ALKON kazán 50 kW kazán 70 kW
0033XXXX - 1. kiadás - 2009.02.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A FELHASZNÁLÓNAK
Tartalomjegyzék TARTALOMJEGYZÉK 1 2 3 4 5 6
Az útmutatóban alkalmazott szimbólumok ............................................................................................................................. 2 A készülék rendeltetésszerû használata ................................................................................................................................ 2 Vízkezelés ................................................................................................................................................................................. 2 A felhasználó számára nyújtandó tájékoztató ....................................................................................................................... 3 Biztonsági elõírások ................................................................................................................................................................. 3 Használati útmutató ................................................................................................................................................................. 4 6.1 A vezérlõ panel .................................................................................................................................................................. 4 6.2 Mûködési paraméterek ellenõrzése ................................................................................................................................. 7 6.3 Beüzemelés elõtti ellenõrzések ........................................................................................................................................ 7 6.4 Mûködés ............................................................................................................................................................................. 8 6.5 Használaton kívülre helyezés ........................................................................................................................................... 8 6.6 Hibaelhárítás ...................................................................................................................................................................... 8 6.7 Karbantartás kijelzése ....................................................................................................................................................... 8 7 Használati útmutató az E8 nevû központi szabályozó alkalmazásával ................................................................................. 9 7.1 A mûködési mód kiválasztása ........................................................................................................................................... 9 7.2 Általános beállítások .......................................................................................................................................................... 9 7.3 Felhasználói beállítások .................................................................................................................................................. 11
1 - AZ ÚTMUTATÓBAN ALKALMAZOTT SZIMBÓLUMOK A használati útmutatóban az alábbi szimbólumokkal ellátott részekre különösen oda kell figyelni:
VESZÉLY! Súlyos veszély a testi épségre és az életre
FIGYELEM! A környezetre vagy a készülékre veszélyes helyzetek
TANÁCSOK! Használati javaslatok
2 - A KÉSZÜLÉK RENDELTETÉSSZERÛ HASZNÁLATA Az ALKON készülék a technika és a biztonságtechnológia jelenleg ismert élvonalbeli színvonala alapján készül. Ennek ellenére a készülék nem rendeltetésszerû használatából veszélyes ill. életveszélyes helyzet vagy a termék illetve a környezet károsodása keletkezhet. A készülék melegvizet áramoltató fûtési rendszerben való mûködtetésre alkalmas. Az ezektõl eltérõ minden más mûködtetés nem rendeltetésszerûnek minõsül. Az UNICAL nem vállal felelõsséget a készülék nem rendeltetésszerû használata miatt bekövetkezett károkért! Ilyen esetben a felhasználó viseli a teljes kockázatot. A rendeltetésszerû használat elõfeltétele jelen használati útmutató gondos betartása is!
3 - VÍZKEZELÉS • • • • •
2
A használati melegvíz(HMV) hõcserélõ tisztítási gyakoriságát a bejövõ víz keménységi foka határozza meg. 8,4 nk fölötti keménység esetén vízlágyító alkalmazása javasolt. A vízlágyító kiválasztása a víz jellemzõi alapján történik. A vízkõkiválás csökkentése érdekében tanácsos a használati melegvíz értéket a ténylegesen használt hõmérséklethez nagyon közeli értékre beállítani. Moduláltató környezeti termosztát alkalmazása ugyancsak csökkenti a vízkõkiválás mértékét. Javasolt a használati melegvíz hõcserélõ vízkõmentességének ellenõrzése az elsõ év végén. A hõcserélõ állapotának függvényében a továbbiakban elegendõ lehet a 2 évente elvégzett karbantartás is.
Általános Információ 4 - A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA NYÚJTANDÓ TÁJÉKOZTATÓ A felhasználót ki kell oktatni saját fûtési rendszere mûködésérõl és használatáról, különös tekintettel arra, hogy: • Át kell adni jelen használati útmutatót és a készülékhez tartozó egyéb dokumentumokat is. A felhasználó köteles a dokumentációt a jövõbeli tanulmányozás céljára épségben megõrizni! • Tájékoztatni kell a felhasználót a helyiség levegõztetésének fontosságáról és a füsteltávolító rendszer mûködésérõl és nyílvánvaló szükségességérõl és a módosítás szigorú tiltásáról. • Informálni kell a felhasználót a fûtési víz nyomásának ellenõrzésérõl éppúgy, mint az alkalmanként szükséges utántöltési mûveletrõl. • Tájékoztatni kell a felhasználót a központi szabályozó/termosztát, a szabályozó szelepek és a hõmérséklet helyes beállításairól az energiamegtakarítás érdekében. • Emlékeztetni kell a felhasználót, hogy a készülék ellenõrzését és karbantartását évente, míg az égés analizisét kétévente köteles elvégeztetni a gyártó elõírásai szerint. • Amennyiben a készüléket tovább értékesíti más tulajdonos részére, illetve lakáscsere révén itt marad, de annak új tulajdonosa lesz, úgy biztosítani kell a kazán összes dokumentációjának átadását is azért, hogy az új tulajdonos és/vagy az õ szerelõje áttanulmányozhassa azokat. A gyártó nem vonható felelõsségre jelen kézikönyv elõírásainak figyelmen kívül hagyása következtében személyben, állatban vagy tárgyakban bekövetkezett károkért!
5 - BIZTONSÁGI ELÕÍRÁSOK FIGYELEM! A készülék telepítését, szabályozását és karbantartását az érvényes elõírásoknak megfelelõen minõsített szakember végezheti. Hibás telepítésbõl eredõ, élõlényben vagy tárgyakban bekövetkezett károkért a gyártó nem vonható felelõsségre!
VESZÉLY! SOHA ne kísérelje meg saját maga végrehajtani a kazán karbantartását vagy javítását! Bármiféle beavatkozást kizárólag az Unical cég által felhatalmazott minõsített szakember végezhet; javasoljuk, hogy kössön karbantartási szerzõdést! Hiányos, nem megfelelõ karbantartás miatt személyben, állatban vagy tárgyakban bekövetkezett károkért a gyártó nem vonható felelõsségre!
A készülék részeinek módosításai Ne hajtson végre módosításokat a következõ elemeken: - kazán - gáz, levegõ, víz és elektromos áram csatlakozások - füsteltávolító csõvezeték, biztonsági szelep valamint annak bekötése a lefolyó rendszerbe - a készülék mûködési biztonságát befolyásoló szerkezeti elemek Gázszag Ha bármikor gázszagot érez, tartsa be a következõ biztonsági elõírásokat: - ne mûködtessen elektromos kapcsolókat (se kikapcsolás, se bekapcsolás) - ne dohányozzon - ne használja a telefont - zárja el a gázcsapot - szellõztesse ki a helyiséget, ahonnan a gázszag jön - értesítse a gázszolgáltató társaságot vagy egy erre specializálódott céget. Robbanó és gyúlékony anyagok Ne használjon, illetve tároljon robbanó vagy könnyen gyulladó anyagokat (például benzin, festékek, papír) abban a helyiségben, ahol a készülék telepítve van.
3
Használati Útmutató 6 - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 6.1 - A VEZÉRLÕ PANEL
4
A B E F G H I L
= = = = = = = =
M N P Q R S T U
= = = = = = = =
Hõmérséklet érték csökkentõ gomb Fûtési hõmérséklet beállító gomb Hõmérséklet érték növelõ gomb Display, kijelzõ Blokkolást jelzõ lámpa ON-OFF (Ki-Be) kapcsoló Újraindító / újra-szabályozási gomb Mûködési állapotot kiválasztó gomb: Készenlét/Fûtés Fûtési mód mûködését jelzõ lámpa Újra-szabályozási funkció jelzõ lámpa Fûtési igényt jelzõ lámpa Feszültség jelenlétét jelzõ lámpa Hibakijelzõ lámpa Mûködõ gázégõt jelzõ lámpa Digitális nyomásmérõ Digitális hõmérõ/Hibakód kijelzõ
DISPLAY
P
Q R
N
S T U
Használati Útmutató Ki/Be kapcsoló Ezzel a kapcsolóval lehet a kazánnak feszültséget adni, vagy nem adni. - A kapcsoló I poziciójában a kazán elektromos megtáplálást kap - A kapcsoló O poziciójában a kazán nem kap elektromos megtáplálást
Hõmérséklet értékeket beállító gombok Megnyomva a következõ gombokat emelni (gomb “+”) vagy csökkenteni (gomb “-”) lehet a fûtési vagy a használati melegvíz (HMV) hõmérséklet értékeket.
Mûködési állapotot kiválasztó gomb Ezzel a gombbal lehet kiválasztani a mûködési módot: minden egyes megnyomással kiválasztunk egy másfajta mûködési módot a következõk szerint: A fûtési hõmérséklet beállítása A fûtési hõmérséklet beállításához tartsa lenyomva a sárga “ B ” gombot és közben egyidejûleg nyomja meg a “ + ” gombot, ha emelni akarja a hõmérsékletet,
- Csak fûtés: itt a kazán fûtési üzemmódban van.
vagy a “ - ” gombot, ha csökkenteni akarja azt.
Az M led ég.
- Stand-by, készenlét: a kazán készenléti helyzetben van. Az M led kikapcsol.
Fûtési kör hõmérsékletének megjelenítése/ szabályozó gombja A gombot lenyomva tartva megjelenik a display “U” helyén a fûtési kör beállított elõremenõ hõmérséklete. A beállított hõmérséklet érték megjelenik a display-n.
A hõmérséklet beállítása lehetséges a minimum 30°C és a maximum 85°C értékek közé, azokat is beleértve.
5
Használati Útmutató Újraindító gomb/Hibakód megjelenítése Ennek a gombnak két funkciója van: -
újra aktiválni a kazán korrekt mûködését a védelmi-blokkolási rendszer közbeavatkozása (piros lámpa “G” bakapcsolódása) után
Újra-szabályozási jelzõ lámpa FIGYELEM ! Ezt a funkciót kizárólag a felhatalmazott szervizes szakemberek használhatják. A berendezés használója NINCS felhatalmazva a következõkben leírt funkció aktiválására. Ez az “N” kéményseprõ lámpa akkor kapcsol be, ha aktiválódik. Ez megtörténik az újra-szabályozási funkció minõsített szakember által történõ használatakor is, és akkor is, amikor a kazánt direkt a maximális (vagy a minimális) teljesítményén mûködtetjük azért, hogy lehetõvé váljanak a beszabályozási mûveletek és az égési analízis vizsgálatok is.
-
megjelenteti a display-n az “U” hõmérséklet érték helyén a hiba kódját az “R” hibakijelzõ lámpának a bekapcsolódása után.
Fûtési igényt jelzõ lámpa A “P” lámpa akkor ég amikor fûtési igény jelentkezik a kazán felé.
Hõmérséklet/Hibakód kijelzõ Lehetõvé teszi hogy lássuk: - A fûtési kör pillanatnyi hõmérsékletét (a fûtési módban történõ mûködés alatt automatikus) - A fûtési visszatérõ hõmérsékletet (egyidejûleg megnyomva az “I” világoskék és “L” sötétkék gombokat) - A fûtési kör beállított hõmérsékletét (megnyomva a sárga “B” gombot)
6
Feszültség jelenlétét jelzõ lámpa A “Q” lámpa akkor ég, amikor a kazán elektromos megtáplálás alatt van.
Használati Útmutató Hibakijelzõ lámpa
6.2 - A MÛKÖDÉSI LENÕRZÉSE
A lámpa akkor ég a kijelzõn, amikor a kazán valamilyen mûködési hibát észlel, vagy leblokkolt egy tartós hiba miatt.
Fûtési kör hõmérséklete
A kód, amely beazonosítja a hiba okát, látszani fog a hõmérséklet érték helyén, ha megnyomjuk a világoskék "I" gombot (a hibakódok listája az Útmutató a szerelõ és a karbantartó számára címû kézikönyvben: 5. fejezet “Hibakódok”).
PARAMÉTEREK
EL-
Ha megnyomjuk a SÁRGA gombot a vezérlõ panelen, akkor ellenõrizni lehet a fûtési elõremenõ beállított hõmérsékletét (30°C és 80°C között).
Hibakód
Mûködõ gázégõ lámpája Az “S” lámpa jelzi, hogy a gázégõ mûködésben van, éppúgy fûtési igény, mint használati melegvíz (HMV) termelés esetén.
Ha a kijelzõn bekapcsolt az “R” hibakijelzõ lámpa és ezután megnyomjuk a VILÁGOSKÉK gombot a vezérlõ panelen, akkor kiíródik a Hibakód (a hibakódok listája az Útmutató a szerelõ és a karbantartó számára címû kézikönyvben: 5. fejezet “Hibakódok”).
Blokkolást jelzõ lámpa Ennek a (G) lámpának az a funkciója, hogy jelzi amikor a biztonsági ellenõrzõ rendszer beavatkozik, például: - amikor levegõ van a gázvezetékben (ez eleve elõfordul új rendszer esetén, vagy nagyon hosszú üzemszünet után). - vagy amikor gázhiány van. Ilyen esetben, amikor a gázégõ sehogy sem akar begyújtani, ellenõrizni szükséges, hogy a gázcsap nyitva van-e?
6.3 - BEÜZEMELÉS ELÕTTI ELLENÕRZÉSEK A készülék beüzemelése elõtt tanácsos ellenõrízni: - hogy a kazán elõtti gázelzáró csap nyitva legyen, - hogy a karbantartás, átmosatás miatt elzárt fûtési elõremenõ és visszatérõ csapok nyitva legyenek, - hogy a karbantartás miatt esetlegesen elzárt hidegvíz bemeneti csap nyitva legyen, - hogy a kazán elektromos feszültség alatt van; tehát a vezérlõ panelen világít a “Q” ( ) lámpa, - a fûtési víz nyomását a kazán nyomásmérõjén; az optimális mûködéshez 0,8...1 bar nyomás szükséges (álló szivattyú és hideg fûtõvíz mellett). Amikor a nyomás alacsonyabb 0,7 bar-nál, hideg rendszernél, akkor be kell állítani a nyomást a fûtési rendszer feltöltõ csapja segítségével.
Ha a kazán biztonsági rendszere már 3szor közbeavatkozott, akkor saját kezdeményezésre ne próbálkozzon tovább a kazán újraindításával. Forduljon felhatalmazott szervizes szakemberhez.
7
Használati Útmutató 6.4 - MÛKÖDÉS Fûtési mód Nyomja meg a SÖTÉTKÉK “L” gombot és válassza ki a módot: Fûtés (az “M” zöld led bekapcsol).
A kód, amely beazonosítja a hiba okát, látszani fog a hõmérséklet érték helyén, ha megnyomjuk a világoskék "I" gombot (a hibakódok listája az Útmutató a szerelõ és a karbantartó számára címû kézikönyvben: 5. fejezet “Hibakódok”). A berendezés használója kizárólag az alábbi esetekben avatkozhat be a korrekt mûködés helyreállítása céljából: - A gázégõ blokkolását jelzõ led bekapcsolt Más egyéb hibakód esetén a berendezés használója NINCS felhatalmazva, hogy saját kezdeményezésre újraindítsa a kazán mûködését. Forduljon az Unical által felhatalmazott szervizes szakemberhez.
A fûtési elõremenõ hõmérsékletet úgy lehet szabályozni, hogy nyomva kell tartani a SÁRGA “ B ” gombot és egyidejûleg megnyomni a “ + ” ha emelni, vagy a “ - ” gombot ha csökkenteni akarjuk azt.
Ég a blokkolást jelzõ led Jelentése: Ez az égõ blokkolását elrendelõ beavatkozás, mert: - gázhiány van, vagy - levegõ van a gázvezetékben (új berendezés esetén fordul elõ, vagy hosszú üzemszünet után). Hibaelhárítás: - Ellenõrizze, hogy nyitva van-e a gázcsap, majd nyomja meg az újraindító gombot hogy újraindítsa a kazán korrekt mûködését.
Ha a kazánra rá van kötve egy termosztát is, akkor ellenõrizze, hogy az a kívánt hõmérsékletre van-e beállítva.
6.5 - HASZNÁLATON KÍVÜLRE HELYEZÉS Ha teljesen használaton kívülre akarja helyezni a kazánt, akkor szüntesse meg az áramellátását, azaz a “H” kapcsolót kapcsolja O helyzetbe. Ekkor a kijelzõ (display) ki fog kapcsolni. Nagyon hosszú üzemszünet esetén zárja el a gázcsapot, és ha van, akkor a kazán hidegvíz csapját is.
FIGYELEM ! Ha olyan hosszú lesz a használaton kívüli periódus, hogy a fagyás veszélye is fennáll, akkor le kell üríteni a berendezést. De az is lehetséges, hogy elkerüljük a leürítést úgy, hogy olyan speciális fagyálló folyadékot alkalmazunk, amely megfelel a fûtési rendszerben alkalmazott fém anyagoknak.
6.6 - HIBAELHÁRÍTÁS Amikor a kazán valamilyen mûködési hibát észlel, vagy leblokkolt egy tartós hiba miatt, akkor a vezérlõ panel kijelzõjén bekapcsol az “R” led. 8
Ha a kazán biztonsági rendszere ismételten közbeavatkozik (max. 3-szor), akkor saját kezdeményezésre ne próbálkozzon tovább a kazán újraindításával. Forduljon az Unical által felhatalmazott szervizes szakemberhez.
6.7 - KARBANTARTÁS KIJELZÉSE Ha ez a kód villog Jelentése: A kazán karbantartást igényel azért, hogy szabályosan mûködhessen tovább. Ez a kijelzés megjelenik 10.000 begyújtás után, vagy 2.000 óra gázégõ mûködés után.
kód villogása egyébként nem gátolja Az meg a kazán normál mûködését.
A kód megjelenésekor forduljon az Unical által felhatalmazott szervizes szakemberhez, hogy elvégeztesse a készülék idõszakonkénti karbantartását. Ha a szervizes elvégezte a karbantartást, akkor vissza kell állítania ennek a kódnak az újrainduló számlálását. A kazán csak a fentiek szerint fogja mûködtetni szabályosan az összes funkcióját teljes biztonsággal.
Használati Útmutató 7 - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ E8 NEVÛ KÖZPONTI SZABÁLYOZÓ ALKALMAZÁSÁVAL FIGYELEM: A KÖVETKEZÕKBEN AZ ALAPVETÕ FUNKCIÓKRÓL LESZ SZÓ, TOVÁBBI ÉS RÉSZLETESEBB INFORMÁCIÓK VONATKOZÁSÁBAN NÉZZE MEG A KÖZPONTI SZABÁLYOZÓVAL EGYÜTT CSOMAGOLT “HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT” E8.5064 V1 A Display, Kijelzõ
(:TA = szobahõmérséklet)
(display alatti feliratok: Assistenza=segítség, Ferie=szabadság, Visualizzare=szemléltet, Utente=használó, Progr.Tempo=idõ-program, Tecnico=technikus, Impianto=az E8, Acqua sanitaria=HMV, Circuito riscaldamento II=fûtõkör II, Solar=szolár)
B C D E F
PC csatlakozás optikai adapteren keresztül Programozási gomb Variációt engedélyezõ lámpa Mûködés választás: Automatikus/Kézi Kerék a navigációhoz/érték módosításához
7.1 - A MÛKÖDÉSI MÓD KIVÁLASZTÁSA (zárt kisajtó esetén) Forgatva az (F) kereket a navigációhoz/érték módosításához, be lehet állítani a mûködés módját: Fagymentesítõ funkció 1 Automatikus funkció 1 2 Automatikus funkció 2
Nyári mûködés Nappali funkció Éjszakai funkció Szervíz funkció
7.2 - ÁLTALÁNOS BEÁLLÍTÁSOK DÁTUM/ÓRA BEÁLLÍTÁS Nyissa ki az E8 központi szabályozó kis ajtaját
Q P
O
Solar
Circuit o riscaldamento II
Acqua sanitaria
Circuito riscaldamento I
Tecnico
Impianto
Utente
Progr. Tempo
Nyomja meg ismét a (C) programozási gombot, bekapcsol a módosítást engedélyezõ piros lámpa (D); ekkor lehetséges az értékek módosítása. 6
12
G
Nyomja meg a (C) programozási gombot, feltûnik az a szint, hogy: ORA--DATA
N
24 18
Visualizzare
fûtési program jelzése eBUS csatlakozás Választott menü mûködés módja pillanatnyi hõmérséklet kijelzõje aktívan mûködõ kazánok/modulok száma Szabadon választható terület (lásd SCELTA LETTU=kiírt adat) (:TA = szobahõmérséklet) P Állapot jelzése Q Pillanatnyi idõ
Assistenza
G H I L M N O
Data/Ora/Ferie
Forgassa az (F) kereket addig, amíg az (I) választott menü háromszöge a DATA/ORA/FERIE-re mutat
H I
1
2
L
M 9
Használati Útmutató Forgassa az (F) kereket azért, hogy módosítsa az értéket
Forgassa az (F) kereket addig, míg feltûnik a kijelzõn a VACANZE (szabadság) szint
Nyomja meg ismét a (C) programozási gombot (a módosítást engedélyezõ piros lámpa (D) bekapcsolva marad) azért, hogy rögzítse a beállított értéket és átlépjen a következõ érték módosításához.
Nyomja meg a (C) programozási gombot, bekapcsol a módosítást engedélyezõ piros lámpa (D); ekkor lehetséges az értékek módosítása. (ANNO AVVIO=év start)
Az ORA--DATA (óra-dátum) szintben az elõzõekben leírt eljárás szerint most lehet módosítani az alábbiakat: minuti(perc) > ora(óra) > anno(év) > mese(hó) > giorno(nap)
Forgassa az (F) kereket azért, hogy módosítsa az értéket
Ha a DATA / ORA felsõbb szintre akar visszatérni: forgassa az (F) kereket addig, míg a kijelzõn feltûnik az INDIETRO (vissza) és itt nyomja meg a (C) programozási gombot.
Nyomja meg ismét a (C) programozási gombot (a módosítást engedélyezõ piros lámpa (D) bekapcsolva marad) azért, hogy rögzítse a beállított értéket és átlépjen a következõ érték módosításához.
SZABADSÁG PROGRAM BEÁLLÍTÁSA Nyissa ki az E8 központi szabályozó kis ajtaját
Solar
Circuit o riscaldamento II
Acqua sanitaria
Circuito riscaldamento I
Tecnico
Impianto
Utente
Progr. Tempo
Visualiz zare
Assistenza
Data/Ora/Ferie
Forgassa az (F) kereket addig, amíg az (I) választott menü háromszöge a DATA/ORA/FERIE-re mutat
Nyomja meg a (C) programozási gombot, feltûnik az a szint, hogy ORA--DATA
10
A VACANZE (szabadság) szintben az elõzõekben leírt eljárás szerint most lehet módosítani az alábbiakat: ANNO AVVIO(év start) > MESE AVVIO(hónap start) > GIORNO AVVIO(nap start) > ANNO STOP(év stop) > MESE STOP(hónap stop) > GIORNO STOP(nap stop) Ha a DATA / ORA felsõbb szintre akar visszatérni: forgassa az (F) kereket addig, míg a kijelzõn feltûnik az INDIETRO (vissza) és itt nyomja meg a (C) programozási gombot.
Használati Útmutató LEGÁLIS ÓRA BEÁLLÍTÁSA Nyissa ki az E8 központi szabályozó kis ajtaját
Ha a DATA / ORA felsõbb szintre akar visszatérni: forgassa az (F) kereket addig, míg a kijelzõn feltûnik az INDIETRO (vissza) és itt nyomja meg a (C) programozási gombot.
Solar
Circuit o riscaldamento II
Acqua sanitaria
Circuito riscaldamento I
Tecnico
Impianto
Utente
Progr. Tempo
Visualiz zare
Assistenza
Data/Ora/Ferie
Forgassa az (F) kereket addig, amíg az (I) választott menü háromszöge a DATA/ORA/FERIE-re mutat
Az ÓRA LEGALE (legális óra) szintben az elõzõekben leírt eljárás szerint most lehet módosítani az alábbiakat: MESE AVVIO(hónap start) > GIORNO AVVIO(nap start) > MESE STOP(hónap stop) > GIORNO STOP(nap stop)
Nyomja meg a (C) programozási gombot, feltûnik az a szint, hogy ORA--DATA
7.3 - FELHASZNÁLÓI BEÁLLÍTÁSOK Nyissa ki az E8 központi szabályozó kis ajtaját
Solar
Circuito riscaldamento II
Acqua sanitaria
Circuito riscaldamento I
Tecnico
Impianto
Utente
Progr. Tempo
Visualizzare
Assistenza
Forgassa az (F) kereket addig, míg feltûnik a kijelzõn a ORA LEGALE (legális óra) szint
Data/Ora/Ferie
Forgassa az (F) kereket addig, amíg az (I) választott menü háromszöge az UTENTE (Használó)-ra mutat
A kijelzõn néhány pillanatra feltûnik az UTENTE (felhasználó) szó, aztán feltûnik az INSTALLAZ szó. Nyomja meg a (C) programozási gombot, bekapcsol a módosítást engedélyezõ piros lámpa (D); ekkor lehetséges az értékek módosítása. (MESE AVVIO=hónap start)
Forgatva az (F) kereket, az Utente=felhasználói terület alábbi szintjei fognak feltûnni: INSTALLAZ(E8) > ACQUA CALDA/sanitaria (melegvíz, HMV) > CIRC RISC I (fûtõkör I) > CIRC RISC II (fûtõkör II) > SOLARE / MF (szolár/multifunkció)
Forgassa az (F) kereket azért, hogy módosítsa az értéket
“INSTALLAZ”=E8 belsõ MENÜ Nyomja meg a (C) programozási gombot, azért hogy átlépjen egy alsóbb szintre.
Nyomja meg ismét a (C) programozási gombot (a módosítást engedélyezõ piros lámpa (D) bekapcsolva marad) azért, hogy rögzítse a beállított értéket és átlépjen a következõ érték módosításához. (GIORNO AVVIO=nap start)
Forgatva az (F) kereket módosítani lehet a következõ alszinteket: LINGUA(nyelv) > CONTRASTO(kontraszt) > SCELTA LETTU(kiírt adat) > INDIETRO(vissza)
11
Használati Útmutató A nyelv módosítása Nyomja meg a (C) programozási gombot, bekapcsol a módosítást engedélyezõ piros lámpa (D); ekkor lehetséges a nyelv módosítása.
Nyomja meg ismét a (C) programozási gombot azért, hogy rögzítse a variációt (a módosítást engedélyezõ piros lámpa (D) kikapcsol).
Kiegészítõ kiírt adat kiválasztása Forgassa az (F) kereket azért, hogy módosítsa a nyelvet.
Forgatva az (F) kereket átlépünk a következõ SCELTA LETTU=kiírt adat paraméterre.
Nyomja meg ismét a (C) programozási gombot azért, hogy rögzítse a variációt (a módosítást engedélyezõ piros lámpa (D) kikapcsol).
Nyomja meg a (C) programozási gombot, bekapcsol a módosítást engedélyezõ piros lámpa (D); ekkor lehetséges a kiegészítõ kiírt adat kiválasztása.
A kontraszt módosítása Forgatva az (F) kereket átlépünk CONTRASTO=kontraszt paraméterre.
a
következõ
Nyomja meg a (C) programozási gombot, bekapcsol a módosítást engedélyezõ piros lámpa (D); ekkor lehetséges a kontraszt módosítása.
Forgassa az (F) kereket azért, hogy módosítsa a kontrasztot. (-20 és 20 között).
12
Forgassa az (F) kereket, azért hogy kiválassza a kiegészítõ kiírt adatot. A következõ kiírt adatok közül lehet választani: T ESTERNA(külsõ hõmérséklet) > T--MANDATA(elõremenõ hõmérséklet) > T--AC(HMV hõmérs.) > T--CALDAIA(kazán hõmérs.) > T--AMBIENTE(szobahõmérs.) > - - - - > GIORNO SETT(nap szett)
Nyomja meg ismét a (C) programozási gombot azért, hogy rögzítse a variációt (a módosítást engedélyezõ piros lámpa (D) kikapcsol).
Ha a INSTALLAZ(Impianto)=(E8 belsõ menü) felsõbb szintre akar visszatérni: forgassa az (F) kereket addig, míg a kijelzõn feltûnik az INDIETRO (vissza) és itt nyomja meg a (C) programozási gombot.
Használati Útmutató “ACQUA CALDA/sanitaria”=melegvíz, azaz HMV MENÜ
Nyomja meg ismét a (C) programozási gombot azért, hogy rögzítse a variációt (a módosítást engedélyezõ piros lámpa (D) kikapcsol).
Solar
Circuito riscaldamento II
Acqua sanitaria
Circuito riscaldamento I
Tecnico
Impianto
Utente
Progr. Tempo
Visualizzare
Assistenza
Data/Ora/Ferie
Az Utente=használó területnél, forgatva az (F) kereket, a kijelzõn látható lesz a következõ szint: ACQUA CALDA/sanitaria.
Nyomja meg a (C) programozási gombot, azért hogy átlépjen egy alsóbb szintre.
“T--AC 1”=HMV hõmérséklet 1 beállítása Forgatva az (F) kereket átlépünk a következõ paraméterre: T--AC 1.
°C
Forgatva az (F) kereket módosítani lehet a következõ alszinteket: 1X ACQUA C(HMV igen/nem) > T--AC 1 (HMV hõmérséklet 1)> T--AC 2 > T--AC 3 > VALORE -- BOB (külsõ megtakarítás)> POMPA RICIR (cirkuláció)> ANTILEGION (legionella baktérium elleni védelem)> INDIETRO(vissza)
Nyomja meg a (C) programozási gombot, bekapcsol a módosítást engedélyezõ piros lámpa (D); ekkor lehetséges a T-AC 1 (HMV hõmérséklet 1) paraméter beállítása
°C
Az “1X ACQUA C”=HMV igen/nem beállítása Nyomja meg a (C) programozási gombot, bekapcsol a módosítást engedélyezõ piros lámpa (D); ekkor lehetséges az 1X ACQUA C paraméter beállítása
Ez a paraméter lehetõvé teszi a használati melegvíz kívánt hõmérsékletének beállítását. A hõmérséklet beállítható 10°C és 70°C közé 60°C = a gyári beállítás Forgassa az (F) kereket, azért hogy módosítsa a kívánt hõmérsékletet.
°C
Ez a paraméter engedélyezi/nem engedélyezi az esetleges külsõ (óra program szerinti) HMV bojler felfûtését. 00 = OFF (gyári beállítás) 01 = ON
Nyomja meg ismét a (C) programozási gombot azért, hogy rögzítse a variációt (a módosítást engedélyezõ piros lámpa (D) kikapcsol).
Forgassa az (F) kereket, azért hogy beállítsa ezt a paramétert (00 vagy 01). °C
13
Használati Útmutató “VALORE --BOB”=külsõ megtakarítás beállítása Forgatva az (F) kereket átlépünk a következõ paraméterre VALORE --BOB.
Nyomja meg a (C) programozási gombot, bekapcsol a módosítást engedélyezõ piros lámpa (D); ekkor lehetséges a POMPA RICIR (cirkulációs szivattyú) paraméter beállítása
°C
Nyomja meg a (C) programozási gombot, bekapcsol a módosítást engedélyezõ piros lámpa (D); ekkor lehetséges a VALORE --BOB (külsõ megtakarítás) paraméter beállítása
Ez a paraméter engedélyezi/nem engedélyezi a HMV cirkulációs szivattyú mûködését. 00 = OFF (a gyári beállítás) 01 = ON Forgassa az (F) kereket, azért hogy módosítsa az értéket.
°C
Ez a paraméter aktivizálja az energiamegtakarítási funkciót, ha kiegészítõ HMV elõfûtés is van (pl. napkollektorok). A hõmérséklet beállítható 0°C és 70°C közé. 0°C = a gyári beállítás (Ha pl. 40°C a beàllítàs ès a bojlerben a hõfok lemegy 40°C alà, akkor a kazàn ràfût.) Forgassa az (F) kereket, azért hogy módosítsa a hõmérséklet értéket.
Nyomja meg ismét a (C) programozási gombot azért, hogy rögzítse a variációt (a módosítást engedélyezõ piros lámpa (D) kikapcsol).
°C
Nyomja meg ismét a (C) programozási gombot azért, hogy rögzítse a variációt (a módosítást engedélyezõ piros lámpa (D) kikapcsol).
“ANTILEGION”=legionella paraméter módosítása Forgatva az (F) kereket átlépünk a következõ paraméterre: ANTILEGION=legionella baktérium ellen.
°C
“POMPA RICIR”=cirkuláció paraméter Forgatva az (F) kereket átlépünk a következõ paraméterre: POMPA RICIR.
Nyomja meg a (C) programozási gombot, bekapcsol a módosítást engedélyezõ piros lámpa (D); ekkor lehetséges a ANTILEGION (legionella) paraméter beállítása
Ez a paraméter engedélyezi/nem engedélyezi a legionella baktérium elleni funkciót. 00 = OFF (a gyári beállítás) 01 = ON
14
Használati Útmutató Forgassa az (F) kereket, azért hogy módosítsa az értéket.
Nyomja meg ismét a (C) programozási gombot azért, hogy rögzítse a variációt (a módosítást engedélyezõ piros lámpa (D) kikapcsol).
Ha az ACQUA CALDA/sanitaria=HMV felsõbb szintre akar visszatérni: forgassa az (F) kereket addig, míg a kijelzõn feltûnik az INDIETRO (vissza) és itt nyomja meg a (C) programozási gombot.
15
AG S.P.A. 46033 casteldario - mantova - italia - tel. 0376/57001 (r.a.) - fax 0376/660556 www.unical.hu www.unical.ag -
[email protected] Az Unical elhárít minden olyan felelõsséget, amely fordítási, vagy átírási pontatlanságból vagy nyomdai tevékenységbõl származik. Fenntartja továbbá a jogot, hogy termékein olyan módosításokat hajtson végre, amelyeket hasznosnak vagy szükségesnek tart, anélkül, hogy a lényeges jellemzõket megválltoztatná.