ALVEMA ITO HASZNÁLATI UTASÍTÁS
1
Tartalomjegyzék Bevezető 3 Elérhetőség 3 Biztonság 3-4 ITO kicsomagolás 5 ITO összecsukás 6 Beállítások 7-8 - Lábtartó 7 - szélesség 7 - mélység 7 - fogantyú 8 - döntés 8 Alkatrészek 9-16 - mellkas-tartó öv 9 - medence-tartó öv 10 - also törzs -tartó 10 - háttámla magasítás 10 - fejtartó 10 - abductor, keresztrúd 11 - térd párna, 13 - ágyék lég párna 13 - napernyő 14 - lábheveder, heveder takaró, kosár 15 - melegítő zsák, esődő 15 - thermo zsák, esővédő 16 Kerékcsere 17 - Fékezhető kerekekről fix kerekekre 17 - Fix kerekekről fékezhető kerekekre 17 Kézifék csatlakoztatás 18 Karbantartás és kezelés 19 szállítás 19-21 Technikai adatok 22
BEVEZETŐ Köszönjük, hogy az ALVEMA cégtől az ITO terméket választotta. Az ITO-t sérült gyermekek számára kül-, és beltéri használatra fejlesztettük ki. Kérjük figyelmesen olvassa el a használati utasítástást, valamennyi biztonsági előírást tartsa be, így teljesül az eszköz kényelmes és rendeltetésszerű használata.
2
ELÉRHETŐSÉG A termékkel kapcsolatban felmerülő esetleges kérdéseivel a hivatalos és megbízott alábbi magyarországi forgalmazóhoz forduljon bizalommal: GOREHA KFT www.goreha.hu
1195 Budapest, Jahn Ferenc u.62-66.
[email protected] tel/fax:00-36-1-238-04-48 tel/fax:0036-1-238-04-72
BIZTONSÁG • Az eszköz használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. • FIGYELEM! A tolókart le kell engedni, liftben illetve lépcsőn való használat során. A váz csatlakozóval szemközti fogása esetén a gyermekre illetve az eszközre jobban tud figyelni, így biztonságosabb (20) • ne álljon a lábtartóra, mivel annak funkciója kifejezetten csak az eszközben ülő személy lábának megtartása.
BIZTONSÁG •Ne hagyja felügyelet nélkül a gyermeket az eszközben. •A vázra szerelhető táska a stabilitásra ellenkező hasással van és az eszközt feldöntheti • Soha ne használja sérülten az eszközt! • Soha ne javítsa az eszközt házilag! • Biztonsági okok miatt kizárólag e tevékenység végzésére feljogosított javítóműhelyben illetve a forgalmazónál lehet az eszközt javíttatni, melynek során kizárólag a gyártótól beszerzett alkatrészeket lehet csak felhasználni, ellenkező esetben a garanciára való jogosultság nem érvényesíthető! •Az ITO-hoz csatlakoztatott biztonsági öv kizárólag a test rögzítésére használható, nem eszközfékező, visszahúzó szíjként.
KICSOMAGOLÁS • vegye ki a dobozból (1). • bontsa szét egy mozdulattal (2). Ellenőrizze az összehajtó szekezetet és kapcsolja össze, ha szükséges • állítsa be a tolókart a kívánt dőlésszögbe, a beállító kapszula hátrahúzásával, majd felengedésével(3). • helyezze a háttámlához a kitámasztó párnát és rögzítse (4). • rögzítse az ülés párnát az ülésre(5). • fedje be a medence támasztót a párnázott huzattal (6). • rögzítse a biztonsági övet (7)
3
KI-és ÖSSZEHAJTÁS • kihajtáshoz emelje fel a biztonsági emeltyűt (8) és húzza fel a kapszulát (9). • az összehajtáshoz nyomja a háttámlát előre (10). hogy a lehető legjobban össze tudja hajtani az eszközt úgy hogy a háttámla függőleges helyzetben álljon • Ha háttámla-bővítőt használ, lábtartót is csatlakoztatni kell • összehajtáshoz igazítsa a tolókar dőlésszögét a kapszula hátrahúzásával (11).
BEÁLLÍTÁSOK Lábtartó beállítás • a lábtartó magasságát csavarkulccsal kell beállítani (12). Lazítsa ki a csavart állítsa be a kívánt magasságot, majd rögzítse vissza a csavart (13). • a lábtartó hátsó részén található háló mosható és kivehető húzza ki a szíjat a rudazatból Szélesség állítása • az ülés szélességét az ülés alatt található két csavar lazításával lehet állítani (14). Állítsa be a medence tartót a kívánt pozícióba és szögbe, majd erősítse vissza a csavarokat (15). Mélység állítása • az ülés mélységet a szék alatti rudazaton található két csavar lazításával lehet beállítani (16). Húzza ki az ülést a kívánt hosszúságra, majd erősítse vissza a csavart (17).
BEÁLLÍTÁSOK Tolókar állítása • a tolókar igazításhoz húzza maga felé a kapszulát (18). Állítsa be a dőlésszöget, majd engedje el a kapszulát (19). Fiegyelem! A tolókart az eszköz emelésekor illetve lépcsőn való használatkor kihajtott állapotban kell tartani! Ha az eszközt a váz csatlakoztatásnál fogjuk meg, biztonságosabban tudjuk az eszközt mozgatni! (20). Dőlés állítása • Az ülés dőlését a rudazat felfelé húzásával tudja állítani(21). Döntse az ülést a kívánt szögbe, majd engedje el a rudazatot (22).
TARTOZÉKOK Mellkas mellény, X-mellény, H-mellény • a csavarok megfelelő lyukba történő állításával rögzítse a hátlemezt a kívánt magasságba, majd erősítse meg a hátoldalon a csavart (23). • vezesse át a pántot a hátlemez nyílásán és feszítse meg a patentot (24). • óvatosan vágja ki a hátpárnázatot a kívánt magasságba,majd húzza át a szíjakat a lyukakon • erősítse a patentot a hátoldal alsó rudazatáshoz (25). X-mellény; helyezze a gyermeket az eszközbe és pattintsa be a szorítókapcsot. Igazítsa a pántot húzással (26).
4
Mellkas-mellény; helyezze a gyermeket az eszközbe és húzza fel a zippzárt, majd a rögzítőt. Állítsa a pántot húzással (27). H-mellény, helyezze a gyermeket az eszközbe és pattintsa be a szorítókapcsot Állítsa a pántot húzással (28).
TARTOZÉKOK Medence rögzítő • Állítsa a VELCRO-t az ülés alatti rudazatok közé (29). • helyezze a medence rögzítőt az ülésre, majd csatlakoztassa a hátoldali szíjat az ülés alatt a VELCRO-hoz • csatlakoztassa az állítható szíjat a térd övvel megegyző oldali rudazathoz (25). • igazítsa a szíjat a felső combon (30). Oldalpelotta-oldalsó test támasztó • rögzítse a lapot a megfelelő csavarokkal a kívánt magasságba (31). Számos megoldás lehetséges: igazítsa be a hátoldali anyagcsavarral. • húzza át a pelottát a párna erre kialakított részén, az elasztikus gumiszalaggal a két fémlap között (32). • pattintsa össze a pelottát majd nyomja oldalára és engedje fel a kívánt pozícióban. Más magassághoz a pelotta oldalát lehet állítani.
TARTOZÉKOK Háttámla magasító • helyezze a magasítót az eszköz háttámláján található nyílásba (33). • csatlakoztassa az ülés hátsó részén található kapcsológombbal (34). Fejtartó • húzza át a párna nyílásán a zsineget és csatlakoztassa az ábrán bemutatottak szerint az ülés hátsó részéhez háttámla magasító nélkül (35), háttámla magasítóval (36). • a magasságot a fejtartó alatt igazíthatja a zsineg segítségével (37).
TARTOZÉKOK Abductor-test csúszásgátló • csatlakoztassa a rögzítő eszközt az ülés elejéhez a megadott csavarokkal(38). • vágja fel a párnázatot a megjelölt helyek valamelyikén • húzza ki a kapcsológombot és igazítsa be az abduktort (39). Kapaszkodó sín • az első ülésoldali csavarokat lazítsa meg (40). • a rögzítőt helyezze a nyílásba, majd csavrral erősítse be (41). • távolítsa el a műanyag borítást, majd helyezze be a sínt a nyílásba a két patent kattanásáig (42) nyomja a két patentot a kapaszkodó sín kiemelésénél is • a kapaszkodót az egyik oldalon is ki lehet emelni, a könnyebb beüléshez(43)..
5
TARTOZÉKOK Térd emelő párna • csatlakoztassa az ülés VELCRO-hoz a párnát a nagyobb méretet a mozgás irányába kell igazítani • az ülőpárnát helyezze az emelőpárnára (44). Gerinc légpárna • a hátsú párnázathoz, a kívánt magasságba csatlakoztassa a légpárnát (45). • húzza ki a pumpát a háttámla és az ülés közé. • a kényelmes méretig fújja fel (46). Figyelem ! minimális levegő szükséges a fújáshoz, általában egy , max két nyomás elegendő a pumpán! Saját hátán próbálja ki először a megfelelő méretkiválasztásához!!
TARTOZÉKOK Napvédő • nyissa meg 2 cm-re a zippzárat, úgy hogy ennek a tartozéknak a behelyezéséhez elérje a hátsó rudazaton a nyílást. • Helyezze a napvédőt az ülés háttámla rudazatán található két nyílásba, vagy a magasító részbe(47). • csatlakoztassa a kapcsot az ülés hátulján található felső csatlakozóhoz, ha a magasítót használja, egyébként használja a második csatlakozó kapcsot (48). Napvédő borító • húzza át a borítót a markolatnál. • borítsa be a napvédő első részét • pántozza rá a vázra majd rögzítse patenttal (49).
TARTOZÉKOK Lábszíj • rögzítse a lábat lábszíjjal a lábtartóhoz. Csatlakoztassa a zárórész a lábon keresztül és igazítsa a hosszúságot, míg a láb megfelelően rögzítésre nem kerül. A szíjat a lábon X illetve párhuzamosan lehet felhelyezni. (50). Szíj védők • húzza rá a védőt a szíjon vagy csatolja be (51). Háló • zippzározza körbe az eszköz aljához (52). • a vázhoz szíjazza oda majd patenttal rögzítse (53). Szélvédő • a szélvédőt mind a gyermek jelenlétében mind anélkül csatlakoztatni lehet az eszközhöz. • tegye a lábtartót a zsákba (54). • patenttal rögzítse az üléshez (55). • igazítsa zsinórrat a tetején.
6
TARTOZÉKOK Thermo zsák- melegítő zsák • csatlakoztassa a laza VELCRO-hoz , az ülés alján a csőhöz (56). • helyezze a zsákot az ülésre majd az első szíjat csatlakoztassa a VELCRO-hoz az ülés alatt • az egész előoldal lezippzározható. • a zsinórzatot a tetején igazítsa. Esőkabát • húzza át a csuklyát a gyermek feje felett (57). • a borító hátulján nyissa ki a VELCRO-t majd csatolja a fogantyúhoz (58). • tekerje az eszközön körbe (59). (ha a napvédőt is használja, a rugalmas kabátot helyezze a gyermek háta köré) • az alsó részt tekerje a lábtartó köré.
KERÉKváltás Bolygókerkékről váltás rögzített kerékre • lazítsa meg a csavart a tengelyen és távolítsa el a bolygókerekeket (60). • erős mozdulattal lazítsa meg a csavart a villa alatt. • lazítsa meg a csavart a vázon és távolítsa el a villát(61). • tegye helyére a rögzített kereket majd csavarral szorítsa a vázhoz (62). • szorítsa meg a csvart a középrudazaton. Rögzített kerékről váltás bolygókerékre • lazítsa meg a csavarokat a középrudazaton majd a vázon (63). Távolítsa el a kereket. • tegye helyére a villát, majd a csavarral erősítse a vázra. (62). • egy erős mozdulattal szorítsa meg a csavart a villa alatt (61). • helyezze fel a bolygókereket majd a tengelyen csvarral erősítse meg a csavarral (60).
KÉZIFÉK CSATLAKOZTATÁS • eszközzel távolítsa el a kapszulát (64). • eszközzel távolítsa el a kereket (65). • helyezze a féket a kerékvázra és a csavarral csatlakoztassa a vázhoz (66). • szerelje újra fel a kereket. • tegye a huzalt a hátpárna mőgé (67) majd csatlakoztassa a párnát a patenttal (68). • csatlakoztassa a fék-kart az eszköz tolófogantyújához (69). A csavarral erősítse meg.
KARBANTARTÁS ÉS KEZELÉS A párna 40˚C fokon mosható, centrifugálható és szárítható. Ne használjon lágyítót vagy fehérítőt. Mosás után vasaljon. Ne száraztisztítson! Száraz, napmentes helyen tárolja az eszközt. A vázat ronggyal, auto shamponnal kell tisztítani. Évente kétszer szakemberrel kell ellenőriztetni az eszközt. A Forgalmazóval hiba esetén azonnal vegye fel a kapcsolatot.
7
SZÁLLÍTÁS A gyermek és/vagy az eszköz szállítás közbeni sérülésének elkerülése céljából feltétlenül tartsa be az alábbiakat AZ ITO megfelel az ANSI/RESNA WC/1-19 fejezet szabvány követelményeinek Az ITO az alábbi méretű személy szállítására alkalmas: Small (kicsi) ITO – maximális magassság = 47” (120cm) Maximális súly = 55 lbs. (25kg) Large (nagy) ITO – maximális magasság = 57” (145cm) Maximális súly = 88 lbs. (40kg) Az ITO négypontos rögzítőrendszerének használatát töréstesztelésen ellenőriztük (térd és váll szíj). ANSI/RESNA WC-19 oldalbiztonsági tesztelés során mimális oldalsó kimozdulást (2mm) tapasztaltunk. A bemutatott illusztráción látható a négy rögzítő pont, mely az ITO leszorító rendszerét biztosítja.
SZÁLLÍTÁS (folyt) Az ITO-hoz csatolt szíj kizárólag a test rögzítésére szolgál és NEM használható az eszköz fékezésre Az ITO használata és rögzítőrendszere az ANSI/RESNA WC-19 alapján “B” (jó) minősítést kapott a gépjárműbe való illeszthetőség és rögzítés szempontjából Vegye figyelembe, hogy a medence leszorítót a medence előtt keresztben alul kell használni, Úgy, hogy a szíj 45-75 fokos szöget zárjon be. A rögzítést az eszköz tartozéka vagy más része nem távolíthatja el a testtől, a felső rögzítést pedig a vállak felett kell elvezetni. A hevedert nem lehet megtekerve használni úgy, hogy a szíj rögzítőfelülete a beteg irányában csökkenjen. Az ITO-n négy rögzítőkapmó található: Kettő, a hátsó szárrészen (A+B), kettő az első szárrészen (C+D). A rögzítőkampók “D” gyűrűben vannak a vázszerkezethez rögzítve.
SZÁLLÍTÁS Figyelem Az ITO –t motoros járműben menetirány szerinti ülésen lehet használni. Az ITO-t kizárólag a használati utasításban rögzítettek szerint használható. Az ITO menetirányszerinti ülésen mind a medence, mind a váll övek használatával tesztelésre került. Mind a medence, mind pedig a felsőtesti (váll) rögzítést használni kell annak érdekében, hogy a fej és a mellkas, eszközzel való érintkezésének lehetőségét a lehető legjobban lecsökkentsük.
8
Az ITO rögzítőket a testtartás megtámogatására kell használni, nem pedig szállított személy megkötésére. 65cm (25”) távolság kell, hogy a gyermek fejétől szabadon rendelkezésre álljon. Az ITO tartozékokat megfelelően kell biztosítani, illetve azokat szállítás közben biztonságosan kell tárolni, törés illetve balesetmegelőzés céljából. Az ITO házilag történő változatása jogosulatlan és balesetveszélyes.
TECHNIKAI adatok small illetve large kivitel szerint: ülés szélesség 26 cm illetve 33 cm ülés mélység 28 cm illetve 33,5 cm a szállított max hosszúsága 120cm illetve 135 cm lábtartó magasság 14-28 cm illetve 20-36 cm max terhelhetőség 25 kg illetve 40 kg hátmagasság 50 / 62 cm illetve 58 / 72 cm Total szélesség 58,5 cm illetve 64,5 cm Összehajtott méret 79,5x58,5x37 cm illetve 84x64,5x37 cm súly 12 kg illetve 13 kg hátsó kerék - átmérő 24 cm illetve 24 cm első kerék - átmérő 17,5 cm illetve 17, 5 cm anyag: A gyártás során kizárólag nem toxikus festékanyagok, porszórtan kerülnek felhasználásra A nem gyúlékony kárpit az ISO EN1021-1 és 1021-2 szabványkövetelményei szerint készült. Acél és aluminiumcsövek felhasználásával készült A párnarészek moshatóak, tisztításuk egyszerű. Az alapanyag biokompatibilitás szempontjából az ISO 10993-5 szabványkövetelményeinek felel meg. Teszt: Az ITO az ANSI / RESNA WC / l.fejezet és ISO/FDIS 7176 szabványkövetelmények alapján került töréstesztelésre és elfogadásra valamint a TÜV a DIN EN 12182 és EN 1888 szabványkövetelményei szerint fogadta el.
9