Document: Bedieningsinstructies Product: MV, XV, HG, HP, RKO, D2G, BV, TV, WB & SLV Versie: 8 Uitgiftedatum: 2009-10-26
Bedieningsinstructies MV, XV, HG, HP, RKO, D2G, BV, TV, WB & SLV 1 2 3 3.1 3.2 4 5 5.1 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 7 8 8.1 8.2 9
Inleiding Stafsjö meskantplaatafsluiters Technische informatie Drukproef Markering (labeling) Opslag Vervoer en behandeling Hijsen en verplaatsen Montage Montage in een ATEX-geclassificeerde omgeving Omgevingscondities Druk en stroomrichting door de afsluiter Ondersteuning Bediening Hijs- en verplaatsingsvoorschriften tijdens montage Montage tussen flenzen Aanzetten stopbuspakking Bediening Controle en onderhoud Onderhoud Het opsporen en oplossen van fouten (troubleshooting) Reserveonderdelen en accessoires
2 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 8/9 10
Deze brochure dient slechts een informatief doel. Alle specificaties kunnen zonder informatie vooraf veranderd worden. for info
1
Stafsjö Valves AB. SE-618 95 Stavsjö, Sweden. Tel: +46 11 39 31 00. Fax: +46 11 39 30 67.
[email protected] www.stafsjo.com A Bröer Group Company
Document: Bedieningsinstructies Product: MV, XV, HG, HP, RKO, D2G, BV, TV, WB & SLV Versie: 8 Uitgiftedatum: 2009-10-26
1 Inleiding De bedieningsinstructies beschrijven hoe de Stafsjö meskantplaatafsluiter gemonteerd en bediend moet worden om het functioneren en de veiligheid van de afsluiter tijdens de levensduur te verzekeren. De bedieningsinstructies dienen beschikbaar te zijn voor hen die verantwoordelijk zijn voor transport en behandeling, montage, bediening en onderhoud van de afsluiter. Meer gedetailleerde informatie over een specifiek model van de Meskantplaatafsluiter, de bediening of accessoires vindt u in de databladen en bedrijfsinstructies (service instructions) op www.stafsjo.com. U kunt ook contact zoeken met Stafsjö Valves AB of de lokale vertegenwoordiging. Stafsjö wijst elke verantwoordelijkheid voor het product af, indien deze bedrijfsinstructie voor transport en behandeling, montage, bediening en onderhoud niet is nagekomen. Ook accepteert Stafsjö Valves AB geen verantwoordelijkheid voor modificaties aan het product.
2 Stafsjö meskantplaatafsluiters De Stafsjö productenlijn bestaat uit verschillende modellen in de maten DN 50 - DN 1600. Onze afsluiters zijn bekend om hun kwaliteit, dichtheid en een betrouwbare open- en dichtfunctie en hebben een flexibel ontwerp. Het vol modulaire ontwerp draagt zorg voor een excellente werking jaar in jaar uit en maakt het mogelijk op een eenvoudige wijze de afsluiters te voorzien van verschillende soorten bediening en accessoires. Het ontwerp van het huis van de meskantplaatafsluiter kan een eendelig huis zijn (one piece body) of een tweedelig huis (two piece body). De plaat is gemaakt uit roestvast staal en de zittingring tussen plaat en huis is beschikbaar in diverse materialen. Stafsjö’s beproefde stopbuspakking, TwinPack™, door een drukstuk op haar plaats gehouden, verzorgt een strakke dichting en verzekert een hoge bedrijfszekerheid.
3 Technische informatie De Stafsjö meskantplaatafsluiter, bedieningen (handbediening, cilinder of elektromotor) en accessoires zijn omschreven in verschillende databladen. Beperkingen van de producten worden gegeven in databladen die beschikbaar zijn op www.stafsjo.com. Indien u vragen heeft met betrekking tot het gebruik in een specifiek medium van de meskantplaatafsluiter, neem dan contact op met Stafsjö of de plaatselijke vertegenwoordiging.
3.1
Drukproef
Overeenkomstig alle databladen ondergaan alle meskantplaatafsluiters van Stafsjö een drukproef.
3.2
Markering (labeling)
Elke meskantplaatafsluiter van Stafsjö is gelabeld met: Een artikelnummer. Een serienummer bestaat uit een jaartal, een individueel nummer en het ordernummer (van Stafsjö). Het label mag niet worden verwijderd. Heeft u contact met Stafsjö over een specifieke meskantplaatafsluiter dan dient het serienummer van de afsluiter genoemd te worden. 2
Document: Bedieningsinstructies Product: MV, XV, HG, HP, RKO, D2G, BV, TV, WB & SLV Versie: 8 Uitgiftedatum: 2009-10-26
4 Opslag De meskantplaatafsluiter dient in een schone en in een droge omgeving opgeslagen te worden. De afsluiter moet beschermd worden tegen vuil, stof en andere verontreinigingen. Ook moet hij niet aan direct zonlicht worden blootgesteld. Om goed functioneren later te verzekeren, dient de meskantplaatafsluiter in geopende stand opgeslagen te worden. LET OP! Plaats nooit hijsmateriaal:
Op de bediening, bijvoorbeeld, luchtcilinder, accessoires en beschermkappen om de plaat. In de doorlaat van de afsluiter, omdat dit beschadiging van de zitting en de flensring tot gevolg kan hebben.
Wordt de meskantplaatafsluiter buiten in de openlucht opgeslagen, dan dient hij beschemd te zijn tegen vocht door hem goed te verpakken in plastic of soortgelijke middelen. Plaats de afsluiter dusdanig dat hij niet onder sneeuw of water komt te liggen.
5 Vervoer en behandeling De meskantplaatafsluiter is verpakt overeenkomstig de condities die gesteld worden aan het transport voor de levering. Helaas kan het product beschadigd worden door een verkeerde behandeling tijdens het transport. Belangrijk is de afsluiter bij het afleveren onmiddellijk visueel te controleren. Wanneer er transportschade wordt geconstateerd, dient dit direct schriftelijk aan de transporteur te worden gerapporteerd.
5.1 Hijsen en verplaatsen Bij het hijsen en verplaatsen van de meskantplaatafsluiter dient men altijd twee of meer stalen oogbouten te gebruiken. Deze oogbouten dienen in de getapte flensgaten gedraaid te worden. Het hijsmateriaal moet aan deze oogbouten bevestigd worden. Controleer altijd voor het hijsen: Dat het hijsmateriaal veilig is en het ontwerp geschikt is voor het gewicht van de afsluiter. Dat het draad van de oogbouten overeenkomt met dat van de flensboring en dat de oogbouten zorgvuldig zijn vastgedraaid. Dat de bediening, zoals luchtcilinder, accessoires en beschermkappen rond de plaat niet worden blootgesteld aan krachten en stoten. Dat de bediening, accessoires en beschermkappen rond de plaat niet worden blootgesteld aan het gewicht van de afsluiter. LET OP! Werk nooit aan de pijpleiding en afsluiter wanneer het systeem onder druk staat en niet vrij is van product. De pijpleiding dient drukloos en vrij van product te zijn alvorens men met de eerste werkzaamheden begint. Het niet opvolgen van deze instructies kan menselijk letsel en beschadiging van de pijpleiding en meskantplaatafsluiter veroorzaken.
6 Montage Voor montage van de meskantplaatafsluiter in de pijpleiding moet de eigenaar van de installatie het volgende controleren: Dat de pijplijn waarin de afsluiter gemonteerd wordt vrij is van druk en product. Dat de bedrijfsdata van de toepassing (temperatuur, druk, enz.) niet de maximum ontwerpwaarden van de afsluiter te boven gaan. Dat de materialen waaruit de afsluiter is vervaardigd corresponderen met de bedrijfscondities van het medium/toepassing. Dat de omgevingscondities geen risico vormen voor afsluiter, bediening en accessoires. Dat flenzen, pijpleiding en afsluiter vrij zijn van vuil en andere resten.
3
Document: Bedieningsinstructies Product: MV, XV, HG, HP, RKO, D2G, BV, TV, WB & SLV Versie: 8 Uitgiftedatum: 2009-10-26
6.1
Montage in een ATEX-geclassificeerde omgeving
Alleen meskantplaatafsluiters met een ATEX-classificatie mogen in een ATEX-geclassificeerde zone volgens ATEX dir 94/9/EG geïnstalleerd worden. Wanneer een ATEX-geclassificeerde meskantplaatafsluiter van Stafsjö wordt gemonteerd dan moet het volgende gecontroleerd worden: Dat de meskantplaatafsluiter ATEX gelabeld is en de ATEX-classificatie overeenkomt met de classificatie van de installatie (fabriek). Dat de bedrijfsdata van de toepassing (temperatuur, druk, enz.) niet de toegestane waarden voor de meskantplaatafsluiter overtreffen. Dat de aarding van de meskantplaatafsluiter onderdeel is van die voor de installatie. Dat de gebruiker een risicoanalyse voor de pijpleiding en de meskantplaatafsluiter heeft gemaakt. Deze analyse dient in overeenstemming Te zijn met de richtlijnen van ATEX dir 94/9/EG.
6.2
Omgevingscondities
De omgeving waarin de meskantplaatafsluiter is gemonteerd moet stofvrij en droog zijn. Te hoge of te lage temperaturen of een snelle temperatuursverandering kunnen effect hebben op het functioneren van de afsluiter, bediening en accessoires. Indien de meskantplaatafsluiter gemonteerd is in de omgeving van een warmtebron waarvan de temperatuur de maximum toegestane temperatuur van de afsluiter, bediening en accessoires te boven gaat, dan dienen de afsluiter en toebehoren te worden beschemd tegen de stralingswarmte. De meskantplaatafsluiter moet beschermd worden tegen lekkage van gas en vloeistof. Gas en vloeistof kunnen de materialen van afsluiter, bediening en accessoires aantasten.
6.3 SEAT SIDE P1
P2
Druk en stroomrichting door de afsluiter
In geopende stand van de meskantplaatafsluiter dient de druk P1=P2 lager te zijn dan de maximale werkdruk voor de betreffende afsluiter Is de afsluiter dicht, dan is de verschildruk P. Dit is het verschil tussen P1 en P2 { P = ± (P1-P2)}. De verschildruk P mag de voorgeschreven verschildruk voor de betreffende afsluiter niet te boven gaan. Met betrekking tot de verschildruk zijn er voor het model MV meskantplaatafsluiter twee mogelijkheden: P1>P2 of P1
P2. Voor sommige MV-afsluiters zijn ook waarden ter beschikking in omgekeerde richting, dus P2>P1. Raadpleeg de databladen voor de maximale waarden voor verschildrukken. De meskantplaatafsluiter model TV moet met de zittingkant tegen de tank gemonteerd worden. De wisselbare flensring moet dus tegen de tank gemonteerd worden. Dit betekent dat voor vervanging van deze flensring de tank leeg dient te zijn. Wanneer de afsluiter dicht staat is slechts een gelimiteerde verschildruk P2>P1 toelaatbaar. Raadpleeg voor de toelaatbare verschildruk P2>P1 de databladen.
4
Document: Bedieningsinstructies Product: MV, XV, HG, HP, RKO, D2G, BV, TV, WB & SLV Versie: 8 Uitgiftedatum: 2009-10-26
De meskantplaatafsluiter RKO moet gemonteerd worden in een verticale pijpleiding met een ronde inlaat en de uitlaat die voorzien is van een verloopstuk van vierkant naar rond. Raadpleeg voor de maximaal toegestane verschildruk het datablad. De meskantplaatafsluiter D2G moet gemonteerd worden in een verticale pijpleiding. De productstroomrichting vraagt hier geen aandacht omdat de afsluiterhuishelften symmetrisch zijn. Raadpleeg voor de maximaal toegestane verschildruk het datablad. De meskantplaatafsluiters XV, HG, HP, BV, WB en SLV zijn in een pijpleiding tweezijdig en gelijk te belasten, omdat de huishelften symmetrisch zijn. Voor een gesloten afsluiter raadpleeg het datablad voor de maximaal toegestane verschildruk.
6.4
Ondersteuning
De meskantplaatafsluiter MV, XV, HG, HP, BV, WB, SLV en TV moeten gemonteerd worden in een horizontale pijpleiding met de bediening (luchtcilinder, elektromotor, enz.) recht omhoog. Wanneer de meskantplaatafsluiter in een andere richting gemonteerd wordt dan kan het dode gewicht van de plaat, cilinder of elektromotor spanningen in het afsluiterhuis veroorzaken waardoor de dichtheid en het openen en sluiten van de afsluiter beïnvloed kunnen worden. In meskantplaatafsluiters die blootstaan aan trillingen en mechanische spanningen kunnen zich krachten voordoen die effect kunnen hebben op de dichtheid en het functioneren van de afsluiter. In dergelijke gevallen dient men de afsluiter, cilinder of elektromotor te ondersteunen om de goede werking te verzekeren. Ook de accessoires, stuurluchtleidingen voor de luchtcilinders en kabels verdienen de nodige aandacht. Let op dat luchtleidingen en kabels niet te strak bemeten zijn en goed vastzitten, eventueel met hulpstukken, bijvoorbeeld een stang of pijp. NB Door trillingen en het niet goed vastzetten van luchtleidingen kunnen deze doorslijten.
6.5
Bediening
Bij levering is de handbediening niet gemonteerd op de meskantplaatafsluiter. Het handwiel dient gemonteerd te worden op de afsluiter door middel van een sluitmoer. Voor de montage van het handwiel op de meskantplaatafsluiter moet men de constructie controleren op speling. Die zit tussen handwiel, lager en brugstuk. De speling zal optreden tussen de spindel en spindelmoer wanneer men aan de spindel draait. De speling verdwijnt door de spindel 360 graden tegen de klok in te draaien. Monteer daarna het handwiel. Zie afbeelding. De op afstand bestuurde bediening, bijvoorbeeld luchtcilinder of elektromotor, moeten gemonteerd, bediend en onderhouden worden door gekwalificeerd personeel. Zij moeten voldoen aan de eisen die gesteld worden in de bijgeleverde instructies van de fabrikant van het product. Met het oog op veilige werking van de meskantplaatafsluiter moeten de instructies zorgvuldig worden opgevolgd. Indien de meskantplaatafsluiter voorzien is van een op afstand bestuurde bediening, dan moet deze altijd voorzien zijn van beschermkappen rond de plaat.Stafsjö accepteert geen verantwoordelijkheid voor het product wanneer de meskantplaatafsluiter voorzien is van een niet door hen goedgekeurde bediening. 5
Document: Bedieningsinstructies Product: MV, XV, HG, HP, RKO, D2G, BV, TV, WB & SLV Issue: 8 Issue date: 2009-10-26
6.6
Hijs- en verplaatsingsvoorschriften tijdens montage
Wanneer men de meskantplaatafsluiter in een pijpleiding gaat monteren dan dient men voor hijsen enzovoort zachte stroppen te gebruiken. De zachte stroppen moeten geplaatst en bevestigd worden op het afsluiterhuis net onder de rand van het plateau waarop de bedieningsopbouw is gemonteerd. Het is ook mogelijk de strop te plaatsen rond het brugstuk van de bediening. Plaats nooit een strop om de bediening (cil./elektromotor) of de accessoires. Voor het hijsen moet er eerst gecontroleerd worden:
LET OP! Het model XV moet volledig dicht staan tijdens de montage. Het model SLV moet volledig openstaan tijdens de montage. Het bodemluik van de SLV mag alleen op de afsluiter gemonteerd worden wanneer de afsluiter doorgespoeld wordt door de spoelpoorten in het afsluiterhuis.
Dat het hijsmateriaal veilig is en geschikt is voor het gewicht van de afsluiter. Dat de zachte stroppen deugdelijk zijn bevestigd en er geen risico is dat de afsluiter eruit kan glijden. Dat de bediening, accesssoires en beschermkappen niet blootgesteld worden aan stoten of krachten. Dat het gewicht van de afsluiter geen krachten uitoefent op de bediening, accessoires of beschermkappen.
6.7
Montage tussen flenzen
Bij aflevering van de meskantplaatafsluiter is deze gereed om tussen twee flenzen te worden gemonteerd. Het model XV dient geheel gesloten te zijn tijdens de montage terwijl de SLV altijd geopend dient te zijn. Let op! Het bodemluik van de SLV mag alleen op de afsluiter gemonteerd worden wanneer de afsluiter doorgespoeld wordt door de spoelpoorten in het afsluiterhuis. De meskantplaatafsluiter moet altijd tussen twee volle flenzen gemonteerd worden (gelaste of schuifflenzen) om een solide en dichte montage te verzekeren. De prent van de flens dient het oppervlak van de flensring van de afsluiter geheel te bedekken om een gelijke drukverdeling tussen de oppervlakten van de flens en afsluiter te verzekeren. Uitvoerige informatie over flensboring, schroefdraadgrootte, lengte en aantal bouten is in het datablad te vinden op www.stafsjo.com. Indien de meskantplaatafsluiter gemonteerd wordt als een eindafsluiter dan dient altijd een tegenflens gemonteerd te worden voor een solide montage van de afsluiter en om lekkage van de flensverbinding te voorkomen.
LET OP! Wanneer de pijpleiding op druk gebracht wordt en de temperatuur stijgt kunnen de flenzen gaan lekken. Om een goede dichting te verzekeren dienen wederom de bouten en moeren te worden aangezet.
Indien de meskantplaatafsluiter gemonteerd wordt als een eindafsluiter dan dient de afsluiter altijd afgeschermd te worden om het bedienend personeel tegen het product in het systeem te beschermen bij een geopende afsluiter. De meskantplaatafsluiter dient geheel in lijn met de pijplijn en flenzen te worden gemonteerd. De flenzen dienen parallel te zijn met de afsluiter. Indien deze instructie niet nauwkeurig wordt opgevolgd dan kan de afsluiter beschadigd worden door erosie en er kan zich vuilophoping voordoen die verstopping kan veroorzaken. .
6
Document: Bedieningsinstructies Product: MV, XV, HG, HP, RKO, D2G, BV, TV, WB & SLV Issue: 8 Issue date: 2009-10-26
LET OP! Wanneer het pijpleidingsysteem onder druk wordt gezet en de temperaturen stijgen dan kan de stopbus gaan lekken. Indien dit het geval is dan moet men de moeren op het drukstuk wat aandraaien tot de lekkage stopt. Men mag de moeren van het drukstuk van de stopbus alleen losdraaien als het systeem van druk af is.
1 Plaats de flenspakking tussen het afsluiterhuis en de flens. Controleer of de flenspakking goed gecentreerd ligt en de oppervlakte van de flensprent van de afsluiter geheel bedekt is. De modellen WB en SLV zijn voorzien van een flenspakking en een extra pakking is niet noodzakelijk. 2 Kies bouten met de juiste lengte en schroefdraad. Te lange bouten kunnen het afsluiterhuis vervormen. Dit resulteert in lekkage. Te korte bouten kunnen het schroefdraad in het afsluiterhuis beschadigen. 3 Voorzie de bouten van vet. Invetten geeft een goede voorspanning van de flens en maakt demontage in de toekomst een stuk eenvoudiger. 4 Zet de bouten en moeren losjes met de hand aan en trek ze daarna wat gelijkmatig en kruislinks aan opdat een goed verdeelde belasting verkregen wordt. 5 Controleer nogmaals dat de afsluiter, flenspakking en flenzen goed gecentreerd en parallel met elkaar gemonteerd zijn. Corrigeer zo nodig. 6 Trek daarna bouten en moeren gelijkmatig en kruislings aan tot het volle moment verkregen is. 7 Controleer hierna of de afsluiter normaal open en dicht gestuurd kan worden.
6.8
Aanzetten stopbuspakking
De stopbus verzorgt de dichting rond de plaat naar buiten toe. Gedurende het transport van de Stafsjö-fabriek naar de klant kan de spanning op de stopbuspakking door trillingen zijn afgenomen. Na de montage van de afsluiter kan dit enige lekkage geven. De moeren op het drukstuk dienen te worden aangezet tot de lekkage stopt. TG DN
Nm
lbf x ft
50-80
20
15
100-150
25
18
200-300
30
22
350-
35
26
Wanneer de stopbus lekt dient men de moeren op het drukstuk beetje bij beetje kruislinks aan te draaien tot de lekkage stopt. Zorg dat de speling tussen drukstuk en plaat gelijk is en beide elkaar dus niet aanraken. Draai de moeren niet te vast aan. Dit veroorzaakt onnodige snelle slijtage van de stopbuspakking, maar kan ook het openen en sluiten van de afsluiter belemmeren. Het aanbevolen moment TG voor het aandraaien van de drukstukmoeren treft men in de tabel hiernaast aan. Meer informatie over het vernieuwen van de stopbuspakking en het aanzetten hiervan treft men aan in de Onderhoudsinstructies beschikbaar op www.stafsjo.com
LET OP!
7
Meskantplaatafsluiters voorzien van een op afstand bestuurde bediening dienen altijd voorzien te zijn van beschermkappen rond de plaat.
Alvorens de meskantplaatafsluiter in bedrijf te nemen dient men te controleren:
d de plaat.
Bediening
Dat de bedrijfsdata van het systeem niet de maximaal toelaatbare waarden van de meskantplaatafsluiter te boven gaan. Dat de materialen van de afsluiter geschikt zijn voor het medium in het systeem. Dat de afsluiter met betrekking tot de stroomrichting van het medium en de druk in gesloten toestand correct is gemonteerd. Dat de meskantplaatafsluiter gecentreerd en parallel met de pijplijnflenzen is gemonteerd.
7
Document: Bedieningsinstructies Product: MV, XV, HG, HP, RKO, D2G, BV, TV, WB & SLV Issue: 8 Issue date: 2009-10-26
Dat de meskantplaatafsluiter gemonteerd is overeenkomstig de instructies van de fabrikant en dat de werkzaamheden zijn verricht door gekwalificeerd personeel. Dat de accessoires correct zijn gemonteerd door gekwalificeerd personeel. Voor optimaal fuctioneren en een lange levensduur van de meskantplaatafsluiter zullen de bedrijfscondities van het milieu en het systeem waarin de meskantplaatafsluiter is geïnstalleerd normaal moeten zijn. Een in gebruik zijnde meskantplaatafsluiter dient men regelmatig te controleren en te verzekeren: Dat de omgeving van de meskantplaatafsluiter geen risico’s oplevert voor afsluiter, bediening en accessoires. Dat overmatige druk, temperatuur en trillingen worden voorkomen in het systeem. Dat het personeel alert is op lekkages van de afsluiter en luchtcilinder en onmiddellijk reageert indien dit zich voordoet. Dat de luchtcilinder en accessoires niet worden blootgesteld aan externe krachten en spanningen.
8 Controle en onderhoud LET OP! Werk nooit aan de pijpleiding en de afsluiter wanneer het systeem onder druk staat en niet vrij is van product. De pijpleiding dient drukloos en vrij van product te zijn alvorens men met de eerste werkzaamheden begint. De bediening (cilinder en elektromotor) en accessoires moeten losgekoppeld zijn van de stuurluchtdruk en stroomspanning. Beschermkappen rond de plaat dienen gemonteerd te zijn alvorens men de meskantplaatasfluiter weer in bedrijf stelt.
8.1
Onderhoud
Zitting en stopbuspakking zijn slijtdelen die regelmatig vervangen moeten worden om de afsluiter dicht en lekvrij te houden. Het interval voor vervanging hangt af van de toepassing en de effecten van zaken als druk, temperatuur, en erosie en corrosie veroorzaakt door het medium op de materialen van de meskantplaatafsluiter. -De meskantplaatafsluiter moet elke dag gecontroleerd worden op lekkage en andere externe zaken die van invloed kunnen zijn op personele veiligheid, de afsluiter, de bediening, en accessoires. -Minimaal twee keer per jaar dient het functioneren van de afsluiter beproefd te worden door de plaat twee volledig uitgevoerde slagen te laten maken. -Wanneer een storing of probleem wordt ontdekt tijdens de dagelijkse inspectie of na de halfjaarlijkse beproeving dan moet de meskantplaatafsluiter zo spoedig mogelijk in onderhoud worden genomen. Informatie over reservedelen en onderhoud is beschikbaar op www.stafsjo.com.
8.2
Het opsporen en oplossen van fouten
Storingen en andere problemen met de meskantplaatafsluiter kunnen verschillende oorzaken hebben. De meest voorkomende problemen en hun oorzaken worden genoemd in de hier onderstaande tabel. Om problemen te voorkomen dient de meskantplaatafsluiter te worden gecontroleerd en onderhouden. Het onderhoud en de beschikbare reserveonderdelen worden beschreven in de Onderhoudsinstructies en de databladen voor de reserveonderdelenlijst. Ze zijn gepubliceerd op www.stafsjo.com. Als u de informatie niet kunt vinden neemt u dan contact op met Stafsjö of de plaatselijke vertegenwoordiging.
8
Document: Bedieningsinstructies Product: MV, XV, HG, HP, RKO, D2G, BV, TV, WB & SLV Issue: 8 Issue date: 2009-10-26
Probleem
Reden
Maatregel
Lekkende stopbus
Geen spanning op de stopbuspakking Versleten stopbuspakking Stopbus onzorgvuldig verpakt Beschadige of slechte plaat
Zie Onderhoudsinstructies www.stafsjo.com
Lekkage over de flenzen
Verkeerde lengte van de bouten Flens los Afsluiter niet in lijn met de flens Afsluiterhuis niet parallel met de flens Flenspakking niet gecentreerd Flenspakking van verkeerd materiaal
Zie Onderhoudsinstructies www.stafsjo.com
Lekkende afsluiter
Versleten zitting Plaat sluit niet Beschadigde zitting en/of plaat
Zie Onderhoudsinstructies www.stafsjo.com
Afsluiter sluit opent niet volledig
Fout in bediening (cil./electromotor) Fout in einschakelaars Productprop in afsluiter Beschadigde zitting of plaat
Zie instructies voor cil/electromotor en accessoires Zie Onderhoudsinstructies www.stafsjo.com
De slag van de plaat is niet regelmatig
Fout in de bediening (cil./electromotor) Productprop in afsluiter Beschadigde zitting of plaat Niet genoeg instrumentatie Lage stuurluchtdruk of te klein bemeting stuurluchtleidingen
Zie instructies voor cil:/elektromotor Zie Onderhoudsinstructies www.stafsjo.com
Abnormale krachten zijn nodig om de afsluiter te openen of te sluiten
Afsluiter staat onder buigspanningen Productprop in afsluiter Beschadigide zitting of plaat
Zie Bedieningsinstructies Zie Onderhoudsinstructies www.stafsjo.com
Stafsjö accepteert geen verantwoordelijkheid voor het product wanneer voor de meskantplaatafsluiter gebruik wordt gemaakt van aan slijtage onderhevige onderdelen die niet door Stafsjö zijn goedgekeurd. Ook accepteert Stafsjö geen verantwoordelijkheid voor het product indien zijn bedrijfs- en onderhoudsinstructies niet zijn opgevolgd. Stafsjö Valves AB biedt de klant service en onderhoud voor de meskantplaatafsluiter in het bedrijf van de klant of in de werkplaats van Stafsjö. Hiervoor kunt u contact zoeken met Stafsjö Valves AB of de locale vertegenwoordiging.
9
Document: Bedieningsinstructies Product: MV, XV, HG, HP, RKO, D2G, BV, TV, WB & SLV Issue: 8 Issue date: 2009-10-26
9 Reserveonderdelen en accessoires Reserveonderdelen en instructies voor bedrijfsvoering en onderhoud zijn beschikbaar op www.stafsjo.com. Alleen onderdelen die door Stafsjö zijn goedgekeurd mogen gebruikt worden. Accessoires (intrumentatie, enz.) dienen gemonteerd en bediend te worden door gekwalificeerd personeel. Instructies voor accessoires kunnen van Stafsjö ontvangen worden, indien het serienummer waarmee de meskantplaatafsluiter is gelabeld wordt opgegeven. Stafsjö accepteert geen verantwoordelijkheid, indien de opbouw van de accessoires zodanig is geschied dat deze het oorspronkelijk ontwerp en goed functioneren van de meskantplaatafsluiter slecht beïnvloedt.
10