Lucht Air
2013-2014
Lucht / Air
Yves Willems, zaakvoerder van het bedrijf Optyl, zette, na een loopbaan van verschillende jaren in de analysetechniek, de stap naar de niche wereld van de stofmetingen. Ondertussen is Optyl goed ingeburgerd én o.a. exclusief verdeler van PCME. Dhr. Willems en zijn team werken er continu aan om in de ganse BeNeLux een vaste en solide waarde te zijn in het stofsegment. Dankzij de samenwerking met een aantal respectabele partners, dewelke elk op hun eigen vakdomein uitblinken, kan Optyl niet alleen voor de indienstname maar tevens voor de onderhoud en kalibratie instaan.
TRENDSTOFMETING OFFICIELE STOFMETING
votre solution en matière de poussière uw oplossing met betrekking tot stof
QAL 1 STOFMETINGEN KALIBRATIE/SERVICE STOFMETING
Bodemsaneringen conform de norm NBN EN T 94-101.
Met onze draagbare/stationaire stofmetingen kunnen we on-site de 4 hoeken van het terrein meten en kunnen we de gegevens al na 5 minuten na de meting rapporteren. Ook vaste meetopstellingen voor imissiemetingen , zowel geaccrediteerde als standaard, kunt u bij ons vinden. Hetzelfde voor “Snuffelpalen” die verschillende componenten kunnen meten en geen ijking ter plaatsen vereisen. Vaste omgevingsmetingen in gebouwen, hallen of ATEX zones , zijn ons niet onbekend.
La décontamination des sols et ceci conformément à la norme NBN EN T 94-101.
Avec nos mesures des poussières portables /stationnaires, nous pouvons mesurer les 4 coins du terrain sur place et vous présenter les données 5 minutes après le mesurage. Nous proposons également des installations de mesure fixes pour les mesurages d’imission, accrédités comme standards. Notre gamme comprend aussi des “Poteaux Renifleurs” qui peuvent mesurer différents composants et ne demandent pas de calibration sur place. De plus, nous effectuons des mesures d’environnement dans les bâtiments, des halles ou BODEMdes zones ATEX.
SANERINGEN LA DÉCONTAMINATION DES SOLS 182
Trendstofmeting
Indicatief en enkel te gebruiken als ondersteunende meting. Hiervoor komen 5 toestellen in aanmerking waarvan er 4 volgens het ElektroDynamic principe en één volgens het Dynamic Opacity principe werken.
Officiële stofmeting
Dit wordt voornamelijk voor uitstoten naar de omgeving gebruikt. Deze analyzers geven een exacte waarde in mg/Nm³ die men kan gebruiken voor officiële rapportage.
QAL 1 stofmeting
Dit is voor alle uitstoten die vallen onder de EN-14181. Deze analyzers geven eveneens een exacte waarde in mg/ Nm³ maar zijn daarenboven nog voorzien van bijkomende veiligheden en permanente logging zoals voorgeschreven in de Norm.
Kalibratie / Service stofmeting
Kalibratie is noodzakelijk bij alle analyzers die een mg/Nm³ dienen te genereren. De kalibratie wordt gedaan aan de hand van een Isokinetische Test. Optyl werkt hiervoor samen met o.a. Eurofins.
EX C ST LU RI SIE BU F TE VE UR RD EX ELE CL R US IF
DI
Lucht / Air
les mesures de
les mesures de
POUSSIERES INDICATIVES
les mesures de POUSSIERES
OFFICIELLES
les mesures de POUSSIERES
QAL 1
les mesures de
POUSSIERES DE CALIBRAGE
Les mesures de poussières indicatives
Ce sont principalement des systèmes de surveillance pour des filtres. Ces analyseurs vous donnent une indication de la concentration de poussières, mais pas de la valeur effective.
Les mesures de poussières officiëlles
On les utilise pour les rejets. Ces analyseurs vous donnent une valeur exacte à mg/Nm3 qui peut être utilisée pour des rapports officiels.
Les mesures de poussières QAL 1
On les utilise pour toutes les émissions qui appartiennent à la EN-14181. Ces analyseurs vous donnent également une valeur exacte à mg/Nm3 mais en plus ils sont pourvus de sécurités supplémentaires et de logging permanent comme prescrit dans la Norme.
Les mesures de poussières de calibrage
Le calibrage est indispensable pour tous les analyseurs qui doivent générer un mg/Nm3. Cela est réalisé au moyen d’un Test Isocinétique.
183
Lucht / Air
NL- Op zoek naar een oplossing? Een advies?
Samen met u overlopen we de meest geschikte oplossingen en onderlijnen voor elke de voor- en nadelen in het kader van uw toepassingen.
FR- A la recherche d’une solution ? d’un conseil ?
Nous parcourons avec vous les solutions les plus adéquates et soulignons pour chacune les avantages & inconvénients dans le cadre de votre application.
1/ De behandeling van industriële luchtverontreiniging (Solvent, stof, rook, reuk enz…) Le traitement de l’air industriel (Solvant, poussières, fumées, odeurs etc…) Voorgestelde technieken: - Cryo Technica: met of zonder vloeibare stickstof om solventen terug te winnen heel laag energieverbruik - Catalytische oxydatie: meervoudige toepassingen autotherm vanaf 0.7 g/m³ weinig ruimte nodig belangrijke energie terugwinning - Regenereerbare actieve koolfilter: perfect voor lage concentraties en meervoudige emissies regeneratie in 2 tot 3 uren (geautomatiseerd) - Klassieke technieken: soms de meest geschikte om stoffen, rook, amines, reuken, oliehoudend emissies enz … scrubbers, mouwfilters, actieve koolfilters, cartridge, demister, elektrostatisch, Hydro filters, thermische oxidatoren - Gieterijen, Metaalfabrieken, kern, aluminium, brons, koper, messing, zamac enz… hiervoor werken we samen met een fabrikant die 30 jaren ervaring heeft in het vak en één van de belang rijkste spelers in Europa is geworden
Techniques proposées : - Cryogénie : avec ou sans azote liquide pour abattement et/ou récupération de solvants très basses consommations énergétiques - Oxydation catalytique : multiples applications auto-thermie dès 0.7 g/m³. peu d’espace nécessaire récupération énergétique importante - Filtre à charbon actif régénérable : idéal pour faibles concentrations et sources multiples régénération en 2 – 3 heures automatisé - Techniques classiques : parfois les plus efficaces pour éliminer poussières, fumées, amines, fumées oléagineuses, odeurs,... scrubbers, filtres à manche, à charbon actif, à car- touches, demister, électrostatique, hydro-filtres, oxydateurs thermiques - Fonderies, acieries, noyauteurs, aluminium, bronze, cuivre, laiton, zamac etc nous collaborons avec un fabricant ayant 30 ans d’expérience dans le domaine, devenu un des acteurs principaux en Europe
2/ Emissies uit wasmachines (met oplosmiddelen) Les émissions de machines à laver (solvants) In plaats van de emissies te laten verbranden of terug in de lucht te blazen wordt het solvent volledig teruggewonnen. Met 10 cyclussen /dag spreken we al over …40 tot 50.000 l/jaar. Cryo technica. Snelle ROI (Return on Investment)
Au lieu de brûler ou envoyer les émissions …à l’atmosphère, on récupère l’intégralité du solvant. A raison de 10 cycles par jour, on parle de …40 à 50.000 litres de solvan/an. Cryogénie. ROI (Retour sur investissement) très rapide
3/ Distillatie vuile solvent onder vacuüm 24u/24 Distillation de solvants sales sous vide en continu
Die Duitse reeks is de grootste en modernste ter wereld. De grootste firma’s geven ons hun vertrouwen (Basf, Akzo Nobel, Agfa, Amcor, Philips, Degussa, Mondi, Exxon enz.. Van 7 tot 3.000 l/u en meer. Verwarming door ingebouwde stoomgenerator of diathermische olie.
184
La gamme allemande la plus importante de distillatrice au monde, parmi les plus modernes Les plus grands leur font confiance (Basf, Akzo Nobel, Agfa,Amcor, Philips, Degussa, Exxon etc). De 7 à 3.000 l/h et plus. Vapeur, huile diathermique
Lucht / Air
4/ Vloeibare afvalbehandeling Traitement de déchets liquides volume vermindering tot 90%, distillatie onder vacuüm en warmtepomp laagste energieverbruik van de markt van 150 tot 48.000 liters/dag
diminution du volume de 90%, par distillation sous vide et pompe à chaleur consommation la plus basse du marché de 150 à 48.000 l/jour
5/ Industriëel afval sorteren Triage des déchets industriels
volautomatische systemen sleutel-op-de-deur
systèmes clé-sur-porte suivant souhait entièrement automatisé
6/ Recycling van voorgedrukte plastische films in rollen Recyclage des films plastiques pré-imprimés
ze worden terug doorzichtig na behandeling en kunnen in de nieuwe productie terug gebruikt worden. ROI < een jaar
ils retrouvent leur transparence après traitement et sont entièrement réutilisés dans la nouvelle production. ROI < 1 an
7/ Recycling van spuitbussen zonder gas uitzending en in veiligheid Recyclage des aérosols sans émission de gaz et en sécurité
gas wordt onder vloeibare vorm teruggewonnen werkkamer wordt geïnertiseerd. ROI < een jaar
gaz est récupéré sous forme liquide la chambre de travail est inertisée et refroidie. ROI < 1 an
8/ Propaan- & butaanflessen snijder
NEW
Découpeuse de bonbonne de gaz propane et butane
volgens de europese normen
suivant normes européennes
9/ Zuiveringsboten voor wateroppervlakte: Bateaux de dépollution
wint koolwaterstoffen en drijvende afvallen terug voor havens, binnenwateren, zee (van 7 tot 40m) al in havens van Rotterdam en Amsterdam in gebruik
récupèrent les hydrocarbures et déchets flottants pour ports, eaux intérieures et mer (de 7 à 40m) déjà utilisés dans les ports de Rotterdam & Amsterdam
10/ Industriële koelinstallaties Systèmes de refroidissement industriel
Tel : +32 (0) 478 250 520
[email protected]
www.techmas.com 185
Lucht / Air
Monitoringsyteem CMS5000 van INFICON Analyseur CMS5000 d’INFICON
Met de CMS5000 is het mogelijk om VOC’s (Vluchtige Organische stoffen) te monitoren in lucht en in water. Het toestel maakt gebruik van een gaschromatograaf zodat meerdere analyten in één en dezelfde methode kunnen geanalyseerd worden. Als detector werd gekozen voor een MAID (Micro Argon Ionisation Detector). Mede daardoor is de detectielimiet voor heel wat parameters in het ppt-gebied gelegen. Het toestel wordt geleverd met de nodige geprogrammeerde analysemethode(n) en met inbegrip van de calibratie-ijklijnen zodat u zich hierover geen zorgen hoeft te maken. Wij geven u graag verdere inlichtingen over welke parameters en welke bijhorende meetbereiken mogelijk zijn, zodat er kan nagegaan worden of het toestel een antwoord kan bieden voor uw specifieke toepassing(en). Na installatie vraagt het toestel van de operator weinig onderhoud. Een interne permeatietube, die dienst doet als checkstandaard heeft een levensduur van ongeveer 8 jaar. De CMS5000 is over een lange termijn stabiel. Ook aan het verbruik van draaggas (Argon) voor de gaschromatograaf is gedacht. Afhankelijk van de toepassing gaat een 1,6 M argongasfles ongeveer een jaar mee. De analysegegevens kunnen automatisch via FTP-protocol geüpload worden. De gebruiker kan vanop een afstand de analysegegevens en een analysemethode selecteren zodat hij hiervoor niet ter plaatse hoeft te komen. Input/output (I/O), een wireless communicatiepoort en ethernet zijn allen aanwezig. Uiteraard worden de meetgegevens ook intern in de CMS5000 bewaard.
L’analyseur CMS5000 permet d’analyser les COV’s (Composés Organiques Volatils) tant dans l’air que dans l’eau. Grâce au chromatographe gaz qui équipe l’appareil, plusieurs analytes peuvent être déterminés en une seule méthode. Si un détecteur à ionisation micro-argon, MAID (Micro Argon Ionisation Detector), est choisi, la limite de détection de la plupart des paramètres est de l’ordre du ppt (partie par million). Pour vous faciliter la vie, l’instrument est livré avec les programmes des méthodes d’analyses en mémoire, y compris les courbes de calibration. Nous vous donnons volontiers les informations utiles des paramètres et gammes d’analyses disponibles afin de déterminer avec vous si l’appareil répond à vos applications. Une fois installé, le CMS5000 demande peu d’entretien. Un tube de perméation interne, qui fait aussi office de standard de vérification, a une durée de vie d’environ 8 ans. Le CMS5000 est stable très longtemps. Le fabicant a aussi pensé au gaz porteur (Argon) du chromatographe à gaz ; en fonction des applications, une bouteille d’Argon de 1,6 M a une durée de vie d’environ 1 an. Les données d’analyse peuvent être automatiquement téléchargées via un protocole FTP. L’utilisateur peut consulter à distance les données d’analyse et sélectionner de la sorte une méthode d’analyse sans devoir se déplacer ; entrée/sortie (I/O – Input/Output), port de communication sans fil (wireless) et éthernet sont aussi des caractéristiques disponibles. Les données d’analyse sont bien évidemment également consignées dans la mémoire interne de l’appareil. Quelques applications :
Enkele toepassingen: - Bodemsanering (monitoren van VOC’s in bodemlucht en grondwater) - Indoor air quality - Fenceline monitoring - Rivier monitoring - Drinkwater productiecentra Voor het uitvoeren van luchtanalyses, verdeelt BPI-Instruments, naast de CMS5000, tevens draagbare GC-MS toestellen (HAPSITE) van INFICON, fijnstofmonitoren van GRIMM en PID- en gasdetectoren van RAE en QUEST.
- Revalidation de sols (monitoring des COV’s dans l’air et l’eau intersiticiels) - Qualité de l’air intérieur - Surveillance de frontière - Surveillance de rivières - Centre de production d’eau potable A côté du CMS5000, BPI Instruments commericalise aussi pour la conduite des analyses d’air un chromatographe gazeux, couplé à un spectro de masse, GC-MS (HAPSITE) de INFICON, des appareils pour la détection et la classification des particules de l’air de GRIMM et des PID et détecteurs de gaz de RAE et QUEST.
Draagbare GC-MS PM-monitor
CMS 5000
Portable
www.bpiinstruments.be 186
Lucht / Air
HAPSITE ER, de draagbare GC-MS voor het bepalen van VOC’s en SVOC’s
HAPSITE ER, le GC-MS portable pour la détermination des COV’s et des COSV’s
De nieuwe HAPSITE ER van INFICON is de enige draagbare GC-MS (gaschromatografie- massaspectrometrie) die gedragen kan worden door één persoon. Met behulp van dit toestel kan men, zowel kwalitatief als kwantitatief, van VOC (volatile organic compounds) en SVOC’s (semi-volatile compunds), in minder dan 10 minuten, analyses uitvoeren. Het toestel bevat een probe (voor staalname), GC (voor de scheiding van de verschillende analyten) en een MS-detector. Gebruik van het het toestel is eenvoudig en voor een meting (met inbegrip van staalname) hoeft men slechts op de startknop te drukken.
Le nouveau HAPSITE ER d’INFICON est le seul GC-MS (chromatographe gaz couplé à un spectromètre de masse) qui peut être porté par une seule personne. Cet appareil permet des analyses tant qualitatives que quantitatives de COV’s (composés organiques volatils) et de COSV’s (composés organiques semi-volatils) en moins de dix minutes. L’appareil se compose d’une sonde (pour la prise d’échantillons), d’un chromatographe gaz (pour la séparation des différents analytes) et d’un détecteur MS. Rien de plus simple que l’usage de cet instrument ; pour initier une mesure (y compris la prise d’échantillon), pressez la touche START.
De detectielimiet ligt in ppm (parts per million) – ppt (parts per trillion). De GC kolom zorgt voor excellente chromatogrammen en dankzij de MS-detector kan men eveneens nagaan welke “onbekende” stoffen in het monster zitten. Tijdens de metingen wordt op de display weergegeven welke stoffen met bijhorende concentratie aanwezig zijn. Bovendien heeft men directe toegang tot de stofeigenschappen en veiligheidsnormen en – voorschriften. Dit laatste is zeker niet onbelangrijk voor onder meer decisionmakers en interventiediensten die betrokken zijn bij een incident of rampsituatie ! De HAPSITE ER kan, met enkele bijhorende tools zoals een headspacemodule (voor het analyseren van o.m organische stoffen in water en vaste stoffen zoals bodem), Situ-probe (voor wateranalyses), service module (voor onderhoud en als alternatief voor de vacuum pomp) en een SPME-module eveneens aangesloten worden.
Les limites de détection sont de l’ordre du ppm (part par million) ou du ppt (part par trillion). La colonne GC fournit d’excellents chromatogrammes et, grâce au détecteur MS, l’opérateur peut aussi contrôler les composants “inconnus” présents dans l’échantillon. Lors des mesures, l’écran affiche les composés présents dans l’échantillon, avec leur concentration ; l’utilisateur a de plus un accès direct à leurs propriétés et normes de sécurité. Ceci est loin d’être négligeable pour les décideurs et services d’intervention lors d’incidents et de situations dramatiques ! Le HAPSITE ER peut aussi être couplé à certains accessoires comme un module « headspacemodule » (pour les analyses de matières organiques dans l’eau et les solides, comme les sols), une sonde « in-situ » (pour les analyses d’eaux), un module de service (pour l’entretien ou comme alternative à la pompe à vide) ou un module SPME (Solid Phase MicroExtraction).
© amanti.be
www.bpiinstruments.be
détecteurs de gaz - gasdetectie PID GC/MS analyseurs de poussières - stofmeters & nano-particules - nanodeeltjes sonomètres & dosimètres WBGT geluidsmeters & dosimeters WBGT
Air - Poussières - Bruit Lucht- Stof - Geluid Mesure simutanée des - Simultaan meten van PM-10, PM-2,5, PM-1 & TC Agrément - conform EN12341 et EN14907
Analyse de l’air Luchtmetingen
BPI instruments sprl-bvba Tel. : +32 (0)4 253 57 55 +32 (0)9 234 01 58 E-mail :
[email protected]
187
Lucht / Air
Ecotechnic specialiseert zich in de verkoop van apparatuur voor het nemen van stalen en in de verkoop van apparatuur voor het uitvoeren van metingen en analyses op het gebied van water, gas maar ook op het gebied van de meteorologie en van de plantfysiologie. Ze biedt eveneens een bijzondere dienst die toestaat om de meeste aanvragen van haar klanten positief te beantwoorden, ongeacht de moeilijkheidsgraad van de uit te voeren staalname of meting. Hiertoe bedenkt ze onder meer apparatuur die is aangepast aan de benodigdheden van de klant, vertrekkende van bestaande technieken en concepten. Ze stelt tevens een performante dienst naverkoop ter beschikking van haar klanten, waarbij de kwalificaties toelaten om zelfs de meest bedaagde toestellen bij te werken. Haar uitrustingen zijn bestemd voor het controleren van oppervlaktewater (vijvers, beken,...), van afvalwater afkomstig uit de industriële sector of waterzuiveringsstations en van drinkwater. De uitrustingen zijn tevens bestemd voor het controleren van uitstootgassen van industriële installaties of van aanverwante herkomsten (verbrandingsovens, stortplaatsen,...) De meteorologische meetstations zijn bestemd voor wetenschappelijk onderzoek, analyse van klimaatgegevens, broeikasonderzoek, maar ook voor het determineren van de locale mogelijkheden, voor het produceren van drijfkrachten met behulp van hernieuwbare energiebronnen (wind-, waterkracht,...), alsook voor het opvolgen en opslaan van evenementen voor SEVESO-bedrijven (groot risico voor ongevallen) of van de klachten van buurtbewoners van een slecht ruikende installatie. Apparatuur voor het meten van kenmerkende parameters van de fysiologie van planten en dieren, zijn uitsluitend bestemd voor wetenschappelijk onderzoek.
Ecotechnic commercialise des appareillages de prise d’échantillons, de mesure et d’analyse dans le domaine de l’eau, des gaz, de la météorologie ainsi que de la physiologie des végétaux. Elle offre également un service particulier qui lui permet de répondre favorablement à la plupart des demandes de ses clients quelque soit le degré de difficulté de la prise d’échantillons ou de la mesure à réaliser. Pour ce faire, elle conçoit notamment des appareillages adaptés aux divers besoins du client en partant des techniques existantes. Elle met aussi à disposition de ses clients un service après vente performant dont les qualifications sont telles que mêmes les appareillages les plus anciens peuvent encore être remis à niveau. Ses équipements sont destinés au contrôle de la qualité des eaux de surface (étangs, ruisseaux,…), des rejets d’eaux en provenance des industries ou des stations d’épuration et des eaux potables. Ils sont aussi destinés au contrôle de la qualité des rejets gazeux en provenance de l’industrie ou d’installations assimilées (incinérateurs, décharges). Les stations de mesure de météorologie sont destinées à la recherche, analyse des données climatiques, recherche sous serres mais aussi pour déterminer l’évaluation des possibilités locales de production d’énergies à partie de sources renouvelables (vent, hydraulique,…), pour assurer le suivi et l’enregistrement des évènements dans le cas d’entreprises SEVESO (risques d’accidents majeurs) ou dans le cas de la gestion des plaintes de riverains d’une installation produisant des odeurs. Les appareillages destinés à la mesure des paramètres caractérisant la physiologie végétale et animale sont utilisés exclusivement dans le domaine de la recherche.
WE HAVE A SOLUTION FOR YOUR ENVIRONMENTAL PROBLEM
Water - Air analyses verkoop, vente, advies, conseil, realisatie, réalisation, installatie, installation, drogen, séchage, filtreren, filtration, pompen, pompage, onderhoud, entretain, herstellingen, réparations, biogassen, biogaz, uitstootgassen, gaz de rejet, veiligheid, sécurité, milieu, environnement, afvalwater, eaux de rejet, rioleringswater, eaux de ruissellement, metingen, mesures, monsters, échantillons, expertise en inspectie, inspection....
188
© www.amanti.be
ECOTECHNIC bvba/ sprl Rue Rodenbachstraat, 69 B-1190 Vorst-Forest, Brussel-Bruxelles T.: +32.2.672.07.52 F.: +32.2.672.61.56 e-mail:
[email protected] www.ecotechnic.be
Lucht / Air
Testinstallaties Task Industriële Milieutechnieken: een duidelijk beeld van de te verwachten resultaten
Les installations d’essai de Task Ingénierie Environnementale :
une prévision bien définie des résultats attendus
Task Industriële Milieutechnieken beschikt over testinstallaties voor tal van toepassingen binnen het domein van lucht-, geuren waterbehandeling. Een dergelijke testinstallatie geeft op voorhand een duidelijk beeld van de te verwachten resultaten. De luchtwas- en geurbehandelingsinstallatie bestaat bijvoorbeeld uit een polypropyleen tweetraps gestapelde kolom, voorzien van de nodige doseerpompen, pH- en redox meet- en regelkringen. Deze installatie kan als één- en tweetrapsinstallatie bedreven worden en laat diverse combinaties van zure, alkalische en oxidatieve trappen toe. Tijdens de testperiode worden de afgassen op reguliere basis bemonsterd en geëvalueerd. Andere bedrijfsparameters, zoals pH’s, worden continu geregistreerd en kunnen vanop afstand draadloos uitgelezen worden. Een standaard testperiode van een viertal weken, waarbinnen de installatie op huurbasis ter beschikking van de klant wordt gesteld, laat toe om een duidelijk beeld te vormen van wat de full scale mogelijkheden en verwachtingen zijn. Het uitvoeren van dergelijke piloottesten heeft diverse belangrijke voordelen, dit zowel voor de klant, als voor ons, als voor een potentiële contractor. Op deze manier worden heel wat vooraf gestelde vragen beantwoord; de testen geven de klant maar ook onszelf garantie omtrent het al of niet behalen van de gewenste resultaten. De testinstallaties zijn niet alleen voor lucht- en geurtoepassingen beschikbaar, maar ook voor waterzuivering en waterbehandeling, d.m.v membraantechnieken.
Task Ingénierie Environnementale dispose de toute une gamme d’installations d’essai pour des applications de dépollution de l’air et de désodorisation, de même que pour des applications de traitement des eaux usées et des eaux de process. Une telle installation d’essai permet de se faire une idée bien précise des résultats à obtenir. L’installation de lavage d’air et de désodorisation, par exemple, consiste en une colonne en polypropylène pour lavage à une ou deux étapes, pourvue d’un appareillage périphérique, tel que les pompes doseuses nécessaires, les instruments de mesure et de régulation pH et redox. Cette installation de lavage peut être exploitée à une ou deux étapes selon les besoins et permet plusieurs combinaisons d’étapes acides, alcalines et oxidatives. Pendant la durée de l’essai, les émissions sont régulièrement contrôlées et évaluées. Les autres paramètres d’exploitation tels que les pH sont enregistrés en permanence et consultables à distance par connection sans fil. Une durée d’essai standard de 4 semaines, période pendant laquelle l’installation est louée par le client, nous permet de nous faire une idée bien précise des possibilités et prestations d’une installation adéquate grandeur nature. Le fait de se baser sur des tests pilote nous apporte de nombreux avantages. Des tas de questions trouvent une réponse au préalable; les tests permettent de garantir certains résultats, pour le client tout aussi bien que pour nous-mêmes. Ce genre d’installations d’essai est également disponible pour des applications de traitement des eaux usées ou traitement des eaux de process par de la technologie membranaire.
Meer informatie op www.task.be of 015/24.21.15.
Pour de plus amples renseignements, consultez notre site web www.task.be ou contactez-nous au 015/24.21.15.
Meer dan 20 jaar expertise in Industriële Milieutechnieken!
Luchtzuivering - geurbestrijding
Waterzuivering – waterbehandeling
chemische wassers (H2S-NH3-HCl-SO2-RHS-mercaptanen-fenolamines-CH2O-formaldehydes) - geurhinderbestrijding (oxidatieve gaswassers) - biogasontzwaveling - tankwassers - biofilters tankoverkapping - testwassers - metingen - internals (pakkingen, druppelvangers, demisters...) - onderhoud - revisie - optimalisatie
neutralisaties - fysisch-chemische zuiveringen – jet beluchting – roerwerken – polymeer-aanmaak – olieafscheiders – doseerskids - membraantechnieken – waterrecuperatie – behandeling van proceswaters – slibverwerking - NH3 strippers-absorbers an energie en
VITO
stende.
NV ret vrijblijvend cont
opese
Tel. + 32 14 33 55 53 Fax + 32 14 33 55 99
[email protected] – www.
Van ontwerp tot en met projectrealisatie, turn-key installaties, optimalisaties, renovaties Task bvba - Kerkhofstraat 33 - 2220 Heist-op-den-Berg - Tel. 015/24.21.15 - Fax 015/24.55.16 - www.task.be -
[email protected]
189
Lucht / Air
190
Lucht / Air
Lucht / Air
Rubrieken - Rubriques
5.1 ADVIES- EN INGENIEURSBUREAUS BUREAUX DE CONSEILS ET BUREAUX D’ETUDES advies- en ingenieursbureaus bureaux de conseils et bureaux d'etudes ARCADIS B-2600 Berchem Denios B-2980 Zoersel IBEVE (groep IDEWE) B-3001 Leuven OPTYL B-2660 Hoboken Voxdale B-2060 Antwerpen
+32 (0)3 328 62 86 +32 (0)3 312 00 87 +32 (0)16 390 417 +32 (0)3 825 24 09 +32 (0)3 226 83 10
luchtbehandeling, advies traitement de l'air, conseils Air Vision BPI Instruments ARCADIS MENERGA TASK Trevi
B-1348 Louvain-La-Neuve B-4000 Luik/Liège B-2600 Berchem B-3200 Aarschot B-2220 Heist o/d Berg B-9050 Gentbrugge
+32 (0)10 47 00 80 +32 (0)4 253 57 55 +32 (0)3 328 62 86 +32 (0)16 31 42 00 +32 (0)15 24 21 15 +32 (0)9 220 05 77
monsternames prélèvement d'échantillons Enviromics B-2020 Wilrijk IBEVE (Groep IDEWE) B-3001 Leuven De Vijfde B-3560 Lummen VINCOTTE B-1800 Vilvoorde
+32 (0)3 265 33 47 +32 (0)16 390 417 +32 (0)13 29 74 83 +32 (0)2 674 57 11
5.2 LUCHTLABORATORIA - LABORATOIRES D’AIR luchtlaboratoria laboratoires d'air Electrabel B-1000Brussel Enviromics B-2020 Wilrijk IBEVE (Groep IDEWE) B-3001 Leuven OPTYL B-2660 Hoboken VITO B-2400 Mol
+32 (0)2 518 61 11 +32 (0)3 265 33 47 +32 (0)16 390 417 +32 (0)3 825 24 09 +32 (0)14 33 55 11
5.3 APPARATUUR EN MATERIAAL TER VOORKOMING OF BEPERKING VAN LUCHTVERONTREINIGING APPAREILS ET MATERIELS POUR PREVENIR OU LIMITER LA POLLUTION DE L’AIR algemeen en général Beyers Koffie BPI Instruments Envitec EVOLIAS OPTYL TECHMAS VINK Voxdale
B-2870 Puurs-Breendonk +32 (0)52 30 00 30 B-4000 Luik/Liège +32 (0)4 253 57 55 B-9820 Merelbeke +32 (0)9 232 02 03 B-2030 Antwerpen +32 (0)3 544 34 76 B-2660 Hoboken +32 (0)3 825 24 09 B-1380 Lasne +32 (0)478 25 05 20 B-2220 Heist-op-den-Berg +32 (0)15 25 98 10 B-2060 Antwerpen +32 (0)3 226 83 10
ontploffingsinstallaties dépoussiéreurs TECHMAS
B-1380 Lasne
+32 (0)478 25 05 20
internals voor gaswassers (druppelvangers, pakkingen) internes pour laveurs de gaz (corps de remplissage) TASK
B-2220 Heist o/d Berg
+32 (0)15 24 21 15
191
Lucht / Air
Lucht / Air Rubrieken - Rubriques
gaswassers laveurs de gaz PCA TASK TECHMAS Trevi
uitlaatgaszuiveringsinstallaties neutralisation d’odeurs B-9300 Aalst B-2220 Heist o/d Berg B-1380 Lasne B-9050 Gentbrugge
+32 (0)53 21 33 55 +32 (0)15 24 21 15 +32 (0)478 25 05 20 +32 (0)9 220 05 77
luchtfilters filtres d’air Air Vision TECHMAS
B-1348 Louvain-La-Neuve +32 (0)10 47 00 80 B-1380 Lasne +32 (0)478 25 05 20
B-1348 Louvain-La-Neuve B-2220 Heist o/d Berg B-1380 Lasne B-9050 Gentbrugge
+32 (0)10 47 00 80 +32 (0)15 24 21 15 +32 (0)478 25 05 20 +32 (0)9 220 05 77
meettoestellen voor lucht en gassen appareils de mesures pour air et gaz Air Vision Envitec OPTYL
B-1348 Louvain-La-Neuve +32 (0)10 47 00 80 B-9820 Merelbeke +32 (0)9 232 02 03 B-2660 Hoboken +32 (0)3 825 24 09
192
B-3300 Tienen
+32 (0)16 78 16 20
B-2220 Heist o/d Berg B-1380 Lasne B-9050 Gentbrugge B-3020 Herent
+32 (0)15 24 21 15 +32 (0)478 25 05 20 +32 (0)9 220 05 77 +32 (0)16 65 06 57
geurbestrijding désodorisation TASK TECHMAS Trevi Waterleau Group
5.5 GEURHINDERBESTRIJDING NEUTRALISATION D’ODEURS
TASK TECHMAS
B-2220 Heist o/d Berg B-1380 Lasne
+32 (0)15 24 21 15 +32 (0)478 25 05 20
5.6 STOFBESTRIJDING NEUTRALISATION DE POUSSIERE B-1380 Lasne
+32 (0)478 25 05 20
katalytische oxidatie oxidation cathalystiques TECHMAS
+32 (0)15 24 21 15
geurhinderbestrijding
elektrofiltratie filtration elektro TECHMAS
B-2220 Heist o/d Berg
5.4 GEURBESTRIJDING - DESODORISATION VEOLIA
luchtzuiveringsinstallaties installations de traitement de gaz Air Vision TASK TECHMAS Trevi
TASK
B-1380 Lasne
+32 (0)478 25 05 20
BMF
NL-9285 ZV Buitenpost
+31 (0)511 42 45 55