AN NALISIS KONTR RASTIF KATA GANTI ORANG G DALAM BAHASA B A INDO ONESIA DAN BA AHASA MANDA ARIN
Diajukann kepada Paanitia Ujian Fakultas Ilm mu Budaya Universitass Sumatera U Utara untuk Meelengkapi Salah Satu Syyarat Ujian Sarjana dallam Bidang Ilmu Sastraa Cina
Olehh: Riindi Alfabinna Ginting 0707100035
PROGRA AM STUDII SASTRA C CINA FAKU ULTAS ILM MU BUDAY YA UNIVERS SITAS SUM MATERA UTARA U MEDA AN 20111
Universitas Sumatera Utara
ANA ALISIS KO ONTRAS STIF KAT TA GANT TI ORANG DALAM M B BAHASA A INDONE ESIA DAN N BAHAS SA MAND DARIN 汉印人称代词 词对比分析 SKRIP PSI Diajukann Kepada Paanitia Ujian Fakultas Ilm mu Budaya Universitass Sumatera U Utara Medan Untuk Melengkapi Sallah Satu Syaarat Ujian S Sarjana Dalaam Bidang Ilmu I Sastra C Cina OLEH H: RIND DI ALFABIN NA GINTIN NG 0707100035
Pembim mbing II,
Pembimbinng I,
Dra. Nur C Cahaya Banggun, MSi NIP.196000711 1989003 2 001
Wu Qiaoo Pin, M.A
M STUDI S-1 SASTRA A CINA PROGRAM FAKU ULTAS ILM MU BUDAY YA UNIVERS SITAS SUM MATERA UTARA U MEDA AN 20111
Universitas Sumatera Utara
Disetujui Oleh: FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS SUMATERA UTARA MEDAN
Program Studi S-1 Sastra Cina Ketua Program Studi
Dr.T. Thyrhaya Zein, M.A NIP. 19630109 198803 2 001
Universitas Sumatera Utara
PENGESAHAN Diterima Oleh : Panitia Ujian Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara Untuk Melengkapi Salah Satu Syarat Ujian Sarjana Ilmu Budaya Dalam Bidang Ilmu Sastra Cina Pada Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara
Pada Hari : Rabu Tanggal
: 15 Juni 2011
Pukul
: 09.30 WIB
Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara Dekan,
Dr. Syahron Lubis, M.A NIP. 195110103 197603 1 001 Panitia Ujian No.
Nama
Tanda Tangan
1.
Dr. T. Thyrhaya Zein, M.A
(
)
2.
Dra. Nur Cahaya Bangun, MSi
(
)
3.
Wu Qiao Ping, M.A
(
)
4.
Liu Jin Feng, M.A
(
)
5.
Dr. Irawati A Kahar, M.Si
(
)
Universitas Sumatera Utara
Kata Pengantar Alhamdullilahi rabbil alamin. Puji dan syukur penulis ucapkan kepada Allah SWT yang telah memberikan rahmat, ridho serta hidayahNYA sehingga penulis dapat menyelesaikan penulisan skripsi ini dengan baik dan tepat waktu. Amin. Skripsi ini berjudul, “ Analisis Kontrastif Kata Ganti Orang dalam Bahasa Indonesia dan Bahasa Mandarin”, yang merupakan salah satu persyaratan untuk dapat menyelesaikan Program Studi Sastra Cina - Sarjana (S1) Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Sumatera Utara. Penulis menyadari bahwa skripsi ini sangat sederhana dan masih jauh dari sempurna, baik dari segi isi maupun uraiannya. Ini disebabkan oleh keterbatasan ilmu dan pengalaman yang dimiliki oleh penulis. Untuk itu, penulis sangat mengharapkan kritik ataupun saran-saran yang membangun
dari para pembaca untuk
kesempurnaannya dimasa-masa yang akan datang. Pada kesempatan ini, penulis ingin mengucapkan terima kasih yang sebesarbesarnya kepada: 1. Dr. Syahron Lubis, M.A selaku Dekan Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara yang telah memberikan kesempatan untuk mengukuti
Universitas Sumatera Utara
perkuliahan di Program Studi Sastra Cina – Sarjana (S1) Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Sumatera Utara. 2. Ibu Dr. T. Thyrhaya Zein, M.A
selaku Ketua Program studi Sastra Cina
Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Sumatera Utara yang telah memberikan arahan-arahan demi kelancaran penulisan skripsi ini. 3. Ibu Dra.Nur Cahaya Bangun, M.Si selaku Sekretaris Program studi Sastra Cina Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Sumatara Utara sekaligus Dosen Pembimbing I yang dengan tulus ikhlas memberikan pengarahan-pengarahan dan banyak meluangkan waktunya dalam memperbaiki dan menyempurnakan skripsi ini. 4. Kepada Wu Qiao Ping laoshi selaku Dosen Pembimbing II, yang tidak hentihentinya memberikan semangat dalam penulisan skripsi ini. 5. Kepada
laoshi-laoshi
yang
terlebih
dahulu
memberikan
ilmu
dan
pengalamannya, yaitu Liao Qian Ji laoshi, Kuang Xiao Rong laoshi, Shao Chang Chao laoshi, Yang Run Zheng laoshi, Chen Yi Hua laoshi, Zhu Xiao Hong laoshi, Yu Xin laoshi serta Liu Jin Feng laoshi dan Julina laoshi yang cantik dan baik hati. 6. Ibu/Bapak Dosen yang mengajar di Sastra Cina Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Sumatera Utara yang telah bersusah payah memberi ilmu selama masa perkuliahan berlangsung.
Universitas Sumatera Utara
7. Kepada Ibu Dra. Junita Setiana Ginting, M.Si selaku Dosen Pembimbing Akademik saya yang selalu memberi motivasi agar tidak menyerah dalam mempelajari bahasa Cina. 8. Kepada kak Yosi, kak Cory dan kak Tri selaku administrasi yang selalu kami repotkan dengan pertanyaan-pertanyaan dan dengan sabar membantu dalam penyusunan dan pengurusan berkas-berkas skripsi ini. 9. Kepada kedua orang tua yang saya sayangi dan saya hormati Bapak U Ginting dan Ibu H Meliala, abang saya Iron Ginting, adik saya Yogi Ginting dan Ricky Ginting
dan semua keluarga yang telah memberikan semangat,
dorongan serta doa kepada penulis dalam menyelesaikan studi Sastra Cina ini 10. Kepada teman-teman stambuk 2007 Sastra Cina Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Sumatera Utara yang telah menjalin silaturahmi selama perkuliahan, khususnya kepada Veronika ‘Marimar’ Sembiring, Yuliana ‘Paulina’ Hutabarat, si kembar Sheyla ‘Carmenita’ Siregar dan Sheyra ‘Cecilia’ Siregar, Rahmi ‘Quming”, Asti ‘Abang tua’ yang selalu menemani hari-hari dalam suka maupun duka. 11. Kepada bibi saya Dra.Herlina ginting dan Dra. Adelina Ginting yang selalu memberi motivasai agar cepat menyelesaikan skripsi ini dengan motto “ Keluarga Ginting, anak perempuan selalu unggul dari anak laki-laki, kau harus buktikan”. 12. Kepada teman SD saya Junita Purba, Emy Ketaren, yang selalu memberi dukungan selama ini.
Universitas Sumatera Utara
Akhirnya hanya kepada Allah SWT penulis mengucapkan puji dan syukur, semoga kita semua yang terlibat dalam penulisan skripsi ini selalu mendapat ridho dan hidayahNya . Penulis berharap, skripsi ini dapat berguna bagi nusa dan bangsa serta bagi penulis sendiri dimasa sekarang dan masa yang akan datang. Semoga Ibu/Bapak, saudara/i serta keluarga penulis senantiasa mendapat berkah dan perlindungan dari Allah SWT. Amin.
Medan, Juni 2011
Penulis
Universitas Sumatera Utara
ABSTRACT The title of this thesis is “ Analisis Kontrastif Kata Ganti Orang dalam Bahasa Mandarin dan Bahasa Indonesia”. The writer is trying to analyze the similarities and differences between personal pronoun in Mandarin and Indonesia. The concept are part of speech and personal pronoun. Contrastive analysis is the theory used in this paper to see similarities and differences of personal pronoun in Mandarin and Indonesia. The methodology on the paper is descriptive analysis. The result of the analysis is written in last chapter. The similarities of personal pronoun found between Mandarin and Indonesia is first personal pronoun, second personal pronoun and third personal pronoun, there are three kinds of personal pronoun. The difference are in Mandarin “men” has to be added for the plural pronoun such as 我,俺,咱,你,他. Personal pronoun in Indonesia, the single personal pronoun has klitika form are –ku, ku-, -mu, -nya.
Key word: Personal Pronoun in Mandarin ; Personal Pronoun in Indonesian; Contrastive Analysis
Universitas Sumatera Utara
DAFTAR ISI Kata Pengantar Abstrak Daftar Isi BAB I PENDAHULUAN 1.1 Latar Belakang Masalah…………………………………………………………1 1.2 Pembatasan Masalah……………………………………………………………..7 1.3 Rumusan Masalah…………………………………………………………....…..7 1.4 Tujuan Penelitian………………………………………………………………....8 1.4.1 Tujuan Khusus………………………………………………………….…8 1.4.2 Tujuan Umum……………………………………………………………...8 1.5 Manfaat Penelitian…………………………………………………………….…8 1.5.1Manfaat Teoritis……………………………………………………………9 1.5.2 Manfaat praktis………………………………………………………..…9 BAB II TINJAUAN PUSTAKA, KONSEP DAN LANDASAN TEORI 2.1Tinjauan Pustaka………………………………………………………………10 2.2 Konsep…………………………………………………………………………13 2.2.1 Analisis Kontrastif………………………………………………………..13 2.2.2 Kata Ganti …………………………………………………………….......16
Universitas Sumatera Utara
2.2.3 Kata Ganti Orang…………………………………………………………16 2.3 Landasan Teori……………………………………………………………...…17 BAB III METODE PENELITIAN 3.1 Teknik Pengumpulan Data……………………………………………………20 3.2 Teknik Analisis Data……………………………………………………...……20 3.3 Data dan Sumber Data…………………………………………………...…..…21 BABIV HASIL DAN PEMBAHASAN 4.1 Kata Ganti Orang dalam Bahasa Mandarin ……………………………………22 4.1.1 Kata ganti Orang Pertama…………………………………………………23 4.1.2 Kata Ganti Orang Kedua…………………………………………………..27 4.1.3 Kata Ganti Orang Ketiga………………………………………………..…29 4.2 Bentuk Kata Ganti Orang Dalam Bahasa Mandarin……………………………32 4.3 Fungsi Kata Ganti dalam Bahasa Mandarin………………………………….…34 4.4 Kata Ganti Orang dalam Bahasa Indonesia………………………………….…36 4.3.1 Kata Ganti Orang Pertama……………………………………………...…37 4.3.2 Kata Ganti Orang Kedua………………………………………………..…40 4.3.3 Kata Ganti Orang Ketiga…………………………………………………..44 4.5 Fungsi Kata Ganti Orang dalam Bahasa Indonesia……………………………..48 4.6 Analisis Kontrastif Kata Ganti Orang dalam Bahasa Indonesia dan Bahasa Mandarin……………………………………………………………………….…….49
Universitas Sumatera Utara
4.6.1 Perbedaan……………………………………………………………….…49 4.6.2 Persamaan………………………………………………………………….50 BAB V KESIMPULAN DAN SARAN 5.1 Kesimpulan………………………………………………………………………52 5.2 Saran……………………………………………………………………………..52 DAFTAR PUSTAKA
Universitas Sumatera Utara