Bank Of China Limited - Jakarta Branch Laporan keuangan beserta laporan auditor independen 31 Desember 2009 dengan angka perbandingan untuk 2008/ Financial statements with independent auditors’ report December 31, 2009 with comparative figures for 2008
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH LAPORAN KEUANGAN BESERTA LAPORAN AUDITOR INDEPENDEN 31 DESEMBER 2009 DENGAN ANGKA PERBANDINGAN UNTUK 2008
Daftar Isi
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH FINANCIAL STATEMENTS WITH INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT DECEMBER 31, 2009 WITH COMPARATIVE FIGURES FOR 2008
Table of Contents
Halaman/ Page
Independent Auditors’ Report
Laporan Auditor Independen Neraca…………………………………………………...
1-2
………………………………………..Balance Sheets
Laporan Laba Rugi……………………………………..
3
…………………………………Statements of Income
Laporan Perubahan Rekening Kantor Pusat.............
4
……Statements of Changes in Head Office Account
Laporan Arus Kas........................................................
5-6
……………………………Statements of Cash Flows
Catatan atas Laporan Keuangan……………………...
7 - 46
…………………Notes to the Financial Statements
***************************
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NERACA 31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008 (Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
Catatan/ Notes
2009 ASET Kas Giro pada Bank Indonesia Giro pada bank lain setelah dikurangi penyisihan kerugian sebesar Rp10.514.186 pada tahun 2009 (2008: Rp990.959) Penempatan pada Bank Indonesia setelah dikurangi bunga yang belum diamortisasi sebesar Rp44.548 pada tahun 2008 Penempatan pada bank lain setelah dikurangi penyisihan kerugian sebesar Rp11.634.000 pada tahun 2009 (2008: Rp9.112.000) Efek-efek Dimiliki hingga jatuh tempo Sertifikat Bank Indonesia setelah dikurangi bunga yang belum diamortisasi sebesar Rp2.664.622 pada tahun 2009 (2008: Rp5.626.013) Wesel ekspor setelah dikurangi penyisihan kerugian sebesar Rp1.572.419 pada tahun 2009 (2008: Rp3.849.447) Kredit yang diberikan setelah dikurangi penyisihan kerugian sebesar Rp8.287.546 pada tahun 2009 (2008: Rp4.035.836) Aset tetap setelah dikurangi akumulasi penyusutan sebesar Rp12.654.536 pada tahun 2009 (2008: Rp9.827.556) Aset pajak tangguhan Beban dibayar di muka dan aset lain-lain JUMLAH ASET
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH BALANCE SHEETS December 31, 2009 With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah Unless Otherwise Stated)
5.034.970 40.232.859
2b,3
2008
4.225.677
ASSETS Cash
45.248.086
Current accounts with Bank Indonesia
2c, 2g,5,22
902.692.341
382.335.378
2d
578.484.987
155.669.445
2e,2g,6
378.758.007
1.116.129.875
2f,2g,7
399.547.729
8.678.515 8.662.840
2h,8 2m,12c
5.757.580 6.125.436
14.233.875
2i,9,22
8.882.589
Current accounts with other banks net of allowance for possible losses of Rp10,514,186 in 2009 (2008: Rp990,959) Placements with Bank Indonesia net of unamortized interest of Rp44,548 in 2008 Placements with other banks net of allowance for possible losses of Rp11,634,000 in 2009 (2008: Rp9,112,000) Marketable securities Held to maturity Certificate of Bank Indonesia net of unamortized interest of Rp2,664,622 in 2009 (2008: Rp5,626,013) Bills receivable net of allowance for possible losses of Rp1,572,419 in 2009 (2008: Rp3,849,447) Loans net of allowance for possible losses of Rp8,287,546 in 2009 (2008: Rp4,035,836) Fixed assets net of accumulated depreciation of Rp12,654,536 in 2009 (2008: Rp9,827,556) Deferred tax assets Prepayments and other assets
2.487.304.485
TOTAL ASSETS
1.063.136.853
2b, 2g,4,22
-
1.153.456.632
114.226.601
43.355.452
3.947.571.242
The accompanying notes form an integral part of these financial statements.
Catatan atas laporan keuangan terlampir merupakan bagian yang tidak terpisahkan dari laporan keuangan secara keseluruhan.
1
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NERACA (lanjutan) 31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008 (Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
2009
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH BALANCE SHEETS (continued) December 31, 2009 With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah Unless Otherwise Stated)
Catatan/ Notes
2008
KEWAJIBAN DAN REKENING KANTOR PUSAT KEWAJIBAN Simpanan nasabah Simpanan dari bank lain Hutang pajak Estimasi kerugian komitmen dan kontinjensi Simpanan dari Kantor Pusat Kewajiban lain-lain JUMLAH KEWAJIBAN
LIABILITIES AND HEAD OFFICE ACCOUNT 2.182.176.368 222.895.321 7.941.521
2j,10 2j,11 2m,12a
1.836.516.320 12.041.054 16.740.263
3.035.467 1.409.250.000 32.349.516
2g,14 16,22 13,15,22
3.287.495 545.000.000 21.783.860
LIABILITIES Deposits from customers Deposits from other banks Taxes payable Estimated losses on commitment and contingencies Deposits from Head Office Other liabilities
2.435.368.992
TOTAL LIABILITIES
51.935.493
HEAD OFFICE ACCOUNT Statutory investment Unremitted earnings
3.857.648.193
REKENING KANTOR PUSAT Investasi Kantor Pusat Laba yang belum ditransfer
89.923.049
JUMLAH REKENING KANTOR PUSAT
89.923.049
51.935.493
TOTAL HEAD OFFICE ACCOUNT
3.947.571.242
2.487.304.485
TOTAL LIABILITIES AND HEAD OFFICE ACCOUNT
JUMLAH KEWAJIBAN DAN REKENING KANTOR PUSAT
16
The accompanying notes form an integral part of these financial statements.
Catatan atas laporan keuangan terlampir merupakan bagian yang tidak terpisahkan dari laporan keuangan secara keseluruhan.
2
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH LAPORAN LABA RUGI Tahun yang Berakhir Pada Tanggal 31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008 (Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
2009 PENDAPATAN/(BEBAN) OPERASIONAL Pendapatan bunga Pendapatan provisi dan komisi
101.348.649 47.296.545
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH STATEMENTS OF INCOME Year Ended December 31, 2009 With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah Unless Otherwise Stated)
Catatan/ Notes
2k,17,22 2l
148.645.194 Beban bunga Beban provisi dan komisi
Pendapatan bunga bersih PENDAPATAN/(BEBAN) OPERASIONAL LAINNYA Keuntungan selisih kurs - bersih Gaji dan imbalan kerja Umum dan administrasi Penambahan penyisihan kerugian atas aset produktif Penambahan estimasi kerugian atas komitmen dan kontinjensi Lain-lain - bersih
(38.046.973) (498.666)
2008
85.778.074 44.489.677 130.267.751
2k,18,22
(24.715.691) (735.567)
(38.545.639)
(25.451.258)
110.099.555
104.816.493
9.349.636 (21.753.350) (16.858.688)
19 20,22
(17.095.395)
(482.739) (665.574)
OPERATING INCOME/(EXPENSES) Interest income Fees and commissions income
Net interest income
(269.658) (500.084)
OTHER OPERATING INCOME/(EXPENSES) Gain on foreign exchange - net Salaries and employee benefits General and administrative Additional allowance for possible losses on earning assets Increase in estimated losses on commitment and contingencies Others - net OTHER OPERATING EXPENSES - NET
12.838.553 (18.004.501) (14.193.455) (5.115.530)
2g,14
Interest expense Fees and commissions expense
BEBAN OPERASIONAL LAINNYA - BERSIH
(47.506.110)
(25.244.675)
LABA SEBELUM PAJAK PENGHASILAN
62.593.445
79.571.818
INCOME BEFORE TAX
(31.044.596)
INCOME TAX EXPENSE
BEBAN PAJAK PENGHASILAN LABA BERSIH
(24.605.889)
2m,12b
37.987.556
48.527.222
NET INCOME
The accompanying notes form an integral part of these financial statements.
Catatan atas laporan keuangan terlampir merupakan bagian yang tidak terpisahkan dari laporan keuangan secara keseluruhan.
3
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH LAPORAN PERUBAHAN REKENING KANTOR PUSAT Tahun yang Berakhir Pada Tanggal 31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008 (Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
Investasi Kantor Pusat/ Statutory Investment
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH STATEMENT OF CHANGES IN HEAD OFFICE ACCOUNT Year Ended December 31, 2009 With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah Unless Otherwise Stated)
Laba yang belum ditransfer/ Unremitted earnings
Jumlah/ Total
Saldo 1 Januari 2008
-
38.910.100
38.910.100
Balance as of January 1, 2008
Transfer laba ke Kantor Pusat
-
(35.501.829)
(35.501.829)
Transfer as profit to Head Office
Laba bersih tahun 2008
-
48.527.222
48.527.222
Saldo 31 Desember 2008
-
51.935.493
51.935.493 Balance as of December 31, 2008
Laba bersih tahun 2009
-
37.987.556
37.987.556
Saldo 31 Desember 2009
-
89.923.049
89.923.049 Balance as of December 31, 2009
Net income for 2008
Net income for 2009
The accompanying notes form an integral part of these financial statements.
Catatan atas laporan keuangan terlampir merupakan bagian yang tidak terpisahkan dari laporan keuangan secara keseluruhan.
4
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH LAPORAN ARUS KAS Tahun yang Berakhir Pada Tanggal 31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008 (Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
2009 ARUS KAS DARI KEGIATAN OPERASI: Laba sebelum pajak penghasilan Penyesuaian laba sebelum pajak ke kas yang digunakan untuk aktivitas operasi: Perubahan penyisihan kerugian atas: - Giro pada bank lain - Penempatan pada bank lain - Wesel ekspor - Kredit yang diberikan - Komitmen dan kontinjensi Penyesuaian karena penjabaran mata uang asing Penyusutan aset tetap Biaya imbalan kerja Penurunan nilai commemorative bank notes Arus kas operasi sebelum perubahan aset dan kewajiban operasi Penambahan aset dan kewajiban operasi: - Penempatan pada Bank Indonesia - Penempatan pada bank lain - Efek-efek - Wesel ekspor - Kredit yang diberikan - Beban dibayar di muka dan aset lain-lain - Simpanan nasabah - Simpanan dari bank lain - Hutang pajak - Kewajiban lain-lain - Pembayaran pajak penghasilan Arus kas bersih diperoleh dari/ (digunakan untuk) kegiatan operasi
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH STATEMENTS OF CASH FLOWS Year Ended December 31, 2009 With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah Unless Otherwise Stated)
Catatan/ Notes
62.593.445
2008
79.571.818
9.922.259 3.479.625 (1.905.329) 5.598.840 482.739
4c 5d 6c 7e 14
(1.323.815) 3.659.637 1.392.633 1.387.075 269.658
(79.060.254) 2.826.980 231.902
8 13
78.886.453 2.169.013 108.656
9
-
669.248 4.839.455
166.121.128
CASH FLOWS FROM OPERATING ACTIVITIES: Income before tax Adjustment to reconcile income before corporate income tax expense to net cash provided by operating activities: Movement in allowances for possible losses on: Current accounts with other banks Placements with other banks Bills receivable Loans Commitments and contingencies Foreign exchange translation adjustments Depreciation of fixed assets Employee benefit expense Impairment value of commemorative bank notes Operating cash flows before changes in operating assets and liabilities
Changes in operating assets and liabilities 365.710.471 Placements with Bank Indonesia (493.815.841) Placements with other banks (370.666.601) Marketable securities (193.125.201) Bills receivable (179.782.080) Loans -
43.355.452 (253.286.291) 196.149.609 225.365.590 (720.833.856) (6.020.533) 345.660.049 210.854.267 501.341 10.333.752 (36.443.375)
(3.436.918) 775.391.935 8.889.681 178.106 (127.721.234) (29.047.367)
20.475.460
(81.303.921)
Prepayments and other assets Deposits from customers Deposits from other banks Taxes payable Other liabilities Payment of income tax
Net cash flows provided for/ (used in) operating activities
The accompanying notes form an integral part of these financial statements.
Catatan atas laporan keuangan terlampir merupakan bagian yang tidak terpisahkan dari laporan keuangan secara keseluruhan.
5
-
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH LAPORAN ARUS KAS (lanjutan) Tahun yang Berakhir Pada Tanggal 31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008 (Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
Catatan/ Notes
2009 ARUS KAS DARI KEGIATAN INVESTASI: Pembelian aset tetap
(5.747.915)
Arus kas bersih digunakan untuk aktivitas investasi
(5.747.915)
ARUS KAS DARI KEGIATAN PENDANAAN: Transfer ke Kantor Pusat Penambahan simpanan dari Kantor Pusat
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH STATEMENTS OF CASH FLOWS (continued) Year Ended December 31, 2009 With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah Unless Otherwise Stated)
8
-
2008
(3.418.315)
CASH FLOWS FROM INVESTING ACTIVITY: Acquisition of fixed assets
(3.418.315)
Net cash flows used in investing activity
(35.501.829)
939.500.000
-
CASH FLOWS FROM FINANCING ACTIVITIES: Transfer to Head office Increase of deposits from Head Office
Arus kas bersih diperoleh dari/ (digunakan untuk) aktivitas pendanaan
939.500.000
(35.501.829)
Net cash flows provided for/ (used in) financing activity
(PENURUNAN)/KENAIKAN KAS DAN SETARA KAS
954.227.545
(120.224.065)
(DECREASE)/INCREASE IN CASH AND CASH EQUIVALENTS
KAS DAN SETARA KAS PADA AWAL TAHUN
164.691.323
284.915.388
CASH AND CASH EQUIVALENTS AT THE BEGINNING OF YEAR
KAS DAN SETARA KAS PADA AKHIR TAHUN
1.118.918.868
164.691.323
CASH AND CASH EQUIVALENTS AT THE END OF YEAR
4.225.677
CASH AND CASH EQUIVALENTS AT THE END OF YEAR CONSIST OF: Cash
KAS DAN SETARA KAS PADA AKHIR PERIODE TERDIRI DARI: Kas
5.034.970
Giro pada Bank Indonesia
40.232.859
3
45.248.086
Current accounts with Bank Indonesia
Giro pada bank lain - bruto
1.073.651.039
4a
115.217.560
Current accounts with other banks - gross
1.118.918.868
164.691.323
The accompanying notes form an integral part of these financial statements.
Catatan atas laporan keuangan terlampir merupakan bagian yang tidak terpisahkan dari laporan keuangan secara keseluruhan.
6
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal 31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008 (Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
1.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS Year Ended December 31, 2009 With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah Unless Otherwise Stated)
UMUM
1.
GENERAL
Bank of China Limited - Cabang Jakarta ("Cabang“) kembali beroperasi melalui Surat Keputusan Gubernur Bank Indonesia No. 5/11/KEP.GBI/2003 tanggal 13 Januari 2003 tentang pengaktifan kembali kantor cabang Bank of China Limited di Jakarta. Cabang memulai kegiatan komersialnya secara penuh pada tanggal 15 April 2003.
The Bank of China Limited - Jakarta Branch (the "Branch“) was reactivated through a decree issued by the Governor of Bank Indonesia No. 5/11/KEP.GBI/2003 dated January 13, 2003 regarding the reactivation of the branch of Bank of China Limited in Jakarta. The Branch restarted its full commercial operations on April 15, 2003.
Sebelum pengaktifan kembali, Cabang beroperasi secara komersial pada tahun 1938 dan secara resmi diberikan izin usaha sebagai bank yang berkedudukan di Jakarta pada tanggal 11 November 1955. Namun Cabang efektif menghentikan operasinya pada tahun 1964.
Prior to this reactivation, the Branch commercially operated in 1938 and was given the license to operate in Jakarta as a bank on November 11, 1955. However, the Branch effectively ceased its operations in 1964.
Perubahan nama dari Bank of China - Cabang Jakarta menjadi Bank of China Limited - Cabang Jakarta telah disetujui oleh Bank Indonesia melalui Surat Keputusan Gubernur Bank Indonesia No. 6/77/KEP.GBI/2004 tanggal 14 Oktober 2004.
The change of name from Bank of China - Jakarta Branch into Bank of China Limited - Jakarta Branch was approved by Bank Indonesia through a letter issued by the Governor of Bank Indonesia No. 6/771KEP.GBI/2004 dated October 14, 2004.
Cabang berkedudukan di Jakarta, Indonesia.
The Branch is domiciled in Jakarta, Indonesia.
Berdasarkan Surat Bank Indonesia No. 10/86/ DPIP/Prz tertanggal 24 Januari 2008, Bank Indonesia memberikan persetujuan pembukaan Kantor Cabang Pembantu Surabaya. Kantor Cabang Pembantu Surabaya memulai kegiatan komersialnya pada tanggal 28 Maret 2008.
Based on Bank Indonesia Letter No. 10/86/ DPIP/Prz dated January 24, 2008, Bank Indonesia approved the opening of the Surabaya sub-branch. The Surabaya sub-branch started its commercial operations on March 28, 2008.
Kegiatan utama Cabang adalah melakukan kegiatan perbankan, khususnya pemberian kredit, cash management dan trade finance.
The Branch's main activity is to engage in banking activities, specifically in loan granting, cash management and trade finance.
Pada tanggal 31 Desember 2009 dan 2008 anggota manajemen Cabang terdiri dari:
As of December 31, 2009 and 2008, the Branch's management comprised of the following members.
General Manager Deputy General Manager Assistant General Manager
2009
2008
Zhang Lei Chong Kim Hoo Chen Chang Jiang
Zhang Lei Chong Kim Hoo Chen Chang Jiang
General Manager Deputy General Manager Assistant General Manager
There are 68 and 52 employees as December 31, 2009 and 2008, respectively.
Jumlah karyawan Cabang masing-masing pada tanggal 31 Desember 2009 dan 2008 adalah 68 dan 52 orang.
7
of
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal 31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008 (Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
2.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS Year Ended December 31, 2009 With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah Unless Otherwise Stated)
KEBIJAKAN AKUNTANSI
2.
ACCOUNTING POLICIES
Kebijakan akuntansi penting yang diterapkan Cabang secara konsisten dalam penyajian laporan keuangan untuk tahun yang berakhir pada tanggaltanggal 31 Desember 2009 dan 2008 adalah sebagai berikut:
The significant accounting policies consistently implemented by the Branch in the presentation of its financial statements for the years ended December 31, 2009 and 2008 are as follows:
a.
a.
b.
Dasar penyajian laporan keuangan
Basis of preparation statements
of
the
financial
Cabang adalah cabang yang didirikan di Indonesia oleh Bank of China Limited, bank yang berbadan hukum di Republik Rakyat China, dan bukan merupakan badan hukum. Laporan keuangan disusun berdasarkan data dari Cabang dan hanya merefleksikan transaksi-transaksi di Indonesia.
The Jakarta Branch is a branch established in Indonesia by Bank of China Limited, a bank incorporated in the People's Republic of China, and is not an incorporated legal entity. The accompanying financial statements are prepared from the records of the Jakarta Branch and reflects only transactions incurred in Indonesia.
Laporan keuangan disajikan sesuai dengan Pernyataan Standar Akuntansi Keuangan (PSAK) No. 31 (Revisi 2000), “Akuntansi Perbankan” dan prinsip-prinsip akuntansi yang berlaku umum lainnya yang ditetapkan oleh Ikatan Akuntan Indonesia (IAI) serta praktekpraktek yang lazim berlaku dalam industri perbankan.
The Bank’s financial statements are prepared in accordance with Statement of Financial Accounting Standards (PSAK) No. 31 (Revised 2000), “Accounting for the Banking Industry” and other generally accepted accounting principles issued by the Indonesian Institute of Accountants (IAI) and prevailing banking industry practices.
Laporan keuangan disusun berdasarkan konsep nilai historis dengan menggunakan dasar akrual, kecuali dinyatakan secara khusus.
The financial statements are prepared under the historical cost concept using accrual basis of accounting, unless otherwise stated.
Laporan arus kas disusun dengan menggunakan metode tidak Iangsung dan arus kas dikelompokkan atas dasar kegiatan operasi, investasi dan pendanaan. Untuk tujuan laporan arus kas, kas dan setara kas mencakup kas, giro pada Bank Indonesia dan giro pada bank lain.
The statements of cash flows are in the indirect method by classifying cash flows into operating, investing and financing activities. For the purpose of the statements of cash flows, cash and cash equivalents include cash, current accounts with Bank Indonesia and current accounts with other banks.
Seluruh angka dalam laporan keuangan ini dibulatkan menjadi dan disajikan dalam ribuan Rupiah yang terdekat, kecuali jika dinyatakan secara khusus.
Amounts in the financial statements are rounded to and stated in thousands of Rupiah, unless otherwise stated.
Giro pada bank lain dan Bank Indonesia
b.
Current accounts with other banks and Bank Indonesia
Giro pada bank lain dinyatakan sebesar saldo giro dikurangi dengan penyisihan kerugian.
Current accounts with other banks are stated at their outstanding balances less any allowance for possible losses.
Giro pada Bank Indonesia dinyatakan sebesar saldo giro.
Current accounts with Bank Indonesia are stated at their outstanding balance.
8
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal 31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008 (Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
2.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS Year Ended December 31, 2009 With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah Unless Otherwise Stated)
KEBIJAKAN AKUNTANSI (lanjutan) c.
d.
Penempatan pada Bank Indonesia dan bank lain
ACCOUNTING POLICIES (continued) c.
Placements with Bank Indonesia and other banks
Penempatan pada Bank Indonesia dinyatakan sebesar saldo penempatan dikurangi pendapatan bunga yang ditangguhkan.
Placements with Bank Indonesia are stated at the outstanding balance less unearned interest income.
Penempatan pada bank lain dinyatakan sebesar saldo penempatan dikurangi dengan penyisihan kerugian, yang jumlahnya ditentukan berdasarkan evaluasi manajemen atas kolektibilitas masing-masing penempatan pada akhir tahun.
Placements with other banks are stated at the outstanding balances less any allowance for possible losses, which is determined based on management's review of the collectibility of each individual placement at year end.
Efek-efek
d.
Marketable securities
Efek-efek diklasifikasikan sebagai berikut:
Securities are classified as follows:
1.
Diperdagangkan yang dinyatakan sebesar nilai wajar. Keuntungan atau kerugian yang belum direalisasi akibat kenaikan atau penurunan nilai wajar dikreditkan atau dibebankan pada usaha tahun berjalan.
1. Trading securities are stated at fair value. Unrealized gains or losses from the changes in the fair values are credited or charged to current year operations.
2.
Tersedia untuk dijual yang dinyatakan sebesar nilai wajar. Keuntungan atau kerugian yang belum direalisasi akibat kenaikan atau penurunan nilai wajar disajikan sebagai komponen ekuitas setelah diperhitungkan dengan amortisasi premi dan diskonto. Keuntungan atau kerugian yang belum direalisasi tersebut dikreditkan atau dibebankan pada usaha tahun berjalan pada saat realisasi.
2. Available-for-sale securities are stated at fair value. Unrealized gains or losses from the changes in the fair values are presented as part of equity after adjusted with the amortization of premiums or discounts. The unrealized gains or losses are credited or charged to current operations upon realization.
3.
Dimiliki hingga jatuh tempo yang dinyatakan sebesar biaya perolehan yang disesuaikan dengan amortisasi premi atau diskonto.
3. Held-to-maturity securities are stated at cost adjusted for the amortization of premiums or discounts.
Efek-efek terdiri dari Sertifikat (SBI) yang diperdagangkan dengan jangka waktu kurang dan diklasifikasikan sebagai jatuh tempo. e.
2.
Marketable securities include Certificate of Bank Indonesia (SBI) traded in money market with terms less than a year and are classified as held-to-maturity.
Bank Indonesia di pasar uang dari satu tahun dimiliki hingga
Wesel ekspor
e.
Bills receivable Bills receivable are stated at nominal value less any allowance for possible losses.
Wesel ekspor dinyatakan sebesar nilai nominal dikurangi dengan penyisihan kerugian.
9
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal 31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008 (Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
2.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS Year Ended December 31, 2009 With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah Unless Otherwise Stated)
KEBIJAKAN AKUNTANSI (lanjutan) f.
g.
2.
Kredit yang diberikan
ACCOUNTING POLICIES (continued) f.
Loans
Kredit yang diberikan dinyatakan berdasarkan saldo kredit yang diberikan dikurangi dengan penyisihan kerugian, yang dibentuk berdasarkan penelaahan terhadap kolektibilititas dari kredit yang diberikan.
Loans are stated their outstanding balance less any allowance for possible losses, which is determined based on evaluation of the collectibility of each loan.
Kredit yang diberikan dihapusbukukan ketika tidak terdapat prospek yang realistis mengenai pengembalian kredit atau hubungan normal antara Cabang dengan debitur telah berakhir. Kredit yang tidak dapat dilunasi, dihapusbukukan dengan mendebit penyisihan kerugian. Pelunasan kemudian atas kredit yang telah dihapusbukukan sebelumnya dikreditkan ke dalam penyisihan kerugian kredit di neraca.
Loans are written-off when there is no realistic prospect of collection or when the normal relationship between the Branch and the borrowers has ceased to exist. When loans are deemed uncollectible, they are written-off against the related allowance for possible losses. Subsequent recoveries of loans previously written-off are credited to the allowance for possible losses in the balance sheet.
Kredit dalam rangka pembiayaan bersama (kredit sindikasi) dinyatakan sebesar pokok kredit sesuai dengan bagian risiko yang ditanggung oleh Bank dikurangi penyisihan kerugian.
Syndicated loans are stated at the outstanding receivables based on the Bank’s risk portion, net of allowance for possible losses.
Penyisihan kerugian atas aset produktif dan non-produktif
g.
Allowance for possible losses on earning assets and non-earning assets The Branch provides an allowance for possible losses on its earning assets based upon a management's review of the quality of those earning assets and non-earning assets and on management evaluation of the borrower’s business prospect, financial condition and ability to repay, and also considers the Bank Indonesia’s recommendation based on the result of its regular examination, classification from other bank and availability of customer’s audited financial statements. Earning assets include current accounts with other banks, placements with other banks and Bank Indonesia, marketable securities, bills receivable, loans, acceptance receivables, and commitments and contingencies which carry credit risk. Commitments and contingencies with credit risk include guarantees issued, letter of credit, standby letter of credit and unused loan facilities granted to customers.
Cabang membentuk penyisihan kerugian atas aset produktif berdasarkan penelaahan manajemen terhadap kualitas masing-masing aset produktif dan aset non-produktif dan dengan mempertimbangkan hasil evaluasi manajemen Cabang atas prospek usaha, kinerja keuangan dan kemampuan membayar dari setiap debitur dan mempertimbangkan rekomendasi Bank Indonesia berdasarkan hasil pemeriksaan berkalanya, klasifikasi yang ditetapkan oleh bank umum lainnya atas aset produktif yang diberikan oleh lebih dari satu bank dan ketersediaan laporan keuangan debitur yang telah diaudit. Aset produktif terdiri dari giro pada bank lain, penempatan pada bank lain dan Bank Indonesia, efek-efek, wesel ekspor, kredit yang diberikan, tagihan akseptasi, dan komitmen dan kontinjensi yang mempunyai risiko kredit. Komitmen dan kontinjensi yang memiliki risiko kredit antara lain terdiri dari jaminan yang diterbitkan, letter of credit, standby letter of credit dan fasilitas kredit kepada nasabah yang belum digunakan.
10
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal 31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008 (Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
2.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS Year Ended December 31, 2009 With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah Unless Otherwise Stated)
KEBIJAKAN AKUNTANSI (lanjutan) g.
2.
Penyisihan kerugian atas aset produktif dan non-produktif (lanjutan)
g.
Allowance for possible losses on earning assets and non-earning assets (continued) The allowance for losses earning assets and non-earning assets is provided based on Bank Indonesia Regulation No. 7/2/PBI/2005 dated January 20, 2005 concerning “Asset Quality Rating for Commercial Banks” (PBI 7) which has been amended by Bank Indonesia Regulation No. 8/2/PBI/2006 dated January 30, 2006 concerning Amendment on PBI 7, which further amended by Bank Indonesia Regulation No. 9/6/PBI/2007 dated March 30, 2007 and No. 11/2/PBI/2009 dated January 29, 2009 that classifies earnings assets into five categories with the minimum percentage of allowance for possible losses as follows:
Penyisihan aktiva produktif dan non-produktif dilakukan berdasarkan Peraturan Bank Indonesia No. 7/2/PBI/2005 tanggal 20 Januari 2005 tentang Penilaian Kualitas Aktiva Bank Umum (PBI 7) yang telah diubah dengan Peraturan Bank Indonesia No. 8/2/PBI/2006 tanggal 30 Januari 2006 tentang Perubahan atas PBI 7, yang kemudian diubah kembali dengan Peraturan Bank Indonesia No. 9/6/PBI/2007 tanggal 30 Maret 2007 dan PBI No. 11/2/PBI/2009 tanggal 29 Januari 2009 yang mengklasifikasikan aset produktif menjadi lima kategori dengan minimum persentase penyisihan kerugian sebagai berikut:
Klasifikasi
ACCOUNTING POLICIES (continued)
Persentase minimum penyisihan kerugian/ Minimum percentage of allowances for Possible losses
Classification
1% 5% 15% 50% 100%
Current Special mention Substandard Doubtful Loss
Lancar Dalam perhatian khusus Kurang lancar Diragukan Macet Persentase di atas berlaku untuk aset produktif, dikurangi nilai agunan, kecuali untuk aset produktif yang dikategorikan sebagai lancar, dimana persentasenya berlaku Iangsung atas saldo aset produktif dan komitmen dan kontinjensi yang bersangkutan setelah dikurangi dengan nilai agunan tunai.
The above percentages are applied to earning assets less the related collateral value, except for earning assets categorised as current, where the rates are applied directly to the outstanding balance of earning assets and commitments and contingencies after deducting cash collateral.
Aset produktif dengan klasifikasi lancar dan dalam perhatian khusus, sesuai dengan peraturan Bank Indonesia, digolongkan sebagai aset produktif tidak bermasalah. Sedangkan untuk aset produktif dengan klasifikasi kurang lancar, diragukan dan macet digolongkan sebagai aset produktif bermasalah.
Earning assets classified as current and special mention are considered as performing earning assets in accordance with Bank Indonesia regulations. Non-performing assets consist of assets classified as substandard, doubtful and loss.
Cabang membuat perkiraan penyisihan kerugian atas aset produktif berdasarkan keadaan dan kejadian yang diketahui pada tanggal laporan keuangan.
The Branch estimates the allowance for possible losses on earning assets based upon all the circumstances and events known at the date of these financial statements.
11
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal 31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008 (Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
2.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS Year Ended December 31, 2009 With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah Unless Otherwise Stated)
KEBIJAKAN AKUNTANSI (lanjutan) g.
h.
2.
Penyisihan kerugian atas aset produktif dan non-produktif (lanjutan)
ACCOUNTING POLICIES (continued) g.
Allowance for possible losses on earning assets and non-earning assets (continued)
Penyisihan khusus dihitung berdasarkan kemampuan debitur dalam membayar hutang. Penyisihan khusus dibuat ketika timbul keraguan akan kemampuan debitur dalam membayar dan menurut pertimbangan Manajemen, estimasi jumlah yang akan diperoleh kembali dari debitur berada di bawah jumlah pokok dan bunga kredit yang belum terbayar.
Specific provisions are calculated based on the borrowers' debt servicing capacity. Specific provisions are made as soon as the debt servicing of the loan is questionable and when Management considers the estimated recovery from the borrower is likely to fall short of the amount of principal and interest outstanding.
Penerimaan kembali aktiva produktif yang telah dihapusbukukan dicatat sebagai penambahan penyisihan kerugian produktif selama tahun berjalan. Jika penerimaan melebihi nilai pokok, kelebihan tersebut diakui sebagai pendapatan bunga.
Recovery of earning assets previously writtenoff is recorded as an addition to allowance for possible losses on earning assets during the year of recovery. If a recovery exceeds the principal amount, the excess is recognized as interest income.
Penyisihan umum dibentuk untuk kerugian yang belum teridentifikasi namun diperkirakan mungkin terjadi berdasarkan pengalaman masa lalu dan dari keseluruhan portofolio kredit yang diberikan. Termasuk dalam penyisihan umum adalah penyisihan 1% seperti yang dikehendaki oleh peraturan Bank Indonesia untuk aset produktif dalam klasifikasi lancar.
General provisions are maintained for losses that are not yet identified but can reasonably be expected to arise, based on historical experience and from the existing overall loan portfolio. Included in the general provision is the 1% provision required under Bank Indonesia regulations for earning assets classified as current.
Estimasi kerugian atas komitmen dan kontinjensi pada transaksi rekening administratif disajikan sebagai kewajiban di neraca.
Estimated losses on commitments and contingencies arising from off-balance sheet transactions are presented in the liability section of the balance sheet.
Aset tetap dan penyusutan
h.
Fixed assets and depreciation
Aset tetap dicatat sebesar harga perolehan dikurangi dengan akumulasi penyusutan.
Fixed assets are stated accumulated depreciation.
at
cost
less
Harga perolehan mencakup semua pengeluaran yang terkait secara Iangsung dengan perolehan aset tetap.
Historical cost includes expenditure that is directly attributable to the acquisition of the assets.
Penyusutan aset tetap dihitung dengan menggunakan metode garis lurus untuk mengalokasikan harga perolehan sepanjang estimasi masa manfaatnya sebagai berikut:
Depreciation on fixed assets is calculated on the straight-line method to allocate their cost over their estimated useful lives as follows:
Tahun/Years Prasarana kantor Perabotan dan peralatan kantor Kendaraan bermotor
4 4 4
12
Leasehold improvements Furniture and office equipment Motor vehicles
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal 31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008 (Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
2.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS Year Ended December 31, 2009 With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah Unless Otherwise Stated)
KEBIJAKAN AKUNTANSI (lanjutan) h.
i.
2.
Aset tetap dan penyusutan (lanjutan)
ACCOUNTING POLICIES (continued) h.
Beban perbaikan dan pemeliharaan dicatat sebagai beban pada saat terjadinya pengeluaran yang memperpanjang masa manfaat aset dikapitalisasi dan disusutkan.
Repairs and maintenance costs are charged as an expense when incurred. Expenditures which extend the future life of assets are capitalised and depreciated.
Apabila nilai tercatat aset lebih besar dari nilai yang dapat diperoleh kembali, nilai tercatat aset harus diturunkan menjadi sebesar nilai yang dapat diperoleh kembali, yaitu nilai yang lebih tinggi antara harga jual bersih dan nilai pakai.
When the carrying amount of an asset is greater than its estimated recoverable amount, it is written down immediately to its recoverable amount, which is determined as the higher of net selling price or value in use.
Apabila aset tetap tidak digunakan lagi atau dijual, maka nilai tercatat dan akumulasi penyusutannya dihapuskan dari laporan keuangan dan keuntungan atau kerugian yang terjadi diakui dalam laporan laba rugi.
When assets are retired or disposed, their carrying values and the related accumulated depreciation are eliminated from the financial statements and any resulting gains or losses are recognized in the statement of income.
Beban dibayar di muka dan aset lain-lain
i.
Prepayments and other assets Prepaid expenses are charged to operation over the period benefited and presented as part of “Prepayments and Other Assets” account.
Beban dibayar di muka dibebankan pada usaha sesuai dengan masa manfaatnya dan disajikan sebagai bagian dari akun “Beban dibayar di muka dan Aset Lain-lain”. j.
Fixed assets and depreciation (continued)
Simpanan nasabah dan simpanan dari bank lain
j.
Deposits from customers and deposits from other banks
Simpanan nasabah adalah dana yang dipercayakan oleh masyarakat (selain bank) kepada Cabang berdasarkan perjanjian penyimpanan dana. Termasuk dalam pos ini adalah giro, tabungan, deposito berjangka dan bentuk lain yang dapat dipersamakan dengan itu.
Deposits from customers are funds trusted by customers (excluding banks) to the Branch in accordance with fund deposit agreements. Included in this account are current and saving accounts, time deposits and other forms which are similar in nature.
Giro dan tabungan dinyatakan sebesar nilai kewajiban terhadap pemegang giro dan pemilik tabungan.
Current accounts and savings are stated at the amount payable to the current account and savings holder.
Deposito berjangka dinyatakan sebesar nilai nominal.
Time deposits are stated at their nominal value.
Simpanan dari bank lain terdiri dari kewajiban terhadap bank lain, baik di dalam maupun luar negeri, dalam bentuk giro, inter-bank call money dan deposito berjangka.
Deposits from other banks represent liabilities to domestic and overseas banks, in the form of current accounts, inter-bank call money and time deposits.
Simpanan dari bank lain disajikan sebesar jumlah kewajiban terhadap bank lain.
Deposits from other banks are stated at the amount due to other banks.
13
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal 31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008 (Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
2.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS Year Ended December 31, 2009 With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah Unless Otherwise Stated)
KEBIJAKAN AKUNTANSI (lanjutan) k.
l.
2.
Pendapatan dan beban bunga
ACCOUNTING POLICIES (continued) k.
Interest Income and expense
Pendapatan dan beban bunga diakui berdasarkan metode akrual. Pendapatan bunga atas aset produktif yang diklasifikasikan sebagai bermasalah diakui pada saat pendapatan tersebut diterima (cash basis).
Interest income and expense are recognized on an accrual basis. Interest income on earning assets which is classified as nonperforming is recognized only when the interest is received in cash (cash basis).
Pada saat kredit yang diberikan diklasifikasikan sebagai bermasalah, pendapatan bunga yang telah diakui sebelumnya tetapi belum tertagih dibatalkan pengakuannya. Bunga yang dibatalkan tersebut diperlakukan sebagai tagihan kontinjensi.
When a loan is classified as non-performing, any interest income previously recognized but not yet collected is reversed against interest income. The reversed interest income is treated as a contingent receivable.
Seluruh penerimaan yang berhubungan dengan kredit diragukan atau macet diakui terlebih dahulu sebagai pengurang pokok kredit. Kelebihan penerimaan dari pokok kredit yang diberikan diakui sebagai pendapatan bunga dalam laporan laba rugi.
Cash received from loans that are classified as doubtful or loss are applied to the loan principal first. The excess of cash receipt over loan principal is recognized as interest income in the statement of income.
Provisi dan komisi
I.
Fees and commissions
Provisi dan komisi yang berkaitan langsung dengan produk kredit yang diberikan dan bank garansi, diamortisasi berdasarkan metode garis lurus sesuai dengan jangka waktu kontrak. Apabila kredit dilunasi atau bank garansi dibatalkan sebelum jatuh tempo, maka pendapatan provisi dan komisi yang belum diamortisasi diakui pada saat kredit dilunasi atau bank garansi dibatalkan.
Fees and commissions directly related to loans and bank guarantee products are amortized using the straight-line method over the term of the underlying contract. Unamortized fees and commissions relating to loans settled or bank guarantees cancelled prior to maturity are recognized at the settlement date of loans or at the cancellation of bank guarantees.
Provisi dan komisi yang tidak berkaitan dengan kegiatan pemberian kredit atau suatu jangka waktu tertentu diakui sebagai pendapatan pada saat terjadinya transaksi.
Fees and commissions which are not related to lending activities or a specific period are recognized as revenue at the transaction date.
m. Perpajakan
m. Taxation Current tax expense is provided based on the estimated taxable income for the year. Deferred tax assets and liabilities are recognized for temporary differences between the financial and the tax bases of assets and liabilities at each reporting date. Future tax benefits, such as the carryforward of unused tax losses (if any), are also recognized to the extent that realization of such benefits is probable.
Beban pajak tahun berjalan dihitung berdasarkan taksiran penghasilan kena pajak dalam tahun yang bersangkutan. Aset dan kewajiban pajak tangguhan diakui untuk semua perbedaan temporer antara nilai aset dan kewajiban yang tercatat di neraca dengan dasar pengenaan pajak atas aset dan kewajiban tersebut pada setiap tanggal pelaporan. Manfaat pajak di masa datang seperti rugi menurut pajak yang belum digunakan (bila ada) apabila besar kemungkinan bahwa manfaatnya masih dapat direalisasikan di masa yang akan datang dapat diakui.
14
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal 31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008 (Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
2.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS Year Ended December 31, 2009 With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah Unless Otherwise Stated)
KEBIJAKAN AKUNTANSI (lanjutan)
2.
m. Perpajakan (lanjutan)
n.
ACCOUNTING POLICIES (continued) m. Taxation (continued)
Aset dan kewajiban pajak tangguhan dihitung dengan menggunakan tarif pajak yang diharapkan akan diterapkan pada periode ketika aset direalisasi atau ketika kewajiban diselesaikan berdasarkan tarif pajak (dan peraturan-peraturan perpajakan) yang berlaku atau secara substansial telah diberlakukan pada tanggal neraca. Perubahan pada nilai buku dari aset dan kewajiban pajak tangguhan dikarenakan adanya perubahan dalam tarif pajak dibebankan pada operasi tahun berjalan, kecuali untuk transaksi-transaksi yang terkait dengan transaksi yang sebelumnya telah dibebankan ataupun di kreditkan ke ekuitas.
Deferred tax assets and liabilities are measured at the tax rate that are expected to apply to the period when the asset is realized or the liability is settled, based on tax rates (and tax regulations) that have been enacted or substantively enacted at the balance sheet date. Change in the carrying amounts of deferred tax assets and liabilities due to a change in tax rate is charged to current year operations, except to the extent that it relates to items previously charged or credited to equity.
Koreksi terhadap kewajiban pajak dicatat pada saat diterimanya surat ketetapan pajak, atau apabila diajukan banding, ketika hasil banding sudah ditetapkan.
Amendments to tax obligations are recorded when an assessment is received or, if appealed against, when the result of the appeal has been determined.
Penjabaran mata uang asing
n.
Foreign currency translation
Cabang menyelenggarakan pembukuan dalam mata uang Rupiah. Transaksi dalam mata uang asing selama tahun berjalan dijabarkan ke mata uang Rupiah dengan menggunakan kurs yang berlaku pada saat transaksi. Aset dan kewajiban moneter dalam mata uang asing dijabarkan ke dalam mata uang Rupiah berdasarkan kurs spot Reuters pukul 16.00 Waktu Indonesia Barat pada tanggal neraca.
The Branch's accounting records are maintained in Rupiah. Transactions in foreign currencies are converted into Rupiah at the rates of exchange prevailing at the date of the transaction. Monetary assets and liabilities in foreign currencies are converted into Rupiah at the Reuters spot rate at 16.00 Western Indonesia Time prevailing at the balance sheet date.
Keuntungan dan kerugian selisih kurs yang timbul dan transaksi dalam mata uang asing dan penjabaran aset dan kewajiban moneter dalam mata uang asing diakui pada laporan laba rugi.
Exchange gains and losses arising on transactions in foreign currencies and on the translation of foreign currency monetary assets and liabilities are recognized in the statement of income.
Berikut ini adalah kurs mata uang asing utama yang digunakan untuk penjabaran pada tanggal 31 Desember 2009 dan 2008 (dalam nilai penuh):
Below are the major exchange rates used for translation as of December 31, 2009 and 2008 (in full amount):
2009 Dolar Amerika Serikat Euro Eropa Yen Jepang Yuan China Dolar Australia
2008 9.395 13.542 102 1.381 8.453
15
10.900 15.356 121 1.622 7.554
United States Dollar European Euro JapaneseYen Chinese Yuan Australian Dollar
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal 31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008 (Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain) 2.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS Year Ended December 31, 2009 With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah Unless Otherwise Stated)
KEBIJAKAN AKUNTANSI (lanjutan) o.
p.
2.
Transaksi dengan pihak yang mempunyai hubungan istimewa
ACCOUNTING POLICIES (continued) o.
Transactions with related parties
Cabang melakukan transaksi dengan pihak yang mempunyai hubungan istimewa. Definisi pihak yang mempunyai hubungan istimewa yang digunakan adalah sesuai dengan PSAK 7 mengenai “Pengungkapan pihak-pihak yang mempunyai hubungan istimewa”.
The Branch enters into transactions with parties which are defined as related parties in accordance to PSAK 7 regarding “Related Party Disclosures”.
Semua transaksi yang signifikan dengan pihak hubungan istimewa telah diungkapkan dalam catatan atas laporan keuangan.
All significant transactions with related parties are disclosed in the notes to the financial statements.
Imbalan kerja
p.
Employee benefit
Imbalan kerja jangka pendek
Short-term employee benefit
Imbalan kerja jangka pendek diakui pada saat terhutang kepada karyawan.
Short-term employee benefits are recognized when they are payable to the employees.
Imbalan kerja jangka panjang dan imbalan pasca kerja
Long-term and post employment benefit
Cabang mencatat estimasi kewajiban imbalan kerja karyawan tanpa pendanaan sesuai dengan Undang-undang Ketenagakerjaan No. 13 tahun 2003 tanggal 25 Maret 2003 (“Undang-undang”) dan diakui sesuai dengan PSAK No. 24 (Revisi 2004) tentang “Imbalan Kerja Karyawan”.
The Branch recognizes unfunded employee benefit liabilities in accordance with Labor Law No. 13 year 2003 dated March 25, 2003 (‘the Law”) as accounted for under SFAS No. 24 (Revised 2004), “Employee Benefits”.
Berdasarkan PSAK No. 24 (Revisi 2004), perhitungan estimasi kewajiban untuk imbalan kerja karyawan berdasarkan Undang-undang ditentukan dengan menggunakan metode aktuarial “Projected Unit Credit”. Keuntungan atau kerugian aktuaria diakui sebagai pendapatan atau beban apabila akumulasi keuntungan atau kerugian aktuaria bersih yang belum diakui pada akhir tahun pelaporan sebelumnya melebihi 10% dari nilai kini kewajiban imbalan pasti pada tanggal tersebut. Keuntungan atau kerugian ini diakui atas dasar metode garis lurus selama rata-rata sisa masa kerja karyawan. Selanjutnya, biaya jasa lalu yang timbul pada saat program imbalan pasti diperkenalkan pertama kali atau terjadi perubahan imbalan terhutang atas program imbalan yang ada, akan diamortisasi sampai imbalan tersebut menjadi hak pekerja (vested).
Under SFAS No. 24 (Revised 2004), the cost of providing employee benefit under the Law is determined using the Projected Unit Credit method. Actuarial gains and losses are recognized as income or expense when the net cumulative unrecognized actuarial gains and losses for each individual plan at the end of the previous reporting year exceeded 10% of the present value of the defined benefit obligation at that date. These gains or losses are recognized on a straight line basis over the expected average remaining working lives of the employees. Further, past service costs arising from the introduction of a defined benefit plan or changes in the benefit payable of an existing plan are required to be amortized over the period until the benefits concerned become vested.
16
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal 31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008 (Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
2.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS Year Ended December 31, 2009 With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah Unless Otherwise Stated)
KEBIJAKAN AKUNTANSI (lanjutan) p.
q.
2.
Imbalan kerja (lanjutan)
ACCOUNTING POLICIES (continued) p.
Employee benefit (continued)
Nilai kini kewajiban imbalan pasti ditentukan dengan mendiskontokan estimasi arus kas masa depan dengan menggunakan tingkat bunga obligasi jangka panjang yang berkualitas tinggi dalam mata uang Rupiah sesuai dengan mata uang di mana imbalan tersebut akan dibayarkan dan waktu jatuh tempo yang kurang lebih sama dengan waktu jatuh tempo imbalan pensiun yang bersangkutan.
The present value of the defined benefit obligation is determined by discounting the estimated future cash outflows using an interest rate of high-quality long-term bonds that are denominated in Rupiah in which the benefits will be paid, and that have terms to maturity approximating the terms of the related pension liability.
Keuntungan dan kerugian aktuarial dapat timbul dari penyesuaian yang dibuat berdasarkan pengalaman dan perubahan asumsi-asumsi aktuarial. Apabila jumlah keuntungan atau kerugian aktuarial ini melebihi 10% dari imbalan pasti atau 10% dari nilai wajar aset program maka kelebihannya dibebankan atau dikreditkan pada pendapatan atau beban selama sisa masa kerja rata-rata para karyawan yang bersangkutan.
Actuarial gains and losses arising from experience adjustments and changes in actuarial assumptions when exceeding 10% of defined benefit obligations or 10% of the fair value or the program’s assets are charged or credited to the statement of income over the average remaining life of service of the relevant employees.
Biaya jasa lalu diakui secara langsung di laporan laba rugi. Jika pembayaran menurut program pensiun tersebut tergantung pada karyawan yang tetap bekerja selama periode waktu tertentu (periode vesting), biaya jasa lalu diamortisasi secara garis lurus sepanjang periode vesting.
Past service costs are recognized immediately in the statement of income. If the plan is conditional on the employees remaining in service for a specified period of time (the vesting period), the past service costs are amortized on a straight-line basis over the vesting period.
Penggunaan Estimasi
q.
Use of Estimates The preparation of financial statements in conformity with generally accepted accounting principles in Indonesia requires the Branch’s management to make estimations and assumptions that affect amounts reported therein. Due to inherent uncertainty in making estimates, actual results reported in future periods may be based on amounts that differ from those estimates.
Penyajian laporan keuangan sesuai dengan prinsip akuntansi yang berlaku umum di Indonesia mengharuskan manajemen Cabang untuk membuat estimasi dan asumsi terhadap jumlah yang dilaporkan. Disebabkan ketidakpastian yang terkandung dalam estimasi, maka terdapat kemungkinan hasil aktual yang dilaporkan pada masa yang akan datang mungkin didasarkan pada jumlah yang berbeda dengan estimasi tersebut.
17
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal 31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008 (Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
3.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS Year Ended December 31, 2009 With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah Unless Otherwise Stated)
GIRO PADA BANK INDONESIA
Rupiah Dolar Amerika Serikat
3.
CURRENT ACCOUNTS WITH BANK INDONESIA
2009
2008
25.577.833 14.655.026
32.659.949 12.588.137
40.232.859
45.248.086
Rupiah United States Dollar
Pada tanggal 23 Oktober 2008, BI mengeluarkan Peraturan No. 10/25/PBI/ 2008 yang menggantikan peraturan-peraturan mengenai Giro Wajib Minimum sebelumnya. Peraturan tersebut menyatakan bahwa pemenuhan GWM untuk rekening Rupiah menjadi 7,5% yang terdiri dari 5% GWM utama dan 2,5% GWM sekunder dari jumlah dana pihak ketiga rupiah, sedangkan pemenuhan GWM untuk rekening mata uang asing menjadi 1% dari jumlah dana pihak ketiga dalam mata uang asing. Untuk GWM primer, bank harus menyediakan saldo di Giro pada Bank Indonesia, sedangkan untuk GWM sekunder, Bank harus menyediakan minimum saldo dalam efek-efek dan atau kelebihan saldo rekening Giro Rupiah Bank.
On October 23, 2008, BI issued Regulation No. 10/25/PBI/2008, superseding previous regulations, regarding Minimum Reserve Requirement (GWM). This regulation stated that the GWM for Rupiah account becomes 7.5% consisting of 5% primary GWM and 2.5% secondary GWM from total Rupiah third party funds, while the GWM for foreign currency account becomes 1% from total foreign currency third party funds. For primary GWM, a bank should maintain the minimum reserve in Current Account with Bank Indonesia, while for secondary GWM, the Bank should maintain minimum reserve in securities and/or excess of primary reserve accounts.
Pemenuhan GWM utama untuk rekening Rupiah telah berlaku efektif pada tanggal 24 Oktober 2008, sedangkan pemenuhan GWM sekunder berlaku pada tanggal 24 Oktober 2009.
The primary GWM for Rupiah account became effective on October 24, 2008, while the secondary GWM effective on October 24, 2009.
Giro Wajib Minimum Cabang adalah sebagai berikut:
The Branch’s Minimum Reserve Requirement is as follows:
2009 Giro Wajib Minimum Utama Rupiah Dolar Amerika Serikat Giro Wajib Minimum Sekunder Rupiah
2008 5,15% 1,17%
5,12% 1,00%
Primary Minimum Reserve Requirement Rupiah United States Dollar
77,14%
0,00%
Secondary Minimum Reserve Requirement Rupiah
The Branch’s Minimum Reserve Requirement as of December 31, 2009 and 2008 met the Bank Indonesia regulation.
Giro Wajib Minimum Cabang pada tanggal 31 Desember 2009 dan 2008 telah memenuhi ketentuan Bank Indonesia.
18
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal 31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008 (Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
4.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS Year Ended December 31, 2009 With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah Unless Otherwise Stated)
GIRO PADA BANK LAIN
4.
CURRENT ACCOUNTS WITH OTHER BANKS
Giro pada bank lain yang mempunyai hubungan istimewa diungkapkan pada Catatan 22.
Current accounts with related party banks are disclosed in Note 22.
a.
a.
Berdasarkan mata uang 2009
b.
By currency
2008
Dolar Amerika Serikat Yuan China Euro Eropa Pound Sterling Inggris Yen Jepang Lainnya
1.051.597.924 12.139.379 7.875.700 491.269 407.318 1.139.449
104.708.905 1.749.504 6.270.356 491.323 1.083.894 913.578
Penyisihan kerugian
1.073.651.039 (10.514.186)
115.217.560 (990.959)
1.063.136.853
114.226.601
Berdasarkan kolektibilitas
b.
All current accounts with other banks are classified as current as of December 31, 2009 and 2008.
Penyisihan kerugian Perubahan penyisihan sebagai berikut:
c. kerugian
Saldo akhir
Allowance for possible losses Movements in the allowance for possible losses are as follows:
adalah 2009
Saldo awal Penambahan/(pengurangan) penyisihan kerugian selama tahun berjalan Penyesuaian karena penjabaran mata uang asing
Allowance for possible losses
By collectibility
Seluruh giro pada bank lain digolongkan lancar pada tanggal 31 Desember 2009 dan 2008. c.
United States Dollar Chinese Yuan European Euro Great Britain Pound Sterling Japanese Yen Others
2008
990.959 9.922.259 (399.032) 10.514.186
1.788.463
526.311
Beginning balance Increase/(decrease) in allowance for possible losses during the year Foreign currency translation adjustment
990.959
Ending balance
(1.323.815)
Management believes that the allowance for possible losses is adequate to cover possible losses arising from uncollectible current accounts with other banks.
Manajemen berpendapat bahwa jumlah penyisihan kerugian yang dibentuk cukup untuk menutup kerugian yang mungkin timbul akibat tidak tertagihnya giro pada bank lain.
19
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal 31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008 (Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
5.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS Year Ended December 31, 2009 With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah Unless Otherwise Stated)
PENEMPATAN PADA BANK LAIN
5.
PLACEMENTS WITH OTHER BANKS
Penempatan pada bank lain yang mempunyai hubungan istimewa diungkapkan pada Catatan 22.
Placements with related party banks are disclosed in Note 22.
Informasi mengenai tingkat suku bunga dan saat jatuh tempo diungkapkan pada Catatan 23 dan 25.
Information in respect of interest rates and maturities are disclosed in Notes 23 and 25.
a.
a.
Berdasarkan mata uang 2009 Rupiah Dolar Amerika Serikat Dolar Australia Penyisihan kerugian
b.
2008
223.900.000 939.500.000 1.690.632
170.000.000 741.200.000 604.341
1.165.090.632 (11.634.000)
911.804.341 (9.112.000)
1.153.456.632
902.692.341
Berdasarkan jenis
b. 2009
Call money
c.
1.165.090.632
Berdasarkan kolektibilitas
Saldo akhir
Call money
By collectibility
Allowance for possible losses Movements in the allowance for possible losses are as follows:
adalah 2009
Saldo awal Penambahan penyisihan kerugian selama tahun berjalan Penyesuaian karena penjabaran mata uang asing
By type
All placements with other banks are classified as current as of December 31, 2009 and 2008. d.
kerugian
Allowance for possible losses
911.804.341
c.
Penyisihan kerugian Perubahan penyisihan sebagai berikut:
Rupiah United States Dollar Australian Dollar
2008
Seluruh penempatan pada bank lain digolongkan lancar pada tanggal 31 Desember 2009 dan 2008. d.
By currency
2008
9.112.000
4.179.885
3.479.625
3.659.637
(957.625) 11.634.000
1.272.478
Beginning balance Increase in allowance for possible losses during the year Foreign currency translation adjustment
9.112.000
Ending balance
Management believes that the allowance for possible losses is adequate to cover possible losses arising from uncollectible placement with other banks.
Manajemen berpendapat bahwa jumlah penyisihan kerugian yang dibentuk cukup untuk menutup kerugian yang mungkin timbul akibat tidak tertagihnya penempatan pada bank lain.
20
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal 31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008 (Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
6.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS Year Ended December 31, 2009 With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah Unless Otherwise Stated)
WESEL EKSPOR
6.
BILLS RECEIVABLE
Informasi mengenai tingkat suku bunga dan saat jatuh tempo diungkapkan pada Catatan 23 dan 25.
Information in respect of interest rates and maturities are disclosed in Notes 23 and 25.
a.
a.
Berdasarkan mata uang 2009
b.
By currency
2008
Dolar Amerika Serikat Euro Eropa
157.241.864 -
382.378.082 229.372
Penyisihan kerugian
157.241.864 (1.572.419)
382.607.454 (3.849.447)
155.669.445
378.758.007
Berdasarkan kolektibilitas
b.
All bills receivable are classified as current as of December 31, 2009 and 2008.
Penyisihan kerugian Perubahan penyisihan sebagai berikut:
c. kerugian
Saldo akhir
Allowance for possible losses Movements in the allowance for possible losses are as follows:
adalah 2009
Saldo awal Penambahan/(pengurangan) penyisihan kerugian selama tahun berjalan Penyesuaian karena penjabaran mata uang asing
Allowance for possible losses
By collectibility
Semua wesel ekspor digolongkan lancar pada tanggal 31 Desember 2009 dan 2008. c.
United States Dollar European Euro
2008
3.849.447
1.894.822
(1.905.329)
1.392.633
(371.699)
561.992
Beginning balance Increase/(decrease) in allowance for possible losses during the year Foreign currency translation adjustment
3.849.447
Ending balance
1.572.419
Management believes that the allowance for possible losses is adequate to cover possible losses arising from uncollectible bills receivable.
Manajemen berpendapat bahwa jumlah penyisihan kerugian yang dibentuk cukup untuk menutup kerugian yang mungkin timbul akibat tidak tertagihnya wesel ekspor.
21
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal 31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008 (Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
7.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS Year Ended December 31, 2009 With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah Unless Otherwise Stated)
KREDIT YANG DIBERIKAN
7.
LOANS
Informasi mengenai tingkat suku bunga dan saat jatuh tempo diungkapkan pada Catatan 23 dan 25.
Information in respect of interest rates and maturities are disclosed in Notes 23 and 25.
a.
a.
Berdasarkan jenis dan mata uang 2009 Pembiayaan Dolar Amerika Serikat Rupiah Yuan China
Konsumsi Rupiah
Penyisihan kerugian
By type and currency
2008
1.062.817.172 46.088.334 13.812.800
370.410.031 32.583.333 -
1.122.718.306
402.993.364
1.699.115
590.201
1.124.417.421
403.583.565
(8.287.546) 1.116.129.875
(4.035.836)
Financing United States Dollar Rupiah China Yuan
Consumer Rupiah
Allowance for possible losses
399.547.729
Selama tahun 2009 dan 2008, Cabang memberikan kredit pemilikan mobil, rumah dan konsumsi lainnya untuk karyawan. Seluruh kredit ini memiliki bunga yang telah ditentukan dengan jangka waktu berkisar antara 3 tahun untuk konsumsi lainnya, 3 sampai dengan 5 tahun untuk kredit pemilikan mobil dan 10 sampai 20 tahun untuk kredit pemilikan rumah. Kredit ini dilunasi melalui pemotongan gaji setiap bulannya.
In 2009 and 2008, the Branch granted soft loan, car and housing loans to employees. These loans have a specified interest rate with terms of 3 years for soft loan, 3 to 5 years for car loans and 10 to 20 years for housing loans. These loans are collectible through monthly salary deductions.
Pada tanggal 31 Desember 2009 dan 2008, tidak terdapat kredit bermasalah.
As of December 31, 2009 and 2008, there are no non-performing loans.
Kredit yang diberikan dijamin dengan corporate guarantee, akun piutang perusahaan, deposito berjangka dan jaminan lain yang diterima.
Loans are generally collateralized by corporate guarantees, companies’ accounts receivable, time deposits and other acceptable collateral.
Kredit yang dijamin dengan jaminan tunai pada 31 Desember 2009 sebesar Rp295.662.800 (2008: Rp21.800.000).
Loans secured by cash collateral as of December 31, 2009 amounted to Rp295,662,800 (2008: Rp21,800,000).
Sesuai dengan Peraturan Bank Indonesia No. 7/3/PBI/2005 tanggal 20 Januari 2005 dan Surat Keputusan Bank Indonesia No. 31/177/KEP/DIR tanggal 31 Desember 1998, Cabang telah mematuhi peraturan BMPK, baik untuk pelanggaran ataupun pelampauan, untuk pihak yang memiliki hubungan istimewa dan pihak ketiga pada tanggal 31 Desember 2009.
Based on Bank Indonesia Regulation No. 7/3/PBI/2005 dated January 20, 2005 and on Bank Indonesia Decision Letter No. 31/177/KEP/DIR dated December 31, 1998, the Branch has complied with the Legal Lending Limit requirement with related parties and third parties as of December 31, 2009.
22
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal 31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008 (Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
7.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS Year Ended December 31, 2009 With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah Unless Otherwise Stated)
KREDIT YANG DIBERIKAN (lanjutan) b.
7.
Berdasarkan sektor ekonomi
b. 2009
Listrik dan gas Perindustrian Perusahaan pembiayaan Telekomunikasi Pertambangan Perdagangan Lainnya
c.
LOANS (continued) By economic sector
2008
414.688.776 348.294.167 208.079.592 106.118.675 37.707.929 7.829.167 1.699.115
74.366.667 150.885.569 109.000.000 28.774.461 39.966.667 590.201
1.124.417.421
403.583.565
Berdasarkan kolektibilitas
c.
By collectibility All loans are classified as current as of December 31, 2009 and 2008.
Semua kredit yang diberikan digolongkan lancar pada tanggal 31 Desember 2009 dan 2008. d.
e.
Gas and Electricity Industry Financing companies Telecommunication Mining Trading Others
Kredit sindikasi
d.
Syndicated loans
Kredit sindikasi merupakan kredit yang diberikan kepada debitur berdasarkan perjanjian pembiayaan bersama dengan bank lain.
Syndicated loans represent loans provided to borrowers under syndicated loan agreements with the other banks.
Keikutsertaan Cabang dalam kredit sindikasi dengan bank lain pada tanggal 31 Desember 2009 adalah sebesar Rp809.463.929 (2008: Rp381.193.367). Partisipasi Cabang dalam kredit sindikasi tersebut berkisar antara 1% hingga 14% pada tanggal 31 Desember 2009 dan 2008.
Branch’s participation in syndicated loans with other banks as of December 31, 2009 amounted to Rp809,463,929 (2008: Rp381,193,367). The Branch’s participation in syndicated loans ranged from 1% to 14% as of December 31, 2009 and 2008.
Penyisihan kerugian Perubahan penyisihan sebagai berikut:
e. kerugian
Movements in the allowance for possible losses are as follows:
adalah 2009
Saldo awal Penambahan penyisihan kerugian selama tahun berjalan Penyesuaian karena penjabaran mata uang asing Saldo akhir
Allowance for possible losses
2008
4.035.836
2.238.015
5.598.840
1.387.075
(1.347.130) 8.287.546
410.746
Beginning balance Increase in allowance for possible losses during the year Foreign currency translation adjustment
4.035.836
Ending balance
Management believes that the allowance for possible losses is adequate to cover possible losses arising from uncollectible loans.
Manajemen berpendapat bahwa jumlah penyisihan kerugian yang dibentuk cukup untuk menutup kerugian yang mungkin timbul akibat tidak tertagihnya kredit yang diberikan.
23
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal 31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008 (Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
8.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS Year Ended December 31, 2009 With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah Unless Otherwise Stated)
ASET TETAP
8.
FIXED ASSETS
2009 Saldo awal/ Beginning balance Harga perolehan Prasarana kantor Perabotan dan peralatan kantor Kendaraan bermotor
Penambahan/ Additions
Saldo akhir/ Ending balance
Pengurangan/ Disposals
3.953.399 10.033.237 1.598.500
4.287.939 1.459.976 -
-
8.241.338 11.493.213 1.598.500
15.585.136
5.747.915
-
21.333.051
Akumulasi penyusutan Prasarana kantor Perabotan dan peralatan kantor Kendaraan bermotor
2.426.552 6.166.473 1.234.531
966.469 1.723.886 136.625
-
3.393.021 7.890.359 1.371.156
9.827.556
2.826.980
-
12.654.536
Nilai buku bersih
5.757.580
8.678.515
Cost Leasehold improvements Furniture and office equipment Motor vehicles
Cost Leasehold improvements Furniture and office equipment Motor vehicles
Net book value
2008 Saldo awal/ Beginning balance Harga perolehan Prasarana kantor Perabotan dan peralatan kantor Kendaraan bermotor
Penambahan/ Additions
Saldo akhir/ Ending balance
Pengurangan/ Disposals
3.725.059 7.124.762 1.317.000
228.340 2.908.475 281.500
-
3.953.399 10.033.237 1.598.500
12.166.821
3.418.315
-
15.585.136
Akumulasi penyusutan Prasarana kantor Perabotan dan peralatan kantor Kendaraan bermotor
1.979.364 4.516.762 1.162.417
447.188 1.649.711 72.114
-
2.426.552 6.166.473 1.234.531
7.658.543
2.169.013
-
Nilai buku bersih
4.508.278
Cost Leasehold improvements Furniture and office equipment Motor vehicles
Cost Leasehold improvements Furniture and office equipment Motor vehicles
9.827.556 5.757.580
Net book value
Manajemen berpendapat bahwa tidak terdapat indikasi terjadinya penurunan nilai atas aset tetap.
Management believes that there is no indication of impairment in value of fixed assets.
Aset tetap pada tanggal 31 Desember 2009 diasuransikan terhadap risiko kebakaran dan pencurian kepada perusahaan asuransi dengan nilai pertanggungan sebesar Rp18.316.891 (2008: Rp12.882.900). Manajemen berpendapat bahwa nilai pertanggungan tersebut cukup untuk menutup kemungkinan kerugian atas aset yang dipertanggungkan.
As of December 31, 2009, fixed assets are insured against risk of fire and theft with insurance company with sum insured of Rp18,316,891 (2008: Rp12,882,900). Management believes that the insurance coverage is adequate to cover possible losses on the assets insured.
24
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal 31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008 (Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
9.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS Year Ended December 31, 2009 With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah Unless Otherwise Stated)
BEBAN DIBAYAR DI MUKA DAN ASET LAINLAIN
9.
Prepayments and other assets with related parties are disclosed in Note 22.
Beban dibayar di muka dan aset lain-lain pada pihak yang mempunyai hubungan istimewa diungkapkan pada Catatan 22. 2009 Beban dibayar di muka Bunga yang akan diterima Uang muka renovasi Uang jaminan Commemorative bank notes Lain-lain
PREPAYMENTS AND OTHER ASSETS
2008
5.863.245 3.603.312 2.469.125 1.106.768 218.581 972.844
2.101.353 3.923.671 512.194 964.314 1.043.062 337.995
14.233.875
8.882.589
10. SIMPANAN NASABAH
Prepayments Interest receivable Advance for renovation Guarantee deposits Commemorative bank notes Others
10. DEPOSITS FROM CUSTOMERS
Informasi mengenai tingkat suku bunga dan saat jatuh tempo diungkapkan pada Catatan 23 dan 25.
Information in respect of interest rates and maturities are disclosed in Notes 23 and 25.
a.
a.
Berdasarkan jenis dan mata uang 2009 Rupiah Giro Tabungan Deposito berjangka
Mata uang asing Giro Tabungan Deposito berjangka
2008
217.381.719 7.123.391 400.083.984
329.323.884 13.306.156 473.044.055
624.589.094
815.674.095
1.306.035.071 13.257.243 238.294.960
596.338.991 10.946.664 413.556.570
1.557.587.274
1.020.842.225
2.182.176.368
1.836.516.320
Simpanan yang diblokir dan dijadikan jaminan atas kredit yang diberikan, wesel ekspor, letter of credit dan bank garansi
Rupiah Dolar Amerika Serikat Yuan China
Rupiah Current accounts Savings Time deposits
Foreign currencies Current accounts Savings Time deposits
Deposits from customers in foreign currencies primarily represent United States dollar denominated deposits.
Simpanan nasabah dalam mata uang asing terutama terdiri dari simpanan dalam dolar Amerika Serikat. b.
By type and currency
b.
Amounts blocked and pledged as loans, bills receivable, letters of credit and bank guarantee collateral
2009
2008
91.613.229 32.621.907 9.420.561
38.995.217 33.839.718 -
133.655.697
72.834.935
25
Rupiah United States Dollar Chinese Yuan
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal 31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008 (Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS Year Ended December 31, 2009 With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah Unless Otherwise Stated)
11. SIMPANAN DARI BANK LAIN
11.
DEPOSITS FROM OTHER BANKS
Simpanan dari bank lain terdiri dari:
Deposits from other banks consist of:
a.
a.
Berdasarkan mata uang
Dolar Amerika Serikat Yuan China Rupiah
b.
2009
2008
209.069.691 13.812.801 12.829
12.026.500 14.554
222.895.321
12.041.054
Berdasarkan jenis
Giro Call money
b.
2008
209.082.520 13.812.801
12.041.054 -
222.895.321
12.041.054
12. TAXATION
Hutang pajak
a. 2009
b.
Taxes payable
2008
6.334.487
13.254.520
336.520 1.069.474 165.126 35.914
2.380.050 517.630 491.203 71.001 25.859
7.941.521
16.740.263
Beban pajak penghasilan
Kini Tangguhan
Current accounts Call money
The terms of deposits from other banks in call money are from one to three-month period.
12. PERPAJAKAN
Pajak penghasilan badan Pajak penghasilan: - Pasal 25 - Pasal 4 (2) - Pasal 21 - Pasal 23 dan 26 Pajak Pertambahan Nilai
United States Dollar Chinese Yuan Rupiah
By type
2009
Jangka waktu simpanan dari bank lain dalam call money adalah satu sampai dengan tiga bulan.
a.
By currency
b.
Corporate income taxes Income taxes: Article 25 Article 4 (2) Article 21 Articles 23 and 26 Value Added Tax
Income tax expense
2009
2008
27.143.293 (2.537.404)
33.308.598 (2.264.002)
24.605.889
31.044.596
Current Deferred
The reconciliation between income before tax as shown in the statements of income and estimated taxable income are as follow:
Rekonsiliasi antara laba sebelum pajak penghasilan menurut laporan laba rugi dengan estimasi penghasilan kena pajak adalah sebagai berikut:
26
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal 31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008 (Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS Year Ended December 31, 2009 With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah Unless Otherwise Stated)
12. PERPAJAKAN (lanjutan) b.
12. TAXATION (continued)
Beban pajak penghasilan (lanjutan)
Laba sebelum pajak penghasilan Perbedaan permanen: Kenikmatan natura
Perbedaan waktu: Perbedaan penyusutan komersial dan fiskal Penyisihan bonus Penyisihan kerugian aset produktif Penyisihan imbalan kerja Penurunan nilai commemorative bank notes
b.
Income tax expense (continued)
2009
2008
62.593.445
79.571.818
Income before tax
1.864.083
1.528.303
Permanent differences: Benefit in kind
1.864.083
1.528.303 Temporary differences: Differences between commercial and fiscal depreciation Provision for bonus Provision for possible losses on earning assets Provision for employee benefits Impairment value of commemorative bank notes
267.561 1.969.217
(151.759) 1.884.968
9.516.171 231.902
7.123.819 108.656
669.248
-
12.654.099
8.965.684
Penghasilan kena pajak
77.111.627
90.065.805
Taxable income
Beban pajak penghasilan badan
21.591.255
27.002.242
Corporate income tax expense
(20.808.805)
(20.054.078)
Pajak penghasilan dibayar di muka Hutang pajak penghasilan
Prepaid income tax
782.450
6.948.164
Corporate tax payable
Pajak atas laba cabang
5.552.037
6.306.356
Branch profit tax
Jumlah hutang pajak penghasilan
6.334.487
13.254.520
Total income tax payable
Pajak atas laba Cabang dalam tahun berjalan adalah sebesar 10% dari penghasilan kena pajak setelah dikurangi beban pajak penghasilan badan.
The Branch profit tax for the year is calculated at 10% of taxable income after deducting corporate income tax expense.
Perhitungan pajak penghasilan badan untuk tahun yang berakhir 31 Desember 2009 di atas adalah suatu perhitungan sementara yang dibuat untuk tujuan akuntansi dan dapat berubah pada waktu Cabang menyampaikan SPT tahunannya ke Kantor Pajak.
The above corporate tax calculation for the year ended December 31, 2009 is a preliminary estimate made for accounting purpose and is subject to revision when the Branch submits its annual tax return to the Tax Office.
Perhitungan pajak penghasilan untuk tahun yang berakhir tanggal 31 Desember 2008 yang disampaikan ke Kantor Pajak adalah sesuai dengan SPT Cabang yang disampaikan ke Kantor Pajak.
The calculation of income tax for the year ended December 31, 2008 filed to the Tax Office conformed with Branch's annual tax return filed to the Tax Office.
27
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal 31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008 (Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS Year Ended December 31, 2009 With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah Unless Otherwise Stated)
12. PERPAJAKAN (lanjutan) c.
12. TAXATION (continued)
Aset pajak tangguhan
c.
Deferred tax assets
2009 (Dibebankan)/ dikreditkan ke laporan laba rugi/ (Charged)/ credited to statements of income
Saldo awal/ Beginning balance Perbedaan penyusutan komersial dan fiskal Penyisihan bonus Penyisihan kerugian aset produktif Penyisihan imbalan kerja Penurunan nilai commemorative bank notes
Efek perubahan tarif pajak/ Effect from tax rate changes
Saldo akhir/ Ending balance
188.739 1.016.623
74.917 551.381
(8.027) (168.000)
255.629 1.400.004
4.827.172 92.902
2.664.528 64.933
(802.682) (6.958)
6.689.018 150.877
-
187.389
(20.077)
167.312
6.125.436
3.543.148
(1.005.744)
8.662.840
Difference between commercial and fiscal depreciation Provision for bonus Provision for possible losses on earning assts Provision for employee benefits Impairment value of commemorative bank notes
2008
Saldo awal/ Beginning balance Perbedaan penyusutan komersial dan fiskal Penyisihan bonus Penyisihan kerugian aset produktif Penyisihan imbalan kerja
d.
(Dibebankan)/ dikreditkan ke laporan laba rugi/ (Charged)/ credited to statements of income
192.759 554.966
(45.528) 565.490
Efek perubahan tarif pajak/ Effect from tax rate changes
Saldo akhir/ Ending balance
41.508 (103.833)
188.739 1.016.623
3.034.824 78.885
2.137.146 32.597
(344.798) (18.580)
4.827.172 92.902
3.861.434
2.689.705
(425.703)
6.125.436
Administrasi
d.
Difference between commercial and fiscal depreciation Provision for bonus Provision for possible losses on earning assts Provision for employee benefits
Administration On September 2, 2008, the Indonesian Government has enacted amendment to the income tax law with effect from January 1, 2009, stipulating that the income tax for corporation will be set to a flat rate of 28%
Pada tanggal 2 September 2008, Pemerintah Indonesia telah mengumumkan adanya perubahan terhadap pajak penghasilan yang akan berlaku sejak 1 Januari 2009, yang menyatakan bahwa pajak penghasilan untuk
28
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal 31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008 (Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS Year Ended December 31, 2009 With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah Unless Otherwise Stated)
12. PERPAJAKAN (lanjutan) d.
12. TAXATION (continued)
Administrasi (lanjutan)
d.
Administration (continued) starting in 2009 and further reduced to 25% starting 2010. This change in tax rates is reflected in the Branch's computation of deferred tax assets as of December 31, 2009 and 2008.
perusahaan akan ditetapkan pada tarif tunggal sebesar 28% sejak 2009 dan akan berkurang menjadi 25% sejak 2010. Perubahan tarif pajak ini telah tercermin di dalam perhitungan aset pajak tangguhan Cabang pada tanggal 31 Desember 2009 dan 2008. 13. IMBALAN KERJA
13. EMPLOYEE BENEFIT
Cabang mengakui kewajiban imbalan kerja karyawan pada tanggal 31 Desember 2009 dan 2008 berdasarkan hasiI perhitungan aktuarial yang dilakukan pada tanggal 15 Maret 2010 dan 3 Februari 2009 oleh PT Rileos Pratama, aktuaris independen, dengan menggunakan metode "Projected Unit Credit". Berikut ini adalah hal-hal utama yang diungkapkan dalam laporan aktuarial dalam menghitung estimasi kewajiban imbalan kerja pada tanggal 31 Desember 2009 dan 2008.
The Branch recognized employee benefit liabilities as of December 31, 2009 and 2008 based on actuarial computations by PT Rileos Pratama, an independent actuary, on its report March 15, 2010, and February 3, 2009, respectively, using the "Projected Unit Credit" method. Outlined below are the key matters disclosed in the actuarial reports to estimate the employee benefit liability as of December 31, 2009 and 2008.
Kewajiban imbalan kerja
Employee benefit liabilities
Rekonsiliasi kewajiban imbalan kerja yang diakui di neraca Cabang pada tanggal 31 Desember 2009 dan 2008 adalah sebagai berikut:
The reconciliation of employee benefit liabilities recognized in the balance sheets of the Branch as of December 31, 2009 and 2008 is as follows:
2009
2008
Nilai kini kewajiban imbalan pasti Nilai yang belum diakui: - Biaya jasa lalu - Keuntungan/(kerugian) aktuaria
620.964
281.823
(13.142) (4.313)
(13.909) 103.693
Kewajiban
603.509
371.607
Present value of defined benefit obligation Unrecognized amounts of: Past service cost Actuarial gain/(losses) Liability
Biaya imbalan kerja
Employee benefit expense
Biaya imbalan kerja yang dibebankan pada laporan laba rugi:
Employee benefit expense recognized in the statement of income:
2009
2008
Biaya jasa kini Beban bunga Amortisasi biaya jasa masa lalu yang belum diakui Amortisasi keuntungan aktuaria
191.736 42.536
Jumlah biaya
231.902
767 (3.137)
29
87.163 20.856 767 (130) 108.656
Current service cost Interest cost Amortization of unrecognized past service cost Amortization of actuarial gain Total expense
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal 31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008 (Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS Year Ended December 31, 2009 With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah Unless Otherwise Stated)
13. IMBALAN KERJA (lanjutan)
13. EMPLOYEE BENEFIT (continued)
Biaya imbalan kerja (lanjutan)
Employee benefit expense (continued)
Asumsi-asumsi utama yang digunakan oleh aktuaris independen dalam perhitungan pada tanggal 31 Desember 2009 dan 2008 adalah sebagai berikut:
The principal actuarial assumptions used by the independent actuary in the calculation as of December 31, 2009 and 2008 are as follows:
2009 Tingkat diskonto tahunan Tingkat kenaikan penghasilan dasar per tahun Tingkat kematian
Tingkat cacat Tingkat pengunduran dari peserta
Usia pensiun normal
2008 11%
12%
11% 9% Tabel mortalitas Indonesia Tabel mortalitas Indonesia (TMI II)/ (TMI II)/ Indonesian Mortality Table Indonesian Mortality Table (TMI II) (TMI II) 5% dari TMI II/ 5% dari TMI II/ 5% of TMI II 5% of TMI II 5% per tahun untuk 5% per tahun untuk peserta berusia 40 tahun peserta berusia 40 tahun dan menurun sampai 0% dan menurun sampai 0% pada usia 55 tahun/ pada usia 55 tahun/ 5% per annum at age 40 5% per annum at age 40 decreasing to 0% per decreasing to 0% per annum at age 55 annum at age 55 55 tahun/years old 55 tahun/years old
Annual discount rate Annual salary grown rate Mortality rate
Disability rate Withdrawal rate
Normal retirement age
Movements of the employee benefit liability of the Branch during the years:
Mutasi kewajiban imbalan kerja Cabang selama tahun berjalan: 2009
2008
Saldo, 1 Januari Penambahan biaya penyisihan dibebankan ke laba rugi tahun berjalan
371.607
262.951
231.902
108.656
Balance, January 1 Additional provision charged to current year statement of income
Saldo, 31 Desember
603.509
371.607
Balance, December 31
14. ESTIMASI KERUGIAN ATAS KOMITMEN DAN KONTINJENSI
14. ESTIMATED LOSSES ON COMMITMENTS AND CONTINGENCIES
Mutasi estimasi kerugian atas komitmen dan kontinjensi adalah sebagai berikut:
The changes of estimated losses on commitments and contingencies are as follows:
2009
2008
Saldo awal Penambahan/(pengurangan) estimasi kerugian selama tahun berjalan Penyesuaian karena penjabaran mata uang asing
3.287.495
2.252.911
482.739
269.658
(734.767)
764.926
Beginning balance Increase/(decrease) in estimated losses during the year Foreign currency translation adjustment
Saldo akhir
3.035.467
3.287.495
Ending balance
30
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal 31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008 (Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS Year Ended December 31, 2009 With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah Unless Otherwise Stated)
14. ESTIMASI KERUGIAN ATAS KOMITMEN DAN KONTINJENSI (lanjutan)
14. ESTIMATED LOSSES ON COMMITMENTS AND CONTINGENCIES (continued)
Pada tanggal 31 Desember 2009 dan 2008, estimasi kerugian atas komitmen dan kontinjensi terutama terdiri dari penyisihan umum sebesar 1% atas garansi yang diberikan sebesar Rp1.100.202 (2008: Rp2.459.194) dan fasilitas kredit yang belum digunakan sebesar Rp1.917.549 (2008: Rp386.625). Garansi ini dijamin dengan garansi yang diterima dari cabang-cabang Bank of China Limited di luar negeri.
As at December 31, 2009 and 2008, estimated losses on commitments and contingencies mainly represent general provision of 1% on guarantees issued equivalent to Rp1,100,202 (2008 Rp2,459,194) and on unused loan facilities of Rp1,917,549 (2008: Rp386,625). These bank guarantees issued to customers are likewise guaranteed by overseas branches of Bank of China Limited.
15. KEWAJIBAN LAIN-LAIN
15. OTHER LIABILITIES Other liabilites to related parties are disclosed in Note 22.
Kewajiban lain-lain pada pihak yang mempunyai hubungan istimewa diungkapkan pada Catatan 22.
Komisi diterima di muka Bonus yang masih harus dibayar Beban bunga yang masih harus dibayar Jasa teknologi informasi Kewajiban imbalan kerja (Catatan 13) Bunga diterima di muka Pembelian aset tetap Kiriman uang yang belum terselesaikan Lain-lain
16. SIMPANAN DARI KANTOR INVESTASI KANTOR PUSAT
PUSAT
2009
2008
18.589.655 5.600.014 5.576.501 1.002.076 603.509 409.679 13.750 554.332
11.962.767 3.630.797 1.382.790 1.093.634 371.607 1.595.109 302.500 1.251.773 192.883
32.349.516
21.783.860
DAN
Unearmed commission Accrued bonus Accrued interest payable Information technology costs Employee benefit liabilities (Note 13) Interest received in advance Fixed assets purchase Inward remittance Others
16. DEPOSITS FROM HEAD STATUTORY INVESTMENT
OFFICE
AND
Cabang dan Kantor Pusat mengakui simpanan dari Kantor Pusat sebagai dana usaha yang dinyatakan dan mengakui dana usaha yang dinyatakan ini sebagai akun kewajiban. Dana usaha yang dinyatakan ini digunakan dalam perhitungan rasio kecukupan modal (CAR) Cabang sesuai dengan Peraturan Bank Indonesia No. 3/21/PBI/2001 dan Peraturan Bank Indonesia No. 10/15/2008. Untuk tahun 2008, simpanan ini tidak dikenakan bunga.
The Branch and its Head Office consider the deposit received from Head Office as a declared inter-office fund and recognized this declared interoffice fund as a liability. This declared inter-office fund is used in the calculation of the Branch's capital adequacy ratio (CAR) in accordance with Bank Indonesia Regulation No. 3/21/PBI/2001 and Bank Indonesia Regulation No. 10/15/2008. In 2008, this deposit is non-interest bearing.
Dana usaha yang dinyatakan untuk tahun yang berakhir 31 Desember 2009 dan 2008 telah diakui sesuai dengan Peraturan Bank Indonesia No. 7/1/PBI/2005 tanggal 10 Januari 2005 dan Surat Edaran Bank Indonesia No. 9/1/DInt tanggal 15 Februari 2007 tentang Kredit Luar Negeri.
The declared inter-office fund for the years ended December 31, 2009 and 2008 is recognized in accordance with Bank Indonesia Regulation No. 7/1/PBI/2005 dated January 10, 2005 and Circular Letter of Bank Indonesia No. 9/1/Dint dated February 15, 2007 concerning of Off-Shore Borrowings.
31
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal 31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008 (Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
16. SIMPANAN DARI KANTOR PUSAT INVESTASI KANTOR PUSAT (lanjutan)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS Year Ended December 31, 2009 With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah Unless Otherwise Stated)
DAN
16. DEPOSITS FROM HEAD OFFICE STATUTORY INVESTMENT (continued)
In 2009, the Head Office increased its deposit in the Branch by USD100 million or in its equivalent of Rp939.50 million. This additional deposit bears annual interest at Libor plus 25 basis points.
Pada tahun 2009, Kantor Pusat meningkatkan simpanan di Cabang sebesar USD100 juta atau setara dengan Rp939,50 juta. Tambahan simpanan ini dikenakan bunga tahunan sebesar Libor plus 25 basis points. 17. PENDAPATAN BUNGA
17. INTEREST INCOME Interest income from related parties is disclosed in Note 22.
Pendapatan bunga dari pihak yang mempunyai hubungan istimewa diungkapkan pada Catatan 22.
Penempatan pada Bank Indonesia Kredit yang diberikan Penempatan pada bank lain Wesel ekspor Giro pada bank lain Lain-lain
2009
2008
45.654.624 36.429.614 8.925.886 6.752.777 3.442.646 143.102
34.943.782 17.004.014 19.827.778 10.768.534 3.019.422 214.544
101.348.649
85.778.074
18. BEBAN BUNGA
Interest expense to related parties is disclosed in Note 22.
2009
2008
28.586.965 4.845.834
22.528.317 -
4.554.956 59.218 -
2.018.679 151.263 17.432
38.046.973
24.715.691
19. GAJI DAN IMBALAN KERJA
Gaji dan tunjangan Bonus Pelatihan Lain-lain
Placements with Bank Indonesia Loans Placements with other banks Bills receivable Current accounts with other banks Others
18. INTEREST EXPENSE
Beban bunga pada pihak yang mempunyai hubungan istimewa diungkapkan pada Catatan 22.
Simpanan nasabah Simpanan dari Kantor Pusat Premi Lembaga Penjamin Simpanan (LPS) Simpanan dari bank lain Lain-lain
AND
Deposits from customers Deposits from Head Office Premium for Indonesia Deposit Insurance Corporation Deposits from other banks Others
19. SALARIES AND EMPLOYEE BENEFITS 2009
2008
14.464.183 5.653.549 1.157.156 478.462
11.658.144 4.997.108 1.017.295 331.954
21.753.350
18.004.501
32
Salaries and allowances Bonus Training Others
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal 31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008 (Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS Year Ended December 31, 2009 With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah Unless Otherwise Stated)
20. BEBAN UMUM DAN ADMINISTRASI
20. GENERAL AND ADMINISTRATIVE EXPENSES General and administrative expenses with related parties is disclosed in Note 22.
Beban umum dan administrasi pada pihak yang mempunyai hubungan istimewa diungkapkan pada Catatan 22. 2009 Sewa Komunikasi Penyusutan aset tetap Perjalanan Jasa teknologi informasi Promosi Listrik dan air Jasa professional Persediaan kantor Biaya cetak Perizinan Perbaikan dan pemeliharaan Lain-lain
2008
3.795.191 3.228.434 2.826.980 1.612.591 1.379.791 683.145 454.987 394.857 317.503 246.202 114.241 69.602 1.735.164
2.959.632 2.879.724 2.169.013 1.328.863 1.646.927 681.711 178.404 391.107 156.527 363.456 346.903 121.443 969.745
16.858.688
14.193.455
21. KOMITMEN DAN KONTINJENSI
Rental Communication Depreciation of fixed assets Travelling Information technology costs Promotion Electricity and water Professional fees Office supplies Printing expenses Licenses Repairs and maintenance Others
21. COMMITMENTS AND CONTINGENCIES 2009
2008
Kewajiban komitmen Fasilitas kredit kepada debitur yang belum digunakan Irrevocable letter of credit yang masih berjalan
1.131.254.936
38.662.504
1.771.499
2.336.817
Unused loan facilities Outstanding irrevocable letter of credit
Kewajiban komitmen - bersih
1.133.026.435
40.999.321
Commitment payables - net
11.547.201.962
16.178.957.952
Contingent receivables Guarantees received
Kewajiban kontinjensi Garansi yang diberikan
9.981.348.613
16.275.450.012
Contingent payables Guarantees issued
Tagihan/(Kewajiban) kontinjensi - bersih
1.565.853.349
Tagihan kontinjensi Garansi yang diterima
Commitment payables
(96.492.060)
Contingent receivables/ (payables) - net
Garansi yang diberikan termasuk performance bonds, bid bonds dan custom bonds.
Guarantees issued include performance bonds, bid bonds and custom bonds.
Selain dari komitmen yang telah diungkapkan di atas, pada tanggal 31 Desember 2009 Cabang mempunyai komitmen operating lease di Jakarta dan Surabaya sampai dengan 31 Desember 2012 sehubungan dengan sewa kantor masing-masing sejumlah USD672.923 dan Rp2.657.160 (2008: USD787.850 dan Rp3.542.880).
In addition to the items disclosed above, as of December 31, 2009 the Branch has operating lease commitments in Jakarta and Surabaya up to December 31, 2012 relating to office space rental amounting to USD672,923 and Rp2,657,160 respectively (2008: USD787,850 and Rp3,542,880).
33
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal 31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008 (Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
22. TRANSAKSI DENGAN PIHAK MEMPUNYAI HUBUNGAN ISTIMEWA
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS Year Ended December 31, 2009 With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah Unless Otherwise Stated)
YANG
22. TRANSACTIONS WITH RELATED PARTIES
Berikut ini pengungkapan saldo dengan pihak yang mempunyai hubungan istimewa atas giro pada bank lain, penempatan pada bank lain, simpanan ke/dari Kantor Pusat dan cabang lainnya termasuk pendapatan bunga, simpanan dari bank lain, beban bunga, dan beban lainnya atas transaksi-transaksi dengan pihak yang mempunyai hubungan istimewa.
The following are the balances with related parties for current accounts with other banks, placements with other banks, deposits to/from Head Office and other branches including interest income, deposits from the banks, interest expense, and other expenses from transactions with related parties.
Pihak yang mempunyai hubungan istimewa dengan Cabang seperti yang diungkapkan di bawah ini adalah terutama Kantor Pusat, cabangcabang dan anak perusahaan Bank of China Limited.
The Branch’s related party accounts as disclosed below are mainly accounts with Head Office, and other branches and affiliates of Bank of China Limited.
2009
2008
ASET Giro pada bank lain: Bank of China Limited, Hong Kong Bank of China Limited, Cabang Shanghai Bank of China Limited, Cabang Frankfurt Bank of China Limited, Beijing (Kantor Pusat) Bank of China Limited, Cabang New York Bank of China Limited, Cabang London Bank of China Limited, Cabang Tokyo Bank of China Limited, Cabang Singapore Bank of China Limited, Cabang Sydney
Penempatan pada bank lain: Bank of China Limited, Hong Kong Bank of China Limited, Cabang Sydney
Beban dibayar di muka dan aset lain-lain: Bunga yang akan diterima: Bank of China Limited, Hong Kong Bank of China Limited, Cabang Sydney
Jumlah aset dengan pihak yang mempunyai hubungan istimewa Persentase terhadap jumlah aset
ASSETS 15.580.874 11.520.626 7.875.700
714.100 1.749.504 6.270.356
811.112 542.348 491.269 407.318 328.901 255.163
2.709.844 5.062.292 491.323 219.290 171.268 162.260
37.813.311
17.550.237
939.500.000 1.690.632
523.200.000 604.341
941.190.632
523.804.341
Current accounts with other banks: Bank of China Limited, Hong Kong Bank of China Limited, Shanghai Branch Bank of China Limited, Frankfurt Branch Bank of China Limited, Beijing (Head Office) Bank of China Limited, New York Branch Bank of China Limited, London Branch Bank of China Limited, Tokyo Branch Bank of China Limited, Singapore Branch Bank of China Limited, Sydney Branch
Placements with other banks: Bank of China Limited, Hong Kong Bank of China Limited, Sydney Branch
Prepayments and other assets: Interest receivable: Bank of China Limited, Hong Kong Bank of China Limited, Sydney Branch
79.388 4.565
1.074.255 672
83.953
1.074.927
979.087.896
542.429.505
Total assets with related parties
24,80%
21,81%
Percentage to total assets
34
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal 31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008 (Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS Year Ended December 31, 2009 With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah Unless Otherwise Stated)
22. TRANSAKSI DENGAN PIHAK YANG MEMPUNYAI HUBUNGAN ISTIMEWA (lanjutan)
22. TRANSACTIONS (continued)
2009
Kewajiban lain-lain: Jasa teknologi informasi: Bank of China Limited, Hong Kong Komisi diterima di muka: Bank of China Limited, Cabang Shanghai Bank of China Limited, Cabang Shenzhen Bank of China Limited, Beijing (Kantor Pusat) Bank of China Limited, Cabang Henan Bank of China Limited, Cabang GuangDong Bank of China Limited, Cabang Tian Jin Bank of China Limited, Cabang Shandong Bank of China Limited, Cabang Heilongjiang Bank of China Limited, Cabang Sichuan Bank of China Limited, Cabang Zhejiang
Jumlah kewajiban dengan pihak yang mempunyai hubungan istimewa Persentase terhadap jumlah kewajiban PENDAPATAN BUNGA Bank of China Limited, Hong Kong Bank of China Limited, Cabang Sydney Bank of China Limited, Cabang Shanghai Bank of China Limited, Cabang Frankfurt Bank of China Limited, Cabang New York Bank of China Limited, Beijing (Kantor Pusat)
Persentase terhadap jumlah pendapatan bunga
Persentase terhadap jumlah beban bunga
PARTIES
LIABILITES
1.409.250.000
545.000.000
Deposits from Head Office/Head Office statutory investment: Bank of China Limited, Beijing (Head Office) Other liabilities: Information technology costs: Bank of China Limited, Hong Kong Unearned Commission: Bank of China Limited, Shanghai Branch Bank of China Limited, Shenzhen Branch Bank of China Limited, Beijing (Head Office) Bank of China Limited, Henan Branch Bank of China Limited, QuangDong Branch Bank of China Limited, Tian Jin Branch Bank of China Limited, Shandong Branch Bank of China Limited, Heilongjiang Branch Bank of China Limited, Sichuan Branch Bank of China Limited, Zhejiang Branch
1.002.076
1.093.634
1.605.990 612.310
2.896.777 358.308
217.776 198.499 88.527 14.436 4.971 3.236 3.166 -
234.697 28.725 39.590 22.455 668.185 3.815
3.750.987
5.346.186
1.413.000.987
550.346.186
Total liabilities with related parties
36,63%
22,59%
Percentage to total liabilities
1.921.186 73.563 41.777 15.942 8.243
9.259.357 19.324 10.037 28.900 132.121
3.577
24.162
2.064.288
9.473.901
2,04%
11,05%
ASET BEBAN BUNGA Bank of China Limited, Beijing (Kantor Pusat) Bank of China Limited, Hong Kong
RELATED
2008
KEWAJIBAN Simpanan dari Kantor Pusat/ Investasi Kantor Pusat: Bank of China Limited, Beijing (Kantor Pusat)
WITH
INTEREST INCOME Bank of China Limited, Hong Kong Bank of China Limited, Sydney Branch Bank of China Limited, Shanghai Branch Bank of China Limited, Frankfurt Branch Bank of China Limited, New York Branch Bank of China Limited, Beijing (Head Office)
Percentage to total interest income ASSETS
4.845.834 6.730
-
4.852.564
-
12,75%
0,00%
35
INTEREST EXPENSE Bank of China Limited, Beijing (Head Office) Bank of China Limited, Hong Kong
Percentage to total interest expense
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal 31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008 (Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS Year Ended December 31, 2009 With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah Unless Otherwise Stated)
22. TRANSAKSI DENGAN PIHAK YANG MEMPUNYAI HUBUNGAN ISTIMEWA (lanjutan)
22. TRANSACTIONS (continued)
2009 BEBAN UMUM DAN ADMINISTRASI Bank of China Limited, Hong Kong Persentase terhadap jumlah beban beban dan administrasi
WITH
RELATED
PARTIES
2008
1.431.091
1.620.115
8,49%
11,42%
GENERAL AND ADMINISTRATIVE EXPENSES Bank of China Limited, Hong Kong Percentage to total general and administrative expenses
General and administrative expenses charged by Bank of China Limited, Hong Kong mainly represent information technology costs.
Beban umum dan administrasi yang dibebankan oleh Bank of China Limited, Hong Kong terutama terdiri dari beban jasa teknologi informasi. 23. RISIKO TINGKAT BUNGA
23. INTEREST RATE RISK
Risiko tingkat bunga timbul dari berbagai macam layanan perbankan bagi nasabah termasuk deposito dan kredit yang diberikan, fasilitas giro dan rekening administratif.
Interest rate risk arises from various banking services to customers including deposit taking and lending, current account facilities and off-balance sheet transactions.
Komite aktiva dan kewajiban Cabang (ALCO) yang terdiri dari manajemen tingkat atas bertanggung jawab atas penerapan dan pengawasan kebijakan manajemen risiko tingkat bunga sesuai dengan batasan dan panduan yang dirancang khusus.
The Branch's Asset and Liability Committee (ALCO), comprises of executive management is responsible for implementing and monitoring interest rate risk management policies within specifically defined policy guidelines and limits.
Tujuan utama manajemen risiko tingkat bunga adalah untuk membatasi dampak buruk dan pergerakan tingkat bunga terhadap laba dan untuk meningkatkan pendapatan di dalam batasan tertentu.
The main objective of management of interest rate risk is to limit the adverse effect of interest rate movements on profits and to enhance earnings within defined parameters.
Sebagian besar deposito nasabah dan kredit yang diberikan dengan tingkat bunga mengambang, yang berkaitan Iangsung dengan tingkat bunga pasar atau tingkat bunga yang diumumkan disesuaikan secara periodik guna mencerminkan pergerakan pasar.
A substantial proportion of customer deposits and lending is at variable interest rates, either directly linked to market rates or based upon published rates which are periodically adjusted to reflect market movements.
Suku bunga yang cukup rendah diberikan untuk produk giro sebagai penahan penggantian biaya dari pencairan dana yang mendadak.
Current account products are priced low enough to buffer the replacement cost of sudden withdrawals.
36
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal 31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008 (Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS Year Ended December 31, 2009 With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah Unless Otherwise Stated)
23. RISIKO TINGKAT BUNGA (lanjutan)
23. INTEREST RATE RISK (continued) The table below summarizes the average interest rates by major currencies for monetary financial instruments:
Tabel dibawah ini merangkum tingkat suku bunga rata-rata efektif dalam kurs utama untuk instrumen keuangan moneter. 2009
Rupiah ASET Penempatan pada bank lain Penempatan pada Bank Indonesia dan Sertifikat Bank Indonesia Wesel ekspor Kredit yang diberikan KEWAJIBAN Simpanan nasabah Simpanan dari bank lain: Giro Simpanan
2008 Dolar Amerika Serikat/ United States Dollar
Rupiah
Dolar Amerika Serikat/ United States Dollar
6,17%
0,25%
9,05%
2,07%
7,64% 11,42%
2,82% 3,46%
8,27% 13,12%
3,24% 5,25%
3,81%
0,29%
3,09%
0,96%
0,06% 7,84%
0,37% 1,21%
0,52% 8,38%
0,36% 4,83%
24. RISIKO KREDIT
ASSETS Placements with other banks Placements with Bank Indonesia and Certificate of Bank Indonesia Bills receivable Loans LIABILITIES Deposits from customers Deposits from other banks: Current accounts Deposits
24. CREDIT RISK
Cabang secara terus-menerus memonitor risiko kredit untuk memastikan kemungkinan kerugian dan tidak dibayarnya kredit yang diberikan dan kontrak keuangan lainnya seminimal mungkin, baik untuk debitur individual maupun secara keseluruhan.
The Branch continuously monitors credit risk to ensure that the potential loss from default on financial and contractual agreements is minimized, at individual borrowers and at portfolio level.
Struktur kredit yang telah dibakukan menjamin diterapkannya kebijakan dan pelaksanaan pemberian kredit secara hati-hati oleh Cabang. Kebijakan pemberian kredit tertentu telah dilakukan untuk mencerminkan pengalaman dan kredit manajemen, yang bekerja dalam batas tertentu untuk memastikan semua keputusan pemberian kredit disetujui dan diketahui pada tingkatan tanggung jawab yang sesuai di Cabang.
A formalized credit structure ensures prudent lending policies and practices are adopted throughout the Branch Specific lending discretion have been granted to reflect the experience of lending management, who operate within a defined framework which ensures all lending decisions are approved and noted at the appropriate level of responsibility within the Branch.
25. RISIKO LIKUIDITAS
25. LIQUIDITY RISK
Kebijakan kelancaran likuiditas Cabang berdasarkan kebutuhan dana, baik untuk mengganti deposito pada saat jatuh tempo atau untuk memenuhi permintaan akan kredit tambahan.
The Branch's liquidity policy is based on the funding requirements, both to replace existing deposits as they mature and to satisfy the demands for additional lending.
Sumber dan jatuh tempo deposito diatur untuk menghindari berlebihnya konsentrasi dana dan penahanan aset yang lancar di tingkat tertentu untuk menjamin tingkat likuiditas secara terus menerus.
The source and maturity of deposits are managed to avoid undue concentrations of funding and appropriate levels of liquid assets are held to ensure a prudent level of liquidity is maintained at all times.
37
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal 31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008 (Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS Year Ended December 31, 2009 With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah Unless Otherwise Stated)
25. RISIKO LIKUIDITAS (lanjutan)
25. LIQUIDITY RISK (continued) The table below analyses the assets and liabilities of the Branch into relevant maturity groupings at balance sheet date based on the remaining period to the contractual maturity date.
Tabel di bawah ini menganalisa aset dan kewajiban Cabang menjadi kelompok-kelompok jatuh tempo yang relevan berdasarkan periode yang tersisa pada tanggal neraca sampai tanggal jatuh tempo sesuai kontrak. 2009 Tidak mempunyai Kurang dari/ jatuh tempo/ Less than No contractual 1 bulan/ maturity month
Saldo/ Balance Aset Kas Giro pada Bank Indonesia Giro pada bank lain - bruto Penempatan pada Bank Indonesia Penempatan pada Bank lain - bruto Efek-efek - Sertifikat Bank Indonesia setelah dikurangi bunga yang belum diamortisasi Wesel ekspor - bruto Kredit yang diberikan - bruto Aset tetap - bersih Aset pajak tangguhan Beban dibayar di muka dan aset lain-lain Penyisihan kerugian
Lebih dari/ More than 12 bulan/ months
6 - 12 bulan/ months
-
5.034.970
-
-
-
-
40.232.859
-
40.232.859
-
-
-
-
1.073.651.039
-
1.073.651.039
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1.165.090.632
-
1.165.090.632
-
-
-
-
Assets Cash Current accounts with Bank Indonesia Current accounts with other banks - gross Placements with Bank Indonesia Placements with other banks - gross Marketable securities certificate of Bank Indonesia net of unamortized interest Bills receivable - gross
382.335.378 157.241.864
-
209.320.579 60.007.606
173.014.799 58.218.782
39.015.476
-
-
1.124.417.421 8.678.515 8.662.840
8.678.515 8.662.840
20.627.818 -
33.529.744 -
16.809.964 -
186.369.224 -
867.080.671 -
14.233.875
11.299.811
1.834.849
479.145
620.070
-
-
(32.008.151)
(32.008.151)
-
-
-
-
-
(3.366.985) 2.575.800.352
265.242.470
56.445.510
186.369.224
867.080.671
2.182.176.368
-
2.134.356.068
24.370.230
21.846.495
1.603.575
-
1.409.250.000
469.750.000
-
-
-
-
939.500.000
222.895.321 7.941.521
-
209.082.520 7.941.521
13.812.801 -
-
-
-
3.035.467 32.349.516
3.035.467
32.241.981
58.724
26.171
22.640
-
472.785.467
2.383.622.090
38.241.755
21.872.666
1.626.215
939.500.000
192.178.262
227.000.715
34.572.844
184.743.009
3.857.648.193 Perbedaan jatuh tempo
3-6 bulan/ months
5.034.970
3.947.571.242
Kewajiban Simpanan nasabah Simpanan dari Kantor Pusat dan Cabang lainnya - bersih Simpanan dari bank lain Hutang pajak Estimasi kerugian atas komitmen dan kontinjensi Kewajiban lain-lain
1-3 bulan/ months
89.923.049
(476.152.452)
38
(72.419.329)
Loans - gross Fixed assets - net Deferred tax asset Prepayment and other assets Allowance for possible losses
Liabilities Deposits from customers Deposits for Head Office and other branches - net Deposits from other bank Taxes payable Estimate losses on commitments and contigencies Other liabilities
Maturity gap
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal 31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008 (Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS Year Ended December 31, 2009 With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah Unless Otherwise Stated)
25. RISIKO LIKUIDITAS (lanjutan)
25. LIQUIDITY RISK (continued) 2008
Saldo/ Balance Aset Kas Giro pada Bank Indonesia Giro pada bank lain - bruto Penempatan pada Bank Indonesia Penempatan pada Bank lain - bruto Efek-efek - Sertifikat Bank Indonesia setelah dikurangi bunga yang belum diamortisasi Wesel ekspor - bruto Kredit yang diberikan - bruto Aset tetap - bersih Aset pajak tangguhan Beban dibayar di muka dan aset lain-lain Penyisihan kerugian
3-6 bulan/ months
Lebih dari/ More than 12 bulan/ months
6 - 12 bulan/ months
45.248.086
-
45.248.086
-
-
115,217,560
-
115,217,560
-
-
-
-
43.400.000
-
43.400.000
-
-
-
-
911,804,341
-
530,304,341
381,500,000
-
-
-
Marketable securities certificate of Bank Indonesia net of unamortized interest Bils receivable - gross
-
4,225,677
-
-
-
-
-
578,484,987 382,607,454
-
345,419,083 103,412,213
233,065,904 245,968,174
33,227,067
-
-
403,583,565 5,757,580 6,125,436
5,757,580 6,125,436
5,330,200 -
16,679,532 -
33,552,120 -
68,400,876 -
279,620,837 -
8,882,588
5,277,143
1,129,904
1,559,941
915,600
-
-
(18.032.789)
(18.032.789)
-
-
-
-
-
(872.630) 1.193.687.064
878.773.551
67,694,787
68,400,876
279,620,837
1,836,516,320
-
1,810,370,583
24,401,595
73,260
1,670,882
-
545,000,000
545,000,000
-
-
-
-
-
12,041,054 16.740.263
-
12,041,054 16.740.263
-
-
-
-
3,287,495 21,783,860
3,.287,495 -
21,676.325
58.724
26.171
22.640
-
548,287,495
1,860,828.225
2,435,368,992 Perbedaan jatuh tempo
1-3 bulan/ months
Assets Cash Current accounts with Bank Indonesia Current accounts with other banks - gross Placements with Bank Indonesia Placements with other banks - gross
4,225,677
2,487.304.485 Kewajiban Simpanan nasabah Simpanan dari Kantor Pusat dan Cabang lainnya - bersih Simpanan dari bank lain Hutang pajak Estimasi kerugian atas komitmen dan kontinjensi Kewajiban lain-lain
Tidak mempunyai Kurang dari/ jatuh tempo/ Less than No contractual 1 bulan/ maturity month
51,935,493
(549.160.125)
(667.141.161)
24,460.319
99.431
1,693.522
-
854.313.232
67,595.356
66,707.354
279,620,837
26. RISIKO VALUTA ASING
Loans - gross Fixed assets - net Deferred tax asset Prepayment and other assets Allowance for possible losses
Liabilities Deposits from customers Deposits for Head Office and other branches - net Deposits from other bank Taxes payable Estimate losses on commitments and contigencies Other liabilities
Maturity gap
26. CURRENCY RISK
Risiko valuta asing Cabang pada umumnya timbul dari produk-produk nilai tukar mata uang asing terhadap klien perusahaan dan komersial, dan dari deposito dalam mata uang asing.
The Branch currency risk arises primarily from the provision of foreign currency exchange rate products to corporate and commercial clients, and from foreign currency denominated deposits.
Risiko valuta asing dimonitor dan dilaporkan setiap hari untuk memastikan bahwa pergerakan nilai tukar mata uang asing yang berbahaya tetap terkendali dalam batas-batas yang telah ditentukan.
Currency risk is monitored and reported daily to ensure that exposure to adverse foreign currency exchange rate movements is maintained within predefined limits.
39
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal 31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008 (Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS Year Ended December 31, 2009 With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah Unless Otherwise Stated)
26. RISIKO VALUTA ASING (lanjutan)
26. CURRENCY RISK (continued) Below is the Branch‘s Net Open Position in absolute amounts as at December 31, 2009 and 2008 in accordance with reporting to Bank Indonesia.
Berikut ini adalah Posisi Devisa Neto Cabang dalam nilai absolut pada tanggal 31 Desember 2009 dan 2008 sesuai dengan pelaporan ke Bank Indonesia. 2009
Mata Uang Asing
Aktiva/ Assets
Kewajiban/ Liabilities
Posisi Devisa Neto - Absolut/Net Open Position - Absolute
KESELURUHAN (NERACA DAN REKENING ADMINISTRATIF) Dolar Amerika Serikat Euro Eropa Yen Jepang Dolar Australia Yuan China Dolar Hong Kong Dolar Singapura Pound Sterling Inggris Pataca Macao
AGGREGATE (ON AND OFF BALANCE SHEET) 3.203.589.353 7.875.700 407.318 1.950.360 26.773.702 463.784 328.901 491.269 107.876
3.205.183.069 1.404.147 24.176.676 -
Jumlah
Mata Uang Asing
Aktiva/ Assets
Kewajiban/ Liabilities
1.593.716 7.875.700 407.318 546.213 2.597.026 463.784 328.901 491.269 107.876
United States Dollar European Euro Japanese Yen Australian Dollar Chinese Yuan Hong Kong Dollar Singaporean Dollar Great Britain Pound Sterling Macao Pataca
14.411.803
Total
Nilai Bersih/ Net Value
NERACA Dolar Amerika Serikat Euro Eropa Yen Jepang Dolar Australia Yuan China Dolar Hong Kong Dolar Singapura Pound Sterling Inggris Pataca Macao
Foreign Currencies
Foreign Currencies ON - BALANCE SHEET
3.203.589.353 7.875.700 407.318 1.950.360 26.773.702 463.784 328.901 491.269 107.876
3.190.258.570 1.404.147 24.176.676 -
Jumlah Jumlah Modal Inti dan Pelengkap Rasio PDN (Keseluruhan) Rasio PDN (Neraca)
40
13.330.783 7.875.700 407.318 546.213 2.597.026 463.784 328.901 491.269 107.876
United States Dollar European Euro Japanese Yen Australian Dollar Chinese Yuan Hong Kong Dollar Singaporean Yuan Great Britain Poundsterling Macao Pataca
26.148.870
Total
1.471.361.359
Total Core and Supplementary Capital
0,98% 1,78%
NOP Ratio (Aggregate) NOP Ratio (On - Balance Sheet)
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal 31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008 (Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS Year Ended December 31, 2009 With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah Unless Otherwise Stated)
26. RISIKO VALUTA ASING (lanjutan)
26. CURRENCY RISK (continued) 2008
Mata Uang Asing
Aktiva/ Assets
Posisi Devisa Neto - Absolut/Net Open Position - Absolute
Kewajiban/ Liabilities
KESELURUHAN (NERACA DAN REKENING ADMINISTRATIF) Dolar Amerika Serikat Euro Eropa Yen Jepang Dolar Australia Yuan China Dolar Hong Kong Dolar Singapura Pound Sterling Inggris Makao Pataca
AGGREGATE (ON AND OFF BALANCE SHEET) 1.598.526.150 6.497.435 219.290 766.732 3.174.851 575.439 171.268 491.323 522.952
1.592.476.751 596.396 -
Jumlah
Mata Uang Asing
Aktiva/ Assets
Kewajiban/ Liabilities
6.049.399 6.497.435 219.290 170.336 3.174.851 575.439 171.268 491.323 522.952
United States Dollar European Euro Japanese Yen Australian Dollar Chinese Yuan Hong Kong Dollar Singaporean Dollar Great Britain Pound Sterling Macao Pataca
17.872.293
Total
Nilai Bersih/ Net Value
NERACA Dolar Amerika Serikat Euro Eropa Yen Jepang Dolar Australia Yuan China Dolar Hong Kong Dolar Singapura Pound Sterling Inggris Makao Pataca
Foreign Currencies
Foreign Currencies ON - BALANCE SHEET
1.598.526.150 6.497.435 219.290 766.732 3.174.851 575.439 171.268 491.323 522.952
1.592.476.751 596.396 -
Jumlah
Jumlah Modal Inti dan Pelengkap Rasio PDN (Keseluruhan) Rasio PDN (Neraca)
6.049.399 6.497.435 219.290 170.336 3.174.851 575.439 171.268 491.323 522.952
United States Dollar European Euro Japanese Yen Australian Dollar Chinese Yuan Hong Kong Dollar Singaporean Dollar Great Britain Pound Sterling Macao Pataca
17.872.293
Total
561.858.063
Total Core and Supplementary Capital
3,18% 3,18%
NOP Ratio (Aggregate) NOP Ratio (On - Balance Sheet)
Berdasarkan peraturan BI mengenai PDN sebagaimana telah direvisi melalui Peraturan BI No. 6/20/PBI/2004 pada tanggal 15 Juli 2004, yang diperbaharui dengan Peraturan BI No. 7/37/PBI/2005 tanggal 30 September 2005, PDN bank setinggitingginya adalah 20% dari modal. PDN merupakan jumlah absolut dari selisih antara aktiva dan kewajiban dalam mata uang asing, baik yang terdapat di neraca maupun rekening administratif.
In accordance with BI regulation concerning NOP as amended by BI Regulation No. 6/20/PBI/2004 on July 15, 2004 and as further amended by BI Regulation No. 7/37/PBI/2005 dated September 30, 2005, the maximum NOP of a bank should be 20% of capital. NOP represents an absolute amount arising from the differences between assets and liabilities in foreign currencies in the balance sheet and administrative accounts.
Pada tanggal 31 Desember 2009, persentase Posisi Devisa Neto Cabang terhadap modal adalah 0,98% (2008: 3,18%).
As at December 31, 2009, the Branch’s Net Open Position as a percentage to capital is 0.98% (2008: 3.18%).
41
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal 31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008 (Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS Year Ended December 31, 2009 With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah Unless Otherwise Stated)
27. RISIKO OPERASIONAL
27. OPERATIONAL RISK
Risiko operasional adalah risiko kerugian karena sistem dan pengendalian yang tidak memadai, kesalahan manusia atau kegagalan manajemen. Termasuk di dalamnya adalah bencana alam, kegagalan sistem, risiko asuransi, risiko manajemen dana, risiko operasi kustodial, penyelewengan dan ketidak-patuhan terhadap peraturan dan perundang-undangan.
Operational risk is the risk of losses as a result of inadequate systems and controls human error or management failure. It includes the threat of natural disasters, systems failure, insurance risk, funds management risk, custodial operations risk, fraud and non-compliance with legislation and regulations.
Suatu kerangka kerja diterapkan untuk memastikan risiko operasional dapat diidentifikasi dan dikendalikan. Termasuk di dalamnya adalah bermacam-macam pengendalian kebijakan yang telah diformalisasi, prosedur yang didokumentasikan, praktik usaha dan pengawasan kepatuhan. Kendali-kendali tersebut akan ditinjau kembali dan disempurnakan secara berkala.
A framework is in place to ensure operational risk is identified and controlled. This encompasses a variety of controls including formal policies, documented procedures, business practices and compliance monitoring. These controls are subject to frequent review and improvement.
28. RASIO KEWAJIBAN MINIMUM (KPMM)
PENYEDIAAN
MODAL
28. CAPITAL ADEQUACY RATIO (CAR) As of December 31, 2009, the Branch’s Capital Adequacy Ratio (CAR) as calculated in accordance with BI Regulation No 10/15/PBI/20 08 dated September 24, 2008 and with BI Regulation No. 5/12/PBI/2003 dated July 17, 2003 for CAR as of December 31, 2008 are as follows:
Pada tanggal 31 Desember 2009, rasio Kewajiban Penyediaan Modal Minimum (KPMM) Cabang yang dihitung berdasarkan PBI No.10/15/PBI/2008 tanggal 24 September 2008, dan berdasarkan PBI No. 5/12/PBI/2003 tanggal 17 Juli 2003 untuk KPMM pada tanggal 31 Desember 2008 adalah sebagai berikut: 2009 Modal a. Modal inti Dana usaha bersih Saldo laba yang belum ditransfer awal tahun *) Laba bersih tahun berjalan (50%) *) b. Modal pelengkap Penyisihan penghapusan aktiva produktif (cadangan umum) maksimum 1,25% dari Aset Tertimbang Menurut Risiko Jumlah Modal Inti dan Pelengkap Aset Tertimbang Menurut Risiko (tanpa memperhitungkan risiko pasar) Aset Tertimbang Menurut Risiko (dengan memperhitungkan risiko pasar) Rasio KPMM (tanpa memperhitungkan risiko pasar) Rasio KPMM (dalam memperhitungkan risiko pasar) *)
2008
22.050.695
14.267.563
Capital a. Core-capital Net inter-office fund Unremitted earnings at beginning of year *) Current year net income (50%) *) b. Supplementary capital Allowance for possible losses on earning assets (general reserve) maximum of 1.25% RiskWeighted Assets
1.471.361.359
561.858.063
Total Core and Supplementary Capital
1.764.055.582
1.141.405.006
Risk Weighted Assets (without market risk charge)
1.778.467.383
1.159.277.299
Risk Weighted Assets (with market risk charge)
83,41%
49,23%
82,73%
48,47%
1.385.322.368
524.459.000
46.263.220 17.725.076
23.131.500
Tidak termasuk pajak tangguhan
CAR (without market risk charge) CAR (without market risk charge) *)
42
Excludes effect of deferred taxes
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal 31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008 (Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS Year Ended December 31, 2009 With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah Unless Otherwise Stated)
29. REKLASIFIKASI AKUN
29. RECLASSIFICATION OF ACCOUNTS Certain accounts in the 2008 financial statements have been reclassified to conform with the presentation of the 2009 financial statements as follow.
Beberapa akun dalam laporan keuangan tahun 2008 telah direklasifikasi agar sesuai dengan penyajian laporan keuangan 2009 sebagai berikut. 2008 Dilaporkan/ As Previously Reported Beban dibayar di muka dan aset lain-lain Kewajiban lain-lain
30. PERNYATAAN STANDAR KEUANGAN BARU
Reklasifikasi/ Reclassification
Direklasifikasi/ As Reclassified
8.881.917
672
8.882.589
Prepayments and other assets
21.783.188
672
21.783.860
Other liabilities
AKUNTANSI
30. NEW STATEMENTS OF ACCOUNTING STANDARDS
FINANCIAL
Pernyataan yang telah dikeluarkan tapi belum berlaku efektif
Standards issued but not yet effective
Standar Akuntansi yang telah dikeluarkan oleh Dewan Standar Akuntansi Keuangan (DSAK) sampai dengan penyelesaian laporan keuangan Perusahaan tetapi belum efektif adalah sebagai berikut:
Accounting Standards issued by Indonesian Accounting Standards Board (DSAK) up to the date of completion of the Company’s financial statements but not yet effective are summarized below:
Efektif berlaku 1 Januari 2010:
Effective on or after January 1, 2010:
a.
b.
c.
pada
atau
setelah
tanggal
PSAK 26 (Revisi 2008) “Biaya Pinjaman”
a. PSAK 26 (Revised 2008) “Borrowing Costs”
Menentukan biaya pinjaman yang dapat diatribusikan secara langsung dengan perolehan, konstruksi, atau pembuatan aset kualifikasian dikapitalisasi sebagai bagian biaya perolehan aset tersebut.
Prescribes for the borrowing costs that are directly attributable to the acquisition, construction or production of a qualifying asset form part of the cost of that asset.
PSAK 50 (Revisi 2006) “Instrumen Keuangan: Penyajian dan Pengungkapan”
b. PSAK 50 (Revised 2006) “Financial Instruments: Presentation and Disclosures”
Berisi persyaratan penyajian dari instrumen keuangan dan pengidentifikasian informasi yang harus diungkapkan.
Contains the requirements for the presentation of financial instruments and identifies the information that should be disclosed.
PSAK 55 (Revisi 2006) “Instrumen Keuangan: Pengakuan dan Pengukuran”
c. PSAK 55 (Revised 2006) “Financial Instruments: Recognition and Measurement”
Mengatur prinsip-prinsip dasar pengakuan dan pengukuran aset keuangan, kewajiban keuangan, dan kontrak pembelian dan penjualan item non-keuangan.
Establishes the principles for recognizing and measuring financial assets, financial liabilities, and some contracts to buy or sell non-financial items.
43
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal 31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008 (Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
30. PERNYATAAN STANDAR KEUANGAN BARU (lanjutan) Efektif berlaku pada atau 1 Januari 2010 (lanjutan): d.
e.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS Year Ended December 31, 2009 With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah Unless Otherwise Stated)
AKUNTANSI setelah
30. NEW STATEMENTS OF FINANCIAL ACCOUNTING STANDARDS (continued)
tanggal
Effective on (continued):
g.
1,
2010
Berlaku untuk semua entitas yang menerapkan PSAK 41 dan PSAK 43.
Applicable for all entities that apply PSAK 41 and PSAK 43. e. PPSAK 3 “Revocation of PSAK 54: Accounting for Troubled Debt Restructuring”
PPSAK 3 “Pencabutan PSAK 54: Akuntansi Restrukturisasi Utang Piutang Bermasalah”
Applicable for all entities that apply PSAK 54. f.
PPSAK 4 “Pencabutan PSAK 31 (revisi 2000): Akuntansi Perbankan, PSAK 42: Akuntansi Perusahaan Efek, dan PSAK 49: Akuntansi Reksa Dana”
PPSAK 4 “Revocation of PSAK 31 (revised 2000): Accounting for Banking Industry, PSAK 42: Accounting for Securities Companies, and PSAK 49: Accounting for Mutual Funds”
Berlaku untuk semua entitas yang menerapkan PSAK 31 (revisi 2000), PSAK 42 dan PSAK 49.
Applicable for all entities that apply PSAK 31 (Revised 2000), PSAK 42 and PSAK 49.
PPSAK 5 “Pencabutan ISAK 06: Interpretasi atas Paragraf 12 dan 16 PSAK No. 55 (1999) tentang Instrumen Derivatif Melekat pada Kontrak dalam Mata Uang Asing
g. PPSAK 5 “Revocation of ISAK 6: Interpretation of Paragraphs 12 and 16 of PSAK 55 (1999) on Embedded Derivative Instruments in Foreign Currency”
pada
atau
setelah
tanggal
Effective on or after January 1, 2011: a.
PSAK 1 (Revisi 2009) “Penyajian Laporan Keuangan”
PSAK 1 (Revised 2009) “Presentation of Financial Statements” Prescribes the basis for presentation of general purpose financial statements to ensure comparability both with the entity's financial statements of previous periods and with the financial statements of other entities.
Menetapkan dasar-dasar bagi penyajian laporan keuangan bertujuan umum (general purpose financial statements) agar dapat dibandingkan baik dengan laporan keuangan periode sebelumnya maupun dengan laporan keuangan entitas lain. b.
January
d. PPSAK 2 “Revocation of PSAK 41: Accounting for Warrants, and PSAK 43: Accounting for Factoring”
Efektif berlaku 1 Januari 2011: a.
after
PPSAK 2 “Pencabutan PSAK 41: Akuntansi Waran dan PSAK 43: Akuntansi Anjak Piutang”
Berlaku untuk semua entitas yang menerapkan PSAK 54. f.
or
b.
PSAK 2 (Revisi 2009) “Laporan Arus Kas”
PSAK 2 (Revised 2009) “Statement of Cash Flows” Requires the provision of information about the historical changes in cash and cash equivalents by means of a statement of cash flows which classifies cash flows during the period from operating, investing and financing activities.
Memberikan pengaturan atas informasi mengenai perubahan historis dalam kas dan setara kas melalui laporan arus kas yang mengklasifikasikan arus kas berdasarkan aktivitas operasi, investasi, maupun pendanaan (financing) selama suatu periode.
44
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal 31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008 (Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
30. PERNYATAAN STANDAR KEUANGAN BARU (lanjutan) Efektif berlaku pada atau 1 Januari 2011: (lanjutan) c.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS Year Ended December 31, 2009 With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah Unless Otherwise Stated)
AKUNTANSI setelah
30. NEW STATEMENTS OF FINANCIAL ACCOUNTING STANDARDS (continued)
tanggal
Effective on (continued) c.
PSAK 4 (Revisi 2009) “Laporan Keuangan Konsolidasian dan Laporan Keuangan Tersendiri”
d.
PSAK 25 (Revisi 2009) “Kebijakan Akuntansi, Perubahan Estimasi Akuntansi, dan Kesalahan”
e.
PSAK 48 (Revisi 2009) “Penurunan Nilai Aset”
1,
2011:
PSAK 4 (Revised 2009) “Consolidated and Separate Financial Statements”
PSAK 25 (Revised 2009) “Accounting Policies, Changes in Accounting Estimates and Errors”
PSAK 48 (Revised 2009) “Impairment of Assets” Prescribes the procedures applied to ensure that assets are carried at no more than their recoverable amount and if the assets are impaired, an impairment loss should be recognized.
Menetapkan prosedur-prosedur yang diterapkan agar aset dicatat tidak melebihi jumlah terpulihkan dan jika aset tersebut terjadi penurunan nilai, rugi penurunan nilai harus diakui. f.
January
Prescribes the criteria for selecting and changing accounting policies, together with the accounting treatment and disclosure of changes in accounting policies, changes in accounting estimates and corrections of errors.
Menentukan kriteria untuk pemilihan dan perubahan kebijakan akuntansi, bersama dengan perlakuan akuntansi dan pengungkapan atas perubahan kebijakan akuntansi, perubahan estimasi akuntansi, dan koreksi kesalahan. e.
after
Shall be applied in the preparation and presentation of consolidated financial statements for a group of entities under the control of a parent and in accounting for investments in subsidiaries, jointly controlled entities and associates when separate financial statements are presented as additional information.
Akan diterapkan dalam penyusunan dan penyajian laporan keuangan konsolidasian untuk sekelompok entitas yang berada dalam pengendalian suatu entitas induk dan dalam akuntansi untuk investasi pada entitas anak, pengendalian bersama entitas, dan entitas asosiasi ketika laporan keuangan tersendiri disajikan sebagai informasi tambahan. d.
or
f.
PSAK 57 (Revisi 2009) “Provisi, Liabilitas Kontinjensi, dan Aset Kontinjensi”
PSAK 57 (Revised 2009) “Provisions, Contingent Liabilities and Contingent Assets” Aims to provide that appropriate recognition criteria and measurement bases are applied to provisions, contingent liabilities and contingent assets and to ensure that sufficient information is disclosed in the notes to enable users to understand the nature, timing and amount related to the information.
Bertujuan untuk mengatur pengakuan dan pengukuran kewajiban diestimasi, kewajiban kontinjensi dan aset kontinjensi serta untuk memastikan informasi memadai telah diungkapkan dalam catatan atas laporan keuangan untuk memungkinkan para pengguna memahami sifat, waktu, dan jumlah yang terkait dengan informasi tersebut.
45
The original financial statements included herein are in Indonesian language.
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN Tahun yang Berakhir Pada Tanggal 31 Desember 2009 Dengan Angka Perbandingan untuk 2008 (Disajikan dalam Ribuan Rupiah Kecuali Dinyatakan Lain)
30. PERNYATAAN STANDAR KEUANGAN BARU (lanjutan) Efektif berlaku pada atau 1 Januari 2011: (lanjutan)
BANK OF CHINA LIMITED - JAKARTA BRANCH NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS Year Ended December 31, 2009 With Comparative Figures for 2008 (Expressed in Thousand Rupiah Unless Otherwise Stated)
AKUNTANSI setelah
30. NEW STATEMENTS OF FINANCIAL ACCOUNTING STANDARDS (continued)
tanggal
Effective on (continued) g.
g. ISAK 10 “Program Loyalitas Pelanggan”
or
after
January
1,
2011:
ISAK 10 “Customer Loyalty Programmes”
Berlaku untuk penghargaan kredit loyalitas pelanggan yang diberikan kepada pelanggan sebagai bagian dari transaksi penjualan, dan tergantung pemenuhan atas setiap kondisi lebih lanjut yang dipersyaratkan, pelanggan dapat menukar barang atau jasa secara gratis atau dengan potongan harga dimasa yang akan datang.
Applies to customer loyalty award credits granted to customers as part of a sales transaction, and subject to meeting any further qualifying conditions, the customers can redeem in the future for free or discounted goods or services.
Cabang sedang mengevaluasi dan belum menentukan dampak dari Standar, Interpretasi dan Pencabutan Standar yang direvisi dan yang baru tersebut terhadap laporan keuangannya.
The Branch is presently evaluating and has not determined the effects of these revised and new Standards, Interpretations and Standards Revocation on its financial statements.
Sehubungan dengan penerapan PSAK 50 dan 55, sebagaimana dimungkinkan dalam Surat Edaran Bank Indonesia (SE-BI) No.11/33/DPNP tanggal 8 Desember 2009, Cabang akan menerapkan ketentuan transisi penurunan nilai atas kredit secara kolektif dengan menggunakan estimasi yang didasarkan pada ketentuan Bank Indonesia yang berlaku mengenai Penilaian Kualitas Aktiva Bank Umum. Sesuai dengan SE-BI tersebut ketentuan transisi penurunan nilai atas kredit secara kolektif dapat diterapkan paling lambat sampai dengan 31 Desember 2011.
In relation with PSAK 50 and 55, as allowed under the Bank Indonesia Circular Letter (SE-BI) No. 11/33/DPNP dated December 8, 2009, the Branch will apply the transition rule for collective impairment calculation on loans based on the prevailing Bank Indonesia regulation on Asset Quality Ratings for Commercial Banks. In accordance with aforementioned SE-BI, the transition rule for collective impairment calculation on loans can be applied until December 31, 2011.
31. PENYELESAIAN LAPORAN KEUANGAN
31. COMPLETION OF THE FINANCIAL STATEMENTS The management of the Branch is responsible for the preparation of these financial statements that were completed on April 12, 2010.
Manajemen Cabang bertanggung jawab dalam penyusunan laporan keuangan yang diselesaikan pada tanggal 12 April 2010.
46