AIB-VINÇOTTE International - n.v. CERTIFICATIE, INSPECTIE, TESTEN Maatschappelijke zetel : Diamant Building - A. Reyerslaan 80 - B-1030 Brussel Ondernemingsnummer: BE 0462.513.222 - Internet : www. vincotte.com ZETELS Vilvoorde : Tél. : +32(0)2 674.57.11 - Fax : +32(0)2 674.59.59 – E-Mail:
[email protected] Antwerpen : Tél.:+32(0)3 221.86.11 - Fax:+32(0)3 221.86.12 - E-Mail:
[email protected] Les Isnes : Tél. : +32(0)81 43.26.11 - Fax : +32(0)81 43.26.15 - E-Mail:
[email protected] Gent : Tel.:+32(0)9 244.77.11 - Fax:+32(0)9 244.77.15 - E-Mail :
[email protected] Accreditatiecertificaten AIB-Vinçotte International n.v - Inspectiediensten. Waarom zijn de diensten van de groep Vinçotte niet ISO 9001 gecertifieerd ? De normenreeks ISO 9000 heeft niet direct betrekking op de laboratoria, de inspectie- en de certificaciediensten van Vinçotte ! Er bestaan immers kwaliteitsreferentiesystemen die eigen zijn aan de verschillende diensten die door Vinçotte worden aangeboden. De 4 belangrijkste normen zijn de volgende : ISO 17025
Algemene eisen voor de competentie van beproevings- en kalibratielaboratoria
ISO 17020
Algemene criteria voor het functioneren van verschillende soorten instellingen die keuringen uitvoeren
ISO 17065
Eisen voor certificatie-instellingen die certificaten toekennen aan producten, processen en diensten
ISO 17021
Eisen voor instellingen die audits en certificatie van managementsystemen uitvoeren
Vinçotte is door BELAC geaccrediteerd op basis van deze 4 normen. De bevoegheden van Vinçotte worden regelmatig door BELAC aan een audit onderworpen. Hierbij gevoegd vindt u een kopie van de BELAC-accreditatiecertificaten (en de bijlagen erbij) waarover AIB-Vinçotte International beschikt. De soorten opdrachten waarvoor Vinçotte geaccrediteerd is, worden ofwel direct op het certificaat vermeld, ofwel aangegeven in een bijlage bij het accreditatiecertificaat (kopieën van de bijlagen hierbij gevoegd). Naast de bovenvermelde BELAC-certificaten worden de bevoegdheden van AIB-Vinçotte International ook erkend door andere instanties. Wij vermelden met name het VCA-certificaat dat u vindt op pagina 2. Noot: de certificaten van de andere bedrijven van de groep Vinçotte zijn beschikbaar op aanvraag.
Inhoud van dit document :
LSC / VCA certificaat ISO 17020 certificaat 23ste editie, December 2015
Organisme beige d'Accreditation Belgische Accreditatieinstelling Belgische Akkreditierungsstelle Belgian Accreditation Body
Accreditatiecertificaat nr. 016-INSP Signatory to EA, ILAC and IAF Multilateral Agreements
In uitvoering van de beschikkingen van het koninklijk besluit van 31 januari 2006 tot oprichting van BELAC, bevestigt het Accreditatiebureau dat de keuringsinstelling
AIB-VINCOTTE INTERNATIONAL N.V. DIAMOND BUILDING A. Reyerslaan, 80 1030 BRUSSEL - Belgie de bekwaamheid bezit om de keuringen zeals beschreven in de bijlage, die integraal deel uitmaakt van dit certificaat, overeenkomstig de criteria van de norm NBN EN ISO/IEC 17020:2012 (als keuringsinstelling type A) uit te voeren. Het respecteren van de accreditatievoorwaarden wordt nagegaan aan de hand van regelmatige toezichten.
De Voorzitster van het Accreditatiebureau BELAC,
Uitgiftedatum
2015-05-21
Geldigheidsdatum :
2019-12-30
De originele versie van dit certificaat is in het Frans.
Nicole MEUREE-VANLAETHEM
.be
Signatory to EA, ILAC and IAF L--11!1---•1'31 Multilateral Agreements
Annexe au certificat d'accreditation Bijlage bij accreditatie-certificaat Annex to the accreditation certificate Beilage zur Akkreditatierungszertifikat
Organisme beige d'Accreditation Belgische Accreditatie-instelling Belgian Accreditation Body
016-INSP NBN EN ISO/IEC 17020:2012
VersionNersieNerslon/Fassung Date d'emission I Uitgiftedatum I Issue date I Ausgabedatum: IDatelTmlte ae valldite I Geldigheidsdatum I Validity date I GOltigkeitsdatum:
20 2015-09-10 2019-12-30
Nicole Meuree-Vanlaethem La Presidente du Bureau d'Accreditation Voorzitster van het Accreditatiebureau Chair of the Accreditation Board Vorsitzende des AkkreditierungsbOro
L'accreditation est delivree al De accreditatie werd uitgereikt aan/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt fiir:
AIB-VINCOTTE International SA/NV Diamant building Boulevard A. Reyers - A. Reyerslaan, 80 1030 BRUXELLES - BRUSSEL
Secretariat : Accreditation B E LAC Accreditatie Service public federal Economle, P.M.E., Classes moyennes et Energie Direction generale de la Qualite et de la Securite Tel.: +32 2 277 54 34 Division Qualite et Innovation Fax: +32 2 277 54 41 Bd du Roi Albert II 16 1000 Bruxelles Website : http://economie.fgov.be Internet: http://belac.fgov.be Numero d'entreprise : 0314.595.348 E-mail:
[email protected]
Secretariaat: Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie Algemene Directie Kwaliteit en Veiligheid Afdeling Kwaliteit en lnnovatie Koning Albert ll-laan 16 1000 Brussel Website: http://economie.fgov.be Ondernemingsnummer: 0314.595.348
.be
Organisme de controle type A I Keuringsinstelling type A
1. Inspections/ I ospecties "notification/notificatie" 1.1. Iospectie in bet kader van de Europese richtlijn 2006/46 EG inzake machines gelinkt aan de notificatie * l.1. Inspection dans le cadre de la Directive europeenne 2006/46/CE machines liees a la notification I .I. insoection in the context of the Eurooean directive 2006/46/EC machines linked to the notification Machine object I sujet I object Type overeenkomstbepaling/ type Bijlage bij de richlijn I annexe de la directive/ annex to the directive d'evalaution de conformite/ type of category conformity asessment (Annex lV) EG lypeonderzoek I examen CE de type I Annex IX- Art. 12 (3) band (4) a PRC AVl/3P-S601 FI Scies circulaires pour le travail du bois et des matieres assimilees ou pour le travail de la viande et EC type evaluation PRC AVl/3P-S61 IF I des matieres assimilees. Note : Cette categorie PRC AVl/3P-S621 F comporte quatre sous-categories. I Cirkelzagen voor de bewerking van bout en daam1ee gel~jk te stellen materialen of voor de bewerking van vlees en daarrnee gelijk te stellen materialen Noot : deze categoric bestaat uit vier subcategorieen I Circular saws for working with wood and analogous materials or for working with meat and analogous materials Note : this category covers four subcategories.
2, 3
Bijlage/Annexe/An nex/BeiIage
EG typeonderzoek I examen CE de type I Machines adegauchir a avance manuelle pour le travail du bois. I Vlakschaafmachines met EC type evaluation handvoeding voor houtbewerking. I Hand-fed surface planing machines for woodworking. --Machines a raboter sur une face achargement et/ou dechargement manuel pour le travail du bois. I Eenzijdige schaafmachines met manuele toevoer en/of afvoer voor houtbewerking. I Thicknessers for one-side dressing with manual loading and/or /unloading for woodworking.
BELAC 016-INSP
Annex IX - Art. 12 (3) band (4) a
PRC AVT/3P-S601F I PRC A Vl/3P-S6 l l F
V. 20 - 2/25
Organisme de contr6le type A I Keuringsinstelling type A 4
Scies a ruban a table fixe OU mobile et scies a ruban a EG typeonderzoek I examen CE de type I EC type evaluation chariot mobile, a chargement et/ou dechargement manuel pour le travail du bois et des matieres assimilees ou pour le travail de la viande et des matieres assimi.lees. I Lintzagen met vast of beweegbaar tafelblad en lintzagen met beweegbare slede, met manuele toevoer en/of afvoer, voor de bewerking van hout en daarmee gelijk te stellen materialen ofvoor de bewerkiog van vlees en daarmee gelij k te stellen materialen. /Band-saws with a fixed or mobile bed and band-saws with a mobile carriage, with manual loading and/or unloading, for working with wood and analogous materials or for working with meat and analogous materials.
Annex IX - Art. 12 (3) band (4) a
PRC AVI/3P-S60IF I PRC A Vl/3P-S611F I PRC AVl/3P-S621 F
5, 6
Machines combinees des types vises aux points l a 4 EG typeonderzoek I examen CE de lype I et au point 7 pour le travail du bois et Jes matieres EC type evaluation assimilees. I Gecombineerde machines van de onder I tot en met 4 en 7 bedoelde types voor de bewerking van bout en daarmee gelijk te stellen materialen. /Combined machines of the types referred to in 1 to 4 and 7 for working with wood and analogous materials. Machines a tenonner a plusieurs broches a avance manuelle pour le travail du bois I Pennenbanken met verschillende spillen met handvoeding voor houtbewerking. Hand-fed tenoning machines with several tool holders for woodworking.
Annex IX - Art. 12 (3) band (4) a
PRC AVI/3P-S601F I PRC AVI/3P-S6I lF
7, 8
Toupies a axe vertical a avance manuelle pour le EG typeonderzoek I examen CE de type I travail du bois et des matieres assimilees -EC type evaluation Freesmachines met verticale as, met handvoeding voor de bewerking van hout en daarmee gelijk te stellen materialen --Hand-fed vertical spindle moulding machines for working with wood and analogous materials I Scies a chaine portatives pour le travail du bois --Draagbare kettingzaagmachines voor houtbewerking --Portable chain saws for woodworking
Annex IX - Art. 12 (3) band (4) a
Bij Iage/Annexe/Annex/B~ilage
BELAC 016-INSP
v. 20 - 3/25
Organisme de controle type A I Keuringsinstelling type A 9
y
a
Presses compris Jes pHeuses, pour le travail froid EG typeonderzoek I examen CE de type I EC type evaluation des metaux, chargement et/ou dechargement manuel dont !es elements mobiles de travail peuvent avoir une course superieure 6 mm et unc vitcsse superieure a30 mm/s --Persen, met inbegrip van buigmachines, voor koude metaalbewerking, waarbij het materiaal met de hand wordt toe- en/of afgevoerd en de beweegbare werktuigen een slaglengte kunnen hebben van meer dan 6 mm en een snelheid van meer dan 30 mm/s --Presses, i11cluding press-brakes, for the cold working of metals, with manual loading and/or unloading, whose movable working parts may have a travel exceeding 6 mm and a speed exceeding 30 mm/s
Annex IX- Art 12 (3) band (4) a
Machines de moulage des plastiques par injection ou EG typeonderzoek I examen CE de type I compression chargement et/ou dechargement EC type evaluation manuel. Machines voor het spuitgieten en persen van kunststoffen met manuele toevoer en/of afvoer van het materiaal. Injection or compression plasticsmoulding mach ines with manual loading or unloading. Machines de moulage du caoutchouc par injection OU compression a chargement et/ou dechargement manuel. Machines voor het spuitgieten en persen van rubber met manuele toevoer of afvoer van het materiaal. lnjection or compression rubbermoulding machines with manual loading or unloading.
Annex IX - Art. 12 (3) band (4) a
PRC AVl/3P-S601 F; PRC AVU3P-S641F
Pouts elevateurs pour vehi cules. Hetbruggen voor EG typeonderzoek I examen CE de type I voertuigen. Vehicle servicing lifts. Appareils de EC type evaluation levagc des persoones avec un risque de chute verticale de plus de 3 metres. Hijs- en hefwerktuigen voor het heffeo van personen waarbij een gevaar voor een vrije val van meer dan 3 m bestaat. Devices for the lifting of persons involving a risk of falling from a vertical height of more than three metres.
A11nex IX - Art. 12 (3) band (4) a
PRC A Vl/3P-S601F PRC A Vl/3P-S661 F PRC AVU3P-S671F
a
a
10, ll
a
16, 17
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage
BELAC 016-INSP
V. 20 -4/25
Organisme de controle type A I Keuringsinstelling type A 1.2. [nspection in het kader van de Europese Richtlijn 97/23fEG PED (notificatie) ** 1.2. Inspection dans le cadre de la directive europeenne 97/23/CE PED (notification) 1.2. Inspection in the context of the European Directive 97/23fEC PED (notification) o~ject I sujet I object Type overeenkomstbepaling/ type d'evaluation de conformite/ type of conformitv assessment Internal manufacturing checks with Equipements sous pression I Drukapparatuur I monitoring of the final assessment Pressure equipment EC type-examination Conformity to type Production quality assurance
annexe - art./Bijlage-art. I annex-art.
Annex III - Module A I Annex III - Module B Annex III - Module Cl
Product quality assurance
Annex III • Module DI Annex ill - Module EI
EC unit verification
Annex ITT - Module G
33 A GA04 ; 33 I 120l ; 33 I 1401 ; 33 I 3306;3315101; 33 l 5301; 33 I 5401; 33 l 7101 ;331 7102; 33 13321;33 I 5101
Annex III - Module F Product verification examination and special surveillance of the Annex III - Module H J Annex III • Module H Full quality assurance Annex lTJ • Module E Product quality assurance Production quality assurance Eq uipements sous pression I Drukapparatuur I Pressure equipment
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage
Annex ill - Module D Annex III - Module BI
EC design-examination Approbation europeenne des materiaux I art. 11 Europese materiaalgoedkeuring I European approval for materials
33 A GA04; 33 l
2501
Assemblages pennanents d'equipements sous pression I Permanente verbindingen van drukapparatuur I Permanent joining of the pressure equipment
Inspections pour !'approbation des modes Annex I, 3.1.2 operatoires. I Inspecties voor de goedkeuring van de uitvoeringsmethoden/lnspections for operating procedures approval. Inspections pour I' approbation des operateurs d'assemblages permanents /Jnspecties voor de goedkeuring van bet personeel belast met het uitvoeren van permanente verbindingen/Inspections for personnel for permanent joining approval.
33 A GA04; 34 1 0102
Assemblages permanents d' equipements sous pression I Permanente verbindingen van drukapparatuur I Permanent joining of the pressure equipment
Inspections pour ]' approbation des Annex I, 3.1.3 operateurs de controles non destructifs /Inspecties voor de goedkeuring van het personeel belast met het uitvoeren van het niet-destructief Onderzoek I Inspections for non-destructive testing personnel approval.
33 A GA04; 33 I 3302
BELAC 016-INSP
V. 20- 5/25
Organisme de controle type A I Keuringsinstelling type A
1.3. Inspection in bet kader van de Europese Ricbtlijn 2009/105/EG simple pressure. (notificatie) *** 1.3. lnspectioin dans le cadre de la directive europeenne 2009/105/CE simle pressure (notification) 1.3. Inspection in the context of the European Directive 2009/105/EC simple oressure (notification) annexe • art. I Bij lage-art. I annexType overeenkomstbepaling/ type object I sujet I object art. d'evaluation de conformitet type of confomuty assessment art 12, 13, 14 Appareils apression simples, eenvoudige drukvaten, EC declaration simple pressure vessels EC verification art. )]
33 l 0201
1.4. Inspectie in bet kader van de Europese Richtlijn 2000/14/EG betreffende geluid in bet kader van notiflcatie **** J.4. Inspection dans le cadre de la Directive europeenne 200/14/CE bruit liees a la notification ) .4. I nsoectton in t h e context of t he E urooean d irective 2000/14/EC noise rmked to t he noti.ti1cation o~ject I sujet I object Type overeenkomstbepaling/ type Bijlage bij de richlijn I annexe de la di rec ti ve/ annex to the directive d'evalaution de conforrnite/ type of confom1itv asessment Materiels destines aetre utilises a l'exterieur des Controle i.nteme de la production avec Arrete royal du 6 mars 2002 relatif PRC AVI/3RN-401N batiments I Materieel voor gebruik buitenshuis evaluation de la documentation technique ala puissance sonore des materiels et Controle periodique (Annexe VI) I destines utilises a l' exterieur des Interne fabricagecontro le met beoordeling batiments : Annexe 6 & Annexe 7 van de technische documentatie en (Sonometres integrateurs ). periodieke controle (Bijlage VI) Koninklijk besluit van 6 maart 2002 betreffende het Verification a l' unite Controle de type geluidsvermogenniveau van (annexe VU) I Exemplaarkeuring (Bijlage materieel voor gebruik buitenshuis VII) Bijlage 6 & bijlage 7 (lntegrerende geluidsniveaumeters)
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage
BELAC 016-INSP
V. 20- 6125
Organisme de controle type A I Keuringsinstelling type A 1.5. ContrOlcs dans le cadre de la Directive 94/9/CE (ATEX)) /19. controles in het kadcr van de Richtliin 94/9/EG (ATEX) (notificatic) Objet I Onderwerp/ Domaines d'application I Type d'inspection I type Inspectie Prescriptions Ref. lnterne /Interne Ref toepass ingsgebied reglementaires/document de reference I Reglementaire voorschriften/ reterentiedocument
a
d'appareils et des systemes de protection destines etre utilises en atmospheres explosibles I apparaten en beveiligingssystemen bedoeld voor gebruik op plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen
Verification
a!'unite I Eenheidskeuring
Annexe IX I Bij"lage IX
Doc Mod E9494200
*Directive 2006/42/CE du 17 mai 2006 relative aux machines /Richtlijn 2006/42/EG van 17 mei 2006 betreffende machines I Directive 2006/42/EC of 17 **Directive 97/23/CE du 29 mai 1997 relative au rapprochement des legislations des Etats membres concernant Jes equipements sous pression I Richtlijn ***Directive 2009/J 05/CE concemant le rapprochement des legislations des Etats membres relatives aux recipients a press ion simples Richtlijn 2009/105/EG betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lid-Staten inzake drukvaten van eenvoudige vorm Directive 2009/105/EC on the harmonization of the laws of the Member States relating to simple pressure vessels (Arrete royal du 11.06.1990 - Koninklijk besluit van 11.06.1990) ****Directive 2000/14/CE du Parlement europeen et du conseil, du 8 mai 2000, concernant le rapprochement des legislations des Etats membres relatives aux emissions sonores dans l'environnement des materiels destines aetre utilises a l'exterieur des batiments Richtlijn 2000/14/EG van bet Europees Parlement en de Raad van 8 mei 2000 inzake de barmonisatie van de wetgevingen der lidstaten betreffende de geluidsemissie in bet milieu door materieel voor gebruik buitenshuis
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage
BELAC 016-INSP
V. 20 - 7125
Organisme d'inspection type A I Keuringsinstell ing type A
2. Inspections/ lnspecties " non-food" 2.1. Equipements sous pression, tuyauteries et canalisations de transport I Druktoestellen, leidingen en tfansportleidingen I Pressure equipment, pi1>ing and pipelines object I sujet I object
Ty1ie d'evaluation I Type evaluatie /Tvne of Assessement
Normes I Normen I standards - Methodes/methoden/methods
Ref. interne I interne ref. /internal ref.
Eq uipements sous pression, tuyauteries et canalisations de transport I Druktoestelleo, leidingen en transportleidingen I Pressure equipment, piping and pipelines
Confonnite de la conception, de la fabrication et des essais I Confonniteit van bet ontwerp, de fabricage en bet testen. / Conformity of design, manufacture and testing.
Methodes derivees de I afgeleide methoden van /methods derived from: Codes et nonnes reconnus, comme p.ex .. Erkende codes en nonnen, zoals b. v. - I Recognized codes and standards, such as e.g.: ASME l, Ul, Vffi div.I et div.2, XJ, ASME B3LJ, B3 1.3, 831.4, 83 1.8, API 1104, AD-Merkblatter, TEMA, CODAP, BS 5500, RTOD, RCCM.EN 1594,EN 13480,EN 13445, EN 12952, ... Arreteroyaldu l 1/03/1966, modifie par Jes Arretes royaux des 28/03/1974 et 24/01/1991 (gaz) ; Koninklijk besluit van 11/03/1966, gewijzigd door de Koninklijke besluiten van 28/03/1974 en 24/0111991; Arrete royal du 25/07/1967, modi fie par l'Arrete royal d u 3011211993 (bydrocarbures Jiquides et liquefies) ;Koninklijk besluit van 25/07/1967, gewijzigd door bet Koninklijk besluit van 30/1211993; Arrete royal du 20/02/1968, modifie par Jes Arretes royaux des 30112/1993 et 17/01 / 1997 (saumure, lessive caustique et liquides residuaires); Koninklijk besluit van 20/02/1968, gewijzigd door de Koninklijke besluiten van 30/12/1993 en 17/0111997; Arrete royal d u 09/05/1969, modifie par l'Arrete royal du 18/05/1 993 (oxygene gazeux); Koninklijk besluit van 09/05/1969, gewijzigd door het Koninklijk besluit van 18/05/1993
33 I 0701; 33 I 2102: 33 14701;33 I 6HOI; 33 17102;33 1 7501; 33AGP01 ; 39 0 000 1; 39 0 0002; 39 0 0003; 39 0 0004: 39 0 0005; 39 0 0006; 391 0001; 39 1 0002, 39 I 0003; 39 I 0004; 39 I 0005; 38 0 0001, 38 0 0002; 38 0 0003; 38 0 0004; 38 0 0005; 38 I 0001 ; 38 I 0002; 38 I 0003; 39 0 F002 F
lnstallateurs LPG agrees I erkende LPG-installateurs
Evaluation in itiate et controle KB 7/03/2013. an \4 annuel /lnititle evaluatie en jaarlijkse controle
DOCMOD 13200
lnstallateurs CNG agrees I erkende CNG-installateurs
Evaluation initiale et cont ro le KB 7/03/2013, an 27 annuel /lnitii!le evaluatie en jaarlijkse controle
DOCMOD 13300
2.2. Operations de soudage et de brasage pour tous types d'equipements /Las- en soldeeroperaties voor alle types van uitrustingen I Welding and brazing operations i or a ll ki nd o f eqmpment object I sujet I object Type d'evaluation I Type Normes I Normen I standa rds - Methodes/methoden/methods Ref. inter ne I interne ref. /internal ref. evaluatie rrvoe of Assessement Qualification de procedures de NBN EN ISO 156 14 series, NBN EN ISO 9606 series, EN 287. 1, API 34 I 0102 soudage; 1104. ASME IX, ... ct exigences complementaires des codes et normes Operations de soudage et brasage I Lasmethodekwalificaries ;Welding reconnus I en bijkomende eisen van erkende codes en nonnen I and Las· en soldeeroperaties I Welding orocedure aualification. supplementary requirements of the recognized codes and standards and brazing operations Qualification de soudeurs; Lasserskwalificaties; Welder aualification
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage
BELAC 016-INSP
v. 20- 8/25
Organisme d'inspection type A I Keuringsinstelling type A 2.3. Desenfumage I Rook- en warmteafvoer (RWA) I smoke and heat exhaust ventilation (SHEY) object I sujet I object Type d'cvaluation I Type Normcs I Normcn I standards - Mcthodcs/methoden/methods evaluatie /Tvne of Assessement Grands espaces interieurs non Controle de la conception e t du Methode derivee de I afgeleide methode van / method derived from; cloisonnes s'etendant sur un nivcau I calcul d'une installation EFC NBN S21-208-1; NBN S21-208-2 Controle van het ontwerp en de Grote onverdeelde ruimteo met een berekening van een RWAbouwlaag I Large (uncompartimented) single- store installatie Verification of concept rooms and calculation of a SHEVinstallation ; Reception d'une installation EFC - Keuring van een R WA-installatie Acceptance/commissioni ng of SHEV-installation;Controle annuel periodique d'une installation EFC ;Periodieke jaarlij kse controle van een RWAinstallatie.;Periodical annual inspection of the SHEY-installation
2.4. ncen d ie I B ran dbeveili11in2 IFire nrotection object I sujet I object Type d'evaluation I Type Normes I Normen I standards - Methodes/methoden/methods evaluatie ffvne of Assessement Mise en service des inslallations: NFPA 13, CEA400 J el EN 12845 Installations fixes de Jutte conlre l'incendie - Systemes d'extinction Verification de l'etude des plans ct automatiques du type sprinkleur I des notes de calcul et premiere Va'>le installaties voor inspection I lndienststelling van brandbestrijding - a utomatische installatics: verificatie van de studie van de plannen en brandblusinstallaties van het type sprinkler I Fixed fire extinguishing berekeningen en eerste inspeclie I systems - automatic fire Commissioning of the systems: extinguishing Verification of the study of plans installations type sprinkler and measurements and First inspection
Ref. interne I interne ref. /internal ref. PRC A Vl/2BG-EFCI
Ref. interne I interne ref. /interna l ref. PRC AVVVSE SPOI
Inspections periodiques des installations I periodieke inspectie van inslallalies I Periodical inspections of systems
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage
BELAC 016-INSP
v. 20- 9/25
Organisme d'inspection type A I Keuringsinstelling type A
2.5. Controles Non-Destructifs I Niet-Destructief Onderzoek I Non-Destructive Testing 2.5.1. Recherche, dimensionnement et interpretation de discontinuites inherents, induits ou de service Mesures d'epaL..seurs Investilrntin2, 2au2in2 and interoretinl! inherent, induced d iscontin uities, or discontinuities of service -Thickness measurements object I sujet I object Type d'eva lu ation I Type Normes I Normen I standards - Methodes/methoden/methods evaluatie rrvoe of Assessement Materiaux de base : toles, tubes, Examen visuel, par ressuage, par Non-exhaustive list: - ASME Boi ler and Pressure Vessel Code Sections I to XU magnetoscopie, par ultrasons barres, pieces coulees ou forgees, Assemblages : soudures, rivctages, manuel et automatique, par - ASME 831.1 and 83 1.3 boulonnage, revetements, radiographie (rayons X et Gamma) - API 11 04 and 650 ... Equipements : reservoirs, et par courants de Foucault (manuel -ASTM tuyauteries, echangeurs, machines et mecanise) Visueel onderzoek, -RCCM toumantes, turboaltemateurs, penetrant onderzoek, magnetisch - AD2000 chaudieres, chassis, charpentes, onderzoek. manueel en automatisch - CODAP machines di verses I Basismateriaal: ultrasoon onderzoek, radiografisch -MSS platen, buizen, staven, gietstukken of onderzoek (X en Gamma stralen) - All NDT related standards oftbe large EN and ISO collection smeedstukken, ... Verbindinl!en: en wervelstroom onderzoek All standards in the latest editions except when explicitly prescribed lassen, rivetten, bouten, bekleding, (manueel en gemechaniseerd) by the clicnL ... Uitrustingen: vaten, pijpleidingen, Visual inspection, by penetnmt dye wissclaars, draaiende machines, testing, by magnetic particle inspection, by manual and turboaltematoren, ketels, chassis, onderstelleo, diverse machines /.Basic automatic ultrasonic testing, by materials : plates, tubes, bars, castings radiography (X and Gamma rays) or forgings, ... Assemblies : Welding, and by eddy currents (manual and riveting, bolting, coverings, mechanised) (ACFM and RFf incl. Equipment : tanks, piping, MFL) exchangers, rotating machines, turbo- HT (Hardness Testing) alternators, boilers, frames, PCM (Pipe Current Mapping) frame.works, miscellaneous machines LT (Leak Testing) + LM (Laser Method)
2.5.2. ldentification de la nature d'un alliage metallique it partir du dosage de certa ins de ses elements Identificatie van de natu ur van metaal le~eriogeo vanaf de dosering van sommige van zijn elemeoteo . Composition determination of metal allovs based upon the presence of certain elements object I sujet I object Type d'evaluation I Type Normcs I Normen I standards - Methodes/methoden/methods eva luatie rrvne of Assessement Materiaux de base et soudures I Fluorescence RX avec conservation Operating instruction of the different equipments in use Basismateriaal en !assen I Base et trayabilite des mesures I RX material and weld material fluorescentie met bewaring en opspoorbaarheid van de metingen. /X-ray fluorescence with data acquisition and traceability of the measurements
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage
BELAC 01 6-INSP
Ref. interne I interne ref. /internal ref. Doc-Mod's et CND AV (PT/MTNT/UT/ET/RT/ RT-Crawlers)
Ref. interne I interne ref. /internal ref. Doc-Mod's et CND AV (PM!) Operating manuals
V. 20 - 10/25
Organisme d'inspection type A I Keuringsinstelling type A
2.6. Filieres de reeve al!e et de reuhhsatlon reeve a11e en 1emebru1I< object I sujet I object Type d'evaluation I Type evaluatie frvne of Assessement Diverse actoren bij de behandeling Validering van van afgedankte elektrische en rappporteringsgegevens en controle e lel.ironische apparatuur I op de wettelijke verplichtingen bij bet bcheer van afgedankte elektrische en e lektronische
Normes I Normen I standards - Methodcs/methoden/methods
Ref. intcrne I intcrne ref. /internal ref. Lastenboek voor de validering van rapporteringsgegevens in het kader PRC AV [ El_ Pr40 l n van de aanvaardingsplicht en voor de controle van de wettelijke verplichtingen betreffende het beheer van afgedankte elektrische en clektronische appara1uur (AEEA)
lonnap:u-1111r
Depollution, demantelement et Inspection I inspectie destruction de vehicules hors d' usage I Depollut1e, ommanteling en vernieliging van afgedank1e voerruigen
Europe I Europa; Directive 2000/53/CE du Parlement Europeen et le PRC A VE/E[ PR 30 IN Conseil du 18 septembre 2000 relatif aux vehicules hors d ' usage I Richtlijn 2000153/EG van he/ Europee.< Parlemem en de Raad van 18 seplember 2000 betreffende de autowrakken;
Vlaanderen : Decreet van de Vlaamse regering van 23 december 2011 betreffende het duurzaam bebeer van maieriaalkringlopen en afvalstoffen; Besluit van de Vlaamse regering van 17 februari 2012 tot vaststelling van bet Vlaams reglement betreffende hct duurzaam beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen, Besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 199 l boudende vaststelliog van hei Vlaams Reglement bctreffcnde de milieuvergunning (VLAREM Besluit van de Vlaamse Regering van l juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiene (VLAREM fl), Mil ieubeleidsovereenkomst afgedankle voen uigen van 17 december 2010;
n;
Wallonie: Arrete du 23 septembre 2010 du Gouvemement wallon instaurant une obligation de reprise de certains dechets, Arrete du 27 fevrier 2003 du Oouvemement wallon detenninant les conditions sectorielles des installations de regroupement ou de tri de decbets metalliques recyclable, des installations de regroupement, de tri ou de recuperation de pieces de vehicules hors d' usage, des centres de demantelement et de depollution des vehicules hors d'usage et des centres de destruction de vehicules et de traitement des melaux ferreux et non ferrcux; Convention enviroonecnental relative a la gestion des vehicules hors d'usage du 5 decembre 2013;
Buxelles I Brussel: Arrete du 18 j uillet 2002 du Gouvernement de la region de Bruxelles-Capitale instaurant une obligation de reprise de certains dechets en vue de leur valorisation ou de leur elimination, Arrete d·u 15 avril 2004 du Gouvemement de la Region de BruxellesCapita le relatif a la gestion des vehicules hors d'usage, Convention environnemental relative la gcstion des vehicules hors d'usage d u 24 janvier 2012 I Besl11it van 18 j11/i 2002 van de Brusselse Hoofdsredelijke Regering 101 invoering van een terugnamep/icht voor sommige afaalstoffen me/ het oog op hun nullige toepassing of hun ve1wijdering. Besluil van 15 april 2004 van de Bn1sselse Hoofdstedelijke Regering betreffende hct beheer van afgedankte voertuigen, Milieubeleidsovereenkomsl afgedankte voertuigen van 24 jan11ari 2012.
a
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage
BELAC 016-INSP
V. 20 - 1 1125
Organisme d'inspection type A I Keuringsinstelling type A
2.7. Insnection de la nollution d u sol I insnectie bodemverootreioi!!iM' object I sujet I object Type d'evaluation I Type evaluatie /Tvne of Assessement Inspectieplan I Orienterend bodemonder-.wek conform bodemsaneringsdecreet van
Norm es I Norm en I standards • Methode.s /methoden/methods
"Oril!nterend Bodemonderzoek-Standaardprocedure", De Open bare Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaamse Gewcst
Ref. interne I interne ref. /internal ref.
PRC A VE/5RS-004
27/ 10/2006
2.8. lnspectie in het kader van een milieubeleidsovereenkomst (0VAM Onderwern Referentienorm Bodemsaneringswerken
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage
Volgeos Achilles: veiljgheid, gezondheid en milieu preventiesysteem voor on-site bodemsaneringswerken
BELAC 016-INSP
v. 20. 12/25
Organisme de controle type A I keuringsinstell ing type A
3. Aclivites comme service technique categorie B pour supervi.ser les essai.s aux fins d'une reception CE de vebicules I activiteileo als tecbnische dicnst categorie B die toezicht houdt op de testcn voor de EG-goedkeuring van voer tuigen I activities as technical service category B to supervise the tests for EC-reception of vehicles. Activitcs comme service technique categoric D ponr superviser les essais ou les inspections dans le cadre de la surveillance de la conformite de la production (COP) I Activiteiten als tecbnische dienst categorie D die toezicht boudt op testen of inspecties in bet kader van de controle van de overeenstemming van productie (COP) I Activities as technical service category D to supervise tests or inspections in de framework of the surveillance of conformity or production l
I IA 2A
3
3A
38
Niveaux sonore admissible/ Toelaatbaar laeluidsniveau I oermissable sound levels Niveaux sonore/ Geluidsniveau I Sound level
70/157/CEE-EEG-EEC
Emissions des vehicules utilitaircs lcgers (Euro 5 ct 6) et acces aux infonnations /Emissies (Euro 5 en 6) lichte personen- en bedrijfsvoenuigen en toegang tot informatie/Emissions (Euro 5 and 6) light duty vehicles ; access to infom1ation Reservoirs de carburant ; dispositifs de protection arrierc/.Brandstoftanks en beschem1ingen aan de achterzijde I Fuel tanks ; rear orotective devices Prevention des risques d'incendie (reservoirs de carburant liquide) I Brandpreventie (tanks voor vloeibare brandstof) /Prevention offire risks (liquid fuel tanks) Dispositifs arriere de protection anti-encastrement et leur montage ; protection contre l'encastrement l'arriere I Beschenningen aan de achterzijde tegen klemrijden en de installatie ervan ; bescherming aan de achte<.t.ijde tegen klemrijdeo I Rear underrun protective devices (RUPDs) and their installation; rear underrun protection (RUP) Plaques d'immatriculation arriere/ Ruimte voor de achterkentekenplaat I Rear registration plate space
CE-EG-EC/715/2007
Emplacement pour le montage et la fixation des plaques d'immatriculation arriere I Ruimte voor het monteren en bevestigen van achtcrkentekenplaten I Space for mounting and fixing rear registration olates Dispositifs de direction I besturingskracht/Stcering effort Equipement de direction I Stuurinrichting /Steering equipment
CE-EG-EC 66112009 UE-EU-EU 100312010
VE-EU-EU 540/2014
a
4 4A
5 5A
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage
..
51
A !'exception de I behalve I except annexe/bijlage/annex LI 70/ 157/CEE-EEG-EEC - EEG-EEC IA !'exception de I behalve I except annexe/bij lage/anncx IX UE-EU 540/2014 A !'exception de I behalve I except annexe/bijlagefanncx XUI CE-EG·EC/7 15/2007
70/221 /CEE-EEG-EEC
CE-EG-EC 661 /2009 UNECE34
CE-EG-EC 661/2009 UNECE 58
70/222/CEE-EEG-EEC
70/311/CEE·EEG·EEC CE-EG-EC 66 112009 UNECE 79
BELAC 016-I NSP
v. 20. 13/25
Organisme de contr61e lype A I keuringsinstelling type A
6
6A 68
7 7A
8 8A
9 9A
9B 10
JOA
12 12A 13
13A
Poignees et chamieres de portes I Hang- en sluitwerk van deuren I Door latches and hinges Acces au vehicule et manoeuvrabilite I toegang tot en manoeuvreerbaarheid van voertuigenl vehicle access and manoeuvrabilitv Serrures et organes de f1Xation des portes I Deursluitiugen en deurbevestigingsonderdelen I Door latches and door retention comp0nents Avertisseur acoustique I Geluidssignalen I Audible warnin!! Avertisseurs et signalisation sonores I Geluidssignaalinrichtingen en geluidssignalen I Audible warninu devices and sil!llals Dispositifs de vision indirecte I voorzieningen voor indirect zicht I Devices for indirect vision Systemes de vision indirecte et Jeur montage/ Voorzieningen voor indirect zicht en de installatie ervan I indirect vision devices and the.ir inSlallation FreinaQe I Remmen I Braldn2 Freinage des vehicules et de leurs remorques I Remsysteem van voertuigen en aanbangwagens I Braking of vehicles and trailers Freinage des voitures particulieres I Remsysteem van personenauto's I Braking of passenger cars Parasites radioclectriques (compatibilitc electromagnetique) I Radiostoring (elck:tromagnetische compatibiliteit) f radio interferrence <electromal!lletic comnatibilitv) Compatibilite electromagnetique I Elektromagnetische compatibiliteit/ Electromagnetic compatibilitv Amenagement interieur I 8innenuitrusting f Interior tittin2s Amenagement interieur I 8innenuitrusting / Interior tittin!!s Antivol et dispositif d'immobilisation I DiefSlalbeveiligings- en immobilisatiesystemen fAnti theft and immobiliser Protection des vehicules automobiles contre une utilistation non autorisee I Beveiliging van motorvoern1igen tegen onrechtmatig gebrnik f Protection of motor vehicles against unauthorised
70/387/CEE-EEG-EEC Cc-EG-EC 661/2009 UE-EU-EU 130/2012 CE-EG-EC 66112009 UNECE 11 70/388/CEE-EEG-EEC CE-EG-EC 66 1/2009 UNECE28 2003/97/CE-EG-EC CE-EG-EC 661/2009 UNECE 46
7 l/320fCEE-EEG-EEC CE-EG-EC 66112009 UNECE 13 CE-EG-EC 66112009 UNECE 13H 721245/CEE-EEG-EEC
CE-EG-EC 661/2009 UNECE IO 74/60fCEE-EEG-EEC CE-EG-EC 66 1/2009 UNECE21 74/61 /CEE-EEG-EEC
CE-EG-EC 661/2009 UNECE 18
,, .~
138
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage
Protection des vehicules automobiles contre une ulilistation non autorisee I 8eveiliging van motorvoertuigen tegen onrechtmatig gebruik I Protection of motor vehicles against unauthorised use
CE-EG-EC 66112009 UNECE 116
I
BELAC 016-INSP
v. 20 - 14/25
Organisme de controle type A I keuringsinstelling type A
14
14A
15 15A
15B
16 16A 17
17A 17B
18 18A
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage
Comportement du dispositif de conduite en cas de choc I Beveiligingsvoorzicningen die op de stuurinricbting werken I Protective steering behaviour of steerinu device under imnact Protection du conducteur centre le dispositif de conduite en cas de choc/ Bescherming van de bestuurder tegen de stuurinrichting bij een botsing I Protection of the driver against the steering mechanism in the event of impact Resistance des sieges I Sterktc van de stoelen I Seat strenm:h Sieges, Jeur anerage et appuie-tete I Stoelen, stoelverankeringen en eventuele boofsteunen I Seats, their anchorages and any bead restraints Sieges des vcbicules de grandcs dimensions pour le transport de voyageurs I Stoelen van grote passagiersvoertuigen I Seats of large passenger vehicles Saillies extfaieures I Naar buiten uitstekende delen I Exterior nroiections Saillies extcrieures I Naar buiten uitstckende dclen I External projections Tachymetre et marche arriere I Snelheidsmeter en achteruitrijvoorzieningen I Speedometer and reverse 111ear Acces au vehicule et manoeuvrabilite I toegang tot en manoeuvreerbaarheid van voertuigen I vehicle access and manoeuvrabilitv Appareil indicateur de vitesse, y compris son installation I Snelheidsmeter en de installatie ervan I Speedometer equipment including its installation Plaques reglementaires I Voorgeschreven platen I statutorv nlates Plaques reglementaire du constructeur et numero d'identification du vehicule I Voorgeschreven constructieplaat en voertuigidentificatienummer I Manufacturer's statutory plate and vehicle identification number
741297/CEE-EEG-EEC
CE-EG-EC 661/2009 UNECEl2
74/408/CEE-EEG-EEC CE-EG-EC 66 112009 UNECE 17 CE-EG-EC 66112009 UNECE80 74/483/CEE-EEG-EEC CE-EG·EC 661/2009 UNECE 26 75/443/CEE-EEG-EEC
CE-EG-EC 66 1/2009 UE-EU-EU 13012012 CE-EG·EC 66 112009 UNECE39
76/1 14/CEE-EEG·EEC CE-EG-EC 661/2009 UE-EU-EU 1912011
BElAC 016-INSP
v. 20 . 15/25
Organisme de controle type A I keuringsinstelling type A
19
19A
20
20A
21A
22A
22B
22C
23A
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage
Ancrages des ceintures de securite I Veiligheidsgordelverankeringen I Seat belt anchorages Ancrages de ceintures de securite, systemes d'ancrage ISOFIX et ancrages pour fixation supfrieure lSOFIX I Veiligheidsgordelverankeringen, Jsofixveranke1ingssystemen en lsofixtoptetherverankeringen I Safety-belt anchorages, Jsofix anchorages systems and Isofix top thether anchora"es Installation des dispositifs d'eclairage et signalisation lumineuse I lnstallatie van verlichtings- en lichtsignaalinrichtingen I Installation oflighting and light signalling devices Installation des dispositifs d'eclairage et de signalisation lumineuse sur les vehiculcs / lnstaUatie van verlichtings- en Iichtsignaalinrichtingen op voertuigen / fnstallation of lighting and lightsignalling devices on vehicles Dispositifs catadioptriques pour vehicules a moteur et leurs remorques I Retroflecterende voorzie11ingen voor motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan I Retro-reOecting devices for power-driven vehicles and their trailers Feux de position avant et arriere, feux stop et fcux d'encombremcnt pour les vebicules amoteur et leurs remorques I Breedtelichten, achterlichten, stopl ichten en markeringslichten voor motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan I Front and rear position lamps, stop-lamps and end-outline marker lamps for motor vehicles and their trailers Feux de circuhation diume pour les vehicules a moteur I Dagrijlichteo voor motorvocrtuigco I Daytime running lamps for power-driven vehicles Feux de position lateraux pour Jes vehicules a moteur et Ieurs remorques I Zij markeringslichten voor motorvoertuigen en aanhangwageos daarvan I Sidemarker lamps for motor vehicles and their trailers
761115/CEE-EEG-EEC
CE-EG-EC 66112009 UNECE I4
76n56/CEE-EEG-EEC
CE-EG-EC 661/2009 UNECE 48
CE-BG-EC 66112009 UNECE3
CE-EG-EC 661/2009 UNECE7
CE-EG-EC 661/2009 UNECE87 CE-EG-EC 66112009 UNECE9 l
CE-EG-EC 66112009 Feux indicateurs de direction pour Jes vehicules moteur et leurs remorques/ Richtingsaanwijzers voor UNECE6 motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan I Direction indicators for power-driven and their trailers
BELAC 016-INSP
v. 20 . 16/25
Organisme de controle type A I keuringsinstelling type A
24A
DisposititS d'eclairage de la plaque d'immatriculation CE-EG-EC 66112009 arriere des vehicules a moteur ct de leurs remorques UNECE4 I Achterkentekenplaatverl ichting van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvao I Illumination of rear-registration plates of powerdriven vehicles and their trailers
25C
Projecteurs de vehiculcs amoteur munis de sources CE-EG-EC 66112009 lumineuses adecharge I Voor motorvoertuigen UNECE98 bestemde koplampen met gasontladingslichtbronnen I Motor vehicle headlamps equipped with gasdischarge light sources
25E
Projecteurs pour vehicules ii moteur emenant un CE-EG-EC 661/2009 faisccau de croisement asymetrique ou un faisceau UNECE 112 de route, O U !es deux a la fois, et equipes de lampes iJ incandescence eVou de modules DEL I Voor motorvoertuigen bestemde koplampen die asymmetrische dimlicht en/of grooUicht uitstralen en voorzien zijn van gloeilampen en/ofledmodules I Motor vehicle headlamps emitting an asymmetrical passing beam or a driving beam or both and equipped with filament lamps and/or LED modules
26A
Feux de brouillard avant pour !es vehicules amoteur I Mistvoorlichten voor motorvoertuigen I PowerDriven vehicle front fol! lamos Dispositifs de remorquage f Trekhaken I Towing hooks Dispositifs de remorquage I Sleepvoorzieningen I Towine device Feux de brouillard arriere des vehicules amoteur et de leurs remorques I Mistacbterlichten voor motorvoertuigen en aanhangwagens druirvan I Rear fog lamps for power-driven vehicles and their trnilers
27 27A 28A
29A
30A
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage
Feux de marche arriere des vehiculcs a moteur et de Leurs remorques/ Achteruitrijlichten voor motorvoertuigcn en aanhangwagens daarvan I Reversing lights for power-driven vehicles and their trailers Feux de stationnement pour les vehicules a moteur I Parkeerlichten voor motorvoertuigen I Parking lamps for oower-drivcn vehcles
CE-EG-EC 66 112009 UNECEl9 77/389/CEE-EEG-EEC CE-EG-EC 66112009 VE-EU-EU 1005/20 1.0 CE-EG-EC 661/2009 UNECE38
CE-EG-EC 661i2009 UNECE23
CE-EG-EC 66112009 UNECE77
BELAC 016-INSP
V. 20-17/25
Organisme de controle type A I keuringsinstelling type A
JI
31A
32 32A 33
33A
Ceintures de sccurite et systemes de rctenue I 77154 l ICE&EEG-EEC Veilig)ieidsgordels en beveiligheidssystemen I Seat belts and restraint svstems CE-EG-EC 661/2009 Ceintures de securite, systemes de retenue, dispositifs de retenue pour enfants et dispositifs de UNECEl6 retenue p-0ur enfants ISOFlX I Veiligheidsgordels, beveiligheidssystemen. kinderbeveiligingssystemen en lsofix-kinderbeveiligingssystemen I Safety-belts, restraint systems, child restraint systems and lsofix child restraint systems Champ de vision avant/ Gezichtsveld naar voren I Forward vision Champ de vision avant/ Gezichtsveld naar voren I Forward field of vision Identifications des commandes, des temoins et des indicateurs I identificatic van de bedicningsorganen, verklikkerlichten en meters I identification of controls, tell-tales and indicators Emplacement ct moyens d'indentification des commandes manuelles, des temoins et des indicatcurs I Plaats en identificatie.van bedieningsorganen met handbediening, verklikkerlichten en meters I Location and identification of hand controls, tell-cales and
1: ... ...1·
34
34A 35
35A 36 36A 37 37A
BijlagelAnnexelAnnex/Beilage
771649/CEE-EEG-EEC CE-EG-EC 66112009 UNECE 125 7813 I6/CEE-EEG-EEC
CE-EG-EC 661/2009 UNECE121
.... . ... _ ...
DispositilS de degrifage et de desembuage I Ontdooiinu en ontwasemin" I defrost- demist Dispositifs de degrivage et de desembuage du parebrise I Voorruitontdooi ings- en ontwaserningssystemen I Windscreen defrosting and demistin
781317/CEE-EEG-EEC CE-EG-EC 66112009 UE-EU-EU 672/20 10
781318/CEE-EEG-EEC CE-EG-EC 66I12009 UE-EU-EU 100812010 2001/56/CE CE-EG-EC 661/2009 UNECE 122 781549/CEE-EEG-EEC CE-EG-EC 66 1/2009 UE-EU-EU 1009/2010
BELAC 016-INSP
v. 20 - 18/25
Organisme de controle type A I keuringsinsteiling type A
38 38A
40 41
4 1A
42 42A
43
43A
44
44A 45 45A
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage
Aoouie-tere I Hoofdsreunen I Head restraints Appuie-tete incorpores ou non dans les sieges des vehicules I Al dan niet in voertuigstoelen ingebouwde hoofdsteunen I Head restraints (headrests), whether or not incorporated in vehicle seats Puissance du mote ur / Motorvermogen / Engine loower Emissions (Euro IVetV) vehicu les utilitaires lourds /Emissies (Euro IV en V) zware bedrijfsvoertuigen /Emissions (Euro IV and V) heavv dutv vehicles Emissions (Euro VJ) vehicules utilitaires lourds; acces aux informations /Emissics (Euro VJ) zware bedrijfsvoemrigen en toegang tot informatie/ Emissions (Euro VD heavy duty vehicles ; access to information Protection laterale /Zijdelingse beschenning /Lateral nrotection Protection laterale des vehicules utilitaires/Zij delingse beschem1ing van vrachtwagens /Lateral protection of goods vehicles
78/932/CEE-EEG-EEC CE-EG-EC 66112009 UNECE25
8011269/CEE-EEG· EEC 2005/55/CE-EG-EC
85
CE-EG-EC 66 1/2009 CE-EG-EC 595/2009
89/297/CEE-EEG-EEC CE-EG-EC 66112009 UNECE73
Systemcs anti-projections I 91/226/CEE-EEG·EEC Opspatafschenn ingssystemen I spray suppression svstems Systemes anti-projections I CE-EG-EC 661/2009 UE-EU-EU 109/20 11 Opspatafschem1ingssystemen I spray suppression svstems Masses ct dimensions (voitures) I Massa's en 92/2 l/CEE-EEG-EEC aftnetingen (auto's) I Masses and dimensions (cars) Masses et dimensions I Massa's en aftnetingen I Masses and dimensions Vitrage de st\curite I veiligheidsruiten I Safety illazinil Vitrages de securite et de leur installation sur les vehicules I Materialen voor veilighe ids ruiten en de montage ervan in voertuigen I Safety glazing materials and their installation on vehicles
CE-EG-EC 661/2009 UE-EU-EU 123012012 92/22/CEE-EEG-EEC CE-EG-EC 661/2009 UNECE43
BELAC 016-INSP
v. 20 - 19125
Organisme de controle type A I keuringsinstelling type A
46
46A
46B
46C
46E
47 47A
48
48A 49
49A
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage
Montage des pneumatiques/ Montage van banden I Installation of tyres Pneumatiques, roues de secours pneumatiques a usage temporaire /Reservewielen, banden voor tijdelijk gebruik I Spare wheels, and tyres for tcmoorarv-usc Pnewnatiques pour les vehicules a moteur et leurs remorques (class Cl ) I Luchtbanden voor motorvoenuigen en aanhangwagens daarvan (Klasse CI) I Pneumatic tyres for motor vehicles and their trailers
92123/CEE-EEG-EEC
A I'exception de I behalve I except annexe/bijlage/annex V 92/23CEE-EEG-EEC-/EEG-EEC.
CE-EG-EC 661/2009 UE-EU-EU 458/20 11
CE-EG-EC 66112009 UNECE30
CE-EG-EC 66112009 Pneumatiques pour les vehicules utilitaires et leurs UNECE 54 remorques (classes C2 et C3) / Luchtbanden voor bedrijfsvoertuigen en aanhangwagens daarvan (klas.5en C2 en C3) I Pneumatic tyres for commercial vehicles and their trailers (Class C2 and C3) Equipement de secours a usage temporaire, pneumatiques/ systeme pour roulage a plat et systeme de surveillance de la pression des pneumatiques I Reserve-eenheid voor tijdelijk gebruik, runflalbanden/-systeem en bandenspanningscontrolesysteem I Temporary-use spare unit. run-flat tyres/system and tyre pressure mooitorinll system Dispositifs Limiteurs de vitesse I Snelheidsbegrenzers I Soeed limitation devices Systemes de limitation de vitesse des vellicules I Snell1eidsbegrenzing van voertuigen I Speed limitation of vehicles Masses et dimensions (autres que les vehicules du point 44) I Massa's en afmetingen (andere voe1tuigen
CE-EG-EC 66 l/2009 UNECE 64
92/24/CEE-EEG-EEC CE-EG-EC 66112009 UNECE89 97/27/CE-EG-EC
CE-EG-EC 66112009 UE-EU-EU 1230/2012 921114/CEE-EEG-EEC
CE-EG-EC 661/2009 UNECE61
BELAC 016-INSP
V. 20 - 20/25
Organisme de controle type A I keuringsinstelling type A
50 50A
SOB
51 S IA
52 -~
52A 52B
53 53A
54 54A
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage
Dispositifi; d'attelage I Koppelinrichtingen/ 94120/CE-EG-EC Coualimzs Pieces mecaniques d'attelage des ensembles de CE-EG-EC 66 l/2009 UNECE55 vehicules I Mechanische koppelinrichtingen en onderdelen ervan bij voertuigcombinaties I Mechanical coupling components of combinations of vehicles Dispositifs d'attelage court (DAC); installation d'un CE-EG-EC 661/2009 type homologue de DAC I Kortkoppelinrichting; monrage van een goedgckeul'd type kortkoppclinrichting I Close-coupling device (CCD); fitting of an approved type of CCD lnllammabilit~
I Ontvlambaarheid I Flammability
95/28/CE-EG-EC
102
Uniquement /enkel/ouly Section U/ Sectie 0 I Section 1 I ( installation/installatie/installation).
Uniquement I enkel/only annexe/ bijlage/annex I (installationlinstallatie/installation).
Comportement au feu des materiaux utilises dans CE-EG-EC 66 1/2009 UNECE 118 l'amenagement iiiterieur de certaines categories de vehicules a moteur I Brandgednig van materialen die voor de binneninrichting van bepaalde categorien motorvoertuigen worden gebruikt I Burning behaviour of materials used in the interiot construction of certain categories of motor vehicles Autobus et autocars/ Bussen en toerbussen I Buses and coaches Vehicules des categories M2 et M3 I M2 and M3 Vehicles I Voertuis!en van catee:orie M2 ofM3 Resistance mecanique de la superstructure des vehicules de &'Tande capacite pour le transport de personnes I Sterkte van de bovenbouw van grote passagiersvoertuigen I Strength of the superstructure oflarge passenger vehicles Collision frontale / Frontale botsing I Frontal impact
2001/85/CE-EG-EC
A l'excepcioo de I bebalve I except annexelbijlagelannex IX 200 I /85/CE-EG-EC
CE-EG-EC 66112009 UNECE107 CE-EG-EC 66112009 UNECE66
96n9/CE-EG-EC
Protection des occupants en cas de collision frontale CE-EG-EC 66 1/2009 I Bescberming van de inzitteoden bij eeo frontale UNECE 94 botsing I Protection ofoccupants in the event of a frontal collision Coll ision larerale I Zij de.lingse botsing I Side impact 96127/CE-EG-EC Protection des o.ccupaots en cas de collision laterale I CE-EG-EC 661/2009 Bescherming van de inzittenden bij een zijdclingsc UNECE95 botsing I Protection of occupants in the event of a lateral collision
BELAC 016-INSP
V. 20 - 21/25
Organisme de controle type A I keuringsinstelling type A
56
56A
57
57A
58 59 61 62 63
64
65
66
68 69
Vehicules destines au transport des tnarchandises dangereuses /Voertuigen bedoeld voor het vcrvoer van gevaarlijke goedereo I Veh.icles intended for the transport of dangerous goods Vehicules destines au 1ransport de marchandises dangercuses I voor bet ve1voer van gevaarlijke stoffen bestemde voe11uigen I Vehicles for the carriage of danu.erous eoods Protections avar11 con!fe l'encastremeot I Beschermingsinrichting aan de voorzijde tegen klemriiden I Front undemm nrotection Dispostifs de protection centre l'encastrement a l'avant et leur montage; protection contre l'encastrement a!'avant I Beschem1ingsinrichting aan de voorzijde tegen klemrijden en de installatie ervan; beschem1ing aan de voorzijde tegen klemrij denl Front underrun p1·otective devices (FUPDs) and their installation; front underrun protection (FUP) Protection des pietons I Bescherming van voetQanners / nedeslrian orotcction Recvcla2e I Recvcleerbaarheid I Recvclability Systemes de climatisatioo/ aircosystemen I Air conditioning svstems Systeme hydrogene/ Waterstofsystemen/ hydrogen lsvstem Securite generale/ Algemeoe veiligheid I General safetv ind icateurs de changement de vitesse I schakelindicatoren I !!ear shift indicators Systemes avance de freinage d'urgeoce I Geavanceerde noodremsystemen I Advanced emernencv brakin2 svstem Systemes de detection de derive de la trajectoire I Waarschuwingssystemen voor het onbedoeld verlaten van de rijstrook I Lane departure warning svstem Systemes d'arlanne pour vehicules (SA V) I Voertuigalarmsystemen (VAS) I Vehicle alann svstems (VAS) Securite electrique I Electrische veiligheid I Electric Safetv
98/91/CE-EG-EC
CE-EG-EC 66 L/2009 UNECE LOS
2000/40/CE-EG-EC
CE-EG-EC 66112009 UNECE93
CE-EG-EC 7812009
127
2005/64/CE-EG-EC 2006/40/CE-EG-EC CE-EG-EC 7912009
Seul I Eakel/ only annexe/bijlage/annex VI. CE-EG-EC 79/2009 linstallation/installatie/installation).
CE-EG-EC 661 /2009 CE-EG-EC 661/2009 UE-EU-EU 65/2012 CE-EG-EC 661/2009 UE-EU-EU 34712012 CE-EG·EC 661/2009 UE-EU-EU 35112012
CE-EG-EC 66 1/2009 UNECE97 CE-EG-EC 66 1/2009 UNECE JOO
• Numfao/nummer/nun1ber: suivant directive I overeenkomstig richtlijn I according to directive 2007146/C&EG-EC ** Directive ou Reglement I Richtlijn of Verordening /Directive or Regulation: suivant directive I overcenkomstig ricbtlijn I according to directive 2007/46/CE-EG-EC • •• UNECE : N umero de reglement de base CEE-ONU I Nwnmer VN/ECE basisreglement I Basic UNECE Regulation Number - voir /zie/see directive I richtlijn I directive 2007/46/CE-EG-EC .
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage
BElAC 016-INSP
V. 20 · 22/25
Organisme de controle type A I Keuringsinstelling type A 4. Guides d'autocontrole - scope flexible I Autocontrolegidsen flexibele scope I guides for self-checking - flexible scope*,** sector/secteu r/sector* Beschrijving
I
4
8
10 12 17 18
19
Vers en diepgevroren rood vlees, vers en diepgevroren gevogelte, verse en diepgevroren vleesoroducten Zuivelproducten Brood en banketbakkerij, zoetwaren, snacks en ontbiite:ranen kant- en klaar te verhitten bereide gerechten Horeca Bestrijdingsmiddelen en meststoffen transport detailbandel Groothandel in voedingswaren
description
Description
Viande rouge fratche et congelee, volaille fralche et congelee, preparations et produits base de viande frais et cone:eles Produits laitiers Boulangerie et patisserie, confiserie, snacks et cereales Petit-deieuner plats cuisines a rechauffer - Horeca
Dairv (excl. Eggs) Bakery and baked products, confectiooary, snacks and breakfast cereals ready to eat/heat foods - horeca
Pesticides et engrais transport commerce de detail Commerce de gros en alimentation
Pesticides and fertilizers transoort Retail Wholesale Food
a
Chilled and frozen red meat, chi ll ed and frozen meat products and preparations
* Gidsen opgenomen onder de aangegeven sector voor de norm ISO 17020 in de bijlage bij de procedure BELAC 2-403 "Toepassingsmodaliteiten voor accreditatie met betrekking tot gidsen autocontrole in de sector van de voedingsindustrie en de toeleveriogsbedrijven ervan, inbegrepen bet toepassen van bet principe van een flexibele scope" ** Guides repris dans le secteur indique pour la norme ISO 17020 a !'annexe de la procedure BELAC 2-403 « modalites demise en ceuvre pour !'accreditation dans le cadre des guides autocontrole dans le secteur de l'industrie alimentaire et des foumisseurs concemes, y compris le principe du domaine d ' application flexible» ** Guides listed for thls sector for the ISO 17020 in the annex of the procedure BELAC 2-403 "modalities for the application of the accreditation for the Guides for the self-checking in the food chain including the principle of the flexible scope" **
** L'organisme certificateur tient adisposition de tout demandeur la liste actualisee des guides pour lesquels ii est actif De instelling houdt, ten behoeve van e lke aanvrager, ecn geactualiscerde lijst bij van de gidsen waarvoor de instelling actief is The certification body keeps at the disposal of al l demanding parties an up-to date list of the guides for which the organisation is active
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage
BELAC 016-INSP
V. 20 - 23/25
Organisme de controle type A I Keuringsinstelling type A 5. Verification des debits de viandc
IBoucheries
Iverification des debits de viande
jReglement CC-03 gere par l' ASBL OVOCOM.
6. Prelevcments, prises de mesures et verifications P0311 (I)
P03ll (I)
Carcasses Produits carnes Carcasses Produits cames Sites d'elevage
P0311 (I)
Sites d' elevage
TEP2101 (6) IEK2101 (9)
Siles d'elevage
P0310 (2)
Aliments pour animaux {feed)
P03ll (1)
P03101 (3)
P031 I (I)
Aliments pour animaux Matieres premieres critiques Additifs critiques
P0311 (l)
Sites d'elevage Abattoir Sites d'elevage
P0311 (1)
Carcasses en abattoir et atelier de decoupe
PE21 I (4)
Animaux vivants
PEP2101 (5)
Carcasses
PEK2101 (7)
Pieces de decoupe issues de carcasses
PER2101 (10)
Environnement agro-alimentaire
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage
Mesure du pH a cceur apres l'abattage
Methode inteme
Mesure de la temperature a cceur de la viande
Methode inteme
Prelevement d'echantillons de matieres fecales, Methode inteme d'urine, de ooils. de sang Prelevement d'echantilJons d'aliments dans Methode inteme l'auge et dans la reserve Prelevement d' eau de boisson dans l'abreuvoir et a oartir des canalisations Verification da la qualite de I' air par mesure Methode inteme quantitative de NH3 et C02 Mesw·e de l'eclairement Verification de la composition des aliments en Methode interne relation avec la formule ouverte fournie par le fabricant Controle administratif Methode inteme Echantillonnage (A.R. 8 novembre 1998 - A.R. 18 novembre 1999- A.R. 8 fevrier 1999 - A.M. 12 fevrier 1999) Prelevement de tisstL~ de pores destines ii des Methode inteme analyses genetiQues Prelevement de surfaces aI' aide de Metbode inteme surchaussures Pre!evement de matieres fecales par ecouvillonna!!e Prelevement d'echantillons d'urine, de foie, de Methode inteme graisse perirenale, de thyroi'des, de reins, de sang, de ooi Is, d'oreilles de viandes Conditions d'elevage, registres d'aliments et Methode inteme de traitements veterinaires, phenotype, identification Transports des animaux vivants et des produits cames Conditions d'abattage et de decoupe, stockage, travabilite, bonnes pratiques d'hygiene Conditions de commercialisation : etiquetage, exclusivite, maturation, stockage, bounes oratiaues d'hvgiene
BELAC 016-INSP
V. 20- 24/25
Organisme de controle type A I Keuringsinstelling type A P031 I (1)
Animaux vivants Carcasses Pieces de decoupe issues de carcasses
Prelevement d'echantillons de poils, d' oreilles, de Methode inteme viande destines a des analyses d'identification (Reglement (CEE) n° 1760/2000 - Reglement genetique (contr61e de la trae(abilite) (CEE) n° 1825/2000 - A.R. du 9 juin 1999 relatif l'etiquetage de la viande bovine - Arrete du gouvernement wal lon du 10 novembre 2004 flXant Jes modalites d'application de l'etiquetage facultatif de la viande bovine)
a
P0313B (11)
POL3101 (14) POL3102 (15) POL3103 (16)
Bijlage/Annexe/Annex/Beilage
Carcasses Surfaces d' environnement agro-alimentaire (abattoir, atelier de decoupe, transport, boucherie)
Ecouvillonnage par methode non destructive Reglement (CE) 11° 2073/2005 de la commission du J5 novembre 2005 concemant Jes criteres Prelevements par contact et par ecouvillonnage microbiologiques applicables aux denrees alimentaires.
Carcasses (abattoir, atelier de decoupe et boucherie)
Prelevements par excision de viande et de peau
Legumes et fruits frais (totis Jes produits agricoles d'origine vegetale, destines a la consommation humaine)
Echantillonnage
BELAC 016-INSP
Circulaire du 14 decembre 2006 relative a la mise en application du reglement (CE) n° 2073/2005. Ref. PCCB/S2/JWS/148040 Methode interne Melhode interne
V. 20 - 25/25