B9820-5
Návod k použití
Vestavìná trouba s funkcí Multi-vaøení v páøe
2 Vážený zákazníku, dìkujeme vám, že jste si vybrali jeden z našich nejkvalitnìjších výrobkù našeho sortimentu. S tímto výrobkem získáváte dokonalou kombinaci funkènosti a designu, vybavenou špièkovou technologií. Pøesvìdèete se, že naše spotøebièe jsou vyvíjeny smìrem k nejlepší úèinnosti a ovladatelnosti - samozøejmì pøi splnìní nejvyšších standardù. Navíc jsou našim výrobkùm vlastní aspekty úsporného provozu a šetrnosti k životnímu prostøedí. Za úèelem zajištìní optimální a stálé úèinnosti vašeho spotøebièe si prosíme pozornì pøeètìte tento návod k použití. Umožní vám to snadné a efektivní používání všech funkcí. Doporuèujeme návod uschovat na bezpeèném místì pro pøípad, že by jste do nìho potøebovali v budoucnu nahlédnout, nebo ho pøedávali pøípadnému dalšímu uživateli spotøebièe. Pøejeme vám mnoho spokojenosti s vaším novým spotøebièem.
3
V tomto návodu pro uživatele se používají následující symboly: Dùležité informace týkající se Vaší bezpeènosti a informace o ochranì spotøebièe pøed poškozením. Všeobecné informace a rady
2
Upozornìní k ochranì životního prostøedí
1
Obsah
3
Obsah Návod k použití
5
Bezpeènostní pokyny
5
Popis spotøebièe Celkový pohled Elektronické ovládání trouby Ukazatele Tlaèítka Vybavení trouby Pøíslušenství trouby Pøed prvním použitím Nastavení jazyka Nastavení hodin První Èištìní Obsluha trouby Nabídka v pøehledu Nabídka Funkce trouby Nabídka funkcí Použití funkcí trouby Zapnutí a vypnutí trouby Zasunutí roštu, plechu a pánve na zachycení tuku Nasazení/vyjmutí tukového filtru Funkce pro vaøení v páøe Jehla do masa Nastavení tepoty jádra pro jehludo masa Automatické programy Programy pro maso s údaji o váze Programy pro maso s jehlou do masa FunkceRECEPTY v pøehledu PAMET NASTAVENI Funkce hodin Doplòkové funkce DETSKA POJISTKA trouby BLOKOVANI TLACITEK Automatické vypnutí trouby Mechanické zajištìní dveøí
7 7 8 8 9 10 11 13 13 14 14 15 15 16 16 17 19 21 22 23 24 25 27 27 28 29 33 35 39 45 45 45 46 47
4
Obsah
Èištìní a údržba Vnìjší èást spotøebièe Vnitøní prostor trouby Pøíslušenství trouby Filtr proti mastnotì CISTENI < PARA > Zásuvné držáky Systém tvoøení páry Osvìtlení trouby Dveøe trouby Sklenìná tabule dveøí trouby a žlábek k zachycení vody Co dìlat, když ...
48 48 48 48 48 49 50 52 53 55 57 61
Likvidace
62
Pokyny k montáži Bezpeènostní pokyny pro elektroinstalatéra Záruka/Zákaznická služba
63 63 67
Seznam hesel
70
Servis
71
Návod k použití
5
Návod k použití 1 Bezpeènostní pokyny Elektrické zabezpeèení • Spotøebiè smí zapojit jen oprávnìný odborník. • Pøi poruše nebo poškození spotøebièe: vyšroubujte pojistky, nebo je vypnìte. • Opravy spotøebièe smí provádìt pouze odbornì vyškolení pracovníci. Nesprávnì provedené opravy mohou zpùsobit velké škody. Potøebujete-li opravu, obrat’te se na naši zákaznickou službu nebo na svého prodejce.
Bezpeènost dìtí • Malé dìti nikdy nenechávejte u zapnuté trouby bez dozoru. • Trouba je vybavena dìtskou pojistkou.
Bezpeènost provozu • Osoby (vèetnì dìtí), které nejsou schopné bezpeènì spotøebiè používat z dùvodu svých snížených fyzických, smyslových nebo duševních schopností, nebo k tomu nemají patøièné znalosti a zkušenosti, nesmìjí tento spotøebiè používat s výjimkou situace, kdy na tyto osoby dohlíží, nebo jim radí jiná osoba odpovìdná za jejich bezpeènost. • Tento spotøebiè je urèen výluènì pro vaøení, smažení a peèení jídel v domácnosti. • Pozor pøi zapojování elektrických spotøebièù do zásuvek v blízkosti trouby. Pøipojovací kabely se nesmí dotýkat horkých varných ploch a nesmí se pøivøít horkými dveømi trouby. • Upozornìní: Nebezpeèí popálení! Pøi provozu se vnitøek trouby zahøeje. • Upozornìní: Pøi vitálním vaøení v páøe nikdy neotvírejte dveøe trouby! Vlhkost unikající páry by mohla poškodit nábytek. Vyhnìte se také pøímému zásahu unikající páry, mohla by vás spálit. • Používáte-li pøi pøípravì jídla v troubì alkoholické pøísady, mùže vzniknout lehce zápalná smìs vzduchu s alkoholem. V tomto pøípadì otvírejte dveøe trouby velmi opatrnì. Nemanipulujte pøitom se žhavými uhlíky, jiskrami nebo ohnìm.
6
3
Bezpeènostní pokyny
Varování k akrylamidu Podle nejnovìjších vìdeckých poznatkù mùže akrylamid vznikající pøi intenzivním zhnìdnutí pokrmù, zejména u škrobnatých potravin, poškozovat zdraví. Doporuèujeme proto pøipravovat jídla radìji pøi nízkých teplotách a dbát na to, aby jídla pøíliš nezhnìdla.
Jak zabráníte poškození spotøebièe: • Nevykládejte troubu alobalem a na dno trouby nestavte peèicí plechy, hrnce apod., protože smalt trouby by se mohl nahromadìným žárem poškodit. • Ovocné št’ávy, které mohou kapat z plechu, zanechávají skvrny, které již nejdou odstranit. Pøi peèení koláèù s vysokým obsahem vody použijte proto hluboký plech. • Otevøené dveøe trouby nièím nezatìžujte. • Nikdy nelijte vodu pøímo do horké trouby. Mohlo by dojít k poškození smaltu a zbarvení. • Pøi silném tlaku, pøedevším na hrany pøední sklenìné tabule, mùže sklo prasknout. • V troubì neskladujte žádné hoølavé pøedmìty. Mohly by se pøi zapnutí trouby vznítit. • V troubì neskladujte žádné vlhké potraviny. Mohly by poškodit smalt trouby.
3
Upozornìní ke smaltovanému povrchu Barevné zmìny na smaltovaném povrchu trouby v dùsledku používání nemají vliv na bìžný provoz spotøebièe a jeho používání v souladu s podmínkami smlouvy. Nepøedstavují tedy žádnou závadu ve smyslu práva na záruku.
Popis spotøebièe
Popis spotøebièe Celkový pohled Ukazatele trouby a tlaèítka
Zásuvka na vodu
Držadlo dveøí
Sklenìná tabule dveøí
7
8
Popis spotøebièe
Elektronické ovládání trouby Ukazatele Lišta symbolù
Nabídková lišta
Textová øádka
___________________ HORKY VZDUCH PROFI 150ûc
12.05
Ukazatel ohøevu
Teplota
00.06 Úrovnì drážek
Denní èas Teplota masového jádra
Èasové funkce Doba používání
Nabídková lišta Vaše souèasná poloha se v nabídkové lištì zobrazí v nabídce blikajícím proužkem Jakmile není nabídková lišta na displeji vidìt, zaène trouba høát, nebo zaène plynout nastavený èas. Lišta symbolù Symbol
Funkce
RYCHLOOHREV
RYCHLOOHREV je v provozu.
PECICI SONDA
PECICI SONDA je zasunutá.
Popis spotøebièe
9
Tlaèítka
wm¸¹º»¼-+ Tlaèítko
w m
Funkce Volba funkcí trouby. Dolù a nahoru v nabídce.
¸
Otevøení nabídky Doplòkové funkce. Zavøení nabídky Doplòkové funkce (delší stisknutí tlaèítka).
¹
Potvrzení, pøechod do podnabídky.
º
Zapnutí nebo vypnutí spotøebièe.
»
Zapnutí nebo vypnutí RYCHLOOHREV.
¼
Volba mezi funkcemi trouby, èasovými funkcemi a PECICI SONDA.
+
Nastavení hodnot (napø. teplota, èas, váha, stupeò pøípravy).
10
Popis spotøebièe
Vybavení trouby Horní topné tìleso a topné tìleso grilu
Osvìtlení trouby
Úroveò drážek
Zásuvka pro jehlu do masa Ventilátor Osvìtlení trouby Topné tìleso v zadní stìnì/ Drážky, vyjímatelné
Drážky, vyjímatelné Dolní topné tìleso Vyvíjeè páry/rozeta pro páru
Vnitøní strana dvíøek Na vnitøní stranì dvíøek trouby je uvedeno èíslování úrovnì drážek trouby.
Popis spotøebièe
Pøíslušenství trouby Rošt Pro nádoby, koláèové formy, porce k peèení a grilování.
Plech na peèení Na koláèe a placky (není vhodný pro provoz VLHKA PARA).
Odkapávací plech na tuky Pro peèení pøípadnì jako nádoba na zachycení tuku (není vhodné pro provoz VLHKA PARA). Jehla do masa K pøesnému urèení stupnì propeèení masa (není urèeno k vitálnímu vaøení v páøe). Sada nádob na vaøení (pro provoz vaøení v páøe) Nádoba na vaøení bez dìr, i v kombinaci s nádobou na vaøení s dírami.
Nádoba na vaøení s dírami Na zeleninu, ryby, knedlíky a v kombinaci s nádobou na vaøení bez dìr na zachytávání výpeku.
11
12
Popis spotøebièe Plech na cukroví Na housky, preclíky a malé kousky peèiva.
“Quick Schwamm 180” Velmi savá houba k odsátí zbylé vody z nádoby na páru.
Pøed prvním použitím
13
Pøed prvním použitím Nastavení jazyka 1. Po pøipojení trouby k síti se na displeji zobrazí SPRACHE EINSTELLEN - LANGUAGE MENU. 2. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte požadovaný jazyk.
SPRACHE EINSTELLEN ý ý ý
888ûcþ
ýþ ýþ ý
ý þüþ1ü2.0ü0 ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼-+ CESTINA ý ý ý
888ûcþ
ýþ ýþ ý
ý þüþ1ü2.0ü0 ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
wPmP¸¹º»¼-+ 3. Tlaèítkem OK volbu jazyka potvrïte. Nyní se budou všechna hlášení na displeji objevovat v tomto jazyce.
ý ý ý
888ûcþ
ýþ ýþ ý
DENNI CAS
ý þüþ1ü2.0ü0 ý
ý
ý ý ýò
88.8ú8
wm¸¹Pº»¼-+
14
Pøed prvním použitím
Nastavení hodin 1. DENNI CAS svítí. Na ukazateli je denní èas 12.00. 2. Tlaèítkem nebo aktuální denní èas.
nastavte ý ý ý
888ûcþ
ýþ ýþ ý
DENNI CAS
ý þüþ1ü2.2ü5 ý
ý
ý ý ýò
88.8ú8
wm¸¹º»¼-P+P 3. Tlaèítkem VÝBER volbu potvrïte. Spotøebiè se vypne a je nyní pøipraven k provozu.
3
ý ý ý
888ûcþ
ýþ ýþ ý
ý þüþ1ü2.2ü5 ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼P-+ V pøípadì, že byste pozdìji chtìli v tomto základním nastavení provést nìjaké zmìny, postupujte prosím podle kapitoly NASTAVENI.
První Èištìní
1 3
Pøed prvním použitím je nutné troubu vyèistit. Pozor: Nepoužívejte žádné ostré nebo abrazivní èisticí prostøedky! Mohli byste poškodit povrch trouby. Na kovový pøední panel používejte obvyklé èisticí prostøedky. 1. Otevøete dveøe trouby. Osvìtlení v troubì se zapne. 2. Vyjmìte všechny doplòky i drážky a umyjte je teplým roztokem oplachovacího prostøedku. 3. Teplým roztokem umyjte i troubu a osušte ji. 4. Pøední panel otøete vlhkým hadøíkem.
Obsluha trouby
15
Obsluha trouby Nabídka v pøehledu Menu Funkce trouby
Menu Možnosti
VLHKA PARA PARA INTENSIV HORKA PARA HORKY VZDUCH
RECEPTY
¸
PAMET CISTENI NASTAVENI
w m
¹
HOR.VZDUCH S PAROU HORKY VZDUCH PIZZA BIO PECENI BEZNE TRADICNI PECENI
OHREJ+UDRZUJ MENU
INFRAPECENI
PRODL. CASU MENU
w VELKOPLOSNY GRIL m
RYCHLOOHREV
GRIL
ZBYTKOVE TEPLO
UDRZOVANI TEPLOTY
DISPLEJ ZAP/VYP
ROZMRAZOVANI
NASTAVENI ZVUKU
SPODNI OHREV
JAZYK
DRUBEZ
ZAKLADNI NASTAVENI
w m
VEPROVE HOVEZI TELECI
3
ZVERINA Displej nabízí po každém kroku pouze proveditelné možnosti nastavení dané funkce.
16
Obsluha trouby
Nabídka Funkce trouby • Po zapnutí se nacházíte v nabídce Funkce trouby. • Smìrovými tlaèítky nebo zvolte požadovanou funkci trouby. V nabídkové lištì se zobrazí vaše souèasná poloha v nabídce. Pøíklad nastavení funkce trouby 1. Troubu zapnìte tlaèítkem ZAP/ –—FUNKCE TROUBY VYP . ý ý ý ý ý ýþ ýþ ý ý
280ûcþ
þüþ1ü2.2ü5 ý
ý
ý ý
88.8ú9
wm¸¹ºP»¼-+ 2. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte požadovanou funkci trouby. Na displeji teploty se objeví navrhovaná teplota. Trouba zaène høát.
3
3. Tlaèítkem nebo mùžete teplotu zvýšit nebo snížit. Pøi dosažení nastavené teploty zazní signál.
____________________
TRADICNI PECENI ý ý ý
ýþ ýþ ý
ý 200ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü5 ý
ý
ý ý ý ý
00.0ü0
wPm¸¹º»¼-+ TRADICNI PECENI ý ý ý
ýþ ýþ ý
ý 180ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü6 ý
ý
ý ý ý ý
00.0ü1
wm¸¹º»¼-P+P
Nabídka funkcí
3
• Pomocí tlaèítka MOŽNOSTI pøejdìte do nabídky funkcí. • Smìrovými tlaèítky nebo zvolte požadovanou funkci. V nabídkové lištì se zobrazí vaše souèasná poloha v nabídce. • Pomocí tlaèítka OK pøejdìte do nabídky zvolené funkce. Podnabídky • Smìrovými tlaèítky nebo zvolte požadované nastavení nebo pomocí tlaèítka OK pøejdìte do další podnabídky. Na konci každé nabídky se nachází položka nabídky ZPET. Tím se vrátíte do nadøazené nabídky. Nastavený postup mùžete pøerušit dlouhým stisknutím tlaèítka MOŽNOSTI Tím se vrátíte zpìt do nabídky Funkce trouby.
.
Obsluha trouby
17
Použití funkcí trouby Trouba je vybavena následujícími funkcemi: Funkce trouby
Použití
VLHKA PARA
Pro ovoce, zeleninu, ryby, brambory, rýži, tìstoviny nebo jiné pøílohy
PARA INTENSIV
Pro jídla s vysokým obsahem vlhkosti a k regeneraci jídel.
HORKA PARA
Pro smažení a peèení a pro ohøev chlazených a mražených jídel.
HORKY VZDUCH
K peèení až na tøech úrovních najednou. Teplotu trouby nastavte o 20-40 °C nižší, než pøi použití horního/dolního topného tìlesa.
HOR. VZDUCH S PAROU
K peèení pøevážnì suchého peèiva a nákypù ve formì na jedné zásuvné úrovni s malou spotøebou energie.
HORKY VZDUCH PIZZA
K peèení peèiva, které vyžaduje intenzivní zhnìdnutí a køupavý spodek. Teplotu trouby nastavte o 20-40 °C nižší, než pøi použití horního/dolního topného tìlesa.
BIO PECENI
K pøípravì velmi jemných a št’avnatých peèení.
TRADICNI PECENI K peèení peèiva a masa na jedné úrovni. INFRAPECENI
K peèení vìtších kusù masa nebo drùbeže na jedné úrovni. Tato funkce se hodí také ke gratinování a zapékání.
VELKOPLOSNY GRIL
Ke grilování plochých kouskù ve vìtším množství a k pøípravì toustù.
GRIL
Ke grilování plochých kouskù, rozložených uprostøed roštu a k pøípravì toustù.
UDRZOVANI TEPLOTY
K udržení teploty jídla.
ROZMRAZOVANI
K povolení a rozmrazení napø. dortù, másla, chleba, zeleniny nebo jiných zmrazených potravin.
SPODNI OHREV
K dopeèení koláèù s køehkým spodkem.
18
Obsluha trouby
Programy pro maso Program pro maso s údajem o váze
Použití
Váhový rozsah
DRUBEZ
Kuøe, kachna, husa
0,9 až 4,7 kg
VEPROVE
Vepøová peèenì, uzené
1,0 až 3,0 kg
HOVEZI
Hovìzí peèenì, svíèková peèenì
1,0 až 3,0 kg
TELECI
Telecí peèenì
1,0 až 3,0 kg
ZVERINA
Jelení, srnèí, králièí
1,0 až 3,0 kg
nebo Program pro maso se zasunutou jehlou do masa BEEF
Stupeò
Poznámka
BEEF RARE BEEF MEDIUM
-
BEEF WELL DONE BEEF SCA
BEEF SCA RARE BEEF SCA MEDIUM BEEF SCA WELL DONE
Rostbíf na skandinávský zpùsob, (slabé zhnìdnutí)
VEPROVE
-
-
TELECI
-
-
JEHNECI
-
-
ZVERINA
-
-
KRUTI
-
-
Použití, tabulky, tipy a recepty Praktické pokyny k rùzným funkcím trouby, programùm a automatickým receptùm najdete v pøiložené pøíruèce.
19
Obsluha trouby
Zapnutí a vypnutí trouby Zvolení funkce trouby. 1. Troubu zapnìte tlaèítkem ZAP/VYP 2. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte požadovanou funkci trouby. Na displeji teploty se objeví navrhovaná teplota. Trouba zaène høát.
.
____________________
TRADICNI PECENI ý ý ý
ýþ ýþ ý
ý 200ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü5 ý
ý
ý ý ý ý
00.0ü0
wPm¸¹º»¼-+
Zmìna teploty trouby
3
Tlaèítkem nebo lze teplotu zvýšit nebo snížit.
TRADICNI PECENI ý ý ý
ýþ ýþ ý
ý 180ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü6 ý
Pøi dosažení nastavené teploty se ozve zvukový signál.
ý
ý ý ý ý
00.0ü1
wm¸¹º»¼-P+P Vypnutí funkce trouby Smìrová tlaèítka nebo tolikrát stisknìte, až na je na displeji opìt FUNKCE TROUBY.
–—FUNKCE TROUBY ý ý ý
280ûcþ
ýþ ýþ ý
ý þüþ1ü2.2ü5 ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
wPmP¸¹º»¼-+ Kompletní vypnutí trouby Spotøebiè vypnìte tlaèítkem ZAP/VYP
.
ý ý ý
280ûcþ
ýþ ýþ ý
ý þüþ1ü2.2ü5 ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
wm¸¹ºP»¼-+
20
3
Obsluha trouby
Chlazení ventilátorem Ventilátor se automaticky zapne, aby se vnìjší plochy spotøebièe udržely chladné. Po vypnutí trouby bìží ventilátor dál tak dlouho, dokud se spotøebiè neochladí, a pak se sám vypne.
Ukazatel ohøevu Ukazatel zahøívání Po zapnutí funkce trouby ukazují postupnì se pomalu rozsvìcující proužky stupeò zahøátí trouby. Ukazatel rychlého ohøevu Po zapnutí funkce RYCHLOOHREV ukazují postupnì blikající proužky, že RYCHLOOHREV je v provozu.
TRADICNI PECENI ý ý ý
ýþ ýþ ý
ý 180ûcþ ÝÞÜÜþ1ü2.12 ý
ý
ý ý ý ý
00.ü07
wm¸¹º»¼-+ TRADICNI PECENI ý ý ý é ýþ ýþ ý
ý 180ûcþÝÜÜÜþ1ü2.1ü0 ý
ý
ý ý ý ý
00.0ü5
wm¸¹º»P¼-+ Ukazatel zbytkového tepla Po vypnutí trouby se zobrazí zbytkové teplo v troubì.
ý ý ý
ýþ ýþ ý
ý 160ûcþÝÞßÜþ1ü3.2ü5 ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
wm¸¹º»¼-+ Dotaz na pøesnou teplotu Stisknìte souèasnì tlaèítko a . Zobrazí se momentální teplota trouby.
TRADICNI PECENI ý ý ý
295ûcþ
ýþ ýþ ý
ý þüþ1ü3.2ü5 ý
ý
ý ý ý ý
00.0ú2
wm¸¹º»¼-P+P
Obsluha trouby
21
Zasunutí roštu, plechu a pánve na zachycení tuku
3
Bezpeèné vysunutí a pojistka proti pøeklopení K bezpeènému vysunutí mají všechny zasunovací díly na levé i pravé stranì malou prohlubeò. Zasunovací díly zasunujte vždy tak, aby tato prohlubeò byla v zadním prostoru trouby. Tato prohlubeò slouží i jako pojistka proti pøeklopení zasunovacích dílù. Zasunutí plechu nebo pánve na zachycení tuku: Plech nebo pánev na zachycení tuku zasuòte do postranních kolejnièek zvolené úrovnì
3
Zasunutí roštu: Rošt zasunujte tak, aby nožièky smìøovaly dolù. Rošt zasuòte do postranních kolejnièek zvolené úrovnì Rošt má po celém obvodu vyvýšený rám a nádobí tak nemùže sklouznout.
Spoleèné zasunutí roštu a pánve na zachycení tuku: Rošt položte na pánev na zachycení tuku. Pánev na zachycení tuku zasuòte do postranních kolejnièek zvolené úrovnì.
22
Obsluha trouby
Nasazení/vyjmutí tukového filtru Tukový filtr chrání pøi peèení masa topné tìleso zadní stìny pøed vystøíknutým tukem. Nasazení tukového filtru Filtr uchopte za držadlo a obì úchytky zasuòte shora dolù do otvoru na zadní stìnì trouby (vìtrací otvor). Vyjmutí tukového filtru Filtr uchopte za držadlo a vyháknìte smìrem nahoru.
Obsluha trouby
23
Funkce pro vaøení v páøe
1 1 3
Pozor: Funkce pro vaøení v páøe se vždy musí nastavit ve spojení s hodinovými funkcemi TRVANI nebo KONEC (viz kapitolu Hodinové funkce TRVANI /KONEC ). Pozor: Jako tekutinu používejte pouze vodu! Bzuèák ohlásí, když je voda spotøebovaná. Krátce po doplnìní vody se bzuèák zase vypne. Z dùvodu automatického vypouštìní páry po dobu asi 5 minut na konci doby vaøení a asi 2 minut zahøívání jsou nastavení pod 10 minut málo úèinná. Pøi otevøení dvíøek pára ještì uniká. VLHKA PARA 1. Vodu (650 ml) nelijte pøímo do vyvíjeèe páry, ale pøes zásuvku na vodu na ovládacím panelu. Zásoba vody staèí asi na 30-35 minut. 2. Troubu zapnìte tlaèítkem ZAP/VYP .
____________________ 3. Smìrovými tlaèítky nebo VLHKA PARA zvolte funkci trouby VLHKA íî ý ý ý ýþ ýþ ý ý PARA a tlaèítkem nebo ý ý 296ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü5 ý 00.0ü0 nastavte požadovanou teplotu. 4. Tlaèítkem VÝBER zvolte wPm¸¹º»¼-+ funkci TRVANI nebo KONEC a tlaèítkem nebo nastavte požadovanou dobu peèení pøíp. èas vypnutí. Zhruba po 2 minutách je vidìt první páru. Zvukový signál ohlásí, že se dosáhlo teploty vaøení asi 96°C. Další signální tón ohlásí konec doby vaøení. 5. Spotøebiè vypnìte tlaèítkem ZAP/VYP . Po vychladnutí trouby zbytek vody vysajte z vyvíjeèe páry houbou a pøípadnì vyèistìte nìkolika kapkami octa. Pro úplné vyschnutí nechte dvíøka trouby otevøená.
ý
24
Obsluha trouby
PARA INTENSIV a HORKA PARA Stálé støídání horkého vzduchu a páry se provádí automaticky, v pøípadì PARA INTENSIV je však podíl páry vyšší. 1. Vodu nelijte pøímo do vyvíjeèe páry, ale pøes zásuvku na vodu na ovládacím panelu. 2. Troubu zapnìte tlaèítkem ZAP/VYP .
____________________ 3. Smìrovými tlaèítky nebo PARA INTENSIV zvolte funkci trouby PARA íî ý ý ý ýþ ýþ ý ý INTENSIV nebo HORKA PARA a ý ý 110ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü5 ý 00.0ü0 tlaèítkem nebo nastavte požadovanou teplotu. wPm¸¹º»¼-+ 4. Tlaèítkem VÝBER zvolte funkci TRVANI nebo KONEC a tlaèítkem nebo nastavte požadovanou dobu peèení pøíp. èas vypnutí. Další postup jako pøi VLHKA PARA.
ý
Jehla do masa
3 1
Pro použití masové jehly nabízí nabídka FUNKCE TROUBY velký výbìr funkcí peèení a pøídavné programy. Pozor: Mùžete použít pouze jehlu do masa, která se dodává se spotøebièem! V pøípadì výmìny použijte pouze originální náhradní díl.
Zasuòte jehlu do masa. 1. Troubu zapnìte tlaèítkem ZAP/VYP . 2. Špièku jehly do masa zasuòte pokud možno úplnì do masa tak, aby se špièka nacházela v jeho støedu. 3. Zástrèku jehly do masa zasuòte až na doraz do zásuvky na boèní stranì trouby.
Obsluha trouby
25
Nastavení tepoty jádra pro jehludo masa Tato funkce slouží k pøesnému vypnutí trouby po dosažení nastavené teploty jádra pokrmu. V úvahu je nutné brát dvì teploty: – Teplotu trouby: Viz tabulka peèení masa – Teplotu jádra: Viz tabulka jehly do masa 1. Jehlu do masa použijte, jak je popsáno výše. V textové øádce se ukáže PECICI SONDA a svítí symbol .
ý ý ý
888ûcþ 2. Bìhem 5 vteøin nastavte požadovanou teplotu jádra tlaèítkem nebo .
PECICI SONDA
ýþ ë ý
ý þüþ8ü6ü0û8 ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼-+ ý ý ý
280ûcþ
PECICI SONDA
ýþ ë ý
ý þüþ1ü6ü5û1 ý
ý
ý ý ý ý
00.5ü5
wm¸¹º»¼-P+P
3
3 3
Na displeji se zobrazí aktuální teplota jádra masa.
–—FUNKCE TROUBY ý ý ý
ýþ ë ý
ý
ý
ý ý
ý ý Pokud by v textové øádce už bylo 888ûcþ þüþ8ü3ü0û8 ý 88.8ú8 zobrazeno FUNKCE TROUBY, døíve než je nastavena wm¸¹º»¼-+ požadovaná teplota jádra, tisknìte tlaèítko VÝBER , dokud nebude blikat symbol , a pak proveïte nastavení.
Teplota jádra se zaène zobrazovat od 30°C. 3. Nastavení funkce trouby a pøípadnì teploty trouby. Bìhem nìkolika minut se vypoète pøedbìžný èas ukonèení, kdy bude dosaženo nastavené teploty jádra. Tento èas se neustále novì vypoèítává a aktualizuje na ukazateli. Pro systém je zapotøebí, aby jehla do masa byla na zaèátku procesu zasunuta jak do pokrmu, tak do zásuvky, a bìhem tepelné úpravy se nevyjímala. Bìhem fáze výpoètu ukazuje ukazatel pro hodinový èas a teplotu masa "blikající obdélník".
26
Obsluha trouby
Jakmile je dosaženo pøednastavené teploty jádra, ozve se signál a trouba se vypne. 4. Chcete-li signál vypnout, stisknìte libovolné tlaèítko. Dodateèná zmìna teploty jádra: Tlaèítko VÝBER stisknìte tolikrát, až se v textové øádce objeví PECICI SONDA a v ukazateli teploty se objeví nastavená teplota jádra masa. Teplotu pak zmìòte tlaèítkem nebo .
Vyjmutí jehly do masa
1
3
Upozornìní: Jehla do masa je horká. Pøi vytahování zástrèky a špièky hrozí nebezpeèí popálení! 1. Zástrèku masové jehly vytáhnìte ze zásuvky a jídlo vyjmìte z trouby. 2. Vypnìte troubu. Pokyny k programùm pro maso s jehlou do masa najdete v kapitole “Automatické programy”.
Obsluha trouby
27
Automatické programy Mimo funkcí trouby urèených pro individuální nastavení peèení mouèníkù a masa máte navíc možnost využívat rùzných automatických programù: 1. Program pro maso s údajem o váze (nabídka FUNKCE TROUBY) 2. Program pro maso s jehlou do masa (nabídka FUNKCE TROUBY) 3. Automatické recepty (Nabídka funkcí)
Programy pro maso s údaji o váze Programy pro maso nabízí optimální nastavení pro daný druh masa. Doba peèení se stanoví automaticky zadáním váhy masa. ____________________ 1. Smìrovými tlaèítky nebo DRUBEZ 2,5 KG zvolte požadovaný program í ý ý ý ý ýþ ýþ ý ý pro maso. ý ý 280ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü5 ý 01.4ü0 V textové øádce bliká váha masa.
ÒÓ
wmP¸¹º»¼-+
2. Dokud váha bliká, nastavte --DRUBEZ 1,1 KG tlaèítkem nebo váhu í ý ý ý ý ýþ ýþ ý ý ý ý masa. 280ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü5 ý 01.0ü5 Nastavení probíhá v krocích po 0,1kg (u DRUBEZ v krocích po wm¸¹º»¼-P+P 0,2kg). Program pro maso se spustí. V ukazateli èasových funkcí se zobrazí trvání programu. Èas se zaène odpoèítávat. Tak se v prùbìhu programu zobrazuje vždy aktuální zbývající èas.
ÒÓ
3
Pokud navrženou váhu do 5 vteøin nezmìníte, spustí se program pro maso automaticky. Údaj o váze mùžete zmìnit ještì bìhem prvních dvou minut. Staèí stisknout tlaèítko VÝBER . Údaj o váze bliká a je možné ho zmìnit. 3. U programu pro maso DRUBEZ OBRATTE MASO maso otoète, jakmile zazní í ý ý ý ý ýþ ýþ ý ý zvukový signál a v textové øádce ý ý 280ûcþÝÞßàþ1ü2.55 ý 00.2ü5 se objeví pokyn OBRATTE MASO. Po uplynutí všech programù pro wm¸¹º»¼-+ maso zazní signál.
ÒÕ
28
Obsluha trouby
Programy pro maso s jehlou do masa
3 1
Pro použití masové jehly nabízí nabídka FUNKCE TROUBY pøídavné programy s jehlou do masa. Tyto programy nabízejí optimální nastavení pro daný druh masa. Pozor: Mùžete použít pouze jehlu do masa, která se dodává se spotøebièem! V pøípadì výmìny použijte pouze originální náhradní díl. 1. Troubu zapnìte tlaèítkem ZAP/VYP . 2. Zasuòte jehlu do masa. V textové øádce se zobrazí PECICI SONDA a symbol bliká.
3. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte požadovaný PECICI SONDA-program.
ý ý ý
888ûcþ
PECICI SONDA
ýþ ë ý
ý þüþ8ü6ü0û8 ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼-+ ____________________
TELECI ý ý ý
ýþ ë ý
ý 280ûcþÝÜÜÜþ1ü30û1 ý
ÒÓ
ý ý ý ý
00.0ü0
wmP¸¹º»¼-+
1
Po dosažení nastavené teploty jádra zazní signál a dosažená teplota bliká. 4. Chcete-li signál vypnout, stisknìte libovolné tlaèítko. 5. Vytáhnìte jehlu do masa.
TELECI ý ý ý
ýþ ë ý
ý 888ûcþÝÞßÜþ8ü6ü0û8 ý
ÒÓ
ý ý ý ý
00ü0ü0
wm¸¹º»¼-+
Upozornìní: Jehla do masa je horká. Pøi vytahování zástrèky a špièky hrozí nebezpeèí popálení!
Obsluha trouby
Funkce RECEPTY v pøehledu
¸ RECEPTY
¹
RECEPTY PRO PARU
¹
w m
REGENERACE CERSTVA ZELENINA RYBA < PSTRUH >
¹ ZPET PECENI
¹
w m
CITRONOVY KOLAC SVEDSKY KOLAC PISKOTOVY KOLAC
¹ w m
ZPET PECENI MASA
¹
w m
PIZZA CIBULOVY KOLAC QUICHE LORRAINE
¹ ZPET SPECIALNI RECEPTY HOTOVA JIDLA ¹
w m
ZPET
¹ ZPET
¹
29
30
3 3
Obsluha trouby
Pro kategorie RECEPTY PRO PARU, PECENI a PECENI MASA použijte návrhy receptù z brožury ”Tabulky, tipy a recepty”. Tato funkce nabízí optimální nastavení pro pøíslušný recept. RECEPTY PRO PARU, PECENI a PECENI MASA Pro RECEPTY PRO PARU Množství vody uvedené v receptu nalijte do zásuvky na vodu. Volba receptu _____ 1. Pomocí tlaèítka MOŽNOSTI RECEPTY pøejdìte do menu Možnosti. ý ý ý
280ûcþ
ýþ ýþ ý
ý þüþ1ü2.2ü8 ý
ý
ý ý ý ý
01.5ü5
wm¸P¹º»¼-+ 2. Pomocí tlaèítka OK do menu RECEPTY.
pøejdìte
_____
RECEPTY PRO PARU ý ý ý
280ûcþ
ýþ ýþ ý
ý þüþ1ü2.2ü8 ý
ý
ý ý ý ý
01.5ü5
wm¸¹Pº»¼-+ 3. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte požadovanou kategorii receptù.
____
PECENI MASA ý ý ý
280ûcþ
ýþ ýþ ý
ý þüþ1ü2.2ü8 ý
ý
ý ý ý ý
01.5ü5
wPm¸¹º»¼-+ 4. Pomocí tlaèítka OK pøejdìte napø. do menu PECENI MASA.
_______
PIZZA ý ý ý
280ûcþ
ýþ ýþ ý
ý þüþ1ü2.2ü8 ý
ý
ý ý ý ý
00.5ü4
wm¸¹Pº»¼-+ 5. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte požadovaný recept. Když se tato volba nìkolik sekund nezmìní, trouba toto nastavení pøevezme a zaène høát.
_______
CIBULOVY KOLAC ý ý ý
160ûcþ
ýþ ýþ ý
ý þüþ1ü2.2ü8 ý
ÒÓ
í ý ý ý
00.5ü5
wPm¸¹º»¼-+
31
Obsluha trouby
_______ 6. Po uplynutí doby peèení zazní CIBULOVY KOLAC zvukový signál. í ý ý ý ý ýþ ýþ ý ý ý ý – Na ukazateli èasu bliká 280ûcþ þüþ1ü3.1ü5 ý 00.0ü0 “00:00” a symbol . – Ohøev trouby se vypne. wm¸¹º»¼-+ 7. Stiskem libovolného tlaèítka lze signál vypnout. Posunutí startu Prùbìh programu lze spustit automaticky i v pozdìjší dobì (viz Funkce hodin KONEC ).
ÒÓ
3
Funkci hodin KONEC lze nastavit jen tehdy, nebìží-li program déle než dvì minuty. Pøedèasné ukonèení doby peèení Tlaèítko MOŽNOSTI držte stisknuté delší dobu nebo pomocí smìrových tlaèítek nebo zvolte položku menu ZPET. SPECIALNI RECEPTY 1. Pomocí tlaèítka MOŽNOSTI pøejdìte do menu Možnosti. 2. Pomocí tlaèítka OK pøejdìte do menu RECEPTY. 3. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte kategorii receptù SPECIALNI RECEPTY. 4. Pomocí tlaèítka OK pøejdìte do menu SPECIALNI RECEPTY.
_____
SPECIALNI RECEPTY ý ý ý
280ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
ý þüþ1ü2.2ü0 ý
ý ý ý ý
00.5ü4
wm¸¹Pº»¼-+
_______ 5. Smìrovými tlaèítky nebo HOTOVA JIDLA zvolte požadovanou položku ý ý ý ý ý ýþ ýþ ý ý menu. ý ý 160ûcþ þüþ1ü3.0ü5 ý 00.0ü0 Na displeji se objeví navrhovaná teplota. wPmP¸¹º»¼-+ Když se tato volba nìkolik sekund nezmìní, trouba toto nastavení pøevezme a zaène høát.
ÒÕ
3
U receptù HOTOVA JIDLA a MRAZENA PIZZA lze tlaèítkem navrhovanou teplotu zmìnit o 10°C nahoru nebo dolù.
nebo
32
Obsluha trouby V kategorii SPECIALNI RECEPTY jsou tyto položky menu: HOTOVA JIDLA MRAZENA PIZZA SUSENI
Pro peèení hotových koláèù a smìsi peèiva. Pro peèení hotových jídel jako jsou napø. pizza, lasagne, gratinovaná jídla a hranolky z mrazáku. Pro sušení ovoce, bylinek a hub.
Další pokyny k tìmto funkcím naleznete v brožuøe ”Tabulky, tipy a recepty”.
Obsluha trouby
33
PAMET Touto funkcí mùžete uložit do pamìti optimální nastavení pro vlastní recepty. První tøi "Vlastní recepty" lze opìt vyvolat pøímo v nabídce Funkce trouby. K dispozici je 10 míst v pamìti pro recepty a pro recepty s pøednastavenou teplotou jádra pro jehlu do masa.
Uložení nastavení pro "Vlastní recepty" Uložení nastavení pro známý recept 1. Zvolte funkci trouby a teplotu. 2. Podle okolností pøejdìte tlaèítkem VÝBER k funkci hodin TRVANI a zadejte požadovanou dobu peèení (viz oddíl "Funkce hodin") nebo tlaèítkem VÝBER pøejdìte k funkci PECICI SONDA a zadejte požadovanou teplotu jádra (viz oddíl “PECICI SONDA”). 3. Tlaèítkem MOŽNOSTI pøejdìte do nabídky Doplòkové funkce. 4. Tlaèítkem OK vyberte navrhovanou položku nabídky ULOZIT PAMET. Zobrazí se další volné místo v pamìti. 5. Tlaèítkem OK zvolte napø. PAMET 1. V textové øádce bliká první písmeno.
__
ULOZIT PAMET ý ý ý
280ûcþ
ýþ ýþ ý
ý þüþ1ü2.2ü8 ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
wm¸¹Pº»¼-+ __
PAMET 1 ý ý ý
280ûcþ
ýþ ýþ ý
ý þüþ1ü2.2ü8 ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
wm¸¹Pº»¼-+ 6. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte požadovaná písmena v abecedním poøádku.
__
PAMET 1 ý ý ý
280ûcþ
ýþ ýþ ý
ý þüþ1ü2.2ü8 ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
wPmP¸¹º»¼-+
34
3
3
Obsluha trouby
7. Tlaèítkem nebo posuòte kurzor doprava nebo doleva. Bliká další písmeno a mùže se zvolit atd. Tak mùžete napsat název svého "Vlastního receptu".
PAPAS PIZZA _ ý ý ý
ýþ ýþ ý
280 c
ý ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
wm¸¹º»¼-+P
K dispozici je 18 zadávacích polí. Po ukonèení psaní dlouze stisknìte tlaèítko OK . Zobrazí se ULOZENO. Nastavení lze uložit také bìhem nebo na konci procesu peèení.
ULOZENO ý ý ý
280ûcþ
ýþ ýþ ý
ý þüþ1ü2.2ü8 ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
wm¸¹Pº»¼-+
Vyvolání nastavení pro "Vlastní recepty" 1. Troubu zapnìte tlaèítkem ZAP/VYP 2. Smìrovým tlaèítkem uložený recept.
zvolte
.
__________________ _
TATOVA PIZZA ý ý ý
ýþ ýþ ý
ý 230ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü9 ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
wmP¸¹º»¼-+
3
První tøi uložené "Vlastní recepty" lze vyvolat pøímo v nabídce Funkce trouby. Další "Vlastní recepty" lze vyvolat v PAMET v položce nabídky START PAMET.
Pøepsání místa v pamìti Již obsazená místa mùžete kdykoli pøepsat. K tomu se použije postup popsaný v oddílu "Uložení nastavení pro vlastní recepty". Ale u bodu 5 namísto navrhovaného volného místa v pamìti tlaèítkem zvolte recept, který byste chtìli pøepsat.
Obsluha trouby
35
NASTAVENI
3
Nezávisle na daném použití trouby mùžete mìnit rùzná základní nastavení. Ta zùstanou trvale nastavena, dokud nebudou opìt zmìnìna. OHREJ+UDRZUJ MENU – OHREJ+UDRZUJ ZAP
Funkce OHREJ+UDRZUJ se po uplynutí nastavené doby peèení nebo dobì ukonèení nabídne v nabídce Výbìr a mùže se aktivovat.
– OHREJ+UDRZUJ VYP
Funkce OHREJ+UDRZUJ se v nabídce Výbìr nenabízí.
PRODL. CASU MENU – PRODL: CASU ZAP
Funkce PRODL. CASU se nabízí, jestliže byla nastavena doba peèení a tato uplynula.
– PRODL. CASU VYP
Funkce PRODL. CASU se nenabízí.
RYCHLOOHREV – RYCHLOOHREV ZAP
Funkce RYCHLOOHREV se automaticky zapne pøi vhodných funkcích trouby.
– RYCHLOOHREV VYP
Funkce RYCHLOOHREV se nezapne automaticky pøi vhodných funkcích trouby.
ZBYTKOVE TEPLO – ZBYTKOVE TEPLO ZAP
Po vypnutí trouby se zobrazí zbytkové teplo.
– ZBYTKOVE TEPLO VYP
Po vypnutí trouby se nezobrazí zbytkové teplo.
DISPLEJ ZAP/VYP – DISPLEJ ZAP
Po vypnutí trouby se zobrazí hodinový èas.
– DISPLEJ VYP
Po vypnutí trouby zhasne také ukazatel hodinového èasu. Jakmile se zapne trouba, displej se automaticky zapne. Nastavení DISPLEJ VYP šetøí energii.
NASTAVENI ZVUKU – TON TLACITKA – TON TLACITKA ZAP – TON TLACITKA VYP
K nastavení toho, zda má být každé stisknutí tlaèítka potvrzeno zaznìním tónu.
– TON SIGNALU – TON SIGNALU ZAP – TON SIGNALU VYP
K nastavení toho, zda mají být akustické signály pøi neproveditelných krocích obsluhy potvrzeny zaznìním tónu.
JAZYK - LANGUAGE MENU – CESTINA – ...
Pro nastavení jazyka na displeji.
ZAKLADNI NASTAVENI – ZPET K ZAKL NAST
K resetování všech nastavení do stavu pøi expedici.
36
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Obsluha trouby Úprava NASTAVENI Pomocí tlaèítka MOŽNOSTI otevøete nabídku funkcí. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte požadovanou položku nabídky NASTAVENI. Pomocí tlaèítka OK pøejdìte do nabídkyNASTAVENI. Smìrovými tlaèítky nebo pøejdìte k nastavení, které chcete zmìnit. Stisknìte tlaèítko OK . Na ukazateli se objeví nastavená hodnota. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte požadovanou hodnotu. Stisknìte tlaèítko OK . Na ukazateli se na nìkolik vteøin objeví ULOZENO. Tím se vrátíte zpìt do nabídky Funkce trouby.
Obsluha trouby
37
Používání NASTAVENI v praktickém provozu Ohøev a uchování teploty Funkce ohøevu a uchování teploty udrží pøipravené jídlo po ukonèení peèení teplé po dobu 30 minut. Hodí se napøíklad tehdy, když se hosté opozdí. Podmínky pro ohøev a uchování teploty: • Nastavená teplota je vyšší než 80°C • Pevnì stanovená doba peèení Zapnutí funkce ohøev a uchování teploty 1. Zvolte funkci trouby, program pro maso nebo automatický program. 2. Podle okolností nastavte dobu peèení nebo teplotu jádra. 3. Tlaèítko VÝBER stisknìte tolikrát, až se zobrazí OHREJ+UDRZUJ.
3 3
4. Pomocí volbu potvrïte. Funkce Ohøev a uchování teploty je nyní nastavena. 5. Po ukonèení funkce trouby zazní signál a spustí se funkce Ohøev a uchování teploty. Nastavená funkce bìží pøi 80°C po dobu 30 minut. Po uplynutí 30 minut s funkcí Ohøev a uchování teploty se trouba vypne. Bez ohledu na nastavenou funkci trouby zùstane funkce Ohøev a uchování teploty aktivní. Funkce trouby mùžete mìnit. Funkce Ohøev a uchování teploty se mùže aktivovat nebo deaktivovat v nabídce NASTAVENI. PRODL. CASU MENU Prodloužení poslední funkce trouby po uplynutí její doby trvání. Pøedpoklad: • Všechny funkce trouby s TRVANI nebo s automatickým stanovením podle váhy. • Žádné funkce trouby s funkcí PECICI SONDA. Funkci PRODL. CASU MENU lze zapnout nebo vypnout v nabídce NASTAVENI.
38
1. 2. 3. 4. 5.
3
Obsluha trouby Zapnutí funkce PRODL. CASU MENU Funkce trouby je ukonèena. Zní zvukový signál a objeví se hlášení. Stisknìte libovolné tlaèítko (s výjimkou ZAP/VYP ). Objeví se hlášení PRODL. CASU MENU po dobu cca. 3 minut. Pomocí aktivujte funkci PRODL. CASU MENU. Nastavte doby peèení PRODL. CASU MENU pomocí nebo . PRODL. CASU MENU spust’te pomocí , nebo nechte po 5 vteøinách spustit automaticky. Zobrazí se nastavení funkcí trouby s novou dobou peèení. Další postup odpovídá normální funkci trouby. Funkci PRODL. CASU MENU je možné nastavovat zase znovu.
Pøedehøátí s funkcí RYCHLOOHREV
1
3 3
Po volbì funkce trouby lze pomocí pøídavné funkce RYCHLOOHREV zkrátit èas pøedehøátí. Pøedehøátí prázdné trouby u vìtšiny zpùsobù peèení je zbyteèné, protože nastavené teploty trouba obvykle dosáhne v krátkém èase (viz Tabulky a tipy). Pøedehøátí prázdné trouby doporuèujeme u funkce RYCHLOOHREV pro malé peèivo, které se rychle rozteèe, housky a rolády. Pozor: Jídlo vložte do trouby, teprve když je RYCHLOOHREV hotovo a trouba je zapnutá na požadovanou funkci. 1. Nastavte funkci trouby (napø. TRADICNI PECENI). Mùžete také zmìnit navrhovanou teplotu. svítí. 2. Stisknìte tlaèítko RYCHLOOHREV . Symbol Postupnì blikající proužky ukazují, že je RYCHLOOHREV v provozu. Pøi dosažení nastavené teploty svítí proužky ukazatele ohøevu. Zazní signál. Symbol zhasne. Nyní høeje trouba dál podle pøedem nastavené funkce trouby a teploty. Mùžete vložit jídlo do trouby. Dáváte-li pøednost vložení do pøedem vyhøáté trouby, mùžete ještì zapnout funkci RYCHLOOHREV (viz nabídka NASTAVENI). Tlaèítkem RYCHLOOHREV se pak funkce RYCHLOOHREV vypne. Funkci RYCHLOOHREV je možné zapnout pøi funkcích trouby HORKY VZDUCH PROFI, HORKY VZDUCH PIZZA, TRADICNI PECENI a INFRAPECENI.
Obsluha trouby
39
Funkce hodin MINUTKA K nastavení krátkého èasového úseku. Po uplynutí nastavené doby zazní signál. Tato funkce neovlivòuje provoz trouby. TRVANI Tato funkce slouží k nastavení délky provozu trouby. KONEC Tato funkce slouží k nastavení doby vypnutí trouby. DENNI CAS K nastavení nebo zmìnì denního èasu. (viz též kapitolu “Pøed prvním použitím”). Pokyny k funkci hodin • Po volbì jedné z funkcí hodin bliká asi 5 vteøin pøíslušný symbol. Bìhem této doby je možné tlaèítkem nebo nastavit požadované èasy nebo je zmìnit. • Po nastavení požadovaného èasu bliká pøíslušný symbol ještì asi 5 vteøin. Pak symbol svítí. Nastavený èas zaèíná plynout.
2
3
Použití zbytkového tepla s funkcí hodin TRVANI a KONEC Pøi použití funkce hodin TRVANI a KONEC vypne trouba topné tìleso, jakmile uplyne 90% nastaveného nebo vypoèítaného èasu. Zbytkové teplo se využije k dokonèení peèení až do konce nastavené doby (3 až 20 min.). Ukazatel èasových funkcí ukazuje dobu trvání zvolené funkce trouby, když není nastavená žádná z funkcí hodin MINUTKA , TRVANI nebo KONEC .
40
Obsluha trouby
MINUTKA 1. Tlaèítko VÝBER tisknìte tak dlouho, až se zobrazí MINUTKA a symbol .
__
ý ý ý
888ûcþ
ýþ ýþ ý
ý þüþ1ü4.3ü5 ý
MINUTKA
ý
ý ý ñ ý
00.0ü0
wm¸¹º»¼P-+ 2. Tlaèítkem nebo nastavte požadovaný krátký èasový úsek (max. 99 minut).
__
ý ý ý
888ûcþ
ýþ ýþ ý
ý þüþ1ü4.3ü5 ý
MINUTKA
ý
ý ý ñ ý
03.5ü0
wm¸¹º»¼-P+P Po asi 5 vteøinách se na displeji zobrazí zbývající èas. FUNKCE TROUBY a symbol se zobrazí na displeji.
–—FUNKCE TROUBY ý ý ý
888ûcþ
ýþ ýþ ý
ý þüþ1ü4.3ü5 ý
ý
ý ý ñ ý
03.4ü9
wm¸¹º»¼-+ Po uplynutí èasu zazní na 2 minuty signál. blikají. “00.00“ a symbol Vypnutí signálu: Stiskem libovolného tlaèítka.
ý ý ý
888ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü4.3ü8 ý
MINUTKA
ý
ý ý ñ ý
00.0ü0
wm¸¹º»¼-+
Obsluha trouby TRVANI 1. Zvolte funkci trouby a teplotu. 2. Tlaèítko VÝBER tisknìte tak dlouho, až se zobrazí TRVANI a symbol .
41
___
ý ý ý
200ûcþ
ýþ ýþ ý
ý þüþ1ü4.3ü5 ý
TRVANI
ý
í ý ý ý
00.0ü0
wm¸¹º»¼P-+ 3. Tlaèítkem nebo nastavte požadovanou dobu peèení.
___
ý ý ý
200ûcþ
ýþ ýþ ý
ý þüþ1ü4.3ü5 ý
TRVANI
ý
í ý ý ý
00.3ü0
wm¸¹º»¼-P+P Asi za 5 vteøin se zobrazí zbývající doba peèení. Symbol svítí.
TRADICNI PECENI ý ý ý
ýþ ýþ ý
ý 200ûcþÝÜÜÜþ1ü4.3ü5 ý
ý
í ý ý ý
00.2ü9
wm¸¹º»¼-+ Po uplynutí èasu zazní na 2 minuty signál. Trouba se vypne. “00.00“ a symbol
blikají.
Vypnutí signálu: Stiskem libovolného tlaèítka.
TRADICNI PECENI ý ý ý
ýþ ýþ ý
ý 200ûcþÝÞßàþ1ü5.0ü5 ý
ý
í ý ý ý
00.0ü0
wm¸¹º»¼-+
42
Obsluha trouby
KONEC 1. Zvolte funkci trouby a teplotu. 2. Tlaèítko VÝBER tisknìte tak dlouho, až se zobrazí KONEC a symbol .
___
ý ý ý
200ûcþ
ýþ ýþ ý
ý þüþ1ü4.3ü5 ý
KONEC
ý
ýî ý ý
14.3ü5
wm¸¹º»¼P-+ 3. Tlaèítkem nebo nastavte požadovanou dobu peèení.
___
ý ý ý
200ûcþ
ýþ ýþ ý
ý þüþ1ü4.3ü5 ý
KONEC
ý
ýî ý ý
15.2ü5
wm¸¹º»¼-P+P Asi za 5 vteøin se zobrazí èas vypnutí. Symbol svítí.
TRADICNI PECENI ý ý ý
ýþ ýþ ý
ý 200ûcþÝÜÜÜþ1ü4.3ü5 ý
ý
ýî ý ý
15.2ü5
wm¸¹º»¼-+ Po uplynutí èasu zazní na 2 minuty signál. Trouba se vypne. “00.00“ a symbol
blikají.
Vypnutí signálu: Stiskem libovolného tlaèítka.
TRADICNI PECENI ý ý ý
ýþ ýþ ý
ý 200ûcþÝÞßàþ1ü5.2ü5 ý
ý
ýî ý ý
00.00ü
wm¸¹º»¼-+
43
Obsluha trouby
3
Kombinace funkce TRVANI
a KONEC
TRVANI a KONEC mùžete použít souèasnì, jestliže se má trouba automaticky zapnout a vypnout až po uplynutí urèité doby. 1. Zvolte funkci trouby a teplotu. 2. Pomocí funkce TRVANI nastavte èas, který je nutný k pøípravì jídla, napø. 1 hodinu.
___
ý ý ý
200ûcþ
ýþ ýþ ý
ý þüþ1ü2.0ü5 ý
TRVANI
ý
í ý ý ý
01.0ü0
wm¸¹º»¼-+ 3. Pomocí funkce KONEC nastavte èas, kdy by jídlo mìlo být hotové napø. 14:05 hodin.
___
ý ý ý
200ûcþ
ýþ ýþ ý
ý þüþ1ü2.0ü5 ý
KONEC
ý
ýî ý ý
14.0ü5
wm¸¹º»¼-+ V textové øádce je NAPROGRAMOVANO.
NAPROGRAMOVANO ý ý ý
200ûcþ
ýþ ýþ ý
ý þüþ1ü2.0ü5 ý
ý
ý ý ý ý
14.0ü5
wm¸¹º»¼-+ Trouba se automaticky v požadovanou dobu zapne, napø. 13:05 hodin. Po uplynutí nastavené doby peèení zazní na 2 minuty signál a trouba se vypne, napø. 14:05 hodin.
TRADICNI PECENI ý ý ý
200ûcþ
ýþ ýþ ý
ý þüþ1ü2.0ü5 ý
ý
íî ý ý
01.0ü0
wm¸¹º»¼-+
44
3
Obsluha trouby DENNI CAS
zmìnit
Èas lze zmìnit pouze tehdy, když je dìtská pojistka vypnutá, není nastavena žádná z hodinových funkcí TRVANI nebo KONEC a žádná funkce trouby. 1. Troubu zapnìte tlaèítkem ZAP/VYP . 2. Tlaèítko VÝBER stisknìte tolikrát, až se zobrazí DENNI CAS a symbol .
ý ý ý
888ûcþ
ýþ ýþ ý
DENNI CAS
ý þüþ1ü2.2ü5 ý
ý
ý ý ýò
88.8ú8
wm¸¹º»¼P-+ 3. Tlaèítkem nebo nastavte aktuální hodinový èas.
ý ý ý
888ûcþ
ýþ ýþ ý
DENNI CAS
ý þüþ1ü3.2ü5 ý
ý
ý ý ýò
88.8ú8
wm¸¹º»¼-P+P 4. Tlaèítkem VÝBER volbu potvrïte. Spotøebiè je nyní pøipraven k provozu.
–—FUNKCE TROUBY ý ý ý
888ûcþ
ýþ ýþ ý
ý þüþ1ü3.2ü5 ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼P-+
Obsluha trouby
45
Doplòkové funkce DETSKA POJISTKA trouby Po zapnutí DETSKA POJISTKA není možné uvést troubu do provozu. DETSKA POJISTKA zapnutí 1. Spotøebiè mùžete zapnout také tlaèítkem ZAP/VYP . Nesmí být zvolena žádná funkce trouby. 2. Tlaèítka VÝBER a tisknìte souèasnì tak dlouho, až se v ukazateli objeví DETSKA POJISTKA. Nyní je DETSKA POJISTKA zapnutá.
DETSKA POJISTKA ý ý ý
280ûcþ
ýþ ýþ ý
ý þüþ1ü2.2ü8 ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
wm¸¹º»¼P-P+
DETSKA POJISTKA vypnutí 1. Spotøebiè mùžete zapnout také tlaèítkem ZAP/VYP . 2. Tlaèítka VÝBER a tisknìte souèasnì tak dlouho, až v ukazateli zhasne DETSKA POJISTKA. DETSKA POJISTKA je nyní vypnutá a troubu je možné opìt používat.
BLOKOVANI TLACITEK K zablokování všech nastavených funkcí trouby pøed náhodným pøepnutím. BLOKOVANI TLACITEK zapnutí 1. Troubu mùžete zapnout tlaèítkem ZAP/VYP . 2. Zvolte funkci trouby.
BLOKOVANI TLACITEK 3. Tlaèítka VÝBER a tisknìte ý ý ý ý ý ýþ ýþ ý ý souèasnì tak dlouho, až se v ý ý 200ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü8 ý 00.0ü5 ukazateli objeví BLOKOVANI TLACITEK. Nyní je BLOKOVANI TLACITEK wm¸¹º»¼P-P+ zapnutá. BLOKOVANI TLACITEK vypnutí • Souèasnì stisknìte tlaèítka VÝBER a asi na 2 vteøiny.
ý
3
BLOKOVANI TLACITEK nechrání pøed náhodným vypnutím. Po vypnutí trouby se BLOKOVANI TLACITEK automaticky zruší.
46
Obsluha trouby
Automatické vypnutí trouby
3
Pokud troubu po urèité dobì nevypnete, nebo nezmìníte teplotu, vypne se automaticky sama. Na ukazateli teploty bliká poslední nastavená teplota. Trouba se vypne pøi dosažení teploty v troubì: 30 - 120°C 120 - 200°C 200 - 230°C
3
za za za
12,5 hodiny 8,5 hodiny 5,5 hodiny
Uvedení do provozu po automatickém vypnutí Stisknìte libovolné tlaèítko. Automatické vypnutí se zruší, když se nastaví funkce hodin TRVANI nebo KONEC .
Obsluha trouby
Mechanické zajištìní dveøí Pøi zakoupení spotøebièe nejsou dveøe zajištìny. Zajištìní dveøí Zárážku povytáhnìte až na doraz dopøedu.
Otevøení dveøí trouby 1. Pøitisknìte dveøe. 2. Zarážku stisknìte a držte. 3. Otevøete dveøe.
Zavøení dveøí trouby Dveøe zavøete bez stisknutí zarážky.
3
Vyøazení zarážky Zarážku zatlaète až k panelu. Vypnutím spotøebièe se mechanická zarážka dveøí nezruší.
47
48
Èištìní a údržba
Èištìní a údržba 1
Pozor: Pro èištìní je tøeba spotøebiè vypnout a nechat zchladnout. Pozor: Z bezpeènostních dùvodù neèistìte spotøebiè proudem páry ani vysokotlakým èistícím zaøízením. Pozor: Nepoužívejte žádná drsná èinidla, ostré èistící nástroje ani drátìnky. K èištìní skla ve dvíøkách trouby nepoužívejte žádné hrubé brusné èistící prostøedky ani ostré kovové škrabky, protože mohou poškrábat povrch, což mùže vést k rozbití skla.
Vnìjší èást spotøebièe • Pøední stranu spotøebièe otøete mìkkým hadøíkem namoèeným v teplém roztoku mycího prostøedku. • Na kovový pøední panel používejte obvyklé èisticí prostøedky. • Nepoužívejte žádné pískové èisticí prostøedky ani abrazivní houbièky.
Vnitøní prostor trouby
3 1
Troubu èistìte po každém použití. Neèistoty tak snadno odstraníte a tolik se nepøipeèou. 1. Otevøením dveøí trouby se automaticky vypne osvìtlení trouby. 2. Po každém použití troubu vytøete vodou s mycím prostøedkem a vysušte. Odolné skvrny odstraòte pomocí speciálního prostøedku na èištìní trouby. Upozornìní: Pøi použití spreje do trouby se pøesnì øiïte pokyny výrobce.
Pøíslušenství trouby Všechny zasunovací doplòky (rošt, plech na peèení, drážky apod.) po každém použití umyjte a dobøe osušte. Mytí bude jednodušší, jestliže tyto díly necháte nejprve krátce odmoèit.
Filtr proti mastnotì 1. Filtr myjte v teplém roztoku mycího prostøedku nebo v myèce. 2. Jsou-li na nìm pøipeèené neèistoty, vyvaøte ho ve vodì s 2-3 polévkovými lžícemi mycího prostøedku na nádobí používaného v myèkách.
49
Èištìní a údržba
CISTENI < PARA > 1. Vodu (asi 150ml) a 1 polévkovou lžíci octa nalijte pøímo do vyvíjeèe páry. 2. Pomocí tlaèítka MOŽNOSTI pøejdìte do menu Možnosti
_____
RECEPTY ý ý ý
888ûcþ
ýþ ýþ ý
ý þüþ1ü5.0ü5 ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
wm¸P¹º»¼-+ 3. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte položku menu CISTENI.
_____
CISTENI ý ý ý
888ûcþ
ýþ ýþ ý
ý þüþ1ü5.0ü5 ý
ý
ý ý ý ý
00.1û5
wPmP¸¹º»¼-+ 4. Tlaèítkem OK potvrïte.
3
volbu
Trouba se nyní zahøeje na požadovanou teplotu. Doba trvání postupu (15 min.) se zobrazí na displeji. 5. Po uplynutí programu CISTENI < PARA > zazní zvukový signál.
__
CISTENI < PARA > ý ý ý
ýþ ýþ ý
ý 888ûcþÝÜÜÜþ1ü5.0ü5 ý
ý
í ý ý ý
00.1û5
wm¸¹Pº»¼-+
Stisknutím libovolného tlaèítka lze signál vypnout. 6. Troubu vytøete mìkkou utìrkou. Zbylou vodu z vyvíjeèe páry odstraòte. Zum vollständigen Austrocknen Backofen-Tür ca. 1 Stunde offen lassen.Pro úplné vyschnutí nechte dvíøka trouby otevøená asi 1 hodinu.
50
Èištìní a údržba
Zásuvné držáky Chcete-li vyèistit boèní stìny trouby, mùžete drážky na levé i pravé stranì trouby vyjmout. Vyjmutí drážek 1. Povolte šroub.
2. Drážky odtáhnìte do strany (1).
3. Drážky vytáhnìte ze zadního uchycení (2).
3
Pro odstranìní a nasazení pravých drážek otevøete kryt pouzrda pro PECICI SONDA.
Èištìní a údržba Nasazení drážek 1. Drážky vložte do zadního uchycení a po stranách pøitlaète k závitu (1).
2. Nasaïte a zašroubujte šroub (2).
51
52
Èištìní a údržba
Systém tvoøení páry
1
Upozornìní: Odpaøovaè po každém použití otøete dosucha. Zbylou vodu vysajte houbou.
3
Pøípadné usazeniny vodního kamene odstraníte nejlépe octovou vodou.
1 1.
2. 3. 4. 5.
Upozornìní: Pøi použití chemických prostøedkù k odstranìní vodního kamene se mùže poškodit smalt trouby. Vždy dodržujte pokyny výrobce. Zásobník na vodu a odpaøovaè Octovou vodu (asi 250 ml) nalijte pøes zásobník na vodu do odpaøovaèe Nechte pùsobit asi 10 minut. Octovou vodu pak vysajte mìkkou houbou. Systém tvoøení páry propláchnìte pøes zásobník na vodu èistou vodou (100-200 ml). Vodu vysajte z odpaøovaèe houbou a otøete dosucha. Dveøe trouby nechte otevøené, aby úplnì vyschla.
Èištìní a údržba
Osvìtlení trouby
1 3
Nebezpeèí úrazu elektrickým proudem! Pøed výmìnou žárovky trouby: • troubu vypnìte. • Pojistky v pojistkové skøíòce vyšroubujte nebo vypnìte. Na dno trouby položte kus látky kvùli ochranì žárovky a sklenìného krytu. Výmìna zadní žárovky/omytí sklenìného krytu 1. Sklenìný kryt vyšroubujte smìrem doleva a omyjte. 2. Odstraòte tìsnicí destièky a kovový kroužek a omyjte sklenìný kryt. 3. Je-li to nutné: vymìòte žárovku do trouby 25 Watt, 230 V, 300°C žáruvzdornou.
4. Na sklenìný kryt nasaïte tìsnící destièky a kovový kroužek. 5. Sklenìný kryt nasaïte zpìt na místo.
53
54
1. 2. 3. 4.
Èištìní a údržba Výmìna boèní žárovky trouby/omytí sklenìného krytu Vyjmutí levých drážek Pomocí køížového šroubováku uvolnìte šrouby kovového krytu. Kovový kryt a tìsnìní sejmìte a vyèistìte. Je-li to nutné: vymìòte žárovku do trouby 25 Watt, 230 V, 300 °C žáruvzdornou.
5. Kovový kryt a tìsnìní nasaïte zpìt a šrouby pevnì utáhnìte. 6. Nakonec drážky zasuòte zpìt.
Èištìní a údržba
55
Dveøe trouby Ke snadnìjšímu èištìní vnitøního prostoru trouby se dají dveøe trouby vysadit. Vysazení dveøí trouby 1. Dveøe trouby úplnì otevøete.
2. Pojistné páèky (A) na obou dveøních závìsech úplnì vyklopte.
3. Dveøe trouby pøivøete až k první zarážce (cca. 45°).
3
4. Dveøe trouby uchopte po stranách obìma rukama a vytáhnìte je šikmo od trouby smìrem nahoru (Pozor: jsou tìžké!). Dveøe trouby položte vnìjší stranou dolù na mìkkou a rovnou podložku, napø. na deku, aby se nepoškrábaly.
56
Èištìní a údržba
Zasazení dveøí trouby 1. Dveøe trouby uchopte ze strany držadla po stranách obìma rukama a podržte v úhlu asi 45°. Otvory na spodní stranì dveøí trouby zasaïte do závìsù trouby. Dveøe spust’te dolù až na doraz.
2. Dveøe trouby úplnì otevøete.
3. Pojistné páèky (A) na obou dveøních závìsech sklopte zpìt dopùvodní polohy.
4. Dveøe trouby zavøete.
Èištìní a údržba
57
Sklenìná tabule dveøí trouby a žlábek k zachycení vody
1
Ve dvíøkách trouby je sklenìná výplò tvoøená tøemi tabulemi skla a žlábkem k zachycení vody. Vnitøní sklenìné tabule a žlábek k zachycení vody lze vyjmout a vyèistit. Pozor! Pøi silném tlaku, pøedevším na hrany pøední sklenìné tabule, mùže sklo prasknout. Odstranìní sklenìných tabulí a žlábku k zachycení vody 1. Dveøe trouby úplnì otevøete.
2. Pojistné páèky(A) na obou dveøních závìsech úplnì vyklopte.
3. Dveøe trouby pøivøete až k první zarážce (cca. 45°).
4. Kryt dveøí na horním okraji (B) dveøí uchopte na obou stranách a stlaète dovnitø, aby se uvolnil sponový uzávìr. Pak vytáhnìte kryt dveøí smìrem nahoru.
58
Èištìní a údržba
5. Sklenìné tabule dveøí uchopte za horní okraj a vytáhnìte z kolejnièek smìrem nahoru.
6. Žlábek k zachycení vody pøeklopte dopøedu ve smìru skla dveøí a vytáhnìte ho z vodítka smìrem nahoru.
Èištìní sklenìných tabulí dveøí a žlábku k zachycení vody Dveøní skla a žlábek k zachycení vody dùkladnì umyjte roztokem mycího prostøedku. Potom je peèlivì osušte. Zasazení sklenìných tabulí dveøí a žlábku k zachycení vody 1. Zaskakovací háèek žlábku k zachycení vody zasuòte po stranì do vodítka. Na druhé stranì použijte k zapadnutí zaskakovacího háèku trochu síly.
2. Dveøní skla zasuòte šikmo shora do dveøního profilu na dolní stranì dveøí a spust’te.
Èištìní a údržba 3. Kryt dveøí (B) uchopte po stranách, položte na vnitøní stranu dveøního okraje a a nasaïte ho (B) na horní okraj dveøí.
3
Na otevøené stranì krytu dveøí (B) se nachází vodicí lišta (C). Tato lišta se musí zasunout mezi vnìjší dveøní tabuli a vodicí úhel (D). Sponový uzávìr (E) musí zapadnout.
59
60
Èištìní a údržba
4. Dveøe trouby úplnì otevøete.
5. Pojistné páèky (A) na obou dveøních závìsech sklopte zpìt do pùvodní polohy.
6. Dveøe trouby zavøete.
Co dìlat, když ...
61
Co dìlat, když ... Problém Trouba se nezahøívá.
1 3 3
Možná pøíèina
Øešení
Trouba není zapnutá.
Zapnìte troubu.
Není nastavený denní èas.
Nastavte denní èas.
Požadovaná nastavení nefungují.
Zkontrolujte nastavení.
Zapnulo se automatické vypnutí trouby.
Viz automatické vypnutí
Vypadla pojistka v domácí instalaci (pojistková skøíòka).
Zkontrolujte pojistky. Jestliže pojistky vypadnou nìkolikrát, zavolejte prosím kvalifikovaného elektrikáøe.
Osvìtlení trouby zhaslo.
Praskla žárovka trouby.
Vymìòte žárovku.
V èasovém displeji se objeví F11.
Zkrat sondy do masa, nebo Zástrèku jehly do masa zástrèka sondy do masa není zasuòte až na doraz do pevnì zasunutá do zásuvky. zásuvky na boèní stìnì trouby.
V èasovém ukazateli se objeví výše neuvedený chybový kód.
Porucha elektroniky.
Spotøebiè vypnìte a opìt zapnìte pomocí domovní pojistky nebo ochranného spínaèe. Pøi opakovaném zobrazení zavolejte prosím zákaznickou službu.
Jestliže se vám nepodaøí odstranit problém ani pomocí výše uvedených rad, obrat’te se prosím na svého prodejce nebo na zákaznickou službu. Upozornìní! Opravy spotøebièe smí provádìt pouze odbornì vyškolení pracovníci. Neodborné opravy mohou pro uživatele pøedstavovat znaèné nebezpeèí. Jestliže v pøípadì špatné obsluhy spotøebièe zavoláte do servisu, mùže se stát, že budete muset návštìvu opraváøe zaplatit, i když je spotøebiè ještì v záruce.
Pokyny pro spotøebièe s kovovou pøední èástí: Chladná kovová èást spotøebièe zpùsobuje po otevøení dveøí trouby bìhem peèení nebo smažení krátkodobé zamžení vnitøní sklenìné tabule.
62
Likvidace
Likvidace 2
Obalový materiál Použité obalové materiály jsou ekologické a recyklovatelné. Umìlé hmoty jsou oznaèeny následujícím zpùsobem: >PE<, >PS<, atd. Obalový materiál zlikvidujte v souladu s jeho oznaèením ve speciálních sbìrných dvorech ve své obci.
2
Starý spotøebiè
W
1
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatøí do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sbìrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zaøízení. Zajištìním správné likvidace tohoto výrobku pomùžete zabránit negativním dùsledkùm pro životní prostøedí a lidské zdraví, které by jinak byly zpùsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnìjší informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u pøíslušného místního úøadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodì, kde jste výrobek zakoupili. Upozornìní: Starý spotøebiè pøed likvidací znehodnot’te, aby se nemohl stát pøíèinou úrazu. Odpojte proto spotøebiè od zdroje napájení a odøíznìte jeho elektrický pøívodní kabel.
Pokyny k montáži
63
Pokyny k montáži 1 Pozor! Montáž a pøipojení nového spotøebièe smí provést pouze
odborník s oprávnìním. Dodržujte prosím tento pokyn, protože jinak v pøípadì škod propadá nárok na záruku.
1
Bezpeènostní pokyny pro elektroinstalatéra • Elektrická instalace musí být provedena tak, aby spotøebiè bylo možné odpojit od sítì všemi póly s min. vzdáleností kontaktù 3 mm. Jako vhodné odpojovací zaøízení se doporuèuje napø. spínaè LS, pojistky (šroubovací pojistky se musí vyjmout z objímky), spínaè FI a jistièe. • Spotøebiè odpovídá požadavkùm na ochranu pøed požárem EN 60 335-2-6). Pouze spotøebièe tohoto typu mohou být na jedné stranì zabudovány k vysoké skøíni nebo stìnì. • Do systému musí být zaèlenìna kontaktní ochrana. • Jištìní vestavìné skøínì musí vyhovovat normì DIN 68930.
64
Pokyny k montáži
Pokyny k montáži
65
66
Pokyny k montáži
3,5x25
Záruka/Zákaznická služba
67
Záruka/Zákaznická služba Záruka vyplývající z tìchto záruèních podmínek je poskytována pouze kupujícímu spotøebiteli (dále také jen "Kupující") a jen na výrobek sloužící k bìžnému používání v domácnosti. Prodávající poskytuje Kupujícímu spotøebiteli Záruku v trvání dvaceti ètyø mìsícù, a to od data pøevzetí prodaného výrobku Kupujícím. Kupující má v rámci Záruky právo na bezplatné, vèasné a øádné odstranìní vady, popøípadì - není-li to vzhledem k povaze (tzn. pøíèinì i projevu) vady neúmìrné - právo na výmìnu výrobku. Pokud není takový postup možný, je Kupující oprávnìn žádat pøimìøenou slevu z ceny výrobku. Právo na výmìnu výrobku nebo odstoupení od kupní smlouvy lze uplatnit jen pøi splnìní všech zákonných pøedpokladù, a to pouze tehdy, nebyl-li výrobek nadmìrnì opotøeben nebo poškozen. Podmínkou pro uplatnìní každého práva ze Záruky pøitom je, že: – výrobek byl instalován a uveden do provozu i vždy provozován v souladu s návodem k obsluze, – veškerì záruèní nebo jiné opravy èi úpravy výrobku byly vždy provádìny v Autorizovaném servisním støedisku, – Kupující pøi reklamaci výrobku pøedloží platný doklad o koupi. Právo na odstranìní vady výrobku (i všechna pøípadná další práva ze Záruky) je kupující povinen uplatnit v nejbližším Autorizovaném servisním støedisku. Zároveò musí Autorizovanému servisnímu støedisku umožnit ovìøení existence reklamované vady, vèetnì odpovídajícího vyzkoušení (popø. demontáže) výrobku, v provozní dobì tohoto støediska. Každé právo ze Záruky je nutno uplatnit v pøíslušném Autorizovaném servisním støedisku bez zbyteèného odkladu, nejpozdìji však do konce záruèní doby, jinak zaniká. Autorizované servisní støedisko posoudí oprávnìnost reklamace a podle povahy vady výrobku rozhodne o zpùsobu opravy. Kupující je povinen poskytnout Autorizovanému servisnímu støedisku souèinnost potøebnou k prokázání uplatnìného práva na odstranìní vady, k ovìøení existence reklamované vady i k záruèní opravì výrobku. Bìh záruèní doby se staví po dobu od øádnìho uplatnìní práva na odstranìní vady do provedení záruèní opravy Autorizovaným servisním støediskem, avšak jen pøi splnìní podmínky uvedené v pøedchozím bodu. Po provedení záruèní opravy je Autorizované servisní støedisko povinno vydat Kupujícímu èitelnou kopii Opravního listu. Opravní list slouží k prokazování práv Kupujícího, proto ve vlastním zájmu pøed podpisem Opravního listu zkontrolujte jeho obsah a kopii Opravního listu peèlivì uschovejte. Jestliže nebude reklamovaná vada zjištìna nebo nejde-li o záruèní vadu, za kterou odpovídá Prodávající, èi neposkytne-li Kupující Autorizovanému servisnímu støedisku shora uvedenou souèinnost, je Kupující, povinen nahradit Prodávajícímu i Autorizovanému servisnímu støedisku veškeré pøípadné náklady, které jim v souvislosti s tím vzniknou. Záruka vyplývající z tìchto záruèních podmínek platí pouze na území Èeské republiky. Nevztahuje se na opotøebení nebo poškození výrobku (vèetnì poškození zpùsobeného poruchami v elektrické síti, použitím nevhodných náplní, nevhodnými provozními podmínkami aj.), pøípadný nedostatek jakosti nebo užitné vlastnosti ( který není závadou) ani na výrobek použitý nad rámec bìžného používáni v domácnosti (napø. k podnikatelským úèelùm aj.). Poskytnutím záruky nejsou dotèena práva Kupujícího, která se ke koupi výrobku váží podle kogentních ustanovení zvláštních právních pøedpisù. Prodávající je povinen pøedat Kupujícímu pøi prodeji výrobku a na požádání Kupujícího poskytnout mu i kdykoli poté aktuální seznam Autorizovaných servisních støedisek v Èeské republice, vèetnì jejich telefonních èísel. Jakékoli bližší informace o Záruce a Autorizovaných servisních støediscích poskytnou: – prodávající, – Electrolux Service, a to buï na telefonu: 261126112, nebo na adrese ELECTROLUX s.r.o., Electrolux Service, Budìjovická 3, 140 21 Praha 4, – Bezplatná telefonní INFOLINKA: 800-160016.
68
Záruka/Zákaznická služba
Evropská Záruka Na tento spotøebiè se vztahuje záruka spoleènosti Electrolux ve všech zemích uvedených v zadní èásti tohoto návodu bìhem období stanoveného v záruce spotøebièe nebo jinak zákonem. Jestliže se pøestìhujete z jedné uvedené zemì do jiné z uvedených zemí, záruka na spotøebiè bude i nadále platná za následujících podmínek: • Záruka na spotøebiè platí ode dne prvního zakoupení spotøebièe, které je možné doložit pøedložením platného dokladu o koupi vydaného prodejcem spotøebièe. • Záruka na spotøebiè je platná pro stejné období a na stejný rozsah práce a dílù, jako platí v nové zemi Vašeho pobytu pro tento urèitý model øady spotøebièù. • Záruka na spotøebiè je vázaná na osobu pùvodního kupce spotøebièe a není pøenosná na další osoby. • Spotøebiè je instalovaný a používaný v souladu s pokyny vydanými spoleèností Electrolux a používá se pouze v domácnosti, tzn. spotøebiè není využíván ke komerèním úèelùm. • Spotøebiè je instalovaný v souladu se všemi pøíslušnými platnými pøedpisy v nové zemi pobytu. Ustanovení Evropské záruky nemají vliv na žádná závazná práva, která se na Vás vztahují podle zákona.
www.electrolux.com p
t
b
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/ Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Èeská republika
+420 2 61 12 61 12
Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
France
www.electrolux.fr
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lithuania
+3702780607
Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius
Luxembourg
+352 42 431 301
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Záruka/Zákaznická služba
69
p
t
b
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/ Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi
www.electrolux.fi
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul
Ðîññèÿ
+7 495 937 7837
129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16, ÁÖ „Îëèìïèê“
Óêðà¿íà
+380 44 586 20 60
04074 Êè¿â, âóë.Àâòîçàâîäñüêà, 2a, ÁÖ „Àëêîí“
70
Seznam hesel
Seznam hesel “Quick Schwamm 180“
12
O
46
Odkapávací plech na tuky Ohøev a uchování teploty opravy Ovládací panel
61
P
14 48 48 52 48 50
Pánev na zachycení tuku Peèící trouba Obsluha Pøíslušenství Plech na cukroví Plech na peèení pøedehøátí Pøíslušenství Prodloužení doby peèení
A Automatické vypnutí C Chybový kód Èištìní Èištìní Filtr proti mastnotì Pøíslušenství trouby Systém tvoøení páry Vnitøní prostor trouby Zásuvné drážky D Displej Zap/Vyp Dìtská pojistka Dìtská pojistka Dotaz na teplotu
35 47 45 20
F Funkce hodin Funkce pro vaøení v páøe Funkce trouby
39, 45 23 17, 18
H Hodiny
8
J Jazyk nastavení zmìna Jehla do masa jehla do masa teplota jádra
21 15, 19 11 12 11, 21 38 11, 21 37
R Recepty Automatické recepty Vlastní recepty Rošt Rychlý ohøev
18 29 33 11, 21 20, 35, 38
S Sada nádob na vaøení Sonda do masa Symboly
11 24, 28 8
T 35 35 11, 24, 28 25
N Nabídka Funkce Funkce trouby Pøehled Nabídka pamìti Nabídková lišta Nastavení jazyka Nastavení hodin Nastavení tónù Nastavení z výroby
11 37 5 7
16 16 15 33 8 35 13 14 35 35
Tlaèítka Trouba Žárovka Tukový filtr
9 53 22
U Ukazatel doby trvání Ukazatel ohøevu Ukazatel zbytkového tepla Ukazatele
39 20 20, 35 8
Z zabezpeèení Zahøívání Zámek tlaèítek Zásuvné drážky
5 20 45 50
Servis
71
Servis Zjistíte-li technickou poruchu, pokuste se problém nejprve odstranit sami s pomocí návodu (viz èást “Co dìlat, když...”). Jestliže se vám problém nepodaøí vyøešit, obrat’te se prosím na zákaznickou službu nebo na našeho servisního partnera. Abychom vám mohli rychle pomoci, potøebujeme vìdìt následující údaje: – znaèku modelu – výrobní èíslo (PNC) – sériové èíslo (S-No.) (èísla najdete na výrobním štítku) – Typ poruchy – pøípadné chybové hlášení, které se objevuje na displeji Doporuèujeme vám, abyste si tato èísla zapsali na následující øádky zde v návodu, abyste je mìli vždy po ruce: Znaèka modelu:
.....................................
Výrob. è:
.....................................
Sériové èíslo:
.....................................
www.electrolux.com
315 881 528-M-290208-01
Zmìny vyhrazeny
www.aeg-electrolux.cz