41056VH-MN
Návod k použití
Sporák
2
Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistili optimální a správný chod svého spotřebiče. Najdete v něm rady k dokonalému a co nejúčinnějšímu používání spotřebiče. Doporučujeme vám, abyste návod uložili na bezpečném místě, a mohli ho kdykoliv znovu použít. Předejte ho prosím i případnému dalšímu majiteli spotřebiče. Přejeme vám s novým spotřebičem hodně radosti.
OBSAH BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 2 Bezpečnost dětí a hendikepovaných osob 3 Všeobecné bezpečnostní informace 3 Použití 3 Čištění a údržba 4 Instalace 5 Připojení k elektrické síti 5 Servis 6 POPIS SPOTŘEBIČE 6 Celkový pohled 6 Příslušenství 7 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 7 První čištění 7 Nastavení hodin 8 VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ 8 Nastavení teploty 8 Použití dvojité varné zóny 8 VARNÁ DESKA – UŽITEČNÉ RADY A TIPY 9 VARNÁ DESKA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 10 TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ 10 Zapnutí a vypnutí trouby 10
Bezpečnostní termostat 11 Funkce trouby 11 Vysunovací kolejničky 11 Displej 12 Nastavení funkcí hodin 13 Zrušení funkcí hodin 13 TROUBA - RADY, TIPY A TABULKY VAŘENÍ 13 Pečení moučných jídel 13 Pečení masa 18 Grilování 20 Rozmrazování 21 Sušení 22 Zavařování 22 TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 23 Drážky na rošty 24 Strop trouby 24 Dveře trouby a skleněné tabule 25 Žárovka trouby 26 Vysazení zásuvky 26 CO DĚLAT, KDYŽ... 27 INSTALACE 28 Vyrovnání 28 Elektrická instalace 28 POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ 29 Zmĕny vyhrazeny
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Přečtěte si pečlivě tento návod ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím k zajištění bezpečného a správného provozu. Tento návod k použití
Bezpečnostní informace
3
vždy uchovejte spolu se spotřebičem, i při případném stěhování nebo prode‐ ji. Uživatelé musí být dokonale seznámeni s obsluhou a bezpečnostními funk‐ cemi spotřebiče. Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávnou instalací a použitím.
Bezpečnost dětí a hendikepovaných osob • Tento spotřebič nesmějí používat děti do 8 let a osoby se sníženými fyzic‐ kými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zku‐ šeností a znalostí, pokud je nesledují osoby odpovědné za jejich bezpeč‐ nost, nebo jim nedávají příslušné pokyny k bezpečnému použití spotřebi‐ če, a pokud si tyto osoby a děti neuvědomují možná nebezpečí. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. • Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení. • Nedovolte dětem, aby se ke spotřebiči přibližovaly. Hrozí nebezpečí pora‐ nění nebo trvalých zdravotních následků. • Jestliže je spotřebič vybaven zablokováním zapnutí nebo blokováním tlačí‐ tek, používejte tyto funkce. Zabráníte tak náhodnému zapnutí spotřebiče dětmi a domácími zvířaty.
Všeobecné bezpečnostní informace • Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je za‐ kázaná. Hrozí poranění a poškození spotřebiče. • Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly, nálepky a fo‐ lie. • Po každém použití nastavte varné zóny do polohy "vypnuto".
Použití • Spotřebič je určen výlučně k domácímu vaření. • Nepoužívejte ho jako pracovní nebo odkládací plochu. • Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru. V případě požáru vypněte spotřebič. Požár uhaste pokličkou , nikdy nepoužívejte vodu. • Nebezpečí popálení! Na varnou desku nepokládejte kovové předměty, například příbory nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na vysokou te‐ plotu. • Jestliže na varnou desku desku spadne nádobí nebo jiný předmět, může se povrch poškodit. • Nádoby vyrobené z litiny, hliníkové slitiny nebo s poškozeným dnem mo‐ hou při posunování po povrchu varnou desku poškrábat. • Jestliže se povrch poškrábe, odpojte spotřebič od elektrické sítě, aby nedo‐ šlo k úrazu elektrickým proudem. • Pokud nechcete-li nádobí a povrch varné desky poškodit, nenechávejte nádobí vypražit do sucha. • Nepoužívejte varné zóny s prázdnými nádobami nebo zcela bez nádob. • Barevné změny na smaltu nemají vliv na výkon spotřebiče. Záruka se tím neruší. • Dveře trouby neotvírejte nikdy násilím.
4
Bezpečnostní informace • Vnitřek trouby se při použití zahřívá na velmi vysokou teplotu. Hrozí nebez‐ pečí popálení. Při zasunování nebo vyjímání příslušenství nebo hrnců vždy používejte kuchyňské chňapky. • Při otvírání dveří trouby během pečení vždy odstupte (zejména při pečení s párou). Nahromaděná pára nebo teplo tak mohou bezpečně uniknout. • Nechcete-li, aby se smalt poškodil, nebo zbarvil: – nestavte přímo na dno trouby žádné předměty, ani ho nezakrývejte hliní‐ kovou fólií – nelijte horkou vodu přímo do trouby – nenechávejte v troubě po dopečení vlhká jídla • Nepoužívejte sporák, jestliže je na něm voda. Nepoužívejte ho ani tehdy, máte-li vlhké ruce. • Nenechávejte v troubě po dopečení vlhká jídla, protože vlhkost může po‐ škodit smalt, nebo se dostat do dílů trouby. • Nepokládejte hořlavé materiály a kapaliny nebo předměty, které by se mo‐ hly roztavit (z plastu nebo hliníku) na spotřebič nebo do jeho blízkosti, ani je na něm neskladujte. • Do zásuvky pod troubou můžete ukládat pouze tepelně odolné příslušen‐ ství. V žádném případě tam neukládejte hořlavé materiály. • Vždy zkontrolujte, zda je průduch trouby, který je umístěn uprostřed na za‐ dní straně varné desky, volný a může zajišťovat větrání vnitřku trouby.
Varování k akrylamidu Podle nejnovějších vědeckých poznatků mohou akrylamidy vznikající při sma‐ žení jídel do hněda (zejména u škrobnatých potravin) poškozovat zdraví. Do‐ poručujeme proto vařit při nejnižších teplotách a nenechávat jídlo příliš zhněd‐ nout.
Čištění a údržba • Před čištěním nebo údržbou vždy spotřebič vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze sítě. Přesvědčte se, zda spotřebič už vychladl. • Spotřebič udržujte neustále v čistotě. Usazené tuky a zbytky jídla mohou způsobit požár. • Pravidelným čištěním zabráníte zhoršení povrchového materiálu. • Spotřebič čistěte pouze vodou se saponátem. Ostré předměty, abrazivní čisticí prostředky nebo houbičky a odstraňovače skvrn mohou spotřebič po‐ škodit. • Z bezpečnostních důvodů nečistěte spotřebič parními nebo vysokotlakými čisticími přístroji. • K čištění skleněných dvířek nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky nebo kovové škrabky. Žáruvzdorný povrch vnitřní skleněné tabule může popra‐ skat a rozbít se. • Před čištěním skleněných tabulí zkontrolujte, zda už vychladly. Sklo by to‐ tiž mohlo prasknout. • Při snímání dveří trouby buďte opatrní. Dveře jsou těžké!
Bezpečnostní informace
5
• Jestliže jsou skleněné tabule poškozené, je sklo křehké a může pras‐ knout. Skleněné tabule je potom nutné vyměnit. Další informace získáte v servisním středisku. • Použijete-li sprej do trouby, řiďte se pokyny výrobce. Nikdy nestříkejte nic na tukový filtr (je-li součástí vybavení), topná tělesa a čidlo termostatu. • Během pyrolytického čištění (je-li jím trouba vybavena), mohou připečené nečistoty poškodit barvu povrchu. • Katalytický smalt (je-li u modelu) nečistěte. • Při výměně žárovky buďte opatrní. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Instalace • Tento spotřebič smí instalovat, připojit nebo opravovat jen autorizovaný se‐ rvisní technik. • Vždy dodržujte zákony, předpisy, směrnice a normy platné v zemi použití spotřebiče (bezpečnostní a recyklační předpisy, elektrické anebo plynové bezpečnostní normy)! • V případě nedodržení instalačních pokynů nebudete moci v případě záva‐ dy uplatnit záruku. • Ujistěte se, že se spotřebič při dopravě nepoškodil. Poškozený spotřebič nezapojujte. Je-li to nutné, obraťte se na dodavatele. • Neumisťujte sporák v blízkosti snadno hořlavých látek (záclony, utěrky na nádobí atd.) • Před prvním použitím odstraňte všechny obaly. • Tento spotřebič je těžký. Při jeho stěhování buďte proto opatrní. Vždy pou‐ žijte ochranné rukavice. Nikdy netahejte sporák za držadlo trouby nebo za varnou desku. • Dodržujte minimální vzdálenosti od dalších spotřebičů a nábytku! • Důležité! Nestavte sporák na další podstavec nebo jiný díl, který by ho měl zvýšit. Znamenalo by to větší riziko převrhnutí!
Připojení k elektrické síti • Spotřebič musí být uzemněn. • Přesvědčte se, že údaje o připojení do elektrické sítě na výrobním štítku odpovídají zdroji napájení ve vašem bytě. • Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku odolnou proti nára‐ zu. • Nepoužívejte rozbočovací zástrčky, konektory ani prodlužovací kabely. Hro‐ zí nebezpečí požáru. • Nevyměňujte, ani neupravujte sami síťový kabel. Obraťte se na servisní středisko. • Spotřebič musí mít elektrickou instalaci, která umožňuje odpojení všech pó‐ lů spotřebiče od sítě s mezerou mezi kontakty nejméně 3 mm. • Zkontrolujte, zda nejsou zástrčka nebo kabel stlačené nebo poškozené za‐ dní stranou spotřebiče. • Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci spotřebiče přístupná. • Neodpojujte spotřebič od sítě tahem za síťový kabel. Vždy zatáhněte za zástrčku.
Popis spotřebiče
6
• Je nutné instalovat správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), spouštěče uzemnění a stykače. • Informace o napětí je uvedena na výrobním štítku.
Servis • Tento spotřebič smí opravovat jen autorizovaný servisní technik. Používej‐ te výhradně originální náhradní díly. Kontaktujte autorizované servisní středisko.
POPIS SPOTŘEBIČE Celkový pohled 2
3
4
5
6
7
2
1 8
9 5 4 14
3 2 1
10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Ovládací panel Kontrolky varných zón Kontrolka funkcí trouby Ovladač funkcí trouby Displej Ovladač teploty trouby Kontrolka ovladače teploty Ovládací knoflíky varné desky Topný článek
Před prvním použitím 10 11 12 13 14
7
Žárovka trouby Ventilátor Spodní ohřev Typový štítek Drážky na rošty
Uspořádání varné desky 1
2
3
145
180
120/210
145
mm
mm
mm
6
mm
5
1 2 3 4 5 6
Jednoduchá varná zóna 1200 W Vývod páry Jednoduchá varná zóna 1800 W Jednoduchá varná zóna 1200 W Kontrolka zbytkového tepla Dvojitá varná zóna 2200 W
4
Příslušenství • Rošt trouby Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně. • Mělký plech na pečení Na koláče a drobné pečivo. • Hluboký plech na pečení Pro pečení moučníků a masa, nebo k zachycování tuku.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Před použitím trouby odstraňte všechny obaly z vnitřku i z vnějších stran spotřebiče. Neodstraňujte výrobní štítek. POZOR Při otvírání vždy držte držadlo dveří uprostřed.
První čištění • Vyjměte ze spotřebiče všechno příslušenství. • Před prvním použitím spotřebič vyčistěte. POZOR Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. Mohly by poškodit povrch. Řiďte se částí " Čištění a údržba".
8
Varná deska – Denní používání
Nastavení hodin Trouba funguje jen v případě, že byl nastaven denní čas. Po připojení trouby k síti nebo po výpadku elektrického proudu automaticky bliká kon‐ trolka funkce Čas. K nastavení aktuálního denního času pou‐ žijte tlačítko " + " nebo " - ". Asi po 5 vteřinách blikání přestane a zo‐ brazí se nastavený denní čas. Chcete-li čas změnit, nesmíte nastavit au‐ nebo Konec tomatickou funkci (Délka ) současně.
VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ Ukazatel zbytkového tepla Kontrolka zbytkového tepla se rozsvítí, když je varná zóna horká. UPOZORNĚNÍ Nebezpečí popálení zbytkovým teplem! Po zapnutí varná zóna chvíli bzučí. To je typické pro varné zóny všech sklo‐ keramických varných desek a nemá to vliv na správný chod spotřebiče.
Nastavení teploty Ovladač 0 1-9
Funkce Poloha Vypnuto Nastavení teploty (1 = nejnižší; 9 = nejvyšší)
1. Otočte ovladačem na požadovanou teplotu. 2. Vaření ukončíte nastavením ovladače na "0".
Použití dvojité varné zóny UPOZORNĚNÍ Dvojitou varnou zónu zapnete otočením ovladače dvojité varné zóny dopra‐ va (neotočte jím však za polohu stop). 1. Otočte ovladačem doprava - do polohy "9". , dokud neuslyšíte cvaknutí. 2. Pomalu otáčejte ovladačem na symbol V tuto chvíli jsou zapnuté obě varné zóny. 3. Potřebnou teplotu nastavíte dle pokynů v části „Nastavení teploty“.
Varná deska – Užitečné rady a tipy
9
VARNÁ DESKA – UŽITEČNÉ RADY A TIPY Nádoby • Dno nádoby musí být co nejrovnější a nejsilnější. • Nádoby ze smaltované oceli nebo s hliníkovým či měděným spodkem mo‐ hou na povrchu sklokeramické desky zanechávat barevné skvrny.
Úspora energie • Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby pokličkami. • Nádobu postavte na varnou zónu, a teprve potom ji zapněte. • Varnou zónu vypněte několik minut před koncem pečení, abyste využili zbytkového tepla. • Dno nádoby musí být stejně velké jako příslušná varná zóna.
Příklady použití varné desky Údaje v následující tabulce jsou jen orientační. Na‐ stave‐ ní te‐ ploty 1
Vhodné pro:
Čas
Tipy
Udržení teploty uvařeného jídla
podle potřeb y
Jídlo zakryjte
1-2
Holandská omáčka, rozpouštění: másla, čokolády, želatiny
5—25 min
Občas zamíchejte
1-2
Zahuštění: nadýchané omelety, míchaná vejce
10—40 Vařte s pokličkou min
2-3
Dušení jídel z rýže a mléčných jí‐ del, ohřívání hotových jídel
25—50 Přidejte alespoň dvakrát tolik min vody než rýže, mléčná jídla bě‐ hem ohřívání občas zamíchej‐ te
3-4
Podušení zeleniny, ryb, masa
20—45 Přidejte několik lžiček tekutiny min
4-5
Vaření brambor v páře
20—60 Použijte max. 1/4 l vody na min 750 g brambor
4-5
Vaření většího množství jídel, du‐ 60— šeného masa se zeleninou a po‐ 150 lévek min
Až 3 l vody a přísady
6-7
Šetrné smažení: plátků masa ne‐ podle bo ryb, Cordon Bleu z telecího ma‐ potřeb sa, kotlet, masových kroket, uze‐ y nin, jater, jíšky, vajec, palačinek a koblih
V polovině doby obraťte
10
Varná deska – Čištění a údržba Na‐ stave‐ ní te‐ ploty
Vhodné pro:
Čas
Tipy
7-8
Prudké smažení, pečenou bram‐ borovou kaši, silné řízky, steaky
5—15 min
9
Vaření velkého množství vody, vaření těstovin, opražení masa (guláš, duše‐ né maso v hrnci), fritování hranolků
V polovině doby obraťte
VARNÁ DESKA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Spotřebič čistěte po každém použití. Používejte vždy nádoby s čistým dnem. Škrábance nebo tmavé skvrny na sklokeramické desce nemají vliv na její funkci. Odstranění nečistot: 1. – Okamžitě odstraňte: roztavený plast, plastovou folii nebo jídlo obsahují‐ cí cukr. Pokud tak neučiníte, nečistota může spotřebič poškodit. Použi‐ jte speciální škrabku na sklo. Škrabku přiložte šikmo ke skleněnému po‐ vrchu a posunujte ostří po povrchu desky. – Po dostatečném vychladnutí spotřebiče odstraňte: skvrny od vodního kamene, vodových kroužků, tukové skvrny nebo kovově lesklé zbarve‐ ní. Použijte speciální čisticí prostředek na sklokeramiku nebo nerezo‐ vou ocel. 2. Vyčistěte spotřebič vlhkým hadříkem s malým množstvím čisticího prostředku. 3. Nakonec spotřebič otřete do sucha čistým hadříkem. • Přední stranu spotřebiče čistěte měkkým hadříkem navlhčeným v roztoku teplé vody a mycího prostředku. • Na kovové plochy použijte běžné čisticí prostředky na nerezovou ocel. • Nepoužívejte drsné prostředky nebo abrazivní houbičky.
TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ Zapnutí a vypnutí trouby 1. Otočte ovladačem funkcí trouby na funkci trouby. 2. Otočte ovladačem teploty na požadovanou teplotu. Jakmile je trouba v provozu, rozsvítí se kontrolka napájení. Současně se zvyšováním teploty se zapne displej teploty. 3. K vypnutí trouby otočte ovladačem funkcí trouby a ovladačem teploty do polohy Vypnuto.
Trouba – Denní používání
11
Bezpečnostní termostat Trouba je vybavena bezpečnostním termostatem, který v případě nutnosti přeruší dodávku proudu, aby při nesprávném použití trouby nebo vadném dí‐ lu nedošlo k nadměrnému přehřátí trouby. Po poklesu teploty se trouba opět automaticky zapne.
Funkce trouby Funkce trouby SVĚTLO
Použití Tato funkce slouží k osvětlení vnitřku trouby.
HORKÝ VZDUCH
K pečení jídla na maximálně třech úrovních sou‐ časně. Snižte teplotu trouby (o 20 - 40 °C) v porov‐ nání s tradičním pečením. Vhodné také pro suše‐ ní potravin.
HORKÝ VZDUCH PIZ‐ ZA
Pro pečení jídel, která vyžadují propečenější a křupavější spodek, na jedné úrovni. Snižte teplotu trouby (o 20 - 40 °C) v porovnání s tradičním pe‐ čením.
TRADIČNÍ PEČENÍ
Pro pečení moučníků a masa na jedné úrovni trou‐ by.
SPODNÍ OHŘEV ROZMRAZIT
K pečení koláčů s křupavým spodkem nebo kůr‐ kou a k zavařování potravin. K rozmrazování zmrazených potravin.
GRIL
Ke grilování plochých kousků uprostřed grilu a k opékání topinek.
VELKOPLOŠNÝ GRIL
Ke grilování plochých kusů ve velkém množství a k opékání topinek.
INFRAPEČENÍ
K pečení větších kusů masa nebo drůbeže na jed‐ né úrovni. Také k zapékání a zhnědnutí jídla.
Vysunovací kolejničky Úrovně drážek roštů 1 a 3 jsou vybaveny vysunovacími kolejničkami. Vysu‐ novací kolejničky usnadňují vkládání nebo vytahování roštů.
12
Trouba – Denní používání 1. Pravou i levou vysunovací kolejnič‐ ku úplně vytáhněte.
°C
2. Na vysunovací kolejničky položte rošt a opatrně je zasuňte dovnitř trouby.
°C
UPOZORNĚNÍ Nepokoušejte se zavřít dvířka trouby, jsou-li teleskopické kolejničky ještě čá‐ stečně vysunuté ven z trouby. Mohl by se poškodit smalt dveří a sklo. UPOZORNĚNÍ Vysunovací kolejničky na rošty a další příslušenství se při použití spotřebiče zahřívají na vysokou teplotu. Používej‐ te kuchyňské chňapky nebo jinou ochranu před teplem.
Displej 1
2
6
5
Funkce hodin Denní čas
3
1 2 3 4 5 6
Kontrolky funkcí Displej časovače Kontrolky funkcí Tlačítko „ + " Tlačítko volby Tlačítko " - "
4
Použití Ukazují čas. Nastavení, změna nebo kontrola času.
Trouba - Rady, tipy a tabulky vaření Funkce hodin Minutka
13
Použití Odpočítávání času. Po uplynutí nastaveného času zazní signál. Tato funkce nemá žádný vliv na provoz trouby.
Délka
Nastavení délky zapnutí trouby.
Konec
Nastavení času vypnutí funkce trouby.
Funkce Délka a Konec lze použít současně pro naprogramování auto‐ matického zapnutí a pozdějšího vypnutí trouby. V tomto případě nejprve na‐ , pak Konec . stavte funkci Délka
Nastavení funkcí hodin 1. Opakovaně stiskněte tlačítko voli‐ če, až začne blikat kontrolka poža‐ dované funkce. 2. K nastavení času pro Minutku , Délku nebo Konec použijte tla‐ čítko " + " nebo " - ". Rozsvítí se příslušná kontrolka. Po uplynutí času začne kontrolka funkce blikat a na 2 minuty zazní zvukový signál. U zapnutých funkcí Délka
a Konec
se trouba vypne automaticky.
3. Zvukový signál vypnete stiskem jakéhokoli tlačítka.
Zrušení funkcí hodin 1. Opakovaně stiskněte tlačítko voliče, až začne blikat kontrolka požadova‐ né funkce. 2. Stiskněte a podržte tlačítko " - ". Za několik vteřin se funkce hodin vypne.
TROUBA - RADY, TIPY A TABULKY VAŘENÍ Teploty a časy pečení v tabulkách jsou pouze orientační. Závisí na receptu, kvalitě a množství použitých přísad.
Pečení moučných jídel Všeobecné pokyny • Nová trouba může péct jinak, než jak jste byli zvyklí u staré trouby. Svá obvyklá nastavení (teplotu, doby pečení) a úrovně zasunutí plechu byste měli proto upravit podle doporučení uvedených v tabulkách. • Při delším pečení můžete troubu vypnout asi 10 minut před koncem peče‐ ní, abyste využili zbytkového tepla.
14
Trouba - Rady, tipy a tabulky vaření Při pečení zmrazeného jídla se mohou plechy v troubě během pečení zkrou‐ tit. Po ochlazení se opět vyrovnají. Jak používat tabulky pro pečení • Doporučujeme vždy nejprve použít nižší teplotu. • Jestliže nemůžete najít nastavení pro určitý recept, snažte se vybrat pod‐ obné jídlo. • Při pečení moučníků na několika úrovních drážek může být doba pečení o 10-15 minut delší. • Různě vysoké moučníky a pečivo mohou nejprve nerovnoměrně zhněd‐ nout. Teplotu proto ale hned neměňte. Rozdíly se během pečení vyrovnají. Tipy k pečení Výsledek pečení Spodek koláče je příliš světlý
Možná příčina Špatná úroveň drážek
Řešení Vložte koláč do spodních lišt
Koláč klesl (je maz‐ Příliš vysoká teplota pe‐ Nastavte nižší teplotu pečení lavý, nepropečený, čení nerovnoměrný) Koláč klesl (je maz‐ Příliš krátká doba peče‐ lavý, nepropečený, ní nerovnoměrný)
Prodlužte dobu pečení Dobu pečení není možné zkrátit na‐ stavením vyšší teploty.
Koláč klesl (je maz‐ V těstě je příliš mnoho lavý, nepropečený, tekutiny nerovnoměrný)
Použijte méně tekutiny. Dodržujte dobu tření těsta, zejména používáteli kuchyňského robota.
Koláč je příliš suchý
Příliš nízká teplota trou‐ by
Nastavte vyšší teplotu
Koláč je příliš suchý Příliš dlouhá doba peče‐ Zkraťte dobu pečení ní Koláč nehnědne rovnoměrně
Příliš vysoká teplota pe‐ Nastavte nižší teplotu pečení a pro‐ čení a příliš krátká doba dlužte dobu pečení pečení
Koláč nehnědne rovnoměrně
Nerovnoměrně rozetřené těsto
Těsto rovnoměrně rozetřete na plech
Koláč nehnědne rovnoměrně
Je nasazený tukový filtr
Vyndejte tukový filtr
Koláč není po na‐ stavené době upe‐ čený
Příliš nízká teplota
Nastavte o něco vyšší teplotu pečení
Koláč není po na‐ stavené době upe‐ čený
Je nasazený tukový filtr
Vyndejte tukový filtr
Trouba - Rady, tipy a tabulky vaření
15
Pečení moučníků na jedné úrovni - pečení ve formě Druh pečiva
Funkce trouby
Úroveň
Teplota (°C)
Čas (h:min)
Bábovka apod.
1
150 - 160
0:50 - 1:10
Linecký koláč/královská bá‐ bovka
1
140 - 160
1:10 - 1:30
Piškotová buchta
1
140
0:25 - 0:40
Piškotová buchta
1
160
0:25 - 0:40
Korpus - křehké těsto 1)
3
170-180
0:10 - 0:25
Dortový korpus, třené těsto
3
150 - 170
0:20 - 0:25
Jablečný koláč
1
170 - 190
0:50 - 1:00
Jablečný koláč (2 formy, Ø 20 cm, položené úhlopříč‐ ně)
1
160
1:10 - 1:30
Jablečný koláč (2 formy, Ø 20 cm, položené úhlopříč‐ ně)
1
180
1:10 - 1:30
1) Troubu předehřejte
Pečení moučníků na jedné úrovni - koláče/cukroví/chléb na plechu na pečení Druh pečiva Kynutá pletýnka/věnec Vánoční štola
1)
Chléb (žitný chléb) - nejprve
Funkce trouby
Úroveň
Teplota (°C)
Čas (h:min)
3
170 - 190
0:30 - 0:40
3
160 - 180
0:40 - 1:00
230
0:25
1
1)
- potom
160 - 180
0:30 - 1:00
Zákusky z listového těsta s krémem/banánky 1)
3
160 - 170
0:15 - 0:30
Roláda 1)
3
180 - 200
0:10 - 0:20
Drobenkový koláč, suchý
3
150 - 160
0:20 - 0:40
Máslový koláč/koláč s cu‐ krovou polevou 1)
3
190 - 210
0:15 - 0:30
Ovocný koláč (kynuté tě‐ sto / piškotové těsto) 2)
3
150
0:35 - 0:50
Ovocný koláč (kynuté tě‐ sto / piškotové těsto) 2)
3
170
0:35 - 0:50
Ovocné koláče z křehkého těsta
3
160 - 170
0:40 - 1:20
16
Trouba - Rady, tipy a tabulky vaření Druh pečiva
Funkce trouby
Úroveň
Teplota (°C)
Čas (h:min)
Kynutý koláč s jemnou ná‐ plní (např. tvaroh, smeta‐ na, pudink) 1)
3
160 - 180
0:40 - 1:20
Nekvašený chléb
1
200 - 200
0:08 - 0:15
Úroveň
Teplota (°C)
Čas (h:min)
Placičky z křehkého těsta
3
150 - 160
0:06 - 0:20
Stříkané pečivo
3
140
0:20 - 0:30
3
160
0:20 - 0:30
Placičky z třeného těsta
3
150 - 160
0:15 - 0:20
Pusinky
3
80 - 100
2:00 - 2:30
Mandlové pusinky
3
100 - 120
0:30 - 0:60
Sušenky z kynutého těsta
3
150 - 160
0:20 - 0:40
Malé kousky z listového tě‐ sta 1)
3
170 - 180
0:20 - 0:30
Žemle 1)
3
160
0:20 - 0:35
Žemle 1)
3
180
0:20 - 0:35
Malé koláčky (20 kousků na plech) 1)
3
140
0:20 - 0:30
Malé koláčky (20 kousků na plech) 1)
3
170
0:20 - 0:30
1) Troubu předehřejte 2) Použijte hluboký plech na pečení.
Pečení na jedné úrovni - čajové pečivo Druh pečiva
Stříkané pečivo
Funkce trouby
1)
1) Troubu předehřejte
Pečení moučníků na více než jedné úrovni - koláče/cukroví/chléb na plechu Druh pečiva
Teplota (°C)
Čas (h:min)
2 úrovně
3 úrovně
Zákusky z listového těsta s krémem / ba‐ nánky 1)
1/4
---
160 - 180
0:35 - 0:60
Koláč s drobenkou, suchý
1/3
---
140 - 160
0:30 - 0:60
1) Troubu předehřejte
Trouba - Rady, tipy a tabulky vaření
17
Pečení moučníků na více než jedné úrovni - sušenky/koláčky/cukroví/rolky Druh pečiva
2 úrovně
3 úrovně
Placičky z křehkého těsta
1/3
1 / 3 /5
Stříkané pečivo
1/3
Placičky z třeného těsta
1/3
Čajové pečivo z va‐ ječného bílku, sně‐ hové pusinky
Teplota (°C)
Čas (h:min)
150 - 160
0:15 - 0:35
1 / 3 /5
140
0:20 - 0:60
---
160 - 170
0:25 - 0:40
1/3
---
80 - 100
2:10 - 2:50
Mandlové pusinky
1/3
---
100 - 120
0:40 - 1:20
Sušenky z kynutého těsta
1/3
---
160 - 170
0:30 - 0:60
Malé kousky z listo‐ vého těsta 1)
1/3
---
170 - 180
0:30 - 0:50
Žemle
1 /4
---
160
0:30 - 0:45
Malé koláčky (20 kousků na plech) 1)
1 /4
---
140
0:25 - 0:40
1) Troubu předehřejte
Tabulka pro horkovzdušné pečení Chcete-li zjistit, jakou funkci trouby musíte použít, přečtěte si seznam funkcí trouby v části Každodenní používání. Druh pečiva
Úroveň roštu
Teplota °C
Čas (min)
1
180 - 200
20 - 30
Pizza (s velkou ná‐ plní)
1
180 - 200
20 - 30
Ovocné koláčky
1
180 - 200
45 - 60
Špenátový koláč
1
160 - 180
45 - 60
Lotrinský slaný ko‐ láč
1
170 - 190
40 - 50
Tvarohový koláč, kulatý
1
140 - 160
60 - 90
Tvarohový koláč, na plechu
1
140 - 160
50 - 60
Jablečný koláč, s horní vrstvou
1
150 - 170
50 - 70
Zeleninový koláč
1
160 - 180
50 - 60
Pizza (tenká)
1)
18
Trouba - Rady, tipy a tabulky vaření Druh pečiva
Úroveň roštu
Teplota °C
Čas (min)
Nekvašený chléb 1)
1
250 - 270
10 - 20
Listové těsto s ná‐ plní 1)
1
160 - 180
40 - 50
Flammekueche (al‐ saské jídlo podob‐ né pizze) 1)
1
250 - 270
12 - 20
Pirohy (ruské piro‐ hy s náplní) 1)
1
180 - 200
15 - 25
1) Předehřejte troubu
Tabulka pro nákypy a zapékaná jídla Jídlo
Funkce trouby
Úroveň roštu
Teplota °C
Čas h: Minimální
Zapečené těstoviny
1
180-200
0:45-1:00
Lasagne
1
180-200
0:25-0:40
Zapékaná zelenina 1)
1
160-170
0:15-0:30
Bagety zapečené s roztave‐ ným sýrem 1)
1
160-170
0:15-0:30
Sladké nákypy
1
180-200
0:40-0:60
Rybí nákypy
1
180-200
0:30-1:00
Plněná zelenina
1
160-170
0:30-1:00
1) Předehřejte troubu
Hotová jídla Jídlo k přípravě
Funk‐ ce trouby
Úroveň roštu
Teplota °C
Čas
Hlubokozmra‐ zená pizza
3
řiďte se návodem vý‐ robce
řiďte se návodem vý‐ robce
Hranolky 1)
3
200-220
řiďte se návodem vý‐ robce
Bagety
3
řiďte se návodem vý‐ robce
řiďte se návodem vý‐ robce
Ovocné koláče
3
řiďte se návodem vý‐ robce
řiďte se návodem vý‐ robce
1) Poznámka: Hranolky při rozmrazování dvakrát až třikrát obraťte.
Pečení masa Nádoba na pečení • K pečení masa používejte žáruvzdorné nádoby (dodržujte pokyny výrobce).
Trouba - Rady, tipy a tabulky vaření
19
• Velké pečeně můžete péct přímo v hlubokém plechu nebo na roštu nad hlu‐ bokým plechem k zachycení tuku. (je-li součástí vybavení) • Libové maso doporučujeme péct v pekáči s poklicí. Maso bude šťavnatější. • Všechny druhy masa, které by měly zhnědnout, nebo mít po upečení kůr‐ čičku, můžete péct v pekáči bez pokličky. Hovězí maso Druh masa
Hovězí v pekáči
Množství
Funkce trouby
1 - 1,5 kg
Úro‐ veň roštu
Teplota °C
Čas (h:min)
1
200 - 250
2:00 - 2:30
Rostbíf nebo filet
na cm tloušťky
- krvavý 1)
na cm tloušťky
1
190 - 200
0:05 - 0:06
- středně propečený
na cm tloušťky
1
180 - 190
0:06 - 0:08
- dobře propečený
na cm tloušťky
1
170 - 180
0:08 - 0:10
Úro‐ veň roštu
Teplota °C
Čas (h:min)
1) Předehřejte troubu
Vepřové maso Druh masa
Množství
Funkce trouby
Ramínko, krkovička, ký‐ ta v celku
1 - 1,5 kg
1
160 - 180
1:30 - 2:00
Kotlety, uzené maso
1 - 1,5 kg
1
170 - 180
1:00 - 1:30
Sekaná pečeně
750 g - 1 kg
1
160 - 170
0:45 - 1:00
Vepřové koleno (předvařené)
750 g - 1 kg
1
150 - 170
1:30 - 2:00
Úro‐ veň roštu
Teplota °C
Čas (h:min)
Telecí Druh masa
Množství
Funkce trouby
Telecí pečeně
1 kg
1
160 - 180
1:30 - 2:00
Telecí koleno
1,5 - 2 kg
1
160 - 180
2:00 - 2:30
Úro‐ veň roštu
Teplota °C
Čas (h:min)
1
150 - 170
1:15 - 2:00
Jehněčí Druh masa
Jehněčí kýta, jehněčí pečeně
Množství
1 - 1,5 kg
Funkce trouby
20
Trouba - Rady, tipy a tabulky vaření Druh masa
Jehněčí hřbet
Množství
Funkce trouby
1 - 1,5 kg
Úro‐ veň roštu
Teplota °C
Čas (h:min)
1
160 - 180
1:00 - 1:30
Úro‐ veň roštu
Teplota °C
Čas (h:min)
Zvěřina Druh masa
Množství
Funkce trouby
Zaječí hřbet, zaječí ký‐ ty 1)
až 1 kg
3
220 - 250
0:25 - 0:40
Hřbet ze zvěřiny
1,5 - 2 kg
1
210 - 220
1:15 - 1:45
Kýta ze zvěřiny
1,5 - 2 kg
1
200 - 210
1:30 - 2:15
Úro‐ veň roštu
Teplota °C
Čas (h:min)
1) Předehřejte troubu
Drůbež Druh masa
Množství
Funkce trouby
Kusy drůbeže
200 - 250 g každý
1
200 - 220
0:35 - 0:50
Půlka kuřete
400 - 500 g každý
1
190 - 210
0:35 - 0:50
Kuře, brojler
1 - 1,5 kg
1
190 - 210
0:45 - 1:15
Kachna
1,5 - 2 kg
1
180 - 200
1:15 - 1:45
Husa
3,5 - 5 kg
1
160 - 180
2:30 - 3:30
Krůta
2,5 - 3,5 kg
1
160 - 180
1:45 - 2:30
Krůta
4 - 6 kg
1
140 - 160
2:30 - 4:00
Úro‐ veň roštu
Teplota °C
Čas (h:min)
1
210 - 220
0:45 - 1:15
Ryba (dušená) Druh masa
Celé ryby
Množství
Funkce trouby
1 - 1,5 kg
Grilování Grilovací funkci používejte vždy s maximální teplotou. Vždy grilujte se zavřenými dvířky trouby Vždy prázdnou troubu předehřejte na 5 minut pomocí grilovací funkce. • Rošt zasuňte do úrovně drážek uvedené v tabulce pro grilování. • Do první úrovně drážek vždy zasuňte plech na zachycení šťávy. • Grilujte pouze ploché kousky masa nebo ryb.
Trouba - Rady, tipy a tabulky vaření
21
Chcete-li zjistit, jakou funkci trouby musíte použít, přečtěte si seznam funkcí trouby v části Denní používání. Jídlo ke grilování
Úroveň roštu
Čas 1. strana
2. strana
Karbanátky
4
8 - 10 min
6 - 8 min
Vepřový řízek
4
10 - 12 min
6 - 10 min
Klobásy
4
8 - 10 min
6 - 8 min
Hovězí steaky, te‐ lecí steaky
4
6 - 7 min
5 - 6 min
Hovězí filety, hově‐ zí pečeně (okolo 1 kg)
3
10 - 12 min
10 - 12 min
Topinky 1)
3
4 - 6 min
3 - 5 min
Plněné toasty
3
6 - 8 min
-------
1) Nepředehřívejte
Rozmrazování • Vybalené potraviny položte v talíři na rošt. • Nezakrývejte je talířem ani miskou. Tím byste značně prodloužili čas roz‐ mrazování. • Zasuňte rošt do první úrovně zdola. Chcete-li zjistit, jakou funkci trouby musíte použít, přečtěte si seznam funkcí trouby v části Denní používání. Jídlo
Čas rozmrazování (min)
Další čas rozmra‐ zování (min)
Poznámky
Kuře, 1000 g
100-140
20-30
Kuře položte na ob‐ rácený podšálek ve velkém talíři a v polovině doby ob‐ raťte.
Maso, 1000 g
100-140
20-30
V polovině doby ob‐ raťte
Maso, 500 g
90-120
20-30
V polovině doby ob‐ raťte
Pstruh, 150g
25-35
10-15
-------
Jahody, 300 g
30-40
10-20
-------
Máslo, 250 g
30-40
10-15
-------
Smetana, 2 x 200 g
80-100
10-15
Smetanu lze snad‐ no ušlehat, i když jsou v ní ne zcela rozmrazené kousky
22
Trouba - Rady, tipy a tabulky vaření Jídlo Dort, 1400 g
Čas rozmrazování (min)
Další čas rozmra‐ zování (min)
Poznámky
60
60
-------
Sušení • Na rošty trouby položte papír na pečení. Chcete-li zjistit, jakou funkci trouby musíte použít, přečtěte si seznam funkcí trouby v části Každodenní používání. Zelenina Sušené potraviny
Teplota °C
Úroveň roštu 1 úroveň
2 úrovně
Čas v hodinách (orientačně)
Fazole
60 - 70
3
1/4
6-8
Papriky (proužky)
60 - 70
3
1/4
5-6
Polévková zelenina
60 - 70
3
1/4
5-6
Houby
50 - 70
3
1/4
6-8
Kyselé zelí
40 - 50
3
1/4
2-3
Ovoce Sušené potraviny
Teplota °C
Úroveň roštu
Čas v hodinách (orientačně)
1 úroveň
2 úrovně
Švestky
60 - 70
3
1/4
8 - 10
Meruňky
60 - 70
3
1/4
8 - 10
Jablečné plátky
60 - 70
3
1/4
6-8
Hrušky
60 - 70
3
1/4
6-9
Zavařování • K zavařování používejte pouze zavařovací sklenice stejné velikosti. • Sklenice s uzávěrem typu Twist-Off nebo bajonetovým uzávěrem nejsou vhodné. • Používejte první úroveň drážek zdola. • Sklenice postavte na plech. Vejde se na něj až šest sklenic s litrovým ob‐ sahem. • Sklenice musí být naplněné do stejné výše a dobře uzavřené. • Postavte sklenice na plech tak, aby se vzájemně nedotýkaly. • Do mělkého plechu nalijte 1/2 litru vody, aby v troubě byla dostatečné vlhko. • Jakmile se v prvních sklenicích začnou tvořit bublinky (u 1litrových sklenic asi za 35-60 minut), troubu vypněte nebo snižte teplotu na 100° C (viz ta‐ bulka).
Trouba – Čištění a údržba
23
Chcete-li zjistit, jakou funkci trouby musíte použít, přečtěte si seznam funkcí trouby v části Denní používání. Měkké ovoce Zavařování
Teplota °C
Čas do mírného varu v minutách
Další vaření při 100 °C v min.
Jahody, borůvky, maliny, zralý angrešt
160 - 170
35 - 45
---
Nezralý angrešt
160 - 170
35 - 45
10 - 15
Teplota °C
Čas do mírného varu v minutách
Další vaření při 100 °C v min.
160 - 170
35 - 45
10 - 15
Teplota °C
Čas do mírného varu v minutách
Další vaření při 100 °C v min.
Mrkev 1)
160 - 170
50 -60
5 - 10
Okurky
160 - 170
50 - 60
---
Smíšená nakládaná zeleni‐ na
160 - 170
50 - 60
15
Kedlubny, hrášek, chřest
160 - 170
50 - 60
15 - 20
Peckoviny Zavařování Hrušky, kdoule, švestky
Zelenina Zavařování
1) Nechte dojít ve vypnuté troubě
TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA • Přední stranu spotřebiče otřete měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a čisticího prostředku. • K čištění kovových ploch používejte běžný čisticí prostředek. • Vnitřek trouby čistěte po každém použití. Nečistoty se snadněji odstraní a nepřipečou se. • Odolné nečistoty odstraňte pomocí speciálního prostředku k čištění trouby. • Všechno příslušenství trouby vyčistěte po každém použití (měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a čisticího prostředku) a ne‐ chte ho vyschnout. • Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte je agresivními čisticími prostředky, ostrými předměty, ani je nemyjte v myčce. Mohli byste zničit nepřilnavou úpravu.
24
Trouba – Čištění a údržba
Drážky na rošty Odstranění drážek na rošty 1. Odtáhněte přední část drážek na ro‐ šty od stěny trouby.
2. Odtáhněte zadní část drážek od stě‐ ny trouby a vytáhněte je z trouby.
Instalace drážek na zasunutí roštů Drážky instalujte stejným postupem v opačném pořadí. Důležité! Zakulacené konce drážek musejí směřovat dopředu!
Strop trouby Topné těleso na stropě trouby můžete sklopit a strop pak snadno umýt. UPOZORNĚNÍ Před sklopením topného tělesa vypněte spotřebič. Přesvědčte se, zda spotřebič už vychladl. Hrozí nebezpečí popálení!
Trouba – Čištění a údržba
25
Sklopení topného tělesa 1. Odstraňte drážky na rošty. 2. Oběma rukama podržte topné těle‐ so zepředu. 3. Vytáhněte ho dopředu a ven přes odpor pružiny podél držáků po ob‐ ou stranách. 4. Topné těleso se sklopí dolů. Nyní můžete vyčistit strop trouby. Umístění topného tělesa 1. Topné těleso instalujte stejným po‐ stupem v opačném pořadí. Umístěte topné těleso správně po obou stranách na držáky na vnitřní stěně trouby. 2. Nasaďte drážky.
Dveře trouby a skleněné tabule Před čištěním dveří trouby doporučujeme jejich sejmutí z trouby. POZOR Při snímání dveří trouby buďte opatrní. Dveře jsou těžké! Odstranění dveří trouby 1. Dveře trouby úplně otevřete. 2. Pak zvedněte co možná nejvíce upí‐ nací páčky (A) na obou dveřních zá‐ věsech.
A
A
3. Dveře trouby přivřete až k první za‐ rážce (úhel přibl. 45°). 4. Oběma rukama podržte dveře trou‐ by a vytáhněte je směrem šikmo vzhůru od trouby. 5. Nyní můžete odstranit vnitřní skle‐ něné tabule a vyčistit je. Při instalaci dveří proveďte stejný postup v opačném pořadí.
45°
POZOR Se skleněnými tabulemi zacházejte opatrně, mohou prasknout. Dveře trouby mají 2, 3 nebo 4 skleněné tabule (podle modelu).
26
Trouba – Čištění a údržba Dveře položte vnější stranou dolů na měkkou a rovnou podložku, aby se ne‐ poškrábaly. Vytažení a vyčištění skleněných tabulí dveří 1. Podržte okrajovou lištu dveří (B) horní strany dveří na obou stra‐ nách a stiskněte ji směrem dovnitř k uvolnění uzávěru. B
2. Vytáhněte lištu dopředu a odstraň‐ te ji.
3. Uchopte skleněné tabule jednu po druhé na jejich horní straně a vytáhně‐ te je nahoru z kolejniček. 4. Čištění skleněných tabulí dveří Tabule vrátíte zpět provedením stejného postupu v opačném pořadí. Nej‐ prve vraťte menší tabuli, potom velkou tabuli.
Žárovka trouby UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Před výměnou žárovky trouby: • Vypněte troubu. • Vytáhněte pojistky v pojistkové skříňce, nebo vypněte jistič. Na dno trouby položte nějakou látku k ochraně žárovky i skleněného krytu. Výměna žárovky osvětlení trouby/čištění skleněného krytu 1. Skleněným krytem otočte směrem doleva a odstraňte ho. 2. Skleněný kryt vyčistěte. 3. Vyměňte žárovku v troubě za novou žárovku do trouby odolnou 300 °C. 4. Nasaďte skleněný kryt.
Vysazení zásuvky Zásuvku pod troubou lze pro snazší čištění vysadit.
Co dělat, když... Vysazení zásuvky 1. Zásuvku co nejvíce vytáhněte. 2. Lehce ji nadzvedněte, abyste ji mo‐ hli pod úhlem vodítek vysadit z ko‐ lejniček. Zasazení zásuvky 1. Usaďte zásuvku do příslušných ko‐ lejniček. Ujistěte se, že střední vo‐ dítko zásuvky zapadne do střední kolejničky. 2. Sklopte zásuvku do vodorovné po‐ lohy a zasuňte ji.
27
2 1
UPOZORNĚNÍ Při používání trouby se v zásuvce mů‐ že vytvořit velké teplo. V zásuvce pro‐ to neskladujte hořlavé věci a materiály jako čisticí prostředky, plastové sáč‐ ky, textilní chňapky, papír, spreje, apod..
CO DĚLAT, KDYŽ... Problém Kontrolka zbytkového te‐ pla se nerozsvítí
Možná příčina
Řešení
Varná zóna byla zapnutá Jestliže musí být horká, jen krátkou dobu a není te‐ obraťte se na místní servis dy horká
Spotřebič vůbec nefunguje Uvolněná pojistka v pojist‐ kové skříňce
Zkontrolujte pojistku. Jes‐ tliže pojistka vypadne víc‐ krát, obraťte se na kvalifi‐ kovaného elektrikáře.
Trouba nehřeje
Trouba není zapnutá
Zapněte troubu
Trouba nehřeje
Nejsou provedena nutná nastavení
Zkontrolujte nastavení
Osvětlení trouby nesvítí
Žárovka trouby je vadná
Vyměňte žárovku trouby
Na jídle a uvnitř trouby se usazuje pára a kondenzát
Nechali jste jídlo v troubě příliš dlouho
Po upečení nenechávejte jídla v troubě déle než 15-20 minut
Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se prosím na prodejce nebo na servisní středisko. UPOZORNĚNÍ Tento spotřebič smí opravovat pouze kvalifikovaný elektrikář nebo jiná oso‐ ba s příslušným oprávněním. V případě chyby v obsluze spotřebiče budete muset návštěvu technika ze se‐ rvisního střediska zaplatit, i když je spotřebič ještě v záruce.
28
Instalace Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se prosím na prodejce nebo na servisní středisko. K rychlé a účinné pomoci jsou nezbytné tyto údaje. Tyto informace jsou uvedeny na výrobním štítku (viz "Popis výrobku") • Označení modelu ............ • Výrobní číslo (PNC) ............ • Sériové číslo (SN) ............ Informace pro spotřebiče s kovovou přední částí: Při otevření dveří během pečení nebo ihned po jeho skončení může být na skle pára.
INSTALACE Nejdříve si pozorně přečtěte kapitolu Bezpečnost. Spotřebič třídy 2, podtřída 1 a třída 1. Rozměry Výška
850 mm
Šířka
600 mm
Hloubka
600 mm
Objem trouby
50 l
UPOZORNĚNÍ Nestavte spotřebič na podstavec.
Vyrovnání Pomocí nastavitelných nožiček pod zá‐ suvkou nastavte výšku horní varné plo‐ chy do stejné úrovně s ostatními povrchy 1. Vysaďte zásuvku (viz kapitola „Čiště‐ ní a údržba“) 2. Otáčením šroubem doleva či doprava nastavte správnou úroveň na každé nožičce. 3. Zasaďte zásuvku zpět Spotřebič snadněji vyrovnáte, když jej na‐ kloníte.
Elektrická instalace UPOZORNĚNÍ Elektrickou instalaci smí provádět pouze kvalifikovaná a oprávněná osoba.
Poznámky k ochraně životního prostředí
29
Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost v případě nedodržení bezpečnost‐ ních pokynů z části "Bezpečnost". Spotřebič se dodává bez síťové zástrčky a kabelu.
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. Obalový materiál Obalový materiál neškodí životnímu prostředí a je recyklovatelný. Plastové dí‐ ly jsou označeny mezinárodními zkratkami jako PE, PS apod. Obalový mate‐ riál odneste prosím do příslušných kontejnerů ve sběrném dvoře v místě své‐ ho bydliště. UPOZORNĚNÍ Před likvidací spotřebiče je nutné ho znehodnotit tak, aby nebyl nebezpečný. Postupujte tak, že vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a odstraníte napá‐ jecí kabel od spotřebiče.
30
31
892938733-B-052010
www.aeg-electrolux.com/shop