Antropogenní vlivy na režim množství vody a průtoků Anthropogene Einflüsse auf den Wassermengenhaushalt und die Abflussverhältnisse Povodí Vltavy, státní podnik
Ing. Blanka Brožková
Úvod / Einleitung • historický vývoj území podél toků
• regulace toků • výstavba rybníků a malých nádrží • výstavba přehradních nádrží • zvýšení retenční schopnosti krajiny • možná technická opatření • historische Entwicklung des Gebiets am Gewässer • Gewässerregelung • Anlage von Teichen und kleinen Speichern • Bau von Talsperren • Erhöhung des Rückhaltevermögens im Einzugsgebiet • mögliche technische Maßnahmen
Historický vývoj území podél toků Historische Entwicklung des Gebiets am Gewässer 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4.
zastavování inundací likvidace slepých ramen toků výstavba mostů snižování průtočnosti koryta navážkami Bebauung des Überschwemmungsgebiets Beseitigung von Altarmen Bau von Brücken Verringerung des Abflussprofils des Gewässers durch Ablagerungen
zastavování inundací Bebauung des Überschwemmungsgebiets r. 1927
r. 1868
likvidace slepých ramen toků Beseitigung von Altarmen
likvidace slepých ramen toků 1923-1926
Beseitigung von Altarmen
1923-1926 Vltava- Praha, Libeň Moldau – Prag-Libeň
výstavba mostů / Bau von Brücken Karlův most při povodni 2002 Karlsbrücke beim Hochwasser 2002
Karlův most po povodni 1890
Karlsbrücke nach dem Hochwasser 1890
Regulace toků / Gewässerregelungen 13.5.1761
nařízení Marie Terezie prolomení všech jezů mezi Prahou a Litoměřicemi v r. 1777 vydán Marií Terezií „navigační patent“, kterým byla dána přednost plavbě před provozem mlýnů poč. 19. stol. izolované zásahy do toků za účelem splavnění, využití vodní energie, odběru vody a lovu ryb 1896 – 1936 realizován plán kanalizace a regulace Vltavy a Labe 13.5.1761 Anordnung von Maria Theresia zum Durchbruch aller Wehre zwischen Prag und Litoměřice 1777 Maria Theresia gibt das „Navigationspatent“ heraus, dass der Schifffahrt gegenüber dem Mühlenbetrieb den Vorrang einräumte Anfang des 19. Jh. – isolierte Eingriffe in die Gewässer zur Schiffbarmachung, zur Nutzung der Wasserkraft, für Wasserentnahmen und den Fischfang 1896 – 1936 wurde der Plan zur Kanalisierung und Regelung der Moldau und der Elbe realisiert
1826
regulace vodních toků Gewässerregelungen 2002
Labe u Pardubic Elbe bei Pardubice
Zkracování vodních toků / Wasserlaufverkürzungen Labe Jaroměř – Mělník / Elbe Jaroměř – Mělník: r. 1848 – 1992 422,9 km D 370,7 km tzn. 12,3 % povodí Otavy za posledních 150 let 612 km D 556 km
Einzugsgebiet der Otava in den letzten 150 Jahren tzn. 9%
Výstavba rybníků / Anlage von Teichen
• od 12. stol.
• • •
(14. stol. výstavba třeboňských rybníků) dnes v ČR cca 25 tis. rybníků a malých nádrží seit dem 12. Jh. (14. Jh. Anlage der Teiche um Třeboň) heute gibt es in Tschechien ca. 25 000 Teiche und kleine Speicher
rybník Velký Tisý Teich Velký Tisý
Z nařízení Karla IV. českým stavům z roku 1356: Všem stavům i městům nařízení dávám pilně stavěti rybníky, jednak aby bylo postaráno o hojnost ryb pro potravu lidu, dále pak, aby se voda z bahnisek a močálů v nich mohla nashromažďovati, za účinku slunce a teplých větrů odpařovati a jako vodní pára blahodárně působila na okolní rostlinstvo. Mimo to má rybník ještě úkol v dobách rozlití vod trvalými dešti nebo táním sněhu velkou část vody zadržeti a tím náhlým povodním v krajinách níže ležících zabrániti.
From Charles IV. decree to Czech aristocracy from 1356: To all aristicracy and towns I hereby issue an order to build ponds painstakingly,first and foremost to provide abundance of fish to feed the people, secondly gather marsh and morass water, so it might vaporise in the sun and warm winds and as a vapour to wholesomely benefit the surrounding vegetacion. Furthermore, a pond, in the times of everlasting rain or snow melting water spillage, is to retain large amount of water and so avert sudden floods in downstream lands.
rok 2002
1200 2 -1
3
-1
Q (m .s )
řeka Lužnice / Lainsitz Q = 1108 m s 1000
c c a 66 h
rybník Rožmberk Teich 800 Rožmberk
3 -1
Q = 714 m s 600
400
200
0 9.8.
10.8.
11.8.
12.8.
13.8.
Be c hyně
14.8.
15.8.
Če s ké Budě jo vic e
16.8.
17.8.
18.8.
Výstavba přehradních nádrží Bau von Talsperren povodí Vltavy 28 708 km2 • 4 867 km vodních toků • 18 vodních děl I. a II. kat. • vybudovány v letech 1850 – 1991 • 1930 – 1991 vybudována díla Vltavské kaskády •
• Einzugsgebiet der Moldau: 28 708 km2 • 4 867 km Fließgewässer • 18 wasserbauliche Anlagen der Kategorie I und II • errichtet in den Jahren 1850 – 1991 • 1930 – 1991: Errichtung der Talsperrenkaskade an der Moldau
SCHEMA DES EINZUGSGEBIETS DER MOLDAU SCHÉMA POVODÍ VLTAVY
POVODÍ VLTAVY závod Dolní Vltava Betriebsteil Untere Moldau
závod Berounka Betriebsteil Berounka
závod Horní Vltava Betriebsteil Obere Moldau
Vltavská kaskáda / Die Moldaukaskade v provozu od roku in Betrieb seit
Lipno I.
1959
Lipno II.
1959
Hněvkovice
1991
Kořensko
1991
Orlík
1961
Kamýk
1962
Slapy
1954
Štěchovice
1943
Vrané
1935
POVODÍ VLTAVY závod Dolní Vltava Betriebsteil Untere Moldau
Želivka
Orlík závod Berounka Betriebsteil Berounka
Lipno
závod Horní Vltava Betriebsteil Obere Moldau
• • • • • • • • •
zemní hráz / Erddamm výška hráze / Höhe 25,8 m vodní elektrárna / Wasserkraftwerk 161,65m max. spád max. Fallhöhe 92 m3/s max. hltnost max. Schluckvermögen 2 x spodní výpust 172 m3/s 2 x Grundablass 2 x přelivná pole 150 m3/s 2 x Überlauffeld MVE / Kraftwerk 1,5 m3/s retenční prostor / IHR 33,2 mil. m3 celkový objem nádrže / Gesamtstauraum 309,5 mil. m3
Lipno
Účel vodního díla Lipno I. / Nutzung der TS Lipno I: • zachování minimálního průtoku • pod VD Lipno I. 1,5 m3/s • pod VD Lipno II. 6 m3/s
• dotace průtoku na JETE Temelín • využití odtoku z VD k výrobě elektrické energie • dodávka povrchové vody • Erhaltung eines Mindestabflusses • unterhalb der TS Lipno I: 1,5 m3/s • unterhalb der TS Lipno II: 6 m3/s
• Speisung des Zuflusses zum AKW Temelín • Nutzung der Talsperrenabgabe zur Energieerzeugung • Bereitstellung von Oberflächenwasser
• manipulace ke zlepšení hygienických podmínek • snížení velkých vod • ovlivňování zimního průtokového režimu • rekreace a vodní sporty • rybí hospodářství • plavba v nádrži • Bewirtschaftung zur Verbesserung der hygienischen Verhältnisse • Reduzierung von Hochwassern • Beeinflussung des Abflussregimes im Winter • Erholung und Wassersport • Fischereiwirtschaft • Schifffahrt auf dem Stausee
726,00
725,50
725,60 m m .n. m ax . hl. re te nč ního pro s to ru
500 3
Qmax = 470 m .s
-1
450
Hma x = 725,67 m m.n.
400 725,35 m n.m . m ax . zás o bního pro s to ru
350 3
Qma x = 320 m .s
725,00
-1
300 250 200 150
724,50 100 50 724,00 7.8
9.8
11.8 hladina v nádrži
13.8
15.8 příto k
17.8 o dto k
0 19.8
Q (m 3 .s -1 )
H (m m .n.)
Lipno I. (7. - 19. 8. 2002)
kóta hladiny 15.10.2003 722,54 m n.m.
VD Lipno I. - (III. - IX. 2003)
3
60
-1
726,00
Q (m .s )
H (m n.m.)
VD Lipno I.
o vladate lný o c hranný pro s to r 725,35 m n.m.
725,50
50
725,00 40 724,50
724,00
30 o ptimální re kre ač ní hladina 723,60 m n.m.
723,50
20 723,00 10 722,50
722,00 03.2003
0 04.2003 kó ta hladiny
05.2003 re te nc e
06.2003 re kre ac e
07.2003
08.2003
příto k do nádrž e - bilanč ní
09.2003 o dto k v VD Lipno II.
Orlík
• betonová hráz / Betonstaumauer
• výška hráze / Höhe
81,5 m
• vodní elektrárna / Wasserkraftwerk • max. spád / Fallhöhe
71,5 m
• max. hltnost 600 m3/s max. Schluckvermögen 370 m3/s
• 2x spodní výpusti 2x Grundablass • 3x přelivná pole 3x Überlauffeld
2 183m3/s
• retenční prostor 62,1 mil. m3 Hochwasserrückhalteraum
Celkový objem nádrže Gesamtstauraum 716,5 mil. m3
Účel vodního díla Orlík / Nutzung der TS Orlík: • zachování minimálního průtoku pod Vltavskou kaskádou ve výši 40 m3/s • využití odtoku z vodního díla k výrobě elektrické energie • dodávka povrchové vody • snížení velkých vod • Erhaltung eines Mindestabflusses von 40 m3/s unterhalb der Moldaukaskade • Nutzung der Talsperrenabgabe zur Energieerzeugung • Bereitstellung von Oberflächenwasser • Reduzierung von Hochwassern
• nadlepšování průtoku ke zlepšení plavebních podmínek • manipulace ke zlepšení hygienických podmínek • ovlivňování zimního průtokového režimu • rekreace a vodní sporty • plavba v nádrži • rybí hospodářství • Niedrigwasseraufhöhung zur Verbesserung der Schifffahrtsbedingungen • Bewirtschaftung zur Verbesserung der hygienischen Bedingungen • Beeinflussung des Abflussregimes im Winter • Erholung und Wassersport • Schifffahrt auf dem Stausee • Fischereiwirtschaft
Ó 17 hod.
356,00
4500
Hma x =355,17m n.m. 355,00 354,00 353,00 352,00 351,00
3
Qma x = 3900 m .s 353,60 m n.m. ma x . hl. re te nč ního pro sto ru
4000
-1
3500 3
Qma x = 3100 m .s
-1
3000 2500
351,20 m n.m. ma x . hl. z á so bního pro sto ru
2000
350,00
1500
349,00
1000
348,00
500
347,00
0
05.08. 06.08. 07.08. 08.08. 09.08. 10.08. 11.08. 12.08. 13.08. 14.08. 15.08. 16.08. 17.08. 18.08. 19.08.
hladina v nádrž i
příto k
o dto k
Q (m3.s -1)
H (m n.m.)
Orlík (5. - 19. 8. 2002)
kóta hladiny 15.10.2003 341,56 m n.m.
VD Orlík - (III. - IX. 2003)
-1
250
3
H (m n .m .)
349,00
Q (m .s )
z ás o bní pro s to r 329,60 - 351,20 m n.m.
VD Orlík
348,00
min. hladina pro plavbu
225
347,00
200
346,00
175
345,00
150
344,00
125
343,00
100
342,00
75
341,00
50
340,00
25
339,00
0
03.2003
04.2003
05.2003
kó ta hladiny
06.2003
07.2003
příto k do nádrž e ČHMÚ
08.2003
09.2003
o dto k z Vltavs ké kas kády
Želivka • zemní sypaná hráz / Erdschüttdamm
• výška hráze / Höhe
58,3 m
• 2x spodní výpust 2x Grundablass
97 m3/s
• šachtový bezpečnostní přeliv Schachtüberlauf 480 m3/s • neovladatelný retenční prostor außergewöhnlicher IHR 42,4 mil. m3
celkový objem nádrže Gesamtstauraum 309 mil. m3
Účel vodního díla Želivka / Nutzung der TS Želivka: •akumulace vody v nádrži pro vodárenské využití • zachování min. zůstatkového průtoku pod vodním dílem • nadlepšování vody v Sázavě v letním období • proplachy nádrže pro zachování kvality vody v nádrži • snížení velkých vod • výroba elektrické energie • Wasserspeicherung im Stausee für die Trinkwasseraufbereitung • Erhaltung eines ökologischen Mindestabflusses unterhalb der Talsperre • im Sommer Niedrigwasseraufhöhung der Sázava • Spülung des Stausees zur Erhaltung der Wasserqualität • Reduzierung von Hochwassern • Energieerzeugung
250
381
3
Qmax = 223 m 3.s-1 380 200 379
Qmax = 160 m 3.s-1
378 150
377
100 376
375 50 374
0 24.03
373 25.03
26.03
27.03
28.03
29.03
Odtok z nádrže
30.03
31.03
1.04
2.04
3.04
Bilanční přítok do nádrže
4.04
5.04
6.04
7.04
Kóta hladiny v nádrži
8.04
9.04
H (m n.m.)
-1
Q (m .s )
VD Želivka - (III. - IV. 2006)
Děkuji Vám za pozornost ! Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit !
Blanka Brožková
[email protected] www.pvl.cz