Form
Certificate of Status of Beneficial Owner for United States Tax Withholding and Reporting (Entities)
W-8BEN-E
(February 2014) Department of the Treasury Internal Revenue Service
Sertifikat Status Beneficial Owner untuk Pemotongan-Pemungutan dan Pelaporan Pajak Amerika Serikat (Badan) ▶ For use by entities. Individuals must use Form W-8BEN. Formulir ini untuk digunakan oleh badan. Orang pribadi harus menyerahkan Formulir W-8BEN.
OMB No. 1545-1621
▶ Section references are to the Internal Revenue Code. Referensi bagian mengacu pada Internal Revenue Code. ▶ Information about Form W-8BEN-E and its separate instructions is at www.irs.gov/formw8bene. Informasi mengenai Formulir W-8BEN-E dan petunjuk terpisah yang menyertainya dapat Anda lihat di www.irs.gov/formw8bene. ▶ Give this form to the withholding agent or payer. Do not send to the IRS. Serahkan formulir ini kepada institusi pemotong pajak atau pembayar pajak. Jangan diserahkan kepada IRS.
Do NOT use this form for :
Instead use Form :
JANGAN gunakan formulir ini untuk:
Sebaliknya, gunakan Formulir:
• U.S. entity or U.S. citizen or resident . ....................................................................................................................................................................... W-9 Badan AS atau warga negara AS atau penduduk tetap A.S ..................................................................................................................................... W-9 • A foreign individual .......................................................................................................................................................................... W-8BEN (Individual) Orang asing ............................................................................................................................................................................. W-8BEN (Orang pribadi) • A foreign individual or entity claiming that income is effectively connected with the conduct of trade or business within the U.S. (unless claiming treaty benefits) ......................................................................................................................................................................... W-8ECI Orang asing atau foreign entity yang mengklaim bahwa pendapatan tersebut terkait secara efektif dengan pelaksanaan perdagangan atau bisnis di Amerika Serikat (kecuali untuk mengklaim benefit dari treaty) ........................................................................................................................... W-8ECI • A foreign partnership, a foreign simple trust, or a foreign grantor trust (unless claiming treaty benefits) (see instructions for exceptions) ………. W-8IMY Kemitraan asing, simple trust asing, atau grantor trust asing (kecuali untuk mengklaim benefit dari treaty) (lihat petunjuk mengenai pengecualian) ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………... W-8IMY • A foreign government, international organization, foreign central bank of issue, foreign tax-exempt organization, foreign private foundation, or government of a U.S. possession claiming that income is effectively connected U.S. income or that is claiming the applicability of section(s) 115(2), 501(c), 892, 895, or 1443(b) (unless claiming treaty benefits) (see instructions) .............................................................................. W-8ECI or W-8EXP Pemerintah asing, organisasi internasional, bank sentral negara asing, organisasi asing yang dibebaskan dari pengenaan pajak, yayasan swasta asing, atau pemerintah teritori AS yang mengklaim bahwa pendapatannya terkait secara efektif dengan pendapatan di AS yang mengklaim penerapan ketentuan no. 115(2), 501(c), 892, 895, atau 1443(b) (kecuali untuk mengklaim manfaat treaty) (lihat petunjuk) ............................W-8ECI atau W-8EXP • Any person acting as an intermediary ................................................................................................................................................................ W-8IMY Semua pihak yang bertindak sebagai perantara ................................................................................................................................................. W-8IMY
Part I Bagian I 1
Identification of Beneficial Owner Identifikasi Beneficial Owner
Name of organization that is the beneficial owner
2 Country of incorporation or organization
Nama institusi yang merupakan beneficial owner 3
Negara tempat pendirian perusahaan atau organisasi
Name of disregarded entity receiving the payment (if applicable) Nama disregarded entity (badan dengan pemilik tunggal/merupakan cabang) yang menerima pembayaran (jika berlaku demikian)
4
Chapter 3 Status (entity type)
(Must check one box only):
Status pasal 3 (jenis badan usaha) (Hanya boleh mencentang satu kotak):
Corporation
Disregarded entity
Partnership
Perusahaan
Badan usaha perorangan
Kemitraan
Simple trust
Grantor trust
Complex trust
Estate
Government
simple trust
Grantor trust
Complex trust
Estate
Pemerintah
Central Bank of Issue
Tax-exempt organization
Private foundation
Bank sentral negara asing
Organisasi yang dibebaskan dari pengenaan pajak
Yayasan swasta
If you entered disregarded entity, partnership, simple trust, or grantor trust above, is the entity a hybrid making a treaty claim? If "Yes" complete Part III. Jika Anda telah mencentang disregarded entity (badan dengan pemilik tunggal/merupakan cabang), kemitraan, simple trust, atau grantor trust, apakah badan usaha tersebut bergabung untuk mengklaim manfaat treaty? Jika "Ya" lengkapi Bagian III. Yes/Ya No/Tidak 5
Chapter 4 Status (FATCA status) (Must check one box only unless otherwise indicated). (See instructions for details and complete the certification below for the entity's applicable status). Status dari Chapter 4 (Status FATCA) (Hanya boleh mencentang satu kotak, kecuali disebutkan sebaliknya). (Lihat petunjuk untuk rincian dan lengkapi Pernyataan di bawah ini untuk status badan usaha saat ini).
RESTRICTED - For Paperwork Reduction Act Notice, see separate instructions. Untuk Petunjuk mengenai Paperwork Reduction Act Notice, lihat petunjuk terpisah.
Cat. No. 59689N No. Kat.59689N
Form Formulir
W-8BEN-E W-8BEN-E
(2-2014) (2-2014)
Page 2
Form W-8BEN-E (2-2014)
Halaman 2
Formulir W-8BEN-E (2-2014)
Part I Bagian I
Identification of Beneficial Owner (continued) Identifikasi Beneficial Owner (lanjutan) Nonparticipating FFI (including a limited FFI or an FFI related to a Reporting IGA FFI other than a registered deemed-compliant FFI or participating FFI).
Nonreporting IGA FFI (including an FFI treated as a registered deemed-compliant FFI under an applicable Model 2 IGA). Complete Part XII.
Nonparticipating FFI (termasuk limited FFI atau FFI yang berkaitan dengan Reporting IGA FFI selain registered deemed-compliant FFI atau FFI peserta).
Nonreporting IGA FFI (termasuk FFI yang diperlakukan sebagai registered deemed-compliant FFI berdasarkan IGA Model 2 yang berlaku). Lengkapi Bagian XII.
Participating FFI.
Foreign government, government of a U.S. possession, or foreign central bank of issue. Complete Part XIII.
Participating FFI. Reporting Model 1 FFI. Reporting Model 1 FFI. . Reporting Model 2 FFI. Reporting Model 2 FFI. Registered deemed-compliant FFI (other than a reporting Model 1 FFI or sponsored FFI that has not obtained a GIIN). Registered deemed-compliant FFI (selain reporting Model 1 FFI atau sponsored FFI yang belum mendapatkan GIIN).
Pemerintah asing, pemerintah teritori AS, atau bank sentral negara asing. Lengkapi Bagian XIII. International organization. Complete Part XIV. Organisasi internasional. Lengkapi Bagian XIV. Exempt retirement plans. Complete Part XV. Program pensiun yang dibebaskan dari pengenaan pajak. Lengkapi Bagian XV. Entity wholly owned by exempt beneficial owners. Complete Part XVI.
Sponsored FFI that has not obtained a GIIN. Complete Part IV.
Badan yang dimiliki sepenuhnya oleh beneficial owner yang dibebaskan dari pengenaan pajak. Lengkapi Bagian XVI.
Sponsored FFI yang belum mendapatkan GIIN. Lengkapi Bagian IV.
Territory financial institution. Complete Part XVII.
Certified deemed-compliant nonregistering local bank. Complete Part V. Certified deemed-compliant nonregistering local bank. Lengkapi Bagian V.
Territory financial institution. Lengkapi Bagian XVII. Nonfinancial group entity. Complete Part XVIII. Nonfinancial group entity. Lengkapi Bagian XVIII.
Certified deemed-compliant FFI with only low-value accounts. Complete Part VI.
Excepted nonfinancial start-up company. Complete Part XIX.
Certified deemed-compliant FFI with only low-value accounts. Lengkapi Bagian VI.
Excepted nonfinancial entity in liquidation or bankruptcy.
Certified deemed-compliant sponsored, closely held investment vehicle. Complete Part VII.
Excepted nonfinancial entity dalam likuidasi atau kepailitan. Lengkapi Bagian XX.
Certified deemed-compliant sponsored, closely held investment vehicle. Lengkapi Bagian VII.
501(c) organization. Complete Part XXI.
Certified deemed-compliant limited life debt investment entity. Complete Part VIII.
Nonprofit organization. Complete Part XXII.
Certified deemed-compliant limited life debt investment entity. Lengkapi Bagian VIII. Certified deemed-compliant investment advisors and investment managers. Complete Part IX. Certified deemed-compliant investment advisors and investment managers. Lengkapi Bagian IX.
Excepted nonfinancial start-up company. Lengkapi Bagian XIX. Complete Part XX.
501(c) organization. Lengkapi Bagian XXI. Organisasi nirlaba. Lengkapi Bagian XXII. Publicly traded NFFE or NFFE affiliate of a publicly traded corporation. Complete Part XXIII. Publicly traded NFFE atau NFFE affiliate of a publicly traded corporation. Lengkapi Bagian XXIII. Excepted territory NFFE. Complete Part XXIV.
Owner-documented FFI. Complete Part X.
Excepted territory NFFE. Lengkapi Bagian XXIV.
Owner-documented FFI. Lengkapi Bagian X.
Active NFFE. Complete Part XXV.
Restricted distributor. Complete Part XI.
Active NFFE. Lengkapi Bagian XXV.
Restricted distributor. Lengkapi Bagian XI.
Passive NFFE. Complete Part XXVI. Passive NFFE. Lengkapi Bagian XXVI. Excepted inter-affiliate FFI. Complete Part XXVII. Excepted inter-affiliate FFI. Lengkapi Bagian XXVII. Direct reporting NFFE. Direct reporting NFFE. Sponsored direct reporting NFFE. Complete Part XXVIII. Sponsored direct reporting NFFE. Lengkapi Bagian XXVIII.
6
Permanent residence address (street, apt. or suite no., or rural route). Do not use a P.O. box or in-care-of address (other than a registered address). Alamat kediaman permanen (jalan, no. unit apartemen/suite, atau rural route). Jangan gunakan alamat kotak pos pribadi atau alamat sementara pihak ketiga (selain alamat terdaftar). City or town, state or province. Include postal code where appropriate.
Country
Kota, negara bagian atau provinsi. Sebutkan kode pos jika ada.
Negara
RESTRICTED - Form Formulir
W-8BEN-E W-8BEN-E
(2-2014) (2-2014)
Page 3
Form W-8BEN-E (2-2014)
Halaman 3
Formulir W-8BEN-E (2-2014)
Part I Bagian I 7
Identification of Beneficial Owner (continued) Identifikasi Beneficial Owner (lanjutan)
Mailing address (if different from above) Alamat surat-menyurat (jika berbeda dengan alamat di atas) City or town, state or province. Include postal code where appropriate.
Country
Kota, negara bagian atau provinsi. Sebutkan kode pos jika ada.
Negara
U.S. taxpayer identification number (TIN), if required
8
9a
GIIN
b
GIIN
TIN (nomor pokok wajib pajak) asing
Taxpayer Identification Number (TIN) AS, jika dipersyaratkan
Foreign TIN
10 Reference number(s) (see instructions)
Nomor referensi (lihat petunjuk)
Note. Please complete remainder of the form including signing the form in Part XXIX. Catatan. Harap lengkapi bagian selanjutnya dari formulir ini, termasuk tanda tangani formulir dalam Bagian XXIX. Part II Bagian II 11
Disregarded Entity or Branch Receiving Payment. (Complete only if disregarded entity or branch of an FFI in a country other than the FFI's country of residence.) Disregarded Entity atau Cabang Penerima Pembayaran. (Lengkapi bagian ini hanya jika disregarded entity atau cabang FFI berada di negara yang berbeda dengan negara domisili FFI).
Chapter 4 Status (FATCA status) of disregarded entity or branch receiving payment 11 Status Chapter 4 (status FATCA) dari disregarded entity atau cabang penerima pembayaran.
12
Limited Branch.
Reporting Model 1 FFI.
U.S. Branch.
Limited Branch
Reporting Model 1 FFI.
U.S. Branch (Cabang AS)
Participating FFI.
Reporting Model 2 FFI.
Participating FFI.
Reporting Model 2 FFI.
Address of disregarded entity or branch (street, apt. or suite no., or rural route). Do not use a P.O. box or in-care-of address (other than a registered address). Alamat disregarded entity atau cabang (jalan, no. unit apartemen/suite, atau rural route). Jangan gunakan alamat kotak pos pribadi atau alamat sementara pihak ketiga (selain alamat terdaftar). City or town, state or province. Include postal code where appropriate. Kota, negara bagian atau provinsi. Sebutkan kode pos jika ada. Country Negara
13
GIIN (if any) GIIN / Global Intermediary Identification Number (jika ada)
Part III BAGIAN III 14
Claim of Tax Treaty Benefits (if applicable). (For chapter 3 purposes only) BAGIAN III Klaim Benefit dari Tax Treaty (jika berlaku demikian). (hanya dimaksudkan untuk chapter 3)
I certify that (check all that apply): Saya menyatakan bahwa (centang semua yang sesuai): a
The beneficial owner is a resident of _______________________________________________ within the meaning of the income tax treaty between the United States and that country. Beneficial owner tersebut adalah penduduk dari negara _______________________________________________ yang memenuhi pengertian treaty pajak penghasilan antara Amerika Serikat dan negara tersebut.
b
The beneficial owner derives the item (or items) of income for which the treaty benefits are claimed, and, if applicable, meets the requirements of the treaty provision dealing with limitation on benefits (see instructions). Beneficial owner tersebut memperoleh item (-item) penghasilan yang diklaim benefit dari treaty-nya; dan, jika berlaku, memenuhi persyaratan ketentuan treaty yang berkaitan dengan pembatasan benefit (lihat petunjuk).
c
The beneficial owner is claiming treaty benefits for dividends received from a foreign corporation or interest from a U.S. trade or business of a foreign corporation and meets qualified resident status (see instructions). Beneficial owner tersebut mengklaim benefit dari treaty atas dividen yang diterima dari perusahaan asing atau bunga dari perdagangan atau bisnis AS yang dilakukan oleh perusahaan asing dan memenuhi persyaratan untuk berstatus penduduk (lihat petunjuk).
RESTRICTED - Form Formulir
W-8BEN-E W-8BEN-E
(2-2014) (2-2014)
Page 4
Form W-8BEN-E (2-2014)
Halaman 4
Formulir W-8BEN-E (2-2014)
Part III BAGIAN III 15
Claim of Tax Treaty Benefits (if applicable). (For chapter 3 purposes only) (continued) BAGIAN III Klaim Benefit dari Tax Treaty (jika berlaku demikian). (hanya dimaksudkan untuk chapter 3 saja) (lanjutan)
Special rates and conditions (if applicable—see instructions): The beneficial owner is claiming the provisions of Article __________________ of the treaty identified on line 14a above to claim a _______________ % rate of withholding on (specify type of income): ____________ Explain the reasons the beneficial owner meets the terms of the treaty article: ___________________________________________________ Tarif pajak dan persyaratan khusus (jika berlaku—lihat petunjuk): Beneficial owner mengklaim ketentuan treaty Pasal ________________________________ mengenai treaty yang disebutkan pada baris 14a di atas untuk mengklaim ___________________ % tarif pajak atas penghasilan berikut ini (sebutkan jenis penghasilan tersebut): Sebutkan alasan beneficial owner memenuhi ketentuan pasal treaty tersebut:___________________
Part IV BAGIAN IV
Sponsored FFI That Has Not Obtained a GIIN Sponsored FFI yang Belum Mendapatkan GIIN
16
Name of sponsoring entity:
17
Nama sponsoring entity: Check whichever box applies. Centang kotak manapun yang sesuai. I certify that the entity identified in Part I : Saya menyatakan bahwa badan usaha yang disebutkan dalam Bagian I tersebut: • Is an FFI solely because it is an investment entity; Adalah FFI semata-mata karena FFI tersebut merupakan investment entity; • Is not a QI, WP, or WT; and Bukan QI (Qualified Intermediary), WP (Withholding Foreign Partnership), atau WT (Withholding Foreign Trust); dan • Has agreed with the entity identified above (that is not a nonparticipating FFI) to act as the sponsoring entity for this entity. Telah bersepakat dengan badan usaha yang disebutkan di atas (yang bukan merupakan nonparticipating FFI) untuk bertindak sebagai sponsoring entity untuk badan usaha ini. I certify that the entity identified in Part I: Saya menyatakan bahwa badan yang disebutkan dalam Bagian I tersebut: • Is a controlled foreign corporation as defined in section 957(a); Adalah controlled foreign corporation sebagaimana ditetapkan dalam ketentuan no. 957(a); • Is not a QI, WP, or WT; Bukan QI (Qualified Intermediary), WP (Withholding Foreign Partnership), atau WT (Withholding Foreign Trust);; • Is wholly owned, directly or indirectly, by the U.S. financial institution identified above that agrees to act as the sponsoring entity for this entity; and Sepenuhnya dimiliki, baik secara langsung atau tidak langsung, oleh lembaga keuangan AS yang disebutkan di atas yang setuju untuk bertindak sebagai sponsoring entity bagi badan ini; dan • Shares a common electronic account system with the sponsoring entity (identified above) that enables the sponsoring entity to identify all account holders and payees of the entity and to access all account and customer information maintained by the entity including, but not limited to, customer identification information, customer documentation, account balance, and all payments made to account holders or payees. Turut memiliki sistem akuntansi elektronik yang sama dengan sponsoring entity (yang disebutkan di atas) yang memungkinkan sponsoring entity tersebut untuk mengidentifikasi semua nasabah dan penerima pembayaran dari badan usaha tersebut dan untuk mengakses semua rekening dan informasi nasabah yang dibentuk oleh badan tersebut termasuk, namun tidak terbatas pada, informasi identifikasi nasabah, dokumentasi nasabah, saldo rekening dan semua pembayaran yang dikirimkan kepada nasabah atau penerima pembayaran.
Part V Bagian V 18
Certified Deemed-Compliant Nonregistering Local Bank Certified Deemed-Compliant Nonregistering Local Bank
I certify that the FFI identified in Part I : Saya menyatakan bahwa FFI yang disebutkan dalam Bagian I tersebut: • Operates and is licensed solely as a bank or credit union (or similar cooperative credit organization operated without profit) in its country of incorporation or organization; Hanya beroperasi dan berlisensi sebagai bank atau koperasi kredit (atau institusi koperasi kredit sejenis yang dijalankan tanpa mengambil keuntungan) di negara tempat pendirian perusahaan atau institusinya; • Engages primarily in the business of receiving deposits from and making loans to, with respect to a bank, retail customers unrelated to such bank and, with respect to a credit union or similar cooperative credit organization, members, provided that no member has a greater than five percent interest in such credit union or cooperative credit organization; Dalam hal bank, terutama yang bergerak dalam bidang menerima setoran dari dan memberikan pinjaman kepada nasabah ritel yang tidak berkaitan dengan bank tersebut dan dalam hal koperasi kredit atau institusi koperasi kredit sejenis) nasabah, asalkan tidak ada anggota yang memiliki saham lebih dari lima persen di koperasi kredit atau institusi koperasi kredit tersebut;
RESTRICTED - Form Formulir
W-8BEN-E W-8BEN-E
(2-2014) (2-2014)
Page 5
Form W-8BEN-E (2-2014)
Halaman 5
Formulir W-8BEN-E (2-2014)
• Does not solicit account holders outside its country of organization; Tidak melakukan upaya untuk menarik nasabah di luar dari negara institusinya;
Certified Deemed-Compliant Nonregistering Local Bank (continued) Certified Deemed-Compliant Nonregistering Local Bank (lanjutan)
Part V Bagian V
• Has no fixed place of business outside such country (for this purpose, a fixed place of business does not include a location that is not advertised to the public and from which the FFI performs solely administrative support functions); Tidak memiliki tempat usaha yang tetap di luar negeri (untuk tujuan ini, tempat usaha yang tetap tidak mencakup baik lokasi yang tidak diiklankan pada publik tempat dari mana FFI hanya melaksanakan fungsi administratif pendukung); • Has no more than $175 million in assets on its balance sheet and, if it is a member of an expanded affiliated group, the group has no more than $500 million in total assets on its consolidated or combined balance sheets; and Memiliki aset tidak lebih dari $175 juta pada neracanya dan, jika merupakan anggota expanded affiliated group, grup tersebut memiliki total aset tidak lebih dari $500 juta pada neraca konsolidasi atau neraca gabungannya; dan • Does not have any member of its expanded affiliated group that is a foreign financial institution, other than a foreign financial institution that is incorporated or organized in the same country as the FFI identified in Part I and that meets the requirements set forth in this Part V. Tidak ada anggota dari expanded affiliated group yang merupakan suatu lembaga keuangan asing, selain lembaga keuangan asing yang didirikan atau diselenggarakan di negara yang sama dengan FFI yang disebutkan dalam Bagian I dan yang memenuhi persyaratan yang dijabarkan dalam Bagian V ini.
Part VI Bagian VI 19
Certified Deemed-Compliant FFI with Only Low-Value Accounts Certified Deemed-Compliant FFI dengan Rekening Bersaldo Kecil
I certify that the FFI identified in Part I : Saya menyatakan bahwa FFI yang disebutkan dalam Bagian I tersebut: •
Is not engaged primarily in the business of investing, reinvesting, or trading in securities, partnership interests, commodities, notional principal contracts, insurance or annuity contracts, or any interest (including a futures or forward contract or option) in such security, partnership interest, commodity, notional principal contract, insurance contract or annuity contract; Terutama tidak terlibat dalam usaha investasi, re-investasi, atau perdagangan efek, partnership interests, komoditas, notional principal contracts, kontrak asuransi atau kontrak anuitas, atau saham apa pun (termasuk futures atau forward contract atau option) dalam efek, partnership interest, komoditas, notional principal contracts, kontrak asuransi ataupun kontrak anuitas tersebut;
• No financial account maintained by the FFI or any member of its expanded affiliated group, if any, has a balance or value in excess of $50,000 (as determined after applying applicable account aggregation rules); and Tidak ada financial account yang dipelihara oleh FFI tersebut maupun oleh anggota manapun dari expanded affiliated group--nya, jika ada, yang memiliki saldo atau nilai lebih dari $50.000 (sebagaimana ditentukan setelah menerapkan ketentuan jumlah saldo rekening yang berlaku saat ini); dan • Neither the FFI nor the entire expanded affiliated group, if any, of the FFI, have more than $50 million in assets on its consolidated or combined balance sheet as of the end of its most recent accounting year. Baik FFI maupun seluruh expanded affiliated group-nya, jika ada, tidak boleh memiliki aset senilai lebih dari $50 juta pada neraca konsolidasi atau neraca gabungannya per akhir tahun buku terakhirnya.
Part VII Bagian VII 20
Certified Deemed-Compliant Sponsored, Closely Held Investment Vehicle Certified Deemed-Compliant Sponsored, Closely Held Investment Vehicle
Name of sponsoring entity: __________________________________________________________________________________________ Nama sponsoring entity: __________________________________________________________________________________________
21
I certify that the entity identified in Part I: Saya menyatakan bahwa badan yang disebutkan dalam Bagian I tersebut: • Is an FFI solely because it is an investment entity described in §1.1471-5(e)(4); Adalah FFI semata-mata karena FFI tersebut merupakan investment entity sebagaimana diuraikan dalam ketentuan no. §1.1471-5(e)(4); • Is not a QI, WP, or WT; Bukan QI (Qualified Intermediary), WP (Withholding Foreign Partnership), atau WT (Withholding Foreign Trust); • Has a contractual relationship with the above identified sponsoring entity that agrees to fulfill all due diligence, withholding, and reporting responsibilities of a participating FFI on behalf of this entity; and Menjalin kontrak dengan sponsoring entity yang disebutkan di atas yang bersepakat untuk memenuhi seluruh tanggung jawab due diligence (uji tuntas), pemotongan pajak, dan pelaporan pajak dari suatu participating FFI atas nama badan ini;dan • Twenty or fewer individuals own all of the debt and equity interests in the entity (disregarding debt interests owned by U.S. financial institutions, participating FFIs, registered deemed-compliant FFIs, and certified deemed-compliant FFIs and equity interests owned by an entity if that entity owns 100 percent of the equity interests in the FFI and is itself a sponsored FFI). Maksimal dua puluh orang memegang seluruh debt interest dan equity interest dalam badan usaha tersebut (terlepas dari debt interest yang dimiliki oleh lembaga keuangan AS, participating FFI, registered deemed-compliant FFI, certified deemed-compliant FFI, dan equity interest oleh badan usaha jika badan usaha tersebut memegang equity interest sebesar 100 persen di FFI tersebut dan badan itu sendiri merupakan sponsored FFI).
RESTRICTED - Form Formulir
W-8BEN-E W-8BEN-E
(2-2014) (2-2014)
Page 6
Form W-8BEN-E (2-2014)
Halaman 6
Formulir W-8BEN-E (2-2014)
Part VIII Bagian VIII 22
Certified Deemed-Compliant Limited Life Debt Investment Entity Certified Deemed-Compliant Limited Life Debt Investment Entity
I certify that the entity identified in Part I: Saya menyatakan bahwa badan yang disebutkan dalam Bagian I tersebut: • Was in existence as of January 17, 2013; Sudah berdiri sejak tanggal 17 Januari 2013; • Issued all classes of its debt or equity interests to investors on or before January 17, 2013, pursuant to a trust indenture or similar agreement; and Telah menerbitkan debt interest dan equity interest dalam semua kelasnya kepada investor pada tanggal 17 Januari 2013 atau sebelumnya, menurut trust indenture atau kesepakatan sejenis; dan • Is certified deemed-compliant because it satisfies the requirements to be treated as a limited life debt investment entity (such as the restrictions with respect to its assets and other requirements under § 1.1471-5(f)(2)(iv)). Merupakan certified deemed-compliant karena memenuhi persyaratan untuk diperlakukan sebagai limited life debt investment entity (misalnya batasan mengenai aset-asetnya dan berbagai persyaratan lain menurut Peraturan ketentuan no. § 1.1471-5(f)(2)(iv)).
Part IX Bagian IX 23
Certified Deemed-Compliant Investment Advisors and Investment Managers Certified Deemed-Compliant Investment Advisors and Investment Managers
I certify that the entity identified in Part I : Saya menyatakan bahwa badan yang disebutkan dalam Bagian I tersebut: • Is a financial institution solely because it is an investment entity described in §1.1471-5(e)(4)(i)(A); and Adalah lembaga keuangan semata-mata karena merupakan investment entity sebagaimana diuraikan dalam ketentuan no. §1.14715(e)(4)(i)(A); and • Does not maintain financial accounts. Tidak memelihara financial accounts.
Part X Bagian X
Owner-Documented FFI Owner-Documented FFI
Note. This status only applies if the U.S. financial institution or participating FFI to which this form is given has agreed that it will treat the FFI as an owner-documented FFI (see instructions for eligibility requirements). In addition, the FFI must make the certifications below. Catatan. Status ini hanya berlaku jika lembaga keuangan AS atau participating FFI yang berkaitan dengan penyerahan formulir ini telah bersepakat akan memperlakukan FFI tersebut sebagai owner-documented FFI (lihat petunjuk untuk persyaratan kelayakannya). Selain itu, FFI tersebut harus membuat pernyataan berikut ini. 24a
(All owner-documented FFIs check here) I certify that the FFI identified in Part I: (Semua owner-documented FFI harap dicentang di sini) Saya menyatakan bahwa FFI yang disebutkan dalam Bagian I tersebut: • Does not act as an intermediary; Tidak bertindak sebagai perantara; • Does not accept deposits in the ordinary course of a banking or similar business; Tidak menerima setoran dalam kegiatan usaha normal yang dilakukan oleh perbankan atau bisnis sejenis; • Does not hold, as a substantial portion of its business, financial assets for the account of others; Tidak menyimpan, yang meliputi sejumlah besar bisnisnya, aset-aset keuangan untuk rekening pihak lain; • Is not an insurance company (or the holding company of an insurance company) that issues or is obligated to make payments with respect to a financial account; Bukan merupakan perusahaan asuransi (atau perusahaan induk dari perusahaan asuransi) yang mengeluarkan atau wajib melakukan pembayaran yang berkaitan dengan suatu financial account; • Is not owned by or in an expanded affiliated group with an entity that accepts deposits in the ordinary course of a banking or similar business, holds, as a substantial portion of its business, financial assets for the account of others, or is an insurance company (or the holding company of an insurance company) that issues or is obligated to make payments with respect to a financial account; and Tidak dimiliki oleh expanded affiliated group dengan badan yang menerima setoran dalam kegiatan usaha normal yang dilakukan oleh perbankan atau bisnis sejenis, menyimpan (yang meliputi sejumlah besar bisnisnya) aset-aset keuangan untuk rekening pihak lain, atau merupakan perusahaan asuransi (atau perusahaan induk dari perusahaan asuransi) yang mengeluarkan atau wajib melakukan pembayaran berkaitan dengan suatu financial account; dan • Does not maintain a financial account for any nonparticipating FFI. Tidak memelihara financial account untuk nonparticipating FFI.
RESTRICTED - Form Formulir
W-8BEN-E W-8BEN-E
(2-2014) (2-2014)
Page 7
Form W-8BEN-E (2-2014)
Halaman 7
Formulir W-8BEN-E (2-2014)
Check box 24b or 24c, whichever applies. Centang kotak 24b atau 24c, yang manapun yang sesuai. b
I certify that the FFI identified in Part I: Saya menyatakan bahwa FFI yang disebutkan dalam Bagian I tersebut: • Has provided, or will provide, an FFI owner reporting statement that contains: Telah menyerahkan atau akan menyerahkan FFI owner reporting statement (pernyataan pelaporan pemilik FFI) yang memuat:
Owner-Documented FFI (continued) Owner-Documented FFI (lanjutan)
Part X Bagian X
• The name, address, TIN (if any), chapter 4 status, and type of documentation provided (if required) of every individual and specified U.S. person that owns a direct or indirect equity interest in the owner-documented FFI (looking through all entities other than specified U.S. persons); Nama, alamat, TIN (jika ada), status chapter 4, dan jenis dokumentasi yang diserahkan (jika dipersyaratkan) mengenai setiap orang pribadi dan specified U.S. persons yang memiliki equity interest langsung maupun tidak langsung dalam owner-documented FFI (dari semua badan selain specified U.S. persons; • The name, address, TIN (if any), chapter 4 status, and type of documentation provided (if required) of every individual and specified U.S. person that owns a debt interest in the owner-documented FFI (including any indirect debt interest, which includes debt interests in any entity that directly or indirectly owns the payee or any direct or indirect equity interest in a debt holder of the payee) that constitutes a financial account in excess of $50,000 (disregarding all such debt interests owned by participating FFIs, registered deemed-compliant FFIs, certified deemed-compliant FFIs, excepted NFFEs, exempt beneficial owners, or U.S. persons other than specified U.S. persons); and Nama, alamat, TIN (jika ada), status berdasarkan chapter 4, dan jenis dokumentasi yang diserahkan (jika dipersyaratkan) mengenai setiap orang dan specified U.S. persons yang memiliki debt interest pada owner-documented FFI (termasuk semua debt interest tidak langsung, yang meliputi debt interest di badan usaha mana pun yang secara langsung maupun tidak langsung memiliki penerima pembayaran atau equity interest langsung maupun tidak langsung di kreditur penerima pembayaran tersebut) yang merupakan financial account sebesar lebih dari $50.000 (dengan mengabaikan semua debt interest semacam itu yang dimiliki participating FFI, registered deemed-compliant FFI, certified deemed-compliant FFI, excepted NFFE, exempt beneficial owners, atas U.S. persons selain specified U.S. persons); dan • Any additional information the withholding agent requests in order to fulfill its obligations with respect to the entity. Semua informasi tambahan yang diminta oleh institusi pemotong pajak guna memenuhi kewajibannya terhadap badan tersebut. c
I certify that the FFI identified in Part I has provided, or will provide, an auditor's letter, signed within four years of the date of payment, from an independent accounting firm or legal representative with a location in the United States stating that the firm or representative has reviewed the FFI's documentation with respect to all of its owners and debt holders identified in §1.1471-3(d)(6)(iv)(A)(2), and that the FFI meets all the requirements to be an owner-documented FFI. The FFI identified in Part I has also provided, or will provide, an FFI owner reporting statement of its owners that are specified U.S. persons and Form(s) W-9, with applicable waivers. Saya menyatakan bahwa FFI yang disebutkan dalam Bagian I tersebut telah menyerahkan atau akan menyerahkan surat auditor, yang ditandatangani dalam waktu empat tahun sejak tanggal pembayaran, dari firma akuntansi independen atau kuasa hukum yang berlokasi di Amerika Serikat yang menyatakan bahwa firma atau kuasa hukum tersebut telah memeriksa dokumentasi FFI tersebut terkait dengan semua pemiliknya dan debiturnya yang disebutkan dalam Peraturan ketentuan no. §1.1471-3(d)(6)(iv)(A)(2), dan bahwa FFI tersebut memenuhi seluruh persyaratan untuk menjadi owner-documented FFI. FFI yang disebutkan dalam Peraturan bagian I tersebut juga telah menyerahkan atau akan menyerahkan pernyataan pelaporan pemilik FFI mengenai para pemiliknya yang merupakan specified U.S. persons dan Formulir W-9, beserta dokumen pelepasan hak (waiver) yang berlaku.
Check box 24d if applicable. Centang kotak 24d jika berlaku. d
I certify that the entity identified in line 1 is a trust that does not have any contingent beneficiaries or designated classes with unidentified beneficiaries. Saya menyatakan bahwa badan yang disebutkan pada baris 1 adalah trust yang tidak memiliki contingent beneficiaries (pihak penerima selanjutnya) atau designated classes with unidentified beneficiaries (pihak penerima yang dikategorikan beneficiaries yang tidak teridentifikasi)
Part XI Bagian XI 25a
Restricted Distributor Restricted Distributor
(All restricted distributors check here) I certify that the entity identified in Part I: (untuk semua restricted distributors harap centang di sini) Saya menyatakan bahwa badan usaha yang disebutkan dalam Bagian I tersebut: • Operates as a distributor with respect to debt or equity interests of the restricted fund with respect to which this form is furnished; Beroperasi sebagai distributor yang berkaitan dengan debt interest dan equity interest atas restricted fund sehubungan dengan pengisian formulir ini; • Provides investment services to at least 30 customers unrelated to each other and less than half of its customers are related to each other; RESTRICTED - Form Formulir
W-8BEN-E W-8BEN-E
(2-2014) (2-2014)
Page 8
Form W-8BEN-E (2-2014)
Halaman 8
Formulir W-8BEN-E (2-2014)
Memberikan jasa investasi kepada lebih dari 30 nasabah yang tidak saling terkait dan kurang dari separuh dari nasabahnya tersebut saling berkaitan; • Is required to perform AML due diligence procedures under the anti-money laundering laws of its country of organization (which is an FATF- compliant jurisdiction); Wajib melaksanakan prosedur due diligence (uji tuntas) AML menurut undang-undang anti pencucian uang di negara dari organisasi tersebut (yang merupakan yurisdiksi yang mematuhi ketentuan FATF); • Operates solely in its country of incorporation or organization, has no fixed place of business outside of that country, and has the same country of incorporation or organization as all members of its affiliated group, if any; Hanya beroperasi di negara tempat pendirian perusahaan atau organisasi tersebut, tidak memiliki domisili usaha yang tetap di luar negeri dan di luar negara tempat pendirian perusahaan atau organisasinya sama dengan negara dari semua anggota expanded affiliated group, jika ada; • Does not solicit customers outside its country of incorporation or organization; Tidak melakukan upaya untuk menarik nasabah di luar negara tempat pendirian perusahaan atau organisasinya;
Part XI Bagian XI
Restricted Distributor (continued) Restricted Distributor (lanjutan)
• Has no more than $175 million in total assets under management and no more than $7 million in gross revenue on its income statement for the most recent accounting year; Total aset yang dikelolanya dalam tahun buku terakhir tidak lebih dari $175 juta dan total pendapatan brutonya pada laporan rugi laba dalam tahun buku terakhir tidak lebih dari $ 7 juta; • Is not a member of an expanded affiliated group that has more than $500 million in total assets under management or more than $20 million in gross revenue for its most recent accounting year on a combined or consolidated income statement; and Tidak termasuk dalam expanded affiliated group dengan total aset yang dikelolanya dalam tahun buku terakhir tidak lebih dari $500 juta dan total pendapatan brutonya pada laporan rugi laba konsolidasi dalam tahun buku terakhir tidak lebih dari $ 20 juta; dan • Does not distribute any debt or securities of the restricted fund to specified U.S. persons, passive NFFEs with one or more substantial U.S. owners, or nonparticipating FFIs. Tidak memberikan hutang atau efek dari restricted fund kepada specified U.S. persons, passive NFFE dengan minimal satu substantial U.S. owners, atau nonparticipating FFIs. Check box 25b or 25c, whichever applies. Centang kotak 25b atau 25c, yang manapun yang sesuai. I further certify that with respect to all sales of debt or equity interests in the restricted fund with respect to which this form is furnished that are made after December 31, 2011, the entity identified in Part I: Selanjutnya saya menyatakan bahwa berkaitan dengan semua penjualan debt interest atau equity interest dalam restricted fund yang berkaitan dengan pengisian formulir ini, yang dilakukan setelah tanggal 31 Desember 2011, badan yang disebutkan dalam Bagian 1: b
Has been bound by a distribution agreement that contained a general prohibition on the sale of debt or securities to U.S. entities and U.S. resident individuals and is currently bound by a distribution agreement that contains a prohibition of the sale of debt or securities to any specified U.S. person, passive NFFE with one or more substantial U.S. owners, or nonparticipating FFI. Telah terikat distribution agreement berisi larangan umum atas penjualan hutang atau efek kepada U.S. entities dan orang pribadi yang merupakan penduduk tetap AS dan saat ini terikat distribution agreement yang berisi larangan penjualan hutang atau efek kepada specified U.S. persons, passive NFFE minimal dengan satu substantial U.S. owners, atau nonparticipating FFI.
c
Is currently bound by a distribution agreement that contains a prohibition on the sale of debt or securities to any specified U.S. person, passive NFFE with one or more substantial U.S. owners, or nonparticipating FFI and, for all sales made prior to the time that such a restriction was included in its distribution agreement, has reviewed all accounts related to such sales in accordance with the procedures identified in §1.1471-4(c) applicable to preexisting accounts and has redeemed or retired any, or caused the restricted fund to transfer the securities to a distributor that is a participating FFI or reporting Model 1 FFI securities which were sold to specified U.S. persons, passive NFFEs with one or more substantial U.S. owners, or nonparticipating FFIs.
Saat ini terikat distribution agreement yang berisi larangan penjualan hutang atau efek kepada kepada semua specified U.S. person U.S. persons, NFF substantial U.S. owners, atau nonparticipating FFI dan, atas semua penjualan yang dilakukan sebelum dicantumkannya pembatasan tersebut dalam distribution agreement badan tersebut, telah mengkaji semua rekening yang berkaitan dengan penjualan tersebut menurut prosedur yang disebutkan dalam ketentuan no. §1.1471-4(c) yang berlaku pada rekening yang sudah ada sebelumnya dan telah redeem (menebus) membatalkan restricted fund, atau menyebabkan restricted fund tersebut mengalihkan efek ke efek distributor yang merupakan participating FFI atau mengalihkan efek dari reporting Model 1 FFI yang telah dijual ke specified U.S. persons, passive NFFE minimal dengan satu substantial U.S. owners, atau nonparticipating FFI.
RESTRICTED - Form Formulir
W-8BEN-E W-8BEN-E
(2-2014) (2-2014)
Page 9
Form W-8BEN-E (2-2014)
Halaman 9
Formulir W-8BEN-E (2-2014)
Part XII Bagian XII 26
Nonreporting IGA FFI Nonreporting IGA FFI
I certify that the entity identified in Part I: Saya menyatakan bahwa badan yang disebutkan dalam Bagian I tersebut: • Meets the requirements to be considered a nonreporting financial institution pursuant to an applicable IGA between the United States and_______________________________________________________________________________________________________; Memenuhi persyaratan untuk dipertimbangkan sebagai nonreporting financial institution menurut IGA yang berlaku antara Amerika Serikat dan_________________________________________________________________________________________________; • Is treated as a __________________________________________ under the provisions of the applicable IGA (see instructions); and Diperlakukan sebagai __________________________________________ menurut ketentuan IGA yang berlaku (lihat petunjuk); dan • If you are an FFI treated as a registered deemed-compliant FFI under an applicable Model 2 IGA, provide your GIIN: Jika Anda adalah FFI yang diperlakukan sebagai registered deemed-compliant FFI menurut IGA Model 2 yang berlaku, sebutkan GIIN Anda:
Part XIII Bagian XIII 27
Foreign Government, Government of a U.S. Possession, or Foreign Central Bank of Issue Pemerintah Asing, Pemerintah TeritoriAS atau Bank Sentral Negara Asing
I certify that the entity identified in Part I is the beneficial owner of the payment and is not engaged in commercial financial activities of a type engaged in by an insurance company, custodial institution, or depository institution with respect to the payments, accounts, or obligations for which this form is submitted (except as permitted in §1.1471-6(h)(2)). Saya menyatakan bahwa badan yang disebutkan dalam Bagian I tersebut adalah beneficial owner atas pembayaran dan tidak terlibat dalam kegiatan keuangan komersial seperti jenis kegiatan yang dilakukan oleh perusahaan asuransi, lembaga kustodian, atau lembaga penyimpanan (depository) yang berkaitan dengan pembayaran, rekening, atau kewajiban yang berkaitan dengan tujuan penyerahan formulir ini (kecuali jika diperkenankan sesuai ketentuan no. §1.1471-6(h)(2)).
Part XIV Bagian XIV
International Organization Organisasi Internasional
Check box 28a or 28b, whichever applies. Centang kotak 28a atau 28b, yang manapun yang sesuai. 28a
b
I certify that the entity identified in Part I is an international organization described in section 7701(a)(18). Saya menyatakan bahwa badan yang disebutkan dalam Bagian I adalah organisasi internasional sebagaimana yang diuraikan dalam ketentuan no. 7701(a)(18). I certify that the entity identified in Part I: Saya menyatakan bahwa badan usaha yang disebutkan dalam Bagian I tersebut: • Is comprised primarily of foreign governments; Terutama terdiri atas pemerintah negara asing; • Is recognized as an intergovernmental or supranational organization under a foreign law similar to the International Organizations Immunities Act; Diakui sebagai organisasi antar pemerintah atau organisasi supranasional menurut hukum asing yang setara dengan International Organizations Immunities Act (UU kekebalan diplomatik di AS); • The benefit of the entity's income does not inure to any private person; Benefit dari pendapatan badan tersebut tidak bermanfaat bagi pihak swasta mana pun; • Is the beneficial owner of the payment and is not engaged in commercial financial activities of a type engaged in by an insurance company, custodial institution, or depository institution with respect to the payments, accounts, or obligations for which this form is submitted (except as permitted in §1.1471-6(h)(2)). Adalah beneficial owner atas pembayaran tersebut dan tidak terlibat dalam kegiatan keuangan komersial seperti jenis kegiatan yang dilakukan oleh perusahaan asuransi, lembaga kustodian, atau lembaga penyimpanan (depository) yang berkaitan dengan pembayaran, rekening, atau kewajiban yang berkaitan dengan tujuan penyerahan formulir ini (kecuali jika diperkenankan sesuai ketentuan no. §1.1471-6(h)(2)).
Part XV Bagian XV
Exempt Retirement Plans Program Pensiun yang Dibebaskan dari Pengenaan Pajak
Check box 29a, b, c, d, e, or f, whichever applies. Centang kotak 29a, b, c, d, e, atau f, yang manapun yang sesuai. 29a
I certify that the entity identified in Part I: Saya menyatakan bahwa badan yang disebutkan dalam Bagian I tersebut: • Is established in a country with which the United States has an income tax treaty in force (see Part III if claiming treaty benefits); Didirikan di negara yang menandatangani treaty pajak penghasilan dengan Amerika Serikat yang masih berlaku (lihat Bagian III jika Anda mengklaim benefit dari treaty);
RESTRICTED - Form Formulir
W-8BEN-E W-8BEN-E
(2-2014) (2-2014)
Page 10
Form W-8BEN-E (2-2014)
Halaman 10
Formulir W-8BEN-E (2-2014)
• Is operated principally to administer or provide pension or retirement benefits; and Pada prinsipnya dioperasikan untuk mengelola atau memberikan uang manfaat pensiun; dan • Is entitled to treaty benefits on income that the fund derives from U.S. sources (or would be entitled to benefits if it derived any such income) as a resident of the other country which satisfies any applicable limitation on benefits requirement. Berhak mendapatkan benefit dari treaty atas pendapatan yang dananya bersumber dari AS (atau akan berhak mendapatkan benefit jika dananya berasal dari pendapatan semacam itu) sebagai penduduk negara lain yang memenuhi batasan apapun yang berlaku atas ketentuan benefit. b
I certify that the entity identified in Part I: Saya menyatakan bahwa badan yang disebutkan dalam Bagian I tersebut: • Is organized for the provision of retirement, disability, or death benefits (or any combination thereof) to beneficiaries that are former employees of one or more employers in consideration for services rendered; Diselenggarakan untuk pencairan uang manfaat pensiun, keadaan cacad, atau kematian (atau gabungan manapun daripadanya) kepada penerima yang merupakan mantan karyawan dari satu atau lebih pemberi kerja dengan mempertimbangkan jasa yang telah diberikan; • No single beneficiary has a right to more than 5% of the FFI's assets; Tidak ada satupun penerima yang berhak atas lebih dari 5% aset FFI; • Is subject to government regulation and provides annual information reporting about its beneficiaries to the relevant tax authorities in the country in which the fund is established or operated; and Tunduk pada peraturan pemerintah dan memberikan laporan informasi tahunan mengenai para penerima dana pension kepada otoritas pajak terkait di negara di mana dana tersebut dibentuk atau dikelola; dan • Is generally exempt from tax on investment income under the laws of the country in which it is established or operates due to its status as a retirement or pension plan; Pada umumnya dibebaskan dari pengenaan pajak atas pendapatan investasi menurut undang-undang di negara di mana dana tersebut dibentuk atau dikelola karena berstatus sebagai program pensiun; • Receives at least 50% of its total contributions from sponsoring employers (disregarding transfers of assets from other plans described in this part, retirement and pension accounts described in an applicable Model 1 or Model 2 IGA, other retirement funds described in an applicable Model 1 or Model 2 IGA, or accounts described in §1.1471-5(b)(2)(i)(A)); Mendapatkan minimal 50% dari total premi dari pemberi kerja yang mensponsori (terlepas dari pengalihan aset dari program dana pension lain yang diuraikan dalam bagian ini, rekening pensiun yang diuraikan dalam IGA Model 1 atau IGA Model 2 yang berlaku, dana pensiun lain yang diuraikan dalam IGA Model 1 atau IGA Model 2 yang berlaku, atau rekening-rekening yang diuraikan dalam ketentuan no. §1.1471-5(b)(2)(i)(A));
Part XV Bagian XV
Exempt Retirement Plans (continued) Program Pensiun yang Dibebaskan dari Pengenaan Pajak (lanjutan)
• Either does not permit or penalizes distributions or withdrawals made before the occurrence of specified events related to retirement, disability, or death (except rollover distributions to accounts described in §1.1471-5(b)(2)(i)(A) (referring to retirement and pension accounts), to retirement and pension accounts described in an applicable Model 1 or Model 2 IGA, or to other retirement funds described in this part or in an applicable Model 1 or Model 2 IGA); or Tidak mengizinkan atau mengenakan penalti atas pembayaran atau penarikan uang manfaat yang dilakukan sebelum terjadinya kejadian tertentu yang berkaitan dengan pensiun, keadaan cacad, atau kematian (selain distribusi perpanjangan pada rekening yang diuraikan dalam ketentuan no. §1.1471-5(b)(2)(i)(A) (mengacu pada rekening pensiun), berkaitan dengan rekening dana pensiun yang diuraikan dalam IGA Model 1 atau IGA Model 2 yang berlaku, atau berkaitan dengan dana pensiun lainnya yang diuraikan dalam bagian ini atau dalam IGA Model 1 atau IGA Model 2 yang berlaku); atau • Limits contributions by employees to the fund by reference to earned income of the employee or may not exceed $50,000 annually. Membatasi premi karyawan atas program dana pensiun tersebut sesuai dengan penghasilan karyawan atau premi tersebut tidak boleh lebih dari $50,000 per tahun. c
I certify that the entity identified in Part I: Saya menyatakan bahwa badan yang disebutkan dalam Bagian I tersebut: • Is organized for the provision of retirement, disability, or death benefits (or any combination thereof) to beneficiaries that are former employees of one or more employers in consideration for services rendered; Diselenggarakan untuk pencairan uang manfaat pensiun, keadaan cacad, atau kematian (atau gabungan manapun dari keadaan tersebut) kepada penerima manfaat yang merupakan mantan karyawan dari satu pemberi kerja atau lebih dengan mempertimbangkan layanan yang telah diberikan; • Has fewer than 50 participants; Memiliki kurang dari 50 peserta; • Is sponsored by one or more employers each of which is not an investment entity or passive NFFE; Disponsori oleh satu karyawan atau lebih, dan masing-masing karyawan bukan merupakan investment entity atau passive NFFE; • Employee and employer contributions to the fund (disregarding transfers of assets from other plans described in this part, retirement and pension accounts described in an applicable Model 1 or Model 2 IGA, or accounts described in §1.1471-5(b)(2)(i)(A)) are limited by reference to earned income and compensation of the employee, respectively; Premi karyawan dan pemberi kerja atas program dana pensiun tersebut (terlepas dari pengalihan aset dari program-program dana pensiun lain yang diuraikan dalam bagian ini, rekening pensiun yang diuraikan dalam IGA Model 1 atau IGA Model 2 yang berlaku, atau rekening yang diuraikan dalam ketentuan no. §1.1471-5(b)(2)(i)(A)) masing-masing dibatasi berdasarkan pendapatan yang diperoleh dan remunerasi karyawan;
RESTRICTED - Form Formulir
W-8BEN-E W-8BEN-E
(2-2014) (2-2014)
Page 11
Form W-8BEN-E (2-2014)
Halaman 11
Formulir W-8BEN-E (2-2014)
• Participants that are not residents of the country in which the fund is established or operated are not entitled to more than 20 percent of the fund's assets; and Peserta program dana pensiun tersebut yang bukan merupakan penduduk tetap di negara di tempat dana tersebut dibentuk atau dikelola, tidak berhak mendapatkan lebih dari 20 persen dari aset program dana pensiun tersebut;dan • Is subject to government regulation and provides annual information reporting about its beneficiaries to the relevant tax authorities in the country in which the fund is established or operates. Tunduk pada peraturan pemerintah dan memberikan laporan informasi tahunan mengenai para penerima manfaat dari program dana pension tersebut kepada otoritas pajak terkait di negara di mana dana tersebut dibentuk atau dikelola.
Exempt Retirement Plans (Continued) Program Pensiun Bebas Pajak (Lanjutan)
Part XV Bagian XV
• Is established and sponsored by a foreign government, international organization, central bank of issue, or government of a U.S. possession (each as defined in §1.1471-6) or an exempt beneficial owner described in an applicable Model 1 or Model 2 IGA to provide retirement, disability, or death benefits to beneficiaries or participants that are not current or former employees of such sponsor, but are in consideration of personal services performed for the sponsor. Didirikan dan disponsori oleh pemerintah asing, organisasi internasional, bank sentral negara asing, pemerintah teritori AS (masingmasing sebagaimana ditetapkan dalam ketentuan no. §1.1471-6) atau beneficial owner yang dibebaskan dari pengenaan pajak yang diuraikan dalam IGA Model 1 atau IGA Model 2 yang berlaku untuk memberikan uang manfaat pensiun, keadaan cacad, atau kematian kepada penerima manfaat atau peserta program dana pensiun yang bukan merupakan karyawan yang masih dipekerjakan atau mantan karyawan dari pihak sponsor tersebut, namun karena pekerjaan bebas yang dilakukan untuk pihak sponsor tersebut.
Part XVI Bagian XVI 30
Entity Wholly Owned by Exempt Beneficial Owners Badan yang Dimiliki Sepenuhnya oleh Beneficial Owner yang Dibebaskan dari Pengenaan Pajak
I certify that the entity identified in Part I: Saya menyatakan bahwa badan yang disebutkan dalam Bagian I tersebut: • Is an FFI solely because it is an investment entity; Adalah FFI semata-mata karena FFI tersebut merupakan investment entity; • Each direct holder of an equity interest in the investment entity is an exempt beneficial owner described in §1.1471-6 or in an applicable Model 1 or Model 2 IGA; Setiap pemilik langsung atas equity interest dalam investment entity tersebut merupakan beneficial owner yang dibebaskan dari pengenaan pajak yang diuraikan dalam IGA Model 1 atau IGA Model 2 yang berlaku; • Each direct holder of a debt interest in the investment entity is either a depository institution (with respect to a loan made to such entity) or an exempt beneficial owner described in §1.1471-6 or an applicable Model 1 or Model 2 IGA. Setiap pemilik langsung atas debt interest dalam investment entity tersebut merupakan lembaga penyimpanan/depository (berkaitan dengan kredit yang diberikan kepada badan tersebut) atau beneficial owner yang dibebaskan dari pengenaan pajak yang diuraikan dalam ketentuan no. §1.1471-6 atau IGA Model 1 atau IGA Model 2 yang berlaku. • Has provided an owner reporting statement that contains the name, address, TIN (if any), chapter 4 status, and a description of the type of documentation provided to the withholding agent for every person that owns a debt interest constituting a financial account or direct equity interest in the entity; and Telah menyerahkan pernyataan pelaporan pemilik berisi nama, alamat, TIN (jika ada), status chapter 4, dan deskripsi jenis dokumentasi yang diserahkan kepada institusi pemotong pajak untuk setiap orang yang memiliki debt interest yang merupakan financial account atau equity interest langsung dalam badan tersebut; dan • Has provided documentation establishing that every owner of the entity is an entity described in §1.1471-6(b), (c), (d), (e), (f) and/or (g) without regard to whether such owners are beneficial owners. Telah menyerahkan dokumentasi yang membuktikan bahwa setiap pemilik badan tersebut merupakan badan yang diuraikan dalam ketentuan no. §1.1471-6(b), (c), (d), (e), (f) dan/atau (g) terlepas apakah pemilik badan tersebut merupakan beneficial owner.
Part XVII Bagian XVII 31
Territory Financial Institution Territory Financial Institution
I certify that the entity identified in Part I is a financial institution (other than an investment entity) that is incorporated or organized under the laws of a possession of the United States. Saya menyatakan bahwa badan yang disebutkan dalam Bagian I tersebut adalah lembaga keuangan (selain investment entity) yang didirikan atau diselenggarakan menurut hukum teritori Amerika Serikat.
Part XVIII Bagian XVIII 32
Excepted Nonfinancial Group Entity Excepted Nonfinancial Group Entity
I certify that the entity identified in Part I: Saya menyatakan bahwa badan yang disebutkan dalam Bagian I tersebut: • Is a holding company, treasury center, or captive finance company and substantially all of the entity's activities are functions described in §1.1471-5(e)(5)(i)(C) through (E); Adalah perusahaan induk, pusat perbendaharaan, atau perusahaan pembiayaan konsumen untuk penjualan produk perusahaan induknya, dan secara substansial seluruh kegiatan badan usaha tersebut merupakan fungsi yang diuraikan dalam ketentuan no. §1.1471-5(e)(5)(i)(C) sampai (E); RESTRICTED - Form Formulir
W-8BEN-E W-8BEN-E
(2-2014) (2-2014)
Page 12
Form W-8BEN-E (2-2014)
Halaman 12
Formulir W-8BEN-E (2-2014)
• Is a member of a nonfinancial group described in §1.1471-5(e)(5)(i)(B); Adalah anggota kelompok non keuangan yang diuraikan dalam ketentuan no. §1.1471-5(e)(5)(i)(B); • Is not a depository or custodial institution (other than for members of the entity's expanded affiliated group); and Bukan lembaga penyimpanan atau lembaga kustodian (selain untuk anggota expanded affiliated group dari badan usaha tersebut); dan • Does not function (or hold itself out) as an investment fund, such as a private equity fund, venture capital fund, leveraged buyout fund, or any investment vehicle with an investment strategy to acquire or fund companies and then hold interests in those companies as capital assets for investment purposes. Tidak menjalankan (atau berpura-pura menjalankan) fungsi sebagai investment fund, misalnya private equity fund, venture capital fund, leveraged buyout fund, atau investment vehicle dengan strategi investasi untuk membeli atau mendanai perusahaan dan kemudian memperoleh kepemilikan atas perusahaan tersebut sebagai aset modal untuk tujuan investasi. d
I certify that the entity identified in Part I is formed pursuant to a pension plan that would meet the requirements of section 401(a), other than the requirement that the plan be funded by a trust created or organized in the United States. …………………………..Saya menyatakan bahwa badan yang disebutkan dalam Bagian I tersebut dibentuk menurut program pensiun yang memenuhi ketentuan no. 401(a), selain ketentuan yang mengharuskan program tersebut didanai dari trust yang dibentuk atau diselenggarakan di Amerika Serikat.
e
I certify that the entity identified in Part I is established exclusively to earn income for the benefit of one or more retirement funds described in this part or in an applicable Model 1 or Model 2 IGA, accounts described in §1.1471-5(b)(2)(i)(A) (referring to retirement and pension accounts), or retirement and pension accounts described in an applicable Model 1 or Model 2 IGA. Saya menyatakan bahwa badan yang disebutkan dalam Bagian I didirikan hanya untuk mendapatkan penghasilan bagi imbalan dari satu dana pensiun atau lebih seperti yang diuraikan dalam bagian ini atau dalam IGA Model 1 atau IGA Model 2 yang berlaku, rekening yang diuraikan dalam Peraturan ketentuan no. §1.1471-5(b)(2)(i)(A) (mengacu pada rekening pensiun), atau rekening pensiun yang diuraikan dalam IGA Model 1 atau IGA Model 2 yang berlaku
f
I certify that the entity identified in Part I: Saya menyatakan bahwa badan yang disebutkan dalam Bagian I tersebut: • Is established and sponsored by a foreign government, international organization, central bank of issue, or government of a U.S. possession (each as defined in §1.1471-6) or an exempt beneficial owner described in an applicable Model 1 or Model 2 IGA to provide retirement, disability, or death benefits to beneficiaries or participants that are current or former employees of the sponsor (or persons designated by such employees); or Didirikan dan disponsori oleh pemerintah asing, organisasi internasional, bank sentral negara asing, atau pemerintahan teritori AS (masing-masing sebagaimana ditetapkan dalam ketentuan no. §1.1471-6) atau beneficial owner yang dibebaskan dari pengenaan pajak yang diuraikan dalam IGA Model 1 atau IGA Model 2 yang berlaku untuk memberikan uang manfaat pensiun, keadaan cacad, atau kematian kepada penerima atau peserta program dana pensiun yang merupakan karyawan atau mantan karyawan dari badan yang mensponsori (atau pihak-pihak yang ditunjuk oleh karyawan tersebut); atau
Part XIX Bagian XIX 33
Excepted Nonfinancial Start-Up Company Excepted Nonfinancial Start-Up Company
I certify that the entity identified in Part I: Saya menyatakan bahwa badanyang disebutkan dalam Bagian I tersebut: • Was formed on (or, in the case of a new line of business, the date of board resolution approving the new line of business) (date must be less than 24 months prior to date of payment); Dibentuk pada tanggal (atau dalam hal lini bisnis baru, mengacu pada tanggal dewan direksi mengesahkan keputusan lini bisnis baru tersebut) (tanggal tersebut tidak boleh lebih dari 24 bulan sebelum tanggal pembayaran); • Is not yet operating a business and has no prior operating history or is investing capital in assets with the intent to operate a new line of business other than that of a financial institution or passive NFFE; Belum beroperasi sebagai bisnis dan tidak memiliki sejarah pengoperasian atau menginvestasikan modal untuk aset-aset dengan tujuan mengoperasikan lini bisnis baru selain lini bisnis lembaga keuangan atau passive NFFE;
RESTRICTED - Form Formulir
W-8BEN-E W-8BEN-E
(2-2014) (2-2014)
Page 13
Form W-8BEN-E (2-2014)
Halaman 13
Formulir W-8BEN-E (2-2014)
• Is investing capital into assets with the intent to operate a business other than that of a financial institution; and Menginvestasikan modal menjadi aset dengan tujuan mengoperasikan bisnis selain bisnis lembaga keuangan; dan • Does not function (or hold itself out) as an investment fund, such as a private equity fund, venture capital fund, leveraged buyout fund, or any investment vehicle whose purpose is to acquire or fund companies and then hold interests in those companies as capital assets for investment purposes. Tidak menjalankan (atau berpura-pura menjalankan) fungsi sebagai investment fund, misalnya private equity fund, venture capital fund, leveraged buyout fund, atau investment vehicle dengan strategi investasi untuk membeli atau mendanai perusahaan dan kemudian memperoleh kepemilikan atas perusahaan tersebut sebagai aset modal untuk tujuan investasi
Part XX Bagian XX 34
Excepted Nonfinancial Entity in Liquidation or Bankruptcy Excepted Nonfinancial Entity Badandalam Likuidasi atau Kepailitan
I certify that the entity identified in Part I: Saya menyatakan bahwa badanyang disebutkan dalam Bagian I tersebut: • Filed a plan of liquidation, filed a plan of reorganization, or filed for bankruptcy on __________________________________________; Telah mengajukan rencana likuidasi, telah mengajukan rencana re-organisasi, atau telah mengajukan permohonan pailit pada tanggal; ___________________________________________; • During the past 5 years has not been engaged in business as a financial institution or acted as a passive NFFE; Dalam 5 tahun terakhir tidak pernah bergerak dalam bidang lembaga keuangan atau bertindak sebagai passive NFFE; • Is either liquidating or emerging from a reorganization or bankruptcy with the intent to continue or recommence operations as a nonfinancial entity; and Melikuidasi atau dibentuk dari hasil re-organisasi atau kepailitan dengan tujuan melanjutkan atau memulai pengoperasian sebagai badannon keuangan;dan • Has, or will provide, documentary evidence such as a bankruptcy filing or other public documentation that supports its claim if it remains in bankruptcy or liquidation for more than three years. Telah menyerahkan atau akan menyerahkan bukti tertulis seperti pengajuan permohonan pailit atau dokumentasi publik lainnya yang mendukung klaimnya jika badan tersebut masih mengalami kepailitan atau likuidasi selama lebih dari tiga tahun.
Part XXI Bagian XXI 35
501(c) Organization 501(c) Organization
I certify that the entity identified in Part I is a 501(c) organization that: Saya menyatakan bahwa badanyang disebutkan dalam Bagian I tersebut merupakan 501(c) Organization: • Has been issued a determination letter from the IRS that is currently in effect concluding that the payee is a section 501(c) organization that is dated _____________; or Telah diberikan surat ketetapan dari IRS yang masih berlaku, yang menyatakan bahwa penerima pembayaran adalah 501(c) Organization tertanggal; _____________; atau • Has provided a copy of an opinion from U.S. counsel certifying that the payee is a section 501(c) organization (without regard to whether the payee is a foreign private foundation). Telah menyerahkan salinan opini dari counsel AS yang menyatakan bahwa pemerima pembayaran adalah 501(c) Organization (terlepas apakah penerima pembayaran adalah yayasan swasta asing).
RESTRICTED - Form Formulir
W-8BEN-E W-8BEN-E
(2-2014) (2-2014)
Page 14
Form W-8BEN-E (2-2014)
Halaman 14
Formulir W-8BEN-E (2-2014)
Part XXII Bagian XXII 36
Non-Profit Organization Organisasi Nirlaba
I certify that the entity identified in Part I is a non-profit organization that meets the following requirements: Saya menyatakan bahwa badanyang disebutkan dalam Bagian I tersebut adalah organisasi nirlaba yang memenuhi ketentuan berikut: • The entity is established and maintained in its country of residence exclusively for religious, charitable, scientific, artistic, cultural or educational purposes; Badan tersebut didirikan dan dikelola di negara domisilinya khusus untuk tujuan agama, amal, ilmiah, artistik, budaya atau pendidikan;
Part XXII Bagian XXII
Non-Profit Organization (continued) Organisasi Nirlaba (lanjutan)
• The entity is exempt from income tax in its country of residence; Badantersebut dibebaskan dari pengenaan pajak penghasilan di negara domisilinya; • The entity has no shareholders or members who have a proprietary or beneficial interest in its income or assets; Badantersebut tidak memiliki pemegang saham atau anggota yang memiliki kepentingan kepemilikan atau kepentingan manfaat dalam pendapatan atau asetnya; • Neither the applicable laws of the entity's country of residence nor the entity's formation documents permit any income or assets of the entity to be distributed to, or applied for the benefit of, a private person or non-charitable entity other than pursuant to the conduct of the entity's charitable activities or as payment of reasonable compensation for services rendered or payment representing the fair market value of property which the entity has purchased; and Baik hukum yang berlaku di negara domisili badantersebut maupun dokumen pendiriannya badantidak memperkenankan pendapatan atau aset manapun milik badantersebut diberikan kepada atau diterapkan sebagai benefit bagi suatu perusahaan atau badanyang bukan badan amal selain berdasarkan pelaksanaan kegiatan amal badantersebut atau sebagai pembayaran kompensasi yang wajar atas jasa yang diberikan atau pembayaran yang mencerminkan nilai pasar yang wajar atas properti yang telah dibeli oleh badan tersebut; dan • The applicable laws of the entity's country of residence or the entity's formation documents require that, upon the entity's liquidation or dissolution, all of its assets be distributed to an entity that is a foreign government, an integral part of a foreign government, a controlled entity of a foreign government, or another organization that is described in this Part XXII or escheats to the government of the entity's country of residence or any political subdivision thereof. Hukum yang berlaku di negara domisili badantersebut maupun dokumen badanpendiriannya mengharuskan bahwa, setelah likudiasi atau pembubaran badantersebut, seluruh asetnya diserahkan kepada badanyang merupakan pemerintah asing, bagian integral dari pemerintah asing, controlled entity of a foreign governmentbadan, atau organisasi lain yang diuraikan dalam Bagian XXII ini atau diambil alih oleh pemerintah negara domisili badantersebut atau oleh pemerintah daerah negara tersebut.
Part XXIII Bagian XXIII
Publicly Traded NFFE or NFFE Affiliate of a Publicly Traded Corporation Publicly Traded NFFE or NFFE Affiliate of a Publicly Traded Corporation
Check box 37a or 37b, whichever applies. Centang kotak 37a atau 37b, yang manapun yang sesuai. 37a
I certify that: Saya menyatakan bahwa: • The entity identified in Part I is a foreign corporation that is not a financial institution; and Badan yang disebutkan dalam Bagian I merupakan perusahaan asing yang bukan merupakan lembaga keuangan; dan • The stock of such corporation is regularly traded on one or more established securities markets, including _________________________________________________________________________________ (name one securities exchange upon which the stock is regularly traded). Saham perusahaan tersebut diperdagangkan secara regular di satu atau lebih bursa saham terkemuka, termasuk _________________________________________________________________________________
b
(sebutkan salah satu bursa saham di mana saham tersebut diperdagangkan secara reguler). I certify that: Saya menyatakan bahwa: • The entity identified in Part I is a foreign corporation that is not a financial institution; Badanyang disebutkan dalam Bagian I adalah perusahaan asing yang bukan merupakan lembaga keuangan; • The entity identified in Part I is a member of the same expanded affiliated group as an entity the stock of which is regularly traded on an established securities market; Badanyang disebutkan dalam Bagian I termasuk dalam expanded affiliated group yang sama dengan badanyang sahamnya diperdagangkan secara regular di bursa saham terkemuka; • The name of the entity, the stock of which is regularly traded on an established securities market, is __________________________; and RESTRICTED - Form Formulir
W-8BEN-E W-8BEN-E
(2-2014) (2-2014)
Page 15
Form W-8BEN-E (2-2014)
Halaman 15
Formulir W-8BEN-E (2-2014)
Nama badan tersebut, yang sahamnya ___________________________________; dan
diperdagangkan
secara
regular
di
bursa
saham
terkemuka,
adalah;
• The name of the securities market on which the stock is regularly traded is _________________________________________________. Nama bursa saham tempat saham tersebut diperdagangkan secara regular adalah___________________________________________
Part XXIV Bagian XXIV 38
Excepted Territory NFFE Excepted Territory NFFE
I certify that: Saya menyatakan bahwa: • The entity identified in Part I is an entity that is organized in a possession of the United States; Badanyang disebutkan dalam Bagian I adalah badanyang diselenggarakan di teritori Amerika Serikat; • The entity identified in Part I: Badanyang disebutkan dalam Bagian I:
Part XXIV Bagian XXIV
Excepted Territory NFFE (continued) Excepted Territory NFFE (continued) (lanjutan)
• Does not accept deposits in the ordinary course of a banking or similar business, Tidak menerima setoran dalam kegiatan usaha normal yang dilakukan oleh perbankan atau bisnis sejenis, • Does not hold, as a substantial portion of its business, financial assets for the account of others, or Tidak menyimpan, yang meliputi sejumlah besar dari bisnisnya, aset-aset keuangan untuk rekening pihak lain, atau • Is not an insurance company (or the holding company of an insurance company) that issues or is obligated to make payments with respect to a financial account; and Bukan merupakan perusahaan asuransi (atau perusahaan induk dari perusahaan asuransi) yang mengeluarkan atau wajib melakukan pembayaran berkaitan dengan suatu financial account;dan • All of the owners of the entity identified in Part I are bona fide residents of the possession in which the NFFE is organized or incorporated. Semua pemilik badanyang disebutkan dalam Bagian I adalah penduduk tetap yang bonafid di teritori AS di mana NFFE diselenggarakan atau didirikan.
Part XXV Bagian XXV 39
Active NFFE NFFE Aktif
I certify that: Saya menyatakan bahwa: • The entity identified in Part I is a foreign entity that is not a financial institution; Badanyang disebutkan dalam Bagian I adalah badanasing yang bukan merupakan lembaga keuangan; • Less than 50% of such entity's gross income for the preceding calendar year is passive income; and Kurang dari 50% pendapatan bruto badantersebut dalam tahun kalender sebelumnya adalah pendapatan pasif; dan • Less than 50% of the assets held by such entity are assets that produce or are held for the production of passive income (calculated as a weighted average of the percentage of passive assets measured quarterly) (see instructions for the definition of passive income). Kurang dari 50% dari aset milik badantersebut adalah aset yang menghasilkan atau yang dimiliki untuk menghasilkan pendapatan pasif (dihitung sebagai persentase rata-rata tertimbang dari aktiva pasif yang dinilai per tiga bulan) (lihat petunjuk mengenai definisi pendapatan pasif).
Part XXVI Bagian XXVI 40a
Passive NFFE Passive NFFE
I certify that the entity identified in Part I is a foreign entity that is not a financial institution (other than an investment entity organized in a possession of the United States) and is not certifying its status as a publicly traded NFFE (or affiliate), excepted territory NFFE, active NFFE, direct reporting NFFE, or sponsored direct reporting NFFE. Saya menyatakan bahwa badanyang disebutkan dalam Bagian I adalah foreign entity badanyang bukan merupakan lembaga keuangan (selain investment entity badanyang diselenggarakan di teritori Amerika Serikat) dan tidak menyatakan statusnya sebagai publicly traded NFFE (or affiliate), excepted territory NFFE, active NFFE, direct reporting NFFE, atau sponsored direct reporting NFFE.
Check box 40b or 40c, whichever applies. Centang kotak 40b atau 40c, yang manapun yang sesuai. b
I further certify that the entity identified in Part I has no substantial U.S. owners, or
c
Selanjutnya saya menyatakan bahwa badanyang disebutkan dalam Bagian I tersebut tidak memiliki substantial U.S. owners, atau I further certify that the entity identified in Part I has provided the name, address, and TIN of each substantial U.S. owner of the NFFE in Part XXX. Selanjutnya saya menyatakan bahwa badan yang disebutkan dalam Bagian I tersebut telah memberitahukan nama, alamat, dan TIN setiap substantial U.S. owners atas NFFE tersebut dalam Bagian XXX. RESTRICTED - Form Formulir
W-8BEN-E W-8BEN-E
(2-2014) (2-2014)
Page 16
Form W-8BEN-E (2-2014)
Halaman 16
Formulir W-8BEN-E (2-2014)
Part XXVII Bagian XXVII 41
Excepted Inter-Affiliate FFI (continued) FFI Antar Afiliasi yang Diselainkan (lanjutan)
I certify that the entity identified in Part I: Saya menyatakan bahwa badanyang disebutkan dalam Bagian I tersebut: • Is a member of an expanded affiliated group; Adalah anggota expanded affiliated group; • Does not maintain financial accounts (other than accounts maintained for members of its expanded affiliated group); Tidak memelihar financial account (selain rekening yang dipelihara untuk para anggota expanded affiliated group-nya); • Does not make withholdable payments to any person other than to members of its expanded affiliated group that are not limited FFIs or limited branches; Tidak melakukan pembayaran yang harus dikenai pajak kepada pihak manapun selain kepada para anggota expanded affiliated group yang bukan merupakan limited FFI ataupun limited branches (cabang terbatas);
RESTRICTED - Form Formulir
W-8BEN-E W-8BEN-E
(2-2014) (2-2014)
Page 17
Form W-8BEN-E (2-2014)
Halaman 17
Formulir W-8BEN-E (2-2014)
Part XXVII Bagian XXVII
Excepted Inter-Affiliate FFI (continued) Excepted Inter-Affiliate FFI (lanjutan)
• Does not hold an account (other than a depository account in the country in which the entity is operating to pay for expenses) with or receive payments from any withholding agent other than a member of its expanded affiliated group; and Tidak memiliki rekening (selain rekening simpanan di negara tempat pengoperasian badantersebut untuk membayar pengeluaran) di institusi pemotong pajak atau menerima pembayaran dari institusi pemotong pajak selain anggota expanded affiliated group-nya; dan • Has not agreed to report under §1.1471-4(d)(2)(ii)(C) or otherwise act as an agent for chapter 4 purposes on behalf of any financial institution, including a member of its expanded affiliated group. Belum bersepakat untuk melaporkan berdasarkan ketentuan no. §1.1471-4(d)(2)(ii)(C) atau bertindak sebagai institusi sesuai dengan chapter 4 atas nama lembaga keuangan manapun, termasuk anggota expanded affiliated group-nya.
Part XXVIII Bagian XXVIII 42
Sponsored Direct Reporting NFFE Sponsored Direct Reporting NFFE
Name of sponsoring entity: __________________________________________________________________________________________ Nama sponsoring entitybadan: ________________________________________________________________________________________
43
I certify that the entity identified in Part I is a direct reporting NFFE that is sponsored by the entity identified in line 42. Saya menyatakan bahwa badanyang disebutkan dalam Bagian I tersebut adalah direct reporting NFFE yang disponsori oleh badanyang disebutkan dalam baris 42.
Part XXIX Bagian XXIX
Certification Pernyataan
Under penalties of perjury, I declare that I have examined the information on this form and to the best of my knowledge and belief it is true, correct, and complete. I further certify under penalties of perjury that: Dengan bersedia dikenakan hukuman jika menyatakan sumpah palsu, saya menyatakan bahwa saya telah memeriksa informasi dalam formulir ini adalah yang sebenarnya, benar, dan lengkap menurut pengetahuan dan keyakinan saya. Selanjutnya dengan bersedia dikenakan hukuman jika menyatakan sumpah palsu, saya menyatakan bahwa: • The entity identified on line 1 of this form is the beneficial owner of all the income to which this form relates, is using this form to certify its status for chapter 4 purposes, or is a merchant submitting this form for purposes of section 6050W, Badanyang disebutkan pada baris 1 dalam formulir ini merupakan beneficial owner atas seluruh penghasilan yang berkaitan dengan formulir ini, yang menggunakan formulir ini untuk menyatakan statusnya sesuai dengan chapter 4, atau merupakan merchant yang menyerahkan formulir ini sesuai dengan ketentuan no. 6050W, • The entity identified on line 1 of this form is not a U.S. person, Badanyang disebutkan pada baris 1 dalam formulir ini bukan merupakan U.S. person, • The income to which this form relates is: (a) not effectively connected with the conduct of a trade or business in the United States, (b) effectively connected but is not subject to tax under an income tax treaty, or (c) the partner’s share of a partnership's effectively connected income, and Penghasilan yang berkaitan dengan formulir ini: (a) tidak terkait secara efektif dengan pelaksanaan perdagangan atau bisnis di Amerika Serikat, (b) terkait secara efektif namun tidak dikenai pajak menurut treaty pajak penghasilan, atau (c) porsi kepemilikan mitra usaha pada suatu kemitraan yang secare efektif terkait dengan penghasilan dan • For broker transactions or barter exchanges, the beneficial owner is an exempt foreign person as defined in the instructions. Untuk transaksi broker atau pertukaran barter (barter exchange), beneficial owner adalah foreign person yang dibebaskan dari pengenaan pajak sebagaimana ditetapkan dalam petunjuk ini. Furthermore, I authorize this form to be provided to any withholding agent that has control, receipt, or custody of the income of which the entity on line 1 is the beneficial owner or any withholding agent that can disburse or make payments of the income of which the entity on line 1 is the beneficial owner. Selanjutnya, saya mengizinkan formulir ini untuk diserahkan kepada institusi pemotong pajak yang merupakan pengontrol, penerima, custodian penghasilan di mana badan yang disebutkan pada baris 1 merupakan beneficial owner-nya atau institusi pemotong pajak yang dapat mengeluarkan atau melakukan pembayaran dari penghasilan di mana badanyang disebutkan pada baris 1 merupakan beneficial owner-nya.
RESTRICTED - Form Formulir
W-8BEN-E W-8BEN-E
(2-2014) (2-2014)
Page 18
Form W-8BEN-E (2-2014)
Halaman 18
Formulir W-8BEN-E (2-2014) I agree that I will submit a new form within 30 days if any certification on this form becomes incorrect.
Saya setuju bahwa saya akan menyerahkan formulir baru dalam waktu 30 hari jika ada pernyataan mana pun dalam formulir ini yang menjadi tidak akurat.
Sign Here Tanda Tangan
___________________________________________
____________________________
_______________
Signature of individual authorized to sign for beneficial owner
Print Name
Date (MM-DD-YYYY)
Tanda tangan penanda tangan yang sah nama beneficial owner
Tuliskan Nama dalam Huruf Cetak
Tanggal (Hari-Bln-Thn)
I certify that I have the capacity to sign for the entity identified on line 1 of this form. Saya menyatakan bahwa saya memiliki kapasitas untuk menandatangani atas nama badan yang disebutkan pada baris 1 dalam formulir ini.
Part XXX Bagian XXX
Substantial U.S. Owners of Passive NFFE Substantial U.S. Owners dari Passive NFFE
As required by Part XXVI, provide the name, address, and TIN of each substantial U.S. owner of the NFFE. Please see instructions for definition of substantial U.S. owner. Sebagaimana dipersyaratkan Bagian XXVI, sebutkan nama, alamat, dan TIN setiap substantial U.S. owner atas NFFE tersebut. Harap lihat petunjuk untuk definisi substantial U.S. owner. Name
Address
TIN
Nama
Alamat
TIN
RESTRICTED - Form Formulir
W-8BEN-E W-8BEN-E
(2-2014) (2-2014)
Page 19
Form W-8BEN-E (2-2014)
Halaman 19
Formulir W-8BEN-E (2-2014)
RESTRICTED - Form Formulir
W-8BEN-E W-8BEN-E
(2-2014) (2-2014)