Basiscursus 1 Nederlands voor buitenlanders Woordenlijst Nederlands – Albanees
© 2013, Uitgeverij Boom, Amsterdam
LES 1-1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
hoe heet je ik mijn naam is woon in adres Stationsstraat nummer telefoonnummer jij wat jouw waar nationaliteit (ik) ben Duitse
si quhesh ti unë im emri është banoj në adresën Stationstraat numri numri i telefonit ti çfarë yt ku shtetësie jam gjerman (m), gjermane (f)
LES 1-2 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
dag meneer uw komt (uit) u uit Nederland nee kom niet Denemarken woont welke stad vlakbij straat de nummer telefoon heb geen
mirëdita zotëri juaj jeni ju nga Holanda jo jam nuk Danimarka banoni cilin qytet afër rrugë (no definite article in Alb.) nummer telefonit (nuk) kam (above in brackets)
© 2013, Uitgeverij Boom, Amsterdam
42 43 44 45
vaste pas wel mobiel
fiks para pak kohe gjithsesi celular
LES 1-3 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
hij het van zijn zij haar ook zijn getrouwd vrouw man
ai (no definite article in Alb.) i (m), e(f) e tij (addres), i tij (tel) ajo i saj gjithashtu janë të martuar bashkëshortja bashkëshorti
LES 2-1 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
familie kijk dit een foto het oude tien jaar geleden helemaal links ziet vader naast staat moeder ouders hebben drie kinderen twee jongens en één
familja shiko kjo një fotografi e vjetër dhjetë vjet më parë fare majtas shihni babait pranë është nëna prindërit kanë tre fëmijë dy djem dhe një
2
82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
meisje zonen dochter jongen dat achter mij broer rechts zus
vajzë bij bijë djali − prapa meje vëllain djathtas, në të djathtë motra
LES 2-2 92 93 94 95 96 97
wie oudste jongste ouder dan kind
kush më i madhi, më i vjetri më i vogli, më i riu më i madh se fëmija
LES 2-3 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 114a 115 116 117 118 119 119 120
wonen je ze EU-land misschien ze naar mag hier komen hoop dat lukt mis lieve erg vorig (jaar) getrouwd sinds kort heeft dus oom vrouw tante
banojnë, jetojnë yt (m), jote (f) ata shtet të BE-së ndoshta ajo në mund këtu të vijë shpresoj që të realizohet më merr malli të dashur shumë e kaluar u martua (is getrouwd) që prej pak kohësh ka kështu që daja bashkëshortja, gruaja tezja
© 2013, Uitgeverij Boom, Amsterdam
LES 3-1 121 122 123 124 125 126 127
hoe laat (is het?) negen uur half (- tien) kwart over voor (vijf - half tien) 128 vijf 129 minuten
sa është ora ? (ora) nëntë ora (nëntë) e gjysmë (dhjetë) pa një çerek e pa pesë minuta
LES 3-2 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161
ochtend ’s ochtends zeven sta op nog vroeg soms eerder om acht neem bus school les begint pauze drink koffie praat vriendin elf we gaan weer twaalf afgelopen middag ’s middags thuis eet bel vriend
mëngjesi, paraditja në mëngjes, paradite shtatë çohem nga shtrati ende herët ndonjëherë më herët në tetë marr autobusin shkollë mësim fillon pushim i shkurtër pi kafe bisedoj, flas shoqe njëmbëdhjetë ne shkojmë weergan = kthehemi dymbëdhjetë mbaron pasditja pasdite në shtëpi ha i telefonoj shoku 3
162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178
of tv doe boodschappen vier leer luister tekst lees maak oefening deel Nederlandse krant zes eten maak (- klaar)
ose televizion bëj pazarin katër studioj dëgjoj tekstin lexoj bëj ushtrim pjesë holandeze gazeta gjashtë darkën përgatis
LES 3-3 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203
avond ’s avonds nieuws ga café huis moe bed slaap nacht ’s nachts tot stil donker bijna iedereen slaapt niemand wakker behalve mensen die werken wordt licht worden
mbrëmja në mbrëmje lajmet shkoj kafene, bar shtëpi i lodhur shtrat, krevat fle nata natën deri në qetësi errësirë thuajse të gjithë flenë askush zgjuar përveç njerëzve të cilët punojnë zbardh zgjohen (wakker worden)
© 2013, Uitgeverij Boom, Amsterdam
LES 4-1 204 maand 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 220a 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246
één maanden weken dagen januari eerste dan echt koud winter februari maart eind lente al minder wel regent vaak er veel wind vanaf april steeds warmer mei juni zomer juli augustus sluiten scholen op vakantie september alweer herfst zon verdwijnt oktober november december
muaji (nom definite) muaj (indefinite) një muaj javë ditë janari i parë atëherë me të vërtetë ftohtë dimër shkurt mars në fund të pranvera tashmë më pak sidoqoftë bie shi shpesh ka (er staat) shumë erë (duke filluar) nga prilli gjithmonë e më shumë ngrohtë maj qershorit vera korrik gusht mbyllen shkollat me pushime shtatorit sërish vjeshta dielli zhduket tetor nëntor dhjetor 4
LES 4-2 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270
week telt noemen werkdagen maandag dinsdag woensdag donderdag vrijdag zaterdag zondag weekend op vandaag morgen beginnen lessen keer tweede lang duurt meestal laatste eindigen
javë ka quajmë ditë pune e hënë e martë e mërkurë e enjte e premte të shtunën të dielën fundjavë më sot nesër fillojnë orët mësimore herën e dytë sa (hoe lang) zgjat zakonisht i fundit mbarojmë
LES 4-3 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287
hetzelfde land als vorige maar net wanneer zag hem voor het laatst maar gisteren bij geweest volgende ver
i njëjti vend, shtet si i kaluar vetëm prej një kohe të shkurtër Kur e takove, e ke takuar atë për herë të fundit mirëpo dje te isha e ardhshme, tjetër larg
© 2013, Uitgeverij Boom, Amsterdam
288 289 290 291 292
elkaar zien binnen weet paar
njëri-tjetrit takohemi brenda (javës), në (javë) kushedi (wie weet) disa
LES 5-1 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320
drinken ontbijt brood kaas jam thee zonder suiker melk lunch eerst kop soep daarna opnieuw vlees tijdens glas avondeten warm rijst vis aardappelen natuurlijk groenten water wijn bier
të pirët mëngjesi bukë djathë reçel çaj pa sheqer qumësht dreka fillimisht tas supë pastaj sërish mish gjatë gotë darka të gatuar oriz peshk patate natyrisht zarzavate, perime ujë verë birrë
LES 5-2 321 322 323 324 325 326 327
per rond drinkt bord vervolgens tenslotte in plaats van
në rreth pi pjatë pastaj së fundi në vend të
5
328 328a 328b 329 330 331
markt waarom omdat daar zo duur
treg pse sepse atje kaq i shtrenjtë
LES 5-3 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 347a 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362
dorst zullen ja laten tegenover o dat kerk sterke zwart beetje erbij druk alle andere cafés zijn open enige kun iets dat mogelijk waarover praten jullie gesprekken sport vooral voetbal vrouwen eigenlijk
(kam) etje do të po le të matanë, përballë o ajo kishës të fortë të zezë pakëz me plot të gjitha e tjera kafenetë, baret janë të hapura e vetmja a mund diçka kjo e mundur për çfarë flisni, bisedoni ju bisedat sport sidomos futboll gratë në fakt
© 2013, Uitgeverij Boom, Amsterdam
LES 6-1 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391
mevrouw station loopt rechtdoor neemt aan die lopen ongeveer kwartier deze kant weg die vertrekt om bedoelt bedoel elke vijftien langs dan loop liever anders moet wachten dank u wel graag gedaan
zonjë stacioni ecni drejt kthehuni në asaj sa zgjat (hoe lang lopen) afërsisht një çerek ore këtë anë rrugës ai niset për doni të thoni dua të them çdo pesëmbëdhjetë mbërrin (langskomen) atëherë eci më mirë ndryshe më duhet të pres faleminderit shumë Ju lutem, s’ka përse
LES 6-2 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403
tram gaat heen buurt kunt het beste lijn nemen stopt op hoek halte
tramvaj shkon atë drejtim afër (in de buurt van) mund më mirë linjën të merrni ndalon në qoshe vendqëndrimi
6
404 405 406 408 409 410 411
staan op (wacht -) vóór stap (- uit) vraagt aan (vraagt -) conducteur
qëndrojnë presin përpara zbres (nga) pyesni drejtojuni shoferin
LES 6-3 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433
bezoek (op -) vrienden ze toe (naar … toe) auto trein te overal intercity nergens tussen overstappen welk perron schermen ingang hal informatie daarop vertraging tijden daarop
vizitë miq ata te makinë tren shumë kudo ndërurban askund midis të ndërroj (trenin) cila platformë ekrane hyrje sallë informacion në to vonesa oraret në të
LES 7-1 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444
werkt hebt werk baan werkloos waarvan leeft toch geld nodig gemeente
punoni keni punë punë i papunë (m), e papunë (f) me çfarë jetoni sigurisht para nevojë bashkia, komuna
© 2013, Uitgeverij Boom, Amsterdam
445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456
geeft uitkering hoeft te doen wilt zoek probeer vinden trouwens zodra gevonden
(më) jep (= geeft (mij)) ndihmë sociale keni nevojë të bëni dëshironi po kërkoj po përpiqem (të) gjej ( = te vinden) gjithsesi sapo të kem gjetur (= gevonden) hen
LES 7-2 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486
supermarkt afdeling groente verkoop fruit leg juiste plaats lijkt me leuk lekker om centrum parttime volle hele hoeveel verdien als vragen euro netto dat wil zeggen meer krijg door belasting premie verzekeringen
supermarket seksionin e perimeve shes fruta i vendos e duhur vendin (më) duket mua mirë mjaft rreth qendër me orar të shkurtuar me orar të plotë gjithë sa fiton në qoftë se të pyes euro neto që do të thotë më shumë marr për shkak të tatimeve taksave (nga) sigurimet
7
LES 7-3 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515
gemakkelijk moeilijk ogenblik Nederlands kent vindt in elk geval daarom bezig leren inderdaad zeer belangrijk ken nu voer (- een gesprek) klein gesprek buiten iedere aantal nieuwe woorden moeten hard zeker manier snel vind
lehtë vështirë moment holandishten di gjen gjithsesi prandaj untranslatable here duke mësuar pikërisht shumë e rëndësishme di tani bëj (një bisedë), flas të shkurtër bisedë jashtë çdo një numër të reja fjalësh duhet shumë sigurisht mënyrë shpejt gjen
LES 8-1 516 517 518 519 520 521 522 523 524
kost prijs bedrag betalen alstublieft krijgt terug ober mogen
525 wij 526 rekening
kushton çmimi shume të paguaj ju lutem merrni kusur kamerier llogarinë (ju lutem) (= Mogen wij de rekening) translated earlier llogarinë
© 2013, Uitgeverij Boom, Amsterdam
527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543
willen betaalt betaal portemonnee vergeten pinpas kan pinnen ja hoor momentje pincode intoetsen groene knop drukken oké betaald
dëshirojmë paguan paguaj kuletën harruar kartën bankare a mund të paguaj (me kartë bankare) po natyrisht një moment kodin e kartës bankare fusni e gjelbër butonin shtypni në rregull paguar
LES 8-2 544 gas 545 licht
gazin (ngrohjen) ndriçimin (energjinë elektrike) 546 huur qiranë 547 telefoonrekening faturën telefonike 548 eens një herë, në çdo 549 energiebedrijf kompanine energjetike 550 betaling pagesa 551 gebeurt bëhet 552 automatisch automatikisht 553 machtiging autorizim 554 af (gaat ... -) merret (nga) 555 zelf vetë 556 niets asgjë 557 bedrijf kompanisë, firmës 558 internet internetit 559 website faqen 560 bank bankës 561 inloggen të hysh nëpërmjet kodit 562 vult (- ... in) shënon 563 rekeningnummer numrin e llogarisë 564 zelfs madje 565 zetten të vësh 566 handtekening nënshkrimin
8
LES 8-3 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579
contant munten biljetten bijvoorbeeld eurocent kleine dingen weinig altijd gepast biljet teveel men
580 581 582 583 584
kleiner zoekt probeert alleen heel
para (fizike) monedha kartmonedha për shembull euroqindarka të vogla gjëra pak gjithmonë fiks kartmonedhë shumë (in Albanian impersonal thus not translatable) të holla kërkon përpiqesh vetëm shumë
LES 9-1 585 586 587 588 589 590 591 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607
ligt West-Europa noord zuid kilometer oost groter verdeeld provincies liggen noorden zuiden westen gebied helft Nederlanders grootste steden dichte bevolking oosten bijzondere
ndodhet Evropën Perëndimore veriu jug kilometra lindja më i madh ndarë në provinca ndodhen veri jug perëndim zonë gjysma holandezëve më të mëdha qytetet të dendur popullsi lindje të veçanta
© 2013, Uitgeverij Boom, Amsterdam
608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618
er vroeger was zee God maakte wereld vormden tenminste sommigen Nederlandse Antillen 619 paspoort
atje më parë ishte det zoti krijoi botën formuan të paktën disa Antilet Holandeze pasaportë
LES 9-2 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634
vlak betekent bergen slechts berg meter hoog gevolg kunnen plaats makkelijk bereiken gebruiken onder andere o.a. (= onder andere) 635 zoveel 636 dichtste 637 hoger
i rrafshët do të thotë male vetëm mal metra i lartë pasoja mund vend lehtë të shkohet shfrytëzojmë ndër të tjera − kaq shumë më të dendur më të larta
LES 9-3 638 639 640 641 642 643 644 644a
laag dezelfde hoogte rivieren meren grote stukken zelfs
i ulët të njëjtin nivel lumenj liqene të mëdha pjesë madje
9
645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665
lager rijk aan (rijk -) gebrek om reden grond gebruik bang hoge dijken beschermen lage houden (- tegen) tegen (houden -) slecht weer ontstaat gevaar toen liep
më të ulëta i pasur në mungesë për arsye truall përdorim të frikësuar të larta diga mbrojnë e ulët pengojnë (same as above) i keq mot krijohet rrezik kur u përmbyt
LES 10-1 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678
dokter huisarts spreekuur telefonisch afspraak maken ziek bent om (- te) zorg ervoor wacht tot
mjeku mjeku i lagjes orën e vizitave me telefon takim të lësh i sëmurë je për (të) sigurohu që prit derisa
LES 10-2 679 680 681 682 683 684 685
oog nek hand borst hart neus hals
syri qafa dora gjoksi zemra hunda fytin
© 2013, Uitgeverij Boom, Amsterdam
686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 711a 712 713 714 715 716 717
vinger been knie mond schouder rug voet pols oor arm buik gebeld teen koorts pijn keel een dag of drie even onderzoeken voelen kijken griep flinke blijft voorlopig recept man hiermee apotheek haalt medicijn helpt tegen
gishti këmba gjuri goja shpatulla shpina këmba kyçi, nyja veshi krahu barku telefonuar gisht i këmbës ethe, temperaturë dhimbjes fytin rreth tri ditë tani vizitoj mas shikoj grip të rëndë qëndroni tani për tani recetë bashkëshorti, burri me këtë farmaci do të marrë ilaç, barnë ndihmon kundër
LES 10-3 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728
hun last vreemd nou oorzaken problemen bekend zitten verkeerd fietst tegenwoordig
e tyre problem (me) e çuditshme mm shkaqet problemeve të njohura qëndrojnë ulur keq nget biçikletën në ditët e sotme 10
729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739
doe (- aan) voldoende aan (doe -) regelmatig sporten kans ziekte leef wél gezond word
merresh (me) sa duhet (merresh) me rregullisht merresh me sport shans sëmundje të jetosh në fakt në mënyrë të shëndetshme sëmuresh (ziek worden)
768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778
koop alles want hoewel sluit terwijl goed korting
blej çdo gjë sepse megjithëse mbyllet gjatë kohës që me vëmendje ulje
LES 11-2 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767
lijst schrijf stuk papier voorkom vergeet kilo fles olie witte broden eieren frisdrank enz. anderhalve (=1,5) paprika gekocht rode gele verschillende
ngjyra i pëlqejmë shumë blejmë rroba këpucë të tilla të madhe magazinë më të mirë cilësi të leverdisshëm
LES 11-3
LES 11-1 740 741 742 743 744 745 746 747
kleuren houden (- van) kopen kleren schoenen zulke groot warenhuis betere kwaliteit goede
listë shkruaj copë letër shmang harroj kilogram shishe vaj të bardha bukë vezë pije freskuese etj një e gjysmë speca të ëmbël blerë të kuq të verdhë të ndryshme
© 2013, Uitgeverij Boom, Amsterdam
779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795
ligt eraan verschillend appels waren soort harde lekkerder genoeg duurder goedkoper prijzen veranderen liggen vast winkel eens vergelijken voordeliger
varet e ndryshueshme mollë ishin lloj të forta më të shijshme mjaftueshëm më të shtrenjta më të lira çmimet ndryshojnë janë fikse dyqani një herë krahasoj më i lirë
LES 12-1 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807
postkantoor brief versturen postzegels zware wegen weegt e-mailen makkelijker verkopen krijgen papieren
posta letër të dërgosh pulla postare e rëndë peshojnë peshon posta elektronike më e lehtë shesë marrë dokumente
11
808 809 810 811 812 813 814 815
daarvoor storten overmaken eigen opnemen pakje versturen terecht
për këtë qëllim të depozitosh të transferosh jote të tërheqësh pako të dërgoni në adresën e saktë
LES 12-2 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826
helpen berichtje pakketje moment openen minimaal salaris formulier aanvragen invullen klaar
(t’ju) ndihmoj mesazh pako e vogël moment të hap së paku rrogë formular bëni kërkesë plotësoni mbaroni (klaar zijn)
LES 12-3 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847
begrijp beantwoordt enkele algemene uzelf personen bankpas sparen speciale persoonlijke gegevens achternaam voornamen geslacht huisnummer postcode woonplaats even (-kijken) kijken ingevuld bericht
kuptoj u përgjigjeni disa të përgjithshme ju vetë persona kartë bankare kurseni të veçantë personale të dhënat mbiemri emri gjinia numri i shtëpisë kodi postar vendbanimi le të (shohim) shohim plotësuar njoftim
© 2013, Uitgeverij Boom, Amsterdam
848 849 850 851 852 853
orde (in -) via zo’n gratis fijn tot ziens
(në) rregull me e tillë falas mirë mirupafshim
LES 13-1 854 855 856 857 858 859 860 861 862
lopend fiets tas mee (neem -) bakker slager draag aardig vol
ecje biçikletë çantë (marr) me vete dyqani i bukës kasapi mbart thuajse e mbushur
LES 13-2 863 864 865 866 867 868 869 870
metro wijk nieuw gedeelte straks afstand mooi rijden
metroja lagje të re pjesë pak më vonë largësia i mirë biçikletën
LES 13-3 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883
vliegtuig ons vertrek aanwezig bovendien parkeren probleem vanuit nooit later komen (- ... aan) aan (komen ... -) sneller
avioni ynë nisjes të pranishëm për më tepër parkimi problem nga kurrë më vonë arrijmë n/a më shpejt
12
LES 14-3
LES 13-4 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898
kaartje OV-chipkaart kaart vertel als volgt stapt inchecken automaat houdt uitchecken hoe (- ... hoe) verder reist los loket
biletë biletë magnetike biletë shpjego si vijon hipën (në) regjistron biletën automat mban çregjistron biletën sa më .... aq më gjatë udhëton të veçantë sporteli
LES 14-1 900 901 902 903 904 905 906 907
huurhuis zoon studeert kamers onze flat oma oud
shtëpi me qira djalë studion dhomë jonë apartament gjyshe e moshuar
LES 14-2 908 3-kamerflat 909 2-kamerflats 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922
lift omhoog verdiepingen derde woning door deur woonkamer badkamer slaapkamer slaapkamers keuken balkon
apartament me tri dhoma apartamente me nga dy dhoma ashensor lart kate e tretë banesa përmes derës dhomën e ndenjes banja dhoma e gjumit dhoma gjumi kuzhina ballkon
© 2013, Uitgeverij Boom, Amsterdam
923 924 925 926 927 928 929 930 931
zij beneden 1e (= eerste) etage trap samen net huren kamer
ata poshtë e parë katin shkallëve me dikë ashtu kemi marrë me qira një dhomë
LES 15-1 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951
zit basisschool groep zitten oudsten kleinsten spelen zingen tekenen oudere leerlingen lezen schrijven rekenen woensdagmiddag vrij brengt zusje crêche halen
është (në) shkollë fillore klasën janë më të rriturit më të vegjëlit luajnë këndojnë vizatojnë më të rritur nxënësit lexim shkrim aritmetikë të mërkurën pasdite i lirë çon motërza çerdhe marrim
LES 15-2 952 953 954 955 956 957 958 959 960
na kiest opleiding keuze toets bepaalt resultaat kiezen sommige
pas zgjedh profilin vendimi provim përcakton rezultati në vendim disa 13
961 direkt 962 beroep 963 beroepsonderwijs 964 vmbo 965 966 967 968
anderen algemeen onderwijs havo
969 970 971 972 973 974
vwo opleidingen volg klas politieschool politieagent
menjëherë profesion, zanat arsimin profesional shkolla të mesme profesionale të tjerët e përgjithshëm arsimin shkolla të mesme të përgjithshme gjimnaz, lice programet mësimore ndjek klasën akademinë policore polic
998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005
politie brandweer horen (- bij) burgemeester daarvan hoofd samen (- met) wethouders
1006 1007 1008 1009
bestuurt gemeenteraad parlement raad
policia zjarrfikësit bëjnë pjesë në kryetari i saj kreu së bashku (me) këshilltarët bashkiakë/ komunalë drejton këshilli bashkiak/komunal parlamenti këshill
LES 16-1 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 986a 987 988
bedoelen bepaald dorp dorpen bestuur trouwen gekregen iemand overleden inwoners weten allerlei informatie huurwoning waarvoor
nënkuptojmë e përcaktuar fshat fshatra institucioni drejtues të martohesh (ke) lindur dikush (ka) vdekur banorët të dijë çfarëdolloj informacioni banesë me qira për çfarë
LES 16-2 989 990 991 992 993 994 995 996 997
zorgt voor woningen cultuur hulp sportclubs afval allemaal gemeentelijke belastingen
kujdeset për banesa kulturën ndihmë klubeve sportive mbeturinat të gjithë bashkiake, komunale tatime
© 2013, Uitgeverij Boom, Amsterdam
14