Bezpečnost
4.1.1.2 Edition 05.10 D
GB
F
NL
I
TR
CZ
PL
RUS
H
E
DK
S
N
P
Pročíst a dobře odložit
GR
➔ www.docuthek.com
Pročtěte si tento návod pečlivě před montáží a spuštěním do provozu. Po montáži předejte tento návod provozovateli. Tento návod naleznete i na internetové stránce www.docuthek.com. Vysvětlení značek • , , , ... = pracovní krok ▷ = upozornění Ručení Za škody vzniklé nedodržením návodu nebo účelu neodpovídajícím použitím neprobíráme žádné ručení. Bezpečnostní upozornění Relevantní bezpečnostní informace jsou v návodu označeny následovně:
Návod k provozu Hlídač tlaku plynu DG..C
NEBEZPEČÍ Upozorňuje na životu nebezpečné situace. Překlad z němčiny © 2008 – 2010 Elster GmbH Hlídač tlaku plynu DG..C . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Obsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Zkouška použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Typový klíč . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Označení dílů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Typový štítek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Zabudování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 DG..C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 DG..C..1, DG..C..9 zabudovat na plynový magnetický ventil valVario . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Elektroinstalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Zkouška těsnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 DG..C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 DG..C..1, DG..C..9 pro plynový magnetický ventil valVario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Nastavovací oblasti pro DG..C, DG..VC . . . . . . . 4 Nastavovací oblasti pro DG..CT, DG..VCT . . . . . . 4 Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Předřazená škrtící klapka . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Životnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Prohlášení o shodě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Kontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
TR
D
Obsah
POZOR Upozorňuje na možné věcné škody. Všechny práce smí provést jen odborný a kvalifikovaný personál pro plyn. Práce na elektrických zařízeních smí provést jen kvalifikovaný elektroinstalatér. Přestavba, náhradní díly Jakékoliv technické změny jsou zakázány. Používejte jen originální náhradní díly. Přeprava Při obdržení výrobku zkontrolujte objem dodání (viz Označení dílů). Škody při přepravě okamžitě nahlaste. Skladování Výrobek skladujte v suchu. Teplota okolí: viz Technické údaje.
CZ-1
CZ
VÝSTRAHA Upozorňuje na možné ohrožení života nebo zranění.
DG..C..3 pro CG 15 – 30
H
RUS
DG..C Pro hlídání stoupajícího nebo padajícího přetlaku pro zemný plyn, svítiplyn, tekutý plyn, kouřící plyn, bioplyn a vzduch. Funkce je zaručena jen v udaných mezích, viz [Technické údaje – p. 5]. Jakékoliv jiné použití neplatí jako použití odpovídající účelu. Typový klíč Kód Popis DG Hlídač tlaku plynu 15 – 500 Max. nastavení v mbarech /15 – /500 Max. 2. nastavení v mbarech 2Spínací bod přestavitelný ručním V kolečkem 1 C Kompaktní konstrukční forma T T program 1 Přípojka pro valVario 3 Boční přípojka pro CG 15 – 30 4 2 x Rp 1/4 vnitřní závit, hrdlo měření 5 Rp 1/4 vnitřní závit 6 R 1/8 vnější závit 8 R 1/4 vnější závit 9 Opcionální přípojka pro valVario D Těsnící prostředek (jen pro vnější závit) -5 4-pólová zástrčka, bez zásuvky -61 4-pólová zástrčka, se zásuvkou 2 S Kontakt spínače W Kontakt přepínače 3 G S pozlacenými kontakty PL
CZ
Zkouška použití
Označení dílů DG..C..1, DG..C..9 pro valVario
3
1 1 2 3 4 5
1
2
2
1
1 1 Zásuvka s těsnícím kroužkem 2 1 x O-kroužek 3 2 x upevňovací šrouby DG..C..4, DG..C..5 s vnitřním závitem
1
2 3
1 2 3
Zásuvka s těsnícím kroužkem 2 x Rp 1/4 vnitřní závit u DG..C..4, 1 x Rp 1/4 vnitřní závit u DG..C..5 Hrdlo měření u DG..C..4
DG..C..6, DG..C..8 s vnějším závitem 3 4
1
2 2
5
1 1 Zásuvka s těsnícím kroužkem 3 2 R 1/8 vnější závit u DG..C..6, R 1/4 vnější závit u DG..C..8 Typový štítek 2 tlak, okolní teplota, Poloha zabudování, max. vstupní 1 ochranná třída: viz typový štítek.
4
2
3
5
Zásuvka s těsnícím kroužkem 2 x O-kroužek 2 x upevňovací šrouby Otvor vstupu plynu pro DG..C..1 3 Otvor vstupu plynu pro DG..C..9 (opce)
D-49018 Osnabrück, Germany
1
DG..C
2
3
pmax T IP U I
2
3
1
CZ-2
4
2
5
3
±0 mbar = (±0 "WC)
-0,2 mbar = (-0,08 "WC)
▷▷ DG..C se může elektricky připojit plochým kone ktorem (4,8 × 0,8 mm) nebo zásuvkou. ▷▷ DG..CT se elektricky napojí přes zásuvku s ½" NPT-závitem a přípojnými otvory s připravenými vedeními.
5
DG..C
DG..C
▷▷ DG..C je k dodání jako spínací kontakt nebo kontakt přepínače. ▷▷ Zohlednit postavení kontaktů při klesajícím / stoupajícím hlídáním tlaku: Přepínač přepíná při klesajícím tlaku z NO 2 na NC 1, při stoupajícím tlaku z NC 1 na NO 2. Spínač rozpojí kontakt při klesajícím tlaku, při stoupajícím tlaku se kontakt spojí. L1
L1
2 NO
DG..C..1, DG..C..9 zabudovat na plynový magnetický ventil valVario 3 4
CZ-3
DG..CT
3 COM 1 NC
3 COM 0
2 NO
CZ
POZOR Aby se DG..C nepoškodil v provozu, musí se dbát na následující: – Když DG..C..G (DG..VCT..G) spojí napětí > 24 V (> 30 V) a proud > 0,1 A při φ = 1 nebo > 0,05 A při φ = 0,6, pak se spálí zlatá vrstva na kontaktech. Pak se může provozovat jen s tímto, nebo vyšším výkonem. – Dbát na spínací výkon, viz [Technické údaje – p. 5].
+0,2 mbar = (+0,08 "WC)
▷▷ Zabuduje-li se DG..C se zástrčkou směrem dolu, sníží se ochranná třída na IP 40. ▷▷ DG..C se nesmí dotýkat žádné zdi. Minimální odstup 20 mm (0,79 inch). ▷▷ Dbát na dostatek volného místa k montáži. ▷▷ Zaručit u DG..VC volný pohled na ruční kolečko. 1 Odpojit zařízení od sítě. 2 Uzavřít přívod plynu. 3 Profouknout trubkové vedení. 4
Elektroinstalace
TR
POZOR Aby se DG..C nepoškodil při montáži a v provozu, musí se dbát na následující: – Nepřerušovaný provoz při vysokých teplotách urychluje stárnutí elastomerů. – Používat je připuštěný těsnící materiál. – Dbát na max. okolní teplotu, viz [Technické údaje – p. 5]. – Max. vstupní tlak pe max. 600 mbarů (8,5 psig). – Max. zkušební tlak k testování celého zařízení: krátkodobě < 15 min. 2 bary (29 psig). – Chránit DG..C před vstupem nečistot a vlhkosti z měřeného media. Např. zabudovat filtr a naplánovat stoupačku. – U silně znečistěného okolního vzduchu chránit DG..C před znečištěním. – Vyvarovat se silným, impulsním vibracím na DG..C. – U silně kolísajících tlaků zabudovat předřazenou škrtící klapku, viz [Příslušenství – p. 5]. DG..C ▷▷ Poloha zabudování svisle nebo vodorovně. U vodorovné polohy zabudování se změní nastavený spínací bod o 0,2 mbaru (0,08 "WC).
▷▷ Pro měrný bod vstupního tlaku pe, meziprostorového tlaku pz nebo výstupního tlaku pa zvolit polohu zabudování pro hlídač tlaku z provozních návodu plynového magnetického ventilu. ▷▷ Použít jen přiložené šrouby. 5 6
D
Zabudování
1 Odpojit zařízení od sítě. ▷▷ Otvory přípojek s vodiči u DG..CT: 1 = modrý, 2 = červený, 3 = černý, 4 = žlutý/ zelený. 2 3 4
5
Nastavení Nastavovací oblasti pro DG..C, DG..VC Nastavovací Spínací hystereze** Typ oblast* [mbarů] [mbarů] DG 15..C 3 – 15 0,7 – 2 DG 17..VC 2 – 17 0,7 – 2 DG 30..VC 8 – 30 1 – 2 DG 35..C 5 – 35 1 – 2,5 DG 40..VC 5 – 40 1 – 2,5 DG 45..VC 10 – 45 1 – 2,5 DG 60..VC 10 – 60 1 – 3 DG 110..C 30 – 110 2 – 8 DG 110..VC 30 – 110 2 – 8 DG 150..VC 40 – 150 2 – 8 DG 250..C 70 – 250 5 – 15 DG 300..VC 100 – 300 6 – 20 DG 360..C 100 – 360 6 – 20 DG 500..VC 150 – 500 20 – 50
L1 3 COM
3
2 NO
2
L1 3 COM 1 NC
3 2
RUS
PL
1
▷▷ Vložka zástrčky se dá natočit v 90° krocích. 6
H
CZ
2 NO
7
8
Zkouška těsnosti DG..C 1
2
N2 <_ 1,5
x p e max
DG..C..1, DG..C..9 pro plynový magnetický ventil valVario 1 Plynové vedení uzavřít krátce za ventilem. 2 Otevřít ventil a přívod plynu. 3
N2 <_ 1,5
* Hodnota stupnice je nastavena na bod vypnutí (tolerance nastavení = ± 15 % hodnoty stupnice). Nastavovací oblasti pro DG..CT, DG..VCT Nastavovací Spínací hystereze** Typ oblast* ["WC] ["WC] DG 15..C 1,2 – 6,0 0,28 – 0,8 DG 17..VC 0,8 – 6,8 0,28 – 0,8 DG 30..VC 3,2 – 12,0 0,4 – 0,8 DG 35..C 2 – 14 0,4 – 1,0 DG 40..VC 2 – 16 0,4 – 1,0 DG 45..VC 4 – 18 0,4 – 1,0 DG 60..VC 4 – 24 0,4 – 1,2 DG 110..C 12 – 44 0,8 – 3,2 DG 110..VC 12 – 44 0,8 – 3,2 DG 150..VC 16 – 60 0,8 – 3,2 DG 250..C 28 – 100 2,0 – 6,0 DG 300..VC 40 – 120 2,4 – 8,0 DG 360..C 40 – 144 2,4 – 8,0 DG 500..VC 60 – 200 8,0 – 20 * Hodnota stupnice je nastavena na bod zapnutí (tolerance nastavení = ± 15 % hodnoty stupnice). ▷▷ Přesunutí spínacího bodu při zkoušce podle EN 1854 hlídače tlaku plynu: ± 15 % ** Průměrný spínací rozdíl u min. a max. nastavení ▷▷ Spínací bod se dá nastavit u DG..VC ručním kolečkem. 1
2
4
5
4
x p e max
CZ-4
3
Předřazená škrtící klapka U silných tlakových výkyvech doporučujeme nasazení předřazené škrtící klapky.
Druhy plynu: zemný plyn, svítiplyn, tekutý plyn, kouřící plyn, bioplyn a vzduch. Max. vstupní tlak pe max. 600 mbarů (8,5 psig). Max. zkušební tlak k testování celého zařízení: krátkodobě < 15 min. 2 bary (29 psig). Spínací výkon: DG..C, 24 – 250 V~: I = 0,05 – 5 A u cos ϕ = 1, I = 0,05 – 1 A u cos ϕ = 0,6. DG..C..G, 12 – 250 V~: I = 0,01 – 5 A u cos ϕ = 1, I = 0,01 – 1 A u cos ϕ = 0,6. DG..C..G, 12 – 48 V=: I = 0,01 – 1 A. DG..VCT, 30 – 240 V~: I = 5 A u cos ϕ = 1, I = 0,5 A u cos ϕ = 0,6. DG..VCT..G, < 30 V~: I = 0,1 A u cos ϕ = 1, I = 0,05 A u cos ϕ = 0,6. RoHS-konformní podle 2002/95/EG. Teplota okolí: DG..C: -10 až +70 °C (14 až 158 °F), DG..CT: -15 až +60 °C (5 až 140 °F). Membránový hlídač tlaku, neobsahuje silikon. Membrána: NBR. Těleso: Umělá hmota PBT zesílená skelnými vlákny a s nízkým vylučováním plynů. Spodní část tělesa: AlSi 12. Ochranná třída: IP 54 podle DIN EN 60529 s normovanou zásuvkou přístroje podle DIN EN 175301-803, IP 00 s AMP-zástrčkou. Bezpečnostní třída: 1. Hmotnost: 60 g (2,12 oz).
R¼
Rp ¼
Obj. č.: 75456321 PIA K testování hlídače tlaku, se dá DG..C..4, DG..C..5 odvzdušnit PIA kontrolním tlačítkem. ▷▷ Zohlednit směr průtoku na PIA. R¼
Click Rp ¼
TEST
D
Obj. č.: 74329466
Údržba K zaručení bezporuchového provozu: roční kontrola těsnosti a funkce, u provozu s bioplynem každého půl roku. ▷▷ Test funkce u klesajícího tlaku se dá provést např. s PIA, viz [Příslušenství – p. 5]. ▷▷ Po provedení údržbářských prací zkontrolovat těsnost, viz [Zkouška těsnosti – p. 4].
CZ-5
CZ
Technické údaje
TR
Příslušenství
Prohlášení o shodě
Jako výrobce prohlašujeme, že výrobek DG..C, označený identifikačním číslem výrobku CE-0085AQ0753, splňuje požadavky uvedených směrnic a norem. Směrnice: – 2009/142/EG – 2006/95/EG Normy: – EN 1854 Odpovídajíc označený výrobek souhlasí s konstruk čním vzorkem přezkoušeným notifikovanou zkušebnou 0085. Výroba podléhá dozorní metodě podle DIN EN ISO 9001 podle přílohy II odstavec 3 směrnice 2009/142/EG. Elster GmbH
H
RUS
PL
CZ
Životnost Směrnice tlakových přístrojů (PED) a směrnice celkového energetického rozdílu budov (EPBD) vyžaduje pravidelnou kontrolu a údržbu vytápěcích zařízení kvůli dlouhodobému zabezpečení vysokého stupně využití, čistého provozu a bezpečnou funkci. Konstrukci ovlivňující životnost, dále jen jednoduše „životnost“ se skládá z odpovídajících norem. Další vysvětlení naleznete v platných příručkách a v internetovém portálu od afecor (www.afecor.org). Tento údaj životnosti se zakládá na používaní výrobku podle tohoto provozního návodu. Potřebné je, aby se výrobek pravidelně udržoval. Po dosažení meze životnosti se musí zkontrolovat bezpečnostně relevantní funkce podle kapitoly Údržba. Obstojí-li výrobek ve zkouškách funkce, pak se může dále používat do následující pravidelné údržby. Pak se musí tyto zkoušky zopakovat. Neobstojí-li výrobek ve jmenovaných zkouškách, pak se musí okamžitě vyměnit. Tento postup platí pro vytápěcí zařízení. Pro termoprocesní zařízení dodržovat národní předpisy. Životnost (ve vztahu k datumu výroby) podle EN 13611, EN 1854 pro hlídač tlaku: Životnost Médium Spínací cykly Doba [roky] Plyn 50000 10 Vzduch 250000 10
Scan prohlášení o shodě (D, GB) – viz www.docuthek.com DG..CT se zásuvkou: UL připuštění, DG..CT bez zásuvky: UR připuštění.
Trvalé nasazení ve vyšších oblastech okolní teploty urychluje stárnutí elastomerů a snižuje životnost (kontaktujte prosím výrobce).
Kontakt
Při technických dotazech se obraťte prosím na odpovídající pobočku / zastoupení. Adresu se dozvíte z internetu nebo od Elster GmbH. Technické změny sloužící vývoji jsou vyhrazeny.
CZ-6
Elster GmbH Postfach 28 09, D-49018 Osnabrück Strotheweg 1, D-49504 Lotte (Büren) T +49 541 1214-0 F +49 541 1214-370
[email protected], www.kromschroeder.com