CHORUS
CARDIOLIPIN-G 86046
(36 testů)
Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) – Itálie
CHORUS Cardiolipin-G
CZ
OBSAH 1
Úvod ................................................................................................................ 3
2
Princip testu ..................................................................................................... 3
3
Složení soupravy .............................................................................................. 3
4
Další potřebné vybavení k provedení testu ...................................................... 5
5
Skladování a stabilita komponent .................................................................... 6
6
Bezpečnost práce ............................................................................................. 6
7
Technické připomínky ...................................................................................... 7
8
Vzorky a jejich skladování ................................................................................ 7
9
Pracovní postup. .............................................................................................. 8
10 Validita testu.................................................................................................... 8 11 Hodnocení výsledků ......................................................................................... 8 12 Interpretace výsledků....................................................................................... 9 13 Charakteristika soupravy .................................................................................. 9 14 Literatura ....................................................................................................... 10 15 Vysvětlení symbolů ........................................................................................ 12
2/12
IO-09/219; IFU 86046 – Ed. 01.04.2010
CHORUS Cardiolipin-G
CZ
Semikvantitativní stanovení IgG protilátek proti kardiolipinu v lidském séru na přístrojích Chorus pomocí jednorázového testovacího zařízení 1
Úvod
Protilátky proti kardiolipinu patří do skupiny antifosfolipidových protilátek specifických pro negativně nabité fosfolipidy, komponenty biologických tkání. Kardiolipin je kyselý fosfolipid odvozený od glycerolu, jeho název vznikl na základě jeho izolace z hovězího srdce v roce 1941. Antifosfolipidové protilátky se často vyskytují v sérech pacientů postižených systémovým lupus erythematodes a podobnými autoimunitními nemocemi. Tyto nemoci jsou navíc typické pro sekundární vývoj antifosfolipidového syndromu (APS). U pacientů, kteří netrpí žádným jiným autoimunitním onemocněním, charakterizují antifosfolipidové protilátky proti kardiolipinu primární APS. Mnoho studií ukazuje na korelaci mezi těmito autoprotilátkami a zvýšeným výskytem trombóz, trombocytopenie a opakovaného potratu plodu (následkem placentálního infarktu). Přesný mechanizmus, kterým patogenní antifosfolipidové protilátky navozují trombózu, nebyl prozatím odhalen.
2
Princip testu
Jednorázový test připravený k použití na přístrojích Chorus umožňuje stanovení IgM protilátek proti kardiolipinu. Test je založen na principu ELISA (Enzyme linked Immunosorbent Assay). Vysoce purifikovaný kardiolipin a lidský nativní β2-glykoprotein I se naváže na pevnou fázi. V průběhu inkubace vzniká vazba mezi specifickými protilátkami vyšetřovaného séra a imobilizovaným antigenem. Po promytí, která eliminují nenavázané proteiny, se provádí inkubace s konjugátem. Konjugát je roztok s obsahem monoklonálních protilátek proti lidským imunoglobulinům značených křenovou peroxidázou. Po další sérii promytí, které odstraní nenavázaný konjugát, se přidá substrát reagující s peroxidázou. Intenzita modrého zbarvení, které vznikne, je přímo úměrné koncentraci specifických protilátek přítomných v testovaném lidském séru. Jednorázový test obsahuje všechny reagencie nutné k provedení testu na přístrojích Chorus. Výsledek testu je vyjádřen v jednotkách GPLU/ml.
3
Složení soupravy
Souprava umožňuje provést 36 stanovení. 3/12
IO-09/219; IFU 86046 – Ed. 01.04.2010
CHORUS Cardiolipin-G
CZ
Testovací jednotka
6 × 6 ks
6 samostatných balení po 6 jednotlivých jednorázových testech Kalibrátor Roztok lidského séra s obsahem specifických IgG protilátek, v pracovním ředění Pozitivní kontrola Roztok lidského séra s obsahem specifických IgG protilátek, v pracovním ředění Pracovní návod
1 ks
Soupravu nechte vytemperovat na laboratorní teplotu a ze samostatných balení odeberte stanovený počet jednorázových testů pro vlastní analýzu. Zbylé jednorázové testy vraťte zpět do obalu se sušidlem (silikagel – gel obsahující oxid křemičitý), vytlačte vzduch a hermeticky uzavřete stisknutím uzávěru. Skladujte při +2 °C až +8 °C.
4/12
IO-09/219; IFU 86046 – Ed. 01.04.2010
CHORUS Cardiolipin-G
CZ
Obrázek 1 Schéma jednorázového testu
Pozice 8
Místo pro štítek s čárovým kódem
Pozice 7
Prázdná pozice
Pozice 6
Mikrotitrační jamka s potaženými antigeny Vysoce purifikovaný kardiolipinem a lidským nativním β2-glykoproteinem I
Pozice 5
Nepotažená mikrotitrační jamka
Pozice 4
TMB Substrát
0,3 ml
Tetrametylbenzidin 0,26 mg/ml a 0,01% H2O2 stabilizovaný v 0,05 mol/l citrátového pufru (pH 3,8) Pozice 3
Ředicí roztok vzorků
0,35 ml
Proteinový roztok Tris, konzervovaný azidem sodným Pozice 2
Konjugát
0,35 ml
Roztok protilátek proti lidskému IgG značených peroxidázou Pozice 1
Prázdná jamka Do této jamky se přidá neředěné vyšetřované sérum
4
Další potřebné vybavení k provedení testu
Tyto reagencie nejsou součástí balení. Promývací roztok pro testy na stanovení autoimunitních onemocnění Čistící roztok 2000 83605 Sanitační roztok 83604 Destilovaná nebo deionizovaná voda Běžné laboratorní sklo: odměrné válce, zkumavky atd. Mikropipety na přesný odběr 50 až 200 μl roztoku Jednorázové rukavice Roztok chlornanu sodného (5 %) Nádoby na potenciálně infekční materiál
5/12
86004
IO-09/219; IFU 86046 – Ed. 01.04.2010
CHORUS Cardiolipin-G
5
CZ
Skladování a stabilita komponent
Reagencie se musí skladovat při teplotě +2 °C až +8 °C. V případě skladování při nesprávné teplotě se musí zopakovat kalibrace a validovat test pomocí kontrolního séra (viz 10, Validita testu). Datum exspirace je uvedeno na každé komponentě a na štítku soupravy. Po otevření mají reagencie omezenou stabilitu. Jednorázový test – 8 týdnů při teplotě +2 °C až +8 °C Pozitivní kontrola – 8 týdnů při teplotě +2 °C až +8 °C Kalibrátor – 8 týdnů při teplotě +2 °C až +8 °C
6
Bezpečnost práce
Souprava je určena pouze pro diagnostické účely in vitro. Tato souprava obsahuje materiály lidského původu, které byly testovány a vykázaly negativní výsledky při použití metod schválených FDA pro stanovení přítomnosti HbsAg a anti-HIV-1, anti-HIV-2 a anti-HCV protilátek. Protože však žádný diagnostický test nemůže poskytnout úplnou záruku, že infekční agens nejsou přítomna, je třeba s veškerým materiálem lidského původu zacházet tak, jako by byl potenciálně infekční. Při zacházení s materiálem lidského původu je nutné dodržovat všechny místní předpisy týkající se bezpečnosti práce. Likvidace zbytků pro provedení testu S použitými vzorky sér, kalibrátory, jednorázovými testy je třeba zacházet jako s potenciálně infekčním materiálem a likvidovat je v souladu s platnou legislativou. Zdravotní a bezpečnostní informace 1. Nepipetujte ústy. Používejte rukavice na jedno použití a ochranu očí. Po umístění jednorázového testu do přístroje Chorus si důkladně umyjte ruce. 2. Některé reagencie obsahují nízké koncentrace škodlivých nebo dráždivých látek Pokud se některá s těchto reagencií dostane do kontaktu s kůží nebo očima, důkladně omyjte dané místo vodou. 3. Neutralizované kyseliny nebo jiný tekutý odpad by se měl dekontaminovat přidáním dostatečného množství chlornanu sodného tak, aby konečná koncentrace dosahovala minimálně 1,0 %. Pro zajištění účinné dekontaminace ponechejte tento odpad 30 minut v 1% chlornanu sodném. 4. Rozlitý potenciálně infekční materiál je třeba okamžitě odstranit pomocí absorpčního papírového ručníku a kontaminovanou oblast umýt, například 1,0% chlornanem sodným, a to předtím, než budete v práci pokračovat. Chlornan sodný nepoužívejte na rozlité tekutiny s obsahem kyseliny, ty musíte nejprve otřením vysušit. 6/12
IO-09/219; IFU 86046 – Ed. 01.04.2010
CHORUS Cardiolipin-G
CZ
5. Materiály použité k čištění potřísněných povrchů, včetně rukavic, se musí likvidovat jako potenciálně životu nebezpečný odpad. Materiály obsahující chlornan sodný nevkládejte do autoklávu.
7
Technické připomínky
Pro získání spolehlivých výsledků je nutné přesné dodržování návodu. Soupravu nechte vytemperovat na laboratorní teplotu (+18 °C až +30 °C) a test proveďte do 60 minut. Zkontrolujte a dodržujte následující informace: Substrát obsažený v pozici 4 je bezbarvý. Nepoužívejte jednorázové testy, které toto nesplňují. Testovaný vzorek je dokonale na dně jamky rozprostřen. Zkontrolujte zda-li všechny reagencie v testu jsou přítomny a jestli není jednorázový test poškozen. Nepoužívejte testy, které nemají reagencie. Jednorázové testy jsou určeny pro použití na přístroji Chorus. Důkladně dodržujte pokyny pro použití a řiďte se návodem k obsluze přístroje. Chorus přístroj správně nastavený (viz návod k obsluze). Neměňte čárový kód umístěný na držadle jednorázového testu. Nepoužívejte testy s poškozenými štítky s čárovými kódy. Defektní čárové kódy lze vložit do přístroje manuálně. Během skladování a použití nevystavujte jednorázové testy silnému světlu ani výparům chlornanu. Použití silně hemolytických vzorků nebo vzorků s mikrobiální kontaminací může vést k nereprodukovatelným výsledkům. Než vložíte jednorázový test do přístroje, zkontrolujte, že reakční jamka neobsahuje cizí tělesa. Pipetujte sérum (50 µl) do pozice 1 jednorázového testu (viz obrázek 1). Nepoužívejte jednorázový test po uplynutí expiračního data. Zkontrolujte prosím, zda-li byl k přístroji Chorus připojen promývací roztok určený pro testy ke stanovení autoimunitních onemocnění (Washing Buffer Autoimmunity 86004.
8
Vzorky a jejich skladování
Jako vzorek k vyšetření může být použito sérum, získané odběrem žilní krve. Zachází se s ním v souladu se všemi opatřeními předepsanými správnou laboratorní praxí. Čerstvé sérum lze skladovat 4 dny při +2 °C až +8 °C. Séra je možné uchovávat při -20 °C a lze je rozmrazit maximálně 3krát. Neskladujte vzorky v mrazácích s funkcí vlastního rozmrazování. Rozmrazené vzorky je potřeba před použitím důkladně 7/12
IO-09/219; IFU 86046 – Ed. 01.04.2010
CHORUS Cardiolipin-G
CZ
protřepat. Kvalita vzorku může být vážně narušena kontaminací, která vede k chybným výsledkům. Nepoužívejte silně lipemické, ikterické, hemolytické nebo kontaminované vzorky. Test nelze použít na lidskou plazmu.
9
Pracovní postup.
1. Otevřete balení, vyjměte požadovaný počet jednorázových testů a zbytek uzavřete zpět do sáčku poté, co vytlačíte vzduch. 2. Zkontrolujte stav jednorázového testu (viz 7 Technické připomínky). 3. Pipetujte 50 μl neředěného séra do pozice 1 každého testu. Při každé změně šarže soupravy použijte jednorázový test pro kalibraci. 4. Jednorázový test umístěte do přístroje. Proveďte kalibraci (je-li nutná) a vlastní stanovení podle pokynů uvedených v návodu k obsluze Chorus přístroje.
10 Validita testu Pomocí kontrolního séra ověřte správnost získaných výsledků. Použijte je v souladu s instrukcemi uvedenými v návodu na obsluhu. Pokud test ukáže, že se hodnota kontrolního séra pohybuje mimo přijatelné rozmezí, kalibraci je třeba opakovat. Předchozí výsledky budou automaticky opraveny. Pokud je výsledek kontrolního séra i nadále mimo přijatelné rozmezí, kontaktujte prosím: Tel: +39-0577-587556 (centrum péče o zákazníka) Tel: +39-0577-587154 (technickou podporu)
11 Hodnocení výsledků Přístroj Chorus vyjadřuje výsledky v jednotkách GPLU/ml (kalibrován pomocí referenčního séra N.E Harris, Louisville), vypočítané na základě grafu, který je uložený k příslušné šarži v přístroji. Hodnocení výsledků je popsáno v tabulce (Tabulka 1). Tabulka 1 Hodnocení výsledků GPLU/ml
Hodnocení
menší než 12
negativní
12 až 18
hraniční
větší než 18
pozitivní
V případě hraničního výsledku zopakujte test. Pokud zůstává test nadále hraniční, je vhodné opakovat z nového odběru.
8/12
IO-09/219; IFU 86046 – Ed. 01.04.2010
CHORUS Cardiolipin-G
CZ
12 Interpretace výsledků Serologický nález je třeba vždy interpretovat pouze v kontextu s výsledky ostatních laboratorních testů a s klinickým obrazem pacienta.
13 Charakteristika soupravy 13.1 Analytická citlivost Analytická citlivost této soupravy byla zjištěna při hodnotě 1,0 GPLU/ml. 13.2 Diagnostická citlivost a specifita Nebyla zjištěna žádná zkřížená reaktivita s jinými antigeny autoimunitních onemocnění. Kardiolipinové protilátky lze detekovat až u 70 % pacientů postižených SLE. 13.3 Linearita Vybraná séra byla testována pomocí této soupravy a bylo zjištěno, že ředění je lineární. Kvůli heterogenní povaze lidských autoprotilátek se však mohou vyskytnout vzorky, které se tímto pravidlem neřídí. Výsledky linearity jsou uvedeny v tabulce (Tabulka 2). Tabulka 2 Linearita Vzorek
1
2
9/12
Ředění
Naměřená hodnota GPLU/ml
Očekávaná hodnota GPLU/ml
Výtěžnost (%)
Neředěný
94,4
100
94
1:2
49,4
50
99
1:4
21,4
25
88
1:8
12,9
12,5
103
Neředěný
199,1
205
97
1:2
108,3
102-5
106
1:4
59,5
51,25
112
1:8
25,6
25,6
100
IO-09/219; IFU 86046 – Ed. 01.04.2010
CHORUS Cardiolipin-G
CZ
13.4 Přesnost měření Intra-assay stanovení: testované vzorky byly opakovaně změřeny; průměr naměřených hodnot, variační koeficient (%) jsou uvedeny v tabulce (Tabulka 3). Tabulka 3 Intra-assay stanovení Intra-assay
Vzorek
Průměr (GPLU/ml)
Variační koeficient (%)
1
45,6
8,5
2
31,3
8,7
3
135,3
9,5
14 Literatura 1. 2. 3. 4. 5.
Asherton RA, Harris EN (1986) Post. Grad. Med. J. 62: 1081-1087. Boey ML, Colaco CB et al. (1983) Br. Med. J. 287: 1021-1023. Gastineau DA, Kazmier FJ et al. Am. J. Haematol. 19: 265-267. Harris EN, Gharavi et al (1983) Lancet Nov. 26, 1211-1214. Wohrle R, Matthias T et al (2000) J. Autoimmunity 15 : A60.
10/12
IO-09/219; IFU 86046 – Ed. 01.04.2010
CHORUS Cardiolipin-G
CZ
Poznámky
11/12
IO-09/219; IFU 86046 – Ed. 01.04.2010
CHORUS Cardiolipin-G
CZ
15 Vysvětlení symbolů Datum výroby Použít do data Nepoužívat opakovaně Čtěte přiložené dokumenty Výrobce Počet testů Skladovací teplota Čtěte návod k použití Biologická rizika Katalogové číslo Diagnostický zdravotnický prostředek in vitro Číslo šarže Kalibrátor Pozitivní kontrola
Diesse Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) – Italy Tel. 0577-587111
12/12
IO-09/219; IFU 86046 – Ed. 01.04.2010