ALKON gázkazán 18 R R:fûtõ C:Kombi 24 R - 24 C 28 R - 28 C A kombi kazán használható 35 R - 35 C csak-fûtõkazánként is! Sõt! A kombira is ráköthetõ egy spec. HMV tároló!
00332511 - 3. kiadás - 2008.12.
Használati útmutató a TELEPÍTÕ és KARBANTARTÓ részére
Figyelem! Ebben az útmutatóban leírtak kizárólag a készülék telepítését és/ vagy karbantartását végzõ jogszabály szerint minõsített és hozzáértõ szakembernek szólnak. A készülék használója NEM végezhet semmiféle beavatkozást a kazánon belül. A gyártó nem vállal felelõsséget az ezen útmutatóban leírtak figyelmen kívül hagyása miatt az élõlényekben vagy dolgokban bekövetkezett károkért. TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓ ............................................................................................................................................................................... 3 1.1 Az útmutatóban alkalmazott szimbólumok ................................................................................................................................................ 3 1.2 A készülék rendeltetésszerû használata ................................................................................................................................................... 3 1.3 Vízkezelés ................................................................................................................................................................................................... 3 1.4 A felhasználó számára átadandó tájékoztató .......................................................................................................................................... 3 1.5 Biztonsági figyelmeztetések ...................................................................................................................................................................... 4 1.6 Mûszaki adattábla ...................................................................................................................................................................................... 5 1.7 Általános figyelmeztetések ........................................................................................................................................................................ 6 2. MÛSZAKI JELLEMZÕK ÉS MÉRETEK ............................................................................................................................................................. 7 2.1 Mûszaki jellemzõk ...................................................................................................................................................................................... 7 2.2 Méretek ....................................................................................................................................................................................................... 7 2.3 Fõ alkatrészek ............................................................................................................................................................................................ 8 2.4 Hidraulikus körök ........................................................................................................................................................................................ 9 2.5 Mûködési adatok az UNI 10348 szerint ................................................................................................................................................... 10 2.6 Általános jellemzõk ................................................................................................................................................................................... 10 3. TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ ................................................................................................................................................................................ 11 3.1 Általános figyelmeztetések ...................................................................................................................................................................... 11 3.2 Telepítési szabványok .............................................................................................................................................................................. 12 3.3 Csomagolás .............................................................................................................................................................................................. 12 3.4 A kazán elhelyezése ............................................................................................................................................................................... 13 Az Alkon R18 fûtõkazán és az alatta lévõ indirekt bojler (DSP) .......................................................................................................... 15 3.5 A kazán felszerelése ............................................................................................................................................................................... 16 3.6 Gázbekötés ............................................................................................................................................................................................... 16 3.7 A fûtési oldal bekötése ............................................................................................................................................................................. 17 3.8 A használati víz oldal bekötése ............................................................................................................................................................... 19 3.9 Hidraulikus bekötési példák ..................................................................................................................................................................... 20 3.10 Kondenzvíz elvezetés ............................................................................................................................................................................... 21 3.11 Füstgáz elvezetés .................................................................................................................................................................................. 22 3.12 Elektromos bekötések ............................................................................................................................................................................. 27 Általános figyelmeztetések ..................................................................................................................................................................... 27 Csatlakoztatás a 230 V-os elektromos hálózatba ................................................................................................................................ 27 A külsõ egységek bekötése és a sorkapcsokhoz való hozzáférés .................................................................................................... 27 Külsõ É-i szonda csatlakoztatása (opció) ............................................................................................................................................. 28 On/Off 230 V-os szobatermosztát csatlakoztatása (opció) ................................................................................................................ 29 A kazánt moduláltató RT/OT szobatermosztát csatlakoztatása (opció) ............................................................................................ 29 Egy különleges példa különbözõ hõmérsékleti zónák elektromos bekötésére .................................................................................. 30 3.13 Elektromos rajzok ..................................................................................................................................................................................... 31 Az Alkon 28/35 C (kombi) elektromos rajza .......................................................................................................................................... 31 Az Alkon 18/28/35 R (fûtõ) elektromos rajza ......................................................................................................................................... 32 A JUMPER-ek pozicionálása a modulációs panelen ............................................................................................................................ 33 3.14 A fûtési rendszer feltöltése ...................................................................................................................................................................... 34 3.15 Az elsõ begyújtás ..................................................................................................................................................................................... 35 3.16 Az égõ szabályozása .............................................................................................................................................................................. 36 4. ELLENÕRZÉS ÉS KARBANTARTÁS ............................................................................................................................................................. 38 Ellenõrzési és karbantartási útmutató ............................................................................................................................................................... 38 5. HIBAKÓDOK .................................................................................................................................................................................................... 40 6. MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT ............................................................................................................................................................... 42
Általános Információ
1
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK
1.1 - AZ ÚTMUTATÓBAN ALKALMAZOTT SZIMBÓLUMOK A használati útmutatóban az alábbi szimbólumokkal ellátott részekre különösen oda kell figyelni:
VESZÉLY! Súlyos veszélyek a testi épségre és az életre
FIGYELEM! A környezetre vagy a kazánra veszélyes helyzetek
TANÁCSOK! Használati javaslatok
1.2 - A KÉSZÜLÉK RENDELTETÉSSZERÛ HASZNÁLATA Az ALKON készüléket a napjainkra már ismertté vált fejlett technológiai és biztonságtechnikai színvonalon állították elõ. Ennek ellenére a készülék nem rendeltetésszerû használatából életveszélyes helyzet vagy a termék illetve a környezet károsodása keletkezhet. A készülék melegvízet áramoltató fûtési rendszerben mûködhet és használati melegvíz elõállítására is alkalmas. Ettõl eltérõ minden egyéb mûködtetés nem rendeltetésszerûnek minõsül. Az UNICAL cég nem vállal felelõsséget a készülék nem rendeltetésszerû használata miatt bekövetkezett károkért! Ilyen esetben a felhasználó viseli a teljes kockázatot. A rendeltetésszerû használat elõfeltétele jelen használati útmutató tökéletes betartása is!
1.3 - VÍZKEZELÉS • A víz keménységi foka határozza meg a hõcserélõk tisztítási gyakoriságát. • 8,4 nk fölötti keménységi érték esetében vízlágyítás alkalmazása javasolt. A vízlágyító kiválasztása a víz jellemzõi alapján történjen. • A vízkõkiválás csökkentése érdekében tanácsos a használati melegvíz értéket a ténylegesen használt hõmérséklet érték közelébe beállítani. • Javasolt a használati melegvíz hõcserélõ vízkõmentességének ellenõrzése az elsõ év végén. A hõcserélõ állapotának függvényében a jövõben elegendõ lehet a 2 évente elvégzett hõcserélõ tisztítás is.
1.4 - A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA ÁTADANDÓ TÁJÉKOZTATÓ (Ez a telepítést végzõ szerelõ feladata) A felhasználót ki kell oktatni a saját rendszerének használatáról és mûködésérõl, különös tekintettel az alábbiakra: • Át kell adni a jelen használati útmutatót és minden szükséges dokumentumot. A felhasználó köteles megõrízni a dokumentációt oly módon, hogy rendelkezésre álljanak minden további tanulmányozás céljára is! • Fel kell hívni a felhasználó figyelmét a helyiség levegõztetése és a füstelvezetõ rendszer fontosságára és nyílvánvaló szükségességére, illetve ezek megváltoztatásának szigorú tiltására. • A nyomás figyelésére és a megfelelõ utántöltések elvégzésére is be kell tanítani a felhasználót. • Tájékoztatni kell a felhasználót a helyes hõmérséklet szabályzásról és az energia megtakarítást biztosító termosztátok/automatikák, szelepek, stb. szabályozásáról. • Emlékeztetni kell a felhasználót, hogy az érvényes szabványok betartása miatt is, a készülék ellenõrzését és karbantartását az elõírások szerinti és a gyártó utasítása szerinti idõszakonként köteles elvégeztetni. • Amennyiben a készülék egyszer másik tulajdonoshoz vagy felhasználóhoz kerül, akkor biztosítania kell a fenti dokumentációk és információk átadását oly módon, hogy az új tulajdonos és/vagy az új felhasználó és/vagy az új szerelõ áttanulmányozhassa azokat. A gyártó nem vonható felelõsségre jelen útmutató elõírásainak figyelmen kívül hagyása következtében élõlényben vagy tárgyakban bekövetkezett károkért! 3
Általános Információ 1.5 - BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELEM! A készülék telepítését, szabályozását és karbantartását az érvényes elõírásoknak megfelelõen minõsített és hozzáértõ szakember végezheti. Hibás telepítésbõl eredõ, élõlényekben vagy tárgyakban bekövetkezett károkért a gyártó nem vonható felelõsségre!
VESZÉLY! A kazán karbantartását, vagy javítását kizárólag minõsített és hozzáértõ szakember végezheti, olyan, akit az Unical felhatalmazott! Javasoljuk, hogy kössön karbantartási szerzõdést! Hiányos, vagy nem megfelelõ karbantartás veszélyeztetheti a mûködési biztonságot és károkat okozhat élõlényekben vagy tárgyakban, de ilyen károkért a gyártó nem vonható felelõsségre! A készülék részeinek módosításai Az következõ elemeken nem szabad módosítást végezni: - kazán - gáz-, levegõ-, víz- és elektromos csatlakozások - füstelvezetés, biztonsági szelep és ezeknek a bekötése a további elvezetõ rendszerbe - azok a szerkezeti elemek, amelyek a készülék mûködési biztonságát befolyásolják
Figyelem! A menetes csatlakozók kilazításához vagy meghúzásához kizárólag megfelelõ méretû (fix) villáskulcsot használjon; nem megfelelõ szerszám és/vagy nem megfelelõ használat károkat okozhat (víz-, vagy gázszivárgást)
FIGYELEM! Útmutatások propán gázzal mûködõ készülék esetére: A készülék telepítése elõtt gyõzõdjön meg arról, hogy a gáztartály légtelenített. A gáztartály megfelelõ légtelenítését a folyékonygáz forgalmazótól kérje, tehát felhatalmazott személytõl. Amennyiben a gáztartály nem volt szabályosan légtelenítve, úgy begyújtási problémák léphetnek fel. Ilyen esetben forduljon a tartályos folyékony gáz forgalmazójához.
Gázszag Ha bármikor gázszagot érez, tartsa be a következõ biztonsági elõírásokat: - ne mûködtessen elektromos kapcsolókat (se bekapcsolás, se kikapcsolás) - ne dohányozzon - ne használja a telefonkészüléket - zárja el a gázcsapot - szellõztesse ki a helyiséget, ahol a gázszivárgást észlelte - értesítse a gázszolgáltató társaságot vagy egy fûtési rendszer szerelésére és karbantartására specializálódott céget. Robbanó- és gyúlékony anyagok Ne használjon vagy ne tároljon robbanó- vagy könnyen gyúlékony anyagokat (pl. benzin, festék, papír) abban a helyiségben, amelybe a készüléket telepítették.
4
Általános Információ 1.6 - MÛSZAKI ADATTÁBLA A CE jelzés dokumentálja, hogy a kazán kielégíti: - a gázkészülékekre vonatkozó direktíva lényeges követelményeit (90/396/CEE direktíva) - az elektromágnesességre vonatkozó direktíva lényeges követelményeit (89/336/CEE direktíva)
- a hatásfokra vonatkozó direktíva lényeges követelményeit (92/42/CEE direktíva) - az alacsony feszültségre vonatkozó direktíva lényeges követelményeit (73/23/CEE direktíva)
®
1
2 3
4
5
6
7
8
A 9
10
11
12
13
14
B 15
16
17
18
19 C
20 D
21
22
24
25
26
23 E 27
28
JELMAGYARÁZAT 1 = a CE engedély kiadásának éve 2 = kazántípus 3 = kazán modell 4 = csillagok száma (92/42/CEE direktíva) 5 = gyártási szám (SN°=széria numer) 6 = P.I.N. a termék azonosító száma 7 = engedélyezett füstgáz elvezetési konfigurációk 8 = (NOx) NOx osztály A = 9 = 10 = 11 = 12 = 13 = 14 =
Fûtési jellemzõk (Pn) névleges hasznos teljesítmény (Pcond) hasznos teljesítmény kondenzációsan
(Qmax) maximális hõterhelés (Adjusted Qn) névleges hõterhelésre beszabályozva
(PMS) fûtési víz max. üzemi nyomás (T max) fûtési víz max. hõmérséklet
B = Használati Meleg Víz (HMV) jellemzõk 15 = (Qnw) névleges hõterhelés HMV funkcióban (ha eltérõ a Qn névleges hõterheléstõl) 16 = (D) HMV fajlagos terhelés EN 625 - EN 13203-1 szerint
17 = (R factor) a megadott vízmennyiségnél használható
csaptelepek száma EN 13203-1
18 = (F factor) a megadott vízmennyiségtõl függõ csilla-
gok száma EN 13203-1
19 = (PMW) használati víz max. üzemi nyomás 20 = (T max) használati melegvíz max. hõmérséklet C = 21 = 22 = 23 =
Elektromos jellemzõk Elektromos betáp Elektromos fogyasztás
D = 24 = 25 = 26 =
Rendeltetési országok Rendeltetési országok Gázkategória készülék elõtti gáznyomás
Elektromos védelmi fokozat
E = Gyári beszabályozások 27 = X típusú gázra beszabályozva 28 = hely a nemzeti márkák számára 5
Általános Információ 1.7 - ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK A használati útmutató a termék lényeges részének számít, ezért a felhasználónak meg kell õríznie. Gondosan olvassa el a használati útmutatót, mivel a készülék biztonságos telepítésére, használatára és karbantartására vonatkozóan tartalmaz lényeges útmutatásokat. Késõbbi beavatkozás és tájékozódás céljából gondosan õrizze meg az útmutatót. A készülék telepítését és karbantartását a gyártó utasításai és az érvényes elõírások szerint kell elvégeztetni arra kiképzett és minõsített szakember által. Minõsített szakemberen az értendõ, aki hivatalosan is képzett és jártas a lakossági célú fûtési rendszerek területén továbbá a használati melegvíz elõállító berendezések területén és a karbantartási munkák területén is. A szakembernek az érvényben lévõ törvények szerinti képzettségekkel is rendelkeznie kell. Helytelen telepítés vagy hibás karbantartás kárt okozhat élõlényekben vagy tárgyakban, amiért a gyártó nem vállal felelõsséget. Bármiféle javítás vagy karbantartás csak azután végezhetõ, hogy a készüléket kiiktatta az elektromos hálózatból.
A légbeszívó/füstelvezetõ nyílásokat leszûkíteni, lefedni tilos. A készülék meghibásodása és/vagy rendellenes mûködése esetén a kazánt kapcsolja ki, ne próbálja házilag megjavítani. Forduljon a törvények által képzett és minõsített szerelõhöz. A készülék karbantartását és javítását csak az Unical által felhatalmazott szakember végezheti és kizárólag eredeti alkatrészeket használhat. Ettõl eltérõ esetben a készülék nem biztonságossá válhat és elveszítheti a jótállását. A készülék hatékonyságának biztosításához és megfelelõ mûködéséhez elengedhetetlen a szakszerû éves karbantartás. Amennyiben a készüléket nem kívánja többé használni, oldja meg, hogy ártalmatlanok legyenek azok az alkatrészek, amelyek képesek lennének potenciális veszélyforrást jelenteni. A készülék eladása és/vagy költözés miatt új tulajdonba kerülése esetén a használati útmutatót is át kell adni az új tulajdonosnak. A készülékhez használt összes tartozéknak, opciós tartozéknak, Kit-nek, készletnek (elektromost is beleértve) eredeti (csere)alkatrésznek kell lennie. A készüléket kizárólag arra a célra lehet használni, amire gyártották. Bármilyen attól eltérõ használat nem rendeltetésszerûnek minõsül, ebbõl következõen veszélyes.
6
Mûszaki jellemzõk és méretek
MÛSZAKI JELLEMZÕK ÉS MÉRETEK
2
2.1 - MÛSZAKI JELLEMZÕK Az ALKON kazán egy olyan hõközpont, amely gyárilag beépített elõkeveréses atmoszférikus gázégõvel mûködik. Ezek a kazánok a II 2H/3P kategóriába tartoznak. Modellválaszték: CSAK FÛTÉS (de gyárilag fogad indirekt bojlert) ALKON 18 R hõteljesítménye 18 kW ALKON 24 R hõteljesítménye 24 kW ALKON 28 R hõteljesítménye 28 kW ALKON 35 R hõteljesítménye 35 kW FÛTÉS + HASZNÁLATI MELEGVÍZ ELÕÁLLÍTÁS ALKON 24 C (C:kombi) hõteljesítménye 24 kW ALKON 28 C (C:kombi) hõteljesítménye 28 kW ALKON 35 C (C:kombi) hõteljesítménye 35 kW Ezek az ALKON kazánok fel vannak szerelve a szabványok által elõírt biztonsági és ellenõrzõ alkatrészekkel, valamint megfelelnek a 1083 számú 06/12/71 törvény által szabályozott funkcionális és mûszaki jellemzõknek. Megfelelnek a 10. számú 09/01/91 számú, égési gázok felhasználásáról szóló törvény elõírásainak; a CEE 90/396 gáz direktívának; CEE 92/42 hatásfok direktívának; CEE 89/336 elektromágneses kompatibilitás direktívának; CEE 73/23 alacsony feszültségre vonatkozó direktívának. Az ALKON sorozat kazánjai a fentieken túl eleve minõsítettek, mint „KONDENZÁCIÓS KAZÁN” a 92/42 direktíva értelmében 2. függelék (4 csillag) és 6. függelék (D.M. 660).
Az ALKOTÓELEMEK LEÍRÁSA • alumínium ötvözetû hõcserélõ/kondenzátor • elektronikus gyújtás • lángmoduláció a felvett teljesítmény függvényében • a fûtési igény függvényében a lehetõ legkisebb teljesítményre történõ szabályozás • folyamatos elektronikus gyújtás/égés szabályozás • elektronikus fagyvédelmi funkció • szivattyú beragadásgátló funkció • szivattyú utókeringtetõ funkció • korlátozó biztonsági termosztát • hõmérséklet érzékelõ szenzor az elõremenõben • hõmérséklet érzékelõ szenzor a visszatérõben • HMV hõmérséklet szenzor és elektromos váltószelep (az “R” fûtõ típusnál csak csatlakoztatási pontok a kazánban) • három sebességû szivattyú légtelenítõvel • tágulási tartály • automata légtelenítõ • biztonsági nyomáskapcsoló vízhiány ellen • IP X4D védelmi fokozatú vezérlõpanel • hõmérõ és nyomásmérõ • feszültség jelenlétét, fûtési üzemmódot, mûködõ égõt, leblokkolást, meghibásodást kijelzõ fényjelzések • használati melegvíz hõmérséklet választókapcsoló: (Alkon C kombi 35/65°C, Alkon R+külön bojler 25/60°C) • fûtési víz-hõmérséklet választó + nyár/tél pozíció választó • újraindító gomb/kéményseprõ funkció • gyors HMV szolgáltató “RIRA” nyomógomb (csak „C” kombinál, lásd “Használati útmutató a felhasználónak”) • szerelõsablon lemezbõl a csatlakozások elõre történõ pozicionálásához
A
2.2 - MÉRETEK
ALKON A L P
L
18 700 350 325,5
24-28 750 398 325,5
35 750 448 325,5
P 7
Mûszaki jellemzõk és méretek 2.3 - FÕ ALKATRÉSZEK ALKON “R” (fûtõ)
ALKON “C” (kombi)
9
10
8
10
9
8
7
7
6 11 5
6
11
5
19 4
12
4
12 13
17
3 3
2 16
M
G
R 1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
lásd 32. old.)
8
M
22
by-pass szelep lemezes hõcserélõ HMV-hez gázszelep hõcserélõ/kondenzátor/kazántest alu ötvözetbõl zárt tér (de a zárt égéstér az egy másik tér) ventilátor biztonsági termosztát gyújtó/lángérzékelõ elektróda légtelenítõ szelep füstgáz kimenet / égési levegõ bemenet tágulási tartály kondenzvíz szifon automata légtelenítõ a váltószelep motorja váltószelep (az R típusban csak elektromos csatlakozási pont,
15 16
1
C
G
F
R
22 21 20 19 18
16 17 18 19 20 21
keringtetõ szivattyú fûtõkör biztonsági szelep fûtési rendszer leürítõ csap vízhiányt megelõzõ nyomáskapcsoló áramlás kapcsoló HMV hõmérséklet szenzor (az R típusban csak csatlakozási pont, lásd 32. old.)
22 fûtési rendszer feltöltõ csap M C G F R
17
fûtési elõremenõ használati melegvíz kimenet gázbemenet használati hidegvíz bemenet fûtési visszatérõ
3/4” 1/2” 3/4” 1/2” 3/4”
Mûszaki jellemzõk és méretek 2.4 - HIDRAULIKUS KÖRÖK
1 2 3 4 5 6 7 8 9
ALKON “R” (fûtõ) 11 10 15 9
13
8
12
14 16
10 11 12 13 14 15 16 17 18
7 5
6
4 3
M fûtési elõremenõ G gázbemenet R fûtési visszatérõ F hidegvíz csatlakozás (indirekt bojler miatt lásd az elõzõ oldalt)
18 2 17
1
M
G
F
R
1 2 3 4 5 6 7 8
ALKON “C” (kombi) 10 9 14 12
8 7
13
11
15
6 5 4
3
16 19
2
17
20 18
22
1 24 21 25
26
23
27
M
C
G
F
by-pass szelep gázszelep fûtõkör biztonsági szelep vízhiányt megelõzõ nyomáskapcsoló kondenzvíz szifon elõremenõ hõmérséklet szenzor visszatérõ hõmérséklet szenzor biztonsági termosztát hõcserélõ/kondenzátor/kazántest alu ötvözetbõl égõ légtelenítõ szelep elõkeverõ kamra (premix) ventilátor zárt tér füstgáz kimenet / égési levegõ bemenet tágulási tartály keringtetõ szivattyú fûtési rendszer feltöltõ csap
R
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
by-pass szelep használati melegvíz hõmérséklet szenzor gázszelep elõremenõ hõmérséklet szenzor kondenzvíz szifon visszatérõ hõmérséklet szenzor biztonsági termosztát hõcserélõ/kondenzátor/kazántest alu ötvözetbõl égõ légtelenítõ szelep elõkeverõ kamra (premix) ventilátor zárt tér füstgáz kimenet / égési levegõ bemenet tágulási tartály a váltószelep motorja váltószelep automata légtelenítõ vízhiányt megelõzõ nyomáskapcsoló lemezes hõcserélõ HMV-hez keringtetõ szivattyú fûtõkör biztonsági szelep fûtési rendszer leeresztõ csap használati víz áramláskorlátozó áramláskapcsoló hidegvíz szûrõ fûtési rendszer feltöltõ csap
M C G F R
fûtési elõremenõ használati melegvíz kimenet gázbemenet használati hidegvíz bemenet fûtési visszatérõ 9
Mûszaki jellemzõk és méretek 2.5 - MÛKÖDÉSI ADATOK AZ UNI 10348 SZERINT
(G20 földgázra vonatkozóan)
A Fúvókák - Nyomások - Furatok - Térfogatáramok - Fogyasztások szabályozási adatait AZ ÉGÕ SZABÁLYOZÁSA címû 3.16 fejezetben találhatóak.
ALKON Hõterhelés
kW Hasznos névleges teljesítmény kW Hasznos minimum teljesítmény kW Hasznos hatásfok névleges (100%) terhelésnél % Elvárt hasznos hatásfok (100% terhelésnél) % Hasznos hatásfok 30% terhelésnél % Elvárt hasznos hatásfok (30% terhelésnél) % Hasznos névleges teljesítmény KONDENZÁCIÓBAN kW Hasznos minimum teljesítmény KONDENZÁCIÓBAN kW Hasznos hatásfok névleges (100%) terhelésnél, KONDENZÁCIÓBAN % Elvárt hasznos hatásfok (100% terhelésen) KONDENZÁCIÓBAN % Hasznos hatásfok 30% terhelésnél KONDENZÁCIÓBAN % Elvárt hasznos hatásfok (30% terhelésnél) KONDENZÁCIÓBAN % Hány csillagos a kazán CEE 92/42 szerint n. Égés hatásfoka névleges (100%) terhelésnél % Égés hatásfoka csökkentett terhelésnél % Veszteség a burkolaton át (min – max). % (*) füstgázok hõmérséklete t füst - t környezet (max) °C Füstgáz tömegáram (min-max) g/s Légfelesleg % Kondenzvíz termelõdés max. kg/h CO2 (min – max) % CO, 0% O2-nél (min.-max.) mg/kWh NOx (EN 297/A3+EN 483 szerint súlyozott érték) mg/kWh NOx osztály Kémény veszteség mûködõ égõnél (min – max) Kémény veszteség kikapcsolt égõnél
% %
18 R 17 16,5 3,2 97,26 95,44 102,53 92,66 17,5 3,63 102,74 92,24 107,09 98,24 4 97,77 98,17 0,51-1,18 44,1 1,32-7,8 26,84 3,05 8,8 - 9 15 - 80 46,13 5 1,83-2,23 0,948
24 R 24 C 28 R 28 C 35 R 35 C 23,8 23,8 28 28 34,8 34,8 23,0 23,0 27,3 27,3 34,1 34,1 4,1 4,1 5,4 5,4 6,7 6,7 96,58 96,58 97,49 97,49 97,99 97,99 95,72 95,72 95,87 95,87 96,07 96,07 101,1 101,1 103,78 103,78 103,21 103,21 93,08 93,08 93,31 93,31 93,60 93,60 24,06 24,06 28,65 28,65 35,1 35,1 4,64 4,64 6,08 6,08 7,56 7,56 101,09 101,09 102,33 102,33 100,99 100,99 92,38 92,38 92,46 92,46 92,55 92,55 107,22 107,22 107,78 107,78 107,15 107,15 98,38 98,38 98,46 98,46 98,55 98,55 4 4 4 4 4 4 97,33 97,33 97,68 97,68 97,64 97,64 98,54 98,54 98,28 98,28 98,27 98,27 0,75-3,87 0,75-3,87 0,18-1,53 0,18-1,53 0,06-2,66 0,06-2,66 55,2 55,2 46 46 46,7 46,7 1,58-10,43 1,58-10,43 2,23-12,84 2,23-12,84 2,75-15,96 2,75-15,96 20,57 20,57 26,84 26,84 26,84 26,84 4,0 4,0 4,7 4,7 5,9 5,9 9,0 - 9,0 9,0 - 9,0 8,8 - 9 8,8 - 9 9-9 9-9 26 - 146 26 - 146 13 - 105 13 - 105 14 - 120 14 - 120 57,62 57,62 49,65 49,65 38,2 38,2 5 5 5 5 5 5 1,46-2,67 1,46-2,67 1,72-2,32 1,72-2,32 1,73-2,36 1,73-2,36 0,473 0,473 0,441 0,441 0,494 0,494
(*) környezeti hõmérséklet = 20°C
2.6 - ÁLTALÁNOS JELLEMZÕK
Az adatok földgázra (G20) vonatkoznak
ALKON
Készülék kategória Fûtõkör minimum térfogatárama (Δt 35°) Fûtõkör minimum nyomása Fûtõkör maximum nyomás A kazán ûrtartalma Max. hõmérséklet fûtési üzemmódban Min. hõmérséklet fûtési üzemmódban Tágulási tartály teljes térfogat A tágulási tartály elõnyomása A rendszer max. térfogat kapacitása (max. 90°C-on) Használati melegvíz min. térfogatárama Használati melegvíz kör min. nyomása Használati melegvíz kör max. nyomása Használati melegvíz fajlagos térfogatáram (Δt 30°C)(ha 3 bar a víznyomás) Használati melegvíz térfogatáram korlátozó Használati melegvíz elõállítás folyamatos üzemmódban (Δt 45K) Használati melegvíz elõállítás folyamatos üzemmódban (Δt 40K) Használati melegvíz elõállítás folyamatos üzemmódban (Δt 35K) Használat melegvíz elõállítás folyamatos üzemmódban Δt 30K (kevert) Használati melegvíz elõállítás folyamatos üzemmódban Δt 25K (kevert) Használati melegvíz hõmérséklet szabályozás (+B: külön bojlerrel) Elektromos feszültség és frekvencia Biztosíték Legnagyobb felvett teljesítmény Elektromos érintésvédelmi fokozat Nettó súly
10
l/min bar bar l °C °C l bar l l/min. bar bar l/min. l/min. l/min. l/min. l/min. l/min. l/min. °C V-Hz A (F) W IP kg
18 R 24 R II2H3P II2H3P 1,31 1,67 0,5 0,5 3 3 2 2,2 80 80 30 30 6 8 1 1 111,4 148,6 +B:25-60 +B:25-60 230/50 230/50 4 4 130 150 X4D X4D 32,5 33
24 C II2H3P 1,67 0,5 3 2,2 80 30 8 1 148,6 2 0,5 6 10,9 12 7,2 8,1 9,2 10,8 12,9 35-60 230/50 4 150 X4D 36
28 R 28 C II2H3P II2H3P 2,21 2,21 0,5 0,5 3 3 2,5 2,5 80 80 30 30 8 8 1 1 148,6 148,6 2 0,5 6 12,5 12 8,69 9,8 11,2 13 15,6 +B:25-60 35-60 230/50 230/50 4 4 143 143 X4D X4D 33,5 37
35 R II2H3P 2,73 0,5 3 3 80 30 10 1 185,7 +B:25-60 230/50 4 150 X4D 41,5
35 C II2H3P 2,73 0,5 3 3 80 30 10 1 185,7 2 0,5 6 15 14 9,82 11,1 12,6 14,7 17,7 35-60 230/50 4 150 X4D 46
Telepítési útmutató
3
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
3.1 - ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELEM! A terméket kizárólag arra a célra lehet használni, amire tervezték. Az ettõl eltérõ használat veszélyesnek minõsül. A kazán víz felmelegítésére szolgál, a víz légköri nyomásnak megfelelõ forráspontja alatti hõmérsékleten. FIGYELEM! A készüléket kizárólag belsõ térbe, mûszakilag megfelelõen kialakított helyre lehet felszerelni. A készüléket külsõ térben nem szabad sem telepíteni sem üzemeltetni. Ezen készülékek külsõ térben való mûködése nem megfelelõ és veszélyes. Amennyiben külsõ térbe szeretne készüléket telepíttetni, válasszon speciálisan erre a célra tervezett kazánt. A kazán bekötése elõtt egy minõsített szakemberrel az alábbiakat végeztesse el: a) mossa át alaposan a teljes fûtési rendszert, mivel a szennyezõdések, maradékanyagok (el)ronthatják a kazán mûködését b) ellenõrizze, hogy a felhasználni kívánt gázfajta megfelel-e a gyárban beállított gázfajtának. A gyári beállítást a készülék adattábláján és a csomagoláson nézheti meg. c) ellenõrizze, hogy a kémény és a füstelvezetés megfelelõ-e, nincs benne akadály, hogy ne legyen rákötve más készülék is, kivéve, ha a füstelvezetõ rendszer eleve több készülék füstelvezetésére az elõírások betartásával lett tervezve. Kizárólag ezek ellenõrzése után szabad a kazánt összecsatlakoztatni a füstelvezetõ rendszerrel.
FIGYELEM! Ha a kazán olyan helyiségben üzemel, amelyben agresszív gõz vagy por is van, akkor a készüléknek az ilyen légtértõl független levegõt kell beszívnia. FIGYELEM! A készüléket olyan minõsített és professzionális mûszaki követelmények birtokában lévõ szakember telepítheti a 46/ 90 törvénynek megfelelõen, aki felelõsséget vállal, hogy a legigényesebb mûszaki szabályok szerint betartja az elõírásokat. FIGYELEM! A készüléket nem éghetõ, függõleges, sima felületû falra kell felszerelni a szerelés és a karbantartás miatt szükséges minimum távolságok betartásával. A kazánt csak olyan fûtési rendszerhez szabad csatlakoztatni, amely megfelel a készülék szolgáltatásának és teljesítményének.
11
Telepítési útmutató 3.2 - TELEPÍTÉSI SZABVÁNYOK Az ALKON egy olyan hõközpont amely II2H/3P gázkategóriába tartozik. A készülék telepítésekor be kell tartani az ebben a kézikönyvben elõírtakat is. A telepítést csak olyan képzett szakember végezheti, aki felelõsséget vállal a helyi és/vagy nemzeti törvények betartásáért éppúgy, mint az alkalmazandó szabványok betartásáért. A telepítéskor figyelembe kell venni a következõ szabványokat, szabályokat és elõírásokat, valamint a legigényesebb szakmai szokásokat is:
Más alkalmazandó rendelkezések: 1083/71 törvény (a tervezésre, szerelésre és karbantartásra vonatkozó UNI szabványokra vonatkozóan) 46/90 törvény és D.P.R. 447/91 10/91 törvény és D.P.R. 412/93 és módosításai D.M. 1.12.1975 Be kell tartani ezenkívül a kazánházakra vonatkozó elõírásokat, az építõipari szabályokat és az égésre vonatkozó rendelkezéseket is. A telepítést, beüzemelést és ellenõrzéseket, karbantartásokat is el kell végezni az aktuális szakmai szabályok és ezen kézikönyv szerint. Mindez vonatkozik a hidraulikus rendszerre, a füstelvezetõ rendszerre és a kazánházra is.
Nemzetközi törvények: Hálózatok védõcsatornában UNI-CIG 7129 szabványok Hálózatok védõcsatorna nélkül UNI-CIG 7131 szabványok 46-os számú 5.03.90-es törvény 10-es számú 9.01.91-es törvény
3.3 - CSOMAGOLÁS A kompletten összeszerelt ALKON kazánok erõs kartondobozba vannak csomagolva.
ÜGYELJEN A KÖRNYEZET TISZTASÁGÁRA! NE DOBJA EL!
Miután kivette a készüléket a dobozból, ellenõrizze hiánytalanságát és épségét.
A csomagoló eszközöket (kartondoboz, pántok, zacskók, stb.) gyermekektõl el kell zárni, mivel veszélyforrást jelentenek. A fentiek figyelmen kívül hagyásából élõlényekben vagy tárgyakban keletkezett károkért az Unical nem vállal felelõsséget. A • • • • • • • •
12
csomagolás a készüléken kívül az alábbiakat tartalmazza: A berendezés leírása Használati útmutató a felhasználónak Használati útmutató a telepítõ és a karbantartó részére Garancia 2 db cserealkatrész szelvény 2 db kazánrögzítõ bekötési csõkészlet sablon a csõcsatlakozások elõre-pozicionálásához
ALKON A B C
18 435 794 414
24-28 484 844 414
35 535 844 414
Telepítési útmutató 3.4 - A KAZÁN ELHELYEZÉSE A készülék helyének megválasztásában az alábbi biztonsági szempontokat kell betartani: - a helyiség fagytól védett legyen - agresszív gõzöket vagy porokat tartalmazó helyiségbe való telepítés esetén a készüléknek a helyiség levegõjétõl függetlenül kell üzemelnie. - kizárólag függõleges, szilárd, a készülék súlyát elbíró falra szabad szerelni - a fal nem készülhet gyúlékony anyagból - a karbantartás megkönnyítése érdekében a készülék minden oldalától hagyjon 50 mm-es szabad helyet
ALKON 24/28/35 KW FÉMSABLON KÓD 00212518
Minden készülékhez tartozik egy fém szerelési sablon, amely lehetõvé teszi a víz-, fûtés-, és gázcsatlakozások elõre pozicionálását még a kazán felszerelése elõtt. Ezt a sablont rögzítse arra a falra, amelyikre a kazánt szereli. A sablon felsõ részén láthatók a fali kazán teherviselõ kengyeleinek rögzítési furatai. A -
sablon alsó része mutatja a csatlakozások helyeit: fûtési elõremenõ (M) 3/4” melegvíz kimenet (C) 1/2” gázbemenet (G) 3/4” hidegvíz bemenet (F) 1/2” fûtési visszatérõ (R) 3/4”
ALKON 18 KW FÉMSABLON KÓD 00212566
M M
C
G
F
R
G
F
R 13
Telepítési útmutató A CSÕCSATLAKOZÁSOK, A KONDENZVÍZ ELVEZETÉS ÉS A BIZTONSÁGI SZELEP POZICIÓJA
A FALI FÉMSABLON RÖGZÍTÉSI MÓDJA
b
18 kW
e
70 mm (18 kW) 50 mm (24/28 kW) 37 mm (35 kW)
15
d
b
M
R
G
110 mm
c
Kondenz leürítõ
e
d
c
54
Bizt szelep leürítõ
76 a
130
130
a
24/28 kW
M
Bizt szelep leürítõ
170
Kondenz leürítõ
111
10
C
65
F
G 65
R 65
65
35 kW Kondenz leürítõ
172
Bizt szelep leürítõ
165
4,5
M
C
65
G 65
F
65
R
65
A kondenzvíz elvezetõ csövet és a biztonsági szelep lefuvató csövet a kazánból ki kell vezetni.
14
Telepítési útmutató Az Alkon R18 fûtõkazán és az alatta lévõ indirekt bojler (DSP) (kód 00361418) Viszont a kombira is ráköthetõ egy spec. HMV tároló, lásd lent. 120
120
M: elõremenõ R: visszatérõ M
Rc
Mc
1948
Svs: biztonsági szelep C: melegvíz 1/2” F: hidegvíz 1/2” Rimp: visszatérõ a rendszerbõl 3/4” Mimp: elõremenõ a rendszerbe 3/4” Rc: visszatérõ a kazánba 3/4” Mc: elõremenõ a kazánból 3/4” RI: cirkuláció 3/4”
Svs
Mimp
F
C
Rimp
Ri 97,5 62,5 139
937
952
1171
1252
135
A leginkább javasolt megoldás az, ha a melegvizet elõbb napenergia melegíti elõ egy 1-es szolár bojlerben (így nyáron a kazánnak be sem kell kapcsolnia), télen pedig továbbfûti a melegvizet: a) vagy az Alkon 18R-re, vagy Alkon 50-re kötött - pl. szolár bojler felsõ hõcserélõ, - vagy egy kisebb 2-es utófûtõ bojler; b) vagy az Alkon 28C kombira ill. az Alkon 35C kombira kötött (belsõ hõcserélõ nélküli) kisebb 2-es utófûtõ HMV tároló. (Hiszen a tároló külsõ hõcserélõje és szinte minden egyéb szükséges elem már eleve benne van az Alkon ..C kombiban) (Az Alkon ..C kombira kötött HMV tároló trükkös rajzát lásd a www.homor.hu honlapon az Épületgépészeti érdekességek-ben a 07-es tervmintán).
R
62,5
15
Telepítési útmutató 3.5 - A KAZÁN FELSZERELÉSE A kazán bekötése elõtt egy minõsített szakemberrel az alábbiakat végeztesse el: a) egy alkalmas anyaggal mossa át alaposan az összes vizes csõrendszert azzal a céllal, hogy eltávolítsa belõlük a szerelési és egyéb szennyezõdéseket (fémdarabok, forrasztási/hegesztési anyagok, olajok, zsírok, stb.), mert ha ezek a kazánba jutnak, akkor zavarhatják a stabil mûködést; b) ellenõrizze, hogy a felhasználni kívánt gázfajta megfelel-e a gyárban beállított gázfajtának. A gyári beállítást a készülék adattábláján és a csomagoláson nézheti meg. c) ellenõrizze, hogy a kémény és a füstelvezetés megfelelõe, nincs benne akadály, hogy ne legyen rákötve más készülék is, kivéve, ha a füstelvezetõ rendszer eleve több készülék füstelvezetésére az elõírások betartásával lett tervezve. Kizárólag ezek ellenõrzése után szabad a kazánt összecsatlakoztatni a füstelvezetõ rendszerrel.
3.6 - GÁZBEKÖTÉS Veszély! A gázbekötést engedéllyel rendelkezõ szakember végezheti az érvényes törvények és a helyi gázszolgáltató társaság elõírásainak megfelelõen. Hibás bekötés személyi sérülést, anyagi kárt okozhat, amiért a gyártó nem vállal felelõsséget. Gázbekötés elõtt javasolt a gázvezeték és füstcsõvek/kémény gondos kitisztítása azzal a céllal, hogy eltávolítsuk a lerakódásokat, mivel ezek az esetleges szennyezõdések ronthatják a kazán mûködését. Ha gázszagot érez: a) ne mûködtessen elektromos kapcsolókat, telefonkészüléket, semmit ne tegyen, ami szikrát okozhat b) azonnal nyissa ki az ablakokat és az ajtókat, hogy légáramlatot keltsen, amely tisztítja a helyiséget c) zárja el a gázcsapot d) kérje hozzáértõ minõsített szakember segítségét
16
A -
kazán felszerelése: alkalmazza a fém szerelõsablont a falon jelölje be a tartókengyelek furatainak helyeit fúrja ki a furatokat és rögzítse a tartókengyeleket a tartozékként kapott rögzítõkkel (lásd 14. old.) - akassza a kazánt a tartókengyelekre - jelölje be a fûtés elõremenõ, melegvíz kimenet, gáz bemenet, hidegvíz bemenet, fûtés visszatérõ, biztonsági szelep leürítõ és/vagy kondenzvíz leürítõ pozicióit
A készülékekben tágulási tartály is van. A kazán felszerelése elõtt ellenõrizze, hogy a tágulási tartály térfogata elegendõ-e a rendszerhez. Amennyiben szükséges, gondoskodjon kiegészítõ tágulási tartályról.
A fogyasztó védelme céljából javasolt beszerelni gázszivárgásra reagáló rendszert összekötve elektromos elzáróval, amely probléma esetén el tudja zárni a kazán gázvezetékét. A bekötõ gázvezeték átmérõjének azonosnak, vagy nagyobbnak kell lennie, mint a kazán gázcsonkja. Tartsa be az UNI 7129, UNI 7131 és UNI 11137-1 „A telepítés általános szabályai” címû szabványok által elõírtakat. A belsõ gázvezetékeket gondos tömörségi próbával kell leellenõrízni, mielõtt a gázmérõt beszerelik. Amennyiben a gázvezeték egy része takarásban van, a tömörségi próbát az eltakarás elõtt kell elvégezni. A kazán csatlakoztatása elõtt a gázvezetéket legalább 100 mbar nyomáson levegõvel vagy inert gázzal ki kell próbálni. A rendszer üzembe helyezéséhez tartoznak az alábbi mûveletek is: - A gázmérõ csap kinyitása, majd készülékrõl készülékre haladva légtelenítés, tehát a belsõ levegõ kiengedése a csövekbõl és a gázkészülékekbõl is. - Ellenõrzés, hogy zárt készülékek esetében sincs gázszivárgás. A próba kezdetétõl számított 2. negyedóra során a nyomásmérõ nem mutathat semmilyen mértékû nyomásesést. Az esetleges szivárgást szappanos folyadékkal vagy ennek megfelelõ termékkel meg kell keresni majd a szivárgást meg kell szüntetni. Az esetleges gázszivárgást soha ne nyílt lánggal keresse.
Telepítési útmutató 3.7 - A FÛTÉSI OLDAL BEKÖTÉSE Figyelem! A kazán fûtési rendszerbe történõ bekötése elõtt egy alkalmas anyaggal mossa át alaposan a fûtési rendszert azzal a céllal, hogy eltávolítsa belõlük a szerelési és egyéb szennyezõdéseket (fémdarabok, forrasztási/hegesztési anyagok, olajok, zsírok, stb.), mert ha ezek a kazánba jutnak, akkor zavarhatják a stabil mûködést. Az átmosáshoz ne használjon oldószert, ha az kárt okozhat a berendezésben. Ezen kézikönyv útmutatásainak figyelmen kívül hagyása miatt bekövetkezõ károkért a gyártó nem vonható felelõsségre.
A kazán automata BY-PASS szeleppel van ellátva (differenciál szelep max. 150 l/h átáramlással), amely mindig biztosít egy minimum vízmennyiséget a kazántesten át, abban az esetben is, ha például a rendszer összes termosztatikus szelepe lezárna. A by-pass funkciót be lehet állítani a szabályozócsavar segítségével. Alkon C (kombi) By-pass beállítása
Alkon R (fûtõ) By-pass beállítása
ÓRAMUTATÓ JÁRÁSÁVAL MEGEGYEZÕ
ELLENTÉTES
A fûtési oldal elõremenõ és visszatérõ vezetékét 3/4”-os mérettel kell a kazán M és R jelzésû csatlakozó csonkjaihoz kötni (jelõlés a 14. oldalon) A fûtõkör csöveinek méretezésekor számolni kell a radiátorok, a termosztatikus szelepek, az egyéb szelepek és a fûtési rendszer sajátosságaiból adódó nyomásveszteségekkel. A fûtési csövek nyomvonalvezetésekor ügyeljen arra, hogy ne tudjanak légzsákok kialakulni, illetve a rendszer folyamatos gáztalanítása biztosítva legyen. Gyõzõdjön meg arról, hogy a rendszer fûtési csövei illetve a vízcsövek ne legyenek az elektromos rendszer vagy a telefon földeléseként használva! Ilyen használatra abszolut alkalmatlanok, ha erre használnák, úgy a csövekben, a kazánban és a radiátorokban rövid idõ alatt súlyos károk keletkezhetnének.
ZÁRT by-pass óramutató járásával megegyezõen elfordítani
ZÁRT by-pass
NYITOTT by-pass óramutató járásával ellenkezõen elfordítani
NYITOTT by-pass
A biztonsági szelep levezetõ csöve A biztonsági szeleptõl levezetõ csövet, tölcsért és szifont kell alkalmazni úgy, hogy el tudja vezetni az esetleges lefúvatást egy megfelelõ lefolyóba. A lefolyás szemrevételezéssel ellenõrizhetõ legyen. Figyelem! Ha a fentiek hiánya miatt a biztonsági szelep esetleges lefúvása kárt okoz, akkor a gyártó nem vonható felelõsségre.
17
Telepítési útmutató
Rendelkezésre álló nyomás mv.o.
A KAZÁN KERINGTETÕ SZIVATTYÚJA ALKON 18 kW, TÉRFOGATÁRAM/RENDELKEZÉSRE ÁLLÓ NYOMÁS DIAGRAM
Térfogatáram (Q)l/h A KAZÁN KERINGTETÕ SZIVATTYÚJA ALKON 24 kW, TÉRFOGATÁRAM/RENDELKEZÉSRE ÁLLÓ NYOMÁS DIAGRAM 7,0
Rendelkezésre álló nyomás mv.o.
6,5 6,0 5,5 5,0 4,5 4,0 3,5 3,0 2,5 2,0 1,5 1,0 0,5
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000 1050 1100 1150 1200 1250 1300 1350 1400
Térfogatáram (Q)l/h
Rendelkezésre álló nyomás mv.o.
A KAZÁN KERINGTETÕ SZIVATTYÚJA ALKON 28 kW, TÉRFOGATÁRAM/RENDELKEZÉSRE ÁLLÓ NYOMÁS DIAGRAM
18
Térfogatáram (Q)l/h
Telepítési útmutató
Rendelkezésre álló nyomás mv.o.
A KAZÁN KERINGTETÕ SZIVATTYÚJA ALKON 35 kW, TÉRFOGATÁRAM / RENDELKEZÉSRE ÁLLÓ NYOMÁS DIAGRAM
Térfogatáram (Q)l/h
3.8 - HASZNÁLATI VÍZ OLDAL BEKÖTÉSE („C” kombi változat)
A hálózati víz nyomásának 1 – 3 bar között kell lennie (nagyobb nyomások esetén nyomáscsökkentõt kell beszerelni)
FIGYELEM! A kazánnak a vízrendszerbe történõ bekötése elõtt egy egészségügyileg is alkalmas anyaggal mossa át alaposan a vízrendszert azzal a céllal, hogy eltávolítsa belõlük a szerelési és egyéb szennyezõdéseket (fémdarabok, forrasztási/hegesztési anyagok, olajok, zsírok, stb.), mert ha ezek a kazánba jutnak, akkor zavarhatják a stabil mûködést. Ezen kézikönyv útmutatásainak figyelmen kívül hagyása miatt bekövetkezõ károkért a gyártó nem vonható felelõsségre.
FIGYELEM! A használati melegvíz hõcserélõ tisztítási gyakoriságát a hálózati víz keménysége határozza meg. A hálózati víz keménységétõl függõen érdemes meggondolni házi vízlágyító és vízkezelõ berendezés beszerelését, amelynek a DM 443. számú 21/12/90, az ivóvíz kezelésrõl szóló szabványnak kell megfelelnie. A 8,4 nk feletti vízkeménység esetén mindig javasolt a vízkezelés alkalmazása.
A melegvíz kimenetet és a hálózati használati hidegvíz bemenetet 1/2”-os csatlakozókkal kell a kazán C és F pontjaiba bekötni (lásd 14. oldal).
Gyõzõdjön meg arról, hogy a rendszer fûtési csövei illetve a vízcsövek ne legyenek az elektromos rendszer vagy a telefon földeléseként használva! Ilyen használatra abszolut alkalmatlanok, ha erre használnák, úgy a csövekben, a kazánban és a radiátorokban rövid idõ alatt súlyos károk keletkezhetnének.
19
Telepítési útmutató 3.9 - PÉLDÁK HIDRAULIKUS BEKÖTÉSRE BEKÖTÉS DIREKT CSÖVEKKEL 00360724 sima csõbekötés Kit (kazán tartozéka)
BEKÖTÉS DIREKT CSÖVEKKEL + TELESZKÓPOS IDOMOKKAL 00360724 sima csõbekötés Kit (kazán tartozéka) 00361382 teleszkópos csatlakozók Kit (opció)
20
BEKÖTÉS DIREKT CSÖVEKKEL + ELZÁRÓ CSAPOKKAL 00360724 sima csõbekötés Kit (kazán tartozéka) 00360682 csap Kit (opció)
Telepítési útmutató 3.10 - A KONDENZVÍZ ELVEZETÉSE Az égési folyamat során a kazán kondenzvizet termel, amely az „A” csövön keresztül folyik a szifonba. A kazán belsejében keletkezõ kondenzvizet a „B” csövön keresztül lefolyóba kell elvezetni. Veszély! A kazán beüzemelése elõtt töltse fel a szifont és ellenõrizze a kondenzvíz megfelelõ elfolyását. Ha a készüléket üres kondenzvíz szifonnal üzemelteti, akkor fennáll a mérgezés veszélye a füstgázok kiáramlása miatt. A kazán bekötését a házi szennyvíz lefolyó rendszerbe a vonatkozó szabványok szerint kell kivitelezni, különösen szem elõtt tartva az alábbiakat: - meg kell akadályozni a kondenzvíznek további célokra történõ felhasználását - szifont is kell beépíteni (a kazán tartozéka) - ne legyen a vezetékben szûkület - az elvezetést a kazán alsó szegélye alatt kell kialakítani - a kivitelezést úgy kell megoldani, hogy el lehessen kerülni az üzemszerûen keletkezõ kondenzvíz elfagyását és megakadályozni a szennyvíz elvezetõ rendszer nyomás alá kerülését - lehetõvé kell tenni a kazánból származó kondenzátumfolyadék megfelelõ lefolyását, elvezetését - az alábbi, kondenzvíznek ellenálló anyagból kell az elvezetést megoldani: - kõagyag, DIN 1230-1 és 6, EN 265-1 és 2 és 3 szerint - üveg (bórszilikát) - PVC, DIN V 19534-1 és 2, DIN 19538 - Polietilén (PE) DH típus DIN 19535-1 és 2 és DIN 19537 – 1 és 2 - polipropilén (PP) és Copolimerek (ABS); DIN V 19561 - mûgyanta (GF–UP), DIN 19565 – 1 - rozsdamentes acél
A
A kazántestbõl érkezõ kondenzvíz bemenete
B
Kondenzvíz kimenet, lefolyóba kötendõ csõ
A füstgáz elvezetõ csõbõl érkezõ kondenzvíz bemenete
21
Telepítési útmutató 3.11 - FÜSTGÁZ ELVEZETÉS
C53
Elszeparált külön lég-, és külön füstjáratot is lehet alkalmazni akár úgy is, hogy a vezetékek kültéri végzõdései eltérõ légnyomású területekre néznek. De nem engedélyezett hogy a két csõvégzõdés több, mint 90 fokkal ellenkezõ irányba nézzen.
C63
A kazánhoz csatlakoztatható égési levegõ bevezetõ és füstgáz elvezetõ rendszert külön kell megvásárolni, de engedélyezett kell legyen.
C83
Az égéshez szükséges levegõ beszívása történhet külsõ térben végzõdõ vezetékvégen keresztül, míg a füstgázokat önálló-, vagy gyûjtõ-kéménybe vezetjük.
A füstgáz elvezetés kialakításakor be kell tartani a helyi és nemzeti szabványokat is (lásd. UNI-CIG 7129 4. pont és UNICIG 7131 5. pont) Kizárólag eredeti Unical füst elvezetõ elemek használatát javasoljuk. A szállító elhárít minden szerzõdéses és szerzõdésen kívüli felelõsséget a gyártói utasítás figyelmen kívül hagyásából a telepítés, vagy a használat miatt keletkezõ károkkal kapcsolatosan. Ha a kazánt kicserélik, akkor MINDIG ki kell cserélni a füstgáz elvezetõ csöveket is. A kazán az alábbi füstgáz elvezetési konfigurációkra, típusokra van bevizsgálva és engedélyezve: C 1 3 Vízszintes: Az füstgáz elvezetése és a levegõ beszívása történhet vízszintes helyzetû -külsõ térben végzõdõ- két külön csõvel vagy koaxiális csövekkel. A légbeszívó illetve a füstgáz elvezetõ csövek végzõdése közötti távolságnak minimum 250 mm-nek kell lennie. De mindkét végzõdésnek egy 500 mm oldalú négyzet sarkaiban kell elhelyezkednie.
A füst elvezetõ teljes rendszernek (kéménynek is) meg kell felelnie a vonatkozó szabványoknak.
C 3 3 Függõleges: Az füstgáz elvezetése és a levegõ beszívása történhet függõleges helyzetû -külsõ térben végzõdõ- két külön csõvel vagy koaxiális csövekkel. A légbeszívó illetve a füstgáz elvezetõ csövek végzõdése közötti távolságnak minimum 250 mm-nek kell lennie. De mindkét végzõdésnek egy 500 mm oldalú négyzet sarkaiban kell elhelyezkednie.
aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa B23 A kazánt úgy tervezték, hogy csatlakozhat hozzá egy olyan füstelvezetõ rendszer is, ami a kültérbe vezeti ugyan az égéstermékeket (föl, vagy oldalra), de az égéshez szükséges levegõ közvetlenül abból a helyiségbõl érkezik, ahol a kazán mûködik; FIGYELEM, ezen alkalmazási mód esetén ugyanazokat az elõírásokat kell betartani, mint egy nyílt égésterû gázkazánnál! A füstelvezetés feleljen meg az érvényes elõírásoknak.
C 4 3 “Koaxiális” kéménybe is beköthetõ a kazán, ez gyûjtõkémény is lehet, amelyben a belsõ külön csövön keresztül áramlik ki a füst, és a külsõ külön körgyûrûben áramlik be az égéshez szükséges levegõ. Maga a füstcsõ lehet koaxiális is és két külön csõ is.
Az Alkon kazánokhoz használható minden olyan füstgáz elvezetõ rendszer is, amely engedéllyel rendelkezik kondenzációs kazánokhoz. Minden Unical kazán kémény-méretezése elvégezhetõ a frissített Baumann szoftverrel is. 22
Telepítési útmutató Ø 80 mm-es füstgázkivezetés, de az égési levegõ a kazánhelyiségbõl szívódik - B23 típusú szerelés Az Ø 80 mm-es füstgázelvezetõ csõ megengedett nyomásvesztesége 100 Pa, a füstgázelvezetõ csõ maximum hosszúsága 30 méter. Ilyen megoldásnál a kazán teteje fölé egy “induló füst-elem, 60/100-ról 80+80-ra szétosztó” kerül, a levegõ be oldal csak egy D 80-as rácsot kap, a füst ki oldal pedig Ø 80-as csõvel el lesz vezetve. Ennél a típusú szerelésnél a füstelvezetés egyetlen és önálló járat kell hogy legyen! FIGYELEM, ezen alkalmazási mód esetén ugyanazokat az elõírásokat kell betartani, mint egy nyílt égésterû gázkazánnál!
Ø60/100 mm-es KOAXIÁLIS FÜSTGÁZELVEZETÉS C13 típus A vízszintes koaxiális füstcsõ engedélyezett minimális hossza 0,75 m. A vízszintes koaxiális füstcsõ engedélyezett maximális hossza 3,5 m, de minden egyes további könyök 1 méterrel csökkenti ezt az értéket.
emelkedés
3%
Fontos: A légbeszívó/füstgáz-eltávolító vezetéket min. 3%-os emelkedéssel kell a füstgáz kimenet irányába vezetni, amely így lehetõvé teszi a keletkezõ kondenzvíz visszavezetését a kazánba. 218
KIT5800C KIT5810C
118
37 (35 kW) 50 (24-28 kW) 70 (18 kW)
C33 típus A függõleges koaxiális füstcsõ engedélyezett maximális hossza 5 m a (80/125 Ø-jû) végelem nélkül, de minden egyes további könyök 1 méterrel csökkenti ezt az értéket.
KIT5820C 80/125 00361334
KIT5740C 60/100
23
Telepítési útmutató Ø80/125 mm-es KOAXIÁLIS FÜSTGÁZELVEZETÉS C13 típus A vízszintes koaxiális füstcsõ engedélyezett minimális hossza 0,75 m. A vízszintes koaxiális füstcsõ engedélyezett maximális hossza 6 m, de minden egyes további könyök 1 méterrel csökkenti ezt az értéket.
emelkedés
3%
Fontos: A légbeszívó/füstgáz-eltávolító vezetéket min. 3%-os emelkedéssel kell a füstgáz kimenet irányába vezetni, amely így lehetõvé teszi a keletkezõ kondenzvíz visszavezetését a kazánba. 218
00361256
235
37 (35 kW) 50 (24-28 kW) 70 (18 kW)
C33 típus A függõleges koaxiális füstcsõ engedélyezett maximális hossza 8,5 m a (80/125 Ø-jû) végelemmel együtt, de minden egyes további könyök 1 méterrel csökkenti ezt az értéket.
KIT5820C
KIT5730C
00361334
24
00360357
00361334
Telepítési útmutató Ø 80 mm-es SZÉTVÁLASZTOTT FÜSTGÁZELVEZETÉS Megjegyzés: a megoldási konfigurációtól, típustól függetlenül a nyomásveszteség nem haladhatja meg a 100 Pa értéket.
120 37 (35 kW) 50 (24-28 kW) 70 (18 kW)
218 Ø 80
TSC0130C vagy TSC0150C
KIT5780C levegõ KIT5770C füst
00361435
Az nem engedélyezett, hogy a két csõvégzõdés több, mint 90 fokkal ellenkezõ irányba nézzen.
25
Telepítési útmutató Példák az Ø 80 mm-es füstgázelvezetési konfigurációra 1. példa Légbeszívás határoló falon túlról, füstgáz kivezetés tetõn át.
NYOMÁSVESZTESÉG SZÁMÍTÁS A LÉGBESZÍVÓ ÉS A FÜSTGÁZ ELVEZETÕ VEZETÉKEKRE VONATKOZÓAN A nyomásveszteség kiszámításához az alábbi alapértékeket kell figyelembe venni: - a szétválasztott kétcsöves rendszernél a kazán füstcsonkjára kerülõ adapter nyomásvesztesége 4 Pa - minden 90°-os Ø80-as (R=1/2D) szûk sugarú könyök nyomásvesztesége 14 Pa - minden 90°-os Ø80-as (R=D) nagyobb sugarú könyök nyomásvesztesége 4 Pa - az Ø80 légbeszívó csõ (levegõ oldal) minden egyes méterén a nyomásveszteség 1 Pa - az Ø80 füstgáz elvezetõ csõ (füstgáz oldal) minden egyes méterén a nyomásveszteség 1,5 Pa - a vízszintes Ø80 L=1m légbeszívó elsõ elem (a beszívó Kit) nyomásvesztesége 3,5 Pa - a vízszintes Ø80 L=1m füstkibocsátó utolsó elem (a kilépõ Kit) nyomásvesztesége 5,5 Pa - a függõleges Ø80 L=1m füstkibocsátó utolsó elem (a kémény kilépõ Kit) nyomásvesztesége 8 Pa Megjegyzés: A fenti értékek eredeti UNICAL, merev és sima füstcsõ elemekbõl kivitelezett füstgáz elvezetõ rendszerre vonatkoznak. Az 1. - 1 - 3 - 4 - 20 - 1 - 1
2. példa Légbeszívás külsõ határolófalon túlról, a füstgáz kivezetés határolófalon túlra. Az nem engedélyezett, hogy a két csõvégzõdés több, mint 90 fokkal ellenkezõ irányba nézzen.
példa nyomásveszteségének kiszámítása kétcsöves rendszer füstcsonk adapter ................ 4Pa 90°-os Ø80 szûk sugarú könyök ....................... 42Pa m Ø80 csõ (levegõ oldal) .................................... 4Pa m Ø80 csõ (füstgáz oldal) .................................. 30Pa függõleges kémény kilépõ Kit Ø80 ..................... 8Pa db Ø80 vízszintes beszívó Kit ........................... 3,5Pa
Teljes nyomásveszteség = 91,5 Pa Az 2. - 1 - 2 - 15 - 15 - 1 - 1
példa nyomásveszteségének kiszámítása kétcsöves rendszer füstcsonk adapter ................ 4Pa 90°-os Ø80 szûk sugarú könyök ....................... 28Pa m Ø80 csõ (levegõ oldal) .................................. 15Pa m Ø80 csõ (füstgáz oldal) ............................... 22,5Pa db Ø80 vízszintes beszívó Kit ........................... 3,5Pa db Ø80 vízszintes kilépõ Kit .............................. 5,5Pa
Teljes nyomásveszteség = 78,5 Pa
A pontos méretezés elvégezhetõ a Baumann kéményméretezõ szoftverrel is, amelyet ha egyszer már megvett, akkor ingyen letöltheti annak legfrisebb változatát. Megtalálható benne az összes Unical gázkazán.
26
Telepítési útmutató 3.12 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK Általános figyelmeztetések A készülék elektromos biztonsága csak akkor biztosított, ha az érvényben lévõ biztonsági elõírásokat is betartva megfelelõen csatlakoztatják egy hatásos földelési rendszerbe. A gáz,- víz,- és fûtési vezetékek abszolut alkalmatlanok földelés céljára. A beüzemelés elõtt mindenképpen ellenõrízni kell a megfelelõ földelést. Amennyiben kétségek merülnek fel, igényelje a berendezés alapos elektromos ellenõrzését egy minõsített szakembertõl. A gyártó nem vonható felelõsségre a berendezés földelésének hiányából eredõ károk miatt. Egy képesített és minõsített szakembernek ellenõriznie kell hogy az elektromos rendszer megfelel-e a kazán által felvett maximum teljesítménynek, lásd a készülék adattábláján. Különösen betartandó, hogy a kábelek keresztmetszete megfeleljen a készülék által felvett teljesítménynek. A készülék áramellátásának megoldásánál tilos használni adaptert, hosszabbítót és/vagy elosztó aljzatot is. Az elektromos alkatrészek és kiegészítõk használata során alapvetõen betartandó szabályok az alábbiak: • ne érintse meg a készüléket nedves és /vagy vizes testrésszel és/vagy mezítláb sem; • ne húzza, ne huzogassa az elektromos vezetékeket; • a készüléket ne tegye ki az idõjárás viszontagságainak (esõ, nap, stb.) • ne engedje, hogy a készüléket gyerekek vagy tapasztalattal nem rendelkezõ egyének használják
Felhívjuk figyelmét, hogy a kazán elektromos hálózati csatlakozásába egy könnyen hozzáférhetõ helyen be kell építeni egy kétérintkezõs kapcsolót (az érintkezõk között a távolság > mint 3 mm) úgy, hogy szükség esetén gyorsan és biztosan használni lehessen azt. A készülék esetleges elektromos betáp vezetékének cseréjét csak az UNICAL által felhatalmazott szakember cserélheti eredeti alkatrészek felhasználásával. E szabály figyelmen kívül hagyása a készülék biztonságát veszélyeztetheti.
A külsõ egységek bekötése és a sorkapcsokhoz való hozzáférés VESZÉLY! Az elektromos részeken végzett bármiféle beavatkozás elõtt meg kell szüntetni az áramellátást. - Vegye le a kazán elülsõ burkolatát. - A csatlakozásokhoz való közvetlen hozzáféréshez csavarja ki az (A) jelû 4 csavart majd vegye le a (B) fedelet.
Csatlakoztatás a 230 V-os elektromos hálózatba A kazán 1,5 m hosszú 3x0,75 mm2-es betápláló vezetékkel van ellátva. Az elektromos bekötéseket az „ELEKTROMOS RAJZOK” részben találja (31-32 oldal, 3.13 bekezdés) A kazán 230V – 50 Hz hálózati elektromos csatlakoztatást igényel: ennek a csatlakoztatásnak meg kell felelnie a szakmai szabályoknak és az érvényes CEI szabványoknak. Veszély! Az elektromos szereléseket csak képzett szakember végezheti. A csatlakoztatások, vagy az elektromos részeken végzendõ bármilyen beavatkozás elõtt a készüléket mindig áramtalanítani kell. És biztosítsa azt is, hogy közben véletlenül se tudjon feszültséget kapni.
A sorkapcsok látványa a panel borítófedélének levétele után. 1L 2N 3
4
Y2
1
2
3
4
5
6
7
Y1
27
Telepítési útmutató A külsõ É-i szonda csatlakoztatása (opció) Veszély! Az elektromos részeken végzett bármiféle beavatkozás elõtt meg kell szüntetni az áramellátást.
Természetesen a max. elõremenõ hõmérséklethez hozzá kell rendelni, be kell állítani a külsõ hõmérséklet minimumát (pl. -10°C, mint külsõ szonda alappontot az OTC sávon).
- Csavarja ki az (A) jelû 4 csavart majd vegye le a (B) fedelet. - Így hozzáfér az Y1 külsõ bekötések szorítókapcsaihoz.
- A külsõ hõmérséklet szonda bekötési helye az Y1 sorkapocs tábla 2 és 3 sorkapcsa valamint az esetleges vezeték árnyékolás az 1 sorkapocsra.
Ezzel a megoldással az elõremenõ hõmérsékletet a külsõ hõmérséklet változásának függvényében lehet szabályozni. Ehhez azonban fûtési görbét kell megrajzolni. A görbe automatikusan megrajzolódik a tervezett max. elõremenõ és a min. elõremenõ hõmérséklet beállításával. A max. elõremenõt (HH) a kazán kezelõpaneljének tárcsáján kell beállítani (max 80°C) ; míg a min. elõremenõ érték eleve be van állítva 30°C-ra. (Ez a megengedett minimális Te) 28
Ezt a beállítást a panel hátsó oldalán lévõ körtárcsa elcsavarásával +10 és -19°C közötti érték kiválasztásával lehet elvégezni. Ez a hõmérséklet - ami megfelel a tervezett minimális külsõ hõmérsékletnek - tájanként nyílván különbözõ, valamint függ a telepítés helyének klímaviszonyaitól. A min. elõremenõ (HL) hõmérséklethez azonban a kazán jelöli ki automatikusan +20°C külsõ hõmérséklet értéket. A fenti értékek beállítása után a kazán a külsõ É-i szonda hõmérséklet érzékelése alapján a fûtési görbe szerint adódó elõremenõ hõmérsékletet fogja produkálni.
A fenti szabályozás függ a külsõ hõmérséklet szonda elhelyezésétõl, pozicionálásától (É, vagy más égtáj).
Telepítési útmutató On/Off 230 V-os szobatermosztát csatlakoztatása (opció)
TA
Veszély! Az elektromos részeken végzett bármiféle beavatkozás elõtt meg kell szüntetni az áramellátást. - Az Y2 sorkapocs táblához kell hozzáférni. - Vegye ki a 3 – 4 sorkapocs közötti hidat, rövidzárat majd kösse a helyére a TA szobatermosztát vezetékét a kábelszorítókkal.
A1
A4 A3
A6 A8
1L 2N 3
4
Y2
A2
1
2
3
4
5
6
7
Y1 A11
A5
A kazánt moduláltató (RT/OT) szobatermosztát csatlakoztatása (opció) Figyelem! Az UNICAL-tól beszerzett moduláltató szobatermosztátot szabad használni. Veszély! Az elektromos részeken végzett bármiféle beavatkozás elõtt meg kell szüntetni az áramellátást. - Az Y1 sorkapocs táblához kell hozzáférni. - Kösse be a moduláltató RT/OT szobatermosztát vezetékét az Y1 sorkapocs tábla 4 – 5 sorkapcsai közé a kábelszorítókkal. - Vegye ki az Y2 sorkapocs táblából a 3 – 4 sorkapocs közötti hidat.
29
Telepítési útmutató Egy különleges példa különbözõ hõmérsékleti zónák elektromos bekötésére
A rajzon a 3 és 4 sorkapocs most éppen a szelep belsõ végállását mutatja, amikor az az alacsony hõmérs. zóna felé van nyitva. A váltószelep mûködését a beüzemeléskor ki kell próbálni.
Az On/Off termosztát zárt állásánál a váltószelep nyitja a magas hõmérsékletû zónát és zárja az alapállásban eleve fûtött alacsony hõmérsékletû zónát. (a kazánban a kazán elõremenõ pl. 70°C-ra állítva)
30
Az On/Off termosztát nyitott állásánál a váltószelep visszavált az alacsony hõmérs. zóna felé (amely zónát szabályozza a kazánt-moduláltató-szobatermosztát). (a kazánban a kazán elõremenõ pl. 40°C lesz)
A fenti különleges példában alapfûtés mindenhol pl. a padlófûtés, a radiátoros fûtés csak néha fût rá, vagy csak a fürdõben van radiátor. De természetesen alkalmazhatók az ismert hõközponti megoldások is. Lásd a www.unical.hu honlapon a 4-es tervmintában. A fenti példa csak egy új megoldást mutat be.
Telepítési útmutató 3.13 - ELEKTROMOS RAJZOK AZ ALKON 24/28/35 C (kombi) ELEKTROMOS RAJZA
A1…A11 DK E.ACC./RIL FL MVD P SR SRR
= = = = = = = =
Szervíz csatlakozók Vízhiány ellen védõ presszosztát Gyújtó/lángellenõrzõ elektróda Használati víz minimális áramlás kapcsolója Váltószelep motor a belsõ HMV hõcserélõ felé Keringtetõ szivattyú Fûtési elõremenõ érzékelõ Fûtési visszatérõ érzékelõ
SS TL VG VM Y1 Y2
= = = = = =
Használati melegvíz szonda Határoló termosztát Gázszelep Moduláló, fordulatszámszabályozott ventilátor sorkapcsok: külsõ szonda - moduláltató termosztát sorkapcsok: hálózat – On/Off termosztát (230V)
31
Telepítési útmutató AZ ALKON 18/24/28/35 R (fûtõ) ELEKTROMOS RAJZA
A1…A11 DK E.ACC./RIL MVD P SR SRR
32
= = = = = = =
Szervíz csatlakozók Vízhiány ellen védõ presszosztát Gyújtó/lángellenõrzõ elektróda Váltószelep motor a külsõ bojler felé (elõkészítés) Keringtetõ szivattyú Fûtési elõremenõ érzékelõ Fûtési visszatérõ érzékelõ
SS TL VG VM Y1
= = = = =
Y2
=
Használati melegvíz szonda (elõkészítés) Határoló termosztát Gázszelep Moduláló, fordulatszámszabályozott ventilátor sorkapcsok: külsõ szonda - moduláltató termosztát és külsõ bojler termosztát a 6-7 közé sorkapcsok: hálózat – On/Off termosztát (230V)
Telepítési útmutató
1 2 3
Jp1
OFF
A jumperekhez való hozzáférés: vegye le a kazán elülsõ burkolatát csavarja ki az A jelû 4 csavart, majd vegye le a B fedelet
“B” variáció: Az „Éjszakai Csökkentés” a kazánon belül aktív, ha a jumper az 1 és 2 közötti pozicióban van. (De ekkor az Y2 3-4 pontra kötött jel fordított mûködést eredményez.)
OFF
VESZÉLY! Az elektromos részeken végzett bármiféle beavatkozás elõtt meg kell szüntetni az áramellátást.
NIGHT SHIFT
A modulációs panelen elhelyezett jumperekkel (kapcsolókkal) a mûködéshez nélkülözhetetlen néhány funkciót kell beállítani.
JP1: (jumper1) ÉJSZAKAI CSÖKKENTÉS “A” variáció: az „Éjszakai Csökkentés” a kazánon belül ki van zárva, ha a jumper a 2 és a 3 közötti pozicióban van (ez a gyári beállítás). Ekkor programozható szobatermosztátot célszerû rákötni az Y2 3-4 pontra, (így a progr. szobatermosztát beprogramozásával mégis lehet majd alacsonyabb hõmérsékletet alkalmazni éjszaka) és alkalmazzon még egy É-i szondát is (vagy kazánt-moduláltató-szobatermosztátot).
JP1
JUMPER-ek POZICIONÁLÁSA A MODULÁCIÓS PANELEN
Azaz pl. programóra legyen az Y2 3-4 pontra kötve, és használjon É-i szondát. Ha a JP1 az (1-2)-re van pozícionálva, akkor a magas hõmérsékletû zóna állandóan igényel. Ekkor nem használható a 30. oldali fûtési megoldás, mert mivel a magas hõmérsékletû zóna igénye prioritásban van az alacsony zónáéhoz képest, így az esetleges kazántmoduláltató-szobatermosztáttól jövõ igény figyelmen kívül marad. Az Y2 3-4 pontra kötött jel fordított mûködése azt jelenti, hogy: Az Y2 táblán a 3-4 sorkapocs közötti zárás éjszakai csökkentést idéz elõ (ahogy azt illusztrálja a 28. oldali grafikon) Az Y2 táblán a 3-4 sorkapocs közötti nyitás az elõremenõ hõmérsékletet a kiválasztott setpoint értékre viszi és/vagy a külsõ szondától függõen tartja, ha van külsõ szonda. Az éjszakai elõremenõ hõmérséklet csökkentésének mértéke gyárilag 5 (amely 10°C vízhõmérs. csökkentésnek felel meg). A fûtési igény érvénytelenítéséhez a fûtés tárcsát ( ) a minimum értékre kell fordítani. JP2: (jumper2) GÁZFAJTA Propánnal, vagy propán-butánnal mûködõ kazánoknál a jumpert az 1 és 2 közé kell állítani. Földgázzal mûködõ kazánoknál a jumpert a 2 és 3 közé kell állítani.
33
Telepítési útmutató 3.14 - A FÛTÉSI RENDSZER FELTÖLTÉSE Figyelem! A fûtõkör vizét ne keverje más célra alkalmas (pld. gépjármûhöz való) fagyálló folyadékkal és helytelen koncentrációjú korróziógátlóval sem. Ezek az anyagok tönkre tehetik a tömítéseket és a mûködés során kellemetlen zajokat kelthetnek. Szükség esetén kizárólag alumíniumszilicium ötvözethez alkalmas speciális fagyálló folyadékot használjon. A fentiek figyelmen kívül hagyása miatt élõlényekben, vagy tárgyakban keletkezett károkért az Unical nem vonható semmilyen felelõsségre. A rendszer csatlakoztatásainak elvégzése után el lehet kezdeni a rendszer feltöltését, amely mûvelet során körültekintõnek kell lenni és ügyelni kell az alábbiakra: - nyissa ki a rendszer légtelenítõit és gyõzõdjön meg arról, hogy a kazán automata légtelenítõje is mûködik. - fokozatosan nyissa ki a feltöltõ csapot, közben ellenõrizze a rendszer automata légtelenítõinek szabályos mûködését
MEGJEGYZÉS A vízhiánytól védõ biztonsági nyomáskapcsoló nem adja meg az elektromos kontaktust az égõ indítására, ha a nyomás 0,4 bar alá csökken. A fûtõkörben lévõ víz nyomása ne legyen 0,8–1 bar-nál kevesebb. Ha mégis kevesebb, akkor a kazánhoz tartozó feltöltõ csap kinyitásával növelje a víznyomást. Ezt a mûveletet hideg rendszernél kell elvégezni. A kazánban lévõ nyomásmérõn mindig le lehet olvasni a fûtõvíz nyomását. MEGJEGYZÉS Amennyiben a kazánnak hosszabb ideig nem volt áramellátása, elõfordulhat, hogy a szivattyú beragad. Mielõtt az elektromos fõkapcsolóval feszültség alá helyezné a készüléket, kézzel meg kell forgatni a szivattyú tengelyt. Tegyen egy törlõrongyot a szivattyú alá, majd csavarja le a védõcsavart a szivattyúról. Aztán kézileg, csavarhúzóval fordítsa a szivattyú tengelyt óramutató járásával megegyezõ irányba. Miután megforgatta a szivattyú tengelyét, csavarja vissza a helyére a védõcsavart és ellenõrizze, hogy ne legyen alóla vízszivárgás.
feltöltõ csap
nyit zár - amint megjelenik a víz a kézi légtelenítõkön át, zárja el azokat. - a nyomásmérõn ellenõrizze, hogy a víz nyomása elérte-e a 0,8 – 1 bar értéket.
- zárja el a feltöltõ csapot, majd a légtelenítõkön keresztül légtelenítsen újra. - ellenõrizze a rendszer tömítettségét - a kazán elsõ begyújtása után várjon, amíg a rendszer eléri a kívánt hõmérsékletet, állítsa le a szivattyú mûködését, majd ismételje meg a rendszer légtelenítését - hagyja a rendszert lehûlni és ha szükséges állítsa be a víz nyomását 0,8 – 1 bar körüli értékre.
34
FIGYELEM! A védõcsavar meglazításakor kifolyhat egy kicsike vízmennyiség. A készülék burkolatának visszarakása elõtt az esetlegesen nedvessé vált felületeket gondosan törölje szárazra.
Telepítési útmutató 3.15. - AZ ELSÕ BEGYÚJTÁS
- ne legyen sehol vízszivárgás
Elõzetes ellenõrzések
- legyenek biztosítva a levegõztetés feltételei és a készülék karbantartásához szükséges minimum távolság akkor is, ha a kazán be lesz zárva bútorok közé, vagy fülkébe, vagy falmélyedésbe.
A kazán elsõ begyújtását csak minõsített szakképzett szakember végezheti el. A fentiek figyelmen kívül hagyása miatt élõlényekben, vagy tárgyakban keletkezett károkért az Unical nem vonható semmilyen felelõsségre. A kazán beüzemelése elõtt ellenõrizni szükséges, hogy: - a telepítés megfelel gáz oldalról az UNI 7129 és 7131 szabványoknak illetve elektromos oldalról a CEI 64-8 és 64-9 szabványoknak; - az égési levegõ bevezetése és a füstgázok elvezetése korrekt módon történik-e, az érvényben lévõ elõírásoknak megfelel-e (UNI 7129/7131); - a gázbetápláló csõhálózat mérete alkalmas-e a kazán terhelésének biztosítására - a betápláló feszültség értéke 230 V – 50 Hz - a rendszer fel van-e töltve vízzel (a kazánban a fûtõvíz nyomása 0,8...1 bar közötti álló szivattyú és hidegvíz mellett) - a szükséges elzáró csapok nyitva legyenek - az alkalmazott gáz típusa megegyezzen a készülék adattábláján feltüntetettel. Amennyiben a gyárilag beállítottól eltérõ típusú gázzal kívánja a készüléket üzemeltetni, el kell végezni a kazánban a GÁZTÍPUS ÁTÁLLÍTÁSÁT (lásd a következõ fejezetet). Ezt a mûveletet csak minõsített szakember végezheti az elõírásoknak megfelelõen. - a szükséges gázcsapok legyenek nyitva
Begyújtás és kikapcsolás, használat A kazán begyújtásának, kikapcsolásának és használatának leírását a “HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A FELHASZNÁLÓNAK” címû útmutatóban találja.
A felhasználónak átadandó információk A felhasználót ki kell oktatni a saját fûtési rendszerének használatáról és mûködésérõl, különösképpen az alábbiakra: • Át kell adni a jelen használati útmutatót éppúgy, mint a készülék összes egyéb dokumentumait. A felhasználó köteles megõrizni a dokumentumokat oly módon, hogy rendelkezésre álljanak minden további tanulmányozás céljára is. • Fel kell hívni a felhasználó figyelmét a helyiség levegõztetése és a füstelvezetõ rendszer fontosságára és nyílvánvaló szükségességére, illetve ezek megváltoztatásának szigorú tiltására. • A nyomás figyelésére és a megfelelõ utántöltések elvégzésére is be kell tanítani a felhasználót. • Tájékoztatni kell a felhasználót a helyes hõmérséklet szabályzásról és az energia megtakarítást biztosító termosztátok/automatikák, szelepek, stb. szabályozásáról. • Emlékeztetni kell a felhasználót, hogy az érvényes szabványok betartása miatt is, a készülék ellenõrzését és karbantartását az elõírások szerinti és a gyártó utasítása szerinti idõszakonként köteles elvégeztetni. • Amennyiben a készülék egyszer másik tulajdonoshoz vagy felhasználóhoz kerül, akkor biztosítania kell a fenti dokumentációk és információk átadását és elmondását az új tulajdonos, vagy az új felhasználó, vagy az új szerelõ részére.
- ellenõrizze a gázvezeték tömítettségét - legyen egy kazánon kívüli elektromos fõkapcsoló is - a kazán biztonsági szelepe ne legyen leblokkolva, illetve legyen bekötve a szennyvíz lefolyóba - a kondenzvíz elvezetõ szifon legyen vízzel feltöltve és legyen bekötve a szennyvíz lefolyóba VESZÉLY! A kazán beüzemelése elõtt töltse fel a szifont és ellenõrizze a kondenzvíz megfelelõ elfolyását. Ha a készüléket üres kondenzvíz szifonnal üzemelteti, akkor fennáll a mérgezés veszélye a füstgázok kiáramlása miatt.
35
Használati Útmutató 3.16 -
AZ ÉGÕ SZABÁLYOZÁSA A továbbiakban leírt mûveleteket kizárólag minõsített és az Uical által felhatalmazott szervizes szakember végezheti el.
- Szükség esetén az „A” szabályozócsavar ÓRAMUTATÓ JÁRÁSÁVAL MEGEGYEZÕ irányba fordításával csökkentheti, ELLENTÉTES irányba fordításával növelheti az értéket.
A gyárból kikerülõ minden egyes kazán ki van próbálva és be van szabályozva, ennek ellenére szükség lehet, hogy újra kell szabályozni, kalibrálni a gázszelepet. Figyelem, ezen mûvelet során ne nyisson ki melegvíz csapot.
A) SZABÁLYOZÁS max. teljesítményen - Távolítsa el a dugót majd illessze a CO2 elemzõ szondát a légbeszívó/füstgáz eltávolító csõ füstgáz vételi csonkjába.
A MAXIMUM TELJESÍTMÉNYEN SZABÁLYOZÓ CSAVAR
B) SZABÁLYOZÁS min. teljesítményen - a Reset (G) gomb újbóli rövid megnyomásával a kazán fûtési üzemmódban a minimális teljesítményen fog üzemelni (a D Led és az E Led is villog)
- Nyomja meg legalább 3 másodpercig a Reset (G) gombot. Ekkor a kazán fûtési üzemmódban a maximális teljesítményen fog üzemelni (a D Led villog, míg az E Led folyamatosan ég)
3 sec.
A kéményseprõ funkció 15 percen keresztül aktív marad. Ha a KÉMÉNYSPERÕ funkciót az aktív idõ lejárata elõtt kikapcsolná, akkor legalább 3 másodpercig tartsa lenyomva a Reset (G) gombot. - Ellenõrizze, hogy a CO2 érték megfelel-e a „Fúvókák, nyomások” köv. old. táblázat által megadott értékeknek.
- Ellenõrizze, hogy a CO2 érték megfelel-e a „Fúvókák, nyomások” táblázat 37. old. által megadott értékeknek.
36
Használati Útmutató - Szükség esetén az „B” szabályozócsavar ÓRAMUTATÓ JÁRÁSÁVAL MEGEGYEZÕ irányba fordításával növelheti, ELLENTÉTES irányba fordításával csökkentheti az értéket.
C) AZ ALAPSZABÁLYOZÁSOK BEFEJEZÉSE - Ellenõrizze a CO2 értékeket minimum és maximum terhelésnél. - Ha szükséges végezze el az esetleges kiigazításokat. A helyes mûködés érdekében különleges figyelemmel kell beállítani a CO2 értékeket a táblázat értékeinek betartásával. - Zárja vissza az odaillõ C dugót a légbeszívó/füstgáz eltávolító csõ füstgáz vételi csonkjába.
A MINIIMUM TELJESÍTMÉNYEN SZABÁLYOZÓ CSAVAR
A gázszelep cseréje esetén, vagy begyújtási nehézség esetén: Az „A” maximum szabályozó csavart óramutató járásával megegyezõen fordítsa el ütközésig, majd forgasson vissza 3 kört. Ellenõrizze a kazán begyújtását, ha nem gyújt be, forgasson vissza még egy kört az „A” csavaron majd próbálja újra a begyújtást. Ha még nem gyújt be, akkor a fenti mûveletet ismételje addig, amíg a kazán be nem gyújt. A begyújtás után végezze el az elõzõekben leírt módon az égõ szabályozását. Gyakran ellenõrizze a CO2 értéket különösen alacsony terhelésen. Gáztípus átállításnál lásd még JP2 a 33. old. szerint.
FÚVÓKÁK - NYOMÁSOK Gáz fajta
A belépõ Furatos gáz elosztó nyomása (Ø és (mbar) furatszám)
CO2 szintek(%) min
max
Keverõ Ventilátor fúvóka sebesség (ford/perc) (Ø mm) max min
Füstgáz kivezetõ furat (Ø mm)
Min fogy.
Max fogy.
Teljesítmény a beindításkor %
ALKON 18 Földgáz G20 Propán G31
20 37
8,6 x 6 8,6 x 6
8,8 10,2
9 1600 10,2 1500
5900 5600
5,6 5,6
26 26
0,36 m³/h 1,80 m³/h 0,26 kg/h 1,32 kg/h
30 30
20 37
8,6 x 8 8,6 x 8
9,0 10,2
9,0 1700 10,5 1600
7000 7000
5,6 5,6
26
0,45 m³/h 2,52 m³/h 0,33 kg/h 1,85 kg/h
5 5
20 37
9 x 10 9 x 10
8,8 10,6
9 1500 10,5 1400
6100 5800
5,6 5,6
34 34
0,6 m³/h 2,96 m³/h 0,43 kg/h 2,17 kg/h
50 5
20 37
-
9 11
6200 5800
5,6 5,6
34 34
0,74 m³/h 3,70 m³/h 0,54 kg/h 2,72 kg/h
50 5
ALKON 24 Földgáz G20 Propán G31
ALKON 28 Földgáz G20 Propán G31
ALKON 35 Földgáz G20 Propán G31
9 11
1500 1400
37
Ellenõrzés és karbantartás
4
ELLENÕRZÉS ÉS KARBANTARTÁS A szakmai szabályok és a szabályos idõközönként elvégzett ellenõrzések és karbantartások, az eredeti cserealkatrészek használata elsõdleges fontossággal bírnak a hibamentes mûködés és a garantáltan hosszú távú kazánmûködés szempontjából.
Ellenõrzési és karbantartási útmutató
Az ellenõrzések és karbantartások hiánya anyagi és személyi károkat okozhatnak.
A karbantartás megkezdése elõtt az alábbi mûveleteket kell mindig elvégezni: • Kapcsolja ki a hálózati elektromos fõkapcsolót. • Legalább 3 mm-es nyitótávolságú érintkezõvel ellátott egységgel válassza le a készüléket az elektromos hálózatról (pld. biztonsági kapcsolóval, vagy teljesítmény kapcsolóval) és gyõzõdjön meg arról, hogy a készülék véletlen módon se kerülhessen feszültség alá. • Zárja el a kazán elõtti gázcsapot. • Ha a végrehajtandó beavatkozástól függõen szükséges, akkor zárja el a fûtési elõremenõ és visszatérõ csapokat és a hidegvíz bemeneti csapot is. • Vegye le a készülék elülsõ burkolatát.
Ezen okból javasoljuk ellenõrzési és karbantartási szerzõdés megkötését az Unical által felhatalmazott szervizessel. Az ellenõrzés arra szolgál, hogy meghatározzuk a készülék tényleges állapotát és összehasonlítsuk azt az optimális állapottal. Mindez történhet mérések, ellenõrzések, megfigyelések segítségével. A karbantartás azért szükséges, hogy elkerüljük az esetleges eltéréseket az optimális állapottól. Ide tartoznak a tisztítási mûveletek, az újra szabályozások, és az esetleges cseréje a kopó alkatrészeknek. A karbantartás gyakoriságát a kazánt szervizelõ szakember határozza meg az ellenõrzési mûveletekkel bizonyított készülék állapot alapján. Hogy az Ön készüléke a legjobban funkcionáljon, a 39. oldali táblázatban ismertetjük a “Javasolt karbantartási mûveleteket”.
A készülék hosszú távú mûködésének biztosításához és az egyesével bevizsgált kazán jellemzõinek megtartása érdekében kizárólag eredeti Unical cserealkatrészeket használjon.
A karbantartási munkák befejezése után az alábbi mûveleteket mindig végezze el: • Nyissa ki a fûtési elõremenõ és visszatérõ csapokat és a hidegvíz bemeneti csapot. (ha elõzõleg elzárta) • Légtelenítsen és szükség esetén víz utántöltéssel állítsa be a 0,8-1 bar közötti fûtési rendszernyomást. • Nyissa ki a gázcsapot. • Csatlakoztassa vissza a készüléket az elektromos hálózatba, kapcsolja be az elektromos fõkapcsolót. • Ellenõrizze a készülék zárt tömörségét mind gáz mind víz és fûtés oldalról is. • Tegye vissza a készülék elülsõ burkolatát.
A FÛTÉSI SZONDA (SR) ÉS A HASZNÁLATI MELEGVÍZ SZONDA (SS) ELLENÁLLÁS ÉRTÉKEINEK TÁBLÁZATA AZ ÉRZÉKELT HÕMÉRSÉKLET FÜGGVÉNYÉBEN T°C 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
0 32755 20003 12571 8112 5363 3627 2504 1762 1263 920
1 31137 19072 12019 7775 5152 3491 2415 1703 1222 892
2 29607 18189 11493 7454 4951 3362 2330 1646 1183 865
3 28161 17351 10994 7147 4758 3238 2249 1592 1146 839
4 26795 16557 10519 6855 4574 3119 2171 1539 1110 814
Kapcsolat a hõmérséklet (°C) és a fûtési szonda (SR) illetve a használati melegvíz szonda (SS) névleges ellenállása (Ohm) között
38
5 25502 15803 10067 6577 4398 3006 2096 1488 1075 790
6 24278 15088 9636 6311 4230 2897 2023 1440 1042 766
7 23121 14410 9227 6057 4069 2792 1954 1393 1010 744
8 22025 13765 8837 5815 3915 2692 1888 1348 979 722
9 20987 13153 8466 5584 3768 2596 1824 1304 949 701
Példa: 25°C-nál a névleges ellenállás 10067 Ohm 90°C-nál a névleges ellenállás 920 Ohm
Ellenõrzés és karbantartás Évente Kétévente ellenõrizni ellenõrizni
Javasolt karbantartási mûveletek Víztömítések ellenõrzése Gázvezetékek tömítettségének ellenõrzése Víz- és gáz biztonsági elemek ellenõrzése Égéstér test/hõcserélõ tisztítása Égõfej tisztítása és begyújtási hatékonyság ellenõrzése Ventilátor tisztítás Ventilátor hatékonyság ellenõrzés Gázterhelés ellenõrzése és esetleges szabályozása Égésgáz elevezetés ellenõrzése Hidraulikus mûködés ellenõrzése Égéstermék elemzés HMV hõcserélõ hatékonyságának ellenõrzése (csak „C” változat) Elektromos és elektronikus alkatrészek hatékonyságának ellenõrzése Kondenzvíz leeresztõ szifon tisztítása és a korrekt elfolyás ellenõrzése
VESZÉLY! A kazántestre/hõcserélõre vonatkozó beavatkozások (pl. szétszerelés) után, akár ellenõrzési akár karbantartási beavatkozás történt, minden esetben abszolut szükséges, hogy ki legyen cserélve a tömítés is! A kazántest fedelének visszaszerelésekor a csavarokat (mindig az ellentéteset és fokozatosan) kell meghúzni és 10 Nm-es (1 kgm) nyomatékkulcsot kell használni!
Kazántest fedele Tömítés
Égõ Példa az Alkon 28 kazántest fedelének visszacsavarozására vonatkozóan
6
1
4
8
Kazántest
7
3
2
5 39
Hibakódok
5
HIBAKÓDOK
A kazán rendelkezik integrált diagnosztikai rendszerrel, amely rendellenes mûködés esetén lehetõvé teszi a hibatípus közvetlen beazonosítását a LED-ek hibatípusnak megfelelõ viselkedésével (villog, csak ég, nem ég). Az alábbi táblázat a hibakódokat foglalja össze.
villogó Led
A hibakódok 3 csoportra oszlanak: - 1. csoport: kijelzett hibák de a kazán mûködése szabályos - 2. csoport: az égõ automatikusan reteszel - 3. csoport: az égõ automatikusan reteszel, újraindításhoz a kazánt feszültségmentesíteni kell
folyamatosan égõ Led
kikapcsolt Led
1. CSOPORT Szervíz paraméterek Leírás: Elektromágneses zavarok miatt zavaros szervíz paraméterek
A MODULÁLTATÓ TERMOSZTÁTON MEGJELENÕ KÓD
Visszatérõ oldali szenzor Leírás: A visszatérõ oldali szenzor elromlott vagy rövidzárlatos.
A MODULÁLTATÓ TERMOSZTÁTON MEGJELENÕ KÓD
Kis mennyiségû víz kering Leírás: A hibajel feltûnik, ha az elõremenõ és visszatérõ szenzorok által mért hõmérséklet különbség > 35°C. A hibajel eltûnik, ha a különbség < 25°C lesz.
A MODULÁLTATÓ TERMOSZTÁTON MEGJELENÕ KÓD
03
16
21
2. CSOPORT Láng megtartás hiánya Leírás: Gázhiány, vagy sok levegõ a gázvezetékben, vagy ionizációs elektróda hibás. Nyomja meg a kazán újraindító gombot. Ventilátor sebesség szabályozás hiba Leírás: A ventilátor nem éri el a kívánt sebességet.
Hõcserélõ túlmelegedés Leírás: A hibajel feltûnik, ha a HMV üzemmódban az elõremenõ hõmérséklet > 89°C (fûtési üzemmódban >92°C). A hibajel eltûnik, ha HMV üzemmódban az elõremenõ hõmérséklet < 75°C (fûtésnél < 80°C).
40
A MODULÁLTATÓ TERMOSZTÁTON MEGJELENÕ KÓD
0
A MODULÁLTATÓ TERMOSZTÁTON MEGJELENÕ KÓD
04
A MODULÁLTATÓ TERMOSZTÁTON MEGJELENÕ KÓD
06
Hibakódok Vízhiány Leírás: A víz nyomása elégtelen, ami következtében a minimum víznyomáskapcsoló mûködésbe lépett.
Fagyveszély Leírás: A hõcserélõ hõmérséklete fagyáshoz közeli. Ha a fûtési hõmérséklet érzékelõ 2°C-nál kevesebbet érzékel, az égõ begyújtása blokkolva lesz egészen addig, amíg a hõmérséklet el nem éri az 5 °C-t. Ez itt nem a kazán fagyvédelme.
Korlátozó termosztát Leírás: Az érzékelõ > 100°C-t érzékelt a hõcserélõben. Újra aktiválásához nyomja meg a reset gombot (arra az esetre ha a korlátozó termosztát zárva lenne)
Gyári paraméterek Leírás: Elektromágneses zavarok miatt zavaros gyári paraméterek. Állítsa vissza a gyári paramétereket.
A MODULÁLTATÓ TERMOSZTÁTON MEGJELENÕ KÓD
08
A MODULÁLTATÓ TERMOSZTÁTON MEGJELENÕ KÓD
09
A MODULÁLTATÓ TERMOSZTÁTON MEGJELENÕ KÓD
10
A MODULÁLTATÓ TERMOSZTÁTON MEGJELENÕ KÓD
11
HMV hõmérséklet szenzor Leírás: A HMV szenzor elromlott vagy rövidzárlatos.
A MODULÁLTATÓ TERMOSZTÁTON MEGJELENÕ KÓD
Fûtési hõmérséklet szenzor Leírás: A fûtési szenzor elromlott vagy rövidzárlatos.
A MODULÁLTATÓ TERMOSZTÁTON MEGJELENÕ KÓD
13
14
3. CSOPORT Belsõ meghibásodás Leírás: Belsõ hiba a modulációs panelon.
A MODULÁLTATÓ TERMOSZTÁTON MEGJELENÕ KÓD
Hibás lángérzékelés Leírás: Lángérzékelés kikapcsolt égõnél.
A MODULÁLTATÓ TERMOSZTÁTON MEGJELENÕ KÓD
12
19
41
MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT AG s.p.a
Az
székhelye: ITALIA, Castel d’ Ario (MN) - via Roma, 123 az
ALKON szériájú gázkazánok gyártójaként
KIJELENTI hogy az alábbi termékcsoport összes típusa
ALKON 18 R - ALKON 24 R - ALKON 24 C - ALKON 28 R - ALKON 28 C ALKON 35 R - ALKON 35 C - ALKON 50 - ALKON MASTER 50 ALKON CARGO 35 rendelkezik a vonatkozó érvényben lévõ szabványok által elõírt biztonsági és ellenõrzõ berendezésekkel, és mûszaki és mûködési jellemzõit tekintve megfelel az alábbi szabványok elõírásainak: UNI EN 677
‘’Gáztüzelésû központi fûtési kazánok. A legfeljebb 70 kW névleges hõterhelésû kondenzációs kazánok speciális követelményei’’.
UNI EN 483
‘’Gáztüzelésû fûtõkazánok. C-típusú, legfeljebb 70 kW névleges hõterhelésû kazánok.
UNI EN 625 (ahol alkalmazható)
“Gázkazánok központi fûtésekhez. Különleges elõírások a legfeljebb 70 kW névleges hõterhelésû kombi kazánok használati melegvíz termelésére vonatkozóan.
Dir. 90/396/CEE
Gáz direktíva
Dir. 92/42/CEE
Hatásfok direktíva
Dir. 73/23/CEE
Kisfeszültség direktíva
Dir. 89/336/CEE
Elektromágneses összeférhetõség direktíva
A fent felsorolt készülékeket a CERTIGAZ Hitelesítõ Intézet a 92/42/CEE Hatásfok Direktíva szerint az energiahatékonysági követelmények teljesítését tekintve 4 csillagosnak minõsítette. A
engedély száma:
PIN n° 1312BQ4306
Az Unical AG s.p.a. ELHÁRÍT minden felelõsséget az olyan személyeken, állatokon vagy dolgokon esett károk miatt, melyek a kazánon harmadik személy által engedély nélkül elvégzett beavatkozásokra vagy helytelen telepítésre, hiányos vagy nem rendszeres karbantartásra vagy javításra vezethetõk vissza.
Unical AG s.p.a. Castel d’ Ario, 02 Ottobre 2006
Mûszaki Igazgató
Dino Lanza
FELJEGYZÉSEK
AG S.P.A. 46033 Casteldario - Mantova - Italia - tel. 0376/57001 (r.a.) - fax 0376/660556 www.unical.hu www.unical.ag -
[email protected] Az Unical elhárít minden olyan felelõsséget, amely fordítási, vagy átírási pontatlanságból vagy nyomdai tevékenységbõl származik. Fenntartja továbbá a jogot, hogy termékein olyan módosításokat hajtson végre, amelyeket hasznosnak vagy szükségesnek tart, anélkül, hogy a lényeges jellemzõket megválltoztatná.