I
l
(
A CSOMAGOLÁS ÚTJA KARL ROSNER: DIE E V T W1С К L UNO DER PACKUNG. Es kann festgestellt werden, dass die sich mit der Herstellung von Verpacktingsartikeln befassenden Industrien in Ungarn seit den 1920-er Jahren bis auf den heutigen Tag sich in ständiger Entwicklung befinden. Diese Entwicklung ist ebensowohl quantitativ, als qualitativ. Die quantitative Steigerung ist durch verschiedene Faktoren verursacht. Einerseits kommen mit der gesteigerten Markierung immer mehr und mehr Waren verpackt in den Verkehr, andererseits hat der Handel immer mehr die Erkenntnis von der Reklamewirkung der Packung erlangt. Die qualitative Verbesserung ist dem Umstände zu verdanken, dass mit
41
H
a f i g y e l e m m e l k í s é r j ü k a c s o m a g o l á s i cikkek e t előállító i p a r o k f e j l ő d é s é n e k ú t j á t M a g y a r o r s z á g o n , úgy ö r ö m t e l i meglepetéssel állap í t h a t j u k m e g , hogy a z 1920-as e s z t e n d ő óta ezek a z i p a r o k á l l a n d ó fejlődést m u t a t n a k , úgy a mennyiségi, m i n t a minőségi t e r m e l é s szempontjából. H a leszámítjuk a külföldről r é g e b b e n igen n a g y s z á m b a n i m p o r t á l t csomagolóanyagokat, melyeket m a legnagyobbrészt a m a g y a r g y á r a k á l l í t a n a k elő, m é g m i n d i g igen j e l e n t ő s a f o g y a s z t á s emelkedése é v r ő l - é v r e . N é z z ü k m e g m á r m o s t , melyek e g y r é s z t az i n d í t ó o k o k , m e l y e k a c s o m a g o l á s i szükségletet f o k o z z á k , m á s r é s z t milyen h a s z n a szárm a z i k ebből a k ö z g a z d a s á g i előnyből az iparművészetnek. A h á b o r ú előtti é v e k b e n a c s o m a g o l á s eleng e d h e t e t l e n kellék volt a minőségi á r u c i k k e k n é l . Az illatszeripar, k o z m e t i k a i ipar, élelmiszers z a k m a csak f i n o m a b b cikkeinek c s o m a g o l á s á r a f o r d í t o t t g o n d o t és az á r u c s o m a g o l á s i verseny, a csomagolás művészi megoldása inkább az e r e d e t i elgondolású, egyéni f o r m á j ú csomag o l á s o k b a n élte ki m a g á t , hogy á r u j á t i l y m ó d o n is m á r k á z z a és k o n k u r r e n s é t ő l m e g k ü l ö n b ö z tesse. I g e n k i s m é r t é k b e n vált t u d a t o s s á az a r e k l á m e r ő , melyet a c s o m a g o l á s m a g á b a n r e j t és c s o d á l k o z á s s a l á l l a p í t h a t j u k m e g , h o g y igen erősen reklámozott m á r k a c i k k e k csomagolására is m i l y m i n i m á l i s g o n d o t f o r d í t o t t a k . A k é t legjelentősebb c s o m a g o l á s f o g y a s z t ó n á l , a c s o k o l á d é i p a r n á l és a h á z t a r t á s i és illatszeri p a r n á l m á s és m á s elgondolásból k i i n d u l v a l e n d ü l t fel a c s o m a g o l á s a h á b o r ú u t á n i é v e k b e n . A csokoládéiparban a kezdeményezés érdeme Floris Frigyesé. Minőségi á r u t előállító készítményeinek csomagolásait K o z m a Lajossal t e r v e z t e t t e meg* és ezzel ú t t ö r ő m u n k á t végzett M a g y a r o r s z á g o n . I d e á l i s c s o m a g o l á s a i , dobozai, z a c s k ó i , b o n b o n c i m k é i , béléspapírjai n e m c s a k azzal k e l t e t t e k f e l t ű n é s t , hogy m a g a s a n felette á l l o t t a k művészi é r t é k b e n m i n d a n n a k , a m i t M a g y a r o r s z á g o n v a l a h a is c s o m a g o l á s b a n alkott a k , h a n e m ö s s z h a n g j u k k a l r á m u t a t t a k a csom a g o l á s lényegére, m e l y e t eddig j ó f o r m á n telj e s e n figyelmen k í v ü l h a g y t a k . Mi a c s o m a g o l á s l é n y e g e , s i k e r é n e k legnag y o b b t i t k a ? Az, h o g y a l k a l m a z k o d v a a z á r u h o z , l e g k ü l s ő rétegében m á r megüsse a z t az alaph a n g o t , mely v e l ü n k az á r u m i n ő s é g e i r á n t
CSOKOLÁDÉ 0 Ш / П Д cboicLpt&cá Macskássy Gyula konzum-bonbon rajza. 42
KÁVÉ
TÜania CAcíoCfwca
Macskássy Gyula konzum-bonbon rajza.
b i z a l m a t kelt, m i n ő s é g é t m i n t e g y m u t a t j a . T a l á n csekély t ú l z á s s a l a l k a l m a z h a t n á m itt T a i n e híres m i l i e u - e l m é l e t é t , m e l y szerint egy e m b e r csak k ö r n y e z e t é b e n i s m e r h e t ő m e g telj e s e n . Az á r u k ö r n y e z e t e a c s o m a g o l á s . É s ezen a p o n t o n t ö r t é n t a legtöbb h i b a . A csomagolás sikere: minden ható teljes ö s s z e h a n g o l t s á g a , e g y e n é r t é k ű v o l t a az á r u v a l . N e m elég szép, m ű v é s z i k ü l s ő b e b u r k o l n i a z á r u t , mely m ű v é s z i k ü l s ő t k i b o n t v a , az á r u m a g a ízléstelen c í m k é v e l , d i s s z o n á n s színű s t a n i o l b a n vagy p a p í r b a n f e k s z i k . Egy b o n b o n d o b o z n a k k ü l s e j é n a c í m k e é p p e n olyan f o n t o s , m i n t a doboz r a j z a . A doboz a n y a g a kívül n e m l e h e t csillogó és belül silány. A b o n b o n t védő p a p í r minősége k e l l , hogy m e g ü s s e a k ü l s ő burkoló minőségét, a bonboncimke ugyanúgy l e g y e n h a n g u l a t k e l t ő és ízléses, m i n t a doboz. N e érezhessiik, h o g y csak a d d i g v o l t u n k f o n t o s a k az e l a d ó n a k , m í g a csinos k ü l s e j ű dobozt m e g v e t t ü k , h a n e m azt, h o g y m i n d v é g i g f o n t o s a k v a g y u n k . A c i m k e színe n e ü t k ö z z ö n a s t a n i o l színével, h a n e m t a l á l k o z z a n a k szép harmóniában. I t t indult ú t j á r a a m ű v é s z i m a g y a r c s o m a g o l á s m i d ő n e z e k e t a t é n y e k e t f e l i s m e r t e . És szer e n c s é j e a m a g y a r c s o m a g o l á s n a k , hogy a legművészibb elgondolásban és kivitelezésben k é s z ü l t e k , m e g a l a p o z v a a m a g y a r csomagolási kultúrát. E c s o m a g o l á s o k igazi j e l e n t ő s é g é n e k felism e r é s e a z o n b a n csak a k k o r k ö v e t k e z e t t be, m i d ő n n y i l v á n v a l ó v á vált, h o g y egy ú j és telj e s e n ismeretlen g y á r t m á n y s z a k m á j á b a n példan é l k ü l i g y o r s a s á g g a l t e r j e d t el, v á l t k ö z i s m e r t t é , s ő t keresetté. A c s o m a g o l á s o k v i t t é k az á r u t . B á r h o l a legkisebb m e n n y i s é g észrev e h e t ő b b volt, m i n t m á s g y á r t m á n y o k s o k k a l n a g y o b b m e n n y i s é g e , a p u b l i k u m , mely a d d i g n e m vette észre a z á r u k c s o m a g o l á s á t , r á j ö t t , h o g y az á r u n a k c s o m a g o l á s a is v a n , mely é p p ú g y kielégítheti m ű v é s z i érzékét, szép i r á n t i k í v á n a l m á t , m i n t m á s i p a r m ű v é s z e t i t e r m é k e k . A doboz o k a t , h a k i ü r ü l t e k eltették, m i n t szép m ű v é s z i termékeket. E tény f e l i s m e r é s e vitte^ r á egyik m a g y a r illatszergyárat a r r a , hogy K o z m a L a j o s s a l puderdobozokat terveztessen. A P a r f u m e r y Marvei részére k é s z ü l t dobozok K o z m a L a j o s
MÁLNA 0úi/na
Macskássy Gyula konzum-bonbon rajza. k ü l ö n l e g e s e n f i n o m m u n k á i . E dobozok r a j z a i illatosak, frissek, h a m v a s a k , merőben eltérnek minden konvenciótól, mely a pudercsomagolás o k n á l t a l á n m é g erősebb, m i n t a c s o k o l á d é csomagolásoknál. Ezekkel a csomagolásokkal kezdődött meg a csomagolások m i n ő s é g i f e l j a v í t á s a és találkozásuk a magyar iparművészettel. Más c s o k o l á d é g y á r a k k ö v e t t é k a példát és a S t ü h m e r gyár olyan elsőrangú művészeket bízott meg ú j a b b c s o m a g o l á s a i elkészítésével, m i n t G á d o r István, J e g e s Ernő, és S z i r m a i Ili. Szirmai Iliben a m a g y a r c s o m a g o l ó m ű v é s z e t olyan é r t é k r e lelt, ki k ö n n y e d vonalaival, kiváló s z í n é r z é k é v e l t e l j e s e n á t é r z i a c s o m a g o l á s lényegét, k i n e m a l k o t ö n á l l ó g r a f i k a i m u n k á k a t a r e n d e l k e z é s é r e álló f e l ü l e t e n , h a n e m t e l j e s c s o m a g o l á s o k a t k o m p o n á l . Dobozai, b o n b o n c i m k é i f i n o m női m u n k á k , a m i e cikk k a r a k terével i g e n jól m e g e g y e z i k . G a l a m b o s M a r g i t k é s z í t e t t é r d e k e s csom a g o l á s s o r o z a t o t a San T h o m é c s o k o l á d é g y á r részére. E d o b o z o k a l a p s z í n e m i n d e n k o r egy édeskés r ó z s a s z í n , m e l y n e k alapszínéből f i n o m a n e m e l k e d n e k ki j o b b á r a k é k és a r a n y kompozíciói. É r d e k e s kísérlet ez a c s o m a g o l á s s o r o z a t egy g y á r összes g y á r t m á n y á n a k r é s z b e n i uniformizálására, K o z m a L a j o s t I) a 11 к ó Ödön k ö v e t t e a Floris c s o m a g o l á s o k t e r v e z é s é b e n . K o z m a o r n a m e n t á l i s k o m p o z í c i ó i t D a n k ó j á t é k o s , végtel e n ü l b á j o s , f r a n c i á s c s o m a g o l á s a i v á l t o t t á k fel, f i n o m v o n a l ú n ő a l a k o k , s z a r v a s o k , v i r á g o k . Szap o r o d t a k á l l a n d ó a n a c s o m a g o l á s o k , m í g egy t e l j e s e n ú j s z e r ű m e g o l d á s k e r ü l t előtérbe. E g y o l y a n v i s s z a t é r ő m o t í v u m ú t a p é t a m e g o l d á s készült, m e l y e g y s é g e s e n b o r í t o t t a az összes dob o z o k a t , és m i n d e n k o r ú j és ú j f o r m á k kerültek e borítóval kivitelre. E b b e n a v e r s e n y b e n a t ö b b i g y á r sem m a r a d t t é t l e n ü l és l e g j o b b m ű v é s z e i n k m u n k á j á t v e t t é k igénybe c s o m a g o l á s o k t e r v e z é s é r e , К n e r A l b e r t r o m á n c s o k o l á d é g y á r a k r é s z é r e készült c s o m a golásai, Y é g h G u s z t á v n e m e s v o n a l ú K o e s t l i n doboza e téren külön figyelmet érdemelnek. Külön kell foglalkoznunk Ii a e s z n é L u к á t s K a t ó csomagolásaival. A Koestling y á r r é s z é r e k é s z ü l t f i n o m c s o m a g o l á s a i egym a g u k b a n n e m i n d o k o l n á n a k egy ilyen k i e m e -
lést. O k o t a d n a k e r r e a bécsi A l t m a n n & K ü h n e c s o k o l á d é g y á r r é s z é r e k é s z í t e t t k ü l ö n l e g e s csomagolópapírok, melyek kompozícióban, finoms á g b a n és m e g r a j z o l á s b a n f e l e t t e á l l a n a k m i n d a n n a k , a m i t eddig c s o k o l á d é c s o m a g o l á s t e r é n a l k o t t a k . Mint egy brüsszeli csipke, olyan e c s o m a g o l á s o k szövése, a m o t í v u m o k r i t m u s a , az A l t w i e n , kínai v a g y orosz h a n g u l a t v a n m e g b e n n ü k . K a e s z n é e m u n k á i v a l , v a l a m i n t egy a n g o l g y á r részére k é s z ü l t c s o k o l á d é d o b o z t e r veivel a m a g y a r c s o m a g o l á s t t e r v e z ő m ű v é szek első s o r á b a k e r ü l t . M i n d e z e k a c s o m a g o l á s o k , m e l y e k e t eddig felsoroltam, többé-kevésbbé meglévő csomagolások helyett készültek, nagyban h o z z á j á r u l t a k ahhoz, hogy a m a g y a r csomagolások művészi s z í n v o n a l a erősen f e l j a v u l j o n , de lényegileg nem jelentettek ú j terepet a csomagolás számára. A csomagolás részére ú j u t a k a t a reklám alkotott. Számtalan gyár felismerte azt a reklámerőt, m e l y e t az á r u n k i f e j t h e t és az á r u c s o m a g o l á s á t e g y b e n az á r u r e k l á m j á n a k is k i h a s z n á l t a . E t é r e n az elsők a s z a p p a n g y á r a k v o l t a k . Míg r é g e b b e n csak a l e g f i n o m a b b p i p e r e s z a p p a n o k kerültek dobozban forgalomba, addig mindi n k á b b e l t e r j e d t az olcsóbb s z a p p a n o k dobozba c s o m a g o l á s a és a m a legolcsóbb s z a p p a n f a j t á k is d o b o z o k b a n k e r ü l n e k f o r g a l o m b a , Minden doboz egy kis p l a k á t , r e k l á m o b j e k t u m , mely őrhelyén harcol a vevőért. Az A l b u s s z a p p a n g y á r é az é r d e m , hogy jelentősebb művésszel terveztette dobozait. К n e r Albert volt a g y á r d o b o z a i n a k t e r v e z ő j e , m a j d később a gyár c s a b a i É k e s Lajos á l t a l t e r v e z e t t jellegzetes r e k l á m f i g u r á j á t alkalm a z t a dobozain és a l k a l m a z z a m a is. S z a p p a n d o b o z o k k ö z ü l f i g y e l m e t é r d e m e l m é g a N e ni e s György által t e r v e z e t t Savoly-féle s z a p p a n doboz. A m o s ó - és t i s z t í t ó s z e r e k m ű v é s z i c s o m a g o l á s a is ú j a b b keletű. E g y s z e r ű s é g ü k b e n is kellem e s e n t ű n n e k ki a B o r t n y i k S á n d o r által t e r v e z e t t Polo é s T á t r a c s o m a g o l á s o k e c i k k e k b e n . Ű j s z a k m a , a r á d i ó s z a k m a is szép c s o m a g o l á s o k b a n h o z t a f o r g a l o m b a egyes t e r m é k e i t . Külön ö s e n k i e m e l e n d ő k itt а С s e m i с z к у T i h a m é r á l t a l t e r v e z e t t a n ó d t e l e p d o b o z o k és zseb-
NARANtf
TXlama (UyckíföcjcA
Macskássy Gyula konzum-bonbon rajza. 43
lámpaeleni címkék, mint e szakmákban magasan kiemelkedő művészi értékű m u n k á k . E g y e s c s o k o l á d é g y á r a k szintén k i t ű n ő érzékk e l veszik igénybe a c s o m a g o l á s r e k l á m é r t é k é t . Vezető h e l y e n áll e t é r e n a B o o n c s o k o l á d é g y á r , m e l y n e k k i t ű n ő g r a f i k a i k o m p o z í c i ó j ú , élénk színei d a c á r a is m i n d e n k o r igen ízléses, nagyh a t á s ú c s o m a g o l á s a i t N e m e s G y ö r g y tervezte. D e m á s s z a k m á k is f e l h a s z n á l j á k r e k l á m r a a csomagolást. A régebben olyan jelentéktelen gummisarokdobozok, gummicikkcsomagolások is p é l d a a d ó k e t é r e n és m é g f e l t ű n ő b b , hogy egy i g e n k o n z e r v a t í v , t a l á n l e g k o n z e r v a t í v a b b s z a k m a , a g y ó g y s z e r s z a k m a is f e l i s m e r t e a jó és h a t á s o s c s o m a g o l á s é r t é k é t . I r s a i I s t v á n érdeme, hogy e s z a k m á b a n újszerű csomagolások r é s z é r e u t a t n y i t o t t és e n n e k e r e d m é n y e k é n t m a m á r egész s o r o z a t o k b a n ü d v ö z ö l h e t j ü k a z ízlésesnél-ízlésesebb ú j s z e r ű , m ű v é s z i gyógyszercsomagolásokat. D e n e m l e n n e teljes e felsorolás, h a a m a g y a r művészi csomagolás olyan művészeiről, mint K o l o z s v á r y S á n d o r r ó l , M á d a y G r e t e r ő l , Dallos H a n n á r ó l , Mailász Gittáról n e e m l é k e z n é k m e g , kik művészetükkel hozzájárultak, hogy a magyar csomagolások nívója jelentősen emelkedjék. * D e n e m c s a k dobozok m ű v é s z i t e r v e i b e n nyilv á n u l m e g a c s o m a g o l á s o k s z í n v o n a l á n a k emelk e d é s e . Míg r é g e b b e n a k i s k e r e s k e d e l e m b e n úgy a z egyes k e r e s k e d ő k , m i n t az á r u h á z a k is egys z e r ű e n , s a b l o n o s b e t ű k k e l n y o m o t t egyszínű csomagolópapírba burkolták a megvásárolt árut, a d d i g m a m i n d több és t ö b b cég t e r v e z t e t i m e g ezt a c s o m a g o l ó p a p í r t , ízlésesen elhelyezett szöveget n y o m a t r á , g o n d o s a n m e g v á l o g a t o t t s z í n b e n , sőt g y a k r a n m ű v é s z i r a j z o k a t is kés z í t t e t с célra. Példa e r r e az á r u h á z i ós k ö t ö t t szövött szakmabeli tasakok művészi szintjének e r ő s e m e l k e d é s e . Ma ezek a t a s a k o k r a j z u k k a l , s z í n e i k k e l á l l a n d ó a n élő r e k l á m u l s z o l g á l n a k . Hogy a csomagolások művészi színvonala á l l a n d ó a n e m e l k e d ő b e n v a n , n e m c s a k a tervező m ű v é s z e k és az ő k e t m e g b í z ó g y á r a k é r d e m e . A j ó és m ű v é s z i c s o m a g o l á s o k s z a p o r o d á s a abból a k ö l c s ö n h a t á s b ó l is f o l y i k , mellyel egyrészt a j ó m ű v é s z i m u n k a a k ö z ö n s é g ízlését neveli, m á s r é s z t a neveltebb ízlésű k ö z ö n s é g m á r az ízlésesebben c s o m a g o l t á r u t e l ő n y b e n részesíti. F r a p p á n s p é l d á k k a l szolgál e n n e k az i g a z s á g n a k
b i z o n y í t á s r a a k o z m e t i k a i i p a r melynél a vis z o n y l a g olcsóbb k é s z í t m é n y e k n é l sem m o n d h a t le a g y á r t ó egy bizonyos — elég m a g a s n í v ó j ú — ízléses és j ó m i n ű s é g ű külső c s o m a g o l á s r ó l , m e r t enélkül cikke m a m á r j ó f o r m á n | e l a d h a t a t l a n . É s h o g y a f i n o m a b b m i n ő s é g ű á r u ízléses csom a g o l á s á n m e g n e v e l t és e l k é n y e z t e t e t t ízlésű k ö z ö n s é g e t az olcsóbb á r u c i k k e k előállítói szintén megnyerhessék maguknak, ma, midőn a v á s á r l ó e r ő c s ö k k e n é s e m e l l e t t ez a k é n y e s e b b k ö z ö n s é g is g y a k r a n az olcsóbb c i k k e k felé f o r d u l , k ü l s ő b e n , c s o m a g o l á s á b a n felveszi a versenyt a drágább készítményekkel. *
Végzetül a z o n b a n le kell itt í r n i n é h á n y f á j ó szót a m a g y a r c s o m a g o l á s s a l k a p c s o l a t b a n . Ha nyugatról érkezünk Magyarországra, ö r ö m m e l tölt el b e n n ü n k e t a z O s z t r á k D o h á n y j ö v e d é k m i n d e n egyes c s o m a g o l á s a . E g y s z e r ű , n e m e s k ü l s ő , v á l t o z ó színek, t ö k é l e t e s belső kiá l l í t á s legszebb i d e g e n f o r g a l m a t fellendítő belső képekkel. Miért n e m r a g a d j a m e g a Magyar Királyi Dohányjövedék a lehetőséget, hogy kövesse ezt a k i v á l ó példát. A m a g y a r m ű v é s z e k oly k i v á l ó e g y ü t t e s e áll r e n d e l k e z é s é r e , k i k k e l a világ l e g k ü l ö n b d o h á n y c i k k c s o m a g o l á s a i t a l k o t h a t n á meg. Propagandát csinálna gyártm á n y a i n a k és a m a g y a r m ű v é s z e t n e k e g y a r á n t . H o g y a k ö z ö n s é g pedig mily ö r ö m m e l f o g a d j a a z ízléses ú j c s o m a g o l á s t , élénk példa az E x t r a c i g a r e t t a szép d o b o z á n a k s i k e r e . V a g y itt v a n a n e m e s t o k a j i a s z ú . A v i l á g m i n d e n részén ismerik, keresik, számtalan kult ú r o r s z á g b a s z á l l í t j u k . Miért n e m viseli e t o k a j i bor m a g á n azt a címkét, melyet magyar művészek t e r v e z t e k , h o g y hirdesse n e m c s a k az o r s z á g t e r m é s z e t i g a z d a g s á g á t , de m ű v é s z e t é t , k u l t ú r á j á t is. V a g y a g y ü m ö l c s , mely k ü l f ö l d r e k e r ü l ő l á d á j á n , m i n d e n egyes g y ö n y ö r ű d a r a b j á t b u r k o l ó p a p í r j á n művészi formában Magyarország propagátora lehetne? A csomagolás reklámértékét felismerték m á r a g y á r o s o k és k e r e s k e d ő k . M i é r t n e i s m e r h e t n é fel m i n d e n k i , a k i M a g y a r o r s z á g n a k c s i n á l h a t n a vele r e k l á m o t ? A m a g y a r á r u hirdesse k ü l f ö l d ö n k ü l s e j é b e n is m i n d a z t a szépséget, m e l y e t e b b e n az o r s z á g b a n m i n d e n k i m e g t a l á l h a t és ezáltal a csomagolás útja az idegenforgalom ú t j á v á lesz ! ROSNER KAROLY
CITROM D l a m a Сúvidjfrku. Macskássy Gyula konzum-boubon rajza. 44
|
Dia/na с А о Ц ж й
Maesknssy Gyula konzum-bonbon rajza.
Dobozcsomagolások. Fent: Dankt) Ödön terve. Lent: Kner Albert terve. — Schachtelverpackungen. Oben: Entwurf. Ii. Dan kő U n t e n : Entwurf A. Kner — Doxes. Above: Designod by E . Dankö. Below: Designod by A. K n e r . 45
Dobozcsomagolások. Fent: Dankó Ödön, Galambos Margit, Jeges Ernő, Kozma Lajos, Repce János és Szirmai Ili tervei. Lent: Galambos Margit, Gádor István, Kner Albert, Kozma Lajos és Nemes György tervei. — Schachtelverpackungen. Oben: Entwürfe E. Dankó, M. Galambos, E. Jeges, L. Kozma, J. Repcze und I. Szirmai. Unten: Entwürfe M. Galambos, St. Gádor. A. Kner, L. Kozma und G. Nemes. Hoxes. Designed by E. Dankó, M. Galambos, E. Jeges, L. Kozma, J . Repcze, I. Szirmai. Below: Designed by M. Galambos, St. Gádor, A. Kner, L. Kozma and G. Nemes. 46
4 B V V: m , : s ( i > í i r -. v würfe (.. Летев.
Dobozcsomagolások. Fent: Dankő Ödön és Kozma Lajos tervei. ve. Scliachtelverpaekunsen. Oben: Entwürfe К. Dankó und L. Kozma. Unten: EntBoxes. Above: Designed by E. Dankó and L. Kozma. Belovv: Designed bv G. Nemes.
ter
Dobozcsomagolások. Fent: Irsai István tervei. L e n t : Kaesz Gyuláné Lukáts Kató és Végh Gusztáv tervei. - Schachtelverpackungen. Oben: Entwürfe St. irsai. Unten: Entwürfe Frau Gv. Kaesz, geb. K. Lukáts und G. Végh. — Boxes. Above: Designed by St. Irsai. Below: Designed by Mrs. Gy. Kaesz née К . Lukáts and G. Végh. 48
CSEMICZKY
DOBOZBORITÓJA
R Á D I Ó AN Ó D - D О ВО Z H О Z
Melléklet Rosner Károly: „A csomagolás útja" című cikkéhez.
MAGrYAR IPARMŰVÉSZET MELLÉKLETE
PIATNIK NÁNDOR ÉS FIAI LITHOGRÁFIAI NYOMÁSA
омаг iÄiyd :axzaAH3x
VSVWOAN IVUyaOOHin IVIJ S3 HOdNVN MINXVId
гэр^эцэзд
aaazsaa ayAoaayiososo нанана у o x i H o a z o a o a - Ä N a w a x n s v a x
•гоцэццтэ пшр „vi}? вздорешовэ у" :
aiaixanaw i3zs3AnwHVdi HVAOVW