Zpráva o společnosti / Annual Report 2012
Zpráva o společnosti & Annual Report I
I Zpráva o společnosti & Annual Report
01. Úvod / Introduction Vážení obchodní přátelé, vážení kolegové,
Dear business partners, dear colleagues,
Rád bych vám tímto poděkoval za dosavadní spolupráci. Jsem si jist, že my všichni si uvědomujeme, jak složité období prožíváme, a jsem přesvědčen, že každý z nás dělá maximum pro to, abychom prošli touto situací se vztyčenou hlavou a všem mohli zpříma hledět do očí. Já sám jsem se v uplynulém období mnohokrát přesvědčil, jak moc všichni chcete být úspěšní, jak moc si ceníte týmové práce a co všechno dokážete obětovat. Jsem si zároveň dobře vědom toho, že jsme byli nuceni učinit mnoho nepopulárních opatření. Také jsem si vědom, že s některými zcela nesouhlasíte, ale věřte mi, že každé takovéto opatření nám umožní v budoucnu získat určitou výhodu, náskok nebo možnost být tím nejúspěšnějším. To, že si všichni uvědomujeme současnou situaci, nás stmelilo a rovněž nám ukázalo, že jsme silnou společností, která si dokáže najít pozici na stavebním trhu, která se dokáže postarat o své zaměstnance a také být nesmlouvavá ke všem, kdo jí nepřejí, nebo kdo se dokonce snaží naši společnost oslabit. Je pro mě velmi důležité vědět, že se mohu spolehnout na vás všechny, kteří zde pracujete. To co společně vytváříme, nám ukazuje, že se nemusíme obávat budoucnosti, že jsme schopni postavit se společně každé výzvě, která se před námi objeví. V tomto roce jsme se setkali s celou řadou problémů. Nedostatek zakázek, cenová úroveň, nedostatek peněz na financování již vysoutěžených stavebních akcí, to vše je dnes na každodenním pořádku. Problémy s čerpáním evropských peněz se tvrdě a razantně odrazili v celkové ekonomické situaci celé ČR a ve veliké míře i v oblasti stavebnictví. Přesto nepanikařme. Nejsme v krizi. Společně čelíme nastalé situaci a reagujeme na současný ekonomický potenciál našeho státu, potažmo našich investorů. Po celou tuto dobu znovu a znovu ukazujeme, že jsme úspěšní v mnoha zakázkách, kterých se účastníme. Jsme úspěšní v provádění stavebních prací, jsme úspěšní v řízení procesů, dokážeme vymýšlet nové technologie a úspory a to ve všech oblastech. Ano, já považuji naši společnost za úspěšnou. A věřím, že úspěšnou společností budeme i nadále. Ještě jednou všem děkuji a těším se na další spolupráci.
I would like to thank you all for your cooperation. We all know that we are going through a difficult time now and I am sure that each of us does his best to walk out keeping our heads up and looking the others to the eye. In the past period of time I noticed many times how successful you all want to be, how much you appreciate and respect teamwork and how much you are willing to sacrifice. I am also aware of the fact that we were forced to take some unpopular measures and that you do not fully agree with some of them, but believe me when I say that taking steps like those will help us get a certain kind of advantage, lead and a chance to be the most successful ones in the future. The fact that we all realize the current situation has brought us closer and showed us that we are a strong company, which can find its position on the construction market, is able to look after its employees and can be uncompromising to all who go against it or even try to harm it. For me it is very important to know that I can rely on all of the employees. The things we have been creating together show us that we do not need to be afraid of the future and that we are capable of rising to every new challenge that appears. This year we had to face a lot of problems - the lack of orders, price level, lack of money to fund the construction work, these all are everyday problems. Problems with drawing the EU money distinctively affected the economic situation in the whole country and especially the area of building industry. But let’s not panic. We are not in crisis. We have been facing the situation and reacting to the current economic potential of our country, or more precisely to our investors. Throughout the time we keep proving again and again that we are successful at carrying out the orders. We are successful at doing construction work, conducting the processes and coming up with new technologies and savings in all areas. Yes, I consider our company to be successful. I believe that it will stay this way, and again, thank you all.
Ing. Jan Kokeš předseda představenstva a generální ředitel společnosti
Ing. Jan Kokeš General director and Chairman of the Board Zpráva o společnosti & Annual Report I
02. Profil společnosti / Company profile „Tradice a nový rozvoj“
„Tradition and new development“
Chládek & Tintěra, a. s., známá jako stavební společnost s univerzálním výrobním programem, působí na celém území České republiky již od roku 1990. Během této doby si vysloužila pověst dynamické a ekonomicky stabilní stavební firmy, která svou perspektivu vidí v respektu a vstřícnosti k zákazníkům, kvalitě práce založené na sounáležitosti pracovníků s firmou a jejich odborné kvalifikaci, jež umožňuje zvládnutí nejnovějších technologií a moderních technických prostředků. Naším významným charakteristickým znakem je tradice. Firma prošla více jak dvacetiletým vývojem. Rozhodující aktivity společnosti jsou orientovány do oblasti rekonstrukce a oprav železnic, silnic, mostů, pozemního stavitelství, sanací betonových konstrukcí a trolejových vedení. Všechny důležité činnosti má firma certifikovány. Největší podíl v naší produkci představují v současné době stavby dopravní, občanské a bytové. Chládek & Tintěra, a. s., se podílí na významných celostátních železničních, mostních a pozemních stavbách. Přesto si zachovala ke svému regionu silný „emocionální” vztah a usiluje o jeho další rozvoj. Významně mu pomohla i po rozsáhlých povodních v roce 2002. V roce 2010 společnost dokončila rozsáhlou opravu a rekonstrukci litoměřického zimního stadionu. Realizace takové stavby dostatečně prověřila schopnost společnosti zvládnout rozsáhlé a velmi náročné stavby. Počátkem roku 2011 společnost zahájila spolupráci s významnými soukromými investory, která vede k dalšímu posilování v segmentu občanských a bytových staveb. Tato spolupráce vyústila v roce 2012 v úspěšnou realizaci nemocnice v Mladé Boleslavi. Další projekty ve spolupráci se soukromými investory jsou rozpracovány.
Chládek & Tintěra, Inc. is known as a building company with universal production schedule. It has been in the Czech Republic since 1990. It is well known as a dynamic, economically stable building company which sees its perspective in respect and willingness to help the clients, quality of work based on solidarity of the workers with the company and their special qualifications which let them deal with the new technologies and modern technical facilities. Our typical characteristic is tradition. The company has gone through over twenty years of development. The crucial activities of the company are oriented in the areas of reconstructions and reparations of railways, roads, bridges, land constructions, concrete constructions and contact lines. The important activities are certified. Nowadays the biggest part of its production is represented by road, public and housing structures. Chládek & Tintěra,Inc. takes part in important nationwide railway and bridge constructions. However we still have strong emotional connections to our region and we strive for its further development. We significantly helped our region after vast floods in 2002. In 2010 our company finished reconstruction of a winter stadium in Litoměřice. Carrying out such an operation proved the ability of the company to deal with extensive and demanding constructions. At the beginning of 2011 our company started cooperation with major private investors. This cooperation leads to further strengthening in the segment of public and housing constructions. This cooperation resulted in successful construction of hospital in Mladá Boleslav. The next projects in cooperation with private investors are being worked on.
I Zpráva o společnosti & Annual Report
CSR
CSR
Společenská odpovědnost Jako firma uplatňující moderní přístupy si uvědomujeme důležitost naší společenské odpovědnosti, kterou neseme vůči všem zaměstnancům, investorům, obchodním partnerům, společnosti a životnímu prostředí. Věříme, že jedině odpovědným konáním přispějeme k udržitelnému rozvoji a zlepšíme tak oblasti, v nichž jako firma působíme.
Social responsibility As a company with a modern approach, we realize the importance of the social responsibility, which we have for our employees, investors, business partners, society and environment. We believe that our responsible attitude will contribute to sustainable development and we will improve the areas in which we work.
Investujeme do našich zaměstnanců Klademe vysoký důraz na spokojenost našich zaměstnanců. Budujeme a udržujeme firemní kulturu založenou na dodržování etických pravidel, neustálém vzdělávání a rozvoji zaměstnanců včetně systematické péče o jejich zdraví a bezpečnost. Snažíme se o vytváření podmínek pro vyváženost práce a osobního života.
We invest in our employees We put a great stress on satisfaction of our employees. We build and keep the company culture based on following ethical rules, continual education of our employees and we care for their health and safety. We are trying to create good conditions so that their work and private lives are in balance.
Odpovědnost vůči životnímu prostředí Uvědomujeme si svou odpovědnost vůči životnímu prostředí. Podnikáme kroky ke snižování všech negativních dopadů a propagujeme udržitelné podnikatelské postupy na trhu. Podpora Podporujeme studenty a jsme aktivně zapojeni do jejich zaučení v reálné praxi. Sponzorujeme různé kulturní a sportovní projekty včetně našeho oblíbeného Dragon Boat Týmu Hrochů z Litoměřic. Ing. Pavel Stoulil obchodní ředitel
Responsibility for the environment We realize our responsibility for the environment. We take steps to lower all the negative impact and support sustainable business operations on the market. Support We support students and take part in their integration into practice. We sponsor various cultural and sport events and project including our favourite Dragon Boat Team of Hippos from Litoměřice. Ing. Pavel Stoulil Business director
Zpráva o společnosti & Annual Report I
03. Integrovaný systém managementu / Integrated system of management V uplynulém hospodářském roce pokračovala společnost Chládek & Tintěra, a. s., v uplatňování systémů řízení kvality, environmentu a BOZP podle norem řady ISO, a to podle aktualizované Politiky kvality, ŽP a BOZP. Dodržování požadavků těchto norem a funkčnost systému byly předmětem kontrolního auditu ze strany certifikačního orgánu STAVCERT Praha, s. r. o., který úspěšně proběhl v listopadu 2011 a jeho výsledky poskytly společnosti mimo jiné další příležitosti ke zlepšování. K naplnění cílů všech tří systémů bylo pro rok 2011 stanoveno celkem 47 programů, ze kterých bylo 33 splněno, 4 splněny nebyly a 3 byly přesunuty na rok 2012 (viz „Přezkoumání systému vedením“). V oblasti zvyšování kvalifikačních předpokladů společnosti byla úspěšně dokončena certifikace svařování podle ČSN EN ISO 3834-2, bylo získáno Oprávnění TIČR dle §6c, písm. 1 c) zákona č. 174/1968 Sb., pro montáž, opravy, revize a zkoušky elektrozařízení a v současné době jsou dokončovány činnosti k získání pověření MDČR k provádění TP a zkoušek UTZ dle zák. č.266/1994 Sb., o drahách. Ing. Stanislav Fousek administrativní ředitel
I Zpráva o společnosti & Annual Report
In the past year the company Chládek & Tintěra, Inc continued at implementing the system of control of quality, environment and occupational health and safety according to the ISO standards following the new updated version of the politics of quality, environment and occupational health and safety. Following these standards and the function of the system were checked during the audit performed by the certifying authority of STAVCERT Praha, Ltd. The audit was performed in Novemeber 2011 and its results gave our company new ideas and opportunities for improving our system. There were 47 programmes set to achieve the goals of all three systems, 33 of them were achieved, 4 were not and 3 were put off to 2012. In the area of improving the qualification of the company, we achieved a certification for welding (according to ČSN EN ISO 3834-2), we also got TIČR certification for installation, inspection and tests of electric devices and we are working on getting more. Ing. Stanislav Fousek Administrative director
04. Kolejové stavby / Railway constructions Závod 01
Plant 01
Kolejové stavby
Railway constructions
Hlavní náplní závodu kolejových staveb je výstavba a rekonstrukce železničního spodku a svršku. Ve spolupráci s významnými stavebními firmami se podílíme na výstavbě železničních koridorů. Pro naše investory realizujeme zejména opravy kolejí, výhybek, železničních přejezdů, souvislé výměny kolejnic a pražců včetně zřizování bezstykové koleje, kompletní výměnu nebo pročištění štěrkového lože apod. Tyto práce provádíme převážně na celostátních a regionálních drahách, železničních stanicích a uzlech i na vlečkách.
The main function of the department of railway constructions is the building and reconstruction of railway substructure and superstructure. In cooperation with major building companies we take part in building railway corridors. For our investors we carry out reparations of rails, points, railway crossings, the changing of rails and beams, cleaning or changing of ballast, etc. We carry out these works on nationwide and regional railways, railway stations, railway junctions or railway sidings.
Plant 01 Závod 01
Kolejové stavby / Referenční stavby
Railway constructions / Refrence constructions
Závod kolejových staveb buduje železniční svršek mezi Olbramovicemi a Tomicemi V srpnu roku 2009 byla zahájena jedna z největších železničních staveb posledních let na našem území, a sice „Modernizace trati Votice–Benešov u Prahy“. Závod kolejových staveb společnosti Chládek & Tintěra, a. s., se na ní v současnosti podílí budováním železničního svršku mezi vjezdovým návěstidlem Olbramovice a výhybnou Tomice, včetně nejdelšího Zahradnického tunelu na nové přeložce. Délka tohoto úseku je 2896 metrů, z čehož 1044 metrů představuje část procházející novým Zahradnickým tunelem. Železniční svršek první koleje byl kompletně dokončen a předán 29.srpna 2012. Zároveň do tohoto termínu byla smontována kolej číslo 2 v místech mimo stávající těleso trati. S uvedením koleje číslo 1 do provozu byla zahájena výluka koleje číslo 2. V této výluce pracovníci závodu kolejových staveb dokončí železniční spodek a svršek v místech napojení na stávající trať a musí být dokončeny nástupní a záchranné plochy před oběma portály Zahradnického tunelu. Práce musí být dokončeny
Railway constructions plant building a railway superstructure between Olbarmovice and Tomice One of the biggest railway constructions if the last years was started in August 2009, it is “Modernization of railway track Votice – Benešov u Prahy.” The plant of railway constructions from the company Chládek & Tintěra, Inc., is now building a railway superstructure between the entry signaling device Olbramovice and the passing siding Tomice. Including the longest Zahradnický tunnel on a relocated track. The length of this stretch is 2896 meters, 1044 of them is the track going through the new Zahradnicky tunnel. The railway superstructure of the first track was finished and handed over on August 29, 2012. The second track was put together in areas outside the body of the railroad. When the first track was put into operation, the second track was closed. During this closure the workers of Railway constructions plant will finish the superstructure and substructure in the areas where the track joins the current railroad. They also have to build the platforms and safety zones outside the both portals of Zpráva o společnosti & Annual Report I
do 30. listopadu 2012, kdy bude uvedena do provozu i kolej číslo 2, a tímto bude zahájen v tomto úseku dvojkolejný provoz.
the tunnel. The works have to be finished by November 30, 2012, then the second track will be put into operation too.
Související činnosti Společnost Chládek & Tintěra, a. s., v rámci celé stavby, jejíž délka je přes 18 kilometrů, prováděla v letech 2011 až 2012 také řadu dalších stavebních objektů. Jednalo se zejména o zřízení železničního svršku ve stanici Votice nebo o vybudování silničního mostu nad tratí v úseku mezi Bystřicí a Benešovem. Ten převádí vedlejší silnici přes novou přeložku trati. Z menších objektů to bylo vybudování tří propustků mezi Tomicemi a Bystřicí, či vybudování zárubní zdi ve stejném úseku. Závod mostních staveb dokončil propustek v úseku Tomice–Bystřice.
Related works Within this construction, which was over 18 kilometers long, the company Chládek & Tintěra, Inc., carried out some other building works in 2011 and 2012. It was mainly the construction of railway superstructure in Votice or building a road bridge above the railroad on a stretch between Bystřice and Benešov. The bridge takes a side road over the new relocated track. Some of the smaller projects were e.g. building three sluices between Tomice and Bystřice or building a wall in the same stretch.
Cílem je napřímit a zkrátit trať Stavba je součástí IV. tranzitního železničního koridoru a jejím předmětem je modernizace asi 18,3 km dlouhého traťového úseku mezi Voticemi a Benešovem u Prahy (vč. stanic Votice, Olbramovice, Bystřice u Benešova a výhybna Tomice). Stavba řeší hlavně zdvojkolejnění celého úseku spolu s úpravou geometrické polohy hlavních kolejí a výstavbu pěti tunelů. Tím dojde ke zkrácení délky trati, zvýšení propustnosti a navýšení rychlosti projíždějících souprav.
The aim is to straighten and shorten the track This construction is a part of the fourth transit railway corridor and its aim is to modernize about 18.3 kilometers long stretch between Votice and Benešov u Prahy (including the stations of Votice, Olbramovice, Bystřice u Benešova, and passing siding Tomice). The aim is to make the whole stretch double tracked, adjust the position of the tracks and build five tunnels. This will shorten the track, increase the permeability and the speed of the passing by trains.
Základní údaje o stavbě:
Basic figures:
Název stavby: Modernizace trati Votice–Benešov u Prahy Celková délka stavby: 18 472 km Tunely: 5 (588 + 480 + 1 030,4 + 324 + 254 m) Celkové investiční náklady: 6 756 893 000 Kč Investor stavby: SŽDC, s. o. Zhotovitel: Sdružení VoBen (Eurovia CS, a. s., Subterra a. s., Viamont DSP a. s.) Subdodavatel: Chládek & Tintěra a.s. Realizované úseky: železniční stanice Votice; OlbramoviceTomice, železniční svršek a spodek Termín zahájení: srpen 2009 Termín dokončení: prosinec 2013
The name: Modernization of railway track Votice – Benešov u Prahy Length of the construction: 18.472 meters Tunnels: 5 (588 + 480 + 1030.4 + 324 + 254) Total cost: 6.756.893.000 CZK Investor: Railway Infrastructure Administration, state organization Contractor: VoBen group (Eurovia CS, a. s., Subterra a. s., Viamont DSP a. s.) SUB construction: Chládek & Tintěra, Inc. Installed sectors: railway station Votice; Olbramovice-Tomice Start: August 2009 Finish: December 2013
Ing. Milan Topol ředitel stavby
Ing. Milan Topol Director of Construction
I Zpráva o společnosti & Annual Report
05. Inženýrské stavby / Engineering works Středisko 02
Centre 02
Inženýrské stavby
Engineering works
Středisko inženýrských staveb realizuje stavby, které patří do kategorie infrastrukturálních staveb. Realizovali jsme stavby kanalizačních řadů a čistírny odpadních vod pro zákazníky v oblasti komunální sféry. Součástí realizací byla i nová vodovodní vedení různých profilů a délek. Na několika místech jsme realizovali kompletní infrastrukturu pro novou výstavbu rodinných domků. Značnou část prováděných prací tvořila výstavba různých asfaltových komunikací s odvodněním povrchových vod a osazením ochranných svodidel. Součástí realizace byla i instalace dopravního značení. Nejvýznamnější stavbou uplynulého období byla realizace sportovního areálu v Horních Počaplech.
The centre of engineering constructions carries out the constructions, which belong to the category of infrastructural constructions. We carried out the constructions of drain lines and sewage treatment plants for the customers from the municipal sphere. Part of the construction was also implementation of new water pipelines of different lengths and profiles. In a number of places we carried out a complete infrastructure for housing development. A major part of our work is represented by constructions of asphalt roads with drainage and with guard rails. We also installed road signs. The most significant construction of the past period of time was the construction of the sports ground in Horní Počaply.
Sportovní areál Horní Počaply Objektové složení areálu: Provozní budova, hala na stolní tenis, hokejbalové hřiště, víceúčelové hřiště, hřiště na volejbal, tenisové kurty, travnaté fotbalové hřiště, tréninkové travnaté hřiště, hřiště na skateboard, běžecká dráha, skok do výšky, skok do dálky, dětské hřiště, komunikace pro pěší, parkoviště pro návštěvníky, závlaha, odvodnění, přípojky médií, veřejné osvětlení, oplocení celého areálu i jednotlivých sportovišť. Celkové rozpočtové náklady této stavby byly ve výši 64 mil. Kč bez DPH. Již někdy na přelomu tisíciletí vznikl v hlavách zástupců obce plán vybudovat sportovní areál, který by sloužil nejenom místnímu fotbalovému klubu, ale i široké sportovní veřejnosti. V tomto období středisko inženýrských staveb provádělo pro obec revitalizaci prostranství okolo bytových domů, a tak se dá říci, že historie boje o zakázku spadá do tohoto období i přesto, že tendr na stavbu proběhl až v roce 2009. Myšleno tím navázání a udržování kontaktu s potenciálním investorem. V průběhu těchto let jsme, k plné spokojenosti starosty a občanů celé obce, provedli několik větších i menších staveb, jako např. rekonstrukce ubytoven, oprava chodníku k elektrárně, oprava chodníků po povodni a spoustu dalších drobných staveb.
Sports ground Horní Počaply Parts of the premises: Utility building, table-tennis hall, hockey-ball ground, multipurpose ground, volleyball court, tennis courts, grass football pitch, grass ground for trainings, skateboard ground, running track, high jump and long jump area, children playground, pedestrian zone, car park, irrigation, drainage, media access, public lighting, fencing of the whole area and individual grounds. The total budget for this construction was 64 084 719 CZK not including VAT. Sometime at the turn of the millennium the municipal council members had an idea to build a sports ground, which would not be used only by the local football club but also by the general public. Our Centre of engineering construction was working on the revitalization of the area around a housing estate, so even though the tender took place in 2009, the relationship with the potential investor can be dated to the start of new millennium. During those years we carried out a number of bigger or smaller constructions, which met the demands of the mayor and the citizens. Amongst our constructions were for Zpráva o společnosti & Annual Report I
Stavba začala již na konci roku 2009 sejmutím ornice. Poté byl v souladu se stavebním povolením přizván archeologický dozor, který naznačil historické nálezy v celé ploše staveniště o výměře cca 4 ha. To následné práce pozastavilo s tím, že průzkum ploch začne na jaře roku 2010 podle aktuálního stavu počasí. Ve druhé polovině dubna 2010 skutečně začaly archeologické vykopávky v prostoru pod základy provozní budovy a přilehlého parkoviště o výměře 4 000 m2. Tyto práce znamenaly zdržení cca 3 měsíce a stály obec bez mála 1 mil. Kč. Uvažováno v kontextu celého sportoviště, došlo by potom ke zdržení výstavby zhruba o 1,5 roku a obec by přišly archeologické práce na cca 10 mil. Kč nad rámec uvažované investice. Z těchto důvodů a pod vlivem žádosti pracovníků archeologického ústavu v médiích, že v současné době s rozvojem výstavby a dalším záborem půdy nestíhají třídit nalezený odkaz našich předků, bylo projednáno a odsouhlaseno, že zbytek lokality bude překryt náspem o mocnosti 0,6–2,5 m z místních zdrojů. Takto bylo toto naleziště zakonzervováno pro budoucí generace. Tento zvolený postup byl nejen méně finančně náročný pro obecní pokladnu, ale zkrátil i lhůtu dostavby areálu. K plnému nasazení kapacit tak mohlo dojít až ve druhé polovině roku 2010. A pak už šlo vše tak, jako obvykle. Do konce roku byla postavena hrubá stavba provozní budovy (spolupráce se střediskem pozemních staveb), vybudovány přípojky inženýrských sítí a již zmiňovaný násep nad celým zájmovým územím. V průběhu roku 2011 pak probíhaly práce na dostavbě provozní budovy, odvodnění zájmového území, závlaze, parkovišti a jednotlivých sportovištích. Za zmínku snad ještě stojí, že v průběhu výstavby byla vyprojektována přístavba haly na stolní tenis, která se stala součástí celého areálu dokončeného a předaného v listopadu roku 2011.
example – reconstruction of the lodging house, repairs of the pavements, and many more. The building work started at the end of 2009 by removing the topsoil. An archeological supervisor was invited after that in conformity with the building permission, and he implied possible archeological finds in the whole four-hectare area. This stopped all work. The archeological research was planned to start in spring 2010 depending on the weather. They excavation started in the middle of April 2010 under the foundations of the utility building and car park sized about 4 000 square meters. This caused a three-month delay and cost the town almost 1 million CZK. In the context of the whole sports ground the delay would have been about 1,5 year and the archeological research would have cost the town about 10 million CZK above the planned budget. Based on this fact and the request of the archeologists who could not manage to organize the finds in time, it was agreed that the rest of the area would be covered by the local soil of 0.6–2.5 meters of thickness and preserved for the next generations. Not only this procedure was less expensive for the town but it also made the building period shorter. The construction fully started in the second half of 2010. The rough building of the utility building, utility networks and the above-mentioned embankment were finished at the end of the year. In 2011 we worked on finishing the utility building, draining of the area, irrigation, car park and the individual grounds. The table-tennis hall was added to the project during the construction and became the part of the whole sports premises finished and handed over in November 2011.
Základní údaje o stavbě:
Basic figures:
Název stavby: Sportovní areál Horní Počaply Investor stavby: Obec Horní Počaply Vedoucí stavby: Václav Syřiště Celkové investiční náklady: 64 mil. Kč Termín realizace: 11/2009 – 08/2011
The name: Sports complex Horní Počaply Investor: Municipality Horní Počaply Head of construction: Václav Syřiště Total cost: 64 mil. CZK Term of realization: 11/2009 – 08/2011
Ing. Jaroslav Krejza Vedoucí střediska inženýrských staveb
Ing. Jaroslav Krejza Head of engineering constructions
I Zpráva o společnosti & Annual Report
06. Mostní stavby / Bridge constructions Závod 03
Realizujeme rekonstrukce a novostavby železničních mostů při výstavbě vysokorychlostních koridorů. Provádíme rekonstrukce a opravy mostů na celostátních i regionálních železničních tratích. Rekonstruujeme a opravujeme také silniční mosty. Provádíme novostavby, rekonstrukce a opravy propustí (železobetonových trubních a Multi–Plate) a výstavby podchodů. Provádíme rekonstrukce a opravy opěrných zdí (gabionových, kamenných a železobetonových), zárubních a obkladových zdí a rekonstrukce a opravy historických hradeb. Rovněž provádíme i sanace veškerých železobetonových konstrukcí. Izolace rekonstruovaných mostů schválenými systémy SŽDC. Opracování a montáž mostnic a všechny související práce.
Referenční stavby závodu mostních staveb Uplynulé období skončilo pro závod mostních staveb oproti předchozím letům výrazným poklesem vlastních výkonů, který se projevil i na ekonomickém výsledku závodu. Pokračoval trend malých zakázek především údržbového charakteru. Tato skutečnost vyvolala s ohledem na očekávaný vývoj na trhu stavebních zakázek nutnost přehodnocení personálního obsazení závodu. Došlo tak ke snížení početního stavu dělnických profesí. Snahou je i nadále udržet kvalitní kádr techniků a „skalní“ jádro dělníků. I nadále je naším dominantním investorem Správa železniční dopravní cesty, s. o. Přes tyto skutečnosti se závodu mostních staveb podařilo zrealizovat velké množství dopravních staveb, proto nelze vyčlenit pouze jednu jedinou jako referenční. Jedná se o desítky samostatných objektů. Zrealizované stavby ukazují široký záběr všech pracovníků závodu a jejich zkušenosti od sanací přes novostavby železobetonových mostů ke stavbám z odborně opracovaného kamene. V návaznosti na uplynulou stavební sezonu došlo k definitivnímu dokončení dvou vzpěradlových železobetonových mostů
Plant 03
We carry out restorations and constructions of railway bridges. We restore and repair bridges on nationwide and regional railway tracks. We also restore and repair road bridges. We carry out constructions, restorations and reparations of sluices (pipes made of reinforced concrete and Multi-Plate) and constructions of underground passages. We restore and repair breast walls (made of gabion, stone or reinforced concrete), facing walls and also historical walls. We also provide rehabilitation of all reinforced concrete constructions, water-proofing of the restored bridges authorized by the system of the Railway Infrastructure Administration, machining and installation of beams and all connected work.
Bridge structures – plant 03 – reference building Compare to the previous years the past period brought a significant decrease of work, which we can see in the economic general result of the plant. We continued the persistent led to a necessity of rethinking the staffing of the plant. We were forced to lower the number of workman’s positions. Our tendency is to keep highly skilled technicians and workers. Our main investor is still the Railway Infrastructure Administration, state organization. The Bridge structures plant was still able to carry out a high number of road structures and it would be difficult to choose only one construction as the reference one. The carried out constructions ranging from rehabilitation to constructions of bridges made of reinforced concrete or constructions from specially shaped stone show how skilled and experienced our employees are. In the last building season we finished two strut-framed bridges on D8 motorway near Bílinka. We continued building the sluices in a high-speed railway corridor near Olbramovice. Zpráva o společnosti & Annual Report I
na D8 v okolí Bílinky. Pokračovala stavba propustků na rychlostním koridoru u Olbramovic. Zahájení logisticky a koordinačně náročných oprav opěrných zdí na akci Průjezd dopravním uzlem Plzeň. Podařilo se také vysoutěžit a dokončit několik akcí pro města a obce, jako byla například oprava Mysliveckého potoka ve Varnsdorfu. Byla realizována náročná Oprava povodňových škod v ulici Hřbitovní v Děčíně. Z dlouhého seznamu akcí pro SŽDC s. o. lze jmenovat například opravu ocelového mostu km 47,655 na trati Blatno–Bečov. Opravy kamenných mostů u Tršnice a na trati M. Lázně– Karlovy Vary. Dlouhá řada objektů pro OŘ Severozápad, a hlavně pro SMT Praha na trati Protivín–Zdice, opěrná zeď u Mladé Boleslavi. Velké množství práce bylo realizováno na ocelových mostech v rozsahu provedení PKO a sanace spodních staveb, jako jsou například mosty Hostouň, Meclov, Horšovský Týn pro SMT Plzeň. Mostaři se také zdárně zhostili první vlaštovky z akcí na Slovensku při realizaci mostu přes Stupávku u Bratislavy. Závod mostních staveb také zahájil práce na ojedinělé stavbě, kterou je „Rekonstrukce rozhledny na Klínovci“ v Krušných horách. Jedná se o rozebrání původní věže a stavbu repliky se zohledněním současných požadavků na bezpečnost a informovanost návštěvníků v příhraniční oblasti Božího Daru. Práce v nadmořské výšce 1 244 m. n. m. mají svá specifika především s ohledem na počasí a délku stavební sezony. Tuto krásnou stavbu bychom měli dokončit v roce 2013. Tento výčet není ani zdaleka konečný, ale přesto ukazuje značný rozptyl znalostí a zkušeností všech, kteří se na stavbách závodu mostů a sanací podílejí, obchodní a výrobní přípravu nevyjímaje. Vladimír Jehlička, DiS. ředitel závodu mostních staveb
10 I Zpráva o společnosti & Annual Report
We also started logistics and repairs of breast walls in project called “ Passage through the traffic junction of Plzen.” We also did some constructions for towns and villages, e.g. reconstruction of Myslivecky brook in Varnsdorf, restoration of Hřbitovní street in Děčín which was damaged by flood. There was also a long list of work done for the Railway Infrastructure Administration, state organization – e.g. reconstruction of a steel bridge on the railway line Blatno-Bečov, reconstructions of stone bridges near Tršnice on the railway line Mariánské Lázně-Karlovy Vary, a number of installations for Regional Directory Severozápad and for SMT Praha on the railway line Protivin-Zdice. We did a lot of steel bridges reconstructions and rehabilitation of bridges in Hostouň, Meclov, Horšovský Týn and for SMT Plzeň. We also carried out one of the first work in Slovakia, a bridge in Stupávky near Bratislava. Our plant also started working on an unusual project, which is a reconstruction of a view tower in Klínovec in Krušné Mountains. We have to take the current tower apart and build a replica in conformity with current safety standards. The constructions take place in 1 244 above the sea level, which is very specific in terms of weather conditions and the length of building season. The building should be finished in 2013. This is not the full list of our activities, but it shows a wide range of skills and experience of all our employees. Vladimír Jehlička Dis. Director of bridge constructions
07. Pozemní stavby / Building constructions Středisko 05
Centre 05
V oblasti pozemního stavitelství zajišťujeme širokou škálu činností dle požadavků našich zákazníků. Stavíme rodinné domy „na klíč” a malé i velké bytové domy či půdní vestavby. Opravujeme panelové domy, provádíme zateplování objektů a rekonstrukce fasád včetně památkových objektů. Realizujeme i stavby občanské vybavenosti – nákupní centra, hotely, zdravotnická zařízení i školy. Realizujeme sportovní areály krytého typu jako víceúčelová zařízení. Stavíme výrobní haly a stavby technické vybavenosti – inženýrské sítě, komunikace a oplocení.
In the area of building constructions we provide a wide range of activities to meet the demands of our clients. We build “turnkey” family houses, small and big apartment houses or loft conversions. We repair panel houses, insulate the buildings and provide reconstruction of facades even of historical objects. We also carry out the buildings of civil amenities – shopping centres, hotels, medical facilities or schools. We build indoor multifunctional sports premises. We also build production halls and utility networks, communications and fencing.
Dostavba pavilonu „B“ Oblastní nemocnice v Mladé Boleslavi
Finishing of the construction of “Pavilion B” of regional hospital in Mladá Boleslav
Zahájení stavby Převzetím staveniště v únoru 2011 začaly termínové dostihy, které skončily až v srpnu 2012. Nejprve bylo nutné vyřešit vjezd na staveniště, nové dopravní řešení, provizorní parkoviště pro cca 200 aut v areálu nemocnice a příjezdy k těmto parkovištím. Dále zajistit obsáhlé oplocení a tři různá odběrná místa elektrické energie (dvě také pro vodu). Vybudovat naše plně funkční zázemí s připojením na internet. Přes všechny možné komplikace, včetně projektové dokumentace, byly zahájeny výkopové práce.
Initiation of the construction We took over the building site in February 2011 and first had to sort out some problems, this was done in August 2012. First we had to sort out the entrance to the building site, temporary car park for about 200 cars in the hospital premises and access to those car parks. Then we had to provide fencing of the whole site and three different places for electricity connection (two for water). We also had to build a fully functioning facility with internet connection. Despite all the complications we managed to start the excavation work.
Zemní práce, zajištění výkopu Po nastěhování VGP (3/2012) se provedly první sondy, návštěvy geologa a statika. Bylo nutné navrhnout způsob pažení jámy a podchycení stávajícího objektu SO36.1. Bohužel, předpoklad základových poměrů v zadávací dokumentaci byl zcela mylný. Horniny byly vyšších pevností, a tím nám odpadly piloty a muselo se vymyslet plošné založení. Bylo nutné odvozit cca 10 000 m3 hornin z centra města, provést přeložky kanalizace, opravit přetrhané kabeláže a provrtané vodovody. Asi největší obavy panovaly z těžení tvrdého pís-
Earthwork, excavation After VGP arrived (March 2012) the first test pits and stress analyst and geologist’s visits were arranged. First we had to sort out the lagging of the hole and support of the current object SO36.1, unfortunately the projection of the foundations ratio in the placing documentation was wrong. The rocks were very solid, we could not use the posts and had to sort out the foundations. We brought about 10 000 m3 of rock from the town centre, relocate the drain system, torn cables and drilled water pipes. We were very apprehensive of quar-
Zpráva o společnosti & Annual Report I 11
kovce, a tím vyvolaných otřesů na stávající nemocnici a sousední zástavbu. Vše se geodeticky monitorovalo vč. sádrových terčíků. Bohudík jsme nezaznamenali žádné posuvy. Stavba věžového jeřábu (16. dubna 2011). Zemní práce byly ukončeny koncem dubna 2011. Založení objektu. Založení objektu bylo navrženo jako plošné ze silně vyztužené základové desky tloušťky 400–1 000 mm (zvýšená tloušťka pod sloupy). Srovnání základové spáry bylo zajištěno cca 320 m3 podkladního betonu. Základovou spáru po jednotlivých částech kontroloval geolog. Objekt o rozměrech 55×25 m byl navržen jako jeden dilatační celek, ale pro usnadnění betonáží a postupu prací byl rozdělen smršťovacím pruhem na dvě části v poměru 1:2. Hydroizolaci spodní stavby tvořila vlastní železobetonová konstrukce stěn a desky s přísadou krystalické hydroizolace Xypex vč. systémových prvků. Základová deska se začala vázat 10. května 2011 a byla dobetonována dne 24. května 2012. Hrubá stavba. Objekt se skládá celkově z devíti pater (2. PP a 7. NP). V suterénech jsou přípravy pro garáže a technické místnosti. 1. a 2. NP jsou patra s vyšetřovnami, čekárnami, recepcí a zázemím pro zdravotní personál. V 1. NP byla po změně PD dodatečně umístěna lékárna. Patra 3., 4. a 5. NP jsou totožná a jsou to patra pokojů pro pacienty včetně zázemí pro pacienty a pro zdravotnický personál. 6. NP je patro JIP a JIMP, opět včetně zázemí pro zdravotní personál. V posledním 7. NP je umístěna strojovna VZT s devíti jednotkami a dále zasedací místnost a dva velké lékařské pokoje se zázemím. Základ představoval monolit, který se dal rozdělit do tří základních částí: 1. stropní deska, 2. sloupy, výtahová šachta a 3.obvodové stěny. Pracovní cyklus jednoho patra trval cca 3 týdny. První strop (1. část nad 2. PP byla betonována 6. června 2011) a poslední část monolitu (atika nad 7. NP) byla dobetonována 11. listopadu 2011. Postupně se betonovala schodiště a vynechané smršťovací pruhy. Po každém vybetonování stropní desky se bouraly a souběžně zajišťovaly prostupy do stávajícího objektu SO36.1 (minimálně dva
12 I Zpráva o společnosti & Annual Report
rying the sandpit and causing quakes, which could possibly damage the hospital and surrounding buildings. All process was monitored and fortunately, no landslides appeared. The earthwork finished at the end of April 2011. Foundations of the building The foundations were made of reinforced foundation board, which was 400–1 000 mm thick (thicker under the pillars). We used about 320 m3 of underlying concrete to level up the foundation fissures. It was all monitored by geologist Ing. Hrouda. The whole object of 55×25 m was designed as a one-piece unit, but was divided into two parts in a ratio of 1:2 to make the work easier. Waterproofing was guaranteed by walls made of reinforced concrete and a board with an addition of crystalline waterproof Xypex. The foundation board was finished on May 24, 2012. Rough building The building consists of 9 floors (2 underground, 7 above). There are going to be garages and utility rooms underground. The first and second floors are going to be doctors’ offices, waiting rooms, receptions and staff rooms. On the first floor there is also going to be a pharmacy. The third, fourth and fifth floors are identical, there are going to be rooms and facilities for the patients and staff rooms. On the sixth floor there is going to be an Intensive Care Unit and staff rooms. On the seventh floor there is going to be an engine room, congress hall and two big doctors’ rooms with facilities. A big part of our construction was a monolith, which we could divide into three parts: 1. Ceiling board, 2. Pillars + lift shaft, 3. Perimeter walls. Works on each floor took about three weeks. The first ceiling (1st part of the second underground floor was finished 6 June 2011) and the last part of the monolith (the attic above the 7th floor) was finished on 11 November 2011. We also concreted the stairways. After concreting a ceiling board we had to install a sluice pipe to the current building SO36.1 (minimum two on each floor). The most difficult part for the builders was making about 400 holes in the walls (the walls are created by different sized arches and the lift shafts have double wall). Brick lining and
v každém podlaží). Největší práci měli tesaři a železáři s cca 400 otvory ve stěnách, kdy stěny jsou oblouky různých poloměrů, a s dvojitou stěnou výtahové šachty (zvukově a otřesově oddělenou). Vyzdívky a omítky zahrnovaly práce ve 2. PP, 1. PP a 7. NP (postupně od 15. června a skončily 30. listopadu 2011). Zateplení fasády začalo od 1. října 2011 a skončilo na konci února 2012. Zateplení fasády byl jeden velký věčně se opakující detail okna. Kdy přesně skončila hrubá stavba a přešlo se do PSV, nejde zcela rozdělit. Přes různé problémy se podařilo dodržet plán dokončení monolitu do 15. listopadu 2011 a uzavření objektu do 15. prosince 2012, tak, aby bylo možné pracovat uvnitř objektu přes zimu. Rekonstrukce v SO36.1. Objem prací cca 17,5 mil. Kč představoval nadstavbu o jedno patro a rekonstrukci 4ks výtahů, vše za plného provozu nemocnice a stavebních prací na SO 07. Přípravné práce–protiprašné předstěny SDK začaly od 15. června 2011 a demontáže prvních dvou výtahů od 1. července 2011. Bylo nutné navrhnout postup rekonstrukce tak, aby byl zajištěn provoz dvou výtahů a dva byly v rekonstrukci. Dále bylo nutné rozebrat plochou střechu a vystavět nové patro vč. prodloužení schodiště, vše za stálého provozu v nemocnici a dvou výtahů! Princip rekonstrukce výtahů byl ve zvětšení dvou kusů (původní výtahy byly všechny stejně veliké) a bylo nutné vybourat 300 mm zdi (cca výšky 25 m) a o 200 mm vedle vybudovat novou ŽB stěnu za neustálého provozu výtahů. Poté se vše zapravovalo a obkládalo dlažbou. Před obklady jsme opět museli řešit čistotu při broušení, maleb a štuků za provozu nemocnice. První část rekonstrukce jsme dokončili na konci února 2012 a předali nemocnici do provozu výtahy V1 a V2. Následně byly rekonstruovány výtahy V3 a V4. Práce na SO 36.1 byly ukončeny cca 4 týdny před dokončením celé stavby. Profese. Jako první byla realizována zdravotní technika (voda, kanalizace), a to do suterénů. Od 12. září 2012 začaly rozvody stovek metrů vody a kanalizace směrem nahoru. Tato činnost byla ukončena až 8. srpna 2012 dousazením posledních zařizovacích předmětů. Bylo osazeno 400 ks oken vč. venkovních žaluzií. Následně přibývaly další profese. Postup řemesel byl
plastering were carried out on the 1st and 2nd underground floor and the 7th floor (started 15 June, finished 30 November 2011). The façade insulation started 1 October 2011 and finished at the end of February 2012. Despite the complications we managed to follow the plan and finished the monolith by 15 November 2011 and managed to close the building by 15 December so it was possible to work inside in the winter. Reconstruction inside SO36.1 The cost of work was about 17.5 million CZK and we had to build an additional floor and do the reconstruction of 4 lifts. This all had to be done while the hospital was working and while doing the construction of SO07. The preparatory work started on 15 June 2011 – first we built the dustproof walls and then the first two lifts were uninstalled on 1 July 2011. It was necessary to plan the whole reconstruction so the other two lifts were in service. Then it was necessary to take the flat roof apart and build a new floor and the stairway. The lifts reconstruction was based on enlargement of two of the lifts, it was necessary to tear down and old wall and build a new one, then tile the walls. This was all done while the hospital and lifts were in full service. The first part of the reconstruction was finished at the end of February 2012 and we also handed over the lifts V1, V2. The V3 and V4 lifts were finished after that. The work in SO36.1 was completely finished about 4 weeks before finishing the whole project. Professions First we installed the medical technology (water, drains) underground and then on 12 September 2012 we started to distribute hundreds of meters of water and drain pipes towards the top. This was done on 8 August 2012. We installed 400 windows and window blinds. The installation of plasterboards, air-conditioning systems, system of electricity were carried out. The main problem we had with the installations was with the spatial organization in the walls, ceilings and floors. These spaces were under-proportioned. We installed meters of fire-resistant cables and also distribution medical gases (oxygen, carbon oxide, carbon dioxide, pressed air, vacuum) which led to the rooms, INU and examination rooms. The most complicated part was installation of the heating Zpráva o společnosti & Annual Report I 13
následovný: 1. SDK (krom suterénů), 2. VZT, 3. ZTI, RTCH, MP a poté následovali elektrikáři (SILP, SLP). Poté se vyskládaly podlahy a lily anhydridy. Poté se vracely SDK a začaly se zaklápět příčky a dělat podhledy. Mezitím byly naštukovány stěny monolitu a ve třech patrech také stropy. S instalacemi byl asi největší problém v prostorovém uspořádání ve stěnách, podhledech a podlahách. Tyto prostory byly velmi poddimenzované. Nekonečné množství nehořlavé a samozhášivé kabeláže bylo protkáno celým objektem. Důležitou instalací byly také medicinální plyny (kyslík, oxid dusný, CO2, stlačený vzduch a vakuum), vše vedeno v mědi a tvrdě pájeno. Zakončení ve zdrojových mostech a medicinálních rampách na pokojích, JIP a vyšetřovnách. Asi nejvážnější problémy vyvolaly práce na topení, rozvody byly z ocele a vše se muselo svářet a postupně tlakovat, protože instalace byly uloženy do podlah. Bylo osazeno cca 600 ks otopných těles. Obkladači realizovali cca 6 500 m2 obkladů a dlažeb, dalších 1000 m2 bylo na SO 36.1. Podlaháři položili více než 6 000 m2 PVC a 1,5 km madel a ochranných prvků. Vnitřní dveře, všechny bílé barvy, dodaly punc nemocnice. A 10 000 m2 maleb se dokončilo jen taktak. Velkou dávku trpělivosti si vyžádala montáž specifického ocelového zábradlí na schodištích. Zábradlí je složeno z cca 40 ks dílů a vytváří spojitou „klikatici“ vyplňující zrcátko schodiště. Ostatní stavební objekty Práce neprobíhaly pouze na SO 07 a SO 36.1, ale bylo nutné zajistit položení nové kanalizace a další práce. Tyto venkovní stavební objekty SO301 až SO3xx zajišťovalo středisko inženýrských staveb. Po nástupu na kanalizaci a obsyp objektu SO 07 i izolace spodní stavby od 12. července do cca 15. srpna 2012 byla společnost Chládek & Tintěra, a. s., více vidět, a to velkým počtem lidí procházejícím v těsné blízkosti stavebních prací. Zaměstnanci střediska inženýrských staveb se vrátili na stavbu koncem února 2012 a začali práce na přeložkách a komunikaci. Práce musely být rozfázovány na několik dílčích úseků, které na sebe navazovaly. Výsledné dílo je dnes ve stavu, že si již nikdo nedokáže představit, jak vypadalo původní území.
14 I Zpráva o společnosti & Annual Report
system, the pipes are made of steel, so everything had to be welded and pressured. We installed about 600 radiators, about 6 500 m2 of tiles, 6 000 m2 of linoleum, we painted about 10 000 m2 of walls and we installed white doors inside the whole building. Other building projects The constructions did not take place only in SO07 and SO36.1, but it was also necessary to provide new drains and do other work. The outdoor building projects of SO301 – SO3xx were carried out by the centre of utility network of Chládek &. Tintěra,Inc. The work was in progress from 12 July to 15 August 2012 and the employees of the company Chládek & Tintěra,Inc. were seen by thousands of people walking past the building site. The employees of the centre of utility network came back to the building site at the end of February 2012 and started working on relocations and roads. The work was divided into subsequent steps and the result is in such a great state that no one could even imagine what the original place looked like.
Dokončení stavby Stavba byla dokončena k 10. srpnu 2012 a předání představitelům nemocnice proběhlo 20. září 2012. Předání předcházela poslední kontrolní prohlídka stavebního úřadu v Mladé Boleslavi dne 30. srpna 2012 a kolaudační souhlas byl vystaven 4. září 2012. Mezitím probíhalo odstraňování vad a nedodělků, které představovaly především úklidy.
Finishing of the building The construction was finished on 10 August 2012 and handed over to the hospital on 20 September 2012. The final inspection was held on 30 August 2012 and the approval was issued on 4 September 2012.
Základní údaje o stavbě:
Name: Pavillion “B” – Regional Hospital Mladá Boleslav Time of construction: 2/2011-8/2012 Price: 235.000.000 CZK (not including VAT) Division of the objects: SO07 – new building, SO36.1 – reconstruction, SO301 – road, SO3xx – others Client: Neocity Ron, s. r. o. General project architect: Domy, s. r. o. General construction: Chládek & Tintěra, Inc S05
Název stavby: Pavilon ,,B“-interna ONMB Termín výstavby: 2/2011 – 8/2012 Fakturační cena: 235 000 000 Kč (bez DPH) Rozdělení stav.objektů.: SO 07–novostavba, SO 36.1–rekonstrukce, SO 301–komunikace, SO 3xx–ostatní Zadavatel stavby: Neocity Ron, s. r. o. Generální projektant: Domy s. r. o. GD stavby: Chládek & Tintěra, a. s. S05
Basic figures:
Ing. Jiří Kuncl Site Manager
Ing. Jiří Kuncl hlavní stavbyvedoucí
Zpráva o společnosti & Annual Report I 15
08. Elektrostavby / Electro–constructions Středisko 11
Zajišťujeme komplexní služby od projektování přes výstavbu a údržbu až po revize u elektroinstalací bytových i průmyslových, vnitřních i venkovních elektrorozvodů do 1 000 V, kabelových rozvodů do 35 kV i při veřejném osvětlení. Budujeme a rekonstruujeme rovněž trakční vedení na železničních kolejových drahách i tramvajových tratích.
Oprava osvětlení v železničních stanicích a zastávkách v obvodu OE Liberec Stav předchozí: Venkovní osvětlení bylo tvořeno dřevěnými sloupy a výbojkovými osvětlovacími tělesy, v Krásné Studánce betonovými peronními stožárky osazenými výbojkovými osvětlovacími tělesy. Provedení elektrické přípojky, včetně měření spotřeby, neodpovídalo platným předpisům a připojovacím podmínkám ČEZ Distribuce (špatný technický stav, nepřístupný rozvaděč).
Centre 11
We provide a full service from projects, building and maintenance to the inspection of the wiring systems of housing, industrial, indoor and outdoor electricity distribution up to 1.000V and cabled distribution up to 35kV even of street lighting. We build and reconstruct traction lines of railway and tram tracks.
Repair of the lighting in railway stations and stops in Liberec region Former state: The outside lighting was made of wooden poles and discharge tube lighting units, in Krásná Studánka there were platform poles with discharge tube lighting units. The original electric connection did not follow the norms and standards. Subject of repair: To replace the current lighting made of wooden poles and concrete platform poles with more efficient outdoor lighting.
Předmět opravných prací: Předmětem opravy byla výměna stávajícího osvětlení tvořeného dřevěnými sloupy a betonovými peronními stožárky novým venkovním osvětlením s menší energetickou náročností ve smyslu ČSN EN 12464-2 a předpisu SŽDC E 11.
Description of the new units: Railway station Chrastava - The former outdoor lighting made of wooden poles was replaced with 12 meters high tilting lighting poles RLH with discharge tube lighting units and a source of light of 150W.
Popis budovaného zařízení V žst. Chrastava bylo stávající venkovní osvětlení tvořené dřevěnými sloupy nahrazeno sklápěcími osvětlovacími stožáry RLH výšky 12 m, osazenými výbojkovými svítidly se světelným zdrojem 150 W.
Train stop Jiřetín pod Bukovou – The former outdoor lighting made of wooden poles and upper distribution was replaced with 6 meters high steel poles with discharge tube lighting units and a source of light of 70W.
V zast. Jiřetín pod Bukovou bylo stávající venkovní osvětlení tvořené dřevěnými sloupy a vrchním vedením nn nahrazeno ocelovými stožáry výšky 6 m, osazenými výbojkovými svítidly se světelným zdrojem 70 W.
16 I Zpráva o společnosti & Annual Report
Dolní Polubný – the former outdoor lighting made of wooden poles and upper distribution was replaced with 6 meters high steel poles with discharge tube lighting units and a source of light of 70W.
V dopravně D3 Dolní Polubný bylo stávající venkovní osvětlení tvořené dřevěnými sloupy a vrchním vedením nn nahrazeno ocelovými stožáry výšky 6 m, osazenými výbojkovými svítidly se světelným zdrojem 70 W.
Train stop Krásná Studánka – The former outdoor lighting made of platform poles was replaced with 6 meters high tilting lighting poles RLS with discharge tube lighting units and a source of light of 70W.
V zast. Krásná Studánka bylo stávající venkovní osvětlení tvořené betonovými peronními stožárky nahrazeno sklopnými osvětlovacími stožáry RLS výšky 6 m, osazenými výbojkovými svítidly se světelným zdrojem 70 W.
Train stop Zdislava – The former outdoor lighting made of wooden poles was replaced with 6 meters high tilting lighting poles with discharge tube lighting units and a source of light of 70W.
V zast. Zdislava bylo stávající venkovní osvětlení tvořené dřevěnými sloupy nahrazeno sklápěcími osvětlovacími stožáry výšky 6 m, osazenými výbojkovými svítidly se světelným zdrojem 70 W. V zast. Stráž nad Nisou byla stávající elektrická přípojka do rozvaděče RE1, umístěného uvnitř uzamčené části budovy, nahrazena novou elektrickou přípojkou s novým přístupným elektroměrovým rozvaděčem a s rozvaděčem pro napájení a ovládání venkovního osvětlení na zastávce. Pro osvětlení byla použita zařízení, na která jsou schválené technické podmínky SŽDC. V rámci opravy došlo k výměně stávajícího osvětlení. To bude v rámci opravy demontováno.
Základní údaje o stavbě: Název stavby: Oprava osvětlení v železničních stanicích a zastávkách v obvodu OE Liberec Investor stavby: SŽDC, s.o., Správa dopravní cesty severovýchodní Čechy Vedoucí stavby: Tomáš Ryska Celkové investiční náklady: 3,6 mil. Kč Termín realizace: 05/2012 – 10/2012
Train stop Stráž nad Nisou – The former electric connection to RE1 switchboard placed inside the locked part of the building was replaced with a new electric connection with a new switchboard to supply and control the outdoor lighting at the station. The devices used for lighting follow the standards of Railway Infrastructure Administration. The former lighting was dismantled and replaced with the new one.
Basic figures: The name: Repair of the lighting in railway stations and stops in Liberec region Investor: SŽDC, s.o. Head of construction: Tomáš Ryska Total cost: 3,6 mil. CZK Term of realization: 05/2012 – 10/2012 Martin Harvan Head of electro constructions
Martin Harvan vedoucí střediska elektrostaveb
Zpráva o společnosti & Annual Report I 17
09. Údržba tratí, mostů a tunelů Maintenance of railway tracks, bridges and tunnels Středisko 13
Centre 13
Provádí technickou údržbu tratí a provádí i základní opravy. Stejnou činnost zaměřuje i na železniční mosty. Mezi další činnost patří též i úklid nádraží ve svěřených oblastech a servis příslušných technických zařízení.
We provide technical maintenance of railway tracks and basic reparations. We also focus on railway bridges. We are also in charge of cleaning the railway stations in some areas and provide a service of technical device.
Oprava a rekonstrukce přejezdu v Holýšově
Repair and reconstruction of the railway crossing in Holýšov
Na základě zadání SŽDC s.o., Oblastního ředitelství v Plzni, provedla společnost Chládek & Tintěra, a. s., se sídlem v Litoměřicích, středisko údržby, opravu a rekonstrukci přejezdu na trati Plzeň- Domažlice v železniční stanici Holýšov. Stávající konstrukce přejezdu byla demontována. Po vyzvednutí konstrukce pražcového roštu byla provedena výměna vadných součástí upevnění včetně výměny kolejnic. Podloží železničního přejezdu bylo odtěženo pod úroveň pláně železničního spodku.
18 I Zpráva o společnosti & Annual Report
Based on the order of Railway Infrastructure Administration, Regional directory in Plzeň, 23 Sušická Street the company Chládek & Tintěra, Inc.based in 16 Nerudova Street, 41201 Litoměřice, the centre of repairs and maintenance, carried out the reconstruction of the railway crossing in Holýšov between Plzeň and Domažlice.
Následovalo odvodnění pláně železničního spodku, hutnění v sanačních vrstvách, vložení rekonstruovaného pražcového roštu. Byla vložena nová konstrukce přejezdu HOLDFAST z vysoce pojeného recyklovaného pryžového granulátu s označením XTREME v místě vozovky a PEDE v části chodníku pro pěší. Provedeno napojení na stávající komunikaci a chodník asfaltobetonovou směsí. Stavba byla realizována na přelomu května a června 2012, cena stavebních prací dosáhla bez DPH 990 tis. Kč.
Základní údaje o stavbě: Název stavby: Oprava a rekonstrukce přejezdu v Holýšově Investor stavby: SŽDC s.o. Vedoucí stavby: Zdeněk Voráč Celkové investiční náklady: 990 tis. Kč Termín realizace: 05/2012 Bc. Miroslav Krutina vedoucí střediska údržby
The current construction of the crossing was disassembled. After lifting the beam construction, we replaced the damaged parts and rails. The bed of the railway crossing was lowered under the level of the railway substructure. We drained the railway superstructure, compacted the layers and install the reconstructed beam construction. We installed the new construction of the railway crossing HOLDFAST made of highly recycled material. We connected the current road and pavement. The construction was carried out at the turn of May and June 2012 and cost 990.000 CZK (not including VAT).
Basic figures: The name: Repair and reconstruction of the railway crossing in Holýšov Investor: SŽDC s.o. Head of construction: Zdeněk Voráč Total cost: 990 th. CZK Term of realization: 05/2012 Bc. Miroslav Krutina Head of maintenannce
Zpráva o společnosti & Annual Report I 19
Úpořinský tunel – oprava klenby
Úpořinský tunnel – repair of the arch
Dle zadání objednatele, tj. SŽDC s.o., Oblastního ředitelství Ústí nad Labem, na základě veřejné soutěže byla vybrána společnost Chládek & Tintěra, a. s., k realizaci stavby Úpořinský tunel–oprava klenby. Oprava probíhala v nepřetržité výluce na přelomu měsíce května a června. Opraveno bylo celkem 54 pasů klenby tunelu v délce 234 bm. Spočívala ve vybourání uvolněného zdiva, dozdění zdiva, očistění od nánosů, vybourání spár klenby, vrtání otvorů pro injektáž, provedení injektáže zdiva, spárování zdiva, včetně vyhlazení spár a obnovení žlabů pro kabelové vedení. Celková hodnota díla bez DPH činila 2,1 mil. Kč.
Based on the order of our customer – The Railway Infrastructure Administration, Regional Directory in Ústi nad Labem, 1386/31, 400 03 Ústi nad Labem, the company Chládek & Tintěra, Inc was chosen to carry out the construction of Úpořinský tunnel – arch repair. The work was in progress continuously at the turn of May and June. We repaired 54 bands of the arch in the tunnel of 234 meters of length. The repair was based on tearing down the loose masonry, building the masonry, scraping off the sediment, pulling down the joints of the roof, drilling the holes for grouting, grouting of the masonry, jointing, smoothing out the joints and renovation of the grooves for cable distribution. The total cost was 2.1 million CZK not including VAT.
Základní údaje o stavbě: Název stavby: Úpořinský tunel-oprava klenby Investor stavby: SŽDC s.o., Oblastní ředitelství Ústí nad Labem Vedoucí stavby: Petr Balda Celkové investiční náklady: 2,1 mil. Kč Termín realizace: 05–06/2012 Bc. Miroslav Krutina vedoucí střediska údržby
20 I Zpráva o společnosti & Annual Report
Basic figures: The name: Úpořinský tunel-repair of the arch Investor stavby: SŽDC s.o. Head of construction: Petr Balda Total cost: 2,1 mil. CZK Term of realization: 05–06/2012 Bc. Miroslav Krutina Head of maintenannce
Dosažené HV po zdanění v tisících Kč / Achieved economic result after taxation in CZK thousand 160 000 140 000 120 000 100 000 80 000 60 000 40 000 20 000 0 2006
2007
2008
2009
2010
2011
2010
2011
Vývoj výnosů v tisících Kč / Profit development in CZK thousand 2 000 000 1 800 000 1 600 000 1 400 000 1 200 000 1 000 000 800 000 600 000 400 000 200 000 2006
2007
2008
2009
Zpráva o společnosti & Annual Report I 21
Vývoj počtu zaměstnanců / Number of employes development (stavy jsou uvedeny vždy k 31. 12.) 450 400 350 300 250 200 150 100 50 0 2006
2007
2008
2009
2010
2011
dělníci THP celkem
Vývoj celkových aktiv v tisících Kč / Total assets development in CZK thousand 1 200 000 1 000 000 800 000 600 000 400 000 200 000 0 2006
22 I Zpráva o společnosti & Annual Report
2007
2008
2009
2010
2011
Zpráva auditora (výňatek ze zprávy) Auditor’s report Audit zahrnuje provedení auditorských postupů, jejichž cílem je získat důkazní informace o částkách a skutečnostech uvedených v účetní závěrce. Výběr auditorských postupů závisí na úsudku auditora, včetně posouzeni rizik, že účetní závěrka obsahuje významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor přihlédne k vnitřním kontrolám, které jsou relevantní pro sestavení a věrné zobrazeni účetní závěrky. Cílem posouzení vnitřních kontrol je navrhnout vhodné auditorské postupy, nikoli vyjádřit se k účinnosti vnitřních kontrol. Audit též zahrnuje posouzení vhodnosti použitých účetních metod, přiměřenosti účetních odhadů provedených vedením i posouzení celkové prezentace účetní závěrky. Domnívám se, že získané důkazní informace tvoří dostatečný a vhodný zaklad pro vyjádření mého výroku. Podle mého názoru účetní závěrka podává věrný a poctivý obraz aktiv a pasiv společnosti Chládek & Tintěra, a. s., k 30. červnu 2012 a nákladů a výnosů a výsledku jejího hospodaření za období hospodářského roku od 1. ledna 2011 do 30. června 2012 v souladu s českými účetními předpisy. Ověřil jsem též soulad výroční zprávy společnosti Chládek & Tintěra, a. s., s výše uvedenou účetní závěrkou. Za správnost výroční zprávy je zodpovědný statutární orgán společnosti Chládek & Tintěra, a. s. Mým úkolem je vydat na základě provedeného ověření stanovisko výroční zprávy s účetní závěrkou. Ověření jsem provedl v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a souvisejícími aplikačními doložkami Komory auditorů České republiky. Tyto standardy vyžadují, aby auditor naplánoval a provedl ověření tak, aby získal přiměřenou jistotu, že informace obsažené ve výroční zprávě, které popisují skutečnosti, jež jsou též předmětem zobrazení v účetní závěrce, jsou ve všech významných ohledech v souladu s příslušnou účetní závěrkou. Jsem přesvědčen, že provedené ověření poskytuje přiměřený podklad pro vyjádření výroku auditora. Podle mého názoru jsou informace uvedené ve výroční zprávě společnosti Chládek & Tintěra, a. s., k 30. červnu 2012 ve všech významných ohledech v souladu s výše uvedenou účetní závěrkou. AUDIT Litoměřice s. r. o. Ing. Josef Běloubek, Litoměřice
The audit contains the implementation of auditing procedures with the aim of getting evidence of figures and information mentioned in the statement of accounts. The selection of auditing procedures is up to the judgement of the auditor as well as risk assessment that the statement of accounts contains inaccuracy caused by mistake or fraud. When assessing these risks, the auditor takes into consideration the internal controls, which are relevant for working out the statement of accounts. The aim of the internal control assessment is to suggest suitable auditing procedures, not to comment on the efficiency of the internal controls. The audit also contains the assessment of suitability of used accounting methods, adequacy of accounting estimations and assessment of the overall presentation of the statement of accounts. I assume that the gained information creates a sufficient basis for the formulation of my statement. In my opinion the statement of accounts gives a true picture of activity and passivity of the Company Chládek a Tintěra, Inc. up to 30 June 2012 and clearly shows outcome and income and the results of its operations for the period from 1 January 2011 to 30 June 2012 in conformity with Czech accounting regulations. I also verified the conformity of the yearly report of the company Chládek a Tintěra, Inc. with the above mentioned statement of accounts. The accuracy of the yearly report is the responsibility of the statutory body of the company Chládek a Tintěra, Inc. My task is to comment on the yearly report and statement of accounts based on verification. I did the verification in conformity with International auditorial standards and related application clauses of the Czech auditors association. These standards require the auditor to plan and execute the verification in a way so he/she makes sure that the information included in the yearly report are in conformity with the statement of accounts. I am sure that the executed verification provides an adequate basis for the formulation of the auditor‘s statement. In my opinion all information stated in the yearly report of the Company Chládek a Tintěra, Inc, up to 30 June 2012 is in conformity with the above mentioned statement of accounts. AUDIT Litoměřice s. r. o. Ing. Josef Běloubek, Litoměřice
Zpráva o společnosti & Annual Report I 23
Poznámky / Notes:
24 I Zpráva o společnosti & Annual Report
Zpráva o společnosti & Annual Report I 25
Kontakty / Contacts
Chládek & Tintěra, a. s. Nerudova 1022/16 412 01 Litoměřice Tel.: +420 416 741 668 Fax: +420 416 741 669 IČ: 627 43 881 DIČ: CZ627 43 881 Bankovní spojení/ Bank: KB, pobočka Litoměřice č.ú.: 205 330 0217/0100 e-mail:
[email protected] www.cht.cz
Generální ředitel General director Ing. Jan Kokeš
[email protected]
Technická a cenová příprava Technical and pricing department Ing. Jakub Štěrba
[email protected]
Administrativní ředitel Administrative director Ing. Stanislav Fousek
[email protected]
Ředitel závodu kolejových staveb 01 Director of railway constructions Ing. Pavel Jakoubek
[email protected]
Obchodní ředitel Bussines director Ing. Pavel Stoulil
[email protected]
Vedoucí střediska inženýrských staveb 02 Head of engineering constructions Ing. Jaroslav Krejza
[email protected]
Technický ředitel Technical director Tomáš Pátek
[email protected]
Obchodní oddělení Bussines department Ing. Jiří Klomínský
[email protected]
26 I Zpráva o společnosti & Annual Report
Ředitel závodu mostních staveb 03 Director of bridge constructions Vladimír Jehlička, DiS.
[email protected]
Vedoucí střediska dopravy 04 Head of transport Bc. Marek Kameník kamení
[email protected]
Vedoucí střediska pozemních staveb 05 Head of land constructions Ing. Michal Novák
[email protected]
Vedoucí střediska elektrostaveb 11 Head of electro constructions Martin Harvan
[email protected]
Vedoucí střediska údržby 13 Head of maintenannce Bc. Miroslav Krutina
[email protected]