24735G-CZ (rev.3)
Bezpečnostní příručka, návod k obsluze a údržbě
ILD01 Typ motoru: KAWASAKI FH 500V-AS01 Kód výrobku: SP101
VAROVÁNÍ: Při nesprávném použití tohoto stroje může dojít k vážným úrazům. Pracovníci obsluhy a údržby tohoto stroje by měli být vyškoleni v jeho řádném používání a upozorněni na jeho různá nebezpečí. Předtím, než se stroj pokusí zprovoznit, obsluhovat, seřizovat nebo provádět jeho servis, by si měli přečíst celou příručku.
RJ 100 / 032004
YEARS OF MOWING EXCELLENCE
© 2004, Ransomes Jacobsen Limited. Všechna práva vyhrazena
1
OBSAH BEZPEČNOSTNÍ PŘÍRUČKA, NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
OBSAH
STRANA
1
OBSAH ....................................................................... 3
2 2.1 2.1.1 2.1.2 2.2 2.3 2.3.1 2.3.2
ÚVOD .......................................................................... DŮLEŽITÉ ................................................................... POUŽITÍ STROJE ....................................................... ZAKÁZANÉ POUŽITÍ ................................................. IDENTIFIKACE VÝROBKU ......................................... SMĚRNICE PRO NAKLÁDÁNÍ S VYŘAZENÝMI VÝROBKY ................................................................... BĚHEM ŽIVOTNOSTI ................................................. KONEC ŽIVOTNOSTI .................................................
3
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ......................................... 7
4 4.1 4.2 4.3
SPECIFIKACE ........................................................... 10 SPECIFIKACE ........................................................... 10 EMISE HLUKU .......................................................... 10 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ........................................... 11
5 5.1 5.2
ZNAČENÍ .................................................................. 14 BEZPEČNOSTNÍ ZNAČENÍ ...................................... 14 INSTRUKTÁŽNÍ ZNAČENÍ ........................................ 15
6 6.1 6.2 6.3
OVLADAČE .............................................................. DÁLKOVÝ RÁDIOVÝ OVLADAČ - HETRONIC ........ DÁLKOVÝ RÁDIOVÝ OVLADAČ - NBB .................. OVLADAČE NA SEKAČCE ......................................
7 7.1 7.2
SDĚLOVAČE ............................................................. 19 SDĚLOVAČE NA DO ................................................ 19 SDĚLOVAČE NA SEKAČCE ..................................... 19
8 8.1
BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉMY ..................................... 21 BEZPEČNOSTNÍ PRVKY SEKAČKY ........................ 21
9 9.1
PŘÍPRAVA STROJE .................................................. DODÁNÍ STROJE OBCHODNÍMU ZÁSTUPCI NEBO UŽIVATELI ................................... BY-PASS PŘEVODOVKY .......................................... KONTROLA HLADINY OLEJE V MOTORU ............ KONTROLA HLADINY OLEJE V HYDRAULICKÉM SYSTÉMU ................................... PŘÍPRAVA AKUMULÁTORU .................................... PALIVOVÁ NÁDRŽ ................................................... PŘÍPRAVA DÁLKOVÉHO RÁDIOVÉHO OVLADAČE - HETRONIC ......................................... PŘÍPRAVA DÁLKOVÉHO RÁDIOVÉHO OVLADAČE - NBB ................................................... DOBÍJENÍ BATERIE DÁLKOVÉHO RÁDIOVÉHO OVLADAČE - HETRONIC .................. DOBÍJENÍ BATERIE DÁLKOVÉHO RÁDIOVÉHO OVLADAČE - NBB .............................
9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 9.7.1 9.8 9.8.1
4 4 4 4 5 6 6 6
16 16 17 18
22 22 23 23 24 24 25
OBSAH
STRANA
10 10.1 10.2
PROVOZ ................................................................... PŘEPRAVA SEKAČKY .............................................. NASTARTOVÁNÍ MOTORU SEKAČKY RÁDIOVÉ OVLÁDÁNÍ HETRONIC ........................... 10.2.1 NASTARTOVÁNÍ MOTORU SEKAČKY RÁDIOVÉ OVLÁDÁNÍ NBB ...................................... 10.3 VYPNUTÍ CHODU MOTORU .................................... 10.4 NOUZOVÉ VYPÍNÁNÍ CHODU MOTORU ................ 10.5 ZAPNUTÍ ŽACÍHO NOŽE ......................................... 10.6 VYPNUTÍ ŽACÍCH NOŽŮ ......................................... 10.7 NASTAVENÍ VÝŠKY SEČENÍ ..................................... 10.8 POJEZD STROJE ..................................................... 10.9 RYCHLOST POJEZDU SEKAČKY ........................... 10.10 JÍZDA VE SVAHU ...................................................... 11 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5 11.6 11.7 11.8 11.8.1 11.9 11.10 11.11
ÚDRŽBA A MAZÁNÍ ................................................. PLÁN ÚDRŽBY SEKAČKY ....................................... PLÁN ÚDRŽBY MOTORU ........................................ ÚDRŽBA MOTORU .................................................. VYČIŠTĚNÍ PALIVOVÉ NÁDRŽE .............................. ÚDRŽBA HYDRAULICKÉHO POHONU .................. KONTROLA A DOPLNĚNÍ OLEJE ........................... SEŘÍZENÍ NEUTRÁLNÍ POLOHY POHONU ............ ÚDRŽBA PŘEVODŮ ................................................. KLÍNOVÉ ŘEMENY POHONU .................................. SEŘÍZENÍ GEOMETRIE ............................................ KONCOVÝ PŘEVOD POHONU KOL ....................... ÚDRŽBA ELEKTRICKÝCH OBVODŮ A ZAŘÍZENÍ, VYSÍLAČKY ......................................... 11.12 SEŘÍZENÍ ZASTAVOVÁNÍ ČEPELE .......................... 11.13 ŘETĚZY .................................................................... 11.14 POJISTKY ................................................................. 11.15 ŽACÍ NŮŽ ................................................................. 11.16 VÝMĚNA KOLA ........................................................ 11.17 TLAK V PNEUMATIKÁCH ........................................ 11.18 ZAŘÍZENÍ NASTAVENÍ VÝŠKY SEČENÍ ................... 11.19 MAZÁNÍ .................................................................... 11.20 ČIŠTĚNÍ STROJE ..................................................... 11.21 UTAHOVACÍ MOMENTY ......................................... 11.22 VISKOZITA OLEJŮ ...................................................
27 27 28 29 30 30 31 31 31 32 32 33 34 34 35 36 36 37 37 37 38 38 38 39 39 39 39 40 41 42 42 42 43 44 44 44
12
ZÁVADY ..................................................................... 45
13 13.1
POSEZÓNNÍ ÚDRŽBA ............................................. 46 POSEZÓNNÍ ÚDRŽBA ............................................. 46
14
ZÁRUKA ................................................................... 47
15
DODACÍ LIST ........................................................... 48
25 25 26 26
CZ-3
2
ÚVOD BEZPEČNOSTNÍ PŘÍRUČKA, NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
2.1
DÙLE•ITÉ
DÙLE•ITÉ: Jedná o přesný nástroj, a proto práce, kterou pro Vás vykoná, záleží na způsobu použití a údržby. Tento BEZPEČNOSTNÍ A PROVOZNÍ MANUÁL je pokládán za součást výrobku. Dodavatelům nových i použitých strojů je doporučeno uchovat důkazy o tom, že manuál byl dodán spolu se strojem. Tento stroj je vyroben výhradně pro běžné sekání trávy. Použití k jiným účelům je považováno za užití v rozporu se zamýšleným použitím. Splnění a přísné dodržení podmínek provozu, servisu a oprav popsaných výrobcem také náleží k podstatným předpokladům správného použití. Před použitím stroje je KAŽDÝ uživatel POVINEN pročíst si tento manuál a řádně se seznámit s Bezpečnostními pokyny, řízením, mazáním a údržbou. Vždy musí být dodržovány preventivní opatření pro zabránění nehod, jiné obecně uznávané předpisy bezpečnostního a pracovního lékařství a veškeré předpisy silničního provozu. Jakékoli svévolné úpravy provedené na tomto stroji mohou výrobce zbavit zodpovědnosti za následné poškození či zranění. 2.1.1
POU•ITÍ STROJE
Sekačka je určena pro sekání travnatých porostů na rovině a v extrémně svahovitém terénu za následujících podmínek: • • • • • •
Suchý povrch Svah maximálnì 24o na udr•ovaných trávnících (zahrady, parky atd.) dle EN 836+A1+A2. nebo Na neudr•ovaných plochách Sekání po svahu příčně - svah maximálnì 30o. Sekání po svahu nahoru a dolù - svah maximálnì 35o. Sekání po svahu příčně se strojem umístìným na svahu diagonálnì - svah maximálnì 40o.
Vše dle EN 745 Spider je mulčovací sekačka určená k sekání neudr•ovaných nebo jen občasnì sekaných ploch a - po výmìnì vodicích tyèí - k sekání udr•ovaných ploch, jakými jsou například zahrady, parky nebo hřištì. Sekačka je obsluhována jednou osobou prostřednictvím dálkového radiového ovládání. 2.1.2
ZAKÁZANÉ POU•ITÍ
Sekačku je zakázáno používat na plochách které jsou znečištěny sklem (sklenicemi), kamením, železem a ost. nežádoucími předměty, které mohou být při sekání pozemku vymrštěny rotujícími noži nebo kterými se může poškodit sekačka. Sekačka nesmí být používána na svahu převyšujícím 20o za mokra, vlhka, mlhy, kdy je svahová dostupnost a stabilita sekačky silně ovlivněna adhezí s podkladem. Sekačku nepoužívejte při sekání neudržovaných a občasně sekaných ploch na místech, kde se v okruhu min. 20 m od stroje/sekané plochy pohybují lidé, děti a zvířata. Na těchto plochách můžete přehlédnout výskyt nežádoucích předmětů Sekačku je zakázáno používat jako tažného/přepravního prostředku a prostředku pro přepravu osob Je zakázáno se sekačkou pojíždět po veřejných komunikacích.
CZ-4
2
ÚVOD BEZPEČNOSTNÍ PŘÍRUČKA, NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
2.2
IDENTIFIKACE VÝROBKU
Stroj je možno identifikovat podle výrobního čísla uvedeného na výrobním štítku sekačky, který je umístěn v přední části stroje u výfuku. Výrobní číslo a rok výroby je nutno uvádět při každém požadavku na servis a při každé objednávce náhradních dílů. Výrobce motoru dále umístil na spalovací motor vlastní výrobní štítek. Doporučujeme, abyste si při převzetí stroje tyto údaje přepsali do následující tabulky a používali je při každém dalším jednání s výrobcem nebo servisem.
Umístění výrobního štítku sekačky
Umístění výrobního štítku motoru Výrobní číslo stroje Typ motoru Výrobní číslo motoru Rok výroby Adresa prodejce Adresa ser visní opravny Datum dodání Datum konce záruky Pčerušení záruční doby
CZ-5
2
ÚVOD BEZPEČNOSTNÍ PŘÍRUČKA, NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
2.3
SMĚRNICE PRO NAKLÁDÁNÍ S VYŘAZENÝMI VÝROBKY
2.3.1
BĚHEM ŽIVOTNOSTI
Použitý olej, olejové filtry a chladicí kapalina motoru jsou nebezpečné materiály a musíte s nimi manipulovat bezpečným a ekologicky odpovědným způsobem.
•
Jakákoliv součástka, která by ještě dále mohla sloužit jako použitý díl nebo která může být opravena, by měla být oddělena a navrácena příslušnému středisku.
•
Ostatní opotřebené součástky by měly být rozděleny do skupin podle materiálu a odevzdány k likvidaci a recyklaci v souladu s dostupnými zařízeními. Obvyklé je separovat na následující typy:
V případě prosakování zachyťte uniklou kapalinu, aby se nemohla dostat do půdy nebo kanalizačního systému. Jak máte s takovou uniklou kapalinou zacházet, předepisuje místní legislativa.
• •
Následující údržbové procedury popsané v tomto návodu zaručují, že bude působení stroje na okolní prostředí neustále plně pod kontrolou.
•
Pokud usoudíte, že tento výrobek na údržbu zeleně již nemá žádnou funkční hodnotu a vyžaduje likvidaci, pak byste měli učinit následující kroky. 2.3.2
Tyto směrnice by měly být pouřívány v souladu s platnou právní úpravou týkající se zdraví, bezpečnosti a životního prostředí a za pomoci schválených místních zařízení určených k likvidaci odpadu a jeho recyklaci. •
CZ-6
• •
KONEC ŽIVOTNOSTI
Umístěte stroj do vhodného prostoru odpovídajícího použitým zdvižným zařízením.
•
Použíjte patřičné nástroje a osobní ochranné pomůcky a postupujte dle technických návodů platných pro tento stroj.
•
Odstraňte a řádlně uložte: 1. Baterie 2. Zbytky paliva 3. Chladicí kapalina motoru 4. Oleje
•
Rozeberte konstrukci stroje v souladu s návodem, kde je to možné. Zvláštní pozornost je třeba věnovat práci se "skrytou energií" uvnitř tlakových prvků stroje nebo napnutých pružin.
Ocel Neželezné kovy • Hliník • Mosaz • Meď Plasty • Identifikovatelné • Recyklovatelné • Nerecyklovatelné • Neidentifikované Pryž Elektrické a elektronické součástky
•
Položky, které nelze ekonomicky roztřídit do jednotlivých skupin dle materiálu, by měly být označeny jako "Obecný odpad".
•
Odpad nespalujte.
Nakonec aktualizujte záznamy o strojovém vybavení a stroj označte za vyřazený a sešrotovaný. Sdělte toto výrobní číslo záručnímu oddělení Jacobsen, aby mohlo uzavřít příslušnou dokumentaci.
3
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY BEZPEČNOSTNÍ PŘÍRUČKA, NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
• Tento bezpečnostní symbol značí důležité bezpečnostní sdělení v tomto návodu. Pokud uvidíte tento symbol, mějte se na pozoru před možným zraněním, pečlivě si přečtěte následující sdělení a informujte ostatní uživatele. Bezpečnostní kontroly • Nevstupujte ani nezasahujte pod stroj, pokud je zvednut a není dostatečně podepřen. Stroj by měl být podepřen na místech označených symbolem zvedáku. • Stroj by měl být přepravován pouze na přepravníku nebo přívěsném vozíku. • Údržbu a kontrolu dotažení šroubových spojů provádějte v pravidelných intervalech. První kontrola by měla proběhnout po 8 hodinách provozu. Pozornost věnujte upevnění žacího nože a řádnému dotažení šroubů. Používejte momentový klíč a předepsaný utahovací momemt. Vizte 7.13. • Upevňovací příruba nože a šourby nesmí nést stopy poškození nebo opotřebení. Šrouby musí být kompletní. Nůž musí být nepoškozený, rovnoměrně opotřebený a přiměřeně ostrý. • Pohybujete-li se se strojem mimo pracovní prostor, vždy vypněte žací nůž a nastavte maximální výšku sečení. Předejdete tím poškození nože. • Po použití uchovejte výrobek čistý. Při čištění nepoužívejte benzín ani podobné ropné produkty. • Nezasahujte rukama ani nohama do prostoru pod sekačkou nebo pod kryty motoru a do převodového ústrojí. • Jste-li nuceni zasahovat pod stroj, počkejte, až se veškeré rotující části zastaví. Pozor, nůž dobíhá! Doba doběhu je závislá na stavu a opotřebení spojky/brzdy. Dbejte na pravidelné údžby brzdy v odborném servisu. • Při obsluze stroje používejte pevnou, uzavřenou obuv a pracovní oděv. Nenoste krátké kalhoty, lehkou obuv nebo volné oblečení, jehož části by mohly být sekačkou zachyceny. • Je přísně zakázáno, aby obsluha stroje nosila volné oděvy. • Dle místní míry rizika zvažte potřebu ochranného obličejového štítu. • Nepoužívejte stroj po požití alkoholu nebo léku ovlivňujícího vnímání.
•
•
•
•
Před nastartováním motoru se vždy přesvědčte, že je žací ústrojí vypnuto. Jeli spínač nože v poloze ZAPNUTO, nelze sekačku nastartovat. Při spouštění žacího ústrojí ustupte na dostatečnou vzdálenost od stroje, abyste byli chráněni před náhodně vymrštěnými předměty a abyste dokázali v případě nebezpečí stroj včas zastavit. Nevstupujte do případné dráhy sekačky. Při používání sekačky si počínejte tak, abyste stroj stále dobře viděli, aby byl v dosahu dálkového ovládání a abyste dokázali včas rozpoznat nebezpečné situace a patřičně na ně reagovat. Nezneužívejte maximálního dosahu dálkového ovládání. Při používání sekačky dodržujte veškeré obecně platné předpisy o bezpečnosti práce. Práci se sekačkou začněte pouze v případě, že stroj není poškozen předcházejícím provozem. Nezasahujte do seřízení motoru, zejména do regulátoru otáček, neupravujte výfuk.
Provozní prostředí • Stroj by měl být obsluhován pouze osobami staršími 18ti let, které byly seznámeny se strojem a návodem k obsluze. Dálkové ovládání (dále jen "DO" je považováno za součást stroje). • Návod k obsluze musí být uložen na místě, které je trvale přístupné obsluze stroje, a musí být obsluze kdykoliv k dispozici. • Nedovolte, aby výrobek používaly děti nebo neoprávněné osoby. • Dříve než uvedete stroj do chodu, musíte být obeznámen s veškerými symboly u ovladačů a indikátorů na sekačce i DO. • Zvýšenou pozornost věnujte zastavení a vypnutí motoru a nouzovému vypnutí stroje. • Před použitím sekačky na svahu si nejprve prakticky ověřte svoji schopnost ovládat sekačku na dostatečně volné a prostorné rovině. Naučte se dokonale ovládat pohyb po ploše, obsekání keřů, stromků a ostatních terénních prvků a překážek.
CZ-7
3
•
•
•
•
•
•
•
•
CZ-8
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY BEZPEČNOSTNÍ PŘÍRUČKA, NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
Při používání nebo přepravě sekačky musí mít obsluha sekačku vždy ve svém zorném poli. Maximální vzdálenost obsluhy od sekačky je 50 metrů. Dojde-li k překročení této vzdálenosti, jsou pohyb stroje a chod motoru bezprostředně zastaveny. Při používání sekačky důsledně dodržujte bezpečnostní předpisy uvedené v tomto návodu a zároveň respektujte místní předpisy a nařízení pro stroje vyzařující hluk, zejména při používání v prostorách nemocnic, lázeňnských zařízení a v jiných citlivých oblastech. Vysokou pozornost musí obsluha věnovat prostoru, do kterého může být vlivem rotace nože vyfouknuta mulčovaná tráva. Do tohoto prostoru by neměla vstupovat obsluha ani jiné osoby, děti či zvířata. Důraz na ochranu před případným nežádoucím úletem částic musí být kladen zejména při sekání nerovných ploch, na kterých může dojít k vychýlení žacího ústrojí (zvednutím jedné ze stran stroje) při přejezdech nebo nájezdech na hrany terénů. Obsluha stroje může být odpovědná za jakékoliv škody, které jsou činností stroje způsobeny třetím osobám. Sekačka smí být použita k práci na svazích se sklonem do 40° za sucha. Je-li podklad mokrý nebo vlhký, pak by sklon sečeného svahu neměl překročit 20°. Než začnete se strojem pracovat, odstraňte z plochy, na které budete sekat, veškeré kameny, kousky dřeva, skla, dráty, kosti, větve a jiné cizí předměty, které by mohly být při sečení odmrštěny nebo by mohly poškodit sekačku. Při používání sekačky se vyhýbejte překážkám, nejezděte v blízkosti srázů, nezpevněné půdy nebo v místech, kde hrozí pád nebo převrácení stroje. Při práci věnujte pozornost vedením elektrické energie. Zejména při pojezdu pod ním může dojít k narušení radiového signálu. V takovém případě sekačka neprodleně vypíná chod spalovacího motoru a zastavuje veškeré pohyby.
•
•
• • •
•
•
• • •
• •
•
Používáte-li stroj u frekventovaných komunikací, zajistěte, aby sekačka neohrožovala případným úletem nežádoucích předmětů osoby, které procházejí či projíždějí kolem, popřípadě jejich majetek. Volte vhodný pracovní postup (Vizte kapitola Práce se sekačkou). Uživatel/obsluha je zodpovědný za bezpečnost osob, které vstoupí a nachází se v pracovním prostoru stroje. Přeprava osob, zvířat či břemen na sekačce je zakázána. Neodkládejte na sekačku žádné předměty a nářadí. Při pouívání sekačky - zejména je-li větrno - orientujte stanoviště obsluhy tak, aby výfukové plyny, případné prach nebo mulčovaná tráva nebyly strhávány na obsluhu. Přerušte práci a vyčistěte stroj a chladicí povrchy několikrát během práce v prašném prostředí, abyste předešli přehřívání při provozu. Pokud je to nutné, vyčistěte stroj a jeho chladicí povrch při práci i několikrát. Vrstva prachu nesmí přesáhnout 1 mm. Palivo doplňujte pouze, když je stroj v klidu a jeho palivová nádrž je chladná, pokud možno před zahájením práce. Pokud potřebujete doplnit palivo během práce, nedoplňujte je do horké nádrže nebo při horkém motoru. Nechejte stroj vychladnout. Před doplňením paliva stiskněte tlačítko STOP na ovládacím panelu sekačky. Nedoplňujte palivo za chodu motoru stroje. Nestartujte motor, pokud se v bezprostřední blízkosti sekačky nachází rozlité palivo, otevřené nádoby s palivem nebo jinou hořlavinou, případně hořlavé plyny. Nedoplňujte palivo v blízkosti otevřeného ohně. Nevystavujte/neodstavujte stroj v blízkosti otevřeného ohně nebo zdrojů, které vyzařují teplo. Částí stroje, které se zahřívají, se nedotýkejte za provozu stroje ani bezprostředně po jeho odstavení. Jedná se zejména o výfuk motoru, kovové části hydraulického pohonu a kovové části spalovacího motoru.
3
•
•
•
• •
•
• • • • • • • •
• •
•
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY BEZPEČNOSTNÍ PŘÍRUČKA, NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
Během provozu stroje se nedotýkejte vysokonapěťového vodiče vedoucího k zapalovací svíčce. Po spuštění motoru zkontrolujte funkčnost nouzového vypínání motoru z vysílačky. Tuto funkci kontrolujte minimálně 1x v průběhu směny, vždy však, pokud přejedete se sekačkou k nové ploše pro kosení - mulčování. Před zahájením práce vyzkoušejte funkci bezpečnostních prvků na sekačce a na DO. Nikdy nenechte stroj se spuštěným motorem bez dozoru. Pokud je motor stroje v chodu, neodkládejte vysílačku a nezasahujte do částí stroje ani s nimi nepohybujte. I při krátkodobém opuštění stroje vždy vypněte motor a stlačením červeného tlačítka STOP na ovládacím panelu sekačky a následným vyjmutím klíčku jej zajistěte proti spuštění. Vysílačku nenechávejte u sekačky, ale na jiném řádně zajištěném místě, které je nedostupné nepovolaným osobám. Žací nůž uvádějte do chodu pouze bezprostředně před začátkem sekání. Žací ústrojí vypněte, motor zhasněte a vyjměte klíček ze zapalování vždy, když: Čistíte stroj Odstraňujete nečistoty na žacím ústrojí (trávu nebo jiné předměty) Najedete na cizí předmět a je třeba zjistit možné škody, popřípadě je odstranit Stroj nepřirozeně silně vibruje a je třeba zjistit příčinu těchto vibrací Opravujete motor nebo jiné části sekačky (odpojte i kabely ze zapalovacích svíček) Při práci se vyhýbejte krtincům, betonovým podstavcům, patníkům, pařezům, náhodným kamenům, obrubníkům záhonů a chodníků, které nesmějí přijít do kontaktu s nožem. Hrozí zde nebezpečí poškození. Se sekačnou nenajíždějte do hromad písku, štěrku a podobných materiálů. Se strojem pracujte pouze za denního světla nebo při dostatečně dobrém umělém osvětlení. Stroj nepoužívejte za snížené viditelnosti (šera, mlhy, hustého deště apod.)
• •
•
•
•
•
•
Nenechávejte stroj pracovat v uzavřených prostorách. Před odstavením do uzavřeného prostoru ponechte motor sekačky a hydraulický pohon stroje řádně vychladnout. Pravidelně odstraňujte hořlavé látky (suchou trávu, listí...) z prostoru výfuku, motoru a akumulátoru. Stroj ovládejte vždy z takového pracovního místa, ze kterého máte dokonalý výhled na celou pracovní plochu i na sekačku. Při práci měňte pracovní místo dle potřeby tak, abyste vždy měli dokonalý výhled na sekačku. Pracovní místo pro obsluhu volte v dostatečné vzdálenosti od sekačky (maximálně však 50 metrů), abyste byli chráněni před náhodným úletem cizích předmětů od sekačky. Neovládejte sekačku, pokud na ni nevidíte (za terénními překážkami, za rohem budovy, schovaná v trávě atd.)
Bezpečnostní značení • Dříve než sekačku uvedete do provozu, zkntrolujte stav bezpečnostního značení. Pokud nálepky na stroji chybí nebo jsou poškozené, obraťte se na svého prodejce a obnovte jejich umístění na stroji. Důkldně se s nimi seznamte. Umístění nálepek na stroji je povinné. • Bezpečnostní značení umístěné na stroji neodstraňujte ani nepoškozujte. • Ze stroje neodstraňujte žádné kryty a bezpečnostní prvky. Jsou zde pro vaši ochranu. • Stroj nepoužívejte s poškozenými či chybějícími ochrannými zařízeními a kryty. • Udržujte stroj a jeho příslušenství vždy v čistotě a v dobrém technickém stavu. • Je nepřípustné provádět na stroji změny a zásahy, které nejsou odsouhlaseny výrobcem. Jakákoliv změna provedená na stroji může vést k nebezpečné situaci a úrazu. Při nedodržení těchto pokynů nenese výrobce za stroj žádnou odpovědnost a záruční podmínky mohou pozbýt platnosti.
CZ-9
4
SPECIFIKACE BEZPEČNOSTNÍ PŘÍRUČKA, NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
4.1
SPECIFIKACE
TECHNICKÝ POPIS Sekačka je samojízdný stroj s pohonem na všechna kola, který je řízený signálem z dálkového ovládání. Jedinečný způsob řízení kol zajišťuje vysokou manévrovací schopnost jak na rovině, tak i na svahu. Základem stroje je čtvercový tuhý rám, který je kluzně spojen s posuvným rámem. Do středu posuvného rámu jsou umístěny mj. všechny hnací části, jako jsou motor, hydropohon, chlazení oleje a řídicí jednotka. V dolní části rámu je upevněn profilovaný nůž. Mezi unášeč nože a motor je vložena elektromagnetick spojka. Převod je zajišťován řetězy a převody na všech čtyřech kolech. Kola jsou poháněna centrálně hnacím hydromotorem přes klínové řemeny. Kola jsou natáčena elktromotorem. Řídicí jednotka je umístěna nad krytem gelového akumulátoru. Sekačka je řízena vícekanálovou vysílačkou. PARAMETRY
Parametr
Jednotka
Hodnota
Délka/šíčka
mm
130 0 x 130 0
Výška
mm
850
Zábčr
m
0,8
Výška čacího noče
mm
60 - 110
Hmotnost
kg
245
Rychlost pojezdu L/H
km/h
0 - 3/0 - 7
Čací ústrojí
-
Jednonočové s pevným nočem upevnčným na stčdu pčírubou
Spojka sekání
-
Elektromagnetická s tčecí spojkou a brzdou
Hydraulický pohon
-
Hydraulické čerpadlo HYDRO GEAR, hydraulický motor SAUER- DANFOSS
Hnaná kola
-
4x4
Pojezdová kola
palec
4,0 0 x 8 se vzorkem ve tvaru V, 4,0 0 x 16 se vzorkem ve tvaru V
Svahová dostupnost
°
20-40° (viz odstavec 10.10) Vzduchem chlazený, čtyřdobý, dva válce KAWASAKI FH 50 0V FH531V KOHLER CV18S
Motor Obsah
cm3
Výkon Kroutící moment
494
494
624
HP/min-1
17/360 0
18/360 0
18/360 0
N . m/min-1
37/240 0
39/240 0
41/250 0
Zapalování
Elektronické
Star tér
Elektrické
Akumulátor
12 V, 12Ah, gelový
Palivo
-
Bezolovnatý benzín
Obsah palivové nádrče
litr
11
4.2 EMISE HLUKU Sekačka vyzařuje následují hluk: Akustický výkon = 98,9 dB (A) LWA Měření proběhlo dle ČSN EN ISO 3744 Hluk na místě obsluhy (ucho): L = 85 dB (A) Leq
CZ-10
4
SPECIFIKACE BEZPEČNOSTNÍ PŘÍRUČKA, NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
4.3
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ My, výrobce
Dvořák-svahové sekačky x.r.o. Dvorce 62 580 01 Havlíčkův Brod IČ: 260 13 797
Prohlašujeme že zařizení Název: Typ: Určený pro:
Rotační svahová sekačka SPIDER ILD 01 Sečení travních zemědělských a nezěmědeleských ploch
Vyhovuje daným směrnicím ES:
98/37/ES - Směrnice 89/336/ES - EMC 2000/14/ES - Hluk
Seznam technických standardů, specifikací a harmonizovaných norem použitých při přezkoumání shody:
418, EN 563, EN 745, EN 836+A1+A2, EN 953, EN 954-1, EN 982, EN 1005-3, EN 1553, EN 3744, EN ISO 11 201, EN ISO 12100-1,2, EN 3767-1,3, EN 1050, EN 13478, EN 55012, EN 60204-1, ISO 11 684
Deskriptor:
Kratší doplnkové filmy budovat s motor, hydraulickém čerpadle, vozidle s čepelí, radic s odesílatel
Základní technické parametry: Parametr
Jednotka
Hodnota
Délka/šířka
mm
130 0 x 130 0
Výška
mm
850
Záběr
m
0,8
Hmotnost
kg
245
Rychlost pojezdu
km/h
Motor Výkon Otáčky motoru
0–7 KAWASAKI FH 50 0 V
kW
12,7/360 0
ot./min.
270 0
Posuzování shody v souladu se směrnicemi 2000/14/ES, čl. 14, bod 1, dodatek VI. Osoba podílející se na tomto posuzování shody v souladu se směrnicemi 2000/14/ES: NB1017, TÜV CZ, Modřanská 98, CZ-147 00 Praha 4 Naměřená hladina akustického výkonu zařizení:
LWA 98,9 dB
Garantovaná hladina akustického výkonu:
LWA 100 dB
Ve Dvorce, dne 15/07/05 (Bydlište a datle)
(Razítko výrobce)
Lubomír Dvořák, majitel (Jméno a podpis)
CZ-11
4
SPECIFIKACE BEZPEČNOSTNÍ PŘÍRUČKA, NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
4.3
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ My, výrobce
Dvořák-svahové sekačky x.r.o. Dvorce 62 580 01 Havlíčkův Brod IČ: 260 13 797
Prohlašujeme že zařizení Název: Typ: Určený pro:
Rotační svahová sekačka SPIDER ILD 01 Sečení travních zemědělských a nezěmědeleských ploch
Vyhovuje daným směrnicím ES:
98/37/ES - Směrnice 89/336/ES - EMC 2000/14/ES - Hluk
Seznam technických standardů, specifikací a harmonizovaných norem použitých při přezkoumání shody:
418, EN 563, EN 745, EN 836+A1+A2, EN 953, EN 954-1, EN 982, EN 1005-3, EN 1553, EN 3744, EN ISO 11 201, EN ISO 12100-1,2, EN 3767-1,3, EN 1050, EN 13478, EN 55012, EN 60204-1, ISO 11 684
Deskriptor:
Kratší doplnkové filmy budovat s motor, hydraulickém čerpadle, vozidle s čepelí, radic s odesílatel
Základní technické parametry: Parametr
Jednotka
Hodnota
Délka/šířka
mm
130 0 x 130 0 850
Výška
mm
Záběr
m
0,8
Hmotnost
kg
245
Rychlost pojezdu
km/h
Motor Výkon Otáčky motoru
0–7 KAWASAKI FH 531 V
kW
13,5/360 0
ot./min.
270 0
Posuzování shody v souladu se směrnicemi 2000/14/ES, čl. 14, bod 1, dodatek VI. Osoba podílející se na tomto posuzování shody v souladu se směrnicemi 2000/14/ES: NB1017, TÜV CZ, Modřanská 98, CZ-147 00 Praha 4 Naměřená hladina akustického výkonu zařizení:
LWA 98,9 dB
Garantovaná hladina akustického výkonu:
LWA 100 dB
Ve Dvorce, dne 15/07/05 (Bydlište a datle)
CZ-12
(Razítko výrobce)
Lubomír Dvořák, majitel (Jméno a podpis)
4
SPECIFIKACE BEZPEČNOSTNÍ PŘÍRUČKA, NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
4.3
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ My, výrobce
Dvořák-svahové sekačky x.r.o. Dvorce 62 580 01 Havlíčkův Brod IČ: 260 13 797
Prohlašujeme že zařizení Název: Typ: Určený pro:
Rotační svahová sekačka SPIDER ILD 01 Sečení travních zemědělských a nezěmědeleských ploch
Vyhovuje daným směrnicím ES:
98/37/ES - Směrnice 89/336/ES - EMC 2000/14/ES - Hluk
Seznam technických standardů, specifikací a harmonizovaných norem použitých při přezkoumání shody:
418, EN 563, EN 745, EN 836+A1+A2, EN 953, EN 954-1, EN 982, EN 1005-3, EN 1553, EN 3744, EN ISO 11 201, EN ISO 12100-1,2, EN 3767-1,3, EN 1050, EN 13478, EN 55012, EN 60204-1, ISO 11 684
Deskriptor:
Kratší doplnkové filmy budovat s motor, hydraulickém čerpadle, vozidle s čepelí, radic s odesílatel
Základní technické parametry: Parametr
Jednotka
Hodnota
Délka/šířka
mm
130 0 x 130 0
Výška
mm
850
Záběr
m
0,8
Hmotnost
kg
245
Rychlost pojezdu
km/h
Motor Výkon Otáčky motoru
0–7 KOHLER COMMAND CV 18 S
kW
13,4/360 0
ot./min.
270 0
Posuzování shody v souladu se směrnicemi 2000/14/ES, čl. 14, bod 1, dodatek VI. Osoba podílející se na tomto posuzování shody v souladu se směrnicemi 2000/14/ES: NB1017, TÜV CZ, Modřanská 98, CZ-147 00 Praha 4 Naměřená hladina akustického výkonu zařizení:
LWA 98,9 dB
Garantovaná hladina akustického výkonu:
LWA 100 dB
Ve Dvorce, dne 15/07/05 (Bydlište a datle)
(Razítko výrobce)
Lubomír Dvořák, majitel (Jméno a podpis)
CZ-13
5
ZNAČENÍ BEZPEČNOSTNÍ PŘÍRUČKA, NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
5.1
BEZPEČNOSTNÍ ZNAČENÍ
Tato kapitola je věnována bezpečnostnímu značení (piktogramům) použiým na výrobku. Bezpečnostní značení upozorňuje obsluhu na rizika spojená s užíváním výrobku. Porozumění jejich významu je přepokladem bezpečného použití výrobku.
PŘIROZENÝ
95
STOP
CZ-14
5
ZNAČENÍ BEZPEČNOSTNÍ PŘÍRUČKA, NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
5.2
INSTRUKTÁŽNÍ ZNAČENÍ
ZKONTROLUJTE OLEJ HLADINU
ZAPNĚTE
BENZÍN
SYTIČ
PŘIROZENÝ A
95
B
A nebo B 2
1
KLAKSON
8
4
START
I O
5
9
SYTIČ
6
STOP
3-6 Sek.
I
10
B
1 11 2 6 A 3
VYPNĚTE
O 7
11
STOP
+
PŘI
-
OVLÁDACÍ PANEL
3 OTOČTE
OVLÁDACÍ PANEL
OTOČTE
CZ-15
6
OVLADAČE BEZPEČNOSTNÍ PŘÍRUČKA, NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
6.1
DÁLKOVÝ RÁDIOVÝ OVLADAČ - HETRONIC
1
Nouzový vypínač.
7
Ovladač pro jízdu vpřed/vzad.
2
Přepínač rychlosti pojezdu H/L.
8
Ovladač pro jízdu vpravo/vlevo.
3
Vypínač chodu motoru.
9
Vypínač ZAP/VYP.
4
Ovladač startéru.
10
Signalizace zapnutí.
5
Ovladač ZAP/VYP nože.
11
Tlačítko aktivace systému, výstražný klakson.
6
Ovladač nastavení výšky žacího nože.
CZ-16
6
OVLADAČE BEZPEČNOSTNÍ PŘÍRUČKA, NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
6.2
1 2 3 4 5 6 7 8
DÁLKOVÝ RÁDIOVÝ OVLADAČ - NBB
Hlavní vypínač. Přepínač rychlosti pojezdu H/L. Vypínač chodu motoru. Řídící jednotka startéru. Spojka čepele sekačky ZAP. Spojka čepele sekačky VYP. Ovladač nastavení výšky žacího nože. Ovladač pro jízdu vpřed/vzad.
9 10 11 12 13 14 15
Ovladač pro jízdu vpravo/vlevo. Nouzový vypínač. Displej napájení. Tlačítko aktivace systému, výstražný klakson. Tlačítko změny frekvence. Regulace otáček motoru. Baterie.
CZ-17
6
OVLADAČE BEZPEČNOSTNÍ PŘÍRUČKA, NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
6.3
OVLADAČE NA SEKAČCE
Na těle sekačky jsou dva ovladače pro chod sekačky ZKONTROLUJTE OLEJ HLADINU
ZAPNĚTE
BENZÍN
SYTIČ
PŘIROZENÝ A
95
B
A nebo B 2
1
KLAKSON
8
4
START
I O
5
9
SYTIČ
6
STOP
3-6 Sek.
I
10
B
1 11 2 6 A 3
VYPNĚTE
O 7
11
STOP
+
PŘI
-
OVLÁDACÍ PANEL
OVLÁDACÍ PANEL
3 OTOČTE
OTOČTE
SYTIČ
1 1 2 3
CZ-18
2
3
Uzamykatelné tlačítko NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ / Spínač zapalování Anténa Sytič pro studený start
7
SDĚLOVAČE BEZPEČNOSTNÍ PŘÍRUČKA, NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
7.1
SDĚLOVAČE NA DO
• •
LED dioda bliká zeleně – signalizace zapnutí DO. LED dioda bliká žlutě – upozornění na nízkou hodnotu napětí baterie DO.
• •
Světelná kontrolka (11) – Indikátor napájení rádiového ovládání. Rádiové ovládání vydává vysoký tón – výstraha při nízkém napětí baterie.
7.2
SDĚLOVAČE NA SEKAČCE
AMPV
AW 733
AW 891
NBB
1
Indikátor zapnutí
1
Indikátor zapnutí
1
Indikátor zapnutí
1
Indikátor zapnutí
2
Príjem signálu
2
Príjem signálu
2
Príjem signálu
2
Príjem signálu
3
Neutrál
3
Neutrál
3
Dobíjení akumulátoru
3
Neutrál
4
Dobíjení akumulátoru
4
Nùz
4
Nùz
4
Nùz
5
Nùz
Na krytu akumulátoru je několik LED diod pro signalizaci stavů a počítadlo motohodin. Identifikujte, kterou verzi máte. Sdělovače signalizují následující stavy: Indikátor zapnutí: Svítí zeleně, když je odjištěné tlačítko NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ na horní části sekačky. Příjem signálu: Svítí zeleně, když je v pořádku obnoveno radiové spojení mezi rádiovým ovládáním a přijímačem. Neutrál: Svítí zeleně, když je zařazen neutrál. Dobíjení akumulátoru: Svítí červeně, když dojde k poruše při nabíjení nebo když se vypne motor. Nůž: Svítí červeně, pokud je nůž zapnutý.
CZ-19
7
SDĚLOVAČE BEZPEČNOSTNÍ PŘÍRUČKA, NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
AMPV
AW891
UPOZORNĚNÍ: Pokud svítí indikační dioda 4 nebo jakákoliv z indikačních diod 1, 2, 3 zůstane zhasnutá, pak sekačku nelze nastartovat.
Po zapnutí napájení se rozsvítí indikační dioda č. 1. Několik vteřin bude blikat, během čehož dochází k následujícím procesům: •
Náprava: • •
•
•
Indikační dioda č. 1 je zhasnutá – zkuste znovu otočit klíčem v zapalování. Indikační dioda č. 2 je zhasnutá – zkuste obnovit signál mezi DO a sekačkou tím, že DO vypnete a opětovně zapnete a zkontrolujete anténu sekačky. Indikační dioda č. 3 je zhasnutá pohněte ovladačem vpřed/vzad a nastavte neutrální polohu hydraulického převodu. Indikační dioda č. 5 svítí – nastavte ovladač zapnutí/vypnutí spojky žacího zařízení do polohy VYPNUTO.
AW 733
•
•
•
•
Po zapnutí napájení se rozsvítí indikační dioda č. 1. Dochází k následujícím procesům: •
•
•
•
•
CZ-20
Inicializace procesoru, kontrola rádiového spojení a kontrola komunikace se servomotorem hydraulického čerpadla. Pokud je servomotor hydraulického čerpadla v neutrální poloze, rozsvítí se indikační dioda č. 3. Po zapnutí rádiového ovladače a navázání komunikace mezi strojem a ovladačem se rozsvítí indikační dioda č. 2. Pokud je magnetická spojka nože zaputa, nebude možné nastartovat motor a klakson se nerozezní. Bude nutné vypnout nůž pomocí rádiového ovladače. Pokud je akumulátor sekačky nedostatečně nabitý, klakson se nerozezní. Za běhu motoru jsou aumulátory neustále kontrolovány. Pokud je akumulátor vybitý nebo pokud napětí klesne pod 11,7 voltů, pak bude klakson opakovaně troubit.
Inicializace procesoru, kontrola rádiového spojení a kontrola komunikace se servomotorem hydraulického čerpadla. Pokud jsou kontroly úspěšné, pak se dioda č. 1 rozsvítí. Pokud je objevena závada, pak dioda č. 1 bude blikat. Pokud stroj a rádiová řídící jednotka komunikují, pak se rozsvítí dioda č. 2. Pokud je spojení přerušeno, dioda č. 2 zhasne a dioda č. 1 začne blikat. Po inicializaci procesoru se rozsvítí dioda č. 3 a dochází ke kontrole napětí akumulátoru. Pokud je akumulátor nedostatečně nabitý, pak dioda č. 3 začne blikat. Za běhu motoru jsou akumulátory nustále kontrolovány. Pokud je akumulátor vybitý bebo pokud napětí klesne pod 12 voltů, pak začne blikat dioda č. 3. Během zapnutí nože svítí dioda č. 4. Sekačku nelze nastartovat, pokud tato dioda svítí.
NBB Po zapnutí napájení se rozsvítí indikační dioda č. 1. Několik vteřin bude blikat, během čehož dochází k následujícím procesům: •
•
• •
Inicializace procesoru, kontrola rádiového spojení a kontrola komunikace se servomotorem hydraulického čerpadla. Pokud jsou kontroly úspěšné, pak se dioda č. 1 rozsvítí. Pokud je objevena závada, pak dioda č. 1 bude blikat. Pokud stroj a rádiová řídící jednotka komunikují, pak se rozsvítí dioda č. 2. Pokud je spojení přerušeno, dioda č. 2 zhasne a dioda č. 1 začne blikat. Kontrolka 3 je rozsvícená, když je servomotor pohonu v neutrální poloze. Kontrolka 4 je rozsvícená, když je čepel v záběru. Dokud tato kontrolka svítí, sekačku nelze nastartovat.
8
8.1
BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉMY BEZPEČNOSTNÍ PŘÍRUČKA, NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
BEZPEČNOSTNÍ PRVKY SEKAČKY
Výrobek je ovládán dálkovým rádiovým ovladačem. To znamená, že obsluha není trvale přítomna u sekačky a nemůže používat ovladače umístné přímo na sekačce. Pro bezpečnost obsluhy a dalších osob uvádí následující tabulka různé situace a opatření:
Sekacka je mimo signál.
Povel NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ je automaticky generován.
Poškození radiového signálu.
Povel NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ je automaticky generován.
V nedalekém okolí pracuje další stroj na stejné frekvenci.
Povel NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ je automaticky generován. Stlacení tlacítka NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ na dálkovém ovládání.
Nouzové situace - vypnutí tlacítkem pro nouzové vypínání.
Stlacení tlacítka NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ na korpusu stroje. Pri zapnuté spojce acího noe.
Bezpecnostní blok brání motoru v nastar tování.
Pokud není nastavena neutrální poloha hydrostatické prevodovky. Kdyc není správnc navázáno rádiové spojení.
Povel NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ (automatický nebo ruční) má následující účinky: 1. Motor se zastaví 2. Natáčení kol je zablokováno 3. Pojezd je zablokován
4. Startér je zablokován 5. Spojka žacího nože se vypne 6. Zapalování je vypnuto
Všechna uvedená bezpečnostní opatení probíhají současně. Doba potřebná pro vyhodnocení signálu je maximálně 0,2 sekundy. Dojde-li k aktivaci povelu tlačítka NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ, není další start možný po dobu minimálně 15 sekund po navrácení do původní polohy.
CZ-21
9
9.1
PŘÍPRAVA STROJE BEZPEČNOSTNÍ PŘÍRUČKA, NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
DODÁNÍ STROJE OBCHODNÍMU ZÁSTUPCI NEBO UŽIVATELI
Stroj je od výrobce dodáván s kompletními náplněmi motorového oleje a hydraulického oleje, ale bez paliva v nádrži. Zaškolení obsluhy by mělo proběhnou během instalace výrobku. Sekačka může být dodána na dřevěné paletě nebo v bedně. Snímání sekačky z palety:: • Paletu i se sekačkou umístěte na rovnou plochu. • Odstraňte opatrně horní prkna bedny a vyjměte příslušenství a dálkové ovládání. Rozeberte obvod bedny. • Uvolněte ukotvení, kterým je sekačka přitažena k paletě. Odstraňte přepravní obaly a odevzdejte je k recyklaci. • Důkladně zkontrolujte nepoškozenost celého strojea kompletnost dodávky. V případě nutnosti reklamujte u dopravce. • Před sjetím z palety zvedněte žací ústrojí do horní polohy (lze provést i bez nastartovaného motoru). • Před kola ve směru předpokládaného sjíždění položte desky, po kterých sekačka sjede z palety. Do palivové nádrže nalijte alespoň 5 litrů benzínu a připojte kontakty na akumulátoru. Při startu postupujte dle pokynů v kapitole 5. • Na sekčce musí být nasazena anténa. • Po uvedení motoru do chodu nastavte na dálkovém ovládání rychlostní ovladač na symol (L) - nižší pojezdová rychlost. • Páčku pro pojezd vpřed/vzad pomalu vychylte ve směru žádaného pohybu. Šipky na nohách kol určují směr vpřed. • Pomalu sjeďte na plochu a vypněte motor. • V průběhu rozbalování, skládání a přípravy sekčky nezapínejte žací nůž.
CZ-22
UPOZORNĚNÍ: Pokud máte k dispozici zvedací zařízení přiměřené nosnosti, umístěte úvazky na místa označená symbolem řetězu a zvedněte náklad asi o 0,15 metrů. Poté odsuňte paletu mimo sekačku a sekačku spusťte na plochu. UPOZORNĚNÍ: V palivovém systému může být při prvním startu nedostatek paliva a start může být třeba několikrát opakovat. Startování však provádějte nejdéle 3 sekundy. Mezi jednotlivými starty musí být minimálně 20 sekund prodleva. Součásti dodávky: • Sekačka SPIDER. • Klíček k zapalování sekačky (X2). • Gelový akumulátor (12 V). • Dálkové ovládání a 2 ks baterie. • Nabíječka baterie DO (12 V – 12 V). • Bezpečnostní návod a návod k obsluze. • Klíček k DO (X2). • Návod k obsluze a údržbě motoru. • Návod k obsluze rádiového ovládání. • Kopie prohlášení o shodě ES.
9
9.2
PŘÍPRAVA STROJE BEZPEČNOSTNÍ PŘÍRUČKA, NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
BY-PASS PŘEVODOVKY
By-pass slouží k vyřazení hydraulického pohonu z funkce a k zapojení obtoku oleje pro ruční manipulaci (bez zapnutého motoru) se strojem po rovině. By-pass by měl být užíván jen v případě, že je hydraulický pohon nefunkční. Pro běžný hydraulický pohon je bezpodmínečně nutné, aby byl zatažen šroub na těle čerpadla. Pro ruční manipulaci se strojem tento šroub povolte o dvě otáčky. Před uvedením do chodu zkontrolujte utažení šroubu. Jeho uvolnění vyřadí hydraulický pohon.
9.3
KONTROLA HLADINY OLEJE V MOTORU
Hladina oleje u stroje stojícího na rovině musí být mezi ryskami na měrce (viz návod k obsluze motoru). Kontrolu hladiny oleje provádějte dle pokynů návodu k obsluze motoru následovně:. 1) 2) 3) 4) 5)
6)
Umístěte stroj na rovnou plochu. Sejměte vrchní kryt. Odšroubujte olejovou zátku a očistěte měrku od oleje. Měrku vložte zpět do plnicího hrdla až na doraz, aniž byste ji zašroubovali. Pokud je hladina blízko nebo pod značkou dolního limitu, doplňte doporučený olej po značku horního limitu. Našroubujte olejovou zátku s měrkou zpět. UPOZORNĚNÍ: Provozování motoru s nedostatečným množstvím oleje může způsobit vážné poškození motoru.
• •
Kontrolujte hladinu oleje na rovině a při vypnutém motoru. Používejte pouze oleje doporučené výrobcem motoru.
CZ-23
9
PŘÍPRAVA STROJE BEZPEČNOSTNÍ PŘÍRUČKA, NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
9.4
KONTROLA HLADINY OLEJE V HYDRAULICKÉM SYSTÉMU
•
Kontrolu provádějte jen, je-li olej studený.
•
Odstraňte nečistoty z okolí zátky, vyšroubujte zátku nádrže hydraulického oleje na straně sekačky.
•
Pomocí měrky zkontrolujte výšku hladiny oleje - musí být mezi ryskami měrky.
•
Pokud hladina sahá nad vymezenou oblast, pak hrozí, že olej může při zahřátí přetékat z nádrže. Pokud je hladina nižší, než je vymezená oblast, pak hrozí poškození hydraulického pohonu .
•
V případě potřeby olej doplňte (HM 32 dle ISO 6743 nebo HLP 32, CLP 32 dle DIN 51502).
•
Po kontrole řádně zašroubujte zátku nádrže oleje.
9.5
PŘÍPRAVA AKUMULÁTORU
Sekačka SPIDER ILD01 používá gelový akumulátor typu 6E12, 12 V, 12 Ah. UPOZORNĚNÍ: Akumulátor neplňte elektrolytem! V konstrukci stroje je použito suchého provedení akumulátoru. V případě dobíjení používejte maximální dobíjecí proud 1,4 A. •
Povolte zajišťovací šroub (A) a odsuňte kryt akumulátoru (viz obr.).
•
Akumulátor vyjměte/vlože a upevněte.
•
Připevněte svorky dle označené polarity. Nejdříve (+) a potom (-).
•
Přišroubujte zpět kryt akumulátoru.
Při odpojování akumulátoru a jeho vyjímání postupujte opačně. Nikdy sekačku nestartujte, když je k baterii připojena nabíječka.
CZ-24
A Pro nabíjení používejte pouze speciální nabíječky, které zabraňují nadměrnému plynovacímu napětí. Při nabíjení baterie se ujistěte, že jsou odpojeny kabely mezi baterií a sekačkou.
9
PŘÍPRAVA STROJE BEZPEČNOSTNÍ PŘÍRUČKA, NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
9.6
PALIVOVÁ NÁDRŽ
•
Plastová nádrž je umístěna na rámu na straně sekačky. Nádrž je uzavřena šroubovým uzávěrem A.
•
Jako palivo použijte bezolovnatý 95oktanový benzín bez jakýchkoliv příměsí.
•
Nádrž neplňte u otevřeného ohně nebo zdrojů tepla. Při manipulaci s benzínem nekuřte.
•
Neotvírejte nádrž, pokud je horká.
•
Neplňte ani nevyprazdňujte nádrž v uzavřených prostorách.
A
9.7
PŘÍPRAVA DÁLKOVÉHO RÁDIOVÉHO OVLADAČE - HETRONIC
9.7.1
PŘÍPRAVA DÁLKOVÉHO RÁDIOVÉHO OVLADAČE - NBB
•
Vložte baterii (typ 3,6V NiMh, 1200mAh) do dálkového rádiového ovladače. Pokud LED bliká zeleně, pak je baterie nabitá.
•
Vložte baterii (Ni-Cd 7,2V, 600mAh) do dálkového rádiového ovladače. Pokud bliká kontrolka napájení, baterie je nabitá.
•
Je-li napětí baterie dálkového ovládání pod předepsanou úrovní, celý stroj se automaticky vypne.
•
Je-li napětí baterie dálkového ovládání pod předepsanou úrovní, celý stroj se automaticky vypne. .
Signalizace vybití – je-li napětí baterie DO příliš nízké, změní se barva signalizační LED diody na DO (LED bliká žlutě). Přemístěte sekačku na bezpečné místo a vyměňte baterii. Po signalizaci nízkého napětí baterie máte asi 10 minut na přemístění sekačky na bezpečné místo. Po 10ti minutách dojde k trvalému vypnutí DO.
Signalizace vybití – je-li napětí baterie DO příliš nízké, začne rádiové ovládání vydávat vysoký tón. Přemístěte sekačku na bezpečné místo a vyměňte baterii. Po signalizaci nízkého napětí baterie máte asi 15 minut na přemístění sekačky na bezpečné místo. Po 15 ti minutách dojde k trvalému vypnutí DO.
•
•
Pokud je baterie vybitá, vyměňte ji za baterii náhradní. UPOZORNĚNÍ: Vysílačka (dálkový rádiový ovladač) a přijímač (řídicí jendotka) byly seřízeny a nastaveny výrbcem. Nikterak do těchto zařízení nezasahujte. Jsou navzájem naprogramovány.
Pokud je baterie vybitá, vyměňte ji za baterii náhradní. UPOZORNĚNÍ: Vysílačka (dálkový rádiový ovladač) a přijímač (řídicí jendotka) byly seřízeny a nastaveny výrbcem. Nikterak do těchto zařízení nezasahujte. Jsou navzájem naprogramovány.
CZ-25
9
9.8
PŘÍPRAVA STROJE BEZPEČNOSTNÍ PŘÍRUČKA, NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
DOBÍJENÍ BATERIE DÁLKOVÉHO RÁDIOVÉHO OVLADAČE - HETRONIC
Pro nabití baterie: •
Připojte nabíječku do cigaretového napáječe automobilu.
•
Vložte baterii do nabíječe (LED dioda CHARGE bliká 2 vteřiny a pak zůstane během napájení svítit).
•
Ponechte baterii v nabíječce dle potřeby (nabíječka hlídá stav baterie a baterie nepřebíjí).
•
Rychlo-nabíjení – po připojení baterie stiskněte tlačítko FAST CHARGE.
•
Je-li baterie nabitá, svítí zelená LED dioda READY.
9.8.1
DOBÍJENÍ BATERIE DÁLKOVÉHO RÁDIOVÉHO OVLADAČE - NBB
Pro nabití baterie: •
Připojte nabíječku do cigaretového napáječe automobilu.
•
Vložte baterii do nabíječe (rozsvítí se oranžová kontrolka a začne nabíjení baterie).
•
Je-li baterie nabitá, oranžová kontrolka rychle bliká.
•
Ponechte baterii v nabíječce dle potřeby (nabíječka hlídá stav baterie a baterie nepřebíjí).
CZ-26
10
PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ PŘÍRUČKA, NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
POUŽÍVÁNÍ SEKAČKY 10.1
PŘEPRAVA SEKAČKY
•
Sekačka se místo sekání dopravuje na přívěsném vozíku nebo jiným vhodným přepravním prostředkem. Přeprava po vlastní ose po komunikacích je zakázána. Při najíždění/sjíždění z přívěsného vozíku se ujistěte, že hrana - tvořená podlahou vozíku a nájezdy - nepředstavuje pro sekčku překážku. V opačném případě musíte použít delších nájezdů. Při nakládání nedovolte žádné osobě, aby stála u nájezdů nebo pod visící sekačkou, pokud je zvedána. Sekačka smí být zavěšena pouze na místech označených symbolem řetězu. Nosnost úvazků musí odpovídat váze stroje uvedené na výrobním štítku. Po uložení do přepravního prostředku musí být sekačka řádně zajištěna. Pro uchycení upevňovacích prostředků používejte místa označená symbolem řetězu.
• •
•
•
CZ-27
10
PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ PŘÍRUČKA, NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
10.2
NASTARTOVÁNÍ MOTORU SEKAČKY RÁDIOVÉ OVLÁDÁNÍ HETRONIC
•
Zkontrolujte množství benzínu v nádrži, popřípadě doplňte bezolovnatý benzín BA95. Zkontrolujte polohu pákového vypínače pohonu nože (5) na DO. Ovladač musí být v poloze VYPNUTO. Zkontrolujte ovladač pro jízdu vpřed/vzad (7) na DO a nastavte ho do neutrální polohy. Zapněte vypínač DO (9) do polohy ZAPNUTO tím, že jím otočíte ve směru hodinových ručiček. Ovladač vydá po několika sekundách akustický signál a dioda 10 se rozsvítí.
•
•
•
•
UPOZORNĚNÍ: Pokud není ovladač (5) v poloze VYPNUTO, ovladač (9) v poloze ZAPNUTO a tlačítko NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ v horní poloze, nelze stroj nastartovat. • •
•
• • • •
•
•
CZ-28
Ujistěte se, že tlačítko NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ na DO je v horní poloze. Nastavte ovladač sytiče motoru do polohy pro studený start - ovladač vytažen (pouze při prvním startu nebo pokud je motor studený) Vizte návod k obsluze motoru. Pomocí klíčku odemkněte a vytáhněte do horní polohy tlačítko NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ na sekačce. Vyčkejte na rozsvícení LED diody číslo 2 na sekačce (asi 10 sekund). Stiskněte tlačítko klaksonu na DO – zapne se zapalování sekačky. Stiskněte tlačítko START (4) na DO. Motor "běží", pusťte tlačítko START na dálkovém ovládání. Pokud motor pracuje, nepoužívejte již tlačítko START. Ponechte sekačku v klidu na místě asi 23 minuty bez zapnutí žacího ústrojí a postupně - jak se motor zahřívá - zasuňte sytič motoru (při studeném startu). 5 sekund po startu motoru jsou blokovány pohybové funkce sekačky - ty odblokujeme stiskem tlačítka klaksonu 11.
Rádiové ovládání Hetronic
10
PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ PŘÍRUČKA, NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
10.2.1
NASTARTOVÁNÍ MOTORU SEKAČKY RÁDIOVÉ OVLÁDÁNÍ NBB
•
Zkontrolujte množství benzínu v nádrži, popřípadě doplňte bezolovnatý benzín BA95. Zkontrolujte ovladač pro jízdu vpřed/vzad (7) na DO a nastavte ho do neutrální polohy. Zapněte vypínač DO (9) do polohy ZAPNUTO tím, že jím otočíte ve směru hodinových ručiček. Na dálkovém rádiovém ovládání se rozsvítí červená kontrolka.
•
•
•
Rádiové ovládání NBB
UPOZORNĚNÍ: Pokud není ovladač (9) v poloze ZAPNUTO a tlačítko NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ v horní poloze, nelze stroj nastartovat. • •
•
•
• • •
•
•
Ujistěte se, že tlačítko NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ (1) na DO je v horní poloze. Nastavte ovladač sytiče motoru do polohy pro studený start - ovladač vytažen (pouze při prvním startu nebo pokud je motor studený) Vizte návod k obsluze motoru. Pomocí klíčku odemkněte a vytáhněte do horní polohy tlačítko NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ na sekačce. Vyčkejte, dokud se nerozsvítí kontrolky 1 a 3 a nezačne blikat kontrolka 2 (na sekačce). Stiskněte tlačítko klaksonu (11) na DO – zapne se zapalování sekačky. Stiskněte tlačítko START (4) na DO. Pokud se motor nenastartuje, veškeré funkce sekačky se opět uzamknou. Pro jejich odemčení a následné nastartování motoru stiskněte tlačítko (3). Motor "běží", pusťte tlačítko START na dálkovém ovládání. Pokud motor pracuje, nepoužívejte již tlačítko START. Ponechte sekačku v klidu na místě asi 23 minuty bez zapnutí žacího ústrojí a postupně - jak se motor zahřívá - zasuňte sytič motoru (při studeném startu).
CZ-29
10
PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ PŘÍRUČKA, NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
10.3
VYPNUTÍ CHODU MOTORU
•
Před vypnutím motoru vždy vypněte pohon žacího ústrojí na dálkovém ovládání. Nevypínejte motor bezprostředně po sekání, ponechte jej chvíli běžet při minimálních otáčkách, aby se zchladil. Vypněte motor stisknutím tlačítka STOP (3) na dálkovém ovládání. Tlačítko NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ používejte k vypnutí motoru pouze v případě nouze. Zmáčkněte tlačítko NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ na sekačce a vyjměte klíček. HETRONIC - Vypněte DO otočením klíčku (9) proti směru hodinových ručiček. Pokud chcete, můžete klíč vyjmout. NBB - Dálkové rádiové ovládání vypněte stiskem tlačítka (9).
•
• •
• •
•
10.4
NOUZOVÉ VYPÍNÁNÍ CHODU MOTORU
Okamžitě stiskněte tlačítko nouzového vypínání NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ na dálkovém ovládání! Jste-li blízko sekačky a pokud je to bezpečné, pak můžete také použít tlačítko NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ na těle sekačky. Obě tlačítka mají stejnou funkci. Tlačítka NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ na dálkovém ovládání (1) a na sekačce (2) by měly být použity, kdykoliv situace vyžaduje nouzové zastavení. Rádiové ovládání NBB
CZ-30
Rádiové ovládání Hetronic
Rádiové ovládání NBB
Rádiové ovládání Hetronic
1
10
PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ PŘÍRUČKA, NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
10.5
ZAPNUTÍ ŽACÍHO NOŽE
Rádiové ovládání Hetronic
Žací nůž zapnout pouze, když je motor sekačky v chodu. • •
•
Nastavte maximální výšku sečení ovladačem (6). Posuňte ovladač sepnutí spojky pohonu žacího nože (5) na DO do polohy ZAPNUTO (Dálkové ovládání NBB: nejdříve regulátorem 14 zvyšte otáčky motoru) - žací pstrojí se za 4 sekundy zapne. Nastavte pracovní polohu nože pomocí ovladače výšky sečení (6) na DO. Rádiové ovládání NBB UPOZORNĚNÍ: Nezapínejte žací nůž ve vysokém porostu, hrozí nebezpečí poškození spojky.
10.6
VYPNUTÍ ŽACÍCH NOŽŮ
•
Posuňte ovladač pohonu nože (5) na DO do polohy VYPNUTO - žací ústrojí se vypne (NBB: stiskněte tlačítko 13 a odpojte čepel ze záběru). Pokud již sekat nebudete, nastavte maximální výšku žacího ústrojí ovladačem (6) na DO.
•
10.7
NASTAVENÍ VÝŠKY SEČENÍ
•
Stroj má plynulá nastavení výšky sečení. Výška sekání může být standardně 60 až 110 mm. Výška sečení se nastavuje pomocí ovladače (6) na DO. U vysokého nebo mokrého porostu zvolte vyšší polohu sečení. Nejnižší poloha se používá při sečení rovných a udržovaných ploch.
• • •
UPOZORNĚNÍ: Při prvním sečení neznámých ploch doporučujeme sekat plochu na vyšší strniště a poté provést opětovnou prohlídku plochy, zda se na ní nevyskytují nežádoucí předměty. Další sekání doporučujeme provést až po zvadnutí posekané trávy.
Výšku strniště nastavte na stroji orientačně, pokoste několik metrů a zkontrolujte, zda výška strniště odpovídá vašim požadavkům.
UPOROZNĚNÍ: Ovladač 6 má 3 polohy: minimální a maximální krajní polohu a dále střední polohu, která udržuje momentálně nastavenou výšku sečení. UPOZORNĚNÍ: Výška strniště na svahu se může podstatně lišit od výšky strniště na rovině. Čištění žacího ústrojí Žací ústrojí musí být po každém použití důkladně vyčištěno, zejména vnitřní stěny spodku skeletu. Čištění by mělo proběhnout pomocí škrabky. Sekačka nesmí být myta pomocí tlakové vody nebo jiných vysokotlakých zařízení. Při čištení zabezpečte sekačku proti pohybu. Žací ústrojí zvedněte do transportní polohy. Při čištění zároveň zkontrolujte stav nože. Řádná údržba a ošetřování žacího ústrojí zvyšují kvalitu práce a životnost vašeho stroje. Po vyčištění a vyschnutí vody zakonzervujte odřené části konzervačním nátěrem, zejména pokud nebudete sekačku delší dobu používat.
CZ-31
10
PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ PŘÍRUČKA, NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
10.8
POJEZD STROJE
•
Pohyb stroje je řízen ovladačm (7) (vpřed a vzad) (viz symbol pod ovladačem na DO) a ovladačem (8) (vlevo a vpravo). Kombinací těchto dvou ovladačů můžete ovládat pohyb stroje. Při vychýlení páček dochází postupně ke zvyšování rychlosti nebo k natáčení kol do stran.
•
UPOZORNĚNÍ: Stroj rozjíždějte pozvolna, abyste byli schopni reagovat na směr, kterým se sekačka vychýlí. Vzorek pneumatik ve tvaru V určuje směr, kterým se stroj vydá, pokud je zvolen povel vpřed. Přední oblouk řídících nohou sekačky také určuje směr, kterým se sekačka pohne, pokud je směr vpřed zvolen na DO. •
•
Při pojíždění pomalu posunujte páčkou ovladače do požadovaného směru vpřed či vzad. Při změně pojezdu vpřed - vzad ponechte chvíli páčku ovladače v neutrální poloze.
10.9
RYCHLOST POJEZDU SEKAČKY
•
Vždy zvolte vhodnou rychlost jízdy, která umožní vyhovující kvalitu sečení. Při volbě rychlosti postupujte od nižší rychlosti k vyšší, ne naopak. Při řídkém porostu můžete sekat vyšší rychlostí. K řízení rychlosti slouží také ovladač rychlosti pojezdu (2), kterým se přepíná vyšší (zajíc) a nižší (šnek) rychlost pojezdu. Při zahájení práce volte vždy nižší rozsah rychlosti (šnek). Nižší rozsah rychlosti volte rovněž při sekání na svahu větším než 20° a na nerovném terénu.
•
Vyšší rychlost odpovídá rozsahu 0 – 7 km.h-1, nižší rychlost rozsahu 0 – 3 km.h—1 Je ZAKÁZÁNO pojíždět sekačkou při přepnutí na symbol zajíce (vyšší rychlost) a zapnutém žacím ústrojí na svahu vyšším než 20°. Je ZAKÁZÁNO přepínat na vyšší rychlost při sekání. Stroj zastavte, než zvolíte jiný rozsah rychlostí.
CZ-32
Rádiové ovládání Hetronic
Rádiové ovládání NBB
10
PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ PŘÍRUČKA, NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
10.10
JÍZDA VE SVAHU
Jízda ve svahu klade na obsluhu řadu nároků, jelikož musí neustále vyhodnocovat informace o pohybu stroje na svahu a vlastnostech terénu. Důležitá jsou zejména přilnavost kola k travnatému, případně jinému podkladu a úhel náklonu sekačky. Pozornost věnujte klimatickým podmínkám. •
Sekačka může pracovat na uvedených svazích za předpokladu, že podklad (tráva) je suchý. Je-li tráva mokrá či vlhká, maximální hodnota svahu, na kterém je povolená práce, je 20°.
•
Stanoviště obsluhy volte mimo prostor, do kterého může sekačka sklouznout, nebo kam může být vymršťována sekaná tráva. Směr vymšťované trávy se může v průběhu činnosti stroje měnit s ohledem na směr pojezdu.
•
Při práci na svazích se vyvarujte: • Náhlého, prudkého zásahu do řízení nebo brždění. • Vysoké rychlosti jízdy. • Nerovného podkladu.
•
Pečlivě si projděte pracovní pozemek. Zorientujte se, posuďte situaci a prakticky vyzkoušejte možnosti a charakter konkrétního terénu. Neponechávejte nic náhodě. Pokud sekačka ztratí přilnavost k podkladu nebo pokud na ní ztrácíte kontrolu, pak přestaňte sekat a nově vyhodnoťte podmínky.
•
Pojezdová kola sekačky musí být rovnoměrně nahuštěna na 1,5 bar. Nesmí být podhuštěna nebo přehuštěna.
•
Práci na svahu začínejte od úpatí k vrcholu. Budete tak zpravidla pracovat od svahu nižšího ke svahu s vyšším sklonem, což vám umožní lépe vyhodnotit okamžitou svahovou dostupnost a zvolit další pracovní postup. Pokud budete pracovat od svahu s vyšší sklonem k svahu nižšímu, může nastat situace, že sekačka vlivem nepříznívých adhezních podmínek bude na svahu klouzat. Vlivem dynamických účinků se sekačka může i převrátit.
•
Pokud sekačka sklouzává, nesnažte se ji zastavit a nepřistupujte k ní, zejména ne do prostoru pod ní.
•
Před zahájením práce na svahu zajistěte, aby se pod sekačkou nebo pod prostorem, který sekáte, nikdo nepohyboval. Pohybem stroje neohrožujte jiné osoby.
• Proměnlivé adheze (přejíždění ze slunných ploch na stinné atd.). • Pojezdu po posekaném materiálu.
CZ-33
11
ÚDRŽBA A MAZÁNÍ BEZPEČNOSTNÍ PŘÍRUČKA, NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
11.1
PLÁN ÚDRŽBY SEKAČKY Plán údrzby stroje Inter val dle stavu pocítadla hodin Denne pred pouzíváním Zkontrolujte pohledem, zda nedochází k úniku oleje z motoru a z hydraulického systému
Kazdých 50 hodin
x
Kazdých 20 0 hodin
x
Namazte všechny posuvné tyce (alespon jednou za sezónu)
x
Promazte všechny mazací místa pomocí suchého maziva ve spreji
x
x
Zkontrolujte hladinu hydraulického oleje v nádrzi
x
x
Zkontrolujte tlak v pneumatikách
x
x
Zkontrolujte pohledem napnutí hnacích klínových remenu
x
x
Zkontrolujte pohledem napnutí retezu rízení
x
x
Zkontrolujte stav nabití baterií v dálkovém rádiovém ovládání
x
Zkontrolujte stav nabití baterií sekacky
x
Zkontrolujte elektroniku a ochranná zarízení (nouzový vypínac, rízení, signalizaci, atd.)
x
x
Zkontrolujte dotazení šroubu a matic (provádejte denní kontrolu pohledem)
x
Zkontrolujte ostrost cepele, a zda není zdeformovaná
x
Zkontrolujte dotazení šroubu cepele
x
x
Vymente hydraulický olej
x
Vymente filtr hydraulického oleje
x
Opláchnete palivovou nádrz, vymente filtr odvzdušnovace
x
Vymente palivový filtr (v extrémne zneci štených podmínkách nebo ve velmi prašném prostredí výmenu provádejte casteji)
x
Vycistete chladicí systém (motor, hydraulickou pumpu)
x
Zkontrolujte pohledem hydraulické hadice, palivové hadice, kabely - v prípade potreby je vymente
x
Zkontrolujte a seridte geometrii kol
x
Seridte neutrální polohu pohonu stroje (hydraulické pumpy)
x
Zkontrolujte, seridte a dotáhnete retezy v závesech kol
x
Seridte brzdení cepele
x
Zkontrolujte remeny pohonu a zacího mechanismu - v prípade potreby je vymente
x
Zkontrolujte a vycistete ozubená kola zacího mechanismu (remeny, kladky, remenice) Zkontrolujte bezpecnostní štítky na stroji
CZ-34
Kazdých 80 0 hodin
x x
Zkontrolujte loziska zacího zarízení
x
Zkontrolujte náboj cepele
x
11
ÚDRŽBA A MAZÁNÍ BEZPEČNOSTNÍ PŘÍRUČKA, NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
11.2
PLÁN ÚDRŽBY MOTORU
Plán údrzby motoru: Kawasaki FH50 0V, FH531V Údrzby
Inter val dle stavu pozítadla motohodin
* = V prašných podmínkách tyto úkony provádzjte cast K = Provedeno autorizovaným servisem / prodejcem Kawasaki
Denne
Zkontrolujte a dolijte motorový olej
X
Zkontrolujte volné a chybející šrouby a matice
X
Zkontrolujte, zda olej ci palivo nevytékají
X
Zkontrolujte nebo vycistcte síto nasávání vzduchu
X
Pr vních 8 hodin
* Vycistcte pcnovou soucást cištcní vzduchu
Kazdých 25 hodin
Kazdých 50 hodin
Kazdých 10 0 hodin
Kazdých 30 0 hodin
X X
* Vycistcte papírovou soucást cištcní vzduchu * Vycistcte prach a špínu z válce a výstupke na hlavách
X
Dotáhncte matice a šrouby
X X
Vymcete motorový olej
Kazdých 20 0 hodin
Vycistcte a upravte vzdálenost jiskcište na svíckách
X X
Vymcete olejový filtr
X
* Vymcete papírovou soucást cištení vzduchu
X
K Vycistete spalovací komoru
X
K Zkontrolujte a upravte veli ventilu
X
K Vycistete a otcete povrch usazení ventilu
X
= Kontrola zarízení = Výmena prvke
Plán údržby motoru: Kohler CV18 S etnost
Denn nebo p ed startováním motoru
Každých 25 hodin
Každých 100 hodin
Každých 200 hodin Každých 250 hodin Ro n nebo každých 500 hodin Každých 1500 hodin
Vyžadovaná údržba Napl te palivovou nádrž. Zkontrolujte hladinu oleje. 1 Zkontrolujte vzduchový filtr, zda neobsahuje zne išt né , uvoln né nebo poškozené ásti. Zkontrolujte p ívod vzduchu a chladicí prostory. V p ípad pot eby je 1 vy ist te . Prove te údržbu p ed iš ovacího dílu1. 1 Vym te vzduchový filtr . Vym te olej (p i náro ných podmínkách ast ji) Odstra te kryt chlazení a vy ist te chladicí prostory1,3. Zkontrolujte žebra chladi e oleje, dle pot eby je vy ist te (pokud jsou ve výbav ). Vym te olejový filtr. Zkontrolujte stav zapalovací sví ky a mezeru mezi elektrodami. Sejm te odolný vzduchový filtr a zkontrolujte vnit ní díl1. 2 Nechte se ídit pohon startéru . Nechte rozebrat a vy istit elektromagnet startéru2. 1 Vym te palivový filtr (motory EFI).
1
V extrémn zne išt ných nebo velmi prašných podmínkách provád jte tuto údržbu ast ji. Nechte toto se ízení provést servisními techniky spole nosti Kohler Engine. 3 istící sady 25 755 20-S ( erná) nebo 25 755 21-S (zlatá) umož ují išt ní chladících prostor bez sundávání kryt . 2
CZ-35
11
ÚDRŽBA A MAZÁNÍ BEZPEČNOSTNÍ PŘÍRUČKA, NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
11.3
ÚDRŽBA MOTORU UPOZORNĚNÍ: Následující činnosti jsou považovány za dílenskou údržbu a měly by být prováděny pouze školenými osobami.
•
•
•
•
11.4
Před zahájením jakýchkoliv údržbových činností na sekačce vypněte motor, stlačte nouzové tlačítko na sekačce a vyjměte z něj klíček. Vypněte také DO pomocí vypínače na ovládcím panelu. Aby byla vyloučena možnost nečekaného nastartování motoru, odpojte svorku (+) na akumulátoru. Motor by měl opravovat výhradně autorizovaný prodejce/servis, který má k dispozici odpovídající nástroje, nářadí, vhodné náhradní díly a odborné znalosti. Při opravách, údrbě a čištění postupujte podle původního návodu k obsluze motoru, který je součástí tohoto balíčku technických návodů.
VYČIŠTĚNÍ PALIVOVÉ NÁDRŽE
V průběhu používání sekačky se v palivové nádrži mohou usazovat nečistoty. Tyto mohou při provozu sekačky způsobovat ucpání. •
Nádrž smí být vyprázdněna pouze odsátím benzínu, zejména je-li plná.
Odvzdušňovací hadička vede z nádrže pod horní část sekačky, kde je zakončena filtrem. Jeho ucpání poznáte podle špatné funkce motoru a podtlaku v nádrži.
Při práci s benzínem nekuřte a nemanipulujte s otevřeným ohněm v jeho blízkosti.
CZ-36
11
ÚDRŽBA A MAZÁNÍ BEZPEČNOSTNÍ PŘÍRUČKA, NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
11.5
ÚDRŽBA HYDRAULICKÉHO POHONU
Údržba hydraulického pohonu vyžaduje řádně vyškolený servisní personál. Běžnou údržbu zaměřte na kontrolu těsnosti hydraulických spojů a šroubů, výměnu tlakových hadic a doplňování oleje. UPOZORNĚNÍ: Údržba hydraulických částí musí být prováděna na velmi čistém pracovišti. Jakákoliv nečistota zanesená do hydraulického okruhu může způsobit poruchu. Budete-li vyměňovat jakékoliv části, odstraňte nečistoty propláchnutím čisticí kapalinou. UPOZORNĚNÍ: Hydraulický pohon nesmí pracovat bez oleje nebo s nedostatkem oleje a to ani krátkodobě. 11.6
KONTROLA A DOPLNĚNÍ OLEJE
Množství oleje v hydraulické nádrži kontrolujte denně. Výšku hladiny oleje měřte měrkou v uzávěru nádrže. Hladina musí být mezi ryskami. Pracujete-li v extrémních podmínkách, pak hladina oleje (při běžné okolní teplotě) musí dosahovat k horní rysce. Hladinu oleje kontrolujte při vypnutém motoru a studeném oleji. UPOZORNĚNÍ: Pokud budete kontrolovat teplý nebo horký olej, může být hladina vyšší (a zasahovat nad rysku) vzhledem objemové roztažitosti oleje. Hydraulickou nádrž nepřeplňujte.
11.7
SEŘÍZENÍ NEUTRÁLNÍ POLOHY POHONU
Toto seřízení by mělo být provedeno pouze autorizovaným servisem nebo prodejcem.
CZ-37
11
ÚDRŽBA A MAZÁNÍ BEZPEČNOSTNÍ PŘÍRUČKA, NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
11.8
ÚDRŽBA PŘEVODŮ
11.8.1
KLÍNOVÉ ŘEMENY POHONU
Zkontrolujte opotřebení a napnutí klínových řemenů a napínacích mechnismů. a)
Pohon hydraulického čerpadla
Umístěn ve spodní části skeletu uvnitř krytu A. Klínový řemen je napínán automaticky pomocí pružiny a napínací kladky.
b)
B
Pohon pojezdových kol
Klínový řemen je napínán napínací kladkou B.
11.9
SEŘÍZENÍ GEOMETRIE
•
Pokud nemáte k dispozici potřebné vybavení a zkušenosti, nechte tuto práci provést autorizovaným servisem nebo prodejcem.
•
Sekačku zvedněte (kola musí být nad zemí) a seřiďte kola, aby směřovala rovně.
•
Uvolněte kuželovou západku řetězu řízení (11.9.1).
•
Položte na levé straně na skříň pohonu a na pravé straně přes ráfky kol rovný předmět a kola seřiďte, aby byla rovnoběžná (11.9.2, 11.9.3).
•
Dotáhněte alespoň 1 šroub na kuželové západce (je jedno který). Neotáčejte koly, dokud není dotažený alespoň jeden šroub – došlo by tím ke zdeformování geometrie!
•
Po dotažení jednoho šroubu můžete koly otočit.
•
Utáhněte druhý šroub.
•
Zkontrolujte geometrii podle rovné hrany.
•
Otočte koly a úplně dotáhněte šrouby na kuželových západkách na všech kolech (23 Nm).
CZ-38
11.9.1
11.9.2
11.9.3
11
ÚDRŽBA A MAZÁNÍ BEZPEČNOSTNÍ PŘÍRUČKA, NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
11.10
KONCOVÝ PŘEVOD POHONU KOL
Pokud nemáte k dispozici potřebné vybavení a zkušenosti, nechte tuto práci provést autorizovaným servisem nebo prodejcem.
D
Odmontuje kryt koncového převodu. Kryt je připevněn z boku šrouby. Nastavte napínací segment řetězu C tak, aby byl řetěz řádně napnutý. Napínací segment posunete po uvolnění upínacích šroubů (viz obr.). Řetěz napněte mírným vyšroubováním tlasčného šroubu D. Řetěz nepřepínejte, mohlo by to vést ke snížení jeho životnosti a životnosti ložisek. Mazání řetězu provádějte nastříkním mazacího oleje. 11.11
ÚDRŽBA ELEKTRICKÝCH OBVODŮ A ZAŘÍZENÍ, VYSÍLAČKY
Části elektrických obvodů udržujte v čistotě, zejména od znečištění ropnými látkami, prachovými usazeninami a suchou trávou. Vodiče s poškozenou izolací vyměňte. Pro výměnu používejte pouze originální vodiče dodávané výrobcem. 11.12
C
UPOZORNĚNÍ: Opravy elektrických obvodů by měl provádět pouze autorizovaný prodejce.
SEŘÍZENÍ ZASTAVOVÁNÍ ČEPELE
Pod krytem spojky nad rotační čepelí je umístěna elektromagnetická spojka. Spojka byla seřízena výrobcem. Když je spojka v záběru, přenáší sílu na čepel, když je rozpojená, rotaci čepele zastaví brzda. Neměňte nastavení spojky. Pokud dojde k poškození této součástky, vždy ponechte opravu na autorizovaném prodejci. Maximální čas zastavení rotační čepele byl nastaven na 5 sekund. UPOZORNĚNÍ:
Po skončení jakýchkoliv prací na elektromagnetické spojce, musí být kryt vrácen zpět na původní místo a musí být řádně utěsněn, aby nedošlo k zašpinění spojky.
11.13
ŘETĚZY
ŘETĚZ PRO NATÁČENÍ KOL Zkontrolujte opotřebení a napnutí řetězu a napínacích zařízení. Řetěz lze napnout natáčení celé jednotky po uvolnění třech šroubů, kterými je jednotka upevněna (viz obr.).
CZ-39
11
ÚDRŽBA A MAZÁNÍ BEZPEČNOSTNÍ PŘÍRUČKA, NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
11.14
POJISTKY
Pojistková skříňka je umístěna v prostoru vedle akumulátoru. Následují jeddnotlivé obvody a jejich jištění pojistkami umístěnými v pojistkové skříni: 1
10 Ampérů –
Indikační panel, elektromagnet karburátoru.
2
15 Ampérů –
Řídící jednotka, ovládání pojezdu, výška sečení.
3
20 Ampérů –
Servomotor řízení.
4
30 Ampérů –
Hlavní pojistka.
5
20 Ampérů –
Nabíjení akumulátoru, spojka nože.
1
5 Ampérů –
Řídící jednotka, servo řízení plynu, indikační panel, servo pojezdu.
2
20 Ampérů –
Alternátor.
3
10 Ampérů –
Startér, elektromagnet nože, klakson.
4
10 Ampérů –
Lineární elektromotory.
5
25 Ampérů –
Servo řízení.
Starší verze – bílá skříň AW 733
Novější verze – černá skříň AW 891 1
5 Ampérů –
Kontrolní deska.
2
20 Ampérů –
Pouze alternátor kawasaki.
3
20 Ampérů –
Logické obvody, motor řízení.
4
20 Ampérů –
Logické obvody, motor řízení.
Při výměně pojistek důsledně dodržujte proudovou hodnotu, pro kterou jsou určeny. Vadné pojistky nevyměňujte za pojistky s nižší nebo vyšší proudovou hodnotou. V obou případech hrozí nebezpečí poškození sekačky, případně jejího požáru!
CZ-40
Pojistky NBB
11
ÚDRŽBA A MAZÁNÍ BEZPEČNOSTNÍ PŘÍRUČKA, NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
11.15
ŽACÍ NŮŽ
Výměna žacího nože
•
Zkontrolujte stav žacího nože.
•
• •
Nůž: Nesmí nést stopy poškození jako např. ohnutí, prohnutí nebo jiná deformace části nože. Musí být řádně připevněn přírubou na středu nože. Musí být ostrý. Upevňovací šrouby příruby musí být bez poškození. Pro správný a spolehlivý chod je nůž výrobcem staticky a dynamicky vyvážen; toto vyvážení musí být zachováno v průběhu celého používání nože. Po každém naostření je nutné nůž staticky vyvážit. Pro dotažení musí být použito momentového klíče a předepsaného utahovacího momentu 60 Nm.
•
• • • •
• •
Je-li nůž poškozen, je zakázáno: • • • •
Rovnání Nahřívání Svařování a navařování Vyztužování a jiné zásahy do jeho konstrukce
•
Poškozené části musí být okamžitě vyměněny za originální náhradní dílys.
•
• • • • • •
Zvedněte žací ústrojí do transportní polohy. Zastavte motor, vypněte DO a stiskněte nouzové tlačítko na korpusu sekačky. Odpojte baterii. Založte kola sekačky proti pohybu klíny na jedné straně. Druhou stranu přizvedněte o cca 40 cm. Stroj zvedejte na straně výfuku, aby nedošlo k průsaku oleje do vzduchového čističe. Zvednutou část sekačky podložte a zajistěte proti poklesu. Při výměně nožů použijte rukavice. Povolte čtyři upevňovací šrouby na přírubě nože. Sejměte šrouby a přírubu. Pozor, při vyjmutí poslední šroubu může nůž vypadnout na zem. Při montáži vyměněného nože postupujte opačným způsobem. Po montáži zkontrolujte upevnění nože. Prvnímu spuštění žacího ústrojí po výměně nože věnujte náležitou pozornost. Zkontrolujte, zda nedochází k neznámým zvukům, vibracím atd. UPOZORNĚNÍ: Potřebujete-li sekačku na jedné straně zvednout, naklápějte ji maximálně pod úhlem 45-50°. Vždy zvedejte stroj na straně výfuku, aby nedocházelo k průsaku oleje do vzduchového čističe. Pozor na rozlití oleje.
Při výměně opotřebovaných dílů dodržujte následující pravidla: •
• •
•
•
Nůž lze brousit pouze do povoleného opotřebení. Po nabroušení musí být provedena kontrola vyvážení. Nůž nelze renovovat. Při výměně nože použijte nové upevňovací šrouby, pokud ty stávající nesou známky poškození. Jako upevňovací mohou být použity pouze ocelové, vysokopovnostní šrouby M10. Použití jiných ocelových šroubů je zakázáno. Vykazuje-li žací ústrojí po uvedení do chodu vibrace, nepokračujte se sekačkou v práci, vypněte ji a kontaktujte svého prodejce. Pro dotahování použijte momenty uvedené v tabulce na konci této kapitoly (viz 11.9).
CZ-41
11
ÚDRŽBA A MAZÁNÍ BEZPEČNOSTNÍ PŘÍRUČKA, NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
11.16
VÝMĚNA KOLA
• •
Kola se vyměňují na rovné, pevné ploše. Kolo natočte tak, aby byly upevňovací matky přístupné zvenčí. Zastavte motor, vyjměte klíček ze zapalování. Zajistěte stroj proti pohybu. Sekačku přizvedněte a podložte pod skeletem. Zajistěte, aby stroj byl bezpečně podepřen, než na něm začnete pracovat. Uvolněte upevňovací matky, vyjměte kolo. Po opravě jej nasaďte opačným způsobem. Pro uvolnění matic používejte vhodné nářadí.
• • • • • • •
Pro uvolnění kola z litinového třícípého náboje demontujte pouze tři matice M17, zbývající tři šrouby stahují dvoudílný ráfek kola.
Dvoudílný ráfek je možné demontovat (povolit šrouby), pouze pokud je vypuštěn tlak z pneumatiky.
11.17
TLAK V PNEUMATIKÁCH
Dodržujte předepsaný tlak v pneumatikách. Jiné hodnoty mohou nepříznivě ovlivňovat jízní vlastnosti, zejména na svahu. Může dojít i ke ztrátě kontroly nad strojem. Tlak v pneu 1,5 bar.
11.18
ZAŘÍZENÍ NASTAVENÍ VÝŠKY SEČENÍ
Vodicí části kluzného vedení udržujte čisté, nepoškozené, bez nadměrné vůle.
CZ-42
11
ÚDRŽBA A MAZÁNÍ BEZPEČNOSTNÍ PŘÍRUČKA, NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
MAZÁNÍ
Mazivo na řetěz ve spreji
OLEJ
Na části určené k mazání nanášejte přiměřené množství mazacích prostředků. Nadměrné množství mazacího prostředku způsobuje úkapy a znečištění jak stroje, tak životního prostředí. Nedostatečné množstí vyžaduje častější mazání.
OLEJ
11.19
Mazací tuk
OLEJ
Motorový olej
CZ-43
11
ÚDRŽBA A MAZÁNÍ BEZPEČNOSTNÍ PŘÍRUČKA, NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
11.20
ČIŠTĚNÍ STROJE
Čištění celého stroje pomocí vysokého tlakuvody se nedoporučuje. Tlaková voda může vniknout do elektrických částí, karburátoru, vzduchového filtru a způsobit selhání sekačky. Sekačku očistěte hadrem, popřípadě omeťte. Při čištění nepoužívejte benzín ani jiné ropné látky.
11.21
11.22
UTAHOVACÍ MOMENTY
Spojovací šroub
M6
M8
M 10
M 12
M 14
M 16
M 20
Utahovací moment (Nm)
10
25
50
85
135
215
410
VISKOZITA OLEJŮ
Požadavky na oleje se mohou lišit v závislosti na používání v jednotlivých ročních obdobích a různých klimatických pásmech. V následující tabulce uvádíme hodnoty dle SAE.
Tabulka tříd SAE olejů dle vnějších teplot motor / převody
CZ-44
12
ZÁVADY BEZPEČNOSTNÍ PŘÍRUČKA, NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
Porucha
Mozná prícina
Náprava
DO po zapnutí se nerozsvítí display
Vybitá baterie DO
- Vymenit baterii za nabitou - Dobít baterii
Vybitý akumulátor
- Dobít baterii - Zkontrolovat pojistku
Odpojený akumulátor
Pripojit svorky na baterii
Prerušené vedení
- Zkontrolovat neporušenost vedení - Kontrola pojistky
Svícka nedává jiskru
Vycistit zapalovací svícku
Znecištený filtr paliva
Vymenit
Nedostatek paliva
Doplnit palivo
Nedostatek oleje v motoru
Doplnit olej na stanovenou hladinu
Nestar tuje motor
Není signál nebo sekacka mimo signál Zkontrolovat pripojení antény
Pojezd sekacky je nedostatecný nebo rádný
Sekacka nevyjede do stanovených svahu
Ve stejném míste jsou prítomny dva rídící signály
Vymenit rídící krystal za jiný
Stlacené tlacítko nouzového vypínání na sekacce
Odjistit tlacítko
Nedostatek oleje v okruhu
Doplnit olej a rádne odvzdušnit
Prehrátý olej
Vycistit chladic, vyckat zchladnutí oleje
Zanesené sítko v cerpadle
Vycistit
Opotrebované mechanické prvky hydr. Vymenit okruhu Opotrebované klínové remeny
Vymenit za nové
Nedostatecne napnuté klínové remeny Napnout
Sekacka po uvedení do chodu vibruje
Špatná kvalita pokosu
Posekaná tráva se zachytává v zacím ústrojí
Opotrebovaný dezén na pneu
Vymenit pneu
Krivá hrídel unašece noŤe
Vymenit hrídel
Poškozený nuz
Vymenit nuz
Nedostatecne upevnený nuz
Vymenit šrouby noze a rádne dotáhnout
Ruzne opotrebený nuz nebo po škozený
Vymenit
Prerostlá tráva, príliš vysoká
Sekat trávu která je max. 3x vyšší nez nastavená výška strnište. Doporucujeme posekat trávu, ponechat zaschnout pokos a znovu posekat
Otupené/opotrebované ostrí nozu
Provés nabroušení nebo výmenu noze
Príliš mokrá tráva
Vyckat na vyschnutí porostu
Nízké otácky motoru
Zvýšit na max.
CZ-45
13
POSEZÓNNÍ ÚDRŽBA BEZPEČNOSTNÍ PŘÍRUČKA, NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
13.1
POSEZÓNNÍ ÚDRŽBA
Po skončení sezóny nebo není-li stroj používán déle než 1 měsíc, je vhodné jej okamžitě připravit na odstavení/uskladnění. Zůstane-li v nádrži benzín bez pohybu déle než jeden měsíc, může vzniknout lepkavá usazenina, která může mít nepříznivý vliv na karburátor a celou palivovou soustavu a mohla by zapříčinit špatnou funkci motoru. •
Důkladně vyčistěte celý stroj, zvláště žací ústrojí.
•
Vyměňte vadné a opotřebované díly.
•
Zkontrolujte všechny šroubované spoje. Utáhněte uvolněné matice a šrouby.
•
Promažte všechny pohyblivé díly - celý stroj (dle mazacího plánu).
•
Vyprázdněte palivovou nádrž a nechte motor běžet až do úplného spotřebování paliva.
•
Vyprazdňování provádějte na volném prostranství mimo uzavřené prostory.
•
Připravte motor na skladování (dle návodu k obsluze a údržbě motoru).
•
Odpojte kabel zapalování.
•
Vyšroubujte svíčku a nalijte trochu oleje do vrtání válce (asi 1 cm).
•
Protočte motor krátkým zastartováním klíčkem v zapalování bez nasazených svíček.
•
Rukou lehce žašroubujte svíčku. Kabel již nazapojujte.
CZ-46
14
ZÁRUKA BEZPEČNOSTNÍ PŘÍRUČKA, NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
Záruční podmínky 1.
Výrobce v souladu se zákonem poskytuje záruku na nové produkty v délce 12 měsíců ode dne, kdy byl produkt prodejcem nebo jeho smluvním zástupcem doručen zákazníkovi, nebo od chvíle, kdy byl produkt uveden do provozu, platí co nastane dříve.
2.
Záruční doba začíná od chvíle doručení produktu prodejcem nebo od chvíle uvedení produktu do provozu, podle toho, která skutečnost nastane dříve.
3.
Záruka se vztahuje na vady produktu, způsobené vadným materiálem, konstrukční vadou nebo špatným zpracováním. Vadné díly produktu budou vyměněny zdarma za nové, nebo budou opraveny. Neexistuje žádný nárok na okamžité dodání a výrobce nepřebírá žádnou zodpovědnost za škody vzniklé v důsledku zpožděné dodávky.
4.
Záruka se nevztahuje na přirozené opotřebení (mezi díly náchylné k opotřebení specielně patří: čepele, řemeny, řetězy, pneumatiky, těsnění a hydraulické hadice).
5.
Nelze uplatňovat záruku v případech, kdy příčinou vady je: a)
Následek vnějšího mechanického poškození nebo vliv chemických látek.
b) Nezodpovědné zacházení s produktem, jeho přetěžování, zanedbávání nebo nesprávné používání. c)
Opravy a údržba produktu prováděné třetí stranou, která nebyla prodejcem nebo výrobcem autorizována na provádění takových prací.
d)
Instalace dílů na produkt, jejichž použití není schváleno výrobcem.
e)
Provádění změn na produktu, které nebyly schváleny výrobcem.
f)
Skutečnost, že nebyla dodržena nařízení výrobce pro zacházení s produktem, údržbu a ošetřování (např. příručka k obsluze a údržbě), zvláště pokud nebyly provedeny předepsané záruční prohlídky.
g)
Skutečnost že uživatel zanedbal nahlášení a odstranění vad, které byly zřejmé při přebíraní produktu nebo vad, které se vyskytly později.
6.
Veškeré nároky vzešlé na základě záruky přestávají být platné ve chvíli, kdy záruka vyprší. V případě vad, jež byly nahlášeny v záruční lhůtě a které v této době nebyly odstraněny, platí na tyto vady záruka tak dlouho, dokud nejsou odstraněny. V takovém případě je záruka zrušena nejméně během jednoho měsíce od poslední opravy nebo po prohlášení distributora, že vada byla odstraněna, nebo pokud se závada netýká této vady.
7.
Výrobce není zodpovědný za jakékoliv finanční ztráty nebo nepřímé škody způsobené osobám nebo jejich majetku, které byly zapříčiněny selháním produktu.
8.
Záruka je platná pouze za podmínek, že je výrobci během 14 dní, ode dne doručení produktu zákazníkovi, doručena řádně vyplněná část 2 kombinovaného dodacího listu (je připojena k tomuto návodu k obsluze – kapitola 14).
9.
Záruka se vztahuje na produkt v takovém stavu, v jakém opustil výrobní závod. Výrobce není zodpovědný za škody způsobené během transportu.
10.
V případě změny majitele je možné převést zbývající část záruční doby na nového vlastníka, pokud je o to výrobce požádán. Nový majitel potvrdí, že obdržel návod k obsluze spolu s produktem a záručními podmínkami a že s nimi souhlasí.
CZ-47
15
DODACÍ LIST BEZPEČNOSTNÍ PŘÍRUČKA, NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
Kombinovaný dodací list -----------------------------------------------------------------------------------------------------------Kopie pro prodejce (část 1) Prodeje: Adresa: Tel., Fax, E-mail: 1.
DODACÍ LIST
Datum ______/______200_________ Majitel __________________________ Produkt ________________________ Adresa __________________________ ________________________________ Sériové číslo ___________________ Příslušenství ___________________ Tel., Fax, E-mail __________________ _____________________________ ______________________________ Prodeje _________________________ -----------------------------------------------------------------------------------------------------------Zaslat výrobci (část 2) Prodeje: Adresa: Tel., Fax, E-mail: 2.
DODACÍ LIST / POTVRZENÍ MAJITELE, ŽE ČETL A POROZUMĚL POKYNŮM PRO OBSLUHU
Datum ______/______200_________ Majitel __________________________ Produkt ________________________ Adresa __________________________ ________________________________ Sériové číslo ___________________ Příslušenství ___________________ Tel., Fax, E-mail __________________ _____________________________ ______________________________ Prodeje _________________________ Potvrzení
Četl jsem uživatelské pokyny a bezpečnostní pokyny uvedené v pokynech pro obsluhu k tomuto produktu a porozuměl jsem jim.
Podpis majitele __________________________
CZ-48
Kvalita, výkon a podpora světové třídy Vybavení od firmy Ransomes Jacobsen Limited je vyrobeno podle striktních standardů zaručených registrací ISO 9001 ve všech našich výrobních závodech. Celosvětová síť prodejců a vyškolených techniků podporovaných organizací Ransomes Jacobsen Parts Xpress zajišťuje spolehlivou a vysoce kvalitní podporu výrobků.
BOB-CAT
BUNTON
CUSHMAN
JACOBSEN
Ransomes Jacobsen Limited West Road, Ransomes Europark, Ipswich, IP3 9TT, Anglie Anglická registrace společnosti č. 1070731 www.ransomesjacobsen.com
RANSOMES
RYAN
E-Z-GO