EFG 422-430/425k/425ks/425s Használati utasítás 52020435 07.08
12.03-
U
Előszó
Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS ismertet. Az anyag rövid és áttekinthető formában közli az információkat. Az egyes fejezetek betűrendben kerültek elrendezésre. Valamennyi fejezet az 1. oldallal kezdődik. Az egyes lapokat a fejezet betűjele és az oldalszám azonosítja. Példa: a B 2 oldal a B fejezetben a második oldalt jelenti.
Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS ismertet. Az anyag rövid és áttekinthető formában közli az információkat. Az egyes fejezetek betűrendben kerültek elrendezésre. Valamennyi fejezet az 1. oldallal kezdődik. Az egyes lapokat a fejezet betűjele és az oldalszám azonosítja. Példa: a B 2 oldal a B fejezetben a második oldalt jelenti.
A jelen üzemeltetési utasításban különböző targoncatípusok kerültek dokumentálásra. A kezelés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára vonatkozó előírásokat vegyék figyelembe.
A jelen üzemeltetési utasításban különböző targoncatípusok kerültek dokumentálásra. A kezelés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára vonatkozó előírásokat vegyék figyelembe.
A biztonságtechnikai útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következő szimbólumok jelzik:
A biztonságtechnikai útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következő szimbólumok jelzik:
F
Olyan biztonságtechnikai megjegyzések előtt áll, amelyeket be kell tartani a személyi sérüléses balesetek elkerülése érdekében.
F
Olyan biztonságtechnikai megjegyzések előtt áll, amelyeket be kell tartani a személyi sérüléses balesetek elkerülése érdekében.
M
Olyan útmutatások előtt áll, amelyeket be kell tartania, hogy elkerülje az eszközök veszélyeztetését.
M
Olyan útmutatások előtt áll, amelyeket be kell tartania, hogy elkerülje az eszközök veszélyeztetését.
Z
Általános útmutatások és magyarázatok előtt áll.
Z
Általános útmutatások és magyarázatok előtt áll.
t A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi.
t A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi.
o Az extra felszereltséget jelöli.
o Az extra felszereltséget jelöli.
Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Kérjük megértésüket, hogy fenn kell tartanunk magunknak a jogot a forma, a felszereltség és a technika módosítására. Az üzemeltetési útmutató tartalmából ezért nem vezethetők le a készülék bizonyos tulajdonságaira vonatkozólag támasztott igények.
Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Kérjük megértésüket, hogy fenn kell tartanunk magunknak a jogot a forma, a felszereltség és a technika módosítására. Az üzemeltetési útmutató tartalmából ezért nem vezethetők le a készülék bizonyos tulajdonságaira vonatkozólag támasztott igények.
Szerzői jog
Szerzői jog
A jelen üzemeltetési útmutató szerzői joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad.
A jelen üzemeltetési útmutató szerzői joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad.
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - NÉMETORSZÁG
Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - NÉMETORSZÁG
Telefon: +49 (0) 40/6948-0
Telefon: +49 (0) 40/6948-0
www.jungheinrich.com
www.jungheinrich.com 0108.H
0108.H
Előszó
0108.H
0108.H
Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék
A
Előírás szerinti alkalmazás
A
Előírás szerinti alkalmazás
B
Járműleírás
B
Járműleírás
1 2 2.1 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 4 4.1 4.2 4.3 4.4
A jármű használatának leírása ............................................................ B Az egységek és a működés leírása .................................................... B A jármű ................................................................................................ B Műszaki adatok standard kivitel esetén .............................................. B Teljesítményadatok ............................................................................. B Súlyok (minden adat kg-ban) .............................................................. B Gumiabroncsok ................................................................................... B EN-szabványok ................................................................................... B Alkalmazási feltételek .......................................................................... B Ismertetőjelek helye és típustáblák ..................................................... B Típustábla, jármű ................................................................................ B Terhelési diagram, jármű .................................................................... B Terhelési diagram, villafogak (alapkészülék) ...................................... B Terhelési diagram, felszerelt készülék ................................................ B
1 2 2.1 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 4 4.1 4.2 4.3 4.4
A jármű használatának leírása ............................................................ B Az egységek és a működés leírása .................................................... B A jármű ................................................................................................ B Műszaki adatok standard kivitel esetén .............................................. B Teljesítményadatok ............................................................................. B Súlyok (minden adat kg-ban) .............................................................. B Gumiabroncsok ................................................................................... B EN-szabványok ................................................................................... B Alkalmazási feltételek .......................................................................... B Ismertetőjelek helye és típustáblák ..................................................... B Típustábla, jármű ................................................................................ B Terhelési diagram, jármű .................................................................... B Terhelési diagram, villafogak (alapkészülék) ...................................... B Terhelési diagram, felszerelt készülék ................................................ B
C
Szállítás és első üzembe helyezés
C
Szállítás és első üzembe helyezés
1 2 3 4 5 6
Felrakodás daruval .............................................................................. C A jármű biztosítása szállításkor ........................................................... C Első üzembe helyezés ........................................................................ C A jármű önmeghajtás nélküli mozgatása ............................................ C A jármű önmeghajtás nélküli kormányzása (o) ................................... C A jármű vontatása ............................................................................... C
1 2 3 4 5 6
Felrakodás daruval .............................................................................. C A jármű biztosítása szállításkor ........................................................... C Első üzembe helyezés ........................................................................ C A jármű önmeghajtás nélküli mozgatása ............................................ C A jármű önmeghajtás nélküli kormányzása (o) ................................... C A jármű vontatása ............................................................................... C
D
Akkumulátor - karbantartás, feltöltés, csere
D
Akkumulátor - karbantartás, feltöltés, csere
1
A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok ..................................................................................... D Akkumulátortípusok ............................................................................. D A támasztórendszerrel szerelt akkumulátorfedél kinyitása (o) ............ D Az akkumulátort kivétele ..................................................................... D Az akkumulátor feltöltése .................................................................... D Töltődugalj (o) .................................................................................... D Az akkumulátor ki- és beszerelése ..................................................... D Zárja le az akkumulátorfedelet ............................................................ D Akkumulátor töltöttségét mutató kijelző, akkumulátortöltés felügyelete, üzemóraszámláló ................................................................................ D
1
A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok ..................................................................................... D Akkumulátortípusok ............................................................................. D A támasztórendszerrel szerelt akkumulátorfedél kinyitása (o) ............ D Az akkumulátort kivétele ..................................................................... D Az akkumulátor feltöltése .................................................................... D Töltődugalj (o) .................................................................................... D Az akkumulátor ki- és beszerelése ..................................................... D Zárja le az akkumulátorfedelet ............................................................ D Akkumulátor töltöttségét mutató kijelző, akkumulátortöltés felügyelete, üzemóraszámláló ................................................................................ D
1 2 3 4 5 5
1 2 3 4 5 6 7 8
2 3 4 5 5.1 6 7 8
1 2 3 4 7 8 8 9 9 10 12 12 13 13
1 2 3 4 5 5
1 2 3 4 5 6 7 8 8
0708.H
8
0708.H
2 3 4 5 5.1 6 7 8
1 2 3 4 7 8 8 9 9 10 12 12 13 13
I1
I1
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok .............. E A kezelő- és kijelzőelemek leírása ...................................................... E Kapcsoló a műszerfalon ...................................................................... E Kapcsoló a kezelőkonzolon ................................................................. E Multifunkcionális kijelző ....................................................................... E Kezelőkonzol (o) ................................................................................. E Az idő beállítása .................................................................................. E A vezető kijelzőfelületének figyelmeztető üzenetei ............................. E A jármű üzembe helyezése ................................................................. E A napi üzembevétel előtti ellenőrzések és tevékenységek ................. E Csökkentett fej feletti térrel rendelkező járművek X (o) ....................... E A vezetőülés beállítása ....................................................................... E Biztonsági öv ....................................................................................... E Biztonsági öv (o) ................................................................................. E A kormányoszlop beállítása ................................................................ E Üzemkész állapot létrehozása ............................................................ E Fűtéssel rendelkező jármű (o) ............................................................. E Munkavégzés a targoncával ............................................................... E A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok ............. E Menethajtás ......................................................................................... E Kormányzás ........................................................................................ E Fékek .................................................................................................. E Az emelőberendezés és a rászerelt készülékek kezelése (MULTIPILOT) ..................................................................................... E 4.6 Az emelőberendezés és a rászerelt készülék kezelése (SOLO-PILOT) .................................................................................... E 4.7 Az emelőberendezés és a rászerelt készülékek kezelése (multifunkcionális kormánykerék) ........................................................ E 4.8 Rakományegységek felvétele, szállítása és lerakása ......................... E 4.9 A jármű biztonságos leparkolása ........................................................ E 4.10 Utánfutó vontatása .............................................................................. E 4.11 Vontatott teher ..................................................................................... E 5 Zavarelhárítás ..................................................................................... E
E 1 2 6 6 7 9 14 15 16 16 16 17 18 20 22 22 23 24 24 26 29 29
1 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5
I2
Kezelés
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok .............. E A kezelő- és kijelzőelemek leírása ...................................................... E Kapcsoló a műszerfalon ...................................................................... E Kapcsoló a kezelőkonzolon ................................................................. E Multifunkcionális kijelző ....................................................................... E Kezelőkonzol (o) ................................................................................. E Az idő beállítása .................................................................................. E A vezető kijelzőfelületének figyelmeztető üzenetei ............................. E A jármű üzembe helyezése ................................................................. E A napi üzembevétel előtti ellenőrzések és tevékenységek ................. E Csökkentett fej feletti térrel rendelkező járművek X (o) ....................... E A vezetőülés beállítása ....................................................................... E Biztonsági öv ....................................................................................... E Biztonsági öv (o) ................................................................................. E A kormányoszlop beállítása ................................................................ E Üzemkész állapot létrehozása ............................................................ E Fűtéssel rendelkező jármű (o) ............................................................. E Munkavégzés a targoncával ............................................................... E A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok ............. E Menethajtás ......................................................................................... E Kormányzás ........................................................................................ E Fékek .................................................................................................. E Az emelőberendezés és a rászerelt készülékek kezelése (MULTIPILOT) ..................................................................................... E 4.6 Az emelőberendezés és a rászerelt készülék kezelése (SOLO-PILOT) .................................................................................... E 4.7 Az emelőberendezés és a rászerelt készülékek kezelése (multifunkcionális kormánykerék) ........................................................ E 4.8 Rakományegységek felvétele, szállítása és lerakása ......................... E 4.9 A jármű biztonságos leparkolása ........................................................ E 4.10 Utánfutó vontatása .............................................................................. E 4.11 Vontatott teher ..................................................................................... E 5 Zavarelhárítás ..................................................................................... E
31 33 35 36 39 40 40 41
0708.H
1 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5
Kezelés
1 2 6 6 7 9 14 15 16 16 16 17 18 20 22 22 23 24 24 26 29 29 31 33 35 36 39 40 40 41
0708.H
E
I2
1 2 3 4 5 5.1 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 6.10 6.11 6.12 6.13 7 7.1 7.2 7.3 8 9
Üzemi biztonság és környezetvédelem ................................................F A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások ...............F Szervizelés és átvizsgálás ...................................................................F EFG karbantartási ellenőrzőlistája .......................................................F Kenési útmutató ...................................................................................F Üzemeltetéshez szükséges anyagok ...................................................F A karbantartási és fenntartási munkák leírása .....................................F A jármű előkészítése a karbantartási és fenntartási munkákhoz. ........F Ellenőrizze a kerekek felerősítését ......................................................F Gumiabroncsnyomás ...........................................................................F Ellenőrizni kell hidraulikaolaj szintjét ....................................................F A hajtómű olajszintjét ellenőrizni ..........................................................F Az olaj leengedése ...............................................................................F Az olaj betöltése ...................................................................................F A hidraulikaolaj-szűrő kicserélése ........................................................F A szívó-szűrő kicserélése ....................................................................F A fékrendszer olajszintjének ellenőrzése .............................................F A biztonsági öv karbantartása ..............................................................F Az elektromos biztosítékok ellenőrzése >05.05 ...................................F Ismételt üzembe helyezés ....................................................................F A jármű leállítása ..................................................................................F Intézkedések a leállítás előtt ................................................................F Intézkedések a leállítás alatt ................................................................F Ismételt üzembe helyezés a leállítás után ...........................................F Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések ...........F Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás ...............................F
1 1 3 4 6 7 8 8 8 8 9 10 10 10 10 11 11 12 13 15 15 15 15 16 16 16
F
A jármű karbantartása
1 2 3 4 5 5.1 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 6.10 6.11 6.12 6.13 7 7.1 7.2 7.3 8 9
Üzemi biztonság és környezetvédelem ................................................F A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások ...............F Szervizelés és átvizsgálás ...................................................................F EFG karbantartási ellenőrzőlistája .......................................................F Kenési útmutató ...................................................................................F Üzemeltetéshez szükséges anyagok ...................................................F A karbantartási és fenntartási munkák leírása .....................................F A jármű előkészítése a karbantartási és fenntartási munkákhoz. ........F Ellenőrizze a kerekek felerősítését ......................................................F Gumiabroncsnyomás ...........................................................................F Ellenőrizni kell hidraulikaolaj szintjét ....................................................F A hajtómű olajszintjét ellenőrizni ..........................................................F Az olaj leengedése ...............................................................................F Az olaj betöltése ...................................................................................F A hidraulikaolaj-szűrő kicserélése ........................................................F A szívó-szűrő kicserélése ....................................................................F A fékrendszer olajszintjének ellenőrzése .............................................F A biztonsági öv karbantartása ..............................................................F Az elektromos biztosítékok ellenőrzése >05.05 ...................................F Ismételt üzembe helyezés ....................................................................F A jármű leállítása ..................................................................................F Intézkedések a leállítás előtt ................................................................F Intézkedések a leállítás alatt ................................................................F Ismételt üzembe helyezés a leállítás után ...........................................F Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések ...........F Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás ...............................F
1 1 3 4 6 7 8 8 8 8 9 10 10 10 10 11 11 12 13 15 15 15 15 16 16 16
0708.H
A jármű karbantartása
0708.H
F
I3
I3
I4 I4 0708.H
0708.H
Függelék
JH trakciós akkumulátor üzemeltetési utasítása
JH trakciós akkumulátor üzemeltetési utasítása Z
A jelen üzemeltetési utasítás csak a Jungheinrich márkájú akkumulátorokra érvényes. Ha más márkát használ, akkor a gyártó üzemeltetési utasítását kell követnie.
0506.H
A jelen üzemeltetési utasítás csak a Jungheinrich márkájú akkumulátorokra érvényes. Ha más márkát használ, akkor a gyártó üzemeltetési utasítását kell követnie.
0506.H
Z
Függelék
1
1
2 2 0506.H
0506.H
A Előírás szerinti alkalmazás
A Előírás szerinti alkalmazás
Z
Z
Az „Ipari targoncák rendeltetés- és szabályszerű használatára vonatkozó irányelvek” (VDMA) vonatkozó részeit tartalmazza az útmutató, amelyeket mindig figyelembe kell venni, együtt a helyi előírásokkal.
Ezen üzemeltetési utasításban leírt targonca olyan berendezés, amely egységrakományok emelésére és szállítására alkalmas. A targoncákat az útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni, és karbantartani. Bármilyen más használati mód helytelen, az személyi sérülésekhez, a targonca és más értékek károsodásához vezethet. Mindenek előtt feltétlen el kell kerülni a targonca túlterhelését, melyet túlsúlyos, vagy nem egyenletesen elrendezett rakományok felvétele idézhet elő. Kötelező a targoncára rögzített adattáblán vagy terhelési diagramon feltüntetett maximális megengedett terhelhetőség értékének a betartása. A maximálisan felvehető teherrel kapcsolatban a készülékre felhelyezett típustábla és a terhelési diagramm kötelező. A targoncát sem tűzveszélyes, robbanásveszélyes környezetben, sem korróziót okozó vagy erős portartalmú környezetben nem szabad üzemeltetni.
Ezen üzemeltetési utasításban leírt targonca olyan berendezés, amely egységrakományok emelésére és szállítására alkalmas. A targoncákat az útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni, és karbantartani. Bármilyen más használati mód helytelen, az személyi sérülésekhez, a targonca és más értékek károsodásához vezethet. Mindenek előtt feltétlen el kell kerülni a targonca túlterhelését, melyet túlsúlyos, vagy nem egyenletesen elrendezett rakományok felvétele idézhet elő. Kötelező a targoncára rögzített adattáblán vagy terhelési diagramon feltüntetett maximális megengedett terhelhetőség értékének a betartása. A maximálisan felvehető teherrel kapcsolatban a készülékre felhelyezett típustábla és a terhelési diagramm kötelező. A targoncát sem tűzveszélyes, robbanásveszélyes környezetben, sem korróziót okozó vagy erős portartalmú környezetben nem szabad üzemeltetni.
Az üzemeltető kötelezettségei: Üzemeltetőként az útmutatóban az a természetes vagy jogi személyt értendő, aki a targoncát saját maga használja, vagy azt az irányítása alatt használják mások. Speciális esetekben (pl. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltető az a személy, akire ezen üzemeltetési kötelezettségek vonatkoznak a tulajdonos és a targonca használója között létrejött szerződéses megállapodásnak megfelelően. Az üzemeltetőnek feltétlen biztosítania kell, hogy a targoncát csak megfelelő módon használják úgy, hogy az ne jelentsen életveszély, balesetveszélyt használójára illetve külső személyre nézve. Továbbmenve külön figyelmet kell fordítani a baleset megelőzési előírások, különleges biztonságtechnikai rendszabályok, valamint az üzemeltetési, karbantartási és javítási útmutatások betartására. Az üzemeltető kötelessége biztosítani, hogy valamennyi gépkezelő olvassa el és értse meg a Kezelési útmutatóban foglaltakat.
Az üzemeltető kötelezettségei: Üzemeltetőként az útmutatóban az a természetes vagy jogi személyt értendő, aki a targoncát saját maga használja, vagy azt az irányítása alatt használják mások. Speciális esetekben (pl. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltető az a személy, akire ezen üzemeltetési kötelezettségek vonatkoznak a tulajdonos és a targonca használója között létrejött szerződéses megállapodásnak megfelelően. Az üzemeltetőnek feltétlen biztosítania kell, hogy a targoncát csak megfelelő módon használják úgy, hogy az ne jelentsen életveszély, balesetveszélyt használójára illetve külső személyre nézve. Továbbmenve külön figyelmet kell fordítani a baleset megelőzési előírások, különleges biztonságtechnikai rendszabályok, valamint az üzemeltetési, karbantartási és javítási útmutatások betartására. Az üzemeltető kötelessége biztosítani, hogy valamennyi gépkezelő olvassa el és értse meg a Kezelési útmutatóban foglaltakat.
M
Ezen üzemeltetési utasítás figyelmen kívül hagyásával szavatosságunk megszűnik. Ugyanez érvényes, ha a gyártó-vevőszolgálatának egyetértése nélkül vevő és/vagy egy harmadik fél, nem szakszerű munkát végez a garancia tárgyán.
Ezen üzemeltetési utasítás figyelmen kívül hagyásával szavatosságunk megszűnik. Ugyanez érvényes, ha a gyártó-vevőszolgálatának egyetértése nélkül vevő és/vagy egy harmadik fél, nem szakszerű munkát végez a garancia tárgyán. Kiegészítő tartozékok felszerelése: Olyan kiegészítő felszerelések rá-, illetve beépítése, amelyek kihatással vannak a targonca működésére, vagy kiegészítik azt, csak a gyártó írásos engedélye alapján történhet. Ha szükséges a helyi hatóságok jóváhagyásával is rendelkezni kell. Mindamellett a hatóságok jóváhagyása nem helyettesíti a gyártó engedélyét.
Kapcsolt, illetve vontatott terhek: A járműre csak olyan felkapcsolható, illetve vontatható rakományt lehet rákapcsolni, amelyekre a jármű engedélyezve van.
Kapcsolt, illetve vontatott terhek: A járműre csak olyan felkapcsolható, illetve vontatható rakományt lehet rákapcsolni, amelyekre a jármű engedélyezve van.
1203.H
Kiegészítő tartozékok felszerelése: Olyan kiegészítő felszerelések rá-, illetve beépítése, amelyek kihatással vannak a targonca működésére, vagy kiegészítik azt, csak a gyártó írásos engedélye alapján történhet. Ha szükséges a helyi hatóságok jóváhagyásával is rendelkezni kell. Mindamellett a hatóságok jóváhagyása nem helyettesíti a gyártó engedélyét.
1203.H
M
Az „Ipari targoncák rendeltetés- és szabályszerű használatára vonatkozó irányelvek” (VDMA) vonatkozó részeit tartalmazza az útmutató, amelyeket mindig figyelembe kell venni, együtt a helyi előírásokkal.
A1
A1
A2 A2 1203.H
1203.H
B Járműleírás
B Járműleírás
1
1
A jármű használatának leírása
A jármű használatának leírása
Az EFG 422-430 egy vezetőüléses, négykerekes kivitelű elsőkerék-meghajtású elektromos villástargonca, amely a rakományát a kerekek területén kívül veszi fel, szállítja és emeli. Kinyúló, ellensúlyos targonca, ami a targonca elé felszerelt teherfelvevő segítségével akadálytalanul tud tehergépjárműveket kipakolni, és képes a teher rámpára vagy regálokra történő lerakására. A DIN 15142 szabvány szerinti raklapokat, a DIN 15144 szerinti rácsos raklapokat és más raklapozott rakományokat lehet vele rakatolni és szállítani.
Az EFG 422-430 egy vezetőüléses, négykerekes kivitelű elsőkerék-meghajtású elektromos villástargonca, amely a rakományát a kerekek területén kívül veszi fel, szállítja és emeli. Kinyúló, ellensúlyos targonca, ami a targonca elé felszerelt teherfelvevő segítségével akadálytalanul tud tehergépjárműveket kipakolni, és képes a teher rámpára vagy regálokra történő lerakására. A DIN 15142 szabvány szerinti raklapokat, a DIN 15144 szerinti rácsos raklapokat és más raklapozott rakományokat lehet vele rakatolni és szállítani.
Járműtípusok és maximális teherbíróképesség:
Járműtípusok és maximális teherbíróképesség:
Típus EFG 422
Max. teherbíróképesség *) 2200 kg
A teher súlypontja 500 mm
Típus EFG 422
Max. teherbíróképesség *) 2200 kg
A teher súlypontja 500 mm
EFG 425 EFG 430
2500 kg 3000 kg
500 mm 500 mm
EFG 425 EFG 430
2500 kg 3000 kg
500 mm 500 mm
*) A teherbíróképességre vonatkozóan kötelező érvényű a járműre szerelt terhelési diagram.
0707.H
0707.H
*) A teherbíróképességre vonatkozóan kötelező érvényű a járműre szerelt terhelési diagram.
B1
B1
2
Az egységek és a működés leírása
2
Az egységek és a működés leírása
1
1
2
2
8
8
3
7
6
6
5
Megnevezés Vezetőt védő tető Vezetőülés Ellensúly Kormányzott tengely Meghajtótengely Villatartó Emelőállvány Kormánymű
Poz. 1 2 3 4 5 6 7 8
B2
t t t t t t t t
4
Megnevezés Vezetőt védő tető Vezetőülés Ellensúly Kormányzott tengely Meghajtótengely Villatartó Emelőállvány Kormánymű
0707.H
t t t t t t t t
5
4
0707.H
Poz. 1 2 3 4 5 6 7 8
3
7
B2
A jármű
2.1
A jármű Kormánymű (8): A vezetőülés megterhelésekor a kormányzás várakozó állásba lesz kapcsolva. A kormányaggregát egy előre beállított alapfordulatszámmal forog. A kormányzási igénynek megfelelően nő kormányszivattyú fordulatszáma, és a kormányzási-szög választástól függően csökken a menetsebesség („CurveControl“ívszabályzás). A kormányzási-szög a képernyőn kijelzésre kerül.
Vezetőülés (2): A vezetőülés egy komfortos ülés, ahol a kormányoszlop állítható. Rendelkezésre áll egy lerakó a papíroknak illetve a vezető személyes dolgainak. A MULTI-PILOT kezelőkar egy karban egyesíti az összes hidraulikus funkciót és a menetiránykapcsolót. A vezetőt védő tető (1) elő van készítve arra, hogy utólag gyorsan fel lehessen szerelni egy vezetőfülkét.
Vezetőülés (2): A vezetőülés egy komfortos ülés, ahol a kormányoszlop állítható. Rendelkezésre áll egy lerakó a papíroknak illetve a vezető személyes dolgainak. A MULTI-PILOT kezelőkar egy karban egyesíti az összes hidraulikus funkciót és a menetiránykapcsolót. A vezetőt védő tető (1) elő van készítve arra, hogy utólag gyorsan fel lehessen szerelni egy vezetőfülkét.
Elektromos részek/elektronika: A legmodernebb váltakozóáramú technika kevesebb kábelkorbáccsal teszi lehetővé az adatátvitel megoldását (CAN busz). Ezzel csökken a kábeltörés által okozott zavarok lehetősége, és jelentősen meggyorsítja a hibák okának megtalálását. A komplex TC-vezérlés (Total Control) egyszerű, biztonságos és flexibilis felépítésű A vezető a rakomány és a környezet függvényében választhat a üzemeltetői programok közül: a nagyteljesítményűtől az energiatakarékosig. A PC különösen kényelmes és mindenek előtt gyors hibaanalízist és programozást tesz lehetővé.
Elektromos részek/elektronika: A legmodernebb váltakozóáramú technika kevesebb kábelkorbáccsal teszi lehetővé az adatátvitel megoldását (CAN busz). Ezzel csökken a kábeltörés által okozott zavarok lehetősége, és jelentősen meggyorsítja a hibák okának megtalálását. A komplex TC-vezérlés (Total Control) egyszerű, biztonságos és flexibilis felépítésű A vezető a rakomány és a környezet függvényében választhat a üzemeltetői programok közül: a nagyteljesítményűtől az energiatakarékosig. A PC különösen kényelmes és mindenek előtt gyors hibaanalízist és programozást tesz lehetővé.
Hajtómű és fék: Az elsőkerékmeghajtás mindig a legjobb húzóerőt biztosítja a meghajtó kerekeknél. A hidraulikus működtetésű olajfürdős lamellás fék üzemi fékként gyakorlatilag semmilyen karbantartást nem igényel. A hajtóműbe való beépítés következtében agresszív környezetben is használható. Kiegészítésképpen a targonca generátoros fékezése a járműmozgató motoron keresztül a megállásig tart. Ezzel minimálisra csökken az energiafelhasználás.
Hajtómű és fék: Az elsőkerékmeghajtás mindig a legjobb húzóerőt biztosítja a meghajtó kerekeknél. A hidraulikus működtetésű olajfürdős lamellás fék üzemi fékként gyakorlatilag semmilyen karbantartást nem igényel. A hajtóműbe való beépítés következtében agresszív környezetben is használható. Kiegészítésképpen a targonca generátoros fékezése a járműmozgató motoron keresztül a megállásig tart. Ezzel minimálisra csökken az energiafelhasználás.
A rugóerő-tárolós fék kb. 15 másodperccel a targonca leállása után vagy a vezetőülés tehermentesítése után 1 - 15 másodperccel (beállítható) jön működésbe. A gázpedál lenyomásakor a rugóerő-tárolós fék automatikusan újra kiold.
A rugóerő-tárolós fék kb. 15 másodperccel a targonca leállása után vagy a vezetőülés tehermentesítése után 1 - 15 másodperccel (beállítható) jön működésbe. A gázpedál lenyomásakor a rugóerő-tárolós fék automatikusan újra kiold.
Hidraulikus berendezés: Minden műveletet finoman, arányosan és szimultán (amennyiben nem csökkenti a biztonságot) hajt végre. A nagyobb hatásfok érdekében a hidraulika-aggregát és a szervokormány-motor egymástól függetlenül dolgozik. A mikro-nyomásszűrőt felülről (a hidraulikaolaj kifolyása nélkül) lehet kicserélni.
Hidraulikus berendezés: Minden műveletet finoman, arányosan és szimultán (amennyiben nem csökkenti a biztonságot) hajt végre. A nagyobb hatásfok érdekében a hidraulika-aggregát és a szervokormány-motor egymástól függetlenül dolgozik. A mikro-nyomásszűrőt felülről (a hidraulikaolaj kifolyása nélkül) lehet kicserélni.
Emelőállvány (7): Célunk a látási viszonyokra történő optimalizálás. A nagy szilárdságú acélprofilok keskenyek, amelyek különösen a háromfokozatú emelőállványnál biztosítanak jó rálátást a villára. A villatartó szempontjából is hasonlóan jók az elért eredmények. Az emelőállvány valamint a villatartó tartós kenésű, karbantartást nem igénylő ferdén elhelyezett támasztógörgőkön mozognak.
Emelőállvány (7): Célunk a látási viszonyokra történő optimalizálás. A nagy szilárdságú acélprofilok keskenyek, amelyek különösen a háromfokozatú emelőállványnál biztosítanak jó rálátást a villára. A villatartó szempontjából is hasonlóan jók az elért eredmények. Az emelőállvány valamint a villatartó tartós kenésű, karbantartást nem igénylő ferdén elhelyezett támasztógörgőkön mozognak.
0707.H
Kormánymű (8): A vezetőülés megterhelésekor a kormányzás várakozó állásba lesz kapcsolva. A kormányaggregát egy előre beállított alapfordulatszámmal forog. A kormányzási igénynek megfelelően nő kormányszivattyú fordulatszáma, és a kormányzási-szög választástól függően csökken a menetsebesség („CurveControl“ívszabályzás). A kormányzási-szög a képernyőn kijelzésre kerül.
0707.H
2.1
B3
B3
3
Műszaki adatok standard kivitel esetén
3
Műszaki adatok standard kivitel esetén
Z
Műszaki adatok feltüntetése a VDI 2198 szerint. A műszaki módosítás és kiegészítés joga fenntartva.
Z
Műszaki adatok feltüntetése a VDI 2198 szerint. A műszaki módosítás és kiegészítés joga fenntartva.
h1
Megnevezés
EFG 422
EFG 425k
EFG 425
Az emelőállvány magassága behúzott pozícióban
2200
2200
2200
mm
h1
150 3100
150 3100
150 3100
mm mm
h2 Szabad emelés h3 Emelés
3696
3696
3696
mm
h4
2215 1060
2215 1060
2215 1060
mm mm
h6 A tető magassága h7 Ülés magasság/állásmagasság
1105 390/ 550 3428 2278 1196 1120
1105 390/ 550 3428 2278 1196 1120
1105 390/ 550 3572 2422 1196 1120
mm
L1 Teljes hossz, a villával
mm mm mm
110
110
110
mm
125
125
125
mm
3875
3875
4025
mm
3675
3675
3825
mm
2050 4251 1537
2050 4251 1537
2200 4251 1681
mm mm mm
L2 Hosszúság, beleértve a villa hátoldalát b1 Teljes szélesség b3 Villatartó-szélesség Hasmagasság rakománnyal, az emelőállm1 vány alatt m2 Hasmagasság a tengelytáv közepén A munkafolyosó szélessége hosszában levő Ast 800 x 1200-as raklap esetén A munkafolyosó szélessége keresztben levő Ast 1000 x 1200-as raklap esetén Wa Fordulási sugár x Rakománytávolság y Tengelytávolság
h2 Szabad emelés h3 Emelés h4
Az emelőállvány magassága kiemelt pozícióban
h6 A tető magassága h7 Ülés magasság/állásmagasság H1 ülés állíthatóság h10 Csatlakozási magasság L1 Teljes hossz, a villával L2 Hosszúság, beleértve a villa hátoldalát b1 Teljes szélesség b3 Villatartó-szélesség Hasmagasság rakománnyal, az emelőállm1 vány alatt m2 Hasmagasság a tengelytáv közepén A munkafolyosó szélessége hosszában levő Ast 800 x 1200-as raklap esetén A munkafolyosó szélessége keresztben levő Ast 1000 x 1200-as raklap esetén Wa Fordulási sugár x Rakománytávolság y Tengelytávolság
B4
EFG 422
EFG 425k
EFG 425
Az emelőállvány magassága behúzott pozícióban
2200
2200
2200
mm
150 3100
150 3100
150 3100
mm mm
3696
3696
3696
mm
2215 1060
2215 1060
2215 1060
mm mm
1105 390/ 550 3428 2278 1196 1120
1105 390/ 550 3428 2278 1196 1120
1105 390/ 550 3572 2422 1196 1120
mm mm mm
110
110
110
mm
125
125
125
mm
3875
3875
4025
mm
3675
3675
3825
mm
2050 4251 1537
2050 4251 1537
2200 4251 1681
mm mm mm
Az emelőállvány magassága kiemelt pozícióban
H1 ülés állíthatóság h10 Csatlakozási magasság
mm
1)
mm mm
= +25 mm DZ-oszlop
0707.H
= +25 mm DZ-oszlop
0707.H
1)
Megnevezés
B4
Megnevezés Az emelőállvány magassága behúzott pozícióban h2 Szabad emelés h3 Emelés h1
Az emelőállvány magassága kiemelt pozícióban h6 A tető magassága h7 Ülés magasság/állásmagasság h4
H1 ülés állíthatóság h10 Csatlakozási magasság L1 Teljes hossz a villával L2 Hosszúság, beleértve a villa hátoldalát
EFG 425ks
EFG 425s
EFG 430
2200
2200
2200
mm
Megnevezés
150
150
150
mm
3100
3100
3100
mm
Az emelőállvány magassága behúzott pozícióban h2 Szabad emelés h3 Emelés
3696
3696
3806
mm
h4
2215
2215
2215
mm
1060
1060
1060
mm
1105 1105 1105 390/550 390/550 390/550 3428 2278
3572 2422
3577 2427
h1
Az emelőállvány magassága kiemelt pozícióban h6 A tető magassága h7 Ülés magasság/állásmagasság
mm mm
H1 ülés állíthatóság h10 Csatlakozási magasság L1 Teljes hossz a villával L2 Hosszúság, beleértve a villa hátoldalát
mm
EFG 425ks
EFG 425s
EFG 430
2200
2200
2200
mm
150
150
150
mm
3100
3100
3100
mm
3696
3696
3806
mm
2215
2215
2215
mm
1060
1060
1060
mm
1105 1105 1105 390/550 390/550 390/550 3428 2278
3572 2422
3577 2427
mm mm mm
b1 Teljes szélesség
1196
1196
1196
mm
b1 Teljes szélesség
1196
1196
1196
mm
b3 Villatartó-szélesség
1120
1120
1120
mm
b3 Villatartó-szélesség
1120
1120
1120
mm
110
110
110
mm
m1
110
110
110
mm
125
125
125
mm
m2
125
125
125
mm
3875
4025
4030
mm
Ast
3875
4025
4030
mm
3675
3825
3830
mm
Ast
3675
3825
3830
mm
2050 4251 1537
2200 4251 1681
2200 4301 1681
mm mm mm
Wa x y
2050 4251 1537
2200 4251 1681
2200 4301 1681
mm mm mm
m1 m2 Ast
Ast Wa x y
1)
Hasmagasság rakománnyal, az emelőállvány alatt Hasmagasság a tengelytáv közepén A munkafolyosó szélessége hosszában levő 800 x 1200-as raklap esetén A munkafolyosó szélessége keresztben levő 1000 x 1200-as raklap esetén Fordulási sugár Rakománytávolság Tengelytávolság
= +25 mm DZ-oszlop
0707.H
= +25 mm DZ-oszlop
0707.H
1)
Hasmagasság rakománnyal, az emelőállvány alatt Hasmagasság a tengelytáv közepén A munkafolyosó szélessége hosszában levő 800 x 1200-as raklap esetén A munkafolyosó szélessége keresztben levő 1000 x 1200-as raklap esetén Fordulási sugár Rakománytávolság Tengelytávolság
B5
B5
B6 B6 0707.H
0707.H
Teljesítményadatok Megnevezés
3.1
Teljesítményadatok Megnevezés
EFG 422
EFG 425k
EFG 425
EFG 422
EFG 425k
Q Teherbíróképesség/rakomány
2,2
2,5
2,5
t
Q Teherbíróképesség/rakomány
2,2
2,5
EFG 425
2,5
t
C A teher súlypontja Menetsebesség rakománnyal / rakomány nélkül
500
500
500
mm
500
500
500
mm
17/18
17/18
17/17
km/ó
C A teher súlypontja Menetsebesség rakománnyal / rakomány nélkül
17/18
17/18
17/17
km/ó
Emelési sebesség rakománnyal vagy rakomány nél- 0,46/0,54 kül
0,44/0,54
0,44/0,54
m/ mp
Emelési sebesség rakománnyal vagy rakomány nél- 0,46/0,54 kül
0,44/0,54
0,44/0,54
m/ mp
Süllyesztősebesség rakománnyal vagy rakomány nél- 0,58/0,56 kül
0,58/0,56
0,58/0,56
m/ mp
Süllyesztősebesség rakománnyal vagy rakomány nél- 0,58/0,56 kül
0,58/0,56
0,58/0,56
m/ mp
Kapaszkodóképesség rakománnyal vagy rakomány nélkül, S2 30 perc
10/15
8,5/14
7,5/13
%
Kapaszkodóképesség rakománnyal vagy rakomány nélkül, S2 30 perc
10/15
8,5/14
7,5/13
%
Max. kapaszkodóképesség rakománnyal vagy rakomány nélkül, S2 5 perc.
20/31
18/29
17/27
%
Max. kapaszkodóképesség rakománnyal vagy rakomány nélkül, S2 5 perc.
20/31
18/29
17/27
%
Gyorsulási idő rakománnyal vagy rakomány nélkül, 10 m-en
4,2/3,9
4,3/4,0
4,4/4,1
s
Gyorsulási idő rakománnyal vagy rakomány nélkül, 10 m-en
4,2/3,9
4,3/4,0
4,4/4,1
s
EFG 425ks
EFG 425s
EFG 430
EFG 425ks
EFG 425s
EFG 430
2,5 500
2,5 500
3,0 500
t mm
2,5 500
2,5 500
3,0 500
t mm
20/20
20/20
20/20
km/ó
20/20
20/20
20/20
km/ó
0,55/0,60
0,55/0,60
0,50/0,60
m/ mp
0,55/0,60
0,55/0,60
0,50/0,60
m/ mp
0,58/0,56
0,58/0,56
0,58/0,56
m/ mp
0,58/0,56
0,58/0,56
0,58/0,56
m/ mp
12/19
11/17
10/17
%
12/19
11/17
10/17
%
21/35
20/32
18/29
%
21/35
20/32
18/29
%
4,1/3,7
4,1/3,7
4,2/3,8
s
4,1/3,7
4,1/3,7
4,2/3,8
s
0707.H
Megnevezés Q Teherbíróképesség/rakomány C A teher súlypontja Menetsebesség rakománnyal / rakomány nélkül Emelési sebesség rakománnyal vagy rakomány nélkül Süllyesztősebesség rakománnyal vagy rakomány nélkül Kapaszkodóképesség rakománnyal vagy rakomány nélkül, S2 30 perc Max. kapaszkodóképesség rakománnyal vagy rakomány nélkül, S2 5 perc. Gyorsulási idő rakománnyal vagy rakomány nélkül, 10 m-en
Megnevezés Q Teherbíróképesség/rakomány C A teher súlypontja Menetsebesség rakománnyal / rakomány nélkül Emelési sebesség rakománnyal vagy rakomány nélkül Süllyesztősebesség rakománnyal vagy rakomány nélkül Kapaszkodóképesség rakománnyal vagy rakomány nélkül, S2 30 perc Max. kapaszkodóképesség rakománnyal vagy rakomány nélkül, S2 5 perc. Gyorsulási idő rakománnyal vagy rakomány nélkül, 10 m-en 0707.H
3.1
B7
B7
Súlyok (minden adat kg-ban) Megnevezés Önsúly (akkumulátorral) Akkumulátor súly Tengelyterhelés rakománnyal, elöl/ hátul Tengelyterhelés rakomány nélkül, elöl/hátul Megnevezés Önsúly (akkumulátorral) Akkumulátor súly Tengelyterhelés rakománnyal, elöl/ hátul Tengelyterhelés rakomány nélkül, elöl/hátul
3.3
EFG 422
EFG 425k
EFG 425
4300 1558 5800/700
4600 1558 6300/800
4750 1872 6400/850
kg kg kg
2300/2000
2300/2300
2530/2220
kg
EFG 425ks
EFG 425s
EFG 430
4600 1558 6300/800
4750 1872 6400/850
5100 1872 7250/850
kg kg kg
2300/2300
2530/2220
2600/2500
kg
Megnevezés Önsúly (akkumulátorral) Akkumulátor súly Tengelyterhelés rakománnyal, elöl/ hátul Tengelyterhelés rakomány nélkül, elöl/hátul 3.3
EFG 422 SE
Kerékméret elől
Tömörgumi Levegő SE
Kerékméret hátul
Tömörgumi Levegő
EFG 425
23 x 9 10 22 x 8 x 16
EFG 430 23 x 10 - 12
250 / 60 R12 ; 10 bar
Tömörgumi Levegő
18 x 7 - 8
SE Kerékméret hátul
18 x 6 12 1/8“ 180 / 70 R8; 7 bar
Tömörgumi Levegő
Z
Engedélyezett abroncsok: Lásd F fejezet: A targonca karbantartása. Kérdés esetén kérjük, forduljon a Jungheinrich ügyféltanácsadóhoz.
EFG 425k
EFG 425
4300 1558 5800/700
4600 1558 6300/800
4750 1872 6400/850
kg kg kg
2300/2000
2300/2300
2530/2220
kg
EFG 425ks
EFG 425s
EFG 430
4600 1558 6300/800
4750 1872 6400/850
5100 1872 7250/850
kg kg kg
2300/2300
2530/2220
2600/2500
kg
EFG 422 SE
Kerékméret elől
22 x 9 x 16
EFG 422
Gumiabroncsok Megnevezés
0707.H
B8
Súlyok (minden adat kg-ban) Megnevezés Önsúly (akkumulátorral) Akkumulátor súly Tengelyterhelés rakománnyal, elöl/ hátul Tengelyterhelés rakomány nélkül, elöl/hátul
Gumiabroncsok Megnevezés
Z
3.2
EFG 425
EFG 430
23 x 9 10
23 x 10 - 12
22 x 8 x 16
22 x 9 x 16
250 / 60 R12 ; 10 bar 18 x 7 - 8 18 x 6 12 1/8“ 180 / 70 R8; 7 bar
Engedélyezett abroncsok: Lásd F fejezet: A targonca karbantartása. Kérdés esetén kérjük, forduljon a Jungheinrich ügyféltanácsadóhoz.
0707.H
3.2
B8
3.4
EN-szabványok Tartós hangnyomásszint:
3.4 EFG 422/425k/425 = EFG 425ks/425s/430 =
70 dB(A) 71 dB(A)
EN-szabványok Tartós hangnyomásszint:
a EN 12053-nak megfelelően, összhangban az ISO 4871-gyel.
Z
Z
EFG 422-430 = 0,45 m/s2
A tartós hangnyomásszint a szabványelőírásoknak megfelelően nyert érték, és figyelembe veszi a hangnyomásszintet a vezetésnél, az emelés közben és üresjáratban. A hangnyomásszint mérése a vezető fülénél történik.
Vibráció:
Munkaterületen a EN 13059 szerint kiértékelve
Z
70 dB(A) 71 dB(A)
a EN 12053-nak megfelelően, összhangban az ISO 4871-gyel.
A tartós hangnyomásszint a szabványelőírásoknak megfelelően nyert érték, és figyelembe veszi a hangnyomásszintet a vezetésnél, az emelés közben és üresjáratban. A hangnyomásszint mérése a vezető fülénél történik.
Vibráció:
EFG 422/425k/425 = EFG 425ks/425s/430 =
EFG 422-430 = 0,45 m/s2 Munkaterületen a EN 13059 szerint kiértékelve
Z
A kezelési pozícióban a testre ható rezgésgyorsulás a szabvány szerinti lineárisan ősszegzett, súlyozott gyorsulás függőleges irányban. A rezgésgyorsulás állandó sebesség mellett a küszöbön történő áthaladáskor kerül kiértékelésre. Elektromágneses megfelelőség (EMV)
A kezelési pozícióban a testre ható rezgésgyorsulás a szabvány szerinti lineárisan ősszegzett, súlyozott gyorsulás függőleges irányban. A rezgésgyorsulás állandó sebesség mellett a küszöbön történő áthaladáskor kerül kiértékelésre. Elektromágneses megfelelőség (EMV)
A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás határértékeinek betartását, valamint a EN 12895 szerinti statikus elektromosság kisülés és az ott megnevezett normatív utasítások vizsgálatát.
A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás határértékeinek betartását, valamint a EN 12895 szerinti statikus elektromosság kisülés és az ott megnevezett normatív utasítások vizsgálatát.
Z
Az elektromos és elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történő bárminemű változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges.
Z
Az elektromos és elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történő bárminemű változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges.
3.5
Alkalmazási feltételek
3.5
Alkalmazási feltételek
Környezeti hőmérséklet normálkivitel esetén: -20 °C do 40 °C
Z
Állandó 5°C alatti homérsékleten vagy hutoházban való használat ill. szélsoséges homérséklet vagy légnedvességváltozás esetén az önjáró targoncák speciális felszereltség és engedély szükséges.
0707.H
Állandó 5°C alatti homérsékleten vagy hutoházban való használat ill. szélsoséges homérséklet vagy légnedvességváltozás esetén az önjáró targoncák speciális felszereltség és engedély szükséges.
0707.H
Z
Környezeti hőmérséklet normálkivitel esetén: -20 °C do 40 °C
B9
B9
4
F
Ismertetőjelek helye és típustáblák
4
F
A figyelmeztető és utasításokat tartalmazó tábláknak, a felakasztási pontoknak, valamint a típustábláknak mindig olvashatóknak kell lenniük, adott esetben azokat fel kell újítani.
9
Ismertetőjelek helye és típustáblák A figyelmeztető és utasításokat tartalmazó tábláknak, a felakasztási pontoknak, valamint a típustábláknak mindig olvashatóknak kell lenniük, adott esetben azokat fel kell újítani.
9
10
11
28
10
11
29
28
13 12
29
13 12
14
17
14
17
15
15
16
27
16
27
17 18
(mm)
17 18
Q (kg)
D (mm)
19
20
20
26
21
21
23
23 25 1 14
152 6
10 3
7
9
9
24
0707.H
1
B 10
2 8
1
7
0707.H
1 14 10 3
2 8
22 2000
6
22 2000
152
25
24
Q (kg)
D (mm)
19 26
(mm)
B 10
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Sz. 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
0707.H
28 29
Megnevezés Emelés / leengedés tábla Előre / hátra döntés tábla „Maximális testméret” tábla Emelt teherrel történő menet, oszlopbillentés emelt teherrel tilos tábla „Biztonsági övet becsatolni” tábla Emeléskorlátozó „Személyek szállítása tilos” tábla Figyelem: Be kell tartani az üzemeltetési utasítást! Emelési pontok darus rakodáshoz Teherbírás tábla Sorozatszám az oldalelem alatti keretbe beütve Ásványolaj tábla Emelési pontok a kocsiemelőhöz Típustábla Balesetvédelmi vizsgamatrica (csakD) „Hidraulika olaj betöltése” tábla Rugóerő-tárolós fék tábla „Viselkedés a jármű borulási veszélye esetén” tábla „ A teherfelvevőn tilos tartózkodni” / „A teherfelvevő alatt tilos tartózkodni” / „Becsípődési veszély az emelőoszlop kezelésekor” kombinált tábla Hidraulika funkció (MULTI-PILOT) tábla Kormányoszlop beállítása tábla
Megnevezés Emelés / leengedés tábla Előre / hátra döntés tábla „Maximális testméret” tábla Emelt teherrel történő menet, oszlopbillentés emelt teherrel tilos tábla „Biztonsági övet becsatolni” tábla Emeléskorlátozó „Személyek szállítása tilos” tábla Figyelem: Be kell tartani az üzemeltetési utasítást! Emelési pontok darus rakodáshoz Teherbírás tábla Sorozatszám az oldalelem alatti keretbe beütve Ásványolaj tábla Emelési pontok a kocsiemelőhöz Típustábla Balesetvédelmi vizsgamatrica (csakD) „Hidraulika olaj betöltése” tábla Rugóerő-tárolós fék tábla „Viselkedés a jármű borulási veszélye esetén” tábla „ A teherfelvevőn tilos tartózkodni” / „A teherfelvevő alatt tilos tartózkodni” / „Becsípődési veszély az emelőoszlop kezelésekor” kombinált tábla Hidraulika funkció (MULTI-PILOT) tábla Kormányoszlop beállítása tábla
0707.H
Sz. 9 10 11 12
B 11
B 11
4.1
Típustábla, jármű
4.1
Típustábla, jármű
30
41
30
41
31
40
31
40
32
39
32
39
33
38
33
38
34
37
34
37
Poz. Megnevezés
36
36
35
35
Poz. Megnevezés
Poz. Megnevezés
Poz. Megnevezés
30
Típus
36
Gyártó
30
Típus
36
Gyártó
31
Sorozatszám
37
31
Sorozatszám
37
32 33
Névleges teherbírás kg-ban Akkumulátor: Feszültség V
38 39
32 33
Névleges teherbírás kg-ban Akkumulátor: Feszültség V
38 39
34
Önsúly akkumulátor nélkül, kgban Gyártó-Logo
40
Akkumulátor tömeg kg-ban (min/max) Meghajtó teljesítmény, kW-ban Teher tömegközéppont távolság mm-ben Gyártási év
34
40
41
Opció
35
Önsúly akkumulátor nélkül, kgban Gyártó-Logo
Akkumulátor tömeg kg-ban (min/max) Meghajtó teljesítmény, kW-ban Teher tömegközéppont távolság mm-ben Gyártási év
41
Opció
35
Z
A járműre vonatkozó kérdéseknél ill. tartalék alkatrészek megrendelésénél kérjük, hogy adja meg a széria-számot (31).
Z
A járműre vonatkozó kérdéseknél ill. tartalék alkatrészek megrendelésénél kérjük, hogy adja meg a széria-számot (31).
4.2
Terhelési diagram, jármű
4.2
Terhelési diagram, jármű
A jármű terhelési diagramja megadja a jármű Q teherbíróképességét kg-ban függőlegesen álló emelőállvány esetén. Táblázatos formában mutatja meg, hogy mekkora a maximális teherbíróképesség egy bizonyos D tehersúlypont esetén (mmben) és mekkora a kívánt H emelési magasság (mm-ben).
A jármű terhelési diagramja megadja a jármű Q teherbíróképességét kg-ban függőlegesen álló emelőállvány esetén. Táblázatos formában mutatja meg, hogy mekkora a maximális teherbíróképesség egy bizonyos D tehersúlypont esetén (mmben) és mekkora a kívánt H emelési magasság (mm-ben).
Példa:
Példa:
850 1105 1250
600 850 850
500
600
700
4250 3600 2900
B 12
850 1105 1250
850 1105 1250
600 850 850
500
600
700
0707.H
850 1105 1250
0707.H
4250 3600 2900
B 12
4.3
Példa a maximális teherbíróképesség meghatározására:
Példa a maximális teherbíróképesség meghatározására:
Ha a D tehersúlypont 600 mm és a H maximális emelési magasság 3600 mm, akkor a Q maximális teherbíróképesség 1105 kg.
Ha a D tehersúlypont 600 mm és a H maximális emelési magasság 3600 mm, akkor a Q maximális teherbíróképesség 1105 kg.
Terhelési diagram, villafogak (alapkészülék)
4.3
A villafogak terhelési diagramja megadja a jármű Q teherbíróképességet kg-ban. A diagram megmutatja, hogy mekkora a maximális teherbíróképesség a különböző D tehersúlypontok (mm-ben) esetén.
A villafogak terhelési diagramja megadja a jármű Q teherbíróképességet kg-ban. A diagram megmutatja, hogy mekkora a maximális teherbíróképesség a különböző D tehersúlypontok (mm-ben) esetén.
Terhelési diagram, felszerelt készülék
4.4
Terhelési diagram, felszerelt készülék
A felszerelt készülékek terhelési diagramja adja meg a jármű Q teherbíró képességét az adott felszerelt készülékkel. A terhelési diagramban a felszerelt készülékre megadott sorozatszámnak meg kell egyezni a felszerelt készülék típustáblájával, mivel a teherbíró képességet mindenkor speciálisan a gyártó adja meg. Ugyanúgy kerül kijelzésre, mint a jármű teherbíróképessége, és értelemszerűen kell meghatározni.
A felszerelt készülékek terhelési diagramja adja meg a jármű Q teherbíró képességét az adott felszerelt készülékkel. A terhelési diagramban a felszerelt készülékre megadott sorozatszámnak meg kell egyezni a felszerelt készülék típustáblájával, mivel a teherbíró képességet mindenkor speciálisan a gyártó adja meg. Ugyanúgy kerül kijelzésre, mint a jármű teherbíróképessége, és értelemszerűen kell meghatározni.
A belső, illetve külső oszlopon lévő nyíl alakú jelölések (42 és 43) mutatják a vezetőnek, ha a terhelési diagramban megadott emelési magassághatárokat elérte.
A belső, illetve külső oszlopon lévő nyíl alakú jelölések (42 és 43) mutatják a vezetőnek, ha a terhelési diagramban megadott emelési magassághatárokat elérte.
43
42
43
0707.H
42
0707.H
4.4
Terhelési diagram, villafogak (alapkészülék)
B 13
B 13
B 14 B 14 0707.H
0707.H
C Szállítás és első üzembe helyezés
C Szállítás és első üzembe helyezés
1
Felrakodás daruval
1
Felrakodás daruval
M
Csak elegendő teherbíróképességgel rendelkező emelőszerkezetet szabad használni (rakodósúly = önsúly + akkumulátor súlya; lásd a jármű típustábláját).
M
Csak elegendő teherbíróképességgel rendelkező emelőszerkezetet szabad használni (rakodósúly = önsúly + akkumulátor súlya; lásd a jármű típustábláját).
1
– Biztosítva állítsa le a járművet (Lásd az E fejezetet). – Rögzítse a darukötelet az emelőállvány kereszttartójára (1) és a vonóhorogra (2).
M
A daruval történő felrakodás csak az első üzembe helyezéshez szükséges szállításhoz van tervezve. Olyan alkalmazási feltételek mellett, amelyek a gyakori rakodásra jellemzők (váltakozó alkalmazási helyek) a gyártóval történő megbeszélés szükséges.
M
A daruval történő felrakodás csak az első üzembe helyezéshez szükséges szállításhoz van tervezve. Olyan alkalmazási feltételek mellett, amelyek a gyakori rakodásra jellemzők (váltakozó alkalmazási helyek) a gyártóval történő megbeszélés szükséges.
M
A daruhevedert, illetve -láncot csak az ellensúly felső karikájára és a főkereszttartó (emelőoszlop) karikájára kell akasztani. Az emelőoszlopot egészen vissza kell dönteni. A daruhevedernek, illetve -láncnak az oszlopnál legalább 2 m szabad hosszal kell rendelkezni.
M
A daruhevedert, illetve -láncot csak az ellensúly felső karikájára és a főkereszttartó (emelőoszlop) karikájára kell akasztani. Az emelőoszlopot egészen vissza kell dönteni. A daruhevedernek, illetve -láncnak az oszlopnál legalább 2 m szabad hosszal kell rendelkezni.
M
A darukötél csatoló részeit úgy kell felhelyezni, hogy emelésnél a beépített részeket és a vezetőt védő tetőt ne érintsék.
M
A darukötél csatoló részeit úgy kell felhelyezni, hogy emelésnél a beépített részeket és a vezetőt védő tetőt ne érintsék.
2
0307.H
0307.H
– Biztosítva állítsa le a járművet (Lásd az E fejezetet). – Rögzítse a darukötelet az emelőállvány kereszttartójára (1) és a vonóhorogra (2).
1
C1
2
C1
2
A jármű biztosítása szállításkor
2
A jármű biztosítása szállításkor
M
Tehergépkocsin vagy utánfutón történő szállításkor a járművet szakszerűen ki kell ékelni és le kell kötözni. A tehergépkocsinak illetve az utánfutónak rendelkeznie kell kötözőszemekkel és fapadlóval. A felrakodást kifejezetten erre a kiképzett szakszemélyzettel, a VDI 2700 és a VDI 2703 irányelvek útmutatásai szerint kell végrehajtani. Minden egyes esetben meg kell győződni a helyes méretezésről és a rakománybiztosító intézkedések megvalósításáról.
M
Tehergépkocsin vagy utánfutón történő szállításkor a járművet szakszerűen ki kell ékelni és le kell kötözni. A tehergépkocsinak illetve az utánfutónak rendelkeznie kell kötözőszemekkel és fapadlóval. A felrakodást kifejezetten erre a kiképzett szakszemélyzettel, a VDI 2700 és a VDI 2703 irányelvek útmutatásai szerint kell végrehajtani. Minden egyes esetben meg kell győződni a helyes méretezésről és a rakománybiztosító intézkedések megvalósításáról.
Z
A felszerelt emelőoszloppal rendelkező gép lekötözésére az oszlop felső traverzén található rögzítési pontokat valamint az utánfutó vonócsapját kell használni.
Z
A felszerelt emelőoszloppal rendelkező gép lekötözésére az oszlop felső traverzén található rögzítési pontokat valamint az utánfutó vonócsapját kell használni.
Lekötözés és kiékelés emelőállvány nélkül
C2
Z
Amennyiben a gépet emelőállvány nélkül kívánják szállítani, akkor elöl, a védőtető felett kell lekötözni.
Amennyiben a gépet emelőállvány nélkül kívánják szállítani, akkor elöl, a védőtető felett kell lekötözni.
Lekötözés és kiékelés emelőállvány nélkül
0307.H
Z
Lekötözés és kiékelés beszerelt emelőállvány esetén
C2
0307.H
Lekötözés és kiékelés beszerelt emelőállvány esetén
Hozzávetőleges súlypont
Hozzávetőleges súlypont
3
Első üzembe helyezés
3
Első üzembe helyezés
F
Az első üzembe helyezést és a vezető betanítását csak megfelelően iskolázott személy végezheti.
F
Az első üzembe helyezést és a vezető betanítását csak megfelelően iskolázott személy végezheti.
M
A járművet csak akkumulátorárammal vezesse! Az egyenirányított váltóáram kárt okoz az elektronikus alkatrészekben. Az akkumulátorhoz vezető kábelek ("töltőkábel") hossza nem érheti el a 6 m-t.
A járművet csak akkumulátorárammal vezesse! Az egyenirányított váltóáram kárt okoz az elektronikus alkatrészekben. Az akkumulátorhoz vezető kábelek ("töltőkábel") hossza nem érheti el a 6 m-t. A jármű megérkezése vagy szállítása után az üzembe helyezéshez a következő műveleteket kell végrehajtani:
– Ellenőrizni kell a felszerelést teljesség szempontjából. – Ellenőrizze az akkumulátorcsatlakozásokat és a savszintet (lásd: D. fejezet, 6. pont). – A járművet az előírásoknak megfelelően üzembe kell helyezni (lásd az E fejezet 3. szakasz).
– Ellenőrizni kell a felszerelést teljesség szempontjából. – Ellenőrizze az akkumulátorcsatlakozásokat és a savszintet (lásd: D. fejezet, 6. pont). – A járművet az előírásoknak megfelelően üzembe kell helyezni (lásd az E fejezet 3. szakasz).
0307.H
A jármű megérkezése vagy szállítása után az üzembe helyezéshez a következő műveleteket kell végrehajtani:
0307.H
M
C3
C3
4
A jármű önmeghajtás nélküli mozgatása
4
Ahhoz, hogy a jármű elektromos áramellátás nélkül mozoghasson, a rugóerő-tárolós féket a következőképpen kell kioldani:
F
Ahhoz, hogy a jármű elektromos áramellátás nélkül mozoghasson, a rugóerő-tárolós féket a következőképpen kell kioldani:
Mielőtt a vezető a járművet kioldott rugóerő-tárolós fék mellett elhagyja, a járművet megfelelő intézkedésekkel biztosítani kell véletlen elgurulás ellen.
F
1
– Fordítsa a kart (1) balra „Tárolós fék kioldása“ pozícióba. – Fordítsa a kormánykereket jobbra, amíg a hidraulikus körben nyomás kialakul, és a rugóerő-tárolós fék kiold. Ezt arról lehet felismerni, hogy a fékpedál normálisan működik, míg a működésbe hozott féknél azonnali ellenállás jelentkezik). A hajtókerekeket ezután már nem blokkolja a rugóerő-tárolós fék, illetve nem fékezi le. A fékpedál azonban teljes mértékben funkcióképes marad. A kormánykerék elfordítása alatt a fékpedált nem szabad működtetni!
C4
1
– Fordítsa a kart (1) balra „Tárolós fék kioldása“ pozícióba. – Fordítsa a kormánykereket jobbra, amíg a hidraulikus körben nyomás kialakul, és a rugóerő-tárolós fék kiold. Ezt arról lehet felismerni, hogy a fékpedál normálisan működik, míg a működésbe hozott féknél azonnali ellenállás jelentkezik). A hajtókerekeket ezután már nem blokkolja a rugóerő-tárolós fék, illetve nem fékezi le. A fékpedál azonban teljes mértékben funkcióképes marad. A kormánykerék elfordítása alatt a fékpedált nem szabad működtetni!
M
A jármű elektromos áramellátással történő újbóli üzembehelyezése előtt a kart (1) újra jobbra kell fordítani „menethelyzet“ pozícióba. A jármű csak menethelyzetben üzemkész.
A jármű elektromos áramellátással történő újbóli üzembehelyezése előtt a kart (1) újra jobbra kell fordítani „menethelyzet“ pozícióba. A jármű csak menethelyzetben üzemkész.
Multifunkcionális kormánnyal felszerelt jármű (o)
Multifunkcionális kormánnyal felszerelt jármű (o)
– Fordítsa a kart (4) balra "Tárolós fék kioldása" pozícióba. – Működtesse a szivattyút a karral (5) addig, amíg a hidraulikus körben nyomás nem alakul ki, és a rugóerőtárolós fék kiold. A hajtókerekeket ezután már nem blokkolja a rugóerő-tárolós fék, illetve nem fékezi le.
– Fordítsa a kart (4) balra "Tárolós fék kioldása" pozícióba. – Működtesse a szivattyút a karral (5) addig, amíg a hidraulikus körben nyomás nem alakul ki, és a rugóerőtárolós fék kiold. A hajtókerekeket ezután már nem blokkolja a rugóerő-tárolós fék, illetve nem fékezi le.
A jármű elektromos áramellátással történő, újbóli üzembe helyezése előtt a kart (4) ismét jobbra kell fordítani "menethelyzet" pozícióba. A jármű csak menethelyzetben üzemkész.
M 4
5
0307.H
M
Mielőtt a vezető a járművet kioldott rugóerő-tárolós fék mellett elhagyja, a járművet megfelelő intézkedésekkel biztosítani kell véletlen elgurulás ellen.
A jármű elektromos áramellátással történő, újbóli üzembe helyezése előtt a kart (4) ismét jobbra kell fordítani "menethelyzet" pozícióba. A jármű csak menethelyzetben üzemkész.
4
5
0307.H
M
A jármű önmeghajtás nélküli mozgatása
C4
5
A jármű önmeghajtás nélküli kormányzása (o)
5
A jármű önmeghajtás nélküli kormányzása (o)
M
A kormányzás hidraulika rendszerében vagy a jármű elektronikájában keletkezett kár esetén a járművet esetleg nem lehet kormányozni.
M
A kormányzás hidraulika rendszerében vagy a jármű elektronikájában keletkezett kár esetén a járművet esetleg nem lehet kormányozni.
Ahhoz, hogy a járművet elektromos áramellátás nélkül kormányozhassa, a kormányművet a következők szerint kell mozgatnia.
Ahhoz, hogy a járművet elektromos áramellátás nélkül kormányozhassa, a kormányművet a következők szerint kell mozgatnia.
6
–A VÉSZKIKAPCSOLÓT és a kapcsolózárat ki kell kapcsolni – A járművet biztosítani kell elgurulás ellen – Dugja a hatlapú imbuszkulcsot a hatlapfejű csavarra (6) és forgassa a meghajtást a kívánt kormánypozícióba.
6
6
–A VÉSZKIKAPCSOLÓT és a kapcsolózárat ki kell kapcsolni – A járművet biztosítani kell elgurulás ellen – Dugja a hatlapú imbuszkulcsot a hatlapfejű csavarra (6) és forgassa a meghajtást a kívánt kormánypozícióba.
A jármű vontatása
6
– A vontatórudat/vontatókötelet rögzítse a vontató jármű vonóhorgára és a vontatandó járműre. – Húzza ki az akkumulátor dugós csatalakozóját (a 3. pontot vegye figyelembe!). – Oldja a rögzítőféket.
A jármű vontatása – A vontatórudat/vontatókötelet rögzítse a vontató jármű vonóhorgára és a vontatandó járműre. – Húzza ki az akkumulátor dugós csatalakozóját (a 3. pontot vegye figyelembe!). – Oldja a rögzítőféket.
F
Egy kormányzó személynek kell a vontatandó jármű vezetőülésén tartózkodni. A járművet lépésben kell vontatni!
Z
Mivel a kormányrásegítő aggregát nincs bekapcsolva, a járművet csak nagyobb erővel lehet kormányozni.
Z
Mivel a kormányrásegítő aggregát nincs bekapcsolva, a járművet csak nagyobb erővel lehet kormányozni.
M
Multifunkcionális kormánykerékkel rendelkező járművek esetén (o) a vontatás csak veszélyes területről betanított személy által történő, lassú kiálláshoz engedélyezett. A jármű csak vontató járművel és vontatórúddal mozgatható. A vészkormányzást a Saját meghajtás nélküli járművek kormányzása című fejezetben leírtaknak megfelelően kell elvégezni.
M
Multifunkcionális kormánykerékkel rendelkező járművek esetén (o) a vontatás csak veszélyes területről betanított személy által történő, lassú kiálláshoz engedélyezett. A jármű csak vontató járművel és vontatórúddal mozgatható. A vészkormányzást a Saját meghajtás nélküli járművek kormányzása című fejezetben leírtaknak megfelelően kell elvégezni.
0307.H
Egy kormányzó személynek kell a vontatandó jármű vezetőülésén tartózkodni. A járművet lépésben kell vontatni!
0307.H
F
C5
C5
C6 C6 0307.H
0307.H
D Akkumulátor - karbantartás, feltöltés, csere
D Akkumulátor - karbantartás, feltöltés, csere
1
1
F
Mielőtt az akkumulátorokon bármilyen munkát végeznénk a targoncát biztonságosan le kell parkolni (lásd E fejezet).
Mielőtt az akkumulátorokon bármilyen munkát végeznénk a targoncát biztonságosan le kell parkolni (lásd E fejezet).
Karbantartó személyzet: Az akkumulátor újratöltését, karbantartását és cseréjét csak erre a feladatra képzett szakember végezheti. A fenti műveletek elvégzése során ezen útmutató, valamint az akkumulátor szállítója és az akkumulátor töltő állomás előírásait egyaránt figyelembe kell venni.
Karbantartó személyzet: Az akkumulátor újratöltését, karbantartását és cseréjét csak erre a feladatra képzett szakember végezheti. A fenti műveletek elvégzése során ezen útmutató, valamint az akkumulátor szállítója és az akkumulátor töltő állomás előírásait egyaránt figyelembe kell venni.
Tűzvédelmi követelmények: Az akkumulátorok kezelése során nyílt láng használata és a dohányzás tilos. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének 2 méteres körzetében nem tárolható gyulékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A töltési helynek megfelelően szellőztetettnek kell lennie. A tűzoltó készülékeknek készenlétben kell állnia.
Tűzvédelmi követelmények: Az akkumulátorok kezelése során nyílt láng használata és a dohányzás tilos. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének 2 méteres körzetében nem tárolható gyulékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A töltési helynek megfelelően szellőztetettnek kell lennie. A tűzoltó készülékeknek készenlétben kell állnia.
Az akkumulátorok karbantartása: Az akkumulátor cellakupakjait tisztán és szárazon kell tartani. A csatlakozóknak, kábelsaruknak tisztának kell lennie, azokat enyhén be kell vonni akkumulátor pólus védőzsírral és azokat szorosan meg kell húzni. A nem szigetelt pólusú akkumulátorok pólusait csúszásmentes szigetelő anyaggal kell lefedni.
Az akkumulátorok karbantartása: Az akkumulátor cellakupakjait tisztán és szárazon kell tartani. A csatlakozóknak, kábelsaruknak tisztának kell lennie, azokat enyhén be kell vonni akkumulátor pólus védőzsírral és azokat szorosan meg kell húzni. A nem szigetelt pólusú akkumulátorok pólusait csúszásmentes szigetelő anyaggal kell lefedni.
Az elhasznált akkumulátorok kezelése: Az elhasznált akkumulátorokat csak a nemzeti környezetvédelmi előírások és a hulladék kezelési szabályok figyelembe vételével és betartásával lehet kiselejtezni. Az elhasznált akkumulátorok kezelésénél feltétlenül figyelembe kell venni a gyártó által megadott adatokat.
Az elhasznált akkumulátorok kezelése: Az elhasznált akkumulátorokat csak a nemzeti környezetvédelmi előírások és a hulladék kezelési szabályok figyelembe vételével és betartásával lehet kiselejtezni. Az elhasznált akkumulátorok kezelésénél feltétlenül figyelembe kell venni a gyártó által megadott adatokat.
M
Az akkumulátor ház fedelének lezárása előtt ellenőrizzük, hogy az akkumulátor kábelek nem sérülhetnek-e.
F
Az akkumulátorok oldott savat tartalmaznak, mely mérgező, maró anyag. Emiatt minden akkumulátoron végzett munka esetén viseljünk védőruházatot és védőkesztyűt. Feltétlenül kerüljük a közvetlen érintkezést az akkumulátor savval. Ha ennek ellenére ruhánkra, bőrünkre vagy szemünkbe akkumulátor sav kerülne, öblítsük le az érintett felületet tiszta folyóvízzel. Ha a sav bőrünkre vagy szemünkbe került, forduljunk orvoshoz. A kiloccsant akkumulátor savat azonnal semlegesíteni kell.
M
Csak zárt akkumulátorteknővel ellátott akkumulátort szabad használni.
0708.H
M
A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
Az akkumulátor ház fedelének lezárása előtt ellenőrizzük, hogy az akkumulátor kábelek nem sérülhetnek-e. Az akkumulátorok oldott savat tartalmaznak, mely mérgező, maró anyag. Emiatt minden akkumulátoron végzett munka esetén viseljünk védőruházatot és védőkesztyűt. Feltétlenül kerüljük a közvetlen érintkezést az akkumulátor savval. Ha ennek ellenére ruhánkra, bőrünkre vagy szemünkbe akkumulátor sav kerülne, öblítsük le az érintett felületet tiszta folyóvízzel. Ha a sav bőrünkre vagy szemünkbe került, forduljunk orvoshoz. A kiloccsant akkumulátor savat azonnal semlegesíteni kell. Csak zárt akkumulátorteknővel ellátott akkumulátort szabad használni.
0708.H
M
A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
D1
D1
2
Akkumulátortípusok
2
Az alkalmazástól függően a járművek különböző akkumulátortípusokkal vannak felszerelve. A következő táblázat a kapacitás feltüntetése alatt mutatja, hogy melyik kombinációk vannak előírva szabványosként, a DIN 43535 szabványnak megfelelően: . EFG 422
Az alkalmazástól függően a járművek különböző akkumulátortípusokkal vannak felszerelve. A következő táblázat a kapacitás feltüntetése alatt mutatja, hogy melyik kombinációk vannak előírva szabványosként, a DIN 43535 szabványnak megfelelően: .
80 V - 4PzW - akkumulátor 480 Ah 80 V - 4PzS - akkumulátor 560 Ah 80 V - 4PzW - akkumulátor 480 Ah 80 V - 4PzS - akkumulátor 560 Ah 80 V - 4PzS - akkumulátor 600 Ah 80 V - 5PzW - akkumulátor 600 Ah 80 V - 5PzS - akkumulátor 700 Ah 80 V - 5 PzS - akkumulátor 750 Ah
EFG 425k
EFG 425/430
EFG 422
EFG 425/430
Az akkumulátor súlya az akkumulátor típustábláján található.
F
Az akkumulátor súlyának és méreteinek nagy hatása van a jármű stabilitására. Ezért az akkumulátornak méretben és súlyban meg kell felelni a következő táblázatnak és kötvonalrajznak. A jármú ettől eltérő akkumulátorral történő üzemetetése csak a gyártó beleegyezésével engedélyezett.
EFG 422 EFG 425k/ 425ks EFG 425/ 425s/430
1028 1028
Méretek (mm) Névleges súly (-5/+8%), B max. H1 +/- 2 mm H2 +/- 2 mm kg-ban 711 769 784 1558 480 - 560 Ah 480 - 600 Ah 711 769 784 1558 855
769
784
1863
600 - 750 Ah
0708.H
1028
D2
a DIN 43535 szabványnak megfelelően
80 V-os meghajtás-akkumulátor A jármű
L max.
EFG 422 EFG 425k/ 425ks EFG 425/ 425s/430
1028 1028 1028
Méretek (mm) Névleges súly (-5/+8%), B max. H1 +/- 2 mm H2 +/- 2 mm kg-ban 711 769 784 1558 480 - 560 Ah 480 - 600 Ah 711 769 784 1558 855
769
784
1863
600 - 750 Ah
0708.H
L max.
Az akkumulátor súlyának és méreteinek nagy hatása van a jármű stabilitására. Ezért az akkumulátornak méretben és súlyban meg kell felelni a következő táblázatnak és kötvonalrajznak. A jármú ettől eltérő akkumulátorral történő üzemetetése csak a gyártó beleegyezésével engedélyezett.
a DIN 43535 szabványnak megfelelően
80 V-os meghajtás-akkumulátor A jármű
80 V - 4PzW - akkumulátor 480 Ah 80 V - 4PzS - akkumulátor 560 Ah 80 V - 4PzW - akkumulátor 480 Ah 80 V - 4PzS - akkumulátor 560 Ah 80 V - 4PzS - akkumulátor 600 Ah 80 V - 5PzW - akkumulátor 600 Ah 80 V - 5PzS - akkumulátor 700 Ah 80 V - 5 PzS - akkumulátor 750 Ah
EFG 425k
Az akkumulátor súlya az akkumulátor típustábláján található.
F
Akkumulátortípusok
D2
3
A támasztórendszerrel szerelt akkumulátorfedél kinyitása (o)
3
A támasztórendszerrel szerelt akkumulátorfedél kinyitása (o)
M
Ha a jármű biztonsági övvel van felszerelve, akkor az akkumulátorfedelet csak akkor lehet kinyitni, ha a biztonsági kengyel alaphelyzetben van (vízszintesen), a vezetőoldali csapókengyel befelé van fordítva és a rögzítőgombbal biztosítva van.
M
Ha a jármű biztonsági övvel van felszerelve, akkor az akkumulátorfedelet csak akkor lehet kinyitni, ha a biztonsági kengyel alaphelyzetben van (vízszintesen), a vezetőoldali csapókengyel befelé van fordítva és a rögzítőgombbal biztosítva van.
– Automata biztonsági öv (ERS) esetén a rögzítőgombot (2) be kell kattintani, és a kengyelt befelé kell forgatni. – ERS-AS tipusú, automata biztonsági öv esetén a kengyel automatikusan a helyes állásba fordul és ott marad. Lásd E fejezet Biztonsági öv rendszer című szakaszt.
– Automata biztonsági öv (ERS) esetén a rögzítőgombot (2) be kell kattintani, és a kengyelt befelé kell forgatni. – ERS-AS tipusú, automata biztonsági öv esetén a kengyel automatikusan a helyes állásba fordul és ott marad. Lásd E fejezet Biztonsági öv rendszer című szakaszt.
2
2
Elektromos felügyelettel rendelkező, mechanikus biztonsági öv rendszer (HRSE csapókengyellel)
Elektromos felügyelettel rendelkező, mechanikus biztonsági öv rendszer (HRSE csapókengyellel)
Az akkumulátorfedél kinyitásához a bal tartókengyelt lefelé és befelé kell hajtani. Az akkumulátorfedél lezárása után hajtsa a tartókengyelt kifelé és felfelé.
Az akkumulátorfedél kinyitásához a bal tartókengyelt lefelé és befelé kell hajtani. Az akkumulátorfedél lezárása után hajtsa a tartókengyelt kifelé és felfelé.
Elektronikus biztonsági öv rendszer (ERS csapókengyellel)
Elektronikus biztonsági öv rendszer (ERS csapókengyellel)
Az akkumulátorfedél kinyitásához a tartókengyelt kézzel lefelé kell hajtani és a rögzítőgombbal (2) reteszelni kell. A tartókengyelt befelé kell hajtani. Az akkumulátorfedél zárása után (befejeződött a töltési folyamat) hajtsa a tartókengyelt kifelé, reteszelje ki a rögzítőgombot (2) és hajtsa fel kézzel a tartókengyelt.
Az akkumulátorfedél kinyitásához a tartókengyelt kézzel lefelé kell hajtani és a rögzítőgombbal (2) reteszelni kell. A tartókengyelt befelé kell hajtani. Az akkumulátorfedél zárása után (befejeződött a töltési folyamat) hajtsa a tartókengyelt kifelé, reteszelje ki a rögzítőgombot (2) és hajtsa fel kézzel a tartókengyelt.
Automatikusan záródó, csapókengyellel)
Automatikusan záródó, csapókengyellel)
elektronikus
biztonsági
öv
rendszer
(ERS-A
biztonsági
öv
rendszer
(ERS-A
Az akkumulátorfedél kinyitásakor a tartókengyel automatikusan alaphelyzetbe fordul (vízszintes pozíció, lásd E fejezet: Biztonsági öv rendszer (Automatik) használati utasítása) és automatikusan zár. A tartókengyelt kézzel befelé kell hajtani. Az akkumulátorfedél zárásakor hajtsa a tartókengyelt kifelé, ekkor a tartókengyel automatikusan kinyit és kireteszel.
0708.H
0708.H
Az akkumulátorfedél kinyitásakor a tartókengyel automatikusan alaphelyzetbe fordul (vízszintes pozíció, lásd E fejezet: Biztonsági öv rendszer (Automatik) használati utasítása) és automatikusan zár. A tartókengyelt kézzel befelé kell hajtani. Az akkumulátorfedél zárásakor hajtsa a tartókengyelt kifelé, ekkor a tartókengyel automatikusan kinyit és kireteszel.
elektronikus
D3
D3
4
Az akkumulátort kivétele
4
Az akkumulátort kivétele
F
Biztosítva állítsa le a járművet (lásd az E fejezetet).
F
Biztosítva állítsa le a járművet (lásd az E fejezetet).
F
A vezérlőszelep fedelének nyitásakor és zárásakor fokozott figyelemmel járjon el.
F
– Oldja a kormányoszlop rögzítését (1), tolja előre a kormányoszlopot, és ebben a helyzetben rögzítse. 1
A vezérlőszelep fedelének nyitásakor és zárásakor fokozott figyelemmel járjon el. MULTI-PILOT-tal vagy multifunkcionális kormánykerékkel: – Húzza előre a vezérlőszelep fedelét (2) annyira, hogy bepattanjon. – Óvatosan billentse hátra az akkumulátorfedelet a vezetőüléssel (3).
– Oldja a kormányoszlop rögzítését (1), tolja előre a kormányoszlopot, és ebben a helyzetben rögzítse. 1
MULTI-PILOT-tal vagy multifunkcionális kormánykerékkel: 3 2
– Húzza előre a vezérlőszelep fedelét (2) annyira, hogy bepattanjon. – Óvatosan billentse hátra az akkumulátorfedelet a vezetőüléssel (3).
SOLO-PILOT vezérlőkarral:
3 2
SOLO-PILOT vezérlőkarral:
– A kapcsolókar (4) megnyomásával oldja és billentse előre a vezérlőszelep fedelet (2). – Óvatosan billentse hátra az akkumulátorfedelet a vezetőüléssel.
– A kapcsolókar (4) megnyomásával oldja és billentse előre a vezérlőszelep fedelet (2). – Óvatosan billentse hátra az akkumulátorfedelet a vezetőüléssel.
2
2
4
F
4
F
Az akkumulátor csatlakozóját és a dugaszoló aljzatot csak kikapcsolt főkapcsoló és töltőkészülék mellett szabad összekötni és szétválasztani. – Húzza ki az akkumulátor dugós csatlakozóját (5). – Adott esetben vegye le a meglévő szigetelő takarót az akkumulátorról.
– Húzza ki az akkumulátor dugós csatlakozóját (5). – Adott esetben vegye le a meglévő szigetelő takarót az akkumulátorról.
0708.H
5
0708.H
5
D4
Az akkumulátor csatlakozóját és a dugaszoló aljzatot csak kikapcsolt főkapcsoló és töltőkészülék mellett szabad összekötni és szétválasztani.
D4
5
Az akkumulátor feltöltése
5
– Szabaddá kell tenni az akkumulátort (lásd: D. fejezet, 3. szakasz).
F M
– Szabaddá kell tenni az akkumulátort (lásd: D. fejezet, 3. szakasz).
F
Az akkumulátort és a töltő készüléket csak kikapcsolt töltőkészülék mellett szabad összekötni és szétválasztani. A töltés ideje alatt az akkumulátorcellák tetejének az elegendő szellőzés biztosítása érdekében szabadon kell lenni. Az akkumulátorra nem szabad fémtárgyakat helyezni.
M
A töltés megkezdése előtt minden kábel és csatlakozó sérülésmentességét ellenőrizni kell. – Kösse össze az akkumulátortöltő berendezés töltőkábelét az akkumulátor dugós csatlakozójával (5). – Kapcsolja be az akkumulátortöltőt, majd az akkumulátort az akkumulátor és a töltő gyártójának előírásai szerint töltse fel.
Az akkumulátort és a töltő készüléket csak kikapcsolt töltőkészülék mellett szabad összekötni és szétválasztani. A töltés ideje alatt az akkumulátorcellák tetejének az elegendő szellőzés biztosítása érdekében szabadon kell lenni. Az akkumulátorra nem szabad fémtárgyakat helyezni. A töltés megkezdése előtt minden kábel és csatlakozó sérülésmentességét ellenőrizni kell. – Kösse össze az akkumulátortöltő berendezés töltőkábelét az akkumulátor dugós csatlakozójával (5). – Kapcsolja be az akkumulátortöltőt, majd az akkumulátort az akkumulátor és a töltő gyártójának előírásai szerint töltse fel.
F
Az akkumulátor és a töltő gyártójának biztonsági utasításait feltétlenül be kell tartani. Az akkumulátor fedelének a töltés alatt feltétlenül nyitva kell lennie, hogy a töltés során keletkező gázok el tudjanak távozni. Ne használjon tüzet és nyílt lángot. Robbanásveszély!
0708.H
Az akkumulátor és a töltő gyártójának biztonsági utasításait feltétlenül be kell tartani. Az akkumulátor fedelének a töltés alatt feltétlenül nyitva kell lennie, hogy a töltés során keletkező gázok el tudjanak távozni. Ne használjon tüzet és nyílt lángot. Robbanásveszély!
0708.H
F
Az akkumulátor feltöltése
D5
D5
5.1
Töltődugalj (o)
5.1
– A járművet biztonságosan le kell állítani (lásd E fejezet).
F
– A járművet biztonságosan le kell állítani (lásd E fejezet).
F
Az akkumulátort és a töltőkészüléket csak kikapcsolt töltőkészülék mellett szabad csatlakoztatni és szétválasztani. – Az akkumulátortöltő állomás töltőkábelét csatlakoztatni kell a töltődugaljjal (6). – Az akkumulátortól függően össze kell kötni a vízcsatlakozást (5) az akkumulátor töltőállomással.
A ventilátorok működését minden egyes töltési folyamat során ellenőrizni kell.
A rendszer elektromos töltésfelügyelettel rendelkezik. A rendszer automatikusan megakadályozza a jármű üzemeltetését, és aktiválja a készüléken található, az akkumulátor szellőztetésére szolgáló ventilátorokat.
6 5 5
F
6
– Kapcsolja be az akkumulátortöltőt, majd töltse fel az akkumulátort az akkumulátor és a töltő gyártójának előírásai szerint.
D6
5 5
6
– Kapcsolja be az akkumulátortöltőt, majd töltse fel az akkumulátort az akkumulátor és a töltő gyártójának előírásai szerint.
Z
Csak legfeljebb 160 A töltőárammal rendelkező töltőt használjon.
F
Az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartania. A ventilátoroknak a töltési folyamat alatt feltétlenül üzemelniük kell, hogy elillanhassanak a töltés során keletkező gázok. Ne használjon tüzet és nyílt lángot. Robbanásveszély!
0708.H
F
A ventilátorok működését minden egyes töltési folyamat során ellenőrizni kell.
6
Csak legfeljebb 160 A töltőárammal rendelkező töltőt használjon. Az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartania. A ventilátoroknak a töltési folyamat alatt feltétlenül üzemelniük kell, hogy elillanhassanak a töltés során keletkező gázok. Ne használjon tüzet és nyílt lángot. Robbanásveszély!
0708.H
Z
Az akkumulátort és a töltőkészüléket csak kikapcsolt töltőkészülék mellett szabad csatlakoztatni és szétválasztani. – Az akkumulátortöltő állomás töltőkábelét csatlakoztatni kell a töltődugaljjal (6). – Az akkumulátortól függően össze kell kötni a vízcsatlakozást (5) az akkumulátor töltőállomással.
A rendszer elektromos töltésfelügyelettel rendelkezik. A rendszer automatikusan megakadályozza a jármű üzemeltetését, és aktiválja a készüléken található, az akkumulátor szellőztetésére szolgáló ventilátorokat.
F
Töltődugalj (o)
D6
6
Az akkumulátor ki- és beszerelése
6
Az akkumulátor ki- és beszerelése
M
Az akkumulátort nem szabad a hátoldalon lévő védőkengyel felé felemelni, különben fennáll a veszély, hogy a ventilátor vagy az ülésburkolat megsérül.
M
Az akkumulátort nem szabad a hátoldalon lévő védőkengyel felé felemelni, különben fennáll a veszély, hogy a ventilátor vagy az ülésburkolat megsérül.
– Szabaddá kell tenni az akkumulátort (lásd: D. fejezet, 3. szakasz). – Húzza hátra az oldalsó részt (6, 7).
F
– Szabaddá kell tenni az akkumulátort (lásd: D. fejezet, 3. szakasz). – Húzza hátra az oldalsó részt (6, 7).
F
A rövidzárlatok elkerülése érdekében a nyitott pólusokkal vagy összekötőkkel rendelkező akkumulátorokat egy gumitakaróval kell lefedni. Ha az akkumulátort daru segítségével cserélik, akkor figyelni kell a megfelelő teherbíróképességre (lásd az akkumulátor súlyát az akkumulátorteknőn elhelyezett akkumulátor-típustáblán). A darukötelet a vezetőt védő tető nyílásán kell átvezetni, és függőleges húzást kell megvalósítani, hogy az akkumulátorteknő ne nyomódjon össze. Az akasztókat úgy kell elhelyezni, hogy megeresztett darukötél esetén ne eshessenek az akkumulátorcellákra. – Rögzítse a darukötelet az akkumulátorteknőre. – Emelje át a darukötéllel az akkumulátort menetirányban nézve jobbra a kereten, és utána billentse ki oldalra.
efg v d04 mitte
– Rögzítse a darukötelet az akkumulátorteknőre. – Emelje át a darukötéllel az akkumulátort menetirányban nézve jobbra a kereten, és utána billentse ki oldalra.
– A beszerelés fordított sorrendben történik.
– A beszerelés fordított sorrendben történik.
F
Az akkumulátorok cseréjekor csak az eredetivel megegyező kivitelű akkumulátorokat szabad használni. Az újra történő beszerelés után minden kábel és csatlakozó sérülésmentességét ellenőrizni kell. A fedelek és az oldalajtók legyenek jól bezárva.
F
Az akkumulátor kicserélésénél / beszerelésénél ügyelni kell az akkumulátor stabil rögzítésére a jármű akkumulátorterében.
0708.H
F
efg v d04 mitte
Az akkumulátorok cseréjekor csak az eredetivel megegyező kivitelű akkumulátorokat szabad használni. Az újra történő beszerelés után minden kábel és csatlakozó sérülésmentességét ellenőrizni kell. A fedelek és az oldalajtók legyenek jól bezárva. Az akkumulátor kicserélésénél / beszerelésénél ügyelni kell az akkumulátor stabil rögzítésére a jármű akkumulátorterében.
0708.H
F
A rövidzárlatok elkerülése érdekében a nyitott pólusokkal vagy összekötőkkel rendelkező akkumulátorokat egy gumitakaróval kell lefedni. Ha az akkumulátort daru segítségével cserélik, akkor figyelni kell a megfelelő teherbíróképességre (lásd az akkumulátor súlyát az akkumulátorteknőn elhelyezett akkumulátor-típustáblán). A darukötelet a vezetőt védő tető nyílásán kell átvezetni, és függőleges húzást kell megvalósítani, hogy az akkumulátorteknő ne nyomódjon össze. Az akasztókat úgy kell elhelyezni, hogy megeresztett darukötél esetén ne eshessenek az akkumulátorcellákra.
D7
D7
7
Zárja le az akkumulátorfedelet
7
MULTI-PILOT-tal vagy multifunkcionális kormánykerékkel: – Húzza előre a vezérlőszelep fedelet, és ezzel egyidejűleg a kapcsolókar (8) megnyomásával oldja a vezérlőszelep fedelet. A vezérlőszelep fedele magától hátra megy.
8
MULTI-PILOT-tal vagy multifunkcionális kormánykerékkel: – Húzza előre a vezérlőszelep fedelet, és ezzel egyidejűleg a kapcsolókar (8) megnyomásával oldja a vezérlőszelep fedelet. A vezérlőszelep fedele magától hátra megy.
8
SOLO-PILOT vezérlőkarral:
SOLO-PILOT vezérlőkarral:
– Az akkumulátorfedél lezárása után billentse a vezérlőszelep fedelet hátra úgy, hogy bepattanjon.
– Az akkumulátorfedél lezárása után billentse a vezérlőszelep fedelet hátra úgy, hogy bepattanjon.
Akkumulátor töltöttségét mutató kijelző, akkumulátortöltés felügyelete, üzemóraszámláló
8
Akkumulátor töltöttségét mutató kijelző: Az akkumulátor töltési állapotát az információ- és szervizkijelző képernyője ábrázolja.
M
Z
8
Akkumulátor töltöttségét mutató kijelző, akkumulátortöltés felügyelete, üzemóraszámláló Akkumulátor töltöttségét mutató kijelző: Az akkumulátor töltési állapotát az információ- és szervizkijelző képernyője ábrázolja.
M
Az akkumulátor töltöttségét mutató kijelző / töltésfelügyelet szokványos beállítása a standard-akkumulátorra történik. Karbantartásmentes akkumulátor alkalmazása esetén a kijelzőt úgy kell beállítani, hogy a T szimbólum a százalék kijelzése mögött legyen. Ha ez a beállítás nem történik meg, az akkumulátor a mélykisütés miatt megsérülhet. A műszer beállításához be kell vonni a járműgyártó szervizét.
Az akkumulátor töltöttségét mutató kijelző / töltésfelügyelet szokványos beállítása a standard-akkumulátorra történik. Karbantartásmentes akkumulátor alkalmazása esetén a kijelzőt úgy kell beállítani, hogy a T szimbólum a százalék kijelzése mögött legyen. Ha ez a beállítás nem történik meg, az akkumulátor a mélykisütés miatt megsérülhet. A műszer beállításához be kell vonni a járműgyártó szervizét.
A rendelkezésre kapacitás utolsó 10%-ának elérésekor villog a figyelmeztető szimbólum.
A rendelkezésre kapacitás utolsó 10%-ának elérésekor villog a figyelmeztető szimbólum.
Ha valamelyik akkumulátor az engedélyezett kisülési állapotig lemerül, akkor ezt a rendszer üres akkumulátor szimbólummal jelzi ki.
Ha valamelyik akkumulátor az engedélyezett kisülési állapotig lemerül, akkor ezt a rendszer üres akkumulátor szimbólummal jelzi ki.
Akkumulátortöltés felügyelete: A maradékkapacitás túllépése esetén az emelő működése ki lesz kapcsolva. Az információs és szervíz kijelzőn az ennek megfelelő kijelzés láthatóvá válik.
Akkumulátortöltés felügyelete: A maradékkapacitás túllépése esetén az emelő működése ki lesz kapcsolva. Az információs és szervíz kijelzőn az ennek megfelelő kijelzés láthatóvá válik.
Hogy az emelési folyamatot még be lehessen fejezni, a kulcsos kapcsolót ki- majd ismét be kell kapcsolni, így az emelés további 30 - 40 mp-ig még lehetséges.
Hogy az emelési folyamatot még be lehessen fejezni, a kulcsos kapcsolót ki- majd ismét be kell kapcsolni, így az emelés további 30 - 40 mp-ig még lehetséges.
Z
Az emelés funkciót újra csak akkor lehet szabaddá tenni, ha a csatlakoztatott akkumulátor legalább 40 %-ig fel van töltve.
Az emelés funkciót újra csak akkor lehet szabaddá tenni, ha a csatlakoztatott akkumulátor legalább 40 %-ig fel van töltve.
0708.H
Üzemóraszámláló: Az üzemórák az akkumulátor töltési állapot mellett kerülnek kijelzésre. Az üzemórák mérése akkor történik, ha a jármű be van kapcsolva és az üléskapcsoló zárva van.
0708.H
Üzemóraszámláló: Az üzemórák az akkumulátor töltési állapot mellett kerülnek kijelzésre. Az üzemórák mérése akkor történik, ha a jármű be van kapcsolva és az üléskapcsoló zárva van.
D8
Zárja le az akkumulátorfedelet
D8
E Kezelés
E Kezelés
1
1
F
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Vezetői jogosultság: A targoncát csak olyan alkalmas személyek kezelhetik, akik képesítést kaptak a targoncavezetésre, az üzemeltetőnek vagy megbízottjának a vezetésben és a terhek kezelésében szerzett képességükről számot adtak, és akiket kimondottan megbíztak a targoncavezetéssel.
Vezetői jogosultság: A targoncát csak olyan alkalmas személyek kezelhetik, akik képesítést kaptak a targoncavezetésre, az üzemeltetőnek vagy megbízottjának a vezetésben és a terhek kezelésében szerzett képességükről számot adtak, és akiket kimondottan megbíztak a targoncavezetéssel.
A gépkezelő jogai, kötelességei és viselkedése: A gépkezelőnek tisztában kell lennie jogaival és kötelességeivel, a targonca kezelésére vonatkozóan megfelelő kiképzésben kellett részesülnie, és tisztában kell lennie ezen üzemeltetési utasítás tartalmával. A kezelőnek a szükséges jogosultságokat meg kell kapnia. A gyalogvezérlésű szintenjáró szállítógépek kezelésénél biztonsági védőcipőt kell viselni.
A gépkezelő jogai, kötelességei és viselkedése: A gépkezelőnek tisztában kell lennie jogaival és kötelességeivel, a targonca kezelésére vonatkozóan megfelelő kiképzésben kellett részesülnie, és tisztában kell lennie ezen üzemeltetési utasítás tartalmával. A kezelőnek a szükséges jogosultságokat meg kell kapnia. A gyalogvezérlésű szintenjáró szállítógépek kezelésénél biztonsági védőcipőt kell viselni.
Jogosulatlan használat tilalma: Munkaidő alatt a targoncáért a gépkezelő felelős. Meg kell akadályoznia, hogy jogosulatlan személyek vezessék vagy működtessék a targoncát. Tilos a targoncával személyeket szállítani vagy emelni.
Jogosulatlan használat tilalma: Munkaidő alatt a targoncáért a gépkezelő felelős. Meg kell akadályoznia, hogy jogosulatlan személyek vezessék vagy működtessék a targoncát. Tilos a targoncával személyeket szállítani vagy emelni.
Károsodás és meghibásodás: A targoncán, vagy annak tartozékain észlelt sérüléseket és egyéb meghibásodásokat azonnal tudatni kell a felügyelettel megbízott személlyel. Ha a targonca nem működik biztonságosan (pl. kopott a gumi vagy hibás a fék), akkor azzal mindaddig tilos dolgozni, míg a hibát megfelelően ki nem javították.
Károsodás és meghibásodás: A targoncán, vagy annak tartozékain észlelt sérüléseket és egyéb meghibásodásokat azonnal tudatni kell a felügyelettel megbízott személlyel. Ha a targonca nem működik biztonságosan (pl. kopott a gumi vagy hibás a fék), akkor azzal mindaddig tilos dolgozni, míg a hibát megfelelően ki nem javították.
Javítások: Külön képzés és felhatalmazás nélkül a gépkezelőnek tilos bármilyen javítást vagy átalakítást végeznie a targoncán. Semmilyen körülmények között nem változtathatja meg a biztonsági felszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat nem hatástalaníthatja.
Javítások: Külön képzés és felhatalmazás nélkül a gépkezelőnek tilos bármilyen javítást vagy átalakítást végeznie a targoncán. Semmilyen körülmények között nem változtathatja meg a biztonsági felszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat nem hatástalaníthatja.
Veszélyzóna: Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca, teherfelvevő szerkezete (például az emelővilla vagy kiegészítő felszerelése) vagy a szállított rakomány haladó illetve emelő mozgása miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó rakomány vagy leeresztett / lezuhanó felszerelés által érintett területrészeket is.
Veszélyzóna: Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca, teherfelvevő szerkezete (például az emelővilla vagy kiegészítő felszerelése) vagy a szállított rakomány haladó illetve emelő mozgása miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó rakomány vagy leeresztett / lezuhanó felszerelés által érintett területrészeket is.
F
Az illetéktelen személyeket fel kell szólítani a veszélyzóna elhagyására. Személyek veszélyeztetésének esetén időben figyelmeztető jelzést kell adni. A targoncát azonnal meg kell állítani, ha a jogosulatlan személy felszólítás ellenére sem hagyta el a veszélyzónát. Biztonsági eszközök és figyelmeztető feliratok: Az itt leírt biztonsági eszközök, figyelmeztető táblák és utasítások figyelembe vétele minden esetben kötelező.
Az illetéktelen személyeket fel kell szólítani a veszélyzóna elhagyására. Személyek veszélyeztetésének esetén időben figyelmeztető jelzést kell adni. A targoncát azonnal meg kell állítani, ha a jogosulatlan személy felszólítás ellenére sem hagyta el a veszélyzónát. Biztonsági eszközök és figyelmeztető feliratok: Az itt leírt biztonsági eszközök, figyelmeztető táblák és utasítások figyelembe vétele minden esetben kötelező.
M
A csökkentett fej feletti térrel rendelkező járművekbe figyelmeztető táblát szerelünk a vezető látóterébe. Feltétlenül ügyelni kell a táblán feltüntetett max. testmagasságra.
0707.H
A csökkentett fej feletti térrel rendelkező járművekbe figyelmeztető táblát szerelünk a vezető látóterébe. Feltétlenül ügyelni kell a táblán feltüntetett max. testmagasságra.
0707.H
M
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
E1
E1
Sz. 1 2
3
4 5
6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
19 20
Kezelő- ill. kijelzőelem Kormánykerék
Funkció
A kezelő- és kijelzőelemek leírása Sz.
t A jármű kormányzása 5 kormánykerék-fordulttal történik balról jobbra. Multifunkcionális kijelző t A fontos menet- , emelési paraméterek kijelzése, figyelmeztető jelzések, hibás kezelésre vonatkozó figyelmeztetések és szervizkijelzések, valamint akkumulátorkisülési és üzemóra-kijelzés. Rögzítőfék (billenő t Csak az üzemi fék elakadása esetén kell kézzel kapcsoló) bekapcsolni. Normál esetben a rögzítőfék (rugóerőtárolós fék) megállás esetén automatikusan működésbe lép. Vizuális kijelző: piros = rögzítőfék bekapcsolva zöld = rögzítőfék kioldva A kormányoszlop t A kormányoszlop megfelelő távolságra történő rögzítése beállítása és rögzítése. Kapcsolózár t A vezérlőáram be- és kikapcsolása. A kulcs kihúzásával biztosíthatja, hogy a járművet illetéktelenek ne kapcsolják be. Menetpedál t A menetsebesség fokozatmentesen szabályozható. Fékpedál t A jármű fékezésére szolgál. Menetirányváltó kapcsoló o A kívánt menetirány beállítására szolgál. MULTI-PILOT o Az emelőoszlop működését vezérli. Kürt o A figyelmeztető jel működtetésére szolgál. Járulékos hidraulika (ZH3) o Átkapcsolás ZH2-ről ZH3-ra. Kapcsoló a kiegészítő o Pl. munkavilágítás-kijelző be felszereléshez Főkapcsoló VÉSZt Az áramellátás be- és kikapcsolása. KIKAPCSOLÓ kétpedálos vezérlésnél: o Megnyomásakor a jármű hátrafelé megy menetpedál "hátramenet" A menetsebesség fokozatmentesen szabályozható. kétpedálos vezérlésnél: o A jármű fékezésére szolgál. Fékpedál kétpedálos vezérlésnél: o A megnyomásakor a jármű előrefelé halad menetpedál "előremenet" A menetsebesség fokozatmentesen szabályozható. Menetirányváltó kapcsoló t A kívánt menetirány beállítására szolgál. Kürt t A figyelmeztető jel működtetésére szolgál. SOLOPILOT t A teheremelő villa emelése ill. leeresztése. emelés - leeresztés SOLO-PILOT t A teheremelő villa előre ill. hátra történő billentése. emelőállvány - megdöntés SOLO-PILOT o A teheremelő villa jobbra ill. balra történő tolása. Járulékos hidraulika (ZH1) oldalmozgató SOLO-PILOT o Hidraulikus tartozékok számára rendszeresítve. járulékos hidraulika (ZH2) Átkapcsoló o Átkapcsolás ZH2-ről ZH3-ra. Járulékos hidraulika (ZH3) t = Alapfelszereltség
E2
2
o = Extra tartozék
1 2
3
4 5
6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
19 20
Kezelő- ill. kijelzőelem Kormánykerék
t A jármű kormányzása 5 kormánykerék-fordulttal történik balról jobbra. Multifunkcionális kijelző t A fontos menet- , emelési paraméterek kijelzése, figyelmeztető jelzések, hibás kezelésre vonatkozó figyelmeztetések és szervizkijelzések, valamint akkumulátorkisülési és üzemóra-kijelzés. Rögzítőfék (billenő t Csak az üzemi fék elakadása esetén kell kézzel kapcsoló) bekapcsolni. Normál esetben a rögzítőfék (rugóerőtárolós fék) megállás esetén automatikusan működésbe lép. Vizuális kijelző: piros = rögzítőfék bekapcsolva zöld = rögzítőfék kioldva A kormányoszlop t A kormányoszlop megfelelő távolságra történő rögzítése beállítása és rögzítése. Kapcsolózár t A vezérlőáram be- és kikapcsolása. A kulcs kihúzásával biztosíthatja, hogy a járművet illetéktelenek ne kapcsolják be. Menetpedál t A menetsebesség fokozatmentesen szabályozható. Fékpedál t A jármű fékezésére szolgál. Menetirányváltó kapcsoló o A kívánt menetirány beállítására szolgál. MULTI-PILOT o Az emelőoszlop működését vezérli. Kürt o A figyelmeztető jel működtetésére szolgál. Járulékos hidraulika (ZH3) o Átkapcsolás ZH2-ről ZH3-ra. Kapcsoló a kiegészítő o Pl. munkavilágítás-kijelző be felszereléshez Főkapcsoló VÉSZt Az áramellátás be- és kikapcsolása. KIKAPCSOLÓ kétpedálos vezérlésnél: o Megnyomásakor a jármű hátrafelé megy menetpedál "hátramenet" A menetsebesség fokozatmentesen szabályozható. kétpedálos vezérlésnél: o A jármű fékezésére szolgál. Fékpedál kétpedálos vezérlésnél: o A megnyomásakor a jármű előrefelé halad menetpedál "előremenet" A menetsebesség fokozatmentesen szabályozható. Menetirányváltó kapcsoló t A kívánt menetirány beállítására szolgál. Kürt t A figyelmeztető jel működtetésére szolgál. SOLOPILOT t A teheremelő villa emelése ill. leeresztése. emelés - leeresztés SOLO-PILOT t A teheremelő villa előre ill. hátra történő billentése. emelőállvány - megdöntés SOLO-PILOT o A teheremelő villa jobbra ill. balra történő tolása. Járulékos hidraulika (ZH1) oldalmozgató SOLO-PILOT o Hidraulikus tartozékok számára rendszeresítve. járulékos hidraulika (ZH2) Átkapcsoló o Átkapcsolás ZH2-ről ZH3-ra. Járulékos hidraulika (ZH3) t = Alapfelszereltség
E2
Funkció
o = Extra tartozék
0707.H
A kezelő- és kijelzőelemek leírása
0707.H
2
MULTI-PILOT kezelőkarral rendelkező jármű 1 2 4
MULTI-PILOT kezelőkarral rendelkező jármű 1 2 4 3
5
10 9 8
7
3
5
10 9 8
6
Kétpedálos vezérlés
7
6
Kétpedálos vezérlés 11
11
12
12
13
13
SOLO-PILOT vezérlőkarral rendelkező jármű 14 15 16
17
SOLO-PILOT vezérlőkarral rendelkező jármű 18
19
14 15 16
20
17
18
19
20
0707.H
10
0707.H
10
E3
E3
MULTIPILOT multifunkcionális kartámasszal / Fingertippel rendelkező jármű (o)
Sz. Kezelő- ill. kijelzőelem 21 Kezelőkonzol
MULTIPILOT multifunkcionális kartámasszal / Fingertippel rendelkező jármű (o)
Funkció
22 23
VÉSZ-KIKAPCSOLÓ Kapcsolózár
24
ISM Fingertip
Sz. Kezelő- ill. kijelzőelem 21 Kezelőkonzol
o A fontos menet- , emelési paraméterek kijelzése, figyelmeztető jelzések, hibás kezelésre vonatkozó figyelmeztetések és szervizkijelzések, valamint akkumulátorkisülési és üzemóra-kijelzés. o Az áramellátás be- és kikapcsolása. o A vezérlőáram be- és kikapcsolása. A kulcs kihúzásával biztosíthatja, hogy a járművet o illetéktelenek ne kapcsolják be. o Működése, mint a Solopilotnál 16; 17; 18; 19 sz.
16 21
17
18
22 23
VÉSZ-KIKAPCSOLÓ Kapcsolózár
24
ISM Fingertip
o A fontos menet- , emelési paraméterek kijelzése, figyelmeztető jelzések, hibás kezelésre vonatkozó figyelmeztetések és szervizkijelzések, valamint akkumulátorkisülési és üzemóra-kijelzés. o Az áramellátás be- és kikapcsolása. o A vezérlőáram be- és kikapcsolása. A kulcs kihúzásával biztosíthatja, hogy a járművet o illetéktelenek ne kapcsolják be. o Működése, mint a Solopilotnál 16; 17; 18; 19 sz.
19
16 21
24
22
23
23
17
18
19
24
0707.H
22
0707.H
E4
Funkció
E4
Multifunkcionális kormánnyal felszerelt jármű (o) Sz. Kezelõ- ill. kijelzõelem 21 Kezelõkonzol
22 23
25 26 27
28 29
Multifunkcionális kormánnyal felszerelt jármű (o)
Funkció
VÉSZKIKAPCSOLÓ Kapcsolózár ISM Járulékos hidraulika (ZH2) Emelõállvány megdöntés Átkapcsoló járulékos hidraulikához (ZH3)
30
Emelés / leeresztés Járulékos hidraulika (ZH1) oldalmozgató Magasságállítás
31 32
Kürt Irányváltó kapcsoló
Sz. Kezelõ- ill. kijelzõelem 21 Kezelõkonzol
o A fontos menet- és emelési paraméterek kijelzése, figyelmeztetõ jelzések, hibás kezelésre vonatkozó figyelmeztetések és szervizkijelzések, valamint akkumulátorkisülés kijelzése és üzemóra-kijelzés. o Az áramellátás be- és kikapcsolása. o A vezérlõáram be- és kikapcsolása. A kulcs kihúzásával biztosíthatja, hogy a jármûvet o illetéktelenek ne kapcsolják be.
22 23
o Hidraulikus tartozékok számára rendszeresítve.
25
t A teheremelõ villa elõre, ill. hátra történõ billentése. o Átkapcsolás ZH2-rõl ZH3-ra.
26 27
Z
Aktív átkapcsoláskor a ZH3 funkciót a 29-es gombbal lehet kezelni. t A teheremelõ villa emelése, ill. leeresztése. o A teheremelõ villa jobbra, ill. balra történõ tolása.
28 29
A kormányoszlop megfelelõ távolságra történõ beállítása és rögzítése. t A figyelmeztetõ jel mûködtetésére szolgál. t A kívánt menetirány beállítására szolgál.
Funkció
VÉSZKIKAPCSOLÓ Kapcsolózár ISM Járulékos hidraulika (ZH2) Emelõállvány megdöntés Átkapcsoló járulékos hidraulikához (ZH3)
30
Emelés / leeresztés Járulékos hidraulika (ZH1) oldalmozgató Magasságállítás
31 32
Kürt Irányváltó kapcsoló
o A fontos menet- és emelési paraméterek kijelzése, figyelmeztetõ jelzések, hibás kezelésre vonatkozó figyelmeztetések és szervizkijelzések, valamint akkumulátorkisülés kijelzése és üzemóra-kijelzés. o Az áramellátás be- és kikapcsolása. o A vezérlõáram be- és kikapcsolása. A kulcs kihúzásával biztosíthatja, hogy a jármûvet o illetéktelenek ne kapcsolják be. o Hidraulikus tartozékok számára rendszeresítve. t A teheremelõ villa elõre, ill. hátra történõ billentése. o Átkapcsolás ZH2-rõl ZH3-ra.
Z
Aktív átkapcsoláskor a ZH3 funkciót a 29-es gombbal lehet kezelni. t A teheremelõ villa emelése, ill. leeresztése. o A teheremelõ villa jobbra, ill. balra történõ tolása. A kormányoszlop megfelelõ távolságra történõ beállítása és rögzítése. t A figyelmeztetõ jel mûködtetésére szolgál. t A kívánt menetirány beállítására szolgál.
32
32
31
22
22 27
23
30
0707.H
29 28 26 25
21
29 28 26 25
23
0707.H
27 30
31
21
E5
E5
2.1
Kapcsoló a műszerfalon
2.1
Kapcsoló a műszerfalon
Funkció
2.2
Funkció
Figyelmeztető lámpa kapcsoló
Figyelmeztető lámpa kapcsoló
"Körlámpa / parkolólámpa" kapcsoló
"Körlámpa / parkolólámpa" kapcsoló
Ablaktörlő-mosóberendezés kapcsoló "Ablaktörlő be" 1-es helyzet "Ablakmosó be" 2-es helyzet
Ablaktörlő-mosóberendezés kapcsoló "Ablaktörlő be" 1-es helyzet "Ablakmosó be" 2-es helyzet
Kapcsoló a kezelőkonzolon
2.2
Kapcsoló a kezelőkonzolon
Funkció
Funkció
Kúszómenet kapcsoló
Kúszómenet kapcsoló
Ülésfűtés kapcsoló
Ülésfűtés kapcsoló
"Járművilágítás" (állóhelyzet-világítás/tompított világítás) kapcsoló
"Járművilágítás" (állóhelyzet-világítás/tompított világítás) kapcsoló
Munkafényszóró kapcsoló
Munkafényszóró kapcsoló
E6
0707.H
„Emelés lekapcsolása”’ áthidalókapcsoló
0707.H
„Emelés lekapcsolása”’ áthidalókapcsoló
E6
2.3
Multifunkcionális kijelző
2.3
A multifunkcionális kijelző képernyőjén olvashatók az üzemi adatok, az akkumulátortöltés és az üzemórák valamint a hibák és az információk. Figyelmeztető jelzésként grafikai ábrák találhatók a multifunkcionális kijelzőn. 33
34
50
35
36
37
38
A multifunkcionális kijelző képernyőjén olvashatók az üzemi adatok, az akkumulátortöltés és az üzemórák valamint a hibák és az információk. Figyelmeztető jelzésként grafikai ábrák találhatók a multifunkcionális kijelzőn.
40 42 39 41
49
33
34
35
36
37
38
40 42 39 41
43
43
44
44
45
48
47
50
46
49
45
48
47
Sz. 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
46
Kijelzés Átkapcsológomb üzemóráról órára A vezérlők túlmelegedése Túlmelegedés a szivattyúmotornál Túlmelegedés a járműmozgató motornál Üléskapcsoló / Övzár felügyelete (o) Parkolófék behúzva Menetiránykijelző (o) A jármű üzemeltetése (kapcsolózár „BE”) Szervizkijelző / balesetvédelmi kijelzés Fékfolyadékszint túl alacsony Világít hiba esetén ill. villog 10 % alatti akkumulátorkapacitás esetén Kúszómenetkapcsoló Programválasztó kapcsoló SET gomb Üzemi programkijelző (programok 1-től 5-ig) Menetirány- és kerékálláskijelző Akkumulátorkapacitás kijelző Óra és üzemórák, ill. diagnózis és hibakijelzés
0707.H
Kijelzés Átkapcsológomb üzemóráról órára A vezérlők túlmelegedése Túlmelegedés a szivattyúmotornál Túlmelegedés a járműmozgató motornál Üléskapcsoló / Övzár felügyelete (o) Parkolófék behúzva Menetiránykijelző (o) A jármű üzemeltetése (kapcsolózár „BE”) Szervizkijelző / balesetvédelmi kijelzés Fékfolyadékszint túl alacsony Világít hiba esetén ill. villog 10 % alatti akkumulátorkapacitás esetén Kúszómenetkapcsoló Programválasztó kapcsoló SET gomb Üzemi programkijelző (programok 1-től 5-ig) Menetirány- és kerékálláskijelző Akkumulátorkapacitás kijelző Óra és üzemórák, ill. diagnózis és hibakijelzés
0707.H
Sz. 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Multifunkcionális kijelző
E7
E7
2.3.1 Figyelmeztető jelzés, gomb és kapcsoló
2.3.1 Figyelmeztető jelzés, gomb és kapcsoló
Sz. Kijelzés / funkció
Sz. Kijelzés / funkció
33
Átkapcsológomb üzemóráról órára – A jármű üzemórái kapcsolózár „BE” – Az EFF üzemórák a „BE” vagy „KI” kóddal kapcsolhatók – Idő kijelzése
33
Átkapcsológomb üzemóráról órára – A jármű üzemórái kapcsolózár „BE” – Az EFF üzemórák a „BE” vagy „KI” kóddal kapcsolhatók – Idő kijelzése
34
A vezérlők túlmelegedése (controller) – A vezérlők túlmelegedése esetén világít – A teljesítmény folyamatosan csökken a hőmérséklettől függően
34
A vezérlők túlmelegedése (controller) – A vezérlők túlmelegedése esetén világít – A teljesítmény folyamatosan csökken a hőmérséklettől függően
35
Túlmelegedés a szivattyúmotornál, szervokormány-motor – A szivattyúmotor és a kormányszervo-motor hőmérsékletét felügyeli – Túlmelegedés esetén csökken a teljesítmény Túlmelegedés a járműmozgató motornál – A járműmozgató motor hőmérsékletét felügyeli – Túlmelegedés esetén csökken a teljesítmény
35
Túlmelegedés a szivattyúmotornál, szervokormány-motor – A szivattyúmotor és a kormányszervo-motor hőmérsékletét felügyeli – Túlmelegedés esetén csökken a teljesítmény Túlmelegedés a járműmozgató motornál – A járműmozgató motor hőmérsékletét felügyeli – Túlmelegedés esetén csökken a teljesítmény
Üléskapcsoló / Övzár felügyelete (o) – Az üléskapcsoló nincsen zárva – A jármű üzemkész, a vezetőülés azonban üres – A jármű üzemkész, övzár nincs zárva Parkolófék behúzva – A jármű üzemkész, parkolófék behúzva Menetiránykijelző o – Villogó fényjelzővel történő világítás esetén Üzemben lévő jármű – A kapcsolózárt „BE” állásba kell fordítani Szervizkijelző / balesetvédelmi kijelzés – A szervizelések közötti, beállított időtartam letelt (1000 üzemóra) vagy 12 hónap eltelte után balesetvédelmi ellenőrzés esedékes (villog a kijelző) Túl kevés fékfolyadék – A fékfolyadékszintet a fékfolyadéktartályon lehet ellenőrizni az ellenőrzőkapcsolóval FIGYELMEZTETÉS – Hiba esetén világít – Villog 10 % alatti akkumulátorkapacitás esetén Kúszómenetkapcsoló – A haladási sebesség maximum 6 km/h (beállítható) Programválasztó kapcsoló – „Fel” és „Le” gombok SET gomb – Speciális funkciók kiválasztása Üzemeltetési program kijelzése – A kiválasztott haladási program kijelzése (1-től 5-ig)
37
37
38 39 40 41
42
43
44 45 46 47
36
38 39 40 41
42
43
44 45 46 47 0707.H
36
E8
A következő állapotokat jelzi ki vagy kapcsolja be:
E8
Üléskapcsoló / Övzár felügyelete (o) – Az üléskapcsoló nincsen zárva – A jármű üzemkész, a vezetőülés azonban üres – A jármű üzemkész, övzár nincs zárva Parkolófék behúzva – A jármű üzemkész, parkolófék behúzva Menetiránykijelző o – Villogó fényjelzővel történő világítás esetén Üzemben lévő jármű – A kapcsolózárt „BE” állásba kell fordítani Szervizkijelző / balesetvédelmi kijelzés – A szervizelések közötti, beállított időtartam letelt (1000 üzemóra) vagy 12 hónap eltelte után balesetvédelmi ellenőrzés esedékes (villog a kijelző) Túl kevés fékfolyadék – A fékfolyadékszintet a fékfolyadéktartályon lehet ellenőrizni az ellenőrzőkapcsolóval FIGYELMEZTETÉS – Hiba esetén világít – Villog 10 % alatti akkumulátorkapacitás esetén Kúszómenetkapcsoló – A haladási sebesség maximum 6 km/h (beállítható) Programválasztó kapcsoló – „Fel” és „Le” gombok SET gomb – Speciális funkciók kiválasztása Üzemeltetési program kijelzése – A kiválasztott haladási program kijelzése (1-től 5-ig)
0707.H
A következő állapotokat jelzi ki vagy kapcsolja be:
2.3.2 Jelzések a jelzőfelületen
2.4
2.3.2 Jelzések a jelzőfelületen
Sz. Funkció
Sz. Funkció
48
Menetirány- és kerékálláskijelző – Jelzi az előre kiválasztott menetirányt (előre vagy hátra), ill. a kormányzott kerekek kerékállását
48
Menetirány- és kerékálláskijelző – Jelzi az előre kiválasztott menetirányt (előre vagy hátra), ill. a kormányzott kerekek kerékállását
49
Akkumulátorkapacitás kijelző %-ban Kijelzi a rendelkezésre álló, maradék kapacitást. Kijelzés 0% = az akkumulátor 80%-ban lemerült. 10% kijelzése esetén villog a figyelemfelhívó jelzés (42). 0% kapacitás esetén kikapcsol az emelési funkció 30-40 másodpercre.
49
Akkumulátorkapacitás kijelző %-ban Kijelzi a rendelkezésre álló, maradék kapacitást. Kijelzés 0% = az akkumulátor 80%-ban lemerült. 10% kijelzése esetén villog a figyelemfelhívó jelzés (42). 0% kapacitás esetén kikapcsol az emelési funkció 30-40 másodpercre.
50
Üzemórakijelzés / hibakijelzés – Üzemórák kijelzése: – eff: Az összes munkaóra kijelzése Hibajelzés: – Ha hiba lép fel (Err) vagy figyelmeztetés (Inf) jelenik meg, akkor eltűnik az üzemórák kijelzése. Megjelenik a hibakód jelzése. – Ha több hiba lépett fel, akkor azok 1,5 másodpercenként váltakozva kerülnek kijelzésre és felhangzik egy figyelmeztető hang.
50
Üzemórakijelzés / hibakijelzés – Üzemórák kijelzése: – eff: Az összes munkaóra kijelzése Hibajelzés: – Ha hiba lép fel (Err) vagy figyelmeztetés (Inf) jelenik meg, akkor eltűnik az üzemórák kijelzése. Megjelenik a hibakód jelzése. – Ha több hiba lépett fel, akkor azok 1,5 másodpercenként váltakozva kerülnek kijelzésre és felhangzik egy figyelmeztető hang.
Kezelőkonzol (o)
2.4
A kezelőkonzol kijelzőképernyőjén olvashatók az üzemi adatok, az akkumulátortöltés és az üzemórák valamint a hibák és az információk. Figyelmeztető jelzésként grafikai ábrák láthatók a kezelőkonzolon.
A kezelőkonzol kijelzőképernyőjén olvashatók az üzemi adatok, az akkumulátortöltés és az üzemórák valamint a hibák és az információk. Figyelmeztető jelzésként grafikai ábrák láthatók a kezelőkonzolon.
51 53 55 57 59 61 63 65
51 53 55 57 59 61 63 65
52 54 56 58 60 62 64 66
52 54 56 58 60 62 64 66
67 68 69 70 71
km/h
75
76
77
73
78
72 75
81 85
77
72
79 82
86
73
78
74
80 83
0707.H
84
76
81 84
80 85
86
0707.H
82
67 68 69 70 71
km/h
79
74
83
Kezelőkonzol (o)
E9
E9
Sz.
Kijelzés
Sz.
Kijelzés
51
funkció nélkül
51
funkció nélkül
52
funkció nélkül
52
funkció nélkül
53
funkció nélkül
53
funkció nélkül
54
Kúszómenet ellenőrzőlámpa
54
Kúszómenet ellenőrzőlámpa
55
funkció nélkül
55
funkció nélkül
56
Menetiránykijelző – Villogó fényjelzővel történő világítás esetén
56
Menetiránykijelző – Villogó fényjelzővel történő világítás esetén
57
Parkolófék behúzva – A jármű üzemkész, parkolófék behúzva
57
Parkolófék behúzva – A jármű üzemkész, parkolófék behúzva
58
Üzemben lévő jármű – A kapcsolózárt „BE” állásba kell fordítani
58
Üzemben lévő jármű – A kapcsolózárt „BE” állásba kell fordítani
59
funkció nélkül
59
funkció nélkül
60
Üléskapcsoló / Övzár felügyelete (o) – Az üléskapcsoló nincsen zárva – A jármű üzemkész, a vezetőülés azonban üres. – A jármű üzemkész, övzár nincs zárva
60
Üléskapcsoló / Övzár felügyelete (o) – Az üléskapcsoló nincsen zárva – A jármű üzemkész, a vezetőülés azonban üres. – A jármű üzemkész, övzár nincs zárva
61
funkció nélkül
61
funkció nélkül
62
63
E 10
2.4.1 A kezelőkonzol kijelzései
Szervizkijelző – A szervizelések közötti, beállított időtartam letelt (1000 üzemóra) vagy 12 hónap után balesetvédelmi ellenőrzés esedékes (villog a kijelző) A vezérlők túlmelegedése (controller) – A vezérlők túlmelegedése esetén világít. – A teljesítmény folyamatosan csökken a hőmérséklettől függően.
62
63
Szervizkijelző – A szervizelések közötti, beállított időtartam letelt (1000 üzemóra) vagy 12 hónap után balesetvédelmi ellenőrzés esedékes (villog a kijelző) A vezérlők túlmelegedése (controller) – A vezérlők túlmelegedése esetén világít. – A teljesítmény folyamatosan csökken a hőmérséklettől függően.
funkció nélkül
64
funkció nélkül
65
funkció nélkül
65
funkció nélkül
66
FIGYELMEZTETÉS – Hiba esetén világít – Villog 10 % alatti akkumulátorkapacitás esetén
66
FIGYELMEZTETÉS – Hiba esetén világít – Villog 10 % alatti akkumulátorkapacitás esetén
67
A vezető kijelzőfelülete
67
A vezető kijelzőfelülete
0707.H
64
E 10
0707.H
2.4.1 A kezelőkonzol kijelzései
2.4.2 A kezelőkonzol gombja
2.4.2 A kezelőkonzol gombja
51 53 55 57 59 61 63 65
51 53 55 57 59 61 63 65
52 54 56 58 60 62 64 66
52 54 56 58 60 62 64 66
67 68 69 70 71
km/h
75
76
77
73
78
72 75
79
74 82 83
81 84
67 68 69 70 71
km/h
77
72
79 82
86
73
78
74
80 85
76
83
81 84
80 85
86
Sz.
Funkció
68
Menetprogram kiválasztása (más módokban növelés)
68
Menetprogram kiválasztása (más módokban növelés)
69
Átkapcsológomb üzemóra / óra között
69
Átkapcsológomb üzemóra / óra között
70
Beállítás gomb – Speciális funkciók kiválasztása
70
Beállítás gomb – Speciális funkciók kiválasztása
71
Menetprogram kiválasztása (más módokban csökkentés)
71
Menetprogram kiválasztása (más módokban csökkentés)
72
Parkolófék Parkolófék behúzása/kioldása
72
Parkolófék Parkolófék behúzása/kioldása
73
Kúszómenetkapcsoló – A haladási sebesség maximum 6 km/h (beállítható).
73
Kúszómenetkapcsoló – A haladási sebesség maximum 6 km/h (beállítható).
74
Ez az opció nem foglalt.
74
Ez az opció nem foglalt.
75
Tetőablaktörlő be- és kikapcsolása, időközkapcsolás
75
Tetőablaktörlő be- és kikapcsolása, időközkapcsolás
76
Ablakmosó berendezés be- és kikapcsolása
76
Ablakmosó berendezés be- és kikapcsolása
0707.H
Funkció
0707.H
Sz.
E 11
E 11
Sz.
Funkció
77
Ablaktörlő be- és kikapcsolása, időközkapcsolás
77
Ablaktörlő be- és kikapcsolása, időközkapcsolás
78
Figyelmeztető villogó berendezés be- és kikapcsolása.
78
Figyelmeztető villogó berendezés be- és kikapcsolása.
79
Első munkafényszóró be- és kikapcsolása.
79
Első munkafényszóró be- és kikapcsolása.
80
Hátsó munkafényszóró be- és kikapcsolása.
80
Hátsó munkafényszóró be- és kikapcsolása.
81
Tompított világítás be- és kikapcsolása.
81
Tompított világítás be- és kikapcsolása.
82
Parkolólámpa be- és kikapcsolása.
82
Parkolólámpa be- és kikapcsolása.
83
Hátsó szélvédő fűtés be- és kikapcsolása.
83
Hátsó szélvédő fűtés be- és kikapcsolása.
84
Ülésfűtés ki- és bekapcsolása.
84
Ülésfűtés ki- és bekapcsolása.
85
Körbevilágító lámpa ki- és bekapcsolása.
85
Körbevilágító lámpa ki- és bekapcsolása.
86
„Emelésletiltás”’ áthidalókapcsoló.
86
„Emelésletiltás”’ áthidalókapcsoló.
E 12
0707.H
Funkció
0707.H
Sz.
E 12
2.4.3 Jelzések a jelzőfelületen
2.4.3 Jelzések a jelzőfelületen 87
87
88
km/h
91
90
89
91
Sz. Funkció
Sz. Funkció
87
Akkumulátorkapacitás kijelző – Az akkumulátor lemerülési állapota Profilszám (menet-/emelési profil 1, 2, 3, 4 és 5)
87
Üzemórakijelzés – Az idő kijelzése – Fennmaradó üzemidő kijelzése beépített akkumulátorral óra : perc formátumban Hibajelzés: – Ha hiba lép fel (Err) vagy figyelmeztetés (Inf) jelenik meg, akkor megjelenik a hibakód kijelzése. – Ha több hiba lépett fel, akkor azok váltakozva kerülnek kijelzésre 1,5 másodpercenként. Felhangzik a figyelmeztető hang. – eft: Az összes munkaóra kijelzése Menetirány-, sebesség és kerékálláskijelző – Jelzi az előre kiválasztott menetirányt (előre vagy hátra), ill. a kormányzott kerekek kerékállását
89
90
0707.H
91
88
90
91
90
89
Akkumulátorkapacitás kijelző – Az akkumulátor lemerülési állapota Profilszám (menet-/emelési profil 1, 2, 3, 4 és 5) Üzemórakijelzés – Az idő kijelzése – Fennmaradó üzemidő kijelzése beépített akkumulátorral óra : perc formátumban Hibajelzés: – Ha hiba lép fel (Err) vagy figyelmeztetés (Inf) jelenik meg, akkor megjelenik a hibakód kijelzése. – Ha több hiba lépett fel, akkor azok váltakozva kerülnek kijelzésre 1,5 másodpercenként. Felhangzik a figyelmeztető hang. – eft: Az összes munkaóra kijelzése Menetirány-, sebesség és kerékálláskijelző – Jelzi az előre kiválasztott menetirányt (előre vagy hátra), ill. a kormányzott kerekek kerékállását
0707.H
88 89
88
km/h
E 13
E 13
2.5
Az idő beállítása
2.5
Az idő beállítása
normál üzemmód
normál üzemmód
A „h/time“ (69) és az up (68) gombot egyszerre kell lenyomni
A „h/time“ (69) és az up (68) gombot egyszerre kell lenyomni
A kijelzőn megjelenik az idő. Az első számjegy villog.
A kijelzőn megjelenik az idő. Az első számjegy villog.
Az up (68) / down (71)gombbal a villogó számjegy nagyobbra vagy kisebbre állítható. A SET (62) gombbal a következő számjegyre lehet átkapcsolni. Az utolsó számjegy után rögzíti az értéket.
68 69 70 71
E 14
68 69 70 71
0707.H
km/h
0707.H
km/h
Az up (68) / down (71)gombbal a villogó számjegy nagyobbra vagy kisebbre állítható. A SET (62) gombbal a következő számjegyre lehet átkapcsolni. Az utolsó számjegy után rögzíti az értéket.
E 14
A vezető kijelzőfelületének figyelmeztető üzenetei
2.6
A vezető kijelzőfelületének figyelmeztető üzenetei
Jelentése
Kijelzés
Jelentése
INFO 02
- A targonca bekapcsolásakor nem történt meg a menetirány előválasztása, a kijelzőn nem jelenik meg a kerékállás kijelzése - Menetirány átváltása alaphelyzetbe az üzemeltetés alatt, változó kerékállás kijelzés elölről hátra.
INFO 02
- A targonca bekapcsolásakor nem történt meg a menetirány előválasztása, a kijelzőn nem jelenik meg a kerékállás kijelzése - Menetirány átváltása alaphelyzetbe az üzemeltetés alatt, változó kerékállás kijelzés elölről hátra.
INFO 05
(Opcionális beállítás a menetletiltás bemenetéhez) Emelésletiltás aktív / független az egyéb feltételektől
INFO 05
(Opcionális beállítás a menetletiltás bemenetéhez) Emelésletiltás aktív / független az egyéb feltételektől
INFO 16
(Opcionális beállítás a menetletiltás bemenetéhez) Menetletiltás aktív / független az egyéb feltételektől
INFO 16
(Opcionális beállítás a menetletiltás bemenetéhez) Menetletiltás aktív / független az egyéb feltételektől
INFO 35
Menetpedál nyugalmi helyzete -Paraméterezhető az az üzenet, hogy az alaphelyzetet csak bekapcsoláskor vagy pedig az üléskapcsoló minden egyes nyitottból zártba történő átmenete során ellenőrzze a rendszer.
INFO 35
Menetpedál nyugalmi helyzete -Paraméterezhető az az üzenet, hogy az alaphelyzetet csak bekapcsoláskor vagy pedig az üléskapcsoló minden egyes nyitottból zártba történő átmenete során ellenőrzze a rendszer.
INFO 36
Hidraulika alaphelyzete - Paraméterezhető az üzenet, hogy megjelenjen-e az üzenet vagy pedig nem.
INFO 36
Hidraulika alaphelyzete - Paraméterezhető az üzenet, hogy megjelenjen-e az üzenet vagy pedig nem.
INFO 40
Túlmelegedés Menet- vagy emelésvezérlés melegebb, mint 83 °C. Menet- vagy emelésvezérlés melegebb, mint 145 °C
INFO 40
Túlmelegedés Menet- vagy emelésvezérlés melegebb, mint 83 °C. Menet- vagy emelésvezérlés melegebb, mint 145 °C
INFO 90
Haladás behúzott kézifékkel - Menetpedál működtetve, jóllehet a kézifékkapcsoló parkolási pozícióban van.
INFO 90
Haladás behúzott kézifékkel - Menetpedál működtetve, jóllehet a kézifékkapcsoló parkolási pozícióban van.
INFO 96
Hidraulika alaphelyzete bekapcsoláskor - A bekapcsolás során megnyomta a hidraulika funkció gombot - A működtetett hidraulika funkció nem kerül végrehajtásra.
INFO 96
Hidraulika alaphelyzete bekapcsoláskor - A bekapcsolás során megnyomta a hidraulika funkció gombot - A működtetett hidraulika funkció nem kerül végrehajtásra.
0707.H
Kijelzés
0707.H
2.6
E 15
E 15
3
F 3.1
A jármű üzembe helyezése
3
F
Mielőtt a vezető a járművet üzembe helyezi, kezeli vagy valamelyik rakományegységet felemeli, meg kell győződnie arról, hogy senki sem tartózkodik a veszélyes területen és a jármű üzembiztos állapotban van.
A napi üzembevétel előtti ellenőrzések és tevékenységek
3.1
A jármű üzembe helyezése Mielőtt a vezető a járművet üzembe helyezi, kezeli vagy valamelyik rakományegységet felemeli, meg kell győződnie arról, hogy senki sem tartózkodik a veszélyes területen és a jármű üzembiztos állapotban van.
A napi üzembevétel előtti ellenőrzések és tevékenységek
Az üzembe helyezése előtt a vezetőnek meg kell győződnie arról, hogy a jármű üzembiztos állapotban van-e. A munka megkezdése előtt pl. mindig ellenőrizni kell, hogy
Az üzembe helyezése előtt a vezetőnek meg kell győződnie arról, hogy a jármű üzembiztos állapotban van-e. A munka megkezdése előtt pl. mindig ellenőrizni kell, hogy
– az üzemi és rögzítőfék ill. az automatikus fék (vészmegállás) működik-e – az emelővillák kiemelés és elcsúszás elleni biztosítása nem hibás-e – a rakományfelvevő szerkezet nem rendelkezik-e látható hibával (meghajlás, repedés vagy erős kopás) – a vészjelző berendezés működik-e
– az üzemi és rögzítőfék ill. az automatikus fék (vészmegállás) működik-e – az emelővillák kiemelés és elcsúszás elleni biztosítása nem hibás-e – a rakományfelvevő szerkezet nem rendelkezik-e látható hibával (meghajlás, repedés vagy erős kopás) – a vészjelző berendezés működik-e
3.2
Csökkentett fej feletti térrel rendelkező járművek X (o)
M
Az ajánlott testmagasság figyelmen kívül hagyása esetén a jármű kezelése fokozott terhelést és veszélyt jelenthet a vezető számára, aminek során nem kizárható a vezető egészségtelen testtartása és a túlzott fizikai megerőltetés miatti, tartós károsodás. Az üzemeltetőnek gondoskodnia kell arról, hogy a jármű kezelőjének testmagassága ne haladja meg a megadott, maximális testmagasságot. Az üzemeltetőnek továbbá el kell végeznie a megbízott vezető ellenőrzését tekintettel a normális és egyenes, megerőltetés nélküli üléshelyzetre.
M
Az ajánlott testmagasság figyelmen kívül hagyása esetén a jármű kezelése fokozott terhelést és veszélyt jelenthet a vezető számára, aminek során nem kizárható a vezető egészségtelen testtartása és a túlzott fizikai megerőltetés miatti, tartós károsodás. Az üzemeltetőnek gondoskodnia kell arról, hogy a jármű kezelőjének testmagassága ne haladja meg a megadott, maximális testmagasságot. Az üzemeltetőnek továbbá el kell végeznie a megbízott vezető ellenőrzését tekintettel a normális és egyenes, megerőltetés nélküli üléshelyzetre.
E 16
0707.H
Csökkentett fej feletti térrel rendelkező járművek X (o)
0707.H
3.2
E 16
3.3
A vezetőülés beállítása
3.3
A vezetőülés beállítása
Z
Az optimális csillapítás eléréséhez az ülést a vezető testsúlyára kell beállítani. Az ülést tehermentesíteni kell a targoncavezető testsúlyára történő beállításkor!
Z
Az optimális csillapítás eléréséhez az ülést a vezető testsúlyára kell beállítani. Az ülést tehermentesíteni kell a targoncavezető testsúlyára történő beállításkor!
A targoncavezető beállítása:
testsúlyának
A targoncavezető beállítása:
– Az ülés súlybeállítóját (92) a nyíl irányába ütközésig kell húzni és ismét vissza kell tolni.
95 93
Az előzetes súlybeállítást ismét a minimális értékre kell visszaállítani. Az ülés csillapítási tartománya 50-től 130 kg-ig terjed. – Az ülés súlybeállítóját (92) ismét addig kell a nyíl irányába húzni, amíg eléri az ülés súlykijelzőjén (93) a megfelelő súlyjelölést. Az ülés súlybeállítóját ezután ismét vissza kell tolni. – A vezetőülésen helyet kell foglalni.
94 92
A háttámla beállítása:
A háttámla beállítása:
– A háttámla beállítót (94) fel kell húzni és a háttámla dőlését be kell állítani. – A háttámla beállítót (94) újra el kell engedni, ekkor a háttámla rögzül.
– A háttámla beállítót (94) fel kell húzni és a háttámla dőlését be kell állítani. – A háttámla beállítót (94) újra el kell engedni, ekkor a háttámla rögzül.
Az ülés pozíciójának beállítása:
Az ülés pozíciójának beállítása:
– A vezetőülés rögzítését (95) a nyíl irányában kifelé kell húzni és a vezetőülést elő- vagy visszatolással a megfelelő pozícióba kell állítani. – Az ülésrögzítésnek (95) ismét be kell pattannia.
– A vezetőülés rögzítését (95) a nyíl irányában kifelé kell húzni és a vezetőülést elő- vagy visszatolással a megfelelő pozícióba kell állítani. – Az ülésrögzítésnek (95) ismét be kell pattannia.
95 94 93
92
F
A vezetőülés rögzítő berendezésének biztosan be kell kattannia a beállított helyzetbe. A vezetőülés beállítását a gépjármű haladása közben nem szabad módosítani!
Z
A vezetőülés beállítása a normál kivitelre vonatkozik. Ettől eltérő kivitel esetén a gyártó beállítási leírását kell alkalmazni. A beállítás során ügyelni kell arra, hogy valamennyi kezelőelemet könnyen el lehessen érni.
0707.H
Z
Z
Az előzetes súlybeállítást ismét a minimális értékre kell visszaállítani. Az ülés csillapítási tartománya 50-től 130 kg-ig terjed. – Az ülés súlybeállítóját (92) ismét addig kell a nyíl irányába húzni, amíg eléri az ülés súlykijelzőjén (93) a megfelelő súlyjelölést. Az ülés súlybeállítóját ezután ismét vissza kell tolni. – A vezetőülésen helyet kell foglalni.
F
– Az ülés súlybeállítóját (92) a nyíl irányába ütközésig kell húzni és ismét vissza kell tolni.
95 94 93
92
95 94 93
92 A vezetőülés rögzítő berendezésének biztosan be kell kattannia a beállított helyzetbe. A vezetőülés beállítását a gépjármű haladása közben nem szabad módosítani! A vezetőülés beállítása a normál kivitelre vonatkozik. Ettől eltérő kivitel esetén a gyártó beállítási leírását kell alkalmazni. A beállítás során ügyelni kell arra, hogy valamennyi kezelőelemet könnyen el lehessen érni.
0707.H
Z
testsúlyának
E 17
E 17
3.4
Biztonsági öv
3.4
Biztonsági öv
F
A targonca bármilyen mozgatása előtt kapcsolja be a biztonsági övet. Az öv védelmet nyújt a súlyos sérülések ellen!
F
A targonca bármilyen mozgatása előtt kapcsolja be a biztonsági övet. Az öv védelmet nyújt a súlyos sérülések ellen!
Az övet védeni kell a szennyeződéstől (pl. a targonca leállításakor le kell takarni), és rendszeresen meg kell tisztítani. A befagyott övzárat vagy övfeltekerő szerkezetet ki kell olvasztani és meg kell szárítani, hogy megakadályozza az ismételt befagyást.
Z
F
Az övet védeni kell a szennyeződéstől (pl. a targonca leállításakor le kell takarni), és rendszeresen meg kell tisztítani. A befagyott övzárat vagy övfeltekerő szerkezetet ki kell olvasztani és meg kell szárítani, hogy megakadályozza az ismételt befagyást.
Z
A száraz meleg levegő hőmérséklete nem haladhatja meg a +60 °C-ot!
F
A biztonsági övet nem szabad átalakítani! Működési zavara növeli a veszélyt. – Az övet minden baleset után ki kell cserélni. – Újabb részek felszerelése és javítása esetén kizárólag eredeti alkatrész használható.
F
F
Sérült vagy már nem működőképes biztonsági övet csak márkakereskedő vagy telephely cserélhet ki.
F
A helyes viselkedés a következő: rá
Felborulás veszélye esetén semmiképpen se kapcsolja ki az övet, és ne próbáljon meg leugrani. A leugrás fokozza a balesetveszélyt! A helyes viselkedés a következő:
a
– Felsőtestével hajoljon kormánykerékre.
rá
a
– A vezető mindkét kézzel fogja meg szorosan a kormánykereket és mindkét lábbal támassza meg magát.
– Dőljön a borulási iránnyal ellentétes oldalra.
– Dőljön a borulási iránnyal ellentétes oldalra.
0707.H
– A vezető mindkét kézzel fogja meg szorosan a kormánykereket és mindkét lábbal támassza meg magát.
0707.H
E 18
Sérült vagy már nem működőképes biztonsági övet csak márkakereskedő vagy telephely cserélhet ki.
Szokatlan helyzetben történő viselkedés
Felborulás veszélye esetén semmiképpen se kapcsolja ki az övet, és ne próbáljon meg leugrani. A leugrás fokozza a balesetveszélyt!
– Felsőtestével hajoljon kormánykerékre.
A biztonsági övet nem szabad átalakítani! Működési zavara növeli a veszélyt. – Az övet minden baleset után ki kell cserélni. – Újabb részek felszerelése és javítása esetén kizárólag eredeti alkatrész használható.
Szokatlan helyzetben történő viselkedés
F
A száraz meleg levegő hőmérséklete nem haladhatja meg a +60 °C-ot!
E 18
F
F Z
A biztonsági öv használata
A biztonsági öv használata
Az önjáró targonca elindítása előtt rángatás nélkül ki kell húzni az övet a övfeltekerő szerkezetből, szorosan a testre kell helyezni a combon keresztül, és be kell zárni a zárat.
Az önjáró targonca elindítása előtt rángatás nélkül ki kell húzni az övet a övfeltekerő szerkezetből, szorosan a testre kell helyezni a combon keresztül, és be kell zárni a zárat.
Az öv nem felhelyezéskor!
csavarodhat
el
F
a
el
a
A targonca kezelésekor (pl. haladás, emelés, leengedés stb.) mindig a lehető leghátrább kell ülni úgy, hogy a vezető háta rátámaszkodjék a háttámlára.
Az övfeltekerő blokkoló automatikája elegendő mozgásszabadságot biztosít az ülésen.
Az övfeltekerő blokkoló automatikája elegendő mozgásszabadságot biztosít az ülésen.
F
Az ülés elülső szélén ülve esetén csekély védelmet nyújthat a túl hosszúra engedett öv.
Z
Az övet csak egy személy bekötésére szabad használni.
Az ülés elülső szélén ülve esetén csekély védelmet nyújthat a túl hosszúra engedett öv. Az övet csak egy személy bekötésére szabad használni.
– Használat után meg kell nyomni a piros gombot és az övnyelvet kézzel vissza kell helyezni a behúzóra.
Z
A zár nyelvének burkolathoz történő hozzácsapódása kiválthatja az automatikus blokkolást. Ekkor nem lehet kihúzni az övet.
A zár nyelvének burkolathoz történő hozzácsapódása kiválthatja az automatikus blokkolást. Ekkor nem lehet kihúzni az övet.
A blokkolás megszüntetése:
A blokkolás megszüntetése:
– Húzza ki erővel az övet 10 - 15 mm-re a burkolatból. – Engedje vissza az övet, hogy ezzel oldja a blokkoló automatikát.
– Húzza ki erővel az övet 10 - 15 mm-re a burkolatból. – Engedje vissza az övet, hogy ezzel oldja a blokkoló automatikát.
Az övet ismét ki lehet húzni.
Az övet ismét ki lehet húzni.
Teendők az önjáró targonca meredek lejtőn történő indításakor.
Teendők az önjáró targonca meredek lejtőn történő indításakor.
A blokkoló automatika a targonca erős dőlésszöge esetén lezárja az övet. Ekkor az övet már nem lehet kihúzni a behúzószerkezetből.
A blokkoló automatika a targonca erős dőlésszöge esetén lezárja az övet. Ekkor az övet már nem lehet kihúzni a behúzószerkezetből.
Z
Óvatosan vezesse ki az önjáró targoncát a ferde helyzetből, majd kapcsolja ki az övet.
0707.H
Óvatosan vezesse ki az önjáró targoncát a ferde helyzetből, majd kapcsolja ki az övet.
0707.H
Z
csavarodhat
A targonca kezelésekor (pl. haladás, emelés, leengedés stb.) mindig a lehető leghátrább kell ülni úgy, hogy a vezető háta rátámaszkodjék a háttámlára.
– Használat után meg kell nyomni a piros gombot és az övnyelvet kézzel vissza kell helyezni a behúzóra.
Z
Az öv nem felhelyezéskor!
E 19
E 19
F F F F
Biztonsági öv (o)
F F F F
A járművet soha ne használja működőképes biztonsági öv rendszer nélkül. A biztonsági öv rendszert minden baleset után felül kell vizsgáltatni egy általunk felhatalmazott szakemberrel. A biztonsági öv rendszert semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Terhelt vezetőülésnél a kengyel (96) és az ülőfelület között 90 mm-es távolságot kell tartani, az üzemi biztonság biztosítása érdekében.
Szokatlan viselkedés
helyzetben
96
történő
E 20
Biztonsági öv (o) A járművet soha ne használja működőképes biztonsági öv rendszer nélkül. A biztonsági öv rendszert minden baleset után felül kell vizsgáltatni egy általunk felhatalmazott szakemberrel. A biztonsági öv rendszert semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Terhelt vezetőülésnél a kengyel (96) és az ülőfelület között 90 mm-es távolságot kell tartani, az üzemi biztonság biztosítása érdekében.
Szokatlan viselkedés
F
A jármű felborulásának veszélye esetén semmiképpen se próbáljon meg leugrani. A leugrás fokozza a balesetveszélyt.
helyzetben
96
történő
A jármű felborulásának veszélye esetén semmiképpen se próbáljon meg leugrani. A leugrás fokozza a balesetveszélyt.
A helyes viselkedés
A helyes viselkedés
– Felsőtestével hajoljon rá a kormánykerékre. – Mindkét kézzel fogja meg szorosan a kormánykereket, és mindkét lábbal támassza meg magát. – Dőljön a borulási iránnyal ellentétes oldalra.
– Felsőtestével hajoljon rá a kormánykerékre. – Mindkét kézzel fogja meg szorosan a kormánykereket, és mindkét lábbal támassza meg magát. – Dőljön a borulási iránnyal ellentétes oldalra.
0707.H
F
3.5
0707.H
3.5
E 20
3.5.1 Az (automata) biztonsági öv rendszer használati útmutatója (o)
3.5.1 Az (automata) biztonsági öv rendszer használati útmutatója (o)
F
F
Elindulás előtt a biztonsági öv rendszer működését meg kell vizsgálni. A rögzítőgombnak (97) nem szabad bekattintva lennie. – Foglaljon helyet az ülésen – Forgassa a kapcsolókulcsot "BE"-re.
Elindulás előtt a biztonsági öv rendszer működését meg kell vizsgálni. A rögzítőgombnak (97) nem szabad bekattintva lennie. – Foglaljon helyet az ülésen – Forgassa a kapcsolókulcsot "BE"-re.
97
A rögzítőfék kioldása után a rendszer automatikusan zárja és rögzíti mindkét biztonsági kengyelt a bal és jobb oldalon.
97
A rögzítőfék kioldása után a rendszer automatikusan zárja és rögzíti mindkét biztonsági kengyelt a bal és jobb oldalon.
98
98
Ügyeljen rá, hogy a biztonsági kengyelek szabadon mozoghassanak.
Ügyeljen rá, hogy a biztonsági kengyelek szabadon mozoghassanak.
A jármű leállítása és a kézifék behúzása után a biztonsági kengyelek automatikusan kinyitnak.
A jármű leállítása és a kézifék behúzása után a biztonsági kengyelek automatikusan kinyitnak.
A kapcsolókulcsot csak a biztonsági kengyelek nyitása után szabad elforgatni "0"-ra és kihúzni.
A kapcsolókulcsot csak a biztonsági kengyelek nyitása után szabad elforgatni "0"-ra és kihúzni.
Áramkimaradás esetén a biztonsági öv rendszert a gomb (98) kihúzásával lehet kinyitni. A biztonsági kengyelt ekkor kézzel hátra lehet fordítani.
Áramkimaradás esetén a biztonsági öv rendszert a gomb (98) kihúzásával lehet kinyitni. A biztonsági kengyelt ekkor kézzel hátra lehet fordítani.
Elektronikus biztonsági öv rendszer (ERS csapókengyellel) Automatikusan záródó elektronikus biztonsági öv csapókengyellel)
Elektronikus biztonsági öv rendszer (ERS csapókengyellel) Automatikusan záródó elektronikus biztonsági öv csapókengyellel)
rendszer
(ERS
Kikapcsolt készülék és behúzott kézifék esetén a tartókengyelek fel vannak hajtva. A készülék bekapcsolása (vészkikapcsoló, kapcsolózár) és a kézifék kioldása után a tartókengyelek automatikusan zárnak (vízszintes pozíció). A kézifék behúzásakor automatikusan nyitnak a tartókengyelek.
rendszer
Kikapcsolt készülék és behúzott kézifék esetén a tartókengyelek fel vannak hajtva. A készülék bekapcsolása (vészkikapcsoló, kapcsolózár) és a kézifék kioldása után a tartókengyelek automatikusan zárnak (vízszintes pozíció). A kézifék behúzásakor automatikusan nyitnak a tartókengyelek.
3.5.2 A (mechanikus) biztonsági öv rendszer használati útmutatója (o)
3.5.2 A (mechanikus) biztonsági öv rendszer használati útmutatója (o)
F
F
Elindulás előtt a biztonsági öv rendszer működését meg kell vizsgálni. A bal oldali tartókengyelt a nyitásához nyomja befelé és egyidejűleg fordítsa felfelé, a tartókengyel elengedése után ez automatikusan lefelé fordul és reteszelődik.
Elindulás előtt a biztonsági öv rendszer működését meg kell vizsgálni. A bal oldali tartókengyelt a nyitásához nyomja befelé és egyidejűleg fordítsa felfelé, a tartókengyel elengedése után ez automatikusan lefelé fordul és reteszelődik.
Elektromos felügyelettel rendelkező, mechanikus biztonsági öv rendszer (HRSE csapókengyellel)
Elektromos felügyelettel rendelkező, mechanikus biztonsági öv rendszer (HRSE csapókengyellel)
A nyitáshoz nyomja befelé a bal tartókengyelt. A kengyel automatikusan nyílik rugóerővel. A záráshoz a tartókengyelt lefelé kell nyomni. A zárt kengyelt kapcsoló felügyeli.
A nyitáshoz nyomja befelé a bal tartókengyelt. A kengyel automatikusan nyílik rugóerővel. A záráshoz a tartókengyelt lefelé kell nyomni. A zárt kengyelt kapcsoló felügyeli.
Z
Nyitott tartókengyellel a jármű nem menetkész.
0707.H
Nyitott tartókengyellel a jármű nem menetkész.
0707.H
Z
(ERS
E 21
E 21
3.6
A kormányoszlop beállítása
3.6
– Oldja ki a kormányoszlop rögzítését (4), és tolja előre vagy hátra a megfelelő helyzetbe a kormányoszlopot. – A kormányoszlopot ezután ismét rögzíteni kell.
– Oldja ki a kormányoszlop rögzítését (4), és tolja előre vagy hátra a megfelelő helyzetbe a kormányoszlopot. – A kormányoszlopot ezután ismét rögzíteni kell.
2 4 5
Magasságállítás(o)
F
Üzemkész állapot létrehozása
3.7
10
F
Ellenőrizze az elektromos és a hidraulikus fék, valamint a rögzítőfék működését.
Üzemkész állapot létrehozása
Ellenőrizze az elektromos és a hidraulikus fék, valamint a rögzítőfék működését.
– A jármű most üzemkész. Az információs és szervizkijelző (2), ill. a kezelőkonzol (21) mutatja a rendelkezésre álló akkumulátorkapacitást.
21
Z
22
E 22
Miután a VÉSZKIKAPCSOLÓ-t kihúzta és a kapcsolókulcsot jobbra elfordította, a jármű kb. 3-4 másodpercig öntesztet végez (ellenőrzi a vezérléseket és a motorokat). Ebben az időszakban a járómozgatás nem lehetséges. Ha a menetpedált ez idő alatt lenyomja, a képernyőn megjelenik a "Nyugalmi helyzet végrehajtása" felirat.
99
21 22
0707.H
Miután a VÉSZKIKAPCSOLÓ-t kihúzta és a kapcsolókulcsot jobbra elfordította, a jármű kb. 3-4 másodpercig öntesztet végez (ellenőrzi a vezérléseket és a motorokat). Ebben az időszakban a járómozgatás nem lehetséges. Ha a menetpedált ez idő alatt lenyomja, a képernyőn megjelenik a "Nyugalmi helyzet végrehajtása" felirat.
30
0707.H
Z
10
– A főkapcsolót (10) ki kell oldani. – Nyomja be a billenőkart (s) és húzza felfelé (r), amíg a főkapcsoló érezhetően be nem pattan (o), multifunkcionális kartámasszal rendelkező járművek esetén a VÉSZKIKAPCSOLÓ-t (22) ki kell reteszelni. – A kulcsot a kapcsolózárba (5) kell dugni és ütközésig jobbra, "I" állásba kell fordítani. – Ellenőrizze a kürt-nyomógomb (99) működését.
30
99
99
A kart (30) felfelé kell húzni és ennek során a kormánykereket a kívánt magasságba kell állítani.
– A főkapcsolót (10) ki kell oldani. – Nyomja be a billenőkart (s) és húzza felfelé (r), amíg a főkapcsoló érezhetően be nem pattan (o), multifunkcionális kartámasszal rendelkező járművek esetén a VÉSZKIKAPCSOLÓ-t (22) ki kell reteszelni. – A kulcsot a kapcsolózárba (5) kell dugni és ütközésig jobbra, "I" állásba kell fordítani. – Ellenőrizze a kürt-nyomógomb (99) működését.
– A jármű most üzemkész. Az információs és szervizkijelző (2), ill. a kezelőkonzol (21) mutatja a rendelkezésre álló akkumulátorkapacitást.
2 4 5
Magasságállítás(o)
99
A kart (30) felfelé kell húzni és ennek során a kormánykereket a kívánt magasságba kell állítani.
3.7
A kormányoszlop beállítása
E 22
3.8
Fűtéssel rendelkező jármű (o)
3.8
Fűtéssel rendelkező jármű (o)
F
Akut tűzveszély miatt a fűtőkészülék letakarása tilos.
F
Akut tűzveszély miatt a fűtőkészülék letakarása tilos.
Z
–A kapcsolót (100) a fűtés bekapcsolásához fordítsa az I. vagy a II. fokozatra. Ha a kapcsoló (100) középső fokozaton áll, akkor ki van kapcsolva a fűtési funkció. – A 101-es kapcsolót állítsa az I. vagy II. fokozatra a ventilátor bekapcsolásához.
M
Z
100
101
–A kapcsolót (100) a fűtés bekapcsolásához fordítsa az I. vagy a II. fokozatra. Ha a kapcsoló (100) középső fokozaton áll, akkor ki van kapcsolva a fűtési funkció. – A 101-es kapcsolót állítsa az I. vagy II. fokozatra a ventilátor bekapcsolásához.
102
M
A ventilátort fűtő üzemben be kell kapcsolni.
101
102
A ventilátort fűtő üzemben be kell kapcsolni.
0707.H
– Állítsa be a kívánt hőmérsékletet a forgatható kapcsolón (102).
0707.H
– Állítsa be a kívánt hőmérsékletet a forgatható kapcsolón (102).
100
E 23
E 23
4
Munkavégzés a targoncával
4
Munkavégzés a targoncával
4.1
A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
4.1
A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
Vezetés közbeni viselkedés: A vezetőnek a haladási sebességet a fennálló körülményeknek megfelelően kell megválasztania. A sebességet csökkentse le például kanyarodáskor, szűk átjárókon áthaladva, illetve lengőajtókon átkelve, valamint nem belátható szakaszokon közlekedve. A vezetőnek mindig megfelelő féktávolságot kell tartania az előtte haladó járműtől, és folyamatosan uralnia kell a gépet. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás és az előzés veszélyes vagy nem belátható területeken. Tilos kihajolni vagy kinyúlni a munka- és kezelőterületről.
Vezetés közbeni viselkedés: A vezetőnek a haladási sebességet a fennálló körülményeknek megfelelően kell megválasztania. A sebességet csökkentse le például kanyarodáskor, szűk átjárókon áthaladva, illetve lengőajtókon átkelve, valamint nem belátható szakaszokon közlekedve. A vezetőnek mindig megfelelő féktávolságot kell tartania az előtte haladó járműtől, és folyamatosan uralnia kell a gépet. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás és az előzés veszélyes vagy nem belátható területeken. Tilos kihajolni vagy kinyúlni a munka- és kezelőterületről.
Beláthatóság haladás közben: A vezető a haladás irányába nézzen, amely irányba tiszta, akadálytalan kilátással kell rendelkeznie folyamatosan. Ha a szállított rakomány korlátozza a kilátást, haladjon a targoncával úgy, hogy a rakomány hátul helyezkedjen el. Amennyiben ez nem lehetséges, külön személyt kell igénybe venni a targonca irányításához, aki elől haladva megfelelő jelzéseket ad.
Beláthatóság haladás közben: A vezető a haladás irányába nézzen, amely irányba tiszta, akadálytalan kilátással kell rendelkeznie folyamatosan. Ha a szállított rakomány korlátozza a kilátást, haladjon a targoncával úgy, hogy a rakomány hátul helyezkedjen el. Amennyiben ez nem lehetséges, külön személyt kell igénybe venni a targonca irányításához, aki elől haladva megfelelő jelzéseket ad.
Áthaladás ferde vagy lejtős útszakaszon: Ferde vagy lejtős szakaszon csak akkor lehet áthaladni a targoncával, ha az kijelölt közlekedési út, valamint felülete tiszta, nem csúszós, és ha a targonca műszaki jellemzői lehetővé teszik a biztonságos áthaladást. Ennek során a rakomány mindig az emelkedés irányába helyezkedjen el. Ferde illetve lejtős szakaszon megfordulni, átlós irányban haladni, valamint azon leparkolni tilos. A lejtős szakaszon csak csökkentett sebességgel szabad haladni, és folyamatosan fel kell készülni a gép fékezésére.
Áthaladás ferde vagy lejtős útszakaszon: Ferde vagy lejtős szakaszon csak akkor lehet áthaladni a targoncával, ha az kijelölt közlekedési út, valamint felülete tiszta, nem csúszós, és ha a targonca műszaki jellemzői lehetővé teszik a biztonságos áthaladást. Ennek során a rakomány mindig az emelkedés irányába helyezkedjen el. Ferde illetve lejtős szakaszon megfordulni, átlós irányban haladni, valamint azon leparkolni tilos. A lejtős szakaszon csak csökkentett sebességgel szabad haladni, és folyamatosan fel kell készülni a gép fékezésére.
Felvonók és rakodóhidak használata: Felvonót vagy rakodóhidat csak akkor szabad használni, ha ez megfelelő teherbíró képességgel rendelkezik, építésmódjánál fogva alkalmas a rá történő felhajtásra, és az üzemeltető ezt engedélyezi. Erről a felhajtás előtt meg kell győződni. Felvonóba a rakománnyal előre kell behajtani és úgy kell elhelyezni a targoncát, hogy ne érhessen a felvonóakna falához. Azoknak a személyeknek, akik szintén a felvonóban utaznak, csak akkor szabad beszállniuk, ha a targonca már biztonságosan áll, és kiszálláskor a targonca előtt kell elhagyniuk a felvonót.
Felvonók és rakodóhidak használata: Felvonót vagy rakodóhidat csak akkor szabad használni, ha ez megfelelő teherbíró képességgel rendelkezik, építésmódjánál fogva alkalmas a rá történő felhajtásra, és az üzemeltető ezt engedélyezi. Erről a felhajtás előtt meg kell győződni. Felvonóba a rakománnyal előre kell behajtani és úgy kell elhelyezni a targoncát, hogy ne érhessen a felvonóakna falához. Azoknak a személyeknek, akik szintén a felvonóban utaznak, csak akkor szabad beszállniuk, ha a targonca már biztonságosan áll, és kiszálláskor a targonca előtt kell elhagyniuk a felvonót.
A szállított terhek tulajdonságai: A kezelőnek meg kell győződnie a rakomány előírásszerű állapotáról. Csak biztonságosan és gondosan felhelyezett terheket szabad mozgatni. Ha fennáll annak a veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor megfelelő védőeszközt - pl. rakományvédő rácsot - kell alkal-mazni.
A szállított terhek tulajdonságai: A kezelőnek meg kell győződnie a rakomány előírásszerű állapotáról. Csak biztonságosan és gondosan felhelyezett terheket szabad mozgatni. Ha fennáll annak a veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor megfelelő védőeszközt - pl. rakományvédő rácsot - kell alkal-mazni.
E 24
0707.H
Közlekedési útvonalak és munkaterületek: Csak a közlekedés számára engedélyezett útvonalakon szabad a járművel mozogni. Illetéktelen személy nem léphet be a munkaterületre. A rakományt csak a külön e célra kijelölt helyen szabad tárolni.
0707.H
Közlekedési útvonalak és munkaterületek: Csak a közlekedés számára engedélyezett útvonalakon szabad a járművel mozogni. Illetéktelen személy nem léphet be a munkaterületre. A rakományt csak a külön e célra kijelölt helyen szabad tárolni.
E 24
Utánfutó vontatása vagy elvontatása csak alkalmanként, rögzített utakon és a sík felülettől maximum +/- 1%-kal eltérő felületen és maximum 5km/h sebességgel szabad végezni. Az utánfutóval történő, tartós működtetés tilos. A vontatás ideje alatt a villákon nem szabad semmilyen terhet szállítani. A targoncára fékezetlen és/vagy fékezett utánfutó esetére megadott maximális utánfutó tömeget nem szabad átlépni. A megadott vontatott súly csak a villás targonca ellensúlyában található vonóhorog-csatlakozóra érvényes. Ha a targoncára más vonóhorgot szerel, be kell tartani a vonóhorog gyártójának előírásait. Csatlakoztatás után a vezető köteles az indulást megelőzően ellenőrizni, hogy biztosították-e a csatlakoztató szerkezetet kioldódás ellen. A vontató targoncát úgy kell üzemeltetni, hogy a vontatmány biztos haladása és fékezése minden közlekedési helyzetben biztosított legyen.
0707.H
0707.H
Utánfutó vontatása vagy elvontatása csak alkalmanként, rögzített utakon és a sík felülettől maximum +/- 1%-kal eltérő felületen és maximum 5km/h sebességgel szabad végezni. Az utánfutóval történő, tartós működtetés tilos. A vontatás ideje alatt a villákon nem szabad semmilyen terhet szállítani. A targoncára fékezetlen és/vagy fékezett utánfutó esetére megadott maximális utánfutó tömeget nem szabad átlépni. A megadott vontatott súly csak a villás targonca ellensúlyában található vonóhorog-csatlakozóra érvényes. Ha a targoncára más vonóhorgot szerel, be kell tartani a vonóhorog gyártójának előírásait. Csatlakoztatás után a vezető köteles az indulást megelőzően ellenőrizni, hogy biztosították-e a csatlakoztató szerkezetet kioldódás ellen. A vontató targoncát úgy kell üzemeltetni, hogy a vontatmány biztos haladása és fékezése minden közlekedési helyzetben biztosított legyen.
E 25
E 25
F
Menethajtás
4.2
F
A megengedett értéket meghaladó erősségű elektromágneses térben történő üzemeltetés esetén nem szándékolt mozgások jöhetnek létre. Ilyenkor azonnal meg kell nyomni a VÉSZ-KIKAPCSOLÓ-t (főkapcsolót), a járművet az üzemi fékkel le kell fékezni, és be kell húzni a rögzítőféket. Meg kell állapítani a hiba okát, adott esetben értesíteni kell a gyártó szervizét. Biztonsági funkciók
Z
F
Z
Ha üres a vezetőülés (nincsen becsatolva a biztonsági öv o) , illetve túl nagyra van beállítva a súly, a vezetési funkciót a biztonsági kapcsoló megszakítja (lásd 3. szakasz: "A vezető súlyának beállítása"). A vezetőülés elfoglalásával és a gázpedál lenyomásával a rugóerőtárolós fék kioldódik. A kormányszög állásától függően csökken a menetsebesség. Ennek ellenére azonban a vezető felel azért, hogy a menetsebességet a közlekedési útvonal, a munkaterület és a rakomány adottságaihoz igazítsa.
F
Csak zárt és előírásszerűen reteszelt burkolattal szabad vezetni. Az útnak szabadnak és akadálymentesnek kell lennie.
A menetiránykapcsoló (103/14/32) kiviteltől függően
a
103
Z
14
Csak zárt és előírásszerűen reteszelt burkolattal szabad vezetni. Az útnak szabadnak és akadálymentesnek kell lennie.
r
(1) – a multifunkcionális kormánykeréken – (3) ábra – vagy
A menetiránykapcsoló (103/14/32) kiviteltől függően
– a Fingertipen – (4) ábra –
található.
található.
(4)
Z 0707.H
(3)
r
– a multifunkcionális kormánykeréken – (3) ábra – vagy
14
E 26
Kettőspedállal rendelkező járművek esetén nincsen menetiránykapcsoló.
14
v
(1)
(2) 32
103
– a SOLO-PILOT kezelőkaron – (2) ábra – vagy
– a Fingertipen – (4) ábra –
Kettőspedállal rendelkező járművek esetén nincsen menetiránykapcsoló.
a
– a MULTI-PILOT kezelőkaron – (1) ábra – vagy
v
– a SOLO-PILOT kezelőkaron – (2) ábra – vagy
E 26
Ha üres a vezetőülés (nincsen becsatolva a biztonsági öv o) , illetve túl nagyra van beállítva a súly, a vezetési funkciót a biztonsági kapcsoló megszakítja (lásd 3. szakasz: "A vezető súlyának beállítása"). A vezetőülés elfoglalásával és a gázpedál lenyomásával a rugóerőtárolós fék kioldódik. A kormányszög állásától függően csökken a menetsebesség. Ennek ellenére azonban a vezető felel azért, hogy a menetsebességet a közlekedési útvonal, a munkaterület és a rakomány adottságaihoz igazítsa.
– A villatartót kb. 200 mm-re emelje meg, hogy a villafogak ne érhessenek le a talajra. – Döntse egészen hátra az emelőállványt.
– a MULTI-PILOT kezelőkaron – (1) ábra – vagy
Z
A megengedett értéket meghaladó erősségű elektromágneses térben történő üzemeltetés esetén nem szándékolt mozgások jöhetnek létre. Ilyenkor azonnal meg kell nyomni a VÉSZ-KIKAPCSOLÓ-t (főkapcsolót), a járművet az üzemi fékkel le kell fékezni, és be kell húzni a rögzítőféket. Meg kell állapítani a hiba okát, adott esetben értesíteni kell a gyártó szervizét. Biztonsági funkciók
– A villatartót kb. 200 mm-re emelje meg, hogy a villafogak ne érhessenek le a talajra. – Döntse egészen hátra az emelőállványt.
Z
Menethajtás
(2) 32
(3)
14
(4)
0707.H
4.2
Előremenet (egyespedál)
F
Győződjön meg arról, menetterület szabad.
Előremenet (egyespedál)
103 hogy
F
a
– Oldja ki a rögzítőféket (3)
R
– Tolja / nyomja előre a MULTI-PILOTon / SOLO-PILOT-on / multifunkcionális kormánykeréken lévő menetiránykapcsolót (103 / 14 / 32).
Győződjön meg arról, menetterület szabad.
103 hogy
a
– Oldja ki a rögzítőféket (3)
V
R
– Tolja / nyomja előre a MULTI-PILOTon / SOLO-PILOT-on / multifunkcionális kormánykeréken lévő menetiránykapcsolót (103 / 14 / 32).
7
– Lassan nyomja meg a menetpedált (6)
7
– Lassan nyomja meg a menetpedált (6) 6
6
Előremenet (kettőspedál)
F F
– Oldja ki a rögzítőféket (3)
F
meg
3 a
jobb
F
megváltoztatása
F
Vegye le a lábát a menetpedálról (6). Fékezze le teljesen a járművet a fékpedállal (7). Tolja / húzza hátra a menetiránykapcsolót (103 / 14 / 32). Lassan nyomja le a menetpedált annyira, hogy elérje a kívánt menetsebességet.
meg
3 a
jobb
A vezetéshez ne mozgassa a MULTIPILOT kezelőkart.
megváltoztatása
Mielőtt elindulna az ellenkező irányba, győződjön meg arról, hogy a terület hátrafelé szabad. – – – –
A menetirány megváltoztatása (kettőspedál)
F
– Oldja ki a rögzítőféket (3)
A menetirány (egyespedál)
Mielőtt elindulna az ellenkező irányba, győződjön meg arról, hogy a terület hátrafelé szabad. – – – –
Győződjön meg arról, hogy a menetkörzet szabad.
– Lassan nyomja menetpedált (13)
A vezetéshez ne mozgassa a MULTIPILOT kezelőkart.
A menetirány (egyespedál)
F
Előremenet (kettőspedál)
Győződjön meg arról, hogy a menetkörzet szabad.
– Lassan nyomja menetpedált (13)
V
Vegye le a lábát a menetpedálról (6). Fékezze le teljesen a járművet a fékpedállal (7). Tolja / húzza hátra a menetiránykapcsolót (103 / 14 / 32). Lassan nyomja le a menetpedált annyira, hogy elérje a kívánt menetsebességet.
A menetirány megváltoztatása (kettőspedál)
F
Mielőtt elindulna az ellenkező irányba, győződjön meg arról, hogy a terület hátrafelé szabad.
0707.H
– Vegye le a lábát a menetpedálról (13). – Fékezze le teljesen a járművet a fékpedállal (12). – Lassan nyomja le a menetpedált (11) annyira, hogy elérje a kívánt menetsebességet.
0707.H
– Vegye le a lábát a menetpedálról (13). – Fékezze le teljesen a járművet a fékpedállal (12). – Lassan nyomja le a menetpedált (11) annyira, hogy elérje a kívánt menetsebességet.
Mielőtt elindulna az ellenkező irányba, győződjön meg arról, hogy a terület hátrafelé szabad.
E 27
E 27
A jármű gyorsítása (egyespedál) – Lassan nyomja le a menetpedált (6) annyira, hogy a jármű elinduljon. – Nyomja tovább a menetpedált (6). A lenyomás növelése hatására a motor fordulatszáma és a menetsebesség növekszik.
A jármű gyorsítása (egyespedál) – Lassan nyomja le a menetpedált (6) annyira, hogy a jármű elinduljon. – Nyomja tovább a menetpedált (6). A lenyomás növelése hatására a motor fordulatszáma és a menetsebesség növekszik.
103
R
V
103
R
7
7
6
6
A jármű gyorsítása (kettőspedál)
A jármű gyorsítása (kettőspedál)
– Lassan nyomja le a választott menetiránynak megfelelő menetpedált (11 vagy 13), hogy a jármű elinduljon. – Nyomja tovább a menetpedált (11/13). A lenyomás növelése hatására a motor fordulatszáma és a menetsebesség növekszik.
– Lassan nyomja le a választott menetiránynak megfelelő menetpedált (11 vagy 13), hogy a jármű elinduljon. – Nyomja tovább a menetpedált (11/13). A lenyomás növelése hatására a motor fordulatszáma és a menetsebesség növekszik.
11 12 13
A jármű lefékezése
F
11 12 13
A jármű lefékezése
F
A jármű fékezési tulajdonságai lényegesen függenek a talajviszonyoktól. A vezető köteles ezt vezetéskor figyelembe venni. Óvatosan fékezze le a járművet, hogy a rakomány ne csússzon meg. Utánfutóval történő mozgás esetén ügyeljen arra, hogy megnő a fékút.
A jármű fékezési tulajdonságai lényegesen függenek a talajviszonyoktól. A vezető köteles ezt vezetéskor figyelembe venni. Óvatosan fékezze le a járművet, hogy a rakomány ne csússzon meg. Utánfutóval történő mozgás esetén ügyeljen arra, hogy megnő a fékút.
0707.H
– Vegye le a lábát a menetpedálról (6) (11/13) és szükség esetén egy kicsit nyomja le a fékpedált (7/12) (lásd még: 4.4. szakasz).
0707.H
– Vegye le a lábát a menetpedálról (6) (11/13) és szükség esetén egy kicsit nyomja le a fékpedált (7/12) (lásd még: 4.4. szakasz).
E 28
V
E 28
4.3
Kormányzás
4.3
Kormányzás
M
A hidrostatikus kormányműnek köszönhetően nagyon kis erő kell a kormányzáshoz, ezért érzéssel forgassa a kormánykereket.
M
A hidrostatikus kormányműnek köszönhetően nagyon kis erő kell a kormányzáshoz, ezért érzéssel forgassa a kormánykereket.
4.4
Jobbra fordulás
Jobbra fordulás
– Fordítsa a kormánykereket a kívánt fordulási sugárnak megfelelően az óramutató járásával megegyező irányba.
– Fordítsa a kormánykereket a kívánt fordulási sugárnak megfelelően az óramutató járásával megegyező irányba.
Balra fordulás
Balra fordulás
– Fordítsa a kormánykereket a kívánt fordulási sugárnak megfelelően az óramutató járásával ellentétes irányba.
– Fordítsa a kormánykereket a kívánt fordulási sugárnak megfelelően az óramutató járásával ellentétes irányba.
Fékek A járművet lefékezni: – – – –
4.4 négyféleképpen
lehet
A járművet lefékezni:
Üzemi fék Kigurulófék Irányváltófék Rögzítőfék
– – – –
7 6
– Rugóerő-tárolós fék
Üzemi fék Kigurulófék Irányváltófék Rögzítőfék
7 6 3
– Nyomja le a fékpedált (7/12), amíg nem érzékeli a féknyomást.
Z
Az üzemi fékkel a meghajtókerekek lamellákon keresztül történő fékezése történik meg. Kigurulófék:
Az üzemi fékkel a meghajtókerekek lamellákon keresztül történő fékezése történik meg. Kigurulófék:
– Vegye le a lábát a menetpedálról (6) (11/13). A jármű a menetvezérlő áramkörön keresztül generátorosan fékeződik le.
11
Ez az üzemmód energiafogyasztást.
13
az
Z
– Vegye le a lábát a menetpedálról (6) (11/13). A jármű a menetvezérlő áramkörön keresztül generátorosan fékeződik le.
11
Ez az üzemmód energiafogyasztást.
13
csökkenti
az
12
0707.H
csökkenti
12
0707.H
Z
lehet
Üzemi fék:
– Nyomja le a fékpedált (7/12), amíg nem érzékeli a féknyomást.
Z
négyféleképpen
– Rugóerő-tárolós fék
3
Üzemi fék:
Fékek
E 29
E 29
Irányváltó fékezés (egyespedál):
– Kapcsolja át menet közben a menetirány-kapcsolót (103/14/32) az ellenkező menetirányba. A jármű a menetvezérlő áramkörön keresztül generátorosan addig fékeződik le, ameddig a jármű meg nem indul az ellenkező irányba.
– Kapcsolja át menet közben a menetirány-kapcsolót (103/14/32) az ellenkező menetirányba. A jármű a menetvezérlő áramkörön keresztül generátorosan addig fékeződik le, ameddig a jármű meg nem indul az ellenkező irányba.
A menetiránykapcsoló (103/14/32) jármű kivitelétől függően
a
103
– a MULTI-PILOT kezelőkaron – (1) ábra – vagy
r
(1) – a multifunkcionális kormánykeréken – (3) ábra – vagy
32
található.
található.
Z
(4)
Kettőspedállal rendelkező járművek esetén nincsen menetiránykapcsoló.
14
v r
– a multifunkcionális kormánykeréken – (3) ábra – vagy
14
– a Fingertipen – (4) ábra –
(3)
103
(1)
(2)
– a Fingertipen – (4) ábra –
Kettőspedállal rendelkező járművek esetén nincsen menetiránykapcsoló.
a
– a SOLO-PILOT kezelőkaron – (2) ábra – vagy
(2) 32
(3)
14
(4)
Irányváltó fékezés (kettőspedál):
Irányváltó fékezés (kettőspedál):
Nyomja le a gázpedált (11/13) menet közben az ellenkező menetirányhoz. A jármű a menetvezérlő áramkörön keresztül generátorosan addig fékeződik le, ameddig a jármű meg nem indul az ellenkező irányba.
Nyomja le a gázpedált (11/13) menet közben az ellenkező menetirányhoz. A jármű a menetvezérlő áramkörön keresztül generátorosan addig fékeződik le, ameddig a jármű meg nem indul az ellenkező irányba.
Rögzítőfék:
Rögzítőfék:
– A rögzítőfék működtetése
– A rögzítőfék működtetése
A rögzítőfék egy ki-bekapcsoló szelepet hoz működésbe, vagyis a fékezést nem lehet finoman elvégezni.
F
Z
A rögzítőfékkel a meghajtókerekek mechanikusan fékeződnek a lamellákon keresztül.
Z
A rögzítőfékkel a meghajtókerekek mechanikusan fékeződnek a lamellákon keresztül.
F
A rögzítő fék a járművet a megengedett legnagyobb terheléssel, tiszta padlóburkolat esetén 15 %-os lejtőn megtartja.
F
A rögzítő fék a járművet a megengedett legnagyobb terheléssel, tiszta padlóburkolat esetén 15 %-os lejtőn megtartja.
E 30
A rögzítőfék egy ki-bekapcsoló szelepet hoz működésbe, vagyis a fékezést nem lehet finoman elvégezni.
Rugóerőtárolós fék
Rugóerőtárolós fék
A rugóerőtárolós fék kb. 30 másodperccel (beállítható) a targonca leállása után vagy a vezetőülés tehermentesítése után 1 - 5 másodperccel (beállítható) lép működésbe. A rámpánál történő megállásnál a járművet elektromos úton megállítja, amíg a rugóerőtárolós fék működésbe nem jön. Elinduláskor már a rugóerő-tárolós fék kioldása előtt fellép a járműmozgató motor forgatónyomatéka, hogy a jármű visszagurulását megakadályozza.
A rugóerőtárolós fék kb. 30 másodperccel (beállítható) a targonca leállása után vagy a vezetőülés tehermentesítése után 1 - 5 másodperccel (beállítható) lép működésbe. A rámpánál történő megállásnál a járművet elektromos úton megállítja, amíg a rugóerőtárolós fék működésbe nem jön. Elinduláskor már a rugóerő-tárolós fék kioldása előtt fellép a járműmozgató motor forgatónyomatéka, hogy a jármű visszagurulását megakadályozza.
0707.H
F
A menetiránykapcsoló (103/14/32) jármű kivitelétől függően
– a MULTI-PILOT kezelőkaron – (1) ábra – vagy
v
– a SOLO-PILOT kezelőkaron – (2) ábra – vagy
Z
Z
14
E 30
0707.H
Z
Irányváltó fékezés (egyespedál):
4.5
F
Az emelőberendezés és a rászerelt készülékek kezelése (MULTIPILOT)
4.5
8
F
A MULTI-PILOT kezelőkart csak a vezetőülésről szabad működtetni. A vezetőnek ismernie kell az emelőberendezés és a rászerelt tartozékok kezelését! A hidraulikafunkciónak megfelelően a MULTI-PILOT kezelőkart a megfelelő irányba kell nyomni. A villakeret emelése/leeresztése – Tolja hátra (107) a MULTI-PILOT vezérlőkart (8) a villatartó emeléséhez. – Tolja előre (104) a MULTI-PILOT vezérlőkart (8) a villakeret leeresztéséhez.
Az emelőállvány előre-/hátra döntése
F
8
A MULTI-PILOT kezelőkart csak a vezetőülésről szabad működtetni. A vezetőnek ismernie kell az emelőberendezés és a rászerelt tartozékok kezelését! A hidraulikafunkciónak megfelelően a MULTI-PILOT kezelőkart a megfelelő irányba kell nyomni.
110
109
108
104
105
MP-Symbole
106
A villakeret emelése/leeresztése – Tolja hátra (107) a MULTI-PILOT vezérlőkart (8) a villatartó emeléséhez. – Tolja előre (104) a MULTI-PILOT vezérlőkart (8) a villakeret leeresztéséhez.
Az emelőállvány előre-/hátra döntése
107
F
Az oszlop hátrafelé történő döntésekor ügyeljen arra, hogy semmilyen testrész se kerüljön az oszlop és az első fal közé. – Nyomja a MULTI-PILOT vezérlőkart (8) balra (109), hogy az emelőállvány visszabillenjen. – Nyomja a MULTI-PILOT vezérlőkart (8) jobbra (106), hogy az emelőállványt előredöntse.
Az emelőberendezés és a rászerelt készülékek kezelése (MULTIPILOT)
107
108
105
MP-Symbole
106
107
104
107
Kombinált funkció
Kombinált funkció
– A villatartó egyidejű leengedéséhez és az emelőállvány előredöntéséhez nyomja a MULTI-PILOT vezérlőkart előre és jobbra (110). – A villatartó egyidejű felemeléséhez és az emelőállvány visszadöntéséhez nyomja a MULTI-PILOT vezérlőkart hátra és balra (97). – A villatartó egyidejű leengedéséhez és az emelőállvány visszadöntéséhez nyomja a MULTI-PILOT vezérlőkart előre és balra (99).
– A villatartó egyidejű leengedéséhez és az emelőállvány előredöntéséhez nyomja a MULTI-PILOT vezérlőkart előre és jobbra (110). – A villatartó egyidejű felemeléséhez és az emelőállvány visszadöntéséhez nyomja a MULTI-PILOT vezérlőkart hátra és balra (97). – A villatartó egyidejű leengedéséhez és az emelőállvány visszadöntéséhez nyomja a MULTI-PILOT vezérlőkart előre és balra (99).
109
106
0707.H
106
0707.H
109
109
104
Az oszlop hátrafelé történő döntésekor ügyeljen arra, hogy semmilyen testrész se kerüljön az oszlop és az első fal közé. – Nyomja a MULTI-PILOT vezérlőkart (8) balra (109), hogy az emelőállvány visszabillenjen. – Nyomja a MULTI-PILOT vezérlőkart (8) jobbra (106), hogy az emelőállványt előredöntse.
104
110
E 31
E 31
4.5.1 Rászerelt készülékek vezérlése (Multipilot) (o)
4.5.1 Rászerelt készülékek vezérlése (Multipilot) (o)
F
F
Be kell tartani a gyártó használati útmutatóját és a rászerelt készülék teherbíróképességét. Az emelőberendezéssel tilos személyeket felemelni. I. sz. járulékos vezérlés (Integrált villaoldalmozgató) – Nyomja meg a gombot (111) a MULTIPILOT vezérlőkaron, hogy a villatartót balra tolja. – Nyomja meg a gombot (112) a MULTIPILOT vezérlőkaron, hogy a villatartót jobbra tolja.
I. sz. járulékos vezérlés (Integrált villaoldalmozgató)
111
– Nyomja meg a gombot (111) a MULTIPILOT vezérlőkaron, hogy a villatartót balra tolja. – Nyomja meg a gombot (112) a MULTIPILOT vezérlőkaron, hogy a villatartót jobbra tolja.
112
113
II. sz. járulékos vezérlés
E 32
112
113
II. sz. járulékos vezérlés
Z
A hidraulikus rászerelt készülék kezeléséhez a MULTI-PILOT kezelőkart el lehet fordítani. Tartozékok használata esetén a gyártó üzemeltetési utasítását figyelembe kell venni.
A hidraulikus rászerelt készülék kezeléséhez a MULTI-PILOT kezelőkart el lehet fordítani. Tartozékok használata esetén a gyártó üzemeltetési utasítását figyelembe kell venni.
III. sz. járulékos vezérlés
III. sz. járulékos vezérlés
A III. sz. járulékos vezérléshez nyomja meg a gombot (113) a MULTI-PILOT vezérlőkaron (pl.: reteszelés).
A III. sz. járulékos vezérléshez nyomja meg a gombot (113) a MULTI-PILOT vezérlőkaron (pl.: reteszelés).
A MULTI-PILOT vezérlőkar kitérítésével lehet a hidraulikahenger sebességét szabályozni.
A MULTI-PILOT vezérlőkar kitérítésével lehet a hidraulikahenger sebességét szabályozni.
A MULTI-PILOT vezérlőkar elengedése után automatikusan üres állásba tér vissza, és a munkaeszköz az elért pozícióban marad.
A MULTI-PILOT vezérlőkar elengedése után automatikusan üres állásba tér vissza, és a munkaeszköz az elért pozícióban marad.
M
A MULTI-PILOT vezérlőkart mindig óvatosan, ne hirtelen mozgassa. A munkaeszköz végső helyzetének elérésekor azonnal engedje el a MULTI-PILOT kezelőkart.
0707.H
M
111
A MULTI-PILOT vezérlőkart mindig óvatosan, ne hirtelen mozgassa. A munkaeszköz végső helyzetének elérésekor azonnal engedje el a MULTI-PILOT kezelőkart.
0707.H
Z
Be kell tartani a gyártó használati útmutatóját és a rászerelt készülék teherbíróképességét. Az emelőberendezéssel tilos személyeket felemelni.
E 32
4.6
F
Az emelőberendezés és a rászerelt készülék kezelése (SOLO-PILOT)
4.6
20
F
A SOLO-PILOT kezelőkart csak a vezetőülésről szabad működtetni. A vezetőnek ismernie kell az emelőberendezés és a rászerelt készülékek kezelését! A villakeret emelése/leeresztése – Húzza hátra a vezérlőkart (16) emeléséhez. – Nyomja előre a vezérlőkart (16) leeresztéséhez.
SOLO-PILOT a villakeret
20
A SOLO-PILOT kezelőkart csak a vezetőülésről szabad működtetni. A vezetőnek ismernie kell az emelőberendezés és a rászerelt készülékek kezelését! A villakeret emelése/leeresztése
16 17
18
– Húzza hátra a vezérlőkart (16) emeléséhez. – Nyomja előre a vezérlőkart (16) leeresztéséhez.
19
SOLO-PILOT a villakeret
Az emelőállvány előre-/hátradöntése
F
Az emelőberendezés és a rászerelt készülék kezelése (SOLO-PILOT)
SOLO-PILOT a villakeret
16 17
19
SOLO-PILOT a villakeret
Az emelőállvány előre-/hátradöntése
F
Az oszlop hátradöntésekor ügyeljen arra, hogy egyetlen testrész se kerüljön az oszlop és a homlokfal közé. – Húzza hátra a SOLO-PILOT vezérlőkart (17) az emelőállvány visszadöntéséhez. – Nyomja előre a SOLO-PILOT vezérlőkart (17) az emelőállvány előredöntéséhez.
Az oszlop hátradöntésekor ügyeljen arra, hogy egyetlen testrész se kerüljön az oszlop és a homlokfal közé. – Húzza hátra a SOLO-PILOT vezérlőkart (17) az emelőállvány visszadöntéséhez. – Nyomja előre a SOLO-PILOT vezérlőkart (17) az emelőállvány előredöntéséhez.
4.6.1 Rászerelt készülékek vezérlése (SOLO-Pilot) (o)
4.6.1 Rászerelt készülékek vezérlése (SOLO-Pilot) (o)
F
F
Be kell tartani a gyártó használati útmutatóját és a rászerelt készülék teherbíróképességét. Az emelőberendezéssel tilos személyeket felemelni.
Be kell tartani a gyártó használati útmutatóját és a rászerelt készülék teherbíróképességét. Az emelőberendezéssel tilos személyeket felemelni.
– A rászerelt készülék vezérléséhez a járulékos hidraulika ZH1 vezérlőkart (18) hátra kell húzni, vagy előre kell nyomni (pl. oldalmozgató). – A rászerelt készülék vezérléséhez a járulékos hidraulika ZH2 vezérlőkart (19) hátra kell húzni, vagy előre kell nyomni (pl. villaállító berendezés). – A gombbal (20) a ZH2 vezérlőkart (19) a ZH3 járulékos hidraulikára lehet átkapcsolni. A ZH3 járulékos hidraulika aktiválása csak a gomb (20) megnyomása és a kezelőkar alaphelyzete esetén lehetséges. A rászerelt készülék vezérléséhez a ZH2 járulékos hidraulika kezelőkart (19) hátra kell húzni, vagy előre kell nyomni. A gomb (20) kioldása és a kezelőkar alaphelyzetbe történő visszatérése után deaktiválódik a ZH3 járulékos hidraulika.
– A rászerelt készülék vezérléséhez a járulékos hidraulika ZH1 vezérlőkart (18) hátra kell húzni, vagy előre kell nyomni (pl. oldalmozgató). – A rászerelt készülék vezérléséhez a járulékos hidraulika ZH2 vezérlőkart (19) hátra kell húzni, vagy előre kell nyomni (pl. villaállító berendezés). – A gombbal (20) a ZH2 vezérlőkart (19) a ZH3 járulékos hidraulikára lehet átkapcsolni. A ZH3 járulékos hidraulika aktiválása csak a gomb (20) megnyomása és a kezelőkar alaphelyzete esetén lehetséges. A rászerelt készülék vezérléséhez a ZH2 járulékos hidraulika kezelőkart (19) hátra kell húzni, vagy előre kell nyomni. A gomb (20) kioldása és a kezelőkar alaphelyzetbe történő visszatérése után deaktiválódik a ZH3 járulékos hidraulika.
A kezelőkar kitérítésével lehet szabályozni a hidraulikahenger emelési sebességét. A kezelőkar elengedése után automatikusan az alapállásba tér vissza, és a munkaeszköz az elért pozícióban marad.
A kezelőkar kitérítésével lehet szabályozni a hidraulikahenger emelési sebességét. A kezelőkar elengedése után automatikusan az alapállásba tér vissza, és a munkaeszköz az elért pozícióban marad.
M
A vezérlőkart mindig óvatosan, ne hirtelen mozgassa. A munkaeszköz végső helyzetének elérésekor azonnal el kell engedni a kezelőkart.
0707.H
A vezérlőkart mindig óvatosan, ne hirtelen mozgassa. A munkaeszköz végső helyzetének elérésekor azonnal el kell engedni a kezelőkart.
0707.H
M
18
E 33
E 33
Az integrált oldalmozgatóval lehet oldalirányba eltolni a villakeretet.
Az integrált oldalmozgatóval lehet oldalirányba eltolni a villakeretet.
– Ha a ZH1 járulékos hidraulika vezérlőkarját (18) hátrahúzza = oldalmozgató jobbra. – Ha a ZH1 járulékos hidraulika vezérlőkarját (18) előrenyomja = oldalmozgató balra.
– Ha a ZH1 járulékos hidraulika vezérlőkarját (18) hátrahúzza = oldalmozgató jobbra. – Ha a ZH1 járulékos hidraulika vezérlőkarját (18) előrenyomja = oldalmozgató balra.
Integrált villaállító berendezés (o)
Integrált villaállító berendezés (o)
Az integrált oldalmozgatóval módosíthatja a villafogak közötti távolságot.
Az integrált oldalmozgatóval módosíthatja a villafogak közötti távolságot.
– Ha a ZH2 járulékos hidraulika vezérlőkarját (19) hátrahúzza = a villák egymás felé mozognak. – Ha a ZH2 járulékos hidraulika vezérlőkarját (19) előrenyomja = a villákat eltávolítja egymástól.
– Ha a ZH2 járulékos hidraulika vezérlőkarját (19) hátrahúzza = a villák egymás felé mozognak. – Ha a ZH2 járulékos hidraulika vezérlőkarját (19) előrenyomja = a villákat eltávolítja egymástól.
Z
A villák együttmozgásához szinkronizálhatja a villaállítót. A villákat egyszer ütközésig el kell távolítani egymástól és ismét egymás felé kell mozgatni.
E 34
A villák együttmozgásához szinkronizálhatja a villaállítót. A villákat egyszer ütközésig el kell távolítani egymástól és ismét egymás felé kell mozgatni.
Egyéb rászerelt tartozékok
Egyéb rászerelt tartozékok
A járulékos berendezések felszerelése csak a gyártó írásos engedélyével lehetséges, lásd A fejezet: Tartozékok felszerelése. Az egyéb, rászerelt készülékek alkalmazásakor mindig be kell tartani a gyártó használati útmutatóját!
A járulékos berendezések felszerelése csak a gyártó írásos engedélyével lehetséges, lásd A fejezet: Tartozékok felszerelése. Az egyéb, rászerelt készülékek alkalmazásakor mindig be kell tartani a gyártó használati útmutatóját!
A rászerelt készülékek kezelőkarját olyan szimbólummal kell jelölni, amelyből kiderül a rászerelt készülék működése.
A rászerelt készülékek kezelőkarját olyan szimbólummal kell jelölni, amelyből kiderül a rászerelt készülék működése.
M
Csak CE konform rászerelt készüléket szabad használni. Újra meg kell határozni a csökkent, maradék teherbíróképességet és külön teherbírás táblával kell jelölni.
0707.H
M
Integrált villaoldalmozgató (o)
Csak CE konform rászerelt készüléket szabad használni. Újra meg kell határozni a csökkent, maradék teherbíróképességet és külön teherbírás táblával kell jelölni.
0707.H
Z
Integrált villaoldalmozgató (o)
E 34
4.7
F
Az emelőberendezés és a rászerelt készülékek kezelése (multifunkcionális kormánykerék)
4.7
F
A multifunkcionális kormánykereket csak a vezetőülésről szabad működtetni. A vezetőnek ismernie kell az emelőberendezés és a rászerelt készülékek kezelését! A villakeret emelése/leeresztése – Húzza ki a gombot (28) a villakeret emeléséhez. – Nyomja meg a gombot (28) a villakeret süllyesztéséhez.
– Húzza ki a gombot (28) a villakeret emeléséhez. – Nyomja meg a gombot (28) a villakeret süllyesztéséhez.
29 29 28 28 25 25 26 26
29 29 28 28 25 25 26 26
Az emelőállvány előre-/hátra döntése
F
Az oszlop hátradöntésekor ügyeljen arra, hogy egyetlen testrész se kerüljön az oszlop és a homlokfal közé.
Az oszlop hátradöntésekor ügyeljen arra, hogy egyetlen testrész se kerüljön az oszlop és a homlokfal közé.
– Húzza ki a gombot (26) a villakeret visszadöntéséhez. – Nyomja meg a gombot (26) a villakeret előredöntéséhez.
– Húzza ki a gombot (26) a villakeret visszadöntéséhez. – Nyomja meg a gombot (26) a villakeret előredöntéséhez.
Rászerelt készülékek vezérlése
Rászerelt készülékek vezérlése
F
Be kell tartani a gyártó használati útmutatóját és a rászerelt készülék teherbíróképességét. Az emelőberendezéssel tilos személyeket felemelni.
Be kell tartani a gyártó használati útmutatóját és a rászerelt készülék teherbíróképességét. Az emelőberendezéssel tilos személyeket felemelni.
– A rászerelt készülék vezérléséhez a ZH1 járulékos hidraulika gombot (29) meg kell húzni vagy meg kell nyomni (pl. oldalmozgató). – A rászerelt készülék vezérléséhez a ZH2 járulékos hidraulika gombot (25) meg kell húzni vagy meg kell nyomni (pl. villaállító készülék). – Az átkapcsoló gombbal (27) a ZH1 járulékos hidraulika gombot (29) át lehet kapcsolni a ZH3 járulékos hidraulikára. Aktivált ZH3 járulékos hidraulika esetén világít egy LED az átkapcsoló gombon (27). A járulékos hidraulika gombot (29) a rászerelt készülék vezérléséhez meg kell húzni vagy meg kell nyomni. Az átkapcsoló gomb (27) ismételt működtetése után deaktiválódik a ZH3 járulékos hidraulika.
– A rászerelt készülék vezérléséhez a ZH1 járulékos hidraulika gombot (29) meg kell húzni vagy meg kell nyomni (pl. oldalmozgató). – A rászerelt készülék vezérléséhez a ZH2 járulékos hidraulika gombot (25) meg kell húzni vagy meg kell nyomni (pl. villaállító készülék). – Az átkapcsoló gombbal (27) a ZH1 járulékos hidraulika gombot (29) át lehet kapcsolni a ZH3 járulékos hidraulikára. Aktivált ZH3 járulékos hidraulika esetén világít egy LED az átkapcsoló gombon (27). A járulékos hidraulika gombot (29) a rászerelt készülék vezérléséhez meg kell húzni vagy meg kell nyomni. Az átkapcsoló gomb (27) ismételt működtetése után deaktiválódik a ZH3 járulékos hidraulika.
A gomb működtetési útjának hosszával lehet szabályozni a hidraulikahengerek emelési sebességét. A gomb elengedése után automatikusan visszatér alaphelyzetbe, és a munkaeszköz az elért pozícióban marad.
A gomb működtetési útjának hosszával lehet szabályozni a hidraulikahengerek emelési sebességét. A gomb elengedése után automatikusan visszatér alaphelyzetbe, és a munkaeszköz az elért pozícióban marad.
M
A gombot finoman meg kell nyomni, kerülni kell a hirtelen mozdulatokat. A munkaeszköz végső helyzetének elérésekor azonnal engedje el a gombot.
0707.H
M
27
A gombot finoman meg kell nyomni, kerülni kell a hirtelen mozdulatokat. A munkaeszköz végső helyzetének elérésekor azonnal engedje el a gombot.
0707.H
F
A multifunkcionális kormánykereket csak a vezetőülésről szabad működtetni. A vezetőnek ismernie kell az emelőberendezés és a rászerelt készülékek kezelését! A villakeret emelése/leeresztése
27
Az emelőállvány előre-/hátra döntése
F
Az emelőberendezés és a rászerelt készülékek kezelése (multifunkcionális kormánykerék)
E 35
E 35
4.8
Rakományegységek felvétele, szállítása és lerakása
4.8
Rakományegységek felvétele, szállítása és lerakása
M
Mielőtt a targoncával egy rakományegységet felvesz, a vezetőnek meg kell győződnie arról, hogy a rakományegység szabályszerűen van felrakva a raklapra, és hogy a jármű megengedett teherbíró képességét nem lépi túl. Tartsa be a teherdiagramon szereplő határértékeket!
M
Mielőtt a targoncával egy rakományegységet felvesz, a vezetőnek meg kell győződnie arról, hogy a rakományegység szabályszerűen van felrakva a raklapra, és hogy a jármű megengedett teherbíró képességét nem lépi túl. Tartsa be a teherdiagramon szereplő határértékeket!
Az emelővillák beállítása
F
Az emelővillákat úgy kell beállítani, hogy mindkettő egyenlő távolságra legyen a villatartó külső élétől, és a tehersúlypont az emelővillák között középen legyen
Az emelővillák beállítása
F
114
– A rögzítőkart (115) felfelé kell nyomni. – A villákat (114) a villakereten (116) a megfelelő helyzetbe kell tolni. – A rögzítőkart lefelé kell nyomni és a villákat el kell tolni, amíg a rögzítőpecek be nem ugrik a vájatba.
– A rögzítőkart (115) felfelé kell nyomni. – A villákat (114) a villakereten (116) a megfelelő helyzetbe kell tolni. – A rögzítőkart lefelé kell nyomni és a villákat el kell tolni, amíg a rögzítőpecek be nem ugrik a vájatba.
A rakomány felvétele
A rakomány felvétele 115
116 – Óvatosan álljon a felveendő rakományhoz. – Húzza be a rögzítőféket (3).
114
115
116 – Óvatosan álljon a felveendő rakományhoz. – Húzza be a rögzítőféket (3).
3
3
0707.H
– Állítsa függőlegesre az emelőállványt. – Emelje fel a villafogakat a rakományhoz megfelelő magasságba.
0707.H
– Állítsa függőlegesre az emelőállványt. – Emelje fel a villafogakat a rakományhoz megfelelő magasságba.
E 36
Az emelővillákat úgy kell beállítani, hogy mindkettő egyenlő távolságra legyen a villatartó külső élétől, és a tehersúlypont az emelővillák között középen legyen
E 36
– A jármű villáival – amennyire csak lehet – álljon a rakományegység alá.
F
– A jármű villáival – amennyire csak lehet – álljon a rakományegység alá.
F
A villafogak hosszának legalább kétharmad részig a rakomány alá kell kerülnie. – Húzza be a rögzítőféket (3). Emelje meg a villakeretet annyira, hogy a rakomány szabadon felfeküdjön az emelővillákra. – Kapcsolja a menetiránykapcsolót (92) hátramenetbe és a rögzítőféket oldja ki.
F
Ügyeljen arra, hogy hátul legyen szabad az út.
– Húzza be a rögzítőféket (3). Emelje meg a villakeretet annyira, hogy a rakomány szabadon felfeküdjön az emelővillákra. – Kapcsolja a menetiránykapcsolót (92) hátramenetbe és a rögzítőféket oldja ki.
F
103
– Óvatosan és lassan menjen hátra annyira, hogy a rakomány a raktárterületen kívülre kerüljön.
F
Tilos a felemelt rakomány tartózkodni! Ne nyúljon át az emelőállványon.
Ügyeljen arra, hogy hátul legyen szabad az út.
103
– Óvatosan és lassan menjen hátra annyira, hogy a rakomány a raktárterületen kívülre kerüljön.
F
alatt 3
– Döntse óvatosan hátra az emelőállványt. – Engedje le annyira a rakományt, amennyire a szállítás miatt feltétlenül szükséges (hasmagasság kb. 150...200 mm).
Tilos a felemelt rakomány tartózkodni! Ne nyúljon át az emelőállványon.
alatt 3
– Döntse óvatosan hátra az emelőállványt. – Engedje le annyira a rakományt, amennyire a szállítás miatt feltétlenül szükséges (hasmagasság kb. 150...200 mm).
F
Rakomány szállításakor az emelőállványnak hátrafelé billentve kell lennie,és a villákat a lehető legjobban le kell eresztenie.
0707.H
Rakomány szállításakor az emelőállványnak hátrafelé billentve kell lennie,és a villákat a lehető legjobban le kell eresztenie.
0707.H
F
A villafogak hosszának legalább kétharmad részig a rakomány alá kell kerülnie.
E 37
E 37
Rakomány szállítása
F
Rakomány szállítása
F
Ha a rakomány olyan magasan van, hogy az akadályozza a kilátást, akkor hátrafelé menetben szállítsa. – Óvatosan gyorsítsa a járművet a menetpedállal (6), és óvatosan fékezzena fékpedállal (7). Mindig legyen kész a fékezésre. – A menetsebességet az út állapotának és a szállított rakománynak megfelelően kell megválasztania. – Kereszteződésnél és átjárónál ügyeljen a forgalomra. – Olyan helyeken, ahol nem látja be a területet, a vezető csak irányító segítségével mozogjon.
F
– Óvatosan gyorsítsa a járművet a menetpedállal (6), és óvatosan fékezzena fékpedállal (7). Mindig legyen kész a fékezésre. – A menetsebességet az út állapotának és a szállított rakománynak megfelelően kell megválasztania. – Kereszteződésnél és átjárónál ügyeljen a forgalomra. – Olyan helyeken, ahol nem látja be a területet, a vezető csak irányító segítségével mozogjon.
F
Lejtőkön és emelkedőkön a rakományt mindig a hegy felöli oldalon szállítsa, soha ne menjen keresztbe, és ne forduljon meg. A rakomány lerakása
M
A rakomány lerakása – A járművet óvatosan vigye a teherfelvevő eszközhöz. – Húzza be a rögzítőféket (3). – Állítsa függőlegesre az emelőállványt. – Emelje fel a villákat a teherfelvevő eszköz magasságának megfelelő helyzetbe. – Oldja ki a rögzítőféket. – Óvatosan álljon rá a teherfelvevő eszközre. – Lassan eressze le a rakományt annyira, hogy a villák szabaddá váljanak.
7
6 3
M
Kerülje a rakomány durva lerakását, hogy se a rakomány, se a teheremelőkar ne sérüljön meg.
F
Előrehajolni felemelt teherfelvevő eszköznél csak a rakat elé vagy fölé szabad.
0707.H
F
E 38
Lejtőkön és emelkedőkön a rakományt mindig a hegy felöli oldalon szállítsa, soha ne menjen keresztbe, és ne forduljon meg.
7
6 3
Kerülje a rakomány durva lerakását, hogy se a rakomány, se a teheremelőkar ne sérüljön meg. Előrehajolni felemelt teherfelvevő eszköznél csak a rakat elé vagy fölé szabad.
0707.H
– A járművet óvatosan vigye a teherfelvevő eszközhöz. – Húzza be a rögzítőféket (3). – Állítsa függőlegesre az emelőállványt. – Emelje fel a villákat a teherfelvevő eszköz magasságának megfelelő helyzetbe. – Oldja ki a rögzítőféket. – Óvatosan álljon rá a teherfelvevő eszközre. – Lassan eressze le a rakományt annyira, hogy a villák szabaddá váljanak.
Ha a rakomány olyan magasan van, hogy az akadályozza a kilátást, akkor hátrafelé menetben szállítsa.
E 38
4.9
A jármű biztonságos leparkolása
4.9
A jármű biztonságos leparkolása
F
Ha elhagyja a járművet, akkor biztonságosan le kell parkolni abban az esetben is, ha a vezető csak rövid időre távozik el.
F
Ha elhagyja a járművet, akkor biztonságosan le kell parkolni abban az esetben is, ha a vezető csak rövid időre távozik el.
– A járművet vigye sík területre. – Húzza be a rögzítőféket (3). – A teheremelő villákat teljesen le kell engedni és az emelőállványt döntse előre.
F
A járművet soha ne állítsa le és soha ne hagyja el felemelt rakománnyal. – A főkapcsolót (10) le kell nyomni. – A kapcsolózárat (5) „0” állásba kell kapcsolni. – Húzza ki a kulcsot a kapcsolózárból (5). A jármű hosszabb leállítása Az 15°C alatti területeket el kell kerülni, mert ilyenkor a hidraulikafolyadékok nagyon sűrűfolyásúak lesznek és a funkciók ennek megfelelően nehezen indulnak be. Hideg állapotban soha ne vigye a szivattyút teljes fordulatszámra. Többszöri döntéssel és/vagy lassú emeléssel kell felmelegíteni az olajat. Az LCD-kijelző kijelzése átmenetileg kimaradhat. Emelkedő hőmérséklettel a kijelző újra láthatóvá válik.
10
M 3
5
A járművet soha ne állítsa le és soha ne hagyja el felemelt rakománnyal. – A főkapcsolót (10) le kell nyomni. – A kapcsolózárat (5) „0” állásba kell kapcsolni. – Húzza ki a kulcsot a kapcsolózárból (5).
0707.H
M
5
A jármű hosszabb leállítása Az 15°C alatti területeket el kell kerülni, mert ilyenkor a hidraulikafolyadékok nagyon sűrűfolyásúak lesznek és a funkciók ennek megfelelően nehezen indulnak be. Hideg állapotban soha ne vigye a szivattyút teljes fordulatszámra. Többszöri döntéssel és/vagy lassú emeléssel kell felmelegíteni az olajat. Az LCD-kijelző kijelzése átmenetileg kimaradhat. Emelkedő hőmérséklettel a kijelző újra láthatóvá válik.
10
3
0707.H
F
– A járművet vigye sík területre. – Húzza be a rögzítőféket (3). – A teheremelő villákat teljesen le kell engedni és az emelőállványt döntse előre.
E 39
E 39
4.10
Utánfutó vontatása
4.10
A járművet pótkocsi alkalmankénti vontatására lehet használni száraz, egyenes és jól karbantartott felületen.
Z
A járművet pótkocsi alkalmankénti vontatására lehet használni száraz, egyenes és jól karbantartott felületen.
Z
A max. vontatható súly a terhelhetőségi táblán megadott teherbíróképesség (lásd táblák ábrája, B fejezet). A vontatható súly az utánfutó súlyának és a megadott teherbíróképességnek összege. Ha a rakományt a villákon szállítja, akkor a vontatható súlyt csökkenteni kell rakomány súlyával.
F
A max. vontatható súly a terhelhetőségi táblán megadott teherbíróképesség (lásd táblák ábrája, B fejezet). A vontatható súly az utánfutó súlyának és a megadott teherbíróképességnek összege. Ha a rakományt a villákon szállítja, akkor a vontatható súlyt csökkenteni kell rakomány súlyával.
F
Fontos utasítások a vontatás során történő, biztonságos üzemeltetéshez – – – – –
A targoncát huzamos ideig utánfutóval működtetni tilos. Támasztó teher nem engedélyezett. A maximális sebesség 5km/h. A vontatást csak vízszintes, szilárd úton szabad végezni. Speciális vonóhorog-csatlakozó alkalmazásakor be kell tartani a vonóhorogcsatlakozó gyártójának előírásait. – A kiszámított, engedélyezett rakománysúllyal történő, vontató üzemmódot az üzemeltetőnek az adott alkalmazási feltételek mellett a helyszínen ellenőriznie kell próbamenet formájában.
Utánfutó csatlakoztatása
Utánfutó vontatása
Fontos utasítások a vontatás során történő, biztonságos üzemeltetéshez – – – – –
A targoncát huzamos ideig utánfutóval működtetni tilos. Támasztó teher nem engedélyezett. A maximális sebesség 5km/h. A vontatást csak vízszintes, szilárd úton szabad végezni. Speciális vonóhorog-csatlakozó alkalmazásakor be kell tartani a vonóhorogcsatlakozó gyártójának előírásait. – A kiszámított, engedélyezett rakománysúllyal történő, vontató üzemmódot az üzemeltetőnek az adott alkalmazási feltételek mellett a helyszínen ellenőriznie kell próbamenet formájában.
Utánfutó csatlakoztatása
117
– A sasszeget (117) lefelé kell nyomni és 90 fokkal el kell fordítani. – A sasszeget felfelé kell húzni és az utánfutó rúdját a nyílásba kell vezetni. – A sasszeget vezesse be, nyomja lefelé, 90 fokkal fordítsa el és pattintsa be.
4.11
Vontatott teher
M
A vezetőnek a csatlakoztatás előtt ellenőriznie kell, hogy a maximális vontatott terhelhetőséget nem haladta meg.
M
A vezetőnek a csatlakoztatás előtt ellenőriznie kell, hogy a maximális vontatott terhelhetőséget nem haladta meg.
0707.H
Vontatott teher
0707.H
4.11
E 40
117
– A sasszeget (117) lefelé kell nyomni és 90 fokkal el kell fordítani. – A sasszeget felfelé kell húzni és az utánfutó rúdját a nyílásba kell vezetni. – A sasszeget vezesse be, nyomja lefelé, 90 fokkal fordítsa el és pattintsa be.
E 40
Zavarelhárítás
5
Ez a fejezet lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy az egyszerűbb hibákat vagy a téves kezelés következtében fellépő problémák okát önállóan megtalálja és megszüntesse. A hibakeresés során a táblázatban megadott tevékenységek sorrendjében kell eljárni.
Ez a fejezet lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy az egyszerűbb hibákat vagy a téves kezelés következtében fellépő problémák okát önállóan megtalálja és megszüntesse. A hibakeresés során a táblázatban megadott tevékenységek sorrendjében kell eljárni.
Hiba A jármű nem mozog
Hiba A jármű nem mozog
Lehetséges ok – Az akkumulátor csatlakozó dugasza nincsen bedugva – A főkapcsoló le van nyomva. –A kulcsos kapcsoló „0” állásban van – Az akkumulátor lemerült –
A rakományt nem lehet felemelni.
–
–
– –
Hibakijelzés a – képernyőn –
Elhárítása – Ellenőrizni kell az akkumulátor csatlakozó dugaszát, szükség esetén be kell dugni
– A főkapcsolót ki kell reteszelni – A kapcsolózárat „I” állásba kell nyomni
– Ellenőrizni kell az akkumulátor töltését, szükség esetén az akkumulátort fel kell tölteni A biztosíték – A biztosítékokat ellenőrizni kell meghibásodott A jármű nem – Végre kell hajtani az összes "a jármű nem üzemkész mozdul" zavarnál felsorolt zavarelhárítási műveletet A hidraulika olaj – A hidraulika olaj szintjét ellenőrizni kell szintje túl alacsony A biztosíték – A biztosítékokat ellenőrizni kell meghibásodott Az akkumulátor – Ellenőrizni kell az akkumulátor töltését, lemerült szükség esetén az akkumulátort fel kell tölteni A jármű nem – Nyomja meg a VÉSZ-KI főkapcsolót vagy üzemkész fordítsa a kapcsolókulcsot 0 állásba, kb. 3 mp után még egyszer ismételje meg a Programhiba kívánt munkafunkciót.
Lehetséges ok – Az akkumulátor csatlakozó dugasza nincsen bedugva – A főkapcsoló le van nyomva. –A kulcsos kapcsoló „0” állásban van – Az akkumulátor lemerült –
A rakományt nem lehet felemelni.
–
–
– –
Hibakijelzés a – képernyőn –
Z
Amennyiben a hibát a hibaelhárító intézkedések végrehajtása után nem lehetett megszüntetni, akkor értesítse a gyártó szervizszolgálatát, mivel a további hibaelhárítást csak rendkívül képzett és szakképesítéssel rendelkező szervizmunkatársak végezhetik el.
0707.H
Z
Zavarelhárítás
Elhárítása – Ellenőrizni kell az akkumulátor csatlakozó dugaszát, szükség esetén be kell dugni
– A főkapcsolót ki kell reteszelni – A kapcsolózárat „I” állásba kell nyomni
– Ellenőrizni kell az akkumulátor töltését, szükség esetén az akkumulátort fel kell tölteni A biztosíték – A biztosítékokat ellenőrizni kell meghibásodott A jármű nem – Végre kell hajtani az összes "a jármű nem üzemkész mozdul" zavarnál felsorolt zavarelhárítási műveletet A hidraulika olaj – A hidraulika olaj szintjét ellenőrizni kell szintje túl alacsony A biztosíték – A biztosítékokat ellenőrizni kell meghibásodott Az akkumulátor – Ellenőrizni kell az akkumulátor töltését, lemerült szükség esetén az akkumulátort fel kell tölteni A jármű nem – Nyomja meg a VÉSZ-KI főkapcsolót vagy üzemkész fordítsa a kapcsolókulcsot 0 állásba, kb. 3 mp után még egyszer ismételje meg a Programhiba kívánt munkafunkciót.
Amennyiben a hibát a hibaelhárító intézkedések végrehajtása után nem lehetett megszüntetni, akkor értesítse a gyártó szervizszolgálatát, mivel a további hibaelhárítást csak rendkívül képzett és szakképesítéssel rendelkező szervizmunkatársak végezhetik el.
0707.H
5
E 41
E 41
E 42 E 42 0707.H
0707.H
F A jármű karbantartása
F A jármű karbantartása
1
1
Üzemi biztonság és környezetvédelem Az ebben a fejezetben leírt ellenőrzési és karbantartási munkálatokat a karbantartási ellenőrzőlistákon megadott határidők szerint kell végrehajtani.
F M
Az ebben a fejezetben leírt ellenőrzési és karbantartási munkálatokat a karbantartási ellenőrzőlistákon megadott határidők szerint kell végrehajtani.
F
Tilos a targoncán - kiváltképpen a biztonsági berendezéseken - bármilyen változtatás végrehajtani. Semmi esetre sem szabad a targonca munkasebességeit megváltoztatni.
M
Csak az eredeti tartalék alkatrészek tartoznak a minőségellenőrzésünk hatáskörébe. A biztonságos és megbízható üzemeltetés biztosítása érdekében csak a gyártó tartalék alkatrészeit szabad felhasználni. A régi alkatrészeket és az üzemeltetéshez korábban használt, de már nem szükséges anyagokat szakszerűen és az érvényben levő környezetvédelmi rendelkezéseknek megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcseréhez rendelkezésére áll a gyártó olajszervize. Az ellenőrzési és karbantartási munkálatok elvégzése után az "Ismételt üzembe helyezés" c. szakaszban leírt tevékenységeket kell végrehajtani (lásd: F. fejezet).
2
Z
F
Üzemi biztonság és környezetvédelem
Tilos a targoncán - kiváltképpen a biztonsági berendezéseken - bármilyen változtatás végrehajtani. Semmi esetre sem szabad a targonca munkasebességeit megváltoztatni. Csak az eredeti tartalék alkatrészek tartoznak a minőségellenőrzésünk hatáskörébe. A biztonságos és megbízható üzemeltetés biztosítása érdekében csak a gyártó tartalék alkatrészeit szabad felhasználni. A régi alkatrészeket és az üzemeltetéshez korábban használt, de már nem szükséges anyagokat szakszerűen és az érvényben levő környezetvédelmi rendelkezéseknek megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcseréhez rendelkezésére áll a gyártó olajszervize. Az ellenőrzési és karbantartási munkálatok elvégzése után az "Ismételt üzembe helyezés" c. szakaszban leírt tevékenységeket kell végrehajtani (lásd: F. fejezet).
A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások
2
A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások
Karbantartó személyzet: A targoncák szervizelését és karbantartását csak a gyártó képzett szakembere végezheti el. A gyártó Szervizszolgálata erre a tevékenységre speciális képzésben részesült szervíz technikusokkal áll az üzemeltetők rendelkezésére. Ennélfogva javasoljuk, kössön karbantartási szerződést a gyártó területileg illetékes Szervizszolgálatával.
Karbantartó személyzet: A targoncák szervizelését és karbantartását csak a gyártó képzett szakembere végezheti el. A gyártó Szervizszolgálata erre a tevékenységre speciális képzésben részesült szervíz technikusokkal áll az üzemeltetők rendelkezésére. Ennélfogva javasoljuk, kössön karbantartási szerződést a gyártó területileg illetékes Szervizszolgálatával.
Emelés és felbakolás: A targonca megemelésekor az emelő berendezést csak a speciálisan arra kialakított helyekre lehet csatlakoztatni. A targonca felbakolásánál alkalmas eszközökkel (ékek, fabakok) biztosítani kell a gépet a megcsúszás vagy lebillenés ellen. A megemelt teheremelő szerkezet alatt csak akkor végezhető munka, ha az megfelelő teherbírású lánccal rögzített.
Emelés és felbakolás: A targonca megemelésekor az emelő berendezést csak a speciálisan arra kialakított helyekre lehet csatlakoztatni. A targonca felbakolásánál alkalmas eszközökkel (ékek, fabakok) biztosítani kell a gépet a megcsúszás vagy lebillenés ellen. A megemelt teheremelő szerkezet alatt csak akkor végezhető munka, ha az megfelelő teherbírású lánccal rögzített.
Z
Emelési pontokhoz lásd B fejezet.
F
Ha a megemelt targonca alatt végzünk munkát, biztosítsuk a targonca helyzetét, hogy az ne billenhessen illetve csúszhasson el. Továbbá a targonca emelése során a „Szállítás és üzembe helyezés“ c. részben leírtak betartása szükséges. A rögzítőféken végzett munkák alatt a járművet elgurulás ellen biztosítani kell.
Ha a megemelt targonca alatt végzünk munkát, biztosítsuk a targonca helyzetét, hogy az ne billenhessen illetve csúszhasson el. Továbbá a targonca emelése során a „Szállítás és üzembe helyezés“ c. részben leírtak betartása szükséges. A rögzítőféken végzett munkák alatt a járművet elgurulás ellen biztosítani kell. Tisztítási munkák: A targoncák tisztításához tilos gyúlékony folyadékok használata. A tisztítási munkák megkezdése előtt meg kell tenni a szükséges biztonsági óvintézkedéseket, hogy kizárt legyen a szikraképződés (például rövidzár miatt). Az akkumulátor üzemű targoncák esetén az akkumulátor csatlakozót ki kell húzni. Az elektromos és elektronikus részegységeket csak gyenge szívással vagy sűrített levegő fúvásával és nem vezetőképes anyagból készült, antisztatikus kefékkel szabad tisztítani.
0708.H
0708.H
Tisztítási munkák: A targoncák tisztításához tilos gyúlékony folyadékok használata. A tisztítási munkák megkezdése előtt meg kell tenni a szükséges biztonsági óvintézkedéseket, hogy kizárt legyen a szikraképződés (például rövidzár miatt). Az akkumulátor üzemű targoncák esetén az akkumulátor csatlakozót ki kell húzni. Az elektromos és elektronikus részegységeket csak gyenge szívással vagy sűrített levegő fúvásával és nem vezetőképes anyagból készült, antisztatikus kefékkel szabad tisztítani.
Emelési pontokhoz lásd B fejezet.
F1
F1
M
Ha a targoncát vízsugárral vagy nagynyomású tisztító berendezéssel tisztítják, előtte valamennyi elektromos és elektronikus részegységet gondosan le kell takarni, mivel a nedvesség működési zavarokhoz vezethet. A gőzborotvával történő tisztítás nem megengedett.
F2
Ha a targoncát vízsugárral vagy nagynyomású tisztító berendezéssel tisztítják, előtte valamennyi elektromos és elektronikus részegységet gondosan le kell takarni, mivel a nedvesség működési zavarokhoz vezethet. A gőzborotvával történő tisztítás nem megengedett. A tisztítási munka elvégzése után az „Újabb üzembe helyezés” c. részben leírt tevékenységek elvégzése szükséges.
Az elektromos rendszeren végzett munkák: Az elektromos rendszeren végzett munkákat csak speciálisan erre kiképzett személy végezheti. A munka kezdése előtt meg kell tennie a szükséges lépéseket az elektromos baleset kizárása érdekében. Az akkumulátor üzemű targoncák esetén ehhez még ki kell húznia az akkumulátor csatlakozót, hogy az elektromos rendszer teljesen feszültség mentesített legyen.
Az elektromos rendszeren végzett munkák: Az elektromos rendszeren végzett munkákat csak speciálisan erre kiképzett személy végezheti. A munka kezdése előtt meg kell tennie a szükséges lépéseket az elektromos baleset kizárása érdekében. Az akkumulátor üzemű targoncák esetén ehhez még ki kell húznia az akkumulátor csatlakozót, hogy az elektromos rendszer teljesen feszültség mentesített legyen.
Hegesztési műveletek: Annak érdekében, hogy az elektromos és elektronikus berendezések károsodását elkerülje, azokat le kell szedni a gépről, mielőtt azon hegesztési munkába kezdene.
Hegesztési műveletek: Annak érdekében, hogy az elektromos és elektronikus berendezések károsodását elkerülje, azokat le kell szedni a gépről, mielőtt azon hegesztési munkába kezdene.
Beállítási értékek: A hidraulikus, elektronikus és elektromos alkatrészek részegységek javítása vagy cseréje esetén a targonca függő beállítási értékekre figyelmet kell fordítani.
Beállítási értékek: A hidraulikus, elektronikus és elektromos alkatrészek részegységek javítása vagy cseréje esetén a targonca függő beállítási értékekre figyelmet kell fordítani.
Kerekek: A kerekek minősége kihat a targonca stabilitására és menettulajdonságára. A gyárilag szerelt kerekek pótlására kizárólag a gyártók eredeti pótalkatrészeit használja, ellenkező esetben a típustábla adatait nem lehet betartani. A kerekek cseréje során ügyelni kell rá, hogy a targonca ne legyen lejtős helyzetben (például a bal és jobb oldali kerekeket mindig párban kell cserélni, azaz egyidejűleg a bal és a jobb oldali kereket).
Kerekek: A kerekek minősége kihat a targonca stabilitására és menettulajdonságára. A gyárilag szerelt kerekek pótlására kizárólag a gyártók eredeti pótalkatrészeit használja, ellenkező esetben a típustábla adatait nem lehet betartani. A kerekek cseréje során ügyelni kell rá, hogy a targonca ne legyen lejtős helyzetben (például a bal és jobb oldali kerekeket mindig párban kell cserélni, azaz egyidejűleg a bal és a jobb oldali kereket).
Emelőlánc: Elégtelen kenés esetén az emelőlánc igen gyorsan elkopik. A karbantartási jegyzékben megadott kenési gyakoriság a normál körülmények közti üzemeltetéskor érvényes. Komolyabb igénybevételek esetén (erősen poros környezet, magas környezeti hőmérséklet) a kenési munkákat gyakrabban kell elvégeznünk. Az megadott lánc spray-t mindig az előírásoknak megfelelően alkalmazzuk. Az előírt láncspray-t előírásszerűen kell használni. A zsír külsődleges felhordása, valamint az erős külső szennyeződés akadályozza a kenőanyag eljutását a csuklókhoz.
Emelőlánc: Elégtelen kenés esetén az emelőlánc igen gyorsan elkopik. A karbantartási jegyzékben megadott kenési gyakoriság a normál körülmények közti üzemeltetéskor érvényes. Komolyabb igénybevételek esetén (erősen poros környezet, magas környezeti hőmérséklet) a kenési munkákat gyakrabban kell elvégeznünk. Az megadott lánc spray-t mindig az előírásoknak megfelelően alkalmazzuk. Az előírt láncspray-t előírásszerűen kell használni. A zsír külsődleges felhordása, valamint az erős külső szennyeződés akadályozza a kenőanyag eljutását a csuklókhoz.
A láncfeszítőket úgy kell beállítani, hogy azok a lánc húzási irányához igazodhassanak. A láncfeszítő fejének a befeszítése a befogással szemben nem megengedett. Legalább 20 mm távolságot biztosítani kell.
A láncfeszítőket úgy kell beállítani, hogy azok a lánc húzási irányához igazodhassanak. A láncfeszítő fejének a befeszítése a befogással szemben nem megengedett. Legalább 20 mm távolságot biztosítani kell.
Hidraulika tömlők: Hat éves használat után kötelező a hidraulika tömlők cseréje. A hidraulikus elemek cseréjekor végezzük el a rendszerben a tömlők cseréjét is.
Hidraulika tömlők: Hat éves használat után kötelező a hidraulika tömlők cseréje. A hidraulikus elemek cseréjekor végezzük el a rendszerben a tömlők cseréjét is.
0708.H
A tisztítási munka elvégzése után az „Újabb üzembe helyezés” c. részben leírt tevékenységek elvégzése szükséges.
0708.H
M
F2
3
Szervizelés és átvizsgálás
3
A targonca biztonságos üzemelésének egyik legfontosabb alapfeltétele az alapos és szakszerű szervizelés. Az előírt rendszeres karbantartások elmulasztása a targonca meghibásodásához vezethet, és ezáltal potenciális veszélyt jelent személyek és berendezések számára.
M
A targonca alkalmazási feltételei jelentősen befolyásolják a karbantartási egységek kopását. Javasoljuk, hogy a Jungheinrich Ügyféltanácsadóval dolgoztassa ki a helyszínen az alkalmazás elemzését és az annak megfelelő karbantartási időközöket a kopásból eredő sérülések normál mértéknek megfelelő megelőzésére. A feltüntetett karbantartási intervallumok egyműszakos, normál üzemi körülmények között történő munkavégzésre vonatkoznak. A karbantartási időintervallumokat megfelelően csökkenteni kell erősen poros környezetben, nagy hőmérséklet-ingadozás mellett, illetve többműszakos munkarend mellett.
A targonca alkalmazási feltételei jelentősen befolyásolják a karbantartási egységek kopását. Javasoljuk, hogy a Jungheinrich Ügyféltanácsadóval dolgoztassa ki a helyszínen az alkalmazás elemzését és az annak megfelelő karbantartási időközöket a kopásból eredő sérülések normál mértéknek megfelelő megelőzésére. A feltüntetett karbantartási intervallumok egyműszakos, normál üzemi körülmények között történő munkavégzésre vonatkoznak. A karbantartási időintervallumokat megfelelően csökkenteni kell erősen poros környezetben, nagy hőmérséklet-ingadozás mellett, illetve többműszakos munkarend mellett.
A következő karbantartási ellenörzőtáblázat az elvégzendő karbantartái tevékenységeket és azok időpontjait foglalja össze. A karbantartási időintervallumok jelölése a következő:
A következő karbantartási ellenörzőtáblázat az elvégzendő karbantartái tevékenységeket és azok időpontjait foglalja össze. A karbantartási időintervallumok jelölése a következő:
W A B C
W A B C
= = = =
Minden 50. üzemórát követően, de legalább hetente egyszer. Minden 500. üzemórát követően Minden 1000. üzemórát követően, de legalább évente egyszer Minden 2000. üzemórát követően, de legalább évente egyszer.
Z
A W-es karbantartási időközökben a teendőket az üzemeltetőnek kell végrehajtania. A szállítóeszköz bejáratása idején, - kb. 100 üzemóra után - ill. üzembe helyezés után az üzemeltetőnek ellenőrizni kell a kerékanyákat ill. a kerékcsapszegeket és szükség esetén biztosítania kell ezek utánhúzását.
0708.H
Z
A targonca biztonságos üzemelésének egyik legfontosabb alapfeltétele az alapos és szakszerű szervizelés. Az előírt rendszeres karbantartások elmulasztása a targonca meghibásodásához vezethet, és ezáltal potenciális veszélyt jelent személyek és berendezések számára.
= = = =
Minden 50. üzemórát követően, de legalább hetente egyszer. Minden 500. üzemórát követően Minden 1000. üzemórát követően, de legalább évente egyszer Minden 2000. üzemórát követően, de legalább évente egyszer.
A W-es karbantartási időközökben a teendőket az üzemeltetőnek kell végrehajtania. A szállítóeszköz bejáratása idején, - kb. 100 üzemóra után - ill. üzembe helyezés után az üzemeltetőnek ellenőrizni kell a kerékanyákat ill. a kerékcsapszegeket és szükség esetén biztosítania kell ezek utánhúzását.
0708.H
M
Szervizelés és átvizsgálás
F3
F3
EFG karbantartási ellenőrzőlistája
4
EFG karbantartási ellenőrzőlistája
Karbantartási időközök Standard = t W A B C 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Hajtómű:
2.1 2.2 2.3
Kerekek:
Kormányzás:
2.4 3.1 3.2 3.3 3.4 4.1 4.2
4.3 Fékrendszer:
4.4 5.1 5.2 5.3
Hidr. berendezés:
5.4 5.5 5.6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9
F4
Valamennyi tartóelem épségét ellenőrizni kell A csavarkapcsolatokat ellenőrizni kell A csatlakoztató szerkezetet ellenőrizni kell. A vezetőhely védőtetejét ellenőrizni kell, hogy nem sérült-e és megfelelően rögzítették-e A biztonsági öv működését és sérüléseit ellenőrizni kell A biztonsági öv rendszer (opció) működését és sérüléseit ellenőrizni kell A vezetőhely védőtetejét ellenőrizni kell, hogy nem sérült-e és megfelelően rögzítették-e Ellenőrizze a hajtóművet, hogy nem zajos-e vagy tömítetlene A váltómű olajszintjét ellenőrizni kell A pedálmechanikát ellenőrizni kell, szükség esetén be kell állítani és meg kell zsírozni A váltóműolajat ki kell cserélni A kerekek kopását és sérüléseit ellenőrizni kell A keréknyomást ellenőrizni kell A csapágyakat és a rögzítést ellenőrizni kell Az első és hátsó kerekek kerékcsapágy-zsírozását fel kell újítani és a kerékcsapágyat újra be kell állítani. A hidraulikus alkatrészek működésének és tömítettségének ellenőrzése A kormánytengely valamennyi csapágyhelyét (kerékcsapágyat, tengelycsonk-csavart, kormányművet) le kell kenni legkésőbb 500 óra elteltével a kenési útmutató szerint a kereskedelemben kapható kenőzsírszivattyúval. A kormánytengely, a tengelycsonk, az ütközök kopását és deformálódását ellenőrizni kell A kerékállás érzékelőt sűrített levegővel meg kell tisztítani Ellenőrizni kell működését és beállítását A fékmechanikát ellenőrizni kell, szükség esetén be kell állítani és meg kell zsírozni A fékvezetékeket, a fékrendszer csatlakozásait és olajszintjét ellenőrizni kell Cserélje le az ásványolajat a fékrendszerben Meg kell mérni a rugóerőtárolós rögzítőfék rögzítő nyomását Fékolajszint (ásványolaj) ellenőrzése Az összekötések és csatlakozások tömítettségét és esetleges sérülését ellenőrizni A hidraulikaolaj-tartály szellőztető- és légtelenítő szűrőjét ellenőrizni. Az olajszintet ellenőrizni A hidraulikahenger tömítettségét, esetleges sérülését és felerősítését ellenőrizni A tömlővezetés működését és esetleges sérülését ellenőrizni. A szűrőpatront kicserélni (hidraulikaolaj és légtelenítőszűrő) A hidraulikaolajat kicserélni A nyomáshatároló szelepek működését ellenőrizni Kicserélni a szívó-szűrőt (kormánymű)
t t t t
Keret/ felépítmény:
t t t
1.7
t
Hajtómű:
t t t t
1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6
2.1 2.2 2.3
t
Kerekek:
t t t
Kormányzás:
2.4 3.1 3.2 3.3 3.4 4.1 4.2
t t t t
4.3
t
Fékrendszer:
t
t
t
4.4 5.1 5.2 5.3
t
t
Hidr. berendezés:
t
5.4 5.5 5.6 6.1 6.2
t t
6.3 6.4
t
6.5
t t
t t
6.6 6.7 6.8 6.9
0708.H
Keret/ felépítmény:
Karbantartási időközök Standard = t W A B C
F4
Valamennyi tartóelem épségét ellenőrizni kell A csavarkapcsolatokat ellenőrizni kell A csatlakoztató szerkezetet ellenőrizni kell. A vezetőhely védőtetejét ellenőrizni kell, hogy nem sérült-e és megfelelően rögzítették-e A biztonsági öv működését és sérüléseit ellenőrizni kell A biztonsági öv rendszer (opció) működését és sérüléseit ellenőrizni kell A vezetőhely védőtetejét ellenőrizni kell, hogy nem sérült-e és megfelelően rögzítették-e Ellenőrizze a hajtóművet, hogy nem zajos-e vagy tömítetlene A váltómű olajszintjét ellenőrizni kell A pedálmechanikát ellenőrizni kell, szükség esetén be kell állítani és meg kell zsírozni A váltóműolajat ki kell cserélni A kerekek kopását és sérüléseit ellenőrizni kell A keréknyomást ellenőrizni kell A csapágyakat és a rögzítést ellenőrizni kell Az első és hátsó kerekek kerékcsapágy-zsírozását fel kell újítani és a kerékcsapágyat újra be kell állítani. A hidraulikus alkatrészek működésének és tömítettségének ellenőrzése A kormánytengely valamennyi csapágyhelyét (kerékcsapágyat, tengelycsonk-csavart, kormányművet) le kell kenni legkésőbb 500 óra elteltével a kenési útmutató szerint a kereskedelemben kapható kenőzsírszivattyúval. A kormánytengely, a tengelycsonk, az ütközök kopását és deformálódását ellenőrizni kell A kerékállás érzékelőt sűrített levegővel meg kell tisztítani Ellenőrizni kell működését és beállítását A fékmechanikát ellenőrizni kell, szükség esetén be kell állítani és meg kell zsírozni A fékvezetékeket, a fékrendszer csatlakozásait és olajszintjét ellenőrizni kell Cserélje le az ásványolajat a fékrendszerben Meg kell mérni a rugóerőtárolós rögzítőfék rögzítő nyomását Fékolajszint (ásványolaj) ellenőrzése Az összekötések és csatlakozások tömítettségét és esetleges sérülését ellenőrizni A hidraulikaolaj-tartály szellőztető- és légtelenítő szűrőjét ellenőrizni. Az olajszintet ellenőrizni A hidraulikahenger tömítettségét, esetleges sérülését és felerősítését ellenőrizni A tömlővezetés működését és esetleges sérülését ellenőrizni. A szűrőpatront kicserélni (hidraulikaolaj és légtelenítőszűrő) A hidraulikaolajat kicserélni A nyomáshatároló szelepek működését ellenőrizni Kicserélni a szívó-szűrőt (kormánymű)
t t t t t t t t t t t t
t t t t
t t t t
t
t
t
t
t
t t t t t t t
t t
0708.H
4
Karbantartási időközök Standard = t W A B C 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 Elektromotorok: Akkumulátor:
7.8 8.1 8.2 8.3 9.1 9.2 9.3 9.4
Emelőállvány:
10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 10.6 10.7 10.8 10.9
Általános mérések:
11.2 11.3 12.1 12.2
t
Elektr. berendezés:
t
7.1 7.2
t
7.3
t
7.4
t
t t t
7.5 7.6 7.7
t t Elektromotorok:
t t
Akkumulátor:
t
7.8 8.1 8.2 8.3 9.1 9.2
t
9.3
t
9.4
t
Emelőállvány: t
10.1 10.2
t
10.3 t t t t
10.4 10.5 10.6 10.7 t
10.8
t
10.9
t
t t
Általános mérések:
t t
0708.H
Járatás:
11.1
A műszerek és kijelzők működését ellenőrizni A kábelek csatlakozásának rögzítését és esetleges sérülését ellenőrizni A kábelvezetések működését és esetleges sérülését ellenőrizni A figyelmeztető berendezések és a biztonsági kapcsolók működését ellenőrizni. Felülvizsgálni a kontaktort A biztosítékok értékének helyességét ellenőrizni Megtisztítani az elektronika és a hűtőbordák beépítési területét Kiolvasni és törölni a hibatárolót A motor rögzítését ellenőrizni Felülvizsgálni a ventilátor működését Megtisztítani a motor-hűtőbordákat Az akkumulátorkábelt ellenőrizni, hogy nem sérült-e meg, szükség esetén kicserélni A savsűrűséget, savszintet és a cellák feszültségét ellenőrizni A csatlakozókapcsok szorosságát ellenőrizni, a csatlakozókat érintkezőcsavar-zsírral bekenni Az akkumulátor csatlakozódugóit megtisztítani, a szorosságot ellenőrizni Az állványidomok vezetőgörgőinek futópályáit és oldalsó kifutását kenőzsírral át kell kenni Az emelőláncok kopását ellenőrizni kell, az emelőláncokat be kell állítani Az emelőláncokat le kell kenni és ellenőrizni kell feszességüket. Az emelőállvány rögzítését ellenőrizni kell A döntőhenger csapágyazását és rögzítését ellenőrizni kell A villák és a villakeret kopását és épségét ellenőrizni kell A vezetőgörgőket, a csúszódarabokat és az ütközőket szemrevételezéssel ellenőrizni kell Az állvány döntésszögét ellenőrizni kell. Ellenőrizni kell a két döntőhenger egyenletes kitolását. Ellenőrizze az emelőoszlop holtjátékát és szükség esetén be kell állítani az oldalsó holtjátékot a távtartó tárcsákkal. Az elektromos rendszert ellenőrizni kell a VDI 2511 alapján tekintettel a testzárlatra A menetsebességet és a fékutat ellenőrizni kell Az emelés és süllyesztés sebességét ellenőrizni kell Próbaút névleges teherrel A járművet karbantartása után valamelyik megbízottnak járatnia kell
Járatás:
11.1 11.2 11.3 12.1 12.2
A műszerek és kijelzők működését ellenőrizni A kábelek csatlakozásának rögzítését és esetleges sérülését ellenőrizni A kábelvezetések működését és esetleges sérülését ellenőrizni A figyelmeztető berendezések és a biztonsági kapcsolók működését ellenőrizni. Felülvizsgálni a kontaktort A biztosítékok értékének helyességét ellenőrizni Megtisztítani az elektronika és a hűtőbordák beépítési területét Kiolvasni és törölni a hibatárolót A motor rögzítését ellenőrizni Felülvizsgálni a ventilátor működését Megtisztítani a motor-hűtőbordákat Az akkumulátorkábelt ellenőrizni, hogy nem sérült-e meg, szükség esetén kicserélni A savsűrűséget, savszintet és a cellák feszültségét ellenőrizni A csatlakozókapcsok szorosságát ellenőrizni, a csatlakozókat érintkezőcsavar-zsírral bekenni Az akkumulátor csatlakozódugóit megtisztítani, a szorosságot ellenőrizni Az állványidomok vezetőgörgőinek futópályáit és oldalsó kifutását kenőzsírral át kell kenni Az emelőláncok kopását ellenőrizni kell, az emelőláncokat be kell állítani Az emelőláncokat le kell kenni és ellenőrizni kell feszességüket. Az emelőállvány rögzítését ellenőrizni kell A döntőhenger csapágyazását és rögzítését ellenőrizni kell A villák és a villakeret kopását és épségét ellenőrizni kell A vezetőgörgőket, a csúszódarabokat és az ütközőket szemrevételezéssel ellenőrizni kell Az állvány döntésszögét ellenőrizni kell. Ellenőrizni kell a két döntőhenger egyenletes kitolását. Ellenőrizze az emelőoszlop holtjátékát és szükség esetén be kell állítani az oldalsó holtjátékot a távtartó tárcsákkal. Az elektromos rendszert ellenőrizni kell a VDI 2511 alapján tekintettel a testzárlatra A menetsebességet és a fékutat ellenőrizni kell Az emelés és süllyesztés sebességét ellenőrizni kell Próbaút névleges teherrel A járművet karbantartása után valamelyik megbízottnak járatnia kell
t
t t t t
t t t
t t
t t
t t t t t t t t t t t t t
t t
t t
0708.H
Elektr. berendezés:
Karbantartási időközök Standard = t W A B C
F5
F5
5
Kenési útmutató
5
G
Kenési útmutató
G
-A
t-D
g-E
g-E
-A c
b-N
-A
t-D
-A
s-E
c
b-N
a
s-E
a
b-N
b-N
g
Csúszófelületek
b
Betöltő csonkok a hajtóműolajhoz
g
Csúszófelületek
b
Betöltő csonkok a hajtóműolajhoz
s
Zsírzófej
a
Leengedő csavar a hajtóműolajhoz
s
Zsírzófej
a
Leengedő csavar a hajtóműolajhoz
t
A fékberendezés betöltő csonkjai az ásványi olajnak
Betöltő csonkok a hidraulikaolajhoz
t
A fékberendezés betöltő csonkjai az ásványi olajnak
c
Leengedőcsavar, hidraulikaolaj 0708.H
c
F6
Leengedőcsavar, hidraulikaolaj 0708.H
Betöltő csonkok a hidraulikaolajhoz
F6
5.1
Üzemeltetéshez szükséges anyagok
5.1
Az üzemeltetéshez szükséges anyagokkal való bánásmód: Az üzemeltetéshez szükséges anyagokkal mindig szakszerűen és a gyártó előírásainak megfelelően kell bánni.
F
Az üzemeltetéshez szükséges anyagokkal való bánásmód: Az üzemeltetéshez szükséges anyagokkal mindig szakszerűen és a gyártó előírásainak megfelelően kell bánni.
F
A nem szakszerű bánásmód veszélyezteti az egészséget, az életet és a környezetet. Az üzemeltetéshez szükséges anyagokat csak az előírásoknak megfelelő tartályokban szabad raktározni. Az üzemeltetéshez szükséges anyagok éghető anyagok is lehetnek, ezért azok nem érintkezhetnek forró alkatrészekkel vagy nyílt lánggal.
Az üzemeltetéshez szükséges anyagokkal történő feltöltéskor csak tiszta tartályokat szabad használni. Az üzemeltetéshez szükséges, különböző minőségű anyagok keverése tilos. Ettől az előírástól csak abban az esetben szabad eltérni, ha a keverés ebben az üzemeltetési utasításban kifejezetten elő van írva.
A kiömlést el kell kerülni. A kiömlött folyadékot megfelelő kötőanyag segítségével azonnal el kell távolítani és az anyag-kötőanyag-keveréket az előírásoknak megfelelő módon ártalmatlanítani kell.
A kiömlést el kell kerülni. A kiömlött folyadékot megfelelő kötőanyag segítségével azonnal el kell távolítani és az anyag-kötőanyag-keveréket az előírásoknak megfelelő módon ártalmatlanítani kell.
Rendelési sz. 50426072 50429647 50124051 51082888
Mennyiség
D
50429647
0,25 l
E
50055726
G N
29201280 50137755
A
Megnevezés
Felhasználás helye
Kód
Renolin 321) HLPD Hidraulikus rendszer Renolin 222) HLPD HV 68 3) Plantosyn 46 HVI (BIO-hidraulika olaj) Renolin 221) Hidraulikus fékrendszer KP 2 K kenőzsír3) Első és hátsó kerék kerékcsapágy Lánckenő-spray Láncok Shell Donax TC 50 Váltómű Universal
34,5 l
2x ca. 3 l
F
A járműveket gyárilag H-LPD 32 hidraulika olajjal vagy Plantosyn 46 HVI BIO-hidraulika olajjal feltöltve szállítjuk ki. Nem engedélyezett a Plantosyn 46 HVI BIO-hidraulika olajról a H-LPD 32 hidraulika olajra történő átállás. Ugyanez vonatkozik a H-LPD 32 hidraulika olajról a Plantosyn 46 HVI BIO-hidraulika olajra történő átállásra. Ezenkívül nem engedélyezett a H-LPD 32 hidraulika olaj Plantosyn 46 HVI BIOhidraulika olajjal történő vegyes alkalmazása.
D
50429647
0,25 l
E
50055726
G N
29201280 50137755
Megnevezés
Felhasználás helye
Renolin 321) HLPD Hidraulikus rendszer Renolin 222) HLPD HV 68 3) Plantosyn 46 HVI (BIO-hidraulika olaj) Renolin 221) Hidraulikus fékrendszer KP 2 K kenőzsír3) Első és hátsó kerék kerékcsapágy Lánckenő-spray Láncok Shell Donax TC 50 Váltómű Universal
34,5 l
2x ca. 3 l
A járműveket gyárilag H-LPD 32 hidraulika olajjal vagy Plantosyn 46 HVI BIO-hidraulika olajjal feltöltve szállítjuk ki. Nem engedélyezett a Plantosyn 46 HVI BIO-hidraulika olajról a H-LPD 32 hidraulika olajra történő átállás. Ugyanez vonatkozik a H-LPD 32 hidraulika olajról a Plantosyn 46 HVI BIO-hidraulika olajra történő átállásra. Ezenkívül nem engedélyezett a H-LPD 32 hidraulika olaj Plantosyn 46 HVI BIOhidraulika olajjal történő vegyes alkalmazása.
185
265-295
2
Kód Elszappanosít Cseppenés Nyomkodási NLG1-osztály Felhasználási ási mód pont °C penetráció 25 °Chőmérséklet °C nál
-35/+120
E
érvényes -5/+30 °C hőmérsékleten érvényes -20/-5 °C hőmérsékleten érvényes +30/+50 °C hőmérsékleten
0708.H
1) 2) 3)
Lítium
Mennyiség
Zsír-irányértékek
Kód Elszappanosít Cseppenés Nyomkodási NLG1-osztály Felhasználási ási mód pont °C penetráció 25 °Chőmérséklet °C nál E
Rendelési sz. 50426072 50429647 50124051 51082888
A
Zsír-irányértékek
0708.H
A nem szakszerű bánásmód veszélyezteti az egészséget, az életet és a környezetet. Az üzemeltetéshez szükséges anyagokat csak az előírásoknak megfelelő tartályokban szabad raktározni. Az üzemeltetéshez szükséges anyagok éghető anyagok is lehetnek, ezért azok nem érintkezhetnek forró alkatrészekkel vagy nyílt lánggal.
Az üzemeltetéshez szükséges anyagokkal történő feltöltéskor csak tiszta tartályokat szabad használni. Az üzemeltetéshez szükséges, különböző minőségű anyagok keverése tilos. Ettől az előírástól csak abban az esetben szabad eltérni, ha a keverés ebben az üzemeltetési utasításban kifejezetten elő van írva.
Kód
F
Üzemeltetéshez szükséges anyagok
F7
1) 2) 3)
Lítium
185
265-295
2
-35/+120
érvényes -5/+30 °C hőmérsékleten érvényes -20/-5 °C hőmérsékleten érvényes +30/+50 °C hőmérsékleten
F7
6
A karbantartási és fenntartási munkák leírása
6
A karbantartási és fenntartási munkák leírása
6.1
A jármű előkészítése a karbantartási és fenntartási munkákhoz.
6.1
A jármű előkészítése a karbantartási és fenntartási munkákhoz.
6.2
A karbantartási és fenntartási munkáknál a balesetek elkerülése érdekében minden szükséges biztonsági intézkedést meg kell tenni. A következő előfeltételeket kell biztosítani:
A karbantartási és fenntartási munkáknál a balesetek elkerülése érdekében minden szükséges biztonsági intézkedést meg kell tenni. A következő előfeltételeket kell biztosítani:
– Tegye szabaddá az akkumulátort (lásd a D fejezetet).
– Tegye szabaddá az akkumulátort (lásd a D fejezetet).
Ellenőrizze a kerekek felerősítését
6.2
– Biztosítva állítsa le a járművet (lásd az E fejezetet). – Nyomatékkulccsal húzza meg keresztben a kerékanyákat (1).
– Biztosítva állítsa le a járművet (lásd az E fejezetet). – Nyomatékkulccsal húzza meg keresztben a kerékanyákat (1).
Meghúzási nyomaték Kerekek/hajtómű-tengely, hatlyukú keréktárcsa MA = 330 Nm
Meghúzási nyomaték Kerekek/hajtómű-tengely, hatlyukú keréktárcsa MA = 330 Nm
Kerekek/hajtómű-tengely, tízlyukú keréktárcsa MA = 220 Nm
1
Kerekek/hajtómű-tengely, tízlyukú keréktárcsa MA = 220 Nm
Kerekek/kormányzott tengely MA = 170 Nm
6.3
1
Kerekek/kormányzott tengely MA = 170 Nm
Gumiabroncsnyomás
6.3
Gumiabroncsnyomás
0708.H
Kerekek/hajtómű-tengely 10 bar Kerekek/kormányzott tengely 7 - 8 bar
0708.H
Kerekek/hajtómű-tengely 10 bar Kerekek/kormányzott tengely 7 - 8 bar
F8
Ellenőrizze a kerekek felerősítését
F8
6.4
Ellenőrizni kell hidraulikaolaj szintjét
6.4
Ellenőrizni kell hidraulikaolaj szintjét
M
A teherfelvevő készüléknek teljesen leeresztett állapotban kell lennie.
M
A teherfelvevő készüléknek teljesen leeresztett állapotban kell lennie.
– Készítse elő a járművet a karbantartási és fenntartási munkálatokhoz (lásd: 6.1. szakasz). – Csavarja le a légszűrőt a mérőpálcával együtt (2).
2
– Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét a mérőpálcával (3).
Z
– Készítse elő a járművet a karbantartási és fenntartási munkálatokhoz (lásd: 6.1. szakasz). – Csavarja le a légszűrőt a mérőpálcával együtt (2).
2
– Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét a mérőpálcával (3).
Z
Ha a hidraulikaolaj mennyisége a tartályban megfelelő, akkor az olajszintet le lehet olvasni a felső jelölésnél (4).
Ha a hidraulikaolaj mennyisége a tartályban megfelelő, akkor az olajszintet le lehet olvasni a felső jelölésnél (4).
3
3
max. min.
max. min.
4
f09unten
f09unten
– Adott esetben töltse utána a hidraulikaolajat az előírt töltési szintig (10 mm a mérőpálcán (3) kb. 1 liter hidraulikaolajnak felel meg).
M
– Adott esetben töltse utána a hidraulikaolajat az előírt töltési szintig (10 mm a mérőpálcán (3) kb. 1 liter hidraulikaolajnak felel meg).
M
Ne töltsön annyi hidraulikaolajat a tartályba, hogy a szint a felső jelölés fölé emelkedjen, mert az hibát és károsodást okozhat a berendezésben. Az üzemeltetéshez korábban használt, de már nem szükséges anyagokat szakszerűen és az érvényben levő környezetvédelmi rendelkezéseknek megfelelően kell ártalmatlanítani.
Ne töltsön annyi hidraulikaolajat a tartályba, hogy a szint a felső jelölés fölé emelkedjen, mert az hibát és károsodást okozhat a berendezésben. Az üzemeltetéshez korábban használt, de már nem szükséges anyagokat szakszerűen és az érvényben levő környezetvédelmi rendelkezéseknek megfelelően kell ártalmatlanítani.
F
Amennyiben a járművet bio-hidraulika olajjal használja, akkor ezt a hidraulikatartályon a „Csak BIO-hidraulikaolajjal tölthető fel“ tábla jelzi. Csak bio-hidraulika olajat szabad használni, lásd Kenő- és üzemanyagok című szakasz.
0708.H
Amennyiben a járművet bio-hidraulika olajjal használja, akkor ezt a hidraulikatartályon a „Csak BIO-hidraulikaolajjal tölthető fel“ tábla jelzi. Csak bio-hidraulika olajat szabad használni, lásd Kenő- és üzemanyagok című szakasz.
0708.H
F
4
F9
F9
6.5
F
A hajtómű olajszintjét ellenőrizni
– Biztosítva állítsa le a járművet (lásd az E fejezetet). – Csavarja ki az olajellenőrző csavart (5a). – Ellenőrizze a hajtómű olajszintjét, szükség esetén töltsön utána hajtóműolajat. 5
A töltési magasságnak a olajellenőrző 5a 6 furat (5a) alsó szintjéig kell érnie.
M
Ne töltse utána a hajtóműolajat az olajelbetöltő furatig (5).
6.6
F
A hajtóműolajnak nem szabad a földbe jutnia, ezért állítson olajfelfogó teknőt a hajtómű alá.
Z
F
6.5
Z
5 5a 6
M
F
Az üzemeltetéshez korábban használt, de már nem szükséges anyagokat szakszerűen és az érvényben levő környezetvédelmi rendelkezéseknek megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olaj leengedése
6.6
– Az olaj leengedése üzemmeleg állapotban történjen. – Tegyen alá olajfelfogó teknőt. – Csavarja ki az olajleeresztő csavart (6), és eressze le a hajtóműolajat. 6.7
Az olaj betöltése
6.7
6.8
7
A töltési magasságnak a olajellenőrző 5a 6 furat (5a) alsó szintjéig kell érnie. Ne töltse utána a hajtóműolajat az olajelbetöltő furatig (5).
5 5a 6
Az üzemeltetéshez korábban használt, de már nem szükséges anyagokat szakszerűen és az érvényben levő környezetvédelmi rendelkezéseknek megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olaj leengedése
Az olaj betöltése
A hidraulikaolaj-szűrő kicserélése A hidrailukaolaj-szűrő balra található a döntőhenger mellett, és a padlólemez levétele után hozzáférhető.
7
0708.H
– Csavarja le a hidraulikaolaj-szűrő zárókupakját (7). – Cserélje ki a szűrbetétet; ha az O-gyűrű megsérült, azt is ki kell cserélni. Beszerelés előtt az O-gyűrűt egy kicsit be kell olajozni. – Csavarja vissza a zárókupakot.
0708.H
– Csavarja le a hidraulikaolaj-szűrő zárókupakját (7). – Cserélje ki a szűrbetétet; ha az O-gyűrű megsérült, azt is ki kell cserélni. Beszerelés előtt az O-gyűrűt egy kicsit be kell olajozni. – Csavarja vissza a zárókupakot.
F 10
– Biztosítva állítsa le a járművet (lásd az E fejezetet). – Csavarja ki az olajellenőrző csavart (5a). – Ellenőrizze a hajtómű olajszintjét, szükség esetén töltsön utána hajtóműolajat. 5
– Csavarja be az olajleeresztő csavart, miután kicserélte a tömítőgyűrűt. – Csavarja ki az olajellenőrző csavart. – Kicsavarozott olajbetöltő csavarnál (5) az olajellenőrző furat alsó széléig (5a) töltsön bele új hajtóműolajat.
A hidraulikaolaj-szűrő kicserélése A hidrailukaolaj-szűrő balra található a döntőhenger mellett, és a padlólemez levétele után hozzáférhető.
A hajtóműolajnak nem szabad a földbe jutnia, ezért állítson olajfelfogó teknőt a hajtómű alá.
– Az olaj leengedése üzemmeleg állapotban történjen. – Tegyen alá olajfelfogó teknőt. – Csavarja ki az olajleeresztő csavart (6), és eressze le a hajtóműolajat.
– Csavarja be az olajleeresztő csavart, miután kicserélte a tömítőgyűrűt. – Csavarja ki az olajellenőrző csavart. – Kicsavarozott olajbetöltő csavarnál (5) az olajellenőrző furat alsó széléig (5a) töltsön bele új hajtóműolajat. 6.8
A hajtómű olajszintjét ellenőrizni
F 10
6.9
A szívó-szűrő kicserélése
6.9 10
A kormányrendszer szívó-szűrője (10) a hidraulikatartályban található. Vegye le a hidraulikatartály fedelét és csavarozza le a szívó-szűrőt.
A szívó-szűrő kicserélése 10
A kormányrendszer szívó-szűrője (10) a hidraulikatartályban található. Vegye le a hidraulikatartály fedelét és csavarozza le a szívó-szűrőt.
6.10
A fékrendszer olajszintjének ellenőrzése
6.10
A fékrendszer olajszintjének ellenőrzése
M
A fékolaj-tartály visszadöntött kormányrúd mellett jobbról található. Az ásványi olaj utánatöltéséhez vagy kicseréléséhez le kell venni a burkolatot (8).
M
A fékolaj-tartály visszadöntött kormányrúd mellett jobbról található. Az ásványi olaj utánatöltéséhez vagy kicseréléséhez le kell venni a burkolatot (8).
M
Ne használjon szokásos fékfolyadék, csak az előírt ásványi olajat töltse utána!
M
Ne használjon szokásos fékfolyadék, csak az előírt ásványi olajat töltse utána!
– Biztosítva állítsa le a járművet (lásd az E fejezetet). – Vegye le a burkolatot (8) a csavarok meglazítása után. – Szemrevételezze az olajszintet a kiegyenlítőtartálynál (9), adott esetben töltsön utána hajtóműolajat (lásd: 5.1. pont).
9 8
– Biztosítva állítsa le a járművet (lásd az E fejezetet). – Vegye le a burkolatot (8) a csavarok meglazítása után. – Szemrevételezze az olajszintet a kiegyenlítőtartálynál (9), adott esetben töltsön utána hajtóműolajat (lásd: 5.1. pont).
Z
A fékolaj szintjének a "min." és "max." jelölések között kell lennie.
M
Az üzemeltetéshez korábban használt, de már nem szükséges anyagokat szakszerűen és az érvényben levő környezetvédelmi rendelkezéseknek megfelelően kell ártalmatlanítani.
M
Az üzemeltetéshez korábban használt, de már nem szükséges anyagokat szakszerűen és az érvényben levő környezetvédelmi rendelkezéseknek megfelelően kell ártalmatlanítani.
8
0708.H
A fékolaj szintjének a "min." és "max." jelölések között kell lennie.
0708.H
Z
9
F 11
F 11
A biztonsági öv karbantartása
A biztonsági öv állapotát és kifogástalan működését a vezetőnek az önjáró targonca használatba vétele előtt minden nap ellenőriznie kell. Csak a rendszeres vizsgálattal lehet időben felismerni a hibás működést.
– Húzza ki egészen az övet, és ellenőrizze, hogy nem szálkásodott-e ki. – Ellenőrizze az öv zárjának működését és az öv kifogástalan feltekeredését. – Ellenőrizze, hogy a burkolat nem sérült-e
– Húzza ki egészen az övet, és ellenőrizze, hogy nem szálkásodott-e ki. – Ellenőrizze az öv zárjának működését és az öv kifogástalan feltekeredését. – Ellenőrizze, hogy a burkolat nem sérült-e
A blokkoló automatika tesztelése:
A blokkoló automatika tesztelése:
– Állítsa le vízszintes helyen az önjáró targoncát. – Rántásszerűen húzza ki az övet.
– Állítsa le vízszintes helyen az önjáró targoncát. – Rántásszerűen húzza ki az övet.
Az automatikának blokkolnia kell az övet.
M
Az automatikának le kell blokkolnia az övet
– Nyissa fel kb. 30 fokra a motorfedelet
M
Az automatikának blokkolnia kell az övet.
M
Az automatikának le kell blokkolnia az övet
F
Az önjáró targoncát ne üzemeltesse rossz biztonsági övvel, hanem azonnal cseréltesse ki!
0708.H
F 12
A biztonsági öv karbantartása
A biztonsági öv állapotát és kifogástalan működését a vezetőnek az önjáró targonca használatba vétele előtt minden nap ellenőriznie kell. Csak a rendszeres vizsgálattal lehet időben felismerni a hibás működést.
M
F
6.11
– Nyissa fel kb. 30 fokra a motorfedelet
Az önjáró targoncát ne üzemeltesse rossz biztonsági övvel, hanem azonnal cseréltesse ki!
0708.H
6.11
F 12
6.12
Az elektromos biztosítékok ellenőrzése >05.05
6.12
– A jármű előkészítése a karbantartási és fenntartási munkálatokhoz (lásd: 6.1. szakasz). – Nyissa fel az akkumulátor fedelét vagy csavarja le az elektronika fedelét. – Csavarja le a fedősapkát. – Ellenőrizze a táblázat alapján a biztosító értékének helyességét és állapotukat.
F
– A jármű előkészítése a karbantartási és fenntartási munkálatokhoz (lásd: 6.1. szakasz). – Nyissa fel az akkumulátor fedelét vagy csavarja le az elektronika fedelét. – Csavarja le a fedősapkát. – Ellenőrizze a táblázat alapján a biztosító értékének helyességét és állapotukat.
F
Az elektromos berendezés sérülésének elkerülése érdekében kizárólag olyan biztosítékokat szabad használni, amelyek értéke a megadott értékekkel egyezik. 1 2 3 456
Az elektromos biztosítékok ellenőrzése >05.05
Az elektromos berendezés sérülésének elkerülése érdekében kizárólag olyan biztosítékokat szabad használni, amelyek értéke a megadott értékekkel egyezik. 1 2 3 456
7
7
8
8 9
10
9
10
11.
11.
Poz. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Megnevezés F3.1 6F5 F1.2 F2.1 1F9 3F1 2F1 1F F1 5F2 5F2
12
Áramkör Érték / típus Opció A DC/DC-átalakító vezérlő biztosítéka 24 V 10 A Vezérlő biztosíték 12 V 3 A Vezérlő biztosíték 80 V 10 A Vezérlő biztosíték 80 V 10 A Elektronika vezérlő biztosíték 80 V 3 A Szervokormány-motor 30 A Hidraulika vezérlő biztosíték 250 A Menet vezérlő biztosíték 250 A/355 A A teljes vezérlés biztosítéka 30 A DC/DC-átalakító vezérlő biztosíték (opció) 24 V 10 A DC/DC-átalakító vezérlő biztosíték (opció) 24 V 15 A F 13
0708.H
0708.H
12
Poz. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Megnevezés F3.1 6F5 F1.2 F2.1 1F9 3F1 2F1 1F F1 5F2 5F2
Áramkör Érték / típus Opció A DC/DC-átalakító vezérlő biztosítéka 24 V 10 A Vezérlő biztosíték 12 V 3 A Vezérlő biztosíték 80 V 10 A Vezérlő biztosíték 80 V 10 A Elektronika vezérlő biztosíték 80 V 3 A Szervokormány-motor 30 A Hidraulika vezérlő biztosíték 250 A Menet vezérlő biztosíték 250 A/355 A A teljes vezérlés biztosítéka 30 A DC/DC-átalakító vezérlő biztosíték (opció) 24 V 10 A DC/DC-átalakító vezérlő biztosíték (opció) 24 V 15 A F 13
Az elektromos biztosítékok ellenőrzése 05.05>
1 2 3 4 5 6
Az elektromos biztosítékok ellenőrzése 05.05>
7
1 2 3 4 5 6
8
8 9
9 10
10
13
13
F3.1 6F5 F1.2 F2.1 1F9 F1 2F1 1F F8 5F2 5F2 3F1
11
12
12
Áramkör Érték / típus Opció A DC/DC-átalakító vezérlő biztosítéka 24 V 10 A Vezérlő biztosíték 12 V 3 A Vezérlő biztosíték 80 V 10 A Vezérlő biztosíték 80 V 10 A Elektronika vezérlő biztosíték 80 V 3 A A teljes vezérlés biztosítéka 30 A Hidraulika vezérlő biztosíték 250 A Menet vezérlő biztosíték 250 A/355 A Főbiztosíték 425 A DC/DC-átalakító vezérlő biztosíték (opció) 24 V 10 A DC/DC-átalakító vezérlő biztosíték (opció) 24 V 15 A Szervokormány-motor 30 A
Poz. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
F 14
Megnevezés F3.1 6F5 F1.2 F2.1 1F9 F1 2F1 1F F8 5F2 5F2 3F1
Áramkör Érték / típus Opció A DC/DC-átalakító vezérlő biztosítéka 24 V 10 A Vezérlő biztosíték 12 V 3 A Vezérlő biztosíték 80 V 10 A Vezérlő biztosíték 80 V 10 A Elektronika vezérlő biztosíték 80 V 3 A A teljes vezérlés biztosítéka 30 A Hidraulika vezérlő biztosíték 250 A Menet vezérlő biztosíték 250 A/355 A Főbiztosíték 425 A DC/DC-átalakító vezérlő biztosíték (opció) 24 V 10 A DC/DC-átalakító vezérlő biztosíték (opció) 24 V 15 A Szervokormány-motor 30 A
0708.H
Megnevezés
11
0708.H
Poz. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
7
F 14
6.13
7
Ismételt üzembe helyezés
6.13
Tisztítási vagy karbantartási munkálatok elvégzése után az ismételt üzembe helyezést csak akkor szabad elvégezni, ha megtörtént a következő tevékenységek végrehajtása:
Tisztítási vagy karbantartási munkálatok elvégzése után az ismételt üzembe helyezést csak akkor szabad elvégezni, ha megtörtént a következő tevékenységek végrehajtása:
– A kürt működésének ellenőrzése. – A főkapcsoló működésének ellenőrzése. – A fék működésének ellenőrzése.
– A kürt működésének ellenőrzése. – A főkapcsoló működésének ellenőrzése. – A fék működésének ellenőrzése.
A jármű leállítása
7
Ha az önjáró targonca üzemeltetése pl. üzemi okok miatt több mint 2 hónapig szünetel, akkor a járművet csak fagymentes és száraz helyiségben szabad tárolni, valamint az üzemeltetés szüneteltetése előtt, közben és után a következőkben leírt munkálatokat kell végrehajtani.
M
M
A targoncát az üzemeltetés szüneteltetésének ideje alatt úgy kell felbakolni, hogy a kerekek ne érintsék a talajt. Csak így lehet biztosítani, hogy a kerekek és a kerékcsapágyak ne sérüljenek meg.
7.2
Intézkedések a leállítás előtt
7.1
Ezenkívül tartsa be az akkumulátor gyártója által előírtakat. – Az összes szabadon levő elektromos kontaktust fújja be arra alkalmas kontaktspray-vel. Intézkedések a leállítás alatt
Z
Ezenkívül tartsa be az akkumulátor gyártója által előírtakat.
7.2
Intézkedések a leállítás alatt
– Az összes szabadon levő elektromos kontaktust fújja be arra alkalmas kontaktspray-vel.
2 havonta: Töltse fel az akkumulátort (lásd a D fejezetet).
Akkumulátorral üzemeltetett önjáró targoncák: Az akkumulátor rendszeres feltöltését feltétlenül végre kell hajtani, különben az akkumulátor önkisülése következtében az akkumulátor túlságosan lemerül, és az ezzel együttjáró szulfátosodás tönkreteszi az akkumulátort.
F 15
M 0708.H
0708.H
Intézkedések a leállítás előtt – Alaposan tisztítsa meg a targoncát. – Ellenőrizze a fékeket. – Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, szükség esetén töltsön utána olajat (lásd a F fejezetet) – Az összes festékbevonattal nem rendelkező mechanikus alkatrészt kenje be vékonyan olajjal vagy zsírral. – A járművet lekenni a kenési terv szerint (lásd a F fejezetet). – Töltse fel az akkumulátort (lásd a D fejezetet). – Vegye le az akkumulátorról a csatlakozókat, tisztítsa meg az akkumulátort, és kenje be a póluscsavarokat póluszsírral.
2 havonta: Töltse fel az akkumulátort (lásd a D fejezetet).
M
A targoncát az üzemeltetés szüneteltetésének ideje alatt úgy kell felbakolni, hogy a kerekek ne érintsék a talajt. Csak így lehet biztosítani, hogy a kerekek és a kerékcsapágyak ne sérüljenek meg. Ha a jármű üzemeltetése több mint 6 hónapig szünetel, akkor a további teendőket a gyártó szervizével kell megbeszélni.
– Alaposan tisztítsa meg a targoncát. – Ellenőrizze a fékeket. – Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, szükség esetén töltsön utána olajat (lásd a F fejezetet) – Az összes festékbevonattal nem rendelkező mechanikus alkatrészt kenje be vékonyan olajjal vagy zsírral. – A járművet lekenni a kenési terv szerint (lásd a F fejezetet). – Töltse fel az akkumulátort (lásd a D fejezetet). – Vegye le az akkumulátorról a csatlakozókat, tisztítsa meg az akkumulátort, és kenje be a póluscsavarokat póluszsírral.
Z
A jármű leállítása Ha az önjáró targonca üzemeltetése pl. üzemi okok miatt több mint 2 hónapig szünetel, akkor a járművet csak fagymentes és száraz helyiségben szabad tárolni, valamint az üzemeltetés szüneteltetése előtt, közben és után a következőkben leírt munkálatokat kell végrehajtani.
Ha a jármű üzemeltetése több mint 6 hónapig szünetel, akkor a további teendőket a gyártó szervizével kell megbeszélni.
7.1
Ismételt üzembe helyezés
Akkumulátorral üzemeltetett önjáró targoncák: Az akkumulátor rendszeres feltöltését feltétlenül végre kell hajtani, különben az akkumulátor önkisülése következtében az akkumulátor túlságosan lemerül, és az ezzel együttjáró szulfátosodás tönkreteszi az akkumulátort.
F 15
Ismételt üzembe helyezés a leállítás után
7.3
– Alaposan tisztítsa meg a targoncát. – Az önjáró targoncát a kenési tervnek megfelelően kenni (lásd a F fejezetet). – Tisztítsa meg az akkumulátort, kenje be a póluscsavarokat póluszsírral, és tegye vissza az akkumulátorra a csatlakozókat. – Töltse fel az akkumulátort (lásd a D fejezetet). – Ellenőrizze a hajtóműolajat, hogy nincs-e benne kondenzvíz, szükség esetén cserélje ki az olajat. – Ellenőrizze a hidraulikaolajat, hogy nincs-e benne kondenzvíz, szükség esetén cserélje ki az olajat. – Helyezze üzembe a targoncát (lásd az E fejezetet).
Z
Ismételt üzembe helyezés a leállítás után – Alaposan tisztítsa meg a targoncát. – Az önjáró targoncát a kenési tervnek megfelelően kenni (lásd a F fejezetet). – Tisztítsa meg az akkumulátort, kenje be a póluscsavarokat póluszsírral, és tegye vissza az akkumulátorra a csatlakozókat. – Töltse fel az akkumulátort (lásd a D fejezetet). – Ellenőrizze a hajtóműolajat, hogy nincs-e benne kondenzvíz, szükség esetén cserélje ki az olajat. – Ellenőrizze a hidraulikaolajat, hogy nincs-e benne kondenzvíz, szükség esetén cserélje ki az olajat. – Helyezze üzembe a targoncát (lásd az E fejezetet).
Z
Akkumulátorral üzemeltetett önjáró targoncák: Ha az elektromos részeknél kapcsolási nehézségeket észlel, akkor a szabadon levő kontaktusokat fújja be kontaktspray-vel, és a kezelőelemek kontaktusain esetleg létrejött oxidréteget a kezelőelemek többszöri működtetésével távolítsa el.
Akkumulátorral üzemeltetett önjáró targoncák: Ha az elektromos részeknél kapcsolási nehézségeket észlel, akkor a szabadon levő kontaktusokat fújja be kontaktspray-vel, és a kezelőelemek kontaktusain esetleg létrejött oxidréteget a kezelőelemek többszöri működtetésével távolítsa el.
F
Közvetlenül az üzembe helyezés után hajtson végre többször próbafékezést.
F
Közvetlenül az üzembe helyezés után hajtson végre többször próbafékezést.
8
Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések
8
Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések
Z
A biztonsági ellenőrzést a nemzeti előírásoknak megfelelően el kell végezni. A Jungheinrich javasolja a FEM 4.004 irányelv szerinti felülvizsgálat elvégzését. A vizsgálatokhoz a Jungheinrich rendelkezik speciális biztonsági szervizzel és megfelelően képzett munkatársakkal.
Z
A biztonsági ellenőrzést a nemzeti előírásoknak megfelelően el kell végezni. A Jungheinrich javasolja a FEM 4.004 irányelv szerinti felülvizsgálat elvégzését. A vizsgálatokhoz a Jungheinrich rendelkezik speciális biztonsági szervizzel és megfelelően képzett munkatársakkal.
A targoncát minimum évente egyszer (ennek során be kell tartani a nemzeti előírásokat) vagy rendkívüli események után át kell vizsgáltatni egy erre külön képesítéssel rendelkező személlyel. Ennek a személynek a szakvéleményét és ítéletét az üzemi és gazdasági helyzet szerinti befolyásoltság nélkül, csak biztonsági szempontból kell megadnia. Kielégítő ismeretanyaggal és tapasztalattal kell rendelkeznie ahhoz, hogy a technika szabályai, valamint a targonca vizsgálatára vonatkozó alapelvek szerint meg tudja ítélni a targonca állapotát és a védőfelszerelések hatásosságát.
A targoncát minimum évente egyszer (ennek során be kell tartani a nemzeti előírásokat) vagy rendkívüli események után át kell vizsgáltatni egy erre külön képesítéssel rendelkező személlyel. Ennek a személynek a szakvéleményét és ítéletét az üzemi és gazdasági helyzet szerinti befolyásoltság nélkül, csak biztonsági szempontból kell megadnia. Kielégítő ismeretanyaggal és tapasztalattal kell rendelkeznie ahhoz, hogy a technika szabályai, valamint a targonca vizsgálatára vonatkozó alapelvek szerint meg tudja ítélni a targonca állapotát és a védőfelszerelések hatásosságát.
Emellett el kell végeznie a targonca műszaki állapotának balesetbiztonsági szempontból történő, teljes körű ellenőrzését. Ezenkívül alaposan meg kell vizsgálnia a targoncát tekintettel azokra a sérülésekre, amelyeket esetleg a szakszerűtlen alkalmazás okozhatott. Minderről vizsgálati jegyzőkönyvet kell készítenie. A vizsgálat eredményeit legalább a következő utáni vizsgálat időpontjáig meg kell őrizni.
Emellett el kell végeznie a targonca műszaki állapotának balesetbiztonsági szempontból történő, teljes körű ellenőrzését. Ezenkívül alaposan meg kell vizsgálnia a targoncát tekintettel azokra a sérülésekre, amelyeket esetleg a szakszerűtlen alkalmazás okozhatott. Minderről vizsgálati jegyzőkönyvet kell készítenie. A vizsgálat eredményeit legalább a következő utáni vizsgálat időpontjáig meg kell őrizni.
A felmerülő hiányosságok haladéktalan elhárításáról az üzemeltetőnek kell gondoskodnia.
A felmerülő hiányosságok haladéktalan elhárításáról az üzemeltetőnek kell gondoskodnia.
Az eredményes vizsga után látható jelölésként a targoncán a vizsgálatot igazoló matrica kerül elhelyezésre. Ez jelzi, melyik év melyik hónapjában esedékes a következő vizsgálat elvégzése.
Z
Az eredményes vizsga után látható jelölésként a targoncán a vizsgálatot igazoló matrica kerül elhelyezésre. Ez jelzi, melyik év melyik hónapjában esedékes a következő vizsgálat elvégzése.
9
Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás
9
Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás
Z
A targonca végleges és szakszerű üzemen kívül helyezése, ill. ártalmatlanítása során be kell tartani a felhasználás helye szerinti ország vonatkozó, mindenkor érvényes törvényi rendelkezéseit. Mindenek előtt be kell tartani az akkumulátor, a kenő- és üzemanyagok valamint az elektronikai és elektromos rendszer ártalmatlanítására vonatkozó rendelkezéseket.
Z
A targonca végleges és szakszerű üzemen kívül helyezése, ill. ártalmatlanítása során be kell tartani a felhasználás helye szerinti ország vonatkozó, mindenkor érvényes törvényi rendelkezéseit. Mindenek előtt be kell tartani az akkumulátor, a kenő- és üzemanyagok valamint az elektronikai és elektromos rendszer ártalmatlanítására vonatkozó rendelkezéseket.
F 16
0708.H
Z
F 16
0708.H
7.3
Használati utasítás
Használati utasítás
Jungheinrich trakciós akkumulátor
Jungheinrich trakciós akkumulátor
Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék
1
1
Jungheinrich trakciós akkumulátor
Ólomakkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal: EPzS, EPzB ............2-6
Ólomakkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal: EPzS, EPzB ............2-6
Jungheinrich trakciós akkumulátor adattáblája.................................7
Jungheinrich trakciós akkumulátor adattáblája.................................7
Használati utasítás
Használati utasítás
Aquamativ/BFS III-as típusú vízutántöltési rendszer .....................................8-12
Aquamativ/BFS III-as típusú vízutántöltési rendszer .....................................8-12
2
Jungheinrich trakciós akkumulátor EpzV és és EPzV-BS ólomakkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal ...................................................................................13-17 Jungheinrich trakciós akkumulátor adattáblája.................................17
0506.H
Jungheinrich trakciós akkumulátor EpzV és és EPzV-BS ólomakkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal ...................................................................................13-17 Jungheinrich trakciós akkumulátor adattáblája.................................17
0506.H
2
Jungheinrich trakciós akkumulátor
1
1
Jungheinrich trakciós akkumulátor
1
Ólomakkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal: EPzS és EPzB
Ólomakkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal: EPzS és EPzB
Névleges műszaki adatok
Névleges műszaki adatok
1. 2. 3. 4.
C5 -ös névleges kapacitás: Névleges feszültség: isütő áram: Az elektrolit névleges sűrűsége* EPzS kivitelezés:: EPzB kivitelezés: Vonatvilágítás: 5. Névleges hőmérséklet: 6. Névleges elektrolitszint:
lásd a típustáblát 2,0 V x cellák száma C5/5h
1. 2. 3. 4.
C5 -ös névleges kapacitás: Névleges feszültség: isütő áram: Az elektrolit névleges sűrűsége* EPzS kivitelezés:: EPzB kivitelezés: Vonatvilágítás: 5. Névleges hőmérséklet: 6. Névleges elektrolitszint:
1,29 kg/l 1,29 kg/l lásd a típustáblát 30° C az elektrolit-szintjelző „max.” jelzéséig
* Az első 10 cikluson belül éri el.
2
Jungheinrich trakciós akkumulátor
lásd a típustáblát 2,0 V x cellák száma C5/5h 1,29 kg/l 1,29 kg/l lásd a típustáblát 30° C az elektrolit-szintjelző „max.” jelzéséig
* Az első 10 cikluson belül éri el. •Tartsuk be a használati utasítást, és ezt a feltöltés helyén jól láthatóan helyezzük el! • Az akkumulátorokon csak szakemberek által végzett kioktatás után szabad dolgozni!
•Az akkumulátorokon történő munka közben védőszemüveget és védőruházatot viseljünk! •Vegyük figyelembe a balesetek elkerülésére vonatkozó előírásokat, valamint a DIN EN 50272-3, DIN 50110-1 es szabványokat!
•Az akkumulátorokon történő munka közben védőszemüveget és védőruházatot viseljünk! •Vegyük figyelembe a balesetek elkerülésére vonatkozó előírásokat, valamint a DIN EN 50272-3, DIN 50110-1 es szabványokat!
•Tilos a dohányzás! •Nyílt láng, parázs vagy szikra ne kerüljön az akkumulátor közelébe - robbanásés tűzveszély!
•Tilos a dohányzás! •Nyílt láng, parázs vagy szikra ne kerüljön az akkumulátor közelébe - robbanásés tűzveszély!
•A szemre vagy bőrre került savcseppeket bő tiszta vízzel öblítsük le, illetve ki. Utána azonnal forduljunk orvoshoz. •A savval szennyezett ruházatot vízzel mossuk ki.
•A szemre vagy bőrre került savcseppeket bő tiszta vízzel öblítsük le, illetve ki. Utána azonnal forduljunk orvoshoz. •A savval szennyezett ruházatot vízzel mossuk ki.
• Robbanás- és tűzveszély! A rövidzárlatokat kerüljük el!
• Robbanás- és tűzveszély! A rövidzárlatokat kerüljük el!
•Az elektrolit erősen maró hatású!
•Az elektrolit erősen maró hatású!
•Ne billentsük fel az akkumulátort! •Csak engedélyezett emelő- és szállítóberendezéseket szabad alkalmazni, mint pl. a VDI 3616-os szabványnak megfelelő • emelőszerkezetet. Az emelőhorgok ne károsítsák a cellákat, az összekötőket és a csatlakozó kábeleket!
•Ne billentsük fel az akkumulátort! •Csak engedélyezett emelő- és szállítóberendezéseket szabad alkalmazni, mint pl. a VDI 3616-os szabványnak megfelelő • emelőszerkezetet. Az emelőhorgok ne károsítsák a cellákat, az összekötőket és a csatlakozó kábeleket!
•Veszélyes elektromos feszültség! •Figyelem! Az akkumulátorcellák fém alkatrészei mindig feszültség alatt vannak, ezért idegen tárgyakat vagy szerszámokat ne helyezzünk az akkumulátorra.
•Veszélyes elektromos feszültség! •Figyelem! Az akkumulátorcellák fém alkatrészei mindig feszültség alatt vannak, ezért idegen tárgyakat vagy szerszámokat ne helyezzünk az akkumulátorra.
0506.H
•Tartsuk be a használati utasítást, és ezt a feltöltés helyén jól láthatóan helyezzük el! • Az akkumulátorokon csak szakemberek által végzett kioktatás után szabad dolgozni!
2
0506.H
1
A szavatossági jog érvényét veszti, ha a használati utasítást nem veszik figyelembe, ha nem eredeti pótalkatrészekkel végeznek javításokat, ha az akkumulátorba önhatalmúan belenyúlnak, valamint ha az elektrolithoz adalékokat (állítólagos javító hatású szereket) adnak.
A szavatossági jog érvényét veszti, ha a használati utasítást nem veszik figyelembe, ha nem eredeti pótalkatrészekkel végeznek javításokat, ha az akkumulátorba önhatalmúan belenyúlnak, valamint ha az elektrolithoz adalékokat (állítólagos javító hatású szereket) adnak.
Az I és az II szerinti akkumulátorok esetén vegyük figyelembe az útmutatást, hogyan kell üzemelés közben fenntartani a megfelelő védelmet (lásd a hozzátartozó igazolást).
Az I és az II szerinti akkumulátorok esetén vegyük figyelembe az útmutatást, hogyan kell üzemelés közben fenntartani a megfelelő védelmet (lásd a hozzátartozó igazolást).
1. Megtöltött és feltöltött akkumulátorok üzembe vétele. (A meg nem töltött akkumulátor üzembevételt lásd a különleges előírásban.)
1. Megtöltött és feltöltött akkumulátorok üzembe vétele. (A meg nem töltött akkumulátor üzembevételt lásd a különleges előírásban.)
Ellenőrizzük az akkumulátor mechanikailag kifogástalan állapotát.
Ellenőrizzük az akkumulátor mechanikailag kifogástalan állapotát.
Az akkumulátor vezetővégződésének érintkezését biztonságosan és pólusait helyesen kössük össze, egyébként az akkumulátor, a gépjármű vagy a töltőkészülék súlyosan károsodhat.
Az akkumulátor vezetővégződésének érintkezését biztonságosan és pólusait helyesen kössük össze, egyébként az akkumulátor, a gépjármű vagy a töltőkészülék súlyosan károsodhat.
A vezetékvégződések és az összekötők póluscsavarainak meghúzási nyomatékai:
A vezetékvégződések és az összekötők póluscsavarainak meghúzási nyomatékai:
acél 23 ± 1 Nm
M 10
acél 23 ± 1 Nm
Ellenőrizzük az elektrolit szintjét. A szintnek biztonságosan a kiloccsanás elleni védelem vagy az elválasztó felső éle felett kell lennie.
Ellenőrizzük az elektrolit szintjét. A szintnek biztonságosan a kiloccsanás elleni védelem vagy az elválasztó felső éle felett kell lennie.
Az akkumulátor utánatöltése a 2.2. pont szerint történjen.
Az akkumulátor utánatöltése a 2.2. pont szerint történjen.
Az elektrolitot tisztított vízzel a névleges szintig töltsük fel..
Az elektrolitot tisztított vízzel a névleges szintig töltsük fel..
2. Üzemeltetés
2. Üzemeltetés
A gépjármű-meghajtó akkumulátorok esetén a DIN EN 50272-3-as szabvány, „Meghajtó akkumulátorok villamos gépjárművek számára” ("Meghajtó akkumulátorok elektromos járművekhez") van érvényben.
A gépjármű-meghajtó akkumulátorok esetén a DIN EN 50272-3-as szabvány, „Meghajtó akkumulátorok villamos gépjárművek számára” ("Meghajtó akkumulátorok elektromos járművekhez") van érvényben.
2.1 Kisülés
2.1 Kisülés
A szellőző nyílásokat nem szabad lezárni vagy letakarni.
A szellőző nyílásokat nem szabad lezárni vagy letakarni.
Az elektromos összekötések (pl. csatlakozók) szétbontását vagy csatlakoztatását csak áramtalan állapotban végezzük.
Az elektromos összekötések (pl. csatlakozók) szétbontását vagy csatlakoztatását csak áramtalan állapotban végezzük.
Az optimális élettartam elérése céljából üzem közben kerüljük el a névleges kapacitásnál 80%-ánál nagyobb kisülést (mélykisülést).
Az optimális élettartam elérése céljából üzem közben kerüljük el a névleges kapacitásnál 80%-ánál nagyobb kisülést (mélykisülést).
Ennek felel meg a kisülés végén fellépő 1,13 kg/l-es minimális elektrolit-sűrűség. A lemerült akkumulátorokat azonnal töltsük fel, ne hagyjuk lemerülve állni. Ugyanaz vonatkozik a részben lemerült akkumulátorokra is.
Ennek felel meg a kisülés végén fellépő 1,13 kg/l-es minimális elektrolit-sűrűség. A lemerült akkumulátorokat azonnal töltsük fel, ne hagyjuk lemerülve állni. Ugyanaz vonatkozik a részben lemerült akkumulátorokra is.
2.2 Feltöltés
2.2 Feltöltés
A feltöltéshez csak egyenáramot szabad alkalmazni. A DIN 41773-as és a DIN 41774-es szabvány szerinti összes feltöltési eljárás megengedett. Kizárólag a hozzárendelt és az akkumulátor nagyságához megengedett töltőkészüléket használjuk, ezzel elkerülhetjük az elektromos vezetékek és érintkezők túlterhelését, a meg nem engedett gázképződést és az elektrolit kikerülését a cellákból.
A feltöltéshez csak egyenáramot szabad alkalmazni. A DIN 41773-as és a DIN 41774-es szabvány szerinti összes feltöltési eljárás megengedett. Kizárólag a hozzárendelt és az akkumulátor nagyságához megengedett töltőkészüléket használjuk, ezzel elkerülhetjük az elektromos vezetékek és érintkezők túlterhelését, a meg nem engedett gázképződést és az elektrolit kikerülését a cellákból.
3
0506.H
0506.H
M 10
3
4
A feltöltés közben gondoskodjunk az ilyenkor képződő gázok kifogástalan elvezetéséről. A teknőfedeleket, illetve az akkumulátorok beépítésére való üregek burkolatait nyissuk ki vagy vegyük le. A záró-dugaszok a cellákon maradnak, illetve zárva maradnak.
A feltöltés közben gondoskodjunk az ilyenkor képződő gázok kifogástalan elvezetéséről. A teknőfedeleket, illetve az akkumulátorok beépítésére való üregek burkolatait nyissuk ki vagy vegyük le. A záró-dugaszok a cellákon maradnak, illetve zárva maradnak.
Az akkumulátor pólusait helyesen (plusz a pluszhoz, illetve mínusz a mínuszhoz) kössük össze a kikapcsolt töltőkészülékkel. Azután kapcsoljuk be a töltőkészüléket. Feltöltés közben az elektrolit hőmérséklete kb. 10 K-nel emelkedik. Ezért csak akkor kezdjük meg a feltöltést, amikor az elektrolit hőmérséklete már 45° C alá csökkent. A feltöltés előtt az akkumulátorokban az elektrolit hőmérséklete legalább +10° C legyen, mért egyébként rendes feltöltést nem lehet elérni.
Az akkumulátor pólusait helyesen (plusz a pluszhoz, illetve mínusz a mínuszhoz) kössük össze a kikapcsolt töltőkészülékkel. Azután kapcsoljuk be a töltőkészüléket. Feltöltés közben az elektrolit hőmérséklete kb. 10 K-nel emelkedik. Ezért csak akkor kezdjük meg a feltöltést, amikor az elektrolit hőmérséklete már 45° C alá csökkent. A feltöltés előtt az akkumulátorokban az elektrolit hőmérséklete legalább +10° C legyen, mért egyébként rendes feltöltést nem lehet elérni.
A feltöltés akkor fejeződhet be, amikor az elektrolit sűrűsége és az akkumulátor feszültsége 2 órán át azonos maradt. Külön figyelmeztetés az akkumulátorok veszélyes területen való üzemeltetéséhez: Ezek olyan akkumulátorok, amelyek az EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I-es szabvány szerint sújtólég által veszélyeztetett, illetve Ex II szerint robbanások által veszélyeztetett területeken kerülnek alkalmazásra. A tartályok fedeleit feltöltés közben és az utána még tartó gázképződés közben annyira emeljük meg vagy nyissuk ki, hogy a keletkező robbanóképes gázkeverék megfelelő szellőztetés révén elveszítse a gyújtóképességét. Védőlemez-csomagokkal felszerelt akkumulátorok esetén a tartályt leghamarabb fél órával a feltöltés befejezése után tehetjük fel vagy zárhatjuk le.
A feltöltés akkor fejeződhet be, amikor az elektrolit sűrűsége és az akkumulátor feszültsége 2 órán át azonos maradt. Külön figyelmeztetés az akkumulátorok veszélyes területen való üzemeltetéséhez: Ezek olyan akkumulátorok, amelyek az EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I-es szabvány szerint sújtólég által veszélyeztetett, illetve Ex II szerint robbanások által veszélyeztetett területeken kerülnek alkalmazásra. A tartályok fedeleit feltöltés közben és az utána még tartó gázképződés közben annyira emeljük meg vagy nyissuk ki, hogy a keletkező robbanóképes gázkeverék megfelelő szellőztetés révén elveszítse a gyújtóképességét. Védőlemez-csomagokkal felszerelt akkumulátorok esetén a tartályt leghamarabb fél órával a feltöltés befejezése után tehetjük fel vagy zárhatjuk le.
2.3 Kiegyenlítő feltöltés
2.3 Kiegyenlítő feltöltés
A kiegyenlítő feltöltés célja az élettartam biztosítása és a kapacitás megtartása. Mélykisülés, többszöri elégtelen feltöltés vagy az IU-jelleggörbe szerinti feltöltés után válik szükségessé. A kiegyenlítő feltöltést a normális feltöltés után végezzük. A feltöltési áram névleges kapacitása legfeljebb 5A/100Ah lehet (a feltöltés befejezését lásd 2.2. pont alatt).
A kiegyenlítő feltöltés célja az élettartam biztosítása és a kapacitás megtartása. Mélykisülés, többszöri elégtelen feltöltés vagy az IU-jelleggörbe szerinti feltöltés után válik szükségessé. A kiegyenlítő feltöltést a normális feltöltés után végezzük. A feltöltési áram névleges kapacitása legfeljebb 5A/100Ah lehet (a feltöltés befejezését lásd 2.2. pont alatt).
Ügyeljünk a hőmérsékletre!
Ügyeljünk a hőmérsékletre!
2.4 Hőmérséklet
2.4 Hőmérséklet
Az elektrolit 30° C-os hőmérsékletét névleges hőmérsékletnek nevezünk. Magasabb hőmérséklet esetén csökken az élettartam, alacsonyabb hőmérséklet esetén viszont csökken a rendelkezésre álló kapacitás. A hőmérséklet határértéke 55° C, ami üzemeltetési hőmérsékletként nincs megengedve.
Az elektrolit 30° C-os hőmérsékletét névleges hőmérsékletnek nevezünk. Magasabb hőmérséklet esetén csökken az élettartam, alacsonyabb hőmérséklet esetén viszont csökken a rendelkezésre álló kapacitás. A hőmérséklet határértéke 55° C, ami üzemeltetési hőmérsékletként nincs megengedve.
2.5 Elektrolit
2.5 Elektrolit
Az elektrolit névleges sűrűsége teljesen feltöltött állapotban 30° C-ra és az elektrolit névleges szintjére vonatkozik. Magasabb hőmérséklet esetén csökken, alacsonyabb hőmérséklet esetén emelkedik az elektrolit sűrűsége. A megfelelő korrekciós tényező ± 0,0007 kg/l per K, pl. az elektrolit 1,28 kg/l-es sűrűsége 45° C-nál megfelel az 1,29 kg/l-es sűrűségnek 30° C-nál.
Az elektrolit névleges sűrűsége teljesen feltöltött állapotban 30° C-ra és az elektrolit névleges szintjére vonatkozik. Magasabb hőmérséklet esetén csökken, alacsonyabb hőmérséklet esetén emelkedik az elektrolit sűrűsége. A megfelelő korrekciós tényező ± 0,0007 kg/l per K, pl. az elektrolit 1,28 kg/l-es sűrűsége 45° C-nál megfelel az 1,29 kg/l-es sűrűségnek 30° C-nál.
Az elektrolitnak meg kell felelnie a DIN 43530 szabvány 2. részében foglalt tisztasági előírásoknak.
Az elektrolitnak meg kell felelnie a DIN 43530 szabvány 2. részében foglalt tisztasági előírásoknak.
4
0506.H
A gázképződési tartományban a határáram nem lépheti túl a DIN EN 50272-3. része szerinti értékeket. Amennyiben a töltőkészüléket nem az akkumulátorral együtt szerezték be, célszerű, ha az alkalmasságát a gyártó vevőszolgálatával vizsgáltatják meg.
0506.H
A gázképződési tartományban a határáram nem lépheti túl a DIN EN 50272-3. része szerinti értékeket. Amennyiben a töltőkészüléket nem az akkumulátorral együtt szerezték be, célszerű, ha az alkalmasságát a gyártó vevőszolgálatával vizsgáltatják meg.
3.1 Naponta
3.1 Naponta
Minden lemerülés után töltsük fel az akkumulátort. A feltöltés vége felé ellenőrizzük az elektrolit szintjét. Amennyiben szükség van rá, töltsük fel az elektrolitot tisztított vízzel a névleges szintjéig. Az elektrolit szintje a kiloccsanás elleni védelménél, illetve az elválasztó felső élénél vagy az elektrolit szintjelzőjének „Min.” jelzésénél alacsonyabbra ne csökkenjen.
Minden lemerülés után töltsük fel az akkumulátort. A feltöltés vége felé ellenőrizzük az elektrolit szintjét. Amennyiben szükség van rá, töltsük fel az elektrolitot tisztított vízzel a névleges szintjéig. Az elektrolit szintje a kiloccsanás elleni védelménél, illetve az elválasztó felső élénél vagy az elektrolit szintjelzőjének „Min.” jelzésénél alacsonyabbra ne csökkenjen.
3.2 Hetenként
3.2 Hetenként
Feltöltés után szemrevételezéssel ellenőrizzük, hogy van-e szennyeződés vagy mechanikai károsodás. A rendszeres az IU-jelleggörbe szerinti feltöltés után kiegyenlítő feltöltést végezzünk (lásd 2.3. pontot).
Feltöltés után szemrevételezéssel ellenőrizzük, hogy van-e szennyeződés vagy mechanikai károsodás. A rendszeres az IU-jelleggörbe szerinti feltöltés után kiegyenlítő feltöltést végezzünk (lásd 2.3. pontot).
3.3 Havonta
3.3 Havonta
A feltöltési folyamat vége felé az összes cella, illetve blokkakkumulátor feszültségét bekapcsolt töltőkészülékkel mérjük meg és jegyezzük fel. A feltöltés befejezése után az elektrolit sűrűségét és az elektrolit hőmérsékletét az összes cellában mérjük meg és jegyezzük fel.
A feltöltési folyamat vége felé az összes cella, illetve blokkakkumulátor feszültségét bekapcsolt töltőkészülékkel mérjük meg és jegyezzük fel. A feltöltés befejezése után az elektrolit sűrűségét és az elektrolit hőmérsékletét az összes cellában mérjük meg és jegyezzük fel.
Amennyiben az előző mérésekhez képest lényeges változást, vagy a cellák, illetve a blokkakkumulátorok között lényeges különbséget állapítanánk, további felülvizsgálat, illetve a helyreállítás céljából forduljunk a vevőszolgálathoz.
Amennyiben az előző mérésekhez képest lényeges változást, vagy a cellák, illetve a blokkakkumulátorok között lényeges különbséget állapítanánk, további felülvizsgálat, illetve a helyreállítás céljából forduljunk a vevőszolgálathoz.
3.4 Évenként
3.4 Évenként
A DIN VDE 0117-es szabványban foglaltaknak megfelelően szükség szerint, de évente legalább egyszer villamossági szakemberrel ellenőriztessük meg a jármű és az akkumulátor szigetelési ellenállását.
A DIN VDE 0117-es szabványban foglaltaknak megfelelően szükség szerint, de évente legalább egyszer villamossági szakemberrel ellenőriztessük meg a jármű és az akkumulátor szigetelési ellenállását.
Az akkumulátor szigetelési ellenállásának ellenőrzésénél a DIN EN 60254-1-es szabványban foglaltak szerint kell eljárni.
Az akkumulátor szigetelési ellenállásának ellenőrzésénél a DIN EN 60254-1-es szabványban foglaltak szerint kell eljárni.
Az akkumulátoron meghatározott szigetelési ellenállás a DIN EN 50272-3-as szabvány szerint nem csökkenhet 50 Ω per Volt névleges feszültség alá.
Az akkumulátoron meghatározott szigetelési ellenállás a DIN EN 50272-3-as szabvány szerint nem csökkenhet 50 Ω per Volt névleges feszültség alá.
Legfeljebb 20 V névleges feszültségű akkumulátoroknál a legkisebb érték 1000 Ω.
Legfeljebb 20 V névleges feszültségű akkumulátoroknál a legkisebb érték 1000 Ω.
4. Ápolás
4. Ápolás
Az akkumulátort mindig tartsuk tisztán és szárazon, azzal elkerüljük a kúszóáramot. A tisztítást az Elektrotechnikai Ipar Központi Szervezetének (Az Elektrotechnikai Ipar Központi Szervezete - ZVEI) „Gépjárműmeghajtó akkumulátorok tisztítása” ("Járművek meghajtó akkumulátorának tisztítása") című tájékoztatójának megfelelően végezzük. A folyadékot az akkumulátor teknőjéből szívjuk le, és az előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsuk.
Az akkumulátort mindig tartsuk tisztán és szárazon, azzal elkerüljük a kúszóáramot. A tisztítást az Elektrotechnikai Ipar Központi Szervezetének (Az Elektrotechnikai Ipar Központi Szervezete - ZVEI) „Gépjárműmeghajtó akkumulátorok tisztítása” ("Járművek meghajtó akkumulátorának tisztítása") című tájékoztatójának megfelelően végezzük. A folyadékot az akkumulátor teknőjéből szívjuk le, és az előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsuk.
A teknő szigetelésén lévő károsodásokat a károsodott helyek tisztítása után javítsuk ki, hogy biztosítsuk a DIN EN 50272-3. része szerinti szigetelési értékek elérését és kerüljük el a teknő korrózióját. Amennyiben egyes cellák kiszerelése válik szükségessé, célszerű, hogy a vevőszolgálathoz forduljunk.
A teknő szigetelésén lévő károsodásokat a károsodott helyek tisztítása után javítsuk ki, hogy biztosítsuk a DIN EN 50272-3. része szerinti szigetelési értékek elérését és kerüljük el a teknő korrózióját. Amennyiben egyes cellák kiszerelése válik szükségessé, célszerű, hogy a vevőszolgálathoz forduljunk. 0506.H
3. Karbantartás
0506.H
3. Karbantartás
5
5
5. Tárolás
5. Tárolás
Ha hosszabb időre helyezzük üzemen kívül az akkumulátorokat, akkor teljesen feltöltve, száraz, fagymentes helyiségben tároljuk.
Ha hosszabb időre helyezzük üzemen kívül az akkumulátorokat, akkor teljesen feltöltve, száraz, fagymentes helyiségben tároljuk.
Az akkumulátor üzemkészségének fenntartása érdekében a következő feltöltési kezelések közül lehet választani:
Az akkumulátor üzemkészségének fenntartása érdekében a következő feltöltési kezelések közül lehet választani:
1. havonkénti kiegyenlítő feltöltés a 2.3. pont szerint.
1. havonkénti kiegyenlítő feltöltés a 2.3. pont szerint.
2. fenntartási feltöltések 2,23 V x cellák száma nagyságú töltő feszültséggel. Az élettartamnál a tárolási időt figyelembe kell venni.
2. fenntartási feltöltések 2,23 V x cellák száma nagyságú töltő feszültséggel. Az élettartamnál a tárolási időt figyelembe kell venni.
6. Zavarok
6. Zavarok
Ha az akkumulátoron vagy a töltőkészüléken zavarokat észlelünk, akkor azonnal forduljunk a vevőszolgálathoz. A 3.3. pont szerinti mérési adatok egyszerűsítik a hiba keresését és a zavar megszüntetését.
Ha az akkumulátoron vagy a töltőkészüléken zavarokat észlelünk, akkor azonnal forduljunk a vevőszolgálathoz. A 3.3. pont szerinti mérési adatok egyszerűsítik a hiba keresését és a zavar megszüntetését.
A velünk kötött szerviz-szerződés megkönnyíti a hibák korai felismerését.
A velünk kötött szerviz-szerződés megkönnyíti a hibák korai felismerését.
A használt akkumulátor rendkívül szigorúan ellenőrizendő és újrahasznosítandó hulladék.
A használt akkumulátor rendkívül szigorúan ellenőrizendő és újrahasznosítandó hulladék.
Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szemétgyűjtővel jelölt akkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal.
Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szemétgyűjtővel jelölt akkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal.
A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a BattV (akkumulátorokról szóló törvény) 8. §-a szerint meg kell állapodni a gyártóval.
A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a BattV (akkumulátorokról szóló törvény) 8. §-a szerint meg kell állapodni a gyártóval.
6
0506.H
Műszaki változtatások joga fenntartva.
0506.H
Műszaki változtatások joga fenntartva.
6
7. Jungheinrich trakciós akkumulátor adattáblája
2/3 4 10 12 7 8
1
2
Typ Type 3
Lieferanten Nr. Supplier No. 5
Kapazität Capacity
Nennspannung Nominal Voltage 7
9
6 5
Batteriegewicht min/max Battery mass min/max
Zellenzahl Number of Cells
Hersteller Manufacturer
4
8
2/3 4 10 12
Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany Pb
Megnevezés Logó Akkumulátor megnevezése Akkumulátortípus Akkumulátorszám Szállítói sz. Kiszállítás dátuma Gyártó logója
7 1
Pb
9
Sz. 1 2 3 4 5 6 7
6 5 11 13
Baujahr Year of manufacture
Serien-Nr. Serial-Nr.
7. Jungheinrich trakciós akkumulátor adattáblája
8
2
Megnevezés Újrahasznosítás jele Szeméttartály/alapanyag megadása Akkumulátor névleges feszültsége Akkumulátor névleges kapacitás Akkumulátorcellák száma Akkumulátor súlya Biztonsági és figyelmeztető utasítások
Sz. 1 2 3 4 5 6 7
Lieferanten Nr. Supplier No. 5
Kapazität Capacity
Nennspannung Nominal Voltage 7
9
6 5
Batteriegewicht min/max Battery mass min/max
Zellenzahl Number of Cells
Hersteller Manufacturer
4
8
Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany Pb
1
Pb
Megnevezés Logó Akkumulátor megnevezése Akkumulátortípus Akkumulátorszám Szállítói sz. Kiszállítás dátuma Gyártó logója
14
Sz. 8 9 10 11 12 13 14
Megnevezés Újrahasznosítás jele Szeméttartály/alapanyag megadása Akkumulátor névleges feszültsége Akkumulátor névleges kapacitás Akkumulátorcellák száma Akkumulátor súlya Biztonsági és figyelmeztető utasítások
0506.H
* CE jelölés csak 75 voltnál nagyobb névleges feszültséggel rendelkező akkumulátorok esetén
0506.H
* CE jelölés csak 75 voltnál nagyobb névleges feszültséggel rendelkező akkumulátorok esetén
6 5 11 13
Baujahr Year of manufacture 3
9
14
Sz. 8 9 10 11 12 13 14
1
Typ Type Serien-Nr. Serial-Nr.
7
7
Aquamatic/BFS III vízutántöltő rendszer a Jungheinrich, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező, trakciós EpzS és EPzB akkumulátorokhoz
Aquamatic/BFS III vízutántöltő rendszer a Jungheinrich, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező, trakciós EpzS és EPzB akkumulátorokhoz
Az Aquamatic dugasz hozzárendelése a használati utasításhoz
Az Aquamatic dugasz hozzárendelése a használati utasításhoz
Cellák gyártósorozatai* EPzS EPzB 2/120 – 10/ 600 2/ 42 – 12/ 252 2/160 – 10/ 800 2/ 64 – 12/ 384 – 2/ 84 – 12/ 504 – 2/110 – 12/ 660 – 2/130 – 12/ 780 – 2/150 – 12/ 900 – 2/172 – 12/1032 – 2/200 – 12/1200 – 2/216 – 12/1296 2/180 – 10/900 – 2/210 – 10/1050 – 2/230 – 10/1150 – 2/250 – 10/1250 – 2/280 – 10/1400 – 2/310 – 10/1550 –
Aquamatic dugasztípus (hosszúság) Frötek (sárga) BFS (fekete) 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 72,0 mm 66,0 mm 72,0 mm 66,0 mm
Cellák gyártósorozatai* EPzS EPzB 2/120 – 10/ 600 2/ 42 – 12/ 252 2/160 – 10/ 800 2/ 64 – 12/ 384 – 2/ 84 – 12/ 504 – 2/110 – 12/ 660 – 2/130 – 12/ 780 – 2/150 – 12/ 900 – 2/172 – 12/1032 – 2/200 – 12/1200 – 2/216 – 12/1296 2/180 – 10/900 – 2/210 – 10/1050 – 2/230 – 10/1150 – 2/250 – 10/1250 – 2/280 – 10/1400 – 2/310 – 10/1550 –
Aquamatic BFS III-as dugasz diagnózisnyílással
Aquamatic dugasz diagnózisnyílással
hosszúság
löket
hosszúság
löket
hosszúság
Itt a 60 Ah-s pozitív lemezzel ellátott cellákról van szó. Egy cella típus elnevezése pl. 2 EPzS 120.
löket
Itt a 60 Ah-s pozitív lemezzel ellátott cellákról van szó. Egy cella típus elnevezése pl. 2 EPzS 120.
hosszúság
* Acella gyártósorozathoz két-tíz (tizenkettő) pozitív lemezzel felszerelt cella tartozik, pl. oszlop: EPzS. 2/120 - 10/600.
löket
* Acella gyártósorozathoz két-tíz (tizenkettő) pozitív lemezzel felszerelt cella tartozik, pl. oszlop: EPzS. 2/120 - 10/600.
Aquamatic dugasz diagnózisnyílással
Aquamatic BFS III-as dugasz diagnózisnyílással
A szavatossági jog érvényét veszti, ha a használati utasítást nem veszik figyelembe, ha nem eredeti pótalkatrészekkel végeznek javításokat, ha az akkumulátorba önhatalmúan belenyúlnak, valamint ha az elektrolithoz adalékokat (állítólagos javító hatású szereket) adnak.
Az I és II szerinti akkumulátorok esetén vegyük figyelembe az útmutatást, hogyan kell üzemeltetés közben fenntartani a megfelelő védelmet (lásd a hozzátartozó igazolást).
Az I és II szerinti akkumulátorok esetén vegyük figyelembe az útmutatást, hogyan kell üzemeltetés közben fenntartani a megfelelő védelmet (lásd a hozzátartozó igazolást). 0506.H
A szavatossági jog érvényét veszti, ha a használati utasítást nem veszik figyelembe, ha nem eredeti pótalkatrészekkel végeznek javításokat, ha az akkumulátorba önhatalmúan belenyúlnak, valamint ha az elektrolithoz adalékokat (állítólagos javító hatású szereket) adnak.
0506.H
8
Aquamatic dugasztípus (hosszúság) Frötek (sárga) BFS (fekete) 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 72,0 mm 66,0 mm 72,0 mm 66,0 mm
8
Berendezés egy vízutántöltési rendszerhez
Berendezés egy vízutántöltési rendszerhez
1. Víztartalék-tartály
1. Víztartalék-tartály
2. Szintkapcsoló
2. Szintkapcsoló
3. Töltőállomás golyós csappal
3. Töltőállomás golyós csappal
4. Töltőállomás mágnesszeleppel
4. Töltőállomás mágnesszeleppel
5. Töltőkészülék 6. Elzáró karmantyú
5. Töltőkészülék 6. Elzáró karmantyú
legalább 3 m
Vázlatos megjelenítés
legalább 3 m
Vázlatos megjelenítés
8. Ioncserélő patron vezetőképességmérővel és mágnesszeleppel
9. Nyersvíz csatlakozása
9. Nyersvíz csatlakozása
10. Töltővezeték
10. Töltővezeték
1. Szerkezet
1. Szerkezet
Az Aquamatic/BFS akkumulátorvíz utántöltő rendszerek az elektrolit névleges szintjének automatikus beállítását szolgálják. A feltöltés közben képződő gázok elvezetéséhez megfelelő gáztalanító nyílások vannak kialakítva. A dugaszrendszerek az optikai töltőszint-jelző mellett még egy diagnózisnyílással vannak felszerelve, amelyen át az elektrolit hőmérsékletét és sűrűségét lehet mérni. Az EPzS, EPzB és ECSM típussorozatok összes akkumulátorcellája felszerelhető az Aquamatic/BFS betöltőrendszerekkel. Az egyes Aquamatic/BFS dugaszok közötti tömlős összekötetések lehetővé teszik a víz utántöltését egy központi elzáró karmantyún keresztül.
Az Aquamatic/BFS akkumulátorvíz utántöltő rendszerek az elektrolit névleges szintjének automatikus beállítását szolgálják. A feltöltés közben képződő gázok elvezetéséhez megfelelő gáztalanító nyílások vannak kialakítva. A dugaszrendszerek az optikai töltőszint-jelző mellett még egy diagnózisnyílással vannak felszerelve, amelyen át az elektrolit hőmérsékletét és sűrűségét lehet mérni. Az EPzS, EPzB és ECSM típussorozatok összes akkumulátorcellája felszerelhető az Aquamatic/BFS betöltőrendszerekkel. Az egyes Aquamatic/BFS dugaszok közötti tömlős összekötetések lehetővé teszik a víz utántöltését egy központi elzáró karmantyún keresztül.
2. Alkalmazás
2. Alkalmazás
Az Aquamatic/BFS akkumulátorvíz utántöltő rendszer a nem kötött pályás anyagmozgató eszközök akkumulátorain alkalmazható. A víz bevezetése céljából a vízutántöltési rendszert központi vízcsatlakozással kell ellátni. Ez a csatlakozás, valamint az egyes dugaszok tömlőkkel való összekötés lágy PVC-tömlőkkel történik. A tömlők végeit a T-, illetve < - darabok megfelelő tömlő-csatlakozó öntőszájaira helyezzük rá.
Az Aquamatic/BFS akkumulátorvíz utántöltő rendszer a nem kötött pályás anyagmozgató eszközök akkumulátorain alkalmazható. A víz bevezetése céljából a vízutántöltési rendszert központi vízcsatlakozással kell ellátni. Ez a csatlakozás, valamint az egyes dugaszok tömlőkkel való összekötés lágy PVC-tömlőkkel történik. A tömlők végeit a T-, illetve < - darabok megfelelő tömlő-csatlakozó öntőszájaira helyezzük rá.
3. Funkció
3. Funkció
A dugaszban lévő szelep az úszótesttel és az úszótest rudazatával együtt a szükséges vízmennyiségre vonatkozóan irányítja az utántöltés folyamatát. Az Aquamatic rendszerben a szelepen lévő víznyomás gondoskodik a vízbevezetés elzárásáról és a szelep biztonságos zárásáról. Az BFS rendszerben maximális töltőszint elérésekor az úszótesten és az úszótest rudazatán át egy karmantyúrendszer a felhajtóerő ötszörösével elzárja a szelepet, és ezáltal biztonságosan megszünteti a víz beáramlását.
A dugaszban lévő szelep az úszótesttel és az úszótest rudazatával együtt a szükséges vízmennyiségre vonatkozóan irányítja az utántöltés folyamatát. Az Aquamatic rendszerben a szelepen lévő víznyomás gondoskodik a vízbevezetés elzárásáról és a szelep biztonságos zárásáról. Az BFS rendszerben maximális töltőszint elérésekor az úszótesten és az úszótest rudazatán át egy karmantyúrendszer a felhajtóerő ötszörösével elzárja a szelepet, és ezáltal biztonságosan megszünteti a víz beáramlását. 0506.H
7. Menetes dugó
8. Ioncserélő patron vezetőképességmérővel és mágnesszeleppel
0506.H
7. Menetes dugó
9
9
Az akkumulátor akkumulátorvízzel való utántöltését lehetőleg röviddel az akkumulátor teljes feltöltésének befejezése előtt végezzük. Ez biztosítja, hogy az utántöltött vízmennyiség és az elektrolit összekeveredjen. A normális üzemelés közben általában elég, ha hetente egyszer töltjük utána az akkumulátort.
Az akkumulátor akkumulátorvízzel való utántöltését lehetőleg röviddel az akkumulátor teljes feltöltésének befejezése előtt végezzük. Ez biztosítja, hogy az utántöltött vízmennyiség és az elektrolit összekeveredjen. A normális üzemelés közben általában elég, ha hetente egyszer töltjük utána az akkumulátort.
5. A csatlakozás nyomása
5. A csatlakozás nyomása
A vízutántöltési berendezést oly módon üzemeltessük, hogy a víznyomás a vízvezetékben 0,3 és 1,8 bar között legyen. Az Aquamatic rendszer 0,3 és 0,6 bar közötti nyomástartományban működik. Az BFS rendszer 0,3 és 1,8 bar közötti nyomástartományban működik. A nyomástartományoktól való eltérés negatívan befolyásolja a biztonságos működést. Ez a széles nyomástartomány háromféle töltési módszer alkalmazását teszi lehetővé.
A vízutántöltési berendezést oly módon üzemeltessük, hogy a víznyomás a vízvezetékben 0,3 és 1,8 bar között legyen. Az Aquamatic rendszer 0,3 és 0,6 bar közötti nyomástartományban működik. Az BFS rendszer 0,3 és 1,8 bar közötti nyomástartományban működik. A nyomástartományoktól való eltérés negatívan befolyásolja a biztonságos működést. Ez a széles nyomástartomány háromféle töltési módszer alkalmazását teszi lehetővé.
5.1 Leszállóvíz
5.1 Leszállóvíz
A tartaléktartály magasságát az alkalmazott vízutántöltési rendszernek megfelelően kell kiválasztani. Az Aquamatic rendszer esetén a felállítás magassága 3 és 6 m között legyen az akkumulátor felett, az BFS rendszer esetén pedig 3 és 18 m között.
A tartaléktartály magasságát az alkalmazott vízutántöltési rendszernek megfelelően kell kiválasztani. Az Aquamatic rendszer esetén a felállítás magassága 3 és 6 m között legyen az akkumulátor felett, az BFS rendszer esetén pedig 3 és 18 m között.
5.2 Nyomóvíz
5.2 Nyomóvíz
Az Aquamatic rendszerben a nyomáscsökkentő szelepen a nyomást 0,3 és 0,6 bar közé állítsuk. Az BFS rendszernél ez 0,3 és 1,8 bar között legyen.
Az Aquamatic rendszerben a nyomáscsökkentő szelepen a nyomást 0,3 és 0,6 bar közé állítsuk. Az BFS rendszernél ez 0,3 és 1,8 bar között legyen.
5.3 Vízutántöltési kocsi (ServiceMobil)
5.3 Vízutántöltési kocsi (ServiceMobil)
A ServiceMobil tartaléktartályában lévő búvárszivattyú előállítja az utántöltéshez szükséges nyomást. A ServiceMobil állósíkja és az akkumulátor állósíkja között nem lehet magassági különbség.
A ServiceMobil tartaléktartályában lévő búvárszivattyú előállítja az utántöltéshez szükséges nyomást. A ServiceMobil állósíkja és az akkumulátor állósíkja között nem lehet magassági különbség.
6. Az utántöltés időtartama
6. Az utántöltés időtartama
Az akkumulátorok utántöltéséhez szükséges időtartam az akkumulátor üzemelési feltételektől, a környezet hőmérsékletétől, valamint az utántöltési módszertől, illetve az utántöltési nyomástól függ. Az utántöltés időtartama kb. 0,5 - 4 percet tesz ki. Manuális utántöltés esetén a víz hozzávezetését a töltés végén az akkumulátortól el kell választani.
Az akkumulátorok utántöltéséhez szükséges időtartam az akkumulátor üzemelési feltételektől, a környezet hőmérsékletétől, valamint az utántöltési módszertől, illetve az utántöltési nyomástól függ. Az utántöltés időtartama kb. 0,5 - 4 percet tesz ki. Manuális utántöltés esetén a víz hozzávezetését a töltés végén az akkumulátortól el kell választani.
7. Vízminőség
7. Vízminőség
Az akkumulátor utántöltéséhez csak olyan vizet szabad használni, amely a DIN 43530-s szabvány 4. részében előírt minőségnek megfelel. Az utántöltő berendezés (tartaléktartály, csővezetékek, szelepek stb.) semmilyen olyan szennyeződést nem tartalmazhat, amely negatívan befolyásolhatná az Aquamatic/BFS dugasz biztonságos működőképességét. Biztonsági okokból ajánljuk, hogy az akkumulátor fővezetékébe építsünk be egy szűrőelemet (opció), amelynek áteresztőképessége 100 és 300 µm között legyen.
Az akkumulátor utántöltéséhez csak olyan vizet szabad használni, amely a DIN 43530-s szabvány 4. részében előírt minőségnek megfelel. Az utántöltő berendezés (tartaléktartály, csővezetékek, szelepek stb.) semmilyen olyan szennyeződést nem tartalmazhat, amely negatívan befolyásolhatná az Aquamatic/BFS dugasz biztonságos működőképességét. Biztonsági okokból ajánljuk, hogy az akkumulátor fővezetékébe építsünk be egy szűrőelemet (opció), amelynek áteresztőképessége 100 és 300 µm között legyen.
10
0506.H
4. Betöltés (kézileg/automatikusan)
0506.H
4. Betöltés (kézileg/automatikusan)
10
Az egyes dugaszokhoz vezető tömlőket a meglévő elektromos kapcsolás mentén fektessük le. Változtatásokat nem szabad végezni.
Az egyes dugaszokhoz vezető tömlőket a meglévő elektromos kapcsolás mentén fektessük le. Változtatásokat nem szabad végezni.
9. Üzemi hőmérséklet
9. Üzemi hőmérséklet
A meghajtó akkumulátorok üzemi hőmérsékletének határértékét 55°C-ban határozták meg. A hőmérséklet túllépésének következménye az akkumulátor károsodása. Az akkumulátor-utántöltési rendszereket > 0° C és 55° C közötti hőmérséklet-tartományban lehet üzemeltetni.
A meghajtó akkumulátorok üzemi hőmérsékletének határértékét 55°C-ban határozták meg. A hőmérséklet túllépésének következménye az akkumulátor károsodása. Az akkumulátor-utántöltési rendszereket > 0° C és 55° C közötti hőmérséklet-tartományban lehet üzemeltetni.
FIGYELEM:
FIGYELEM:
Az automatikus vízutántöltési rendszerekkel felszerelt akkumulátorokat kizárólag olyan helyiségekben tároljuk, amelyben a hőmérséklet > 0°C (egyébként fennáll a rendszerek befagyásának veszélye).
Az automatikus vízutántöltési rendszerekkel felszerelt akkumulátorokat kizárólag olyan helyiségekben tároljuk, amelyben a hőmérséklet > 0°C (egyébként fennáll a rendszerek befagyásának veszélye).
9.1 Diagnózisnyílás
9.1 Diagnózisnyílás
A savsűrűség és a hőmérséklet problémamentes mérése céljából a vízutántöltési rendszerek diagnózisnyílással vannak ellátva. Ennek átmérője az Aquamatic dugaszban 6,5 mm, az BFS dugaszban pedig 7,5 mm.
A savsűrűség és a hőmérséklet problémamentes mérése céljából a vízutántöltési rendszerek diagnózisnyílással vannak ellátva. Ennek átmérője az Aquamatic dugaszban 6,5 mm, az BFS dugaszban pedig 7,5 mm.
9.2 Úszótest
9.2 Úszótest
A cellák felépítésétől és típusától függően különböző úszótestek kerülnek alkalmazásra.
A cellák felépítésétől és típusától függően különböző úszótestek kerülnek alkalmazásra.
9.3 Tisztítás
9.3 Tisztítás
A dugaszrendszerek tisztításához kizárólag vizet használjunk. A dugaszok semmilyen része nem kerülhet érintkezésbe oldószertartalmú anyagokkal vagy szappannal.
A dugaszrendszerek tisztításához kizárólag vizet használjunk. A dugaszok semmilyen része nem kerülhet érintkezésbe oldószertartalmú anyagokkal vagy szappannal.
10. Tartozékok
10. Tartozékok
10.1 Áramlásjelző
10.1 Áramlásjelző
Az utántöltési folyamat ellenőrzése céljából az akkumulátor oldalán a vízvezetéket áramlásjelzővel lehet felszerelni. Az utántöltés közben az átáramló víz forgatja a kis lapátkereket. Az utántöltési folyamat befejezése után a kerék megáll, ami jelzi, hogy az utántöltés befejeződött. (azonosítási szám: 7305125).
Az utántöltési folyamat ellenőrzése céljából az akkumulátor oldalán a vízvezetéket áramlásjelzővel lehet felszerelni. Az utántöltés közben az átáramló víz forgatja a kis lapátkereket. Az utántöltési folyamat befejezése után a kerék megáll, ami jelzi, hogy az utántöltés befejeződött. (azonosítási szám: 7305125).
10.2 Dugaszemelő
10.2 Dugaszemelő
A dugaszrendszerek szétszerelését csak a hozzávaló speciális szerszámmal (dugaszemelő) szabad végezni. Hogy elkerüljük a dugaszrendszerek megkárosodását, a dugaszok kiemelését a legnagyobb óvatossággal végezzük.
A dugaszrendszerek szétszerelését csak a hozzávaló speciális szerszámmal (dugaszemelő) szabad végezni. Hogy elkerüljük a dugaszrendszerek megkárosodását, a dugaszok kiemelését a legnagyobb óvatossággal végezzük.
0506.H
8. Az akkumulátor tömlőrendszere
0506.H
8. Az akkumulátor tömlőrendszere
11
11
10.2.1 Szorítógyűrű-szerszám
10.2.1 Szorítógyűrű-szerszám
A szorítógyűrű-szerszám segítségével a tömlőrendszer szorító nyomás növelése céljából a dugaszok tömlőgombjaira szorítógyűrűt lehet feltolni, illetve onnan levenni.
A szorítógyűrű-szerszám segítségével a tömlőrendszer szorító nyomás növelése céljából a dugaszok tömlőgombjaira szorítógyűrűt lehet feltolni, illetve onnan levenni.
10.3 Szűrőelem
10.3 Szűrőelem
Biztonsági okokból egy szűrőelemet (azonosító szám: 73051070) lehet beépíteni az akkumulátor vízellátását szolgáló akkumulátorvezetékbe. A szűrőelem legnagyobb áteresztő keresztmetszete 100 és 300 µm között van és tömlőszűrőként működik.
Biztonsági okokból egy szűrőelemet (azonosító szám: 73051070) lehet beépíteni az akkumulátor vízellátását szolgáló akkumulátorvezetékbe. A szűrőelem legnagyobb áteresztő keresztmetszete 100 és 300 µm között van és tömlőszűrőként működik.
10.4 Elzáró karmantyú
10.4 Elzáró karmantyú
A víz bevezetése az vízutántöltési rendszerekbe (Aquamatic/BFS) központi vezetéken át történik. Ez egy elzáró karmantyús rendszer segítségével össze van kötve az akkumulátor töltőállomás vízellátó rendszerével.Az akkumulátor oldalán egy menetes dugó (azonosítási szám: 73051077) van felszerelve. A vízellátás oldalán a helyszíni szereléshez záró karmantyúról (a 73051079-es azonosítási számon szerezhető be) kell gondoskodni.
A víz bevezetése az vízutántöltési rendszerekbe (Aquamatic/BFS) központi vezetéken át történik. Ez egy elzáró karmantyús rendszer segítségével össze van kötve az akkumulátor töltőállomás vízellátó rendszerével.Az akkumulátor oldalán egy menetes dugó (azonosítási szám: 73051077) van felszerelve. A vízellátás oldalán a helyszíni szereléshez záró karmantyúról (a 73051079-es azonosítási számon szerezhető be) kell gondoskodni.
11. Működési adatok
11. Működési adatok
PS - Önbezárás-nyomás: Aquamatic > 1,2 bar
PS - Önbezárás-nyomás: Aquamatic > 1,2 bar
BFS rendszer: nincsen D
BFS rendszer: nincsen
- A nyitott szelep átáramlási vízmennyisége rákapcsolt 0,1 bar-os nyomás esetén: 350 ml/min
D
D1 - A lezárt szelep legnagyobb megengedett szivárgási rátája rákapcsolt 0,1 baros nyomás esetén: 2 ml/min
D1 - A lezárt szelep legnagyobb megengedett szivárgási rátája rákapcsolt 0,1 baros nyomás esetén: 2 ml/min
T
T
- Megengedett hőmérséklet-tartomány: 0° C és max. 65° C között
- Megengedett hőmérséklet-tartomány: 0° C és max. 65° C között
0506.H
Pa - Az Aquamatic rendszer üzemelési nyomástartománya: 0,3 és 0,6 bar között. A BFS rendszer üzemelési nyomástartománya: 0,3 és 1,8 bar között.
0506.H
Pa - Az Aquamatic rendszer üzemelési nyomástartománya: 0,3 és 0,6 bar között. A BFS rendszer üzemelési nyomástartománya: 0,3 és 1,8 bar között.
12
- A nyitott szelep átáramlási vízmennyisége rákapcsolt 0,1 bar-os nyomás esetén: 350 ml/min
12