CHORUS
TG 86076
(36 testů)
Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) – Itálie
CHORUS TG
CZ
OBSAH 1
Úvod ................................................................................................................ 3
2
Princip testu ..................................................................................................... 3
3
Složení soupravy .............................................................................................. 4
4
Další potřebné vybavení k provedení testu ...................................................... 5
5
Skladování a stabilita komponent .................................................................... 6
6
Bezpečnost práce ............................................................................................. 6
7
Technické připomínky ...................................................................................... 7
8
Vzorky a jejich skladování ................................................................................ 8
9
Pracovní postup. .............................................................................................. 8
10 Validita testu.................................................................................................... 8 11 Hodnocení výsledků ......................................................................................... 9 12 Interpretace výsledků....................................................................................... 9 13 Kalibrační rozmezí ............................................................................................ 9 14 Charakteristika soupravy .................................................................................. 9 15 Literatura ....................................................................................................... 13 16 Vysvětlení symbolů ........................................................................................ 16
2/16
IO-09/219; IFU 86076 – Ed. 06.08.2013
CHORUS TG
CZ
Kvalitativní stanovení Thyreoglobulinu v lidském séru na přístrojích Chorus pomocí jednorázového testovacího zařízení 1
Úvod
Thyreoglobulin (Tg) je glykoprotein o molekulové hmotnosti 660 kDa. Je syntetizován thyreocyty a secernován do folikulárního lumen. Tvoří matrix pro syntézu hormonů štítné žlázy (thyroxinu T4 a 3,5,3´trijodthyroninu T3). Zvýšené hladiny Tg byly zaznamenány u různých onemocnění štítné žlázy, jako hyperfunkce štítné žlázy, thyreoitida a některé karcinomy štítné žlázy. Průkaz Tg je důležitý při monitoringu pooperačních stavů u karcinomů štítné žlázy. Test je využíván pro včasnou detekci nebo vyloučení metastáz, relapsů karcinomu a monitoring úspěšné terapie radioaktivním jódem. Tg nelze prokázat u pacientů, kteří mají odstraněnou štítnou žlázu, nemají metastázy nebo rakovinné bujení. Tg se nenachází ani u pacientů v remisi, nebo u endogenní THS stimulace. Z tohoto důvodu je stanovení hladiny Tg velice důležitým vodíkem pro nalezení nových rakovinných ložisek. Zároveň pokud jsou zvýšené hladiny Tg nalézány i při léčbě THS suprese hormonů štítné žlázy. Na druhé straně nejsou pozorovány zvýšené hladiny Tg u pacientů s medulárním karcinomem nebo u pacientů s jiným druhem karcinomu. Avšak stanovení zvýšených hladin Tg nelze použít jako metodu průkazu karcinomu štítné žlázy i proto, že zvýšené hladiny Tg se objevují i u různých benigních nádorů štítné žlázy. Tg je jedním ze tří hlavních auto antigenů štítné žlázy (spolu s thyroid peroxidázou TPO a THS-receptorem). Pro detekci chronického autoimunitního onemocnění štítné žlázy, ale i pro stanovení hypofunkce štítné žlázy se využívá stanovení specifických protilátek proti Tg. Sledování hladin Tg je jednou z metod monitoringu Graves-Basedowovy nemoci. Pacienti, u nichž přetrvávají vyšší hladiny Tg i po ukončení terapie hrozí vyšší riziko relapsu nemoci. Naopak u pacientů, kde jsou prokázány nižší hladiny Tg, mají pacienti dobré vyhlídky na uzdravení. Sledování hladin Tg má význam pouze případě, že je použit stejný test a že jsou jednotlivé výsledky sledovány v čase. Lze konstatovat, že přítomnost specifických protilátek proti Tg mohou mít na vlastní stanovení hladin tg vliv.
2
Princip testu
Test je založen na principu ELISA (Enzyme linked Immunosorbent Assay). CHORUS TG byl připraven pro stanovení hladin Tg na přístroji Chorus. Monoklonální protilátky proti Tg se naváží na pevnou fázi. V průběhu inkubace vzniká vazba mezi antigenem vyšetřovaného séra a imobilizovanou monoklonální protilátkou. Po promytí, která eliminují nenavázané proteiny, se provádí inkubace s 3/16
IO-09/219; IFU 86076 – Ed. 06.08.2013
CHORUS TG
CZ
tracerem. Tracer je roztok s obsahem monoklonálních protilátek proti Tg značených křenovou peroxidázou. Po další sérii promytí, které odstraní nenavázaný konjugát, se přidá substrát reagující s peroxidázou. Intenzita modrého zbarvení, které vznikne, je přímo úměrné koncentraci Tg přítomných v testovaném lidském séru. Jednorázový test obsahuje všechny reagencie nutné k provedení testu na přístrojích Chorus.
3
Složení soupravy
Souprava umožňuje provést 36 stanovení. Testovací jednotka
6 × 6 ks
6 samostatných balení po 6 jednotlivých jednorázových testech Kalibrátor Roztok purifikovaného lidského Tg, se stabilizátory, v pracovním ředění Pozitivní kontrola Roztok purifikovaného lidského Tg, se stabilizátory, v pracovním ředění Pracovní návod
1 ks
Soupravu nechte vytemperovat na laboratorní teplotu a ze samostatných balení odeberte stanovený počet jednorázových testů pro vlastní analýzu. Zbylé jednorázové testy vraťte zpět do obalu se sušidlem (silikagel – gel obsahující oxid křemičitý), vytlačte vzduch a hermeticky uzavřete stisknutím uzávěru. Skladujte při +2 °C až +8 °C.
4/16
IO-09/219; IFU 86076 – Ed. 06.08.2013
CHORUS TG
CZ
Obrázek 1 Schéma jednorázového testu
Pozice 8
Místo pro štítek s čárovým kódem
Pozice 7
Prázdná pozice
Pozice 6
Mikrotitrační jamka s potaženými protilátkami Monoklonální protilátka proti Tg
Pozice 5
Nepotažená mikrotitrační jamka
Pozice 4
TMB Substrát
0,3 ml
Tetrametylbenzidin 0,26 mg/ml a 0,01% H2O2 stabilizovaný v 0,05 mol/l citrátového pufru (pH 3,8) Pozice 3
Ředicí roztok vzorků
0,2 ml
Fosfátový proteinový roztok, konzervován azidem sodným Pozice 2
Tracer
0,3 ml
Fosfátový roztok monoklonálních protilátek proti Tg značených peroxidázou Pozice 1
Prázdná jamka Do této jamky se přidá neředěné vyšetřované sérum
4
Další potřebné vybavení k provedení testu
Tyto reagencie nejsou součástí balení. Promývací roztok pro testy na stanovení autoimunitních onemocnění Čistící roztok 2000 83605 Sanitační roztok 83604 Negativní kontrola/Ředicí roztok vzorků 83607 Destilovaná nebo deionizovaná voda Běžné laboratorní sklo: odměrné válce, zkumavky atd. Mikropipety na přesný odběr 50 až 200 μl roztoku Jednorázové rukavice Roztok chlornanu sodného (5 %) Nádoby na potenciálně infekční materiál
5/16
86004
IO-09/219; IFU 86076 – Ed. 06.08.2013
CHORUS TG
5
CZ
Skladování a stabilita komponent
Reagencie se musí skladovat při teplotě +2 °C až +8 °C. V případě skladování při nesprávné teplotě se musí zopakovat kalibrace a validovat test pomocí kontrolního séra (viz 10, Validita testu). Datum exspirace je uvedeno na každé komponentě a na štítku soupravy. Po otevření mají reagencie omezenou stabilitu. Jednorázový test: 8 týdnů při teplotě +2 °C až +8 °C Pozitivní kontrola: 8 týdnů při teplotě +2 °C až +8 °C Kalibrátor: 8 týdnů při teplotě +2 °C až +8 °C
6
Bezpečnost práce
Souprava je určena pouze pro diagnostické účely in vitro. Tato souprava obsahuje materiály lidského původu, které byly testovány a vykázaly negativní výsledky při použití metod schválených FDA pro stanovení přítomnosti HbsAg a anti-HIV-1, anti-HIV-2 a anti-HCV protilátek. Protože však žádný diagnostický test nemůže poskytnout úplnou záruku, že infekční agens nejsou přítomna, je třeba s veškerým materiálem lidského původu zacházet tak, jako by byl potenciálně infekční. Při zacházení s materiálem lidského původu je nutné dodržovat všechny místní předpisy týkající se bezpečnosti práce. Likvidace zbytků pro provedení testu S použitými vzorky sér, kalibrátory, jednorázovými testy je třeba zacházet jako s potenciálně infekčním materiálem a likvidovat je v souladu s platnou legislativou. Zdravotní a bezpečnostní informace 1. Nepipetujte ústy. Používejte rukavice na jedno použití a ochranu očí. Po umístění jednorázového testu do přístroje CHORUS si důkladně umyjte ruce. 2. Některé reagencie obsahují nízké koncentrace škodlivých nebo dráždivých látek Pokud se některá s těchto reagencií dostane do kontaktu s kůží nebo očima, důkladně omyjte dané místo vodou. 3. Neutralizované kyseliny nebo jiný tekutý odpad by se měl dekontaminovat přidáním dostatečného množství chlornanu sodného tak, aby konečná koncentrace dosahovala minimálně 1,0 %. Pro zajištění účinné dekontaminace ponechejte tento odpad 30 minut v 1% chlornanu sodném. 4. Rozlitý potenciálně infekční materiál je třeba okamžitě odstranit pomocí absorpčního papírového ručníku a kontaminovanou oblast umýt, například 1,0% chlornanem sodným, a to předtím, než budete v práci pokračovat. Chlornan sodný nepoužívejte na rozlité tekutiny s obsahem kyseliny, ty musíte nejprve otřením vysušit. 6/16
IO-09/219; IFU 86076 – Ed. 06.08.2013
CHORUS TG
CZ
5. Materiály použité k čištění potřísněných povrchů, včetně rukavic, se musí likvidovat jako potenciálně životu nebezpečný odpad. Materiály obsahující chlornan sodný nevkládejte do autoklávu.
7
Technické připomínky
Pro získání spolehlivých výsledků je nutné přesné dodržování návodu. Soupravu nechte vytemperovat na laboratorní teplotu (+18 °C až +30 °C) a test proveďte do 60 minut. Zkontrolujte a dodržujte následující informace: Nepoužívejte jednorázové testy, jestliže je v pozici 4 modře zbarvený Substrát. Testovaný vzorek je dokonale na dně jamky rozprostřen. Zkontrolujte zda-li všechny reagencie v testu jsou přítomny a jestli není jednorázový test poškozen. Nepoužívejte testy, které nemají reagencie. Jednorázové testy jsou určeny pro použití na přístroji Chorus. Důkladně dodržujte pokyny pro použití a řiďte se návodem k obsluze přístroje. Chorus přístroj správně nastavený (viz návod k obsluze). Neměňte čárový kód umístěný na držadle jednorázového testu. Nepoužívejte testy s poškozenými štítky s čárovými kódy. Defektní čárové kódy lze vložit do přístroje manuálně. Během skladování a použití nevystavujte jednorázové testy silnému světlu ani výparům chlornanu. Použití silně hemolytických vzorků nebo vzorků s mikrobiální kontaminací může vést k nereprodukovatelným výsledkům. Než vložíte jednorázový test do přístroje, zkontrolujte, že reakční jamka neobsahuje cizí tělesa. Pipetujte sérum (140µl) do pozice 1 jednorázového testu (viz obrázek 1). Nepoužívejte jednorázový test po uplynutí expiračního data. Zkontrolujte prosím, zda-li byl k přístroji Chorus připojen promývací roztok určený pro testy ke stanovení autoimunitních onemocnění (Washing Buffer Autoimmunity 86004.
7/16
IO-09/219; IFU 86076 – Ed. 06.08.2013
CHORUS TG
8
CZ
Vzorky a jejich skladování
Jako vzorek k vyšetření může být použito sérum, získané odběrem žilní krve. Zachází se s ním v souladu se všemi opatřeními předepsanými správnou laboratorní praxí. Čerstvé sérum lze skladovat 4 dny při +2 °C až +8 °C. Séra je možné uchovávat při -20 °C a lze je rozmrazit maximálně 3krát. Neskladujte vzorky v mrazácích s funkcí vlastního rozmražování. Rozmrazené vzorky je potřeba před použitím důkladně protřepat. Kvalita vzorku může být vážně narušena kontaminací, která vede k chybným výsledkům. Nepoužívejte silně lipemické, ikterické, hemolytické nebo kontaminované vzorky.
9
Pracovní postup.
1. Otevřete balení, vyjměte požadovaný počet jednorázových testů a zbytek uzavřete zpět do sáčku poté, co vytlačíte vzduch. 2. Zkontrolujte stav jednorázového testu (viz 7 Technické připomínky). 3. Pipetujte 140 μl neředěného séra do pozice 1 každého testu. Při každé změně šarže soupravy použijte jednorázový test pro kalibraci. 4. Jednorázový test umístěte do přístroje. Proveďte kalibraci (je-li nutná) a vlastní stanovení podle pokynů uvedených v návodu k obsluze Chorus/Chorus TRIO přístroje.
10 Validita testu Pomocí kontrolního séra ověřte správnost získaných výsledků. Použijte je v souladu s instrukcemi uvedenými v návodu na obsluhu. Pokud test ukáže, že se hodnota kontrolního séra pohybuje mimo přijatelné rozmezí, kalibraci je třeba opakovat. Předchozí výsledky budou automaticky opraveny. Pokud je výsledek kontrolního séra i nadále mimo přijatelné rozmezí, kontaktujte prosím technickou podporu: Tel: +39-0577-587121 +39-0577-587154
8/16
IO-09/219; IFU 86076 – Ed. 06.08.2013
CHORUS TG
CZ
11 Hodnocení výsledků Přístroj Chorus vyjadřuje výsledky v jednotkách ng/ml (BCR, Brusel) vypočítané na základě grafu, který je uložený k příslušné šarži v přístroji. U pacientů s normální hladinou THS: hladina Tg se pohybuje 50ng/ml U pacientů s odstraněním štítné žlázy a potlačením THS: hladina Tg je menší než 1 ng/ml [1]
12 Interpretace výsledků Serologický nález je třeba vždy interpretovat pouze v kontextu s výsledky ostatních laboratorních testů a s klinickým obrazem pacienta. Přítomnost zvýšených hladin protilátek proti Tg může ovlivnit výsledek stanovení Tg v séru pacienta, proti je vhodné oba testy provádět současně.
13 Kalibrační rozmezí Kalibrační rozmezí se pohybuje v oblasti 0,4 až 100 ng/ml. Test je standardizován na základě Evropských standardů lidského thyreoglobulinu CRM-457, podle „Community Bureau of Reference of the European Commision“. Jestliže se objeví vzorky s výsledkem stanovení nad 100 ng/ml je nutné tyto vzorky naředit Negativní kontrolou/Ředicím roztokem vzorků ( 83607).
14 Charakteristika soupravy 14.1 Analytická citlivost Analytická citlivost se pohybuje na hladině 0,2 ng/ml 14.2 Funkční citlivost Funkční citlivost se pohybuje na hladině 0,4 ng/ml 14.3 Analytická specifita Analytická specifita byla testována na 5 vzorcích (3 negativní, 2 pozitivní) obsahujících potenciálně interferující látky: Revmatoidní faktor (1,25 až 20 IU/ml) Bilirubin (5 až 100 mg/dl) Triglyceridy (50 až 3000 mg/dl) Hemoglobin (0,6 až 10 mg/ml) Přítomnost interferujících látek v testovaných vzorcích nemá vliv na výsledek testu.
9/16
IO-09/219; IFU 86076 – Ed. 06.08.2013
CHORUS TG
CZ
14.5 Linearita Tři silně pozitivní séra byla testována v několika ředěních. Byl stanoven lineární titr. Výsledky jsou uvedeny v tabulkách (Tabulka 1, Tabulka 2, Tabulka 3). Kvůli heterofilní povaze protilátek však nemusejí některá séra tento princip respektovat. Tabulka 1 Stanovení linearity vzorek A (Evropský standard CRM-457) Ředění vzorku
Očekávaná koncentrace (ng/ml)
Naměřená koncentrace (ng/ml)
1:1
127,4
127,4
1:2
63,7
60,6
1:10
12,7
12,2
1:40
3,2
3
1:100
1,3
1,3
1:200
0,6
0,5
R2 = 0,995
Tabulka 2 Stanovení linearity vzorek B Ředění vzorku
Očekávaná koncentrace (ng/ml)
Naměřená koncentrace (ng/ml)
1:1
75,5
75,5
1:2
37,8
44,9
1:4
18,9
22,4
1:8
9,4
11,9
1:16
4,7
5,6
1:32
2,4
2,4
R2 = 0,9907
Tabulka 3 Stanovení linearity vzorek C Ředění vzorku
Očekávaná koncentrace (ng/ml)
Naměřená koncentrace (ng/ml)
1:1
75,3
75,3
1:2
37,7
42,1
1:4
18,8
20,5
1:8
9,4
10,7
1:16
4,7
5
1:32
2,4
2,1
R2 = 0,9963
10/16
IO-09/219; IFU 86076 – Ed. 06.08.2013
CHORUS TG
CZ
14.6 Diagnostická citlivost a specifita CUT-OFF 1 ng/ml Pro stanovení citlivosti a specifity bylo využito srovnání výsledků na jiné referenční soupravě. Bylo testováno 67 vzorků. Výsledky srovnání jsou uvedeny v tabulce (Tabulka 4). Tabulka 4 Výsledky srovnání zařazení testovaných vzorků Referenční souprava DIESSE
Pozitivní
Negativní
Celkem
Pozitivní
28
2
30
Negativní
1
36
37
Celkem
29
38
67
Souprava vykazuje 96,6% citlivost (CI95% 82,8 až 96,2) a 94,7% specifitu (CI95% 82,7 až 98,4). CUT-OFF 50 ng/ml Pro stanovení citlivosti a specifity bylo využito srovnání výsledků na jiné referenční soupravě. Bylo testováno 151 vzorků. Výsledky srovnání jsou uvedeny v tabulce (Tabulka 5). Tabulka 5 Výsledky srovnání zařazení testovaných vzorků Referenční souprava DIESSE
Pozitivní
Negativní
Celkem
Pozitivní
63
5
68
Negativní
2
81
83
Celkem
65
86
151
Souprava vykazuje 96,9% citlivost (CI95% 89,4 až 99,1) a 94,2% specifitu (CI95% 87,1 až 97,4).
11/16
IO-09/219; IFU 86076 – Ed. 06.08.2013
CHORUS TG
CZ
14.7 Přesnost měření Intra-assay stanovení: tři testované vzorky byly opakovaně změřeny (ve stejný den); průměr naměřených hodnot, směrodatná odchylka, variační koeficient (%) jsou uvedeny v tabulce (Tabulka 6). Tabulka 6 Intra-assay stanovení Vzorek
Naměřené hodnoty (ng/ml)
Průměr
Směrodatná odchylka
Variační koeficient (%)
1
533,3
500
516,7
516,7
16,65
3,2
2
60
61,7
58,3
60
1,7
2,8
3
2,3
2,3
2,3
2,3
0
-
Inter-assay stanovení: tři testované vzorky byly opakovaně změřeny (v různých dnech); průměr naměřených hodnot, směrodatná odchylka, variační koeficient (%) jsou uvedeny v tabulce (Tabulka 7). Tabulka 7 Inter-assay stanovení Vzorek
1
2
3
12/16
Naměřené hodnoty (ng/ml) Den 1
Den 2
Den 3
528,1
448,9
500,8
503
449,8
463,9
517
445,6
487,2
60,1
57,6
57,5
61,9
59
57,3
58,2
56,9
57,7
2
1,7
1,8
2
1,7
1,6
1,9
1,9
1,8
Průměr
Směrodatná odchylka
Variační koeficient (%)
482,7
31,53
6,5
58,5
1,62
2,8
1,8
0,14
7,8
IO-09/219; IFU 86076 – Ed. 06.08.2013
CHORUS TG
CZ
Přesnost mezi jednotlivými šaržemi: všechny testované vzorky byly analyzovány ve třech dnech na dvou různých šaržích; průměr naměřených hodnot, variační koeficient (%) každého vzorku jsou uvedeny v tabulce (Tabulka 8). Tabulka 8 Přesnost mezi šaržemi Naměřené hodnoty (ng/ml) Vzorek
1
2
Šarže 1471
Šarže 1717
Den 1
Den 2
Den 3
Den 1
Den 2
Den 3
528,1
448.9
500.8
454.8
464.8
515.2
503,
449.8
463.9
474.4
484.6
517.2
517
445.6
487.2
469.4
479.5
513.8
60,1
57.6
57.5
55.7
56.8
68.6
61,9
59.0
57.3
56.5
57.7
69.1
47,2
56.9
57.7
57.3
58.4
66.8
2
1.7
1.8
1.5
1.5
2.1
2
1.7
1.6
1.5
1.5
2.1
1,9
1.9
1.8
1.7
1.7
1.7
3
Průměr naměřených hodnot
Směrodatná odchylka
Variační koeficient (%)
484,3
27,09
5,6
56,6
4,19
7
1,8
0,2
11,1
15 Literatura 1. Lothar Thomas: Labor und Diagnose, 6. Auflage TH-Books Verlagsgesellschaft mbH, Frankfurt/Main, 2005. 2. Gebel F. et al. J., Clin. Endocrinol. Metab., 1983; 57: 915-919. 3. Uller R.P. and Van Herle A.J. J. Clin. Endocrinol. Metab., 1978; 46: 747-755. 4. Gardner et al. Clin. Endocrin. 1979; 11: 585-594. 5. Kawamura S. et al. J. Clin. Endocrinol. Metab. 1983; 56: 507-512. 6. Czernichow P. et al. J. Clin. Endocrinol. Metab., 56; 242-245.
13/16
IO-09/219; IFU 86076 – Ed. 06.08.2013
CHORUS TG
CZ
Poznámky
14/16
IO-09/219; IFU 86076 – Ed. 06.08.2013
CHORUS TG
CZ
Poznámky
15/16
IO-09/219; IFU 86076 – Ed. 06.08.2013
CHORUS TG
CZ
16 Vysvětlení symbolů Datum výroby Použít do data Nepoužívat opakovaně Čtěte přiložené dokumenty Výrobce Počet testů Skladovací teplota Čtěte návod k použití Biologická rizika Katalogové číslo Diagnostický zdravotnický prostředek in vitro Číslo šarže
Diesse Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) – Italy Tel. 0577-587111 16/16
IO-09/219; IFU 86076 – Ed. 06.08.2013