A A-jednička, rudolfinský nákladní výtah v sousedství Dvořákovy síně abouš, domácké a láskyplné označení pro abonenta čili předplatitele koncertů áčko, tón a1, podle kterého orchestr ladí; viz také „dát áčko“ nebo „mít áčko“ nebo „áčko, prosím“ „áčko, prosím“, pokyn koncertního mistra pro počátek ladění orchestru akademik, člen orchestrální akademie České filharmonie akustický sendvič, stěna poskládaná z více různých materiálů (včetně vzduchové mezery) tak, aby pozitivně ovlivňovala akustické parametry místnosti; akustický sendvič se skloňuje v souvislosti s plánovanými vylepšení akustiky například Sukovy síně Rudolfina akustička, akustická zkouška, při které se zjišťuje především akustika prostoru, nejčastěji během zájezdů, kdy orchestr často hraje v nových nebo neznámých koncertních sálech altka, altový saxofon; případně též altka ve významu altová zobcová flétna angličan, anglický roh; viz také „paroh“, „nastydlý hoboj“ asistence, viz ladění s asistencí astronauti, v typologii obecenstva, kterou vytvořil šéfdirigent České filharmonie Karel Ančerl, jsou to „lidé, kteří už žijí v hudebním vesmíru čili v budoucnosti. Lidé, kterým například Webern je už skladatel velmi fousatý, konzervativní, a kteří si libují v nejnovějších vymoženostech (…); ostatní jako kdyby neexistovalo.“; viz částečně též „staromilci“, „předzpěvák“, „spící“, „kašlalové“ auftakt, předtaktí neboli zdvih automat, obvykle ve spojení „hrát jako automat“, případně též „hrát na automat“, situace, kdy hráč mentálně vypne a pouze jeho ruce hrají dál
B Česká filharmOnie šéfDiriGent jiří bělOhlávek 119. sezOna 2014/2015
PrOGramOvý katalOg
Zřizovatelem je Ministerstvo kultury České republiky
ceskafilharmonie.cz facebook.cz/ceskafilharmonie
badouš, odborník či laik, který jde studovat čili bádat do hudebního archivu České filharmonie barokář, interpret barokní hudby; viz též „střevař“, „pazourkář“ Bartókovo pizzicato, technika brnkání, kdy se struna uchopí dvěma prsty, připozvedne se a pustí se na hmatník; předepisoval skladatel Béla Bartók a po něm užívají i další tvůrci basák, hráč na kontrabas; případně také basák ve významu basklarinet basčíča, basklarinet; viz též „basák“ baskytary, kontrabasy; viz též „kriminál“; viz částečně též „tágo“ a „kánoj“ basová past, dutina specifických rozměrů, která pohlcuje nízké frekvence (snižuje dobu dozvuku); pojem se skloňuje v souvislosti s akustickými vylepšeními plánovanými v Rudolfinu, například ve Dvoraně baterie, zkráceně baterka, tedy bicí souprava; viz částečně též „kuchyňka“ baterkárna, místnost v suterénu Rudolfina, ve které se mimo jiné nacházejí součásti systému záložního osvětlení budovy bazar, složitý proces vyjednávání se zahraničními agenturami o honorářích umělců, které zastupují bedna, dirigentský stupínek; viz částečně též „miňonka“; případně ve spojení „hrát z bedny“, tedy hrát zpaměti; viz též „hrát z koule“, „hrát ze zdi“ Bedřiška, nejčastěji ve spojení „od písmena B jako Bedřiška“, označení místa ve skladbě, od kterého se má dál pokračovat v hraní, používají dirigenti během zkoušek na základě písmen v notovém materiálu; viz částečně též „od čísla 7“ Beethoven, ve spojení „Co je to za Beethovena?“, otázka hudebníků po autorovi současné skladby; viz též „soudobka“, částečně též „astronauti“
Obsah kOncerty 16
A
52
Abonentní řada 18
eA
B
Abonentní řada Filharmonici na pokračování... aneb Orchestr na kusy 54
Abonentní řada 26
O Abonentní řada odpoledních koncertů 34
G Veřejné generální zkoušky 36
M Mimořádné neabonentní koncerty 40
AK Adventní koncerty 46
2
edukativní prOGRAMY
EB Abonentní řada Filharmonici na pokračování... Jak je neznáte 56 Rodinná odpoledne s koncertem České filharmonie 58 Edukativní koncerty pro školáky a rodiče s dětmi 60 Čtyři kroky do nového světa 62 Mimořádné koncerty mladých hudebníků 64
festivaly v české republice 66
zájezdy 70
praktické infOrmace 76
Milí naši abOnenti, přátelé nejvěrnější! Vítám Vás při prohlížení nabídky naší nové koncertní sezony. S velkou pozorností jsme zvažovali všechny aspekty tvorby dramaturgie a snažili se co nejlépe vyvážit jednotlivé prvky – tradici a inovace, hudbu různých slohových období, instrumentalisty i pěvce, mládí i zkušenost. V průřezu celé sezony naleznete jak díla léty ověřená, tak i premiéry či méně často uváděné skladby. Ve Dvořákově síni nejen přivítáme světové hvězdy, ale podpoříme také talentované mladé umělce na startu jejich kariéry. Připravili jsme pro Vás přehlídku skvělých pianistů či houslistů, ve zvýšené míře budete moci ocenit umění našich pěveckých hostí. Měl-li bych vyslovit, co mne osobně v programu koncertní sezony 2014/2015 nejvíce těší, neváhal bych ukázat na večery s vynikajícími kolegy – Christophem Eschenbachem, Manfredem Honeckem a Davidem Zinmanem. S radostí a hrdostí pak budu sledovat úspěšná vystoupení svých bývalých žáků Jakuba Hrůši, Tomáše Hanuse a Tomáše Netopila. Ovšem nejvíce se těším na báječnou tvůrčí atmosféru v orchestru České filharmonie – to je kvalita, kterou vnímám jako středobod našeho úsilí a kterou Vám chceme při každém našem setkání předávat. Srdečně Vás na naše hudební hodokvasy zvu... Váš Jiří Bělohlávek
3
beglajt, doprovod, resp. doprovodný nástroj nebo hráč Bělokněžník, šéfdirigent České filharmonie, nové označení po březnovém Pohádkovém koncertu, kde Jiří Bělohlávek vystoupil v roli velkého Bělokněžníka, „nejmocnějšího a nejváženějšího čaromistra, držitele čestného titulu šéfkouzelníka a řádu zlaté hůlky“ Bémolák, Čajkovského První klavírní koncert b moll; viz částečně též „Čtveráky“, „Vlasta“, „Novoměstská“, „Škrabat nátěr“, „Blatník“, „Džon do vany“, „Uherák“, „Gémolka“, „Sežerezáda“, „Nedonošená“, „Nésu doma“, ale také „Čabajský“, „řezník“, „živel“, „malér“ bezák, nekvalitní tón na klarinet; viz částečně též „štěbenec“, „klacek“ bimbat, obvykle ve spojení „Už bimbali?“, tedy zvonili na závěr přestávky Blatník, Smetanův Blaník; viz částečně též „Čtveráky“, „Vlasta“, „Novoměstská“, „Škrabat nátěr“, „Džon do vany“, „Uherák“, „Gémolka“, „Bémolák“, „Sežerezáda“, „Nedonošená“, „Nésu doma“, ale také „Čabajský“, „řezník“, „malér“, „živel“ bludička, hráč, který se v partu ztratí a zároveň má velký potenciál plést ostatní hráče; opak viz „tahoun“ bloudit tóninami, neplánovaně a v rozporu s notovým zápisem výletovat ve zcela jiných tóninách, než jsou ty předepsané (může se stát sólistům, kteří s orchestrem vystupují, pokud mají například výpadek paměti); viz částečně též „výlet do Mimoně“ bota, dolní část fagotu, popřípadě výrazná chyba, přehmat botovka, bedna sloužící k přepravě koncertní obuvi členů orchestru; viz částečně též „frakovka“, „notovka“ boule, nejčastěji ve spojení „dělat boule“, velká změna hlasitosti nebo i tempa na krátkém úseku hudby brambory, výraz pro rozpadající se rytmus ve skladbě
Vážené dámy a pánOvé, milí abOnenti, s radostí Vám předkládáme katalog koncertní sezony 2014/2015 a doufáme, že Vás jeho obsah potěší. Vaše rostoucí návštěvy na koncertech České filharmonie jsou pro nás velkým povzbuzením, s nadšením a pečlivostí jsme proto pro Vás sestavili program nové sezony. V abonentních cyklech jsme se vydali odvážnější cestou a nabízíme Vám některá méně hraná díla, o jejichž vysoké umělecké hodnotě jsme pevně přesvědčeni. Nepřijdete pochopitelně ani o slavné tituly, jakými jsou Beethovenova Pastorální symfonie, Čajkovského Čtvrtá, nebo Mahlerova Druhá symfonie „Vzkříšení“. Do Rudolfina zavítá světová klavírní špička: Jean-Yves Thibaudet, Emanuel Ax, Garrick Ohlsson, Lars Vogt, Daniil Trifonov a na úvod náš zahraniční objev, fenomenální mladý pianista Behzod Abduraimov. Můžete se těšit na skvělé mladé houslisty Julii Fischer, Raye Chena a Josefa Špačka nebo na pěvce Bernardu Fink, Ailyn Pérez, Matthiase Goerneho a Adama Plachetku. Věříme, že Vás potěší i větší zastoupení domácích interpretů. Na Vaše četná přání obnovujeme cyklus sobotních odpoledních koncertů. Kromě skladeb tradičně převzatých z abonentních pořadů se můžete těšit na zbrusu nová díla, připravená pouze pro tento cyklus: Mendelssohnův Houslový koncert v říjnu, Rybovu mši v adventním čase a představení smyčcové a dechové sekce ČF v dubnu. Průběžně obohacujeme a doplňujeme nabídky edukačních programů, které si v uplynulé sezoně našly mezi Vámi nebývalé množství příznivců. Věříme, že se svými dětmi a vnuky budete mít důvod vydat se do Rudolfina ještě častěji.
4
V červnu vyjde napjatě očekávaný a za Vaší účasti připravovaný komplet Dvořákových symfonií a koncertů na CD, na jaře pak na DVD. V zahraničí se Česká filharmonie představí na festivalech v Edinburghu, na BBC Proms v Londýně a v listopadu zahrají filharmonici v proslulé newyorské Carnegie Hall. Čeká nás také velké turné po Španělsku a rezidence ve Zlatém sále vídeňského Musikvereinu. Všude budeme hrát českou hudbu a vždy se budeme těšit na návrat domů k našemu vnímavému, milému a přitom vždy pozornému publiku. Děkujeme Vám, že svými náměty a připomínkami spolu s námi tvoříte obraz a obsah programů České filharmonie a těšíme se na Vás v Rudolfinu. Za umělecké i administrativní pracovníky České filharmonie Váš David Mareček
5
bramboračka, výsledek nezdařené souhry orchestru; viz částečně též „nabrali jsme vodu“ nebo „prokluzuje řemen“ brejle, značka v partu, která upozorňuje hudebníka, kdy je nutné podívat se na dirigenta (kvůli nástupu, změně tempa atd.) anebo kdy je minimálně nutné zvýšit pozornost a bedlivě počítat pauzy před nástupem do skladby; viz částečně též „nástup“ a „ČAS! POČÍTEJ!“ a „vlítnout do pauzy“ a „sólista“ brko, hoboj; viz též „miaó“, „pampeliška“, „šalmaj“; viz částečně též „druhá pila“ brnkačka, snadné hraní, nenáročná skladba; vzácněji též brnkačka ve významu hraní bez smyčce – čili jen brnkání; viz částečně též „Bartókovo pizzicato“ bronchiální koncerty, termín označující takové koncerty, na kterých se míra kašlání zdá statisticky nemožná vzhledem k počtu posluchačů, nastává především v zimních měsících bručoun, fagot, výraz souvisí se slavnou polkou skladatele Julia Fučíka Starý bručoun, ve které má fagot velké sólo; viz částečně též „kontravětev“, „ústřední topení“, „hroznýš královský“ bruslit, ztrácet se v notovém partu; viz částečně též „bludička“, „plavat“, „nechytat se“ brzdná dráha, viz dráha bublák, označení žesťového nástroje v situaci, kdy je handicapován vodou, ta vzniká kondenzací vlhkosti z hráčova dechu na vnitřních stěnách nástroje buchta, nepovedený úder na párové činely buřtovka, tradiční setkání hráčů České filharmonie na závěr každé koncertní sezóny, spojené s rozsáhlou konzumací tepelně zpracovaných uzenin být z České, hrát v České filharmonii; viz částečně též „filda“, „filharmonka“, „filcka“, „filharmončík“, „kluci z kapely“
Česká filharmOnie si v současnosti znovu vydobyla pověst jednoho z nejzajímavějších instrumentálních těles na světových pódiích. Spolupracuje s významnými sólisty, jako jsou Hélène Grimaud, Lang Lang, Janine Jansen, Anne-Sophie Mutter či Frank Peter Zimmermann, a v roce 2014 jí u prestižního britského vydavatelství Decca vyjde souborná nahrávka všech symfonií a tří koncertů Antonína Dvořáka, kterou pořídila pod vedením šéfdirigenta Jiřího Bělohlávka za účasti Franka Petera Zimmermanna, Garricka Ohlssona a Alisy Weilersteinové. První koncert České filharmonie dirigoval v pražském Rudolfinu v roce 1896 sám Antonín Dvořák a Rudolfinum zůstává domovským pódiem orchestru i dnes. Kromě koncertů probíhá v jeho budově i celá řada vzdělávacích projektů ČF, například Orchestrální akademie určená mladým hudebníkům. Česká filharmonie vystupuje v nejvýznamnějších světových koncertních sálech, mimo jiné v sále Berlínské filharmonie či tokijské Suntory Hall. V roce 2014 bude koncertovat v newyorské Carnegie Hall a v sále NCPA v Pekingu a v roce 2015 ve vídeňském Musikvereinu. V roce 2014 vystoupí rovněž na festivalu v Edinburghu a v rámci cyklu BBC Proms. Se svým šéfdirigentem Jiřím Bělohlávkem podnikla úspěšná turné po Austrálii, Německu, Japonsku, Lucembursku, Španělsku, Spojených arabských emirátech a Velké Británii. Česká filharmonie spolupracuje s mnoha významnými dirigenty, například s Herbertem Blomstedtem, Semjonem Byčkovem, Christophem Eschenbachem, Valerijem Gergijevem či Davidem Zinmanem.
6
C Orchestr nedávno natočil devět televizních pořadů, z nichž každý zahrnuje provedení jedné z Dvořákových devíti symfonií, a ve spolupráci s Českou televizí nyní vzniká rovněž dokument věnovaný Dvořákovi a současné práci filharmoniků pod vedením Jiřího Bělohlávka. Mezi další zajímavé projekty orchestru patří soutěže pro mladé skladatele a začínající sólisty. Podporou nových talentů pečuje Česká filharmonie i o vlastní budoucnost – a ta se dnes opět jeví jako mimořádně radostná. © Joanna Wyld, 2014
C dur, nejčastěji ve spojení „bavit se v C dur“ nebo „už jsme zase v C dur“, bavit se na nejobvyklejší (a nejoblíbenější) téma čili téma ženy cajdák, velmi pomalá skladba CD, zkratka pro „cestovní den“ hudebníka, především při zahraničních zájezdech; viz částečně též „přejezdový den“, „kompenzace“ courat, nedodržovat správné tempo a zpomalovat cyklus syntetických dásní, slangové označení pro cyklus symfonických básní Má vlast; viz částečně též „Čtveráky“, „Vlasta“, „Novoměstská“, „Škrabat nátěr“, „Blatník“, „Džon do vany“, „Uherák“, „Gémolka“, „Bémolák“, „Sežerezáda“, „Nedonošená“, „Nésu doma“, ale také „řezník“, „živel“, „malér“
Č
7
Čabajský, Petr Iljič Čajkovskij; viz částečně též „malér“, „řezník“, „živel“, ale také „Čtveráky“, „Vlasta“, „Novoměstská“, „Škrabat nátěr“, „Blatník“, „Džon do vany“, „Uherák“, „Gémolka“, „Bémolák“, „Sežerezáda“, „Nedonošená“, „Nésu doma“ čárka, jednotka odpovídající jedné frekvenci, podle níž se určuje vytíženost hráčů; počty čárek jednotlivých hudebníků sleduje v rámci nástrojové skupiny tzv. „střídač“; ve spojení „zlatá čárka“ jde o nahrávací či zkouškovou frekvenci, při které si hráč téměř „ani nevrzne“(viz níže), stává se u některých dechových či bicích nástrojů čarovat, nečitelně dirigovat, viz též „kouzlit“ „ČAS! POČÍTEJ!“, hudebnická poznámka v notách – místo s náročným rytmem (anebo místo, kdy hudebník nastupuje po delší pauze, kde jeho nástroj nehrál), kde
Jiří BělOhlávek šéfdirigent a hudební ředitel se narodil v Praze v roce 1946 a láska k hudbě se u něj projevila již v útlém věku. Od čtyř let zpíval v dětském sboru, brzy se začal učit na klavír a později studoval u Karla Pravoslava Sádla hru na violoncello. Během studií na pražské konzervatoři a HAMU se pak začal pod vedením Roberta Brocka, Aloise Klímy, Bohumíra Lišky a Josefa Veselky naplno věnovat dirigování. V roce 1968 využil Jiří Bělohlávek nabídky rumunského dirigenta Sergia Celibidacheho a stal se jeho asistentem. O dva roky později zvítězil v celostátní soutěži mladých dirigentů a v roce 1971 postoupil do finále dirigentské soutěže Herberta von Karajana. V roce 1973 poprvé dirigoval Českou filharmonii. V letech 1972 až 1978 působil Jiří Bělohlávek v čele Státní filharmonie Brno a poté do roku 1989 vedl Symfonický orchestr hl. m. Prahy FOK. Během této doby úzce spolupracoval s Václavem Neumannem (šéfdirigentem ČF v letech 1968 až 1990) a začal se též věnovat opernímu dirigování v berlínské Komické opeře. Po odchodu Václava Neumanna z postu šéfdirigenta ČF se Jiří Bělohlávek stal na přechodnou dobu jeho nástupcem a v roce 2012 se po zahraničním působení do čela České filharmonie opět vrátil. V roce 1995 se Jiří Bělohlávek stal hostujícím dirigentem BBC Symphony Orchestra a v roce 2006 byl jmenován jeho šéfdirigentem. V současné době zůstává čestným dirigentem tohoto tělesa a každoročně s ním vystupuje; zároveň přijal místo hlavního hostujícího dirigenta u Rotterdamské filharmonie.
8
Mezi další orchestry, s nimiž Jiří Bělohlávek pravidelně spolupracuje, patří například Berlínská filharmonie, Gewandhausorchester Leipzig, Sächsische Staatskapele Dresden, New York Philharmonic, San Francisco Symphony Orchestra, Boston Symphony Orchestra a Cleveland Orchestra.. Jiří Bělohlávek pokračuje rovněž ve spolupráci s operními scénami: dirigoval mimo jiné inscenace Berlínské státní opery, londýnské Covent Garden, Glyndebournského operního festivalu a Metropolitní opery v New Yorku. Z jeho posledních angažmá lze jmenovat novou inscenaci Dvořákovy Rusalky ve Vídeňské státní opeře (2014), Čajkovského Pikovou dámu v Curyšské opeře (2014) a chystanou Janáčkovu Její pastorkyňu (Jenůfu) v San Franciscu (2016). Diskografie Jiřího Bělohlávka je velmi rozsáhlá a nedávno se Bělohlávek stal prvním dirigentem, jemuž se po Herbertu von Karajanovi podařilo získat prestižní cenu Gramophone Award ve dvou po sobě následujících letech. © Joanna Wyld, 2014
9
je potřeba dobře počítat; v případě neúspěchu viz částečně též „vlítnout do pauzy“, „sólista“ černota, černý les, hustý notový zápis, nejčastěji velké množství not malých rytmických hodnot; případně i ve spojení „Tam se to černá.“ česat se proti srsti, pohyb rukou ve vlasech, který prováděl legendární šéfdirigent ČF Václav Talich během zkoušek ve chvíli, kdy začínal být velmi, velmi nespokojený česká vzpomínaná, hra provozovaná v dřívějších dobách na dlouhých, často i více než měsíčních zájezdech České filharmonie, kdy se účastníkům výrazně zastesklo po českém jídle, a v takových chvílích si připomínali své nejoblíbenější položky české kuchyně Česká, viz „být z České“ čmeláci, violoncellisté čtverák, čtyři pracovní frekvence hudebníka; viz částečně též „čárka“ Čtveráky, Vivaldiho Čtvero ročních dob; viz částečně též „Vlasta“, „Novoměstská“, „Škrabat nátěr“, „Blatník“, „Džon do vany“, „Uherák“, „Gémolka“, „Bémolák“, „Sežerezáda“, „Nedonošená“, „Nésu doma“, „Čabajský“, „řezník“, „živel“ čtvrtka, čtvrťová nota čtyřkrokový, nejčastěji ve spojení „čtyřkrokový orchestr“, tedy orchestr složený z mladých hráčů, často akademiků, který hraje ve filharmonickém projektu koncertů pro studenty Čtyři kroky do nového světa; viz částečně též „edu-koncert“
D dát áčko, zahrát tón a1, podle kterého se soubor ladí; nejčastěji se ladí podle hoboje; pokud je na programu klavírní koncert, ladí se – pod vedením koncertního mistra – podle klavíru dáseň, viz cyklus syntetických dásní dávačka, kus, který se dá hrát „na
Manfred HOneck hlavní hOstující dirigent se narodil v Rakousku a získal hudební vzdělání na Vysoké hudební škole ve Vídni. Mnoho let byl členem Vídeňské filharmonie a orchestru Vídeňské státní opery a také řídil Vídeňský mládežnický orchestr. Právě tato zkušenost zásadně ovlivnila jeho dirigování a přispěla k jeho specifickému dirigentskému stylu. Svou dirigentskou kariéru začínal jako asistent Claudia Abbada ve Vídni. Poté byl angažován v Curyšské opeře, kde mu byla v roce 1993 udělena prestižní Cena evropského dirigenta. K dalším působištím v počátcích jeho kariéry patří Lipsko, kde byl jedním ze tří stálých dirigentů v rozhlasovém orchestru MDR Sinfonieorchester, a Oslo, kde se narychlo na jeden rok stal hudebním ředitelem Norské národní opery a po vysoce úspěšném turné po Evropě byl na několik let angažován jako hlavní hostující dirigent Filharmonie Oslo. V letech 2000 až 2006 byl hudebním ředitelem Švédského rozhlasového symfonického orchestru ve Stockholmu, v letech 2007 až 2011 pak hudebním ředitelem Státní opery ve Stuttgartu. V období 2008 až 2011 zastával Manfred Honeck post hlavního hostujícího dirigenta České filharmonie, který znovu přijal v loňské sezoně. Manfred Honeck od působí sezony 2008/2009 jako hudební ředitel Pittsburského symfonického orchestru. Po dvou prodlouženích smlouvy s ním bude spolupracovat až do konce sezony 2019/2020. Jeho úspěšná práce v Pittsburghu je zachycena na CD japonské společnosti Exton. Zatím byly s velkým kritickým ohlasem vydány Mahlerovy Symfonie č. 1, 3, 4 a 5, Čajkovského Symfonie č. 5 a Život hrdinův Richarda Strausse. Nahrávka Mahlerovy Symfonie č. 4 získala cenu ICMA 2012.
10
Jako hostující dirigent spolupracoval s řadou prvotřídních těles. Jmenujme například Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks, Deutsches Symphonie-Orchester Berlin, Gewandhausorchester Leipzig, Staatskapelle Dresden, Royal Concertgebouw Orchestra, London Symphony Orchestra, Orchestre de Paris, Accademia di Santa Cecilia Roma a Vídeňská filharmonie. Orchestry, které řídil v USA, zahrnují Newyorskou filharmonii, The Cleveland Orchestra, Chicagský symfonický orchestr, Filharmonii Los Angeles a Bostonský symfonický orchestr. Je rovněž pravidelným hostem na Festivalu ve Verbier. Do širokého spektra Honeckových uměleckých aktivit náležejí také operní interpretace: spolupracuje se Semperovou operou v Drážďanech, Komickou operou v Berlíně, Théâtre de la Monnaie v Bruselu, s Královskou operou v Kodani, s festivalem Bílé noci v Petrohradě a se Salcburským festivalem. V roce 2010 získal Manfred Honeck čestný doktorát na St. Vincent College ve městě Latrobe ve státě Pensylvánie. Kromě toho je již více než patnáct let uměleckým ředitelem Mezinárodních koncertů v německém Wolfeggu.
11
první dobrou“, tedy bez přípravy anebo s minimálním úsilím a maximálním účinkem dechy, skupina hráčů na dechové nástroje dechovka, dechový orchestr, viz též „vzduchovka“ dechovka ve fraku, historický výraz pro dechovou kapelu složenou z hráčů České filharmonie den, viz „CD“, „přejezdový den“ Den poté, 5. ledna 1896, druhý den po historicky prvním koncertu České filharmonie pod taktovkou Antonína Dvořáka; viz částečně též „řezník“ děkovačka, klanění umělců na konci vystoupení; viz též „klaněčka“ dělá to pěknou kouli, výrok o akustice sálu nebo o zvuku souboru, který není dobře čitelný, slévá se; viz částečně též „slévat se“ dělo, kvalitní nástroj dirigenťák, šatna (salonek) pro dirigenta v Rudolfinu dispozice, viz „zájezdové dispozice“ doba, viz „těžká doba“, „lehká doba“, „reakční doba“ doják, skladba, která zaručeně dojme publikum; viz též „jímák“, „ždímačka“ dojit, nejčastěji ve spojení „ten to pěkně dojí“, přehnaně prožívat melodii s cílem získat si srdce posluchačů, častěji posluchaček doma, viz Nésu doma „Don’t touch me!“, označení nejčastěji zahraniční umělkyně, která je velmi citlivá na svou osobu; viz částečně též „jája“ dolů, směr tahání smyčcem od žabky ke špičce; viz částečně též „osmykovat“, „nebezpečí smyku“, „nahoru“ dotáčka, přidaná nahrávací frekvence, nejčastěji v případě, kdy se točí večerní koncert a na snímku je třeba udělat opravy dracouny, střevové struny na kontrabas; viz částečně též „tágo“, „kriminál“, „kánoj“, „kontrabaskytary“ dráha, obvykle ve spojení „brzdná dráha“, čas uplynuvší od okamžiku,
členOvé české dirigenti Jiří Bělohlávek filharmOnie šéfdirigent a hudební ředitel Manfred Honeck hlavní hostující dirigent Ondřej Vrabec asistent šéfdirigenta
PRIMY Josef Špaček ml. koncertní mistr Miroslav Vilímec koncertní mistr Irena Herajnová 1. zástupce Magdaléna Mašlaňová 2. zástupce Jan Jouza Jiří Kubita Otakar Bartoš Zdeněk Starý Jindřich Vácha Milan Vavřínek Zdeněk Zelba Viktor Mazáček Aida Shabuová Bohumil Kotmel Pavel Nechvíle Lenka Machová Marie Dvorská Luboš Dudek Helena Skopová
12
SEKUNDY František Havlín vedoucí skupiny Václav Prudil 1. zástupce Ondřej Skopový 2. zástupce František Bártík Jan Ludvík Marcel Kozánek Zuzana Hájková Petr Havlín Veronika Kozlovská Jiří Ševčík Pavel Herajn Jitka Kokšová Helena Šulcová Xenie Dohnalová
VIOLY Jaroslav Pondělíček vedoucí skupiny Pavel Ciprys 1. zástupce Dominik Trávníček 2. zástupce Ivan Pazour Jaromír Páviček Petr Žďárek Jaroslav Kroft René Vácha Jan Šimon Jan Mareček Jiří Řehák Lukáš Valášek Jiří Poslední Ondřej Kameš
VIOLONCELLA
HARFY
Václav Petr koncertní mistr Josef Špaček 1. zástupce Josef Dvořák 2. zástupce František Host Karel Stralczynský František Lhotka Jakub Dvořák Peter Mišejka Tomáš Hostička Jan Holeňa Marek Novák Jan Keller Eduard Šístek Ivan Vokáč
Jana Boušková vedoucí skupiny Barbara Pazourová zástupkyně
KONTRABASY Jiří Hudec vedoucí skupiny Petr Ries 1. zástupce Pavel Nejtek 2. zástupce Jiří Valenta Zdeněk Benda Jaromír Černík Martin Hilský Roman Koudelka Ondřej Balcar Jiří Vopálka
13
FLÉTNY Radomír Pivoda vedoucí skupiny, 1. hráč Andrea Rysová 1. hráč Roman Novotný Jan Machat Petr Veverka
HOBOJE Ivan Sequardt vedoucí skupiny, 1. hráč Jana Brožková 1. hráč Jiří Zelba Vojtěch Jouza Vladislav Borovka
KLARINETY František Bláha vedoucí skupiny, 1. hráč Tomáš Kopáček 1. hráč Zdeněk Tesař Petr Sinkule
kdy dirigent během zkoušky zastaví (viz také „odklepat“), do chvíle, než orchestr skutečně přestane hrát; viz částečně též „reakční doba“ drbat fortissimo, situace, kdy dirigent po orchestru vyžaduje pořádný výraz drnčelo, violoncello druhá pila, druhý hoboj; viz částečně též „brko“, „miaó“, „pampeliška“, „šalmaj“ držky, akordeon; viz též „šlupky“, „zednické pijáno“ dřeva, dřevěné dechové nástroje dřevák, hudebník, který dobře necítí hudbu, případně též dřevák ve významu dirigent, který s orchestrem nedokáže přirozeně doprovázet sólistu dusič, dusítko, tedy kónický předmět sloužící k zatlumení žesťových nástrojů duše, kolík uvnitř smyčcového nástroje, který propojuje horní a spodní desku a rozvádí vibrace, tedy zásadně umožňuje nástroji znít; nebo také „duše“ ve spojení „dát do toho duši“, tedy položit se do hudby, hrát s plným nasazením desetdevadesátpětka, jedna z nejčastěji využívaných zkušeben v Rudolfinu č. 1095, především pro menší soubory dvoják, dvojité staccato (u dechových nástrojů); případně též dvoják ve významu dvě pracovní frekvence hudebníka v jednom dni; případně též dvoják v situaci, kdy se omylem prodají dvě vstupenky na jedno sedadlo v sále dvořákovka, Dvořákova síň Rudolfina, koncertní sál až pro 1148 posluchačů dýchací nástroje, dechové nástroje, výraz malých návštěvníků edukativních programů dýka, ve spojení „vrážet dýku do zad“, nacvičit skladbu lépe než spoluhráč Džon do vany, Mozartův Don Giovanni; viz částečně též „Čtveráky“, „Vlasta“, „Novoměstská“, „Škrabat nátěr“, „Blatník“, „Uherák“, „Gémolka“, „Bémolák“, „Sežerezáda“, „Nedonošená“, „Nésu doma“, „Čabajský“, „řezník“, „živel“, „malér“
členOvé české FAGOTY Ondřej Roskovec filharmOnie vedoucí skupiny, 1. hráč Jaroslav Kubita 1. hráč Martin Petrák Václav Vonášek Tomáš Františ
LESNÍ ROHY Jan Vobořil vedoucí skupiny, 1. hráč Ondřej Vrabec 1. hráč Jiří Havlík Zdeněk Divoký Petr Duda Jindřich Kolář Kateřina Javůrková Petra Čermáková
TRUBKY Jaroslav Halíř vedoucí skupiny, 1. hráč Ladislav Kozderka 1. hráč Zdeněk Šedivý Jiří Šedivý Antonín Pecha
14
POZOUNY Robert Kozánek 1. hráč Lukáš Moťka 1. hráč Břetislav Kotrba vedoucí skupiny Jaroslav Tachovský Karel Kučera Jiří Sušický
TUBA Karel Malimánek
TYMPÁNY / BICÍ NÁSTROJE Petr Holub vedoucí skupiny Michael Kroutil 1. tympanista Daniel Mikolášek Pavel Polívka Miroslav Kejmar
KLAVÍR Václav Mácha
Orchestrální akademie České filharmOnie Česká filharmonie se chce podílet na výchově dalších generací špičkových hudebníků, kteří mohou v budoucnu usednout do jejích řad. S touto vizí vznikla na její půdě v roce 2012 Orchestrální akademie. Příležitost rozšířit si vzdělání a získat cenné zkušenosti v akademii prvního českého orchestru mají především studenti a absolventi středních a vysokých hudebních škol, a to jak z České republiky, tak ze zahraničí. K dvouletému studiu je na základě konkurzu přijímáno až 21 uchazečů ve věku 18 až 26 let. Program se zaměřuje nejen na oblast orchestrální hry, ale prostřednictvím koncertů Českého spolku pro komorní hudbu a edukativních programů pořádaných Českou filharmonií umožňuje účastníkům akademie rozvoj i ve hře komorní. Konkurzy do jednotlivých nástrojových skupin se uskutečnily v období od února do dubna 2014.
15
E edu-koncert, edukativní koncert s průvodním slovem e-nástěnka, hromadný email s informacemi o koncertech, propojující nejčastěji koncertní oddělení a členy orchestru esák, esklarinet espauza, krátká pomlka
F fabrika, hraní bez důrazu, ba bez ohledu na uměleckou hodnotu skladby fakír, zkratka „kurýra faktur“, interní rudolfinský systém pro snazší vyřizování a odbavování faktur a dalších souvisejících dokumentů ferman, pracovní rozpis činnosti orchestru, zpravidla na čtvrtletí fíčko, honorář v žargonu koncertního oddělení, z anglického slova „fee“ filcka, Česká filharmonie, ve spojení „naše stará Filcka“, o orchestru takto hovořil skladatel Bohuslav Martinů, svého času druhý houslista ČF filda, Česká filharmonie, ale též filozofická fakulta na Palachově náměstí filharmonka, Česká filharmonie filharmončík, označení filharmonika používané Janem Masarykem filharmoška, Česká filharmonie flaška, zájezdová pokuta pro hudebníka za pozdní příchod k autobusu, případně také flaška ve významu vstupní poplatek nového člena autobusu č. 3 na zájezdech flautato, frullato čili technika hry na dechové nástroje, především na flétnu, s chrčivým efektem flek, ve spojení „těžkej flek“, obtížné místo ve skladbě, případně též ve spojení „chytit stálýho fleka“, získat trvalé angažmá v orchestru
Ba rb
má To
Petr Sinkule
k Zdeně Tesař
š Kopáček – 1. h rá
harfy
klarinety
Jiří Havlík
ěk Divoký Zden
doucí skup – ve i
j Vrabec – 1. h dře ráč On
Dvorská Marie
ena Skopová H el
Václav Mácha
š Dudek Lubo
Boh
a Machová Lenk
el Nechvíle Pav
Fran tiš e
Petr Veverka
a – vedoucí sku láh pi kB
hráč
Jindřich Kolář
, 1. ny
eřina Javůrková Kat
Petr Duda
lesní rohy
flétny ři bo
l
ie Dohnalová Xen
ny,
Jitka
Kokšová
1. h
ráč
Jan Vo
Jan a
ourová – zás t up Paz
č
ara
ně ky
vá – vedoucí sk ško u
y pin
u Bo
sekundy na Hájková Zuza
cel Kozánek M ar
ěk Zelba Zden
ěk Starý Zden
n Vavřínek
ar Bartoš Otak
klavír umil Kotmel
primy r Mazáče k Vikto
Mila
ír Černí
el Nejtek 2. zás Pav t.
k
rR Pet
ies – 1. zás t.
iř í
d ec – Hu
vedouc í
Jiří Valenta
sku p iny
J
Jarom
kontrabasy Jan Machat
a Rysová – 1. h ráč dre An
an Novotný Rom
Hadraba Petr
Petr Havlín
Prudil – 1. z ást clav . Vá
hráč
R a do
. y, 1
mí r
– vedoucí sk up o da in Piv
flétny Pavel Herajn
Jiří Ševčík
Jan Ludvík
tišek Bártík Fran
ka Kozlovská roni Ve
sekundy Skopový – 2 . zá
erajnová –
J iř í
1. z á
Jos e
e p ač fŠ
k ml. – konce rtn í
str mi
st. zá
Ma
na Mašlaňová – alé 2. gd
Bělohlávek
.
primy Jan Jouza
k
st
Mir o
na H Ire
tní
avlín – vedouc ís
iny
ilímec – koncer
str mi
vV sla
kH iše
up
st
Jiří Kubita
Fra nt
dřej On
dirigenti M an
fred Honec k
Martin Hilský
an Koudelk a Rom
Ondřej Balcar
Jiří Vopálka
dislav Borovka Vla
t – vedoucí sku pin ard qu
rožková – 1. hrá na B Ja č
Jiří Zelba
n Petrák M a rt i
o
Ondř ej R
vedoucí s kup i
hráč
hráč
Ivan
c– ove sk
hoboje D Jakub vořák
ch Jouza Vojtě
áš Tom
Hostička
ek Novák M ar
Jan Holeňa
el Ciprys – 1. zá st Pav
Ivan Pazour
René Vácha
ělíček – vedou cí ond s vP
rávníček – nik T 2. z mi Do
Petr Žďárek
.
a če ef Šp k – 1. zá st Jo s
str
Vá
violoncelLa etr – koncertní vP mi cla
Jo
Dvořák – 2. z ás sef t.
tišek Host Fran
Jan Mareček
violy
t. ás
y pin ku
Jaro sla
, 1. ny
. y, 1
Sé
fagoty
mír Páviček Jaro
lav Vác
Vonáše
š Fr Tomá antiš
k
re Ka
l Malimánek – t
Po Pavel lívka
slav Kejmar Miro
ub a
fagoty
tuba Ta oslav chovský Ja r
bicí
P
Karel Kučera
ub – vedoucí s Ho l ku etr
iel Mikolášek Dan
y pin
lav Kubita – 1. h ros ráč Ja
pozouny Eduard Šístek
áš M o Luk
ťka – 1.
t Kozánek – 1. h rá
routil – 1. tymp el K an
a ist
a ch
č
be r Ro
hrá č
Mi
Jan Keller
violoncelLa ntiš Fra
ek Lhotka
Jiří Řehák
Jiří Poslední
Ivan Vokáč
a – vedouc í sk u
Bře ti
rb Kot lav
Anto
ej Kameš Ondř
ozderka – lav K 1.
trubky š Valášek Luká
vH
– vedoucí sku pi alíř
ěk Šedivý Zden
n
1. y, hrá
č
Jaro sla
Jan Šimon
Jiří Šedivý
hr
áč
dis La
violy slav Kroft Jaro
nín Pecha
y pin
s
el Stralczynský Kar
kalenDÁrium chronologický přehled všech kOncertů A
AK
Abonentní řada A Cyklus sedmi koncertů
Adventní koncerty
B Abonentní řada B Cyklus sedmi koncertů
O Abonentní řada odpoledních koncertů Cyklus čtyř koncertů
EA Abonentní řada Filharmonici na pokračování... aneb Orchestr na kusy Cyklus šesti koncertů pro rodiče s dětmi
G
EB
Veřejné generální zkoušky
Abonentní řada Filharmonici na pokračování... Jak je neznáte Cyklus čtyř koncertů pro rodiče s dětmi
M Mimořádné neabonentní koncerty
16
E Edukativní programy
PRELUDIA VEČERNÍCH KONCERTŮ Česká filharmonie zve na pravidelná setkání před koncerty abonentních cyklů A a B. Tedy na besedy a přednášky, které vás připraví, naladí a navnadí na večer s Českou filharmonií. O skladatelích a skladbách, o souvislostech a zajímavostech hovoří dirigenti, sólisté nebo hudebníci České filharmonie, ale také muzikologové či hudební publicisté. Součástí Preludií jsou hudební a obrazové ukázky. Preludia nabízí Česká filharmonie bezplatně jako bonus ke svým večerním koncertům. Konají se vždy od 18.30 hodin v Západním salonku v Rudolfinu. Slovem provázejí Eva Hazdrová-Kopecká, Pavel Ryjáček nebo Petr Kadlec.
flíghorna, křídlovka fňukna, viola; viz též „káča“, „kačena“, „krkáč“, „želva“ fortissimo, viz „drbat fortissimo“ forzírovat, nepřiměřeně stupňovat sílu zvuku, až to negativně poznamená kvalitu tónu; silnější stupeň viz „přeforzírovat“ frak, viz dechovka ve fraku frakáč, obal na koncertní oblek frakovka, bedna sloužící k přepravě koncertního oblečení členů orchestru; viz částečně též „botovka“, „notovka“ frakovné, finanční částka určená jako náhrada za používání vlastního koncertního oblečení frekvence, základní časová jednotka života každého hudebníka, časově ohraničený úsek trvající zpravidla tři až čtyři hodiny, který je vyplněný zkoušením, nahráváním, koncertováním nebo účastí na konkurzech, při nichž se do orchestru přijímají noví hráči; viz též „čárka“ fulhaus, hra pro vyprodaný sál; opak viz „přesilovka“ futrál, obal čili pouzdro na hudební nástroj, ať už dechový nebo smyčcový; viz částečně též „rakvička“
G
17
gekon, generální zkouška a koncert v jednom dni; viz též „dvoják“ generálka, generální zkouška, tedy poslední zkouška před koncertem, obvykle v dopoledním čase, během které se skladby hrají vcelku a „jako naostro“; viz částečně také „oblékaná generálka“, „gekon“ generálpauza, společná pomlka celého orchestru, kterou ukazuje dirigent podle skladatelova předpisu v partituře Gémolka, Mozartova 40. symfonie v tónině g moll; viz částečně též „Čtveráky“, „Vlasta“, „Novoměstská“, „Škrabat nátěr“, „Blatník“, „Džon do vany“, „Uherák“, „Bémolák“, „Sežerezáda“, „Nedonošená“, „Nésu doma“, „Čabajský“, „řezník“, „živel“, „malér“
2014 ZÁŘÍ 7. 10.30, Dvořákova síň Afflatus quintet EA1 / str. 54
27. 10.30, Dvořákova síň Smyčcové sexteto českých filharmoniků EA2 / str. 54
ŘÍJEN 2., 3. 19.30, Dvořákova síň Zahajovací koncert 119. sezony Luboš FIŠER Patnáct listů dle Dürerovy Apokalypsy Sergej PROKOFJEV Klavírní koncert č. 3 C dur op. 26 Josef SUK Asrael, symfonie pro velký orchestr c moll op. 27 Behzod Abduraimov klavír dirigent Jiří Bělohlávek M1 / str. 40
8., 9., 10. 19.30, Dvořákova síň Leoš JANÁČEK (arr. Tomáš ILLE) Její pastorkyňa, suita z opery Richard STRAUSS Smrt a vykoupení, symfonická báseň op. 24 Gustav MAHLER Chlapcův kouzelný roh, výběr z písňového cyklu Matthias Goerne baryton dirigent Manfred Honeck B1 / str. 26
12.
22., 23., 24.
23.
10.30, Sukova síň Michal Hromek Consort EB1 / str. 56
19.30, Dvořákova síň Josef SUK Fantasie pro housle a orchestr g moll op. 24 Franz LISZT Klavírní koncert č. 2 A dur Leoš JANÁČEK Putování dušičky, koncert pro housle a orchestr Leoš JANÁČEK Taras Bulba, rapsodie pro orchestr Jean-Yves Thibaudet klavír Josef Špaček housle dirigent Jiří Bělohlávek B2 / str. 26
19.30, Dvořákova síň KONCERT K NEDOŽITÝM 85. NAROZENINÁM JOSEFA SUKA Josef SUK Meditace na staročeský chorál „Svatý Václave“ op. 35a Franz SCHUBERT Rondo A dur pro housle a smyčcový orchestr D 438 Johann Sebastian BACH Koncert pro dvoje housle a orchestr d moll BWV 1043 Paul HINDEMITH Smuteční hudba pro violu a smyčce Antonín DVOŘÁK Serenáda E dur pro smyčcový orchestr op. 22 Filharmonický komorní orchestr Jan Mráček housle Vlastimil Kobrle housle Karel Untermüller viola M2 / str. 40
15. 10.00, Dvořákova síň Juraj FILAS Píseň Šalamounova pro soprán, tenor, sbor a orchestr (česká premiéra) Alban BERG Houslový koncert Bohuslav MARTINŮ Symfonie č. 4 H 305 Ivan Ženatý housle Lucie Silkenová soprán tenor v jednání Pražský filharmonický sbor Lukáš Vasilek sbormistr dirigent Jiří Bělohlávek G1 / str. 36
15., 16., 17. 19.30, Dvořákova síň Juraj FILAS Píseň Šalamounova pro soprán, tenor, sbor a orchestr (česká premiéra) Alban BERG Houslový koncert Bohuslav MARTINŮ Symfonie č. 4 H 305 Ivan Ženatý housle Lucie Silkenová soprán tenor v jednání Pražský filharmonický sbor Lukáš Vasilek sbormistr dirigent Jiří Bělohlávek A1 / str. 18
18. celý den Den otevřených dveří v České filharmonii
25. 15.00, Dvořákova síň Leoš JANÁČEK Taras Bulba, rapsodie pro orchestr Felix MENDELSSOHN-BARTHOLDY Houslový koncert e moll op. 64 Antonín DVOŘÁK Symfonie č. 9 e moll op. 95 „Z Nového světa“ Josef Špaček housle dirigent Jiří Bělohlávek O1 / str. 34
LISTOPAD 17. 19.30, Dvořákova síň Koncert ke dni studentstva Česká studentská filharmonie dirigent Marko Ivanović E / str. 64
23. cca 13.30-17.00, celé Rudolfinum (Před)Mikulášská v Rudolfinu s andělskočertovským koncertem Odpoledne pro rodiče a děti s hudebními dílničkami a speciálním koncertem dirigent Ondřej Vrabec E / str. 58
26. 10.00, Dvořákova síň Bedřich SMETANA Håkon Jarl, symfonická báseň op. 16 Alexandr BORODIN Symfonie č. 2 h moll „Bohatýrská“ Vítězslava KAPRÁLOVÁ Concertino pro housle, klarinet a orchestr op. 21 Béla BARTÓK Podivuhodný mandarín, suita z pantomimy Irena Herajnová housle Lukáš Dittrich klarinet dirigent Jakub Hrůša G2 / str. 37
26., 27., 28. 19.30, Dvořákova síň Bedřich SMETANA Håkon Jarl, symfonická báseň op. 16 Alexandr BORODIN Symfonie č. 2 h moll „Bohatýrská“
Vítězslava KAPRÁLOVÁ Concertino pro housle, klarinet a orchestr op. 21 Béla BARTÓK Podivuhodný mandarín, suita z pantomimy Irena Herajnová housle Lukáš Dittrich klarinet dirigent Jakub Hrůša A2 / str. 18
30.
3. 10.00, Dvořákova síň Sergej PROKOFJEV Symfonie č. 1 D dur op. 25 „Klasická“ Petr Iljič ČAJKOVSKIJ Houslový koncert D dur op. 35 Richard STRAUSS Capriccio op. 85: „Mondschein-Musik“ Richard STRAUSS Růžový kavalír, suita z opery Ray Chen housle dirigent Christoph Eschenbach G3 / str. 37
15.00, Sukova síň Christian Gottlieb POSTEL Koncert pro hoboj, smyčce a basso continuo František Ignác TŮMA Partita pro smyčce a basso continuo d moll Jan Josef Ignác BRENTNER Horae pomeridianae op. 4, sonáta pro hoboj, housle, violu a basso continuo Jiří Antonín BENDA Koncert pro cembalo a smyčce F dur Antonín REICHENAUER Koncert pro hoboj, smyčce a basso continuo Pražský barokní soubor umělecký vedoucí Vojtěch Jouza Vojtěch Jouza hoboj Edita Keglerová cembalo AK1 / str. 46
19.30, Dvořákova síň Sergej PROKOFJEV Symfonie č. 1 D dur op. 25 „Klasická“ Petr Iljič ČAJKOVSKIJ Houslový koncert D dur op. 35 Richard STRAUSS Capriccio op. 85: „Mondschein-Musik“ Richard STRAUSS Růžový kavalír, suita z opery Ray Chen housle dirigent Christoph Eschenbach B3 / str. 27
30.
6.
17.30, Sukova síň „Od Bacha po lidové vánoce“ Johann Sebastian BACH Dvojkoncert d moll BWV 1060 pro housle, hoboj a orchestr lidové písně a koledy s cimbálem Cimbálová muzika ČF Zdeněk Zelba housle Václav Prudil housle René Vácha viola, kontra Jan Holeňa violoncello Jiří Zelba hoboj, píšťalka, kontra Jaromír Černík kontrabas Kateřina Trávníčková cimbál AK2 / str. 47
10.30, Dvořákova síň Sdružení hlubokých žesťů České filharmonie EA3 / str. 54
PROSINEC
3., 4., 5.
7. 15.00, Sukova síň Pavel Josef VEJVANOVSKÝ Sonata Sancti Spiritus Joseph GRUBER Tichá noc Johann Sebastian BACH Suita č. 3 D dur BWV 1068, Air Johann Sebastian BACH Bist du bei mir BWV 508 Wolfgang Amadeus MOZART Divertimento č. 3 F dur KV 138
Wolfgang Amadeus MOZART Ave verum corpus KV 618 Adam Václav MICHNA z Otradovic Loutna česká (výběr) Adam Václav MICHNA z Otradovic Česká mariánská muzika „Chtíc, aby spal“ Antonio VIVALDI Koncert G dur op. 9, č. 10 Vánoční koledy Pro Arte Antiqua Praha komorní soubor členů České filharmonie hrající na dobové autentické nástroje umělecký vedoucí Jan Šimon Aleš Bárta cembalo Lívia Ághová soprán AK3 / str. 48
7. 17.30, Sukova síň Slavné melodie Wolfganga Amadea Mozarta, Johanna Sebastiana Bacha, Franze Schuberta, Antonína Dvořáka, Clauda Debussyho a dalších a vánoční koledy Smyčcové kvarteto českých filharmoniků Josef Špaček 1. housle, koncertní mistr České filharmonie, Milan Vavřínek 2. housle, Jan Šimon viola, Josef Špaček violoncello AK4 / str. 48
10. 10.00, Dvořákova síň Johannes BRAHMS Klavírní koncert č. 2 B dur op. 83 Edward ELGAR Cockaigne, předehra op. 40 Witold LUTOSLAWSKI Koncert pro orchestr Emanuel Ax klavír dirigent Edward Gardner G4 / str. 38
10., 11., 12. 19.30, Dvořákova síň Johannes BRAHMS Klavírní koncert č. 2 B dur op. 83
Edward ELGAR Cockaigne, předehra op. 40 Witold LUTOSLAWSKI Koncert pro orchestr Emanuel Ax klavír dirigent Edward Gardner A3 / str. 19
14. 15.00, Sukova síň Gioacchino ROSSINI (arr. Matthew GRIFFITHS) Largo al factotum z Lazebníka sevillského Georg Philipp TELEMANN (arr. Alan HAWKINS) Kvartet C dur Johann Sebastian BACH (arr. Mordechai RECHTMAN) Chorálové předehry Johannes BRAHMS (arr. J. Chr. DASSONSVILLE) Variace 2. věty Smyčcového sextetu d moll Geoffrey HARTLEY Variace na Händelův pochod Andrew SKIRROW Variace na píseň „Opilý námořník“ Prague Bassoon Band Václav Vonášek fagot, kontra Martin Petrák, Radek Dostál, Václav Fürbach fagoty AK5 / str. 49
14. 17.30, Sukova síň Antonio VIVALDI Čtvero ročních dob op. 8 RV 297, koncert č. 4 „Zima“ Johann Sebastian BACH Koncert pro housle a orchestr E dur BWV 1042 Giulio CACCINI Ave Maria Jules MASSENET Thaïs, meditace z opery Johann Sebastian BACH Erbarme dich, mein Gott, z Matoušových pašijí BWV 244, Nr.39 Antonín DVOŘÁK Ó dovol, abych slíbat směla, z oratoria Svatá Ludmila op. 71 Gustav HOLST Planety, část Jupiter
Collegium českých filharmoniků umělecký vedoucí Jaroslav Kroft Ondřej Skopový a Zdeněk Zelba housle, Olga Jelínková soprán AK6 / str. 50
17., 18., 19. 19.30, Dvořákova síň Bohuslav MARTINŮ Čím lidé žijí, koncertní provedení opery (česká premiéra) Antonín DVOŘÁK Slovanské tance op. 46 Ivan Kusnjer – Martin Avdejic, Starý sedlák v jednání, Jan Martiník – Stepanic, Lucie Silkenová – Žena s dítětem, Ester Pavlů – Stará žena, Tomáš Kořínek – Vypravěč, Robert Hanč – Vypravěč (mluvená role), Lukáš Mareček – Chlapec, Martinů Voices, Lukáš Vasilek sbormistr, dirigent Jiří Bělohlávek B4 / str. 27
20. 15.00, Dvořákova síň Jakub Jan RYBA Česká mše vánoční Antonín DVOŘÁK Slovanské tance op. 46 Alžběta Poláčková soprán Veronika Hajnová alt Petr Nekoranec tenor Jan Šťáva bas Komorní sbor EN ARCHÉ Smíšený pěvecký sbor Česká píseň, Vojtěch Jouza sbormistr, dirigent Jiří Bělohlávek O2 / str. 34
21. 15.00, Dvořákova síň Mimořádný Adventní koncert Jakub Jan RYBA Česká mše vánoční Antonín DVOŘÁK Slovanské tance op. 46 Alžběta Poláčková soprán Veronika Hajnová alt Petr Nekoranec tenor Jan Šťáva bas Komorní sbor EN ARCHÉ
Smíšený pěvecký sbor Česká píseň, Vojtěch Jouza sbormistr, dirigent Jiří Bělohlávek AK7 / str. 51
31. 11.00, Dvořákova síň Mimořádná silvestrovská generální zkouška Gioacchino ROSSINI Straka zlodějka, předehra Gaetano DONIZETTI Don Pasquale, předehra a výběr árií (Quel guardo il cavaliere, Bella siccome un angelo, Pronta io son) Gioacchino ROSSINI Lazebník sevillský, předehra a výběr árií (Una voce poco fa, La calunnia, Dunque io son) Giuseppe VERDI Baletní hudba z opery Macbeth Gaetano DONIZETTI Nápoj lásky, výběr árií (Prendi, per me sei libero, Come paride vezzoso, Quanto amore) Gioacchino ROSSINI Vilém Tell, předehra Ailyn Pérez soprán Adam Plachetka basbaryton dirigent Tomáš Netopil M3 / str. 41
2015 LEDEN 1. 20.00, Dvořákova síň Novoroční koncert Gioacchino ROSSINI Straka zlodějka, předehra Gaetano DONIZETTI Don Pasquale, předehra a výběr árií (Quel guardo il cavaliere, Bella siccome un angelo, Pronta io son) Gioacchino ROSSINI Lazebník sevillský,
předehra a výběr árií (Una voce poco fa, La calunnia, Dunque io son) Giuseppe VERDI Baletní hudba z opery Macbeth Gaetano DONIZETTI Nápoj lásky, výběr árií (Prendi, per me sei libero, Come paride vezzoso, Quanto amore) Gioacchino ROSSINI Vilém Tell, předehra Ailyn Pérez soprán Adam Plachetka basbaryton dirigent Tomáš Netopil M4 / str. 42
17. 15.00, Dvořákova síň Nikolaj RIMSKIJ-KORSAKOV Šeherezáda op. 35 dirigent Kazuki Yamada O3 / str. 35
25. 10.30, Sukova síň Pražský barokní soubor EB2 / str. 56
4.
28.
10.30, Dvořákova síň Sdružení bicích nástrojů České filharmonie EA4 / str. 54
10.00, Dvořákova síň Wolfgang Amadeus MOZART Klavírní koncert č. 27 B dur KV 595 Richard STRAUSS Elektra op. 58, suita z opery Lars Vogt klavír dirigent Manfred Honeck G5 / str. 38
7., 8., 9. 19.30, Dvořákova síň Wolfgang Amadeus MOZART Symfonie č. 40 g moll KV 550 Walter BRAUNFELS Te Deum pro soprán, tenor, smíšený sbor, velký orchestr a varhany op. 32 Simona Houda-Šaturová soprán Dominik Wortig tenor Aleš Bárta varhany Pražský filharmonický sbor Lukáš Vasilek sbormistr dirigent Manfred Honeck A4 / str. 19
14., 15., 16. 19.30, Dvořákova síň Dai FUJIKURA Rare Gravity pro orchestr Fryderyk CHOPIN Klavírní koncert č. 1 e moll op. 11 Nikolaj RIMSKIJ-KORSAKOV Šeherezáda op. 35 Garrick Ohlsson klavír dirigent Kazuki Yamada B5 / str. 28
28., 29., 30. 19.30, Dvořákova síň Wolfgang Amadeus MOZART Klavírní koncert č. 27 B dur KV 595 Richard STRAUSS Elektra op. 58, suita z opery Lars Vogt klavír dirigent Manfred Honeck A5 / str. 20
ÚNOR 3., 4., 5. 9.00 a 11.00, Dvořákova síň Tučňáci opět v Rudolfinu (program přednostně určen školním skupinám) Pavel Liška moderátor dirigent Vojtěch Jouza E / str. 60
8. 14.00, Dvořákova síň Tučňáci opět v Rudolfinu Pavel Liška moderátor dirigent Vojtěch Jouza E / str. 60
23. 19.30, Dvořákova síň Béla Bartók Mikrokosmos (výběr) Johann Sebastian Bach 15 tříhlasých invencí BWV 787–801 Franz Liszt 12 transcendentálních etud Kirill Gerstein klavír M5 / str. 42
25. 10.00, Dvořákova síň Petr Iljič ČAJKOVSKIJ Romeo a Julie, předehra-fantazie SerGej RACHMANINOV Rapsodie na Paganiniho téma pro klavír a orchestr op. 43 Arnold SCHÖNBERG Zjasněná noc op. 4 Daniil Trifonov klavír dirigent Jiří Bělohlávek G6 / str. 38
25., 26., 27. 19.30, Dvořákova síň Petr Iljič ČAJKOVSKIJ Romeo a Julie, předehra-fantazie SerGej RACHMANINOV Rapsodie na Paganiniho téma pro klavír a orchestr op. 43 Arnold SCHÖNBERG Zjasněná noc op. 4 Daniil Trifonov klavír dirigent Jiří Bělohlávek A6 / str. 20
BŘEZEN 11. 10.00, Dvořákova síň Antonín DVOŘÁK V přírodě, koncertní
předehra op. 91 Bohuslav MARTINŮ Houslový koncert č. 2 H 293 Ludwig van BEETHOVEN Symfonie č. 6 F dur op. 68 „Pastorální“ Julia Fischer housle dirigent David Zinman G7 / str. 39
11., 12., 13. 19.30, Dvořákova síň Antonín DVOŘÁK V přírodě, koncertní předehra op. 91 Bohuslav MARTINŮ Houslový koncert č. 2 H 293 Ludwig van BEETHOVEN Symfonie č. 6 F dur op. 68 „Pastorální“ Julia Fischer housle dirigent David Zinman B6 / str. 28
15. 10.30, Sukova síň Czech Philharmonic JazzBand EB3 / str. 57
29. cca 13.30-17.00, celé Rudolfinum Karneval v Rudolfinu s pohádkovým koncertem České filharmonie Karnevalový rej v České filharmonii se spoustou hudebních dílniček po celém Rudolfinu. dirigent Jiří Bělohlávek E / str. 59
DUBEN 1., 2., 3.
19.30, Dvořákova síň Gustav MAHLER Symfonie č. 2 c moll „Vzkříšení“
Simona Houda-Šaturová soprán Bernarda Fink alt dirigent Jiří Bělohlávek B7 / str. 28
8., 9., 10. 10.00, Dvořákova síň Kdo se bojí České filharmonie? (program přednostně určen školním skupinám) Jan Budař moderátor dirigent Ondřej Vrabec E / str. 61
11. 15.00, Dvořákova síň Ludwig van BEETHOVEN (arr. Gustav MAHLER) Smyčcový kvartet f moll op. 95 v úpravě pro smyčcový orchestr Richard STRAUSS Metamorfózy Komorní orchestr České filharmonie umělecký vedoucí Josef Špaček Igor STRAVINSKIj Symfonie pro dechové nástroje Gustav HOLST Svita č. 1 op. 28 Paul HINDEMITH Symfonie B dur Komorní orchestr České filharmonie dirigent Ondřej Vrabec O4 / str. 35
26. 10.30, Dvořákova síň Jana Boušková a její harfa EA5 / str. 55
KVĚTEN 5., 6., 7. 19.30, Dvořákova síň Zkouška orchestru Marek Eben moderátor dirigent Jiří Bělohlávek M6 / str. 43
17.
10.30, Sukova síň Cimbálová muzika České filharmonie EB4 / str. 57
ČERVEN 3. 10.00, Dvořákova síň György LIGETI Concert Românesc Jan HANUŠ Houslový koncert op. 112 Petr Iljič ČAJKOVSKIJ Symfonie č. 4 f moll op. 36 Roman Patočka housle dirigent Tomáš Hanus G8 / str. 39
3., 4., 5. 19.30, Dvořákova síň György LIGETI Concert Românesc Jan HANUŠ Houslový koncert op. 112 Petr Iljič ČAJKOVSKIJ Symfonie č. 4 f moll op. 36 Roman Patočka housle dirigent Tomáš Hanus A7 / str. 20
7. 10.30, Dvořákova síň Orchestrální akademie České filharmonie dirigent Ondřej Vrabec EA6 / str. 55
21.
19.30, Dvořákova síň Koncert ke dni hudby Orchestr žáků základních uměleckých škol dirigent Jiří Bělohlávek E / str. 65
A AbOnentní řada
A1
A2
říjen 2014 15. – 16. – 17. Dvořákova síň, 19.30
listopad 2014 26. – 27. – 28. Dvořákova síň, 19.30
Juraj Filas
Bedřich Smetana
Píseň Šalamounova pro soprán, tenor, sbor a orchestr (česká premiéra)
Alban Berg cyklus sedmi večerních kOncertů Vždy ve středu, čtvrtek a pátek od 19.30 hodin ve Dvořákově síni. Ceny jednotlivých vstupenek od 100 do 850 Kč. Ceny abonmá od 800 do 3.800 Kč. Rezervace a prodej vstupenek on-line, přes Zákaznický servis ČF nebo na pokladně ČF v Rudolfinu.
18
Houslový koncert
Bohuslav Martinů Symfonie č. 4 H 305
Ivan Ženatý housle Lucie Silkenová soprán tenor v jednání Pražský filharmonický sbor Lukáš Vasilek sbormistr dirigent Jiří Bělohlávek
Håkon Jarl, symfonická báseň op. 16
Alexandr Borodin Symfonie č. 2 h moll „Bohatýrská“
Vítězslava Kaprálová Concertino pro housle, klarinet a orchestr op. 21
Béla Bartók Podivuhodný mandarín, suita z pantomimy
Irena Herajnová housle Lukáš Dittrich klarinet dirigent Jakub Hrůša
A3
A4
prosinec 2014 10. – 11. – 12. Dvořákova síň, 19.30
leden 2015 7. – 8. – 9. Dvořákova síň, 19.30
Johannes BRAHMS
Wolfgang Amadeus MOZART
Klavírní koncert č. 2 B dur op. 83
Edward ELGAR Cockaigne, předehra op. 40
Witold LUTOSLAWSKI Koncert pro orchestr
Emanuel Ax klavír dirigent Edward Gardner
19
Symfonie č. 40 g moll KV 550
Walter BRAUNFELS Te Deum pro soprán, tenor, smíšený sbor, velký orchestr a varhany op. 32
Simona Houda -Šaturová soprán Dominik Wortig tenor Aleš Bárta varhany Pražský filharmonický sbor Lukáš Vasilek sbormistr dirigent Manfred Honeck
gesto, obvykle ve spojení „zahrát na gesto“, nasadit současně s gestem dirigenta; opak viz „v zatmění“ gongat, obvykle ve spojení „Už gongali?“, tedy zvonili na závěr přestávky; viz též „bimbat“
H had, viz „sežrat hada“ hadice, rychlý tónový běh v partu žesťových nástrojů haluz, těžké místo skladby, které se překvapivě podařilo odehrát bez předchozí poctivé přípravy hráče harmonie, obecné označení všech nástrojů v orchestru kromě smyčcových harpo, povoz/vozítko/rudl, na němž se dopravuje harfa haš, trubkové nebo pozounové dusítko „hush-hush“, používané především v jazzové hudbě hekáto, hrát přerývaně, plačtivě HF, hraju furt, případně hraju (f)všechno hitovka, populární skladba úspěšná u obecenstva; viz též „pecka“, „pecička“, „práskačka“, „vypalovačka“, „tutovka“ hlava, ozdobné zakončení smyčcových nástrojů, tedy houslí, viol, violoncell a kontrabasů hodit do Rudolfa, zapsat požadavek/informaci do interního rezervačního systému „Rudolf II.“, s jehož pomocí se zadávají pronájmy prostor v Rudolfinu a všechny technické náležitosti k plánovaným akcím, to znamená například počty židlí, typ osvětlení či ozvučení atd. holba, nejčastěji ve spojení „to byla holba“, hraní skladby bez předchozího cvičení a s nejednoznačným výsledkem hrát čistě, nehrát falešně, ladit hrát jednou žíní, naklopit smyčec, aby hrál co nejmenší plochou, čímž se dosahuje velmi jemného zvuku
A5
A6
A7
leden 2015 28. – 29. – 30. Dvořákova síň, 19.30
Únor 2015 25. – 26. – 27. Dvořákova síň, 19.30
červen 2015 3. – 4. – 5. Dvořákova síň, 19.30
Wolfgang Amadeus MOZART
Petr Iljič ČAJKOVSKIJ
György LIGETI
Romeo a Julie, předehra-fantazie
Concert Românesc
Klavírní koncert č. 27 B dur KV 595
Richard STRAUSS Elektra op. 58, suita z opery
Lars Vogt klavír dirigent Manfred Honeck
Sergej RACHMANINOV Rapsodie na Paganiniho téma pro klavír a orchestr op. 43
Arnold SCHÖNBERG Zjasněná noc op. 4
Daniil Trifonov klavír dirigent Jiří Bělohlávek
20
Jan HANUŠ Houslový koncert op. 112
Petr Iljič ČAJKOVSKIJ Symfonie č. 4 f moll op. 36
Roman Patočka housle dirigent Tomáš Hanus
A1
Láska ve všech svých podobách je společným jmenovatelem úvodního programu abonentní řady A. Píseň Šalamounova českého autora Juraje Filase měla premiéru před dvěma lety v newyorské Carnegie Hall. Tam ji také slyšel Jiří Bělohlávek, který se rozhodl tuto starozákonní oslavu lásky uvést v Praze. Dílo vyniká především bohatou a nápaditou instrumentací. Nový koncert si od Albana Berga objednal v roce 1935 houslista Louis Krasner, žák Carla Flesche a Otakara Ševčíka. Berg v té době pracoval na opeře Lulu, když se však dozvěděl o smrti Manon Gropius, teprve osmnáctileté dcery Almy Mahlerové a Waltra Gropia, přerušil práci na opeře a zkomponoval koncert, který věnoval „Památce anděla“. První dvě části koncertu představují život a poslední dvě smrt a vykoupení. Berg v koncertu používá seriální kompoziční techniku, ale cituje také Bachův chorál Es ist genug nebo korutanskou lidovou píseň. Čtvrtá symfonie Bohuslava Martinů patří k jeho nejslavnějším skladbám. Kromě lásky k vlasti a ryze české hudebnosti je symfonie prosycena nadějí na návrat domů a radostí z konce druhé světové války. Její českou premiéru uvedl v říjnu roku 1946 Rafael Kubelík s Českou filharmonií.
A2
Při svém prvním pobytu ve Švédsku poznal Bedřich Smetana nový žánr symfonické básně, který dal světu Franz Liszt. Fascinován touto novou formou, složil Smetana hned tři původní symfonické básně. Třetí z nich je psána na námět eposu dánského básníka Adama Oehlenschlägera a nese název Håkon Jarl podle norského vládce z desátého století. Franz Liszt byl také příznivcem a podporovatelem Alexandra Borodina. Když chtěl pod tlakem kritiků Borodin revidovat svoji Druhou symfonii, Liszt mu napsal: „Bůh Vás chraň! Nedotýkejte se jí a nic neměňte. Vaše modulace nejsou extravagantní ani chybné. Máte tak dobrý umělecký instinkt, že se nemusíte bát ničeho.“ Název „Bohatýrská“ získala symfonie díky své inspiraci ruskými hrdiny a rytíři a je dodnes Borodinovou nejznámější orchestrální skladbou. Concertino pro housle a klarinet je posledním dílem mimořádně nadané skladatelky a dirigentky Vítězslavy Kaprálové. Dodnes udivuje výrazově bohatou a současně ukázněnou moderní polyfonií a smyslem pro stavbu.
21
hrát v šestnácti (ve čtrnácti, dvanácti…), počet hráčů ve skupině prvních houslí, které určuje dirigent koncertu hratelnost, obvykle ve spojení „dobře hratelné“ nebo „nehratelné“, základní jednotka obtížnosti při hraní hudby hroznýš, obvykle ve spojení „hroznýš královský“, označení pro kontrafagot; viz též „kontravětev“, „ústřední topení“
CH children, láskyplné označení hráčů orchestru ze strany managementu v anglicky mluvících zemích; výjimečně uvádíme žargonové slovo používané mimo ČR chlupatý, nejčastěji ve spojení „je to chlupatý“, označuje stav, kdy intonace orchestru není úplně přesná, případně též situaci, kdy orchestr nezačíná a nekončí skladbu v dokonalé souhře, tedy nezařezává, viz též „zařezávat“ chobot, trombón; viz též „pohrabáč“; viz částečně též „policie“, „náledí“ chytit se, opětovně se přidat ke spoluhráčům po delší či kratší odmlce, způsobené tím, že se hráč ztratil; viz částečně též „nechytat se“, „bludička“
I inspektor, oficiálně inspektor orchestru, v České filharmonii funkce, kterou bývá pověřován jeden z hudebníků orchestru, dohlíží na provozní náležitosti při zkouškách a koncertech z hráčského hlediska (včetně dodržování docházky, koncertního oblečení), sestavuje také jmenný seznam hudebníků, kteří účinkují na jednotlivých koncertech
V Bartókově baletní pantomimě Podivuhodný mandarín najdeme naopak všechny myslitelné zvukové a hudební efekty: chromatické postupy, tremola, glissanda, klastry a především řadu netradičních způsobů hry na nástroje od smyčcového col legna až po dechové frullato (vrčení pomocí jazyka). Gejzír barev a nápadů se zdá být téměř nevyčerpatelný.
A3
Johannes Brahms napsal svůj Druhý klavírní koncert v letech 1878 až 1881. Formálně se jedná spíše o čtyřvětou symfonii s první větou v sonátové formě, kterou následuje bouřlivé a technicky velmi obtížné scherzo. Nebesky klidnou třetí větu uvádí nádherné violoncellové sólo, které patří k nejhezčím v orchestrální literatuře. Brahms přináší výjimečnou syntézu virtuózního pianisty (sám koncert premiéroval) a vrcholného symfonika. Obě složky – klavírní i orchestrální – jsou v koncertu vzácně vyrovnané a potěší mimořádným zvukovým bohatstvím a citem pro sólový nástroj. Sólista večera Emanuel Ax pořídil s dirigentem Bernardem Haitinkem v roce 1997 jednu z legendárních nahrávek tohoto koncertu. Debutující dirigent Edward Gardner patří ve Velké Británii k nejúspěšnějším hudebníkům své generace. Šéfdirigent English National Opera dirigoval ve většině velkých operních domů od newyorské MET po milánskou La Scalu. Spolupracuje s London Philharmonic Orchestra, Concertgebouw Orchestra, Mahler Chamber Orchestra, Gewandhausorchester Leipzig, Accademia Nazionale di Santa Cecilia a dalšími světovými tělesy. Jeho nahrávka Lutoslawského Koncertu pro orchestr, který uvede i v Praze, se setkala s nadšenou reakcí kritiků a Gardner byl za ni oceněn v několika prestižních časopisech. Program doplní živý a barvitý hudební popis Londýna edwardiánské éry, jak jej v předehře Cockaigne ztvárnil Gardnerův krajan Edward Elgar. G. B. Shaw předehru po premiéře přirovnal k Wagnerovým Mistrům pěvcům norimberským.
Lars Vogt klavír
Emanuel Ax klavír
A4
Manfred Honeck nepřestává objevovat českému publiku zajímavá díla, která dosud u nás nebyla provedena. Takovou skladbou je i Te Deum německého skladatele a pianisty Waltera Braunfelse. Braunfels byl mezi světovými válkami poměrně zná-
22
Edward Gardner dirigent
mým a ceněným skladatelem. Po své smrti však upadl v zapomnění a jeho dílo zažívá celosvětovou renesanci až v posledních letech. Vydavatelství DECCA natočilo jeho operu Ptáci (podle Aristofana), kterou uvedla i opera v Los Angeles. Braunfels je autorem oper, oratorií, instrumentálních koncertů, orchestrálních a sborových děl. Jeho kompoziční styl vychází z německé klasicko-romantické tradice a je přístupný posluchačům. V roce 1918 byl Braunfels raněn na frontě a po návratu do Frankfurtu konvertoval od protestantské víry ke katolické. O dva roky později složil Te Deum, které je podle jeho vlastních slov „nikoli hudbou pro hudebníky, ale osobním vyznáním víry“. Náročné sólové party i nápaditě využitý sbor jsou podpořeny bohatým zvukem orchestru. Instrumentačně se dílo podobá slavné Orffově kantátě Carmina burana. Mozartovu snad nejslavnější symfonii není jistě třeba představovat. Mozartovské interpretace Manfreda Honecka, dříve violisty Vídeňských filharmoniků, se vyznačují přirozeným smyslem pro styl, pozorností k detailu a nezaměnitelnou atmosférou. Pravidelné uvádění vrcholných děl vídeňského klasicismu patří také do dlouhodobé koncepce Manfreda Honecka jako hlavního hostujícího dirigenta České filharmonie.
A5
„Život bez Mozarta je prázdný,“ říká Lars Vogt, všestranně nadaný německý pianista a jeden z nejlepších současných interpretů Mozarta. Lars Vogt účinkoval s Berlínskou filharmonií, Concertgebouw Orchestra Amsterdam, Staatskapelle Dresden nebo tokijským orchestrem NHK. Vogt se stal v roce 2003 prvním rezidenčním pianistou Berlínské filharmonie a jeho bohatá kariéra obsáhne sólový, komorní i orchestrální repertoár. Koncert B dur je posledním Mozartovým klavírním koncertem. Mozart k němu napsal obě kadence a celé dílo dýchá klidným půvabem a okouzluje mistrovskou prostotou a samozřejmostí při práci s tématy. Lars Vogt koncert v minulém roce natočil s dirigentem Paavo Järvim. Jednoaktová opera Elektra, kterou Richard Strauss napsal v roce 1909, je náročné a hudebně komplexní dílo. Autor v něm došel nejdále na poli modernismu a expresionismu. Děj opery se soustředí na hlavní hrdinku a její zběsilou touhu po odplatě. Strauss využívá hodně chromatiky, disonancí a rozšířené tonality. Aby
23
J jája, označení dirigenta soustředěného především na vlastní osobu jako obvykle, ve spojení „takže hrajeme jako obvykle“, interní vtípek hudebníků v situaci, kdy dirigent žádá, aby hráli bez vibrata; viz částečně též „přímák“ japština, interní filharmonický slang vzniklý pod dojmem četných zájezdů České filharmonie do Japonska v dílně dvojice Jan Marek – Vojtěch Jouza st.; viz též „taktoniči“, „totomate“, „ničiuši“, „ miaó“, „nite“, „sitó“ jazyk, ve spojení „líný jazyk“, pomalé jednoduché staccato u dechového nástroje jímák, jímací objekt, prostor pod Alšovým nábřežím, za jehož stěnou proudí Vltava, s Rudolfinem spojený podzemní chodbou, jímaná vltavská voda slouží k chlazení celé budovy – při povodních v roce 2002 natekla jímacím objektem do Rudolfina Vltava a způsobila milionové škody na technice umístěné v suterénu budovy; zřídka též „jímák“ ve významu velmi dojemná skladba jistota, nejčastěji ve spojení „hrát na jistotu“, hrát slaběji, opatrněji, případně pouštět se pouze do dobře známé, už nastudované a secvičené skladby jogurťáci, označení osazenstva autobusu č. 1 na zájezdech České filharmonie, jehož významnou část obvykle tvoří vyznavači zdravé výživy a abstinenti
K káča, viola; viz též „fňukna“, „kačena“, „krkáč“, „želva“ kačena, viola; viz též „fňukna“, „káča“, „krkáč“, „želva“ kanár, nepodařený nebo falešný tón, výraz se používá především ve spojitosti s lesním rohem, který má
docílil drtivého účinku hudby, pracuje s obrovským orchestrem, s nevídaným arzenálem dechových i bicích nástrojů a velkým obsazením smyčců rozdělených do devíti skupin: po třech skupinách houslí a viol, dvě skupiny violoncell a osm kontrabasů. Orchestrální suita z Elektry vznikla na popud Manfreda Honecka a její pražské provedení bude evropskou premiérou.
A6
Po vítězství v Čajkovského soutěži (2011) se Daniil Trifonov stal jedním z nejsledovanějších pianistů mladé generace. Loni podepsal exkluzivní kontrakt se společností Deutsche Grammophon a vystoupil na většině slavných pódií světa. Proslulý londýnský kritik Norman Lebrecht o něm napsal: „Trifonov je pianista pro zbytek našich životů.“ Pro debut s Českou filharmonií si Trifonov zvolil oblíbené dílo Sergeje Rachmaninova, jehož zvláštností je, že nezačíná tématem, ale první variací, po níž teprve uslyšíme téma. Slavná osmnáctá variace, v níž je téma uvedeno v inverzi, zajistila svému autorovi nesmrtelnost. Je skoro k nevíře, jak těžko si hledala cestu ke slávě Čajkovského předehra-fantazie na shakespearovské téma. Neměla úspěch v Rusku, ve Vídni ji dokonce vypískali a o moc lépe se jí nevedlo ani v Paříži. Dnes patří k oblíbeným skladbám světového repertoáru a je ceněna především pro hloubku a citovou intenzitu, s níž příběh veronských milenců vypráví. Jiným příběhem lásky je Schönbergova Zjasněná noc podle básně Richarda Dehmela. Vypráví o ženě, která ze strachu před samotou podlehla nahodilému partnerovi a čeká s ním dítě, její milý ji však přesto neopustí. „On obejme svou rukou její silné boky. Jejich dech se ve vzduchu políbí. Dva lidé kráčejí vysokou, světlou nocí.“ Hudebně vychází dílo z pozdního romantismu, kombinuje Brahmsovu stavebnou logiku s Wagnerovým harmonickým cítěním.
A7
V Rumunském koncertu čerpá György Ligeti inspiraci z doby, kdy se v Bukurešťském folklorním institutu učil přepisovat lidové písně z voskových válečků. „Mnoho z těchto melodií mi uvízlo v paměti,“ píše Ligeti, „a vedly v roce 1951 ke kompozici mého Rumunského koncertu. Ne vše je v něm však původně rumunské, protože jsem sám vytvořil některé prvky ve stylu
24
vesnických kapel.“ Stalinský režim dílo zakázal jako „nesprávné“ a Ligeti ho slyšel jen na uzavřené orchestrální zkoušce. Důvodem zákazu byl tón fis, který se ve čtvrté větě vyskytne v kontextu tóniny F dur. Rumunský koncert je nesmírně živé, zábavné dílo, které dokonale zrcadlí místní folklor a dává vyniknout řadě hráčů orchestru v efektních sólech. V roce 2015 uplyne sto let od narození významného českého skladatele, editora a hudebního organizátora Jana Hanuše. Ve skladbě byl žákem Otakara Jeremiáše a kompozičně navazuje na dvořákovsko-smetanovskou tradici. Vždy směřoval ke zdůrazňování velkých duchovních hodnot české i zahraniční kultury. Houslový koncert je jeho poslední koncertantní skladbou, jež se vyznačuje velkorysou stavbou, plným orchestrálním zvukem a bohatou dramatickou fantazií. Ve své Čtvrté symfonii Čajkovskij zápasí se sonátovou formou a naplňuje ji dosud nevídaným melodickým bohatstvím. S formou zachází volně a podřizuje ji logickému vývoji hudby. Od úvodních lesních rohů a fagotů v unisonu, přes osudový motiv první věty, melancholické hobojové sólo ve druhé části, scherzo, kde hrají všechny smyčcové nástroje pouze pizzicato, až po strhující a životem tepající finále, v němž zazní citace slavné ruské písně V poli bříza stála.
25
ke kanárům jisté dispozice, viz též „kiks“ Kanárské ostrovy, řada tónů na žesťové nástroje, které se špatně ozvaly, viz též „kiks“, „kanár“, „kanářit“, často ve spojení plném obav: „Jen aby to nebyly Kanárské ostrovy!“ kanářit, hrát s chybami, viz též „kiksat“ kánoj, ve spojení „tahat kánoj“, nosit kontrabas v mluvě filharmonických kustodů kapela, Česká filharmonie (případně jakýkoli další orchestr); viz též „filda“, „filharmonka“, „filcka“ kašlalové, v typologii obecenstva, kterou vytvořil šéfdirigent ČF Karel Ančerl, jsou to „lidé, kterým kdykoliv se zachce – ať hrajete pianissimo nebo piano, prostě ať zní na jevišti cokoliv – tak si prostě docela nahlas zakašlou. Dovedete si představit, když jste v takové pianissimové náladě a najednou za vámi zazní rána jak z děla, tak je skutečně umění udržet se v té náladě dál a na takového kašlala se nezlobit.“; viz částečně též „astronauti“, „staromilci“, „spící“, „kašlalové“ kiks, nepodařený nebo falešný tón, pazvuk či upísknutí, používá se ve spojitosti s dechovými nástroji; viz též „kanár“, „Kanárské ostrovy“, „kanářit“, „kiksat“ kiksafon, lesní roh; viz též „kikspugét“, „konev“, „kotrmelec“, „kropáč“, „kvočna“, „líbeznice“; viz částečně též „serengeti“ kiksat, hrát s chybami, používá se především u dechových nástrojů kiksna, lesní roh; viz též „kiksafon“, „kikspugét“, „konev“, „kotrmelec“, „kropáč“, „kvočna“, „líbeznice“; viz částečně též „serengeti“ kikspugét, lesní roh; viz též „kiksafon“, „kiksna“, „konev“, „kotrmelec“, „kropáč“, „kvočna“, „líbeznice“; viz částečně též „serengeti“ kilo, dlouhý tón, dlouho držená nota, často celou nástrojovou skupinou, která podporuje harmonickou strukturu skladby KKD, zkratka pro „Každá koruna
B AbOnentní řada cyklus sedmi večerních kOncertů Vždy ve středu, čtvrtek a pátek od 19.30 hodin ve Dvořákově síni. Ceny jednotlivých vstupenek od 100 do 850 Kč. Ceny abonmá od 600 do 3.800 Kč. Rezervace a prodej vstupenek on-line, přes Zákaznický servis ČF nebo na pokladně ČF v Rudolfinu.
26
B1
B2
říjen 2014 8. – 9. – 10. Dvořákova síň, 19.30
říjen 2014 22. – 23. – 24. Dvořákova síň, 19.30
Leoš JANÁČEK (arr. Tomáš ILLE)
Josef SUK
Její pastorkyňa, suita z opery
Richard STRAUSS Smrt a vykoupení, symfonická báseň op. 24
Gustav MAHLER Chlapcův kouzelný roh, výběr z písňového cyklu
Fantasie pro housle a orchestr g moll op. 24
Franz LISZT Klavírní koncert č. 2 A dur
Leoš JANÁČEK Putování dušičky, koncert pro housle a orchestr
Leoš JANÁČEK Taras Bulba, rapsodie pro orchestr
Matthias Goerne baryton dirigent Manfred Honeck Jean-Yves Thibaudet klavír Josef Špaček housle dirigent Jiří Bělohlávek
B3
B4
prosinec 2014 3. – 4. – 5. Dvořákova síň, 19.30
prosinec 2014 17. – 18. – 19. Dvořákova síň, 19.30
Sergej PROKOFJEV
Bohuslav MARTINŮ
Symfonie č. 1 D dur op. 25 „Klasická“
Čím lidé žijí, koncertní provedení opery H 336 (česká premiéra)
Petr Iljič ČAJKOVSKIJ Houslový koncert D dur op. 35
Richard STRAUSS Capriccio op. 85: „Mondschein-Musik“
Richard STRAUSS Růžový kavalír, suita z opery
Ray Chen housle dirigent Christoph Eschenbach
27
Antonín DVOŘÁK Slovanské tance op. 46
Ivan Kusnjer Martin Avdejic Starý sedlák v jednání Jan Martiník Stepanic Lucie Silkenová Žena s dítětem Ester Pavlů Stará žena Tomáš Kořínek Vypravěč (zpívaná role) Robert Hanč Vypravěč (mluvená role) Lukáš Mareček Chlapec Martinů Voices Lukáš Vasilek sbormistr dirigent Jiří Bělohlávek
dobrá.“, orchestr sestavený ad hoc z hráčů, kteří jsou po ruce; viz též „KMČ“ klacek, dirigentská taktovka, často ve spojení „chytit se klacku“, tedy dát se na dráhu dirigenta; viz též „totomate“; případně také klacek ve významu klarinet; případně také klacek ve významu smyčec klaka, skupina posluchačůfanoušků, kteří roztleskávají sál, viz částečně též „plácat“, „prší“ klakson, trubka klaněčka, závěrečné děkování hudebníků na konci vystoupení, při kterém se umělci klaní; viz též „děkovačka“ klároš, klarinet; viz též „klacek“, „štěbenec“ klátit (se), dirigovat; viz též „mávat“, „čarovat“, „kouzlit“, „vyvádět“ klavírák, klavírní výtah ze skladby, tedy jakýsi koncentrát symfonického nebo operního díla ve verzi pro klavír; viz částečně též „řidičák“ klavírní výtah, jinak též pódiový výtah, výtah, kterým se na pódium Dvořákovy síně vyváží klavíry; viz částečně též „trojka“, „pětka“, „šestka“ klepáč, neovladatelné poskakování smyčce po struně v důsledku trémy nebo svalové únavy, většinou ve vypjatých místech skladby a slabé dynamice klimpr, klavír, většinou ne zrovna hvězdné úrovně; opak viz „trojka“, „pětka“, „šestka“ klinická smrt, poobědová únava, případně mikrospánek během odpolední zkoušky orchestru kluci z kapely, spoluhráči z orchestru KMČ, zkratka pro „Kdo má čas.“, soubor sestavený ad hoc z hráčů, kteří jsou po ruce; viz též „KKD“ kníkat, hrát potichu kobylka, krásně vyřezávaná dřevěná destička u smyčcových nástrojů, která slouží k přenášení zvuku mezi strunami a vrchní deskou nástroje kočárák, kočárový vjezd, vstup do Rudolfina z ulice 17. listopadu,
B5
B6
B7
leden 2015 14. – 15. – 16. Dvořákova síň, 19.30
březen 2015 11. – 12. – 13. Dvořákova síň, 19.30
duben 2015 1. – 2. – 3. Dvořákova síň, 19.30
Dai FUJIKURA
Antonín DVOŘÁK
Gustav MAHLER
Rare Gravity pro orchestr
V přírodě, koncertní předehra op. 91
Symfonie č. 2 c moll „Vzkříšení“
Bohuslav MARTINŮ
Simona Houda-Šaturová soprán Bernarda Fink alt dirigent Jiří Bělohlávek
Fryderyk CHOPIN Klavírní koncert č. 1 e moll op. 11
Nikolaj RIMSKIJKORSAKOV
28
Houslový koncert č. 2 H. 293
Ludwig van BEETHOVEN
Šeherezáda op. 35
Symfonie č. 6 F dur op. 68 „Pastorální“
Garrick Ohlsson klavír dirigent Kazuki Yamada
Julia Fischer housle dirigent David Zinman
B1
Svou interpretací Chlapcova kouzelného rohu v Berlínské filharmonii vyvolal Matthias Goerne předloni doslova senzaci. Jeho neokázalý a přitom niterný interpretační styl nadchnul publikum i orchestr a známý pěvec přináší nyní toto v pravém smyslu slova kouzelné dílo českému obecenstvu. Tolik výrazových kontrastů, takové bohatství nálad, barevných odstínů a silných příběhů nenajdeme v žádné jiné Mahlerově skladbě. V Chlapcově kouzelném rohu se Mahler ukazuje nejen jako velký skladatel, jenž dovede pracovat se zvukem orchestru jako málokdo, ale také jako mistr zkratky, který umí zachytit i prchavý okamžik. Večer plný emocí slibuje už úvodní suita z Janáčkovy opery Její pastorkyňa, kterou zpracoval na popud Manfreda Honecka hudební skladatel Tomáš Ille. Straussova symfonická báseň Smrt a vykoupení pak oba světy – Janáčkův syrový, až veristický a Mahlerův pozdně romantický – spojuje bohatým, téměř opojným zvukem orchestru, který je všem třem autorům do určité míry společný. Strauss chtěl hudbou popsat smrt umělce, před nímž se odvíjí celý jeho život. Když se sám ocitl na smrtelné posteli, řekl Richard Strauss své snaše: „To je zvláštní, Alice, umírání je přesně takové, jak jsem ho popsal ve Smrti a vykoupení.“
B2 V říjnových koncertech budeme mít jedinečnou možnost obdivovat umění houslisty Josefa Špačka ve dvou naprosto odlišných dílech: Sukova Fantasie g moll je svého druhu houslovým koncertem, který na kratší ploše vystřídá typické tempové schéma rychle-pomalu-rychle. Formu fantazie volil Suk proto, že mu umožnila volnější zacházení s tematickým materiálem. Na sólistu klade dílo nejvyšší virtuózní nároky. Od premiéry Fantasie uplynulo letos v lednu sto deset let. Nedokončený Janáčkův koncert Putování dušičky vedle toho obsahuje především hudbu z jeho poslední opery Z mrtvého domu. Rekonstrukci koncertu provedli v roce 1988 Leoš Faltus a Miloš Štědroň. Housle jsou zde především nositelem dramatického děje a expresivním partnerem orchestru. Provedením Lisztova Klavírního koncertu A dur a Janáčkovy rapsodie Taras Bulba se Česká filharmonie připravuje na své americké turné. Sólistou turné bude hvězdný francouzský pianista Jean-Yves Thibaudet, jehož umění budete moci ocenit dříve než
29
původně určený pro příjezdy vzácných hostů v kočárech, kteří pak mohli rovnou pokračovat do Prezidentského salónku (viz „prezidenťák“) kohout, zvuk fagotového strojku koryto, basová křídlovka; viz částečně též „flíghorna“ komnata, viz třináctá komnata komorák, komorní orchestr komořina, komorní hudba kompenzace, různá forma náhrady pro hráče orchestru, obvykle v situaci, kdy se děje něco, co je v rozporu s kolektivní smlouvou, například není možné dodržet předepsané volno během zájezdu nebo je nutné kvůli koncertu překonat delší vzdálenost; viz částečně též „přejezdový den“, „CD“ konev, lesní roh; viz též „kiksafon“, „kiksna“, „kikspugét“, „kotrmelec“, „kropáč“, „kvočna“, „líbeznice“; viz částečně též „serengeti“; jinak také ve spojení „konev z OBI“, nevydařený zvuk lesního rohu kontrabaskytara, kontrabas; viz též „kriminál“, „kánoj“ kontravětev, kontrafagot, viz též „ústřední topení“, „hroznýš královský“ kopák, v bicí soupravě spodní buben; viz též „šlapák“ kotle, tympány; viz též „škopky“, „ničiuši“ kotlit, hrát s vervou; viz též „vařit“ kotrmelec, lesní roh; viz též „kiksafon“, „kiksna“, „kikspugét“, „konev“, „kropáč“, „kvočna“, „líbeznice“; viz částečně též „serengeti“ koule, ve spojení „hrát z koule“, tedy hrát zpaměti; případně také ve spojení „dělá to pěknou kouli“, výrok o akustice sálu nebo o zvuku souboru, který není dobře čitelný, slévá se; viz též „slévat se“ kouzelná hůlka, taktovka; viz též „klacek“, „totomate“ kouzlit, nečitelně dirigovat; viz též „čarovat“ kovy, kovové struny kozí noha, hoboj d´amore krabice od bot, viz „shoebox“ kráčející bas, styl basového doprovodu (basové linky), kdy
posluchači v newyorské Carnegie Hall, kde kromě výše uvedených děl zahrají filharmonici Dvořákovu Novosvětskou. Klavírní koncert A dur pochází z Lisztova virtuózního období a je vrcholnou ukázkou klavírního umění. Pražskou premiéru hrál v roce 1858 teprve sedmnáctiletý Lisztův žák, klavírní virtuos Carl Tausig.
B3 Prosincovými koncerty se Česká filharmonie připojí k oslavám sto padesátého výročí narození Richarda Strausse. Premiéra Růžového kavalíra v roce 1911 byla obrovským a jednoznačným triumfem. Měřeno dnešními úspěchy hollywoodských filmů, stal se Růžový kavalír kasovním trhákem a okamžitě dobyl většinu světových pódií. V roce 1926 byla opera dokonce zfilmována. Suitu vytvořil Strauss v roce 1944. Začíná předehrou popisující vášnivou noc. Duet Octaviana a Sophie ztvární v orchestrální verzi hoboj a lesní roh. Valčíkové téma uvádějí sólové housle, od nichž je přebírá celý orchestr. Strauss ke suitě zkomponoval originální bouřlivý a slavnostní závěr. Straussovský blok doplní kouzelné měsíční intermezzo z konverzační opery Capriccio. Prokofjevova Klasická symfonie je spolu se Stravinského Pulcinellou průkopnickým dílem neoklasicismu. Autor chtěl vytvořit symfonii, „jak by ji napsal Haydn, kdyby se dožil dnešních dnů.“ Podařilo se mu dokonale skloubit malý haydnovský orchestr a klasickou formu s nezvyklými přechody mezi tóninami, velkými melodickými skoky a moderním užitím jednotlivých nástrojů. Klasická symfonie je zábavné „retro“ geniálního autora, z něhož čiší radost od začátku do konce. Ve slavném Čajkovského Houslovém koncertu se představí mladý australsko-tajwanský houslista Ray Chen, vítěz Menuhinovy soutěže a držitel první ceny z Mezinárodní soutěže královny Alžběty v Bruselu. V roce 2012 vystoupil Chen na koncertě při udílení Nobelových cen a za své nahrávky získal cenu ECHO Klassik. Má za sebou koncerty v Carnegie Hall, Musikvereinu či Gewandhausu, vedle České filharmonie ho čekají debuty s London Symphony Orchestra a Orchestre National de France.
B4
Christoph Eschenbach dirigent
Jednoaktovou operu Čím lidé žijí napsal Bohuslav Marti-
nů v Americe na vlastní libreto podle Tolstého. Text je anglický a dílo mělo premiéru jako televizní opera v květnu 1953 v New
30
Julia Fischer housle
Garrick Ohlsson klavír
Yorku. Tolstého téměř vánoční příběh pojednává o padlém andělu Michaelovi, který musí najít odpověď na tři otázky, aby se směl vrátit na nebe. Martinů si příběh uzpůsobil do širšího biblického podobenství, smysl otázek a naděje odpovědí však zůstávají: Co přebývá v člověku? – Láska. Co není člověku dáno? – Poznat své vlastní potřeby. Čím člověk žije? – Tím, že v člověku přebývá láska. První řada Slovanských tanců znamenala ve Dvořákově kariéře zásadní průlom. Už její původní verze pro čtyřruční klavír byla obrovským úspěchem a doslova otevřela Dvořákovi cestu do světa. Ve Slovanských tancích se vzácně spojuje vliv lidové hudby s naprostým kompozičním mistrovstvím. Mají v sobě úchvatnou energii a přitom udivují samozřejmostí a přirozeností, s níž jsou napsány. Posluchač, který se teprve s klasickou hudbou seznamuje, je nadšen jejich přístupnou, dalo by se říci až populární formou. Zkušený posluchač v nich navíc objeví řadu instrumentačních, kompozičních a stavebných nápadů. První řada Slovanských tanců obsahuje především tance české (furiant, polka, sousedská, skočná) s jedinou výjimkou, jíž je ukrajinská dumka.
B5 Zatímco Garrick Ohlsson je českému publiku dobře znám, Kazuki Yamada, nedávný vítěz proslulé soutěže ve francouzském Besançonu, vystoupí s Českou filharmonií poprvé. Pro svůj debut si zvolil dílo ruského skladatele, jehož téma i melodika jsou však orientální. Pohádky tisíce a jedné noci našly v Korsakovově suitě své nejslavnější a snad i nejlepší zpracování. Hudba Šeherezády podněcuje naši fantazii a dává nám svobodu, v jakých barvách její příběh budeme snít. Kromě slavného houslového sóla je Šeherezáda příležitostí především pro hráče na dechové nástroje, aby ukázali svoje schopnosti. V Chopinově koncertu e moll je orchestru svěřena role velmi nenápadná, avšak podstatná. Žádný jiný skladatel nedokázal klavír tak dokonale povýšit na nástroj ryze zpěvný. Orchestr jej doprovází jako zpěváka při jeho vrcholném výkonu. Chopinova láska a obdiv k opernímu umění našly v obou klavírních koncertech ideální prostředek k převedení do nástrojové roviny. Koncert uvede novinka japonského autora Dai Fujikury z roku 2013. Inspirací mu bylo narození dcery. Skladba zachycuje pocity dítěte v lůně matky, plujícího, vznášejícího se a dokonale chráněného před okolním světem. Fujikura je držitelem mnoha prestiž-
31
kontrabas nebo jiný basový nástroj hraje jednoduché vzestupné a sestupné řady tónů v pravidelném pohybu; viz též „turistický bas“ krátká porada, oslava narozenin kriminál, kontrabas; viz též „kontrabaskytara“, „kánoj“ krkáč, viola; viz též „fňukna“, „káča“, „kačena“, „želva“ krokodýl, obvykle ve spojení „diriguje krokodýl“; označení pro dirigenta Zdeňka Košlera, který si jednou z turné po Japonsku přivezl mládě krokodýla a choval ho v jezírku na zahradě; když plaz povyrostl, musel ho Zdeněk Košler dát do ZOO kropáč, lesní roh; viz též „kiksafon“, „kiksna“, „kikspugét“, „konev“, „kotrmelec“, „kvočna“, „líbeznice“; viz částečně též „serengeti“ křídlo, koncertní klavír; viz částečně též „trojka“, „pětka“, „šestka“; opak viz „klimpr“; případně též křídlo ve významu část fagotu; viz částečně též „větev“ ksicht, hudební výraz, nejčastěji ve spojení „nemá to ksicht“, situace, kdy hudba zásadně postrádá výraz kšeft, nejčastěji ve spojení „jít na kšeft“ nebo „mít kšeft“, mimozaměstnanecká pracovní nabídka hudebníkovi a jeho příležitostné angažmá kšíry, popruhy na těle fagotisty (saxofonisty atd.), které usnadňují držení nástroje kubelička/kubelice, dříve Kubelíkova síň, dnes Západní salónek Rudolfina v části foyeru balkónu kuchyňka, sestava různých bicích nástrojů; viz částečně též „baterie“ kukaň, zázemí pro techniky orchestru (kustody) za pódiem Dvořákovy nebo Sukovy síně kulhat, hrát nerytmicky; viz též „brambory“ kurnik, pojízdná odkládací bedna na bicí nástroje kustod, technik orchestru, který má na starosti přestavby pódia, rozdávání a sklízení not, a dopravení větších nástrojů na pódium atd. kutálka, označení souboru, který nehraje zrovna na nejvyšší
ních cen a spolupracuje s nejlepšími hudebníky, jako jsou Pierre Boulez, Peter Eötvös nebo Gustavo Dudamel. Jeho skladby zazněly mimo jiné na festivalech v Lucernu, Salcburku a na BBC Proms.
B6
Přírodní témata opanují březnový koncert abonentního cyklu B. První ze tří Dvořákových předeher cyklu „Příroda, život a láska“ popisuje životadárnou sílu přírody. Pro Dvořáka bylo charakteristické propojení přírody s představou Boha, proto můžeme toto dílo chápat spíše v panteistickém slova smyslu. Dvořák předehru nespojil s konkrétním mimohudebním programem. Určitým vodítkem při jejím poslechu nám mohou být názvy, které používal v náčrtcích: „Na samotě“ nebo „Letní noc“. Eduard Hanslick v dobové recenzi napsal: „Dvořákova nová předehra V přírodě je velmi potěšujícím protějškem jeho předehry Karneval, kterou jsme slyšeli nedávno. V obou skladbách pulsuje mladistvě a naléhavě život.“ „Myšlenka tohoto koncertu objevila se přede mnou v tomto uspořádání: Andante, široký lyrický zpěv velké intenzity, který vede k allegru, jež těží z techniky a virtuozity nástroje a má vzhled jednověté skladby. Definitivní forma má strukturu koncertu… Druhá věta je jakýsi druh odpočinku, most, jímž se přechází k finálnímu allegru. Je to intermezzo moderato téměř bukolické. Třetí věta favorizuje techniku houslí a je přerušena širokými a masivními ‚tutti‘.“ Tak popsal vznik svého Druhého houslového koncertu na objednávku Mischi Elmana Bohuslav Martinů. Slavná německá houslistka Julia Fischer má díky svým slovenským kořenům k hudbě Martinů velice blízko. Kompletní nahrávkou Beethovenových symfonií si David Zinman zajistil světovou proslulost. Vycházel z nové kritické edice Jonathana del Mar a jeho moderní, poučená interpretace ve spojení s velkou výrazovou škálou a výbušnou energií vzbudily u odborné kritiky hotovou senzaci. Beethovenova oslava přírody, o níž sám autor napsal, že je „spíše výrazem pocitů než obrazů“, tak zazní v očištěné a zvukově vytříbené podobě pod vedením předního beethovenovského dirigenta.
B7
Gustav Mahler pracoval na své druhé symfonii šest let. Dlouho hledal její formu i vyústění. První větu dokončil roku
32
1888 v Praze, další dvě o pět let později v rakouském Steinbachu u Attersee, kde trávil léto. Když přehrával svému příteli, dirigentu Hansi von Bülowovi, první část zamýšleného díla, prohlásil Bülow, že Wagnerův Tristan je proti tomu haydnovská symfonie. Brahms dokonce označil Mahlera za krále revolucionářů. Mahler dlouho nemohl nalézt inspiraci pro závěr symfonie. Pak slyšel na pohřbu Hanse von Bülowa sbor zpívat Klopstockův chorál Auferstehn: „jako blesk mne to zasáhlo a všechno se zjevilo úplně jasně a zřetelně před mou duší! Na tento blesk čeká tvůrce, to je ono svaté početí. Ten den jsem ho zažil, teď jsem to jen musel vybudovat v tónech.” Druhá symfonie patří k Mahlerovým nejznámějším. Její síla nás pohltí a obejme, text umocněný hudebním zpracováním dává víru a naději. Setkáme se s tématy písní Chlapcova kouzelného rohu: Kázání Antonína z Padovy k rybám a Prasvětlo. První dramatickou větu, označovanou občas jako „Tryzna“ vystřídá poklidný ländler a půvabné scherzo. Čtvrtá věta, Prasvětlo, orchestrální píseň s altovým sólem, je klíčem k pochopení celé symfonie. Mahler o ní řekl: „Prasvětlo je tázání se a zápas duše o Boha a o vlastní božskou existenci za hranicemi tohoto života.“ Bernarda Fink patří k nejlepším světovým interpretkám Mahlerova díla a její podání této písně je hlubokým duchovním zážitkem. Pátá závěrečná věta navazuje bez přerušení na předchozí část. Mahler v ní zhudebnil první dvě sloky Klopstockovy básně Vzkříšení a přidal k nim vlastní verše. Poselství naděje a lásky je naplněno, katarze dokonána.
33
kvalitativní úrovni; viz též „šumparta“ kůže, ve spojení „usednout do kůže“, posadit se o pauze nebo na oběd v klubu České filharmonie do koženkových křesel; viz též „podkova“ kůžička, bandáž na hůlce smyčce, nejčastěji z ještěrčí nebo klokaní kůže; usnadňuje uchopení smyčce a chrání hůlku před prohmatáním kvákadlo, trubkové nebo pozounové dusítko wow-wow, které způsobuje kvákavý zvuk nástroje kvočna, lesní roh; viz též „kiksafon“, „kiksna“, „kikspugét“, „konev“, „kotrmelec“, „kropáč“, „líbeznice“; viz částečně též „serengeti“
L ladění s asistencí, terminus technicus, zadávaný do systému Rudolf II. (viz „Rudolf“), který určuje, že po celou dobu zkoušek i koncertů bude přítomen ladič klavíru ladírna, šatna hudebníků, většinou existují ladírny jednotlivých nástrojových skupin (např. ladírna smyčců, ladírna trubek…), zvláštní ladírny mají ženy, které v orchestru hrají lajfka, nahrávka z živého vystoupení; viz též „živák“; opak viz „studiovka“ lámat se, nejčastěji ve spojení „Už se to láme!“, označení chvíle, kdy koncert vstupuje do druhé poloviny lano, nejčastěji ve spojení „hodit lano“, ve smyslu nabídnout hudebníkovi placené angažmá; viz částečně též „KMČ“, „KKD“, „kšeft“, „chytit fleka“ láska, viz „ulička lásky“ lauf, rychlá vzestupná pasáž skladby lázně, viz „turecké lázně“ lehká doba, nepřízvučná, odlehčená doba v taktu; opak viz „těžká doba“ les, viz „černota, černý les“ líbeznice, lesní roh; viz též „kiksafon“, „kiksna“, „kikspugét“,
O AbOnentní řada cyklus čtyř odpoledních kOncertů Vždy v sobotu od 15.00 hodin ve Dvořákově síni. Ceny jednotlivých vstupenek od 80 do 600 Kč. Ceny abonmá od 250 do 1.600 Kč. Rezervace a prodej vstupenek on-line, přes Zákaznický servis ČF nebo na pokladně ČF v Rudolfinu.
34
O1
O2
říjen 2014 sobota, 25. Dvořákova síň, 15.00
prosinec 2014 sobota, 20. Dvořákova síň, 15.00
Leoš JANÁČEK
Jakub Jan RYBA
Taras Bulba, rapsodie pro orchestr
Česká mše vánoční
Antonín Felix DVOŘÁK MENDELSSOHN- Slovanské tance op. 46 BARTHOLDY Houslový koncert e moll op. 64
Antonín DVOŘÁK Symfonie č. 9 e moll op. 95 „Z Nového světa“
Josef Špaček housle dirigent Jiří Bělohlávek
Alžběta Poláčková soprán Veronika Hajnová alt Petr Nekoranec tenor Jan Šťáva bas Komorní sbor EN ARCHÉ Smíšený pěvecký sbor Česká píseň Vojtěch Jouza sbormistr dirigent Jiří Bělohlávek
O3
O4
leden 2015 sobota, 17. Dvořákova síň, 15.00
duben 2015 sobota, 11. Dvořákova síň, 15.00
Nikolaj RIMSKIJKORSAKOV
Ludwig van BEETHOVEN (arr. Gustav MAHLER)
Šeherezáda op. 35
dirigent Kazuki Yamada
Smyčcový kvartet f moll op. 95 v úpravě pro smyčcový orchestr
Richard STRAUSS Metamorfózy Komorní orchestr ČF umělecký vedoucí Josef Špaček
Igor STRAVINSKIJ Symfonie pro dechové nástroje
Gustav HOLST Svita č. 1 op. 28
Paul HINDEMITH Symfonie B dur
35
Komorní orchestr ČF dirigent Ondřej Vrabec
„konev“, „kotrmelec“, „kropáč“, „kvočna“; viz částečně též „serengeti“ libopisk, fagot podle jazykových puristů 18. století; viz „bručoun“; viz částečně též „větev“, „kšíry“, „kohout“ linka, nejčastěji ve spojení „mít hlavní linku“, výrazná melodie, kterou je třeba náležitě vynést; viz též „zpívat“ listař, hráč, který rychle a dobře čte noty, pohotově hraje bez přípravy neznámou skladbu listařit/listit, hrát z listu, tedy bez přípravy, neznámou skladbu listění, hraní z listu listovka, nová skladba zvládnutelná bez předchozí přípravy loď, odmítnutí nebo zapomenutí muzikantského kšeftu; případně též loď ve významu nezvládnutí těžkého místa v partu, viz též „vylodit“; viz částečně též „nabrali jsme vodu“ luftpauza, nádech; vyznačené místo či přestávka pro nadechnutí při hře na dechový nástroj; viz částečně též „věčňák“ luk, smyčec; viz též „klacek“, „štrajch“
M macek, nejčastěji ve spojení „velký macek“, velký buben; viz též „velký Vašek“ máchat, dirigovat; viz též „čarovat“, „klátit se“, „kouzlit“, „mávat“, „vyvádět“ machrhaus, Rudolfinum, označení používané především před rokem 1989, kdy se budova jmenovala Dům umělců malér, důvěrné pojmenování slavného skladatele Gustava Mahlera; viz částečně též „řezník“, „živel“ mannheimská raketa, vzestupný motiv, otevírající většinou klasicistní skladby; poprvé použil J. V. Stamic v Mannheimu; viz částečně též „mannheimská ponorka“ mannheimská ponorka, sestupný motiv, který J. V. Stamic nikdy
G Veřejné generální zkOušky
G1 říjen 2014 středa, 15. Dvořákova síň, 10.00
Juraj FILAS 20 minut a buď „in“
Píseň Šalamounova pro soprán, tenor, sbor a orchestr (česká premiéra)
Alban BERG Houslový koncert
Cyklus je určen především pro školy a organizované skupiny. Vždy ve středu od 10.00 hodin ve Dvořákově síni. Hromadné objednávky přijímá Zákaznický servis průběžně. Prodej vstupenek je zahájen vždy 15. dne měsíce předcházejícího dané generální zkoušce. Ceny vstupenek od 80 do 300 Kč; studenti a senioři nad 60 let mají nárok na 50% slevu. Veřejné generální zkoušky slovem uvádí vždy některý z filharmoniků.
36
Před každou veřejnou generální zkouškou nabízíme pro žáky a studenty slovní komentář k programu. Jedná se o upozornění na největší zajímavosti, návrh, jak poslouchat, který doplní audio/video ukázky. Koná se vždy od 9.30 v Sukově síni Rudolfina nebo v Západním salonku s lektorem Janem Kyjovským. V případě zájmu je nutné svoji účast rezervovat nejpozději týden před generální zkouškou na
[email protected] či +420 227 059 222. Kapacita míst je omezena.
Bohuslav MARTINŮ Symfonie č. 4 H. 305
Ivan Ženatý housle Lucie Silkenová soprán tenor v jednání Pražský filharmonický sbor Lukáš Vasilek sbormistr dirigent Jiří Bělohlávek
G2
G3
listopad 2014 středa, 26. Dvořákova síň, 10.00
prosinec 2014 středa, 3. Dvořákova síň, 10.00
Bedřich SMETANA
Sergej PROKOFJEV
Håkon Jarl, symfonická báseň op. 16
Symfonie č. 1 D dur op. 25 „Klasická“
Alexandr BORODIN
Petr Iljič ČAJKOVSKIJ
Symfonie č. 2 h moll „Bohatýrská“
Houslový koncert D dur op. 35
Vítězslava KAPRÁLOVÁ
Richard STRAUSS
Concertino pro housle, klarinet a orchestr op. 21
Capriccio op. 85: „Mondschein-Musik“
Béla BARTÓK
Richard STRAUSS
Podivuhodný mandarín, suita z pantomimy
Růžový kavalír, suita z opery Irena Herajnová housle Lukáš Dittrich klarinet dirigent Jakub Hrůša
37
Ray Chen housle dirigent Christoph Eschenbach
nepoužil; viz raději „mannheimská raketa“ matemasy, označení dirigenta, který poněkud nejasně diriguje; viz částečně též „rušička“ matroš, nejčastěji ve spojení „Z jakého matroše se hraje?“, orchestrální materiál, tedy jednotlivé party pro smyčcové nástroje a harmonii mávač, dirigent; viz též „taktoniči“ mávat, dirigovat, nejčastěji ve spojení „Kdo to mává?“; viz též „čarovat“, „klátit se“, „kouzlit“, „máchat“, „vyvádět“ mazat, ve spojení „Nemažte to tolik.“, hrát legato, tedy spojovat noty a zároveň se trochu zpožďovat miaó, výraz pro hoboj v japštině, interním filharmonickém slangu inspirovaném zájezdy do Japonska (viz „japština“, „taktoniči“, „totomate“, „ničiuši“, „nite“, „sitó“) Mimoň, viz „výlet do Mimoně“ miňonka, miniaturní praktikábl; viz částečně též „bedna“ mít áčko, ve spojení „Má někdo áčko?“ nebo „Má někdo nějaké lepší áčko?“, mít správně naladěný nástroj, podle kterého se mohou naladit ostatní nástroje; viz částečně též „dát áčko“ a „áčko, prosím“ mít střídačku, mít volno z koncertu a souvisejících zkoušek mižotat, obvykle ve spojení „Tady to musí jen tak mižotat.“, hrát s lehce probublávajícím, světelně mihotavým zvukem, kterého je třeba docílit například ve Smetanově Vltavě, kdy se odehrává „při noční záři lůny rej rusalek“; viz částečně též „Bělokněžník“ montérky, koncertní oblek filharmonika (frak), nejčastěji ve spojení „jít do montérek“, tedy převléknout se před vystoupením do fraku; viz též „spejbl“ a částečně „tučňák“ mundštyk, nátrubek muzoš, označení pro hudebníka; opak viz „úředník“ myč, hudebník, který nešetří kritickým pohledem na výkony svých kolegů a dirigentů, nebo
G4
G5
G6
prosinec 2014 středa, 10. Dvořákova síň, 10.00
leden 2015 středa, 28. Dvořákova síň, 10.00
únor 2015 středa, 25. Dvořákova síň, 10.00
Johannes BRAHMS
Wolfgang Amadeus MOZART
Petr Iljič ČAJKOVSKIJ
Klavírní koncert č. 2 B dur op. 83
Edward ELGAR Cockaigne, předehra op. 40
Witold LUTOSLAWSKI Koncert pro orchestr
Emanuel Ax klavír dirigent Edward Gardner
38
Klavírní koncert č. 27 B dur KV 595
Richard STRAUSS Elektra op. 58, suita z opery
Lars Vogt klavír dirigent Manfred Honeck
Romeo a Julie, předehra-fantazie
Sergej RACHMANINOV Rapsodie na Paganiniho téma pro klavír a orchestr op. 43
Arnold SCHÖNBERG Zjasněná noc op. 4
Daniil Trifonov klavír dirigent Jiří Bělohlávek
G7
G8
březen 2015 středa, 11. Dvořákova síň, 10.00
červen 2015 středa, 3. Dvořákova síň, 10.00
Antonín DVOŘÁK
György LIGETI
V přírodě, koncertní předehra op. 91
Jan HANUŠ
Bohuslav MARTINŮ Houslový koncert č. 2 H. 293
Ludwig van BEETHOVEN Symfonie č. 6 F dur op. 68 „Pastorální“
Julia Fischer housle dirigent David Zinman
39
Concert Românesc
Houslový koncert op. 112
Petr Iljič ČAJKOVSKIJ Symfonie č. 4 f moll op. 36
Roman Patočka housle dirigent Tomáš Hanus
hudební kritik pověstný paušálním odsudkem všeho
N nahatý, obvykle ve spojení „nahaté místo ve skladbě“, tedy vypjatý úsek díla, často ve slabé dynamice, kde je extrémně slyšet každá nepřesnost, nebo je tam nástroj relativně osamocený nahodit řemen, zachránit situaci, pokud zadrhává souhra; viz též částečně „prokluzuje řemen“, „spadnul řemen“ nahoru, směr tahání smyčcem od špičky k žabce; viz částečně též „osmykovat“, „nebezpečí smyku“, „dolů“ náledí, označení glissanda v partu pozounů; viz částečně též „policie“, „chobot“ naprázdno, ve spojení „hrát naprázdno“, hrát na prázdných strunách u smyčcových nástrojů napsat smyčce, nejčastěji ve spojení „napiš mi smyčce“, počet hráčů v jednotlivých smyčcových skupinách, který určuje dirigent a hudebníkům jej sděluje prostřednictvím koncertního oddělení; viz též částečně „hrát v šestnácti“ nástup, nejčastěji ve spojení „dát nástup“, případně „nedal nám nástup“; pokyn dirigenta směrem k hráči nebo skupině hráčů, aby začali hrát – často v případech, kdy některé nástrojové skupiny skladatel na část skladby nepředepisuje, a po delším úseku se do skladby připojují; viz částečně též „brejle“, „ČAS! POČÍTEJ!“ nastydlý hoboj, anglický roh, viz též „paroh“ natažená, označení zkoušky, která je delší, než se původně plánovalo; opak viz „To by byl šéf!“ navrátil, nejčastěji „vzít navrátila“, vrátit se z turné nebezpečí smyku, místo v partu smyčcových nástrojů, kde nejsou optimálně (přehledně, logicky, šikovně, hratelně – viz „hratelnost“) vyřešené způsoby tahání smyčcem;
M mimořádné neabonentní kOncerty Ceny vstupenek na Zahajovací a Novoroční koncert od 200 do 1.700 Kč. Ceny Koncertu k nedožitým 85. narozeninám J. Suka, Silvestrovské generální zkoušky a Klavírního recitálu od 80 do 600 Kč. Ceny programu Zkouška orchestru od 100 do 850 Kč. Rezervace a prodej vstupenek on-line, přes Zákaznický servis ČF nebo na pokladně ČF v Rudolfinu.
M1
M2
říjen 2014 čtvrtek, 2. – pátek, 3. Dvořákova síň, 19.30
listopad 2014 neděle, 23. Dvořákova síň, 19.30
Zahajovací koncert 119. sezony
KONCERT K NEDOŽITÝM 85. NAROZENINÁM JOSEFA SUKA
Luboš FIŠER Patnáct listů dle Dürerovy Apokalypsy
Sergej PROKOFJEV
Josef SUK Meditace na staročeský chorál „Svatý Václave“ op. 35a
Franz SCHUBERT
Klavírní koncert č. 3 C dur op. 26
Rondo A dur pro housle a smyčcový orchestr D 438
Josef SUK
Johann s. BACH
Asrael, symfonie pro velký orchestr c moll op. 27
Koncert pro dvoje housle a orchestr d moll BWV 1043
Behzod Abduraimov klavír dirigent Jiří Bělohlávek
Paul HINDEMITH Smuteční hudba pro violu a smyčce
Antonín DVOŘÁK Serenáda E dur pro smyčcový orchestr op. 22
40
Filharmonický komorní orchestr Jan Mráček housle Vlastimil Kobrle housle Karel Untermüller viola
M3 prosinec 2014 středa, 31. dvořákova síň, 11.00
Mimořádná silvestrovská generální zkouška Gioacchino ROSSINI
Giuseppe VERDI Baletní hudba z opery Macbeth
Gaetano DONIZETTI
Straka zlodějka, předehra
Nápoj lásky, výběr árií (Prendi, per me sei libero, Come paride vezzoso, Quanto amore)
Gaetano DONIZETTI
Gioacchino ROSSINI
Don Pasquale, předehra a výběr árií (Quel guardo il cavaliere, Bella siccome un angelo, Pronta io son)
Vilém Tell, předehra
Gioacchino ROSSINI Lazebník sevillský, předehra a výběr árií (Una voce poco fa, La calunnia, Dunque io son)
41
Ailyn Pérez soprán Adam Plachetka basbaryton dirigent Tomáš Netopil
viz částečně též „osmykovat“, „nahoru“, „dolů“ necourat, dodržovat správné tempo a nezpomalovat; opak viz „courat“ a „mazat“ Nedonošená, Schubertova Nedokončená; viz částečně též „Čtveráky“, „Vlasta“, „Novoměstská“, „Škrabat nátěr“, „Blatník“, „Džon do vany“, „Uherák“, „Gémolka“, „Bémolák“, „Sežerezáda“, „Nésu doma“, „Čabajský“, „řezník“, „živel“, „malér“ nechytat se, ztrácet se v notách během zkoušky nebo koncertu; viz též „bruslit“, „plavat“, „bludička“ nemazat se, obvykle ve spojení „Nemažte se s tím.“; příliš se nepokládat do hraní, neinvestovat zbytečné úsilí; viz částečně též „dávačka“ neozev, situace, kdy tón z nástroje vyjde – přes nejlepší snahu – pozdě nebo nevyjde vůbec, a to zejména u dechových nástrojů v nízké dynamice Nésu doma, árie Nessun dorma z Pucciniho Turandot; mimořádné spojení dvou hantýrek: hudebnické a brněnské; viz částečně též „Čtveráky“, „Vlasta“, „Novoměstská“, „Škrabat nátěr“, „Blatník“, „Džon do vany“, „Uherák“, „Gémolka“, „Bémolák“, „Sežerezáda“, „Nedonošená“, „Čabajský“, „řezník“, „živel“, „malér“ neustálá ruka, gesto dirigenta, které neustále tlumí žestě; viz též „ruka“ neutíkavě, nejčastěji ve smyslu „hrát neutíkavě“, držet se v rytmu; viz částečně též „závodník“, zdrhač“ ničiuši, výraz pro tympány v japštině, interním filharmonickém slangu inspirovaném zájezdy do Japonska (viz „japština“, „taktoniči“, „totomate“, „miaó“, „nite“, „sitó“) nítě, vlákna smyčce nite, výraz pro housle v japštině, interním filharmonickém slangu inspirovaném zájezdy do Japonska (viz „japština“, „taktoniči“, „totomate“, „miaó“, „ničiuši“, „sitó“) niťaři, obecně hráči na strunné nástroje norník, dirigent zabořený do
M4
M5
leden 2015 čtvrtek, 1. dvořákova síň, 20.00
únor 2015 pondělí, 23. dvořákova síň, 19.30
Novoroční koncert Gioacchino ROSSINI Straka zlodějka, předehra
Gaetano DONIZETTI Don Pasquale, předehra a výběr árií (Quel guardo il cavaliere, Bella siccome un angelo, Pronta io son)
Gioacchino ROSSINI Lazebník sevillský, předehra a výběr árií (Una voce poco fa, La calunnia, Dunque io son)
Giuseppe VERDI Baletní hudba z opery Macbeth
42
Gaetano DONIZETTI Nápoj lásky, výběr árií (Prendi, per me sei libero, Come paride vezzoso, Quanto amore)
Gioacchino ROSSINI Vilém Tell, předehra
Ailyn Pérez soprán Adam Plachetka basbaryton dirigent Tomáš Netopil
Klavírní recitál Béla Bartók Mikrokosmos (výběr)
Johann Sebastian Bach 15 tříhlasých invencí BWV787–801
Franz Liszt 12 Transcendentálních etud
Kirill Gerstein klavír
M6 květen 2015 út, 5. – st, 6. – čt, 7. dvořákova síň, 19.30
Zkouška orchestru Co se doopravdy děje na zkoušce České filharmonie? Co do hudby vkládá skladatel, co hráči a co dirigent? Je partitura dogma, nebo si lze skladby nějak přizpůsobit? A jak se dá přivést orchestr k tomu, aby hrál, co dirigentovi na očích vidí?
Marek Eben moderátor dirigent Jiří Bělohlávek režie Alice Nellis
43
partitury; částečně viz též „mávač“, „taktoniči“ notovka, bedna sloužící k transportu not na pódium při koncertech České filharmonie; viz částečně též „frakovka“, „botovka“ Novoměstská, Dvořákova Novosvětská; viz částečně též „Čtveráky“, „Vlasta“, „Škrabat nátěr“, „Blatník“, „Džon do vany“, „Uherák“, „Gémolka“, „Bémolák“, „Sežerezáda“, „Nedonošená“, „Nésu doma“, „Čabajský“, „řezník“, „živel“, „malér“
O oblékaná generálka, generální zkouška v koncertním oblečení, tedy nejčastěji ve fraku; viz částečně též „gekon“ obrtlík, starší výraz pro ucho na horním víku houslového futrálu obvykle, viz „jako obvykle“ od čísla 7, označení místa ve skladbě, od kterého se má dál pokračovat v hraní; používají dirigenti během zkoušek na základě čísel v notovém materiálu; viz též „Bedřiška“ obzrno, nejčastěji ve spojení „hrát obzrno“, tedy hrát děravě, výběrově, jen některé tóny; nejčastěji se používá u hry na klavír odehrát si čárky, odehrát si potřebný počet frekvencí odklepat, zastavit skladbu, nejčastěji během zkoušky, poklepáním taktovky o dirigentský pultík; viz částečně též „brzdná dráha“ a „reakční čas“ odmávnout, začít skladbu dirigentským gestem; viz též „nástup“; viz částečně též „čarovat“, „klátit se“, „kouzlit“, „máchat“, „mávat“, „vyvádět“; viz částečně též „gesto“ odvlkovač, speciální závaží umisťované na smyčcový nástroj mezi struník a kobylku, aby se odstranil nebo zmírnil nežádoucí efekt tzv. vlka (viz „vlk“), drnčivý zvuk při hraní, který vzniká z překrývání dílčích akustických rezonancí toho kterého nástroje
M1
Behzodu Abduraimovovi bylo pouhých osmnáct let, když zvítězil v London International Piano Competition. Vítězství mu přinesla interpretace Prokofjevova Třetího klavírního koncertu, kterým zahájí i sezonu České filharmonie. Tomuto fenomenálnímu talentu z Uzbekistánu je nyní třiadvacet let a má za sebou vystoupení s Boston Symphony Orchestra, London Philharmonic nebo Accademia Nazionale di Santa Cecilia. Spolupracoval s Vladimirem Ashkenazym, Charlesem Dutoitem, Davidem Zinmanem nebo Vladimirem Jurowskim. Nahrává exkluzivně pro label DECCA a za své debutové album v roce 2012 získal ceny Choc de Classica a Diapason Découverte. Daily Telegraph o jeho koncertu napsal: „Vzrušením v Prokofjevově Šesté sonátě se vám téměř zastavilo srdce... Dokonce i v neúprosných pasážích brutální strojové síly dokázal být muzikální!“ Třetí klavírní koncert je dílem přirozené vitality a neutuchající melodické invence, v němž se střídají lyrické pasáže s vtipnými disonancemi. Orchestr autor povýšil z doprovodné role na rovnocenného partnera klavíru. Patnáct listů podle Dürerovy Apokalypsy je klíčovým dílem Luboše Fišera z 60. let minulého století. Fišer s ním zvítězil v mezinárodní skladatelské soutěži UNESCO v Paříži. Je zde patrný vliv Nové hudby, důraz na sóničnost a uvolněný metro-rytmický průběh hudebního dění. Sukova monumentální symfonie Asrael byla napsána po smrti Antonína Dvořáka a jeho dcery, Sukovy ženy Otylky, a je věnovaná jejich památce. Otevírá druhé tvůrčí období svého autora, v němž Suk píše velká orchestrální díla s meditativním či programním obsahem, kde se vyrovnává s otázkami života a smrti a usiluje o vyjádření pozitivního smyslu bytí. První tři věty jsou zamýšleny jako připomínka Antonína Dvořáka, čtvrtá věta je připomínkou Otylky a pátá věta hledáním vlastního klidu. Asrael má nesmírnou výrazovou sílu: od strhujících dynamických vrcholů první věty, přes citem překypující střed třetí a celou čtvrtou větu, úděsný danse macabre v páté větě až po závěrečné smíření. Svou hudební hodnotou, prací s orchestrálními barvami i skladatelským mistrovstvím se Asrael zcela vyrovná symfoniím Gustava Mahlera.
Ailyn Pérez soprán
Adam Plachetka basbaryton
Behzod Abduraimov klavír
44
M3, M4 Muzikologové začali hledat definici bel canta až dávno po jeho zániku – na počátku dvacátého století. Není podstatné, zda bylo pro bel canto důležitější dokonalé užití legata, lehkost ve vysokých polohách, příjemná barva hlasu, čistý nástup každého tónu nebo půvabné frázování. Milovníkům hudby a zejména opery stačí vědět, že bel canto je spojeno se slavnou érou italské opery v první polovině 19. století, než muselo ustoupit plnějšímu stylu, který vyžadovaly opery Verdiho a Pucciniho využívající většího orchestrálního zvuku. S nápadem sestavit celý večer z árií a duetů italského bel canta přišel Adam Plachetka a program koncertu navrhl ve spolupráci s dirigentem Tomášem Netopilem a sopranistkou Ailyn Pérez. Můžete se tak těšit na stylově vytříbený koncert ve společnosti vrcholných děl Gaetana Donizettiho, Gioacchina Rossiniho a Giuseppe Verdiho. Své umění předvede i orchestr, a to především ve dvou virtuózních Rossiniho předehrách k Lazebníkovi sevillskému a Vilému Tellovi a Verdiho baletní hudbě z Macbetha. Oba české interprety není třeba představovat, jejich domácí i zahraniční úspěchy jsou dostatečně známé a přes svůj mladý věk si dokázali vydobýt nejvyšší uznání u nás i ve světě. V Praze debutující americká sopranistka Ailyn Pérez má na svém kontě řadu pozoruhodných úspěchů. Je držitelkou cen Richarda Tuckera a Plácida Dominga a účinkuje ve většině světových operních domů: Bavorské a Vídeňské státní opeře, Královské opeře v Londýně, Velkém divadle v Moskvě, La Scale v Miláně a mnohých dalších. Zpívala po boku Plácida Dominga, José Carrerase nebo Andrey Bocelliho.
ojasu minasaj, výraz pro den, kdy se na zájezdu vyplácely diety (vyslov: ó, já sumy nasaji!), v japštině, interním filharmonickém slangu inspirovaném zájezdy do Japonska (viz „japština“, „taktoniči“, „totomate“, „ničiuši“, „nite“, „sitó“) okopka, dřevěný kryt stěny těsně nad podlahou (např. koncertního sálu), který slouží zcela prakticky tomu, aby samotná stěna nebyla okopaná opisovač, hráč orchestru, který připravuje notový materiál pro svoje kolegy ve smyslu doplňování smyků, nádechů či zanášek; viz též částečně „zanáška“, „osmykovat“, „oprstokladovat“ oprstokladovat, opatřovat part čísly udávajícími, který z prstů hraje v určité poloze ruky určitý tón, platí především pro strunné nástroje orchestrník, dirigent, výraz malých návštěvníků edukativních programů osmička, osminová nota osmykovat, opatřovat party smyčcových nástrojů znaky žabka (spodní konec smyčce) nebo špička (horní konec smyčce); smyky v partech musí být pro všechny členy skupiny stejné; viz též „oprstokladovat“, „nebezpečí smyku“, „nahoru“, dolů“ osminka, osminová nota ostrý, ve spojení „ostrý tón“ nebo „hrát příliš ostře“, tón nasazený nekultivovaně, který ve výsledku působí pichlavě, ne měkce ostrovy, viz Kanárské ostrovy ošatné, příspěvek na koncertní nebo jinak reprezentativní oblečení
P
45
padat, nejčastěji ve spojení „Tady to padá.“, tedy situace, kdy hráč nasadí příliš nízko, často se používá ve spojení s hobojem palačinka, bicí nástroj tamtam pampeliška, hoboj; při foukání do stvolu pampelišky docílíme podobného zvuku; viz též „brko“, „miaó“, „šalmaj“ pamprláda, fanfára, popřípadě skladba se slavnostním
A K adventní kOncerty Vždy v neděli od 15.00 nebo 17.30 hodin. Ceny jednotlivých vstupenek v Sukově síni od 350 do 400 Kč. Ceny Mimořádného adventního koncertu ve Dvořákově síni od 80 do 600 Kč. Rezervace a prodej vstupenek on-line, přes Zákaznický servis ČF nebo na pokladně České filharmonie v Rudolfinu.
46
AK1 listopad 2014 neděle, 30. sukova síň, 15.00
Christian Gottlieb POSTEL Koncert pro hoboj, smyčce a basso continuo
František Ignác TŮMA
Jiří Antonín BENDA Koncert pro cembalo a smyčce F dur
Antonín REICHENAUER Koncert pro hoboj, smyčce a basso continuo
Partita pro smyčce a basso continuo d moll
Jan Josef Ignác BRENTNER Horae pomeridianae op. 4, sonáta pro hoboj, housle, violu a basso continuo
Pražský barokní soubor umělecký vedoucí Vojtěch Jouza Vojtěch Jouza hoboj Edita Keglerová cembalo
AK2 listopad 2014 neděle, 30. sukova síň, 17.30
„Od Bacha po lidové vánoce“ Johann Sebastian BACH Dvojkoncert d moll BWV 1060 pro housle, hoboj a orchestr
lidové písně a koledy s cimbálem Cimbálová muzika České filharmonie Zdeněk Zelba housle Václav Prudil housle René Vácha viola, kontra Jan Holeňa violoncello Jiří Zelba hoboj, píšťalka, kontra Jaromír Černík kontrabas Kateřina Trávníčková cimbál
47
charakterem, viz částečně též „pecka“, „pecička“, „vypalovačka“, „práskačka“, „hitovka“, „tutovka“ papiňák, označení dirigenta nebo sólisty, který při práci „upouští páru“; viz částečně též „regulovčík“, „pradlena“, „rušička“, „norník“ paroh, anglický roh; viz též „nastydlý hoboj“ partoška, partitura past, viz basová past pastě, housle, nepříliš dobře znějící pauza, magická formule, jejíž vyslovení okamžitě vede k odchodu členů orchestru z pódia; dirigentům se nedoporučuje toto slovo používat na zkouškách, natož na koncertech pavouk, pomůcka pro houslisty a violisty, aby se jim lépe držel nástroj pazourkář, hudebník, který se zabývá hraním historické hudby; viz též „střevař“, „barokář“ pecička, kratší či menší posluchačsky vděčná skladba; viz částečně též „pecka“ pecka, posluchačsky vděčná skladba; viz též „práskačka“, „vypalovačka“, „tutovka“, „hitovka“, „pamprláda“ pětka (V), označení jednoho z klavírů značky Steinway, které se v České filharmonii používají ke koncertním účelům; viz také „trojka“, „šestka“; viz částečně též „klavírní výtah“; viz též „pětka“ ve významu pětistrunný kontrabas permice, obvykle ve spojení „koncertní permice“, abonentní vstupenka; viz částečně též „abouš“ píchák, v mluvě filharmonických kustodů stojánek na dřevěný dechový nástroj, to znamená trn, na který se nástroj odkládá na pódiu pijánko, hrát potichu; případně také ve významu hrát určitou skladbu zlehka a v pohodě, rozhodně se tedy nepředřít picikat, brnkat na strunách pila, viz „druhá pila“ písek, charakteristika tónu, který jako by syčel; viz částečně také „prohazovačka na písek“ pizzicato, viz Bartókovo pizzicato plácat/zaplácat, tleskat/zatleskat; viz též „prší“
AK3
AK4
prosinec 2014 neděle, 7. sukova síň, 15.00
prosinec 2014 neděle, 7. sukova síň, 17.30
Pavel Josef VEJVANOVSKÝ Sonata Sancti Spiritus
Joseph GRUBER
Loutna česká (výběr) Česká mariánská muzika „Chtíc, aby spal“
Tichá noc
Antonio VIVALDI
Johann Sebastian BACH Suita č. 3 D dur BWV 1068, Air Bist du bei mir BWV 508
Wolfgang Amadeus MOZART Divertimento č. 3 F dur KV 138 Ave verum corpus KV 618
48
Adam Slavné Václav MICHNA melodie z Otradovic Wolfganga Amadea Mozarta,
Koncert G dur op. 9, č. 10
vánoční koledy Pro Arte Antiqua Praha komorní soubor členů České filharmonie hrající na dobové autentické nástroje umělecký vedoucí Jan Šimon Aleš Bárta cembalo Lívia Ághová soprán
Johanna Sebastiana Bacha, Franze Schuberta, Antonína Dvořáka, Clauda Debussyho a dalších
vánoční koledy Smyčcové kvarteto českých filharmoniků Josef Špaček 1. housle, koncertní mistr České filharmonie Milan Vavřínek 2. housle Jan Šimon viola Josef Špaček violoncello
AK5 prosinec 2014 neděle, 14. sukova síň, 15.00
Gioacchino ROSSINI (arr. Matthew GRIFFITHS)
Johannes BRAHMS (arr. J. Chr. DASSONSVILLE)
Largo al factotum z Lazebníka sevillského
Variace 2. věty Smyčcového sextetu d moll
Georg Philipp TELEMANN (arr. Alan HAWKINS)
Geoffrey HARTLEY
Kvartet C dur
Variace na píseň „Opilý námořník“
Johann Sebastian BACH (arr. Mordechai RECHTMAN) Chorálové předehry
49
Variace na Händelův pochod
Andrew SKIRROW
Prague Bassoon Band Václav Vonášek fagot, kontrafagot Martin Petrák fagot Radek Dostál fagot Václav Fürbach fagot
placka, ventilová trubka plavat, chvílemi se neorientovat, případně se zlehka ztratit v partu; viz též „bruslit“, „nechytat se“, „bludička“ plavba, situace, kdy se hudebník v partu ztratí a tone plechy, žesťové nástroje plot, označení harfy v situaci, kdy harfista nehraje příliš dobře; viz částečně též „prohazovačka na písek“, „sitó“ pod tónem, ve spojení „hrát pod tónem“ nebo „být pod tónem“, hrát nízko, neladit pochoďák, pochodová skladba; případně též ve spojení „hrajete to jako pochoďák“, výtka týkající se příliš zatěžkaného, mechanického hraní pocvičit, ve spojení „ještě trochu pocvičit“, situace, kdy je třeba ještě hodně cvičit, ale nikdo to nechce říct naplno, viz též „potrénovat“ počkáto, nepatrné pozastavení/zadržení toku melodie „POČÍTEJ!“, viz „ČAS! POČÍTEJ!“ podkova, ve spojení „usednout do podkovy“, posadit se o pauze nebo na oběd v klubu České filharmonie do koženkových křesel ve tvaru koňské podkovy; viz též „kůže“ pohrabáč, pozoun; viz též „chobot“; viz částečně též „náledí“, „policie“ poklice, činely; viz částečně též „buchta“ pokřikovačka, trubka; viz též „klakson“ polední kunčoft, člověk, který v době oběda přijde neohlášený na návštěvu do hudebního archivu České filharmonie; viz částečně též „badouš“ policie, ve spojení „policie orchestru“, pozounová sekce, která zpovzdálí sleduje ostatní hráče orchestru a v pravou chvíli se do věci vloží pomoct, nejčastěji ve spojení „Musíme tomu pomoct.“, skladba, která sama od sebe není nejlepší, ale mimořádným nasazením orchestru a dokonalým provedením se dá výrazně zlepšit její účinek na obecenstvo; viz částečně též „Co je to za Beethovena?“
AK6 prosinec 2014 neděle, 14. sukova síň, 17.30
Antonio VIVALDI Čtvero ročních dob op. 8 RV 297, koncert č. 4 „Zima“
Johann Sebastian BACH
Erbarme dich, mein Gott, z Matoušových pašijí BWV 244, č. 39
Antonín DVOŘÁK
Koncert pro housle a orchestr E dur BWV 1042
Ó dovol, abych slíbat směla, z oratoria Svatá Ludmila op. 71
Giulio CACCINI
Gustav HOLST
Ave Maria
Planety, část Jupiter
Jules MASSENET Thaïs, meditace z opery
50
Johann Sebastian BACH
Collegium českých filharmoniků umělecký vedoucí Jaroslav Kroft Ondřej Skopový housle Zdeněk Zelba housle Olga Jelínková soprán
AK7 prosinec 2014 neděle, 21. dvořákova síň, 15.00
Mimořádný adventní koncert Jakub Jan RYBA Česká mše vánoční
Antonín DVOŘÁK Slovanské tance op. 46
Alžběta Poláčková soprán Veronika Hajnová alt Petr Nekoranec tenor Jan Šťáva bas Komorní sbor EN ARCHÉ Smíšený pěv. sbor Česká píseň Vojtěch Jouza sbormistr dirigent Jiří Bělohlávek
51
ponocný, obvykle ve spojení „hrát jako ponocný“, hrát ospale, nezajímavě; viz též „ksicht“ ponorka, viz mannheimská ponorka pořadatelská služba, uvaděči koncertů v Rudolfinu posaz, rozmístění nástrojů na pódiu, přičemž v požadavcích na posaz se může lišit dirigent od dirigenta, někteří si tak přejí, aby hráči 1. a 2. houslí seděli vedle sebe, jiní, aby seděli proti sobě; někteří dirigenti chtějí mít kontrabasy na pravé straně pódia za violoncelly, jiní vzadu za dechovými nástroji potrénovat, ve spojení „ještě trochu potrénovat“, situace, kdy je třeba ještě hodně cvičit, ale nikdo to nechce přiznat; viz také „pocvičit“ pradlena, gesto dirigenta, které nápadně připomíná praní prádla na valše; viz částečně též „regulovčík“, „papiňák“, „norník“, „závozník“ práskačka, efektní, rychlá a hlučná skladba; viz též „hitovka“, „pecka“, „pecička“, „pamprláda“, „vypalovačka“, „tutovka“ prazdroj, výchozí soubor, do kterého se zapisují plánované koncerty doma a v zahraničí a s nímž především pracuje management orchestru a koncertní oddělení prezidenťák, Prezidentský salónek Rudolfina; reprezentativní, stylově vybavený prostor s klenutým stropem ve východní části foyeru principál, koncertní mistr prkno, obvykle ve spojení „hrát jako prkno“, nehrát zrovna s velkou živostí a pružností prodat, nejčastěji ve spojení „musíme to prodat“ nebo „to jsme to prodali“, přednést skladbu takovým způsobem, že jsou posluchači pozitivně konsternováni profesor, oslovení staršího kolegy-filharmonika, vyjádření úcty profuk, neozev tónu u žesťových nástrojů prohazovačka na písek, harfa; viz též „sitó“; viz částečně též „plot“ prokluzuje řemen, okamžik, kdy se zadrhává souhra orchestru; v případě, že se situace zlepšuje,
E edukativní prOgramy
Ve 119. sezoně se ve vzdělávacích programech poprvé vydáváme mimo zdi Rudolfina. A mimo hranice Prahy. K dětem, které mají omezené příležitosti potkávat se s krásnými věcmi. Chystáme hudební workshopy s filharmoniky pro děti žijící v lokalitách, které ve větší či menší míře postihuje (a ohrožuje) sociální vyloučení. Pokračují pořady a workshopy pro předškoláky, školáky a středoškoláky. Stejně tak programy Alice Nellis s Českou filharmonií a herci Pavlem Liškou (s dirigentem Vojtěchem Jouzou), Janem Budařem (s dirigentem Ondřejem Vrabcem) a Markem Ebenem (s šéfdirigentem Jiřím Bělohlávkem). Rozšiřujeme víkendové programy pro rodiče s dětmi. Kromě opakování úspěšného Karnevalu s velkým Bělokněžníkem a vypravěčem Pavlem Tesařem chystáme rudolfinskou „Mikulášskou“ s andělsko-čertovským koncertem. To vše podle hravých scénářů Kláry Boudalové. Pro velký zájem opakujeme cyklus komorních koncertů Filharmonici na pokračování (tentokrát ve Dvořákově síni) a přidáváme novou řadu Filharmonici na pokračování… JAK JE NEZNÁTE!, kde se představí třeba filharmonická Cimbálová muzika nebo JazzBand. Studenty hudebních škol zveme na besedy a mistrovské kurzy se sólisty, kteří vystupují s Českou filharmonií: s houslistou Rayem Chanem nebo klavíristy Daniilem Trifonovem a Larsem Vogtem. A ještě dva mimořádné koncerty: ke Dni studentstva 17. 11. 2014, na kterém hraje Česká studentská filharmonie pod taktovkou Marka Ivanoviće, a Koncert k Evropskému dni hudby 21. 6. 2015, na němž se představí talentovaní malí hudebníci ze základních uměleckých škol spolu s filharmoniky pod taktovkou Jiřího Bělohlávka.
52
Koncerty a programy pro rodiče s dětmi FILHARMONICI NA POKRAČOVÁNÍ… aneb ORCHESTR NA KUSY
JAK JE NEZNÁTE!
Abonentní řada EA
Abonentní řada EB
Jedinečná příležitost poznat postupně všechny nástroje orchestru a spolu s nimi i hráče České filharmonie. Opakování úspěšného cyklu šesti koncertů vždy v sobotu nebo v neděli před obědem – tentokrát ve Dvořákově síni Rudolfina. Moderátor Petr Kadlec.
Pokračování úspěšného cyklu nedělních rodinných koncertů. Skvělá příležitost zjistit, jakou hudbou se baví filharmonici. Rozhodně to není jen klasika! Čtveřice koncertů vždy v neděli před obědem v Sukově síni Rudolfina. Moderátorka Klára Boudalová.
53
viz „nahodit řemen“, v případě, že se dále zhoršuje, viz „spadnul řemen“; případně též „odklepat“ prorostlé, viz „vepřové“ prstolamy, obtížná místa v partu prší, právě začal potlesk; viz též „plácat“ první dobrá, ve spojení „zahrát na první dobrou“, tzn. bez zkoušky; viz také „z voleje“ prvořadý hráč, hráč, který je slyšet jenom do první řady sálu přecvičit, ve spojení „abychom to nepřecvičili“, obava, aby se kvůli přílišnému cvičení nedostavila na koncertě únava a neinspirace; viz též „předřít“ předřít, úporným cvičením skladby dojít při hře k neuspokojivému, často křečovitému nebo naopak unavenému výsledku; viz též „přecvičit“ předzpěvák, v typologii obecenstva, kterou vytvořil šéfdirigent České filharmonie Karel Ančerl, jsou to „lidé, kteří skladby na koncertním pódiu právě provozované dobře znají, a aby tu svoji znalost potvrdili i svým sousedům, tak buď zpívají o chloupeček napřed, anebo velmi živě dirigují s sebou. Nám celkem tito lidé nevadí, myslím spíš jejich sousedům.“; viz částečně též „astronauti“, „staromilci“, „spící“, „kašlalové“ přeforzírovat, nepřiměřeně vystupňovat sílu zvuku až k nesnesitelnosti; slabší stupeň viz „forzírovat“ přefouknout/přefuk, příliš silný dech, který vchází do dechových nástrojů, a způsobuje nepříjemný, ne příliš kvalitní tón; viz částečně též „kiks“, „kanár“ přehrát/přejet, zahrát skladbu informativně skrznaskrz bez zastavení přejezdový den, den, ve kterém se během zájezdu zároveň koncertuje/zkouší a zároveň přejíždí z místa na místo; cesta v den koncertu nebo zkoušky nesmí přesáhnout 9 hodin včetně přestávek; výjimkou jsou pouze mezikontinentální cesty; viz částečně též „CD“, „kompenzace“
E A
EA1
EA3
září 2014 neděle, 7. dvořákova síň, 10.30
prosinec 2014 sobota, 6. dvořákova síň, 10.30
Afflatus quintet
Sdružení hlubokých žesťů Čf
Dá se na fagot zahrát hladové břicho? A na klarinet páv? Jak se vyrábějí hobojové plátky? Je pikola manželka pikolíka? A dá se na zahradní hadici troubit jako na lesní roh?
AbOnentní řada aneb ORCHESTR NA KUSY Vždy v sobotu nebo v neděli od 10.30 hodin v Dvořákově síni. Délka programu: 60 minut. Ceny vstupenek od 80 do 200 Kč. Cena abonmá od 350 do 900 Kč. Rezervace a prodej vstupenek on-line, přes Zákaznický servis ČF nebo na pokladně České filharmonie v Rudolfinu.
54
Pozouny, tuba, ale i bastrubka a baskřídlovka se představí v renesanční hudbě, v romantice i jazzu. Co že je to vlastně ten žesť? A kdo přijde s pětimetrovou pastýřskou troubou?
EA2
EA4
září 2014 sobota, 27. dvořákova síň, 10.30
leden 2015 neděle, 4. dvořákova síň, 10.30
Smyčcové sexteto čF
Sdružení bicích nástrojů ČF
6 nástrojů, 12 rukou a 24 strun. Dvořákova Humoreska, Bachův Air nebo Boccheriniho Menuet. Žabka, šnek a pavouk. A dobře zakousnutá viola!
Důstojný zvuk gongu, víření malého bubínku, cinkání trianglu, ale co třeba zvuk deště a moře? To všechno bicí nástroje dovedou. A dá se hrát na ropný barel? Bum!
EA5
EA6
duben 2015 neděle, 26. dvořákova síň, 10.30
červen 2015 neděle, 7. dvořákova síň, 10.30
Jana Boušková a její harfa
Orchestrální akademie České filharmonie s dirigentem Ondřejem Vrabcem
V soutěži o největší počet strun získává harfa zlatou medaili: má jich 47! Věděli jste, že harfistky hrají i nohama, protože jejich nástroj má sedm pedálů? (Je to výhoda při řízení auta?) A co když se na harfu hraje pravítkem?
Je to tady! Dobrodružné poznávání jednotlivých nástrojových skupin máme za sebou. A teď přijde kouzlo, když se to všechno propojí. Nástrojů bude tolik, že se neobejdeme bez dirigenta.
55
přepálit, obvykle ve spojení „přepálit tempo“, přehnat rychlost hraní; může případně vést k „rozsypat se“, „vybourat se“, „vysekat se“, „zavařit (se)“, v krajním případně „spadnul řemen“ a „odklepat“ přepísknout, viz též přefouknout; současně přepísknout ve významu něco přehnat, například tempo nebo výraz skladby přeříznout, v extatickém místě skladby povolit sebeovládání a jít do hry s maximální emocí, bez ohledu na výsledek přesilovka, hraní pro poloprázdný sál; opak viz „fulhaus“ přímák, tón zahraný bez vibrata; viz částečně též „jako obvykle“ přiznávka, rytmizovaný doprovod, hraný na lehkou dobu v taktu (např. m – ca – ca) Pudovkin, ve spojení „hrát Pudovkinem“, hrát podle sebe a vlastní spontaneity bez ohledu na notový zápis a často vlastně bez ohledu na cokoli půlka, půlová nota pult, obvykle ve spojení „pultové tajemství“, spoluhráči, kteří sdílí pult, by neměli vynášet informace o tom, co se během koncertu u pultu dělo
R raketa, viz „mannheimská raketa“ rakvička, dřevěné houslové pouzdro; viz též „futrál“ rána, silný, krátký tón žesťové skupiny; viz též ve spojení „zlatá rána“ rantl, hra na nátrubek reakční doba, čas, který uplyne, než orchestr zpozoruje, že dirigent přestal dirigovat; viz též částečně „brzdná dráha“ recepce, vrátnice za služebním vchodem Rudolfina regulovčík, označení dirigenta, který se soustředí na taktování; viz částečně též „norník“, „papiňák“, „pradlena“, „rušička“, „taktoniči“
E B AbOnentní řada JAK JE NEZNÁTE! Délka programu: 60 minut. Ceny vstupenek: 100 Kč (děti), 200 Kč (dospělí). Cena abonmá: 300 Kč (děti), 600 Kč (dospělí). Rezervace a prodej vstupenek on-line, přes Zákaznický servis ČF nebo na pokladně České filharmonie v Rudolfinu.
56
EB1
EB2
říjen 2014 neděle, 12. sukova síň, 10.30
leden 2015 neděle, 25. sukova síň, 10.30
Michal Hromek Consort
Pražský barokní soubor
Je pravda, že irská flétna „whistle“ ze všeho nejvíc připomíná pískání větru v komíně? A proč se musí ruční buben natírat krémem proti vráskám? To vše prozradí koncertní výlet po Evropě a Britských ostrovech.
Hrady a zámky, královské dvory, slavnostní hostiny a plesy… Menuety, Rigaudony nebo Gigues? Že tyhle tance neznáte? Po našem koncertě je budete umět i zatancovat!
EB3
EB4
březen 2015 neděle, 15. sukova síň, 10.30
květen 2015 neděle, 17. sukova síň, 10.30
Czech Philharmonic JazzBand
Cimbálová muzika České filharmonie
Pokud si myslíte, že dusítko je prastarý mučicí nástroj, a naopak slovo synkopa vám nepřipomíná vůbec nic, pak je koncert filharmonického jazzbandu přesně pro vás! Na své si přijdou milovníci klasického swingu a všichni, kdo to zkrátka „rádi horké“!
S filharmoniky tentokrát na lidovou notu. A o čem? No přece o lásce! A taky trochu o vínečku (pro rodiče!), o přírodě a možná i o vojně. Hrát se bude na cimbál, housle, violu nebo klarinet. Zpěv zaručen!
57
rek, hrubý styl hry na hudební nástroj; viz částečně též „prorostlé vepřové“ rohlík, osvětlovací režie; prostor za zadní stěnou v přízemí Dvořákovy síně Rudolfina, jehož součástí je kromě techniky pro osvětlování a ozvučení během koncertů také rozhlasová hlasatelna, využívaná při přímých přenosech koncertů; spojení s koncertním sálem pěti akusticky upravenými okny rohy, obvykle ve spojení „udělat si rohy“, ohnout rohy partu, aby se lépe a rychleji otáčely stránky rozmnožovna, označení místnosti v Rudolfinu, kde se nachází kopírka rozehrávka, období před zahájením sezóny, respektive před první zkouškou; předepsaná povinnost hudebníků cvičit, ke které jim zaměstnavatel musí dát náležitý časový prostor; např. po 5 týdnech dovolené je čas na individuální přípravu bez jakýchkoli zkoušek a koncertů v délce 10 dní rozjet se, rozladit se, často ve spojení „rozjeté struny“; případně též rozjet se ve smyslu souhry rozpadat se, situace, kdy dojde k narušení souhry souboru; viz též „prokluzuje řemen“ rozsypat se, hrát rytmicky nejednotně rozšťourávat, pitvat, analyzovat určité místo ve skladbě ruce, ve spojení „Ten má hezký ruce.“, uznání směrem dirigentovi, který dobře a čitelně ukazuje orchestru; případně také ve spojení „melodické ruce“, označení dirigenta, který – kulantně řečeno – nelpí na rytmu (autorem označení je dirigent Václav Neumann); tento typ je opakem viz „regulovčík“ Rudman, fantom a dobrý duch Rudolfina, který hlídá, aby vše bylo, jak být má; dává pozor na nástroje a filharmoniky, na dirigenty a skladatele, na noty a dokonce i na publikum; on a jeho činnost se zjevují především dětem, které do Rudolfina chodí Rudolf, Rudolf II., rezervační systém v Rudolfinu, do kterého se zadávají požadavky na prostory a jejich
E Rodinná odpoledne s koncertem ČF pro rodiče s dětmi Akce je vhodná pro děti od 5 let. Ceny vstupenek od 80 do 400 Kč; pro děti do 15 let platí 50 % sleva. Cena vstupenky na workshopy pro děti a platná pouze se vstupenkou na koncert 50 Kč.
58
listopad 2014 neděle, 23. celé rudolfinum, cca 13.30–17.00 dvořákova síň, koncert 16.00
(PŘED)Mikulášská v Rudolfinu s andělskočertovským koncertem Česká filharmonie s dirigentem Ondřejem Vrabcem chystá speciální koncert. Uvidíte a hlavně uslyšíte nefalšovaný andělský chór, ale taky pořádně zatopíme pod čertovskými kotli, až budou vřít a vybuchovat. Příběhem s dobrým koncem o nekonečném souboji nebe a pekla provede děti vypravěč. A možná přijde i Mikuláš! Připravujeme pro vás také speciální hudební dílničky pro děti, které se budou konat v prostorách Rudolfina; bližší informace o těchto workshopech získáte při nákupu vstupenek.
březen 2015 neděle, 29. celé rudolfinum, cca 13.30–17.00 dvořákova síň, koncerty 14.00 a 16.00
Karneval v Rudolfinu s pohádkovým koncertem České filharmonie Pro velký zájem se během odpoledne odehrají dva pohádkové koncerty České filharmonie s Jiřím Bělohlávkem – proslulým to šéfkouzelníkem Bělokněžníkem. První od 14 a druhý od 16 hodin. Jde o opakování úspěšného programu s hudbou M. Ivanoviće, A. Dvořáka, B. Smetany, D. Šostakoviče… S pohádkovým zaklínadlem, které se děti naučí, a s nefalšovaným sborem skřítků. Příběhem o hodných vílách, krásných princeznách a napínavém boji s drakem provede děti a rodiče herec Pavel Tesař. Připravujeme pro vás také speciální hudební dílničky pro děti, které se budou konat v prostorách Rudolfina, a také karnevalový parket; bližší informace získáte při nákupu vstupenek.
technické vybavení; viz částečně též „hodit do Rudolfa“ Rudolfín, Rudolfinum v žargonu dětí z mateřských škol Rudolfínek, hudební program pro předškoláky ruka, gesto dirigenta, které tlumí žestě; viz často též „neustálá ruka“ rumplovat, většinou v rozkazovací formě „rumpluj!“, tedy hraj rušička, dirigent, který svými gesty ruší hudebníka při hraní; viz též „matemasy“; viz částečně též „norník“, „papiňák“, „pradlena“, „regulovčík“, „taktoniči“
Ř řachanda/řachačka, u publika oblíbená, snadno pochopitelná skladba; viz též „hitovka“, pamprláda“, „pecka“, pecička“, „práskačka“, „vypalovačka“, „tutovka“ řemen, viz nahodit řemen, prokluzuje řemen, spadnul řemen řezničina, hrubé hraní; viz částečně též „rek“, „prorostlé vepřové“ řezník, nejčastěji ve spojení „Tonda řezník“, tedy Antonín Dvořák (viz částečně též „živel“, „malér“); viz částečně též „Den poté“; nebo také ve spojení „hrát jako řezník“, tedy hrát hrubě řidičák, řídící hlas (nejčastěji part prvních houslí), ze kterého dirigent řídí skladbu v případě, že není k dispozici partitura (viz „partoška“) ani klavírní výtah (viz „klavírák“) řízek, vynikající umělec: dirigent, popřípadě brilantní sólista, případně také řízek ve významu sympatický hráč, se kterým se obecně dobře spolupracuje
S 59
sac, nástrojová skupina v hantýrce dechařů, obvykle ve spojení „hrajeme v sacu“ samospád, obvykle ve spojení „orchestr hraje samospádem“,
E Edukativní koncerty pro školáky (1. stupeň) a pro rodiče s dětmi
únor 2015 út, 3. – st, 4. – čt, 5. dvořákova síň, 9.00 a 11.00 Program je přednostně určen školním skupinám
TUČŇÁCI OPĚT V RUDOLFINU Poodhalte zákulisí klasické hudby a život velkého orchestru. Proč se na koncertě nemluví? Je dirigent na pódiu opravdu potřeba? Proč vypadají hudebníci jako tučňáci? Dokázala by vaše paní učitelka nebo maminka dirigovat Českou filharmonii? A jak dlouhá je cesta od skladatele k posluchači?
Pavel Liška moderátor dirigent Vojtěch Jouza Ceny vstupenek pro veřejnost od 100 do 280 Kč ve všední dny; nedělní koncert od 80 do 400 Kč; pro děti do 15 let platí 50 % sleva. Rezervace a prodej vstupenek jednotlivcům on-line, přes Zákaznický servis ČF nebo na pokladně České filharmonie v Rudolfinu. Cena vstupenek pro školní skupiny je 100 Kč. Rezervace vstupenek pro školní skupiny na e-mailové adrese:
[email protected]
60
únor 2015 neděle, 8. dvořákova síň, 14.00
režie Alice Nellis
duben 2015 st, 8. – čt, 9. – pá, 10. dvořákova síň, 10.00 Program je přednostně určen školním skupinám
Edukativní koncerty pro školáky (2. stupeň) a středoškoláky
KDO SE BOJÍ ČESKÉ FILHARMONIE?
Ceny vstupenek pro veřejnost od 100 do 280 Kč; pro děti do 15 let platí 50 % sleva. Rezervace a prodej vstupenek jednotlivcům on-line, přes Zákaznický servis ČF nebo na pokladně České filharmonie v Rudolfinu. Cena vstupenek pro školní skupiny je 100 Kč Rezervace vstupenek pro školní skupiny na e-mailové adrese:
[email protected]
Jan Budař moderátor dirigent Ondřej Vrabec
61
K čemu je klasická hudba a proč se jí říká vážná? A je vlastně taková? Může se hrát jen tak k čaji? Není tu hudba od toho, aby člověku hlavně dodávala odvahu a sílu? A proč není vůbec potřeba bát se České filharmonie?
režie Alice Nellis
tedy bez dirigenta, případně také v situaci, kdy dirigenta nerespektuje sborník, sbormistr, výraz malých návštěvníků edukativních programů sedačka, krátká akustická zkouška těsně před koncertem; viz též „akustička“ sedlo, ve spojení „Do sedel!”, výzva k povstání orchestru ze židlí seknout se, splést se sendvič, viz „akustický sendvič“ serengeti, hlasitě hrající skupina lesních rohů, jejíž zvuk nápadně připomíná troubení slonů; viz částečně též „kiksna“, „kikspugét“, „konev“, „kotrmelec“, „kropáč“, „kvočna“, „líbeznice“ Sežerezáda, Šeherezáda od Rimského-Korskova; viz částečně též „Čtveráky“, „Vlasta“, „Novoměstská“, „Škrabat nátěr“, „Blatník“, „Džon do vany“, „Uherák“, „Gémolka“, „Bémolák“, „Nedonošená“, „Nésu doma“, „Čabajský“, „řezník“, „živel“, „malér“ sežrat hada, hrát na akci, která není úplně lukrativní, případně je daleko horší, než se čekalo shoebox, akustický typ koncertního sálu s pravidelnými tvary, nejčastěji obdélník, kde se orchestr nachází na jednom kraji a posluchači jsou od něj dále rozesazeni v „krabici od bot“ (například Dvořákova i Sukova síň, ale i většina dalších sálů v ČR); opak viz „vineyard“ silvestrovský program, dramaturgické označení koncertu sestaveného z efektních a posluchačsky úspěšných kusů; doporučeno též „hitovka“, „pecka“, „pecička“, „pamprláda“, „práskačka“, „řachačka/řachanda“, „vypalovačka“, „tutovka“ sitó, výraz pro harfu v japštině, interním filharmonickém slangu inspirovaném zájezdy do Japonska (viz „japština“, „taktoniči“, „totomate“, „miaó“, „ničiuši“, „nite“) skácet, nejčastěji ve spojení „skácet sólo“, přednést sólo způsobem, který nepatří k nejpovedenějším; opak viz „vysmahnout“ a částečně též „zavěsit“ skřípat, hrát falešně na smyčcový nástroj; viz též „vrzat“
E ČTYŘI KROKY DO NOVÉHO SVĚTA CONCERTO, to je bOj! Koncerty pro žáky a studenty. Zajímavosti a záhady velkých děl slavných skladatelů. Tentokrát na téma koncert, což v italštině znamená souboj nebo zápas. V první části koncertu zasvěcující rozbor, ve druhé celá skladba. Součástí programu jsou videoprojekce a všichni posluchači si odnesou také doprovodnou brožurku.
62
září / říjen 2014 út, 30. – st, 1. dvořákova síň, 10.00
prosinec 2014 čtvrtek, 4. – pátek, 5. dvořákova síň, 10.00
Program je přednostně určen školním skupinám
Program je přednostně určen školním skupinám
Antonio VIVALDI
Petr Iljič ČAJKOVSKIJ
Čtvero ročních dob – koncerty pro housle
Klavírní koncert b moll op. 23
Magdaléna Mašlaňová housle Petr Kadlec průvodce Česká studentská filharmonie dirigent Marko Ivanović
Ivo Kahánek klavír Petr Kadlec průvodce Česká studentská filharmonie dirigent Marko Ivanović
únor 2015 středa, 11. – čtvrtek, 12. dvořákova síň, 10.00
duben 2015 úterý, 28. – středa, 29. dvořákova síň, 10.00
Program je přednostně určen školním skupinám
Program je přednostně určen školním skupinám
Bohuslav MARTINŮ
Antonín DVOŘÁK
Dvojkoncert pro dva smyčcové orchestry, klavír a tympány H 271
Violoncellový koncert h moll op. 104
Petr Kadlec průvodce Česká studentská filharmonie dirigent Marko Ivanović
Tomáš Jamník violoncello Petr Kadlec průvodce Česká studentská filharmonie dirigent Marko Ivanović
63
slévat se, ve spojení „Slévá se to.“, zvuk orchestru, který není transparentní a strukturovaný; viz částečně též „dělá to pěknou kouli“ sluchař, hudebník s výborným sluchem, často ve spojení „absolutní sluchař“, tedy člověk s absolutním sluchem, který rozpozná zpaměti jakýkoliv tón smrt, viz klinická smrt smyčcák, smyčcový orchestr; viz částečně též „symfoňák“, „komorák“ snaha, obvykle ve spojení „Snaha není slyšet.“, posmutnělé konstatování – většinou dirigentovo – směrem k orchestru, že interpretační úsilí v určitém místě skladby zatím zůstává bez slyšitelného výsledku sólista, v orchestru též slangové označení nešťastníka, který si omylem zahraje do pauzy; viz též „vlítnout do pauzy“ a „ČAS! POČÍTEJ!“ sólisťák, rudolfinská šatna (salónek) pro sólisty, kteří s orchestrem vystupují sopraninka, sopraninový neboli es-saxofon SOUD, zkratka pro „smlouva orchestrální – umělec domácí“, používaná na koncertním oddělení České filharmonie soudobka, soudobá hudba; viz částečně též „astronauti“, „Co je to za Beethovena?“ soused, omylem zahraný vedlejší tón SOUZ, zkratka pro „smlouva orchestrální – umělec zahraniční“, používané na koncertním oddělení České filharmonie; viz částečně též „Don’t touch me!“ sova, spící posluchač v hledišti; viz též „spící“ spadnul řemen, souhra souboru se rozpadla, je nevyhnutelné začít znovu spejbl, frak, tedy koncertní oděv filharmonika; viz též „montérky“ a částečně „tučňák“ spící, v typologii obecenstva, kterou vytvořil šéfdirigent České filharmonie Karel Ančerl, jsou to „lidé, kteří po celodenní námaze jdou na koncert, jsou vyčerpáni
E MIMOŘÁDNÉ KONCERTY mladých hudebníků Koncerty jsou určené široké veřejnosti. Ceny vstupenek od 100 do 280 Kč; pro děti do 15 let platí 50 % sleva.
64
listopad 2014 pondělí, 17. dvořákova síň, 19.30
KONCERT KE DNI STUDENTSTVA Velká česká a světová díla v podání vynikajících mladých hudebníků pod taktovkou dirigenta/skladatele Marka Ivanoviće. Za účasti zpěvačky Idy Kelarové a dětského pěveckého sboru Čhavorenge. To vše ke studentskému svátku, tedy k uctění výročí událostí let 1939 a 1989.
Česká studentská filharmonie dirigent Marko Ivanović
červen 2015 neděle, 21. dvořákova síň, 19.30
KONCERT KE DNI HUDBY Talentovaní žáci základních uměleckých škol z celé ČR se už podruhé setkají ve společném orchestru, kde s nimi budou muzicírovat také členové České filharmonie. Vzniklé těleso vystoupí pod taktovkou šéfdirigenta ČF Jiřího Bělohlávka.
Orchestr žáků základních uměleckých škol dirigent Jiří Bělohlávek
65
a blaženě usnou a často prospí i celý koncert. Znám dokonce i takové kritiky!“; viz též „sova“; viz částečně též „astronauti“, předzpěvák“, „staromilci“, „kašlalové“ sprinteři, hráči, kteří na koncertě nastupují na rychlý přídavek, to znamená, že v poslední skladbě programu nehráli srst, viz česat se proti srsti staromilci, v typologii obecenstva, kterou vytvořil šéfdirigent České filharmonie Karel Ančerl, jsou to „lidé, kteří uznávají hudbu zkomponovanou tak nanejvýš do 1. světové války. Vše, co bylo komponováno potom, je uráží a skutečně velmi často dávají svoji urážku najevo.“; viz částečně též „astronauti“, „předzpěvák“, „spící“, „kašlalové“ stopy, viz zaječí stopy střídač, člověk, který sleduje vytíženost jednotlivých hráčů v nástrojové skupině, tedy zapisuje „čárky“ (viz „čárka), a který také řeší, kdo z hráčů bude mít volno; případně též střídač ve významu hráč na zájezdu orchestru, který střídá na koncertech; viz částečně též „střídačka“ stroj, ve spojení „ke strojům!“, výzva k cestě na pódium, usednutí k nástrojům a započetí hry střední poloha, v rámci tónového rozsahu každého nástroje zhruba prostředek, v němž se obvykle nástroj neozývá tak výrazně jako např. v poloze vysoké střeva, ve spojení „hrát na střeva“, hrát na střevové struny; viz částečně též „střevař“, „barokář“, „pazourkář“, „dracouny“ střevař, hudebník, který se zabývá hraním historické hudby, respektive hráč na smyčcový nástroj, na němž nejsou natažené moderní kovové, ale střevové struny; viz též „barokář“, „pazourkář“ studiovka, studiová nahrávka, opak „lajfky“ sud, ve spojení „Zní to jako ze sudu.“, označení dunivého zvuku sukovka, Sukova síň Rudolfina; komorní sál pro 220 posluchačů symfoňák, symfonický orchestr;
F
66
září 2014 úterý, 8. Dvořákova síň, 20.00
září 2014 pátek, 12. Dvořákova síň, 20.00
festivaly v české republice
MHF Dvořákova Praha
MHF Dvořákova Praha
Rezervace a prodej vstupenek u pořadatelů jednotlivých festivalů
Antonín DVOŘÁK
Antonín DVOŘÁK
Houslový koncert a moll op. 53
Klavírní koncert g moll op. 33
Antonín DVOŘÁK
Antonín DVOŘÁK
Symfonie č. 3 Es dur op. 10
Symfonie č. 5 F dur op. 76
Josef Špaček housle dirigent Jiří Bělohlávek
Niu Niu klavír dirigent Jiří Bělohlávek
září 2014 neděle, 14. Dvořákova síň, 20.00
květen 2015 pátek, 22. Dvořákova síň, 20.00
MHF Dvořákova Praha
MHF pražské jaro
Antonín DVOŘÁK
Gustav MAHLER
Violoncellový koncert h moll op. 104
Symfonie č. 3 d moll
Antonín DVOŘÁK
sólisté a sbory v jednání dirigent Jiří Bělohlávek
Symfonie č. 7 d moll op. 70
Narek Hakhnazaryan violoncello dirigent Jiří Bělohlávek
67
viz částečně též „smyčcák“, „komorák“ syntetický, viz cyklus syntetických dásní syrový, ve spojení „syrový zvuk“, „syrová hra“, nekultivovaný, hrubý způsob hraní; případně také syrový ve smyslu nedostatečně nazkoušený; viz „ostrý“ systém, notová osnova v partituře
Š šalmaj, hoboj; viz též „brko“, „miaó“, „pampeliška“ šeďůl, jakýkoli harmonogram, především rozpis zkoušek; z anglického slova „schedule“; viz částečně též „ferman“, „fárplán“ šéf, obvykle ve spojení „To by byl šéf!“, spontánní výkřik hudebníka poté, co hostující dirigent výrazně zkrátí anebo zcela zruší zkoušku šénbachy, levné, strojově vyráběné smyčcové nástroje šestka (VI), označení jednoho z klavírů značky Steinway, které se v České filharmonii používají ke koncertním účelům; viz také „trojka“, „pětka“; viz částečně též „klavírní výtah“; opak viz „klimpr“ šestnáctka, šestnáctinová nota šibenice, stojánek na činely; viz částečně též „vopičárna“ škopky, tympány; viz též „kotle“, „ničiuši“ Škrabat nátěr, Dvořákovo Stabat mater; viz částečně též „Čtveráky“, „Vlasta“, „Novoměstská“, „Blatník“, „Džon do vany“, „Uherák“, „Gémolka“, „Bémolák“, „Sežerezáda“, „Nedonošená“, „Nésu doma“, „Čabajský“, „řezník“, „živel“, „malér“ škvarek/škvrk, nepovedený začátek tónu na smyčcovém nástroji šlapák, velký buben u bicí soupravy, viz též „kopák“ šlupky, akordeon; viz též „držky“, „zednické pijáno“ šňůra, delší zájezd (služební cesta), při kterém se uskuteční více vystoupení (nejméně tři), viz částečně také „tůra“ nebo „zájezd“
F
květen 2015 sobota, 30. Dvořákova síň, 20.00
červen 2015 pondělí, 8. ostrava
festivaly v české republice
MHF pražské jaro
MHF janáčkův máj
Rezervace a prodej vstupenek u pořadatelů jednotlivých festivalů
Program v jednání
Gustav MAHLER Symfonie č. 3 d moll
dirigent Jukka-Pekka Saraste sólisté a sbory v jednání dirigent Jiří Bělohlávek
68
červen 2015 čtvrtek, 11. litomyšl
červen 2015 pátek, 12. litomyšl
smetanova litomyšl
smetanova litomyšl
Bedřich SMETANA
Gustav MAHLER
Macbeth a čarodějnice (úpr. J. Burghauser)
Symfonie č. 3 d moll
Antonín Dvořák
sólisté a sbory v jednání dirigent Jiří Bělohlávek
Klavírní koncert g moll op. 33
Bohuslav MARTINŮ Symfonie č. 4 H 305
Jan Bartoš klavír dirigent Jiří Bělohlávek
šmidlat/šmrdlat, nehrát nic moc šmidla/šmrdlal, nic moc hráč šmíra, odbytá, nekvalitní hra šmytec, smyčec špaček, obvykle ve spojení „udělat si špačka“, vyrobit si co nejkratší tužku, kterou s sebou hudebník může všude snadno nosit, aby byla vždy po ruce, pokud je potřeba do not dopsat poznámku nebo zanášku (viz „zanáška“) špeky, obtížná místa v hráčově partu; viz též „prstolamy“ špička, horní konec smyčce; viz částečně též „žabka“, „osmykovat“, „nebezpečí smyku“, „nahoru“, dolů“ špičkový hráč, hráč na smyčcový nástroj, který většinu času hraje pouze u špičky smyčce; viz částečně též „prvořadý hráč“ šraml, malý, obvykle komorní orchestr nevalné úrovně; viz též „kutálka“, „šumparta“; případně také šraml ve významu nepříliš kvalitně provedené skladby štěbenec, klarinet nebo štěbetavé hraní klarinetu, zejména v žánrech jako klezmer nebo dechovka štěrbina, otvor nad pódiem, kudy se reflektory nasvěcují hráči štěstí, zrušený koncert na turné štrajch, smyčec; viz též „klacek“; „luk“ štrajchkvartet, smyčcové kvarteto šudlat, hrát nevýrazně, mdle, bez dynamiky šumař, nepříliš zdatný hráč, především na smyčcový nástroj šumparta, uskupení hudebníků, jehož výkony nejsou nijak zvlášť oslňující šunka, nekvalitní nástroj; opak viz „dělo“ šůro, pevný bodec kontrabasu šustrmat, zahrání rychlé sestupné pasáže jediným nepřerušeným pohybem – sklouznutím – prstu po hmatníku smyčcového nástroje
T 69
tágo, smyčec na kontrabas; viz částečně též „kriminál“; viz velmi vzdáleně též „policie“ tahat, ve spojení „tahat nitě“; hrát
Z Zahraniční zájezdy
Česká filharmonie je dnes řazena mezi nejslavnější orchestry světa a významnou měrou k tomu přispívá právě její zájezdová činnost. Ta je pro orchestr důležitá nejen z důvodů uměleckých, ale i ekonomických. V neposlední řadě mu pomáhá naplňovat jedno z jeho základních poslání – šíření dobrého jména české kultury a budování pozitivního obrazu České republiky v zahraničí. Sezona 2014/2015 bude pro filharmonii v daném ohledu mimořádná. Čeká nás totiž až 50 koncertů mimo Prahu, z toho 47 v zahraničí. Navštívíme 40 různých měst v Německu, Rakousku, Velké Británii, Švýcarsku, Itálii, Slovensku, USA, Španělsku a Polsku. Do některých zemí zavítáme opakovaně (Německo, Rakousko, Velká Británie) a v některých městech jsou plánovány tzv. rezidence (Ingolstadt, Vídeň). V sezoně 2013/2014 vystoupila Česká filharmonie na řadě velmi prestižních pódií. Nejinak tomu bude i v sezoně 2014/2015, v níž nás vedle koncertů ve slavných koncertních síních (Carnegie Hall v New Yorku, Musikverein ve Vídni) čekají rovněž koncerty na významných festivalech (BBC Proms, Edinburgh International Festival). V repertoáru mimo domovské podium budou převažovat skladby českých autorů.
70
Německo
rakousko
červenec 2014
srpen 2014
Ingolstadt, Audi Sommerkonzerte, 10. – 13. – 16.
Grafenegg, Grafenegg Festival, 16.
Michel van der AA
Antonín DVOŘÁK
Ludwig van BEETHOVEN
Bedřich SMETANA
Antonín DVOŘÁK
Bernarda Fink mezzosoprán dirigent Jiří Bělohlávek
Gustav MAHLER dirigent Kent Nagano
71
na housle; případně také tahat ve významu zpomalovat, nejčastěji ve spojení „Netahejte to tolik!“ tahat na nitích, hrát smyčcem na strunách tahoun, hráčská opora, vynikající hráč, o kterého se lze opřít a který strhává ostatní; opak viz „bludička“ tajemník orchestru, spoluorganizuje tuzemské i zahraniční zájezdy orchestru, vyřizuje víza, zajišťuje letenky a hotelové ubytování atd. taktoniči, výraz pro dirigenta v japštině, interním filharmonickém slangu inspirovaném zájezdy do Japonska (viz „japština“, „totomate“, „miaó“, „ničiuši“, „nite“, „sitó“) taktovat, dirigovat pouze doby v taktu, krizová technika dirigentů, používáno viz „prokluzuje řemen“; viz částečně též „regulovčík“ taktovka nekiksá, ve spojení „No jo, taktovka nekiksá…“, obvyklá průpovídka žesťové skupiny na adresu dirigenta; viz částečně též „kouzelná hůlka“, „klacek“, „totomate“ tenký, obvykle ve smyslu „hrát tence“, nehrát širokým a robustním tónem, ale spíše jemným; viz částečně též „hrát jednou žíní“ teta, ve spojení „mrtvá teta”, podlouhlá bedna na stojany většinou černé barvy těžká doba, nejčastěji ve spojení „zahrát na těžkou dobu“, akcentovat obvykle první přízvučnou dobu v taktu; opak viz „lehká doba“ tlumič, dusítko žesťového nástroje, viz též „dusič“ topení, viz „ústřední topení“ totomate, výraz pro taktovku v japštině, interním filharmonickém slangu inspirovaném zájezdy do Japonska (viz „japština“, „taktoniči“, „miaó“, „ničiuši“, „nite“, „sitó“) transportování, transpozice, tedy převedení skladby do jiné tóniny trhnout káču, výraz Rafaela Kubelíka pro výrazný začátek tremola, tedy způsobu hraní, kdy se rychle a krátce smýká smyčcem po struně tam a zpět, což vyvolává silně bublavý až vrčivý zvukový efekt
Z Zahraniční zájezdy
Velká Británie Německo Švýcarsko srpen 2014 Edinburgh, Edinburgh International Festival, 22. – 23. Londýn, BBC PROMS, 24. Wiesbaden, Rheingau Musik Festival, 26. Montreux, Septembre Musical, 28.
Ludwig van BEETHOVEN Antonín DVOŘÁK Leoš JANÁČEK Erich Wolfgang KORNGOLD
72
Bohuslav MARTINŮ Bedřich SMETANA Bernarda Fink mezzosoprán Nicola Benedetti housle Alisa Weilerstein violoncello dirigent Jiří Bělohlávek
itálie září 2014 Merano, 16. Milán, 17. Turín, 18. Verona, 19.
Petr Iljič ČAJKOVSKIJ Antonín DVOŘÁK Leoš JANÁČEK
Bedřich SMETANA
usa
Behzod Abduraimov klavír dirigent Jiří Bělohlávek
Costa Mesa, Kalifornie, 4. Los Angeles, Kalifornie, 5. San Diego, Kalifornie, 6. Davis, Kalifornie, 8. Berkeley, Kalifornie, 9. Santa Barbara, Kalifornie, 10. Annapolis, Maryland, 13. Fairfax, Virginie, 14. Harrison, New York, 15. New York, Carnegie Hall, 16.
Slovensko Rakousko září 2014 bratislava, 28. linec, 29.
Antonín DVOŘÁK Sergej PROKOFJEV Behzod Abduraimov klavír Václav Mácha klavír dirigent Jiří Bělohlávek
73
listopad 2014
Antonín DVOŘÁK leoš janáček Franz Liszt Jean-Yves Thibaudet klavír Josef Špaček housle Pražský filharmonický sbor dirigent Jiří Bělohlávek
trikot, viz „žlutý trikot“ troják, trojnásobné staccato u dechových nástrojů; případně také troják ve významu tři frekvence za den (viz „frekvence“, „čárka“) trojka (III), označení jednoho z klavírů značky Steinway, které se v České filharmonii používají ke koncertním účelům; viz také „pětka“, „šestka“; opak viz „klimpr“; viz částečně též „klavírní výtah“ trpět, obvykle ve spojení „Tady trpte!“, výraz dirigenta pro expresivní místo ve skladbě třepetalky, označení vlajek, které se instalují na budovu Rudolfina, požadavek na ně se zadává do systému Rudolf (viz „Rudolf“) třináctá komnata, místnost archivu s neidentifikovatelným a tajemným obsahem; viz částečně též „badouš“, „polední kunčoft“ tučňák, filharmonik ve fraku; viz částečně též „spejbl“, „montérky“ tůra, koncertní cesta České filharmonie, viz částečně také „zájezd“ nebo „šňůra“ turecké lázně, charakteristika dozvuku ve Dvořákově síni Rudolfina slovy jednoho ze slavných dirigentských hostů České filharmonie turistický bas, viz též „kráčející bas“ tutovka, skladba, která u publika zaručeně zabere; viz též „hitovka“, „pamprláda“, „pecka“, „pecička“, „práskačka“, „řachačka/řachanda“, „vypalovačka“
U ucajdaný, hraný příliš pomalu, nejčastěji ve spojení „Je to strašně ucajdaný.“; viz též „utahaný“ úhel, ve spojení „udělat úhel”, upravit sklon kobylky tak, aby se při hře smyčec nedotýkal těla nástroje Uherák, některý z Uherských tanců Johannesa Brahmse; viz částečně též „Čtveráky“, „Vlasta“, „Novoměstská“, „Škrabat nátěr“, „Blatník“, „Džon do vany“,
Z Zahraniční zájezdy
španělsko únor 2015 Alicante, 15. Zaragoza, 16. madrid, 17. Oviedo, 18. Další města v jednání
Antón García ABRIL Robert SCHUMANN Richard STRAUSS Truls Mørk violoncello dirigent Jiří Bělohlávek
74
rakousko polsko březen 2015 Vídeň – Musikverein, 19. – 21. – 22. Varšava, 24. Další města v jednání
Antonín DVOŘÁK Leoš JANÁČEK Bohuslav MARTINŮ josef suk Josef Špaček housle Hibla Gerzmava soprán Veronika Hajnová alt Brandon Jovanovich tenor Jan Martiník bas dirigent Jiří Bělohlávek
velká británie
německo
duben 2015
květen 2015
Leeds, 18. Edinburgh, 19. Nottingham, 21. Bristol, 22. Basingstoke, 23. Birmingham, 24.
Weiden, 9. Friedrichshafen, 10.
Max BRUCH Antonín DVOŘÁK Felix MENDELSSOHNBARTHOLDY Bedřich SMETANA Vaughan WILLIAMS Josef Špaček housle Chloë Hanslip housle dirigent Jiří Bělohlávek
75
Antonín DVOŘÁK Leoš JANÁČEK bedřich smetana Alisa Weilerstein violoncello dirigent Petr Altrichter
německo květen 2015 Bad Kissingen, Kissinger Sommer, 27. – 28.
program v jednání Yefim Bronfman klavír Midori housle dirigent Jiří Bělohlávek dirigent James Gaffigan
„Gémolka“, „Bémolák“, „Sežerezáda“, „Nedonošená“, „Nésu doma“, „Čabajský“, „řezník“, „živel“, „malér“ ulička lásky, nejčastěji jako otázka „Kde budete chtít uličku lásky?“, kterou kladou kustodi dirigentovi; koridor vytvořený v posazení orchestru, kterým na pódium přichází dirigent, v České filharmonii nejčastěji mezi skupinou 1. a 2. houslí umávnout se, o dirigentech ve smyslu „špatně ukázat“, tedy v jiném tempu, v jiném taktu, případně dát špatně nástup některé nástrojové skupině; viz též „čarovat“, „kouzlit“ UR, zkratka pro Uměleckou radu; orgán, složený většinou z hráčů orchestru, jehož úkolem je podpora a kontrola umělecké úrovně orchestru, UR je poradním orgánem generálního ředitele ve všech uměleckých otázkách úředník, označení pro zaměstnance-nehudebníka v České filharmonii ustrunknout se, vzácně používaný výraz pro přehmat v pizzicatu ústřední topení, výraz pro kontrafagot (s ohledem na tvar nástroje); viz též „topení“, „hroznýš královský“, „kontravětev“ ušáhnout se, zahrát špatný tón utahaný, hraný příliš pomalu; viz též „ucajdaný“
V Vašek, ve spojení „velký Vašek“, velký buben; viz též „macek“ vařit, hrát s vervou; viz též „kotlit“ věčňák, cirkulovaný neboli věčný dech, technika hry na dechový nástroj ovládaná jen hrstkou hráčů na světě, díky ní není během hraní potřeba odsazovat na nádechy, protože hráč je schopen nadechovat se současně s vydechováním do nástroje; viz částečně též „luftpauza“ vejpult, v mluvě filharmonických kustodů rozlomený notový pult vejšlap, obtížná a rychlá pasáž ve skladbě, která začíná v nižších
i praktické infOrmace vstupenky
Předplatné České filharmonie Jediným nákupem získáte vstupenku na všechny koncerty vybraného cyklu České filharmonie. Abonentní vstupenka přináší tyto výhody: • cena abonentky zahrnuje slevu 25 – 40 % na koncerty vybraného cyklu • slevu ve výši 20 % na další jednotlivé koncerty České filharmonie a Českého spolku pro komorní hudbu • stejné sedadlo na všechny koncerty vybraného cyklu • abonentní vstupenka je přenosná – nemůžete-li některý z koncertů navštívit, můžete abonentku zapůjčit • programový katalog na další sezonu vám automaticky zašleme poštou
Prodej abonentních vstupenek novým zájemcům Prodej abonmá na sezonu 2014/2015 začíná v pondělí 14. dubna 2014. Nové abonentní vstupenky můžete zakoupit přímo v pokladně České filharmonie v Rudolfinu, objednat přes internetový rezervační formulář, nebo prostřednictvím Zákaznického servisu.
76
Rezervace míst dosavadním abonentům Abonentům koncertní sezony 2013/2014 je nové předplatné automaticky rezervováno do 30. června 2014. Abonentní vstupenky je možné vyzvednout a uhradit v pokladně České filharmonie v Rudolfinu či bankovním převodem. Pro bezhotovostní platby prosím kontaktujte Zákaznický servis.
Vstupenky na jednotlivé koncerty Prodej vstupenek na neabonentní koncerty sezony 2014/2015 začíná v pondělí 14. dubna 2014. Prodej jednotlivých vstupenek na koncerty z abonentních řad sezony 2014/2015 začíná v pondělí 2. června 2014. Vstupenky lze zakoupit přímo v pokladně České filharmonie v Rudolfinu nebo on-line na www.ceskafilharmonie.cz. Vstupenky je možné také rezervovat on-line na www.ceskafilharmonie.cz nebo prostřednictvím Zákaznického servisu. Pro skupinové objednávky prosím kontaktujte Zákaznický servis.
77
polohách a končí velmi vysoko; viz částečně též „prstolamy“, „špeky“ velín, centrální mozek Rudolfina, ze kterého se ovládá většina technologického zařízení budovy (osvětlení, vzduchotechnika atd.) velíňák, zaměstnanec velína vepřové, obvykle ve spojení „prorostlé vepřové“, drsnější hra na kontrabas větev, část fagotu; případně též ve spojení „to je ale větev“, nadšení z dřevěného dechového nástroje vézt se, držet se zuby nehty kolegů při hraní neznámé skladby vidličky, značka v partu pro zesilování a zeslabování tónu (crescendo a decrescendo) vinice, viz „vineyard“ vineyard, akustický typ koncertního sálu, kdy je orchestr usazen uprostřed a kolem něj jako na „viničních terasách“ sedí posluchači (například koncertní sál Berlínské filharmonie); opak viz „shoebox“ virbl, způsob hraní na některé bicí nástroje, případně též virbl ve významu malý buben virblovat, gradovat hudbu rychlými střídavými údery paliček u bicích nástrojů, přichází většinou před závěrem skladby vjezd, viz „kočárák“ Vlasta, Smetanova Má vlast; viz částečně též „Čtveráky“, „Novoměstská“, „Škrabat nátěr“, „Blatník“, „Džon do vany“, „Uherák“, „Gémolka“, „Bémolák“, „Sežerezáda“, „Nedonošená“, „Nésu doma“, „Čabajský“, „řezník“, „živel“, „malér“ vlítnout, obvykle ve spojení „vlítnout do pauzy“, tedy nedodržet předepsanou pomlku; viz částečně též „sólista“; viz částečně též „brejle“, „ČAS! POČÍTEJ!“ vlk, akustická chyba u smyčcových nástrojů, která způsobuje, že jeden tón nelze kvalitně rozeznít; viz též částečně „odvlkovač“ vlna, logická fráze (úsek) ve skladbě, postavený většinou na gradaci voda, obvykle ve spojení „nabrali jsme vodu“, situace, kdy souhra orchestru při koncertě byla
i praktické infOrmace vstupenky
Vstupenky na veřejné generální zkoušky Cyklus je určen především pro školy a organizované skupiny. Hromadné objednávky přijímá Zákaznický servis průběžně. Prodej vstupenek jednotlivým zájemcům je zahájen vždy 15. dne měsíce předcházejícího dané generální zkoušce.
Dárkové poukazy Česká filharmonie nabízí dárkové poukazy v hodnotě 500 Kč a 1.000 Kč s platností do 30. června 2015.
Výměna a vrácení vstupenek Vstupenky je možné vyměnit za vstupenky ve stejné nebo vyšší hodnotě, nejpozději však 15 dní před konáním koncertu. Za výměnu každé vstupenky bude účtován manipulační poplatek 50 Kč. Více informací o vstupenkách naleznete v obchodních podmínkách, které jsou zveřejněné na www.ceskafilharmonie.cz či jsou k dispozici na vyžádání na pokladnách České filharmonie v Rudolfinu.
78
zákaznický servis Zákaznický servis je k dispozici pro Vaše dotazy, objednávky abonentních a individuálních vstupenek, hromadné objednávky či pro bezhotovostní platby.
Pokladny Pokladny jsou umístěny v budově Rudolfina na adrese Alšovo nábřeží 12, Praha 1. Vstup z ulice 17. listopadu je bezbariérový.
Otevírací doba
Provozní doba
• v pracovní dny 10.00 – 18.00 (červenec, srpen 10.00 – 15.00)
• v pracovní dny 9.00 – 18.00 (červenec, srpen 9.00 – 15.00)
• v den konání koncertu České filharmonie, nebo Českého spolku pro komorní hudbu do začátku koncertu
• v den konání koncertu České filharmonie do začátku koncertu. tel.: +420 227 059 227 e-mail:
[email protected]
• o víkendech a svátcích 2 hodiny před začátkem koncertu • při dopoledních koncertech hodinu před začátkem koncertu
79
poněkud diskomfortní; viz částečně též „loď“ vokurka, guiro, prastarý lidový nástroj vyrobený ze dřeva nebo třeba z kosti; na jeho povrchu jsou každopádně pravidelné zářezy; charakteristický zvuk vzniká přejetím dřevěné paličky přes tyto zářezy vopičárna, v mluvě kustodů orchestru téměř jakýkoli stojan na hudební nástroj, případně také vopičárna ve významu chaos nebo ve smyslu nedotažený, nepřehledný výkon orchestru či dirigenta Vorstand, viz „inspektor orchestru“ vrzat, hrát falešně na smyčcový nástroj, viz též „skřípat“ vrznout si, zahrát si nebo také dobře si zahrát; případně také ve spojení „ani si nevrznout“, tedy nezahrát si vůdci, hlavní ventilátory vzduchotechniky umístěné v suterénu Rudolfina, značky Woods; viz částečně též „vzduchna“, „výdechy“ vybavení partů, příprava partu pro hudebníka ve smyslu „osmykování“, „oprstokladování“, „zanáška“; viz částečně též „udělat si špačka“ vybourat se, nezvládnout hru, obvykle v rychlé pasáži; viz též „vysekat se“ výdechy, v technickém žargonu, který se samozřejmě v České filharmonii také používá, vzduchotechnické výústě, kudy je přiváděn vzduch do prostoru; viz částečně též „vzduchna“, „vůdci“ vyhořet, například ve spojení „vyhořela violoncella, flétny atd.“, situace, kdy na koncert – většinou amatérských nebo KMČ-skupin – nedorazí nejlepší hráči, na které dirigent spoléhal (viz „tahoun“); obvykle pak viz „prokluzuje řemen“ vyklápěčka, stránka tohoto katalogu, která se vyklápí a rozkládá tak, že vzniknou dvě nebo čtyři stránky vedle sebe vykopávka, málo hraná (často po právu) nebo téměř neznámá skladba výlet do Mimoně, hráč, který se neplánovaně a v rozporu s notovým
i praktické infOrmace slevy
Abonenti České filharmonie Sleva ve výši 20 % na jednotlivé vstupenky na všechny koncerty pořádané Českou filharmonií a Českým spolkem pro komorní hudbu.
Držitelé průkazů ZTP a ZTP/P Sleva 50 % na jednotlivé vstupenky na koncerty pořádané Českou filharmonií a Českým spolkem pro komorní hudbu. Držitelé průkazu ZTP/P mají nárok na slevu 50 % také na abonentní vstupenky. Doprovod držitele průkazu ZTP/P má také nárok na slevu ve výši 50 %. Sleva se nevztahuje na místa k stání a na varhanní empoře.
Studenti a děti do 15 let Sleva 50 % ze vstupného všech cenových pásem na všechny koncerty České filharmonie a Českého spolku pro komorní hudbu.
80
Senioři nad 60 let Sleva ve výši 50% na jednotlivé vstupenky na následující koncerty pořádané Českou filharmonií: adventní koncerty, mimořádné koncerty a veřejné generální zkoušky České filharmonie. Slevu nelze uplatnit na koncerty abonentních řad a koncerty Českého spolku pro komorní hudbu. Sleva se nevztahuje na místa k stání a na varhanní empoře.
Omezení • Slevy nelze kombinovat. • Sleva bude uznána po předložení platného dokladu prokazujícího slevu. • Slevy neplatí na vybrané mimořádné koncerty, pronájmy a koncerty hostujících souborů. • Slevy nelze uplatnit na eVstupenky a při zakoupení dárkového poukazu. Aktuální a úplný přehled poskytovaných slev a podmínek v sezoně 2014/2015 vám poskytne Zákaznický servis ČF nebo jej najdete na webových stránkách www.ceskafilharmonie.cz.
81
zápisem ocitne jinde (nejčastěji v jiné tónině, v jiném rytmu); viz částečně též „bloudit tóninami“ vylodit, nezvládnout těžkou pasáž v partu, popřípadě též ve spojení „byla to totální loď“ výpad, krátké koncertní turné vypálit, skvěle a efektně zahrát; viz též částečně „zavěsit“ vypalovačka, efektní skladba se zaručeným úspěchem u publika, viz též „hitovka“, „pecka“, „pecička“, „pamprláda“, „práskačka“, „řachačka/řachanda“, „tutovka“ výpomoc, krátkodobě angažovaný hráč, často ve spojení „jít na výpomoc“, zastoupit stálého hráče anebo doplnit počet hráčů v orchestru podle předepsaného obsazení skladby vyprodáno, ve spojení „a má vyprodáno“, situace, kdy hráč na žesťový nástroj vlivem špatného nátisku nebo únavou z dlouhého hraní nedokáže nasadit dobře znějící tón výraz, ve spojení „hrát na výraz“, případně „nechat to na výraz“, soustředit se více na emoce a přímé působení hudby než na technické provedení skladby; viz částečně též „ksicht“ vysekat se, obvykle ve spojení „vysekal jsem se na šestnáctkách“; viz též „vybourat se“ vysmahnout, ve spojení „vysmahnout sólíčko“, brilantně zahrát sólo, viz částečně též „zavěsit“; opak viz „skácet“ vyvádět, nejčastěji ve spojení „Ten zase vyváděl…“, expresivně dirigovat; částečně viz též „máchat“, „mávat“, „čarovat“, „klátit se“, „kouzlit“ vysyčet, situace, kdy tón žesťového nástroje už téměř přestává znít, protože hráči docházejí síly, respektive dech, respektive nátisk vyšívat, brilantně hrát rychlé pasáže ve skladbě; viz částečně též „vypálit“, „zavěsit“ vzduchovka, dechový orchestr, viz též „dechovka“ vynést melodii, výrazně a s citem přednést melodii; viz též „vyzpívat melodii“, „zpívat“
i
Metro: trasa A, stanice Staroměstská Tramvaj: č. 17, 18, stanice Staroměstská
praktické infOrmace
Individuální doprava: možnost parkování v podzemních garážích na náměstí Jana Palacha, tel. +420 222 328 687 (nejsou součástí budovy Rudolfina).
DOPRAVA A VSTUP DO RUDOLFINA
Budova Rudolfina je otevřena 1 hodinu před konáním koncertu, není-li uvedeno jinak.
BEZBARIÉROVÝ PŘÍSTUP, VSTUP NEVIDOMÝCH • Místa pro invalidní vozíky se nacházejí pouze v 1. řadě přízemí koncertního sálu • Bezbariérový vstup do Dvořákovy síně se nachází v prostoru pokladen a je otevřen vždy hodinu před koncertem a půl hodiny po skončení koncertu. Z prostoru pokladen je možné využít také vnitřní vstup do budovy se zábradlím. • Pro bezbariérový vstup do Sukovy síně lze využít personální vstup z Alšova nábřeží (vedle vstupu do galerie). • Vstup nevidomých s vodicím psem do sálu je možný. V případě problematického výstupu po schodišti na balkon požádejte personál o asistenci.
82
bonusový program Po předložení platné abonentní vstupenky můžete čerpat tyto výhody: Česká filharmonie Sleva 20 % na koncerty pořádané ČF v Rudolfinu Galerie Rudolfinum Sleva 35 % na všechny výstavy galerie; www.galerierudolfinum.cz Pražský filharmonický sbor Sleva 25 % na všechny koncerty Dvořákova Praha Sleva 10 % na koncerty festivalu Dvořákova Praha; Na jednu abonentku max. 2 vstupenky Národní divadlo Sleva 30 % na představení pořádaná Národním divadlem; Na jednu abonentku maximálně 2 vstupenky na neomezený počet představení Národní muzeum Snížené vstupné do pražských objektů Národního muzea Vydavatelství Supraphon Sleva 25 % na nákup nahrávek Supraphonu v Rudolfinum Shop Café Rudolfinum Sleva 20 % z účtu v kavárně Café Rudolfinum The Met: Live in HD Sleva 50 Kč ze vstupenky na přímé přenosy The Met: Live in HD v sezoně 2014/2015 uplatnitelná v kinech Aero, Světozor, Bio Oko a CineStar Anděl v Praze; Možnost nákupu 2 zlevněných vstupů na jedno představení; Počet představení neomezen; Bonus se nevztahuje na vybrané přímé přenosy a jejich záznamy (11. 10. 2014, 18. 10. 2014 a 1. 11. 2014). Více na www.metopera.cz E-Harmonie Ke každé zakoupené abonentní vstupence zdarma kupon na půlroční předplatné e-Harmonie Klub Vltava Sleva 20 % na koncerty pořádané ČF v Rudolfinu pro členy Klubu Mecenášství České filharmonie Vážíme si jakékoliv formy podpory, kterou nám naši příznivci poskytnou. Mecenášům nabízíme zajímavý program; Více informací o programu poskytne obchodní náměstek Michal Medek
[email protected]
83
vyzpívat melodii, výrazně a s citem přednést melodii; viz též „vynést melodii“, „zpívat“ vzduchna, vzduchotechnika; viz částečně též „vůdci“, „výdechy“ vzduchovka, flétna vzpomínaná, viz „česká vzpomínaná“
W wundertým, dřívější označení skupiny zástupců orchestru pro mimoslužební činnost; týkalo se vyjednávání především o natáčení pro TV, rozhlas a nahrávací společnosti
Z z voleje, ve spojení „dát to z voleje“, tzn. bez zkoušky; viz také „první dobrá“ zaječí stopy, v žargonu nástrojařů/houslařů zvláštní kresba dřeva na smrkové desce smyčcových nástrojů zájezd, koncertní cesta České filharmonie, viz také „tůra“; „šňůra“; částečně též „výpad“ zájezdovka, skladba, kterou orchestr často uvádí na koncertech při zahraničních zájezdech; viz částečně též „hitovka“, „pecka“, „pecička“, „pamprláda“, „práskačka“, „řachačka/řachanda“, „vypalovačka“, „tutovka“ zájezdové dispozice, podrobná písemná informace o zájezdu včetně podrobného harmonogramu koncertů i přesunů; členové orchestru je musí obdržet nejpozději týden před začátkem pracovní cesty zakulatit, nejčastěji ve spojení „zakulatit tón“, hrát kultivovaněji, měkčeji, krásněji zanáška, výrazná melodie jiného nástroje, kterou si hudebník pro lepší orientaci ve skladbě zanese do svého partu; obvykle jde o místo před jeho vlastním nástupem;
dvOřákOva síň empora
lóže
lóže pódium
parter
balkon
místa ke stání
84
600 500 400 300 200 100 80 80 850 700 550 400 250 150 100 100 600 500 400 300 200 100 80 80 1.700 1.400 1.100 800 500 300 200 200 1.600 1.400 1.150 900 600 300 – 250 600 500 400 300 200 100 80 80 3.800 3.200 2.600 2.000 1.300 800 – 600 850 700 550 400 250 150 100 100 Ceny v Kč
Ceny dalších mimořádných či neabonentních koncertů pořádaných nebo spolupořádaných ČF v průběhu sezony se mohou lišit.
* Místa se sníženou viditelností ** Místa za sloupy *** Místa na stání (v prodeji pouze po vyprodání kapacity Dvořákovy síně) i Místa pro vozíčkáře
Mimořádné koncerty Abonmá Jednotlivé koncerty Abonmá Jednotlivé koncerty Kategorie
I. II. III. IV. *V. **VI. ***VII. i CENY KONCERTŮ MIMOŘÁDNÝCH ČI (NE)ABONENTNÍCH
Koncerty 21. 12. AK7, recitál 23. 2. M5 a koncert 23. 11. M2 Zkouška orchestru M6 Silvestrovská generální zkouška M3
Neabonentní koncerty Koncerty cyklu O Odpoledne v Rudolfinu Koncerty cyklů A, B
85
viz částečně též „udělat si špačka“ zamazaně, ve spojení „hrát na klavír zamazaně“, hrát s přehnaným použitím pedálu zářez, lehce rozpoznatelné výrazné místo ve skladbě, které slouží k orientaci hráčů, kteří právě „bruslí“ (viz „bruslit“), jindy též zářez ve významu odehraná frekvence (viz „frekvence“) filharmonika; viz též „čárka“ zařezávat, nejčastěji ve spojení „orchestr zařezává“, hrát v perfektní souhře zatahovat, zpomalovat zatmění, ve spojení „hrát v zatmění“, noty zahrané orchestrem až chvíli po gestu dirigenta; opak viz „hrát na gesto“ zavěsit, často ve spojení „ten to tam zavěsil“, excelentně zahrát motiv ve vysoké poloze na žesťový nástroj zavařit (se), ve spojení „zavařily se mu ruce“, nezvládnout těžké (a většinou rychlé) místo ve skladbě závodník, hráč s intenzivní potřebou být první u závěrečné taktové čáry; viz také „zdrhač“ závozník, typ dirigenta, který každou chvíli zastaví a vykládá; viz částečně též „papiňák“, „regulovčík“, „pradlena“, „rušička“, „norník“ zdrhač, hráč, který příliš pospíchá a utíká v rytmu; viz také „závodník“ zednické pijáno, akordeon; viz též „držky“, šlupky“ zeď, ve spojení „hrát při zdi“, hrát nevýrazně, bojácně, bez dynamiky; případně ve spojení „hrát ze zdi“, hrát zpaměti zlatá rána, výjimečně dobře zaplacená hudební akce s minimální námahou, skvělý poměr cena-výkon zpívat, obvykle jako „Zpívejte!“, jeden z nejčastějších povelů dirigenta, aby hudebníci výrazně a s citem přednesli melodii; viz též „vynést melodii“, „vyzpívat melodii“ zrcadla, pole s pilastry (tedy okrasnými architektonickými prvky, které napodobují sloupy) na stěnách rudolfinské Dvorany, tato pole zůstala oproti původním
dvOřákOva síň empora
lóže
lóže pódium
parter
balkon
86
Ceny v Kč
Slevy Veřejné generální zkoušky studenti a senioři nad 60 let 50 % Koncerty pro rodiče s dětmi děti do 15 let 50 % Mimořádné koncerty děti do 15 let a studenti 50 % Informace o vstupenkách Zákaznický servis ČF 227 059 227;
[email protected]
Mimořádné koncerty: Koncert ke Dni studentstva (17. 11.) a Koncert k Evropskému dni hudby s žáky ZUŠ (21. 6.) Koncerty s ČF (všední dny): Tučňáci opět v Rudolfinu, Kdo se bojí České filharmonie?, Čtyři kroky do nového světa Víkendové koncerty s ČF pro rodiče s dětmi: Předmikulášská (23. 11.), Tučňáci opět v Rudolfinu (8. 2.) a Karneval (29. 3.)
* Místa se sníženou viditelností ** Koncerty jsou určeny hlavně pro školní skupiny (s jednotnou cenou 100 Kč za vstupenku, objednávky skupin na
[email protected]) i Místa pro vozíčkáře
280 400 200 200 120 100 100 80 300 200 900 320 280 200 150 700 320 200 100 100 500 320 120 80 80 350 – 100
Abonmá Jednotlivé koncerty Veřejné generální zkoušky ČF Kategorie
I. II. *III. i ceny veřejných generálních zkoušek a edukativních programů
Víkendové koncerty s ČF (rodiče a děti) Koncert s ČF (všední dny)** Abonmá pro školy
Mimořádné koncerty
Jednotlivé koncerty Čtyři kroky do nového světa Filharmonici na pokračování EA
87
plánům prázdná; soutěž na jejich „zaplnění“ vypsaná v roce 1891 byla většinou dobrých českých malířů bojkotována, zřejmě kvůli tomu, že ke spolupráci na stavbě Rudolfina byli vybráni převážně němečtí nebo rakouští umělci a techničtí odborníci zuby, dřevěné dusítko na kontrabas
Ž žabka, koncová část smyčce se šroubovou matičkou, která umožňuje napínat a povolovat smyčec; viz částečně též „špička“, „osmykovat“, „nebezpečí smyku“, „nahoru“, dolů“ ždímačka, skladba, pomocí které hudebníci ždímají emoce z publika; viz také „doják“, vzácně též „jímák“ žehnat, dirigentské zklidňující gesto v náročném místě skladby, kdy se prostě nedá ukázat všem; obvykle ve spojení „Tady už se dá jenom žehnat…“ želva, viola; podle legendy se tohoto názvu používá proto, že viola se znamenitě hodí pro provádění pomalých skladeb; viz též „fňukna“, „káča“, „kačena“, „krkáč“ židlopult, základní jednotka používaná kustody České filharmonie při stavbě pódia, jeden židlopult odpovídá potřebám jednoho sedícího filharmonika žíně, ve spojení „naprášit žíně“, potřít kalafunou žíně napnuté na smyčci; případně též žíně ve spojení viz „hrát jednou žíní“ živák, nahrávka z živého vystoupení; viz též „lajfka“; v případě, že je potřeba snímek z živého koncertu doplnit či opravit, viz „dotáčka“ živel, nejčastěji ve spojení „živel z Hukvald“, míněn skladatel Leoš Janáček; viz částečně též „řezník“, „malér“ žlutý trikot, hra v co nejrychlejším možném tempu
sukOva síň
pódium
88
Ve filharmonickém slovníku je samozřejmě řeč o dirigentech, a jak to v žargonu bývá, zkratka je někdy nemilosrdná. Řeší se ale také techniky a způsoby hraní, různé hudebnické nehody i jejich řešení a celá škála výrazových prostředků, s nimiž se hudba provozuje. Na svoje si přijdou také hudební nástroje. Zvlášť některé. Je neuvěřitelné, kolik žargonových výrazů k sobě přitahují a jak dokáže jejich pouhá existence – byť někdy existence velmi slyšitelná – podněcovat jazykovou fantazii. Věříme, že si bohatství, pestrost a vtip hudebnického slovníku při čtení užijete!
Ceny v Kč
Slevy Adventní koncerty senioři, studenti 50% Filharmonici na pokračování děti do 15 let 50%
i Místa pro vozíčkáře
I. 400 200 600 II. 350 – – i 100 50 150 ceny adventních koncertů a edukativních programů
Abonmá Jednotlivé koncerty Kategorie
Adventní koncerty
Filharmonici na pokračování EB
89
Filharmonicko-český slovník, který vám předkládáme, je plný hudebnického žargonu. Slovník sám by se dal připodobnit k široké řece s mnoha přítoky. Některé z nich jsou univerzální a většina hudebníků-instrumentalistů je zná – to jsou přítoky větší. Pak jsou ale i drobné říčky nebo potoky, které pramení třeba jenom v České filharmonii (v orchestru či tzv. mezi „úředníky“), v jednotlivých nástrojových skupinách a někdy vysloveně u konkrétních hudebníků, kteří se určitým způsobem dívají na svět a výstižně ho komentují. Některé pojmy jsou prostě známé všude, jiné jsou endemity, u nichž vám devět z deseti hudebníků řekne, že nic podobného nikdy neslyšelo. I tato ojedinělá slova zařazujeme, protože mají svůj půvab a výstižnost.
Zvláštní poděkování autorům-editorům a všem, kteří do slovníku přispěli, tedy všem z řad hráčů a zaměstnanců ČF, dalším hudebníkům, dirigentům a pamětníkům.
kOntakty
Česká filharmonie
David Mareček
Rudolfinum Alšovo nábřeží 12 110 00 Praha 1 +420 227 059 227 www.ceskafilharmonie.cz facebook.cz/ceskafilharmonie
[email protected]
generální ředitel sekretariát: +420 227 059 311
[email protected]
prodej vstupenek +420 227 059 227
[email protected]
Robert Hanč generální manažer asistentka Blanka Löblová: +420 227 059 246
[email protected]
Michal Medek obchodní náměstek +420 227 059 337
[email protected]
Ondřej H. Matyáš ekonomicko-provozní náměstek +420 227 059 206
[email protected]
90
Petra Zindulková
Petr Kadlec
Olga Chválová
tisková mluvčí +420 721 900 309
[email protected]
edukace +420 227 059 222
[email protected]
zákaznický servis +420 227 059 365
[email protected]
Adéla Bartáková
Jana Klimtová
Marie Peřinová
koncerty a projekty v ČR +420 227 059 225
[email protected]
Český spolek pro komorní hudbu +420 227 059 343
[email protected]
pronájmy prostor Rudolfina +420 227 059 244
[email protected]
Pavlína Landová
Oldřich Slezák
hudební archiv +420 227 059 265
[email protected]
nahrávací studio +420 227 059 282
[email protected]
Alžběta Lupíšková koncerty a projekty v zahraničí +420 227 059 345
[email protected]
91
partneři
Tradiční partner
Mediální partneři
Partneři a podporovatelé
Rok 2014 je rokem české hudby
92
SIMPLY CLEVER SIMPLY CLEVER
A JE JASNO... A JE JASNO...
Kombinovaná spotřeba a emise CO2 modelu Superb: 4,2–9,3 l/100 km, 109–217 g/km
Kombinovaná spotřeba a emise CO2 modelu Superb: 4,2–9,3 l/100 km, 109–217 g/km
ŠKODA Superb ŠKODA–Superb ŠKODA ociální partner České lharmonie
ŠKODA – ociální partner České lharmonie skoda-auto.cz
/skodacz
/skodacz
/skodacz
skoda-auto.cz
/skodacz
/skodacz
/skodacz
Superb_filharmonie_170x210.indd 2
14.03.14 17:10
Superb_filharmonie_170x210.indd 2
14.03.14 17:10
Hilary Hahn foto © Michael Patrick O’Leary
klasická hudba, jazz a world music
jsou vaše oči do světa klasické hudby Předplatné e-Harmonie na půl roku zdarma, jako DÁREK ABONENTŮM České filharmonie. Časopis si můžete koupit v prodejně České filharmonie v Rudolfinu. Kontakt a předplatné: nakladatelství Muzikus, Novákových 8, 180 00 Praha 8 e-mail:
[email protected], tel.: 266 311 701, 266 311 703, fax: 284 820 127
on-line na http://www.casopisharmonie.cz inz harmonie_CF_2014.indd 1
25.2.2014 9:23:15
170x210_inz_proCF2014_CB- 2.3.14 17:39 Stránka 3
Hudební rozhledy Rozhovory Události Festivaly Koncerty Horizont Opera Balet Muzikál Zahraničí Studie Komentáře Knihy Svět hudebních nástrojů Revue hudebních nosičů Adresa redakce: Radlická 99, 150 00 Praha 5 tel.: 251 552 425, 251 550 208 . mobil: 773 554 672 e-mail:
[email protected] . www.hudebnirozhledy.cz
V Le Premier šijeme košile a obleky dle nejtajnějších přání
našich
zákazníků. Zkušení
krejčí
tvoří
z těch nejlepších látek a skvělý zákaznický servis nejsou jen prázdná slova. Hedvábné kravaty, ručně vyráběné anglické boty Loake nebo manžetové knoflíčky pak dotvoří dokonalý obraz gentlemana. Přesvědčte se v našem salónu, který najdete v Praze v Pánské pasáži, Na Příkopech 23 nebo na www.lepremier.cz. Ceny obleků na míru z kvalitní vlny 130’s již od 14 990 Kč, košile na míru od 2 190 Kč.
lepremier.cz/obleky
národní muzeum není jen jedna budova navštivte objekty Českého muzea hudby! Pražské objekty České muzeum hudby středa – pondělí: 10.00 – 18.00 Karmelitská 2/4, Praha 1 (zast. Helichova)
muzeum antonína dvořáka úterý – neděle: 10.00 – 13.30 a 14.00 – 17.00 Ke Karlovu 20, Praha 2 (zast. Štěpánská, I. P. Pavlova)
muzeum bedřicha Smetany středa – pondělí: 10.00 – 17.00 Novotného lávka 1, Praha 1 (zast. Národní divadlo, Staroměstská)
Památník jaroslava ježka úterý: 13.00 – 18.00 Kaprova 10, Praha 1 (zast. Staroměstská)
objekty mimo Prahu Památník antonína dvořáka Nelahozeves u Kralup nad Vltavou, č. p. 12
Památník bedřicha Smetany Jabkenice u Mladé Boleslavi, č. p. 33
Památník josefa Suka Křečovice u Sedlčan, č. p. 3
www.nm.cz
Cafe Rudolfinum nabízí příjemné posezení s nabídkou teplých a studených nápojů, desertů a drobného občerstvení. Kavárna je otevřena každý den mimo pondělí od 10.00 do 19.30 hodin. Vstup do kavárny je přes Galerii Rudolfinum. www.caferudolfinum.cz
Cafe RuDOlfinum
Rudolfinum disponuje špičkovým nahrávacím studiem vybaveným nejmodernější nahrávací technikou. Studio nabízí nahrávání, editace, mixáž a mastering hudebním vydavatelstvím, filmovým a televizním produkcím i všem dalším zákazníkům.
[email protected]
nahrávaCí stuDiO
PrOstOry RuDOlfina Dvořákovu síň, Sukovu síň, Dvoranu, Sloupový sál, Prezidentský salonek i Západní salonek je možné si pronajmout pro uspořádání vlastních společenských akcí. Pro více informací kontaktujte oddělení pronájmů.
[email protected]
Galerie RuDOlfinum Výjimečné výstavy současného výtvarného umění, orientované na hledání nových a často nečekaných souvislostí, ať již známých či mladých, popř. dosud opomíjených umělců, najdete v Galerii Rudolfinum. www.galerierudolfinum.cz
Česká filharmonie a Decca Classics uvádějí
Dvořákovský komplet
Devět symfonií a tři koncerty pro orchestr a sólový nástroj již v červenci 2014
„Plné sály a prestižní turné znamenají mnoho, ale teprve špičkového záznamu živých koncertů si povšimne celý hudební svět. Jsme rádi, že již brzy vyšleme jasný signál, že svůj návrat mezi světové orchestry myslíme vážně a že jsme k němu vykročili s těmi nejlepšími.“ David Mareček, generální ředitel České filharmonie
tiráž
Česká filharmonie Rudolfinum Alšovo nábřeží 12, 110 00 Praha 1 Tel.: +420 227 059 227 e-mail:
[email protected] www.ceskafilharmonie.cz facebook.com/ceskafilharmonie Zřizovatelem je Ministerstvo kultury ČR, IČ: 00023264 Programový katalog 2014/2015 Vydala Česká filharmonie Koncept a grafickou podobu 119. sezoně vtiskl Bohdan Heblík Fotografie Petra Hajská Sazba/DTP Bohdan Heblík Editorka Hana Boldišová Kolektiv autorů slovníku Petr Kadlec, Klára Boudalová, Jiří Černohorský Korektury Lucie Maňourová Tisk Minimax Studio
Změna programu a účinkujících vyhrazena. Pořizovat zvukové a obrazové záznamy bez svolení České filharmonie je na všech koncertech zakázáno. Copyright 2014 Česká filharmonie