CHAPELLE MUSICALE REINE ELISABETH CHAPELLE MUSICALE REINE ELISABETH 25200
De Morgen 04.05.2015
Circulation: 64512
©Auxipress
Page: 1+49 in Cult
96eb39 3750
Aan Aziaten geen gebrek op de Koningin Elisabethwedstrijd 4 30 mei Maar deelnemen blijft belangrijker dan winnen
Auxipress Chaussée de Wavre 1945 Waversesteenweg B1160 Bruxelles/Brussel T +32(0)2 514 64 91 F +32(0)2 514 64 92
[email protected] www.auxipress.be
Page 1 / 7
CHAPELLE MUSICALE REINE ELISABETH CHAPELLE MUSICALE REINE ELISABETH 25200
De Morgen 04.05.2015
De Zuid Koreaanse Sumi
Hwang won in 2014 de Koningin Elisabethwedstrijd voor zang Ze is een van de zeldzame Aziatische bruno vessiez
©Auxipress
winnaars
Auxipress Chaussée de Wavre 1945 Waversesteenweg B1160 Bruxelles/Brussel T +32(0)2 514 64 91 F +32(0)2 514 64 92
[email protected] www.auxipress.be
Page 2 / 7
CHAPELLE MUSICALE REINE ELISABETH CHAPELLE MUSICALE REINE ELISABETH 25200
De Morgen
©Auxipress
04.05.2015
Auxipress Chaussée de Wavre 1945 Waversesteenweg B1160 Bruxelles/Brussel T +32(0)2 514 64 91 F +32(0)2 514 64 92
[email protected] www.auxipress.be
Page 3 / 7
CHAPELLE MUSICALE REINE ELISABETH CHAPELLE MUSICALE REINE ELISABETH 25200
De Morgen 04.05.2015
44 Aziaten en de rest Vandaag treden 69 kandidaten aan met 20
Met 33 zijn ze De Aziaten die vandaag aantreden in de Koningin Elisabeth wedstrijd voor viool Tel daar de randgevallen dubbele nationaliteiten
en migratieachtergronden bij en het totaal komt op 44 van 69 kandidaten Meer dan de helft
Ze zijn geen rariteit op het con cours Het grote aantal Aziatische kandidaten is een trend in alle belang rijke internationale wedstrijden zegt Michel Etienne Van Neste secretaris
generaal van de Elisabethwedstrijd Maar dat is niet meer dan een vast
stelling Voor ons maakt het niets uit vanwaar onze deelnemers afkomstig zijn Al in 1980won Yuzuko Horigome als eerste Japanner een sessie viool van de Elisabethwedstrijd later volg den nog een Japanner en Taiwanees Tijdens de afgelopen twee zangwed strijden gingen de Zuid Koreanen met de eerste prijzen lopen Maar toch zijn zij eerder uitzondering dan regel In de begindagen werden Aziatische deelnemers nog raar beke ken Blijkbaar is het moeilijk om te aanvaarden zegt Mark Janssens Klara presentator en kenner van de wedstrijd Het publiek vindt het gek dat iemand uit Azië beter Mozart of
Schubert kan spelen dan een Duitser iemand die in die cultuur is opge groeid Zeker oudere generaties die dejury nog altijd bevolken weten nog altijd niet hoe ze daarmee moeten omgaan En dat in tegenstelling tot bijvoor beeld Russen die ookjarenlang het
verschillende
ex deelnemer Maar in Azië staat
10 Japanners plus 1 met dubbele nationaliteit
oefenen duizenden uren meer tot
ze de perfecte techniek beheersen Op alle vlakken hebben ze een andere werkethiek Als wij ziek zijn dan zeggen we een optreden af Dat zal een Aziaat nooit doen Voor hen is
achtergrond uit Azië
Daarnaast nog 18 Europeanen 14 Amerikanen
ï 2 Russen
1 Canadees en Aziaten kunnen de
noten perfect spelen maar zouden er geen
38 vrouwen en 31 mannen
muziek mee kunnen maken Die kritiek
was lange tijd terecht MARKJANSSENS KLARA PRESENTATOR
naar het westen als ijkpunt voor hoge cultuur Het is een deel van het patri monium geworden In Zuid Korea kan de interesse in westerse muziek
met muziek van Mozart en Bach
Op dit moment is de opmars vanuit Zuid Korea het grootst Met zeventien violisten heeft het ditjaar de meeste kandidaten in de Elisabethwedstrijd Sinds eindjaren 90 is de Zuid Koreaanse overheid zwaar gaan investeren in de creatieve industrie
vooral naar dat technische kunnen
zegt Pang Een muzikale opleiding
geluisterd
wordt er als een vorm van cultureel
kinderen bij ons worden aangemoe digd om zo veel mogelijk verschil lende hobbys uit te proberen zet men daar eerder in op één vaardigheid
4 kandidaten
met migratie
1 Nieuw Zeelander
van westerse luisteraars staan Russen
het Aziatische werkethos Waar
6 Chinezen
2 Australiërs
een probleem geweest In de hoofden
Al zal veel te maken hebben met
nationaliteit
1 Kazach
om een of andere reden is dat nooit
een muzikaal talent worden geboren
2 met dubbele
Men gelooft er ook in de maak baarheid van een persoon zegt Ching Lin Pang Belgische antropo loge van Chinese afkomst aan de KU Leuven en UAntwerpen Bovendien is cultuur er ontzettend belangrijk In landen als Japan of Zuid Korea is westerse muziek al lange tijd niets exotisch meer Zo kijkt Japan al lang
aanwezigheid van missionarissen denkt Van Neste De helft van dejon geren gaat er naar katholieke scholen en komt er op jonge leeftijd in contact
dat er in Azië meer mensen met
15 Zuid
Koreanen plus
3 Taiwanezen en
dan weer verklaard worden door de
Geen enkele studie kan bewijzen
k
dat een soort van falen
Ik heb Russen zien passeren die geen woord Engels spraken en hier de helft van de tijd dronken rondliepen Maar
Werkethiek
nationaliteiten
werken op de eerste plaats Ze
concours hebben beheerst Janssens
precies veel dichter bij ons Toch geraken ook Aziaten massaal door de eerste ronde Technisch zijn ze dan ook uitzonderlijk goed zegt Janssens Hun hang naar perfectie is typerend en in de voorronde wordt er
©Auxipress
Liefst al op heeljonge leeftijd In Europa denken we nogal snel dat talent alleen genoeg is zegt een
kapitaal beschouwd Onderwijs is dus een investering in de positieve zin En excelleren is een belangrijke drijfveer Muzikanten in spe worden daarom perfect omkaderd zowel professio neel als op het thuisfront waar de moeder als een coach optreedt Ze geven hun kinderen alles het beste wat voorhanden is de kansen die de ouders meestal zelf niet hebben
gekregen
Auxipress Chaussée de Wavre 1945 Waversesteenweg B1160 Bruxelles/Brussel T +32(0)2 514 64 91 F +32(0)2 514 64 92
[email protected] www.auxipress.be
Page 4 / 7
CHAPELLE MUSICALE REINE ELISABETH CHAPELLE MUSICALE REINE ELISABETH 25200
De Morgen 04.05.2015
Links De Japanse violiste Yuzuko Horigome hier in het gezelschap van koningin Fabiola won in 1980 als eerste Aziatische de Koningin Elisabethwedstrijd Onder Sumi Hwang in 2014 belga bruno vessiez
meent Mark Janssens Wie zich goed kan uitdrukken wordt sympathieker bevonden zegt hij Niet dat de Elisabethwedstrijd een songfestival voor klassieke instrumenten is Maar
sympathie ofomgekeerd apathie is een niet te onderschatten factor
De reden waarom we hen hier in
ik er maar drie bedenken die er hun
spelen vertelt Mark Janssens van Klara Muziek waarvan men zegt dat je er de straten van Wenen in kunt horen En die interpretatie zouden zij er niet kunnen inleggen Ze kunnen de noten perfect spelen maar weten er geen muziek mee te maken Die kritiek was lange tijd terecht Aziatische
leven van hebben gemaakt zegt
studenten hadden dan wel de beste
makkelijk en geloofwaardig over te
Janssens Stuk voor stuk mensen die
leermeesters maar waren nog nooit buiten hun continent geweest Dat is stilaan gaan doordringen In de wandelgangen van de wed strijd wordt de laatstejaren gezegd dat ze erg veranderd zijn de Aziaten Janssens Velen komen tegenwoordig in Europa studeren voor ze aan een wedstrijd deelnemen Ze zijn in Salzburg en Wenen geweest ze weten
brengen Ze zijn ook niet benadeeld in hun uitspraak Een Fransman die in het Duits zingt dat klinkt ook anders
wedstrijden zien opduiken is omdat het vaak de enige manier is om zich kenbaar te maken De grote droom is om een grote solist te worden Maar ook die zijn niet dik gezaaid Als ik denk aan Aziatische topviolisten kan
we niet meer als Aziaat beschouwen
omdat ze hun continent al lang vaar wel hebben gezegd Maar de meeste laureaten keren gewoon terug of eindi gen hier als lid van orkesten Toch is die laureatentitel in het
thuisland vaak enorm belangrijk zegt
In Zuid Korea wordt een muzikale
opleiding beschouwd als een vorm van
cultureel kapitaal CHING LIN PANG ANTROPOLOGE
Michel Etienne Van Neste van de
Elisabethwedstrijd Er is een grote druk om succesvol te zijn Dat merken we vooral bij Zuid Koreaanse mannen Wanneer zij een eerste prijs behalen op een groot concours mogen ze hun legerdienst overslaan Die duurt daar tweejaar een erg lange periode in het leven van een jonge muzikant die
©Auxipress
Managers ofimpresarios komen ook naar wedstrijden kijken en zullen al eens aanschurken tegen iemand van dejury Want wat moeten ze met iemand die op persconferenties onder de tafel kruipt In onze beeldmaat schappij magje nog zo veel groot talent hebben alsje het niet kunt verkopen valt er weinig mee aan te vangen Toch scoren Aziaten niet per defini tie slecht op een westers concours Vooral in de wedstrijden voor zang durven vooral Zuid Koreanen al eens
hoog te eindigen Al heeft dat eerder te maken met de stem zelf denkt Janssens Het is een vocaal volk Ze
gaan op een erg bewuste manier met hun stem om Zo lijken ze emoties
China
daten willen eerst even in die cultuur
Aan het tempo waaraan de Elisabethwedstrijd evolueert komt er weldra een tijd waarin ook Aziaten met de prijzen voor viool en piano gaan lopen Dat we het verschil niet meer gaan horen met kandidaten uit Europa Maar de nieuwe wedstrijd
gaan staan Om de kritiek te pareren
voor cello die in 2017 voor het eerst
maar ook om de culturele context
wordt geoiganiseerd is moeilijker te voorspellen Ik ben zeer benieuwd
waar Mozart vandaan komt De kandi
beter te begrijpen Een enorme omslag die nog altijd bezig is Apathie
Daarnaast strooit een gebrekkige communicatie soms roet in het eten
Aziaten zijn allemaal uiterst vriende lijk vertelt een ex deelnemer Eigenlijk kwamen ze op mij helemaal niet zo competitief over Maar het con tact dat was niet altijd even makkelijk Iets wat Michel Etienne Van Neste
of er dan ook zo veel Aziatische deel
nemers zullen zijn zegt Janssens Op dit moment zie ik dat ze vooral inzetten op viool piano of zang Dat zijn ook bij onsjarenlang de grote disciplines geweest Cello dat is rede lijk nieuw Tegelijk maken we ons op voor de komst van steeds meer laureaten uit
China de volgende groeipool Dit jaar vaardigen ze al zes deelnemers af Toch
van de Elisabethwedstrijd toch wil
zien we in China een andere ontwikke
relativeren Culturele verschillen
carrière wil maken
met de komst van kandidaten uit
De straten van Wenen
Maar om het ver te kunnen schoppen
de sovjetlanden Vandaag zijn taal barrières naar mijn gevoel steeds minder een probleem Ik ken Duitse
ling zegt antropologe Pang Waar andere landen zich richten op het westen tracht China zijn eigen cultuur op te bouwen Al is de interesse in westerse muziek er erg groot en is men aan een inhaalbeweging bezig op vlak van scholing in de klassieke
in een concours als de Elisabeth
of Franse muzikanten die minder
muziek
wedstrijd moeten Aziatische deel nemers eerst dat torenhoge vooroor deel wegnemen Dat ze onze Europese muziek niet zouden begrijpen Eens in de wedstrijd moeten ze bijvoorbeeld een concerto van Mozart
expressiefzijn dan de doorsnee
Auxipress Chaussée de Wavre 1945 Waversesteenweg B1160 Bruxelles/Brussel T +32(0)2 514 64 91 F +32(0)2 514 64 92
[email protected] www.auxipress.be
vragen soms tijd en geduld vindt hij Dat hebben we al eerder meegemaakt
Aziatische kandidaat Bovendien vind
ik dat laureaten zich in de eerste plaats moeten uitdrukken via hun muziek
Maar toch heeft persoonlijkheid veel invloed op de jury en het publiek
De Koningin Elisabethwedstrijd 2015 voor viool start vanavond in Flagey Brussel Op 30 mei kennen we de winnaar
koningin elisabethwedstrijd be
Page 5 / 7
CHAPELLE MUSICALE REINE ELISABETH CHAPELLE MUSICALE REINE ELISABETH 25200
De Morgen 04.05.2015
Woo Hyung Kim studeert viool in België
MIJN OUDERS VERKOCHTEN HUN HUIS VOOR MIJ
Maar je had wel talent
ben ik echt viool beginnen leren
Eigenlijk was ik technisch niet goed genoeg door een gebrek aan opleiding Maar op een bepaald
Waarom ben je in België komen
moment stond ik voor de keuze
toch een beroepsopleiding gaan volgen of ermee stoppen Pas nu besef ik dat ik toen te jong was om die beslissing te nemen Ik durfde niet opgeven omdat heel mijn jonge leven in het teken stond van muziek
Hoe kwam je in hetTsjaikovski conservatorium van Moskou terecht
Moskou stond hoog aangeschre De Zuid Koreaanse Woo Hyung Kim 24 is een van de vele Aziatische deelnemers die in
de aanloop naar de Koningin Elisabethwedstrijd in Europa kwamen studeren Kim trok als
enige naar ons land Momenteel is hij in residentie in de Muziekkapel Koningin Elisabeth ROBIN BROOS
©Auxipress
In Moskou was het onmogelijk om als buitenlander financiële
ondersteuning te krijgen ook al was ik vaak primus van de klas Maar sinds ik in België ben is mijn leven drastisch veranderd Ik wou
graag les volgen bij Augustin Dumay aan de Muziekkapel Koningin Elisabeth Daar doet men alles om me te helpen Ik kreeg een studiebeurs van Leopold Van Hooi de busbouwer RB en mag spelen op een viool van
keuze Want als je drie bent kun je dat niet zelf beslissen zegt hij Toch is het vrij spon taan gebeurd Iemand had mijn moeder verteld dat als je kinderen al erg vroeg muziek laat spelen
ven En ondanks onze financiële
Guarneri del Gesü
situatie wilden mijn ouders me alle kansen geven Daarom hebben ze alles voor mij hun enige kind opgegeven Ze hebben hun huis
Mijn ouders zijn teruggekeerd naar Seoel Moeder kreeg kanker vader kon niet terug naar zijn vorige job Ik probeer hen wel
verkocht om een nieuw leven te
financieel te steunen maar in de
ze op latere leeftijd veel creatiever zullen zijn Daarom heeft ze me op vioolles gestuurd al was dat zeker geen professionele
beginnen Het eerste jaar zaten mijn moeder en ik alleen in Rusland een jaar later is ook mijn vader verhuisd Voor mijn muzikale carrière heeft het geloond Toen ik aan de lessen begon was ik de slechtste leerling van de klas Vanaf dan
aanloop naar de wedstrijd is dat moeilijk Toen ik in 2012 even in Antwerpen studeerde kluste ik bij in een restaurant Daar heb ik nu geen tijd meer voor Soms schaam ik me dat ik mijn ouders niet beter kan helpen na alles wat zij voor mij hebben gedaan
opleiding In Zuid Korea zijn die
Woo Hyung Kim begon al op zijn derde viool te spelen Geen eigen
studeren
individueel en dat kost handenvol
geld Dat konden mijn ouders niet betalen
Auxipress Chaussée de Wavre 1945 Waversesteenweg B1160 Bruxelles/Brussel T +32(0)2 514 64 91 F +32(0)2 514 64 92
[email protected] www.auxipress.be
Page 6 / 7
CHAPELLE MUSICALE REINE ELISABETH CHAPELLE MUSICALE REINE ELISABETH 25200
De Morgen 04.05.2015
Wie is Woo
Hyung Kim Geboren in Seoel Korea in 1991
Begon op driejarige leeftijd viool te spelen Begon in 2000 aan de Central Music School van
het Tsjaikovski conser vatorium in Moskou Won de Moskou International Violin
Competition 2005 en de Russian Violin
Competition in Kazan 2008 Trok in 2012 naar
het Koninklijk Conservatorium
van Antwerpen Studeert sinds
september 2013 aan de Muziekkapel Koningin Elisabeth in Waterloo
Ik weet niet of ik
Wat is je droom
het aankan om
succesvolle solist worden maar
de helft van mijn leven in hotelkamers
door te brengen
Natuurlijk zou ik graag een
tegelijk schrikt dat me af Dan zou ik 150 concerten per jaar moeten spelen de helft van mijn leven in hotelkamers doorbrengen Ik weet niet of ik dat fysiek en mentaal aan kan
Hoe belangrijk is de Elisabethwedstrijd voor jou Als Zuid Koreaanse man zou ik
in principe mijn legerdienst moeten doen Dan zou ik twee jaar moeten terugkeren tijd die ik als muzikant niet kan missen Maar
als ik een prijs win in een inter nationale wedstrijd kan ik van die dienstplicht worden vrijgesteld Een grote druk Tegelijk ben ik me ervan bewust dat alles kan gebeuren
©Auxipress
Ook de beste muzikanten kunnen falen in een concours als dit
Een oordeel van een jury blijft erg subjectief Misschien is het mijn katholieke overtuiging maar ik geloof wel dat als het nu niet gebeurt het voor mij nooit zal gebeuren Dan is het Gods wil
Met wat geluk word ik 80 jaar Dan heb ik nu al een vierde van
mijn leven in muziek gestoken Misschien is het dan toch niet zo
erg als ik na deze wedstrijd iets anders moet doen mocht ik geen grote violist kunnen worden Heb je ergens spijt van Nee al denk ik soms dat een andere levenskeuze wel eenvou
diger was geweest Soms verlang ik naar een job die niet al mijn tijd en energie opslorpt Een gewone masteropleiding duurt hooguit tien jaar maar muziek studeer je een heel leven lang Het vraagt veel moeite steun en geluk En je moet er veel voor opgegeven Volgens mij is dat de essentie in het verhaal van alle Aziatische topmuzikan ten opoffering
Auxipress Chaussée de Wavre 1945 Waversesteenweg B1160 Bruxelles/Brussel T +32(0)2 514 64 91 F +32(0)2 514 64 92
[email protected] www.auxipress.be
Page 7 / 7