wine experts
FEHÉRBOROK WHITE WINES | WEISWEINE 2890 fT/ 0,75L
400/ DL
Juhász Egri Gyöngybor (Cs.F-Rizl.szilváni)
Juhász Testvérek Pincészete | 2013
Juhász Testvérek pincészete korszerű technológiájának köszönhetően friss, üde reduktív gyöngyöző fehérbort készített, melyet gyümölccsel teli illat és ízvilág jellemez. Juhász Sisters Winery edge technology Thanks to fresh and reductive sparkling white wine, which was full of flavor and fruit flavor characterized. Juhász Sisters Winery TechnologieDank frisch und reduktive Sekt, die voller Aroma und Frucht Geschmack war gekennzeichnet.
2890 fT/ 0,75L
400/ DL
Haraszty Vallejo HVP Etyek-Budai Sir Irsai Cuvée Haraszthy Pincészet/ HVP Borcsalád | 2013
A Királyleányka virágillata, és a chardonnay gyümölcsös jegyei teszik teltebbé az Irsai Olivér parfümösségét. Ízben virgonc savak, gyümölcsösség, könnyedség, bohémság jellemzik a bort. The flowery notes of Királyleányka and the fruitiness of Chardonnay make the scent of Irsai Olivér more serious and charming. Vivid, refreshing acidity, lots of fruits on palate. Die blumigen Noten von Királyleányka und die Fruchtigkeit von Chardonnay machen die Duftstoffe von Irsai Oliver ernster und charmanter. Knuspriger Wein, erfrischende Säure und viel Obst fühlt man am Gaumen.
2890 fT/ 0,75L 400/ DL
Vylyan Villányi Rizling Vylyan Pincészet | 2013
A borsor nyitánya e citrusosan fanyar száraz fehér bor. Rajnai rizling és olaszrizling házasítása, mint azt a korábbi évjáratokban megszokhatták. E két fajta a mi megfogalmazásunkban reduktív, könnyed bor, amely nem akar szofisztikált lenni, egyszerűen jól esik. Élénk zamatában a citromfű, a zöldalma, az egres és a zöld banán, a korty végén pedig a jóleső rizlinges fanyarság hagyja védjegyét. Jól behűtve kitűnő aperitív; fehér húsok, halak, saláták kísérője. Although the two Rieslings are not related as vines, they create a harmonic blend with notes of lemon grass, green apple, gooseberry and green banana, finishing with typical Riesling tartness. Serve well chilled (9-10˚C) as an aperitif or with fish, white meat and salads. It purely embodies the wine for “everyday drinking”. Es ist ein Verschnitt aus Welschriesling und Rheinriesling. Das Ergebnis ist ein reduktiver Wein mit erfrischendem Charakter, verkörpert schlicht und einfach den Wein für „jeden Tag”. Sein Bukett und Aroma erinnern an Zitronenmelisse, grüne Apfel, Stachelbeere und grüne Banane, begleitet von feiner Herbheit im Nachhall. Eignet sich als gut gekühlter Aperitif oder auch zu hellem Fleisch und Fisch und Salate.
FEHÉRBOROK WHITE WINES | WEISWEINE
3290 fT/ 0,75L
440/ DL
BADACSONYI ILLATOS “FRISS” Laposa Pincészet | 2012
A Balatoni Illatos a környék egyik karakteres ízvilágú bora. Illata intenzív, érzéki: egyszerre fedezhetjük fel benne a maracuja, licsi, mangó, lonc és bodzavirág illatát. Fűszeres zamatában a trópusi gyümölcsök mellett köményt és citrust érezni; test és sav kitűnő egyensúlybantalálkoznak benne. The Balaton region is one of the fragrant flavor characteristic of wines. Its aroma is intense and sensual: a time to discover it in the passion fruit, lychee, mango, honeysuckle and elder flower. Spicy flavors of tropical fruit and citrus cumin in addition to feel, excellent acid balance and body meet him. Die Balaton-Region ist eine der duftenden Aroma charakteristisch für Weine. Sein Aroma ist intensiv und sinnlich: eine Zeit, um es in der Passionsfrucht, Litschi, Mango, Geißblatt und Holunderblüten zu entdecken. Würzigen Aromen von tropischen Früchten und Zitrusfrüchten Kreuzkümmel zusätzlich zu fühlen, treffen ausgezeichnete Säure Balance und Körper ihn. 2890 fT/ 0,75L
400/ DL
BUDAI CHARDONNAY
Nyakas Pincészet | 2013
A karakteres, férfias, minerális jegyek mellett a finom savak VÖRÖSBO és telt gyümölcsízek dominálnak. Halételekhez, sültekhez vagy akár RED önma- WINES | gában is kiválóan fogyasztható. Characterful, mineral, men-like characters show up with delicate acids and fruity aromas. Great choice to seafood, to a cut from the joint or take it on its own. Charaktervolle, mineralisch, zeigen Männer wie Zeichen mitfeinen Säuren und fruchtigen Aromen. Große Auswahl an Meeresfrücten, um einen Schnitt aus der gemeinsamen oder nehmen Sie es für sich allein. 2890 fT/ 0,75L
400/ DL
EGRI MUSCAT OTTONEL
Juhász Testvérek Pincészete | 2011 Az egri borvidék egyik híres fajtája a Muscat Ottonel. Későn szüretelt, érett szőlőből készült 25g/l maradék cukrot tartalmaz a bor. Tiszta illatú, telt, hosszú utóízű, ízében a méz, a citrus és az aszalt gyümölcsök zamataibujálkodnak. Ajánljuk desszertekhez, libamájból készültételekhez. The Eger wine-growing region one his famous kind Muscat Ottonel. Late harvested, was made of a mature grape 25g/l residual sugar contains the wine. With a clear fragrance, full, long aftertaste, his flavour the honey, the citrous and the dryed one the flavours of fruits they fornicate. We recommend it to go with desserts, was made of a goose-liver to foods. Das Eger Wein anbauende Gebiet ein sein berühmter freundlicher Muskat Ottonel. Spät geerntet, wurde aus einer reifen Traube 25g/l restlicher Zucker enthält den Wein. Mit einem klaren Duft, voll, lange Nachgeschmack, sein Geschmack der Honig, der citrous und der dryed eindie Geschmäcke nach Früchten treiben sie Unzucht. Wir empfehlen ihm, mit Nachtischen zu gehen, wurde aus einer GansLeber zu Nahrungsmitteln gemacht.
ROSÉ BOROK CHAMPAGNE | WEISWEINE
3490 fT/ 0,75L
480/ DL
SZEKSZÁRDI ROSé
Vida Családi Borbirtok | 2012 Pinot Noir, Kékfrankos és Kadarka szőlőkből készült friss, gyümölcsösRosé. Nagyszerű illata, és kellemes ízvilága garantálja, hogy könnyű ételek, saláták, grillek, és meleg nyáresti beszélgetések méltó kísérője legyen. This fresh fruity wine is a blend of blue grapes, Pinot Noir, Kékfranos and Kadarka Its great perfume and pleasant bouquet makes it aperfect companion to light meals, salads, grilled meat, or just asummer evening chat. Diese frischen, fruchtigen Wein ist eine Mischung aus blauen Trauben, Pinot Noir, Kékfranos und Kadarka Sein großes Parfüm und angenehmen Duft macht es aPerfect Begleiter zu leichten Speisen, Salaten, gegrilltem Fleisch oder einfach nur asummer Abend unterhalten.
3390 fT/ 0,75L
460/ DL
VILLÁNYI ROSÉ
Vylyan Pincészet | 2013
OROK ROTW EINE
Szép egzotikus- virágos illattal nyit, lecsengése pedig a málnacukorkára (a régi-régi pehelycukorra gondolunk) emlékeztet. Igazi ’rózsaszín karakter’, elegáns, légies, üde- szomjoltó. Jól behűtve aperitifként, könnyű ételek (saláták és szárnyas sültek) kísérőjeként ajánljuk. Ethereal, lively rosé: real ‘pink character’ with delicate fragrance of exotic fruits and flowery nuances. and juicy on the palate (with a lovely raspberry- sweetie note) and naturally preserved carbon dioxide, which helps to express gentle and smooth acidity. Suits when served chilled as an aperitif or with light dishes. Wie ein echter Rosé eben sein soll: leicht, zart, duftig, lebhaft und erfrischend. In der Aromenpalette treffen sich exotische Früchte und blumige Noten. Gut gekühlt empfehlen wir ihn als Aperitif oder zu leichten Speisen. Auf dem Etikett ist eine der Figuren der alten Villanyer Legende zu sehen, der Hahn, der Retter, der aus vollem Hals den Sonnaufgang ankündigt.
3290 fT/ 0,75L 450/ DL
EGRI ROSÉ
Juhász Testvérek Pincészete | 2013 A családi pincészet legértékesebb dűlőjéről származó különleges rosebor. Későn szüretelt, érett szőlőből készült, szép, gyümölcsös illatú, gazdag karakteres rosebor. Ízében az érett szőlő sokszínűsége és tüze gyönyörködtet. Jó párosítás hal és fehér húsú ételekhez. Fogyasztását 9-10 ‚C-on ajánljuk. Az optimális fogyasztási idő a palackozást követően 1-1,5 év.. This noble rosé wine comes from the most precious vineyard of the family winery. A rich, characteristic rosé wine with fine fruity aromas produced from late harvested, ripen grapes. The multicolourness and fire of ripe grapes delight our taste. Recomended tasting temperature: 12 °C. Optimal drinking period: 1 – 1,5 years from the date of bottling. Dieser besondere Roséwein wurde auf den wertvollsten Weinbergen der Kellerei geerntet. Er ist ein, aus spät geernteten, reifen Trauben hergestellter, fruchtig duftender und charaktervoller Wein. Im Geschmack dominiert die Vielfalt und Feuer der Traube.
VÖRÖSBOROK rEDwINES | ROTWEINE
3490 fT/ 0,75L
480/ DL
VILLÁNYI PORTUGIESER Vylyan Pincészet | 2013
A Villányi borvidék legjellemzőbb fajtája. Selymesen lágy bor, ahol a hangsúly a gyümölcsösségen van. Piros bogyós gyümölcsöket idéző világa csöppnyi fűszerességgel egészül ki. A Portugieser könnyed bor, amit akár mindennap is fogyaszthatunk. The typical variety of Villány, it is a velvety light-wine with an emphasis on fruits. The taste of red berries is enhanced with just a touch of spiciness. A lovely wine for everyday drinking. Der Portugieser ist der typischste Wein für die Villányer Weinregion. Es handelt sich hier um einen weichen, seidigen Wein, dessen Ton auf seiner Fruchtigkeit liegt. Der Geschmack, der an rote Beerenfrüchte erinnert, wird durch einen Hauch Würze ergänzt. Der Portugieser ist ein leichter Wein, der auch zum täglichen Verzehr empfohlen werden kann.
2890 fT/ 0,75L
400/ DL
SZEKSZÁRDI KÉKFRANKOS Bodri Pincészet | 2012
Szekszárd dűlőszelektált termőhelyén, Gurovicán termett, egyenletesen beérett, magas mustfokú alapanyagból készítettük. ErjesztéVÖRÖSBO sekor éltünk a modern technológia nyújtotta lehetőségekkel, RED miáltal WINES | teljes mértékben kontrollálni tudtuk a folyamatot. A fermentáció befejeztével a bor másod-, ill. harmadtöltésű tölgyfahordóba került, ahol a még harmo-nikusabbá és gyümölcsösebbé vált. Ezen Kékfrankos a „jó alapanyagból jó bor” mottóval jellemezhető leginkább. The Blue Franc grapes were harvested from selected areas of the Gurovica hillside, in a uniformly ripened, state of high sugar content. Fermentation was conducted under total control ensured by modern technology. Following fermentation, the wine was aged in second- and third-filling oak casks, to ensure perfect harmony and fruity character. This Kékfrankos can be best characterized by the „good wine from good grapes” slogan. Erzeugt an dem szekszárder flurselektiertem Anbaugebiet, der Gurovica, aus einheitlich gereiftem Basismaterial mit hohem Mostgrad hergestellt. Bei der Gärung nahmen wir die von der modernen Technologie gereichten Möglichkeiten in Anspruch, wodurch wir in vollem Umfang den Prozess kontrollieren konnten. Mit Beendigung der Fermentierung gelangte der Wein in Eichenfässer in zweiter bzw. dritter Nutzung, in welchen er noch harmonischer und fruchtiger wurde. Dieser Blaufränkische kann am besten mit dem Motto „guter Wein aus gutem Basismaterial” charakterisiert werden.
VÖRÖSBOROK rEDwINES | ROTWEINE
2890 fT/ 0,75L
400/ DL
EGRI MUSCAT OTTONEL
Juhász Testvérek Pincészete | 2011 A Juhász testvérek Pincészetének Merlot területeiről származó tétel ez a bor. Színe bíborvörös, tanninjai érettek, vastagok, illata az aszalt meggyet idézi, míg telt zamatát bársonyos lecsengés kíséri. Tartalmas, testes hosszú életű vörösbor. This red wine is coming from the Merlot vineyards of the Juhasz Brothers Winery. The colour of the wine is purple,the tannins are ripe and thick and it gives you dried cherry aromas in the nose wich is accompained by concentrated aroma and velvet aftertaste on the palate. Full-bodied and long-lived red wine. Dieser Rotwein wird aus der Merlot Weinberge des Juhasz Brothers Winery.The kommenden Farbe des Weines ist lila, sind die Tannine reif und dick und es gibt Ihnen getrockneten Kirschen Aromen in der Nase, die durch konzentriertes Aroma und Samt Nachgeschmack auf accompained ist die palate.Full kräftigen und langlebigen Rotwein. 2890 fT/ 0,75L
400/ DL
VILLÁNYI ÖRDÖG
Vylyan Pincészet | 2011 E házasítást a magyar fajtákra hegyeztük ki, lendületét, húsos gyümölcsösségét a Kékfrankos, a Kadarka és a Zweigelt adja, amihez a Merlot szolgál alapul. Lendületes, tartalmas, húsos gyümölcsös, illatában a szeder, feketeribizli, érett meggy jegyeivel. A mondabeli Ördög szerethető – kívánjuk, hogy ez az újdonságunk is az legyen!
OROK ROTW EINE
A blend based on local/Hungarian varieties. The spice, zest, and rich fruitiness of Blaufränkish, Kadarka, and Zweigelt are complemented with the warmth of Merlot. The devil of the old, local legend is loveable: we wish the same to our newcomer. Diese Mischung von den ungarischen Sorten spitzte die Dynamik, fleischige Frucht des Gamay, geben Sie den Kadarka und Zweigelt, Merlot, die als Basis dient. Energisch, fleischig, fleischige Frucht, ein Bouquet von Brombeeren, schwarzen Johannisbeeren, reifen Kirschnoten . Die mythologische Teufel sympathisch - wollen die Neuheit der es sein! 3790 fT/ 0,75L
510/ DL
Trapiche ArG. oak cask range cab.sauvignon argentína | 2011
Rubin szín, illatát fekete bogyósok és fûszerek képezik. Szájban selymes, egyensúlyos, hosszú lecsengésû tanninokkal. Ideális bor grillezett vörös húsokhoz, párolt zöldség körettel vagy félkemény sajtokhoz. Ruby color, aroma black berries and spices are. The palate is silky,balanced, long finish tannins.An ideal wine with grilled red meats, steamed vegetables, side dishes or semisolidcheese. Rubinrot, schwarzen Beeren und Gewürzen sind aromatisch. Am Gaumen ist er seidig, ausgewogen, langer Abgang tannins.An ideale Wein zu gegrilltem Fleisch, gedünstetes Gemüse, Beilagen oder semisolidcheese.
VÖRÖSBOROK rEDwINES | ROTWEINE
3490 fT/ 0,75L
480/ DL
Egri Bikavér
Juhász Testvérek Pincészete | 2011 Tradicionális egri vörösbor. Színe mélybíbor megjelenése határozott. Illata finoman érlelt és összetett. Ízében sokszínűség és makrancosság fedezhető fel. Traditional red wine of Eger with deep purple colour and distinctive appearance. Its aroma is gently mellowed and complex. One can find colourful features and unruliness in its flavour. Traditionaler erlauer rotwein. Der Wein hat Dunkelrubinfarbe und bestimmte Erscheinung. Der würzige Duft, das besondere Aroma und der samtige Geschmack, die Harmonie und Ausgeglingenheit ist der Ausdruck einer gelungenen Cuvée der verschidenen Rebsorten.
2490 fT/ 0,75L
480/ DL
Egri Tréfli
Thummerer Vilmos | 2011 Tradicionális egri vörösbor. Színe mélybíbor megjelenése határozott. Illata finoman érlelt és összetett. Ízében sokszínűség és makrancosság fedezhető fel. Traditional red wine of Eger with deep purple colour and distinctive appearance. Its aroma is gently mellowed and complex. One can find colourful features and unruliness in its flavour. Traditionaler erlauer rotwein. Der Wein hat Dunkelrubinfarbe und bestimmte Erscheinung. Der würzige Duft, das besondere Aroma und der samtige Geschmack, die Harmonie und Ausgeglingenheit ist der Ausdruck einer gelungenen Cuvée der verschidenen Rebsorten.
DESSZERT BOROK dessert WINES | dessert WEINE
3390 fT/ 0,75L
690/ DL
Tokaji magita cuvée
Béres Szőlőbirtok | 2008
A Magita Cuvée a Béres birtokra jellemző szőlőfajták repertoárját vonultatja fel. A szépséges Magita legendája Erdőbényéhez fűződik. E legenda felélesztése érdekében egy izgalmas bort szenteltünk nevének. A bor karakterét a furmint, játékos illatát a hárslevelű, krémességét a kövérszőlő adja, mindezeket a rövid tölgyfahordós érlelés egészíti ki. Olyan, mint valaha Magita lehetett szép és dinamikus. Enyhén fűszeres ételek és desszertek ünnepelt kísérője, de önállóan jól lehűtve is kiváló. Fogyasztási hőmérséklete 10°C. Magita Cuvée displays the full repertoire of the distinctive grape varieties produced by Béres Estate. The character of the wine is given by Furmint, its playful aroma is lent by Hárslevelű and its creamy structure comes from Kövérszőlő, creating a balanced complex enhanced by short-term ageing in oak barrels. It is a celebrated accompaniment to mildly seasoned dishes and desserts, and chilled well, it is an excellent choice also by itself. Best when served at a temperature of 10 ºC. In der Türkenzeit lebte in Erdőbénye ein bildhübsches Mädchen namens Magita. Sie war nicht nur wunderschön, sondern hatte auch das Herz am rechten Fleck. Ihr, ihrer legendären Gestalt wurde dieser aufregende Wein gewidmet. Die Magita Cuvée ist, wie ihre Namensgeberin gewesen sein mag: schön und dynamisch. Diese Weinspezialität stellt ein Repertoire der für das Béres-Weingut charakteristischen Rebsorten dar. Den Charakter verleiht ihr der Furmint, den spielerischen Duft der Hárslevelű (Lindenblättriger), die Kremigkeit der Kövérszőlő (Goldenes Cotnar). Der kurzzeitige Ausbau in Eichenholzfässern macht all diese Eigenschaften ein bisschen provokativzauberhaft. Ein gefeierter Begleiter von leicht gewürzten Gerichten und Desserts, ist aber gut gekühlt auch für sich allein vorzüglich. Richtige Trinktemperatur: 10°C.
PEZSGŐK CHAMPAGNE / WEISWEINE
Törley Hungária Extra dry
990Ft /0,2l
Törley Hungária Extra dry
3900 Ft /0,75l
Törley Charmant Doux édes
2990 Ft /0,75l
törley gála
2990 Ft /0,75l
Pálinkák spirits / schnaps
Árpád Kisüsti barack
1190 Ft /0,5l
Árpád Kisüsti szilva
1190 Ft /0,5l
Árpád Kisüsti alma
1190 Ft /0,5l
Árpád Kisüsti Körte
1190 Ft /0,5l
Árpád Mézes Ágyas meggy
1190 Ft /0,5l
Árpád Mézes Ágyas Barack
1190 Ft /0,5l
Árpád Dupla Ágyas Meggy
1190 Ft /1,0l