Tekstfragmenten ‘Mammoet’ (vrij geïnspireerd op de film ‘Mammoth’ van Lukas Moodysson) voor ALBA Theaterhuis. 2011.
9. PROLOOG - Op het dakterras. (gezongen / muziek) Ellen:
Buurvrouw, mag het raam dicht? Ik begrijp best dat het motortje van je elektrische tandenborstel zeer waarschijnlijk oververhit raakt en dus beter presteert in de koele avondlucht, maar toch: Mag het raam dicht? -‐En de vluchten met vertraging voor onbepaalde duur: Bankok, Seoul, Kuala Lumpur-‐ Buurman, vreemdeling in blauwwit licht: Ik wil het nieuws niet-‐ Mag het raam dicht? Laag in de straat, vervormt een sirene. Gillend snijdt ze de lucht in tweeën. Mag ik daar een raam voor? Buurvrouw, Je zachte zuchten maken koele luchten heet. Weet je, Dental Plus op tandje twee trilt beter. -‐vrachtschip uit Manila. In de haven drijven duizenden basketballen. Olie lekt uit-‐ Ik hijg 160 slagen per minuut. Haar apparaat roteert synchroon met de afwezige wielen van mijn hometrainer. Tandje harder. Drie straten ver gilt een vrouw. “Ik ben dronken hoor, niet mishandeld of verkracht, voor wie in hemelsnaam zich daar nu zorgen over maakt.“ -‐ gecancelde vluchten: Peking, Mumbai, Hong kong, Singapo-‐ Buurman! Raam! Dicht! Beats zonder bas uit oorgrote speakers, vervormde frequentie kets af op een oorschelp. Mixt niet. Loopt niet. Je haalt me uit mijn ritme. Tandje harder. De borstel bonkt mee. Dit danst op mijn trappers. -‐Amsterdam opent laag. Het is de vraag wat Tokio doet vandaag-‐ Zuur sijpelt in mijn spieren. Haar adem stokt.
1
Tekstfragmenten ‘Mammoet’ (vrij geïnspireerd op de film ‘Mammoth’ van Lukas Moodysson) voor ALBA Theaterhuis. 2011.
Spiercontracties van mijn dijen kondigen het einde aan. Harder, nog even. Harder. Ergens sist een esspressoapparaat: ‘Ik ben klaar! Sono pronto!’ Hete bellen melk ontsnappen aan de stoom. -‐DAX, Euronext. Hang Seng, NASDAQ, DOW!
JONES!-‐
Mute. Stekker eruit. Batterij op. Een zucht verlaat het raamkozijn. De speelgoedtelescoop wiebelt na op haar driepoot Zweet ketst af op het maanlicht van mijn stuur. Am I done for today? 27. Voicemail. Leo:
Paniek. Pure paniek. Ze hebben me een pen van drieduizend euro gegeven. Van Mammoet. Om het contract mee te tekenen. Zo’n slagtand. Alsof de tijd niet bestaat. Dat is dus het summum. Ik zit aan een kampvuur met mijn handen in mijn zak. Iphone in de ene. En Mammoet in de andere. Iemand deelt een biertje met mij. Ik neem gewoon een slok. Ik ken hem en zijn ziektekiemen niet. Ik heb een Mammoet in mijn zak. Ellen, zal ik ‘m uit mijn zak rollen? “Mammoet begraven onder Thais zand”. Zo kan je ook uitsterven in de 21e eeuw.
2
Tekstfragmenten ‘Mammoet’ (vrij geïnspireerd op de film ‘Mammoth’ van Lukas Moodysson) voor ALBA Theaterhuis. 2011.
35. bird (cannot) Cookie:
you can make bird, mister Lee-‐oo?
Leo:
bird? Ja.
Cookie:
oh.
… Leo:
wat is er?
Cookie:
ou can make bird?
Leo:
ja.
Cookie:
oh.
… Leo:
Cookie?
Cookie:
you can make-‐
Leo:
ja. bird. jij ook?
Cookie:
yes.
Leo:
oh.
… Leo:
wat bedoel je?
Cookie:
you make bird for me?
Leo:
nu? als ik thuis ben kan ik wel een vogel proberen te maken.
Cookie:
now.
Leo:
ik heb hier toch geen computer, Cookie?
thuis maak ik er een in 3D. met veren, in goud en groen, vliegend.
die noem ik Cookie.
zal ik hem naar je mailen? heb je email?
Cookie:
now.
Leo:
dat gaat niet.
Cookie:
you make bird for Cookie.
Leo:
kan niet.
Cookie:
you can not make bird?
3
Tekstfragmenten ‘Mammoet’ (vrij geïnspireerd op de film ‘Mammoth’ van Lukas Moodysson) voor ALBA Theaterhuis. 2011.
Leo:
niet nu. hoe moet ik dat nou doen?
Cookie:
mister Lee-‐oo. you can not make bird?
Leo:
no Cookie.
Cookie:
i make bird for you.
you have paper?
Leo:
ik heb wel een pen.
Cookie:
paper please.
Leo:
heb ik niet.
een pen, een telefoon en geld. meer niet
Cookie:
no paper?
i want to make bird for you. please paper.
Leo:
denk je dat je van geld een vogel kan maken?
Cookie:
is money.
Leo:
is ook papier.
Cookie:
money.
Leo:
nee Cookie. dit is papier.
nu is dit alleen maar papier.
jij maakt daar een vogel van.
voor mij. … is het papier te klein voor je?
Cookie:
no.
Leo:
is het te slap voor je?
Cookie:
no.
Leo:
weet je nog hoe het moet?
Cookie:
no.
Leo:
ben je het vergeten?
Cookie:
no.
Leo:
Cookie, wil jij alsjeblieft voor mij een vogel maken?
4
Tekstfragmenten ‘Mammoet’ (vrij geïnspireerd op de film ‘Mammoth’ van Lukas Moodysson) voor ALBA Theaterhuis. 2011.
37. EPILOOG. (gezongen) Ellen:
Hagel van ballen timmert op mijn dak. Op mijn hersenpan, nee, op de spiegel van het water. Ik zak. Duizenden ogen staren mij aan ‘Ellen, are you done for today?’
Olieslierten vormen een safety-net. Zeeën houden zij bijeen. Kriskras zingen ze: ‘Let maar niet op ons, wij zijn er niet.’ Deze reis maak je alleen.
Ver onder mijn vangnet klinkt een zwaar gezoem. Zeven vage vlekken drijven zo wat heen en weer. Hoe omarm je een walvis? Dat is de vraag. Op zachte toon en best wel traag.
‘Kom je nog of hoe zit het?’ Ik voel een walvis in mijn rug Hij draagt Enrico bij zich. ‘Waar was je nou? ‘k heb je gemist’.
‘Waar ben je’ klinkt hier als een echo van boven. Ellen, are you done for today? Hier geen verlangen, geen ver gemis. Ze zijn er allemaal. We dalen naar de bodem.
5
Tekstfragmenten ‘Mammoet’ (vrij geïnspireerd op de film ‘Mammoth’ van Lukas Moodysson) voor ALBA Theaterhuis. 2011.
‘Where is the child?’ fluistert de wind tegen wapperend plastic. De radeloosheid verspreidt zich over stoffige straten Een stoet zwelt aan vanuit een krottenwijk. ‘Where is the child?’
Vuilnis roept vanuit drie hopen: ‘Hij is niet dronken hoor, mishandeld of verkracht, voor wie zich daar in hemelsnaam nu zorgen over maakt. Kijk hier eens tussen, zo vind je nog eens wat’.
Zachte ontlasting kleeft om zijn benen, Zodra ik hem optil is het verdwenen. Badong, Enrico, kies maar een walvis. Deze reis maak je niet alleen. Ja, jullie passen best samen op een.
Een kinderhand, een blauwe vin Alles wat kleefde, wast van je af. Ze draait haar grote lijf en langzaam drijft ze weg. Naar boven, de diepte in.
6