05/2012
Cruiser 5 / 6 XL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Art.: 80360401 hu
Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg a használati útmutatót!
EU megfelelőségi nyilatkozat A 2006/42/EU számú EU irányelvnek megfelelően
Mi, a HORSCH Maschinen GmbH Sitzenhof 1 D-92421 Schwandorf
kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy termékünk
HORSCH
Cruiser 5 XL fra serienr. Cruiser 6 XL
34831250 34841250
és kiegészítő felszerelései
melyre ez a nyilatkozat vonatkozik, megfelel a 2006/42/EU számú EU irányelv idevonatkozó alapvető biztonsági és egészségügyi követelményeinek. Az EU irányelvben foglalt biztonsági és egészségvédelmi követelmények szakszerű megvalósításához az alábbi szabványokat és műszaki előírásokat vettük figyelembe:
EN ISO EN ISO
12100 4254-1
Általános kialakítási alapelvek, kockázatértékelés Mezőgazdasági gépek biztonsága - általános követelmények
Schwandorf, 18.01.2011 Hely és dátum;
Dokumentációkért felelős személy: Gerhard Muck
____________________ ____________________ M. Horsch (Cégvezető)
P. Horsch (fejlesztés és szerkesztés)
Kérjük válassza le és küldje el a HORSCH Maschinen GmbH címére, vagy adja át betanításkor a HORSCH Maschinen GmbH képviselőjének!
Átvételi elismervény Ezen átvételi elismervény visszaküldése nélkül nem érvényesítheti esetleges garanciális igényét! Címzett: HORSCH Maschinen GmbH Postfach 10 38 D-92401 Schwandorf Fax: +49 (0) 9431 / 41364
A gép típusa: ..........................................….... gyári szám: ...........................................…….. a kiszállítás dátuma: ..........................…....…. A használati utasítás/pótalkatrész lista kiadási időpontja: 05/2012
Bemutató gép - első használat Bemutató gép - állomáshely váltás Végleg eladott bemutató gép - használat Új gép - első használat Használt gép - állomáshely váltás 80360401 Cruiser 5/6 CL hu
Aláírásommal igazolom a fent nevezett géphez tartozó használati útmutató átvételét. A berendezés kezelését és a vonatkozó biztonságtechnikai előírásokat érintő oktatásban részesültem a HORSCH ügyfélszolgálati munkatársa vagy kereskedelmi partnere által. ........................................................................ Az ügyfélszolgálati munkatárs neve
Kereskedő
Ügyfél
utca: ..............................................................
utca: ........................…...................................
irsz.: ...............................................................
irsz.: ...............................................................
hely: ................................…...........................
hely: ...............................................................
Tel.: ...............................................................
Tel.: ................................................................
Fax : ...........…................................................
Fax: ...............................................................
E-mail: ...........................................................
E-mail: ............................................................
ügyfélszám: ...................................................
ügyfélszám: ....................................................
Név: ............................................................... .
.
Név: ...............................................................
Tudomásul veszem, hogy a garanciális igény csak akkor érvényesíthető, ha a berendezés átvétele után ezt az adatlapot teljeskörűen kitöltve és aláírva eljuttatom a HORSCH Maschinen GmbH címére, vagy átadtam az ügyfélszolgálati munkatársnak. ........................................................................ Hely és dátum
........................................................................ A Vevő aláírása
- Az eredeti gépkönyv fordítása -
A gép azonosítása
Amikor a gépet átveszi, jegyezze be a megfelelő adatokat a következő listába: Sorozatszám: ................................................. Gép típusa: ..................................................... Gyártási év: .................................................... Első használat: ............................................... Tartozékok: ..................................................... .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... A használati utasítás kiadásának időpontja: 05/2012 Utolsó módosítás: Kereskedő címe: Neve: ...................................................................... Utca: ...................................................................... Hely: ...................................................................... Tel.: ...................................................................... Vevőazonosító: Kereskedő: ...........................................................
HORSCH cég címe: HORSCH Maschinen GmbH 92421 Schwandorf, Sitzenhof 1 92401 Schwandorf, Postfach 1038
Tel.: Fax: E-Mail:
+49 (0) 9431 / 7143-0 +49 (0) 9431 / 41364
[email protected]
Vevőazonosító: HORSCH: ...........................................................
Település
Név
elefonszám
Fax
e-mail cím
Baja Békéscsaba Budapest Csorna Debrecen Dombóvár Miskolc Nyíregyháza Orosháza Pécs Szekszárd Székesfehérvár Szolnok Szombathely Üllő Zalaegerszeg
Szabó Zsolt Czékmány Antal Hugyecz Gábor Hideg János Szűcs Zsolt Mangó János Molnár Péter Bálint Imre Bereczki László Bernáth Péter Bacher Róbert Ördögh Róbert Túri József Tóth Miklós Hugyecz Gábor Egyed János
30/947-4771 30/993-4659 30/903-0931 30/654-1702 30/300-9056 30/435-7853 30/902-0328 30/500-5312 30/652-7224 30/993-4657 30/237-7112 30/348-6830 30/993-4654 30/698-3865 30/903-0931 30/916-2608
79/525-447 66/530-852 1/414-4032 96/592-142 52/502-522 74/565-442 46/501-192 42/501-062 68/510-292 72/550-322 74/511-672 22/513-722 56/510-452 94/501-842 29/620-602 92/549-862
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
Tartalomjegyzék Bevezetés.....................................................4 Előszó............................................................4 Panaszok intézése........................................4 Rendeltetésszerű használat..........................5 Következményes károk...............................5 Engedélyezett kezelő....................................6 Védőfelszerelések.........................................6 Biztonsággal kapcsolatos adatok..............7 Biztonsági ábrák............................................7 Üzembiztonság..............................................8 Közlekedésbiztonság....................................8 Balesetvédelem.............................................8 Fel-/lekapcsolás...........................................8 Szerelvények cseréje..................................9 Az alkalmazás helyén..................................9 Ápolás és karbantartás..................................9 A terhelés kiszámítása..............................10 Kiszállítás....................................................12 Felszerelés..................................................12 Szállítás.......................................................12 Műszaki adatok..........................................13 Világítás.....................................................14 Gép csatlakoztatása és leválasztása..........15 Fel-/lehajtás ..............................................15 A gép leállítása..........................................15 Beállítás / kezelés......................................16 FlexGrip kapák ...........................................16 Tömörítő .....................................................16 Mélység beállítása . ....................................17 Szintező.......................................................17 Ápolás és karbantartás.............................18 Tisztítás.......................................................18 Karbantartási időközök................................18 Konzerválás...............................................18 A gép kenése.............................................19 Higiénia....................................................19 Karbantartás áttekintése.............................20 A rugófeszítő használata.............................21
2
3
Bevezetés Előszó
A gép üzembe helyezése előtt gondosan olvassa el az üzemeltetési útmutatót, és tartsa be az előírásait. Ezáltal elkerülheti a veszélyeket, csökkentheti a javítási költségeket és a kiesett időt, növelheti a gép megbízhatóságát és élettartamát. Tartsa be a biztonsági utasításokat! A HORSCH cég semmiféle felelősséget nem vállal az üzemeltetési útmutató be nem tartása miatt bekövetkező károkért és üzemzavarokért. Ez az üzemeltetési útmutató megkönnyíti a gép megismerését és rendeltetésszerű használatát. Először általánosságban bemutatjuk a gép működését. Ezt követik az ápolást, beállítást és karbantartást leíró fejezetek. A kezelési útmutatót olvassa el és tartsa be minden olyan személy, aki a géppel vagy a gépen dolgozik pl. akit a gép ¾¾ kezelésével (beleértve az előkészítést, üzem-
zavar-elhárítást munka közben, ápolást) (gondozás, felülvizsgálat)
¾¾ karbantartásával ¾¾ szállításával
bíztak meg. A használati utasítással kap egy pótalkatrészlistát és egy átvételi elismervényt. Külszolgálati munkatársunk megtanítja a gép kezelését és ápolását. Ezt követően küldje vissza az átvételi elismervényt a HORSCH cégnek. Ezzel nyugtázza, hogy a gépet szabályszerű állapotban átvette. A garancia időszaka a szállításkor kezdődik. Az üzemeltetési útmutatóban bemutatott képeknek, műszaki adatoknak és súlyoknak a gépek fejlesztését szolgáló változtatásának jogát fenntartjuk.
4
Panaszok intézése
A reklamációkat a HORSCH cég elosztó partnerén keresztül a HORSCH cég schwandorfi szervizrészlegéhez nyújtsa be. Csak azokat a panaszokat tudjuk feldolgozni, amelyeket teljesen kitöltött állapotban és legkésőbb 4 héttel a káresemény megtörténte után küldött be. Kérjük, hogy ezeket a hibás alkatrészeket megtisztítva és kiürítve, egy reklamációs űrlappal és a hiba pontos leírásával együtt 4 héten belül küldje vissza a HORSCH cégnek. A régi alkatrész visszaküldését nem igénylő alkatrészszállítások: Ezeket az alkatrészeket még további 12 hétig döntéshozatal céljából őrizze meg. Idegen cégek által végzett, vagy várhatóan 10 munkaóránál többet igénylő javításokról előzetesen egyeztessen a szervizrészleggel.
Rendeltetésszerű használat
A gépet a technika jelenlegi állásának megfelelően és az elfogadott biztonságtechnikai szabályok szerint gyártottuk. A használat során mégis fennállhat a kezelő vagy harmadik személy sérülésének veszélye, illetve a gép vagy más érték károsodása. A gépet csak műszakilag kifogástalan állapotban, rendeltetésszerűen, a biztonsági előírásokat és a veszélyeket ismerve, az üzemeltetési útmutató betartásával működtesse! Különösen azokat az üzemzavarokat hárítsa el azonnal, amelyek a biztonságot befolyásolják. A gépet csak olyan személyek helyezhetik üzembe, tarthatják karban és használhatják, akiket ezzel megbíztak, és akik a veszélyekről oktatást kaptak. Az eredeti alkatrészeket és tartozékokat a HORSCH cég kifejezetten erre a gépre tervezte. A nem általunk szállított pótalkatrészeket és tartozékokat nem ellenőriztük és nem engedélyeztük. A nem a HORSCH cégtől származó alkatrészek beépítése vagy használata a gép tervezésnél megadott tulajdonságait negatív irányban változtathatja, ezáltal befolyásolhatja a gép és az emberek biztonságát. A nem eredeti alkatrészek használatából eredő károkért a HORSCH cég semmiféle felelősséget nem vállal.
Következményes károk
A gépet a HORSCH cég különös gondossággal készítette el. Ennek ellenére rendeltetésszerű használat esetén is keletkezhetnek károk. ¾¾ Sérülés külső behatás miatt. ¾¾ Hibás vagy nem a körülményeknek megfelelő
fordulatszámok, munkavégzési és haladási sebességek. ¾¾ A készülék hibás vagy helytelen beszerelése vagy beállítása. ¾¾ Az üzemeltetési útmutató figyelmen kívül hagyása. ¾¾ Elmaradt vagy szakszerűtlen karbantartás és ápolás. ¾¾ Hiányzó, kopott vagy törött megmunkáló szerszámok. Ezek miatt minden használat előtt és közben is vizsgálja meg, hogy a gép működése és beállítása megfelelő-e. A nem a gépen keletkezett károk megtérítésével kapcsolatos követeléseket elutasítjuk. Ehhez tartozik az is, hogy kizárjuk a közlekedési vagy kezelési hibából bekövetkezett károk megtérítését.
A gép szokásos alkalmazása mezőgazdasági talajművelésre. Minden ettől eltérő használat nem rendeltetésszerűnek minősül. Az ebből következő károkért a HORSCH cég nem vállal felelősséget. A kockázatot egyedül a felhasználó viseli. A vonatkozó balesetvédelmi előírásokat, valamint az egyébként általánosan elfogadott biztonságtechnikai, munkaegészségügyi és közlekedési rendszabályokat tartsa be. A rendeltetésszerű használathoz tartozik az üzemeltetési útmutató figyelembe vétele és a gyártó által előírt üzemeltetési, karbantartási és javítási útmutatások betartása is.
5
Ebben az üzemeltetési útmutatóban Az üzemeltetési útmutatóban három különféle veszélyjelzést és biztonsági utasítást különböztetünk meg. A következő ábrákat használjuk: fontos tanácsok! sérülésveszély esetén!
Engedélyezett kezelő
A gépen csak olyan személyek dolgozhatnak, akiket az üzemeltető erre kitanított és ezzel megbízott. A kezelő legyen 16 évesnél idősebb. A kezelő rendelkezzen érvényes gépkocsivezetői engedéllyel. Ő felelős a munkaterületen tartózkodó személyek biztonságáért is. Az üzemeltető ¾¾ tartsa a kezelő számára hozzáférhető helyen
súlyos vagy halálos sérülés veszélye esetén! Olvassa el a jelen kezelési útmutatóban található összes biztonsági utasítást, valamint a gépre felhelyezett figyelmeztető táblákat. Ügyeljen arra, hogy a figyelmeztető táblák olvasható állapotban legyenek, és a hiányzó vagy sérült táblákat pótolja. A balesetek elkerülése érdekében tartsa be ezeket az utasításokat. A veszélyekkel kapcsolatos és biztonsági utasításokat adja tovább a többi felhasználónak is. Kerülje a biztonságtechnikai szempontból kétes műveleteket.
6
az üzemeltetési útmutatót. meg arról, hogy a kezelő azt elolvasta és megértette.
¾¾ győződjön
A kezelési útmutató a gép része.
Védőfelszerelések
Az üzemeltetés és a karbantartás során a következőkre van szüksége: ¾¾ Testéhez szorosan illeszkedő öltözék. ¾¾ Védőkesztyű és védőszemüveg a por
és az éles peremű géprészek elleni védelemre.
Biztonsággal kapcsolatos adatok A következőkben leírt, veszélyek ellen óvó és biztonsági utasítások az üzemeltetési útmutató minden fejezetére érvényesek.
Biztonsági ábrák A gépen
A karbantartási és javítási munkálatok megkezdése előtt állítsa le a motort, és húzza ki a kulcsot.
A veszélyzónában csak akkor tartózkodhat, ha a biztonsági támaszokat behelyezte.
00380953
00380294
Soha ne nyúljon a zúzódásveszélyes területekre, amíg ott az alkatrészek mozoghatnak!
A gép üzembe helyezése előtt olvassa el az üzemeltetési útmutatót, és tartsa be az előírásait!
00380134
00380055
Ne tartózkodjon a kihajtható géprészek lengéstartományában!
Vigyázzon a kifröccsenő nagynyomású folyadékokra, tartsa be az üzemeltetési útmutató előírásait!
00380133
Ne másszon fel a forgatható alkatrészekre. Csak megfelelő mászóeszközt használjon.
00380135
A gép rákapcsolásakor és a hidraulika működtetésekor senki sem tartózkodhat a gépek között.
00380299
00380145
7
Üzembiztonság
A gépet csak azután szabad üzembe állítani, hogy az eladó cég munkatársa, a HORSCH cég alkalmazottja vagy képviselője megtanította a kezelését. Az átvételi elismervényt kitöltve küldje vissza a HORSCH cégnek. A gépet csak akkor használja, ha minden védőberendezés és biztonsággal kapcsolatos eszköz, pl. oldható védőberendezés jelen van és működőképes.
Balesetvédelem
Az üzemeltetési útmutatón túlmenően tartsa be a mezőgazdasági szakmai szervezet balesetvédelmi előírásait is!
Fel-/lekapcsolás
Amikor a gépet a vontató hárompontos csatlakozásához kapcsolja vagy lekapcsolja róla, sérülésveszély áll fenn.
resen ellenőrizze, és szükség esetén húzza meg őket. ¾¾ Működési zavarok esetén a gépet azonnal állítsa le és biztosítsa!
traktor visszaállításánál különös gonddal járjon el. Tilos a traktor és a gép között tartózkodni. ¾¾ A gépet csak sík és szilárd talajon állítsa le. A csatlakoztatott gépet a leakasztás előtt helyezze le a földre.
Közlekedésbiztonság
A hidraulikán
¾¾ Az anyák és csavarok rögzítettségét rendsze-
Közutakon, utcákon tereken haladva tartsa be az érvényes közlekedési szabályokat. Tartsa be az engedélyezett szállítási szélességet, és szerelje fel a világító-, figyelmeztető- és védőberendezéseket. A csatlakoztatott géptől függően figyeljen a szállítási magasságra is! Ügyeljen a megengedett tengelyterhelésre, a gumiabroncsok terhelhetőségére és az ös�szsúlyra, hogy a gép kormányozhatósága és fékezhetősége megfelelő maradjon. A felszerelt készülékek befolyásolják a menettulajdonságokat. A felszerelt készülék kinyúlását és lengő tömegét különösen kanyarban vegye figyelembe. Közúti közlekedés előtt az egész gépről tisztítsa le a rárakódott földet Alapvetően tilos a gépen utazni.
8
¾¾ A
¾¾ A hidraulikatömlőket csak akkor csatlakoztas-
sa a traktorhoz, amikor a hidraulika a traktor és a készülék oldalán is nyomásmentes. ¾¾ A hidraulika-berendezés nagy nyomás alatt áll. Rendszeresen vizsgálja meg az összes vezetéket, tömlőt és csavarkötést, nincs-e rajtuk tömítetlenség és kívülről felismerhető sérülés! ¾¾ A szivárgási helyek megkereséséhez csak megfelelő segédeszközöket használjon. A sérüléseket haladéktalanul javítsa ki! A kifröccsenő olaj sérüléseket és tüzet okozhat! ¾¾ Sérülés esetén azonnal forduljon orvoshoz!
A hibás kezelés kizárása érdekében a hidraulikus csatlakozókat jelzésekkel láttuk el. Úgy kerülhetők el a véletlen vagy idegenek (gyerekek, utasok) által okozott hidraulikamozgások balesetei, ha a traktor vezérlőkészülékét használaton kívül vagy szállítási helyzetben biztosítja vagy reteszeli.
Szerelvények cseréje ¾¾ Biztosítsa ¾¾ Megfelelő
a gépet véletlen elgurulás ellen! alátámasztással biztosítsa azokat a felemelt keretrészeket, amelyek alatt tartózkodik! ¾¾ Vigyázat! A kiálló részek (pásztázó, kapák, csoroszlya) sérülést okozhatnak! ¾¾ Mikor felmászik a gépre, ne lépjen rá a tömörítőre vagy más forgó alkatrészekre. Ezek átfordulhatnak, Ön pedig lezuhanva súlyos sérüléseket szerezhet.
Az alkalmazás helyén ¾¾ Indítás
és üzembe helyezés előtt ellenőrizze a gép környezetét (gyerekek). Ügyeljen arra, hogy legyen elegendő kilátás. ¾¾ Senki ne tartózkodjon a hidraulikus működésű alkatrészek lengéstartományában. ¾¾ Felmászási segédeszközt és járófelületeket csak álló helyzetben használjon. Üzemelés közben tilos a gépen utazni!
Ápolás és karbantartás
¾¾ Tartsa be az előírás szerinti vagy az üzemel-
tetési útmutatóban megadott ellenőrzési és felülvizsgálati időközöket. ¾¾ A karbantartáshoz és ápoláshoz a gépet állítsa sík és teherbíró felületre, és biztosítsa elgurulás ellen. ¾¾ A nyomásmentesítse a hidraulikaberendezést, és eressze le vagy támassza ki a munkagépet. ¾¾ Tisztítás után vizsgáljon meg minden hidraulikavezetéket, hogy kellően tömített-e, és nincs-e a csatlakozásoknál szivárgás. ¾¾ Vizsgálja meg a kopásnak kitett felületeket és sérüléseket. Azonnal szüntesse meg az észlelt hibát! ¾¾ Az ápolás és karbantartás során meglazított csavarkötéseket húzza meg. Az új gépeket ne mossa gőzborotvával vagy nagynyomású tisztítóberendezéssel. A lakkréteg csak kb. 3 hónap után keményedik ki, előtte megsérülhet.
9
A terhelés kiszámítása
Mikor eszközöket rögzít az első vagy a hátsó hárompontos vontatószerkezetre, nem lépheti túl a megengedett összsúlyt, tengelyterhelést és a traktor gumiabroncsának teherbírását. Az első tengelyt mindig legalább a traktor önsúlyának 20%-ával kell megterhelni! Közúti szállítás előtt ellenőrizze, hogy az alkalmazott vontatójármű nem terhelődik túl, és ehhez a munkagéphez megfelel.
1. A legkisebb első terhelés kiszámítása hátulra rögzíthető eszköz esetén: GV min=
a+b
Az eredményt írja be a táblázatba. 2. A legkisebb hátsó terhelés kiszámítása előre rögzíthető eszköz esetén:
Adatok a számításhoz:
Minden súlyadat (kg)-ban van Minden hosszadat (m)-ben van
GH• (c + d) - TV • b + 0,2 • TL • b
GH min=
GV• a - TH • b + x • TL • b b+c+d
Az eredményt írja be a táblázatba. 3. A tényleges elsőtengely-terhelés kiszámítása Tv tényl =
A súlyok kiszámításához
TL A traktor önsúlya TV Az üres traktor elsőtengely-terhelése TH Az üres traktor hátsótengely-terhelése GH A hátulra rögzíthető eszköz összsúlya GV Az előre rögzíthető eszköz összsúlya a Az előre rögzíthető eszköz (első terhelés) és az első tengely közepe közti távolság b A traktor tengelytávolsága c A hátsó tengely közepe és az alsó gömb- csukló közepének távolsága d Az alsó gömbcsukló közepe és a hátulra rögzíthető eszköz (hátsó teher) súlypontja közti távolság x A traktor gyártójának a legkisebb hátsó terhelésre vonatkozó adata. Ha nincs ren- delkezésre álló adat, a 0,45 értéket írja be.
10
GV• (a + b) + TV • b - GH •(c + d) b
A kiszámított tényleges elsőtengely-terhelés eredményét és a megengedett terhelést írja be az utánfutó gép használati utasításából a táblázatba. 4. A tényleges összsúly kiszámítása Gtényl=
GV + TL + GH
A kiszámított összsúly eredményét és a megengedett összsúlyt írja be az utánfutó gép használati utasításából a táblázatba. 5. A tényleges hátsótengely-terhelés kiszámítása: TH tényl=
Gtényl - TV tényl
A kiszámított tényleges hátsótengely-terhelés eredményét és a megengedett terhelést írja be az utánfutó gép használati utasításából a táblázatba.
Táblázat
A kiszámított értékeknek a megengedettnél kisebb vagy egyenlőnek kell lenni. Tényleges érték a számítás alapján
Megengedett érték a használati utasítás alapján
A gumiabroncs megengedett teherbírásának kétszerese
Első/hátsó legkisebb terhelés
kg
Összsúly
kg
<
kg
Elsőtengelyterhelés
kg
<
kg
<
kg
Hátsótengelyterhelés
kg
<
kg
<
kg
11
Szállítás / felszerelés Az első felszerelésnél fokozott a balesetveszély. Tartsa be a megfelelő fejezetek útmutatásait.
Kiszállítás
A gépet a tartozék berendezéseivel általában készre szerelve, mélyített rakterű kocsin szállítjuk. Ha a szállításhoz egyes részeket vagy szerelvényeket leszereltünk, akkor ezeket a kereskedelmi partnereink vagy a saját üzemi szerelőink a helyszínen felszerelik. A mélyített rakterű kocsi kivitelétől függően a gépet vagy egy traktornak kell elhúznia, vagy egy megfelelő emelőgéppel (targonca vagy daru) kell kiemelni. Ekkor ügyeljen arra, hogy az emelőgép és az emelőeszközök teherbírása megfelelő legyen. A teheremelési és rögzítési pontokat felragasztott címkékkel jelezzük. Más csatlakozási pontok esetében vegye figyelembe a súlypontot és a súlyeloszlást. Ezeknek a pontoknak minden esetben a gép keretén kell lenni.
Felszerelés
A kezelők betanítását és a gép első felszerelését vevőszolgálatunk munkatársai vagy kereskedelmi partnereink végzik. A gépet tilos a hivatalos átadás előtt használni! A gép használatát csak akkor lehet engedélyezni, ha a vevőszolgálat munkatársa vagy a kereskedelmi partner elvégezte az oktatást, és a kezelő elolvasta a kezelési útmutatót.
12
Felszerelés és karbantartás során fokozott balesetveszély áll fenn. Mielőtt hozzákezd a felszereléshez vagy a karbantartáshoz, ismerkedjen meg a géppel, és olvassa el a kezelési útmutatót. A felszereltség mértékétől függően ¾¾ Vegye ki a gép külön szállított részeit! ¾¾ Ellenőrizzen minden fontos csavarkötést! ¾¾ Kenjen meg minden zsírzófejet! ¾¾ Ellenőrizze minden hidraulikacsatlakozás és tömlő rögzítését és működését! ¾¾ A fellépő hibákat azonnal hárítsa vagy háríttassa el!
Szállítás
Közutakon a gépet az országban érvényes előírások és munkaszélességek szerint lehet szállítani egy vontatóhoz kötve, illetve utánfutón vagy mélyített rakterű pótkocsin. ¾¾ Tartsa
be a szállításhoz megengedett méreteket és súlyokat. ¾¾ Válasszon kellően nagy vontatót, mely tartani tudja a megfelelő kormányzási és fékezési képességeket. ¾¾ A függesztőkart blokkolja oldalirányú kilengés ellen. ¾¾ A gépet az utánfutón vagy mélyített rakterű pótkocsin biztosítsa feszítőszíjakkal vagy egyéb segédeszközökkel. ¾¾ Csak a kijelölt helyekre akassza fel a teheremelő eszközt.
Műszaki adatok Cruiser 5 XL
Cruiser 6 XL
Súly:................................................... 2 540 kg Kapák száma: . ............................................33 Húzástávolság: ................................. 14,50 cm Teljesítményigény:.....................115 – 180 kW
Súly:................................................... 2 960 kg Kapák száma: . ............................................41 Húzástávolság: ................................. 14,50 cm Teljesítményigény:.....................150 – 220 kW
Munkaszélesség:...................................6,00 m Hossz:...................................................4,05 m Szállítási magasság:.............................3,55 m Szállítási szélesség:..............................2,95 m
Munkaszélesség:...................................4,80 m Hossz:...................................................4,05 m Szállítási magasság:.............................3,15 m Szállítási szélesség:..............................2,95 m
145
4097
3141
6302
2798 2937 4097
13 2798 2937
Világítás
Világítás
1. 2. 2.1 2.2 2.3 3. 3.1 3.2 3.3
7-pólusú csatlakozódugó Jobb oldali hátsó világítás Irányjelző lámpa Hátsó világítás lámpája Féklámpa Bal oldali hátsó világítás Féklámpa Hátsó világítás lámpája Irányjelző lámpa
Csatlakozók és kábelkiosztás Sz. Név Szín Funkció 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
L 54 g 31 R 58 R 54 58 L
sárga - - - fehér zöld barna piros fekete
Bal oldali villogó --Test Jobb oldali villogó Jobb oldali hátsó világítás Féklámpa Bal oldali hátsó világítás
A világítást rendszeresen ellenőrizze, nehogy a hanyagság a közlekedés többi résztvevőjét veszélyeztesse!
14
Gép csatlakoztatása és leválasztása
Csatlakoztatáskor és leválasztáskor senki ne tartózkodjon a traktor és a gép között.
Csatlakoztatás
A gép leállítása
A gépet mindig sík és szilárd talajon állítsa le. A gép felhajtva szállítási helyzetben állítható le. ¾¾ Oldja ki a hidraulikacsatlakozásokat, és vegye
le a világítást. le a gépet.
¾¾ Akassza
¾¾ A
gépet a vontató hárompontos csatlakozására függessze. ¾¾ Szükség esetén a függesztőkart biztosítsa oldalirányú kilengés ellen. ¾¾ A fel/lehajtáshoz csatlakoztassa a hidraulikavezetékeket. ¾¾ Dugja be a világítás csatlakozóját, és ellenőrizze a működését. ¾¾ Emelje fel a gépet, és az oldalsó részeket ütközésig hajtsa fel. Mindenekelőtt kapuknál, hidaknál és mélyen lelógó áramvezetékeknél ügyeljen a szállítási magasságra. Úgy kerülhetők el a véletlen vagy idegenek (gyerekek, utasok) által okozott hidraulikamozgások balesetei, ha a traktor vezérlőkészülékét használaton kívül vagy szállítási helyzetben biztosítja vagy reteszeli.
Fel-/lehajtás
A készülékrészek fel-/lehajtási és lengési tartományában senki ne tartózkodjon.
A fel-/lehajtó mozgásokat csak felemelt géppel és sík, szilárd talajon végezze, és a szárnyakat mindig ütközésig hajtsa fel vagy le. A felhajtás előtt a billenőcsukló és -henger körüli felületet mindig tisztítsa meg. Ott megragadhatnak a talajmaradványok és kövek, és felhajtásnál megsérthetik az alkatrészeket. Közúti közlekedés előtt az egész gépről tisztítsa le a rárakódott földet.
15
Beállítás / kezelés FlexGrip kapák
A FlexGrip kapákon a kövek hatását egy rugós biztosítószerkezet egyenlíti ki. A kőbiztosítás minden kapánál kb. 100 kg-nál kapcsol, és megakadályozza a kapák, a tartószerkezet és az ekevasak sérülését.
Tömörítő
Használat során a gép a RollFlex tömörítőn fut. A gép súlya következtében jól tömörített, finomszemcsés, sík felületet kapunk.
RollFlex tömörítő
FlexGrip kapák
A kapákat a sekély talajműveléshez szárnyas kapákkal vagy keskeny kapákkal lehet felszerelni. Karbantartás A fogakat nem kell karbantartani. Csak a szerszámtartónál lévő csavarok rögzítését és a rugók sérüléseit ellenőrizze az első üzemórák után és az idény megkezdése előtt.
16
Ragadós talaj esetén a tömörítő földet vehet fel, és ezáltal a súlya jelentősen megnövekedik. Ez az alkatrészeket túlterhelheti és károsíthatja, vagy a szállítás során a utakat elszennyezheti. Ezért ha a tömörítő felveszi a talajt, akkor rendszeresen, a közútra hajtás előtt pedig minden esetben tisztítsa le. Karbantartás ¾¾ Ellenőrizze a tömörítő, a tömörítőrugók és a csapágyak rögzítését és szabad forgását. ¾¾ Ellenőrizze a köztes rugók kopását és beállítását. Szükség esetén végezzen utánállítást vagy cserélje ki.
Mélység beállítása
Szintező
A megmunkálási mélység beállításához be kell helyezni vagy ki kell venni alumínium csíptetőket a tömörítő beállító csonkjainál.
Használat közben a felső csappal (lásd a nyilat) állítható be az előfeszítés. Homokos vagy laza talajon alacsony előfeszítést alkalmazzon. Az alsó csappal az út pl. a kiemeléskor korlátozható.
Üzemi állásban a gépet hátul a tömörítő emeli fel a magasba. A gép vízszintes állását elöl a felső kormányrúdnál lehet beállítani.
A szántóföldön a gépet süllyessze le, és a függesztőkar-hidraulika vezérlőkészülékét kapcsolja lebegő állásba. A felső kormányrúd segítségével állítsa be sík állapotba a gépet.
A szintező elegyengeti a talajt a RollFlex tömörítő előtt, és elosztja a jelen lévő termésmaradványokat.
A helyes beállítást szántóföldi próbával állapítsa meg. Ne terhelje a szükségesnél jobban a szintezőt.
Szükség esetén vegyen ki vagy helyezzen be további csíptetőket, amíg a kívánt megmunkálási mélységet el nem éri. A felső kormányrúd segítségével állítsa vissza a gépet sík állapotba.
Fésűs borona
Állítócsonk a tömörítőn
Minden beállítócsonkra azonos számú és vastagságú alumínium csíptetőt helyezzen fel. Használat közben nem szabad a gépet hátramenetben vezetni. Előtte emelje fel a gépet.
Ha nem használja a szintezőt, akkor a felső állásban blokkolódhat a tartókar. Vegye ki a felső csapot, emelje fel a tartókart, a csapot a felső állásba helyezze vissza és biztosítsa. Karbantartás A szintező nem igényel karbantartást. Rendszeresen ellenőrizze a szegmensek kopását, és szükség esetén cserélje le őket.
17
Ápolás és karbantartás Vegyék figyelembe az ápolásra és karbantartásra vonatkozó biztonsági tudnivalókat. A gépet maximális teljesítményre, gazdaságosságra és a kezelő feladatainak maximális megkönnyítésére tervezték, illetve ennek megfelelően gyártották le, számos üzemi feltétel figyelembevételével. A leszállítást megelőzően a gépet megvizsgálta a gyártó és a márkakereskedő, gondoskodva arról, hogy Ön a gépet optimális állapotban vehesse át. A zavarmentes üzem fenntartása érdekében fontos, hogy az ajánlott időközönként elvégezzék a szükséges ápolási és karbantartási munkákat.
Tisztítás
Az üzemkészség fenntartása és az optimális teljesítmény biztosítása érdekében rendszeres időközönként el kell végezni a tisztítási és ápolási munkákat. A hidraulikus hengereket és csapágyakat nem szabad nagynyomású tisztítókészülékkel vagy közvetlenül vízsugárral tisztítani. Nagynyomáson a tömítések és a csapágyak nem vízzáróak.
Karbantartási időközök
A karbantartási időközöket számos különböző tényező határozza meg. Ennek megfelelően a karbantartási időközöket befolyásolják az alkalmazási feltételek, az időjárási hatások, a munkasebességek és a talajviszonyok, de az alkalmazott kenőanyagok és ápolószerek minősége is. A megadott karbantartási időközöket ezért csupán kiindulópontnak kell tekinteni. Amennyiben az alkalmazási feltételek eltérnek a szokványostól, úgy annak megfelelően meg kell változtatni a vonatkozó karbantartási munkák időközeit. A rendszeres karbantartás megalapozza a gép üzemkészségét. Az ápolt gépeknél csökken a tönkremenetel kockázata és biztosított a gazdaságos működtetés.
Konzerválás
Amennyiben a gépet hosszú időre leállítják: ¾¾ A
gépet lehetőség szerint fedett helyen kell leállítani. ¾¾ Biztosítani kell a gép korrózióvédelmét. A gépet kizárólag biológiailag könnyen lebomló olajjal, pl. repceolajjal szabad befújni. ¾¾ A hidraulikahenger dugattyúrúdját védje a korrózióval szemben. A műanyag és gumi alkatrészeket ne permetezze le olajjal vagy korrózióvédő anyaggal. Az anyagok rideggé és törékennyé válhatnak.
18
A gép kenése
A gépet rendszeresen, illetve nagynyomású mosóberendezéssel végzett lemosást követően minden egyes alkalommal kenőanyaggal kell bekenni. Ez biztosítja az üzemkészség fenntartását, illetve csökkenti a javítási költségeket és a kényszerű üzemszünetek időtartamát.
Higiénia
Előírásszerű használat esetén a kenőanyagok és az ásványiolaj-termékek nem jelentenek veszélyt az egészségre nézve. Mindazonáltal kerülni kell a bőrrel való hos�szabb érintkezést és a kenőanyagok gőzének belégzését.
Szerviz
A HORSCH cég szeretné, hogy Ön a géppel és cégünkkel teljesen elégedett legyen. Probléma esetén forduljon forgalmazójához. Forgalmazónk és a Horsch cég vevőszolgálati munkatársai segítséggel szívesen állnak rendelkezésére. A műszaki meghibásodások lehető leggyorsabb elhárítása érdekében kérjük, támogassanak bennünket. A szükségtelen viszontkérdések elkerülése érdekében segítse az ügyfélszolgálati személyzetet az alábbi adatok megadásával. ¾¾ Vevőszám ¾¾ A vevőt patronáló munkatárs neve ¾¾ Név és cím ¾¾ Géptípus és sorozatszám ¾¾ A vásárlás időpontja és az üzemóra-szám ¾¾ A probléma jellege
19
Karbantartás áttekintése A Cruiser 5 / 6 XL karbantartásának áttekintése Az első üzemórák után
Munkával kapcsolatos útmutatások
Feltétlenül húzzon meg minden csavarkötést, dugós- és hidraulikacsatlakozást.
Anyaglerakódások vagy pl. a csavarkötések közötti festékmaradványok miatt a szerelésnél jól meghúzott csavarok is kilazulhatnak, így laza csavarkötések vagy tömítetlen hidraulikacsatlakozások alakulhatnak ki.
Időköz
Az alkalmazás helyén Kenés
Kenje meg a fel-/lehajtó csapot
40 óra
Tömörítő
Ellenőrizze az állapotot, csapágyazást és rögzítést
Naponta
Keretek és a keretek összekötő elemei
Ellenőrizze az állapotot és a szoros illeszkedést
Naponta
Kapák, csoroszlyák és kőbiztosítás
Ellenőrizze az állapotot és a rögzítést
Naponta
Tömörítő és köztes rugók
Ellenőrizze az állapotot és a rögzítést, szükség szerint Naponta cserélje ki a kopó alkatrésznek számító köztes rugókat.
Szintező
Ellenőrizze a szegmensek beállítását, rögzítését és kopását Naponta
Hidraulikaberendezés és alkatrészei
Tömítettség, rögzítés és kopásnak kitett részek
Idény után Teljes gép
20
Végezze el az ápolási és tisztítási munkálatokat A hidraulikahengerek dugattyúrúdjait rozsdásodás ellen be kell fújni a megfelelő anyaggal
Naponta
A rugófeszítő használata A rugón végzett javítási munkálatok során használni kell a mellékelt rugófeszítőt. A szerszám és a rugó nagy előfeszítés alatt áll. A szakszerűtlen kezelés súlyos sérüléseket okozhat.
2. Feszítse elő a nyomócsavart addig, amíg a rugó elöl már nem fekszik fel a tartóra, és a rugóerő már nyomja a kapát.
1
1 2
3
A rugófeszítőt csak képzett személyek használhatják a FlexGrip kapákon végzett munkákhoz. 4
Az ütvecsavarozó gép használatát a rugófeszítőn a lehetséges menetkárosodás miatt nem javasoljuk. 1. Helyezze be a rugófeszítőt a rugó fölött. Tolja elöl a tartón keresztül lefelé, amíg fel nem fekszik a rugótartóra. Hátul ügyeljen arra, hogy a kerek nyomóelem a kapatartóban felfeküdjön.
1
3. Lazítsa meg és vegye ki ezt a 3 csavart. 4. Kissé lazítsa meg a két tartócsavart - ne vegye ki! A tartók a rugóval feszültség alatt állnak. 5. Csavarozza ki a nyomócsavart, és tehermentesítse a rugót. Eközben a kapát kihúzza a tartóból.
6 5
6. Ügyeljen a perselyre és a két alátétre. Összeszereléskor ezeket megfelelően helyezze vissza.
21
7. Vegye le a rugófeszítőt és a rugót. Az összeszerelés fordított sorrendben történik.
Ezután minden csavart helyezzen be és húzzon meg.
3
1 1
1
Helyezze a perselyt és a két alátétet a vezetőbe, és fogja össze egy fogóval addig, amíg az alátétek az összenyomás közben a tartóba nem csúsznak.
2
Meghúzási forgatónyomatékok: 1. Nm: 265 +/- 20 2. Nm: 115 +/- 15 3. Nm: 210 - a két csavart egyenletesen, több lépésben húzza meg. A keretben az olyan kapák esetében, amelyekre a rugófeszítő a helyhiány miatt nem helyezhető fel, meg kell lazítani a kapatartót, és elölről nézve az első keretre kell rögzíteni. Javítás után a kapát a régi helyén rögzítse.
22
hu
HORSCH Maschinen GmbH Sitzenhof 1 - DE-92421 Schwandorf Tel.: +49 9431 7143-0 - Fax: +49 9431 41364 E-Mail:
[email protected] - Internet: www.horsch.com
Valamennyi adat, illetve ábra hozzávetőleges pontosságú és nem kötelező érvényű. Fenntartjuk a szerkezet műszaki módosításának jogát.