Bezpečnost
Edition 09.12 NL
I
PL
RUS
H
E
DK
S
N
P
Pročíst a dobře odložit
GR
➔ www.docuthek.com
Pročtěte si tento návod pečlivě před montáží a spuštěním do provozu. Po montáži předejte tento návod provozovateli. Tento přístroj musí být instalován a spuštěn do provozu podle platných předpisů a norem. Tento návod naleznete i na internetové stránce www.docuthek.com. Vysvětlení značek • , , , ... = pracovní krok ▷ = upozornění Ručení Za škody vzniklé nedodržením návodu nebo účelu neodpovídajícím použitím neprobíráme žádné ručení. Bezpečnostní upozornění Relevantní bezpečnostní informace jsou v návodu označeny následovně:
Návod k provozu Plynový magnetický ventil VG
NEBEZPEČÍ
Překlad z němčiny © 2012 Elster GmbH
Upozorňuje na životu nebezpečné situace.
VÝSTRAHA
Obsah
Upozorňuje na možné ohrožení života nebo zranění.
Plynový magnetický ventil VG . . . . . . . . . . . . . 1 Obsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Kontrola použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Účel použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Typový klíč . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Označení dílů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Typový štítek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Zabudování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Elektroinstalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Kontrola těsnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Spuštění do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Nastavit průtokové množství . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Nastavit spouštěcí množství plynu . . . . . . . . . . . 5 Výměna magnetického pohonu . . . . . . . . . . . 6 Vyměnit vadný tlumič . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Pomoc při poruchách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Prohlášení o shodě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Připuštění pro Austrálii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Připuštění pro Rusko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Kontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
POZOR Upozorňuje na možné věcné škody. Všechny práce smí provést jen odborný a kvalifikovaný personál pro plyn. Práce na elektrických zařízeních smí provést jen kvalifikovaný elektroinstalatér. Přestavba, náhradní díly Jakékoliv technické změny jsou zakázány. Používejte jen originální náhradní díly. Přeprava Při obdržení výrobku zkontrolujte objem dodání (viz Označení dílů). Škody při přepravě okamžitě nahlaste. Skladování Výrobek skladujte v suchu. Teplota okolí: viz Technické údaje.
Změny k edici 09.07 Změněny byly následující kapitoly: – Prohlášení o shodě – Náhradní díly, viz www.kromschroeder.de → Produkte → DVD → PartDetective, (D/GB) – Spínač hlásiče CPS, viz www.docuthek.com → Elster Kromschröder → Produkte → 03 Ventile und Klappen → Gas-Magnetventile VG → Dokumentenart: Betriebsanleitung → CPS
CZ-1
CZ
F
CZ
TR
GB
D
D TR
Kontrola použití Účel použití VG Magnetický ventil plynu k jištění plynu nebo vzduchu plynových nebo vzduchových spotřebičů. Funkce je zaručena jen v udaných mezích, viz stranu 9 (Technické údaje). Jakékoliv jiné použití neplatí jako použití odpovídající účelu.
VÝSTRAHA Čistící práce na magnetickém pohonu se nesmí provádět s vysokým tlakem a / nebo chemickými čistícími prostředky. To může vést ke vniknutí vlhkosti do magnetického pohonu a zapříčinit jeho nebezpečný výpadek. VG 6 – 15/10 Typový klíč
R 01 03 05 T Q K 6 G
Kód Popis VG plynový magnetický ventil 10/15 – 65 jmenovitá světlost R Rp vnitřní závit F příruba podle ISO 7005 02 pu max. 200 mbar 03 pu max. 360 mbar 10 pu max. 1 bar 18 pu max. 1,8 bar L pomalu otevírající, rychle uzavírající N rychle otevírající, rychle uzavírající T síťové napětí 220/240 V~, 50/60 Hz Q síťové napětí 120 V~, 50/60 Hz K síťové napětí 24 V= 3 skříňka přípojky se svorkami, IP 54 1 uzavírací šroub ve vstupu 3 uzavírací šroub ve vstupu a ve výstupu D s nastavením množství M hodí se pro bioplyn V vitonové těsnění talíře ventilu Z s harmonikou Označení dílů
4
H
RUS
Popis plynový magnetický ventil jmenovitá světlost kuželově-prstencové šroubení pro trubku 8 mm, volně přiloženo Rp vnitřní závit pu max. 100 mbar pu max. 360 mbar pu max. 500 mbar síťové napětí 220/240 V~, 50/60 Hz síťové napětí 120 V~, 50/60 Hz síťové napětí 24 V= přípojka s normovanou 3-pólovou zástrčkou a zásuvkou bezhlučný
PL
CZ
Kód VG 6 – 15/10 K
VG 10/15 – 65 Typový klíč
7
3
2
2 3
1
1
1 těleso 2 magnetický pohon 3 zásuvka přístroje 7
4
2
3
5
3 2
www.kromschroeder.com Osnabrück, Germany
VG
6
5 1
1
1 těleso 2 magnetický pohon 3 skříňka přípojky 4 tlumič 5 uzavírací šroub vstupního tlaku pu 6 uzavírací šroub výstupního tlaku pd 7 VG 10/15 – 40/32: šestihranná matice (pohon) VG 40 – 65: víko Typový štítek Jmenovité napětí, příkon, poloha zabudování, max. vstupní tlak pu max., teplota okolí, ochranná třída a medium: viz typový štítek.
2
3
6
5
Označení dílů
5
1 CE - 0063CM1188
CZ-2
VG..R
Zabudování
1
2
3
POZOR Aby se VG nepoškodil při montáži a v provozu, musí se dbát na následující: – Neupnout přístroj do svěráku. Přidržet jen za osmihran příruby odpovídajícím klíčem. Nebezpečí vnější netěsnosti! – Stálý provoz při vysokých teplotách urychluje stárnutí eleastomerů. – Přístroj neskladovat a nezabudovat venku. – Zohlednit max. teplotu okolí, viz typový štítek. – Zohlednit max. vstupní tlak, viz typový štítek.
4
> 20 mm
VG..F
> 20 mm
1
▷▷ Těsnící materiál a nečistoty, např. třísky, se nesmí dostat do tělesa ventilu. ▷▷ Před každé zařízení zabudovat filtr. ▷▷ Používat jen připuštěné těsnící materiály. ▷▷ Použít odpovídající klíč. ▷▷ Dbát na dostatečný prostor pro montáž a nastavení. ▷▷ U VG 10/15 – 40/32 se dá měřit vstupní tlak pu na měrném hrdle.
4
1
pu ▷▷ U VG 40 – 65 se dají vstupní tlak pu a výstupní tlak pd měřit na odpovídajících měrných hrdlech.
pu
3
VG 6K pro šroubení se svěracím kroužkem ▷▷ Dvojitý kuželový prstenec a přesuvný šroub jsou přiloženy.
pu
pu
2
pd
3
pd
ø 8 mm
CZ-3
4
2
l
Oe
CZ
D
▷▷ Těleso přístroje se nesmí dotýkat zdi. Nejmenší odstup 20 mm (0,79").
TR
Plynové, lisované fitinky ▷▷ Těsnění některých plynových, lisovaných fitinků je připuštěno do 70 °C (158 °F). Tyto teplotní meze se dodrží za průtoku nejméně 1 m3/h (35,31 SCFH) vedením a max. 50 °C (122 °F) teploty okolí.
▷▷ Poloha zabudování: černý magnetický pohon od svislé do vodorovné polohy, ne nad hlavou.
VG..N 3 Aby se mohl magnetický pohon natočit do správné polohy, povolit šestihrannou matici / víko na magnetickém pohonu, až pokud se nebude dát magnetický pohon natočit do správné polohy.
Elektroinstalace VÝSTRAHA Životní nebezpečí elektrickým úderem! Před pracemi na proud vodících dílech odpojit elektrické vedení od zásobování elektrickým napětím! ▷▷ Magnetický pohon se při provozu zahřeje – podle teploty okolí a napětí.
+90 °C
4 5 6 VG..L 3 Natočit magnetický pohon do správné polohy.
VG..N, VG..L
N LV1
5- +
4
6
4
7 4 VG se zásuvkou na přístroji5
4
8
7
H
RUS
CZ
PL
▷▷ Použít teplotě odolný kabel (> 80 °C / 176 °F). ▷▷ Elektroinstalace podle EN 60204-1. 1 Odpojit zařízení od zásobování napětím. 2 Uzavřít přívod plynu. VG 6 – 15/10 3 K nastavení magnetického pohonu do správné polohy, uvolnit oba imbusové šrouby imbusovým klíčem 3 mm, až se bude dát magnetický pohon otáčet.
6
5
6
N LV1
- +
5
8
N (-) = modrý LV1 (+) = černý
7
7
7
8
8
2
2
9
9
9 Natočit magnetický pohon do správné polohy. VG..N: přišroubovat magnetický pohon.
1 10
1 1 = N (-) modrý 2 = LV1 (+) černý
N LV1
- +
10
11 Natočit magnetický pohon do správné polohy a přišroubovat ho.
CZ-4
6
8
Kontrola těsnosti
Spuštění do provozu
POZOR
Aby se VG při kontrole těsnosti nepoškodil, musí se dbát na následující: – Dbát na max. vstupní tlak, viz typový štítek. – Zkušební tlak ≤ 1,5 x max. vstupního tlaku. ▷▷ Průběh kontroly těsnosti je u VG funkčně stejný u všech jmenovitých světlostí, následující zobrazení slouží jako příklad pro všechny VG. 4 Uzavřít magnetický ventil. 1 0 2 Uzavřít přívod plynu. 3 Pro zkoušku těsnosti uzavřít vedení co nejblíže N2za ventilem. 1,5 x pu max. Kontrola vnější≤těsnosti
Nastavit průtokové množství ▷▷ Ve výrobě byl plynový magnetický ventil nastaven na max. průtokové množství. VG 10/15 – 40/32 ▷▷ Minimální a maximální průtoková množství jsou nastavitelná polovičním natočením. VG 40 – 65 ▷▷ Minimální a maximální průtoková množství jsou nastavitelná 20ti natočeními.
4
pu
0
V-
V+ ≤ 1,5 x pu max.
Nastavit spouštěcí množství plynu ▷▷ Spouštěcí množství nastavitelné s maximálně 3ma natočeními. VG..L 1 2
5 Otevřít magnetický ventil.
D
6 0
0
N2 8 ≤ 1,5 x pu max. 6 0 6 mbarvedení netěsné: 0 ▷ca. ▷ Trubkové zkontrolovat těsnění. 0 Kontrola vnitřní těsnosti N 7 Uzavřít magnetický ventil. N22
V Start 3
8 ≤ 1,5 x p u max.
ca. 6 mbar
V
0
0
N2 9 Po 60 vt. zvýšit zkušební tlak na ≤ 1,5 x pu max.. 10 0
0
N2 10
+
~1 mm
≤ 1,5 x pu max 0
▷▷ Těsnost je v pořádku: otevřít vedení. 0 ▷▷ Přístroj je netěsný: VG demontovat a zaslat ho N výrobci. 2
≤ 1,5 x pu max
CZ-5
+
V
+
CZ
0
TR
N2
Výměna magnetického pohonu
4
▷▷ Při výměně magnetického pohonu doporučujeme i kompletní výměnu sady pohonu. ▷▷ Sada pohonu je separátně k dodání jako náhradní díl. 1 Odpojit zařízení od zásobování napětím. 2 Uzavřít přívod plynu. VG 6 – 15/10
3
4
O-kroužek přesunout o cca 10 mm nahoru.
6
7
7
8
N LV1
- +
9
10
3
4
6
7
8
9
11
12
5
H
RUS
1 = N (-) modrý 2 = LV1 (+) černý
11 Přišroubovat magnetický pohon. 12 Otevřít přívod plynu. VG..L
10 PL
CZ
8
5
9
6
5
11
O-kroužek přesunout o cca 10 mm nahoru.
N2
≤ 1,5 x pu max
12 Při demontáži magnetického pohonu se otevře vodící prostor plynu ve VG 6 – 15/10, proto zkontrolovat po montáži vnitřní těsnost, viz stranu 5 (Kontrola těsnosti). 13 Těsnost je v pořádku: otevřít přívod plynu. VG 10/15 – 65..N 3 Aby se mohl magnetický pohon demontovat, uvolnit šestihrannou matici / víko na magnetickém pohonu. 
10
N LV1
- +
13
CZ-6
1 = N (-) modrý 2 = LV1 (+) černý
14
15
16
17
18
19
 18 Natočitelný max. 3 x 360°. Nastavit spouštěcí množství plynu.
+
Údržba
19
POZOR V
Pro zabezpečení bezporuchového provozu: roční kontrola těsnosti a funkce VG, u provozu s bioplynem každého půl roku.
+
1 Odpojit zařízení od zásobování napětím. 2 Uzavřít přívod plynu. Vyčistit síto ▷▷ Je-li průtokové množství v pořádku, viz stranu 5 (Kontrola těsnosti). ▷▷ Snížilo-li se průtokové množství, vyčistit síto. VG 6 – 8
20
N2
≤ 1,5 x pu max
21 Těsnost je v pořádku: otevřít přívod plynu.
3
4
5
6
7
8
9
10
3
D
4
5
6
7
+
Natočitelný max. 3 x 360°. Nastavit spouštěcí množství plynu.
11 Smontování se12provede v opačném 13 pořadí. 11 VG 10 – 15/10
8
3 V
+
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
9
N2
≤ 1,5 x pu max
CZ-7
13
CZ
VG..L 1 Odpojit zařízení od zásobování napětím. 2 Uzavřít přívod plynu.
TR
Vyměnit vadný tlumič
12
11
VG 6 – 65 Kontrola těsnosti a funkce ▷▷ Při demontáži magnetického pohonu se otevře vodící prostor plynu ve VG 6 – 65, proto provést po montáži kontrolu těsnosti.
13
14
14 Smontování se provede v opačném pořadí. VG 10/15 – 40/32 3
4
5
3
4
5
3
4
5
6
6
3
11 4
12 5
11 4
12 5
11 4
H
RUS
PL
3 40 – 65 VG CZ
≤ 1,5 x pu max. ▷▷ Ke zjištění, je-li VG těsný a uzavírá-li bezpečně, zkontrolovat vnitřní a vnější těsnost, viz stranu 5 (Kontrola těsnosti). ▷▷ Zkontrolovat elektroinstalaci podle místních předpisů, obzvláště dbát na ochranný vodič.
~5 m m ~5 m m ~5 m m
6
3
N2
Pomoc při poruchách VÝSTRAHA Životní nebezpečí elektrickým úderem! Před pracemi na proud vodících dílech odpojit elektrické vedení od zásobování elektrickým napětím! Odstranění poruch jen autorizovaným, odborným personálem. Neodborné opravy a nesprávné elektrické zapojení můžou zničit magnetický ventil. V takovém případě zaniká záruka!
12 5
6 6
? Porucha ! Příčina • Odstranění
6 7 7 10/15 – 65 VG
11 8
12 9
11 8
12 9
7
11 8
12 9
10
11
12
10
11
12
10
11
12
? Magnetický ventil se neotevře, za magnetickým ventilem neexistuje žádný průtok. 1 ! Zásobování napětím 2 neexistuje. • Nechat zkontrolovat elektroinstalaci autorizovaným, odborným personálem. ! Vodící elementy jsou zahnuté. Nesprávná manipulace při zabudování přístroje.
• Přístroj demontovat a zaslat ho výrobci.
13 Smontování se provede v opačném pořadí.
CZ-8
? Magnetický ventil nezavírá bezpečně, za magnetickým ventilem průtok pokračuje. ! Sedlo ventilu je znečištěno. • Vyčistit sedlo ventilu, viz stranu 7 (Údržba). • Před magnetický ventil zabudovat filtr. ! Sedlo ventilu je poškozeno. 1 • Přístroj demontovat 2 a zaslat ho výrobci. ! Těsnění ventilu je poškozeno nebo zatvrdlo. • Přístroj demontovat a zaslat ho výrobci. ! Vodící elementy jsou zahnuté. Nesprávná manipulace při zabudování přístroje.
Druhy plynu: zemní plyn, svítiplyn, tekutý plyn (v plynovém stavu), bioplyn (max. 0,1 vol.-% H2S, jen VG..M) nebo čistý vzduch; jiné plyny na dotaz. Plyn musí být za všech teplotních podmínek suchý a nesmí kondenzovat. Doba otevření: VG..N: rychle otevírající 0,5 vt. VG..L: pomalu otevírající 10 vt. Doba zavření: VG..N, VG..L: < 1 vt. Teplota okolí: -20 až +60 °C. Teplota skladování: -20 až +40 °C. Bezpečnostní ventil: třídy A skupina 2 podle EN 161. Síťové napětí: 220/240 V~, +10/-15 %, 50/60 Hz, 120 V~, +10/-15 %, 50/60 Hz, 24 V=, +10/-15 %. Elektrická přípojka VG 6 – 15/10: zástrčka se zásuvkou podle EN 175301-803. Elektrická přípojka VG 15 – 40/32: zástrčka se zásuvkou podle EN 175301-803, šroubení přípojky: PG 11, svorka přípojky: 2,5 mm2. Elektrická přípojka VG 40 – 65: zástrčka se zásuvkou podle EN 175301-803, šroubení přípojky: PG 13,5, svorka přípojky: 2,5 mm2. Ochranná třída: IP 54. Doba spínání: 100 %. Faktor výkonu magnetické cívky: cos φ = 1. Četnost spínání: max. 30/min. Těleso ventilu: hliník. Talíř ventilu: NBR. Vnitřní závit: Rp podle ISO 7-1. Příruba: ISO 7005 (DN 65 podle DIN 2501), PN 16. Průtokové množství vzduchu při ztrátě tlaku ∆p = 1 mbar. CZ-9
VG 10/15 VG 15 VG 15/12 VG 20 VG 25 VG 25/15 VG 40/32
V [m3/h] 3,0 3,8 2,3 8,0 10,0 3,8 18,0
VG 40 VG 40/33 VG 50 VG 50/39 VG 50/65 VG 65 VG 65/49 VG 80 VG 100
V [m3/h] 24,0 13,5 37,0 23,0 48,0 57,0 35,0 85,0 130,0
CZ
Technické údaje
V [m3/h] 0,45 0,60 0,60 0,25 1,25 1,35
D
• Přístroj demontovat a zaslat ho výrobci.
VG 6 VG 8R03G VG 8R05 VG 8R18 VG 10R01 VG 15/10R01
TR
∆p = 1 mbar
H
RUS
PL
CZ
Životnost Směrnice o tlakových zařízeních (PED) a směrnice celkového energetického rozdílu budov (EPBD) vyžadují pravidelnou kontrolu a údržbu vytápěcích zařízení kvůli dlouhodobému zabezpečení jejich vysokého stupně využití, čistého provozu a bezpečné funkci. Životnost konstrukce, dále jen jednoduše „životnost“ se skládá z odpovídajících norem. Další vysvětlení naleznete v platných příručkách a na internetovém portálu od afecor (www.afecor.org). Tento údaj životnosti se zakládá na používaní výrobku podle tohoto provozního návodu. Potřebné je, aby se výrobek pravidelně udržoval. Po dosažení meze životnosti se musí zkontrolovat bezpečnostně relevantní funkce podle kapitoly „Údržba“. Obstojí-li výrobek ve zkouškách funkce, pak se může dále používat do následující pravidelné údržby. Pak se musí tyto zkoušky zopakovat. Neobstojí-li výrobek ve jmenovaných zkouškách, pak se musí okamžitě vyměnit. Tento postup platí pro vytápěcí zařízení. Pro termoprocesní zařízení dodržovat národní předpisy. Životnost (ve vztahu k datumu výroby) podle EN 13611, EN 161 pro VG: Životnost Doba Typ Spínací cykly [roky] VG 6..15 200 000 10 VG 10/15..25 200 000 10 VG 40/32 100 000 10 VG 40..80 100 000 10 VG 100 50 000 10 Stálé nasazení ve vyšších oblastech okolní teploty urychluje stárnutí eleastomerů a snižuje životnost přístroje (kontaktujte prosím výrobce).
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme jako výrobce, že výrobek VG, označený identifikačním číslem výrobku CE-0063BL1553, a ventily VG pro vysoké tlaky (1 – 1,8 bar), označené identifikačním číslem výrobku CE-0063CM1188, splňují požadavky uvedených směrnic a norem. Směrnice: – 2009/142/ES, GAD – 2004/108/ES, EMC – 2006/95/ES, LVD Normy: – EN 13611 – EN 161 Odpovídajíc označený výrobek souhlasí s konstrukčním vzorkem přezkoušeným notifikovanou zkušebnou 0063. Výroba podléhá dozorní metodě podle směrnice 2009/142/ES, příloha II, odst. 3. Elster GmbH Oskenované prohlášení o shodě (D, GB) – viz www.docuthek.com Připuštění pro Austrálii
AGA
Australian Gas Association, připuštění č.: 3968 www.aga.asn.au/product_directory Připuštění pro Rusko
Gosstandart certifikace podle GOST-TR. Rostekhnadzor připuštění (RTN).
Kontakt
Při technických dotazech se obraťte prosím na odpovídající pobočku / zastoupení. Adresu se dozvíte z internetu nebo od Elster GmbH. Technické změny sloužící vývoji jsou vyhrazeny. CZ-10
Elster GmbH Postfach 28 09, D-49018 Osnabrück Strotheweg 1, D-49504 Lotte (Büren) T +49 541 1214-0 F +49 541 1214-370
[email protected], www.kromschroeder.com