CHORUS
MYCOPLASMA PNEUMONIAE IgM 81035
(36 testů)
Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) – Itálie
CHORUS Mycoplasma pneumoniae IgM
CZ
OBSAH 1
Úvod ................................................................................................................ 3
2
Princip testu ..................................................................................................... 3
3
Složení soupravy .............................................................................................. 4
4
Další potřebné vybavení k provedení testu ...................................................... 5
5
Skladování a stabilita komponent .................................................................... 6
6
Bezpečnost práce ............................................................................................. 6
7
Technické připomínky ...................................................................................... 7
8
Vzorky a jejich skladování ................................................................................ 8
9
Pracovní postup. .............................................................................................. 8
10 Validita testu.................................................................................................... 8 11 Hodnocení výsledků ......................................................................................... 8 12 Interpretace výsledků....................................................................................... 9 13 Charakteristika soupravy ................................................................................ 10 14 Literatura ....................................................................................................... 11 15 Vysvětlení symbolů ........................................................................................ 12
2/12
Rif. IO-09/221-C; IFU 81035/MIT – Ed. 20.07.2010
CHORUS Mycoplasma pneumoniae IgM
CZ
Kvalitativní stanovení IgM protilátek proti Mycoplasma pneumoniae v lidském séru na přístrojích Chorus pomocí jednorázového testovacího zařízení 1
Úvod
Mycoplasma pneumoniae je nejběžnějším etiologickým agens způsobujícím pneumonii, zvláště u věkových skupin mezi 5 až 30 lety. Může způsobovat epidemie, které se pomalu rozvíjejí, protože se inkubační doba pohybuje od 10 do 14 dní, infekce napadá osoby žijící v blízkém kontaktu nebo v separovaných skupinách (školy, vojenské kasárny, rodiny). Pneumonie způsobená mykoplasmou je také známá jako atypická primární pneumonie nebo Eatonova pneumonie. Mycoplasma pneumoniae napadá a ničí řasinkový epitel sliznice dýchacího ústrojí. Mikroskopická analýza svědčí o intersticiální pneumonii, bronchitidě a bronchiolitidě. Protože působením různých etiologických agens mají příznaky onemocnění tendenci se vracet, jsou při diagnóze akutní plicní infekce nezbytná další diagnostická opatření jako serologické testy. Specifické protilátky proti Mycoplasma pneumoniae se objevují brzy po vzniku infekce a jejich titr je nejvyšší asi po 4 týdnech. Poté jejich množství rychle klesá. Diagnózu akutní infekce lze často provést na základě testu jediného vzorku. Vysoký titr nebo výrazný nárůst IgG protilátek mezi dvěma vzorky sebranými v intervalu přibližně 2 týdnů potvrzuje probíhající akutní infekci. Antigen použitý na serologické stanovení specifických IgM byl získán z membránového extraktu M. pneumoniae obsahujícího velké množství P1 cytoadhezinu. To je transmembránový protein který především zodpovídá za buněčnou adhezi M. pneumoniae na respirační epitel hostitele během rané fáze infekce. Je imunodominantním antigenem M. pneumoniae.
2
Princip testu
Jednorázový test připravený k použití na přístrojích Chorus umožňuje stanovení IgM protilátek proti Mycoplasma pneumoniae. Test je založen na principu ELISA (Enzyme linked Immunosorbent Assay). Antigen složený purifikovaného a inaktivovaného extraktu Mycoplasma pneumoniae se naváže na pevnou fázi. V průběhu inkubace vzniká vazba mezi specifickými protilátkami vyšetřovaného séra a imobilizovaným antigenem. Zároveň prostřednictvím Ředícího roztoku vzorků obsahujícího protilátku proti lidskému IgG dojde k blokování IgG protilátek. Po promytí, která eliminují nenavázané proteiny, se provádí inkubace s konjugátem. Konjugát je roztok s obsahem monoklonálních protilátek proti lidskému IgM značených křenovou peroxidázou. Po další sérii promytí, které odstraní nenavázaný konjugát, se přidá substrát reagující s 3/12
Rif. IO-09/221-C; IFU 81035/MIT – Ed. 20.07.2010
CHORUS Mycoplasma pneumoniae IgM
CZ
peroxidázou. Intenzita modrého zbarvení, které vznikne, je přímo úměrné koncentraci specifických protilátek přítomných v testovaném lidském séru. Jednorázový test obsahuje všechny reagencie nutné k provedení testu na přístrojích Chorus.
3
Složení soupravy
Souprava umožňuje provést 36 stanovení. Testovací jednotka
6 × 6 ks
6 samostatných balení po 6 jednotlivých jednorázových testech Kalibrátor
1 × 175 µl
Roztok lidského séra o známé koncentraci protilátek, obsahující Proclin a Gentamicin, v pracovním ředění Pozitivní kontrola
1 × 425 µl
Roztok lidského séra o známé koncentraci protilátek, obsahující Proclin a Gentamicin, v pracovním ředění Pracovní návod
1 ks
Soupravu nechte vytemperovat na laboratorní teplotu a ze samostatných balení odeberte stanovený počet jednorázových testů pro vlastní analýzu. Zbylé jednorázové testy vraťte zpět do obalu se sušidlem (silikagel – gel obsahující oxid křemičitý), vytlačte vzduch a hermeticky uzavřete stisknutím uzávěru. Skladujte při +2 °C až +8 °C.
4/12
Rif. IO-09/221-C; IFU 81035/MIT – Ed. 20.07.2010
CHORUS Mycoplasma pneumoniae IgM
CZ
Obrázek 1 Schéma jednorázového testu
Pozice 8
Místo pro štítek s čárovým kódem
Pozice 7
Prázdná pozice
Pozice 6
Mikrotitrační jamka s potaženým antigenem purifikovaný a inaktivovaný antigen Mycoplasma pneumoniae
Pozice 5
Nepotažená mikrotitrační jamka
Pozice 4
TMB Substrát
0,35 ml
Tetrametylbenzidin 0,26 mg/ml a 0,01% H2O2 stabilizovaný v 0,05 mol/l citrátového pufru (pH 3,8) Pozice 3
Ředicí roztok vzorků
0,35 ml
Proteinový roztok obsahující 0,05% fenol, 0,02% Bronidox a indikátor přítomnosti séra Pozice 2
Konjugát
0,35 ml
Roztok monoklonálních protilátek značených peroxidázou ve fosfátovém pufru obsahujícím 0,05% fenol a 0,02%Bronidox Pozice 1
Prázdná jamka Do této jamky se přidá neředěné vyšetřované sérum
4
Další potřebné vybavení k provedení testu
Tyto reagencie nejsou součástí balení. Promývací roztok 83606 Čistící roztok 2000 83605 Sanitační roztok 83604 Destilovaná nebo deionizovaná voda Běžné laboratorní sklo: odměrné válce, zkumavky atd. Mikropipety na přesný odběr 50 až 200 μl roztoku Jednorázové rukavice Roztok chlornanu sodného (5 %) Nádoby na potenciálně infekční materiál
5/12
Rif. IO-09/221-C; IFU 81035/MIT – Ed. 20.07.2010
CHORUS Mycoplasma pneumoniae IgM
5
CZ
Skladování a stabilita komponent
Reagencie se musí skladovat při teplotě +2 °C až +8 °C. V případě skladování při nesprávné teplotě se musí zopakovat kalibrace a validovat test pomocí kontrolního séra (viz 10, Validita testu). Datum exspirace je uvedeno na každé komponentě a na štítku soupravy. Po otevření mají reagencie omezenou stabilitu. Jednorázový test – 8 týdnů při teplotě +2 °C až +8 °C Pozitivní kontrola – 8 týdnů při teplotě +2 °C až +8 °C Kalibrátor – 8 týdnů při teplotě +2 °C až +8 °C
6
Bezpečnost práce
Souprava je určena pouze pro diagnostické účely in vitro. Tato souprava obsahuje materiály lidského původu, které byly testovány a vykázaly negativní výsledky při použití metod schválených FDA pro stanovení přítomnosti HbsAg a anti-HIV-1, anti-HIV-2 a anti-HCV protilátek. Protože však žádný diagnostický test nemůže poskytnout úplnou záruku, že infekční agens nejsou přítomna, je třeba s veškerým materiálem lidského původu zacházet tak, jako by byl potenciálně infekční. Při zacházení s materiálem lidského původu je nutné dodržovat všechny místní předpisy týkající se bezpečnosti práce. Likvidace zbytků pro provedení testu S použitými vzorky sér, kalibrátory, jednorázovými testy je třeba zacházet jako s potenciálně infekčním materiálem a likvidovat je v souladu s platnou legislativou. Zdravotní a bezpečnostní informace 1. Nepipetujte ústy. Používejte rukavice na jedno použití a ochranu očí. Po umístění jednorázového testu do přístroje Chorus si důkladně umyjte ruce. 2. Některé reagencie obsahují nízké koncentrace škodlivých nebo dráždivých látek Pokud se některá s těchto reagencií dostane do kontaktu s kůží nebo očima, důkladně omyjte dané místo vodou. Konjugát obsahuje fenol TMB Substrát je roztok kyseliny 3. Neutralizované kyseliny nebo jiný tekutý odpad by se měl dekontaminovat přidáním dostatečného množství chlornanu sodného tak, aby konečná koncentrace dosahovala minimálně 1,0 %. Pro zajištění účinné dekontaminace ponechejte tento odpad 30 minut v 1% chlornanu sodném. 4. Rozlitý potenciálně infekční materiál je třeba okamžitě odstranit pomocí absorpčního papírového ručníku a kontaminovanou oblast umýt, například 1,0% chlornanem sodným, a to předtím, než budete v práci pokračovat. Chlornan 6/12
Rif. IO-09/221-C; IFU 81035/MIT – Ed. 20.07.2010
CHORUS Mycoplasma pneumoniae IgM
CZ
sodný nepoužívejte na rozlité tekutiny s obsahem kyseliny, ty musíte nejprve otřením vysušit. 5. Materiály použité k čištění potřísněných povrchů, včetně rukavic, se musí likvidovat jako potenciálně životu nebezpečný odpad. Materiály obsahující chlornan sodný nevkládejte do autoklávu.
7
Technické připomínky
Pro získání spolehlivých výsledků je nutné přesné dodržování návodu. Soupravu nechte vytemperovat na laboratorní teplotu (+18 °C až +30 °C) a test proveďte do 60 minut. Zkontrolujte a dodržujte následující informace: Substrát obsažený v pozici 4 je bezbarvý. Nepoužívejte jednorázové testy, které toto nesplňují. Testovaný vzorek je dokonale na dně jamky rozprostřen. Zkontrolujte zda-li všechny reagencie v testu jsou přítomny a jestli není jednorázový test poškozen. Nepoužívejte testy, které nemají reagencie. Jednorázové testy jsou určeny pro použití na přístroji Chorus. Důkladně dodržujte pokyny pro použití a řiďte se návodem k obsluze přístroje. Chorus přístroj správně nastavený (viz návod k obsluze). Neměňte čárový kód umístěný na držadle jednorázového testu. Nepoužívejte testy s poškozenými štítky s čárovými kódy. Defektní čárové kódy lze vložit do přístroje manuálně. Během skladování a použití nevystavujte jednorázové testy silnému světlu ani výparům chlornanu. Použití silně hemolytických vzorků nebo vzorků s mikrobiální kontaminací může vést k nereprodukovatelným výsledkům. Než vložíte jednorázový test do přístroje, zkontrolujte, že reakční jamka neobsahuje cizí tělesa. Pipetujte sérum (50 µl) do pozice 1 jednorázového testu (viz obrázek 1). Nepoužívejte jednorázový test po uplynutí expiračního data.
7/12
Rif. IO-09/221-C; IFU 81035/MIT – Ed. 20.07.2010
CHORUS Mycoplasma pneumoniae IgM
8
CZ
Vzorky a jejich skladování
Jako vzorek k vyšetření může být použito sérum, získané odběrem žilní krve. Zachází se s ním v souladu se všemi opatřeními předepsanými správnou laboratorní praxí. Čerstvé sérum lze skladovat 4 dny při +2 °C až +8 °C. Séra je možné uchovávat při -20 °C a lze je rozmrazit maximálně 3krát. Neskladujte vzorky v mrazácích s funkcí vlastního rozmrazování. Rozmrazené vzorky je potřeba před použitím důkladně protřepat. Kvalita vzorku může být vážně narušena kontaminací, která vede k chybným výsledkům. Nepoužívejte silně lipemické, ikterické, hemolytické nebo kontaminované vzorky. Test nelze použít na lidskou plazmu.
9
Pracovní postup.
1. Otevřete balení, vyjměte požadovaný počet jednorázových testů a zbytek uzavřete zpět do sáčku poté, co vytlačíte vzduch. 2. Zkontrolujte stav jednorázového testu (viz 7 Technické připomínky). 3. Pipetujte 50 μl neředěného séra do pozice 1 každého testu. Při každé změně šarže soupravy použijte jednorázový test pro kalibraci. 4. Jednorázový test umístěte do přístroje. Proveďte kalibraci (je-li nutná) a vlastní stanovení podle pokynů uvedených v návodu k obsluze Chorus přístroje.
10 Validita testu Pomocí kontrolního séra ověřte správnost získaných výsledků. Použijte je v souladu s instrukcemi uvedenými v návodu na obsluhu. Pokud test ukáže, že se hodnota kontrolního séra pohybuje mimo přijatelné rozmezí, kalibraci je třeba opakovat. Předchozí výsledky budou automaticky opraveny. Pokud je výsledek kontrolního séra i nadále mimo přijatelné rozmezí, kontaktujte prosím: Tel: +39-0577-587121 (technická podpora) Tel: +39-0577-587154
8/12
Rif. IO-09/221-C; IFU 81035/MIT – Ed. 20.07.2010
CHORUS Mycoplasma pneumoniae IgM
CZ
11 Hodnocení výsledků Přístroj Chorus vyjadřuje výsledky jako INDEX (je to poměr mezi naměřenou hodnotou absorbance testovaného vzorku a CUT-OFF hodnotou). Tento INDEX je možné použít jako kvantitativní míru, jelikož je přímo úměrný množství přítomných specifických IgM protilátek v testovaném vzorku lidského sér. Hodnocení výsledků je popsáno v tabulce (Tabulka 1). Tabulka 1 Hodnocení výsledků INDEX
Hodnocení
menší než 0,9
negativní
0,9 až 1,1
hraniční
větší než 1,1
pozitivní
V případě hraničního výsledku zopakujte test. Pokud zůstává test nadále hraniční, je vhodné opakovat z nového odběru, který bude proveden s určitým časovým odstupem (1 až 2 týdny.)
12 Interpretace výsledků Test nelze použít pouze jako jedinou metodu pro stanovení klinické diagnózy. Vzorky odebrané v akutní fázi onemocnění mohou prozatím vykazovat negativní výsledky na stanovení IgM protilátek. V těchto případech doporučujeme odebrat párový vzorek s odstupem 2 až 3 týdny a zjistit tak případný nárůst titru IgM protilátek. Doporučujeme před testovaným provést odstředění a filtraci lipemických a kalných vzorků. Serologický nález je třeba vždy interpretovat pouze v kontextu s výsledky ostatních laboratorních testů a s klinickým obrazem pacienta.
9/12
Rif. IO-09/221-C; IFU 81035/MIT – Ed. 20.07.2010
CHORUS Mycoplasma pneumoniae IgM
CZ
13 Charakteristika soupravy 13.1 Analytická specifita Analytická specifita byla testována na vzorcích obsahujících potenciálně interferující látky: Chlamydia pneumoniae (15 vzorků) Chlamydia trachomatis (4 vzorky) virus Epstein-Barrové (6 vzorků) Cytomegalovirus (10 vzorků) Revmatoidní faktor (7 vzorků) Hemolytické vzorky (5 vzorků) Přítomnost interferujících látek v testovaných vzorcích nemá vliv na výsledek testu. 13.2 Diagnostická citlivost a specifita Pro stanovení citlivosti a specifity bylo využito srovnání výsledků na jiné referenční soupravě. Při srovnání bylo testováno 74 vzorků. Výsledky srovnání jsou uvedeny v tabulce (Tabulka 2). Tabulka 2 Výsledky srovnání zařazení testovaných vzorků Referenční souprava DIESSE
Pozitivní
Negativní
Celkem
Pozitivní
18
4
22
Negativní
1
50
51
Celkem
19
54
73
Souprava vykazuje 92,6% specifitu (CI95% 82,4 až 97,1) a 94,7% citlivost (CI95% 75,4 až 99,1).
10/12
Rif. IO-09/221-C; IFU 81035/MIT – Ed. 20.07.2010
CHORUS Mycoplasma pneumoniae IgM
CZ
13.3 Přesnost měření Intra-assay: testované vzorky byly opakovaně změřeny; průměr naměřených hodnot, směrodatná odchylka a variační koeficient (%) jsou uvedeny v tabulce (Tabulka 3). Tabulka 3 Intra-assay stanovení Šarže
Opakování vzorku
Průměr naměřených hodnot
Směrodatná odchylka
Variační koeficient (%)
505
9
2,5
0,29
11,6
506
9
2,1
0,27
12,9
509
8
1,9
0,23
12,1
Inter-assay a návaznost mezi šaržemi: všechny testované vzorky byly analyzovány; průměr naměřených hodnot, směrodatná odchylka a variační koeficient (%) každého vzorku jsou uvedeny v tabulce (Tabulka 4). Tabulka 4 Inter-assay a návaznost mezi šaržemi Průměrná hodnota INDEX Vzorek
Průměr Směrodatná naměřených odchylka hodnot
Variační koeficient (%)
Šarže 505
Šarže 506
Šarže 509
MYM 1
0,5
0,5
0,4
0,5
0,06
12
MYM 2
1,1
1
1,1
1,1
0,06
5,5
MYM 3
2,9
2,1
2,4
2,5
0,4
16
14 Literatura 1. G.B. Wisdom: Enzyme-Immunoassay. Clin. Chem. 22: 1243 (1976). 2. G. Layh-Schmitt: Proteins complexed to the P1 adhesin of Mycoplasma pneumoniae. Microbiology (2000),146,741-747 3. S.Rotten : Interaction of Mycoplasma With Host Cells..Physiol.Rev.83:417432,2003 4. J.Petitjean: Evaluation of four Commercial Immunoglobulin G and IgM-Specific Enzyme Immunoassay for Diagnosis of Mycoplasma pneumoniae Infections. J.Clin.Microbiol. 2002 40:165-171 5. E.Jacobs : Isolation of the Adherence Protein of Mycoplasma pneumoniae by Fractionated Solubilization and size exclusion Chromatography. Biol.Chem Vol.369, pp.1295-1299, December 1988 11/12
Rif. IO-09/221-C; IFU 81035/MIT – Ed. 20.07.2010
CHORUS Mycoplasma pneumoniae IgM
CZ
15 Vysvětlení symbolů Datum výroby Použít do data Nepoužívat opakovaně Čtěte přiložené dokumenty Výrobce Počet testů Skladovací teplota Čtěte návod k použití Biologická rizika Katalogové číslo Diagnostický zdravotnický prostředek in vitro Číslo šarže
Diesse Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) – Italy Tel. 0577-587111 12/12
Rif. IO-09/221-C; IFU 81035/MIT – Ed. 20.07.2010