AmPlusTM 100 and AmPlus 50 Business Music Amplifiers Handleiding voor de installateur
Belangrijke informatie WAARSCHUWING: Deze business music versterkers zijn elektrische apparaten. Om het risico van brand of een elektrische schok te vermijden, dient u deze versterker niet aan regen of vocht bloot te stellen. Neem de versterker niet uit elkaar. Er zitten geen onderdelen in die u kunt repareren. Laat het onderhoud en reparatie over aan een erkende dealer. De waarschuwingstekens die hieronder staan beschreven, bevinden zich bovenop de versterker. De bliksemschicht met de pijlpunt, afgebeeld in een gelijkzijdige driehoek betekent dat er zich gevaarlijke, niet-geïsoleerde stroom binnenin de systeemkast bevindt die hoog genoeg is om een elektrische schok te kunnen veroorzaken. Het uitroepteken, afgebeeld in een gelijkzijdige driehoek betekent dat er belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in deze handleiding afgedrukt staan.
VOORZICHTIG GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN
VOORZICHTIG: OM HET RISICO VAN EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMIJDEN, DIENT U DE BOVENKANT OF ACHTERKANT NIET TE VERWIJDEREN. ER ZITTEN GEEN ONDERDELEN IN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN WORDEN GEREPAREERD. LAAT HET ONDERHOUD OVER AAN DESKUNDIG PERSONEEL.
Nederlands
1. Lees, volg en bewaar alle instructies - Lees de veiligheids- en bedieningsinstructies voor alle componenten door vóór u dit product gebruikt. Volg alle instructies. Bewaar de instructies voor latere verwijzing. 2. Neem de waarschuwingen in acht - Neem alle waarschuwingen m.b.t. het product en in deze handleiding in acht. 3. Niet in de buurt van water of vocht gebruiken - Gebruik dit product niet in de buurt van een badkuip, fonteintje, gootsteen, wasbak, in een natte kelder, in de buurt van een zwembad of op welke plaats dan ook waar zich water of vocht bevindt. 4. Hulpstukken - Gebruik geen hulpstukken die niet door de Bose Corporation worden aanbevolen aangezien deze gevaar kunnen opleveren. 5. Zorg voor ventilatie - Plaats het product in een positie en op een plaats die de juiste ventilatie niet belemmert, zodat het product betrouwbaar kan werken en niet oververhit raakt. Plaats het niet in een ingebouwd systeem, zoals een boekenkast of wandmeubel, dat de luchtstroom vanuit de ventilatie-openingen van het systeem kan belemmeren. 6. Vermijd overmatige hitte - Plaats het product niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, gasfornuizen of andere apparaten die hitte afgeven. 7. Gebruik de juiste stroombronnen - Steek de stekker van het product in een daartoe geëigende stroombron, zoals beschreven in de bedieningsinstructies of zoals aangegeven op het product. 8. Voorkom overbelasting - Om het risico van brand of een elektrische schok te voorkomen, dient u de wandcontactdozen, verlengsnoeren of integrale stopcontacten niet over te belasten. 9. Wees voorzichtig met accessoires - Monteer het product alleen zoals beschreven door Bose Corporation. Zet het product niet op een onstabiel oppervlak, statief, beugel of tafel. Het product kan vallen en ernstig lichamelijk letsel veroorzaken, of schade aan het product zelf. Voor advies m.b.t. het gebruik van een bepaald wagentje, platform, driepoot, beugel of tafel dient u contact op te nemen met Bose. Als u het product moet verplaatsen, doe dit dan erg voorzichtig. ®
2
Belangrijke informatie 10. Bescherm het netsnoer - Plaats alle stroomtoevoersnoeren (hoofdsnoeren) zodanig, dat er niet gemakkelijk op gelopen kan worden en dat ze niet gemakkelijk bekneld kunnen raken. Wees vooral voorzichtig met snoeren bij stekkers, bij stopcontacten op het product en bij het punt waar het snoer op het product wordt aangesloten. 11. Tref voorzieningen tegen bliksem en spanningswisselingen - Om schade aan dit product te voorkomen tijdens een onweersbui, of als het product langere tijd niet wordt gebruikt, dient u het snoer uit het stopcontact te trekken en de antenne of het kabelsysteem uit te schakelen. 12. Vraag om service indien dat nodig is - Het product dient onderhouden te worden door deskundig personeel wanneer: A. het elektriciteitssnoer of de stekker beschadigd is of B. objecten of vloeistoffen in het product terechtgekomen zijn of C. het product werd blootgesteld aan regen of water of D. wanneer het product niet normaal werkt of een duidelijk verschil in prestatie vertoont of E. wanneer het product is gevallen of de kast is beschadigd. 13. Doe de veiligheid van de gepolariseerde of geaarde stekker niet teniet – Een gepolariseerde stekker heeft twee stiften waarvan de ene dikker is dan de andere. Een geaarde stekker heeft twee stiften en een derde aardingspunt. De brede stift of de derde punt zijn speciaal voor uw veiligheid ontworpen. Als de bijgeleverde stekker niet in uw stopcontact past, laat uw onbruikbare stopcontact dan vervangen door een elektricien.
Algemene kabelinformatie Verbind eenheden met een hoge impedantie, zoals cassetterecorders en CD-spelers, met de versterker d.m.v. een beschermde enkelvoudige kabel. Houd de lengte van de kabel beperkt tot maximaal 3 m. Voor luidsprekerbekabeling kan standaard bekabeling worden toegepast met een aderdiameter van 2x2,5 mm2.
AWG (Amerikaanse draadmaat) 6 8 10 12 14 16 18
Kabeldiameter (inches) 0,1620 0,1285 0,1019 0,0808 0,0641 0,0508 0,0403
Kabeldiameter (mm) 4,1 3,3 2,6 2,1 1,6 1,3 1,0
Nederlands
Om het opvangen van gebrom en andere ongewenste effecten te minimaliseren, dient u: • de luidsprekerkabels uit de buurt te houden van elektriciteitssnoeren. • getwiste beschermde paren op de microfooningangen te gebruiken. • getwiste beschermde paren op de microfooningangen te gebruiken: – luidsprekerkabels om inductieve terugkoppeling te voorkomen. – stroomleidingen of transformators. DCR op 20°C (Ω/1000 voet) 0,41 0,65 1,0 1,6 2,6 4,2 6,6
3
Belangrijke informatie WAARSCHUWINGEN: Zet de stroom naar de versterker altijd UIT voordat u: 1. De luidsprekers aansluit. 2. De modusschakelaar van de versterker omschakelt. 3. De equalizer en/of optiekaarten installeert. Verbind de uitgangskanalen van de luidsprekers nooit met elkaar. Verbind de uitgangskanalen van de luidsprekers nooit met het chassis of de signaalaarde. Bose® raadt aan om installatie en onderhoud van de versterker alleen door een ervaren installateur met de juiste vergunning te laten verrichten. Kennis van standaard bedradingspraktijken zoals erkend door een plaatselijke regeringsinstelling is noodzakelijk. Als u deze kwalificaties niet bezit, probeer deze versterker dan niet te installeren. Monteer de versterker niet tegen een muur. De versterker kan op een bureau, plank of 19 inch behuizing worden gemonteerd d.m.v. de 19 inch montage accessoire-kit.
Garantieperiode De volgende producten worden gedekt door een overdraagbare beperkte garantie van 5 jaar: • Bose® AmPlusTM 100, AmPlus 50 versterker • Equalizerkaarten • Optionele kaarten: Opti-voice® omroep en Opti-sourceTM bron
Service
Nederlands
Als u problemen heeft met de business music versterker, neem dan contact op met uw geautoriseerde Bose Professional Products dealer. De dealer zal de defecten verifiëren en onderhoud laten uitvoeren door een onderhoudsbedrijf dat door Bose geautoriseerd is of door Bose Corporation zelf. Raadpleeg uw garantiebewijs voor garantie-informatie. Een registratiekaart is inbegrepen bij dit handboek.
Gebruik van dit handboek Dit handboek bevat installatie-informatie m.b.t. de AmPlus 100 en de AmPlus 50 business music versterkers. Elke versterker heeft een eigen sectie met alle informatie over die versterker. Kijk in de inhoudsopgave voor de locatie van de informatie over uw versterker. De AmPlus 100 en AmPlus 50 versterkers zijn elk verkrijgbaar in twee versies: Een 70V continu audio-uitgangsversie voor gebruik met 120V wisselstroom-netvoeding en een 100V continu audio-uitgangsversie voor gebruik met 220-240V wisselstroomnetvoeding. Deze handleiding voor de installateur bevat instructies en specificaties voor beide versies.
N.B.: Zorg ervoor dat u de Gebruiksaanwijzing voor de AmPlus 100 versterker en de AmPlus 50 versterker bij de versterker of de eigenaar achterlaat na de installatie.
4
Inhoudsopgave Belangrijke informatie ................................................................................................ 2 Algemene kabelinformatie ................................................................................... 3 Garantieperiode ................................................................................................... 4 Service .................................................................................................................4 Gebruik van dit handboek ................................................................................... 4 Het starten .................................................................................................................6 Wat u heeft gekocht ............................................................................................ 6 Vergelijking tussen de versterkers ...................................................................... 6 De poten van de versterker installeren ............................................................... 6 De poten van de versterker afnemen .................................................................. 7 De optiekaarten installeren ................................................................................. 7 De snelle connectors gebruiken ......................................................................... 7 De uitgangsconnectors van de luidspreker gebruiken ....................................... 7 De niveaus afstellen ............................................................................................ 7 De afstandsbediening installeren ........................................................................ 7 Alles over de AmPlusTM 100 versterker ...................................................................... 8 Bedieningen van de AmPlus 100 versterker ....................................................... 8 Configuraties van de AmPlus 100 versterker .......................................................... 10 Specificaties van de AmPlus 100 versterker ........................................................... 15 Alles over de AmPlus versterker .............................................................................. 16 Bedieningen van de AmPlus 50 versterker ....................................................... 16 Configuraties van de AmPlus 50 versterker ............................................................17 Specificaties van de AmPlus 50 versterker ............................................................. 18 Bose® Corporation ..............................................................binnenkant achteromslag
Nederlands 5
Het starten
Wat u heeft gekocht De versterker zit in één doos en de accessoire-kit in een andere. Versterker CAUTION AVIS
TO REDUC DO E THE RISK WARNING NOT OF FIRE OR REFER TO EXPOSE THIS EQUIP OPERA YOUR INSTR MENT ELECT TING PROCE AND/O SHOCK, UCTION MANU TO RAINRICAL R POOR OR MOIST PERFODURES . INCORRECTAL FOR URE. RMANCE. WIRINGPROPE R INSTALLATION MAY RESUL T IN DAMA AND GE
Afbeelding 1: Inhoud van het product
RISK OF ELECTR DO NOT OPEN ICAL SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTR NE PAS OUVRIR IQUE
Afbeelding 1
Conformiteitsverklaring Declarat Bose® ion We, the of Conform acknowle Corporation, ity offerer: The Mou dge MA our 017 ntain, sole01-9 Kind of resp168 product: USA Framingh II Type designat onsibility equi am, ion: pment: Loud , that in acco the speaker acoustim speaker is in com ce with andrdan direct/reass® Artic system EMC Dire plian le 10(1 -5 serie ce with s of thective 89/ flecting® the) follo documen Directive336/EEC EN5Tech Accredit wing t(s) 008nica regulatio : , norm(s) ed by1-1,l EN5 ns: Bose Corp or 0082-1 oration
ON
AmPlus™
OFF
business music
100
amplifier
Kind of Type design equipment: ation: Loudspeake speake acoustimass® r in accordr system direct/reflect ance with Article 10(1) -5 EMC Directi ing®series II is in compl the Direct docum ianceofwith ent(s) ive, ve 89/336/EEC the follow : and EN50081-1, Techn ing norm( Accredited s) or EN500ical regulations: by Bose 82-1 Corporatio
Netsnoer
Afstandsbediening Rubberen poten
Garantiebewijs
Snelle connectors Handleiding voor de installateur
Gebruiks-aanwijzing
Vergelijking tussen de versterkers
Nederlands
Deze tabel geeft de belangrijkste kenmerken van de verschillende versterkers weer. Kenmerken
AmPlus™ 100 versterker
AmPlus 50 versterker
Uitgangen Ch 1 Ch 2 70/100 V (gebrugd)
65 W 65 W 100 W
70 W Geen 50 W
Ingangen (gebalanceerd)
2
2
Lijnuitgangen (gebalanceerd)
2
Geen
Optiekaarten Omroepen A/B bron schakeling
Ja Ja
Nee Nee
De poten van de versterker installeren De poten van de versterker bevinden zich in de doos met accessoires. Gebruik deze poten als u de versterker op een plank, bureau, toonbank of een ander vlak oppervlak plaatst. De poten lichten de versterker op zodat er lucht rond en doorheen kan circuleren en de versterker koel wordt gehouden. N.B.: Als de versterker in een 19 inch behuizing wordt geïnstalleerd, dient u de poten NIET te monteren.
1
2 ON OFF
6
AmPlus ™ 100
business music amplifier
Het starten
De poten van de versterker afnemen Gebruik een schroevendraaier om de poten los te maken en uit te trekken.
De optiekaarten installeren Zie de installatie-instructies die bij de equalizerkaart, Opti-voice® omroepkaart en Opti-sourceTM bronkaart worden geleverd.
De snelle connectors gebruiken De snelle connectors worden bijgeleverd, zodat u de versterker op bronnen en andere apparatuur kunt aansluiten.
Afbeelding 2 Een snelle connector aansluiten
CAUTION
RISK OF RICAL SHOC DO ELECT NOT OPEN K RISQUE DE CHOC NE PAS ELECTRIQUE OUVR IR
AVIS
TO RED UCE THE DO NOT WARNING EXPOSE RISK OF REFER THIS EQU FIRE OR TO OPERATI ELECTRIC IPMENT AND/OR NG YOUR INSTRUC TO RAIN AL SHO POORPRO CEDURE TION OR MOIS CK, PERF S. INCO MANUAL ORMANC TURE. FOR PRO E. RRECT WIRI NG MAYPER INSTALLA RESULT TION AND IN DAM AGE
De uitgangsconnectors van de luidspreker gebruiken 2
1 CAUTION AVIS
RISK OF DO ELECTRIC NOT OPENAL SHOCK RISQUE CHOC ELECTRIQ NEDE PAS OUVRIR UE
TO REDUCE DO NOT THE RISK WARNING OF FIRE REFER TO EXPOSE THIS EQUIPM OR ELECTR OPERAT ENT AND/OR ING YOUR INSTRU ICAL SHOCK, POORPROCED CTION MANUA TO RAIN OR PERFORURES. MOISTURE. INCORRECT L FOR MANCE . WIRINGPROPER INSTALLATION MAY RESULT IN DAMAGAND E
Nederlands
3 CAUTION AVIS
RISK OF DO ELECTRIC NOT OPENAL SHOCK RISQUE CHOC ELECTRIQ NEDE PAS OUVRIR UE
TO REDUCE DO NOT THE RISK WARNING OF FIRE REFER TO EXPOSE THIS EQUIPM OR ELECTR OPERAT ENT AND/OR ING YOUR INSTRU ICAL SHOCK, POORPROCED CTION MANUA TO RAIN OR PERFORURES. MOISTURE. INCORRECT L FOR MANCE . WIRINGPROPER INSTALLATION MAY RESULT IN DAMAGAND E
De niveaus afstellen Elke ingang heeft zijn eigen niveauregeling. Gebruik deze regelingen om het relatieve niveau van elke ingangsbron af te stellen. U kunt het algemene volume regelen d.m.v. de afstandsvolumebediening.
De afstandsbediening installeren De afstandsbediening dient aan de wand gemonteerd te worden in dezelfde elektrische doos (niet inbegrepen) als een elektrische doos voor een lichtschakelaar. Installeer de afstandsbediening op een plaats waar u gemakkelijk dagelijkse afstellingen kunt maken.
7
Alles over de AmPlusTM 100 versterker
Bedieningen van de AmPlus 100 versterker INPUTS A
INPUT MODE
Afbeelding 3
LEVEL Ch1 Ch2 Zone 2
Ch1
Ch2
-6
Bedieningen van de AmPlus 100 versterker
2Ch
dual mono mono
-10
-40 dB
+
-
+
-
-6 -10
BASS LEVEL Ch1 Ch2
REMOTE VOLUME ZONE 1
-6
ZONE 2
LINE OUTPUT
ZONE 1
POWER AMPLIFIER
ZONE 2
70/100V
-10
0 -40 dB 0 -40 dB 0
ZONE1 4-16 Ω
ZONE 2 4-16 Ω
XFR CT
MODE
OFF +10 OFF +10
+
-
+
-
+
- +
- +
-
70/100V 2 Ch BRIDGED
Ingangen (Inputs) - De versterker heeft twee gebalanceerde ingangen. Dit kunnen de linker- en rechterkanalen van een stereobron zijn of twee afzonderlijke monofonische (mono-) bronnen voor 2-zone toepassingen. Twee monobronnen kunnen ook “gemengd” worden voor enkelvoudige zonetoepassingen. Ingangmodus (Input Mode) - Deze schakelaar bepaalt hoe de Kanaal 1/Kanaal 2 ingangen aan het eindversterkergedeelte van de AmPlus 100 versterker worden gepresenteerd. Er zijn drie mogelijke manieren. 1. In de 2-kanalen/Mixpositie blijven de ingangen gescheiden, niet opgeteld. De kanaal 1 en kanaal 2 niveau volumeregelaars zijn actief in deze stand. Gebruik deze stand voor: a. Stereo (2-kanalen) b. Twee afzonderlijke bronnen in een tweezone toepassing (2-kanalen), één bron per zone. c. Twee afzonderlijke bronnen in een enkelvoudige overbrugde monozone (Mix).
N.B.: In de Mixmodus worden beide bronnen, Kanaal 1 en Kanaal 2, tegelijkertijd aan de versterker gepresenteerd. Wanneer de interne bronmixschakelaar in de “mix”positie staat (Afbeelding 5), dan regelt de Kanaal 1 regelaar de bron die verbonden is met de Kanaal 1 ingang. De Kanaal 2 regelaar regelt de bron die verbonden is met de Kanaal 2 ingang.
Nederlands
2. Dual mono - De ingangen van Kanaal 1 en Kanaal 2 worden opgeteld tot mono en aan de versterkers gepresenteerd als één monosignaal. Deze stand kan ook worden gebruikt bij het sturen van een 70/100 V belasting van de uitgangen van de Kanaal 1 versterker en een Bose® Acoustimass® module van het model 1B van de uitgangen van de 4 W Kanaal 2 versterker. Zie “Zone 2 niveau afstellen.” 3. Mono stand - Beide ingangen, Kanaal 1 en Kanaal 2, zijn opgeteld als mono. Slechts de niveau regelaar van Kanaal 1 is actief. Niveau - Kanaal 1 niveau afstellen - In de 2-kanalen (stereo-) stand, beïnvloedt deze volumeregelaar het signaalniveau bij de lage impedantie (4 Ω) uitgangen van Kanaal 1. In dual mono stand regelt deze volumeregelaar het niveau van zone 1. In monostand regelt hij het niveau van alle uitgangen. Kanaal 2 niveau afstellen - In de 2-kanalen (stereo-) stand, regelt deze volumeregelaar het signaalniveau bij de lage impedantie (4 Ω) uitgangen van Kanaal 2. Deze volumeregelaar is niet actief in dual mono of monostanden. Zone 2 niveau afstellen - Deze regelaar is alleen actief wanneer de ingangsstand dual mono is. In deze stand, regelt deze regelaar het signaalniveau bij de lage impedantieuitgangen van Kanaal 2. Deze regelaar is onderworpen aan de regelaar van Kanaal 1, d.w.z. dat de regelaar van Kanaal 1 het niveau van beide zones in een 2-zone systeem regelt. De zone 2 regelaar kan echter worden gebruikt om het niveau van de tweede luisterzone fijn af te stemmen zonder zone 1 te beïnvloeden. Deze regelaar kan tevens worden gebruikt om het niveau van de lage tonen fijn af te stemmen bij gebruik van de AmPlus 100 versterker om een 70/100 V belasting verbonden met een 70/100 V uitgang te sturen en een Acoustimass module van het Model 1B verbonden met een Kanaal 2 uitgang.
8
Alles over de AmPlusTM 100 versterker
Bedieningen van de AmPlus 100 versterker (vervolg) INPUTS A
INPUT MODE
Afbeelding 3 (vervolg)
LEVEL Ch1 Ch2 Zone 2
Ch1
Ch2
-6 2Ch
Bedieningen van de AmPlus 100 versterker
dual mono mono
-10
-40 dB
+
-
+
-6 -10
BASS LEVEL Ch1 Ch2
REMOTE VOLUME ZONE 1
-6
ZONE 2
LINE OUTPUT
ZONE 1
POWER AMPLIFIER
ZONE 2
70/100V
-10
0 -40 dB 0 -40 dB 0
ZONE1 4-16 Ω
ZONE 2 4-16 Ω
XFR CT
MODE
OFF +10 OFF +10
-
+
-
+
-
+
- +
- +
-
70/100V 2 Ch BRIDGED
Niveau van de lage tonen - Gebruik de volumeregelaars voor het niveau van de lage tonen om het uitgangsniveau tussen 50 Hz en 150 Hz te verhogen. Dit is vooral van nut bij het compenseren voor slechte bass cabinet loading of hoge niveaus van omgevingsgeluid met een lage frequentie. De Kanaal 1 en Kanaal 2 regelaars zijn actief in alle bedieningswijzen. Afstandsvolume - Als u de versterker gebruikt om een luisterzone te versterken, dient u de afstandsbediening met de zone 1 (+) pen en de aardingspen te verbinden. Stel de interne afstandsvolumeschakelaar (Afbeelding 4) op 1_REMOTE. Als u de AmPlus 100 versterker gebruikt voor 2-zone toepassingen, dan dient u de tweede afstandsbediening met de zone 2 (+) pen en aardingspen te verbinden. Zet de interne afstandsvolumeschakelaar op 2_REMOTE.
Afbeelding 4 Interne afstandsvolumeschakelaar
High Pass Filter Mix EQ 1
EQ 2
C
1 Remote 2 Remote
Eindversterker-uitgangen - De 70/100 V uitgang wordt actief wanneer de modusschakelaar van de versterker in de 70/100 V positie staat. In deze opstelling worden beide kanalen van de AmPlus 100 versterker overbrugd en verschaffen ze tot maximaal 100 W aan de 70/100 V luidspreker(s). Wanneer de versterkermodus in de 2-kanalenpositie staat en er een doorverbinding over de XFR CT pennen wordt geplaatst, is er 50 W beschikbaar bij de 70/100 V uitgang en 65 W bij de kanaal 2 uitgang. Met de versterkermodusschakelaar in de 2kanalenpositie verschaffen zowel Kanaal 1 als Kanaal 2 65 W in een minimumbelasting van 4 Ω Interne hoogdoorlaatschakelaar - Wanneer deze schakelaar in de “HPF ON” stand staat, worden frequenties lager dan 150 Hz gedempt op 18 dB/OCT. Deze lage frequentie afrolling gebeurt alleen op Kanaal 1. Gebruik deze schakelaar voor het bandbeperken van hoge frequentie luidsprekers verbonden met Kanaal 1 in een biversterkt systeem.
9
Nederlands
Lijnuitgangen — Beide lijnuitgang en zijn ongecorrigeerd (ongeacht het feit of u wel of geen equalizerkaarten heeft geïnstalleerd). De afstandsvolumeregelaar beïnvloedt de uitgangsniveaus van de lijn. Beide uitgangen zijn actief in de stereostand. Alleen zone 1 is actief in de dual mono en monostanden.
Configuraties van de AmPlusTM 100 versterker
AmPlus 100 versterker directgekoppelde Model 1B installatie Source Left 1
Right 1
Right 2
Left 2
Model 1B Module
AmPlus™100 Amp
Remote Volume Control
INPUTS A
INPUT MODE
LEVEL
BASS LEVEL Ch1 Ch2
Ch1 Ch2 Zone 2 Ch1
-6
Ch2 2Ch
dual mono
-10
-
+
-6
Nederlands
ZONE 2
ZONE 1
POWER AMPLIFIER
ZONE 2
ZONE 2 4-16 Ω
ZONE 1 4-16 Ω
70/100V
-10
OFF
0 -40 dB 0 -40 dB 0
+10 OFF
XFR CT
MODE
+10
-
+ 1. First, adjust Ch. 1 & 2 high frequency speaker levels here.
L R
Source
ZONE 1
LINE OUTPUT
mono
-40 dB
+
-6
-10
REMOTE VOLUME
2. Then use Ch. 1 & 2 Bass pots to adjust Bass Module level.
-
+
-
+
- +
- +
-
70/100V BRIDGED
2 Ch.
Remote Volume Control
3. Internal Switch Settings Remote Volume: 1 Remote, Ch. 1 High Pass Filter: OFF, 2 ch./Mixer Switch: 2 ch.
Model 1B Module
Ch. 1 Level VCA 1 Channel 1 Input
Option Card 1 Channel 1 Mono Dual 2 Ch/ Mixer Mono Switch
Input Mode Switch section 1 of 2
Option Card 2 Channel 1
Line Outputs
EQ Card 1
Mix
Zone 2 Level
2 Ch.
Dual Mono
ZONE 1
Mono Input Mode Switch section 2 of 2
ZONE 2
2 Ch. 2 Ch.
Channel 2 Input
Option Card 1 Channel 2
Option Card 2 Channel 2
EQ Card 2 VCA 2
Ch. 2 Level
70/100V Bridged
High Pass Filter High Pass Filter Switch
Bass Level Ch. 1
Zone 1 Remote
Dynamic EQ
Power Amp 2
10
Zone 2 Remote
70/100V Bridged
Dynamic EQ Bass Level Ch. 2
1 Remote
Remote Switch Amplifier Mode Switch
Bass Boost
VCA Control 1
2 Ch.
Power Amp 1
2 Ch.
Bass Boost + 70/100V
+ ZONE 1
Power Amplifier Outputs
+ ZONE 2
XFR CT
VCA Control 2
2 Remotes
Configuraties van de AmPlusTM 100 versterker
AmPlus 100 versterker 70/100V/Model 1B installatie
Source
AmPlus™ 100
Model 1B Module
Remote Volume Control
INPUTS A
INPUT MODE
LEVEL
BASS LEVEL
Ch1 Ch2 Zone 2 Ch1
-6
Ch2 2Ch
dual mono
-10
-6 -10
-
+
REMOTE VOLUME
LINE OUTPUT
POWER AMPLIFIER
Ch2
-6
ZONE 1
ZONE 2
ZONE 1
ZONE 2
70/100V
ZONE 1 4-16 Ω
-10
ZONE 2 4-16 Ω
XFR CT
MODE
mono -40 dB 0 -40 dB 0 -40 dB
+
Ch1
0
OFF
+10 OFF
+10
-
+
-
+
-
+
- +
- +
-
70/100V BRIDGED
2-CH
Use jumper 1. First, adjust high frequency speaker level here.
Source
L R
2. Then use Zone 2 and Ch. 2 Bass pots to adjust Bass Module level. Remote Volume Control
3. Internal Switch Settings Remote Volume: 1 Remote, Ch. 1 High Pass Filter: ON, 2 Ch./Mixer Switch: 2 Ch.
Tap settings, less than or equal to 50W
Model 1B Module
VCA 1
Channel 1 Input
Option Card 1 Channel 1 Mono Dual Mono
Input Mode Switch section 1 of 2
Channel 2 Input
2 Ch.
2 Ch/ Mixer Switch
Option Card 2 Channel 1
Line Outputs
EQ Card 1
Mix
Zone 2 Level
2 Ch. Option Card 1 Channel 2
Dual Mono
ZONE 1
Mono Input Mode Switch Section 2 of 2
ZONE 2
2 Ch.
Option Card 2 Channel 2
EQ Card 2 VCA 2
Ch. 2 Level
High Pass Filter Switch
70/100V Bridged
High Pass Filter
Zone 1 Remote
Dynamic EQ
Bass Level Ch. 1
Bass Boost
1 Remote
Remote Switch
Amplifier Mode Switch Power Amp 2
Zone 2 Remote
70/100V Bridged
Dynamic EQ
Bass Level Ch. 2
VCA Control 1
2 Ch.
Power Amp 1
VCA Control 2
2 Remotes
2 Ch.
Power Amplifier Outputs
Bass Boost + 70/100V
+ ZONE 1
+ ZONE 2
XFR CT
11
Nederlands
Ch. 1 Level
Configuraties van de AmPlusTM 100 versterker
AmPlus 100 versterker enkelvoudige mono installatie Source
AmPlus™ 100
Remote Volume Control
INPUTS A
INPUT MODE
LEVEL Ch1
Ch1
Ch2
-6 2Ch
dual mono
-10
-
+
-6
ZONE 1
ZONE 1
0 -40 dB
0 -40 dB
0
OFF
+10 OFF
ZONE 2
70/100V
+
-
+ -
Remote Volume Control
ZONE 2 4-16 Ω
XFR CT
MODE
+
- +
- +
-
70/100V 2 Ch. BRIDGED
Tap settings less than or equal to 100W
Note: Both bass pots are active in this mode. Use both of these controls to make bass level adjustments.
R
ZONE 1 4-16 Ω
+10
-
L
Nederlands
ZONE 2
POWER AMPLIFIER
-10
Internal Switch Settings Remote Volume: 1 Remote, Ch. 1 High Pass Filter: OFF, 2 Ch./Mixer Switch: 2 Ch. Source
LINE OUTPUT
mono
-40 dB
+
-6 -10
REMOTE VOLUME
BASS LEVEL Ch1 Ch2
Ch2 Zone 2
Ch. 1 Level VCA 1 Channel 1 Input
Option Card 1 Channel 1
Option Card 2 Channel 1
Line Outputs
EQ Card 1
Mono Dual Mono
Input Mode Switch section 1 of 2
2 Ch/ Mixer Switch
Mix
Zone 2 Level
2 Ch.
Dual Mono
ZONE 1
Mono Input Mode Switch section 2 of 2
ZONE 2
2 Ch. 2 Ch.
Channel 2 Input
Option Card 1 Channel 2
Option Card 2 Channel 2
EQ Card 2 VCA 2
Ch. 2 Level
70/100V Bridged
High Pass Filter High Pass Filter Switch
Bass Level Ch. 1
Zone 1 Remote Power Amp 1
Remote Switch Amplifier Mode Switch
Power Amp 2
2 Ch.
Bass Boost + 70/100V
12
Zone 2 Remote
70/100V Bridged
Dynamic EQ Bass Level Ch. 2
1 Remote
2 Ch.
Dynamic EQ
Bass Boost
VCA Control 1
+ ZONE 1
Power Amplifier Outputs
+ ZONE 2
XFR CT
VCA Control 2
2 Remotes
Configuraties van de AmPlusTM 100 versterker
AmPlus 100 versterker grote mono installatie Source 1
Source 2
AmPlus™ 100
Remote Volume Control
AmPlus™ 100
INPUTS A
INPUT MODE
LEVEL
BASS LEVEL Ch1 Ch2
Ch1 Ch2 Zone 2 Ch1
Ch2
-6 dual mono
2Ch
-
+
-10
-6
ZONE 1
LINE OUTPUT
ZONE 2
0 -40 dB
0 -40 dB
OFF
0
+10 OFF
70/100V
ZONE 2 4-16 Ω
ZONE 1 4-16 Ω
XFR CT
MODE
+10
+ 1. Adjust the source 1 level with the ch. 1 pot.
-
+ -
+
- +
- +
-
70/100V 2 Ch. BRIDGED
Tap settings less than or equal to 100W
2. Adjust the source 2 level with the ch. 2 pot.
3. Internal Switch Settings Remote Volume: 1 Remote, Ch. 1 High Pass Filter: OFF, 2 Ch./Mixer Switch: Mixer position
Tap settings less than or equal to 100W
Aux Amp 1
Remote Volume Control
Nederlands
Note: Both bass pots are active in this mode. Use both of these controls to adjust bass level.
Source 2
ZONE 2
ZONE 1
-10
-
Source 1
POWER AMPLIFIER
mono
-40 dB
+
-6
-10
REMOTE VOLUME
Source 1 Level VCA 1
Mono Source 1 Input
Option Card 1 Channel 1 Mono
Dual Mono
Input Mode Switch section 1 of 2
2 Ch/ Mixer Switch
Option Card 2 Channel 1
Line Outputs
EQ Card 1 Dual Mono
Mix
Zone 2 Level
2 Ch.
Mono
ZONE 1 Input Mode Switch section 2 of 2
ZONE 2
2 Ch.
Mono Source 2 Input
2 Ch.
Option Card 1 Channel 2
Option Card 2 Channel 2
EQ Card 2 VCA 2
Source 2 Level
70/100V Bridged
High Pass Filter High Pass Filter Switch
Bass Level Ch. 1
Zone 1 Remote Power Amp 1
Dynamic EQ
Bass Boost
1 Remote
Remote Switch
Amplifier Mode Switch Zone 2 Remote
Power Amp 2
VCA Control 2
2 Remotes
70/100V Bridged
Dynamic EQ Bass Level Ch. 2
VCA Control 1
2 Ch.
2 Ch.
Bass Boost
+ 70/100V
+ ZONE 1
Power Amplifier Outputs
+
ZONE 2
XFR CT
13
Configuraties van de AmPlusTM 100 versterker
AmPlus 100 versterker installatie met twee 70/ 100V zones Source Zone 1 Remote Volume Control
AmPlus™ 100
Zone 2 Remote Volume Control
Accessory 70/100V Transformer
INPUTS A
INPUT MODE
LEVEL Ch1 Ch2 Zone 2
Ch1
Ch2
-6 2Ch
-10
dual mono mono
-6
-
+
REMOTE VOLUME
-6
-10
ZONE 1
LINE OUTPUT
ZONE 2
ZONE 1
POWER AMPLIFIER
ZONE 2
70/100V
-10
-40 dB 0 -40 dB 0 -40 dB 0
+
BASS LEVEL Ch1 Ch2
ZONE 1 4-16 Ω
ZONE 2 4-16 Ω
XFR CT
MODE
OFF +10 OFF +10
-
+
-
+
-
+
- +
- +
-
70/100V 2 Ch. BRIDGED
Use jumper 1. First, adjust the Zone 1 listening level.
Nederlands
Source
2. Then use the Zone 2 pot to adjust the Zone 2 listening level.
L R
Zone 1 Remote Volume Control
Zone 2 Remote Volume Control
Accy. 70/100V XFR
3. Internal Switch Settings Remote Volume: 2 Remotes, Ch. 1 High Pass Filter: OFF, 2 Ch./Mixer Switch: 2 Ch.
Tap settings: less than or equal to 50 Watts per channel
Ch. 1 Level VCA 1 Channel 1 Input
Option Card 1 Channel 1 Mono Dual Mono
Input Mode Switch section 1 of 2
Option Card 2 Channel 1
Dual Mono
Mix
2 Ch/ Mixer Switch
Line Outputs
EQ Card 1 Zone 2 Level
2 Ch.
ZONE 1
Mono Input Mode Switch section 2 of 2
ZONE 2
2 Ch. Channel 2 Input
2 Ch.
Option Card 1 Channel 2
Option Card 2 Channel 2
EQ Card 2 VCA 2
Ch. 2 Level
High Pass Filter Switch
70/100V Bridged
High Pass Filter Power Amp 1
2 Ch.
Dynamic EQ Bass Level Ch. 1
Bass Boost
Power Amp 2
Zone 2 Remote Volume Control
70/100V Bridged
2 Ch.
Bass Boost +
70V
14
VCA Control 1
1 Remote
Remote Switch Amplifier Mode Switch
Dynamic EQ Bass Level Ch. 2
Zone 1 Remote Volume Control
+ ZONE 1
Power Amplifier Outputs
+ ZONE 2
XFR CT
TO ZONE 2 70/100V Accessory Transformer
VCA Control 2
2 Remotes
Specificaties van de AmPlusTM 100 versterker Uitgangsvermogen Stereo
65 W per kanaal in 4 Ω 50 W in 8 Ω
70 V overbrugde mono: 100 W in 49 Ω 100 V overbrugde mono: 100 W in 98 Ω 70 V/4 Ω: 50 W bij 70 V uitgang in 98 Ω 65 W bij Ch 2 uitgang in 4 Ω 100 V/4 Ω: 50 W bij 70 V uitgang in 196 Ω 65 W bij Ch 2 uitgang in 4 Ω
Ingangsgevoeligheid 315 mV vereist om beide kanalen tot op volle kracht te sturen in alle modi.
Ingangsdemping O dB tot uit
Ingangs-/uitgangsconfiguraties 1. 2-kanalen (stereo) 2. Mono in 4 Ω belasting 3. Mono in 70/100 V belasting 4. Dual mono (1 bron/2 zones) 5. 2-kanalen (70/100 V en 4 Ω/Ch2)
Ingangsimpedantie 32 kΩ 1/2 gebalanceerd 11 kΩ 1/2 ongebalanceerd
Uitgangsimpedantie van lijn 600 Ω
Uitgangsvervorming van lijn ≤0,1%
Frequentieweergave (actieve EQ omgeleid)
THD gemeten bij vol vermogen 4 Ω uitgangen: ≤1% THD (40 Hz – 16 kHz) 70/100 V uitgangen: ≤1% THD (60 Hz – 16 kHz)
Brom en ruis Lijnuitgangen: 92 dB Eindversterkeruitgangen: 80 dB onder max. uitgang met 4 Ω belasting
Stroom: voorpaneel
Wisselstroomvermogenverbruik 120 V~AC, 50/60 Hz, 350 W max 220-240 V~AC, 50/60 Hz, 350 W max
Bedieningstemperatuurbereik (passief gekoeld , bovenste en onderste luchtopeningen) -10°C tot +50°C
Speciale kenmerken Afstandsvolumeregeling Muting in-/uitschakelen Clipdetectie en begrenzer Bescherming tegen kortsluiting Gelijkstroom offset bescherming Warmtebeperking Stabiel in reactieve belastingen Bescherming tegen HF-storingen Internationale veiligheidsgoedkeuring onder UL-6500, CSA-E65, IEC-65 EMC CE naleving
Optiekaart accessoires EQ kaarten (8, 25, 32, Model 1B) Bronkaart Omroepkaart
Aansluitpunten Ingangen en uitgangen zijn klemblokken die snel te verbinden zijn
Grootte 43,2 x 25,4 x 9,5 cm (op bureau gemonteerd)
Nederlands
4 Ω uitgangen: 40 Hz - 16 kHz, ±1 dB 70/100 V uitgangen: 60 Hz - 16 kHz, ±1 dB
LED indicator
48,3 x 25,4 x 9,5 cm (behuizing gemonteerd, met chassisondersteuning)
Gewicht 9,1 kg
Verdere uitrusting Montagekit 70/100 V transformator
Bedieningen Ingangen 1 en 2, ingangsdemping, afstandsvolume, lage tonen afstelling 1 en 2. Ingangmodus en versterkermodusschakelaars. Stroomschakelaar op voorpaneel.
15
Alles over de AmPlusTM 50 versterker
Bedieningen van de AmPlus 50 INPUTS A
LEVEL
Afbeelding 5
BASS GAIN
REMOTE VOLUME
POWER AMPLIFIER
Ch1 Ch2 Ch1
-6
Ch2
-10
Bedieningen van de AmPlus 50
-6
70/100V
-40 dB 0 -40 dB 0
+
-
+
4-16 Ω
MODE
-10
OFF +10
-
+
- +
-
70/100V
4-16 Ω
Ingangen (Inputs) - De AmPlus 50 versterker heeft twee gebalanceerde ingangen. Dit kunnen de linker- en rechterkanalen van een stereobron zijn. Twee monobronnen kunnen tevens worden gemengd. Aangezien de AmPlus 50 versterker een versterker is met één kanaal, wordt de stereobron intern opgeteld tot mono. Niveau- Kanaal 1 niveau afstellen - Deze volumeregelaar regelt het signaalniveau van de ingangsbron van Kanaal 1. Kanaal 2 niveau afstellen - Deze regelaar regelt het signaalniveau van de ingangsbron van Kanaal 2. Lage-tonen versterking - Gebruik de regelaar voor de lage- tonen versterking om het uitgangsniveau te verhogen tussen 50 Hz en 150 Hz (beïnvloedt alleen 50 Hz – 150 Hz). Dit is vooral van nut bij het compenseren voor slechte bass cabinet loading of hoge niveaus van omgevingsgeluid met een lage frequentie. Afstandsvolume - Verbind de afstandsbedieningseenheid met de zone 1 (+) pen en de aardingspen.
Afbeelding 6 Interne afstandsvolumeschakelaar
High Pass Filter
EQ 1
Nederlands
C
Eindversterker-uitgangen - De 70/100 V uitgang is actief wanneer de modusschakelaar van de versterker in de 70/100 V positie staat. De 4 Ω uitgang is actief wanneer de modusschakelaar van de versterker in de 4 Ω positie staat. Interne hoogdoorlaatschakelaar - Wanneer deze schakelaar in de “HPF ON” stand staat, worden frequenties lager dan 150 Hz gedempt op 18 dB/OCT. Gebruik deze schakelaar voor het bandbeperken van hoge frequentie luidsprekers in een biversterkt systeem.
16
Configuratie van de AmPlusTM 50 versterker
AmPlus 50 versterker met enkelvoudige mono installatie Source
AmPlus™ 50
Remote Volume Control
INPUTS A
Ch1
LEVEL
-6
Ch2
-10
BASS GAIN
REMOTE VOLUME
POWER AMPLIFIER
-6
70/100V
4-16 Ω
MODE
-10
-40 dB
0 -40 dB
0
OFF
+10
Ch1 Ch2
+
-
Source
+
-
+
Internal Switch Settings: High Pass Filter: OFF
-
70/100V
4-16 Ω
Tap settings: less than or equal to 50W
Remote Volume Control
L R
- +
Nederlands
Ch. 1 Level Channel 1 Input EQ Card VCA Channel 2 Input
Ch. 2 Level
4-16 Ω
High Pass Filter High Pass Filter Switch
Remote 70/100V
Power Amp 1
VCA Control
Dynamic EQ Amplifier Mode Switch
Bass Gain
Bass Boost 4-16 Ω
70/100V
Power Amplifier Outputs
+ 70/100V
+ 4-16 Ω
17
Specificaties van de AmPlusTM 50 versterker Uitgangsvermogen 70 V mono: 50 W in 98 Ω 100 V mono: 50 W in 196 Ω 4 Ω modus: 70 W in 4 Ω
Ingangsgevoeligheid 315 mV vereist om beide kanalen tot op volle kracht te sturen in alle modi.
Ingangsdemping O dB tot-∞
Ingangs-/uitgangsconfiguraties 1. Mono in 4 Ω belasting 2. Mono in 70/100 V belasting 3. Als een extensie van de AmPlus 100 versterker
Ingangsimpedantie 32 kΩ gebalanceerd 11 kΩ ongebalanceerd
Uitgangsimpedantie van lijn 600 Ω
Uitgangsvervorming van lijn ≤0,1%
Frequentieweergave (actieve EQ omgeleid) 4 Ω uitgangen: 40 Hz - 16k Hz, ±1 dB 70/100 V uitgangen: 60 Hz - 16k Hz, ±1 dB
THD gemeten bij vol vermogen
Nederlands
4 Ω uitgangen: ≤1% THD (40 Hz - 16k Hz) 70/100 V uitgangen: ≤1% THD (60 Hz - 16k Hz)
Brom en ruis Uitgangen van eindversterker: 80 dB onder max. uitgang met 4 Ω belasting
Bedieningen Ingangen 1 en 2, ingangsdemping, afstandsvolume, lage tonen afstellen beïnvloedt bandbreedte van 50 Hz – 150 Hz met 0 – 10 dB. Modusschakelaar van de versterker. Stroomschakelaar op voorpaneel.
18
LED indicators Stroom: voorpaneel
Wisselstroomvermogenverbruik 120 V~AC, 50/60 Hz, 200 W max 220-240 V~AC, 50/60 Hz, 200 W max
Bedieningstemperatuurbereik (passief gekoeld , bovenste en onderste luchtopeningen) -10°C tot +50°C
Speciale kenmerken Afstandsvolumeregeling Muting in-/uitschakelen Clipdetectie en begrenzer Bescherming tegen kortsluiting Gelijkstroom offset bescherming Warmtebeperking Stabiel in reactieve belastingen Bescherming tegen HF-storingen Internationale veiligheidsgoedkeuring onder UL-6500, CSA-E65, IEC-65 EMC CE naleving
Optiekaart accessoires EQ kaarten (8, 25, 32, Model 1B)
Aansluitpunten Ingangen en uitgangen zijn klemblokken die snel te verbinden zijn
Grootte 43,2 x 25,4 x 9,5 cm (op bureau gemonteerd) 48,3 x 25,4 x 9,5 cm (behuizing gemonteerd, met chassisondersteuning)
Gewicht 9,1 kg
Verdere uitrusting Montagekit
Bose® Corporation
USA Bose Corporation, The Mountain Framingham, MA 01701-9168 1-800-288-BOSE (1-800-288-2673) Phone hours – ET (eastern time): Weekdays 9 a.m. to 8 p.m. Saturdays 9 a.m. to 3 p.m.
Canada Bose Ltd., 1-35 East Beaver Creek Road Richmond Hill, Ontario L4B 1B3 1-800-444-BOSE (1-800-444-2673) Phone hours – ET (eastern time): Weekdays 9 a.m. to 5 p.m. ET
European Office Bose B.V., Nijverheidstraat 8 1135 GE Edam, Nederland TEL 0299-390139 FAX 0299-390109
Australia Bose Australia, Inc., 1 Sorrell Street Parramatta, N.S.W. 2150 TEL 02 204-6111 FAX 02 204-6122
Belgique/België Bose N.V., Limesweg 2, B-3700 Tongeren TEL 012-390800 FAX 012-390840
Danmark
Deutschland Bose GmbH, Max-Planck-Straße 36d D-61381 Friedrichsdorf TEL 06172-71040 FAX 06172-710419
France Bose S.A., 6, rue Saint Vincent 78100 Saint Germain en Laye TEL 01-3061-6363 FAX 01-3061-4105
India Bose Corporation India Private Limited W-16, Greater Kailash-II New Delhi 110 048 TEL (011) 648-4462 FAX (011) 648-4463
Ireland
Bose S.p.A., Via Luigi Capucci, 12 00147 Roma TEL 06-5127641 FAX 06-5115438
Japan Bose K.K., Shibuya YT Building 28-3 Maruyama-cho Shibuya-ku, Tokyo 150 TEL 3-5489-1054 FAX 3-5489-0591
Nederland Bose B.V., Nijverheidstraat 8 1135 GE Edam TEL 0299-390139 FAX 0299-390109
Norge Bose A/S, Solheimsgate 11 N-2001, Lillestrøm TEL 63-817380 FAX 63-810819
Österreich Bose Ges.m.b.H., Vienna Business Park Wienerbergstrasse 7 (10.OG) A-1100 Vienna TEL 01-60404340 FAX 01-604043423
Schweiz/Suisse Bose AG, Rünenbergerstrasse 13 4460-Gelterkinden TEL 061-9815544 FAX 061-9815502
Nederlands
Bose A/S, Industrivej 7, 2605 Brøndby TEL 4343-7777 FAX 4343-7818
Italia
Sverige Bose A/S, Blandsädsgatan 2D S-43146 Mölndal TEL 031-878850 FAX 031-274891
United Kingdom Bose Limited, Unit G2 Trinity Trading Estate Sittingbourne, Kent ME10 2PD TEL 01795-475341 FAX 01795-427227
From other locations Bose Customer Service, 1 New York Avenue Framingham, MA 01701-9168 USA TEL (508)766-1900 FAX (508)766-1919
World Wide Web www.bose.com
Bose Corporation Carrickmacross, Co Monaghan TEL 042-61988 FAX 042-61998
19
©1998 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA JN97810 Dutch