PŘÍLOHA č. 2
BODOVÉ HODNOTY UŽITÍ DĚL: A. BODOVÁ HODNOTA DÍLA ( BHD ) pro rozúčtování odměn za užití děl při kabelovém přenosu v České republice (čl. 5.1. rozúčtovacího řádu), 85 % odměn vybraných od výrobců a dovozců přístrojů a nenahraných nosičů „video“ (5.5.) a odměn za užití děl při provozováním televizního vysílání (6.2.2.) a paušálních odměn za užití děl českých autorů při kabelových přenosech v zahraničí (5.2.) Audiovizuální dílo (režie):
100
Audiovizuálně užité dílo: - scénář - literární předloha1 - námět - choreografie - pantomima - kamera - výtvarník dekorací-architekt - výtvarník kostýmů - výtvarník - výtvarník animované složky včetně loutek - komentář k dokumentu - překlad dialogů nebo překlad podtitulkem - úprava dialogů - režijní úprava dialogů pro účely dabingu2
90 50 10 30 25 80 65 40 10 30 25 30 30 3
Dramatické dílo (např. činohra, loutkohra aj.): - autor divadelní koncepce díla - autor dramatického díla nebo dramatizace - autor literární předlohy - překlad literární předlohy - choreografie - pantomima
80 90 25 15 25 25
1
Literární předlohou se pro účely této přílohy rozumí výhradně preexistenční dílo, které je zpracováno v novém díle ve smyslu § 2 odst. 4 AZ (např. v díle audiovizuálním). Nutno rozlišovat zejm. od rolí scénář a námět. Pokud na scénáři , příp. na námětu participuje více autorů (např. psaní více postav, psaní dialogů a zbytku scénáře různými autory), bude to pro účely rozúčtování považováno za spoluautorství na příslušné roli (např. scénář), nikoli za více rolí s tím, že nositelům práv budou rozúčtovány odměny podle výše jimi dohodnutých podílů, příp. ve výši podle obecné úpravy v AZ. 2 Je-li režisér dabingu zároveň autorem úpravy dialogů pro účely dabingu, nenáleží mu body za režijní úpravu dialogů, ale pouze za úpravu dialogů.
1
-
texty písní překlad textů písní úpravce díla scénická hudba3 výtvarník kostýmů výtvarník scénografie překlad
30 30 25 30 40 5 40 45
Choreografické dílo (např. balet, scénický tanec aj.) - autor choreografie - autor hudby - výtvarník kostýmů - výtvarník - scénografie - libreto Pantomimické dílo (např. divadelní pantomima) -
autor pantomimy výtvarník kostýmů výtvarník scénografie scénická hudba
Hudebně dramatické dílo (např. opera, opereta, muzikál) - autor divadelní koncepce díla - skladatel - libreto opera - libreto muzikál a opereta - texty písní - překlad textů písní - libreto balet - choreografie - pantomima - výtvarník kostýmů - výtvarník - scénografie - překlad
100 100 50 5 50 75 100 50 5 50 80 80 90 40 50 30 30 50 40 30 50 5 50 30
Rozúčtování odměn se na autory dramatických, choreografických, pantomimických a hudebně dramatických děl vztahuje pouze za předpokladu, že divadelní představení díla bylo zaznamenáno způsobem obdobným jako dílo audiovizuální a vysíláno televizí. Režiséři divadelních představení děl dramatických, choreografických, pantomimických a hudebně dramatických, která byla zaznamenána způsobem obdobným jako dílo audiovizuální a vysílána televizí, budou oprávněni k rozúčtování a výplatě autorských odměn ze strany DILIA, po uzavření příslušné smlouvy mezi DILIA a INTERGRAM, dle čl. 12.3. rozúčtovacího řádu. 3
Scénickou hudbou se v této příloze rozumí hudba podle definice v odst. 1.3. rozúčtovacího řádu. 2
KOEFICIENT PODÍLU NA DÍLE / KPD/ (Platí zásada, že součet podílů za spoluautorství nesmí být větší než 1) Jediný autor 1 Dva spoluautoři 1/2 Tři spoluautoři 1/3 Čtyři spoluautoři 1/4 Pět spoluautorů 1/5 Uvedené koeficienty se použijí za předpokladu, že není dohodnuto mezi spoluautory jinak. KOEFICIENT ZPŮSOBU UŽITÍ / KZU/ Televizní vysílání
1,0
KVANTITATIVNÍ KOEFICIENT / T/ za každou minutu televizního vysílání 0,01 V případě, že nelze zjistit rozsah vysílání, má se za to, že dílo bylo vysíláno 30 minut. HODNOTA UŽITÍ DÍLA /HUD/ = BHD x KPD xKDD x KZU x T
B. BODOVÁ HODNOTA DÍLA /BHD/ pro rozúčtování odměn vybraných od výrobců a dovozců přístrojů k zhotovování tiskových rozmnoženin, od poskytovatelů rozmnožovacích služeb za úplatu mezi autory (5. 3. 1.), odměn vybraných za půjčování originálu nebo rozmnoženiny vydaných děl (5.7.), odměn vybraných od výrobců a dovozců přístrojů k zhotovování rozmnoženin jiných záznamů a od výrobců a dovozců nenahraných nosičů jiných záznamů (5.8.), odměn za elektronické rozmnožování a sdělování děl veřejnosti po internetu a/nebo elektronickou poštou (6. 5.) a odměn za půjčování děl v tištěné podobě (6. 4. 3.) Autor původního díla Překlad původního díla Adaptace původního díla
100 100 70
KOEFICIENT PODÍLU NA DÍLE / KPD/ (Platí zásada, že součet podílů za spoluautorství nesmí být větší než 1.) Jediný autor Dva spoluautoři Tři spoluautoři Čtyři spoluautoři Pět spoluautorů
1,00 1/2 1/3 1/4 1/5
Uvedené koeficienty se použijí za předpokladu, že není dohodnuto mezi spoluautory jinak.
3
KOEFICIENT ZPŮSOBU UŽITÍ / KZU/ Knižní vydání: literatura vědecká, odborná a učebnice populárně-naučná literatura, poezie, kartografická díla ostatní literatura KVANTITATIVNÍ KOEFICIENT / T/ článek v periodickém i neperiodickém tisku obsah recenze předmluva doslov knižní vydání kartografické dílo 1 mapa
3 2 1 0,01 za 1 stranu ( i započatou ) 0,01 za 1 stranu ( i započatou ) 0,01 za 1 stranu ( i započatou ) 0,01 za 1 stranu ( i započatou ) 0,01 za 1 stranu ( i započatou ) 0,01 za 1 stranu 0,01
V případě, že nelze zjistit rozsah knihy, má se za to, že rozsah je 100 stran. V případě, že autor nenahlásí počet stran článku, recenze, obsahu či doslovu, má se za to, že rozsah stran je 1.
HODNOTA UŽITÍ DÍLA / HUD / = BHD x KPD x KZU x T
C. BODOVÁ HODNOTA DÍLA (BHD) pro rozúčtování odměn vybraných od výrobců a dovozců přístrojů k zhotovování tiskových rozmnoženin a od poskytovatelů rozmnožovacích služeb za úplatu mezi nakladatele (5.3.2.) a odměn vybraných od výrobců a dovozců přístrojů k zhotovování rozmnoženin jiných záznamů a od výrobců a dovozců nenahraných nosičů jiných záznamů (5.8.) Příjmy se rozdělují podle zásady:
1 vydaný titul = l bod 1 periodikum / 1 rok = 1 bod
Za vydání díla se nadále nepovažuje a do rozúčtování není zařazen titul nebo periodikum, které byly vydány v rámci dotisku k vydání.
D. BODOVÁ HODNOTA DÍLA (BHD) pro rozúčtování 15 % odměn vybraných od výrobců a dovozců přístrojů a nenahraných nosičů „audio“ (5.5.), přiměřených odměn za pronájem originálu nebo rozmnoženiny díla zaznamenaného na zvukový záznam (5.6.), odměn za půjčování originálu nebo rozmnoženiny díla zaznamenaného na nosiči zvukového záznamu (6.4.) Literární dílo na nosiči audio: - literární předloha pro četbu - překlad literární předlohy pro četbu
90 45
4
Audiovizuální dílo užité na nosiči audio: - režie - scénář - námět - literární předloha - překlad literární předlohy - komentář k dokumentu - překlad komentáře k dokumentu - překlad dialogů - úprava dialogů - režijní úprava dialogů pro účely dabingu4
40 90 10 50 25 25 15 30 20 3
Audiální dílo (dílo vydané na nosiči zvukového záznamu vytvořené již pro tyto účely, nebo vytvořené pro účely rozhlasového vysílání a následně vydané na nosiči zvukového záznamu): - autor původní rozhlasové hry 90 - autor rozhlasové hry, která je dramatizací 40 - úprava divadelní hry na rozhlasovou hru 20 - překlad rozhlasové hry 45 - autor původní divadelní hry,upravené na roz.hru 40 - scénář 90 - literární předloha vč. literární předlohy pro rozhlasovou hru, která je dramatizací 50 - překlad literární předlohy vč. překladu literární předlohy pro rozhlasovou hru, která je dramatizací 25 - komentář k dokumentu 25 - překlad dialogů 30 Dramatické dílo (zvukový záznam divadelního představení na nosiči audio): - autor dramatického díla nebo dramatizace - autor literární předlohy - překlad literární předlohy - texty písní - překlad textů písní - úpravce díla vyjma dramatizace - scénická hudba - překlad divadelní hry
90 25 25 30 30 25 30 45
Hudebně dramatické dílo (např. opera, opereta, muzikál) na nosiči audio, včetně zvukového záznamu divadelního představení hudebně dramatického díla: - skladatel 90 - libreto opera 40 - libreto muzikál a opereta 50 - texty písní 30 - překlad textů písní 30 - překlad 30
4
Viz pozn. 1 5
KOEFICIENT PODÍLU NA DÍLE / KPD/ (Platí zásada, že součet podílů za spoluautorství nesmí být větší než 1.) Jediný autor Dva spoluautoři Tři spoluautoři Čtyři spoluautoři Pět spoluautorů
1 1/2 1/3 1/4 1/5
Uvedené koeficienty se použijí za předpokladu, že není dohodnuto mezi spoluautory jinak. KOEFICIENT ZPŮSOBU UŽITÍ / KZU/ Vydáno na vinylovém nosiči LP/EP/SP Vydáno na nosiči MC Vydáno na digitálním nosiči CD
0,2 0,5 1,0
KVANTITATIVNÍ KOEFICIENT / T/ za každou minutu díla V případě, že nelze zjistit rozsah, má se za to, že dílo je v rozsahu
0,01 30 minut.
KOEFICIENT DOBY OD VYDÁNÍ / KDO/ 1 rok od vydání 2 až 5 let od vydání 5 a více let od vydání
1,00 0,5 0,2
HODNOTA UŽITÍ DÍLA / HUD/ = BHD x KPD x KZU x T x KDO E. BODOVÁ HODNOTA DÍLA ( BHD ) pro rozúčtování 15 % odměn vybraných od výrobců a dovozců přístrojů a nosičů „video“ (5.5.), přiměřených odměn za pronájem originálu nebo rozmnoženiny díla zaznamenaného na zvukově obrazový záznam (5.6.), odměn za provozování děl ze zvukově obrazového záznamu (6.3.2), odměn za půjčování děl zaznamenaných na zvukově obrazovém záznamu (6.4.2) Audiovizuální dílo (režie):
100
Audiovizuálně užité dílo: -
scénář literární předloha námět choreografie pantomima kamera výtvarník dekorací-architekt výtvarník kostýmů
90 50 10 30 25 80 65 40 6
- výtvarník - výtvarník animované složky včetně loutek - komentář k dokumentu - překlad dialogů nebo překlad podtitulkem - úprava dialogů - režijní úprava dialogů pro účely dabingu5
10 30 25 30 30 3
Dramatické dílo (např. činohra, loutkohra aj.): - autor divadelní koncepce díla - autor dramatického díla nebo dramatizace - autor literární předlohy - překlad literární předlohy - choreografie - pantomima - texty písní - překlad textů písní - úpravce díla - scénická hudba - výtvarník kostýmů - výtvarník - scénografie - překlad
80 90 25 15 25 25 30 30 25 30 40 5 40 45
Choreografické dílo (např. balet, scénický tanec aj.) - autor choreografie - autor hudby - výtvarník kostýmů - výtvarník - scénografie - libreto Pantomimické dílo (např. divadelní pantomima) -
autor pantomimy výtvarník kostýmů výtvarník scénografie scénická hudba
Hudebně dramatické dílo (např. opera, opereta, muzikál) - autor divadelní koncepce díla - skladatel - libreto opera - libreto muzikál a opereta - texty písní - překlad textů písní - libreto balet 5
100 100 50 5 50 75 100 50 5 50 80 80 90 40 50 30 30 50
Viz pozn. 2 7
-
choreografie pantomima výtvarník kostýmů výtvarník scénografie překlad
40 30 50 5 50 30
Rozúčtování odměn se na autory dramatických, choreografických, pantomimických a hudebně dramatických děl vztahuje pouze za předpokladu, že divadelní představení díla bylo zaznamenáno způsobem obdobným jako dílo audiovizuální a vysíláno televizí. Režiséři divadelních představení děl dramatických, choreografických, pantomimických a hudebně dramatických, která byla zaznamenána způsobem obdobným jako dílo audiovizuální a vysílána televizí, budou oprávněni k rozúčtování a výplatě autorských odměn ze strany DILIA, po uzavření příslušné smlouvy mezi DILIA a INTERGRAM, dle čl. 12.3. rozúčtovacího řádu. KOEFICIENT PODÍLU NA DÍLE / KPD/ (Platí zásada, že součet podílů za spoluautorství nesmí být větší než 1) Jediný autor 1 Dva spoluautoři 1/2 Tři spoluautoři 1/3 Čtyři spoluautoři 1/4 Pět spoluautorů 1/5 Uvedené koeficienty se použijí za předpokladu, že není dohodnuto mezi spoluautory jinak. KOEFICIENT ZPŮSOBU UŽITÍ / KZU/ Vydáno na nosiči VHS Vydáno na nosiči DVD
0,5 1,00
KVANTITATIVNÍ KOEFICIENT / T/ Rozsah za každou minutu díla 0,01 V případě, že nelze zjistit rozsah vysílání, má se za to, že dílo bylo vysíláno 30 minut. KOEFICIENT DOBY OD VYDÁNÍ / KDO/ 1 rok od vydání 2 až 5 let od vydání 5 a více let od vydání
1,00 0,5 0,2
HODNOTA UŽITÍ DÍLA /HUD/ = BHD x KPD xKDD x KZU x T x KDO F . BODOVÁ HODNOTA DÍLA (BHD) pro rozúčtování 85 % odměn vybraných od výrobců a dovozců přístrojů a nenahraných nosičů „audio“ (5. 5.), odměn za provozování rozhlasového vysílání (6. 2. 1.) a odměn za přenos rozhlasového vysílání po kabelu (5. 1. 2.)
8
Původní rozhlasová hra – autor Literární předloha pro četbu, divadelní hru, dramatizaci, původní rozhlasovou hru, rozhlasovou úpravu dramatu, dramatizace, adaptace nebo prózy – autor Dramatizace literární předlohy na divadelní hru – autor Adaptace literární předlohy – autor Rozhlasová úprava dramatu, dramatizace, adaptace nebo prózy – autor Scénář – autor Překlad výše uvedených kategorií děl Poezie – autor Poezie – překladatel Poezie – úpravce
90 90 45 30 30 45 45 90 45 90
KOEFICIENT PODÍLU NA DÍLE / KPD/ (Platí zásada, že součet podílů za spoluautorství nesmí být větší než 1) Jediný autor Dva spoluautoři Tři spoluautoři Čtyři spoluautoři Pět spoluautorů
1 1/2 1/3 1/4 1/5
Uvedené koeficienty se použijí za předpokladu, že není dohodnuto mezi spoluautory jinak. KOEFICIENT ZPŮSOBU UŽITÍ / KZU/ Rozhlasové vysílání
1,0
KVANTITATIVNÍ KOEFICIENT / T/ Rozsah za každou minutu díla
0,01
HODNOTA UŽITÍ DÍLA /HUD/ = BHD x KPD x KZU x T G . BODOVÁ HODNOTA DÍLA (BHD) pro rozúčtování odměn za živé nedivadelní provozování literárního díla (čl. 6.7.) Autor Autor adaptace Autor dramatizace Překlad
90 bodů 30 bodů 45 bodů 45 bodů
KOEFICIENT PODÍLU NA DÍLE / KPD/ (Platí zásada, že součet podílů za spoluautorství nesmí být větší než 1) Jediný autor Dva spoluautoři Tři spoluautoři Čtyři spoluautoři
1 1/2 1/3 1/4 9
Pět spoluautorů
1/5
Uvedené koeficienty se použijí za předpokladu, že není dohodnuto mezi spoluautory jinak. KOEFICIENT ZPŮSOBU UŽITÍ / KZU/ živé nedivadelní provozování díla
1,0
HODNOTA UŽITÍ DÍLA /HUD/ = BHD x KPD x KZ
10