratiebestand aanmaakt dient u in het menu “naam selectie” de optie “speciale naam” te kiezen. Typ dan de naam van de gewenste selectie in het vak aan de rechterzijde. Download het configuratiebestand op uw automaat. Speciale naam Wordt bereid
LET OP: als alle parameters van een knop die is ingesteld als IN WERKING geprogrammeerd worden met 0, verstrekt de automaat ALLEEN EEN BEKER. Een voorkeuzeknop instellen Om een voorkeuze toe te wijzen aan de huidige knop, kiest u VOORKEUZE door te drukken op de toetsen 4 en 5. Door nogmaals 2 in te toetsen, geeft de display het volgende weer: VOOR KEUZE EXTRA SUIKER
Door op de toetsen 4 en 5 te drukken, geeft de display alle andere beschikbare voorkeuzes weer: VOORKEUZE BEKER VOORKEUZE CAFEINEVRIJ VOORKEUZE BARLEY VOORKEUZE EXTRA MELK VOORKEUZE ESPRESSO
EXTRA SUIKER Om de huidige knop te koppelen aan de voorkeuze EXTRA SUIKER, kiest u deze in het menu en drukt u op 2. De display geeft het volgende weer: VOORKEUZE EXTRA SUIKER
Wanneer u drukt op 2 geeft de display het volgende weer: container suiker
N 22
Door op de toetsen 4 en 5 te drukken verhoogt of verlaagt u de activeringstijd van de productmotor die correspondeert met de container waarin suiker aanwezig is. Wanneer u drukt op 2 geeft de display het volgende weer: extra suiker hoeveelheid
+ .0
Door te drukken op de toetsen 4 en 5 stelt u de gewenste extra hoeveelheid suiker in. De display geeft het volgende weer: Voorkeuze inschak. Voor knop 1 JA
Kies knoppen waarmee de te programmeren voorkeuze moet worden gekoppeld. Druk op de toetsen 2 en 3 om alle knoppen te visualiseren en kies voor JA of NEE met behulp van de toetsen 4 en 5 om de op de display getoonde voorkeuze in te stellen of te blokkeren voor de knoppen. CAFEÏNEVRIJ/BARLEY Om de huidige knop te koppelen aan de voorselectie CAFEÏNEVRIJ/BARLEY, kiest u deze in het menu en drukt u op 2. De display geeft het volgende weer: container DECAFE./BARLEY nr: 0
Druk op de toetsen 4 en 5 om de positie van de container waarin cafeïnevrije koffie/barley aanwezig is te verhogen of te verlagen. Wanneer u drukt op 2 geeft de display het volgende weer: Pomp-mixer DECAFE./BARLEY nr: 1
Druk op de toetsen 4 en 5 om de positie van de mengkom voor water die moet worden gekoppeld met de container met cafeïnevrije koffie/barley te verhogen of te verlagen. Wanneer u drukt op 2 geeft de display het volgende weer: Prijs decafe./barley 0=+ 1=-
Door te drukken op de toetsen 4 en 5 en vervolgens op 0 of 1 kunt u de prijs verhogen (m.b.v. de knop 0) of verlagen (m.b.v. de knop 1). De prijs wordt aangepast met de waarde van de prijs die gekoppeld is aan de huidige knop. Wanneer u drukt op 2 geeft de display het volgende weer: Voorkeuze inschak. Voor knop 1 JA
Ga verder als bij de vorige voorkeuzeknoppen. LET OP: in versie PB dient u tijdens het instellen van de dranken met koffiebonen ook de parameters van de drank met cafeïnevrije koffie/barley (PRODUCT, MIXER, EV) te programmeren; stel in versie SM tijdens het programmeren van de dranken met oploskoffie de parameters van beide koffiesoorten in; de twee containers met oploskoffie moeten dezelfde mengkom hebben. BEKER Om de huidige knop te koppelen aan de voorkeuze BEKER, kiest u deze in het menu en drukt u op 2. De display geeft het volgende weer: VOOR KEUZE BEKER
Wanneer u drukt op 2 geeft de display het volgende weer: PRODUCT Percent age
+ 00%
Druk op 4 en 5 om het percentage product dat moet worden aangepast met behulp van deze voorselectie respectievelijk te vergroten of te verkleinen. Door weer te drukken op 2 geeft de display het volgende aan: WATER Percent age
+ 00%
Druk op 4 en 5 om het percentage product dat moet worden aangepast met behulp van deze voorselectie respectievelijk te vergroten of te verkleinen. Door weer te drukken op 2 geeft de display het volgende aan: + or PRIIJS 0=+ 1=-
00
Door te drukken op de toetsen 4 en 5 en vervolgens op 0 of 1 kunt u de prijs verhogen (m.b.v. de knop 0) of verlagen (m.b.v. de knop 1). De prijs wordt aangepast met de waarde van de prijs die gekoppeld is aan de huidige knop. Door weer te drukken op 2 geeft de display het volgende aan: Voorkeuze inschak. 23
Voor knop 1 JA
Ga verder als bij de vorige voorkeuzeknoppen. EXTRA MELK Om de huidige knop te koppelen aan de voorkeuze EXTRA MELK, kiest u deze in het menu en drukt u op 2. De display geeft het volgende weer: container MELK nr:
0
Door op de toetsen 4 en 5 te drukken verhoogt of verlaagt u de activeringstijd van de productmotor die correspondeert met de container waarin melk aanwezig is. Door weer te drukken op 2 geeft de display het volgende aan: Hoeveelheid EXTRA MELK + .0
Door te drukken op de toetsen 4 en 5 stelt u de gewenste extra hoeveelheid melk in. De display geeft het volgende weer: Voor keuze inschak. Voor keuze 1 JA
Ga verder als bij de vorige voorkeuzeknoppen. ESPRESSO Om de huidige knop te koppelen aan de voorkeuze ESPRESSO, kiest u deze in het menu en drukt u op 2. De display geeft het volgende weer: VOORKEUZE ESPRESSO
Door weer te drukken op 2 geeft de display het volgende aan: WATER hoeveelheid ESPRESSO - .0
Door te drukken op de toetsen 4 en 5 stelt u het percentage (%) in waarmee u de waterhoeveelheid wilt laten afnemen ten opzichte van de normale waterhoeveelheid voor kleine drankhoeveelheden. Door weer te drukken op 2 geeft de display het volgende weer: voorkeuze inschak. voor knop 1 JA
Ga verder als bij de vorige voorkeuzeknoppen. Druk op toets 1 aan het einde van het programmeren om de ingestelde gegevens te bevestigen. Alle instellingen die in deze en de volgende paragrafen worden beschreven, kunnen eenvoudiger worden ingesteld met behulp van Rheaction software. Neem voor meer informatie contact op met Rheavendors Klantenservice.
12.5.2 Verkoopprijzen instellen De automaat kan een verkoopprijs opslaan voor elke toets van de automaat. Wanneer er een prijs wordt gekoppeld aan een toets die gelijk is aan 0, dan wordt die keuzemogelijkheid gratis aangeboden. U kunt de verkoopprijzen aanpassen in de programmeringsmodus; druk hiervoor op toets 1 tot het submenu wordt weergegeven: PROGRAMMERING - - PRIJZEN - - - - - - - - - Druk op de toetsen 2 en 3 om de prijs te kiezen die moet worden aangepast. De display geeft het volgende weer PRIJSX XXXX Druk op de toetsen 4 en 5 om de waarde van de getoonde prijs te wijzigen. 24
Druk op toets 1 om de instellingen te bevestigen. De ingestelde verkoopprijzen kunnen worden genegeerd wanneer de machine is geopend en wanneer de automaat in de selectieteststand staat (free-vend). Dit doet u door de drukknop op het displaybord in de automaat in te drukken en daarna op toets 3 op het toetsenpaneel te drukken. Op de display staat het volgende: 1 = PROGR 2 = DATA 3 = VRIJ 4 = REINIG FREE VEND
De machine kan nu elke keuze uitgeven, zonder dat hiervoor hoeft te worden betaald. De gemaakte keuzes in de selectietestmodus worden met een aparte teller bijgehouden (zie ‘Verkoopgegevens aflezen’). U sluit de selectietestmodus af door weer op de drukknop op het displaybord in de automaat te drukken. 12.5.3 Coin-set installeren (parallelle betalingssystemen) Het totale aantal waarden dat de automaat, bij installatie van het systeem met parallelle betaling, bij elke ontvangen impuls (kanaal) toewijst, noemt men coin-set.
Druk op toets 1 om het submenu te openen: PROGRAMMERING- - - -MUNTEN- - - - - - - - - - Druk op toets 2. Op de display staat MUNT A 0
tot: MUNT J 0
Wijs de gewenste waarden aan de zes kanalen toe met de toetsen 4 en 5. Het aantal decimalen in deze functie komt overeen met de ingestelde waarde bij de parameter ‘decimalen’ in het deel ‘Overige functieparameters aanpassen (DIVERS)’. Druk op toets 1, sluit de programmeringsmodus af en schakel de automaat uit en weer in. De automaat gebruikt nu de geprogrammeerde coin-set. Zie voor meer informatie het deel ‘Overige functieparameters aanpassen (DIVERS)’ bij de parameter ‘type verkoop’. 12.5.4 De bedrijfstemperatuur aanpassen De automaat bepaakt en regelt de temperatuur van het water in der boilers van de automaat U kunt de temperatuurdrempels aanpassen in de programmeringsmodus; druk hierovvr op toets 1 tot het submenu wordt weergegeven. PROGRAMMERING TEMPERATUUR Druk op toets 2. Op de display staat: TEMPERATUUR Boiler
XXX
Met de toetsen 4 & 5 kunt u de gewenste waarde invoeren. Druk op toets 2. Op de display staat: DEF. EERSTE KOFFIE Minutes eerste koffie N
N
Met deze parameter kunt u de juiste temperatuur instellen voor dranken op basis van ongemalen koffie, ook nadat de koffie-eenheid langere tijd niet heeft gewerkt. Wanneer deze waarde (in minuten) is ingesteld terwijl de machine N minuten achter elkaar geen dranken op basis van ongemalen koffie heeft uitgegeven, dan wacht de automaat wanneer er een volgende keuze voor een drank op basis van ongemalen koffie wordt uitgegeven tot de temperatuur in de boiler de waarde bereikt die is ingesteld in de parameter TEMPERATUUR EERSTE KOFFIE. Druk op de toetsen 4 en 5 om de ingestelde waarde aan te passen. Druk op toets 2. Op de display staat: OPWARMTIJD Sec:
0.0 25
Met deze parameter kunt u de juiste temperatuur instellen voor dranken op basis van ongemalen koffie, ook nadat de koffie-eenheid even niet heeft gewerkt. Deze waarde geeft de temperatuur aan die de automaat moet bereiken voordat er een drank op basis van ongemalen koffie kan worden uitgegeven wanneer de automaat gedurende een interval (in minuten) gelijk aan of groter dan de waarde ingesteld in de parameter DEFINITIE EERSTE KOFFIE geen drank op basis van ongemalen koffie heeft uitgegeven. U kunt deze functie uitschakelen door als TEMPERATUUR EERSTE KOFFIE een waarde gelijk aan of kleiner dan de waarde voor TEMPERATUUR boiler in te stellen. Druk op de toetsen 4 en 5 om de ingestelde waarde aan te passen. Druk na het programmeren op toets 1 om de ingevoerde gegevens te bevestigen 12.5.5 Overige functieparameterd aanpassen (divers) U kunt de eigenschappen van DIVERS van de automaat aanpassen in de programmeringsmodus; druk hiervoor op toets 1 tot het volgende submenu wordt weergegeven: PROGRAMMERING DIVERS Druk op toets 2. Op de display staat: code 0
machine
A
Druk weer op toets 2. Op de display staat: code 0
machine
B
Druk op de toetsen 4 en 5 om aan elke automaat persoonlijke codes toe te wijzen. Deze waarden zijn alleen nodig wanneer er een systeem voor gegevensverzameling wordt gebruikt met de automaat. Druk weer op toets 2. Op de display staat: NUMMER BERICHT 0
Kies met de toetsen 4 en 5 het nummer van het bericht dat op de display moet worden weergegeven tijdens de werking (waarden van 0 tot en met 7). Stel het bericht nummer 3 alleen in wanneer met het programma rheaction via de computer is geprogrammeerd en daarna in de automaat is geladen. Druk weer op toets 2. Op de display wordt de eerste van de volgende opties weergegeven (blader door de opties met de toetsen 4 en 5): coin-mech type PAR. SING. VEND. coin-mech type PAR. MULT. VEND. coin-mech type EXECUTIVE coin-mech type PRICE HOLDING coin-mech type MDB
Kies: type coin-mech PAR. SING.
VEND.
Om een parallel betalingssysteem in enkelvoudige uitgifte te programmeren type coin-mech PAR. MULT. VEND.
Om een parallel betalingssysteem in meervoudige uitgifte te programmeren coin-mech type EXECUTIVE
Om een serieel betalingssysteem met EXECUTIVE-protocool te programmeren coin-mech type PRICE HOLDING
Om een serieel betalingssysteem met EXECUTIVE-protocool in de modus PRICE HOLDING te programmeren coin-mech type MDB 26
Om een serieel betalingssysteem met EXECUTIVE-protocool te programmeren;
WAARSCHUWING: de automaat herkent automatisch de aanwezigheid van een serieel MDB betalingssysteem wanneer hij wordt ingeschakeld. Wanneer u drukt op 2 geeft de display het volgende weer: Ventilator duur sec.
15
Met behulp van de toetsen 4 en 5 is het mogelijk de tijdsduur aan te passen tussen het einde van de cyclus van een drankje en het uitschakelen van de ventilator. Door te drukken op 2 geeft de display het volgende aan: Signal. tijd 0.3
Met behulp van de toetsen 4 en 5 is het mogelijk de waarde aan te passen die correspondeert met het piepsignaal dat het einde van de uitgifte van de drank aanduidt. Door te drukken op 2 geeft de display het volgende aan: Aantal decimalen: 0
Door te drukken op de toetsen 4 en 5 is het mogelijk een van de 3 beschikbare talen te selecteren. Wanneer u drukt op 2 geeft de display het volgende weer (Versie PB): type maler 0 = a 1 = b X
2 = t
Met deze parameter wordt ingesteld of de maler moet worden geactiveerd aan het begin of aan het einde van de cyclus. Stel deze waarde in op 0 om het malen uit te voeren aan het einde van de cyclus, op 1 om het malen uit te voeren aan het begin van de cyclus en op 2 om de maalfunctie te activeren als er geen doseerinrichting op de automaat aanwezig is. Wanneer u drukt op 2 geeft de display het volgende weer: Display kleur 0
personaliseer het uiterlijk van de display met de 14 beschikbare combinaties van tekst- en achtergrondkleuren. Met behulp van 4 en 5 stelt u deze als volgt in: 0 = groene tekst zwarte achtergrond; 1 = zwarte tekst groene achtergronf; 2 = rode tekst zwarte achtergrond; 3 = zwarte tekst rode achtergrond; 4 = gele tekst zwarte achtergrond; 5 = zwarte tekst gele achtergrond; 6 = blauwe tekst zwarteachtergrond; 7 = zwarte tekst blauwe achtergrond; 8 = roze tekst zwarte achtergrond; 9 = zwarte tekst roze achtergrond; 10 = lichtblauwe tekst zwarte achtergrond; 11 = zwarte tekst lichtblauwe achtergrond; 12 = witte tekst zwarte achtergrond; 13 = zwarte tekst witte achtergrond. Eerste installatie 0 = voor
X
Stel deze parameter in op 1 om de Eerste installatieprocedure te activeren. Wanneer u drukt op 2 geeft de display het volgende weer: Deinstallatie 4 start
De deïnstallatieprocedure start (zie paragraaf 16). Wanneer u drukt op 2 geeft de display het volgende weer: Positie koffiezetter 0 = dicht 1 = open
N
Wanneer u deze parameter instelt op 0 blijft de koffiezetter dicht aan het einde van de cyclus. Wanneer u hem instelt op 1 zal de koffiezetter snel de gebruikte koffie uitwerpen. Wanneer u drukt op 2 geeft de display het volgende weer: ZOMER tijd 1 = ja
0
Zet door op toets 4 en 5 te drukken deze parameter op 1 om de zomertijdfunctie te activeren. Toets 1 aan het einde van het programmeren om de ingestelde gegevens te bevestigen. 27
12.5.6 Diagnoseprogramma’s In de programmeringsmodus bestaat de mogelijkheid een bepaald aantal diagnoseprogramma’s uit te voeren om de werking van enkele onderdelen van de automaat te controleren. Druk in de programmeringsmodus op toets 1 tot het volgende submenu wordt weergegeven: DIAGNOSES - - - - ----------------Druk op toets 2; op de display wordt het volgende weergegeven: INSCH. DISPLAY TEMPERAT. 1=JA 0
Na de diagnoseprogramma’s kan de automaat tijdens de normale werking in werkelijke tijd de interne temperatuur op de display weergeven in plaats van het welkomstbericht. Wanneer u op de toetsen 4 en 5 drukt en de waarde op 1 instelt tijdens de werking van de automaat, dan worden de temperatuur van de boiler en het percentage vermogen weergegeven. Wanneer u de waarde op 0 instelt, wordt het geprogrammeerde bericht weergegeven. Druk weer op toets 2. Op de display staat: VOLTAGE Volt: 25.2
Deze parameter geeft de effectieve waarde van de voedingsspanning van de servomotoren van 24 V weer. Deze waarde moet normaal tussen 24 en 28 V liggen; anders geeft de machine alarmsignalen. Druk nadat deze parameter is ingesteld op toets 1 om de ingestelde waarde te bevestigen. 12.5.7 Verkoopgegevens aflezen Het volgende submenu dat kan worden geselecteerd in de programmeringsmodus betreft het uitlezen van verkoopgegevens. De automaat houdt een telling van bepaalde zaken bij, waardoor het verbruik en het geldbedrag in de machine direct kunnen worden afgelezen. Om het totale aantal uitgevoerde cycli direct af te kunnen lezen, drukt u terwijl de automaat in bedrijf is en het welkomstbericht wordt weergegeven eenvoudig op de toets PROG en vervolgens op toets 2 op de automaat. Het volgende bericht wordt weergegeven: TOTALE AFNAME 0
Lees de parameter door in de programmeringsmodus op 1 te drukken totdat het submenu VERKOOPGEGEVENS - - - ----------------wordt weergegeven. Wanneer u vervolgens op 2 drukt, worden achtereenvolgens de volgende gegevens weergegeven: TOTALE AFNAME 0
Deze waarde geeft het totale aantal verkoopcycli van de automaat aan. Deze waarde kan niet op nul worden ingesteld. SELECTIES DEELTELLING 0
Deze waarde geeft het aantal verkoopcycli van de automaat aan dat heeft plaatsgevonden sinds de laatste keer dat de automaat is gereset. Om een teller te resetten houdt u, terwijl de waarde op de display wordt getoond, toets 4 ingedrukt. TOTAAL BEDRAG 0
Deze waarde duidt het totale geldbedrag aan dat aan de automaat betaald is. Deze waarde kan niet op nul worden ingesteld. DEELTELLING BEDRAG 0
Deze waarde geeft het bedrag aan dat geïnd is sinds de laatste keer dat de automaat is gereset. TOTAAL TESTS 0
Deze waarde geeft het totale aantal dranken aan dat bereid is in de verkooptestmodus. Deze waarde kan niet op nul worden ingesteld. TESTS DEELTELLING 28
0
Deze waarde geeft het aantal dranken aan dat bereid is in de verkooptestmodus sinds de laatste keer dat de automaat is gereset. TOTAAL GRATIS 0
Deze waarde geeft het aantal gratis dranken aan dat is bereid. Deze waarde kan niet op nul worden ingesteld. GRATIS DEELTELLING 0
Deze waarde geeft het aantal gratis dranken aan dat bereid is sinds de laatste keer dat de automaat is gereset. TOTAAL CONTACT 0
Deze waarde geeft het totaal geïnde bedrag aan contant geld aan. Deze waarde kan niet op nul worden ingesteld. CONTANT DEELTELLING 0
Deze waarde geeft het bedrag aan contant geld aan dat geïnd is sinds de laatste keer dat de automaat is gereset. TOT. AANT. SEL. CONTANT 0
Deze waarde geeft het totale aantal dranken aan dat contant is betaald. DEEL. AANT. SEL. CONTANT 0
Deze waarde geeft het aantal contant betaalde dranken aan dat bereid is sinds de laatste keer dat de automaat is gereset. TOTAAL GELDKAST 0.00
Deze waarde geeft het totale bedrag aan dat zich in de geldkast bevindt. Deze waarde kan niet op nul worden ingesteld. DEELTELLING GELDKAST 0.00
Deze waarde geeft het bedrag aan dat contant geïnd is in de geldkast sinds de laatste keer dat de automaat is gereset. Total
geladen
op kaart 00000
Deze waarde duidt het totale bedrag aan dat geladen is op RFID Rhea kaarten via het muntmechanisme. Op kaart geladen deeltelling 00000
Deze waarde geeft het bedrag aan dat geladen is op RFID Rhea kaarten via het muntmechanisme, sinds de laatste keer dat de automaat is gereset. Total betaald met kaart 0000
Deze waarde geeft het totale bedrag aan dat betaald is met RFID-kaarten. . Betaald met kaart deeltelling 0000
Deze waarde geeft het bedrag aan dat betaald is met behulp van RFID-kaarten sinds de laatste keer dat de automaat is gereset. TOT.AANT. SEL. KAART 0
Deze waarde geeft het totale aantal dranken aan dat betaald is met behulp van RFID Rhea-kaarten. AANT. SEL. KAART DEEL. 0
Deze waarde geeft het aantal dranken aan dat betaald is met RFID-kaart sinds de laatste keer dat de automaat is gereset. Tot slot, zijn er deeltellingen beschikbaar voor elke verkoopprijs. Door enkele malen op 2 te drukken, verschijnen de waarden van 29
SELECTIE 1 0
tot SELECTIE 17 0
met het aantal dranken dat bereid is voor elke verkoopprijs sinds de laatste keer dat de automaat is gereset. Dan van SEL. 1 HAPPY 0
tot SEL. 17 HAPPY 0
met het aantal dranken dat bereid is voor elke ‘happy hour’ prijs sinds de laatste keer dat de automaat is gereset. Dan van SEL. 1 GRATIS 0
tot SEL. 17 GRATIS 0
voor het aantal gratis dranken aan dat bereid is sinds de laatste keer dat de automaat is gereset. 12.5.8 Bijzondere instellingen voor systemen met MDB/ICPnorm Er kunnen systemen volgens de MDB/ICP-norm met de automaat worden gebruikt nadat de functie ‘TYPE MUNTAUTOMAAT’ is ingesteld op de waarde MDB (zie hierboven). Gezien de aard van systemen van dit type wordt het grootste deel van het krediet door de automaat geregeld. Er moeten enkele parameters worden geprogrammeerd om de MDB/ICP-systemen goed te laten werken. Druk in de programmeringsmodus op toets 1 totdat het volgende submenu wordt weergegeven: PROGRAMMERING MDB Druk op de toetsen 2 en 3 om de functie te kiezen die moet worden aangepast. Druk op de toetsen 4 en 5 om de waarde van de getoonde functie te wijzigen. De eerste functie is: UITGIFTE BUIZEN sel 7 – 8 – 9 – 10
Sommige muntmechanismen geven wisselgeld terug. MDB/ICP-automaten hebben geen toetsen voor het handmatig legen van de geldbuizen. U kunt ze in deze modus legen door de laatste 4 toetsen van de toetsenpaneel in te drukken. Druk weer op toets 2. Op de display staat: abil. escrow 0=abil. 1=disab.
0
Druk op de toetsen 4 en 5 om de waarde van de getoonde functie te wijzigen. Wanneer de waarde 0 wordt ingesteld, kunt u geld inwerpen en wisselgeld terugvragen zonder dat u een keuze hebt gemaakt; wanneer u de waarde 1 instelt, is het verplicht een keuze te maken nadat er geld is ingeworpen om eventueel wisselgeld terug te krijgen (het is afhankelijk van de machine hoe het geld wordt gewisseld). Druk weer op toets 2. Op de display staat: MAX CREDIT XXXXX
Druk op de toetsen 4 en 5 om de waarde van de getoonde functie te wijzigen. Deze parameter geeft de maximale waarde van het krediet aan dat de automaat accepteert. Wanneer het maximale krediet wordt overschreden, weigert de automaat verdere betalingen. Laat deze parameter op 0 staat wanneer u geen beperkingen wilt instellen. Druk weer op toets 2. Op de display staat: MAX REST XXXXX XXXXXXXXXX 30
Druk op de toetsen 4 en 5 om de waarde van de getoonde functie te wijzigen. Deze parameter geeft de maximale waarde van het wisselgeld aan dat het muntmechanisme kan geven (alleen bij automaten die wisselgeld geven). Laat deze parameter op 0 staat wanneer u geen beperkingen wilt instellen. Druk weer op toets 2. Op de display staat: type sell 0=sing. 1=mult.
X
Druk op de toetsen 4 en 5 om de waarde voor de getoonde functie aan te passen. Het muntmechanisme voor wisselgeld MDB/ICP werkt bij meervoudige uitgifte . Dit betekent dat de automaat het wisselgeld niet na de cyclus teruggeeft (zoals normaal), maar het eventuele restant voor een volgende keuze houdt. Wanneer de gebruiker het wisselgeld terug wil krijgen, moet hij/zij op de drukknop voor het uitwerpen van wisselgeld drukken. U kunt de modus voor enkelvoudige uitgifte activeren door de waarde 0 te selecteren; selecteer waarde 1 voor meervoudige uitgifte. WAARSCHUWING: bij MDB/ICP-systemen met teruggave van wisselgeld en een kaartlezer of kredietsleutel raden wij u aan de modus voor meervoudige uitgifte te activeren. Het krediet wordt alleen op de kaart of sleutel (waar aanwezig) gezet nadat er op de drukknop voor wisselgeld is gedrukt. Druk weer op toets 2. Op de display staat: TOKEN VALUE X
Druk op de toetsen 4 en 5 om de gewenste waarde voor de munt aan de functie te geven. Druk weer op toets 2. Op de display staat: coin A rest 0=enable 1=disab.
X
Tot en met: coin P rest 0=enable 1=disab.
X
Druk op de toetsen 4 en 5 om de waarde van de getoonde functie te wijzigen. Wijs de waarde 0 toe aan de munten van A tot en met P die door het muntmechanisme moeten worden geaccepteerd en de waarde 1 voor alle munten die niet door het muntmechanisme mogen worden geaccepteerd. Druk weer op toets 2. Op de display staat: Munt A geen rust 0=inschak 1=uitschak..
X
Tot: munt P geen rust 0=inschak. 1=uitschak.
X
Pas met behulp van de toetsen 4 en 5 de waarden van de weergegeven functie aan. Stel elke munt van A tot P die het muntmechanisme moet accepteren in op 0 en stel alle munten die de machine niet moet accepteren in op 1. Door 2 in te toetsen worden de volgende berichten weergegeven: Biljetlezer Abil 0,1,2
0
0
betekent dat de biljetlezer altijd bankbiljetten accepteert;
1 betekent dat de biljetlezer alleen bankbiljetten accepteert als er voldoende wisselgeld in de automaat aanwezig is, of als er een tegoedkaard/sleutel aanwezig is die kan worden opgeladen; 2 betekent dat de biljetlezer alleen bankbiljetten accepteert als er een tegoedkaart/sleutel aanwezig is die kan worden opgeladen. Door 2 in te toetsen, verschijnen de volgende berichten: WAARDE BUIZEN XXXXXXXX
wordt weergegeven. Deze waarde is het totale geldbedrag in de buizen van het muntmechanisme. Toets 1 wanneer u klaar bent met programmeren. 12.5.9 De functies op basis van de interne klok instellen De automaat beschikt over een interne klok die de tijd bijhoudt, ook wanneer de automaat niet op de netvoeding is aangesloten. Sommige functies van de automaat zijn gebaseerd op de interne klok: U kunt de instellingen van de klok in de programmeringsmodus aanpassen; druk hiervoor op toets 1 totdat het volgende submenu wordt weergegeven: 31
PROGRAMMERING - - KLOK - - - - - - - - - Druk weer op toets 2. Op de display staat: uur: hh:mm dag: dd maand: mm jaar: dag Mandag
yyyy of
week:
verschijnt. Met deze functies kunnen respectievelijk de tijd (uu.mm), de maand (mm), de dag (dd) en het jaar (jj) en de dag van de week (Maandag) worden ingesteld. Toets 2 en 3 en kies de functie uit die moet worden aangepast. Pas met behulp van de toetsen 4 en 5 de waarden van de weergegeven functie aan. De volgende functies zijn: Start happy 1 uu:mm Einde uu:mm
happy
1
Er kunnen drie ‘happy hours’ worden ingesteld. In deze 3 perioden (van Start tot Einde) worden alle selecties verkocht tegen kortingsprijzen. Toets 2 en 3 en kies de functie uit die moet worden aangepast. Pas met behulp van de toetsen 4 en 5 de waarden van de weergegeven functie aan. De functies voor Maandag tot en met Zondag zijn: INSCHAKELEN Maandag uu:mm UITSCHAKELEN Maandag uu:mm
De tijd waarop de machine moet worden in- en uitgeschakeld (uu.mm) kan worden geprogrammeerd. Wanneer de automaat is uitgeschakeld, zijn alle selecties uitgeschakeld en, als besparingsmaatregel, is het verwarmingselement altijd uit. Wanneer een van de twee waarden wordt ingesteld op 00.00, wordt de machine nooit uitgeschakeld. Door op 2 te drukken, verschijnt het volgende bericht kilowattuur 0
Deze parameter toont het verbruik van de automaat sinds de laatste keer dat de automaat is gereset. Door op 2 te drukken, verschijnt het volgende bericht REINING uu:mm
verschijnt. Deze functie programmeert de tijd voor de dagelijkse automatische reinigingscyclus. Het is raadzaam de automatische reinigingscyclus aan het begin van de dag te programmeren. De automatische reiniging wordt alleen geactiveerd wanneer de waarde uu:mm niet is ingesteld op 00:00 en wanneer ten minste 5 cycli zijn uitgevoerd door de automaat binnen 24 uur. Druk aan het einde van het programmeren op 1. 12.5.10 Registratie buiten gebruik De automaat registreert de laatste 20 keer dat de automaat BUITEN GEBRUIK was. Druk op toets 1 tot het volgende op de display wordt weergegeven: REGISTRATIE BUITEN GEBRUIK Wanneer u op toets 2 drukt, worden de tijd, dag, maand en jaar van de laatste 20 keer BUITEN GEBRUIK weergegeven. n. 1 OFF NNN hh:mm dd - mm - jj
U kunt de waarden op nul zetten door een registratie weer te geven en toets 4 enkele seconden ingedrukt te houden. 32
12.5.11 Een RFID kaart instellen De automaat kan werken met RFID prepaid-kaarten. Om deze parameter in te stellen, gaat u de programmeringsmodus in en drukt u op 1 totdat de display het volgende weergeeft: PROGRAMMERING RFID KAART Wanneer u drukt op 2 geeft de display het volgende weer: max. tegoed kaart 00000000
Door op de toetsen 4 en 5 te drukken, programmeert u de waarde van het maximum tegoed dat op een RFID Rhea kaart kan worden geladen. Wanneer u drukt op 2 geeft de display het volgende weer: munt a kaart
0 = acc
Pas met behulp van de toetsen 4 en 5 de waarde van de getoonde parameter aan. Stel elke munt van a tot j die het muntmechanisme moet accepteren wanneer de RFID Rhea kaart in de automaat is aangebracht in op 0, en stel elke munt die in dit geval niet mag worden geaccepteerd in op 1. Wanneer u drukt op 2 geeft de display het volgende weer: munt a geen kaart
0 = acc
Pas met behulp van de toetsen 4 en 5 de waarde van de getoonde parameter aan. Stel elke munt van a tot j die het muntmechanisme moet accepteren wanneer de RFID Rhea kaart niet in de automaat is aangebracht in op 0, en stel elke munt die in dit geval niet mag worden geaccepteerd in op 1. 12.5 MOTOR AFSTELLEN Om de dosering van de producten beter te standaardiseren is het mogelijk om de activeringstijd van de productmotors aan te passen met behoud van het configuratiebestand. Om deze parameter in te stellen, gaat u de modus PROGRAMMERING in en drukt u op 1 totdat de display het volgende weergeeft: AFSTELLEN PRODUCT MOTOR - - - Wanneer u drukt op 2 geeft de display het volgende weer: Afstellen motor N + 00.0%
Door deze parameter in te stellen kunt u in procenten de hoeveelheid product aanpassen die wordt gedoseerd uit elke ingrediëntmotor van de automaat. Met behulp van de toetsen 4 en 5 kunt u deze waarde verhogen of verlagen naar –30% tot +30%. 13
Betalingssysteem installeren
Installeer het betalingssysteem altijd volgens de instructies van de fabricant. Hieronder wordt alleen ter informative de installatie van een muntmechanisme beschreven: 1) Zet de automaat uit; 2) Koppel het muntmechanisme aan de automaat; 3) Sluit het muntmechanisme aan op het displaybord; 4) Indien een Executive systems gebruikt gaat worden: sluit tevens de voltage supply cable aan; 5) Zet de mavchine aan; 6) Controleer met enkele munten of de weergegeven waarden voor de automaat overeenkomen met de waarde van de ingeworpen munten. Ga anders naar ‘Coin-set instellen'. 7) Sluit de programmeringsmodus af; 8) Zet machine aan en uit. De automaat is nu klaar voor gebruik met het muntmechanisme 14
Reinigings-en vulwerkzaamheden
WAARSCHUWING: het personeel dat is belast met het vullen van ingrediënten moet beschikken over een geldig bewijs voor goede gezondheid volgens de NATIONALE, plaatselijke en interne voorschriften. WAARSCHUWING: enkele ingrediënten die in de automaat worden gebruikt, zijn gevoelig voor hoge temperaturen en vocht. Daarom kunnen er zich enkele storingen voordoen wanneer de automaat op een hogere temperatuur dan 30°C wordt ingesteld met een relatieve vochtigheid hoger dan 80%. Onder deze omstandigheden moeten de onderdelen die in contact komen met de ingrediënten in poedervorm één keer per dag worden gereinigd. WAARSCHUWING: het gebruik van de veiligheidssleutel kan onderdelen in de automaat in beweging zetten. 33
WAARSCHUWING: gebruik alleen ingrediënten die specifiek voor automaten zijn bedoeld om de containers te vullen. De automaat kan alleen goed werken wanneer alle hieronder beschreven reinigingshandelingen regelmatig worden uitgevoerd. Sommige werkzaamheden zijn nodig om aan de geldende hygiënevoorschriften te voldoen. De reinigingswerkzaamheden mogen niet worden uitgevoerd wanneer de automaat al enige tijd niet in gebruik is (bijvoorbeeld wanneer de automaat buiten gebruik is na instructies in het deel ‘Buiten gebruik - Tijdelijk’). WAARSCHUWING: de reinigingswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd wanneer de automaat is geopend en uitgeschakeld. De voedingsmiddelen moeten eventueel worden bijgevuld nadat de reinigingswerkzaamheden zijn gedaan. WAARSCHUWING: de automaat moet in een afgesloten ruimte met een temperatuur tussen 5°C en 30°C en een vochtigheidsgraad van maximaal 80% staan. 14.1 Dagelijkse reiniging Deze werkzaamheden worden uitgevoerd om te voorkomen dat er bacteriën ontstaan in de delen die contact maken met de levensmiddelen. Was uw handen zorgvuldig voor u aan de werkzaamheden begint. Voor deze werkzaamheden hebt u twee schone doeken nodig. Wanneer er geen drinkwater in de buurt van de automaat is, moet u ook een bak met drinkwater bij de hand houden. Ga als volgt te werk. Controleer of de automaat is uitgeschakeld. 1) Reinig de zichtbare delen in het uitgiftegebied voor producten met een vochtige doek. 2) Verwijder en spoek de volgende delen zorgvuldig - mengkommen, steunen van de mengkommen en mengventilator; - De silicone uitlaatslangen voor de producten; - de lekbak
Reinig terwijl de mengkommen zijn verwijderd de bases van de houders van de mengkommen. Droog de gereinigde onderdelen goed met een droge doek en monteer alle onderdelen in de omgekeerde volgorde van het demonteren. . PB uitvoering
34
Verwijderd de koffiebrewer zoals weergegevens op bovenstaande afbeeldingen en maak het schoon. Verwijder de opvangbak. Na het schoonmaken, plaats het terug. 14.2 Wekelijkse reiniging Deze werkzaamheden moeten één keer per week worden uitgevoerd, na de dagelijkse reinigingswerkzaamheden. Controleer of de automaat is uitgeschakeld. Reinig met een vochtige doek het deel waarop de productcontainers steunen en de bodem van de automaat om poeder te verwijderen dat tijdens het bijvullen is geknoeid. Reinig de buitenkant en vooral het uitgiftegebied van de automaat.. 14.3 Consumptieproducten bijvullen Ga waar nodig verder met de volgende vulwerkzaamheden. WAARSCHUWING: de consumptieproducten mogen alleen worden bijgevuld wanneer de automaat is uitgeschakeld. 14.3.1 De voedingsmiddelen bijvullen When necessary proceed to make refilling ingredients canisters. WARNING: make these operations only with the machine switched off. Read on the canister the indication of the ingredient to be loaded into the machine. WARNING: Use only ingredients specific for vending machines. Fill up the canister of the ingredients, after having removed them from the machine. Use a quantity of product suitable for a period between two refilling, and in any case do not exceed the quantities shown in the table here below. INGREDIENTS QTY Koffie bonen
1.00 Kg
Instant koffie (klein)
0.33 Kg
Melk (klein)
0.38 Kg
Chocolade (klein)
2.20 Kg
Chocolade (groot)
0.94 Kg
Thee (klein)
0.98 Kg
Suiker (klein)
1.20 Kg
Zo voorkomt u dat het teveel aan product niet meer goed is. De containers voor de oplosproducten kunnen eventueel uit de automaat worden verwijderd; zo gaat het bijvullen gemakkelijker. Draai de sluiting van de schuif voor de producten om te voorkomen dat u poeder morst. Monteer na het vullen de container en open de sluiting van de schuif weer. 15
Normale en preventieve onderhoudswerkzaamheden
15.1 Maandelijks onderhoud 15.1.1 Onderdelen die in contact kmen met voedingsmiddelen desinfecten WAARSCHUWING: tijdens de normale en preventieve onderhoudswerkzaamheden kan het technische personeel in aanraking komen met bewegende onderdelen. De onderhoudswerkzaamheden omvatten reiniging, bijvullen van voedingsmiddelen, elektronische programmering, etc. Tijdens de werkzaamheden moet het personeel dat in contact komt met de automaat de juiste beschermingsmaterialen dragen. Deze werkzaamheden worden één keer per maand uitgevoerd en moeten 35
de hygiëne van de automaat garanderen. Deze werkzaamheden worden vermeld in het deel ‘Onderdelen die in contact komen met voedingsmiddelen reinigen en desinfecteren’.
Druk op de toets P aan de binnenkant van de deur. De display geeft het volgende weer: 1 = PROGR 3 = GRATIS
2 = DATA 4 = REINIGEN
Wanneer u drukt op 4 geeft de display het volgende weer: REINIGING 1–2–3
8=HC
Druk op toets 8. De display geeft het volgende weer Reiniging hygiene koffiezetter P1 = start
Druk op toets 1 om de reinigingscyclus van de koffiezetter te starten. De display geeft het volgende weer: Reiniging Actief Breng tablet aan en druk op P4 = start
breng het reinigingstablet aan in de koffiezetter en druk op toets 4. De display geeft het volgende weer: P3 om door te gaan spoelen 0:45
en de inweektijd van het tablet start. Druk op toets 3 als u deze stap wilt stoppen. De display geeft het volgende weer: reinigen koffiezetgr. 1/6
de machine start met 6 spoelcycli van de koffiezetgroep, elke keer met 130 cc water. Aan het einde van de zesde reinigingscyclus verschijnt het volgende op de display: REINIGING 1–2–3
8=HC
Druk op toets P in de machine om de reinigingsmodus te verlaten. 15.1.2 Adjustment of grinding To adjust the thickness of the grinding, with the machine switched off, turn the ring nut of the grinder.
15.1.3 Onderhoud van de espressogroep Nadat er 5000 koffiedranken zijn bereid, dient u de volgende bewerkingen uit te voeren: -) controleer of de afdichtingen van het bovenste filter zijn versleten -) reinig de filters van de koffiezetgroep Nadat er 15000 koffiedranken zijn bereid, dient u de volgende bewerkingen uit te voeren: -) vervang de koffiefilters -) vervang de afdichtingen met behulp van KIT0000039 D36 onderhoudskit voor de koffiegroep Nadat er 30000 koffiedranken zijn bereid, dient u de volgende bewerkingen uit te voeren: -) vervang de pennen 36
-) vervang de infusiekamer -) vervang de bovenfilterassemblage met behulp van KIT0000040 D36 revisiekit voor de koffiegroep Deze informatie is samengesteld op basis van praktijkervaring en de getallen moeten worden beschouwd als referentie. Ze kunnen anders zijn, afhankelijk van de lokale bedrijfsomstandigheden, en moeten daarom worden aangepast aan de lokale omstandigheden. Voor reiniging van de eenheid
Demonteer de bevestigingsplaatjes voor het bovenste filter
Draai de steun van het Draai de eenheid in de Demonteer het onderste bovenste filter naar stand voor verwijdering van filter en spoel deze met boven tot de sproeier de koffieresten en kantel de warm water af om naar buiten staat, schuif voor de koffiepoeder koffiepoederresten te demonteer deze en verwijden spoel deze met warm water om de koffiepoederresten te verwijderen LET OP: de interne kom van de microkoffiezetgroep kan worden aangepast om de capaciteit ervan te wijzigen. Dit kan worden gedaan door het bovenste filter in drie verschillende standen in te stellen: A, B of C. Rhea Porjects S.p.A: stelt het volgende voor: Micro koffiezetter 36 mm diameter standaard of verwarmde versie (maximum werkdruk ongeveer 12 bar): Tot 6 g gemalen koffie, selecteer stand B. Van 6 g tot 7, 2 g gemalen koffie, selecteer stand C. Grotere koffiezetter van 40 mm diameter (maximum werkdruk ongeveer 9 bar): Tot 8,5 g gemalen koffie, selecteer stand B. 15.1.3 Onderhoud van de verwarmde espressozetter Deze paragraaf is alleen van toepassing op PB versies met verwarmde koffiezetgroep. Ga als volgt te werk voor een correcte reiniging: a. Schakel de automaat uit en neem de stekker uit het stopcontact; b. Wacht tot de hete onderdelen koud worden; c. Schakel de elektrische voiding naar het verwarmingselement van de koddiezetter uit; d. Ontkopel de hydraulische aansluiting van de koffiezetgroep; verwijder de koffiezetter. Neem het verwarmingselement uit de koffiezetter. WAARSCHUWING: Controleer voordat u verder gaat of alle onderdelen voldoende zijn afgekoeld. Het verwarmingselement kan een temperatuur van ongeveer 75-80º bereiken. Ga op de gebruikelijk manier verder met reinigen van de koffiezetter. Gebruik veelw ater en koffiezetgroep goed na.
droog
de
Breng aan het einde van de procedure alle onderdelen op de juiste plek aan.
37
15.1.4 Onderdelen die in contact komen met voedingsmiddelen reinigen en desinfecteren Controleer terwijl de automaat is uitgeschakeld of het volgende op de display staat: rheavendors XS PB plaats uw beker Open de deur van de automaat. Steek de plastic sleutel in de veiligheidsschakelaar; op de display staat het volgende. 1=PROG 3=VRIJ 2=DATA REINIG 5=ONDERHOUD
4=
Reinig de mengkommen door op toets 4 te drukken; de display geeft het volgende weer: REINIGING KEUZE 1-2-3- - - - - - Gebruik de toetsen 1, 2 en 3. Wanneer u deze drie toetsen achter elkaar gebruikt, wordt er ongeveer 3 liter water gebruikt (met toets 1 wordt de eenheid gereinigd; met de andere worden de mengkommen gereinigd). Zo worden eventuele vuildeeltjes uit de boiler verwijderd. Druk op de toets op het displaybord in de automaat. Zet de automaat uit.
Was uw handen zorgvuldig. Bereid in een afzonderlijke, geschikte bak een desinfecterende, antibacteriële oplossing op basis van chloor voor aan de hand van de instructies die bij het product worden geleverd.
Open het bovendeksel.
Verwijder alle productcontainers uit de automaat en demonteer de containers volledig.
3. 38
Dompel alles onder in de eerder bereide oplossing..
verwijder de siliconen uitlaatslangen voor de producten en de steunen. Dompel alles onder in de oplossing. Reinig vervolgens met een doek die u hebt ondergedompeld in de oplossing ook de bases van de mengkommen die op de automaat blijven gemonteerd. WAARSCHUWING: de benodigde tijd om de onderdelen in de oplossing volledig te desinfecteren staat op de verpakking van het product. Verzamel na het desinfecteren alle containers en de deksels ervan, droog ze zorgvuldig (met perslucht, een föhn of gedesinfecteerde doeken) en monteer ze weer in de automaat. Verzamel daarna de andere gedesinfecteerde onderdelen en monteer ze in de omgekeerde volgorde van de demontage. Zet de automaat weer aan en wacht tot het volgende bericht wordt weergegeven: RHEA VENDORS cino xs grande Voer nu de reinigingscycli van de mengkommen uit door op de drukknop aan de binnenzijde van de automaat op het displaybord in de automaat te drukken tot het volgende op de display wordt weergegeven: 1 = PROGR 2 = DATA 3 = VRIJ 4 = REINIG Druk op toets 4. Op de display staat: REINIGING KEUZE 1- 2- 3 Gebruik daarna de toetsen 1, 2 of 3. Er wordt ongeveer 2 liter water in totaal gebruikt. Hiermee worden de resten van de oplossing van de productleidingen verwijderd. Druk op de drukknop aan de binnenzijde van de automaat op het displaybord.
39
40
16
Buiten gebruik brengen
16.1 Tijdelijk Indien te voorzien is dat de machine gedurende een lange periode niet zal worden gebruikt, moeten de volgende werkzaamheden worden uitgevoerd: Druk op de toets P aan de binnenkant van de deur. De display geeft het volgende weer: 1 = PROGR 2 = DATA 3 = VRIJ 4 = REINIGEN Druk op toets 1 totdat de display het volgende weergeeft: PROGRAMMING DIVERSEN Druk op toets 2 totdat de display het volgende weergeeft: Deinstallatie 4 start
Druk op toets 4 om de deïnstallatieprocedure te starten. De display geeft het volgende weer: Open EV boiler P5 = start
Gebruik de inwendige vloeistofafvalbak als opvangbak voor het water dat u laat weglopen. Open de boilerkraan en druk op toets 5 om de procedure voor het legen van de boiler te starten. Aan het einde van deze bewerking geeft de display het volgende bericht weer: EINDE EV sluiten
Draai de boilerkraan dicht en verwijder de emmer. Tijdens deze bewerking is de boilertemperatuur ingesteld op 0, en de Eerste Installatie op 1, zodat bij de volgende activering van de automaat de procedure Eerste installatie automatisch wordt uitgevoerd. Druk op toets 1 en op P om de modus PROGRAMMERING te verlaten. Schakel de machine uit. Neem de stekker van de machine uit het stopcontact. Verwijder alle ingrediënten uit de containers. Verwijder alle onderdelen die in contact komen met voedingsmiddelen en reinig ze grondig in heet water. De desbetreffende onderdelen worden aangeduid in de paragraaf “Onderhoud”. Uitvoering AR: voor de uitvoering zonder eigen watertank moet u het kraantje van de externe waterleiding sluiten en de toevoerleiding voor het water van de automaat loskoppelen. UItvoering AA: Leeg de interne watertank en reinig deze Reinig met een vochtige doek alle interne en externe oppervlakken. Bescherm de buitenzijde van de automaat met een doek of stukje plastic. Sla de automaat op in een geschikte ruimte met een temperatuur van minstens 5° en een relatieve vochtigheidsgraad van maximaal 80%. 16.2 Definitief Wanneer u de automaat definitief buiten gebruik wilt doen, moet u eerst de voeding van de automaat ontkoppelen en de producten en het water uit de automaat halen zoals werd beschreven in het vorige deel. Er zijn geen schadelijke materialen in de automaat gebruikt. Toch raden wij u aan bij het afdanken van de automaat de onderdelen op basis van materiaal op te delen (plastic, metaal, karton, etc.). Verwijder vooral de batterij van de CPU-kaart en dank deze op veilige wijze af. Laat deze onderdelen door een erkend afvalverwerkingsbedrijf verwerken.
41
17
Overige adviezen voor de gebruiker
Dit semiautomatische apparaat in uw bezit is veilig voor diegenen die zich aan de instructies voor bijvullen en normale reiniging in deze handleiding houden. Een gebruiker mag nooit delen van de automaat openen die worden beveiligd door middelen die met gereedschap moeten worden losgehaald. Bij sommige onderhoudswerkzaamheden (die alleen door gespecialiseerde monteurs mogen worden uitgevoerd) moeten de veiligheidspanelen van de automaat worden geopend. Wanneer het bevoegde personeel over de juiste technische kwalificaties beschikt, zich aan de onderhoudsprocedures in deze handleiding houdt en de juiste voorzorgsmaatregelen neemt met betrekking tot gevaarlijke onderdelen, kunnen de werkzaamheden veilig worden uitgevoerd. De stickers die gevaren aanduiden, zijn aangebracht op vaste veiligheidspanelen en bevatten de volgende symbolen: - mogelijk contact met onderdelen die onder spanning staan; - mogelijk contact met hete oppervlakken.
18
Veelvoorkomende storingen en oplossen
18.1 Storingen die door de automaat worden aangegeven De storingen die in dit deel worden beschreven, worden aangegeven met een foutmelding op de display van de automaat. MELDING MOGELIKE OORZAAK OPLOSSING het De display geeft ‘BUITEN Geen verbinding tussen de kaart Programmeer en het betalingssysteem betalingssysteem op de juiste GEBRUIK OFF 2’ weer manier Sluit het betalingssysteem juist aan op de kaart Het betalingssysteem wordt niet Controleer of het betalingssysteem gevoed of is defect werkt In display: "OFF 2E”: De machine Geen communicatie tussen CPU Controleer in de programmering of board en het betaalsysteem het betaalsysteem goed is is buiten gebruik ingesteld (per ongeluk EXECUTIVE?) Geen communicatie tussen CPU Controleer in de programmering of In display: "OFF 2M”: De machine board en het betaalsysteem het betaalsysteem goed is is buiten gebruik ingesteld (per ongeluk MDB?) In display: "OFF 3": De machine is Afval vloeistof in de opvangbak Ledig lekbak heft het maximale peil bereikt buiten gebruik
De display geeft ‘BUITEN Eén of beide EAROM-geheugens Vervangen zijn defect GEBRUIK OFF 5’ weer Wacht tot de druk van The display shows " OFF 6 A": the Geen water waterleiding is hersteld. machine is out of order Open het kraantje voor waterleiding op de automaat. De beveiliging op de Herstel de beveiliging op elektromagnetische klep voor de elektromagnetische klep. watertoevoer is gesprongen De display geeft ‘BUITEN Storing in pompmotor GEBRUIK OFF 6 B’ weer
de de de
Controleer op eventuele lekkage in de regeleenheid en bijbehorende slangen en of die laatste goed zijn aangesloten. Demonteer en reinig de volumeteller
De display geeft ‘BUITEN Volumeteller verstopt GEBRUIK OFF 7’ weer: de automaat geeft geen dranken uit via de koffie-eenheid De infusietijd voor de koffie is te Stel de maling af met de knop 42
lang
De display geeft ‘BUITEN GEBRUIK OFF 8A’ weer: de automaat geeft geen dranken uit via de koffie-eenheid De display geeft ‘BUITEN GEBRUIK OFF 8B’ weer: de automaat geeft geen dranken uit via de koffie-eenheid
voor de koffiemolen en de hoeveelheid uitgegeven koffie met het wieltje op de doseereenheid
De koffie-eenheid is niet goed Controleer de koffie-eenheid en of geplaatst of niet aanwezig. de microschakelaar aanwezig is
de slang voor Slang voor watertoevoer in de Controleer koffie-eenheid is niet goed watertoevoer in de koffie-eenheid en de bijbehorende geplaatst microschakelaar
De display geeft ‘BUITEN Er is geen ongemalen koffie in het GEBRUIK OFF 9’ weer: de koffie-element aanwezig automaat geeft geen dranken uit via de koffie-eenheid Na de ingestelde beperkte tijd is de hoeveelheid gemalen koffie in de doseereenheid niet bereikt Verlies van In display: “OFF 10” programmeringsgegevens
In display: " OFF 14" de machine Waterpeil te lag in de instant boiler is buiten gebruik In display: “OFF 16” In display: “OFF 17A”
De drukknop in het displaybord zit vast. Eén of meer van de toetsen op het toetsenpaneel zit vast
In display: "OFF 24 A” de machine 24 V voiding te hoog is buiten gebruik In display: "OFF 24 B” de machine 24 V voeding te hoog is buiten gebruik De temperatuur in de espresso is In display: “OFF 31A” te hoog In display: “OFF 31B”
De temperatuur in de espresso boiler is te laag
In display:”OFF 31C”
Probleem met temperatuursensor van espresso boiler
de de
In display: "OFF 33A": de machine De temperatuur van de instant boiler is te hoog is buiten gebruik
In display: "OFF 33B": de machine De temperatuur van de instant boiler is te laag is buiten gebruik met de In display: "OFF 33C": de machine Probleem temperatuursonde van de instant is buiten gebruik boiler In display: "OFF 50A": de machine Communicatie problemen tussen CPU board en Power board is buiten gebruik
43
Vul het koffie-element ongemalen koffie
met
Vervang de maalonderdelen
Schakel de programmeringsmodus in, stel alle functies opnieuw in tot er normale waarden worden weergegeven en sluit de programmeringsmodus weer af. Vervang eventueel de EAROM’s Controleer / vervang micro switch, bekabeling van / naar het waterinlaat gedeelte. Controleer de drukknop en vervang deze eventueel. Controleer het toetsenpaneel en de bedrading en vervang deze eventueel Controleer / vervang de 24V printplaat Controleer / vervang de 24V printplaat Controleer / vervang indien nodig de temperatuursensor en / od het element van de espresso boiler Controleer / vervang indien nodig de temperatuursensor van de espresso boiler en / of het element Controleer / vervang indien nodig de temperatuursensor van de espresso boiler (communicatie probleem) Controleer / vervang indien nodig de temperatuursensor van de instant boiler, het element en de corresponderende triac op het power board Controleer / vervang indien nodig de temperatuursensor / clicson en/of element van de instant boiler Controleer / vervang indien nodig de temperatuursensor van de instant boiler (communicatie probleem) Controleer de USB kabel en de boarden.
Probeer een slave versie met een flash sleutel te laden In display " OFF 51": de machine Communicatie problemen tussen Controleer de USB kabel en de het CPU board en de Coffee boarden is buiten gebruik Brewer board contact op met In display "PLEASE LOAD THE Geen master program in de CPU Neem geladen. Rheavendors service afdeling om MASTER PROGRAM" de juiste master file te ontvangen en laad de master met de flash sleutel in de machine 18.2 Diverse storingen De storingen die in dit deel worden bescherven, wordenniet met een bericht op de display van de automaat aangegeven. SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING De automaat gaat niet aan (geen Geen netspanning Wacht tot de netspanning is enkel onderdeel is gevoed) hersteld. De boiler gaat naar het kookpunt Herstel de thermische veiligheidsschakelaar voor de boiler die de storing vertoont. Controleer de werking en bedrading van de dompelsonde of de weerstand van de boiler en vervang deze eventueel. Een algemene zekering (230 V) is Vervangen gesprongen De hoofdveiligheidsschakelaar is Vervangen defect
44