YAMAHA Clavinova CVP-309/307 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FONTOS TUDNIVALÓK
KÖRNYEZETTEL KAPCSOLATOS TÉNYEK: A Yamaha olyan termékeket próbál előállítani, amelyek mind biztonságosak és környezetbarátok. Mi meg vagyunk győződve arról, hogy termékeink és termelési eljárásunk megfelel ezeknek a követelményeknek. A törvény értelmében az alábbi figyelmeztetéseket kell még megjegyeznünk.
TERMÉKBIZTONSÁGI JELZÉSEK: A Yamaha termékeken vagy az alább található jelzéseket vagy a bekerített nyomtatott felirat láthatja. Az ilyen jelzések magyarázatát ezen az oldalon olvashatja. Alaposan olvassa el az itt és a biztonsági előírások fejezetben található figyelmeztetéseket.
Az elemekkel kapcsolatos megjegyzések: ELŐFORDULHAT hogy ez a termék kis, nem újra tölthető, beépített elemeket tartalmaz. Az ilyen típusú elemek élettartalma átlagosan öt év. Ha cserére van szükség, forduljon, pótlásért forduljon Yamaha szakemberhez.
FIGYELMEZTETÉS
Figyelmeztetés: Ne kísérelje meg újra tölteni,
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE NE NYISSA KI
szétszedni vagy elégetni az ilyen típusú elemeket. A használt elemekkel a törvénynek megfelelő módon járjon el. Megjegyzés: egyes területeken a szervizelőt törvény kötelezi arra, hogy visszajuttassa a hibás elemeket.
FIGYELMEZTETÉS: AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE NYISSA FEL A FEDELET (VAGY A HÁTLAPOT). BELÜL A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL NEM SZERVÍZELHETŐ ALKATRÉSZEK TALÁLHATÓK. A SZERVÍZELÉSHEZ FORDULJON SZAKEMBERHEZ.
A hulladékkal történő eljárás: Ha valamilyen oknál fogva ez a termék javíthatatlanul tönkre megy és használhatatlanná válik, vegyen figyelembe minden olyan helyi, állami és szövetségi szabályozást, amelyek az ólmot, elemeket, műanyagot stb. tartalmazó hulladékok elhelyezésére vonatkoznak.
Az alább részletezett ábrákat a készülék alján láthatja. Az egyenlő oldalú háromszögben található felkiáltójel azt jelzi, hogy a termék a termék működtetésére vonatkozó, fontos és alapvető információ következik.
MEGJEGYZÉS: Olyan javítási költségeket, amelyek a hiányos ismeretekből származó működési hibákból erednek, a gyártói jótállás nem fedez, így ezen költségek a tulajdonost terhelik. Kérjük olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót és mielőtt szervízelésért fordulna valakihez, kérdezze meg a Yamaha kereskedőjét.
Az egyenlő oldalú háromszögben található nyíl végű villámjel a termékben található nagy erősségű szigeteletlen áram jelenlétére utal, amely áramütés kockázatát idézheti elő.
A NÉVTÁBLA HELYE: Az alább látható ábra a névtábla helyét jelzi. Mind a modell szám, a sorozat szám, és az áramellátással kapcsolatos adatok ezen a táblán találhatók. Az alább található üres helyre beírhatja a modell számot, a sorozatszámot és a vásárlás időpontját, ezzel saját magának rögzítheti ezen útmutató hovatartozását.
FONTOS MEGJEGYZÉS: Valamennyi Yamaha terméket előzőleg egy fejlett biztonsági tesztelésnek vetették alá, annak érdekében, hogy a megfelelő installálás és megfelelő módon történő használat esetén minden előfordulható kockázat mellőzhető legyen. NE végezzen el semmilyen az előírtaktól eltérő változtatást, csak úgy, ha erre a Yamaha meghatalmazást ad. Ellenkező esetben a termék előadásmódjának és a biztonsági standard szintje csökkenhet. Az egység modifikálása esetén a jótállásban foglalt panaszokat a Yamaha megtagadhatja.
A VÁLTOZTATÁS JOGÁNAK FENNTARTÁSA: Az ebben az útmutatóban található információk a nyomtatás időpontjában helyesek voltak. Ámbár a Yamaha fenntartatja a változtatás jogát mindenféle megjegyzés és kötelezettség nélkül.
Modell szám Sorozat szám Vásárlás időpontja
2
ÓVINTÉZKEDÉSEK MIELŐTT TOVÁBBLÉPNE, OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FEJEZETET *A jövőbeli hivatkozásokhoz ezt a használati útmutatót jól őrizze meg.
FIGYELMEZTETÉS A komoly sérülések, akár áramütésből következő haláleset, rövidzárlat, tűz és egyéb veszélyek elkerülése érdekében mindig tartsa be a következő óvintézkedéseket. Ezek az óvintézkedések, bár nemcsak ezekre korlátozódnak, a következők: Energiaellátás / elektromos kábel •
• •
•
Óvja a hangszert a víztől
Kizárólag a hangszerhez engedélyezett áramerősséget használja. A szükséges áramerősség a hangszer a névtáblájára van nyomtatva. Az elektromos vezetéket rendszeresen ellenőrizze és távolítson el minden rárakódott piszkot és port. Kizárólag a mellékelt elektromos vezetéket és hálózati csatlakozót alkalmazza. Az elektromos vezetéket ne tegye ki magas hőforrásnak, ne helyezze hősugárzók vagy radiátorok közelébe, és ne hajlítsa túlságosan a vezetéket vagy károsítsa egyéb módon, ne helyezzen nehéz tárgyakat rá és ne tárolja olyan helyen, ahol bárki ráléphet, eleshet benne vagy rárúghat valamit.
•
•
Óvja a hangszert a tűztől •
Ne helyezzen égő tárgyakat, mint például gyertyát a hangszerre. Az égő tárgy feldőlhet és tüzet okozhat.
Ha bármilyen rendellenességet észlel •
Ne nyissa fel •
Ne tegye ki a hangszert esőnek, ne használja víz közelében és nyirkos vagy nedves feltételek közt és ne helyezzen folyadékot tartalmazó edényeket rá, amelyek könnyen felborulhatnak és befolyhatnak a nyílásokba. Nedves kézzel soha ne kezelje az elektromos vezetéket.
Ez a hangszer olyan elemeket tartalmaz, amelyek a felhasználó által nem javíthatók. Semmilyen módon ne kísérelje meg szétszedni vagy módosítani a belső alkatrészeket.
Ha az elektromos vezeték vagy csatlakozó elkopik vagy károsodik, ha a hangszer használatakor bármilyen hirtelen hangzásveszteséget észlel, illetve ha bármilyen szag vagy füst jelenik meg, azonnal kapcsolja ki a berendezést, távolítsa el az elektromos vezetéket az aljzatából és keressen fel egy Yamaha márkaszervízt.
ÓVINTÉZKEDÉSEK Saját és mások fizikai sérülése, a hangszer és mások tulajdonának károsodásának elkerülése érdekében mindig tartsa be az alábbiakban felsorolt óvintézkedéseket. Ezek az óvintézkedések, bár nemcsak ezekre korlátozódnak, a következők: •
Energia ellátás / Elektromos vezeték • •
• •
A hármas-végű csatlakoztató dugót mindig egy megfelelően földelt foglaltba helyezze. Amikor az elektromos csatlakoztatót a hangszerből vagy a foglaltból eltávolítja, mindig a csatlakoztató dugót tartsa és ne a vezetéket. Ellenkező esetben a vezeték megsérülhet. Az elektromos csatlakoztatót mindig húzza ki a foglaltból, ha a hangszert huzamosabb ideig nem használja, illetve elektromos viharok esetén is. A hangszer elektromos foglaltba való csatlakoztatásához ne használjon párhuzamos kapcsolású konnektort. Ellenkező esetben a hangzás minősége csökkenhet vagy esetlegesen a foglalat túlmelegedését okozhatja.
•
• •
•
A hangszer elhelyezése •
Ne tegye ki a hangszert túlzott pornak illetve rázkódásnak, nagy hidegnek illetve melegnek (mint például közvetlen napsugárzás, hősugárzó és ne hagyja az autóban napközben). Ellenkező esetben eltorzulhat a panel vagy
Ne használja a hangszert TV, rádió, sztereo berendezések, mobil telefonok vagy más elektromos berendezések közelében. Ellenkező esetben a TV vagy rádió zörejeket okozhat. Ne helyezze a hangszert olyan helyre ahonnan könnyen leeshet. A hangszer áthelyezése előtt távolítson el minden csatlakoztató kábelt. Csak a hangszerhez speciálisan kifejlesztett állványt használjon. Ezek rögzítéséhez ugyancsak kizárólag a mellékelt csavarokat használja. Ellenkező esetben a belső elemek károsodhatnak illetve a előfordulhat, hogy a hangszer lelesik. Ne helyezzen tárgyakat a hangszer szellőző ventillátora elé, mivel ez esetlegesen a hangszer túlmelegedését eredményezheti.
Összeszerelés Olvassa el figyelmesen a hangszer összeszereléséről szóló mellékletet. A hangszer nem megfelelő összeszerelése a készülék sérülését vagy akár károsodását okozhatja.
károsodhatnak a belső elemek.
3
Csatlakoztatások •
•
•
Karbantartás •
A hangszer tisztításához, puha, száraz törlőruhát használjon. Ne alkalmazzon hígító- és oldószert, valamint vegyi anyaggal átitatott törlőruhát. A CVP-309 nagyzongorához hasonló felületéről különösen óvatosan távolítsa el a port és a szennyeződéseket.
•
A kezeléssel kapcsolatos figyelmeztetések • •
• •
•
mentse el floppy lemezre, Smart Media kártyára vagy harddiskre is. • Felvett/szerkes ztett dalok • Elkészített/szer kesztett stílusok • Szerkesztett hangszínek • OTS beállítások • MIDI beállítások változtatásai
Zongoraszék (ha a tartozék)
Mielőtt a hangszert csatlakoztatná más elektronikus eszközhöz, áramtalanítsa valamennyi csatlakoztatandó elemet. Mielőtt kikapcsolná ezeket az eszközöket, a hangerőt állítsa a minimumra. Arra is ügyeljen, hogy a hangszer játéka közben a hangerőt fokozatosan emelje, míg el nem éri a kívánt szintet.
Kézzel és újjal ne nyúljon a hangszerbe a réseken keresztül. Soha ne helyezzen vagy ejtsen papír- ill. fémdarabot a panel és a billentyűzet nyílásaiba. Ha ez megtörténne, azonnal kapcsolja ki és áramtalanítsa a berendezést majd vizsgáltassa felül a hangszert egy szakemberrel. Ne helyezzen gumi vagy műanyag tárgyakat a hangszerre, mivel ezek elszínezhetik a panelt és a billentyűzetet. Ne nehezedjen a hangszerre, ne helyezzen túl nehéz tárgyakat rá, valamint ne erőltesse a gombokat, kapcsolókat és a csatlakoztatókat. A hangszert ne működtesse hosszú időn keresztül túlságosan nagy hangerőn, mivel ez tartós halláskárosodást okozhat. Ha bármilyen halláscsökkenést vagy fülcsengést tapasztalna, keressen fel egy fülszakorvost.
•
A zongoraszéket ne helyezze olyan instabil helyzetbe, ahol könnyen eldőlhet. Ne alkalmazza a széket másra, mint annak céljára, mert például, ha rááll, könnyen baleset történhet. Balesetek elkerülése érdekében, egy szerre csak egy személy üljön a székre. Ha hosszútávon a zongoraszék csavarjai meglazulnának, időnként a mellékelt eszközzel erősítse meg őket.
Amikor beállításokat végez el egy kijelzőn és kilép arról az oldalról, akkor a System Setup adatok automatikusan tárolódnak. Ezek az adatok elveszhetnek, ha úgy kapcsolja ki a berendezést, hogy nem lép ki megfelelően az adott kijelzőről.
Adatok elmentése Adatok elmentése és másodpéldányok készítése •
A hangszer kikapcsolásával elveszhetnek az alábbi adatok. Az felhasználói képernyőn megjelenő adatokat
Adatok elmentése és másodpéldányok készítése •
Az adatok védelmének érdekében ajánljuk, hogy fontos adatait két floppy lemezre is mentse el. A Yamaha nem vállal felelősséget a nem megfelelő használatból adódó károsodásokért illetve elveszett vagy tönkrement adatokért. Használaton kívül mindig tartsa a hangszert kikapcsolt állapotban.
Köszönjük, hogy a Yamaha Clavinovát választotta! 4
Ajánljuk, hogy alaposan olvassa végig ezt az útmutatót, annak érdekében, hogy a Clavinova előnyeit és kényelmes funkcióit maximálisan ki tudja használni. A későbbi visszautalások érdekében őrizze meg és tartsa biztonságos helyen az útmutatót.
A hangszerbe építve, illetve csomagolt mellékletként olyan számítógépes programok és tartalmak kerülnek az Ön birtokába, melyek szerzői jogai a Yamaha tulajdonát képezik, vagy amelyek használata más cégek szerzői jogainak licenszelése révén lehetséges. Ezek az anyagok, korlátozás nélkül, a következők: minden számítógépes szoftver, stílus fájlok, MIDI fájlok, hullámformátum adatok és hangfelvételek. Minden olyan használat, mely a szerzői jogokkal ellenkezik, úgy mint a hangszerhez kapcsolt előbb felsorolt tartalmak saját felhasználáson kívül eső használata, a hatályos törvények által nem engedélyezett. A szerzői jogok bármilyen nemű megsértése jogi következményekkel jár. NE KÉSZÍTSEN, TERJESSZEN VAGY HASZNÁLJON ILLEGÁLIS MÁSOLATOKAT! •
•
•
A CVP 309/307 kijelzőjén megjelenő fotók a csemballórról, hackbrettről, zenélő dobozról és cimbalmokról, a Gakkigaku Shiryokan (Collection for Organolgy) részei, mely a Kunitachi College of Music hozzájárulásával kerültek a hangszerre. Az alább felsorolt hangszerek, melyek a CVP309/307 kijelzőjén megjelennek, a Hamamatsu Hangszermúzeum kiállításán szerepelnek: balafon, gender, kalimba, kanoon, szantur, gamelan gong, hárfa, csengettyű, skótduda, bendzsó, harangjáték, mandolin, oud, pánsíp, pungi, rabab, shanai, szitár, fémdob és tambra. A termék az IVL Technologies Ltd. U. S. Patents 5231671, 5301259, 5428708 és 5567901 sz. cikkelyei alapján készült.
Védjegyek: • Az Apple és Macintosh, az Apple Computer, Inc. Védjegyei. • A Windows, a Microsoft Corporation elismert védjegye. • A SmartMedia a Toshiba Corporation védjegye. • Minden egyéb védjegy a megfelelő tulajdonoshoz tartozik.
A használati útmutatóról és az Adat Listáról Ez az útmutató a következő fejezetekből áll:
Tartozékok Bevezetés: Kérjük, ezt olvassa el először. Az alapfunkciókról röviden: Ez a fejezet azt magyarázza, hogy hogyan használja az alapvető funkciókat. Alapvető műveletek: Ez a fejezet azt magyarázza, hogy hogyan használja az alapvető műveleteket, beleértve a kijelzőre épülő vezérlőket. Referencia: Ez a fejezet azt magyarázza, hogy hogyan végezhet el részletezett beállításokat a Clavinova különféle funkcióihoz. Függelék: ez a fejezet kiegészítő információkat tartalmaz, pl. problémamegoldás és termékspecifikáció
Útmutató a Yamaha Online Member Product felhasználói regisztrációjához ’’50 greats for Piano’’ lemez (és zene könyv) Használtai útmutató Adat Lista
Az alábbiak mellékelése opcionális, attól függően, hogy hol vásárolta a hangszert:
Floppy meghajtó SmartMedia kártya Zongorszék
Adat Lista: Hang Lista, MIDI Adat formátum, stb.
Hangolás • • •
•
A hagyományos akusztikus zongoráktól eltérően a Clavinovákat sosem kell hangolni. A hangszerek mindig tökéletesen hangolt állapotban vannak.
Ebben az útmutatóban a CVP/Clavinova elnevezés a CVP309/307 modellekre utal. Az útmutatóban látható LCD kijelzők csak illusztrációk és a hangszeren levők ettől eltérőek lehetnek. Az ’’Operation Guide’’ (Műveletek útmutatója) kijelző angolul jelenik meg a kezelési útmutatóban. A kereskedelmi forgalomban kapható szoftverek csak saját célra másolhatók, terjesztésüket a törvény szigorúan bünteti.
Szállítás
5
A elköltözik valahová, a Clavinovát a többi holmijával együtt elszállíthatja. Szállíthatja összeszerelt állapotában is, de akár szét is szedheti abba az állapotba, amikor először szedte ki a dobozából. A hangszert mindig vízszintesen szállítsa. Sose támassza falhoz vagy állítsa a hangszert szélére. Ne tegye ki a hangszert erős rázkódásnak vagy vibrációnak. Ha egészben szállítja a hangszert, mindig győződjön meg róla, hogy minden csavar erősen meg van húzva, és nem vész el szállításkor.
Tartalomjegyzék Műveletek a főképernyőn Műveletek a fájlválasztó képernyőn A funkció képernyő működése
Bevezetés Köszöntjük a Clavinova világában! Vezérlőfelület Játék a hangszeren A Clavinova felkészítése a játékra
10 12 14 16
A kottatartó A kottalap-tartó Fedél (csak CVP 309 nagyzongora típus) Fülhallgatók használata A kijelző nyelvének megváltoztatása A kijelző beállításai
16 16 16 17 18 18
A floppy meghajtó (FDD) kezelése és a floppy lemezek A SmartMedia™ kártyák kezelése
21 22
Játék a hangokkal Játék a zongorahanggal Játék különböző hangszínekkel
Gyakorlás a beépített dalokkal Dal visszajátszása gyakorlás előtt Egykezes gyakorlás a vezérlőlámpákkal Gyakorlás az ismétlő funkcióval Saját előadás felvétele
28 28 31
34 34 38 40 41
Háttérszólamok lejátszása a performance assistant technológiával 42 Automata kíséretek visszajátszása 44 A „Mary Had A Little Lamb” lejátszása az automatikus kíséret funkcióval
Ideális beállítások előhívása a dalokhoz - Music Finder (Zenekereső) Éneklés dal visszajátszásával (Karaoke) vagy saját előadás közben
Alapvető funkciók röviden Demók lejátszása Műveletek az alapképernyőkön
25 25 26
23 25
Mikrofon csatlakoztatása
6
44
50 52 52
Éneklés a szövegképernyővel Hasznos funkciók a karaokéhoz Hasznos funkciók a saját előadással énekléshez
53 53
Alapvető műveletek Saját organ flutes hangszínek alkotása
93 97
55
Zenei kíséret stílusok Létrehozása -Stílus Szerkesztő 101 A stílusok karakterisztikája Az akkordvezérlés kiválasztása Csak a ritmussávok lejátszása a stílusban A stílusvisszajátszás beálltásai A stílus hangerő és hangszínarányainak szerkesztése (KEVERŐPULT) A hasznos zenekereső funkció
Alapvető műveletek Az alapfunkciók kipróbálása (Help) A kijelzőn megjelenő üzenetek A képernyők azonnali kiválasztása - Direct Access (közvetlen elérés) Alapképernyők (főképernyő és fájlválasztó képernyő
57 57 58
Felvételek keresése Kedvencek kigyűjtése A felvételek szerkesztése Felvételek mentése
59
Főképernyő 59 A fájlválasztó képernyő felépítése és alapvető működése 60 Fájl/mappa műveletek 62
A gyári beállítások visszaállítása A gyári rendszeradatok visszaállítása A gyári beállítások visszaállítása elemenként A felhasználói beállítások elmentése és visszatöltése fájlként
Adatok háttértárolása
Stílusszerkesztő A stílus szerkezete Stílus megalkotása Stílus szerkesztése
69 69 69
71
Panel beállítások regisztrálása és mentése A Regisztrációs Memória beállítások
Referencia 72
A hangok karakterisztikája Különböző hangok lejátszása egyszerre
72 73
A billentyűzet szólamai (jobb 1, jobb 2, bal) Két hang egyidejű lejátszása (jobb 1 és 2 szólamok) Különböző hangok lejátszása bal és jobb kézzel (jobb 1, jobb 2, bal szólamok)
A hangzás akusztikus valósághűségének kiemelése (iAFC)
A nem kívánt elemek törlése/A beállítás elnevezése A kijelölt elemek visszatöltésének meggátolása – fagyasztás funkció A regisztrált adatok visszahívása számsorrendben – regisztrációs szekvencia
Transzponálás Finomhangolás Hangsorok
74
Dalok felvétele és szerkesztése
75
76 78 78 78 78
Hangok alkotása
106 107 108 109
111 111 111 117
125 126 127 127 128
130 131
A vezérlő funkció típusának kiválasztása
135
Felvételi eljárások Felvett dal szerkesztése
82
93
7
130
Kompatíbilis daltípusok Visszajátszás műveletek A dal hangerő és hangszínarányainak szerkesztése (KEVERŐPULT) A gyakorlás funkció használata Előadás felvétele
Effektek hozzáadása a lejátszott hangszínekhez 80 A hangerő és hangszín arányok beállítása (KEVERŐPULT) 82 Alapvető műveletek
106 106
73
Az iAFC típusának kiválasztása és mélysége 76 Az iAFC beállítások kalibrálása 77
A hangmagasság megváltoztatása
102 104
A felhasználói panel beállítások reghisztrálása és előhívása - Regisztrációs Memória 125
70
Hangok használata és szerkesztése
101 101
134 135 137 137 152
Mikrofon használata
161
A vokálharmónia szerkesztése A mikrofon és a harmónia
161
hangszínének állítása A beszéd beállítása
A Clavinova csatlakoztatása Internetre A hangszer csatlakoztatása Internetre A Clavinova weboldal elérése Műveletek a Clavinova weboldalon A képernyő gördítése A linkek követése Karakterek bevitele Visszatérés az előző oldalra A weboldal frissítése/A weboldal tartalmának törlése Adatok letöltése és vásárlása Könyvjelzők elmentése A kezdőlap megváltoztatása Az Internet-beállítás képernyőről Az Internet-beállítások szerkesztése
164 168
Függelék 170
Hibakereső
170 171
CVP-309 nagyzongora: Az állvány összeszerelése
171 171 172 172 173
205 CVP-309/307: A keyboard állvány hozzáadása 208
174 174 175 178 179 182
Internetes kifejezések szótára
183
A Clavinova használata más berendezésekkel
184
201
A floppy meghajtó felszerelése (opcionális) 211
Fülhallgatók használata (PHONES konnektor) 184 Mikrofon vagy gitár csatlakoztatása (MIC./LINE konnektor) 184 Audio-és videó berendezések csatlakoztatása 184 Külső audio berendezések használata felvételhez és lejátszáshoz ([AUX OUT] kimenet, [AUX OUT (fix jelszintű)], [OPTIKAI KIMENET] 184 Külső audio berendezések megszólaltatása a hangszer hangszóróival ([AUX IN] bemenet)185 A hangszer kijelzőjének megjelenítése külső képernyőn 185 Pedál és láb-vezérlő használata ([AUX PEDAL] csatlakozó) 186 Funkciók kijelölése pedálokra 186 Külső MIDI eszközök csatlakoztatása (MIDI terminálok) 189 Csatlakoztatás egy számítógéphez (MIDI terminálok / USB terminál) 189 Számítógép csatlakoztatása ([USB TO HOST] és [MIDI] terminálok) 189 USB típusú LAN adapter és USB kiszolgáló kötése a hangszerre 190 Mi az a MIDI? 192 Mire képes a MIDI? 196 MIDI beállítások elvégzése (Local Control, Clock stb.) – System 196 MIDI adatok átvitele – Transmit (átvitel) 196 MIDI adatok fogadása – Receive (fogadás) 198 Az alaphang csatornák beállítása – Root 199 Az akkord-változások beállítása – Chord Detect 199
8
Specifikációk
212
Index
213
Mikrofon használata Közvetlen Internet-összeköttetés Bevezetés
A Clavinova használata más eszközökkel
Alapfunkciók gyorsan Függelék Alap-műveletek Referencia A hangszínek használata és szerkesztése A stílusok használata és szerkesztése A felhasználói panel beállítások mentése és előhívása – Regisztrációs Memória Dalok használata és szerkesztése
Köszöntjük a Clavinova CVP varázslatos zenei világában!
Autentikus nagyzongora billentés Természetes fa billentyűzet (a CVP-309-nél) A CVP-309 speciális fa billentyűzete valódi fából készült, hogy a lehető legtökéletesebben visszaadhassa azt az élményt, amit akkor élhet át, ha valódi hangversenyzongorán játszik. A billentyűk autentikus érintése és érzete messze túlmutat a manapság elérhető elektronikus hangszereken, valósághűen utánozva a billentyűk keménységét, az egyensúlyt a billentyű súlya és a kalapács között, és a karakteres súlykülönbségeket a billentyűk között – nehezebbek a billentyűzet alsó végében, könnyebbek a felsőben – hogy Ön úgy érezze, valódi akusztikus zongorán játszik. Mindemellett ez a speciálisan megmunkált billentyűzet lehetővé teszi olyan technikák használatát, melyek kizárólag akusztikus zongorám lehetségesek, úgy mint ugyanazon hang sokszoros lejátszását és finom elegyítését zengetőpedál használata nélkül, vagy ugyanazt a billentyűt többször gyorsan lenyomva „pörgetést” játszani a hangok természetellenes elvágása nélkül. GH3 billentyűzet (CVP-307) Ez a billentyűzet lehetővé teszi, hogy megközelítőleg úgy játszhasson a hangszerén, mint egy nagyzongorán, azáltal, hogy az alsóbb billentyűk keményebb ellenállásúak, a felsőbb billentyűk lágyabbak, s a kettő között minden fokozat megtalálható. Mindemellett ez a speciálisan megmunkált billentyűzet lehetővé teszi olyan technikák használatát, melyek kizárólag akusztikus zongorám lehetségesek, úgy mint ugyanazon hang sokszoros lejátszását és finom elegyítését zengetőpedál használata nélkül, vagy ugyanazt a billentyűt többször gyorsan lenyomva „pörgetést” játszani a hangok természetellenes elvágása nélkül.
9
Egy hangversenyzongora akusztikai környezete – az iAFC funkcióval Az iAFC (Instrumental Active Field Control = aktív térvezérlés hangszerhez) effekt bekapcsolásával azt tapasztalja, mintha egy koncertterem színpadán játszana. A zongora hangja mélyebb és rezonánsabb lesz, különösen a zengetőpedál használatával, így kiemelve és visszaadva a valódi akusztikus hangszerek hangját.
Játék a Clavinován Játék a zongora hangszínekkel (28. oldal) Egyetlen gomb megnyomásával (PIANO) újrakonfigurálhatja az egész Clavinovát az optimális zongorajátékhoz, függetlenül attól, hogy milyen beállításokat eszközölt korábban. Így azonnal játszhat vagy gyakorolhat az autentikus zongorahangokkal. Játék más hangszínekkel (31. oldal) A Clavinova a valósághű zongorahangszíneken túl különösen széles tárházát nyújtja az egyéb hangszereknek, legyenek azok akusztikus vagy elektronikus hangszerek.
Előadás teljes zenekarral – dalok visszajátszása (34. oldal) Játsszon egy korábban rögzített dallal, és adja elő saját szóló darabját egy teljes zenekar hangjaival és Kíséretével. Könnyebbség dalok háttérszólamainak kiválasztásakor – performance assistant („előadás asszisztens”) (42. oldal) Az új performance assistant technológia elemei rendkívül egyszerűvé teszik egy-egy professzionális zenei háttér lejátszását a dalok visszajátszásakor. Dallamok lejátszása automatikus kísérettel – stílusok lejátszása (44. oldal) A stílusok visszajátszásának használatával teljes zenei hátteret és kíséretet játszhat le, miközben Ön játssza a főszólamot. Olyan ez, mintha egy tapasztalt zenekar kísérné Önt. Válasszon ki egy stíluskíséretet – pl. pop, dzsessz, latin, stb. stílust – és hagyja, hogy a Clavinova legyen az Ön kísérőzenekara!
Gyakorlás A kotta megjelenítése a kijelzőn és lejátszása (56. oldal) Miközben dalokat játszik le, a darab kottáját automatikusan megjelenítheti a hangszer kijelzőjén – egy különösen hasznos eszköz dalok tanulásához és gyakorlásához.
10
Vezetőfények (Guide Lamps) (38. oldal) A billentyűk vezetőfényei szintén hasznosak tanulásnál és gyakorlásnál, mivel jelzik a lejátszandó hangokat, amikor és amilyen hosszan játszani kell őket. Saját darabok felvétele (41. oldal) A Clavinova lehetőséget nyújt saját darabok felvételére és elmentésére a hangszer saját memóriájában vagy SmartMedia kártyán. Ez szintén kiváló gyakorlási lehetőség, mivel így visszahallgatható a játék, és kiemelhetők annak gyenge ponjai és erősségei.
Bővítse dalgyűjteményét Közvetlen internetkapcsolat (Internet Direct Connection) (170. oldal) A Clavinova közvetlenül kapcsolható az Internethez is, lehetővé téve dalok letöltését speciális weboldalakról és elmentésüket a hangszer belső memóriájába vagy SmartMedia kártyárára.
Vezérlőfelület A számokhoz tartozó ábrákat az angol nyelvű kezelési útmutató 12-13. oldalán találja.
TRANSZPONÁLÁS 9. [-][+] gombok
1. Bekapcsolás 2. SmartMedia nyílás
14. O. 22. O.
DAL 10. Vezérlőfények gomb 11. Előadás asszisztens gomb 12. Kotta gomb 13. [KARAOKE] gomb 14. Ismétlés gomb 15. Extra sávok (stílus) gomb 16. 2. Sáv (bal) gomb 17. 1. Sáv (jobb) gomb 18. Dal kiválasztása gomb 34. O. 19. Felvétel gomb 20. [STOP] gomb 21. Lejátszás/szünet gomb 35. O. 22. Előre-/ visszajátszás gomb
MIC 3. Mikrofon beállításai/vokálharmónia
54. O.
METRONÓM 4. Ki- és bekapcsoló gomb
30. O.
HANGERŐ 5. Fő hangerőszabályző 6. Halkulás/felerősödés gomb
15. O. 46. O.
TEMPÓ 7. TAP gomb 8. [-][+] gombok
56. O.
46. O. 30. O.
11
38. O. 43. O. 37. O. 53. o. 40. O. 138. O. 40. O. 38. O. 41. O. 35. O. 132. O.
HANGSZÍN STÍLUSKÍSÉRETEK VEZÉRLÉSE 23. Kíséret ki/bekapcsolás 45. O. 24. OTS kötés gomb 25. Automatikus átvezetés gomb 26. Bevezetés [I]/[II]/[III] gomb 27. Fő variációk [A]/[B]/[C]/[D] 28. Törés gomb 29. Befejezés [I]/[II]/[III] gomb 30. Szinkron kezdés gomb 46. O. 31. Szinkron megállítás gomb 32. [START/STOP] gomb 46. O. 33. Stílus kiválasztása gomb
51. Hangszín gombok 52. Hangszíneffekt gomb 53. IAFC beállítás gomb 50. O. 47. O. 46. O. 47. O. 47. O. 47. O.
31. O. 80. O. 76. O.
EGYUJJAS BEÁLLÍTÁSOK (ONE TOUCH SETTING) 54. [1]-[4] gombok
49. O.
55. Balkéz hangszínének kitartása gomb
48. O.
46. O. HANGSZÍNSZEKCIÓK 45. O.
34. Segítség gomb 35. Funkció gomb 36. Hangszínszerkesztő gomb 37. Digitális felvétel gomb 38. [BALANCE] 39. O. 39. Keverő gomb 82. O.
57. O. 26. O. 93. O. 117, 141. O.
40. LCD kontraszt gomb 41. [A] - [J] gomb 42. Közvetlen kiválasztás gomb 43. Csatorna ki/bekapcsolás gomb 44. [1]-[8] gombok 45. TAB [] [] gombok 46. Kilépés gomb 47. [DEMO] gomb 48. Zenekereső gomb 49. Adatbevitel gomb 50. [ENTER] gomb
18. O. 25. O. 58. O. 103/137. O. 25. O. 26. O. 26. O. 23. O. 50. O. 61. O. 61. O.
56. Hangszínszekció gombok
73. O.
ZONGORABEÁLLÍTÁS 57. Zongora gomb
28. O.
REGISZTRÁCIÓS MEMÓRIA 58. Regisztrációs bank gomb 59. [FREEZE] gomb 60. [1]-[8] gombok 61. Memória gomb
126. O. 127. O. 125. O. 125. O.
Pedálok 62. Bal pedál 63. Sostenuto pedál 64. Zengetőpedál 29. O.
29. O. 29. O.
65. Billentyűzet vezérlőlámpák
38. O.
A hangszer aljának bal oldalán található jack és egyéb csatlakozókat illetően lásd a 184. oldalt.
12
Játék a hangszeren 1.
A tápkábel csatlakoztatása Elsőként csatlakoztassa a tápkábelt a Clavinova AC aljzatába, majd dugja a kábel másik végét a fali konnektorba. (A csatlakozó és a konnektor formája országonként eltérő lehet.)
2.
A billentyűtakaró felnyitása Az ujjak számára kialakított mélyedést használva emelje meg a billentyűtakarót. ! Figyelem! Vigyázzon arra, hogy a billentyűtakaró felnyitásakor ne csípődjön be az ujja!
3.
A hangszer bekapcsolása Nyomja meg a [POWER] gombot a billentyűzet jobb oldalán a hangszer bekapcsolásához. A hangszer közepén található kijelző és a billentyűzet vége alatt található működésjelző fény felgyullad.
! FIGYELEM! A billentyűtakaró felnyitásakor és lezárásakor mindkét kezével tartsa azt! Ne engedje el addig, amíg teljesen ki nincs nyitva vagy be nincs csukva. Figyeljen arra, hogy ne akadjon be az ujja (az Öné vagy másoké, különösen gyerekeké) a hangszer teste és a takaró közé.
13
! FIGYELEM! Ne tegyen tárgyakat, különösen ne papírt vagy fémet a billentyűtakaróra! A takaróra helyezett kisebb tárgyak kinyitáskor a hangszerbe eshetnek és a takaró visszacsukását akadályozhatják. Ez rövidzárlatot, áramütést, tüzet, vagy egyéb súlyos sérüléseket okozhatnak a hangszeren.
4.
Játék a billentyűzeten Játsszon a billentyűzeten, hogy hangok képződjenek. Hangerő-szabályozás Játék közben a fő hangerőszabályzó gombbal állíthatja a hangerőszintet. Ezt a vezérlőpanel bal oldalán találja (master volume).
5.
Kikapcsolás A [POWER] gomb ,egnyomásával kikapcsolhatja a hangszert. A kijelző és a működésjelző fény kialszik.
6.
A billentyűtakaró lecsukása Fogja meg a takaró fém szélét, és csukja le a takarót. ! FIGYELEM! Figyelem! Vigyázzon arra, hogy a billentyűtakaró lecsukásakor ne csípődjön be az ujja!
14
15
A Clavinova felkészítése a játékra A kottatartó A kottatartó állvány felemelése: CVP-309 nagyzongora típusnál
1 Állítsa fel az állványt és húzza maga felé, ameddig csak engedi. 2 Pattintsa le a kottatartó hátuljának jobb és bal felén található fém támasztót. 3 Engedje lejjebb a kottatartót úgy, hogy az stabilan álljon a fém-támasztókon ! FIGYELEM! Ne próbálja meg használni a kottatartót, félig felnyitott állapotban. Tehát, amikor leereszti az állványt, mielőtt elengedné, várja meg, amíg teljesen leér. CVP-309/307 Tolja el magától a kottatartót, ameddig csak lehet. Amikor a kottatartó felemelkedett, fixen rögzül egy nem állítható szögben. ! FIGYELEM! Amikor felállítja vagy leengedi a kottatartót, sose engedje el a művelet befejezéséig!
A kottatartó állvány leengedése: CVP-309 nagyzongora típusnál
1 Húzza maga felé az állványt, ameddig csak engedi. 2 Emelje fel a két fém-kitámasztót, amíg nem simulnak az állványt hátsó felületéhez. 3 Finoman engedje hátra a kottatartót, amíg az teljesen le nem ér. ! FIGYELEM! Mielőtt lezárja a kottatartót, zárja be a kottalap-kitámasztót (lásd alább)! Amíg nem csukja be a kitámasztókat, a kottatartó nem becsukható. CVP-309/307 Finoman engedje le a kottatartót, majd lassan csukja be. Ügyeljen arra, hogy az ujja ne csípődjön be!
Kottalap-tartó Ezek a tartók a kottalapokat tartják a helyükön. Kinyitásukat és lezárásukat az angol nyelvű útmutató 16. oldali ábrái alapján teheti meg.
Fedél (CVP-309 nagyzongora típus) A hangszer egy rövidebb és egy hosszabb fedéltartó állvánnyal rendelkezik. Ezek közül egyszerre egy használható, így lehet beállítani a fedél dőlésszögét.
A fedél kinyitása
1 Az előbb leírtaknak megfelelően állítsa fel a kottatartót. 2 Emelje fel a fedelet a jobb oldalánál fogva (a hangszer billentyűzete felől nézve). 3 Emelje fel a fedéltartó állványt, és finoman engedje rá a fedelet, úgy, hogy az a fedélbe vájt lyukba illeszkedjen. Ha az iAFC funkciót (76. O.) akarja használni, mindig a hosszabb tartóval nyissa fel a fedelet. Ha a fedél le van zárva, vagy a rövidebb tartóval van nyitva, az iAFC funkció nem használható. A hosszabb tartóhoz a belső lyukat használja, a rövidebbhez a külsőt.
A fedél lezárása
1 Fogja meg a fedéltartó állványt és óvatosan emelje fel a fedelet. 2 Tartsa a fedelet nyitott állapotban, és csukja le a fedéltartó állványt. 3 Óvatosan csukja le a fedelet. ! FIGYELEM! Győződjön meg arról, hogy a fedéltámasz biztonságosan illeszkedik a számára vájt lyukba. Ha ez nem így van, a fedél lezuhanhat, sérülést vagy károsodást okozva. Figyeljen arra, hogy nyitott állapotában senki se ütögesse a fedelet, mert az lezuhanhat. A fedél kinyitásakor és lezárásakor ügyeljen arra, hogy senki ujja (különösen gyerekeké) ne csípődjön a fedél alá.
Fülhallgatók Csatlakoztasson egy pár fülhallgatót a [PHONES] aljzatba, mely a hangszer alján található. Egyszerre két pár hagyományos sztereo fülhallgatót tud csatlakoztatni. (Ha csak egy pár fülhallgatót használ, akkor azt bármelyik aljzatba csatlakoztathatja).
A fejhallgatótartó használata A fejhallgatótartó a Clavinova tartozéka, tehát felakaszthatja a fejhallgatóját a hangszerre. A fejhallgatótartót a mellékelt két csavarral tudja a hangszeren rögzíteni, ahogy azt az eredeti útmutató 17. oldali ábráján látja. ! FIGYELEM! Kizárólag fejhallgatót akasszon a tartóra, egyéb esetben a tartó vagy a hangszer károsodhat!
A hangszórók használata fejhallgató csatlakoztatása esetén 1.
Hívja elő az operációs kijelzőt. [FUNCTION][1] UTILITY TAB [] [] CONFIG 2
2.
Nyomja meg a [5 ]/[6 ] (SPEAKER) gombot a bekapcsolás („ON”) kiválasztásához.
Hang csak a fejhallgatóból A fentiekben előhívott kijelzőn nyomja meg a [5 ]/[6 ] (SPEAKER) gombot a kikapcsolás („OFF”) kiválasztásához. Amikor az „OFF” van kiválasztva, a hangszórók nem szólnak, csak a fejhallgatón keresztül hallgathatja a hangszert. ! FUGYELEM! Sose hallgassa a hangszert fejhallgatóval nagy hangerőn huzamosabb ideig. Ez hosszú távon halláskárosodáshoz vezethet.
A kijelző nyelvének megváltoztatása
Ez a funkció határozza meg a kijelzőn megjelenő üzenetek, fájlnevek stb. nyelvét. 1.
Hívja elő az operációs kijelzőt. [FUNCTION][1] UTILITY TAB [] [] OWNER (TULAJDONOS)
2.
Nyomja meg a [4 ]/[5 ] (SPEAKER) gombot a nyelv kiválasztásához.
A kijelző beállításai A kijelző kontrasztjának beállítása A kijelző kontrasztját a kijelző bal oldalán található LCD Contrast gombbal állíthatja.
A kijelző fényerejének beállítása Ezzel a funkcióval állíthatja a kijelző fényerejét. 1.
Hívja elő az operációs kijelzőt. [FUNCTION][1] UTILITY TAB [] [] CONFIG 2
2.
Nyomja meg a [2] gombot a fényerő kiválasztásához.
A főképernyő háttérképének kiválasztása Ezzel a funkcióval választhatja ki a főképernyő háttérképét (25. oldal) 1.
Hívja elő az operációs kijelzőt. [FUNCTION][1] UTILITY TAB [] [] OWNER (TULAJDONOS)
2.
Nyomja meg a [J] (MAIN PICTURE) gombot a képgaléria kiválasztásához.
3.
Az [A]-[J] gombok használatával válasszon ki egy képet.
A kép kiválasztása után nyomja meg a [DIRECT ACCES] (közvetlen elérés) gombot, majd az [EXIT] gombot a főképernyőre való visszatéréshez. A kiválasztott kép megjelenik a főképernyő hátterében.
Kedvenc képek importálása háttérképként Noha képek széles választéka áll az Ön rendelkezésére gyárilag, SmartMedia kártyáról betölthet egyéb képeket is a főképernyő hátterébe. Bizonyosodjon meg arról, hogy a kép nem nagyobb 640x480 pixelnél. Ha kiválasztotta a képfájlt a SmartMedia kártyáról, annak megjelenéséig egy kis idő eltelhet. Ha ezt az időt le akarja rövidíteni, mentse el a képet a kártyáról vagy Usb-n keresztül a Picture Selection képernyő felhasználói (USER) részébe. Ha kiválasztotta a kívánt képet, az nem jelenik meg újra bekapcsoláskor a háttérben, hacsak nincs betéve a meghajtóba az a kártya, amiről betöltötte korábban. A képekről olvasható leírás a dalszövegkijelzés háttérképeire is vonatkozik.
A tulajdonos nevének beírása a nyitóképernyőbe Ha kívánja, bekapcsoláskor megjelenik az Ön neve a nyitóképernyőben (ami a hangszer bekapcsolása után azonnal jelentkezik). 1.
Hívja elő az operációs kijelzőt. [FUNCTION][1] UTILITY TAB [] [] OWNER (TULAJDONOS)
2.
Nyomja meg az [I] (OWNER NAME) gombot a tulajdonos nevének kiválasztásához. A karakterek beírásának részleteiről lásd a 67. oldalt.
A Floppy disk meghajtó (FDD) és a Floppy lemezek A floppymeghajtó révén Ön adatokat menthet floppyra, vagy tölthet vissza onnan. Kérjük, tartsa be az alábbi óvintézkedéseket
Kompatíbilis lemeztípus •
Használható floppy lemezek: 3,5” 2DD és 2HD
Formázás Amennyiben a hangszer nem ismeri fel a lemezt, vagy régi, adatokkal teli lemezt használ, a lemezt formázni kell. Erről bővebben a 62. oldalon olvashat. Formázáskor az adatok elvesznek a lemezről. Az így formázott lemezek esetleg nem használhatók más eszközben.
A floppy lemezek behelyezése és kivétele A floppy lemez behelyezése a meghajtóba: • Tartsa úgy a floppy lemezt, hogy a címkével ellátott oldal nézzen felfele, a lemezen található védőlemez pedig előre a meghajtó nyílása felé. Óvatosan helyezze a lemezt a nyílásba, lassan nyomja be egészen addig, míg az egy kattanással a helyére kerül és az eject gomb kiugrik. A meghajtó lámpa Amikor a berendezés be van kapcsolva, akkor ez a lámpa világít, azt jelezvén, hogy a meghajtó készen áll a használatra.
A floppy lemez kivétele a meghajtóból: Miután meggyőződött arról, hogy semmilyen adatforgalom nincs a lemezzel kapcsolatban, nyomja meg az EJECT gombot a lemez kivételéhez.
•
•
Soha ne kísérelje meg eltávolítani a lemezt, vagy kikapcsolni a berendezést, miközben adatot ír a lemezre. Ellenkező esetben a lemez és esetlegesen a meghajtó is károsodhat. Nyomja meg lassan az eject gombot, mire a lemez magától kiugrik. Miután a lemez teljesen kint van, óvatosan kézzel távolítsa el. Ha túl gyorsan nyomja meg az eject gombot, vagy ha nem egészen nyomja be, a lemez esetleg nem jön ki rendesen. Az eject gomb be is ragadhat félúton, miközben a lemez csak pár milliméterre látszik ki a meghajtó nyílásából. Ha ez történne, ne kísérelje meg az elakadt lemezt kihúzni, mivel a felesleges erőltetés a meghajtó működési mechanizmusának és a floppy lemez károsodásához vezethet. Ilyen helyzetben próbálja meg még egyszer megnyomni az eject gombot, vagy tolja vissza a lemezt a nyílásba és kezdje az egész folyamatot elölről. Győződjön meg arról, hogy mielőtt lekapcsolná a berendezést, eltávolította a floppy lemezt a meghajtóból. A hosszabb ideig a meghajtóban hagyott floppy lemez szennyeződhet és meghibásodhat.
A meghajtó és az írófej tisztítása • • •
Tisztítsa rendszeresen a író/olvasó fejet. Ez a hangszer érzékeny mágneses író/olvasó fejjel rendelkezik, mely egy bizonyos idő után mágneses részecskéket vesz át a használt lemezekről mely esetlegesen írás-és olvasás hibákat eredményezhet. A lemez meghajtó optimális működése érdekében a Yamaha ajánlja, hogy havonta egyszer használjon kereskedelmi forgalomban is kapható száraz típusú fej-tisztító lemezt a fej tisztítására. A megfelelő fejtisztító lemezekért forduljon egy Yamaha kereskedőhöz.. Semmi mást ne helyezzen a meghajtóba a floppy lemezen kívül. Minden más tárgy a meghajtó és a floppy lemezek károsodását okozhatja.
A floppy lemezekről A floppy lemezek megfelelő alkalmazása: • • • • •
Ne helyezzen nehéz tárgyakat a lemezre, ne hajlítsa és semmilyen módon ne fejtsen ki nyomást rá. Használaton kívül mindig tartsa a floppy lemezeket a megfelelő védő tokukban. Ne tegye ki a lemezt közvetlen napfénynek, túl magas vagy alacsony hőmérsékletnek illetve túlzott páratartalomnak, szennyeződésnek és nedvességnek. Ne nyissa ki a sliding shuttert és ne érintse a floppy lemez belső, exponált felületét. Tartsa távol a lemezt televízió, hangszóró, motor stb. okozta mágneses mezőktől, mivel a mágneses mezők részben vagy teljesen a lemezen tárolt adatok megsemmisüléséhez vezethetnek és olvashatatlanná tehetik őket. Soha ne használjon sérült floppy lemezt. A floppy lemezhez tartozó matricát a megfelelő helyre ragassza és semmi mást ne ragasszon rá.
• Adatvédelem (írásvédő):
A fontos adatok esetleges törlődésének elkerülése érdekében csúsztassa a lemez írásvédőjét ’’védő” helyzetbe (fül nyitva).
SmartMedia kártyák használata *A SmartMedia a Toshiba Corporation védjegye.
A Clavinova kártya nyílása lehetővé teszi standard Smart Media kártyák használatát – ezek bármely számítástechnika szaküzletben beszerezhetők -, így adatokat menthet és tölthet vissza tetszés szerint.
A sérülések és az adatok elvesztésének elkerülése végett mindig kezelje körültekintéssel a kártyát. Kérjük, olvassa el az alábbi előírásokat a kártya használata előtt.
Kompatíbilis memóriakártyák A CVP309/307 3,3V (3V)-os memóriakártyákat használ; 5 V-os kártyák nem használhatók. Kapacitás A készülékkel csak az alábbi kapacitású Smart Media kártyák használhatók: 2 MB, 4 MB, 8 MB, 16 MB és 32 MB. Nagyobb kapacitású SM kártyák csak addig használhatók, ameddig megfelelnek a SSFDC* Form szabványnak.
Formázás Amennyiben a hangszer nem ismeri fel a kártyát, vagy régi, adatokkal teli kártyát használ, a kártyát formázni kell. Erről bővebben a 62. oldalon olvashat. Formázáskor az adatok elvesznek a lemezről. Az így formázott kártyák esetleg nem használhatók más eszközben.
A kártyák behelyezése és kiszedése
•
Memóriakártya behelyezése Erőltetés nélkül finoman csúsztassuk be ütközésig a kártyát, az arany színű felülettel előre és felfelé (a hangszer kezelőpanelje felé nézzen). Vigyázzon, ne rossz irányban tegye be a kártyát, illetve hogy semmilyen szennyeződés ne kerüljön a nyílásba.
•
Memórakártya kiszedése A kártyát egyszerűen fogjuk meg a kilógó résznél, és óvatosan húzzuk ki. Ne vegye ki a kártyát, ha bármilyen adatkezelő eljárás (mentés, töltés, törlés vagy formázás) folyamatban van. ! Figyelem!Sose vegye ki a kártyát vagy kapcsolja ki a készüléket, ha bármilyen adatkezelő eljárás
folyamatban van! Ettől a kártya vagy a kártyán vagy a készülékben tárolt adatok sérülhetnek!
Kezelési előírások
• • • • • • •
Statikus elektromosságtól sérülhetnek a memóriakártyák és a tárolt adatok. Különösen száraz időben, amikor a statikus elektromosság megjelenése probléma lehet, tanácsos fém eszközöket (pl. ajtó vagy ablak kilincse) megfogni a testben tárolt töltés levezetéséért, mielőtt megfogja a memóriakártyát. Ha huzamosabb ideig nem használja a kártyát, vegye ki a hanszerből, és tárolja saját csomagolásában tiszta, száraz helyen. Óvja a kártyát közvetlen napfénytől, magas hőmérséklettől (pl. járművek belsejében vagy fűtőtestek közelében) és alacsony hőmérséklettől is; illetve kerülje a magas páratartalmat, port és az érintkezést folyadékokkal. Ne tegyen nehéz tárgyakat a memóriakártyára, kerülje a magas nyomást, és sose hajlítsa meg a kártyát. Ne érintse meg a kártya elektromos érzékelőit (a kártya arany felületét), és ne érjen ehhez a felülethez fém eszközzel sem. Tartsa távol a kártyát erős mágneses mezőktől, pl. amelyet a hangszórók vagy a TV gerjesztenek. A kártyát csak ott fogja meg, ahol az erre kialakított rész található.
Írásvédettség a kártyákhoz Fontos adatok véletlenszerű törlését megelőzendő, a memóriakártyákat írásvédetté tehetjük, ha a kör alakú felületre a csomagolásban található írásvédő pecsétet felhelyezzük. Az írásvédettség a pecsét eltávolításával megszűnik. A kártyát csak új pecséttel tehetjük újra írásvédetté, a régi ugyanis nem használható újra.
Az alapvető ismeretek röviden A demók (bemutató dalok) lejátszása
A demók nem csupán dalok – mindemellett hasznos, könnyen érthető leírásokat is tartalmaznak a hangszer tulajdonságairól, funkcióiról és működéséről. Úgy is mondhatjuk, hogy a demók interaktív „mini használati utasítások” – kompletten bemutatva hanggal és szöveggel egyaránt, mit tehet Önért a hangszer.
1. Válasszon nyelvet
2.
1.
Nyomja meg a [HELP] gombot a nyelv-kiválasztás kijelző eléréséhez.
2.
Nyomja meg a [6]/[7] gombokat a kívánt nyelv kiválasztásához.
Nyomja meg a [DEMO] gombot a demók elindításához A demók folyamatosan következnek egymás után, amíg meg nem állítja őket.
3. Nyomja meg az [EXIT] gombot a demók visszajátszásának megállításához A demók leállása után a kijelzőn a főképernyő jelenik meg.
A demók különböző fejezeteinek megjelenítése 1.
Nyomja meg a [7]/[8]gombokat a Demo képernyőn a specifikus demo menü előhívásához.
2.
Nyomjon meg egyet az [A]-[I] gombok közül a specifikus demo kijelöléséhez.
Az előző képernyőhöz való visszatéréshez nyomja meg a [J] gombot. Ha a demo több mint egy képernyős. Nyomja meg a [] gombokat a megfelelő képernyő száma alatt. 3.
Nyomja meg az [EXIT] gombot a demókból való kilépéshez.
Műveletek az alapképernyőkön A műveletekkel való bánáshoz egy kicsit meg kell ismerkedni a rövid áttekintésben megjelenő képernyőkkel. Három alapvető képernyő van: Főképernyő > lásd alább. Fájlválasztó képernyő > lásd alább.
Funkció képernyő > lásd 26. Oldal
A főképernyő működése A főképernyő azokat az alapvető beállításokat tartalmazza, melyek lényeges információkkal szolgálnak a hangszert illetően (ezt a képernyőt látja a hangszer bekapcsolásakor). A főképernyőről hívhatja elő az azon megjelent funkciók részleteit is. Megjegyzés. A főképernyőről információkat talál az 59. Oldalon.
1. [A]-[J] gombok Az [A]-[J] gombokkal a gombok mellett megjelenő funkciókat érheti el. Pl. az [F] gombbal a jobb kéz 1. hangszínét hívhatja elő. 2.
[1]-[8] gombok Ezekkel a gombokkal a gombok felett megjelenő funkciókat érheti el. Pl. nyomja meg az [1 ] gombot, és a dalok hangereje (34. oldal) jelenik meg.
3. [DIRECT ACCESS] (közvetlen elérés) és [EXIT] gombok
Íme egy egyszerű út más képernyőkből a főképernyőre jutáshoz: nyomja meg a [DIRECT ACCES] majd az [EXIT] gombot.
A fájlválasztó képernyő működése Ebben a képernyőben hangszíneket (28. oldal), dalokat (34. oldal), stílusokat (44. oldal) stb. választhat ki. Az itteni példában a dalok kiválasztása képernyőt hívjuk elő.
1. Nyomja meg a [SONG SELECT] gombot a dalok kiválasztása képernyő eléréséhez. 2.
Nyomja meg a TAB []/[] gombokat a kívánt meghajtó (PRESET/USER/CARD = GYÁRI/FELHASZNÁLÓI/KÁRTYA) kiválasztásához. Erekről röviden: GYÁRI A hangszer belső, csak olvasható memóriája a gyári adatokkal. FELHASZNÁLÓI Írható/olvasható belső memória, az Ön adatainak kezeléséhez. KÁRTYA Adatforgalom SmarMedia kártyával.
Megjegyzés. Ha az USB csatlakozóra eszközt kötött (pl. floppy meghajtót), úgy a meghajtók lisátjában az USB felirat is megjelenik.
3. Válasszon mappát (ha szükséges) Több dal is lehet együtt egy mappában. Ebben az esetben mappák fognak megjelenni a képernyőn. Ezeket az [A]-[J] gombok megnyomásával választhatja ki.
4. Válasszon oldalt (ha több oldalas a képernyő) Ha a meghajtó 10-nél több dalt tartalmaz, akkor azok több oldalon férnek el. Ezek között az [1]-[6] gombokkal választhat.
5. Nyomja meg az [A]-[J] gombokat a dal kiválasztásához.
A [DATA ENTRY] tárcsa és az [ENTER] gomb megnyomásával szintén kiválaszthat dalokat.
6.
Nyomja meg az [EXIT] gombot az előző képernyőre való visszatéréshez.
A funkció képernyő működése Ezen a képernyőn finombeállításokat végezhet. Az alábbi példában a billentyűzet érzékenységét állítjuk be.
1. Nyomja meg a [FUNCTION] GOMBOT A különböző beállítások kategóriái megjelennek.
2.
Nyomja meg a [D] gombot a vezérlő kategóriájának kiválasztásához. Ha a kiválasztott kategória további alkategóriákra bomlik, azok megjelennek a kijelzőn.
3.
Nyomja meg a [E] gombot a KEYBOARD/PANEL funkció kiválasztásához Ha a beállítások további beállításokra bomlanak, azok megjelennek a kijelzőn.
4. Nyomja meg az [A] gombot az „1 INITIAL TOUCH” kiválasztásához.
5. Nyomja meg a [+]/[-] gombot a billentés érzékenység kiválasztásához. A továbbiakban a használati útmutatóban a rövidség és az egyszerűség kedvéért az egymás után lenyomandó gombokat kis nyíl szimbólumokkal választjuk el egymástól. Tehát a fenti folyamat leírása így néz ki:
[FUNCTION][D] VEZÉRLŐ TAB [] KEYBOARD/PANEL[A] INITAIAL TOUCH
Játék a hangszínekkel A Clavinova sok különböző hangszínnel rendelkezik, így pl. különösen valósághű zongora hangszínekkel.
Játék zongorahangszínnel Az alábbiak előhívjuk a zongorahangszínt, hogy játszhasson vele. A zongora hangszínnel metronóm vagy pedál használatával is játszhat.
Egyujjas zongorajáték Egyetlen gomb megnyomásával (PIANO) újrakonfigurálhatja az egész Clavinovát az optimális zongorajátékhoz, függetlenül attól, hogy milyen beállításokat eszközölt korábban. Így azonnal játszhat vagy gyakorolhat az autentikus zongorahangokkal.
Nyomja meg a zongora alakú [PIANO] gombot a zongorahangszín előhívásához! A zongora lezárása – funkció
Ez a nagyszerű funkció lehetővé teszi, hogy a zongorahangszínt rögzítsük, és ne lehessen a használata közben más funkciókat előhívni. Ezzel elkerülheti, hogy pl. zongorázás közben véletlenül elinduljon egy dal. 1.
Tartsa lenyomva a [PIANO] gombot egy kis ideig, amíg meg nem jelenik egy üzenet, hogy bekapcsolta a Piano Lock (zongora lezárása) funkciót.
2.
Nyomja meg az [F] gombot (OK) a funkcióba való belépéshez.
3.
A funkció kikapcsolásához ismét tartsa lenyomva egy rövid ideig a [PIANO] gombot.
A billentyűzet billentésérzékenységének beállítása Ezzel a funkcióval beállíthatja a billentyűzet billentésérzékenységét. Ez a továbbiakban minden hangszínre vonatkozik. 1. Hívja elő az operációs képernyőt: [FUNCTION][D] VEZÉRLŐ TAB [] KEYBOARD/PANEL[A] INITIAL TOUCH 2. Nyomja le a [1]/[2]gombokat a billentésérzékenység kiválasztásához. HARD 2…..A hangosabb hangokhoz erősebb leütés szükséges. Erősen játszó játékosoknak. HARD 1…..Kevésbé erős játékot igényelnek a hangos hangok. NORMAL ..Átlagos billentés SOFT 1……Nagyobb hangerőt eredményez a gyengébb leütésekkor is.
SOFT 2……Relatíve nagy hangerőt eredményez gyenge játék esetén is. „Simogató” játékosoknak. Megjegyzés. A billentyűk súlyát nem befolyásolja ez a beállítás. Amennyiben nem akarja használni a billentésérzékenységet, kapcsolja ki (OFF) az egyes elemeknél az [5]-[7] gombok megnyomásával. Ha a billentésérzékenységet kikapcsolta, a hangszer hangerejét fixálhatja a [4] gomb megnyomásával.
Pedálok használata
A Clavinova 3 pedállal rendelkezik. •
Zengetőpedál (jobb oldali) A zongorapedál ugyanazt a szerepet tölti be, amit a hagyományos akusztikus zongorákon: a hangokat elnyújthatja a billentyűk nyomva tartása nélkül. Megjegyzés: némely hang a pedál lenyomása után folyamatosan szól, vagy hosszan cseng le. Egyes hangok a dob- és ütős készletből vagy a GM&XG, ill. GM2 hangkészletből nem válaszolnak a pedál lenyomására. Csak azok a hangok fognak tarosan szólni, amelyeket a pedál lenyomása után ütött le.
•
Sostenuto pedál (középső) A középső pedál nyomva tartásakor csak az a hang fog szólni, amit a pedál lenyomásakor lenyomva tartott. Az egyéb hangok nem fognak zengeni. Megjegyzés: egyes hangszínek, pl. a vonós és fúvós hangszínek folyamatosan szólnak a középső pedál lenyomásakor. Egyes hangok a dob- és ütős készletből vagy a GM&XG, ill. GM2 hangkészletből nem válaszolnak a pedál lenyomására.
•
Bal pedál A baloldali pedál lenyomásakor a játszott hangok hangereje csökken, és zengésük finoman megváltozik. A pedál beállításai a kiválasztott hangszíntől függően eltérhetnek egymástól. Megjegyzés: a baloldali pedál hatóerejének beállításáról lásd a 95. oldalt.
•
Lábkapcsoló és vezérlő Opcionális Yamaha vezérlők (FC7) és pedálok (FC4 vagy FC5) kapcsolhatók a hangszer AUX PEDAL bemenetére, és tetszőleges funkciókra beállíthatók (lásd 186. oldal). Beállítások a pedáloknak A pedálokhoz tetszőleges funkciókat rendelhet, mint pl. dalok elindítása és megállítása (lásd 186. oldal).
A metronóm használata A metronóm kattogó hangzása a pontos tempót mutatja az előadás gyakorlásához, vagy segítségével azt is meg tudja hallgatni, hogy egy bizonyos tempó hogyan hangzik. 1.
A metronóm a METRONOME [ON/OFF] gomb megnyomásával indul el.
2.
A metronóm kikapcsolásához nyomja meg ismét az [ON/OFF] gombot.
A tempó és a metronómhang beállítása A tempó beállítása 1.
Nyomja meg a TEMPO [-]/[+] gombokat. Így előhívja a tempó beállításának képernyőjét.
2. A tempót a TEMPO [-]/[+] gombok vagy a [DATA ENTRY] tárcsa segítségével tudja beállítani. Megjegyzés. A kijelzőn látható szám azt mutatja, hogy egy perc alatt hány negyed hangot játszik. A terjedelem 5 és 500 között van, és minél magasabb az érték, annál gyorsabb a tempó. 3. A TEMPO kijelzőt az [EXIT] gomb megnyomásával zárhatja be.
A metronóm ütemjelének beállítása 1.
Hívja elő az operációs képernyőt:
[FUNCTION][I] UTILITY TAB [] CONFIG 1[B] METRONOME
2.
Állítsa be a paramétereket a [2 ]-[7 ] gombok megnyomásával. VOLUME A metronóm hangjának hangerejét állítja be. SOUND Az ütemjelet állítja be. Bell off: hagyományos metronómhang, kiemelés nélkül. Bell on: hagyományos metronómhang harang kiemeléssel English voice: számolás angolul German voice: számolás németül Japanese voice: számolás japánul French voice: számolás franciául Spanish voice: számolás spanyolul TIME SIGNATURE A metronómhang ütemkiemelését szabályozza.
Játék különböző hangokkal
A Calvinova több különböző hangszínt tartalmaz, pl. vonós és fúvós hangszíneket, és természetesen tökéletesen valósághű zongora hangszíneket.
Játék a gyári (preset) hangokkal
A gyári hangok megfelelően kategorizált mappákban találhatók. A hangszín gombok ezekhez a kategóriákhoz tartoznak. Pl. nyomja meg a [PIANO] gombot a zongorahangszínek előhívásához. Megjegyzés: a különböző hangok listáját lásd az Adatlistában. 1.
Nyomja meg a PART ON/OFF [RIGHT 1 ] gombot a jobb kéz szólamának bekapcsolásához. Az itt kiválasztott hangszín a JOBB 1 hangszín. Erről bővebben lásd a 73. oldalt.
2.
Nyomja meg valamelyik VOICE (hangszín) gombot egy hangszín-kategória kiválasztásához.
3.
Nyomja meg a TAB [] gombot a PRESET (gyári) képernyő kiválasztásához. Megjegyzés: a kiválasztott hangszín jellemzői megjelennek a hangszín neve fölött. Ezekről lásd a 72. oldalt.
4.
Nyomja meg az [A]-[J] gombok valamelyikét a kívánt hangszín kiválasztásához. Megjegyzés: az [A]-[J] gombok dupla megnyomásával visszatérhet a főképernyőhöz.
5.
Játsszon a billentyűzeten. Megjegyzés: a zongora beállítások visszahívásához nyomja meg a zongora alakú [PIANO] gombot.
A kedvenc hangszínének gyors visszahívása A CVP nagy mennyiségű csúcsminőségű hangszínt tartalmaz, lefedve a különböző hangszerek hangjainak hihetetlen keresztmetszetét – tökéletesen megjelenítve őket mindenféle előadáskor. Mindenesetre a
hangszínek eme hatalmas száma elsőre átláthatatlannak tűnhet. A kedvenc hangszínét kétféleképpen mégis visszahívhatja: • A kedvenc hangszínét mentse el az USER (felhasználói) képernyőre a hangszínek kiválasztása képernyőn, és hívja elő a VOICE [USER] gombbal 1.Másolja át a kedvenc hangszínét a PRESET meghajtóról az USER meghajtóra. Részletekért lásd a 64. oldalt. 2.Nyomja meg az [USER] hangszín gombot a hangszín-kiválasztás képernyő előhívásához és az [A][J] gombokkal válassza ki a kívánt hangszínt. •
Regisztrálja a kedvenc hangszínét a regisztrációs memóriába és hívja elő a REGISTRATION MEMORY [1]-[8] gombokkal A regisztrációs memória működésével kapcsolatban részletekért lásd a 125. oldalt.
A hangszínek demóinak lejátszása Hallgassa meg a hangszínek demo dalait, hogy képet kapjon hangzásukról. 1.
A hangszínek kiválasztása képernyőben (31. oldal 2. lépés) nyomja meg a [8 ] gombot (DEMO) a kiválasztott hang demójának elindításához.
2.
A demo leállításához nyomja meg újra a [8] (DEMO) gombot.
Az ütőshangszínek kiválasztása Ha valamelyik dobkészlet lett kiválasztva a [PERCUSSION & DRUM KIT] (=ütősök és dobkészletek) kategóriái közül, különböző dob- és ütős hangszíneket játszhat le a billentyűzeten. Ezekről részletes listát az Adatlistában talál. Ahhoz, hogy rájöjjön, melyik dobhang melyik billentyűhöz társul a „Standard Kit 1” készlet kiválasztásakor, nézze meg a billentyű fölött található ikont.
Hangszíneffektek kiválasztása Különböző effekteket, pl. madárcsicsergést vagy óceánzúgást is lejátszhat a hangszerével. Ezek a „GM/XG”/”GM2” részekben vannak kategorizálva. 1.
Nyomja meg a PART SELECT [RIGHT 1] gombot a hangszínválasztás képernyő eléréséhez.
2.
Nyomja meg a [8 ] (UP) gombot a hangszín kategóriák kiválasztásához.
3.
Nyomja meg a [2 ] gombot a 2. oldal megjelenítéséhez.
4.
Nyomja meg az [E]/[F] gombot a „GM&XG”/”GM2” kiválasztásához.
5.
Nyomja meg a [2 ] gombot a 2. oldal megjelenítéséhez.
6.
Nyomja meg az [F] gombot a „SoundEffect” kiválasztásához.
7.
Nyomja meg valamelyik gombot az [A]-[J] közül a kívánt effekt kijelöléséhez.
8.
Játsszon a billentyűzeten.
GM/XG/GM2 hangszínek kiválasztása Ezeket a hangszíneket panelhangként is előhívhatja. Alkalmazza a fent leírt 1-4 lépést. Válassza ki a kategóriát, majd a hangszínt.
Játék egyszerre több hangszínnel A Calvinova egyszerre akár több hangszínt is le tud játszani (lásd 75. oldalt). •
Két hangszín egymás mögé keverése Ez hasznos lehet gazdag hangzások előállításához. • Különböző hangszínek beállítása bal és jobb kézre Jobb és bal kézzel különböző hangszíneket is lejátszhat. Pl. bal kézzel játszhat basszus hangszínnel, a jobbal pedig zongora hangszínnel.
Gyakorlás a beépített dalokkal Megjegyzés – dal. A Clavinován a beállított előadásmódokat dalnak nevezzük.
A dalok lejátszása gyakorlás előtt A Clavinova a beépített demo-dalok mellett számos más gyári dallal rendelkezik. Ebbe a részben alapvető információkat olvashat a gyári dalok lejátszásáról, vagy dalok lejátszásáról SmartMedia kártyáról. Emellett a dalok kottáját is megjelenítheti a képernyőn.
Egy gyári dal lejátszása
1.
Nyomja meg a [SONG SELECT] gombot a dalkiválasztó képernyő eléréséhez.
2.
Nyomja meg a TAB [] gombot a PRESET (gyári) fülecske kiválasztásához a képernyő tetején.
3.
Nyomjon meg egyet az [A]-[J] gombok közül a dalok kategóriájának kiválasztásához. A gyári dalokat a stílusuknak megfelelő mappák tartalmazzák.
4.
Nyomjon meg egyet az [A]-[J] gombok közül a kívánt dal kiválasztásához. A dalt az adatbevitel tárcsa segítségével is kiválaszthatja, ha a kijelölés után megnyomja az [ENTER] gombot a kiválasztás végrehajtásához. Megjegyzés: az [A]-[J] gombok valamelyikének dupla megnyomásával azonnal visszatérhet a főképernyőre.
5.
Nyomja meg a [PLAY/PAUSE] gombot a lejátszás elkezdéséhez.
6.
Nyomja meg a [STOP] gombot a lejátszás leállításához.
Dal lejátszása SmartMedia kártyáról. ! FIGYELEM! Kérjük olvassa el figyelmesen a 22. oldalt a SmartMedia kártyák és bemenetük kezeléséről. 1. Tartsa a SmartMedia kártyát úgy, hogy az adattároló része (arany) előre és lefelé nézzen a hangszer
irányában. Óvatosan helyezze a kártyát a hangszerbe, és tolja be ütközésig. 2. Nyomja meg a [SONG SELECT] gombot a dalkiválasztó képernyő eléréséhez. 3. Nyomja meg a TAB [][] gombot a CARD (kártya) fülecske eléréséhez a képernyő tetején. 4. Az [A]-[J] gombok valamelyikének megnyomásával válassza ki a kívánt dalt.
Dalok lejátszása folyamatosan Az egy mappában található dalokat folyamatosan is lejátszhatja. 1. Válasszon ki egy dalt a megjelölt mappában. 2. Hívja elő az vezérlőképernyőt. [FUNCTION] [B] SONG SETTING 3. Nyomja meg a [H] [REPEAT MODE] gombot az összes dal („ALL”) kiválasztásához. 4. Nyomja meg a SONG [PLAY/PAUSE] gombot a visszajátszás elindításához. A mappában található összes dal sorrendben elhangzik. 5. A folyamatos visszajátszás kikapcsolásához nyomja meg a [H] gombot, és válassza ki az „OFF” módot a 2. Pontban leírt módon.
A gyakorolni szólam hangerejének kiemelése A CVP-n egy dal elkülönített adatokat tartalmazhat akár 16 MID csatornán. Jelölje ki a gyakorolni kívánt szólamot, és növelje meg hangerejét. 1. Válasszon ki egy dalt. Ezt a 34-35. oldalon leírtaknak megfelelően teheti meg, aszerint, hogy gyári dalt,
vagy SmartMedián tárolt dalt akar gyakorolni. 2. Nyomja meg a [MIXING CONSOLE] (keverőpult) gombot a keverőpult képernyőjének előhívásához. 3. Nyomja meg a TAB [][] gombokat a VOL/VOICE (hangerő/hangszín) fülecske eléréséhez a képernyő tetején. 4. Nyomja meg a [MIXING CONSOLE] gombot többször, amíg a „MIXING CONSOLE (SONG CH1-8)” felirat megjelenik a képernyőn. (Itt szabályozhatja a dal első 8 csatornájának hangerejét.) 5. Nyomja meg az [E]/[J] gombot a „VOLUME” (hangerő) kiválasztásához.
6. A kiválasztott csatorna (csatornák) hangerejének növeléséhez nyomja meg a megfelelő [1]-[8]
gombokat. Ha a kiválasztott csatornát nem találja a MIXING CONSOLE (SONG CH1-8) képernyőn, nyomja meg a [MIXING CONSOLE] gombot a MIXING CONSOLE (SONG CH9-16) képernyő eléréséhez. (Itt a dalok 9-16. csatornáját vezérelheti.) Ha nem tudja melyik csatorna hangerejét kell állítani: • Nézze meg a hangszerek képét, melyek a „VOICE” felirat alatt jelennek meg. • Nézze meg a csatorna működését jelző fényeket, hogy melyik világít a visszajátszás közben. Ezeket nézve a dal visszajátszása alatt rájöhet, melyik az a csatorna, amelyik hangerejét meg akarja növelni.
A dalok kottájának kijelzése A kiválasztott dal kottáját meg is nézheti. Javasoljuk, olvassa át a kottát, mielőtt elkezdi a gyakorlást. Megjegyzés: • A Clavinova a kereskedelmi forgalomban kapható, és az Ön által rögzített dalok kottáját is ki tudja írni. • A kiírt kottát a dalok adatai alapján a Clavinova generálja. Ennek eredményeként a kottakép eltérhet a dalok kereskedelmi forgalomban kapható kottájától – különösen akkor, amikor bonyolult átmenetek, vagy sok rövid hang kottáját írja ki a hangszer. • A kottázó funkciók nem használhatók dalok írásához hangjegyek beírásával. Dalok írásáról lásd a 137. oldalt.
1. 2.
Válasszon ki egy dalt (34. oldal) Nyomja meg a [SCORE] gombot a kotta kiírásához. Megjegyzés: nézze át a teljes kottát a gyakorlás megkezdése előtt. A nem látható lapok eléréséhez nyomja meg a TAB [] gombot.
3. 4.
Nyomja meg a SONG [PLAY/PAUSE] gombot a visszajátszás elkezdéséhez. A „labda” a kottán keresztül ugrál, az aktuális pozíció megjelöléséhez. Nyomja meg a SONG [STOP] gombot a visszajátszás leállításához.
A kotta-képernyő megváltoztatása Egyéni igényeinek megfelelően megváltoztathatja a kotta-képernyőt. 1. 2.
•
•
Nyomja meg a [SCORE] gombot a kotta előhívásához. Változtassa meg az alábbi beállításokat kívánság szerint. • A kottakép nagyságának megváltoztatásához a [7] gombot nyomja meg. • A jobbkéz/balkéz szólamának kiírását a [1] [2] gombok megnyomásával éri el. • A kotta-képernyő testreszabása 1. Nyomja meg a [5] (NOTE=hangjegy) gombot a hangjegy nevének kiírásához. 2. Nyomja meg a [8] (SET UP) gombot a részletes beállítások képernyő előhívásához. 3. Nyomja meg a [6] (NOTE NAME) gombot a „fix dó” kiválasztásához. 4. Nyomja meg a [8] (OK) gombot a beállítások véglegesítéséhez. A hangjegyek színének bekapcsolásához nyomja meg a [6] gombot. Megjegyzés: a hangjegyek színéről: ezek a színek fixen társulnak a hangjegyekhez, és nem megváltoztathatók: C: vörös, D: sárga, E: zöld, F: narancssárga, G: kék, A: lila, H: szürke A kijelzőn megjelenített ütemek számának növelése A kijelzőn megjelenített ütemek számát meg tudja növelni, bár ekkor a többi kijelzett adat száma csökken (pl. szöveg, akkordok, stb.). Használja a [1]-[4] gombokat a kikapcsolandó adatok eltűntetéséhez.
Állítsa be a kívánt paramétereket részletesen. 1. 2.
Nyomja meg a [8] gombot (SETUP) a részletes beállítások képernyő előhívásához. Nyomja meg a [1]-[6] gombokat a nézet típusának beállításához. Meghatározza, a dal melyik MIDI csatornája lesz használva a jobbkéz/balkéz résznek. Ez beállítás AUTO állapotba áll vissza új dal kiválasztásakor.
AUTO BAL CSAT/JOBB CSAT
A jobb- és balkéz MIDI csatornái automatikusan kiválasztódnak, arra a csatornára állítva ezen értékeket, melyeket a FUNCTION [B] SONG SETTING beállításban választott ki. 1-16 Minden kiválasztott MIDI csatornát beállít jobb- és balkéz szólamnak.
ELŐJEGYZÉS KVANTÁLÁS
A HANGJEGY NEVE
3.
OFF (csak BAL CSAT) Nincs csatorna kijelölés: a balkéz csatornái nem jelennek meg a kijelzőn. Ezzel a funkcióval a dal közben állíthatunk az előjegyzésen, ahol megállítottuk. Ez a beállítás akkor hasznos, ha a dal nem rendelkezik előjegyzés-beállítással a kijelzett kotta számára. Ezzel a funkcióval pontosíthatjuk a zenemű hangjegyeit, amennyiben azok pontatlanok. Ügyeljen arra, hogy mindig a zenemű legkisebb hangértékéhez pontosítsa a dalt. A következő három típus közül kiválasztja a hangjegy bal oldalán kiírt hangnév típusát. A,B,C A hangok neve betűvel van jelezve (ábécés hangok) FIX DÓ A hangok neve szolmizációs hangként jelenik meg, és a kiválasztott nyelv függvényében változnak. Utóbbit a HELP képernyő LANGUAGE (nyelv) részében választhatjuk ki (57. O) MOZGÓ DÓ Szolmizációs hangok jelennek meg a képernyőn, de az adott skálától függően változnak. Ilyenkor az alaphang a dó. Pl. a G-dúr hangsorban az eredeti szó szolmizációs hang helyett dó hangot ír ki a hangszer. A hangok neve itt is függ a kiválasztott nyelvtől.
Nyomja meg a [8] gombot (OK) a beállítások véglegesítéséhez.
Megjegyzés: mentse el a beállításokat. A beállítások a dal részeként elmenthetők (156. oldal).
Egykezes gyakorlás a vezetőfényekkel A vezetőfények a billentyűk fölött megmutatják, mely hangokat kell lejátszani, mikor és milyen hosszan kell őket tartani. A saját ritmusában gyakorolhat, mivel a kíséret megvárja, amíg Ön pontosan lejátssza a hangokat. Íme, kapcsolja ki a bal- vagy jobb kéz szólamát, és gyakorolja a vezetőfényekkel.
A jobb kéz szólamának gyakorlása (1. sáv) a vezetőfényekkel
1.
Válasszon ki egy dalt (34. oldal)
2.
Nyomja be a [GUIDE] gombot.
3.
Nyomja be a [TRACK 1(R)] gombot a jobb kéz szólamának kikapcsolásához. A sávot jelző fény elalszik. Most Ön játszhatja a szólamot.
4.
Nyomja meg a SONG [PLAY/PAUSE] gombot a visszajátszás elindításához. Gyakorolja a kiválasztott szólamot a vezetőfényekkel. Megjegyzés: a tempó beállítása 1. Nyomja meg a TEMPO [+]/[-] gombot a tempó képernyő eléréséhez. 2. Nyomja meg a TEMPO [+]/[-] gombot a tempó beállításához. A megfelelő gomb nyomva tartása növeli/csökkenti a tempót. Ugyanezt az adatbevitel-tárcsával is megteheti. A tempó gyors megváltoztatása a játék alatt (Tap funkció) A tempó a dalok visszajátszása alatt a [TAP] gomb ütemes nyomogatásával is megváltoztatható.
A vezetőfények „beszámoltatása” a dal előtt A GUIDE LAMP TIMING funkcióban válassza a NEXT kijelölést (136. o.). 5.
Nyomja meg a SONG [STOP] gombot a visszajátszás megszakításához.
6.
Nyomja meg a [GUIDE] gombot a kikapcsoláshoz.
A dal és a billentyűzet hangerőviszonyának megváltoztatása Ez a funkció beállítja hangerőarányokat a dalok és a billentyűzet hangereje között. 1. Nyomja meg a [BALANCE] gombot a hangerőarány képernyő előhívásához. 2. A dal hangerejének beállításához nyomja meg a [1] gombot. A billentyűzet hangerejének (JOBB 1)
beállításához nyomja meg a [6] gombot. 3. Nyomja meg az [EXIT] gombot a képernyő bezárásához. Megjegyzés: a billentyű szólamairól (Right 1, Right 2, Left) lásd a 73. oldalt. Egyéb vezető funkciók Az alap „kövesd a fényeket” funkció a „egykezes gyakorlás vezetőfényekkel” részben volt használatos. A vezetőfényeknek azonban vannak egyéb funkciói is, ahogy azt alább olvashatja. Ezek kiválasztásáról a 135. oldalon talál információkat. Előadásmód Bármelyik billentyű Ez a funkció a helyes ritmizálást tanítja meg.
Karaoke Karao-billentyű Ez automatikusan szabályozza a dal visszajátszásának ritmusát az Ön éneklésének megfelelően – egy hasznos funkció a kísérettel énekléshez.
Vocal CueTIME Ez automatikusan hozzáigazítja a dallamot az énekléshez – lehetővé téve az ének gyakorlását a megfelelő hangmagasságon. Megjegyzés: a karaokéról az 52. oldalon olvashat.
A bal kéz gyakorlása (2. Sáv) a vezetőfényekkel 1-2. Kövesse a lépéseket a 38. oldalon a „jobb kéz gyakorlása (1. Sáv) vezetőfényekkel” résznél. 3.
Nyomja be a [TRACK 2(L)] gombot a bal kéz szólamának kikapcsolásához. A sávot jelző fény elalszik. Most Ön játszhatja a szólamot.
4.
Nyomja meg a SONG [PLAY/PAUSE] gombot a visszajátszás elindításához.
5.
Nyomja meg a SONG [STOP] gombot a visszajátszás megszakításához.
6.
Nyomja meg a [GUIDE] gombot a kikapcsoláshoz.
Gyakorlás az ismétlő visszajátszás funkcióval Ez a funkció lehetővé teszi a dal vagy a dalból kiválasztott ütemek ismételt visszajátszását a gyakorláshoz. Ez a bonyolult részek gyakorlásánál hasznos.
Bizonyos számú ütem kiválasztása és ismételt lejátszása (A-B Repeat) 1.
Válasszon ki egy dalt (34. O.)
2.
Nyomja meg a SONG [PLAY/PAUSE] gombot a visszajátszás elindításához.
3.
Állítsa be az ismétlés határait. Nyomja meg a [REPEAT] (ismétlés) gombot az ismétlés kezdőpontjánál (A). Nyomja meg a [REPEAT] gombot újra az ismétlés végpontjánál (B). Egy automatikus bevezetés után (a belépéshez való segítség) az A és B pont közötti rész ismétlődve játszódik vissza.
4.
Nyomja meg a SONG [STOP] gombot a visszajátszás leállításához.
5.
Nyomja meg a [REPEAT] gombot a funkció kikapcsolásához.
Egyéb módszerek az A-B ismétlési szakasz beállítására •
A szakasz kijelölése, amikor nincs visszajátszás 1. 2. 3. 4.
•
Nyomja meg az [FF] gombot az A pont helyének megkereséséhez. Nyomja meg a [REPEAT] gombot az A pont kijelöléséhez. Nyomja meg az [FF] gombot a B pont helyének megkereséséhez. Nyomja meg a [REPEAT] gombot a B pont kijelöléséhez.
Az A pont és a dal vége közti szakasz beállítása
Csak az A pont beállítása automatikusan az A pont és a dal vége között állítja be az ismétlést.
Saját játék felvétele Vegye fel a saját játékát a Quick Recording funkcióval. Ez egy hatásos gyakorlóeszköz, mellyel összehasonlíthatja saját játékát az eredeti dallal. Használhatja arra is, hogy saját duetteket gyakoroljon, ha a tanára vagy partnere előzőleg felvette a saját szólamát. 1.
Nyomja meg a [REC] és [STOP] gombot egyszerre.
2.
Válasszon ki egy hangszínt (31. O.). A kiválasztott hangszín lesz felvéve.
3.
Nyomja meg a [REC] gombot.
4.
Kezdje el a felvételt. A felvétel az első lejátszott hang leütésekor kezdődik.
5.
Nyomja meg a SONG [STOP] gombot a felvétel leállításához. Egy üzenet jelenik meg, mely figyelmezteti a felvett sáv elmentésére. Ennek eltüntetéséhez nyomja meg az [EXIT] gombot.
6.
Nyomja meg a SONG [PLAY/PAUSE] gombot a felvétel visszajátszásához.
7.
Mentse el a felvételt.
1. 2.
3.
Nyomja meg a [SONG SELECT] gombot a dalkiválasztó képernyő eléréséhez. Nyomja meg a TAB []/[] gombot a cél kiválasztásához (CARD, USER stb.) annak megfelelően, hogy hová kívánja menteni a dalt. Az USER kiválasztással a belső memóriába, a CARD kiválasztással SmartMedia kártyára mentheti a szólamot. Nyomja meg a [6] (SAVE, mentés) gombot az név képernyő kiválasztásához.
4.
Írja be a fájlnevet (67. oldal) 5. Nyomja meg a [8] (OK) gombot a fájl elmentéséhez. A mentési folyamat megszakításához nyomja meg a [8 ] (CANCEL) gombot. ! FIGYELEM! A felvett dal elvész, ha mentés nélkül választ ki egy új dalt, vagy kapcsolja ki a készüléket. Amikor az alábbi üzenet megjelenik: „Song” changed. Save?/”Song” speichern?/”Song” modifié. Sauv.?/”Song” cambiado. ¿Guadar? /Salvare „Song”? A felvett adatot még nem mentette el. Az adat elmentéséhez nyomja meg a [G] (YES) gombot a dal kiválasztása képernyő eléréséhez, és mentse az adatot (lásd fent). A művelet megszakításához nyomja meg a [H] (NO) nem gombot.
Háttérszólamok játszása az előadássegítő (performance assistant) technológiával Ez a funkció hihetetlenül könnyűvé teszi a dalok lejátszása alatt háttérszólamok lejátszását. Megjegyzés. A performance assistant technológia használata előtt A technológia alkalmazhatóságának feltétele, hogy a dal tartalmazzon akkord adatokat. Amennyiben ilyen adatot tartalmaz a dal, az aktuális akkordnév megjelenik a főképernyőn a dal visszajátszása közben, lehetővé téve, hogy egyszerűen ellenőrizze, tartalmaz-e ilyen adatot a dal, vagy sem. 1.
Válasszom ki egy dalt (34. oldal) Ennél a példánál javasoljuk, válasszon dalt a „Sing-a-long” mappából.
2.
Nyomja meg a [PERFORMANCE ASSISTANT] gombot a funkció bekapcsolásához.
3.
Nyomja meg a SONG [PLAY/PAUSE] gombot a visszajátszás elkezdéséhez.
4.
Játsszon a billentyűzeten. A hangszer automatikusan a dallamhoz vagy az akkordokhoz igazítja a leütött hangokat, a leütött billentyűktől függetlenül. Akár a hangzás is megváltozhat, attól függően, hogyan játszik. Próbálja ki az alábbi három metódust: 1.
Játsszon egyszerre a bal és jobb kezével. (1. metódus)
Játsszon három-három hangot mindkét kezével. 2.
Játsszon egyszerre a bal és jobb kezével. (2. metódus) Játsszon bármennyi hangot a két kezével.
3.
Játsszon a jobb és a bal kezével másképpen. Játsszon egyszerre három hangot a jobb kezével.
5.
Nyomja meg a SONG [STOP] gombot a visszajátszás leállításához.
6.
Nyomja meg a újra [PERFORMANCE ASSISTANT] gombot a funkció kikapcsolásához.
Automata kíséretek lejátszása (Stílus visszajátszás) Az automata kíséret funkció lehetővé teszi automatikus kíséretek lejátszását egyszerű akkordok lefogásával a bal kézzel. Ez lehetővé teszi egy zenekar vagy szimfonikus kíséret megszólaltatását – még akkor is, ha egyedül játszik. Az automata kíséretek a stílusok ritmusszekciójára épülnek. A stílusok a zenék széles tárházát ölelik át, úgy mint pop, dzsessz és sok egyéb.
A „Marynek volt egy báránykája” c. dal lejátszása
Példánkban a tradicionális dalt fogjuk lejátszani Country Pop kísérettel. A dal kottáját az eredeti angol útmutató 44. oldalán találja.
1.
Nyomja meg a [STYLE SELECT] (stílus kiválasztása) gombot a stílusválasztó képernyő eléréséhez.
2.
Nyomja meg a TAB [] gombot a PRESET (gyári) fülecske kiválasztásához a képernyő tetején. Megjegyzés: a stílusok karakterisztikájáról megjegyzést talál a stílusok neve fölött. Ezekről részletesen a 101. oldalon olvashat.
3.
Nyomjon meg egyet az [A]-[J] gombok közül a stílusok kategóriájának kiválasztásához. Példánkban a Country kategóriát válassza ki.
4.
Nyomjon meg egyet az [A]-[J] gombok közül a kívánt dal kiválasztásához. Megjegyzés: az [A]-[J] gombok valamelyikének dupla megnyomásával azonnal visszatérhet a főképernyőre.
5.
Nyomja meg az [ACMP ON/OFF] (kíséret be- és kikapcsolása) gombot a kíséret bekapcsolásához. Használja a billentyűzet balkéz szekcióját (alsó rész) az automata kíséret akkordjainak megfogásához.
6.
Nyomja meg a [SYNC START] (szinkron kezdés) gombot az automata kíséret felkészítéséhez – ez lehetővé tesz, hogy egyszerre indítsa a stílust a saját játékával.
7.
Amint lefog egy akkordot, a kíséret elindul Próbálja meg, hogy a bal kezével akkordokat fog, a jobb kezével játssza a dallamot. Megjegyzés: Chord Fingering funkciók: számos módon játszhatja a balkéz akkordjait. Ezekről a 101. oldalon olvashat.
8.
Automatikusan játsszon befejezést az [ENDING] (befejezés) gomb megnyomásával, amikor a kottában az „Ending” (befejezés) részhez ér. Amikor a befejezés szekciót lejátszotta a kíséret, a stílus automatikusan megáll. Megjegyzés: • • •
A stílusokról A stílusok fajtáiról a mellékelt Adatlistában olvashat. A stílus tempójának gyors megváltoztatása játék közben (TAP funkció) A tempó a [TAP] gomb kétszeri megütésével gyorsan megváltoztatható játék közben. A Split Point (osztáspont) megváltoztatása (a kíséret és a dallamrész között a billentyűzeten)
•
Lásd a 104. oldalt. A billentésérzékenység be- és kikapcsolása a stílusok visszajátszásához Lásd a 105. oldalt
A stílusok és a dallam közti hangerőarány beállítása Ez a funkció beállítja hangerőarányokat a stílusok és a billentyűzet hangereje között. 1. Nyomja meg a [BALANCE] gombot a hangerőarány képernyő előhívásához. 2. A stílus hangerejének beállításához nyomja meg a [2] gombot. A billentyűzet hangerejének (JOBB 1) beállításához nyomja meg a [6] gombot. 3. Nyomja meg az [EXIT] gombot a képernyő bezárásához.
Pattern variációk Miközben játszik, speciálisan elkészített bevezetéseket és befejezéseket játszhat a stílushoz, csakúgy, mint variációkat a ritmus és akkord patternekhez, a minél dinamikusabb és professzionálisabb hangzás érdekében. Számos automata kíséret pattern variáció létezik minden szituációhoz: a dal elkezdéséhez, lejátszásához és bejfejezéséhez. Próbálja ki ezeket a variációkat és kombinálja őket szabadon.
A játék elkezdése •
Start/Stop A kíséret a SYLE CONTROL [START/STOP] gomb megnyomásával azonnal indul
•
Intro (bevezetés) Ezt a dalok elkezdéséhez használhatja. Minden gyári stílus három különböző bevezetéssel rendelkezik. Mihelyt a bevezetés elhangzott, a kíséret a fő szekcióval folytatódik (lásd a Main (fő) szekciót a 47. oldalon). A játék elkezdése előtt nyomjon meg egyet az INTRO [I]-[III] közül, majd nyomja meg a STYLE CONTROL [START/STOP] gombot a játék elkezdéséhez. Synchro Start Ez lehetővé teszi, hogy a stílus visszajátszása az első akkord lefogásakor induljon. Nyomja meg a [SYNCHRO START] gombot, mikor stílust nem játszik le, majd fogjon le egy akkordot az billentyűzet akkord részében. A játék megkezdődik. Fade In Ez a funkció lehetővé teszi, hogy a játékot „beúszással”, fokozatos felhangosodással kezdje. Ehhez nyomja meg a [FADE IN/OUT] gombot, amikor a stílus nem fut, majd nyomja meg a STYLE CONTROL [START/STOP] gombot a játék elkezdéséhez. Tap Üsse le a tempót, majd automatikusan kezdje el a stílus visszajátszását. Egyszerűen ütögesse a [TAP] gombot a kívánt tempóban (négyszer egy 4/4-es stílusnál), és a stílus visszajátszása automatikusan megkezdődik a beütögetett tempóban.
•
•
•
Megjegyzés: a pontos dobhangot és hangerőt a TAP használata közben az alábbi képernyőn állíthatja: [FUNCTION] [I] UTILITYTAB[] CONFIG 1[B] 4 TAP
A stílus visszajátszása alatt •
•
Main (fő) Ezt használhatja a dal gerincének lejátszásához. Ez számos ütemen keresztül ismétlődve kíséreti patternt játszik. Minden stílus négy fő patternnel rendelkezik. Nyomjon meg egyet a MAIN [A]-[D] gombok közül a stílusok lejátszása közben. Fill in (kitöltés, átvezetés) A fill-in szekciók dinamikus variációkat és töréseket adnak a játékához, ezzel még professzionálisabbá téve az előadást. Nyomja meg az [AUTO FILL IN] gombot a stílus elindítása előtt, vagy akár lejátszása közben. Ezután egyszerűen csak nyomja meg a MAIN VARIATION (A,B,C,D) gombok valamelyikét, és a kiválasztott fill-
•
in szekció automatikusan elhangzik (AUTO FILL), megfűszerezve ezzel a kíséretet. A fill-in befejeztekor a kitöltés lágyan átfolyik a kiválasztott fő szekcióba (A,B,C,D). Amikor az [AUTO FILL IN] gomb nincs bekapcsolva, az éppen játszott szekció gombjának megnyomása után a szekció lejátszása egy kitöltés után folytatódik. Break (törés, pillanatnyi szünet) Ez lehetővé teszi dinamikus törések belejátszását az előadásba. Ettől a játék még profibbnak tűnik. A stílus lejátszása közben nyomja meg a [BREAK] gombot.
A játék befejezése • •
•
Start/Stop Amint megnyomja a STYLE CONTROL [START/STOP] gombot, a stílus leáll. Ending (befejezés) Ezt a dalok befejezéséhez használhatja. Minden gyári stílus három különböző befejezéssel rendelkezik. Mihelyt a befejezés elhangzott, a kíséret automatikusan leáll. A játék befejezéséhez nyomjon meg egyet az ENDING [I]-[III] közül. A befejezést fokozatosan le is lassíthatja (ritartando), ha a befejezés lejátszása közben még egyszer megnyomja ugyanazt az ENDING gombot. Fade Out (elhalkulás) Ez a funkció lágy elhalkulást eredményez, és így állítja le a stílust. Nyomja meg a [FADE IN/OUT] gombot a stílus visszajátszása alatt. Megjegyzés: A fade-out funkcióról részletesen a 103. oldalon olvashat.
Egyebek •
Synchro Stop (szinkron megállítás) Amikor a szinkron megállítás be van kapcsolva, a stílus visszajátszását bármikor megállíthatja úgy, hogy egyszerűen csak elengedi az éppen lefogott akkordot, melyet a balkéz szekciójában fogott le. Ezzel dinamikus szüneteket iktathat az előadásába. Nyomja meg a [SYNC STOP] gombot a stílus visszajátszásának megkezdése előtt. Megjegyzés: •
A Synchro Stop a billentyűk lefogásával/elengedésével használható (Synchro Stop ablak) Lásd a 105. oldalt.
•
Egy stílusszekció fixálása bevezetésre vagy fő szekcióra (Section Set, szekció beállítás) Pl. ezzel a funkcióval elérheti, hogy állandóan a bevezetés induljon el automatikusan, amikor kiválaszt egy stílus (105. o.)
A szekció gombok (INTRO/MAIN/ENDING stb.) jelzőfényeiről • Zöld: a szekció nincs kiválasztva • Vörös: a szekció épp ki van választva • Off: a szekció nem tartalmaz adatot, nem lejátszható. A balkéz hangjának kitartása (Left Hold)
Ezzel a funkcióval a balkéz hangszíne akkor is szól, ha már elengedte a billentyűket. Nem lecsengő hangszínek, pl. vonósok folyamatosan szólnak, míg a lecsengő hangszínek, pl. a zongora lassabban csengenek le (mintha a zengetőpedált használná. Ez a funkció természetesen gazdagítja a stílus hangzását. 1. Nyomja meg a PART ON/OFF [LEFT] gombot a balkéz szekciójának bekapcsolásához. 2. Nyomja meg a [LEFT HOLD] (bal kitartása, értsd a bélkéz hangszíne) a Left Hold funkció bekapcsolásához.
Az akkordok lefogásának megtanulása (akkord-kijelzés) Bizonyos akkordok felbontásának (hangjainak) megtanulása Előfordulhat, hogy tudja egy lefogandó akkord nevét, de nem tudja, milyen hangokat kell lefogni, ilyenkor hangszerrel megmutattathatja magának az akkord felbontását („akkordtanító funkció”). 1.
Hívja elő az operációs képernyőt. [FUNCTION][C] STYLE SETTING/SPLIT POINT/CHORD FINGERINGTAB[][] CHORD FINGERING
2.
Nyomja meg a [6] gombot az akkord alaphangjának kiválasztásához.
3.
Nyomja meg a [7]/[8] gombokat az akkord típusának kiválasztásához. A lefogandó hangok megjelennek a kijelzőn. Megjegyzés: A lejátszandó hangokat a kiválasztott játéktípustól (102. o.) függetlenül mindig több ujjal kell lefogni.
Az akkordok lefogása a vezetőfények után Az akkordokat tartalmazó dalok akkordjait a vezetőfényekkel is kijelezheti.
1.
Válasszon ki egy dalt (34. o.)
2.
Nyomja meg a [FUNCTION] gombot, majd a [D] gombot a dalok beállítása képernyő előhívásához, ezután győződjön meg arról, hogy a GUIDE MODE beállítás „Follow Lights” (kövesd a fényeket) beállításban van.
3.
Nyomja meg az [ACMP ON/OFF] gombot az automata kíséret bekapcsolásához.
4.
Nyomja meg a [GUIDE] gombot.
5.
Nyomja meg a SONG [PLAY/PAUSE] gombot a visszajátszás elindításához. Az akkordszekció vezetőfényei a billentyűzet alsó részében a dal akkordjait mutatják. Próbálja meg a fények alapján gyakorolni az akkordokat.
A kiválasztott stílusnak megfelelő panel beállítások (One Touch Setting = egyujjas beállítások) Az egyujjas beállítás nagyszerű és erőteljes funkció, mely egyetlen érintésre hívja elő az éppen kiválasztott stílushoz legjobban illő beállításokat. Ha elhatározta, melyik stílust használja, az egyujjas beállításokkal gyorsan előhívhatja pl. a legmegfelelőbb hangszínt.
1.
Válasszon stílust (45. o.)
2.
Nyomja meg valamelyik ONE TOUCH SETTING [1]-[4] gombot. Ez a funkció nemcsak a hangszíneket hívja elő, hanem az ACMP (kíséret) és SYNC START beállításokat is, tehát azonnal elkezdheti játszani a stílust.
3.
Amint a billentyűzet alsó részében lefog egy akkordot a bal kezével, a kiválasztott stílus elindul. Megjegyzés: a Parameter Lock (paraméterek lezárása) funkcióval „lezárhat” bizonyos megváltoztatni nem kívánt paramétereket (pl. effektek, osztáspont, stb.), hogy azokat csak a vezérlőpanelről lehessen állítani. (126. o.)
Hasznos tanácsok az OTS használatához • Az OTS automatikus kiválasztása a főszekciók váltásával (OTS Link = OTS-kötés) A különleges OTS Link funkcióval a különböző fő szekciók (MAIN [A]-[D] váltásával automatikusan előhívhatja az egyujjas beállításokat. A funkció használatához nyomja meg az [OTS LINK] gombot.
Megjegyzés: az egyujjas beállítást a következő ütemmel is meg lehet változtatni. Ezt a beállítást a 105. oldalon találja. •
A panelbeállítások elmentése OTS-ként Saját panel beállításait is elmentheti OTS-ként 1.Végezze el a kívánt beállításokat (hangszín, stílus, effekt, stb.) a vezérlő panelen. 2.Nyomja meg a [MEMORY] gombot. 3.Nyomja meg valamelyik gombot a ONE TOUCH SETTING [1]-[4] közül. Egy üzenet jelenik meg a kijelzőn, ami figyelmezteti Önt a beállítások elmentésére. 4.Nyomja meg az [F] (YES, igen) gombot a stílusválasztó képernyő eléréséhez, és mentse el a panel beállításokat stílusfájlként (63. o.) !FIGYELEM! Az OTS beállítások elvesznek, ha elmentésük nélkül választ ki egy új stílust, vagy kapcsolja ki a hangszert.
A dalok ideális beállításainak előhívása – Zenekereső Ha egy bizonyos típusú zenét akar játszani, de nem tudja, melyek a legmegfelelőbb hang- és stílus beállítások, a nagyszerű Music Finder (Zenekereső) funkció segít Önnek ebben. Egyszerűen csak keresse ki a kívánt zenetípust a Zenekereső „felvételei” közül, és a CVP automatikusan elvégzi a megfelelő beállításokat. A kiválasztott beállítás szerkesztésével új készíthető (108. o.). Megjegyzés: a Zenekereső adatai nem egyeznek meg a dalokkal, így dalként nem visszajátszhatók. 1.
Nyomja meg a [MUSIC FINDER] gombot a Zenekereső képernyőjének eléréséhez.
2.
Nyomja meg a TAB [] gombot az ALL (mind) fül kiválasztásához. Ez a fül a gyári felvételeket tartalmazza.
3.
Az alábbi kategóriák használatával válassza ki a kívánt felvételt. A kiválasztáshoz a [2 ]/[3 ] gombokat használja. Megjegyzés: • A [DATA ENTRY] tárcsa használatával szintén kiválaszthatja a felvételt, majd a kiválasztás után nyomja meg az [ENTER] gombot. • A felvétel keresése A Zenekereső egy hasznos keresőfunkcióval is rendelkezik, amellyel beírhatja a dal címét vagy egy keresőszót – és azonnal megjelennek a keresési kritériumnak megfelelő találatok. •
MUSIC
A felvételek címét vagy fajtáját tartalmazza, megkönnyítve a felvételek keresését. Megjegyzés: ugrálás ábécés sorrendben Ha cím szerint keressük a dalokat, az [1] gombbal ábécé sorrendben ugrálhatunk a betűk között. Egyidejűleg nyomja meg a [] gombokat, ezzel a kurzor a betű első dalára ugrik.
•
STYLE
A felvételeket stílusonként keresheti Megjegyzés: ugrálás ábécés sorrendben Ha cím szerint keressük a stílusokat, az [4]/[5] gombokkal ábécé sorrendben ugrálhatunk a betűk között. Egyidejűleg nyomja meg a [] gombokat, ezzel a kurzor a betű első stílusára ugrik.
• •
BEAT Itt ütemjelzések alapján keresheti a dalokat. TEMPO Itt a tempójuk alapján keresheti a felvételeket.
4.
Játsszon a billentyűzeten. Vegye figyelembe, hogy a felvételek kiválasztásakor változnak a panel beállítások. Megjegyzés: • Tempózár Ezzel a funkcióval elkerülheti, hogy a tempó megváltozzon a felvételek változtatásakor. Nyomja meg a [6]/[7] TEMPO LOCK gombokat a Music Finder képernyőn. •
Parameter Lock A Parameter Lock (paraméterek lezárása) funkcióval „lezárhat” bizonyos megváltoztatni nem kívánt paramétereket (pl. effektek, osztáspont, stb.), hogy azokat csak a vezérlőpanelről lehessen állítani. (126. o.)
A felvételek kategorizálása Nyomja meg az [F] (SORT BY = rendezési elv) gombot a felvételek besorolásához. •
MUSIC • STYLE • BEAT • TEMPO
A felvételek kategorizálása dalcím szerint. A felvételek kategorizálása stílusnév szerint. A felvételek kategorizálása ütem szerint. A felvételek kategorizálása tempó szerint.
A felvételek rendjének megváltoztatása Nyomja meg a [G] (SORT ORDER = a felvételek rendje) gombot a felvételek rendjének megváltoztatásához (elölről vagy hátulról).
Éneklés a dal lejátszásakor (karaoke) vagy előadás közben
Csatlakoztasson egy mikrofont a CVP-re, és énekeljen együtt vele dal vagy előadás közben. Ha a dal tartalmazza a szövegadatokat, az a képernyőn megjelenik. A szöveget olvasva énekeljen a mikrofonba. A szöveget kottával együtt is kiírhatja, így egyszerre követheti a kettőt.
Mikrofon csatlakoztatása 1.
Bizonyosodjon meg arról, hogy hagyományos dinamikus mikrofonnal rendelkezik.
2.
Állítsa a hangszer alján található [INPUT VOLUME] (bementi hangerő, bemeneti jelszint) gombot minimumra.
3.
A mikrofont kösse a [MIC/LINE IN] aljzatba. Megjegyzés: mindig állítsa minimumra a bemeneti hangerőt, ha csatlakoztatja a mikrofont. Mivel ez a bemenet nagyon érzékeny, akkor is bocsáthat ki minimális alapzajt, ha semmi sincs rákötve.
4.
Kapcsolja a [MIC. LINE] kapcsolót MIC állásba.
5.
(Ha a mikrofonnak van kapcsolója, először kapcsolja be azt) Énekeljen a mikrofonba, és tekerje fel az [INPUT VOLUME] gombot. Miközben állítja a hangerőt, nézze a SIGNAL és OVER lámpákat. A SIGNAL jelzi, ha bemeneti jelet érzékel a hangszer. Tekerje fel az [INPUT VOLUME] gombot, hogy ez a lámpa égjen. Túl magas jelszint esetén az OVER lámpa is kigyullad. Állítsa lejjebb a hangerőt, hogy ez a lámpa ne égjen. A mikrofon kikötése 1. 2.
Az [INPUT VOLUME] gombot állítsa minimumra. Húzza ki a mikrofont. Megjegyzés: az [INPUT VOLUME] gombot mindig állítsa minimumra a hangszer kikapcsolása előtt.
Éneklés szöveg után Énekeljen szöveg után, ha a dal szövegadatot is tartalmaz
1.
Válasszon ki egy dalt (34. o.)
2.
Nyomja meg a [KARAOKE] gombot a szöveg kijelzéséhez.
3.
Nyomja meg a SONG [START/STOP] gombot a visszajátszás elindításához. Énekeljen a dal visszajátszása alatt. A szöveg színe megváltozik, ahogy a dal halad.
4.
Nyomja meg a SONG [START/STOP] gombot a visszajátszás megállításához.
A szöveg kiírása külső monitorra A kijelzőn megjelenő szöveget a VIDEO OUT csatlakozón keresztül külső képernyőre is kiküldheti. 1. Használjon egy megfelelő kábelt a CVP [VIDEO OUT] csatlakozójának és a monitor videó-bemenetének összekötésére. 2. Állítsa be a TV jelét (NTSL vagy PAL) ha szükséges. 1.Hívja elő az operációs képernyőt [FUNCTION][G] VIDEO OUT 2.Nyomja meg a [1] gombot a külső monitor jelének beállításához.
Megjegyzés: • Ha a szöveg olvashatatlan Ha a szöveg olvashatatlan, be kell állítani, hogy nemzetközi szöveg, vagy japán. [FUNCTION][B] SONG SETTING. Ez az adat a dal részeként elmenthető (156. o.) •
•
A szöveg háttérképének megváltoztatása A szöveg háttérképét is megváltoztathatja. Nyomja meg a [7]/[8] (BACKROUND=háttér) gombot az elérhető képfájlok megjelenítéséhez, és válasszon egyet. Nyomja meg az [EXIT] gombot az előző képernyő eléréséhez. A háttérkép a dal részeként elmenthető (156. o.)
A szöveg megváltoztatása Ha kívánja, megváltoztathatja a szöveget (160. o.)
Hasznos funkciók karaokéhoz Tempó megváltoztatása 30. o. Transzponálás lásd alább Effekt hozzáadása az énekhanghoz 54. o. Vokál hozzáadása az énekszólamhoz 54. o. Az énekszólam gyakorlása a megfelelő hangmagasságon (Vocal CueTIME) 135. o.
Transzponálás
Ha túl magas vagy alacsony a dal, transzponálhatja azt. • Feltranszponálás………………………Nyomja meg a TRANSPOSE [+] gombot • Letranszponálás……………………….Nyomja meg a TRANSPOSE [-] gombot • Eredeti hangmagasság visszaállítása…..Nyomja meg egyszerre a [+]/[-] gombokat A transzponálás képernyő bezárásához nyomja meg az [EXIT] gombot.
Effekt hozzáadása az énekhanghoz Az énekhangot is effektelheti.
1.
Nyomja meg a [MIC SETTING/VOCAL HARMONY] gombot a mikrofon-állítás képernyő eléréséhez.
2.
Nyomja meg a [4]/[5] gombot az effekt bekapcsolásához. Megjegyzés: Az effekttípus kiválasztása A keverőpulton kiválaszthatja az effekttípust (80. o.)
Vokál hozzáadása az énekszólamhoz Az énekszólamhoz vokálokat (háttérszólamokat) is adhat. 1.
Válasszon ki egy dalt, ami tartalmaz akkord adatot (34. o.) Ha a dal tartalmaz akkord adatot, az aktuális akkord neve a főkijelzőn megjelenik a dal visszajátszása alatt, lehetővé téve, hogy könnyedén ellenőrizze, a dal tartalmaz-e akkord adatokat vagy sem.
2.
Nyomja meg a [MIC SETTING/VOCAL HARMONY] gombot a vokálharmónia-beállítás képernyő előhívásához.
3.
Nyomja meg a [6]/[7] gombot a vokálharmónia bekapcsolásához.
4.
Nyomja meg a [H] gombot a vokálharmónia-kiválasztás képernyő eléréséhez.
5.
Nyomjon meg egyet a [A]-[J] gombok közül a vokál típusának kiválasztásához. A vokálharmóniák típusait a mellékelt Adatlistában találja.
6.
Nyomja meg az [ACMP ON/OFF] gombot az automatikus kíséret bekapcsolásához.
7.
Nyomja meg a SONG [PLAY/PAUSE] gombot, és énekeljen a mikrofonba. Az akkord alapján a hangszer vokálszólamot ad az énekhanghoz.
A mikrofon és a dal hangerejének beállítása A dal és a mikrofon közti hangerőarányt is beállíthatja. 1. Nyomja meg a [BALANCE] gombot a hangerőarány-képernyő eléréséhez. 2. A mikrofon hangerejének állításához nyomja meg a [4] gombot. A dal hangerejének állításához nyomja meg az [1] gombot. 3. Nyomja meg az [EXIT] gombot a hangerőarány-képernyő bezárásához.
Hasznos funkciók ahhoz, ha saját előadása közben énekel Hangnem megváltoztatása (transzponálás) lásd alább A kotta kijelzése a hangszer kijelzőjén, szöveg kiírása TV-re 56. oldal Konferálás a dalok között 56. oldal A visszajátszás tempójának beállítása az énekhanghoz 135. oldal
A hangnem megváltoztatása (transzponálás)
Akár a dalt, akár a saját előadását elhangolhatja egy bizonyos hangnembe. Pl. ha a dal F-ben van, de D-ben kényelmesebb énekelni, játszani viszont C-ben könnyebb, ezt tegye. Elsőként állítsa be a Master Transpose-t 0ra, a Keyboard Transpose-t 2-re és a Song Transpose-t 3-ra. Ezzel minden beállítást a legkényelmesebbé tesz. 1.
Hívja elő az operációs képernyőt. [FUNCTION][D] CONTROLLERTAB [] KEYBORD/PANEL[B] TRANSPOSE ASSIGN
2.
Nyomja meg a [4]/[5] gombokat a kívánt transzpozíciós típushoz. Az alábbi típusok elérhetők. Válassza ki a céljainak megfelelőt.
• • •
KEYBOARD A hangszínt és az akkordokkal vezérelt stílust hangolja. SONG A dalt hangolja. MASTER A CVP minden komponensét egyszerre hangolja.
3.
Nyomja meg a TRANSPOSE [+]/[-] gombokat a transzponáláshoz. A hangolás félhangonként állítható. A hangolás visszaállításához nyomja meg egyszerre a [+][-] gombokat.
4.
Nyomja meg az [EXIT] gombot a transzpozíció-képernyő becsukásához.
A kotta kiírása kijelzőre. a szöveg kiírása TV-re E nagyszerű funkcióval egyszerre írhatja ki a dal kottáját a hangszer kijelzőjére és a dal szövegét TV-re, az Ön céljainak megfelelően, így a hallgatóság Önnel énekelhet. 1.
Hívja elő a műveleti képernyőt. [FŰNCTION][G] VIDEO OUT
2.
Nyomja meg a [][] gombot a LYRICS (szöveg) kiválasztásához.
Konferálás a dalok között Ez a funkció nagyszerű ahhoz, hogy bejelentéseket tegyen a dalok között. Ha dalt énekel, általában számos effekt van a mikrofonjához keverve. Ha a hallgatóságához beszél, ezek az effektek természetellenesnek hathatnak. Amennyiben bekapcsolja a TALK (beszéd) funkciót, ezek az effektek automatikusan kikapcsolódnak. 1.
Az előadás előtt nyomja meg a [MIC SETTING/VOCAL HARMONY] gombot a mikrofon- és vokálharmónia-beállítás képernyő eléréséhez.
2.
Nyomja meg a [2]/[3] (TALK) gombot a funkció bekapcsolásához. Megjegyzés: természetesen a beszéd funkciói is állíthatók, így számos effektet adhat a beszédhangjához is, ha a hallgatósághoz beszél.
Alapvető műveletek Az alapfunkciók kipróbálása (Help = segítség)
A Help (segítség) funkció bemutat néhányat a hangszer alapvető funkciói közül. Próbálja ki őket a Help képernyő utasításait követve.
1.
Nyomja meg a [HELP] gombot a Help képernyő eléréséhez.
2.
Ha szükséges, válasszon nyelvet a [6]/[7] gombokkal. A kijelzői üzenetek is a kiválasztott nyelven fognak megjelenni.
3.
Az [1]-[5] gombokkal válassza ki a funkciót, amit ki akar próbálni.
4.
Nyomja meg a [8] gombot a választás elfogadtatásához. A funkciót magyarázó szöveg megjelenik a kijelzőn. Használja a TAB [][] gombokat az oldalak közti váltáshoz.
5.
Nyomja meg az [EXIT] gombot az előző képernyőre való visszatéréshez.
A kijelzőn megjelenő üzenetek A műveletekről és elfogadásukról időnként üzenetek jelennek meg a kijelzőn. Ha ez történik, egyszerűen nyomja meg a megfelelő gombot. Az üzenetek nyelvének kiválasztása A Help képernyő üzeneteinél kiválaszthatja a kívánt nyelvet (lásd fent).
A képernyők közvetlen kiválasztása – Direct Access (közvetlen kijelölés)
A nagyszerű Direct Access (közvetlen kijelölés) funkcióval közvetlenül is előhívhatja a kívánt képernyőt – egy egyszerű gombnyomással.
1.
Nyomja meg a [DIRECT ACCESS] gombot.
Egy üzenet jelenik meg, hogy nyomja meg a megfelelő gombot. 2.
Nyomja meg a gombot, amelyik a megtekinteni kívánt funkcióhoz tartozik. Az adatlistában megtekintheti az így elérhető képernyőket. Példa: a Guide funkció képernyőjének előhívása Nyomja meg a [DIRECT ACCESS] gombot, majd a [GUIDE] gombot.
Visszatérés a főképernyőre A főképernyő elérésének egyszerű módja: egyszerűen nyomja meg a [DIRECT ACCESS] gombot, majd az [EXIT] gombot.
Az alapvető képernyők (főképernyő és a fájlválasztó képernyő) Íme a két alapvető képernyőtípus – a főképernyő és a kiválasztó képernyő. Íme a két képernyő részeinek és működésüknek bemutatása.
A főképernyő A főképernyő megmutatja az épp aktuális beállításokat, pl. a kiválasztott hangszínt és stílust, lehetővé téve egyszerű áttekintésüket. Általában a főképernyőt látja, amikor a billentyűzeten játszik.
Visszatérés a főképernyőre A főképernyő elérésének egyszerű módja: egyszerűen nyomja meg a [DIRECT ACCESS] gombot, majd az [EXIT] gombot. [A szöveghez tartozó ábrát az eredeti útmutató 59. oldalán találja.] 1. •
A hangszín neve RIGHT 1 (a képernyő jobb szélén jelezve): a jobb kéz 1. hangszíne (73. o.) • RIGHT 2 (a képernyő jobb szélén jelezve): a jobb kéz 2. hangszíne (73. o.) • LEFT (a képernyő jobb szélén jelezve): a bal kéz hangszíne (73. o.) Az [A], [B] és [F]-[J] gombok lenyomása a hangszínválasztó képernyőt hívják elő (31. oldal). 2.
A dal címe és a vonatkozó információk Kijelzi az aktuális dal címét, ütemjelzését és tempóját. Ha a dal akkord adatot tartalmaz, az aktuális akkordnév a CHORD szegmensben (lásd 3. alább) jelenik meg. A [C] gomb megnyomása előhívja a dalválasztó képernyőt.
3.
Stílusnév és a vonatkozó információk; aktuális akkord neve Kijelzi az aktuális stílus címét, ütemjelzését és tempóját. Ha az [ACMP ON/OFF] gomb be van kapcsolva, az aktuális akkord megjelenik a kijelző akkord-részén. A [D] gomb megnyomása előhívja a stílusválasztó képernyőt.
4.
Internet funkciók Az [E] gomb megnyomása előhívja a közvetlen Internet kapcsolat képernyőt (170. o.)
5.
A regisztrációs memória bank neve Az éppen kiválasztott regisztrációs memória bank nevét írja ki. A [J] gomb megnyomása előhívja a reg. memória választó képernyőt.
6.
Hangerőarány A szólamok közötti hangerőarányt írja ki. A szólamok között a [1]-[8] gombokkal állíthatja a hangerőt.
7.
Transzponálás A transzponálást írja ki félhangokban.
8.
Tempó A dal vagy stílus aktuális tempóját jelzi.
9.
BAR (a dal vagy stílus aktuális pozíciója) A dal vagy stílus aktuális pozícióját írja ki, és hogy hány ütem telt el a visszajátszás kezdete óta.
10. Regisztrációs szekvencia Megjelenik, ha a regisztrációs szekvencia aktív (128. o.)
A fájlválasztó képernyő és alapvető működése [Az alábbi szövegrészekhez tartozó ábrát az eredeti útmutató 60. oldalán találja] A fájlválasztó képernyő mindig megjelenik, ha az alábbi gombok közül bármelyiket megnyomja. Innen választhat hangszíneket, stílusokat és más adatokat.
A fájlválasztó képernyő felépítése
•
Az adatok helye Preset Ez a gyári adatok helye. User Ez a felhasználói adatok helye. Card Ez a SmartMedia kártyán tárolt adatok helye.
•
Az adatfájlok és mappák Az adatok, akár a gyáriak vagy a felhasználói adatok „fájlként” vannak elmentve. A fájlokat mappákba gyűjtheti.
A fájlválasztó képernyő alapvető működése 1.
Válassza ki a azt a fülecskét, ami a kívánt fájlt tárolja a TAB [][] gombokkal.
2.
Válassza ki a fájlt tároló oldalt az [1]-[7] gombok használatával (az [1]-[6] gombok a hangszínekre és dalokra vonatkoznak).
3.
Válassza ki a fájlt. Ezt kétféleképpen teheti. • Nyomjon meg egyet az [A]-[J] gombok közül. • Válasszon fájlt a [DATA ENTRY] tárcsával, és nyomja meg az [ENTER] gombot a végrehajtáshoz.
4.
Nyomja meg az [EXIT] gombot az előző képernyőre való visszatéréshez.
A mappa bezárása és a következő legmagasabb szinten lévő mappa előhívása Az aktuális mappa bezárásához és a következő legmagasabb szinten lévő mappa előhívásához nyomja meg a [8] (UP) gombot. Példa a PRESET (gyári) hangszín választó képernyő működésére A gyári hangszín fájlok megfelelő mappákba vannak kategorizálva és elhelyezve. A kijelzőn megjelennek a fájlok egy mappában. A következő legnagyobb szint – ebben az esetben a mappa – van kijelezve. Ezen a képernyőn minden mappa megfelelően kategorizált hangszíneket tartalmaz.
Fájl/mappa műveletek a fájlválasztó képernyőn Mentés 63. oldal Mappák/fájlok másolása 64. oldal Fájlok mozgatása 65. oldal Mappák/fájlok törlése 65. oldal Mappák/fájlok átnevezése 66. oldal Ikonok választása fájlokhoz (a fájlok neve mellett, baloldalt jelennek meg) 66. oldal Új mappa létrehozása 67. oldal Karakterek bevitele 67. oldal
SmartMedia kártya formázása Új vagy más készülékkel használt SmartMedia kártyája nem biztos, hogy működik a CVP-vel is. Ebben az esetben a kártyát formázni kell. !FIGYELEM! • A SmartMedia kártya formázása minden adatot töröl a SmartMedia kártyáról! Győződjön meg arról, hogy a kártya nem tartalmaz fontos adatot! • Olvassa el figyelmesen a 22. oldalt a SmartMedia kártyák kezeléséről! • Az ezzel a készülékkel formázott kártyák nem biztos, hogy használhatóak más készülékekkel. 1. Helyezze be a formázni kívánt SmartMedia kártyát a kártyanyílásba. 2. Hívja elő az operációs képernyőt. [FUNCTION][I] UTILITYTAB[]/[] MEDIA 3. Nyomja meg az [A] gombot a „CARD” (kártya) kiválasztásához. 4. Nyomja meg a [H] gombot a kártya formázásához. Floppy lemez formázása Floppy pormázásához a 3. lépésben válassza az „USB” fület. !FIGYELEM! Olvassa el figyelmesen a 21. oldalt a floppy lemezek kezeléséről!
Fájlok mentése Ezzel a művelettel elmentheti saját adatait (pl. dalok, hangszínek) egy fájlba. A hangszer belső memóriája A hangszer saját memóriája kb. 3.3 MB kapacitású. Ez a mennyiség lehetővé teszi minden fájltípus, beleértve hangok, stílusok, dalok és regisztrációs fájlok tárolását.
1.
Miután megalkotta a dalt vagy hangszínt a megfelelő dal- vagy hangszín készítővel, nyomja meg a [SAVE] (mentés) kijelző gombot. A fájlválasztó képernyő a megfelelő adathoz megjelenik. Jegyezze meg, hogy a mentést a fájlválasztó képernyőről hajthatja végre.
2.
Válassza ki a megfelelő fület (felhasználói, kártya stb.) ahová az adatot menteni kívánja a TAB []/ [] gombokkal.
3.
Nyomja meg a [6] (SAVE) gombot a fájlnevező képernyő eléréséhez.
4.
Írja be a fájlnevet (67. oldal).
5.
Nyomja meg a [8] OK gombot a fájl elmentéséhez. Ha meg akarja szakítani a mentési folyamatot, nyomja meg a [8] (CANCEL = megszakítás) gombot. A mentett fájl automatikusan a megfelelő helyre kerül ábécé sorrendben.
Korlátozások a védett dalokhoz A kereskedelmi forgalomban kapható dalok esetenként másolásvédettek az illegális kópiák készítésének ill. a véletlen letörlés megakadályozása végett. Az ilyen fájlok neve mellett a bal felső sarokban jel látható. A jelek és a vonatkozó korlátozások az alábbiak: Prot. 1.
Azt jelzi, hogy a gyári dalokat a felhasználói fülbe lehet másolni. A Disk Orchestra Collection (DOC) dalok és Disklavier Piano Soft Songs nem másolhatók külső egységre, úgy mint SmartMedia vagy merevlemez.
Prot. 2 Orig
A Yamaha másolásvédett dalokat jelzi. Ezek nem másolhatók. Csak SmartMediára vagy a gyári fülecskébe másolhatók, azonosítóval.
Prot 2. Edit
A szerkesztett Prot. 2 Orig dalokat jelölik. Ezeket abba a mappába mentse, amelyek az eredeti dalokat tárolják. Nem másolhatók. Csak SmartMediára vagy a gyári fülecskébe másolhatók, azonosítóval.
Megjegyzés a „Prot. 2 Orig” és „Prot. 2 Edit” dalokhoz a fájlműveleteknél Győződjön meg arról, hogy a „Prot. 2 Edit” dalokat ugyanabba a mappába másolja, melyek a „Prot. 2 Orig” dalokat tartalmazzák, máskülönben ezek a dalok nem lesznek visszajátszhatók. Másfelől ha „Prot. 2 Edit” dalt másol, egy időben másolja ugyanoda a hozzá tartozó „Prot. 2 Orig” dalt is.
Fájlok/mappák másolása (másolás és beillesztés) Ez a művelet lehetővé teszi fájlok/mappák másolását és beillesztését egy másik helyre (mappába). 1.
Válassza ki azt képernyőt, mely a másolni kívánt fájlt/mappát tartalmazza.
2.
Nyomja meg a [3] (COPY = másolás) gombot a fájl/mappa másolásához. Egy előugró ablak jelenik meg a kijelző alján a fájl másolásához.
3.
Nyomja meg az [A]-[J] gombok valamelyikét a kívánt fájl/mappa kiválasztásához. A folyamat megállításához nyomja meg az [A]-[J] gombot újra.
Minden fájl/mappa kijelölése Nyomja meg a [6] (ALL = mind) gombot az aktuális képernyőn található összes fájl/mappa kijelöléséhez (beleértve a többi oldalt is). A folyamat megállításához nyomja meg újra a [6] (ALL OFF = mind ki) gombot újra.
4.
Nyomja meg a [7] (OK) gombot a fájl/mappa kijelölésének jóváhagyásához. A folyamat megállításához nyomja meg a [8] (CANCEL) gombot.
5.
Válassza ki a célt (USER, CARD, stb.) a fájl/mappa beillesztéséhez a TAB []/[] gombok segítségével.
6.
Nyomja meg a [4] (PASTE = beillesztés) gombot a fájl/mappa beillesztéséhez. A másolt és beillesztett mappa megjelenik a megfelelő pozícióban ábécé sorrendben.
Fájlok mozgatása (kivágás és beillesztés) Ezzel a művelettel kivághat fájlokat, és új helyre (mappába) teheti őket. 1.
Válassza ki azt képernyőt, mely a másolni kívánt fájlt tartalmazza.
2.
Nyomja meg a [2] (CUT = kivágás) gombot a fájl kivágásához. Egy előugró ablak jelenik meg a kijelző alján a fájl kivágásához.
3.
Nyomja meg az [A]-[J] gombok valamelyikét a kívánt fájl kiválasztásához. A folyamat megállításához nyomja meg az [A]-[J] gombot újra.
Minden fájl kijelölése Nyomja meg a [6] (ALL = mind) gombot az aktuális képernyőn található összes fájl kijelöléséhez (beleértve a többi oldalt is). A folyamat megállításához nyomja meg újra a [6] (ALL OFF = mind ki) gombot újra.
4.
Nyomja meg a [7] (OK) gombot a fájl kijelölésének jóváhagyásához. A folyamat megállításához nyomja meg a [8] (CANCEL) gombot.
5.
Válassza ki a célt (USER, CARD, stb.) a fájl beillesztéséhez a TAB []/[] gombok segítségével.
6.
Nyomja meg a [4] (PASTE = beillesztés) gombot a fájl beillesztéséhez. A másolt és beillesztett mappa megjelenik a megfelelő pozícióban ábécé sorrendben.
Fájlok/mappák törlése Ez lehetővé teszi fájlok/mappák törlését. 1.
Válassza ki azt képernyőt, mely a törölni kívánt fájlt/mappát tartalmazza.
2.
Nyomja meg a [5] (DELET = törlés) gombot a fájl/mappa törléséhez. Egy előugró ablak jelenik meg a kijelző alján a fájl törléséhez.
3.
Nyomja meg az [A]-[J] gombok valamelyikét a kívánt fájl/mappa kiválasztásához. A folyamat megállításához nyomja meg az [A]-[J] gombot újra.
Minden fájl/mappa kijelölése Nyomja meg a [6] (ALL = mind) gombot az aktuális képernyőn található összes fájl/mappa kijelöléséhez (beleértve a többi oldalt is). A folyamat megállításához nyomja meg újra a [6] (ALL OFF = mind ki) gombot újra.
4.
Nyomja meg a [7] (OK) gombot a fájl kijelölésének jóváhagyásához. A folyamat megállításához nyomja meg a [8] (CANCEL) gombot.
5.
Kövesse a kijelzői utasításokat YES A fájl/mappa törlése YES ALL Minden kiválasztott fájl/mappa törlése NO A fájl/mappa elhagyása törlés nélkül CANCEL A törlési folyamat megszakítása Adat végleges törlése SmartMedia kártyáról A SmartMedia kártya formázása végleg letörli a rajta tárolt adatokat. (62. oldal)
Fájlok/mappák átnevezése Itt lehetősége van a fájlok/mappák újranevezésére.
1.
Válassza ki azt képernyőt, mely az elnevezni kívánt fájlt/mappát tartalmazza.
2.
Nyomja meg az [1] (NAME = név) gombot a fájl/mappa elnevezéséhez. Egy előugró ablak jelenik meg a kijelző alján a fájl elnevezéséhez.
3.
Nyomja meg az [A]-[J] gombok valamelyikét a kívánt fájl/mappa kiválasztásához.
4.
Nyomja meg a [7] (OK) gombot a fájl/mappa kijelölésének jóváhagyásához. A folyamat megállításához nyomja meg a [8] (CANCEL) gombot.
5.
Írja be a kiválasztott mappa vagy fájl nevét (68. oldal). Az átnevezett mappa vagy fájl megjelenik a kijelzőn a megfelelő helyen ábécé sorrendben.
Ikonok kiválasztása fájlokhoz (a fájl neve mellett baloldalt látható) A fájlokhoz ikonokat is kiválaszthat (a fájl neve mellett baloldalt látható). 1-4. Az első négy lépés ugyanaz, mint fent, a fájlok elnevezésénél. 5.
Nyomja meg az [1] (ICON = ikon) gombot az ikon képernyő előhívásához.
6.
Válasszon ikont az [A]-[J] gombok vagy a [3]-[5] gombok segítségével. Az ikon képernyő számos oldalt tartalmaz. A TAB [] gombbal a további képernyőkre juthat. A folyamat megszakításához nyomja meg a [8] (CANCEL) gombot.
7.
Nyomja meg a [8] (OK) gombot a jóváhagyáshoz.
Új mappa létrehozása Ezzel a művelettel új mappákat alkothat. Mappák hozhatók létre, el lehet őket nevezni és kívánság szerint szervezni, lehetővé téve adatainak gyors és könnyű megtalálását. 1.
Hívja elő a fájlválasztó képernyő azon oldalát, ahová az új mappát el kívánja helyezni. Új mappa nem hozható létre a gyári (PRESET) oldalakra.
2.
Nyomja meg a [7] (FOLDER = mappa) gombot az új mappa elnevezéséhez.
3.
Írja be a mappa nevét (lásd alább)
Mappa könyvtárak a felhasználói képernyőn A felhasználói képernyőn a mappa könyvtárak négy szintet tartalmazhatnak. Maximálisan 2960 fájl és mappa tárolható, de ez a fájlok nevének hosszától is függ. Egy mappában max. 250 mappa/fájl tárolható a felhasználói képernyőn.
Karakterek bevitele Az alábbi utasítások követése lehetővé teszi Önnek karakterek bevitelét fájlok/mappák elnevezésénél és a Zenekereső kulcsszavainak megalkotásakor. Ez a folyamat leginkább a mobiltelefonok karakterbeviteléhez hasonlít. A karakterek bevitele az eredeti útmutató 67. oldalán látható képernyőn történik.
1.
Változtassa meg a karakter típusát az [1] gomb megnyomásával. • Ha nyelvként nem a japánt választja ki (57. oldal), az alábbi karaktertípusok elérhetők: CASE Ábécé (nagybetűk, feles méret), számok (feles méret), írásjelek (feles méret) case •
Ábécé (kisbetűk, feles méret), számok (feles méret), írásjelek (feles méret)
Kérjük, az egyszerűség kedvéért ne válassza a japán nyelvet!
2.
Használja a [DATA ENTRY] tárcsát a kurzor kívánt pozícióra mozgatásához.
3.
Nyomja meg a [2]-[6] és [7] gombokat, a megfelelő karakter beviteléhez. Számos karakter van egy gombhoz rendelve, és a gomb ismételt megnyomásával ezek változnak. Az alábbi karakterek nem vihetők be fájl/mappa nevébe: ¥ \/ :*?<>| •
•
Karakterek törlése Mozgassa a kurzort a törölni kívánt karakterre a [DATA ENTRY] tárcsával, és nyomja meg a [7] (DELETE) gombot. Az egész sor kitörléséhez tartsa lenyomva a [7] gombot. Karakterek bevitele Mozgassa a kurzort és nyomja meg egy másik karakter gombját.
• • •
•
•
4.
A karakterbevitel megszakítása Nyomja meg a [8] (CANCEL) gombot. Speciális karakterek bevitele (umlaut, ékezet, japán jelek) Válassza ki azt a karaktert, amihez a speciális jelet be akarja vinni, és nyomja meg a [6] gombot bevitelhez. Írásjelek bevitele 1. A karakter bevitele után (a kurzor mozgatásával), nyomja meg a [6] gombot az írásjelek listájának előhívásához. 2. Használja a [DATA ENTRY] tárcsát a kurzor kívánt jelre mozgatásához, majd nyomja meg a [8] (OK) gombot. Számok bevitele Először válassza ki a következők egyikét: „A B C” (teljes méretű ábécé), „ABC CASE” (feles méretű nagybetűs ábécé) és „case” (kisbetűs feles méretű ábécé). Ezután nyomja le és tartsa lenyomva a megfelelő [2]-[5], [6] és [7] gombot egy kicsit, vagy nyomja meg ismételten a kívánt szám kiválasztásához. Konvertálás Kanjira (japán nyelvre) Kérjük, a saját érdekében ne válassza ezt a lehetőséget.
Nyomja meg a [8] (OK) gombot az új név beviteléhez és az előző képernyőre való visszatéréshez.
A gyári beállítások visszaállítása A gyári rendszeradatok visszaállítása
Mialatt nyomva tartja a C7 billentyűt (a legutolsó billentyű a billentyűzeten jobbra), kapcsolja be a hangszert. Ez ugyanazt a célt szolgálja sokkal rövidebben, mint az alább leírt 2. lépés. A gyári rendszeradatok visszaállítása nem vonatkozik az Internet beállításokra. Ezek visszaállításához lásd a 182. oldalt.
Egyes adatok gyári visszaállítása függetlenül, elemenként 1.
Hívja elő a műveleti képernyőt. FUNCTION [I] UTILITY TAB [] SYSTEM RESET
2.
Válasszon elemeket az [1]-[3] gombokkal.
SYSTEM SETUP
A rendszeradatokat visszaállítja a gyári állapotba. Az Adatlistában megtalálja, mely adatok állnak vissza a gyári értékre.
MID SETUP
A MIDI adatokat állítja vissza, beleértve a MIDI mintaadatokat a felhasználói képernyőn az eredeti gyári állapotba.
USER EFFECT
Visszaállítja a felhasználói effekt-beállításokat, beleértve a felhasználói effekteket, felhasználói EQ típusokat, felhasználói kompresszor típusokat és felhasználói vokálharmónia típusokat, melyeket a keverőpulton állított be.
MUSIC FINDER
A Zenekereső összes elemét visszaállítja a gyári állapotba.
FILES&FOLDERS
Minden fájlt és mappát kitöröl a felhasználói képernyőről.
REGIST
Időlegesen törli az aktuális regisztrációs memória beállításokat a kiválasztott bankból. Ugyanez elérhető a hangszer bekapcsolásával, miközben nyomva tartja a H6 billentyűt (jobbra a legmagasabb H billentyű).
!FIGYELEM! Ez a művelet minden Ön által rögzített adatot kitöröl (MIDI beállítások, felhasználói effektek, Zenekereső és fájlok/mappák).
3.
Pipálja ki a visszaállítandó elem dobozkáját a [4] gombbal.
4.
Nyomja meg a [D] gombot a kipipált elemek gyári beállításainak visszaállításához.
Saját beállításainak mentése és előhívása fájlként Az alábbi elemekre elmentheti saját beállításait egyszerű fájlként a későbbi előhívásokhoz.
1.
Végezze el a hangszeren a kívánt beállításokat.
2.
Hívja elő a műveleti képernyőt. FUNCTION [I] UTILITY TAB [] SYSTEM RESET Nyomjon meg egyet az [F]-[I] gombok közül a mentendő adatra vonatkozó képernyő eléréséhez.
3.
SYSTEM SETUP
Az összes adat, amit a különböző képernyőkön, pl. a FUNCTIONUTILITY vagy a mikrofon-beállítás képernyőn végzett, egyszerű rendszerfájlként kezelődik. Az Adatlistában megtekintheti, mely adatok kezelődnek rendszerfájlként.
MID SETUP
A MIDI beállítások, beleértve a MIDI mintaadatokat a felhasználói képernyőn, egyszerű fájlként kezelődnek.
USER EFFECT
A felhasználói beállítások, beleértve felhasználói effekt-beállításokat, beleértve a felhasználói effekteket, felhasználói EQ típusokat, felhasználói kompresszor típusokat és felhasználói vokálharmónia típusokat, melyeket a keverőpulton állított be, egyszerű fájlként kezelődnek.
MUSIC FINDER
A Zenekereső minden gyári és felhasználói eleme egyszerű fájlként kezelődik.
4.
Válasszon ki egyet a fülek közül (mást, mint a PRESET fül) a TAB [][] gombokkal. Vegye figyelembe, hogy a PRESET képernyőn a gyári beállítások fájljai vannak. Ha ezt választja ki, a kiválasztott elemre vonatkozó gyári beállítások töltődnek vissza. (Ez ugyanaz az eredmény, amit a 69. oldalon az „Egyes adatok gyári visszaállítása függetlenül, elemenként” fejezetben olvasott.)
5.
Mentse el a fájlt (63. o.)
6.
A fájl betöltéséhez válassza ki a fület és oldalt, amire elmentette a fájlt (ugyanazt, mint amit a 4. lépésben kiválasztott), majd nyomja meg a megfelelő [A]-[J] gombot.
Adatok háttértárolása A maximális adatvédelem érdekében a Yamaha másodpéldányok készítését javasolja különböző adathordozókra, pl. SmartMedia kártyára vagy USB tárolóeszközre. Ez maximális háttértárolást biztosít, ha a belső memória sérül. Elmenthető adatok 1.
Dal*, stílus, regisztrációs memória és hangszín.
2.
Zenekereső felvételek, effektek**, MIDI minták és rendszerfájlok *A védett dalok (a „Prot. 1/Prot. 2” jelzésűek) nem menthetők. A „Prot. 2” jelű dalok azonosítóval átmozgathatók SmartMedia kártyára. A „Prot. 1” jelzésű dalok nem mozgathatók külső egységre. **Az effekt adatok a következőket tartalmazzák:
-
Szerkesztett és mentett adatok a keverőpulton „EFFECT/EQ/CMP.” Szerkesztett és mentett adatok a vokálharmónia típusoknál.
A két fenti adattípust tekintve más eljárást kell alkalmazni.
Tárolási folyamat Dal, stílus, regisztrációs memória és hangszín adatok 1.
Helyezze be/kösse a média célállomást, pl. SmartMedia kártyát vagy USB eszközt.
2.
Hívja elő a tárolni kívánt fájlt tartalmazó képernyőt. Dal: Nyomja meg a [SONG SELECT] gombot. Stílus: Nyomja meg a [STYLE SELECT] gombot. Regisztrációs memória bank: Nyomja meg a [REGIST. BANK] gombot.
3.
4.
5.
Hangszín: Nyomja meg valamelyik hangszín gombot. Válassza ki a USER fület a TAB []/[] gombokkal.
Nyomja meg a [3] (COPY = másolás) gombot a fájl/mappa másolásához. Egy előugró ablak jelenik meg a kijelző alján a fájl másolásához. Nyomja meg a [6] (ALL = mind) gombot az aktuális képernyőn található összes fájl/mappa kijelöléséhez (beleértve a többi oldalt is). A folyamat megállításához nyomja meg újra a [6] (ALL OFF = mind ki) gombot újra.
6.
Nyomja meg a [7] (OK) gombot a fájl/mappa kijelölésének jóváhagyásához. A folyamat megállításához nyomja meg a [8] (CANCEL) gombot.
7.
Válassza ki a célt (CARD vagy USB) a fájl/mappa beillesztéséhez a TAB []/[] gombok segítségével.
8.
Nyomja meg a [4] (PASTE = beillesztés) gombot a fájl/mappa beillesztéséhez.
Ha üzenet jelenik meg, hogy az adat nem menthető A védett dalok (a „Prot. 1/Prot. 2” jelzésűek) nem menthetők. A „Prot. 2” jelű dalok azonosítóval átmozgathatók SmartMedia kártyára.
Zenekereső felvétel, effekt, MIDI minta és rendszer adatok 1.
Helyezze be/kösse a média célállomást, pl. SmartMedia kártyát vagy USB eszközt.
2.
Hívja elő a műveleti képernyőt. FUNCTION[I] UTILITYTAB []/[] SYSTEM RESET
3.
Nyomjon meg egyet az [F]-[I] gombok közül a menteni kívánt adatra vonatkozó képernyő előhívásához.
4.
Válassza ki a célt (CARD vagy USB) a fájl/mappa beillesztéséhez a TAB []/[] gombok segítségével.
5.
Mentse el az adatot (63. oldal)
Hangszínek használata, létrehozása és szerkesztése A vonatkozó gyors áttekintés oldalak Játék a hangszínekkel 28. oldal Játék a zongora hangszínnel 28. oldal Játék különböző hangszínekkel 31. oldal
A hangok karakterisztikája A hangok típusa és a vonatkozó karakterisztika a gyári hangszínek neve fölött olvasható. Natural! Ezek a gazdag hangok elsősorban billentyűs jellegű hangzással rendelkeznek és főleg zongora vagy más billentyűs hangszerek lejátszására szolgálnak. Mivel ezek egy teljesen független hangzás-forrással rendelkeznek, nyugodtan játszhat teljes, kizengő akkordokat – akár együtt a zenei kíséreti stílussal – anélkül, hogy aggódnia kellene amiatt, hogy a hangok esetleg akadoznak. Live! Ezek az akusztikus hangzások sztereo minőségűek és tele vannak élettel. Cool! Ezek a hangok az elektromos hangszerek minden apró dinamikus vonását magukban foglalják – aprólékosan programozottak. Sweet! Ezek az akusztikus hangszer-hangzások is a Yamaha fejlett technológiájával készültek –és hangzásuk olyan finom és természetes, hogy úgy érezheti, hogy tényleg az adott természetes hangszeren játszik. Drum A különféle dob és ütős hangzások az egyes billentyűkhöz tartoznak, így ezeket közvetlenül a billentyűzetről szólaltathatja meg. SFX Ezek a különféle dob effekltus-hangzások az egyes billentyűkhöz tartoznak, így ezeket közvetlenül a billentyűzetről szólaltathatja meg. Organ Flutes! Ez az autentikus orgona hang lehetővé teszi a hangszínszerkesztő használatát és erős és megalapozott hangzás hozzáadását az orgona hangszínhez. A részletekről a 97. oldalon olvashat. Mega Voice A mega hangszínek nem kifejezetten a billentyűzeten való játékhoz készültek, hanem sokkal inkább a MIDI fájlok lejátszásához tervezték őket (pl. stílusok és dalok). Némely gitár és basszus hangzás különösen a Clavinova mega hangjai közé készült, és ikonjaik révén könnyen megkülönböztethetők a többi normál hangszíntől. Ami különösen specifikussá teszi a mega hangszíneket, az a felfutás és kitartás hossza. Természetesen a normál hangszínek is rendelkeznek ezekkel – ez teszi autentikussá a Clavinova hangszíneit - de a mega hangszíneknél ez különösen erőteljes, másfajta hangzást okoznak. Pl. a mega gitárhangok több különböző előadási technika jellegzetességeit hordozzák. A hagyományos hangszereken ezeket kevert MIDI adatként és más effekteléssel érhetjük el. Most a mega hangszínekkel a gitár szólam egyszerű hangszínként lejátszható. Pontosan ezek miatt a jellemzők miatt e hangszínek nem kifejezette a billentyűről való megszólaltatásra készültek –sokkal inkább a MIDI-n keresztül való játékra – különösen, ha több egymástól eltérő hangzást akar kiküszöbölni egy szólamon belül. Live!Drums Ezek a kiváló minőségű dobhangok a sztereó és dinamikus samplingek teljes tárházát felvonultatják. Live!SFX Ezek a kiváló minőségű latin ütőshangok a sztereó és dinamikus samplingek teljes tárházát felvonultatják. A latin ütősök sokkal szélesebb és átfogóbb tárát adják, mint a normál dobhangok. A mega hangszínek kompatibilitása A mega hangszínek a Clavinova különlegességei, más hangszeren nem léteznek. Ha MIDI adatokat ezekkel a hangszínekkel készít, úgy ezek nem fognak megszólalni más hangszereken.
72
Különböző hangok lejátszása egyszerre A Clavinova billentyűzete számos variációt és előadási lehetőséget kínál, amely elérhetetlen az akusztikus hangszerekkel. Lehetővé teszi, hogy több hangot egyszerre játsszon, akár háttérhangként, vagy egy hangot játszani a bal kézzel, míg egy másikat (vagy egymás mögé keverve két másikat!) a jobbal.
A billentyűzet szólamai (keyboard parts) Minden szólamhoz egymástól függetlenül jelölhet ki hangokat: RIGHT 1 (jobbkéz 1), RIGHT 2 (jobbkéz 2) és LEFT (balkéu). Ezeket a szólamokat a PART ON/OFF gombokkal kombinálhatja a gazdag hangzás érdekében.
Szólamkombinációk a billentyűzeten
Játék egy szólammal (Right 1) Játszhat egyszerre egy hanggal a teljes billentyűzeten. Ez használatos normál előadáshoz – pl. zongorajátékhoz.
Játék egyszerre két hanggal (Right 1 és 2) Játszhat duettet két hang kombinációjával, így hozva létre gazdagabb hangzást. A 74. oldalon leírást talál arról, hogy hogyan választhat hangszínt a jobb 2 szólamnak.
Játék különböző hangokkal bal- és jobb kézzel (Right 1 és Left) Játszhat két különböző hangszínnel bal- és jobb kézzel. Pl. játszhat bal kézzel basszus hangszínnel, a jobbal zongora hangszínnel. Ilyenkor a billentyűzet osztáspontja fölött lámpa ég. A 75. oldalon leírást talál arról, hogy hogyan választhat hangszínt a jobb 2 szólamnak.
Játék három különböző hanggal bal- és jobb kézzel (Right 1,2 és Left) A gazdagabb hangzás érdekében kombinálhatja is ezeket a hangszíneket. A hangerőarány beállítása a szólamok között: A szólamok közötti hangerőarányt a BALANCE (egyensúly, ez esetben arány) képernyőn állíthatja be (39. oldal). A split point (OSZTÁSPONT, az a pont, ami a bal- és jobb kéz szólamait elválasztja) beállítása: Erről a 104. oldalon olvashat.
Játék két hanggal egyszerre (jobb 1 és 2 szólam) 73
A jobb 1 és 2 szólammal egyszerre tud különböző hangszíneket lejátszani. 1.
Győződjön meg arról, hogy a PART ON/OFF [RIGHT 1] gomb be van kapcsolva.
2.
Nyomja meg a PART ON/OFF [RIGHT 2] gombot a bekapcsoláshoz. A kiválasztott szólamnál jel jelenik meg a főképernyőn a hangszín nevének jobb oldalán.
3.
Nyomja meg a VOICE gombokat a hangszínválasztó képernyő eléréséhez, hogy a jobb 2 szólamhoz hangszínt válasszon. Gyors hangszínválasztás a jobb 1 és 2 szólamokhoz A jobb 1 és 2 szólamhoz gyorsan is hangszínt választhat a VOICE gombokkal. Nyomjon meg és tartson lenyomva egy hangszín gombot, majd nyomjon meg egy másikat. Az első gomb hangszíne automatikusan a jobb 1 szólam hangszíne, míg a másodszor lenyomott gomb hangszíne a jobb 2 szólam hangszíne lesz.
4.
Nyomja meg a TAB [] gombot a PRESET (gyári) képernyő kiválasztásához.
5.
Nyomja meg az [A]-[J] gombokat a hangszín kiválasztásához.
6.
Játsszon a billentyűzeten.
7.
Nyomja meg újra a PART ON/OFF [RIGHT 2] gombot újra a 2, szólam kikapcsolásához. A jobb 2 szólam ki- és bekapcsolása pedállal A jobb 2 szólamot pedállal is kapcsolgathatja (ha az ki van jelölve a pedálra; 186. oldal). Ez hasznos, mert így nem kell abbahagynia a játékot a jobb 2 szólam ki- és bekapcsolásához.
Játék különböző hangokkal a bal- és jobb kézzel (jobb 1 és bal szólam)
74
A jobb- és bal kezével különböző hangszínekkel játszhat egy időben (jobb 1 és bal). 1.
Győződjön meg arról, hogy a PART ON/OFF [RIGHT 1] gomb be van kapcsolva.
2.
Nyomja meg a PART ON/OFF [RIGHT 2] gombot a bekapcsoláshoz. A kiválasztott szólamnál jel jelenik meg a főképernyőn a hangszín nevének jobb oldalán.
3.
Nyomja meg a VOICE gombokat a hangszínválasztó képernyő eléréséhez, hogy a jobb 2 szólamhoz hangszínt válasszon.
4.
Nyomja meg a TAB [] gombot a PRESET (gyári) képernyő kiválasztásához.
5.
Nyomja meg az [A]-[J] gombokat a hangszín kiválasztásához.
6.
Játsszon a billentyűzeten.
7.
Nyomja meg újra a PART ON/OFF [RIGHT 2] gombot újra a 2, szólam kikapcsolásához. A bal szólam ki- és bekapcsolása pedállal A bal szólamot pedállal is kapcsolgathatja (ha az ki van jelölve a pedálra; 186. oldal). Ez hasznos, mert így nem kell abbahagynia a játékot a bal szólam ki- és bekapcsolásához.
A split point (OSZTÁSPONT, az a pont, ami a bal- és jobb kéz szólamait elválasztja) beállítása: Erről a 104. oldalon olvashat.
A hangzás akusztikus valósághűségének kiemelése (iAFC)
75
Amikor az iAFC épp működik (a megfelelő beállítás ON (bekapcsolt) állapotban van), a Clavinova mélyebben és több rezonánssal szól, hasonlóan egy akusztikus hangszerhez. Egy mikrofon által közvetített és a Clavinován belül generált hangok a hangszórókon sugározva emelik ki a hangzás akusztikus valósághűségét. Az iAFC technológia a leginkább a hangversenyzongora-hangzással hatásosak (melyet a PIANO gomb megnyomásával választhat ki). Az iAFC nem használható az alábbi esetekben. • (CVP-309 nagyzongora típusnál) Amikor a fedél le van csukva, vagy a rövidebb támasztóval van kitámasztva. • Amikor a hangszórók beállítása fejhallgató állásban van (17. oldal) és fejhallgató van a hangszerre kötve. • Amikor a hangszóró beállítása OFF (kikapcsolt) állapotban van. Az iAFC bekapcsolása CVP-309 nagyzongora típusnál Az iAFC bekapcsolásához nyissa ki a fedelet, és támassza ki a hosszabb támasztóval. Amikor a fedél le van csukva, vagy a rövidebb támasztóval van kitámasztva, az iAFC nem használható. Amikor az iAFC-t használja, ne takarja le a hangszer alján található hangszórókat (CVP-309 nagyzongora típus) vagy a hátsó panel hangszóróit (CVP309/307). A tökéletes iAFC hangzás ezekben az esetekben nem hozható létre. Az iAFC a Yamaha EMR (Electronic Microphone Rotator) technológiáját használja a gerjedésekkel szembeni stabilitás elérése végett.
Az iAFC típusának kiválasztása és mélységének beállítása Ez a fejezet bemutatja, hogyan érheti el a különböző iAFC beállításokat, mint pl. a típus kiválasztását és a mélység beállítását. A továbbiakban három iAFC típust mutatunk be. Válassza ki a kívánt típust: a színpadi környezet szimulálását vagy a zongora húrrezgés szimulációt. Minden típus három további altípusra bomlik. 1.
Nyomja meg az [iAFC SETTING] gombot a műveleti képernyő eléréséhez.
2.
Nyomjon meg egyet a [2]-[4] gombok közül az iAFC típus kiválasztásához.
Amennyiben a „NATURAL SOUND BOARD” (természetes hangzás) vagy a „SPATIAL ENSEMBLE” (térzene) típust választja, mindenképpen végezze el a kalibrálásukat (77. oldal) •
DYNAMIC DAMPER (dinamikus zengetés) effekt Ez szimulálja azt a zengetett hangzást, ami a zongora zengetőpedáljának lenyomásakor keletkezik. A mikrofon nem működik, de a Calvinova által alkotott hangzás tágas érzést biztosít.
•
NATURAL SOUND BOARD (természetes hangzás) Az akusztikus hangszerek rezonanciájának életre keltésével akusztikus élményekkel fűszerezi a hangzást. A nagyzongora hangzás használatakor sokkal természetesebb zongora hangot
76
eredményez. A hangszer saját hangját egy mikrofon továbbítja, ezáltal virtuális hangdeszkát hoz létre a hangszer (a hangdeszka az akusztikus zongora hangterelő lapja). •
SPATIAL ENSEMBLE (térzene) effekt Ez egy színpadi előadás hangzását és karakterisztikáját nyújtja Önnek. Ez természetesen hasznos az Önnel együtt zenélő zenészeknek is, azt az élményt okozva, mintha együtt játszanának a színpadon. A hangszer saját hangját, illetve az énekhangot vagy más akusztikus hangszer hangját a CVP mikrofonja összegyűjti és továbbítja, létrehozva ezzel a színpadi terek hangzását.
3.
Nyomjon meg egyet a [5]-[7] gombot közül az iAFC beállítások kiválasztásához (altípusok).
4.
Nyomja meg a [8] gombot az iAFC mélységének beállításához.
Az iAFC beállítások kalibrálása Ez automatikusan szabályozza az iAFC érzékenységét, így hát az optimális iAFC effekt lesz az eredmény. Mindenképpen végezze el ezt a műveletet, ha a „NATURAL SOUND BOARD” vagy a „SPATIAL ENSEMBLE” beállítást választja. Megjegyzés a kalibrálás használatához Ha ezt a műveletet végzi, semmilyen zajt ne adjon ki a Clavinova közelében. Ha kalibrálás közben a Clavinova közelében bármilyen zaj keletkezik, a kalibrálási folyamat megszakadhat, és az értékek a gyári értékekre állnak vissza. Ha ez bekövetkezik, újra kell kezdeni a kalibrálást. 1.
Nyomja meg a [F] (MIC CALIBRATION = a mikrofon kalibrálása) gombot az iAFC műveleti képernyőn (76. o.) a kalibrálás képernyőjének eléréséhez.
2.
Nyomja meg a [G] (CALIBRATION START = a kalibrálás megkezdése) gombot a művelet megkezdéséhez. Ha megkezdi a műveletet, egy közepesen hangos csembaló hangot hall négyszer, szabályos időközönként. A kalibrálás kb. két és fél perc után fejeződik be.
Ha az iAFC effekt halk vagy nem hallható Ha úgy tűnik, az iAFC nem elég dinamikus, amikor dalt vagy stílust játszik le, kapcsolja ki a funkciót. 1. Nyomja meg az [iAFC SETTING] gombot a műveleti képernyő eléréséhez. 2. Nyomja meg a [1] gombot az iAFC kikapcsolásához.
A hangmagasság megváltoztatása Transzponálás 77
A billentyűzetet félhangonként fel- vagy lehangolja. •
Transzponálás előadás közben A hangszert könnyedén elhangolhatja a kívánt magasságra a TRANSPOSE [-]/[+] gombokkal.
•
Transzponálás előadás előtt A transzponálás értékét a keverőpulton is beállíthatja. Beállíthatja a billentyűzet hangmagasságát (KBD), a dal hangmagasságát (SONG), vagy a hangszer összes hangjának hangmagasságát (MASTER).
1.
Hívja elő a műveleti képernyőt. [MIXING CONSOLE] (keverőpult)TAB [][] TUNE Használja az [1]-[3] gombokat a transzponáláshoz.
2.
A teljes hangszer hangmagasságának finomhangolása A hangszert finomhangolással is beállíthatja – hasznos lehet, ha más hangszerrel vagy pl. CD-vel játszik együtt. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a dob- és SFX (hangeffektek) hangszínek nem hangolhatók. 1.
Hívja elő a műveleti képernyőt. [FUNCTION][A] MASTER TUNE/SCALE TUNE TAB [] MASTER TUNE
2.
Használja a [4]/[5] gombokat a hangoláshoz. Nyomja meg a 4-es vagy 5-ös [] és [] gombjait egyszerre a hangolás értékének gyári, 440,0 Hz-es visszaállításához. Hz (Hertz) Ez a mértékegysége a frekvenciának, mely az egy másodperc alatti hanghullámszámot mutatja.
Scale Tuning (hangolás különböző hangsorokra) Kiválaszthat a történelmi koroknak megfelelő hangsorokat és hangolásokat a játékához. 1.
Hívja elő a műveleti képernyőt. [FUNCTION][A] MASTER TUNE/SCALE TUNE TAB [] SCALE TUNE
2.
Használja a [6]/[7] gombokat a kívánt szólam kiválasztásához. A dobozt kipipálhatja a [8] gomb megnyomásával.
3.
Nyomja meg az [A]/[B] gombokat a kívánt skála kiválasztásához. A kijelző jobb felső részén a billentyűzet képén minden hang aktuális hangolása megjelenik.
4.
Szükség szerint változtassa meg az alábbi beállításokat. •
A billentyűzet hangjainak hangolása külön-külön (TUNE)
78
1. 2.
Nyomja meg a [3] gombot a hangolni kívánt hang kijelöléséhez. Használja a [4]/[5] gombokat a hangolás beállításához századokban. Század (cent): a zenei szaknyelvben a század (cent) a félhang 1/100-ad része. Ebből következően 100 század egy félhang.
•
Minden hangsor alaphangjának kijelölése Nyomja meg a [2] gombot az alaphang kiválasztásához. Ha az alaphang megváltozik, a billentyűzet hangmagassága eltolódik, de a hangok közötti eredeti hangolási távolságok megmaradnak. A kívánt skála azonnali visszahívása Állítsa be a kívánt skálát a regisztrációs memóriába. Regisztrálás közben legyen pipa a SCALE elem mellett (125. oldal).
A gyári hangsorok Equal Temperament Ez a manapság leggyakrabban használt hangolás. Minden oktáv 12 félhangra van bontva, ezek távolsága egyenlő.
Pure Major / Pure Minor
Ez igazán ének harmóniákban hangzik a legjobban, mint például a kórusban vagy a capella éneklésnél. A hangok matematikai távolságra vannak egymástól (pl. a hármashangzatok 1-3-5. foka). Pynthagorean Ez a skála a híres görög filozófustól származik. Itt az oktávok 5. hangja a fontos, így pl. a 3. hang kicsit lejjebb van a szokásosnál, de a 4-5. gyönyörű. Szólókhoz kiváló. Mean-Tone Ez a hangsor a pithagóreus skála egy továbbfejlesztett változata, a 3. hangot jobban „beillesztették” a hangolásba. Különösen népszerű volt a 16.és 18.században. Többek között Händel is használta azt a hangsort. Werckmeister / Kirnberger A legfőbb jellemzője, hogy minden egyes billentyű saját jellemzőkkel rendelkezik. Ez a skála különösen népszerű volt Bach és Beethoven idejében, és még ma is gyakran használják, például csembalóhoz. Arabic Arab zenékhez használja ezeket a hangolásokat. [Az eredeti útmutató 79. oldalán táblázatot talál a gyári hangsorok hangtávolságairól centekben, C alaphang mellett.]
A billentyűzeten játszott hangok effektelése
A CVP egy sokrétű multi-processzor effektrendszerrel rendelkezik, mely hihetetlen mélységeket és kifejezőerőt ad a hangzáshoz.
79
1.
Válassza ki a kívánt szólamot, melyet effektelni szeterne a PART SELECT gombokkal.
2.
Nyomja meg a [VOICE EFFECT] gombot a VOICE EFFECT képernyő eléréséhez.
3.
Használja a képernyő alján látható gombokat az effektek hozzáadásához.
Effekt paraméterek HARMONY/ECHO MONO/POLY
Ezek a jobb kéz szólamaihoz adhatók (81. oldal) Ez azt határozza meg, hogy a szólam hangját polifonikusan, vagy egy szólamban (monofonikusan) játssza-e. A MONO móddal egyszerre egy, szólóhangszínt játszhat (pl. fúvós hangszerek), sokkal valósághűebben. A kiválasztott hangtól függően a portamento (átúsztatás) mélységét is szabályozza legato (kötés) játszásához. DSP/DSP VARIATION Rengeteg variáció, mellyel mélységet és teret adhat a hangzáshoz, pl. reverb (téreffekt), mellyel egy koncertterem világát érheti el. • A DSP gomb a DSP (Digitális Jelprocesszor) be- és kikapcsolására való. • A DSP Variation gomb a DSP effektek variációi közti váltásra való. A Harmony/Echo effekteket pedállal is válthatja (186. oldal). Portamento: Ez egy olyan funkció, mely lágyan egymásba „úsztatja” a hangokat. Értéke a keverőpulton állítható (84. oldal). DSP: A Digital Signal Processor (Digitális Jelprocesszor) rövidítése. Effektek széles tárát adja a hangok digitális megváltoztatásával.
A harmónia és visszhang típusának kiválasztása A harmónia és visszhang effekt típusát (harmony/echo) számos variáció közül választhatja ki. Hogy az itt kiválasztott effektet használni is tudja, kapcsolja be az effektek a fenti 2. lépésnek megfelelően. 1. 2. 3.
Hívja elő a műveleti képernyőt [FUNCTION][F] HARMONY/ECHO Használja az [1]-[3] gombokat a harmónia/visszhang típusának kiválasztásához (81. oldal). Használja a [4]-[8] gombokat a harmónia/visszhang beállítások eléréséhez (82. oldal). Az elérhető beállítások különböznek a harmónia/visszhang típusoknál.
Harmónia/visszhang típusok A harmónia/visszhang típusok az alábbi csoportokra vannak osztva, attól függően, melyik különleges effektet használja.
80
Harmónia típusok Ezek az effektek a bal kézzel játszott akkord alapján hangzatokat adnak a jobb kéz hangjaihoz. (Ne feledje, az 1+5 és Octave típusok nem függnek az akkordoktól). Multi Assign típus A billentyűzet jobbkéz-szekciójában játszott akkordokhoz ad effekteket. Visszhang típusok Az épp aktuális tempónak megfelelően visszhangot adnak a jobb kézzel játszott hangnak.
•
Harmónia típusok Ha valamelyik harmónia lett kiválasztva, a harmónia effekt a jobb kézzel játszottakra vonatkozik, a kiválasztott típusnak megfelelően, és az alábbi akkordtípusoknak megfelelően. Harmónia a bal kéz hangja alapján Harmónia a stílus akkordjai alapján Harmónia bal szólam használatával, de a stílus akkordjai alapján (81. oldal ábrái) Az akkordhang törlése harmónia használatakor Az alábbiak törlik az akkordhangokat, lehetővé téve, hogy csak a harmóniát hallja. Kapcsolja be a kíséretet (ACMP ON/OFFON), majd állítsa a [SYNCH START] gombot „Off”-ra, illetve állítsa „Off”-ra a Stop Accompaniment paramétert.
•
Multi Assign típus Egyszerre jelöl ki hangokat a jobb kéz 1. és 2, szólamához. Ekkor mindkét szólamot használni kell.
•
Visszhang típusok Ezek az effektek (visszhang, trilla, termolo) a jobb kéz szólamaira vonatkoznak, az éppen beállított tempóérték alapján, tekintet nélkül a stílusra és a bal kéz hangjára. A trilla (trill) akkor működik, ha egyszerre két billentyűt tart lenyomva (kettőnél több hang esetén az utolsó két hang), és váltakozva játssza a két hangot.
Harmónia/visszhang beállítások HANGERŐ
A „Multi Assign” kivételével minden effekttípushoz használható. A harmónia/visszhang effekt által keltett hangok hangerejét szabályozza.
81
SEBESSÉG
A visszhang, tremolo és trilla sebességét szabályozza.
KIJELÖLÉS
A „Multi Assign” kivételével minden effekttípushoz használható. Azt szabályozza, hogy melyik szólamra vonatkoznak az effektek által keltett hangok.
CSAK AKKORDHANG ÉRINTÉSI HATÁR
Harmóniatípusoknál elérhető funkció. Ha be van kapcsolva, csak a jobb kézzel játszott akkordok hangjaira vonatkozik. A „Multi Assign” kivételével minden effekttípushoz használható. Azt az érintési határt szabályozza, ami fölött szólnak a harmónia effekt hangjai. Így a játékára szelektíven vonatkoznak a harmónia hangjai, tovább színesítve az előadást.
Hangerő és hangszín arányok szerkesztése (keverőpult)
A keverőpult teljes kontrollt biztosít Önnek a szólamok és a dal/stílus csatornák felett, beleértve a hangerőarányokat és a hangok hangszínét. Beállíthatja a hangerő szintet és panoráma arányokat (sztereó hatás), és beállíthatja az effekteket is.
Alapvető működtetés 1.
Nyomja meg a [MIXING CONSOLE] (keverőpult) gombot a keverőpult képernyő eléréséhez.
2.
Használja a TAB []/[] gombokat a kívánt érték képernyőjének eléréséhez. A beállítható paraméterekről részletekért lásd a 84. oldalt.
3.
A MIXING CONSOLE kijelzőről nyomja meg többször a gombot, addig, amíg a kívánt kijelző meg nem jelenik. A gomb minden egyes megnyomásával az alábbi kijelzők között váltogathat. PANEL PART A billentyűzet szólamai; a zenei kíséret részek; dal; mikrofon bemenet
82
STYLE PART A zenei kíséret részek. SONG CH 1 – 8 A dal 1 – 8 csatornái. SONG CH 9 – 16 A dal 9 – 16 csatornái. 4.
Nyomjon meg egyet a [A]-[J] gombok közül a kívánt paraméter kiválasztásához. Minden szólam értékének egyszerre állítása Miután kiválasztotta a beállítani kívánt paramétert, minden értéket egyszerre állíthat a szólamoknál. Tartsa lenyomva valamelyik gombot a fentiek közül, majd nyomja meg az [1]-[8] gombokat, vagy használja a [DATA ENTRY] tárcsát.
5.
Használja a [1]-[8] gombokat az értékek beállításához.
6.
Mentse el a beállításokat. • •
A PANEL PART képernyő beállításainak elmentése Mentse el őket a regisztrációs memóriába (125. oldal). A STYLE PART képernyő beállításainak elmentése Mentse el őket stílus adatként. 1. 2. 3. 4.
•
Nyomja meg a [DIGITAL RECORDING] gombot. Nyomja meg a [B] gombot a STYLE CREATOR képernyő eléréséhez. Nyomja meg az [EXIT] gombot a RECORD képernyő bezárásához. Nyomja meg az [I] (SAVE = mentés) gombot a stílusválasztó képernyő eléréséhez, majd mentse az adatot (63. o.)
A SONG CH1-8/9-16 képernyő beállításainak elmentése Regisztrálja a dal részeként az adatokat (SET UP), majd mentse a dalt. Magyarázatot a 156. oldalon talál.
A szólamokról PANEL PART
A billentyűzet szólamai; a zenei kíséret részek; dal; mikrofon bemenet arányait állíthatja be. Beállításhoz nyomja meg a [BALANCE] gombot. STYLE PART A zenei kíséret részeket állíthatja be. Ezek ugyanazok az arányok, melyeket a [CHANNEL ON/OFF] gomb megnyomása hív elő a stílus képernyőn. SONG CH 1 – 8/ 9 – 16 A dal 1-8/ 9 – 16 csatornáinak arányait állítja. Ezek ugyanazok az arányok, melyeket a [CHANNEL ON/OFF] gomb megnyomása hív elő a dal képernyőn.
A keverőpult képernyőin állítható elemek (paraméterek) A keverőpult képernyőin az alábbi paramétereket állíthatja be. VOL/VOICE (hangerő/hangszín) SONG AUTOREVOICE
lásd a 85. oldaltl
83
VOICE Minden résznek új hangszínt választhat ki. Ha a stílus képernyő aktív, sem felhasználói, sem Organ Flutes hangok nem választhatók. Ha a dal képernyő aktív, felhasználói hangok nem választhatók. • • PANPOT VOLUME
A RHY2 csatorna csak dob vagy SFX hangszínre használható. GM dal lejátszásakor a 10. csatorna csak dobhangszínre használható
A kiválasztott csatorna sztereó pozícióját határozza meg. Minden csatorna hangerejét szabályozza, lehetővé téve finom egyensúly megteremtését a szólamok között.
FILTER (szűrő) HARMONIC CONTANT
Rezonancia effekt hozzáadását biztosítja (95. oldal).
BRIGHTNESS A cutoff frekvencia (95. oldal) szabályozásával a szólamok hangszínének fényét állítja be. TUNE (HANGOLÁS) PORTAMENTO TIME Ez egy olyan funkció, mely lágyan egymásba „úsztatja” a hangokat. A beállítása szabályozza, hogy a hangok milyen sebességgel úsznak egymásba. Az érték „0” beállításakor nem él az effekt. Csak MONO beállításban használható (80. oldal). PITCH BEND RANGE
A hajlítókar hangmagasságát szabályozza (ha erre a pedál ki van jelölve).
OCTAVE
Minden szólamnál beállítja a hangmagasság változását oktávokban.
TUNING
Minden szólam hangmagasságát szabályozza.
TRANSPOSE
A billentyűzetet, a dalt és a stílust is hangolhatjuk külön-külön vagy egyszerre.
EFFECT TYPE Kiválasztja a kívánt effekttípust (87. oldal). Miután megszerkesztette az effektet, eredeti effektként elmentheti azt. REVERB
Minden szólamhoz reverb (téreffekt) adható. A „REVERB” neve melletti jobb oldalon látható a kiválasztott típus.
CHORUS
Minden csatornához számos CHORUS effekt adható.
DSP
Minden csatornához számos DSP effekt adható.
EQ (ekvalizer) TYPE Az EQ típusokat választhatjuk ki az előadásnak és a zenének megfelelően (89. oldal). EDIT
Az EQ szerkesztéséhez (89. oldal).
EQ HIGH
Minden szólamnál meghatározza a magas EQ sávok középfrekvenciáját.
EQ LOW
Minden szólamnál meghatározza Az alacsony EQ sávok középfrekvenciáját.
84
CMP (főkompresszor) Erről a 91. oldalon olvashat. A CVP általános hangzására hat.
Song Autorevoice (a dalok automatikus újrahangszerelés) Ez a funkció lehetővé teszi a hangszer magas színvonalú hangjainak használatát bármilyen XG kompatíbilis dallal. Amikor a kereskedelmi forgalomban kapható vagy más hangszerrel készített dalokat játszik le, ezzel a funkcióval újrahangszerelheti a Clavinova speciális hangjaira (Natural!, Live!, Cool!, stb.) a konvencionális XG hangszínek helyett. 1-3. Lásd a 82. oldal „Alapvető működtetés” részét, de a 2. lépésben válassza a VOL/VOICE fület. 4.
Nyomja meg a [G] (SETUP) gombot az AUTO REVOICE SETUP képernyő eléréséhez.
5.
Használja az [1]-[3] gombokat a kicserélendő hangok kiválasztásához.
6.
A [4]-[5] gombokkal válassza ki cserehangot az előbb kijelöltek helyére. Az [F]/[G]/[I] gombok használatával számos cserelehetőség elérhető, kényelmesen előhívva az ajánlott újrahangszerelési beállításokat egy műveletben. ALL REVOIVE:
Minden XG hangot kicserél a Clavinova hangjaira.
PIANO REVOICE
A zongorahangokat cseréli ki.
BASIC REVOICE
Az ajánlott hangokat cseréli ki a dal visszajátszásának megfelelően.
ALL NO REVOICE
Minden hangot visszaállít az eredeti XG hangszínekre.
7.
Nyomja meg a [8] (OK) gombot az újrahangszerelés eléréséhez. A folyamat törléséhez nyomja meg a [8] gombot.
8.
A VOL/VOICE képernyőn nyomja meg az [F] gombot a SONG AUTOREVOICE bekapcsolásához.
Effekttípus
Az effekt típusának kiválasztása
85
1-3. Lásd a 82. oldal „Alapvető működtetés” részét, de a 2. lépésben válassza az EFFECT fület. 4.
Nyomja meg az [F] (típus) gombot az effekttípus képernyő eléréséhez.
5.
Használja az [1]-[2] gombokat az effekt BLOCK kiválasztásához. DSP: A Digital Signal Processor (Digitális Jelprocesszor) rövidítése. Effektek széles tárát adja a hangok digitális megváltoztatásával.
Effekt blokk
Effekt-elérhetőség részek
Effekt karakterisztika
REVERB
Minden szólam
Jazz klub vagy koncertterem térhatását adja vissza.
CHORUS
Minden szólam
Gazdagítja, a hangzást, mintha több hangszeres szólam játszana együtt.
DSP 1
STLUS SÁVOK DAL 1-16 CSATORNÁK
A visszhang és kórus effektusokon felül a Clavinova speciális DSP effektusokkal is rendelkezik, amelyek magukba foglalják a bizonyos részekhez használt effektusokat, mint például a hangtorzító effektus.
DSP2
JOBB 1, JOBB 2, BAL,
Minden nem használt DSP blokk automatikusan
86
DSP3 ahová DSP4 DSP5
DAL 1-16 CSATORNÁK
DSP6
Mikrofon hangzás
kijelölődik a megfelelő sávra (csatornára), szükséges. Kifejezetten a mikrofon hangjához használható
6.
Használja a [3]/[4] gombokat az effektelni kívánt sáv kiválasztásához.
7.
Használja az [5]/[6] gombokat az effekt kategóriájának kiválasztásához.
8.
Használja a [7]/[8] gombokat az effekt típusának kiválasztásához. Ha szerkeszteni akarja az effektet, lépjen a következő művletre.
Az effektek szerkesztése és elmentése
9.
Nyomja meg az [F] (paraméter) gombot az effekt paraméter szerkesztő képernyő eléréséhez.
10. Ha az 5. lépésben a DSP 2-5 effektet választotta: Ezek standard paramétereit is szerkesztheti, csakúgy, mint a variációs paraméterekként. A paraméterek standard típusának kiválasztásához nyomja meg a [B] gombot. Variációs paraméterek kiválasztásához nyomja meg az [E] gombot.
11. Használja a [4]/[5] gombokat a szerkeszteni kívánt paraméter kiválasztásához. Az elérhető paraméterek a kiválasztott effekttől függenek. 12. Állítsa be a kiválasztott paraméter értékét a [6]/[7] gombokkal. Ha a REVERB, CHORUS vagy DSP1 effektblokkot választotta az 5. lépésben: A [8] gomb megnyomásával állítsa be az effekt mélységének szintjét. Az effekt mélységének szintje: Azt a szintet határozza meg, amilyen mértékben az effekt hatni fog. Minden sávra és csatornára érvényes.
87
13. Nyomja meg a [H] (USER EFFECT = felhasználói effekt) gombot az effekt mentéséhez. 14. Használja a [3]-[6] gombokat az effekt mentésének célállomásához. A maximálisan elmenthető effektek száma az effektblokktól függ. 15. Nyomja meg az [I] (SAVE) gombot az effekt mentéséhez (63. oldal). Az elmentett effektek előhívásához használja a 8. lépést. Az effekteket a [H] (NAME) gombbal nevezheti újra.
EQ (ekvalizer)
Az ekvílizer (EQ-nak is nevezik) egyfajta hangprocesszor, ami a frekvenciaspektrumot több sávra osztja, melyek egymástól függetlenül állíthatók. Általában a hangszórókból áradó hang adott helységhez igazítására használják. Pl. nagy helységben játszva ha „brummog” a hang, levághat az alacsony frekvenciákból, vagy adhat a magas frekvenciákra, ha „halott” a hangzás. A Clavinova magasszintű 5 sávos EQ-t biztosít. Ötféle típusból választhat, de a saját beállításait is elkészítheti.
Gyári EQ kiválasztása
1-3. Lásd a 82. oldal „Alapvető működtetés” részét, de a 2. lépésben válassza az EQ fület.
88
4.
Nyomja meg az [A]/[B] gombokat az előadásnak megfelelő EQ típus kiválasztásához (zenei stílus vagy előadói mód). Ha szerkeszteni kívánja az EQ-t, lépjen az alábbi műveletre.
Az EQ szerkesztése és mentése
5.
Nyomja meg az [F] (szerkesztés) gombot a fő EQ szerkesztő képernyő eléréséhez.
6.
Használja a [A]/[B] gombokat a gyári EQ típus kiválasztásához.
7.
Használja a [3]-[7] gombokat az EQ sávjainak erősítéséhez vagy levágásához. A [8] gomb megnyomásával egyszerre állíthatja az öt sávot.
8.
Állítsa be a Q (sávszélesség) és FREQ (központi frekvencia) értéket a 7. lépésben kiválasztott sávon. •
Sávszélesség (vagy „Q”) Használja az [1] gombot. Minél magasabb a Q értéke, annál keskenyebb a sávszélesség.
•
FREQ (központi frekvencia) Használja a [2] gombot. Az állítható érték sávonként változó.
89
9.
Nyomja meg a [H] vagy [I](STORE = eltárolás) gombot a szerkesztett EQ típus elmentéséhez (63. oldal).
Fő kompresszor
A fő kompresszor egy közösen használt effekt a dinamika (halk/hangos hangok váltakozása) limitálására és képzésére. A különösen dinamikus sávoknál, pl. ének vagy gitár hangoknál „összenyomja” a dinamikai sávot, így téve a lágyabb hangokat hangosabbá, a keményebbeket halkká. Ez hasznos még a dobsávoknál, elektromos gitár hangoknál is. A Clavinova tökéletes kompresszor efektekkel rendelkezik, de Ön is elkészítheti a saját effektjeit.
A kompresszor típusának kiválasztása
1-3. Lásd a 82. oldal „Alapvető működtetés” részét, de a 2. lépésben válassza az CMP fület. 4.
Nyomja meg az [A]/[B] gombokat egy kompresszor típus kiválasztásához.
90
Egy kompresszor típus kiválasztása automatikusan beállatja a típusnak megfelelő paramáétereket (a kijelző alsó szélén). 5.
Nyomja meg az [F] (szerkesztés) gombot a fő EQ szerkesztő képernyő eléréséhez. Ha szerkeszteni kívánja a kompresszor paramétereit, lépjen az alábbi műveletre.
A kiválasztott kompresszor szerkesztése és elmentése
6.
Használja az [1]/[2] gombokat a frekvencia görbe kiválasztásához, melyek az adott kompresszorra vonatkoznak. Pl. az alacsony frekvenciák kiemeléséhez használja a „LOW”, míg a magas frekvenciák kiemeléséhez a „HIGH” részeket.
7.
Használja a [3]-[7] gombokat a frekvenciaküszöb (a minimum szint, ahol a kompresszor bekapcsol) és erősség (a sűrített jel szintje három elkülönített sávon) beállításához. Ezek a jelek leágaznak a 6. lépésben kijelölt frekvenciagörbékről. Frekvenciaküszöb A minimum jelszint, ahol a kompresszor bekapcsol. Csak az ezen érték fölötti hangokra vonatkozik a kompresszor működése.
91
8.
Nyomja meg a [H] (USER = felhasználói) gombot az kompresszor mentéséhez.
9.
Használja a [3]-[6] gombokat az kompresszor mentésének célállomásához.
10. Nyomja meg az [I] (SAVE) gombot az kompresszor mentéséhez (63. oldal). Az elmentett beállítások előhívásához használja a 4. lépést. Az kompresszor beállításokat a [H] (NAME) gombbal nevezheti újra.
Hangszínek szerkesztése (Sound Creator) A Clavinova eme hasznos funkciója révén a saját hangszíneit is létrehozhatja, a létező hangok paramétereinek szerkesztésével. Ha új hangszínt hozott létre, elmentheti felhasználói hangszínként a későbbi használathoz. A szerkesztés folyamata különbözik az orgona hangszíneknél és a többi hangszínnél. Organ Flutes A szerkesztés folyamata különbözik az orgona hangszíneknél és a többi hangszínnél. Az orgona hangszínek szerkesztéséről a 97. oldalon olvashat.
Alapvető műveletek 1.
Válassza ki a kívánt hangszínt (31. oldal).
92
2.
Nyomja meg a [SOUND CREATOR] gombot a szerkesztő képernyő eléréséhez. A szerkeszthető paraméterekről lásd a következő fejezetet a 94. oldalon.
3.
Használja a TAB []/[] gombokat a vonatkozó beállításokat tartalmazó képernyő eléréséhez.
7.
Ha szükséges, nyomja meg az [A]/[B] gombokat a kívánt elem (paraméter) kiválasztásához.
8.
Használja az [1]-[6] gombokat a hangszín szerkesztéséhez.
9.
Nyomja meg a [D] (COMPARE = hasonlítás) gombot a szerkesztett és szerkesztetlen hang összehasonlításához.
10. Nyomja meg az [I] (SAVE) gombot a hangszín mentéséhez (63. oldal).
!FIGYELEM! A változtatások elmentése nélkül a szerkesztett hangszín elvész, ha új hangszínt választ ki, vagy kikapcsolja a hangszert. Ennek elkerülése érdekében mindenképpen mentse el az adatot a felhasználói hangszínek közé!
A szerkeszthető paraméterek a hangszínkészítő képernyőn A következő összefoglalók az előző oldal 3. lépésében említett szerkeszthető paramétereket mutatják be. A paraméterek öt különböző képernyőn szerkeszthetők, ezeket az alábbiakban magyarázzuk meg. Természetesen ezek a hangbeállítás részeként is (100. oldal) szerkeszthetők. A szerkeszthető paraméterek függnek a kiválasztott hangszíntől. PIANO (zongora) Ez a képernyő csak a Natural! zongora hangnál (72. oldal) érhető el. TUNING CURVE
A hangolási görbét határozza meg, különösen a piano hangokhoz. Ha úgy érzi, hogy a piano hang nem egészen illik más hangszer hangokhoz, akkor válassza ki a ’’FLAT’’ beállítást. STRETCH Hangolási görbe, elsősorban zongorákhoz.. FLAT Olyan hangolási görbe, amelyben a keyboard teljes terjedelmében ’’duplázott-oktáv’’.
93
KEY OFF SAMPLE
A billentyű elengedésekor hallható hangot szabályozza.
SUSATAIN SAMPLE
A zengetőpedál mélységét szabályozza.
STRING RESONANCE A húrrezonanciát szabályozza. COMMON VOLUME
Az épp szerkesztett hangszín hangerejét állítja.
TOUCH SENSE
A billentésérzékenységet szabályozza. A „0” beállításnál nincs érzékenység, 64 a normál érték és 127 a maximum, itt minden hang hangos lesz.
PART OCTAVE
Oktávonként hangolja a szerkesztett hangszínt. Ha a hangszínt a jobb 1 vagy 2 sávra használja, az állítható paraméter az R1/R2 lesz, ha a bal kéz hangját szerkeszti, a LEFT paraméter elérhető.
MONO/POLY Meghatározza, hogy a hangszínt mono- vagy polifonikusan játsszuk (80. oldal). PORTAMENTO TIME A portamento (úsztatás) sebességét állítja be. Portamento Time: Az hangok egymásba úsztatásának sebessége. Ilyenkor a hangok lágyan egymásba úsznak játék közben. CONTROLLER 1. MODULATION Ha a pedál funkció modulációra van állítva, a pedál az alábbi paraméterek modulálására használható, mindemellett vibratora. Itt beállíthatja a pedál által vezérelt moduláció mértékét. FILTER
A szűrő által levágott frekvenciák mértékét határozza meg. A szűrőről a 95. oldalon olvashat.
AMPLITUDE A pedál által vezérelt moduláció amplitúdóját (hangerő) mértékét szabályozza. LFO PMOD
A pedál által vezérelt hajlítás vagy vibrato mértékét szabályozza.
LFO FMOD
A pedál által vezérelt szűrő moduláció vagy wah effekt mértékét szabályozza.
LFO AMOD
A pedál által vezérelt amplitúdó vagy tremolo effekt mértékét szabályozza.
2. LEFT PEDAL A bal pedálra kijelölhető funkciókat választhatja ki. FUNCTION
Kiválasztja a bal pedállal vezérelhető funkciókat. Részletekért ld. 186. oldalt.
[2]-[8] gombok (jobb 1, jobb 2, bal, stb.)
Szabályozza, hogy a kijelölt funkció hatással van-e a vonatkozó billentyűzet részre vagy sem. A funkció mértékét is meghatározza. Részletekért ld. 187. oldalt.
SOUND
Filter
A FILTER beállítások a hangzás milyenségét és színét határozzák meg azáltal, hogy szélesítik vagy szűkítik az adott frekvencia terjedelmet. •
BRIGHTNESS (világosság) A filter cutoff vagy effektív frekvenciáját határozza meg.
94
Magasabb értékek világosabb hangzást eredményeznek. Hangerő A filter ezeken a frekvenciákon megy át.
•
Cutoff terjedelem
Frekvencia
Harmonikus összetevő A fentebb beállított cutoff frekvencia kifejezettségét határozza meg. Magasabb értékek kifejezőbben tagolt hangzást eredményeznek.
EG
Az EG (burkológörbe generátor) beállítások azt határozzák meg, hogy a hangzás szintje hogyan változik időben. Ennek segítségével tudja reprodukálni a természetes akusztikus hangszerek sok féle hangzásbeli jellegzetességét, mint például a hosszan kitartott és zengetett zongora hang. •
ATTACK Azt határozza meg, hogy a hangzás milyen gyorsan éri el a maximum szintet a hang leütését követően. Minél magasabb az érték, annál hosszabb ez az idő.
•
DECAY Azt határozza meg, hogy milyen gyorsan éri el a hangzást a kizengési szintet. Minél magasabb az érték, annál hosszabb ez az idő.
•
RELEASE Azt határozza meg, hogy a hangzás milyen gyorsan halkul el a billentyű felengedését követően. Minél magasabb az érték, annál hosszabb ez az idő.
VIBRATO DEPTH
A vibrato effektus intenzitását határozza meg (ld. diagram). Magasabb értékek kifejezőbb
95
vibratót eredményeznek. SPEED
A vibrato effektus sebességét határozza meg (ld. diagram).
DELAY
Azt az időt határozza meg, amely a billentyű leütése és a vibrato effekt indulása között telik el. Magasabb értékek késleltetik a vibratot.
Vibrato: a hangot rezgető, remegtető effekt. EFFECT/EQ 1. REVERB DEPTH/CHORUS DEPTH/DSP DEPHT REVERB DEPTH
A reverb effekt mélységét szabályozza (87. o.).
CHORUS DEPTH
A chorus effekt mélységét szabályozza (87. o.).
DSP DEPTH
A DSP effekt mélységét szabályozza (87. o.). Ha új DSP effektet akar kiválasztani, azt is megteheti a 97. oldalon elmagyarázott módon.
DSP ON/OFF
Ki- vagy bekapcsolja a DSP effektet.
VIBE ROTOR Csak akkor látható a kijelzőn, ha a VIBE VIBRATE ki van választva a DSP típus paraméternél (87. o.). Meghatározza, hogy hangszín kiválasztásánál be van-e kapcsolva a VIBE VIBRATE paraméter. A Vibe rotor (az orgonáknál használt vibrációs kerék, ismertebb nevén „leslie” szimulálása) vezérlése pedállal A VIBE ROTORT a pedállal is be- és kikapcsolhatja (ha a funkció ki van jelölve a pedálra (186. oldal).
2.
DSP
DSP TYPE
Kiválasztja a DSP effekt típusát és kategóriáját. Válasszon típust, majd kategóriát.
VARIATION Minden DSP típushoz két variáció tartozik. Itt meghatározhatja a DSP be- és kikapcsolását, illetve a variáció paraméter beállítását. ON/OFF A gyári beállítások szerint a variáció mindig ki van kapcsolva (az alapvariáns él). Ha a VARIATION ON paramétert választja, a hangszínhez a DSP effekt variációját rendeli. Az érték az alább magyarázott VALUE menüben állítható. PARAMETER A variáció paramétert jelzi. VALUE (érték) A DSP variáns paraméter értékét jelzi. 3.
EQ
EQ LOW/HIGH
A magas- és alacsony frekvenciákhoz tartozó EQ sávokat állítja be, ill. ezek frekvencia és erősség (GAIN) paraméterét.
HARMONY Ugyanaz, mint a [FUNCTION][F] HARMONY/ECHO kijelzőn. Lásd a 80. oldalt. 96
Saját organ flutes („orgonasíp”) hangszínek létrehozása A Clavinova érzékeny, dinamikus orgona hangszíneket tartalmaz, melyeket az [ORGAN FLUTES] gomb megnyomásával érhet el. Emellett eszközöket is tartalmaz saját orgona hangjainak megalkotásához. Mint egy hagyományos orgonán, regiszterek segítségével állíthatja be a hangszínt és a komponensek hangerejét.
Alapvető műveletek 1.
Válassza ki a kívánt organ flutes hangszínt (31. oldal).
2.
Az ORGAN FLUTES választó képernyőn nyomja meg a [7] (FOOTAGE = regiszter) gombot a SOUND CREATOR [ORGAN FLUTES] képernyő eléréséhez.
3.
Használja a TAB []/[] gombokat a vonatkozó beállításokat tartalmazó képernyő eléréséhez. Az elérhető paraméterekről lásd a 99. oldalt.
4.
Ha az EFFECT/EQ képernyőt választja, használja az [A]/[B] gombokat a szerkesztendő paraméterek kiválasztásához.
5.
Használja az [A]-[D], [F]-[H] és [1]-[8] gombokat a hangszín szerkesztéséhez.
6.
Nyomja meg az [I] (SAVE) gombot a hangszín mentéséhez (63. oldal).
!FIGYELEM! A változtatások elmentése nélkül a szerkesztett hangszín elvész, ha új hangszínt választ ki, vagy kikapcsolja a hangszert. Ennek elkerülése érdekében mindenképpen mentse el az adatot a felhasználói hangszínek közé!
97
A SOUND CREATOR [ORGAN FLUTES] képernyőn szerkeszthető paraméterek
A következő összefoglalók az előző oldal 3. lépésében említett szerkeszthető paramétereket mutatják be. A paraméterek öt különböző képernyőn szerkeszthetők, ezeket az alábbiakban magyarázzuk meg. Természetesen ezek a hangbeállítás részeként is (100. oldal) szerkeszthetők. FOOTAGE, VOLUME/ATTACK (közös paraméterek) ORGAN TYPE
A generálandó orgonahang típusa: Sine vagy Vintage.
ROTARY SP SPEED
A gyors vagy lassú orgona vibrato között vált. Lásd a 97. oldalt.
VIBRATO ON/OFF
Ki- és bekapcsolja a vibrato effektet.
VIBRATO DEPTH
A vibrato erősségét állatja 1-es, 2-es és 3-as szint között.
FOOTAGE Az elnevezés a hagyományos orgonákra utal, ahol a hangot síppal állították elő. 16’ 5 1/3’ 16’-1’
A [D] gombbal vált a vezérelhető regiszterek között 16’ és 5 1/3’ tartományban.
Az orgonasípok alaphangját határozza meg. Minél hosszabb egy síp, annál mélyebb a hangja. Ezért a 16’ a legmélyebb hang, az 1’ a legmagasabb. Minél magasabb értékre van állítva a síp hangereje, annál gazdagabb hangzást alakíthat ki.
98
VOLUME/ATTACK VOL
Hangerő beállítás. Minél hosszabb a grafikus ábra, annál hangosabb az aktuális hang.
RESP
A FOOTAGE beállításaitól függően befolyásolja a hang meg-, illetve kizengését.
VIBRATO SPEED
A vibrato sebességének beállítása, melyet a VIBRATO ON/OFF paraméterrel szabályozhat.
MODE Két üzemmódja van: FIRST és EACH. FIRST üzemmódban csak az elsőként lenyomott hangoknak van felfutása, a később leütötteknek nincs, EACH módban minden hangnak felfutása van. 4’, 2 2/3’, 2’
A felfutást meghatározó értékek beállítása. Minél hosszabb a grafikus rajz, annál nagyobb értéke lesz a hangerő felfutásának.
LENG A felfutás és a lecsengés hosszát határozhatja meg a billentyű leütését és elengedését követően. Minél hosszabb a grafikus rajz, annál hosszabb a felfutás és a lecsengés.
EFFECT/EQ Ugyanazok a paraméterek, mint a 96. oldalon leírt táblázatban. A hangbeállítások automatikus kiválasztásának kikapcsolása (effektek, stb.) Minden hangszín rendelkezik saját beállításokkal és paraméterekkel, melyeket a SOUND CREATOR képernyőn láthat. Amikor új hangszínt választ, ezek a beállítások automatikusan betöltődnek. Ha azonban nem akarja az új hangszín beállításait előhívni, megteheti, hogy kikapcsolja ezt a funkciót. Példánkban a HARMONY/ECHO effektet előhívását kapcsoljuk ki. Ehhez az effektet kell kikapcsolnia. Természetesen ezeket a beállításokat minden billentyűszólamra és paraméter csoportra alkalmazhatja. 1. Hívja elő a műveleti képernyőt. [FUNCTION][E] REGIST.SEQUENCE/FREEZE/VOICE SETTAB [] VOICE SET 2. Nyomja meg az [A]/[B] gombokat egy billentyűsáv kiválasztásához. 3. Használja a [4]-[8] gombokat az automatikus paraméter előhívás ki- vagy bekapcsolásához,
külön-külön, minden paraméter csoporthoz. A mellékelt adatlistában megtekintheti, mely paramétereket tartalmazzák a paraméter csoportok.
99
Zenei kíséreti stílusok létrehozása – Stílus Szerkesztő E funkció segítségével saját, eredeti stílusokat szerkeszthet, amelyeket azután épp úgy, mint az előre programozott stílusokat, az automatikus zenei kíséretekhez használhatja.
100
A zenei kíséreti stílusok szerkesztéséről A jobbra látható táblázat azt mutatja, hogy egy zenei kíséreti stílus szekciói milyen fő részekből állnak. Egy zenei kíséreti stílus szerkesztésekor vegye fel egyenként a mintákat a különféle csatornákhoz.
Felvétel valós időben (Realtime recording) A zenei kíséreti stílusokat egyszerűen úgy veheti fel, hogy ’’valós időben’’ játszik a keyboardon. Bár nem szükséges, hogy minden részt saját maga vegyen fel – kiválaszthat egy már létező, előre programozott kíséreti stílust, amely közel áll a szerkeszteni kívánt stílushoz és vehet át belőle részeket.
A ’’Realtime’’ felvétel jellegzetességei •
’’Loop’’ felvétel A stílus playback/felvétel több ütemű ritmus mintát szakaszonként ismétel. Például, ha a felvételt egy kétütemes fő szekcióval indítja, akkor azt a két ütemet ismételten veszi fel. A hangok, amelyeket felvesz, a következő ismétlődési ponttól játszódnak le, így úgy vehet fel adatokat, hogy közben hallja a már korábban felvett anyagot.
•
’’Overdub’’ felvétel Ezzel a módszerrel új anyagokat vehet fel egy olyan részbe (csatornára), amely már tartalmaz felvett adatokat, anélkül, hogy törölné az eredeti adatot. A stílus felvétel során sem törlődik a felvett adat. Például, ha a felvételt egy két-ütemes fő szekcióval indítja, akkor azt a két ütemet többszörösen ismételve veszi fel. A hangok, amelyeket felvesz, a következő ismétlődési ponttól játszódnak le, így úgy vehet fel további új anyagokat abba a részbe, hogy közben hallja a már korábban felvett anyagot.
101
Felvétel lépésről-lépésre (Step recording)
E módszer olyan, mintha kottára jegyezné le a hangjegyeket, mivel lehetővé teszi, hogy a hangokat egyenként üsse be és a hangok hosszát is meg tudja határozni. Ez különösen hasznos olyan felvételi részeknél, amiket amúgy elég nehéz lejátszani.
Egy kíséreti stílus ’’összerakása’’ E kényelmes funkció segítségével úgy hozhat létre stílusokat, hogy belső, előre programozott kíséreti stílusok mintáit kombinálja.
Már szerkesztett zenei kíséreti stílus szerkesztése A szerkesztő funkció segítségével olyan stílusokat szerkeszthet újra/tovább, amelyeket a különféle felvételi módszerek segítségével hozott létre.
102
Stílus Fájl Formátum
A Stílus Fájl Formátum (SFF) a Yamaha összes automatikus zenei kíséret jellemzőit egyetlen formátumban kombinálja. A Stílus Szerkesztő használatakor különösen nagy előnye van ennek az SFF formátumnak – szabadon tudja létrehozni saját stílusait. A jobbra látható táblázat a stílus lejátszásának folyamatát ábrázolja. (Ez a ritmus-részekre nem vonatkozik). Az alábbi paraméterek állíthatók be a Stílus Szerkesztő funkcióban. Ahogy ez a táblázatban látható, a zenei kíséret aktuális outputját azok a különféle paraméter beállítások és akkordváltások határozzák meg, amiket ebbe a forrás mintába üt be.
Forrás minta 1. Forrás alaphang (az alap akkord alaphangja) 2. Forrás akkord (az alap-akkord típusa) Ezek a zenei kíséreti stílushoz felvett minták (117.oldal Akkord-változtatás a keyboard akkord-szekcióján keresztül. Ezeket az adatokat a keyboard automatikus zenei kíséreti szekciójában játszott akkordok hozzák létre.
103
Hang-transzponálás 3. NTR (Note Transposition Rule) 4. NTT (Note Transposition Table)
Egyéb beállítások 5. HIGH KEY 6. Note Limit (hangzás-terjedelem) 7. RTR (Retrigger Rule – hogyan változik az akkord menetek hangmagassága Ezek a beállítások a PARAMETER kijelzőről szerkeszthetők. Azt határozzák meg, hogy a forrás-minta hangmagassága hogyan konvertálódik, amikor ön akkordokat játszik a keyboard automatikus zenei kíséret szekciójában (117.oldal)
104
Működtetés 1.
2.
Válassza ki a szerkesztéshez a kívánt zenei kíséreti stílust. Ha egy kíséreti stílus felvételét teljesen elölről szeretné elkezdeni, akkor a [C] gomb megnyomásával hívja elő a BASIC oldalt a Style Creator kijelzőn és válassza ki a ’’New Style’’ –t. Vegye fel és szerkessze meg a zenei kíséreti stílust. Az egyes kijelzők működtetéséről a következő oldaltól kezdve olvashat. A különféle oldalakat a [BACK] / [NEXT] gombok segítségével választhatja ki.
3.
Az [I] (SAVE) gomb megnyomásával hívja elő a Stílus kijelzőt, majd mentse el a felvett / szerkesztett adatokat a USER vagy FLOPPY DISK oldalra.
105
A STYLE CREATOR kijelző bezárásához nyomja meg az [EXIT] gombot.
Felvétel valós időben – Basic Saját, kíséreti stílusát a ’’Realtime Recording’’ funkció segítségével is létre hozhatja – kezdheti teljesen elölről, de előre programozott zenei kíséreti adatokat is felhasználhat.
1.
A felvenni kívánt csatorna kiválasztásához egyidejűleg tartsa lenyomva az [F] (REC CH) gombot és nyomja meg a megfelelő [1▲▼] – [8▲▼] gombot. Mielőtt az egyik nem-ritmus csatornát (BASS –PHR 2) felvenné, ne felejtse el törölni a csatornán levő adatokat. Miután az [EXIT] gomb megnyomásával bezárta a REC CHANNEL kijelzőt, egyéb beállításokat is elvégezhet (112.oldal, ’’A BASIC kijelző egyéb paraméterei’’). Ha megint elő szeretné hívni a REC CHANNEL kijelzőt, nyomja meg az [F] (REC CH) gombot.
106
Azt a kijelzőt hívja elő, ahol megváltoztathatja a tempo és a beat (ütés) paramétereket (időmérték). Egy ’’üres’’ stílust választ ki, melynek segítségével teljesen elölről hozhat létre egy új stílust. Ez csak akkor érhető el, ha a csatorna beállítása [RHY1] vagy [RHY2], és lehetővé teszi, hogy a felvétel alatt bizonyos ütős hangzásokat töröljön. Egyidejűleg tartsa lenyomva ezt a gombot és üsse le a törölni kívánt hangszernek megfelelő billentyűt.
Ha ezt a gombot megnyomja, akkor ’’DELETE’’ (törlés) jelenik meg azon csatornák felett, amelyek tartalmaznak adatokat. Ha törölni szeretné egy bizonyos csatorna adatait, egyidejűleg tartsa lenyomva ezt a gombot, és nyomja meg a megfelelő [1▲▼] – [8▲▼] gombot. Ha a csatorna kiválasztását szeretné törölni, nyomja meg a az adott csatornának megfelelő [1▲▼] – [8▲▼] gombot. Ameddig lenyomva tartja a [J] gombot, az adatok törlése illetve visszaállítása között váltogathat. A [J] gomb felengedésével az adat végleg törlődik. Mielőtt az egyik nem-ritmus csatornát (BASS –PHR 2) felvenné, ne felejtse el törölni a csatornán levő adatokat. REC ON hez. OFF
A csatorna ki van választva a felvételhez. A csatorna ki van választva a playbackA csatorna el van némítva.
107
2.
Először válassza ki a kívánt hangot. Indítsa el a felvételt a STYLE [START/STOP] gomb megnyomásával. A stílus kiválasztott szekciója elkezd játszani. Mivel a ritmus minták szakaszonként ismétlődnek, a minta hallgatása közben mindig új hangokat és hangzásokat vehet fel. A billentyűk felett látható ikonok az adott billentyűhöz rendelt ütős hangszert jelzik.
MEGJEGYZÉS Ha a SYNC.START gomb megnyomásával bekapcsolta a Sync Start funkciót, akkor a felvételt egyszerűen úgy tudja elindítani, hogy leüt egy billentyűt a keyboardon.
108
3.
Állítsa le a felvételt a STYLE [START/STOP] gomb ismételt megnyomásával. A REC CHANNEL kijelzőt az [EXIT] gomb megnyomásával zárhatja be. MEGJEGYZÉS • Az RHY 2 csatornához csak a Drum Kit / SFX Kit választható ki. • A nem ritmus csatornákhoz az ütős hangokon kívül bármilyen hang beállítható.
A BASIC kijelző egyéb paraméterei [I] (SAVE) gomb A Style kijelzőt hívja elő a kíséreti stílus adatok elmentéséhez.
[3▲▼] [4▲▼] (Szekció) gombok A felvenni kívánt szekciót határozza meg.
[5▲▼] [6▲▼] (Minta hossza) gombok Ütemekben (1 – 32) határozza meg a kiválasztott szekció mintájának hosszát határozza meg. A Fill In / Break szekciók hossza eleve meghatározott: egy ütem.
109
[D] (Végrehajtó) gomb A Minta hosszának változtatását hajtja végre.
Felvétel – óvintézkedések • A zenei kíséreti stílushoz használt alap akkord neve a forrás akkord. Minden lejátszott akkord és hangmagasságuk a forrás akkordtól származik. A Fill In és Main szekciók felvételekor tartsa szem előtt a következő pontokat: * Amikor a Basszus és a Frázis csatornákhoz vesz fel adatokat, próbálja meg csak az ajánlott hangokat használni; ezzel biztosíthatja azt, hogy az optimális eredményt érje el, amikor a zenei kíséreti stílussal különféle akkordokat játszik. *Amikor az Akkord és Pad részeket veszi fel, csak a CM7 akkord hangjait használja; ezzel biztosíthatja azt, hogy az optimális eredményt érje el, amikor a zenei kíséreti stílussal különféle akkordokat játszik. A forrás akkord alap beállítása: CM7; bár ezt bármely tetszőleges akkordra átállíthatja.
•
Amikor az Intro és Ending szekciókat veszi fel, akkor nem kell figyelnie a forrás akkordra, és bármilyen tetszőleges hangot vagy akkordot használhat. Ebben az esetben, ha az NTR paramétert ’’ROOT TRANSPOSE’’ és az NTT paramétert a ’’HARMONIC MINOR’’ beállításokra állítja, akkor a zenei kíséret hang-magasság konverziója csak akkor megy végbe, ha az alaphang változik, vagy dúrról mollra vált (és fordítva).
110
Felvétel lépésről-lépésre E módszer segítségével egy stílus mintát úgy tud létrehozni, hogy a hangokat és más adatokat egyenként üt be, és nem kell pontos időmértékben lejátszania.
A tényleges működtetése folyamat ugyanaz, mint a dalok lépésről lépésre felvételénél, az alábbi pontok kivételével. Az egyes adatokat az Edit oldalról is szerkesztheti, és ez a folyamat ugyanaz, int a dalok esetében.
•
A Dal Szerkesztőben az ’’end mark’’ pozíciója tetszés szerint változtatható; bár a Stílus Szerkesztőben ezek nem változtathatók. Ez azért van, mert a stílus hossza eleve, automatikusan meghatározott. Például, ha egy négy ütemes szekcióra épülő stílust szerkeszt, akkor az End Mark automatikusan a negyedik ütem végére kerül és nem változtatható meg a Step Recording kijelzőn.
•
Ha az Edit oldalon felvett adatot szerkeszt, akkor a szerkeszteni kívánt adatok típusa között váltogathat (’’event data / control data). Az Event és a Control kijelzők között az [F] (TRACK EDIT) gomb megnyomásával váltogathat. Figyeljen arra, hogy a felvételi csatornát már előre állítsa be egy másik kijelzőről ( BASIC kijelző)
111
Kíséreti stílusok ’’összerakása’’ – Assembly Ezzel a kényelmes funkcióval már létező stílusok elemeit kombinálhatja – mint ritmus, basszus és akkord minták – és új stílusok, szekciók szerkesztéséhez használhatja fel őket.
1.
Ezzel választhatja ki azt a zenei kíséreti stílust, amelyet az eredeti stílus egyes csatornái fognak használni. A kívánt csatornát válassza ki az [A] – [D], [F] – [I] gombok megnyomásával, majd a Style kijelző előhíváshoz nyomja meg ugyanazt a gombot – erről a kijelzőről tudja kiválasztani a kíséreti stílust.
112
2.
3.
Azt a stílus szekciót és csatornát választja ki, amelyet a megfelelő csatornákra – kiválasztva fentebb a [A] – [D], [F] – [I] gombok segítségével - fog másolni.
Miután tetszés szerint ismételte az 1-es és 2es lépéseket, az ’’összerakott’’ stílus adatok mentéséhez nyomja meg a [J] (SAVE) gombot. Innen az összes csatorna beállítását egyetlen zenei kíséreti stílusként tudja elmenteni.
113
Az egyes csatornák playback beállítását határozza meg. A zenei kíséret stílust akkor is hozzáadhatja, miközben a másolni kívánt stílus szekció és csatorna játszik.
• SOLO A kiválasztott csatornán kívül minden más csatornát elnémít. Azok a RHYTM csatornák, amelyeket a REC CHANNEL kijelzőn (111.oldal) REC beállításba helyezett, egyidejűleg játszanak.
• ON A kiválasztott részt (csatornát) játssza. Azok a RHYTM csatornák, amelyeket a REC CHANNEL kijelzőn (111.oldal) ON beállításba helyezett, egyidejűleg játszanak.
• OFF Elnémítja a kiválasztott részt (csatornát). Ha a kiválasztott csatorna a REC CHANNEL kijelzőn ON beállításban áll, akkor az OFF nem jelenik meg és nem elérhető.
114
Már létrehozott zenei kíséreti stílusok szerkesztése Változtassa meg a ritmus-érzetet – Groove & Dynamics (lágy&dinamkus) Ez a funkció számos olyan eszközt tartalmaz, melyek segítségével a létrehozott stílus ritmus-érzetét változtathatja meg.
Groove
115
Ezek használatával válassza ki a kívánt szerkesztés műveletet. Hajtsa végre a műveletet. A művelet végeztével hallhatja az eredményt és ez a gomb [UNDO]ra változik, melynek segítségével ekkor még visszatérhet az eredeti adathoz, ha nem elégedett az eredménnyel. Az Undo funkció csak egy szintes; csak az előző művelet törölhető. A Style kijelzőt hívja elő, amelyen a szerkesztett zenei kíséreti stílus adatokat tárolhatja. Az egyes Groove paraméterek beállításait határozza meg (lsd.alább).
Groove paraméterek ORIGINAL BEAT BEAT CONVERTER
SWING FINE
Azokat az ütéseket határozza meg, amelyekhez a Groove időmértéke vonatkozik. Más szóval, ha a ’’8 Beat’’ beállítást választja ki, akkor a Groove időmérték a nyolcad hangokra vonatkozik; ha a ’’12 Beat’’ beállítást választja ki, akkor a nyolcad triola hangokra. Az ütések időmértékét a kiválasztott értékre (az ORIGINAL BEAT paraméterrel meghatározott érték) változtatja. Például, ha az ORIGINAL BEAT paraméter beállítása ’’8 Beat’’ és a BEAT CONVENTER beállítása ’’12’’, akkor a szekció valamennyi nyolcad hangja nyolcad triolára változik. ’’Szárnyaló’’ érzetet produkál, az ORIGINAL BEAT paraméter beállításától függően. A kiválasztott szekcióhoz rendelt Groove ’’sablonok’’ közül választ ki egy változatot. A ’’PUSH’’ beállítással bizonyos ütések korábban játszódnak, mint a ’’HEAVY’’ beállítással valamivel később. A számozott beállítások (2, 3, 4, 5) azt határozzák meg, hogy ez a paraméter mely ütésekre vonatkozzon.
116
Dynamics
Ezek használatával válassza ki a kívánt szerkesztés műveletet. Hajtsa végre a műveletet. A művelet végeztével hallhatja az eredményt és ez a gomb [UNDO]ra változik, melynek segítségével ekkor még visszatérhet az eredeti adathoz, ha nem elégedett az eredménnyel. Az Undo funkció csak egy szintes; csak az előző művelet törölhető. Válassza ki a kívánt csatornát, amire a Dynamics funkciót alkalmazni szeretné. A Style kijelzőt hívja elő, amelyen a szerkesztett zenei kíséreti stílus adatokat tárolhatja. Az egyes Dynamics paraméterek beállításait határozza meg (lsd.alább).
117
Dynamics paraméterek ACCENT TYPE STRENGTH EXPAND/COMP. BOOST/CUT
A hozzárendelt hangsúly típusát határozza meg. Azt határozza meg, hogy a fentebb kiválasztott hangsúly típus milyen erősen rendelődjön hozzá. Magasabb érték erősebb effektust eredményez. A sebesség-terjedelem értékét bővíti vagy szűkíti. 100%-nál nagyobb értékek kibővítik a dinamikai terjedelmet, míg a 100%-nál kisebb értékek szűkítik. A kiválasztott szekció/csatorna összes sebesség-terjedelem értékét növeli vagy csökkenti. 100%-nál nagyobb értékek növelik a teljes sebesség terjedelmet, míg a 100%-nál kisebb értékek csökkentik.
Csatorna adatok szerkesztése
118
Ezen a kijelzőn öt különböző, a csatornák szerkesztésére vonatkozó funkciót talál, beleértve a ’’Quantize’’ (Bővítés) funkciót, amellyel a már felvett zenei kíséreti stílus adatokat szerkesztheti. Az előre programozott BASS-PHRASE2 csatorna nem szerkeszthető.
Lsd.magyarázat alább.
Quantize
Velocity Change
Az itt meghatározott százalék-értéknek megfelelően növeli vagy csökkenti a meghatározott csatorna valamennyi hangjának sebesség-értékét.
Bar Copy E funkció segítségével másolhat adatokat egyik ütemből vagy ütemek csoportjából egy másik helyre a meghatározott csatornán belül. A [4▲▼] (TOP) és [5▲▼] (LAST) gombokkal határozhatja meg a másolni kívánt szakasz első és utolsó ütemét.
119
A [6▲▼] (DEST) gombbal pedig a cél-hely első ütemét határozhatja meg, ahova az adatot másolja.
Bar Clear E funkció segítségével a meghatározott ütemek összes adatát törli a kiválasztott csatornán belül. A [4▲▼] (TOP) és [5▲▼] (LAST) gombokkal határozhatja meg a törölni kívánt szakasz első és utolsó ütemét.
Remove Event E funkció segítségével bizonyos adatokat mozdíthat el a kiválasztott csatornáról. A [4▲▼] (TOP) és [5▲▼] (LAST) gombokkal határozhatja meg az elmozdítani kívánt szakasz első és utolsó ütemét.
120
Stílus fájl formátum beállítások elvégzése – Parameter Ez a kijelző különféle stílus-vezérlőket biztosít – mint például meghatározza azt, hogy a felvett stílus hangmagassága hogyan változik, amikor akkordokat játszik a keyboard bal kéz szekciójában. A paraméterek közötti kapcsolatról a 110.oldalon olvashat részleteket (’’Stílus Fájl Formátum’’). Lsd. magyarázat alább.
Forrás alaphang / akkord Ezek a beállítások a forrás minta hangnemét határozzák meg (illetve azt a hangnemet, amelyet a minta felvételéhez használ). Az alap-beállítás – CM7 (a Forrás Alaphang ’’C’’ és a Forrás Típusa ’’M7’’ – automatikusan kiválasztódik minden esetben ,amikor az előre beállított adatot törli az új stílus javára, függetlenül az előre beállított adat Forrás Alaphangjától és Akkordjától. Amikor a Forrás Alaphang/Akkord alap – CM7 – beállítását megváltoztatja egy másik akkordra, akkor az újonnan kiválasztott akkord-típustól függően az akkord hangok és az ajánlott hangok is megváltoznak. Amikor a Forrás-Alaphang C:
C= Akkord hangok C, R= Ajánlott hangok
NTR (Note Transposition Rule) és NTT (Note Transposition Table) •
NTR (Note Transposition Rule)
121
Ez határozza meg a forrás minta hangmagasság konverziójának rendszerét. Két beállítás határozható meg. Root Trans (Alaphang transzponálás) Amikor az alaphangot megváltoztatja, a hangok közötti viszony továbbra is megmarad. Például, ha a C hangnem C3, E3 és G3 hangjait F hangnembe transzponálja, akkor azok F3, A3és C3 hangokká változnak. Használja ezt a beállítást azokhoz a csatornákhoz, amelyek dallam-vonalakat tartalmaznak.
Root Fixed A hang a lehető legközelebb őrződik meg az előző hangterjedelemhez. Például, ha a C hangnem C3, E3 és G3 hangjait F hangnembe transzponálja, akkor azok C3, F3 és A3 hangokká változnak. Használja ezt a beállítást azokhoz a csatornákhoz, amelyek dallam-vonalakat tartalmaznak.
•
NTT (Note Transposition Table) Hat transzponálási típus állítható be. Bypass Nincs transzponálás. Melody A dallamvonal transzponálására alkalmas. Használja azt a Frázis 1 és a Frázis 2 melódia csatornákhoz. Chord Az akkord-transzponálására alkalmas. Használja azt a Akkord 1 és Akkord 2 csatornákhoz., különösen akkor, ha azok piano vagy gitár szerű akkordikus részeket tartalmaznak. Bass A basszus vonal transzponálására alkalmas. Hasonló, mint a fentebbi Melody típus, de itt, ez a típus a FINGERED ON BASS ujjazati módban játszott akkordokat ismeri fel. Ezt elsősorban basszus vonalhoz alkalmazza. Melodic Minor Amikor az akkord dúrról mollra változik, akkor ez viszi lejjebb egy fél hanggal a hangsor harmadik intervallumát. Amikor az akkord mollról dúrra változik, akkor ez viszi feljebb egy fél hanggal a moll harmadik intervallumát. A többi hang nem változik. Harmonic Minor
122
Amikor az akkord dúrról mollra változik akkor a hangsor harmadik és a hatodik intervalluma egy fél hanggal csökken. Amikor az akkord mollról dúrra változik akkor a moll harmadik és a csökkentett hatodik intervalluma egy fél hanggal emelkedik. A többi hang nem változik.
High Key / Note Limit •
High Key (lemagasabb billentyű) Ez állítja be a hang transzpozíció legfelső billentyűjét (felső oktáv határ) az akkord-alaphang változáshoz. Bármely hangok, amelyek a legmagasabb billentyűnél magasabbra kerülnének, az eggyel alacsonyabb oktávra transzponálódnak. Ez a beállítás csak akkor érhető el, ha az NTR paraméter (117.oldal) beállítása ’’Root Trans’’. Példa – Ha a legmagasabb billentyű: F. Akkord-változás Játszott hangok
• Note Limit (Hang határ) Ez állítja be a stílus csatornákhoz felvett hangok hang-terjedelmét (legmagasabb és legalacsonyabb hang). Ennek a beállításával biztosíthatja azt, hogy az adott hangok a lehető legrealisztikusabban szóljanak – azaz, a természetes terjedelmen kívül semmilyen hang nem hallatszik (például magas basszus hangok vagy alacsony piccolo hangok). Az aktuális hangok automatikusan a beállított hangterjedelembe transzponálódnak. Példa – Ha a legalacsonyabb hang C3 és a legmagasabb D4. Akkord-változás Játszott hangok
RTR (Retrigger Rule) Ezek a beállítások azt határozzák meg, hogy a hangok szólnak-e vagy sem és hogy hangmagasságuk hogyan változik az akkord-változtatásoknak megfelelően. Stop A hang nem szól tovább. Pitch Shift (Hangmagasság-váltás) A hang magassága az új akkord típusának megfelelően hajlik el, új billentés nélkül. Pitch Shift Root A hang magassága az új akkord alap-hangjának megfelelően hajlik el, új billentés nélkül. Retrigger A hang egy újabb billentéssel szól újra a következő akkord új hangmagasságának megfelelően. Retrigger To Root A hang egy újabb billentéssel szól újra a következő akkord alaphangján. Bár, az új hang oktávja továbbra is ugyanaz marad.
Panel beállítások regisztrálása és előhívása – Regisztrációs memória A regisztrációs memória funkció lehetővé teszi a panel beállítások virtuális mentését (vagy „regisztrálását”) egy regisztrációs memória gombra, majd egy gomb megnyomásával előhívhatja a beállításokat. A regisztrált beállítások a nyolc regisztrációs memória gombra egyszerű bank fájlként mentődnek.
123
A panel beállítások regisztrálása és mentése A panel beállítások regiztrálása 1.
Tetszés szerint állítsa be a panel-vezérlőket (hangok, stílusok, effektek és így tovább) A regisztrálható beállítások listáját a különálló Adat Listában olvashatja
2.
Nyomja meg a REGISTRATION MEMORY [MEMORY] gombot. A kiválasztható elemek megjelennek a kijelzőn. Csak a kiválasztott elemek lesznek regisztrálva.
3.
Használja a [2]-[7] gombokat a regisztrálni kívánt elemek kiválasztásához.
4.
Bármelyik elem mellől elveheti a kijelölő pipát a [8] gomb megnyomásával. Az elemek visszahívásakor ugyanígy tudja eldönteni, hogy mely elemeket hívja vissza.
5.
A beállítások regisztrálásához nyomja meg a REGISTRATION MEMORY [1]-[8] gombokat. Ajánlott olyan gombot használni, melynek nem világít zölden vagy pirosan a lámpája. Az ilyen gombok már korábban mentett panel adatot tartalmaznak. Ha ilyen gombra ment adatot, a korábbi adat törlődik. Az indikátor zöld Az indikátor piros Az indikátor nem világít
6.
A panel beállítás regisztrálódik, de nem választódik ki. A panel beállítás regisztrálódik és ki is választódik. A panel beállítás nem regisztrált.
Az 1-5 lépések ismétlésével regisztrálja az összes szükséges beállítást. A szükségtelen elemek törlése: lásd a 117. oldalt. A nyolc jelenlegi beállítás törlése A nyolc jelenlegi beállítás törléséhez a hangszer bekapcsolásakor tartsa lenyomva a H6 (legfelső H) billentyűt.
A regisztrált beállítások mentése A regisztrált beállításokat egyszerű regisztrációs memória bank fájlként mentheti. 1.
Nyomja meg a REGISTRATION MEMORY [REGIST. BANK] gombot a regisztrációs bank kiválasztásához.
2.
Nyomja meg a [6] gombot a bankfájl elmentéséhez (63. o.). A regisztrációs memória adat kompatibilitása A CVP-sorozat tagjai között (300-as modellek!) a regisztrációs memória fájljai kompatibilisek, de nem minden esetben használhatók. Ez függ az adott készülék specifikációjától.
124
A regisztrált panel beállítások visszatöltése 1.
Nyomja meg a REGISTRATION MEMORY [REGIST. BANK] gombot a regisztrációs bank kiválasztásához.
2.
Nyomja meg az [A]-[J] gombokat a bank kiválasztásához.
3.
Nyomja meg a zöld fénnyel jelzett gombok egyikét ([1]-[8]) a regisztrációs memória-szekcióban. Adatok visszahívása SmartMediáról vagy floppyról Ha adathordozóról szeretne adatot visszatölteni, bizonyosodjon meg arról, hogy a szükséges adathordozót behelyezte a hangszer megfelelő nyílásába.
Paraméter zár Bizonyos paramétereket kijelölhet, hogy azok csak a panelről legyenek elérhetők, tehát reg. memória, egyujjas beállítás vagy Zenekereső ne hasson rájuk. A paraméter zár képernyőt így érheti el: [FUNCTION][I] UTILITYTAB [] CONFIG 1 [B] 3 PARAMETER LOCK. Az [1]-[7] gombbal válassza ki a paramétert, a [8] (OK) gombbal zárja le.
A nem kívánt beállítások törlése/panel beállítás elnevezése A panel beállításokat törölheti vagy átnevezheti. 1.
Nyomja meg a REGISTRATION MEMORY [REGIST. BANK] gombot a regisztrációs bank kiválasztásához.
2.
Nyomja meg az [A]-[J] gombokat a bank kiválasztásához.
3.
Nyomja meg a [8] (EDIT = szerkesztés) gombot a regisztráció szerkesztő képernyő eléréséhez.
4.
Szerkessze a beállításokat: 125
5.
•
Panel beállítás törlése Nyomja meg az [5] gombot a beállítás törléséhez (65. oldal).
•
Panel beállítás újranevezése Nyomja meg az [1] gombot a beállítás elnevezéséhez (66. oldal).
Nyomja meg a [8] (UP) gombot a regisztrációs bank kiválasztása képernyő eléréséhez.
Fagyasztás funkció (a kijelölt elemek visszahívásának meggátolása)
Bár a regisztrációs memória révén egyetlen gombbal új beállításokat hívhat elő, előfordulhat, hogy nem kívánja az megváltoztatni valamelyik beállítást (pl. a stílust szeretné változatlanul hagyni). Ilyenkor jön jól a „fagyasztás” (freeze) funkció. Ezzel a kívánt beállításokat változatlanul hagyhatja akkor is, ha más regisztrációs memóriát választ. 1.
A műveleti képernyő előhívása [FUNCTION] [E] REGIST.SEQUENCE/FREEZE/VOICE SET TAB []/[] FREEZE
2.
Használja a [2]-[7] gombokat az elemek kiválasztásához.
3.
Nyomja meg a [8] gombot az elemek kijelöléséhez pipával.
4.
Nyomja meg az [EXIT] gombot a műveleti képernyő elhagyásához.
5.
Nyomja meg az [FREEZE] gombot a funkció bekapcsolásához. !FIGYELEM! Ezek a beállítások automatikusan elmentődnek a hangszerre a képernyő elhagyásakor. Ha a hangszert a képernyő elhagyása nélkül kapcsolja ki, a beállítások elvesznek.
126
Regisztrációs szekvencia – a beállítások előhívása számsorrendben
Bár a regisztrációs beállításokat gombnyomásra hívhatja elő, előfordulhat, hogy mind a nyolc beállítást használni szeretné sorrendben, de nem szeretné abbahagyni a játékot. Ekkor a TAB []/[] gombokkal, vagy kijelölés esetén a pedállal hívhatja elő egymás utáni sorrendben a beállításokat. 1.
Válassza ki a kívánt regisztrációs memória bankot a szekvencia beprogramozásához.
2.
A műveleti képernyő előhívása [FUNCTION] [E] REGIST.SEQUENCE/FREEZE/VOICE SET TAB []/[] REGISRTATION SEQUENCE
3.
Ha pedállal szeretne váltani a bankok között, itt beállíthatja, hogy felfelé vagy lefelé váltson a pedál. Használja a [C] gombot a felfelé váltáshoz. Használja a [D] gombot a lefelé váltáshoz.
4.
Az [E] gomb használata meghatározza a regisztrációs szekvencia működését a szekvencia végén (SEQUENCE END). STOP A TAB [] gomb vagy a felfelé váltó pedál használatakor egyszerűen megáll a szekvencia.
5.
TOP
A szekvencia elölről kezdődik.
NEXT BANK
A szekvencia automatikusan a mappában található következő bank elejére ugrik.
Programozza be a szekvencia rendjét. A kijelző alján található számok a regisztrációs panel [1]-[8] gombjának felelnek meg. Programozza be őket balról jobbra.
Nyomjon meg egyet a REGISTRATION MEMORY [1]-[8] gombok közül a panelen, majd nyomja meg a [6] (INSERT = beillesztés) gombot a szám beírásához. • • •
6.
A szám áthelyezése Nyomja meg az [5] (REPLACE, áthelyezés) gombot az aktuális szám (a kurzor jelzi) a kiválasztott számmal való cseréjére. A szám törlése Nyomja meg a [7] (DELETE, törlés) gombot az aktuális szám (a kurzor jelzi) törléséhez. Minden szám törlése Nyomja meg a [8] (CLEAR, törlés) gombot minden szám törléséhez. Nyomja meg az [F] gombot a regisztrációs szekvencia funkció bekapcsolásához. 127
7.
Nyomja meg az [EXIT] gombot a főképernyőre való visszatéréshez, és hagyja jóvá, hogy a regisztrációs memória számai a fent beállított módon következnek. • Használja a TAB [] gombot a regisztrációs memória számok sorrendben előhívásához, vagy a TAB [] gombot a fordított sorrendben előhíváshoz. Ezek a gombok csak akkor használhatók a regisztrációs szekvenciához, ha a főképernyő aktív. A két gomb egyszerre történő megnyomásával a szekvencia elejére ugorhat, bárhol is tart éppen a szekvencia. Ilyenkor a TAB gombokkal vagy a pedállal elkezdheti a szekvenciát. • A pedállal bármikor használhatja a regisztrációs szekvenciát, ha a pedál erre van kijelölve. Csak akkor nem vezérelheti a szekvenciát pedállal, ha a fenti 3. lépésben leírt képernyőn van éppen. !FIGYELEM! Ezek a beállítások automatikusan elmentődnek a hangszerre a képernyő elhagyásakor. Ha a hangszert a képernyő elhagyása nélkül kapcsolja ki, a beállítások elvesznek.
A regisztrációs szekvencia beállításainak elmentése Ezek a beállítások a regisztrációs memória bankfájl részei. A frissen beállított regisztrációs szekvenciákat mentse el a regisztrációs memória bankfájlba. 1.
Nyomja meg a REGISTRATION MEMORY [REGIST. BANK] gombot a regisztrációs bank kiválasztásához.
2.
Nyomja meg a [6] gombot a bankfájl elmentéséhez (63. oldal).
!FIGYELEM! Ezek a beállítások elvesznek, ha új regisztrációs memóriát választ ki az előző változtatásainak mentése nélkül, hacsak el nem mentette őket a regisztrációs memória bankfájlba.
Előadások felvétele és dalok szerkesztése – Song Creator A hatékony és könnyen használható Dal Szerkesztő funkció segítségével saját keyboard előadását veheti fel és tárolhatja is őket. Több különböző felvételi módszer áll rendelkezésre: Gyors Felvétel (94.oldal), melyen a felvételt gyorsan és könnyen végezheti el; Multi Felvétel (95.oldal), mellyel több féle különböző részt tud felvenni; Step Recording (felvétel lépésről lépésre) (97.oldal), mellyel a hangokat egyenként tudja beütni. A dalok nem csak a keyboard előadás hang (Main, Layer, Left) beállításait tartalmazza, hanem az effektusokat és a zenei kíséret részeket is. A felvett dalt a belső memóriába vagy floppy lemezre tudja tárolni (39, 45.oldalak).
128
A dal felvételről
Gyors felvétel Ez a legkönnyebb felvételi módszer, melynek segítségével könnyen felveheti azt a piano dalt, amit gyakorol. Három rész közül választhat: jobb kéz, bal kéz és automatikus zenei kíséret. Például fel tudja venni csak a jobb kéz előadását, vagy egyidejűleg a jobb, a bal kéz előadást és az automatikus zenei kíséretet.
Multi felvétel
Ezzel a módszerrel az egyes csatornákhoz egyenként vehet fel adatokat egészen addig, amíg el nem készült az összetett dallal. Ezzel a módszerrel különféle csatornákat egyidejűleg is felvehet. Azon kívül egy belső dal már létező részeire rá is tud venni, vagy egy lemezen lévő dalt át is tud szerkeszteni
.
Felvétel lépésről lépésre (Step Recording)
Ez a módszer olyan, mintha kottára jegyezné le a zenét. Az egye hangokat egyenként ütheti be, határozhatja meg hangmagasságukat és hosszukat. Ez különösen alkalmas olyan zenei részek felvételére, amelyek csak nehezen játszhatók le precízen.
Dal szerkesztés A CLAVINOVA azt is lehetővé teszi, hogy a többi felvételi módszerrel felvett dalokat tovább vagy átszerkessze.
129
Gyors felvétel – Quick Recording Ez a legkönnyebb felvételi módszer, melynek segítségével könnyen felveheti azt a piano dalt, amit gyakorol, így könnyen ellenőrizheti az eredményt.
Amikor egy belső vagy egy lemezen lévő dalra veszi rá a saját előadását:
1.
Válassza ki a kívánt dalt
2.
Válassza ki azt a hangot és zenei kíséreti stílust, amelyet használni szeretne a dalban. Ha a Layer/Left hangokat szeretné felvenni, figyeljen arra, hogy a [LAYER/LEFT] gombok ON helyzetben legyenek. Valamint végezze el a többi beállítást is (Visszhang, Kórus stb.).
130
3.
Egyidejűleg tartsa lenyomva a [REC] gombot és nyomja meg a felvenni kívánt sávnak megfelelő gombot. A felvételhez ki tudja választani a TRACK 1 vagy TRACK 2 és az EXTRA TRACK sávokat – egyidejűleg is. A keyboard előadás felvételéhez: Nyomja meg a [TRACK1] vagy a [TRACK2] gombot.
Az automatikus zenei kíséret előadás felvételéhez: Nyomja meg az [EXTRA TRACK] gombot. A felvétel leállításához nyomja meg ismét a [REC] gombot.
4.
A felvétel elindul, amint elkezd játszani a keyboardon. A felvételt úgy is el tudja indítani, hogy megnyomja a SONG/STYLE [START/STOP] gombot. Ha a dal start/stop funkciót megfelelően rendelte az adott pedálhoz, akkor a felvétel a pedál lenyomásával is elindítható.
A felvétel leállításához nyomja meg ismét a [RECORD] gombot.
Ha a dal start/stop funkciót megfelelően rendelte az adott pedálhoz, akkor a felvétel a pedál felengedésével is leállítható.
131
Az új dal visszajátszása
Ha meg szeretné hallgatni az újonnan felvett dalt, menjen vissza a dal elejére a [TOP] gomb megnyomásával, majd nyomja meg a SONG [START/STOP] gombot. A dal véget értével a playback leáll, és visszatér a dal elejéhez. A felvett dalt a SONG CREATOR (1-16) kijelzőkön szerkesztheti tovább. A felvett adatok tárolásához nyomja meg a [6▼] gombot a dal Open/Save kijelzőjén.
Összetett felvétel – Multi Recording Ennek segítségével különböző hangszerek hangzásából álló dalt tud felvenni (maximum 16 csatorna) és egy teljes zenekar, együttes hangzását tudja létrehozni. A csatornák és részek szerkezetét az alábbi táblázatban láthatja.
Csatornák
Részek (alap beállítás)
Elérhető részek
A zenei kíséreti stílus részeiről 132
Rhythm (ritmus) Ez adja a zenei kíséret alapját – dob és ütős ritmus mintákat. Általában az egyik dob készletet használja. Bass
A basszus rész a stílusnak megfelelő különféle hangszer-hangzásokat használ – akkusztikus basszus stb.
Chord (akkord)
Ez egy ritmikus akkord háttér, általában gitár és piano hangokhoz használatos.
Pad
Ez a rész összetett akkordokat alkalmaz, elsősorban vonós, orgona és kórus hangokhoz.
Phrase (frázis)
Ez a rész egyéb kiegészítőket tartalmaz a dalhoz, mint például, akkord arpeggio-k, fúvós részek stb.
Egy új dal létrehozásakor:
1.
Amikor egy belső vagy egy lemezen lévő dalra veszi rá a saját előadását:
1.
Válassza ki a kívánt dalt
2.
Válassza ki a felvenni kívánt csatornát, azáltal, hogy tartsa lenyomva egyidejűleg a [REC] gombot és nyomja meg a megfelelő [1▲▼] - [8▲▼] gombot. Egyidejűleg több csatorna is kiválasztható. REC Aktiválja a csatornát a felvételhez. ON Aktiválja a csatornát a playback-hez. OFF Elnémítja a csatornát. A felvétel funkció törléséhez nyomja meg ismét a [REC] gombot.
133
3.
Válassza ki azt a részt, amit hozzászeretne rendelni a felvenni kívánt csatornához. Ez azt határozza meg, hogy a 2-es lépésben kiválasztott felvevő csatornákhoz mely keyboard részeket (Main/Layer/Left) és zenei kíséret részeket (RHYTHM 1 / 2, BASS stb.) veszi fel.
4.
5.
A felvétel elindul, amint elkezd játszani a keyboardon. A felvételt úgy is el tudja indítani, hogy megnyomja a SONG/STYLE [START/STOP] gombot. Ha a felvétel punch in/out funkciót megfelelően rendelte az adott pedálhoz, akkor a felvétel a pedál lenyomásával is elindítható.
A felvétel leállításához nyomja meg ismét a [REC] gombot. Ha a felvétel punch in/out funkciót megfelelően rendelte az adott pedálhoz, akkor a felvétel a pedál felengedésével is leállítható.
134
6.
Játssza vissza az új dalt. Ha meg szeretné hallgatni az újonnan felvett dalt, menjen vissza a dal elejére a [TOP] gomb megnyomásával, majd nyomja meg a SONG [START/STOP] gombot. A dal véget értével a playback leáll, és visszatér a dal elejéhez.
Egy új rész felvételéhez ismételje meg a 2 –6 lépéseket. Egy új rész felvétele közben is le tudja játszani és meg tudja jeleníteni az előzőleg felvett részeket. Ily módon folytassa, amíg el nem készül a dal. A felvett dalt a SONG CREATOR (1-16) kijelzőkön szerkesztheti tovább. A felvett adatok tárolásához nyomja meg a [6▼] gombot a dal Open/Save kijelzőjén (39, 45.oldalak).
Hangok felvétele lépésenként – Step Record Ezzel a módszerrel a hangokat egyenként ütheti be, anélkül, hogy ’’valós időben’’ kellene őket játszania. Ugyanilyen módon tud felvenni akkordokat és a melódiát is. Működtetés
1. 2.
Válasszon ki egy olyan már létező dalt, amelyekhez további részeket szeretne hozzáadni. Ha egy teljesen új dalt szeretne létrehozni, egyidejűleg nyomja meg a [RECORD] és a [TOP] gombot.
Nyomja meg a [DIGITAL RECORD] gombot.
135
3.
4.
5.
6.
Nyomja meg az [A] gombot a Song Creator kijelzőn.
A [BACK/NEXT] gombok segítségével válassza ki az ’’1 –16’’ –ot a dallam és egyéb részek felvételéhez, vagy az akkordok felvételéhez válassza ki a ’’CHD’’ –t (akkord)majd válasszon ki egy felvevő csatornát az [F] (CH) gombbal.
Hívja elő a Step Record kijelzőt a [G] gomb megnyomásával.
Először válassza ki a kívánt hangot. Az adott hang beütéséhez határozza meg a hosszát és hangerejét ezen a kijelzőn, majd üsse le az adott hangot a keyboardon – így adhatja meg a hangmagasságát is.
A kurzor helyzetét mozgatja fel vagy le. Visszaviszi a kurzort a dal legelejére (első ütem, első hang). Ezekkel tudja mozgatni a kiválasztott elemt, ütemekben (BAR), ütésekben. Az ütemek, ütések beállításairól alább olvashat. A következőként beütni kívánt hang típusát határozza meg. (Csak a dallam felvételekor érhető el 16 hang.) Ez azt is meghatározza, hogy a következő hangot hova fogja beütni. A beütni kívánt hang hangerősségét határozza meg (csak a melódia felvételekor). A hangerősség beállításokról alább olvashat. A hang hosszát százalékban határozza meg, attól a ponttól kezdve, ahol a hangot beütötte. (Ez csak a
136
melódia felvételekor érhető el). A ’’rés-idő’’ beállításokról alább olvashat. Ennek a gombnak a nyomogatásával a három féle alap-hang típus között váltogathat: normál, pontozott és triola. (Ez csak a melódia felvételekor érhető el). Törli azt az adatot, ahol a kurzor éppen áll.
A STEP RECORD kijelző bezárásához nyomja meg az [EXIT] gombot. Ne felejtse el elmenteni a felvett adatokat az [I] (SAVE) gomb megnyomásával (45.oldal).
Ütem/Ütés/Óra (Measure/Beat/Clock)
Hangerősség (Velocity)
A táblázat az elérhető beállításokat és a megfelelő hangerősségi értékeket mutatja. Kbd.Vel Aktuális játék erősség
fff 127
ff 111
f 95
mf 79
mp 63
p 47
pp 31
Rés idő (Gate Time) Az alábbi beállítások elérhetők:
137
ppp 15
A rés idő (hang hossza) a [DATA ENTRY] tárcsa használatával határozható meg százalékban.
Dallamok felvétele – Step Record (Note) (hangok) Ebben a fejezetben a Step Recording (felvétel lépésről lépésre) használatásól olvashat, és azt mutatjuk meg, hogy ezzel a módszerrel hogyan tudja például felvenni a jobbra látható példát.
1.
Válassza ki ezt a hangot. Míg lenyomva tartja ezt a hangot… …nyomja meg ezt (így ütheti be a kötést)
2.
Válassza ki ezt a hangot.
3.
Válassza ki ezt a hangot. Nyomja meg ezt a gombot a pontozott hang hozzáadásához.
4.
Válassza ki ezt a hangot.
138
Hívja elő a normál hangot ennek a gombnak a megnyomásával.
Az újonnan létrehozott dallam visszajátszása A kurzort a [C] (▲) gomb megnyomásával viheti a dal elejére, majd nyomja meg a SONG [START/STOP] gombot az újonnan beütött hangok meghallgatásához. A felvett adatok tényeleges beviteléhez nyomja meg az [EXIT] gombot. A beütött adatok a SONG CREATOR (1 – 16) kijelzőről (106.oldal) szerkeszthetők.
139
Akkord változások felvétele az automatikus zenei kísérethez – Step Record (Chord) (akkord) A Chord Step felvételi módszer segítségével az automatikus zenei kíséret akkord váltásait precíz időzítéssel egyenként veheti fel. Mivel nem szükséges, hogy tökéletes időzítésben játssza le az akkordokat, könnyen szerkeszthet összetett akkord meneteket is – amelyre azután a dallamot is rá tudja venni.
Akkordok és szekciók beütése (Chord Step) 140
Például a következő akkord menetet az alább leírt módon tudja felvenni.
1.
A szekció meghatározásához nyomja meg a MAIN [A] gombot és üsse be az akkordokat a jobbra látható módon.
Válassza ki ezt a hang-értéket és játssza le az akkordokat a jobbra látható módon.
2.
A szünet szekció meghatározásához nyomja meg a [BREAK] gombot, majd üsse be az akkordokat a jobbra látható módon.
Válassza ki ezt a hang-értéket és játssza le az akkordokat a jobbra látható módon.
141
3.
A szekció meghatározásához nyomja meg a MAIN [B] gombot, majd üsse be a jobbra látható akkordot.
Válassza ki ezt a hang-értéket és játssza le az akkordokat a jobbra látható módon.
Az újonnan szerkesztett akkord menet visszahallgatása 142
A kurzort a [C] (▲) gomb megnyomásával viheti a dal elejére, majd nyomja meg a SONG [START/STOP] gombot az újonnan beütött hangok meghallgatásához. A felvett adatok tényeleges beviteléhez nyomja meg az [EXIT] gombot. A beütött adatok a SONG CREATOR (CHD) kijelzőről (107.oldal) szerkeszthetők. Végül nyomja meg az [F] (EXPAND) gombot a SONG CREATOR (CHD) kijelzőről – így konvertálhatja a beütött adatokat dal adatokká.
A felvétel-opciók kiválasztása: Indítás, Leállítás, Beszúrás (Punching In/Out) – Rec Mode Erről a kijelzőről azt állíthatja be, hogy a felvétel hogyan induljon el és álljon le a Quick és a Multi Recording módszerek esetében. Miután elvégezte a 97.oldalon az 1 – 3 lépéseket, ezeket a beállításokat úgy hívhatja elő, hogy a REC MODE kijelzőről megnyomja a [BACK/NEXT] gombot. Ezek a beállítások határozzák meg, hogy a felvétel hogyan indul el. Normal A felülírást a SONG [START/STOP] gomb megnyomásával indíthatja el, vagy azzal, ha a keyboardon a [SYNC START] használatával játszik. First Key on A dal rendesen játszódik le, majd a felülírás azonnal elindul, amint játszani kezd a keyboardon. Punck In At A dal rendesen játszódik le egészen a megjelölt Punch In ütemig., majd annál a pontnál kezdi meg a felülírást.
143
Azt az ütemet határozza meg, ahol a Punch In felülírás-felvétel elkezdődik (ha a ’’PUNCH IN AT’’ beállítást választotta ki). Ezek a beállítások azt határozzák meg, hogy hogyan áll le a felvétel és hogy mi történik az előzőleg felvett adatokkal.
Replace All Minden adatot töröl attól a ponttól, ahol a felvétel leállt. Punch Out Az a pont, ahol a felvétel leáll, a Punch Out pont. Ezzel a beállítással azok az adatok megmaradnak, amelyek a felvétel leállítása után következnek. Punch Out At Az aktuális felülírás egészen a meghatározott Punch Out pontig tart (beállítható a megfelelő LCD gombbal), az a pont, ahol a felvétel leáll és a playback rendesen folytatódik.
A SONG kijelzőt hívja elő, ahonnan a szerkesztett adatokat tudja elmenteni. Ha ez ON helyzetben van, akkor a sostenuto (középső) pedállal tudja vezérelni a punch-in és punch out pontokat. A felvételhez nyomja le és
144
tartsa lenyomva a sostenuto pedált. A felvétel leáll, ha felengedi a pedált. A Punck Out ütemet határozza meg – az az ütem, ahol a Punch In felülírás-felvétel leáll (ha a ’’PUNCH OUT AT’’ beállítást választotta ki).
A Punch In/Out –ról Ez a funkció különösen akkor hasznos, ha egy már felvett csatorna bizonyos szekcióját szeretné újra felvenni, vagy helyettesíteni. Az alábbi illusztráció azokat a különféle helyzeteket mutatja, amelyekben egy nyolc ütemes frázis kiválasztott ütemeit újra fel tudja venni. *1 Ha az 1 – 2 ütemeket nem írja felül, akkor a felvétel a harmadik ütemtől indul. *2 Öt ütem végén meg kell nyomnia a [REC] gombot. Előzőleg felvett adatok Újonnan felvett adatok Törölt adatok
Felvett dalok szerkesztése A különböző felvételi módszerekkel (Quick Recording, Multi Recording, Step Recording) felvett dal-adatokat a szerkesztő funkciók segítségével változtathatja meg. A csatornával kapcsolatos paraméterek szerkesztése
Az itt előhívható műveletek a 97.oldal 4-es lépéséhez tartoznak. Az alább látható kijelző előhívásához nyomja meg a [BACK] / [NEXT] gombokat.
Quantize E funkció segítségével ’’bővítheti’’ vagy ’’szűkítheti’’ a korábban felvett sáv időmértékét. Például az a következő zenei motívum pontos negyed hangot és nyolcadokat tartalmaz.
145
Ha a motívumot nem ’’valós’’ időben veszi fel, akkor az időmérték nem biztos, hogy teljesen tökéletes lesz. Ezzel a funkcióval úgy igazíthatja a hangokat, hogy azok tökéletesen a megfelelő értékűek legyenek.
A kívánt szerkesztés művelet kiválasztásához használja ezeket. Hajtsa végre a műveletet. A művelet végeztével hallhatja az eredményt és ez a gomb UNDO-ra változik, melynek segítségével ekkor még visszatérhet az eredeti adathoz, ha nem elégedett az eredménnyel. Az Undo funkció csak egy szintes; csak az előző művelet törölhető. Azt a csatornát választja ki, amelynek a ’’méretét’’ meg szeretné változtatni. Ennek a műveletnek a méretét határozza meg. Lsd.alább. A SONG kijelzőt hívja elő, ahonnan a szerkesztett adatokat tudja elmenteni. A bővítés vagy szűkítés méretét határozza meg. Ha a kiválasztott érték kevesebb mint 100%, akkor a hangok csak a meghatározott mértékben változnak az adott hangérték felé. Ha a kiválasztott érték több mint 100%, akkor a felvétel jobban megőrzi ’’emberi’’ mivoltát.
146
A ’’quantize’’ méretéről
A bővítés vagy szűkítés méretét határozza meg. A méretet állítsa be a legrövidebb hangjegyre, amivel dolgozik az adott csatornán. Például olyan adatok értékének beállításához, amely negyed és nyolcad hangértékeket tartalmaz, ez a méret legyen nyolcad. Ha beüt egy negyed hangot, akkor a nyolcad értékű hangok a negyed hang fölé kerülnek. Egy nyolcad hangokból álló ütem az értékek igazítása előtt.
A művelet elvégezte után.
Beállítások / A nagyítás mértéke A beállításokat egy (*) jel jelzi, ennek segítségével két különböző hangértéket is változtathat egyidejűleg. Például, ha ugyanahhoz a csatornához sima nyolcad és nyolcad triola hangértékeket is vett fel, akkor a csatorna valamennyi hangja nyolcadra változik. Ha azonban az 1/8 + 1/8 triola beállítást alkalmazza, akkor a sima és triola nyolcad hangértékek is pontosak lesznek.
Törlés (Delete) Ennek segítségével törölheti a dal adat meghatározott csatornáján felvett adatokat. Válassza kin ezek segítségével a kívánt szerkesztési műveletet. Törli a kiválasztott csatorna összes adatát. A művelet végeztével ez a gomb UNDO-ra változik, melynek segítségével ekkor még visszatérhet az eredeti adathoz, ha nem elégedett az eredménnyel. Az Undo funkció csak egy szintes; csak az előző művelet törölhető. Ezekkel választhatja ki a törölni kívánt csatornát. A SONG kijelzőt hívja elő, amelyről a szerkesztett adatokat tudja elmenteni.
147
Mix E funkció segítségével a két különböző csatorna adatait keverheti és egy harmadik csatornára helyezheti. Ezzel adatokat is másolhat egyik csatornáról a másikra.
Válassza kin ezek segítségével a kívánt szerkesztési műveletet. Végrehajtja a Mix (keverés) műveletet. A művelet végeztével ez a gomb UNDO-ra változik, melynek segítségével ekkor még visszatérhet az eredeti adathoz, ha nem elégedett az eredménnyel. Az Undo funkció csak egy szintes; csak az előző művelet törölhető. A SONG kijelzőt hívja elő, amelyről a szerkesztett adatokat tudja elmenteni. Ezekkel választhatja ki azt a két forrás csatornát, amelyeket keverni szeretne. Azt a csatornát határozza meg, amelyre a keverés és másolás eredménye kerül. Ha itt a ’’COPY’’ beállítást választja ki, akkor a Forrás 1 adatai a cél-csatornára másolódnak.
148
Csatorna-transzponálás Ennek segítségével transzponálja az egyes csatornák felvett adatait max. két oktávval fel vagy le, félhangonként. Válassza kin ezek segítségével a kívánt szerkesztési műveletet. Végrehajtja a csatornatranszponálás műveletet. A művelet végeztével ez a gomb UNDO-ra változik, melynek segítségével ekkor még visszatérhet az eredeti adathoz, ha nem elégedett az eredménnyel. Az Undo funkció csak egy szintes; csak az előző művelet törölhető. A két csatorna kijelzői között váltogathat ezzel: 1-8 és 9-16 csatornák. Ha valamennyi csatornát egyidejűleg ugyanarra az értékre szeretné állítani, állítsa be a transzponálás értékét egy csatornához, miközben ezt a gombot lenyomva tartja. A SONG kijelzőt hívja elő, amelyről a szerkesztett adatokat tudja elmenteni.
Az egyes csatornák transzponálásának mértékét határozza meg.
149
Set Up A dal kezdeti beállításait – mint hang, hangerő és tempó – a keverőpult vagy a panel vezérlők éppen aktuális beállításaihoz tudja változtatni. Válassza kin ezek segítségével a kívánt szerkesztési műveletet. A SET UP műveletet hajtja végre. A művelet végrehajtása után a művelet már nem törölhető és nem állítható vissza. A SONG kijelzőt hívja elő, amelyről a szerkesztett adatokat tudja elmenteni. Ezzel jelölheti meg a kiválasztott adatot. Az így kiválasztott adatokat a dallal együtt veszi fel.
150
Azokat a playback jellegzetességeket és funkciókat határozza meg, amelyek automatikusan előhívódnak a kiválasztott dallal. Valamennyi adat a ’’KEYBOARD VOICE’’ kivételével csak a dal elején vehetők fel. Mielőtt kiválasztaná ezeket az adatokat (a keyboard hang kivételével), ne felejtsen el visszatérni a dal elejére a [TOP] gomb megnyomásával, és a playback-et is állítsa le. Song (dal) végzett el. Keyboard Voice (keyboard hang)
A tempó beállítást veszi fel, és az összes olyan beállítást, amelyet a Keverőpulton
A jelenlegi panel beállításokat veszi fel, beleértve a keyboardon játszott részek (Main/Layer/Left) hangjait és azok on/off státuszát. Ez a dal bármely pontján felvehető (a többi paramétertől eltérően) – a különféle műveleteket – a dal leállítása a playback közben, hang változtatása stb. – a [D] (EXECUTE) gomb megnyomásával hajthatja végre. Lyrics Language (a szöveg nyelve) A szöveg kijelző beállításait veszi fel. Score Setting (partitúra beállítás) A Score (partitúra) kijelző beállításait veszi fel. Guide Setting (a Vezető beállítása) A gyakorló funkciók beállításait veszi fel. Ha ezeket a beállításokat felveszi, akkor a dal kiválasztásakor a Vezető funkció automatikusan bekapcsolódik. Mic. Setting A keverőpult mikrofon beállításait tárolja.
151
Hang adatok szerkesztése – 1 – 16
Erről a kijelzőről az egyes hang-paramétereket szerkesztheti (lsd.alább). Az itt előhívható műveletek a 97.oldal 4-es lépéséhez tartoznak. Az alábbi kijelző előhívásához használja a [BACK]/[NEXT] gombokat. Ezek segítségével mozgathatja kurzort fel és le és választhatja ki a kívánt adatot. Az éppen aktuális dal legelejére tér vissza (első ütem, első hang) Ezekkel mozgathatja a kurzort balra és jobbra és választhatja ki a kivilágosított adat kívánt paraméterét. Figyeljen arra, hogy ha elmozdítja a kurzort az éppen szerkesztett értékről, akkor az az érték automatikusan rögzítődik. Az éppen szerkesztett adat jelenlegi helyét határozza meg. Ezzel igazíthatja nagy léptekben a paraméter értékét.
152
Ezzel igazíthatja kis léptékben (finoman) a paraméter értékét. Kivágja (törli) az összes kiválasztott paramétert. Ezt követően a kivágott paraméterek egy másik helyre másolhatók és illeszthetők be. Új paramétereket ad az Adat Listához. A szerkesztendő csatornát határozza meg. A Step Recording kijelzőt (98.oldal) hívja elő.
A Filter kijelzőt (108.oldal) hívja elő, amelyen kiválaszthatja, hogy mely paraméterek látszódjanak az Adat Listában. A SONG kijelzőt hívja elő, amelyről a szerkesztett adatokat tudja elmenteni. Összetett paramétereket tud kiválasztani, ha lenyomva tartja ezt a gombot, miközben az [A] és [B] gombokat használja. Beilleszti az összes kivágott vagy másolt paramétert a kiválasztott helyre. A kurzor helyén levő értéket megváltoztatta, akkor ennek megnyomásával vissza tudja állítani az eredeti értéket. Másolja az összes kiválasztott paramétert. Ezt követően a másolt paraméterek egy másik helyre másolhatók és illeszthetők be. Törli a kurzor helyén levő paramétert.
153
Hang adatok/paraméterek Paraméter
Leírás
Note Ctrl (Control Change)
A hang magasságát, hangerejét és hosszát határozza meg. A vezérlő változtatás számát és értékét határozza meg. A vezérlő változtatás üzenetekről a különálló Adat Lista füzetecskében olvashat (MIDI adat formátum) A hang (program )számát határozza meg. A program-változtatás üzenetekről és beállításukról a különálló Adat Lista füzetecskében olvashat (Hang Lista). A hangmagasság-hajlítás értékét határozza meg. Az ’’after touch’’ értékét határozza meg.
Prog (Program Change) P.Bend (Pitch Bend) A.T. (After touch
154
Akkord adatok szerkesztése – Chord (akkord) Erről a kijelzőről a dalhoz felvett akkord-adatokat /paramétereket szerkesztheti. Az itt előhívható műveletek a 97.oldal 4-es lépéséhez tartoznak. Az alábbi kijelző előhívásához használja a [BACK]/[NEXT] gombokat A [F] (EXPAND) gomb kivételével az itteni műveletek ugyanazok, mint a Hang Adatok /Paraméterek Szerkesztésénél (106.oldal). Ennek megnyomásával konvertálhatja a felvett akkord és szekció adatokat dal adatokká.
Akkord Adatok /Paraméterek Paraméter Style (zenei kíséret stílus)
Leírás A zenei kíséreti stílus nevét jelzi ki. Egy zenei kíséreti stílus beütéséhez hívja elő a STYLE kijelzőt és válassza ki a kívánt stílust. Tempo A tempó értékét határozza meg. Chord (akkord) Az akkordot határozza meg – alaphangját, típusát stb. Sect (szekció) A szekciót határozza meg – nevét és variációját. OnOff (csatorna on/off) Az adott csatornák (ritmus, basszus stb.) on/off státuszát határozza meg. CH.Vol (csatorna hangerő) Az adott csatornák (ritmus, basszus stb.) hangerejét határozza meg. S.Vol (stílus hangerő) Az adott zenei kíséreti stílus hangerő-szintjét határozza meg.
Rendszer adatok szerkesztése – SYS/EX (System Exclusive) Erről a kijelzőről a felvett rendszer-adatokat /paramétereket szerkesztheti. Az itt előhívható műveletek a 97.oldal 4-es lépéséhez tartoznak. Az alábbi kijelző előhívásához használja a [BACK]/[NEXT] gombokat Az itt olvasható műveletek ugyanazok, mint a Hang Adatok szerkesztésénél (106.oldal).
System Events (Rendszer Adatok /Paraméterek)
Tempo
A legelső ütem számát határozza meg. Ennél a beállításnál nem mozgathatja a kurzort még előbbre a dalban. Amikor egy dalt kiválaszt, az itt beállított ütem-szám a fő kijelzőn vagy a partitúrában látható. A dal adat elején csak egy érték határozható meg. A tempó értéket határozza meg.
Time (Időmérték)
Az időmértéket határozza meg.
Key (hangnem)
A hangnemet, valamint a dúr/moll beállítást hatásozza meg. Ezt a beállítást tudja használni a partitúra kijelzéséhez. (Song Score funkció)
ScBar
155
XG Prm (XG paraméterek) SYS/EX. (System Exclusive) Meta (Meta adat)
Ennek segítségével különféle, részletezett változtatásokat végezhet el az adatokon. Az XG paraméterekről részleteket a különálló Adat Lista füzetecskében olvashat (MIDI Adat Formátum) A System Exclusive üzeneteket jelzi ki a dalban. Fontos, hogy itt új adatokat nem hozhat létre és az adatokat sem változtathatja meg; de törölni, másolni vagy áthelyezni tudja őket. Az SMF Meta adatokat jelzi ki a dalban. Fontos, hogy itt új adatokat nem hozhat létre és az adatokat sem változtathatja meg; de törölni, másolni vagy áthelyezni tudja őket.
Szövegek szerkesztése és beillesztése
E kényelmes funkció segítségével a dal nevét és a szöveget ütheti be a dalhoz. Azon kívül már létező szöveget is tud változtatni vagy javítani. A szöveg paraméterekről további információt az alábbi táblázatban olvashat. Az itt előhívható műveletek a 97.oldal 4-es lépéséhez tartoznak. Az alábbi kijelző előhívásához használja a [BACK]/ [NEXT] gombokat Az itt olvasható műveletek ugyanazok, mint a Hang Adatok szerkesztésénél. Az alábbi példában az egyik dal (’’Twinkle Twinkle Little Star’’) szövegének egy részét írjuk át.
1.
Mozgassa a kurzort ahhoz az adathoz, ami a ’’star’’ szöveget tartalmazza. 156
2. 3. 4.
Mozgassa a kurzort a ’’star’’ szóhoz. Hívja elő a Lyric kijelzőt ezekkel e gombokkal, itt üthet be szöveget. A Lyric kijelzőről (46.oldal) üsse be az új szót ’’(saját nevét)’’. Az újonnan megváltoztatott szöveg-adat elmentéséhez nyomja meg ezt a gombot.
Szöveg Adatok /Paraméterek Paraméter Name (a dal neve) Lyrics (szöveg) Code (egyéb vezérlők)
Leírás A dal nevét határozza meg. Ezzel hívhatja elő a NAME kijelzőt, amelyen a nevet tudja beütni. Ennek segítségével üthet be szöveget. CR: Egy sornyi szünetet üt be a szövegbe. LF: Törli az éppen kijelzett szöveget és a következő szöveget jeleníti meg.
Az Adat Lista testre szabása - Filter
Ezzel a funkcióval azt tudja meghatározni, hogy mely paraméter típusok jelenjenek meg a paraméter-szerkesztő kijelzőkön. Egy paraméter megjelenítéséhez az adott kijelzőn, jelölje meg a megfelelő paraméter neve mellet levő négyzetet. Ha azt szeretné, hogy az adott paraméter ne szerepeljen a listában, akkor távolítsa el a ’’pipajelet’’ a megfelelő négyzetből. Az alábbi kijelző előhívásához nyomja meg a [H] (FILTER) gombot a következő kijelzők valamelyikéről: CHD, 1 - –6, SysEX, LYRICS (106-108 oldalak). A Main Filter kijelzőt hívja elő. További információt az egyes paraméter típusokról a különálló adat Lista füzetecskében olvashat (MIDI adat formátum). A Control Change kijelzőt hívja elő. További információt az egyes paraméter típusokról a különálló adat Lista füzetecskében olvashat (MIDI adat formátum).
157
Az Accompaniment Filter kijelzőt hívja elő. További információt az egyes paraméter típusokról a különálló adat Lista füzetecskében olvashat (MIDI adat formátum). Az összes paraméter négyzetét megjelöli. Csak a hang-paramétereket választja ki; az összes többi paraméter megjelölését megszünteti. A megjelöléseket a fordítottjára változtatja. Ami eddig meg volt jelölve, az most nem lesz, és fordítva. A kiválasztott paramétert jelöli meg, vagy szünteti meg a megjelölését. Ezekkel haladhat fel és le a paraméterek között, és választhatja ki azokat. Ha a ’’MAIN FILTER’’-t vagy az ’’ACCOMPANIMENT FILTER’’-t választotta ki, akkor ezek választják ki a paramétert úgy, hogy fel vagy lefelé mozog a tetejéről az aljára. Ha a ’’CONTROL CHANGE FILTER’’-t választotta ki, akkor ezek választják ki a paramétert úgy, hogy egyszerre nyolcparaméterenként mozognak fel vagy le.
A beállításokat az [EXIT] gomb megnyomásával rögzítheti.
158
Mikrofon használata Vonatkozó oldalak a gyors áttekintésből: Éneklés dallal vagy saját előadással 52. oldal Mikrofon csatlakoztatása 52. oldal Éneklés szöveggel 53. oldal Hasznos funkciós karaokéhoz 53. oldal Tempó beállítása 30 oldal Transzponálás 53. oldal Az énekhang effektelése 54. oldal Vokálharmónia az énekhanghoz 54. oldal Gyakorlás és éneklés a megfelelő hangmagasságon (Vocal CueTIME) 135. oldal
Hasznos funkciók a saját előadással énekléshez 55. oldal Transzponálás 55. oldal A kotta kiírása kijelzőre, a szöveg kiírása tv-re 56. oldal Konferálás a dalok között 56. oldal A visszajátszás tempójának az énekhez igazítása (Karao-Key) 135. oldal
159
A vokálharmónia paraméterek szerkesztése Az alábbiakban megtudja, hogyan készíthet saját vokálharmónia beállításokat (54. oldal), és felsoroljuk a szerkeszthető paramétereket. Több mint tíz vokálharmónia típus szerkeszthető és menthető. 1.
Nyomja meg a [MIC SETTING/VOCAL HARMONY] gombot.
2.
Nyomja meg a [H] (VOCAL HARMONY TYPE = a vokálharmónia típusa) gombot a vokálharmónia típusa kiválasztó képernyő eléréséhez.
3.
Nyomja meg az [A]-[J] gombok egyikét a szerkeszteni kívánt vokálharmónia kiválasztásához.
4.
Nyomja meg a [8] (EDIT = szerkesztés) gombot a szerkesztőképernyő előhívásához.
5.
Ha újra akarja választani a vokálharmóniát, használja az [1]/[2] gombokat. A [8] (RETURN, visszatérés) gombbal is új vokálharmóniát választhat ki, mert ez a gomb visszaviszi a vokálharmónia választó képernyőre.
6.
Használja a [3]-[5] gombokat a szerkesztendő paraméter (163. o.) kiválasztásához.
7.
Állítsa be a kiválasztott paraméter értékeit.
8.
Nyomja meg az [I] (SAVE) gombot a hangszín mentéséhez (63. oldal).
!FIGYELEM! A változtatások elmentése nélkül a szerkesztések elvésznek, ha új vokálharmóniát választ ki, vagy kikapcsolja a hangszert.
160
A vokálharmónia szerkesztő képernyőn szerkeszthető paraméterek VOCODER TYPE
Meghatározza, hogyan társulnak a vokálharmónia hangjai a mikrofon hangjához, ha a harmónia „VOCODER”-re van állítva (167. o.)
CHORDAL TYPE
Meghatározza, hogyan társulnak a vokálharmónia hangjai a mikrofon hangjához, ha a harmónia „CHORDAL”-ra van állítva (167. o.)
HARMONY GENDER TYPE
Meghatározza, hogy a harmónia neme megváltozik-e. OFF: a harmónia neme nem változik. Auto: a harmónia neme automatikusan változik.
LEAD GENDER TYPE Meghatározza, hogy a mikrofon hangjának neme megváltozik-e, s hogyan. A megszólaló hangok száma függ a beállítástól. Ha a funkció ki van kapcsolva, akkor hármashangzat szól egyéb esetekben kettőshangzat. Off: nem változik a nem. Unison: nincs nemváltozás. A szólóhangszín mélységét az alábbiak szerint állíthatja. Male: férfi hang. Female: női hang. LEAD GENDER DEPTH A nemek változtatásának mértékét befolyásolja. Minél nagyobb az érték, annál nőiesebb a hang, minél alacsonyabb, annál férfiasabb. LEAD PITCH CORRECTION A „Correct” beállításnál félhangos pontossággal korrigálja a szólóhangszínt. Akkor használható, ha a LEAD GENDER TYPE nincs kikapcsolva.
161
UPPER GENDER TRESHOLD Ha a félhangos lépések indokolják, megváltozik az énekhang neme a beállított értéknél, ha feljebb lép, mint a szóló szólam. LOWER GENDER TRESHOLD Ha a félhangos lépések indokolják, megváltozik az énekhang neme a beállított értéknél, ha lejjebb lép, mint a szóló szólam. UPPER GENDER DEPTH Az UPPER GENDER TRESHOLD hajlításainak értékét állítja. Minél nagyobb az érték, annál nőiesebb a hang, minél alacsonyabb, annál férfiasabb. LOWER GENDER DEPTH A LOWER GENDER TRESHOLD hajlításainak értékét állítja. Minél nagyobb az érték, annál nőiesebb a hang, minél alacsonyabb, annál férfiasabb. VIBRATO DEPTH
A harmónia hanghoz rendelt vibrato mértékét befolyásolja. Akkor is használható, ha a LEAD GENDER TYPE nincs kikapcsolva.
VIBRATO RATE
A harmónia hanghoz rendelt vibrato sebességét befolyásolja. Akkor is használható, ha a LEAD GENDER TYPE nincs kikapcsolva.
VIBRATO DELAY
A vibrato hatása előtti delay effektet befolyásolja. A magasabb értékek hosszabb delayt eredményeznek.
HARMONY 1/2/3 VOLUME
A harmónia hármashangzat hangjainak hangerejét állítja.
HARMONY 1/2/3 PAN
A harmónia hármashangzat hangjainak panorámáját állítja. Random: véletlenszerű sztereo hatás. Akkor hasznos, ha VOCODER vagy CHORDIAL beállítást használunk (167. oldal). L63>R-C-L
HARMONY 1/2/3 DETUNE
A harmónia hármashangzat hangjainak értékét centben állítja.
PITCH NOTE
Ha be van kapcsolva, a hangjával irányíthatja a Clavinova hanggenerátorát. (Beleénekel a mikrofonba, és a Clavinova hanggenerátora a kiválasztott hangot az ének magasságának megfelelően produkálja. Dinamikai váltásokra azonban nem képes).
PITCH NOTE PART
Ha az előző paraméter be van kapcsolva, meghatározza, a Clavinova mely részeit irányítja az énekhang.
A mikrofon és a harmónia hangjának szabályozása
1.
Nyomja meg a [MIC SETTING/VOCAL HARMONY] gombot,
2.
Nyomja meg az [I] (MIC SETTING, mikrofon állítás) gombot a mikrofon állítás képernyő eléréséhez.
162
3.
Nyomja meg a TAB [] gombot az általános beállítás képernyő eléréséhez.
4.
Nyomja meg az [A]-[J] gombok valamelyikét a kívánt elem (paraméter) kiválasztásához.
5.
Használja az [1]-[8] gombokat az értékek beállításához.
6.
Nyomja meg az [EXIT] gombot a mikrofon beállítás képernyő elhagyásához.
! FIGYELEM! A változtatások elmentése nélkül a szerkesztett értékek elvésznek, ha kilép a képernyőről, vagy kikapcsolja a hangszert.
Az általános beállítások (OVERALL SETTING) képernyőn állítható paraméterek 3BAND EQ Háromsávos digitális ekvalizer. A frekvenciákat tartományokra osztja (magas, közép, mély (HIGH, MIDDLE, LOW), melyeket külön állíthat. • •
Hz A kijelölt sáv középfrekvenciáját állítja. dB 12 dB-ig erősíti vagy vágja a kijelölt sáv szintjét.
NOISE GATE: zajzár, mikrofonon keresztül szűrődő esetleges zajok kiszűrásére.
163
• SW (kapcsoló) A zajzár be- ill. kikapcsolása. • TH (treshold) Meghatározhatja azt a zajszintet, amely esetében a zajzár elkezd működni.
COMPRESSOR: a kijövő jelet egyenlíti ki, dinamikusabbá téve a gyengébb jeleket, kicsit finomítva a nagyon erőseket. • SW funkció be- ill. kikapcsolása; • TH meghatározhatja azt a zajszintet, amely esetében a kompresszor elkezd működni; • RATIO a kompresszió mértékének meghatározása; • OUT: a kimeneti jel finombeállítása. VOCAL HARMONY CONTROL: a harmónia beállításaiért felelős funkciók. • VOCODER CONTROL: meghatározhatja, mely hangokat használja a rendszer a harmónia ellenőrzésére. SONG CHANNEL:
KEYBOARD:
mute/play: a kiválasztott csatorna lekeverése játék vagy dalok visszajátszása során. OFF: a dal adatai nem játszanak szerepet a harmónia ellenőrzésében. 1-16: a számok segítségével megjelölt csatorna tartalma felelős a harmónia irányításáért, ellenőrzéséért. OFF: a billentyűzet nem irányítja a harmóniát. UPPER: az osztásponttól (split point) jobbra eső billentyűzeten játszott hangok irányítják a harmóniát. LOWER: az osztásponttól (split point) balra eső billentyűzeten játszott hangok irányítják a harmóniát.
• BALANCE: az ének és a hangszín közötti egyensúlyért felelős funkció. Ha értékét emeljük, a hangszín hangereje nő, az éneké csökken, és fordítva.
164
• MODE A hangszínharmóniák előállításának három lehetősége, mely meghatározza, a harmónia hogyan viszonyul az énekhanghoz. VOCODER: a lejátszott hangok / a visszajátszott dal határozza meg a harmóniát. CHORDAL: az automatikus kíséret akkordjai határozzák meg a harmóniát. AUTO: ha az automatikus kíséret / a bal oldal be van kapcsolva és a dal tartalmaz akkordra vonatkozó adatokat, automatikusan a CHORDAL funkció kezd működni: Minden más esetbena VOCODER funkció működik. • CHORD: meghatározhatja az adott dal azon adatait, amelyeket az akkordok érzékelésére használ a hangszer. OFF: a hangszer nem érzékel meg akkordokat. XF: XF formátumú akkordokat érzékel. 1-16: a megadott csatorna alapján érzékeli a hangszer az akkordokat.
MIC
165
a következő paraméterek meghatározzák, hogyan kontrolálja a rendszer a mikrofont. MUTE: ha ki van kapcsolva, a mikrofon nem működik. VOLUME: a mikrofon hangerejét állíthatja be.
A beszéd beállítása (talk setting) Ez a funkció lehetővé teszi a dalok közötti bejelentések, konferansziék megtételét az énekeffektek használata nélkül. 1.
Nyomja meg a [MIC SETTING/VOCAL HARMONY] gombot.
2.
Nyomja meg a [I] (MIC SETTING = a mikrofon beállítása) gombot a mikrofon beállítása képernyő eléréséhez.
3.
Használja a TAB [] gombot a TALK SETTING (beszéd beállítása) képernyő eléréséhez.
4.
Nyomja meg az [A]/[B] gombokat a kívánt elem (paraméter) kiválasztásához (169. o.).
5.
Használja az [1]-[7] gombokat a hangszín szerkesztéséhez.
6.
Nyomja meg az [EXIT] gombot a mikrofon beállítás képernyő elhagyásához.
! FIGYELEM! A változtatások elmentése nélkül a beállítások elvésznek, elhagyja a képernyőt, vagy kikapcsolja a hangszert.
166
A talk setting képernyőn szerkeszthető paraméterek VOLUME
A mikrofon hangerejét szabályozza.
PAN
A mikrofon sztereó panorámáját szabályozza.
REVERB DEPTH
A reverb effekt mélységét szabályozza.
CHORUS DEPTH
A chorus effekt mélységét szabályozza.
TOTAL VOLUME ATTENUATOR
Meghatározza a beszédhang erejét a hangszer hangerejéhez viszonyítva.
DSP MIC ON/OFF
Meghatározza, hogy DSP effekt van-e az énekhanghoz rendelve.
DSP MIC TYPE
Meghatározza a beszédhez rendelt DSP effekt típusát.
DSP MIC DEPTH
Meghatározza a DSP effekt mélységét.
167
A Clavinova közvetlen Internet-kapcsolata A Clavinovát közvetlenül az Internettel összekötve a speciális Clavinova honlapról dalokat vásárolhat és tölthet le a hangszerre. Ez a fejezet instrukciókat és kifejezéseket tartalmaz az Internettel kapcsolatban. Ha valamelyik kifejezést nem érti, lapozzon az Internet-szótárhoz (183. oldal). A speciális Clavinova weboldal a hangszer Internetre csatlakoztatásával érhető el.
A hangszer csatlakoztatása Internetre A hangszert teljes idejű nyílt online kapcsolattal kötheti Internetre (ADSL, optikai csatlakozás, kábel Internet, stb.), routeren vagy routeres modemen keresztül. A kapcsolat speciális feltételeiről (pl. a kompatíbilis LAN adapterekről, routerekről, stb.) az alábbi weboldalakon talál leírást: CVP-309 nagyzongora típus: http://music.yamaha.com/CVP-309GP CVP-309: http://music.yamaha.com/CVP-309 CVP-307: http://music.yamaha.com/CVP-307 Az internetes kapcsolatnál először a számítógéppel lépjen fel az Internetre, különben a Clavinovával nem tud csatlakozni. Az Internet használatához kapcsolatba kell lépnie egy szolgáltatóval. Ellenőrizze, hogy a szerződése lehetővé teszi-e kettő vagy több berendezés (pl. számtógép és a Clavinova) együttes használatát, ellenkező esetben előfordulhat, hogy a Clavinovával nem tud Internetre csatlakozni! A csatlakozási lehetőségek ábráját az eredeti útmutató 170. oldalán taálja. 1. 2. 3.
példa: kapcsolat kábellel. példa: kapcsolat modem és router használatával. példa: vezeték nélküli csatlakozás
168
A speciális Clavinova honlap felkeresése A honlapon többek között dalokat hallgathat és vásárolhat meg. A honlap eléréséhez nyomja meg az [E] (Internet) gombot a főképernyőn, amikor a hangszer Internethez van csatlakoztatva. A honlap képernyőjének becsukásához és a főképernyőre való visszatéréshez nyomja meg az [EXIT] gombot.
Visszatérés a főképernyőre A [DIRECT ACCESS ] és az [EXIT] gomb megnyomásával bárhonnan visszatérhet a főképernyőre.
Karakterek bevitele A karakterek beviteléről lásd a 172. oldalt.
Műveletek a speciális Clavinova honlapon A képernyő gördítése
Ha a hangszer képernyőjére nem fér rá a honlapon megjelenő összes adat, gördítősáv jelenik meg a képenyő szélén. Ekkor a [DATA ENTRY] tárcsával gördítheti a képernyőt.
169
Linkek követése
Ha link jelenik meg az oldalon, az gombként van ábrázolva, vagy színes szövegként, stb. Linkek kiválasztásához nyomja meg a [6]/[7]/[8] gombokat. Nyomja meg a [8] (ENTER) gombot az aktuális link kiválasztásához. A linket a [DATA ENTRY] tárcsa és az [ENTER] gomb segítségével is kiválaszthatja.
Karakterek bevitele
Ez a fejezet megmutatja, hogyan vihet be karaktereket a honlapra (jelszavak, stb.). 1.
A karakterbevitel mezőben a kurzorral nyomja meg az [ENTER] gombot a karakter beviteli képernyő eléréséhez (mint jelszódoboz vagy más mező, ld. linkek követése feljebb).
2.
Válassza ki a kívánt karaktertípust az [A]/[B] gombokkal.
3.
Használja a [6]/[7]/[8] gombokat a piros fény kívánt karakterre viteléhez. A piros fényt a [DATA ENTRY] tárcsa segítségével is mozgatja.
170
4.
Nyomja meg a [8] (ENTER) gombot a karakter beviteléhez. Karakterek törlése • •
Karakterek törléséhez nyomja meg az [5] (DELETE = törlés) gombot. Egy kiválasztott karakter törlése: 1.
Mozgassa a kurzort a törölni kívánt karakterre.
1.1. Használja a [6]/[7]/[8] gombokat a kurzor „” jelre viteléhez a karakterdoboz alatt. 1.2. Nyomja meg a [8] (ENTER) gombot a kurzor mozgatásához. 2. •
Nyomja meg az [5] (DELETE) gombot.
Az összes karakter törléséhez egyszerre nyomja meg a [4] (CLEAR) gombot.
Karakterek cseréje
5.
1.
Mozgassa a kurzort a kívánt pozícióra.
2.
Használja a [6]/[7]/[8] gombokat a kívánt karakter kijelöléséhez.
3.
Nyomja meg a [8] (ENTER) gombot a karakter beviteléhez.
Nyomja meg az [1] (OK) gombot a karakterek beviteléhez. A művelet törléséhez nyomja meg a [2] (CANCEL) gombot.
Visszatérés az előző weblapra Az előző honlapra az [1] (BACK = vissza) gomb megnyomásával juthat el. Az így elért honlapról a [2] (FORWARD = előre) gomb megnyomásával léphet vissza.
171
Weblap frissítése/ weblap betöltésének megállítása Egy weblap frissítéséhez (megbizonyosodni, hogy a legfrissebb verziót látja, vagy újratöltéshez), nyomja meg a [3] (REFRESH= frissítés) gombot. Az oldal adatainak töltését megállítandó (ha már túl régóta van nyitva az oldal) nyomja meg a [4] (STOP) gombot. Az Internet-kapcsolat állapotának figyelése Az Internet-képernyő alján lévő három ikon a kapcsolat aktuális állapotát mutatja. 1. Offline ikon Ez akkor jelenik meg, ha a hangszer nincs az Internethez kapcsolva. Ha megjelenik, nem tud egyetlen weblapot sem megnézni. 2. A kommunikációs állapot ikonja Ez jelzi, ha a kommunikáció folyamatban van. 3. SSL ikon Ez mutatja, ha a megnyitott weblap SSL-t használ, és ez mutatja, ha a közvetítés előtt az adatot levédték. SSL: Az SSL (Secure Sockets Layer) egy védelmi eljárás a webes kommunikáció védelmére. Ha SmartMediára tölt le adatot, azt mindig azonosítóval használja.
Adatok vásárlása és letöltése Dalokat és más adatokat vásárolhat és letölthet (visszajátszani a hangszeren) a speciális Clavinova honlapról. Ennek a feltételeit az adott weboldalon találja meg. !FIGYELEM A másolt adat elvész, ha letöltés közben kapcsolja ki a hangszert!! A vásárlás és letöltés folyamata Ha a letöltés befejeződött, egy üzenet jelenik meg, hogy kívánja-e megnyitni a fájlválasztó képernyőt. Válassza ki az igent (YES) a képernyő előhívásához, ahonnan ki akarja választani a letöltött adatot. Az Internetképernyőre való visszatáráshez válassza a nem (NO) feliratot. Amikor a fájlválasztó képernyő nyitva van, nyomja meg a [8] (UP, fel) gombot a következő legmagasabb szintre téréshez. A letöltés hossza A letöltés hossza a használt médiatárolótól függ, az alábbiak szerint. •
•
Amikor SmartMedia kártyát használ: A letöltött adat a „MyDownloads” (saját letöltéseim) mappába kerül mentésre a Card (kártya) fülben a fájlválasztó képernyőn. A mappa becsukásához, egyben a következő legmagasabb mappa előhívásához nyomja meg a [8] (UP) gombot. Amikor nem SmartMedia kártyát használ:
172
A letöltött adat a „MyDownloads” (saját letöltéseim) mappába kerül mentésre a User (felhasználói) fülben a fájlválasztó képernyőn. A mappa becsukásához, egyben a következő legmagasabb mappa előhívásához nyomja meg a [8] (UP) gombot.
Könyvjelzők mentése a kedvenc lapokhoz „Bejelölheti” a megtekintett oldalakat, és egy azonnali elérést biztosító linket hozhat létre hozzájuk. 1.
Amikor a kívánt oldal épp nyitva van, nyomja meg a [6] (BOOKMARK = könyvjelző) gombot. A könyvjelző képernyő megjelenik, megjelenítve az épp elmentett könyvjelzőket. Az aktuálisan nyitott weblap címe a lista alatt jelenik meg.
2.
Új könyvjelző regisztrálásához nyomja meg a [3] (ADD = hozzátesz) gombot.
3.
Válassza ki a könyvjelző helyét az [1] (UP/DOWN = fel/le) gombbal.
4.
A könyvjelző elmentéséhez nyomja meg a [7] (EXECUTE = végrehajtás) gombot, vagy nyomja meg a [8] (CANCEL = törlés) gombot a művelet törtléséhez.
5.
A laphoz való visszatéréshez nyomja meg a [8] (CLOSE) gombot.
173
Megjelölt honlap megnyitása 1.
Nyomja meg a [6] (BOOKMARK = könyvjelző) gombot a könyvjelző képernyő előhívásához.
2.
Nyomja meg az [1] (UP/DOWN = fel/le) gombot a kívánt könyvjelző kiválasztásához.
3.
Nyomja meg a [2] (JUMP = ugrás) gombot a kiválasztott könyvjelzővel jelölt oldal megnyitásához.
174
Könyvjelzők szerkesztése A könyvjelző képernyőn megváltoztathatja a könyvjelzők nevét és újjászervezheti sorrendjüket, és ki is törölheti a felesleges könyvjelzőket. [Az alábbi magyarázat az eredeti útmutató 177. oldalán látható ábrához tartozik.] 1.
Kurzor föl/le A könyvjelző listában mozoghat vele.
2.
Ugrás Megnyitja a kiválasztott könyvjelzőhöz tartozó oldalt.
3.
Hozzáadás Akkor használatos, amikor könyvjelzőt ment el (175. oldal).
4.
Névváltoztatás A kiválasztott könyvjelző nevét változtatja meg. A [4] (CHANGE = változtatás) gomb megnyomása előhívja a karakter-beviteli képernyőt. Ennek részleteiről a 172. oldalon olvashat.
5.
Törlés Kitörölheti a listából a könyvjelzőket.
6.
Mozgatás A könyvjelzők sorrendjét változtatja meg. 1.
Válassza ki a mozgatni kívánt könyvjelzőt, majd nyomja meg a [6] (MOVE = mozgatás) gombot. A kijelző alja megváltozik, lehetővé téve az új pozíció kiválasztását.
2.
Válassza ki az új pozíciót az [1] (UP/DOWN, fel/le) gombbal. M ozgassa a könyvjelzőt a kijelölt pozícióra a [7] (EXECUTE = végrehajtás) gombbal.
3.
7.
Bezárás Bezárja a könyvjelző képernyőt, és visszatér a honlapok oldalára.
175
A honlap megváltoztatása Alapvetően a Clavinova honlap van automatikus kezdőlapnak beállítva. Ehelyett más lapot is beállíthat kezdőlapnak. 1.
Nyissa meg a lapot, melyet kezdőlapnak akar beállítani.
2.
Nyomja meg az [5] (SETTING = beállítás) gombot az Internet-beállítás képernyő eléréséhez.
3.
Nyomja meg a TAB [] gombot a kereső fülecske (BROWSER) kiválasztásához.
4.
Nyomja meg az [1] (DOWN, le) gombot a „Set this page as Home” (E lap kezdőlapként beállítása) kiválasztásához.
5.
Használja a [2]/[3] (EDIT, szerkesztés) gombokat az aktuálisan kiválasztott oldal beállításához kezdőlapként.
6.
A keresőhöz való visszatéréshez nyomja meg a [7] (EXEUTE, végrehajtás) gombot. A folyamat leállításához nyomja meg a [8] (CANCEL) gombot.
176
Az Internet beállítások képernyőről Az Internet beállítások képernyőről számos beállítást el tud végezni, beleértve preferenciák készítését menükhöz és képernyőkhöz. Az Internet beállítások képernyő az alábbiakra oszlik: Kereső, LAN, Vezeték nélküli LAN és Egyebek. Alapműveletek 1.
Nyomja meg az [5] (SETTING = beállítás) gombot az Internet-beállítás képernyő eléréséhez.
2.
Nyomja meg a TAB []/[] gombot a kívánt képernyő kiválasztásához.
3.
Nyomja meg az [1] (UP/DOWN, fel, le) gombot a kívánt elem kiválasztásához.
4.
Használja a [2]/[3] (EDIT, szerkesztés) gombokat a vonatkozó szerkesztőképernyő eléréséhez.
5.
Nyomja meg a [2] (UP/DOWN, fel, le) gombot a kívánt elem értékeinek megváltoztatásához. Ehhez a [DATA ENTRY] tárcsát is használhatja.
6.
A beállítás végrehajtásához nyomja meg a [3] (ENTER) gombot. A folyamat leállításához nyomja meg a [3] (CANCEL) gombot.
Karakterek bevitele Amikor a karakterbevitel képernyő nyitva van, karaktereket írhat be. (Lásd 172. oldalt)
177
7.
A megváltoztatott értékek és beállítások jóváhagyásához nyomja meg a [7] (EXEUTE, végrehajtás) gombot. A folyamat leállításához nyomja meg a [8] (CANCEL) gombot.
Kereső [Az alább leírtak az eredeti útmutató 180. oldalának ábráira vonatkoznak.] 1.
Kódolás Kiválasztja a karakterkódot a keresőhöz.
2.
Honlap A kezdőlapként beállított oldalt mutatja, és lehetővé teszi annak szerkesztését.
3.
Beállítás kezdőlapként Részletekért lásd a 178. oldalt.
4.
A kezdőlap visszaállítása A kezdőlap beállításait állítja vissza.
5.
Képek mutatása Ezt bekapcsolva képadatokat jelenít meg a képernyőn. Kikapcsolva a képadatok nem látszanak.
6.
Karakter-beviteli gombok A virtuális billentyűzet karakterkiosztását állítja be. „Alphabetical” beállításban ábécésorrendben vannak a betűk, „ASCII” beállításban a hagyományos „QWERTY” kiosztást (írógép) használhatjuk.
7.
Időzóna A kereső időbeállítását határozza meg.
LAN 1.
DHCP használata Meghatározza, van-e használva DHCP.
2.
DNS szerver 1/ DNS szerver 2 Ez határozza meg az elsődleges és másodlagos DNS szerverek címét. Ha a „Use DHCP” beállítás „ON (set DNS manually = állítsa be manuálisan a DNS-t)” beállításban van, ezt el kell végezni.
3.
IP címek/szubnet maszk/kapu Ezek a beállítások csak akkor elérhetők, ha nem használ DHCP-t. Ezeket a beállításokat el kell végezni, ha a DHCP ki van kapcsolva.
178
Vezeték nélküli LAN 1.
SSID Meghatározza az SSID beállítást.
2.
Csatorna Meghatározza a csatornát.
3.
Védelem Meghatározza, hogy az adat védve van-e.
4.
WEP kulcs típusa/WEP kulcs hossza/WEP kulcs Ezek a beállítások akkor elérhetők, ha a védelem aktív. Ezek határozzák meg a védelmi kulcs típusát és hosszát.
Egyebek 1.
Proxy szerver/Proxy port/Non-proxy szerver A proxy szerver nevét, port számát és a non-proxy szerver kiszolgálóját határozza meg. Ezek a beállítások csak proxy szerver használatakor lényegesek.
2.
Cookie-k törlése Az összes mentett cookie tartalmát törli.
3.
Minden könyvjelző törlése Az összes mentett könyvjelzőt törli.
4.
Kezdőérték beállítása Az Internet beállítások képernyő minden értékét alapértékre állítja. Lásd „Kezdőértékek beállítása” a 182. oldalon.
5.
Kapcsolat információk Az aktuális kapcsolat részletes információit mutatja meg.
179
Kezdőértékek beállítása Az Internet-funkció beállításai nincsenek kezdőértékre állítva, amikor a Clavinova kezdőértékeinek beállítását használja; ezért az Internet-beállítások külön-külön végzendők el, az itt leírtak szerint. A kezdőértékek visszaállítása minden beállított értéket töröl, kivéve a cookie-kat és a könyvjelzőket, beleértve a kapcsolatra vonatkozókat is.
1.
Nyomja meg az [5] (SETTING = beállítás) gombot az Internet-beállítás képernyő eléréséhez.
2.
Nyomja meg a TAB []/[] gombot az OTHERS (EGYEBEK) képernyő kiválasztásához.
3.
Nyomja meg az [1] (UP/DOWN, fel, le) gombot a kívánt elem kiválasztásához.
4.
Használja a [2]/[3] (EDIT, szerkesztés) gombokat a vonatkozó szerkesztőképernyő eléréséhez.
Cookie-k és könyvjelzők törlése A kezdőértékek visszaállítása után megmaradnak a cookie-k és a könyvjelzők. Ezek kitörléséhez végezze el a szükséges műveleteket az EGYEBEK (OTHERS) fülecske képernyőjén (181. oldal). A cookie-k személyes információkat tartalmaznak.
180
Az internetes kifejezések szótára Broadband Minden Internet-kapcsolat (pl. ADSL), amely lehetővé teszi a nagysebességű, szélessávú intenetezlst. Browser A keresőprogram, melyet interentes kereséshez használhat. Cookie Olyan segédprogram, mely megjegyez információkat internetes kereséskor, így azokat nem kell újra beírni. DHCP Olyan funkció, mellyel minden IP kapcsolatkor használhatja az előzőleg már elért információkat. DNS Az IP címeket használó gépek számára fordít komputer adatokat. Download Adat letöltése saját számítógépére honlapról. Gateway Különböző rendszerek közötti átjárhatóságot biztosító rendszer. Home Page A nyitóképernyő, melyet az Internetre lépéskor lát. Internet Rendszerek által alkotott világméretű számítógépes hálózat. IP cím Számsor, mely minden rendszerre kapcsolt számítógépet azonosít. LAN A helyi hálózat rövidítése, pl. irodai rendszerek. Link Az ikonok, gombok által előhívható újabb oldalak elérési útvonalai. Modem Telefonvonalon keresztüli adatátvitelt biztosító eszköz. NTP A belső rendszeróra beálltását célzó protokoll. Provider A szolgáltató, aki az Internet hozzáférést biztosítja. Proxy Az a helyi szerver, amelyiken minden számítógépnek keresztül kell menni az Internet kapcsolathoz. Router Többsávú internetes rendszereket kapcsol a hálóra (pl. több számítógépet egyszerre). Szerver Az Internet hardvere. Site A meglátogatható oldalak.
181
A hangszer használata más eszközökkel MEGJEGYZÉS Mielőtt a Clavinovát más elektronikus kiegészítőkhöz csatlakoztatná, kapcsolja ki az összes berendezést. Mielőtt az összetevő eszközöket bekapcsolná, állítsa a hangerőt a minimumra (0). Ellenkező esetben a berendezések károsodásának veszélye áll fenn.
1. Füllhallgatók használata (PHONES konnektorok) A használni kívánt mikrofonokat csatlakoztassa a PHONES konnektorok egyikéhez, amelyek a keyboard alján találhatók. Azt is meg tudja határozni, hogy a belső sztereo hangszórók kikapcsolódjanak-e, ha egy pár fülhallgatót csatlakoztat a PHONES konnektorhoz (141.oldal). Ketten egyszerre is tudják hallgatni a Clavinovát, ha két pár fülhallgatót csatlakoztat a két konnektorba.
2. Mikrofon vagy gitár csatlakoztatása (MIC./LINE IN konnektor) Ha egy mikrofont csatlakoztat a Clavinovához, akkor a dal-playbackre vagy saját keyboard előadására rá is tud énekelni. (Egy dinamikus mikrofon használata az ajánlott). Ilyenkor a Clavinova a vokál vagy a gitár hangzást a beépítet hangszórókon keresztül szólaltatja meg.
1.
Csatlakoztassa a mikrofont a MIC./LINE konnektorba (standard 1 / 4” phone-konnektor).
2.
Állítsa MIC. pozícióba a [MIC.LINE] kapcsolót.
Egy mikrofon csatlakoztatásakor. Egy gitár csatlakoztatásakor.
3.
A mikrofon hangerejének beállításához használja az [INPUT VOLUME] tárcsát (a MIC./LINE konnektor mellett található).
1.4.5. Audio & video berendezések csatlakoztatása Az AUX IN és AUX OUT konnektorok segítségével a Clavinonát számos audio berendezéshez tudja csatlakoztatni, ezek a konnektorok a hangszár alján találhatók. Használjon audio kábeleket és az illusztráción látható módon végezze el a csatlakoztatást.
FIGYELMEZTETÉS Miután a Clavinona AUX OUT konnektorát egy külső audio rendszerhez csatlakoztatta, először a Clavinonát kapcsolja be, majd azután a külső audio rendszert. A kikapcsolást pedig fordított sorrendben.
3
A Clavinova hangzásának lejátszása egy külső audio rendszeren és a hangzás felvétele egy külső felvevőre (AUX OUT konnektorok) 182
Miután ezeket csatlakoztatta, a [MASTER VOLUME] segítségével tudja szabályozni a külső berendezés hangzás-outputját. Miután ezeket csatlakoztatta, a hangzás egy meghatározott szinten megy ki a külső berendezésbe, a [MASTER VOLUME] vezérlő beállításától függetlenül.
4
Egy külső berendezés hangzásának megszólaltatása a Clavinova beépített hangszóróin keresztül (AUX IN konnektorok) FIGYELMEZTETÉS Miután a Clavinova AUX IN konnektorát egy külső audio rendszerhez csatlakoztatta, először a külső berendezést kapcsolja be, majd azután a Clavinovát.
MEGJEGYZÉS • A Clavinova [MASTER VOLUME] beállítása befolyásolja az AUX IN konnektorokon keresztül érkező jeleket. • Ha a Clavinovát mono eszközökhöz csatlakoztatja, akkor használja az AUX IN L/L+R konnektort.
5
A Clavinova kijelzőjének kivetítése egy csatlakoztatott TV monitorra (VIDEO OUT) Ha a Clavinovát egy TV vagy video monitorhoz csatlakoztatja, akkor a szövegeket és a dal-adatokat vagy magát az LCD kijelzőt egy nagyobb képernyőn tudja megjeleníteni. A kijelzett karakterek mérete és színe is beállítható, valamint a kijelző hátterének színe is (136.oldal) MEGJEGYZÉS • A video standard beállításairól (NTSC vagy PAL) a 136.oldalon olvashat. Az alap-beállítás a ’’PAL’’. • Magas frekvenciájú audio-video kábelt használjon és RCA-típusú tűvégződést, amikor a Clavinovát egy televízió vagy video monitorhoz csatlakoztatja.
6. A pedál vagy lábkapcsolók használata (AUX PEDAL konnektor) 183
Ha egy opcionális Láb-vezérlőt (mint az FC7) csatlakoztat az AUX PEDAL konnektorhoz, akkor lábával tud vezérelni számos fontos funkciót – például játék közben igazíthatja a hangerőt (131.oldal). Ha egy Láb-kapcsolót (mint pl. FC4 vagy FC5) csatlakoztat ehhez a konnektorhoz, akkor így a Láb-kapcsolóval egyes panel gombok funkcióját helyettesítheti, mint például a zenei kíséret elindítása és leállítása. Ügyeljen arra, hogy a csatlakoztatások elvégzésekor kapcsolja ki a berendezést.
A pedállal vezérelhető funkciók VOLUME
PITCHBEND
A lábi-vezérlőt a hangerő vezérléséhez használhatja. Ezt a pedál funkciót ezen a kijelzőn kapcsolhatja be vagy ki az egyes részekre vonatkozóan. Ha a pedált lenyomja, akkor a játszott hangok hosszabban zengenek ki. Amikor a pedált felengedi, akkor a kizengő hang azonnal elnémul. Ezt a pedál funkciót ezen a kijelzőn kapcsolhatja be vagy ki az egyes részekre vonatkozóan. Ha itt lenyomja a pedált és lenyomva is tartja, akkor csak az első hang fog kizengeni (az a hang, amit akkor játszik, amikor lenyomja a pedált). Ennek segítségével például kizengethet egy akkordot, míg a többi hangot staccato-ban játssza. Ezt a pedál funkciót ezen a kijelzőn kapcsolhatja be vagy ki az egyes részekre vonatkozóan. Amikor lenyomja ezt a pedált, akkor egy lágyító effektus rendelődik a keyboard hangjaihoz. Ezt a pedál funkciót ezen a kijelzőn kapcsolhatja be vagy ki az egyes részekre vonatkozóan. Ha lenyomja ezt a pedált, akkor a hangmagasság megváltozik, majd ismét visszaáll a normális magasságra, amikor felengedi a pedált. Az alábbi paraméterek állíthatók be ehhez a funkcióhoz ezen a kijelzőn. Ennek a pedálnak a lenyomásával portamento (enyhe csúszás a hangok között) effektust idézhet elő. Portamento effektust akkor idézhet elő, ha hangokat legato-ban játssza. A portamento idő a mixing Console kijelzőn állítható be. Ezt a pedál funkciót ezen a kijelzőn kapcsolhatja be vagy ki az egyes részekre vonatkozóan. A hangokat hajlítja fel vagy le, amikor a pedált lenyomja. Ehhez a funkcióhoz az alábbi paraméterek állíthatók be ezen a kijelzőn:
MODULATION
A keyboardon játszott hangokhoz rendel vibrato effektust.
DSP VARIATION VIBROTOR ON/OFF
Ugyanaz, mint a panel [VARIATION] gombja. Ezt a pedál funkciót ezen a kijelzőn kapcsolhatja be vagy ki az egyes részekre vonatkozóan. A ’’VibRotor’’ effektus típust kapcsolja ki vagy be. Ez csak a Természetes hangok esetében működik.
HARMONY / ECHO
Ugyanaz, mint a [HARMONY /ECHO] gomb.
SCORE PAGE+
A dal leállásakor a következő partitúra oldalra léphet (csak egy oldallal)
SCORE PAGE-
A dal leállásakor az előző partitúra oldalra léphet (csak egy oldallal)
SONG START/STOP
Ugyanaz, mint a SONG[START/STOP] gomb.
STYLE START/STOP
Ugyanaz, mint a STYLE[START/STOP] gomb.
TAP TEMPO
Ugyanaz, mint a [TAP TEMPO] gomb.
SYNCRO START
Ugyanaz, mint a [SYNC. START] gomb.
SYNCRO STOP
Ugyanaz, mint a [SYNC. STOP] gomb.
INTRO
Ugyanaz, mint a [INTRO ] gomb.
MAIN A
Ugyanaz, mint a [MAIN A] gomb.
MAIN B
Ugyanaz, mint a [MAIN B] gomb.
MAIN C
Ugyanaz, mint a [MAIN C] gomb.
MAIN D
Ugyanaz, mint a [MAIN D] gomb.
FILL DOWN
Egy fill-in játszódik, mely után a közvetlenül balra levő gomb fő szekciója következik.
FILL SELV
Egy fill-in játszódik, mely után automatikusan az előzőleg játszott fő szekció következik.
BREAK
Egy szünet játszódik, mely után automatikusan az előzőleg játszott fő szekció következik.
FILL UP
Egy fill-in játszódik, mely után a közvetlenül jobbra levő gomb fő szekciója következik.
ENDING
Ugyanaz, mint az [ENDING/rit. ] gomb.
FADE IN/OUT
Ugyanaz, mint a [FADE IN/OUT] gomb.
FING/ON BASS
A pedállal a két alternatív akkord ujjazat típus között kapcsolgat: Fingered, On Bass (63.oldal)
BASS HOLD
LAYER ON/OFF
Amikor ezt a pedált lenyomja, a stílus basszus hangja akkor is szól, ha az akkordot megváltoztatja. Ha az ujjazat beállítása ’’FULL KEYBOARD’’, akkor a funkció nem működik. Ez a pedál a [4▲▼] – [8▲▼] gombokkal kiválasztott ütős hangszert játssza. A keyboard segítségével választhatja ki a kívánt ütős hangszert. Ugyanaz, mint a [LAYER] gomb.
LEFT ON/OFF
Ugyanaz, mint a [LEFT] gomb.
OTS+
A következő One Touch Setting beállítást hívja elő.
OTS-
Az előző One Touch Setting beállítást hívja elő.
SUSTAIN SOSTENUTO SOFT GLIDE PORTAMENTO
PERCUSSION
184
Speciális funkciók kijelölése a pedálokra Nemcsak a külsőleg csatlakoztatott pedálok, de a Clavinova három saját pedálja is használható a hangszer különböző funkcióinak vezérlésére. Az alábbi magyarázatok bemutatják, hogyan és milyen funkciót állíthat be a pedálokhoz. 1.
Hívja elő a műveleti képernyőt! [FUNCTION] [D] CONTROLLER TAB [] PEDAL
2.
Nyomja meg az [A]/[B] gombokat a beállítani kívánt pedál kiválasztásához.
3.
Használja az [1] gombot a funkció kiválasztásához, amit a 2. pontban kijelölt pedálhoz kíván társítani. A pedálokra kijelölhető funkciók alább látszanak.
4.
Használja a [2]-[8] gombokat a kiválasztott funkció részleteinek beállításához. A kiválasztott funkcióktól függenek az elérhető paraméterek. A paraméterek listáját lásd alább.
5.
Ellenőrizze, hogy a pedál lenyomásával működik-e a kiválasztott funkció!
A pedál polaritásának beállítása
A pedál polaritása függ a hangszerre kötött pedáltól. Előfordulhat pl. hogy épp a pedál lenyomása kapcsolja ki a kiválasztott funkciót, ahelyett, hogy bekapcsolná azt. Ilyen esetekben megfordíthatja a pedál polaritását. Nyomja meg az [I] (AUX PEDAL POLARITY = a külső pedál polaritása) gombot a polaritás beállításához. A következőkben a pedálokra kijelölhető funkciókról olvashat. A *-gal jelölt funkciókat csak lábkapcsolóval használhatja, ezek pedállal nem használhatók.
Minden funkciónál állítható paraméterek Az alábbi paraméterek a [2]-[8] gombokhoz tartoznak, és elérhetőségük függ a kiválasztott vezérlőtípustól. Pl. ha a SUSTAIN (zengetés) van kijelölve típusként, a „HALF PEDAL POINT”, „RIGHT 1”, „RIGHT 2” és „LEFT” automatikusan megjelennek a képernyőn. SONG, STÍLE, MIC, LEFT, RIGHT 1, RIGHT 2
Ezek határozzák meg a pedál működését.
HALF PEDAL POINT* Beállíthatja, meddig kelljen nyomni a pedált, hogy a zengető funkció (damper) és a lágyítás (soft) működni kezdjen (187. oldal). DEPTH
A pedál effektjének mélységét állítja.
UP/DOWN
A hajlítás irányát (fel vagy le) szabályozza PITCH BEND vagy GLIDE beállításnál.
RANGE
Az előbbi funkcióknál a hajlítás mértékét adja meg fél hangokban (84. oldal).
ON SPEED
A GLIDE funkciónál a hajlítás gyorsaságát határozza meg a pedál lenyomásakor.
OFF SPEED
A GLIDE funkciónál a hajlítás gyorsaságát határozza meg a pedál elengedésekor.
185
KIT
Itt választhatja ki a pedállal vezérelhető dobkészletet.
PERCUSSION
Itt választhatja ki, melyik hangot használja a dobkészletből. Itt jelöli ki a pedál tulajdonképpeni hangszínét.
Megjegyzés A sostenuto és portamento funkciók nem használhatók az OrganFlute hangszíneknél, még akkor sem, ha ki lettek jelölve a pedálra.
Külső MIDI berendezések csatlakoztatása (MIDI terminálok)
7. A külső MIDI eszköz csatlakoztatásához (a Clavinova MIDI termináljához, termináljaihoz) használjon egy standard MIDI kábelt. A csatlakoztatáskor ne felejtse el a HOST SELECT kapcsolót MIDI –re állítani. A csatlakoztatásokról további információt a 195.oldalon olvashat (’’Mi mindenre képes a MIDI?’’).
186
MIDI IN MIDI OUT MIDI THRU
MIDI üzeneteket fogad egy külső MIDI eszközről. A Clavinova által generált MIDI üzeneteket közvetíti. A MIDI IN-en át fogadott MIDI üzeneteket tartalmazza.
A MIDI-ről és használatáról az alábbi fejezetekben olvashat további információt: • Mi az a MIDI? (192.oldal) • Mi mindenre képes a MIDI? (195.oldal) • A MIDI funkciói (196.oldal) Soha ne alkalmazzon 15 méternél hosszabb MIDI kábelt.
8. Csatlakoztatása egy computerhez (MIDI terminálok /USB TO HOST terminál)
Csatlakoztassa a CLAVINOVA-at egy computerhez és használja ki a nagy teljesítményű szoftvereket zene szerkesztéséhez és létrehozásához. A CLAVINOVA –t három féle módon csatlakoztathatja egy számítógéphez.
Az USB TO HOST terminál használatával A MIDI terminálok használatával Csatlakoztatás egy USB terminálhoz egy opcionális USB felület (XG szériájú) használatával.
MEGJEGYZÉS •
• • •
Szüksége lesz egy megfelelő zenei / MIDI szoftver programra, amely kompatíbilis a számítógépe platformjával (pl.egy sequencer). Amikor a Clavinovát egy számítógéphez csatlakoztatja, akkor a csatlakozatás előtt illetve mielőtt a HOST SELECT kapcsolót beállítaná, kapcsolja ki amin a Clavinovát, mind a számítógépet. A csatlakoztatások elvégzése után először a számítógépet kapcsolja be, s csak azután a Clabinovát. Ha nem a TO HOST terminált használja, ne felejtse el eltávolítani a kábeleket a terminálból. Ellenkező esetben előfordulhat, hogy a Clavinova nem funkcionál megfelelően. A TO HOST terminált akkor tudja használni, ha a HOST SELECT kapcsoló ’’PC-1’’, PC-2’’ vagy ’’Mac’’ beállításban van, de ilyenkor a MIDI csatlakoztatók nem aktívak, mivel a MIDI csatlakoztatókon keresztül semmilyen adat nem közvetítődik. Ugyanakkor, ha HOST SELECT kapcsoló beállítása ’’MIDI’’, akkor a MIDI csatlakoztatókat tudja használni, de a TO HOST terminált nem, mivel semmilyen adata nem közvetítődik a TO HOST terminálon keresztül.
Megjegyzés Windows használóknak (MIDI meghajtó) Ahhoz, hogy adatot tudjon közvetíteni a számítógép portálján és a Clavinova TO HOST terminálján keresztül, installálnia kell egy MIDI meghajtót (Yamaha CBX meghajtó – Windows-hoz). Ezt a meghajtót a Yamaha web-oldalának XG könyvtárából tudja letölteni: http://www.yamaha-xg.com
Az USB terminál használata Csatlakoztassa a számítógép megfelelőportálját (RS-232C terminál vagy RS-422 terminál) a CLAVINOVA TO HOST termináljához. A csatlakoztatáshoz használja az alábbi kábelt, amely megfelel a computer típusának.
IBM-PC/AT (Windows)
A számítógép RS-232C terminálját csatlakoztassa a CLAVINOVA TO HOST termináljához egy sorozatos kábel segítségével. A CLAVINOVA HOST SELECT kapcsolóját állítsa ’’PC-2’’ beállításba.
187
Ha egy D-SUB 25P→MINI DIN 8P kereszt-kábelt alkalmaz, akkor a csatlakoztatást egy D-SUB9P csatlakoztató adaptor használatával végezze el a kábel computer oldalán.
Macintosh
A computer RS-422 terminálját csatlakoztassa a CLAVINOVA TO HOST termináljához, egy sorozati kábel segítségével. A CLAVINOVA HOST SELECT kapcsolóját állítsa ’’MAC’’ beállításba.
A használt sequenceren a MIDI interfész óráját állítsa 1MHz-re. További részleteket az adott szoftver használati útmutatójában olvashat.
A MIDI terminálok használata Ha egy a számítógéphez installált MIDI felületet használ, akkor a számítógép MIDI termináljait csatlakoztassa a CLAVINOVA-hoz standard MIDI kábelek segítségével. • Ha a számítógép egy installált MIDI felülettel rendelkezik, akkora számítógép MIDI OUT terminálját csatlakoztassa a MIDI IN terminálhoz. A HOST SELECT kapcsolót állítsa ’’MIDI’’-re. • Ha egy Macintosh szériájú számítógéppel használ egy MIDI felületet, akkor a számítógép RS-422 terminálját csatlakoztassa a MIDI felülethez, majd a MIDI felület MIDI OUT terminálját csatlakoztassa a CLAVINOVA MIDI IN termináljához – lsd.diagram alább. A HOST SELECT kapcsolót állítsa ’’MIDI’’-re. • •
Ha a HOST SELECT kapcsoló ’’MIDI’’ beállításban van, akkor a TO HOST terminál nem aktív. Ha egy Macintosh szériájú számítógépet használ, akkor a MIDI felület óra-beállítását az alkalmazási szoftveren állítsa úgy, hogy az megfeleljen a használt MIDI interfész beállításának. További részleteket az adott szoftver használati útmutatójában olvashat.
9. Kapcsolat USB típusú LAN adapterhez és USB tároló készülékhez (az [USB TO DEVICE] terminálon keresztül) Két módja van az [USB TO DEVICE] terminál használatának. Speciális USB típusú LAN adapterrel közvetlenül Internetre csatlakozhat, és zenei adatokat tölthet le. A hangszert USB tároló készülékre kötve (szabvány USB kábellel) adatokat menthet a kapcsolt készülékre és tölthet vissza onnan. Megjegyzés Az [USB TO HOST] és az [USB TO DEVICE] terminálokról A hangszeren kétféle különböző USB terminál van: az [USB TO HOST] és az [USB TO DEVICE]. Ne keverje őket össze, mindig a megfelelő aljzatba dugja a megfelelő készülék csatlakozóját. USB tárolók használata Most megtudhatja, hogyan lehet a hangszerre USB tárolót kötni, adatot menteni rá és tölteni vissza onnan. •
Kompatíbilis USB-tárolók Egyszerre akár két tárolót használhat az alábbiak közül (szükség esetén használjon USB elosztót): floppy meghajtó, merevlemez meghajtó, CD-ROM meghajtó, flash memória író/olvasó stb. Más USB készülékek, úgy mint számítógép billentyűzet vagy egér, nem használhatók. Nem minden kereskedelmi forgalomban kapható eszköz használható. A Yamaha nem garantálja az Ön által vásárolt USB eszközök működését. Mielőtt ilyet vásárol, kérjük, forduljon Yamaha márkakereskedőjéhez vagy egy hivatalos Yamaha disztribútorhoz tanácsért, vagy keresse fel a http://www.yamahaclavinova.com/ weboldalt.
Megjegyzés CD-ROM meghajtó Bár ezek a meghajtók használhatók adatok olvasására, mentésre alkalmatlanok. 1. 2.
Kapcsolja az USB-tárolót a hangszer [USB TO DEVICE] termináljára egy szabvány USB-kábellel. Ezután lépjen ki a kiválasztó képernyőről, majd lépjen vissza (vagy nyomja meg egyszerre a TAB [] [] gombokat a kiválasztó képernyőről). Az USB fülek (USB 1, USB 2, stb.) automatikusan előugranak, lehetővé téve adatok mentését és zene visszajátszását a készülékről.
Megjegyzés USB elosztó
188
Ha egyszerre kettő vagy három készüléket (pl. két USB-tárolót és egy LAN adaptert) köt a hangszerre, használjon USB elosztó készüléket. Ennek saját áramforrással kell rendelkeznie (vagy saját hálózati csatlakozással), és be kell kapcsolni. Ha a készülék használata közben hibaüzenet jelenik meg, kapcsolja le az elosztót a hangszerről, kapcsplja be a hangszert, majd kösse rá újra az elosztót. Megjegyzés Az USB fülekről A fülek a kapcsolt USB készülékeket jelzik, egészen akár 20-ig, annak megfelelően, hogy melyik készülék van be- vagy kikapcsolva. Megjegyzés A maradék memóriakapacitás ellenőrzése Ezt az alábbi művelettel ellenőrizheti: [FUNCTION][I] UTILITYTAB []/[] MEDIA Válassza ki az [A]/[B] gombokkal a használt eszközt, majd nyomja meg az [F] (Kapacitás) gombot. Az USB tároló formázása Előfordulhat, hogy USB tároló kapcsolásakor azt formázni kell. Ilyenkor hajtsa végre a műveletet (62. oldal). !FIGYELEM!
A formázás törli az előzőleg mentett adatokat! Óvatosan bánjon vele! !FIGYELEM! Ne kapcsolgassa be- és ki túl gyakran az USB készüléket, és a kábelt se húzogassa ki túl gyakran. Ez a hangszer „fagyását” vagy lassulását okozhatja. Amikor adatforgalom van a készülék és a hangszer között (pl. mentés, töltés, stb.), NE húzza ki az USB kábelt, és NE kapcsolja ki a készülékek áramellátását. Ez az adat és a készülékek sérüléséhez vezethet. Az adatok védelme (írásvédelem): A fontos adatok elvesztését elkerülendő, lássa el őket írásvédelemmel. Ezt kapcsolja ki adatok mentésekor. Megjegyzés Ha számítógép és USB tároló egyszerre van a hangszerre kötve, ezek között nem létesíthet kapcsolatot a hangszeren keresztül. Megjegyzés Noha a hangszer az USB 1.1 standard szerint működik, USB 2.0 standard szerint működő eszközökkel is összeköthető, de az adatforgalom sebessége az USB 1.1 szabványnak megfelelő lesz. Adatok mentése számítógépre A hangszer adatainak mentése számítógépre Ha adatot mentett SmartMedia kártyára vagy USB tárolóra, ezeket kimentheti a számítógépe merevlemezére, majd kívánság szerint archiválhatja és szerkesztheti az adatokat. Egyszerűen kösse össze a készülékeket az eredeti útmutató 191. oldalának ábrája szerint. Megjegyzés Bár az ábra az USB készülékekre mentett adatok cseréjét mutatja, ugyanígy járhat el SmartMedia kártyával is. Adatok mentése a számítógép merevlemezéről az USB tárolóra Ezt megteheti, ha az USB tárolót először a számítógépre köti, és csak utána a hangszerre. Nemcsak a hangszeren készített adatok, hanem egyéb SMF0 és SMF1 (standard MIDI formátum) formátumú dalok és stílusok is feltölthetők a hangszerre, ha azokat SmartMediára vagy USB tárolóra mentette el, majd ezt a hangszerre kötötte. Az eljárást az eredeti útmutató 192. oldala mutatja be.
189
Mi az a MIDI? Már bizonyára hallotta az ’’akkusztikus hangszer’’ és ’’digitális hangszer’’ terminusokat. Manapság a hangszereknek ez a két fő kategóriája létezik. Vegyük például az akkusztikus pianot és a klasszikus gitárt a legjellemzőbb akkusztikus hangszereknek. Ezek könnyen megérthetők: a zongora esetében, amikor leüt egy billentyűt, akkor a zongora belsejében egy kalapács leüt néhány húrt és így szólal meg a hang. A gitár esetében , ezeket a húrokat közvetlenül pengeti meg. De hogyan hozzák létre a digitális hangszerek a hangokat? Hang-képzés akkusztikus gitárral Pengessen meg egy húrt és a gitár testének rezonanciája hozza létre a hangzást. Hang-képzés digitális hangszerrel A hangzás a keyboardról érkező információkra épül, amely a hanggenerátorban tárolódik és a hangszórókon keresztül hallatszik.
Amint ez a fentebbi illusztrációban látszik, az elektronikus hangszerek hanggenerátora olyan előre felvett hangokat tárol, amely a keyboardról érkező információkra épül. Most nézzük meg, hogy mi történik, ha lejátszik egy felvételt. Ha egy zenei CD-t játszik le, akkor egy akkusztikus hangszer tényleges hangzását hallhatja. Ezt audio adatnak hívják, amely elkülönítendő a MIDI adatoktól Egy akkusztikus hangszer előadásának felvétele és lejátszása (audio adat) Felvétel Playback
A fentebbi példában a (például) egy zongorista előadását a felvételben audio adatnak neveztük és ezt vettük fel CD-re. Amikor ezt a CD-t az audio rendszeren játssza le, akkor a tényleges zongora előadást hallhatja. Ehhez valójában a zongorára nincs szükség, mert a felvétel a zongora tényleges hangzását tartalmazza és a hangszórók reprodukálják ezt a hangzást. Egy digitális hangszer előadásának felvétele és lejátszása Felvétel Playback
190
A ’’vezérlő’’ és a ’’hanggenerátor’’ a fentebbi illusztrációban egyenértékű a zongorával az akusztikus példában. Itt, a keyboardon játszott előadás a MIDI dal-adat. Ahhoz, hogy egy akusztikus zongorán fel tudja venni az audio előadást, speciális felvevő berendezésre van szüksége. Ám, mivel a Clavinova beépített sequencer-rel rendelkezik, melynek segítségével az előadás adatokat tudja felvenni – nincs szüksége külön felvevő berendezésre. A digitális hangszereken – Clavinova – az adatokat fel tudja venni és le is tudja játszani. De szükség van egy hangforrásra, amely az audio hangot produkálja, és valójában a hangszórókon keresztül hallatszik. Ezt a funkciót a Clavinova hanggenerátora tölti be. Együttesen a hanggenerátor és a sequencer különféle hangszerek hangzását tudja tökéletesen visszaadni – például a zongoráét is. A sequencer és a hanggenerátor közötti kapcsolat olyan, mint a zongorista és a zongora közötti viszony – az egyik játssza a másikat. Mivel a digitális hangszerek a playback adatokat és az aktuális hangzást külön kezelik, így például a zongora előadást más hangszeren játszva is hallhatjuk – például gitáron vagy hegedűn. A Clavinova, bár egyetlen hangszer, mégis több elektronikus komponensből áll: vezérlő, hanggenerátor, sequencer. Végül nézzük meg, hogy mi is az a tényleges adat, amit felveszünk, és amely a hangzás játékának az alapját adja. Például, tegyük fel, hogy a Clavinova billentyűzetén lejátszik egy negyed C hangot. Ellentétben egy akusztikus hangszerrel, amely a megrezegtetett hangot hallatja, az elektromos hangszer információkat küld a hanggenerátorba számok formájában arról, hogy milyen hanggal, melyik billentyűt, milyen erősen, mikor üti le és mikor engedi fel. Ezeket a számokat alapként
felhasználva, a hanggenerátor a tárolt hangot játssza le.
Példa a keyboardról érkező információkra Hang szám (milyen hanggal) Hangjegy szám (melyik billentyű) Note on (mikor üti le) és Note off (mikor engedi fel) Velocity (milyen erősen)
01 (klasszikus piano) 60 (C3) Számokban kifejezve (például negyed hang) 120 (erős)
A fentebb leírtaknak megfelelően a hangszer a keyboard előadást és a panel műveleteket MIDI adatokként fogja fel. A zenei kíséreti stílusok és dalok is MIDI adatokból állnak. A MIDI (Musical Instrument Digital Interface) lehetővé teszi, hogy az elektromos zenei hangszerek kommunikálhassanak egymással azáltal, hogy kompatíbilis hangjegy, Control Change, Program Change és különféle MIDI adatokat vagy üzeneteket küldenek és fogadnak. A CLAVINOVA képes arra, hogy MIDI eszközöket vezéreljen azáltal, hogy különféle típusú vezérlő adatokat közvetít. A CLAVINOVA a bejövő MIDI üzenetekkel is vezérelhető, amelyek automatikusan kiválasztják a hanggenerátor módot, a MIDI csatornákat, hangokat és effektusokat és természetesen lejátsszák a különböző részekhez meghatározott hangokat. A MIDI üzenetek két csoportra oszthatók: Csatorna üzenetek és Rendszer üzenetek.
Csatorna üzenetek A CLAVINOVA egy olyan elektronikus hangszer, amely 32 csatornát tud kezelni. Ez úgy is kifejezhető, hogy egyszerre 32 hangszeren tud játszani. A csatorna üzenetek a 32 csatorna egyikéhez közvetít olyan üzeneteket, mint például a Hang ON/OFF, Program Változás.
Az üzenet neve Note ON/OFF
Program Change Control Change
CLAVINOVA műveletek / panel beállítások Olyan üzenetek, amelyek akkor jönnek létre, amikor a keyboardon játszik. Minden egyes üzenet tartalmaz egy bizonyos hangjegy számot, amely a leütött billentyűnek felel meg, valamint egy ’’velocity’’ értéket, amely azon alapszik, hogy milyen erősen üti le a billentyűt. Hang kiválasztás Hangerő, panpot (Mixing console) stb.
MIDI csatornák A MIDI előadás adatok a 16 MIDI csatorna egyikéhez rendelődnek. Mind 16 csatorna használatával, egyidejűleg 16 különböző hangszer rész közvetíthető egy darab MIDI kábelen keresztül. Fogja fel a MIDI csatornákat TV csatornákként. Minden egyes TV állomás egy bizonyos csatornára közvetíti a műsort. Az ön otthoni TV készüléke egyidejűleg sokféle TV állomástól fogad több különböző programot, és ön választhatja ki, hogy melyik csatornának a programját szeretné nézni.
A MIDI is ezen elvek alapján működik. A közvetítő hangszer MIDI adatokat küld egy meghatározott MIDI csatornán a fogadó hangszerhez egyetlen MIDI kábelen keresztül. Ha a fogadó hangszer MIDI csatornája megfelel a közvetítő csatornának, akkor a fogadó hangszer a közvetítő hangszer által küldött adatoknak megfelelően fog hangzani.
Egyidejűleg többféle rész vagy csatorna közvetíthető, beleértve a stílus adatokat (lsd.alább). Amint láthatja, amikor MIDI adatokat közvetít (138.oldal), akkor meg kell határoznia, hogy mely adat melyik MIDI csatornán keresztül közvetítődjön. A Clavinova –n azt is meghatározhatja, hogy a fogadott adat miképpen játszódjon le (139.oldal).
Rendszer üzenetek
Ezek olyan adatok, amelyek a teljes MIDI rendszerre vonatkoznak.
Az üzenet neve System Exclusive Message Realtime Message
CLAVINOVA műveletek / panel beállítások Effektus típus beállítások (Mixing Console) stb. Óra beállítás, Start/stop művelet
Mire képes a MIDI A következő MIDI beállítások végezhetők el a Clavinován: • MIDI sablonok (előre programozott MIDI beállítások különböző alkalmazásokhoz) (137.oldal) • Közvetítés (138.oldal) • Fogadás (139.oldal) • Local Control (137.oldal) • Clock (138.oldal)
Vegye fel az előadás adatokat (1 – 16 csatorna) a CLAVINOVA automatikus zenei kíséret funkciója használatával egy külső sequencer-re (pl. személyi számítógép). A felvétel után szerkessze az adatot a sequencer segítségével, majd játssza le ismét a CLAVINOVA-on.
Ha a Clavinovát egy XG-kompatíbilis összetett hanggenerátorként szeretné használni, akkor a fogadó részt a MIDI csatornákhoz (1 – 16) állítsa ’’SONG’’-beállításba a MIDI Fogadó kijelzőn (139.oldal)
Játssza és vezérelje a Clavinovát egy külön keyboardról.
Adat kompatibilitás Ez a fejezet minden fontos információt tartalmaz az adat-kompatibilitással kapcsolatban: hogy a MIDI eszközök le tudják-e játszani a CLAVINOVA-on felvett adatokat és hogy a CLAVINOVA le tudja-e játszani kereskedelmi forgalomban kapható dal-adatokat, vagy más hangszerekhez vagy egy számítógépen szerkesztett adatokat. Az adott MIDI eszköz és az adatok jellegzetességeitől függően, egyes esetekben, minden probléma nélkül le tudja játszani az adatokat, míg más esetekben az adatok lejátszása előtt bizonyos beállításokat kell elvégeznie. Az adatok lejátszásakor bármilyen problémába ütközne, vegye figyelembe az alábbi információkat.
Disk formátum A floppy lemezek a legfontosabb adat-tároló eszközök, melyeket különféle eszközökhöz tud használni, beleértve a számítógépeket. A különböző eszközök különböző rendszerekkel rendelkeznek az adatok tárolására, ezért szükséges, hogy először is konfigurálja a lemezt a használt eszköz rendszeréhez. Ezt a műveletet ’’formattálásnak’’ nevezik. • •
A floppy lemezeknek két típusa van: MF2DD és MF2HD és mindkettő különböző formattálási rendszerrel rendelkezik. A CLAVINOVA mindkét típusú floppy lemezre fel tud venni és le tud játszani.
• •
A 2DD lemezek 720 KB a 2HD lemezek pedig max. 1.44MB adat tárolására alkalmasak, miután formattálta őket a CLAVINOVA-hoz. Playback csak akkor lehetséges, ha a használni kívánt MIDI eszköz kompatíbilis a lemez formátummal.
Sequence formátum Azt a rendszert, amely a dal adatokat veszi fel ’’sequence formátumnak’’ nevezik. Playback csak akkor lehetséges, ha a lemez sequence formátuma megfelel a MIDI eszközével. A CLAVINOVA az alábbi formátumokkal kompatíbilis. SMF (Standard MIDI fájl) Ez a formátum a legáltalánosabb szekvencia formátum. A standard MIDI fájlok általában az alábbi két típusúak lehetnek: 0 formátum és 1 formátum. Sok MIDI eszköz az 1-es formátummal kompatíbilis és sok kereskedelmi forgalomban kapható szoftver is 0-s formátumban van felvéve. • • •
A CLAVINOVA mind a 0-s és 1-es formátummal is kompatíbilis. A CLAVINOVA-on felvett dal-adatok általában SMF 0-s formátumúak. A CLAVINOVA –ra letöltött dal-adatok automatikusan SMF 0 formátumban tárolódnak, az eredeti formátumtól függetlenül.
ESEQ Ez a formátum sok Yamaha MIDI eszközzel kompatíbilis, beleértve a Clavinova szériához tartozó hangszereket. Ez a különféle Yamaha szoftvereknél használt általános formátum. A CLAVINOVA kompatíbilis az ESEQ-kel.
XF
A Yamha XF fomátum egy kibővített változata az SMF (Standard MIDI Format) formátum – több funkciót tartalmaz és nyitott a további fejlesztésekre. •
Ha egy olyan XF fájlt játszik le, amely tartalmaz szöveg-adatokat, akkor a CLAVINOVA a szöveget is ki tudja jelezni.
Style file
A Style File Format – SFF – a Yamaha eredeti stílus fájl formátuma és különleges konverziós rendszerrel rendelkezik, amely akkord-típusok széles választékára épülő nagy minőségű automatikus zenei kíséretet biztosít.
A hang helyének formátuma A MIDI esetében a hangokhoz meghatározott számok, ’’program számok’’ tartoznak. Ennek a számozásnak a standard formája a ’’hang helyének formátuma’’. Előfordulhat, hogy a hangok nem a várt módon játszanak, ha a dal-adatok hang-hely formátuma nem illik a playback-hez használt kompatíbilis MIDI eszközhöz. A CLAVINOVA az alábbi formátumokkal kompatíbilis.
GM System Level 1
Ez a legáltalánosabb hang-hely formátum. •
Sok MIDI eszköz kompatíbilis a GM System Level 1-gyel, mivel ez a legáltalánosabb kereskedelmi forgalomban kapható szoftver.
XG
Az XG, a GM System Level 1 formátum egy fejlett változata, amelyet a Yamaha fejlesztett ki, hogy lehetővé tegye a hangok még szélesebb körű változatosságát, a széles körűbb vezérehetőséget és az adatok kompatibilitását. •
A CVP-201 [XG] kategóriájú hangjaival felvett dal-adatok XG- kompatibilisek.
DOC
Ez a formátum sok Yamaha MIDI eszközzel kompatíbilis, beleértve a Claviona szériájú hangszereket. Ez a különféle Yamaha szoftverek által is használt, általános formátum.
A MIDI paraméterek beállítása Ebben a fejezetben a MIDI -.vel kapcsolatos beállításokat végezheti el a hangszerhez. Ezeket a beállításokat, az összest együtt, a USER kijelzőről tudja elmenteni és a későbbiekben bármikor előhívhatja őket. A MIDI –ről általános információt és részleteket a 192.oldalon olvashat. (’’Mi az a MIDI?’’).
2. 3. 4.
Válassza ki a kívánt sablont. Hívja elő a Szerkesztő (Edit) kijelző, majd válassza ki a kívánt funkciókat, paramétereket. Az egyes MIDI szerkesztő oldalakról a következő oldalakon olvashat. Hívja elő a Felhasználói kijelzőt és az újonnan szerkesztett MIDI beállítások elmentéséhez nyomja meg ezt a gombot. Maximum tíz beállítás menthető el.
Az előző kijelzőre az [EXIT] gomb megnyomásával térhet vissza.
Előre beállított MIDI sablonok (Gyári beállítás) All Parts (összes rész) Master KBD
KBD & Style
Minden részt közvetít, beleértve a keyboard részeket (RIGHT 1, 2, 3, LEFT) is. Ebben a funkcióban a Clavinova ’’master’’ keyboardként funkcionál, játssza és vezérli az egyik vagy több csatlakoztatott hanggenerátort vagy egyéb eszközöket (pl.számítógép). Alapjában véve ugyanaz, mint az ’’ALL PARTS’’ csak a keyboard részek kezelésében van különbség. Az Upper és Lower keyboard játszik az egyes különkülön hangok helyett (Main / Layer / Left).
Song
Clock Ext. MIDI Accord 1 MIDI Accord 2 MIDI Pedál 1 MIDI Pedál 2 MIDI off
Az összes átvizeli csatorna beállítása megfelel a dal csatornák beállításinak (1 – 16). Ennek segítségével tudja lejátszani a Clavinova hangadatait egy külső hanggenerátoron vagy veheti fel az előadását egy külső sequencer-re. A MIDI IN terminál fogadja a MIDI órát és a Claviona szinkronba kerül a külső MIDI eszközzel. Ezzel az ideális beállítással egy MIDI harmonikával tudja vezérelni a keyboard hangját és a zenei kíséreti stílust. A MIDI harmonikán található akkord és basszus gombok a zenei kíséreti stílust, valamint a játszott akkord és basszus részeket vezérlik. A MIDI IN terminálhoz csatlakoztatott MIDI pedál a zenei kíséret basszus hangját vezérli. A MIDI IN terminálhoz csatlakoztatott MIDI pedál a basszus részt játssza. Semmilyen MIDI jel nem közvetítődik illetve érkezik.
Átfogó, rendszer-beállítások (Local Control, Clock stb.) – System Hívja elő a kijelzőt a fentebbi 2-es lépésben leírt módon. Ezekkel szerkesztheti Clock, Transmit Clock, Receive Tramspose és a Start/Stop paramétereket. A Local Control paramétereinek szerkesztéséhez. A Message Switch paraméterek szerkesztéséhez.
Local Control A Local Control funkciót kapcsolja be vagy ki az egyes részekre vonatkozóan. ’’ON’’ beállításban, a CLAVINOVA a saját, belső hanggenerátorát vezérli, ez lehetővé teszi, hogy a belső hangokat közvetlenül a keyboard-ról játssza. ’’OFF’’ helyzetben a keyboard és a vezérlők belső csatlakozása a CLAVINOVA -hoz megszűnik és semmilyen hangzás nem jön létre, amikor a keyboardon játszik, vagy a vezérlőket használja. Például ennek segítségével játszhatja le a CLAVINOVA belső hangjait egy külső MIDI sequencer-en és használhatja arra a CLAVINOVA keyboardját, hogy hangokat vegyen fel egy külső sequencer-re, illetve játsszon egy külső hanggenerátoron.
Clock, Transmit Clock, Receive Transpose, Start / Stop
CLOCK
Azt határozza meg, hogy a CLAVINOVA -t saját, belső órája, vagy egy külső eszközről érkező MIDI óra-jel vezérelje. Az alap óra-beállítás az INTERNAL, amikor a CLAVINOVA -t önmagában használja. Ha a CLAVINOVA -t együtt használja egy külső sequencer-rel, MIDI számítógéppel vagy egyéb MIDI eszközökkel, és szinkronizálni szeretné a CLAVINOVA -t azzal az eszközzel, akkor ezt a paramétert állítsa EXTERNAL-ra.
Az utóbbi esetben a külső eszközt a CLAVINOVA MIDI IN termináljához kell csatlakoztatni és egy megfelelő MIDI jelet kell közvetítenie.
TRANSMIT CLOCK
A MIDI óra-jel átvitelt kapcsolja ki vagy be. OFF beállításkor a MIDI óra vagy a START/STOP adatok akkor sem közvetítődnek, ha stílust vagy dalt játszik le.
RECEIVE TRANSPOSE
Azt határozza meg, hogy a Clavinovába a MIDI-n keresztül érkező hang-adatokhoz hozzárendelődjenek-e a Clavinova transzponálás beállításai vagy sem (ON/OFF).
START / STOP
Azt határozza meg, hogy az érkező FA (start) és FC (stop) üzenetek hassanak-e a dal és stílus playback-re.
Üzenet-kapcsoló (ON/OFF) SYS/EX. Tx (TRANSMIT) SYS/EX. Rx (RECEIVE) CHORD SYS/EX. Tx (TRANSMIT)
Be- vagy kikapcsolja a MIDI system esclusive üzenetek MIDI átvitelét. Be- vagy kikapcsolja a külső berendezés által generált MIDI system esclusive üzenetek MIDI fogadását és felismerését. Be- vagy kikapcsolja a MIDI akkord esclusive adatok MIDI átvitelét.
CHORD SYS/EX. Rx (RECEIVE)
Be- vagy kikapcsolja a külső berendezés által generált MIDI akkord esclusive adatok MIDI fogadását és felismerését.
MIDI adatok közvetítése (átvitele) – Transmit Ez azt határozza meg, hogy mely részek fognak MIDI adatokat küldeni és hogy mely MIDI csatornán keresztül. A közvetítés beállítások változtatásához határozza meg a csatornát. A részt határozza meg a kiválasztott csatornához. Az egyes csatornáknak megfelelő (1 – 16) pöttyök villognak, amikor adat közvetítődik az adott csatorná(ko)n. A meghatározott adat-típusok átvitelét kapcsolja ki vagy be. Az adat típusokról alább olvashat.
Adat típusok a MIDI TRANSMIT / RECEIVE kijelzőn Note Control change (CC) Program change (PC) Pitch Bend (PB) After Touch (AT)
Üzenetek, amelyek akkor jelennek meg, amikor játszik a keyboardon. Minden egyes üzenet tartalmaz egy bizonyos hang számot, amely megfelel a leütött billentyűnek valamint egy ’’hangerősségi’’ értéket, amely attól függ, hogy milyen keményen üti le a billentyűt. Vezérlő beállítások, mint például a pedál. A hang (program) számot határozza meg. Lsd. 132.oldal. Az Aftertouch értékét határozza meg.
MIDI adatok fogadása – Receive Azt határozza meg, hogy mely részek fogadnak MIDI adatokat és melyik MIDI csatornán keresztül. Az érkező beállítások változtatásához határozza meg a csatornát. Az egyes csatornáknak (1 – 32) megfelelő pöttyök világítanak, amikor adat érkezik a csatornákon.
A meghatározott adat-típus fogadását kapcsolja ki vagy be. Az adat-típusokról részleteket a 138.oldalon olvashat.
Hibakereső Probléma • A Clavinova nem kapcsolódik be, nincs áram. • Kattanó hang hallatszik, amikor bekapcsolja a Clavinovát. • Zörej hallatszik a Clavinova hangszóróiból. • A kijelző túl világos vagy túl sötét és nehezen olvasható.
Lehetséges ok és megoldás Nézze meg, hogy megfelelően van-e bedugva a Clavinova. (71.oldal)
Ez teljesen normális, amikor a hangszerbe áram érkezik.
Ha a Clavinova közelében mobil telefont használ, akkor az interferenciát okozhat. Ennek megelőzése érdekében kapcsolja ki a mobil telefont, vagy használja a hangszertől távolabb. A kijelző elváltozását a hőmérséklet is okozhatja; próbálja meg beigazítani a kontrasztot (17.oldal)
•
•
•
hogy a keyboard teljes, vagy az egyes részek hangerejét túl alacsonyra A keyboard hangereje túl Lehetséges, állította. Növelje a MAIN/LAYER/LEFT hangerőket vagy csökkentse a STYLE/SONG hangerőt a BALANCE kijelzőn (62.oldal) alacsony az automatikus zenei kísérethez vagy a dal playback-hez viszonyítva. Lehetséges, hogy a zenei kíséret részek vagy a dal csatornák valamelyikét vagy az Az automatikus zenei összeset túl alacsonyra állította. Növelje az adott rész vagy csatorna hangerejét a megfelelő MIXER kijelzőn (120.oldal) kíséret vagy a dal playback hangereje túl alacsony a keyboard hangerejéhez viszonyítva. • A Master Volume túl alacsonyra van állítva; állítsa be egy megfelelő szintre a A teljes hangerő túl [MASTER VOLUME] tárcsa segítségével. alacsony vagy semmi sem • Az egyes részek hangereje túl alacsonyra van állítva. Növelje a MAIN, LAYER , LEFT, STYLE és SONG részek hangerejét a BALANCE kijelzőn (62.oldal). hallatszik.
•
Győződjön meg arról, hogy a kívánt csatorna be van-e kapcsolva (62, 77 oldalak). Lehetséges, hogy egy fülhallgató van csatlakoztatva, ami kikapcsolja a hangszórókat. Húzza ki a fülhallgatókat. • Figyeljen arra, hogy a hangszóró beállítása ON legyen (141.oldal). • Figyeljen arra, hogy a Local Control funkció ON beállításban legyen (137.oldal) Minden egyes pedálnak különböző funkciója van. Figyeljen arra, hogy az egyes pedálok a megfelelő beállításban legyenek (SUSTAIN, SOSTENUTO, SOFT) (131.oldal). •
•
•
• •
• •
•
Az adott pedálokhoz nem a megfelelő funkciók tartoznak (hangtompítás, sostenuto, hangfogó) A hangfogó pedálnak funkciója nem működik vagy a hang akkor is kizeng, ha a pedált nem nyomja le. Nem hallatszik az összes egyidejűleg játszott hang. A zenei kíséreti stílus vagy a dal playback nem indul el.
Csak a ritmus részek szólnak. A zeneikíséret nem indul el, még akkor sem, ha a Sychro Start funkció be van kapcsolva és leütött egy billentyűt. A kívánt akkord nem ismerődik fel vagy az automatikus zenei kíséret nem érzékeli.
Lehetséges, hogy a pedál nincs megfelelően csatlakoztatva. Figyeljen arra, hogy a pedált a megfelelő konnektorba csatlakoztassa (153-156 oldalak).
Lehetséges, hogy túllépte a Clavinova maximális polifóniáját. Ilyen esetben a legutoljára játszott hangok fognak szólni és a korábban játszott hangok nem. (159.oldal). •
Lehetséges, hogy a MIDI óra beállítása ’’EXTERNAL’’. Figyeljen arra, hogy ez a beállítás ’’INTERNAL’’ legyen (138.oldal). • Figyeljen arra, hogy a megfelelő [START/STOP] gombot nyomja meg. Egy zenei kíséreti stílus elindításához nyomja meg a STYLE [START/STOP] gombot (62.olsal), míg egy dal lejátszásához a SONG [START/STOP] gombot (75.oldal). • Egy ’’Új Dal’’-t választott ki (üres dal). Válassza ki a megfelelő dalt a SONG kijelzőn (75.oldal). • A dal leállt a dal-adat végén. A [TOP] gomb megnyomásával térjen vissza a dal elejére (77.oldal). Figyeljen arra, hogy az automatikus zenei kíséret funkció be legyen kapcsolva; nyomja meg az [ACMPG gombot. Lehetséges, hogy úgy próbálja elindítani a zenei kíséretet, hogy a keyboard jobb kéz szekciójában üt le egy billentyűt. Figyeljen arra, hogy a keyboard bal kéz szekciójában játsszon.
• •
Lehetséges, hogy az akkord indikálásához nem a megfelelő billentyűket üti le. Olvassa el a 64.oldalon az akkord típusokról és az ujjazati módokról szóló fejezetet. Lehetséges, hogy egy másik ujjazati mód szerint játssza a billentyűket és nem az éppen kiválasztott alapján. Ellenőrizze a zenei kíséret módot és a billentyűket ennek megfelelően játssza (63.ooldal).
Probléma • Az automatikus zenei kíséret akkordjai a split ponttól függetlenül érzékelődnek, vagy tekintet nélkül arra, hogy hol játssza az akkordokat a keyboardon. • Bizonyos hangok nem a megfelelő hangmagasságban szólnak. • Dal adatok lejátszásakor egyes csatornák nem a megfelelő módon játszanak. • A Harmónia funkció nem működik. • A mikrofonon keresztül érkező jelek nem vehetők fel • MIDI adatok nem közvetítődnek vagy érkeznek a MIDI terminálokon keresztül, még akkor sem, ha a MIDI kábeleket megfelelően csatlakoztatta. • Amikor egy hangot megváltoztat, akkor a korábban kiválasztott effektus is megváltozik. • Enyhe minőségbeli különbség van a keyboardon játszott hangok között. • •
Egyes hangok hangzása akadozik. A hangtól függően nagyobb hangmagasságban zörej vagy vibrato hallatszik.
•
Egyes hangok egy oktávot ugranak, ha magasabb vagy alacsonyabb regiszterekben játssza őket. A lemez-mentés művelet túl sokáig tart.
•
Lehetséges ok és megoldás Ez teljesen normális, ha az ujjazati mód beállítása ’’Full Keyboard’’ (teljes keyboard) vagy ’’AI Full Keyboard’’. Ilyen esetben az akkordok a keyboard teljes egészén érzékelődnek, függetlenül a split pont helyzetétől. Tetszés szerint válasszon ki egy másik ujjazati módot (63.oldal).
Lehetséges, hogy a Scale (hangsor) paramétert ’’Equal’’-tól eltérőre állította, és így a keyboard hangolási rendszere megváltozott. Figyeljen arra, hogy a Scale Tuning oldalon (127.oldal) hangsorként az ’’Equal’’ beállítást válassza ki.
Figyeljen arra, hogy az adott csatornák be legyenek kapcsolva (77.oldal).
A Harmónia funkció a Full Keyboard vagy AI Full Keyboard ujjazati módokban nem használható. Válasszon ki egy másik, megfelelő ujjazati módot (63.oldal) Ez teljesen normális; a mikrofon audio input-ja nem vehető fel.
Figyeljen arra, hogy a HOST SELECT kapcsoló ’’MIDI’’ beállításban legyen (147.oldal). A kapcsoló egyéb beállításaiban a MIDI terminálok nem használhatók.
Minden egyes hang megfelelő beállítási értékekkel rendelkezik, amik automatikusan előhívódnak, ha a megfelelő Voice Set paraméterek be vannak kapcsolva (135.oldal).
Ez teljesen normális .
Ez normális. Egyes hangok meghatározott hang-terjedelemmel rendelkeznek, és amikor ezt a határt elérik, akkor történik ez a hangmagasság-váltás.
Ez teljesen normális. Figyeljen arra, hogy 1 megabyte adat lemezre mentése átlagosan egy másodpercet vesz igénybe.
• •
•
A hang mellet külső zajok is hallhatók. A hangzás torzult vagy zajos.
A hangzás furcsa módon megduplázódik. Valamint a hangzás mindig enyhén különbözik, amikor leüti a billentyűt.
Egyes hangok ’’zajosak’’ lehetnek a Harmonic Content vagy/és a Világosság beállításoktól, amiket a Mixing Console kijelző FILTER oldalán tud elvégezni (121.oldal). • Lehetséges, hogy a hangerő túl nagyra van állítva. Figyeljen arra, hogy a hangerő beállítások megfelelőek legyenek. • Ezt az effektusok is okozhatják. Próbálja meg törölni a nem szükséges effektusokat, különösen a hang-torzító effektusokat (122.oldal) • A Felhasználói Hang Szerkesztő (91.oldal) kijelző egyes filter rezonancia beállításai is eredményezhetnek torzult hangzást. Szükség esetén módosítsa ezeket a beállításokat. Lehetséges, hogy a Main és Layer részek ’’ON’’ helyzetben vannak és ugyanazon a hangon játszanak. Kapcsolja ki a Layer részt (OFF) (57.oldal) vagy változtassa meg az egye3s részek hangjait (55.oldal).
CVP-309 nagyzongora típus: a billentyűállvány felszerelése
!FIGYELEM! • Kérjük, ne keverje össze az alkatrészeket, és az alább leírt sorrendben szerelje össze őket! • Az összeszerelést legalább két ember végezze! • Megfelelő méretű csavart használjon, ellenkező esetben sérülhet az állvány! • Minden csavart húzzon meg rendesen! • Szétszereléskor pontosan a leírt folyamattal ellenkező sorrendben haladjon! Megjegyzés A CVP-309 nagyzongora típus iAFC technológiával rendelkezik. Ez a hangszer alján található hangszórókból képez hangot, a fedél kitámasztásakor (a hosszabb tartóval, 16. o.). Az iAFC legjobb működése érdekében tartsa be a következőket: • Végezze el a Clavinova automatikus beállítását az első bekapcsolás után, és mindig, ha új helyre teszi a hangszert (77. o.). • Sose takarja el a hangszórókat a Clavinova alján!
1. Vegye ki a dobozból az alkatrészeket! Minden alkatrészt vegyen elő! ! FIGYELEM! Figyeljen arra, hogy a billentyűtakaró ne tudjon kinyílni! Az alkatrészek: 3 db láb 12 db. 6x40-es csavar 1 db pedáldoboz 4 db 6x20-as csavar AC kábel kábelvezető védőpad
A főegység elhelyezése ! FIGYELEM! Figyeljen, hogy ne sérüljön meg az ujja!
1. 2. 3.
Helyezzen puha ruhát a padlóra és a falra! Tegye a védőpadot a ruhára, így a főegység kb. 10 cm-re lesz a padlótól. Így a floppymeghajtó nem és a padlóhoz. A főegységet állítsa fel úgy, hogy a billentyűk előre lefelé, a fal felé nézzenek. Támassza az egységet a falnak!
! FIGYELEM! Mindig használja a védőpadot a floppy meghajtó óvása végett! Ellenkező esetben az túl erősen nyomódhat a földhöz, ezzel megsérülve! !FIGYELEM! Sose helyezze a főegységet az aljára, a tetejére vagy a hátára állítva!
2.
Szerelje fel a lábakat!
Az eredeti útmutató 207. oldalán lévő ábrákat figyelembe véve szerelje fel a lábakat!
1.
Az első lábbakkal kezdve finoman csavarozza fel a lábakat a 6x40-es csavarokkal!
2.
Lassan engedje le a főegységet, hogy az első lábak a padlót érjék!
3. Szerelje fel a pedáldobozt! 1. Az összefogó szalagot levéve bontsa ki a pedál kábelét. 2. Vezesse el a pedálkábelt, és csavarozza fel a dobozt a 6x20-as csavarokkal! 3. A pedál kábelét csatlakoztassa a pedál aljzatba! Ha nem megy, ne erőltesse! Ellenőrizze az aljzatot, és próbálja újra! 4. Ragassza fel a kábelvezetőt és rögzítse a kábelt!
4. Állítsa fel a zongorát! ! FIGYELEM! • Ne csípje be az ujjait! • A hangszer felállításakor ne tartsa a billentyűtakarót! 5. Állítsa be a feszültséget, és csatlakoztassa a tápkábelt! Ezt a hátsó láb bal oldala mellett teheti meg.
CVP-309: A keyboard állvány összerakása FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy ne keverje össze az alkotórészeket, és arra is figyeljen, hogy a megfelelő helyzetben installálja az egyes elemeket. Az összerakást az alábbi sorrendben végezze el. Az összerakáshoz legalább két ember szükséges. Figyeljen arra, hogy a megfelelő méretű csavarhúzót használja. Ellenkező esetben az alkotórészek megsérülhetnek. Ügyeljen arra, hogy megfelelően erősítse meg a csavarokat az alkotórészeken. A szétszedéshez az alábbi lépéseket fordított sorrendben végezze el.
1.
Nyissa ki a csomagolást és vegye ki a pedál dobozt, a padeket és a fő elemet helyezze a padek tetejére.
A padeket úgy helyezze oda, hogy azok védjék a fülhallgató konnektort, az elülső bal sarok alatt található panel-vezérlőt és az elülső jobb sarok alatt található floppy lemez-meghajtót
2.
Erősítse az oldal paneleket a pedál dobozhoz. 1. 2.
3.
Erősítse oda az elülső panelt. 1. 2.
4.
A pedál doboz hozzáerősítéséhez használjon négy darab 6x25 mm hosszú csavart. Először az egyik oldalsó pedált csatlakoztassa, majd a másik szélső pedált. Távolítsa el a műanyag szalagot a pedál vezetékről, de a lyuk mellől ne.
Erősítse az elülső panelt a pedál doboz elülső oldalára, majd ezután erősítse oda az oldalsó paneleket. A panel erősítéséhez használjon 4x14 mm vékony csavarokat. *A tartók kisebb lyukaiba hat darab csavart helyezzen.
Rakja össze a fő elemet. Figyeljen arra, hogy amikor a fő panelt rakja a helyére, akkor kezeivel mindkét végétől legalább 10cm-re tartsa.
5.
Erősítse meg a fő elemet. 1. 2.
6.
Csatlakoztassa a hangszóró vezetéket. 1. 2.
7.
Helyezze a pedál vezeték csatlakoztatóját a pedál konnektorba. Az ábrán látható módon erősítse a vezeték-tartókat az oldalsó panelhez, majd csatolja a vezetéket a tartókba.
Erősítse oda a hátsó panelt. 1.
2. 3.
9.
A hangszóró vezeték csatlakoztatása előtt távolítsa el a műanyag szalagot, amely a hangszóró vezetéket az elülső panelhez csatlakoztatja. Helyezze a hangszóró vezeték csatlakoztatóját a konnektorba.
Csatlakoztassa a pedál vezetéket 1. 2.
8.
Úgy állítsa be a fő elemet, hogy a bal és jobb oldalai teljesen egyensúlyban legyenek. 6x16mm rövid csavarokat használjon, hogy megvédje a fő elemet a hátsó paneltől. * Ez elülső tartó elülső lyukába helyezze a csavarokat.
A hátsó panelt erősítse a felső panelhez. Erősítse meg a bal és jobb sarkokat, 4x14 mm vékony csavarok segítségével. Erősítse meg a panel felső középső és alsó részét, 4x20mm csavarok segítségével.
Állítsa be az áramerősséget és csatlakoztassa az elektromos vezetéket.
Áramerősség kiválasztás
Mielőtt csatlakoztatná az AC elektromos vezetéket, ellenőrizze az áramerősség beállítást. Az áramerősség (110V, 127V, 220V, 240V) kiválasztásához csavarja a tárcsát egy ’’mínusz’’ csavarhúzó segítségével egészen addig, amíg az adott régiónak megfelelő áramerősség meg nem jelenik a panel mutatója mellett. Az áramerősség belső beállítása 240V. miután beállította a megfelelő áramerősséget, csatlakoztassa az AC elektromos vezetéket az AC INLET-be és egy AC fali outlet-be.
Az összerakást követően kérjük, ellenőrizze az alábbi pontokat. • • • • •
Maradt hátra olyan elem, amit nem használt fel? → Menjen végig még egyszer a lépéseken és javítsa i az esetleges hibákat. Nincs a Clavinova túl közel ajtókhoz vagy más mozgó elemekhez? → Helyezze át a Clavinovát egy másik helyre. Ha megrázza a Clavinovát, akkor ad-e zörgő hangot? → Szorítsa meg a csavarokat. Megfelelően és biztonságosan helyezte a pedál és az elektromos vezetékeket a konnektorokba? → Ellenőrizze a csatlakoztatást. Ha a fő egység billeg, miközben a keyboardon játszik, erősítse meg a csavarokat.
Ha az összerakást követően szeretné áthelyezni a hangszert egy másik helyre, akkor a hangszert mindig csak a hátsó panel fogantyúival illetve a fő elem elülső részének alacsonyabb felületén emelje.
CVP-307: A keyboard állvány összerakása FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy ne keverje össze az alkotórészeket, és arra is figyeljen, hogy a megfelelő helyzetben installálja az egyes elemeket. Az összerakást az alábbi sorrendben végezze el. Az összerakáshoz legalább két ember szükséges. Figyeljen arra, hogy a megfelelő méretű csavarhúzót használja. Ellenkező esetben az alkotórészek megsérülhetnek. Ügyeljen arra, hogy megfelelően erősítse meg a csavarokat az alkotórészeken. A szétszedéshez az alábbi lépéseket fordított sorrendben végezze el.
1.
Nyissa ki a csomagolást és vegye ki a pedál dobozt, a padeket és a fő elemet helyezze a padek tetejére. A padeket úgy helyezze oda, hogy azok védjék a fülhallgató konnektort, az elülső bal sarok alatt található panel-vezérlőt és az elülső jobb sarok alatt található floppy lemez-meghajtót
2.
Erősítse az oldal paneleket a pedál dobozhoz. 1. 2.
3.
Erősítse oda az elülső panelt. 1. 2. 3.
4.
Egyenesítse ki a pedál doboz aljához erősített összekötött vezetéket. Őrizze meg a műanyag szalagot, mert szüksége lesz rá később a 6-os lépésben. A pedál doboz hozzáerősítéséhez használjon négy darab 6x25 mm hosszú csavart. Először az egyik oldalsó pedált csatlakoztassa, majd a másik szélső pedált.
Helyezze oda a hátsó panel alsó végét az ábrán látható módon, kissé meghajolva. A fa-mintázatú oldal kifelé nézzen. Majd illessze a panel felső részét az oldalsó panelekhez. A hátsó panel tetejét erősítse az oldalsó panel tartóihoz 4x12mm csavarok segítségével. A hátsó panel alját erősítse a pedál dobozhoz négy darab 4x20 mm csavar segítségével.
Rakja össze a fő elemet.
Figyeljen arra, hogy amikor a fő panelt rakja a helyére, akkor kezeivel mindkét végétől legalább 10cm-re tartsa.
5.
Erősítse meg a fő elemet. 1. 2.
6.
Csatlakoztassa a hangszóró vezetéket. 1.
2. 3.
7.
Úgy állítsa be a fő elemet, hogy a bal és jobb oldalai teljesen egyensúlyban legyenek. 6x16mm rövid csavarokat használjon, hogy megvédje a fő elemet a hátsó paneltől.
Helyezze a pedál vezeték csatlakoztatóját a pedál konnektorhoz. Az ábrán látható módon erősítse a vezeték tartókat a hátsó panelhez, majd csatolja a vezetéket a tartókba. A műanyag szalag segítségével tudja összefogni a túl hosszú vezetéket.
Állítsa be az áramerősséget, majd csatlakoztassa az elektromos vezetéket.
Áramerősség kiválasztás Mielőtt csatlakoztatná az AC elektromos vezetéket, ellenőrizze az áramerősség beállítást. Az áramerősség (110V, 127V, 220V, 240V) kiválasztásához csavarja a tárcsát egy ’’mínusz’’ csavarhúzó segítségével egészen addig, amíg az adott régiónak megfelelő áramerősség meg nem jelenik a panel mutatója mellett. Az áramerősség belső beállítása 240V. miután beállította a megfelelő áramerősséget, csatlakoztassa az AC elektromos vezetéket az AC INLET-be és egy AC fali outlet-be.
8.
Állítsa be az igazítót.
Tekerje el addig, amíg megfelelő távolságba kerül a padlótól.
Az összerakást követően kérjük, ellenőrizze az alábbi pontokat. • • • • •
Maradt hátra olyan elem, amit nem használt fel? → Menjen végig még egyszer a lépéseken és javítsa i az esetleges hibákat. Nincs a Clavinova túl közel ajtókhoz vagy más mozgó elemekhez? → Helyezze át a Clavinovát egy másik helyre. Ha megrázza a Clavinovát, akkor ad-e zörgő hangot? → Szorítsa meg a csavarokat. Megfelelően és biztonságosan helyezte a pedál és az elektromos vezetékeket a konnektorokba? → Ellenőrizze a csatlakoztatást. Ha a fő egység billeg, miközben a keyboardon játszik, erősítse meg a csavarokat.
Ha az összerakást követően szeretné áthelyezni a hangszert egy másik helyre, akkor a hangszert mindig csak a hátsó panel fogantyúival illetve a fő elem elülső részének alacsonyabb felületén emelje.
Floppy meghajtó felszerelése (tartozék vagy opció) A floppy meghajtót a készülék aljára szerelheti fel, a mellékelt tartó és csavarok segítségével.
Készítsen elő egy keresztfejes (+) csavarhúzót! 1.
Szedje le a floppy meghajtó tartójáról a ragasztást védő papírt, majd ragassza be a meghajtót a tartóba!
2.
Helyezze el az USB kábelt úgy, hogy a kábel a kábelnyílásba illeszkedjen.
3.
Szerelje fel a tartót a hangszer aljának bal oldalára a mellékelt csavarok segítségével!
4.
Csatlakoztassa a kábelt a hangszer [USB TO DEVICE] csatlakozójára!
Specifikációk
Index
FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK A SZEMÉLYI SÉRÜLÉSEKRE, ÁRAMÜTÉSRE ÉS TŰZ ESETEKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓKAT AZ ALÁBBI LISTA TARTALMAZ
FIGYELMEZTETÉS- Az alapvető óvintézkedések felsorolása bármilyen elektromos vagy elektronikus termék használatakor szükségesek. Ezek az óvintézkedések, bár nemcsak ezekre korlátozódnak, a következők:
1.
2.
3.
4.
Mindenféle csatlakoztatás megkezdése előtt olvassa el figyelmesen a biztonsági, az installálásra vonatkozó előírásokat, a különleges megjegyzések szekcióját (Special Message Section) és az összeillesztésre vonatkozó utasításokat. A felhasználói előírásokon túl ne kíséreljen meg végrehajtani semmilyen szervízelést ezen a terméken. Minden egyéb szervízelést bízzon szakemberre. A fő energiaellátás ellenőrzése: A Yamaha termékeket az eladás helyének áramellátásához igazítják. Ha ön elköltözne vagy kilépne területének áramköréből, felülvizsgálatért forduljon Yamaha kereskedőjéhez. A szükséges áramerősséget a névtáblán nyomtatva megtalálja. A névtábla helyéről információt a Különleges megjegyzések című fejezetben talál. VESZÉLY. Földelési utasítások: Ezen termék földelése szükséges, így fel kell, hogy legyen szerelve egy hármas végű csatlakoztató dugasszal. Ha a termékben működési hiba lépne fel, a csatlakoztató földelési vége alacsony ellenálási pályát biztosít az elektromos értéknek, ezzel csökkentve az elektromos áramütés veszélyét. Ha az ön fali konnektorába ez a fajta csatlakoztató nem illik be, pótlásért illetve cseréért forduljon egy elektrikushoz. Saját maga NE módosítsa és ne cserélje ki a csatlakoztatót!
8.
Ezen termék nem használható nedves, nyirkos környezetben, víz közelében illetve esőben. Ilyen környezetek például uszoda, vízforrás, mosogató stb.
9.
Ehhez a termékhez csak a mellékelt elemek használhatók; illetve olyan szállítóeszköz és tartóállvány, amit a gyártó ajánl. Szállító eszköz, tartóállvány hasznaálatakor figyelmesen olvassa el a kiegészítő tartozékok biztonsági utasításait.
10.
Ha az elektronikus termékeket hosszú időn keresztül nem használja, a csatlakoztató vezetéket húzza ki a foglalatból. Hasonlóan járjon el villámlás és elektronikus vihar esetén.
11. Figyeljen arra, hogy semmilyen tárgy vagy folyadék ne kerüljön a berendezés belsejébe az esetleges réseken át. 12. Szervizelésért forduljon szakemberhez a következő esetekben: a; ha az elektromos vezeték megsérült b; ha a berendezés belsejébe valami bekerült, folyadék folyt c; ha a berendezés esőre került d; ha a termék nem működik vagy a hangzásban jelentős változásokat észlel e; ha a termék ütődött vagy a belseje megsérült.
13.
Ne kíséreljen meg semmilyen egyéb szervízelést elvégezni a hangszeren, mint amit a felhasználói karbantartóban olvashat. Egyéb szervízeléseket bízzon Yamaha szakemberekre. Ezen termék, önmagában, vagy erősítővel, fülhallgatóval, illetve hangfallal együtt használva is olyan fokú hangzás előállítására alkalmas, amely tartós halláskárosodást okozhat. Hosszútávon NE működtesse túlságosan magas hangerőn illetve olyan szinten, ami kellemetlen. Amennyiben hallás-csökkenést, fülcsengést tapasztalna, keressen fel egy fülszakorvost. FONTOS: Minél nagyobb a hangerő, annál hamarabb következhet be károsodás.
5.
FIGYELMEZTETÉS: Semmilyen körülmények közt ne helyezze ezt a terméket az elektromos vezetékre illetve olyan helyre, ahol bárki könnyen ráléphet, eleshet benne. Más, külső vezeték használata nem ajánlott. Ha mégis külső vezetéket használna, egy 25’ (vagy kevesebb) drót huzalmérete: 18 AWG. MEGJEGYZÉS: Minél kisebb az AWG szám, annál nagyobb az éppen aktuális alkalmazási kapacitás. Hosszabb vezetékekért forduljon egy helyi elektrikushoz.
14.
6.
Szellőzés:Elektronikus termékek, hacsak már nem eleve beépített szellőző berendezéssel rendelkeznek csak olyan helyre helyezhetők, ahol más ventillátorokkal nem interferálnak. Ha egyéb, a szellőzésre vonatkozó mellékelt utasításokat nem talál, akkor arra kell ügyelnie, hogy arra kell ügyelnie, hogy a berendezést ne zárt elzárt helyre helyezze.
15. Egyes Yamaha termékek velejáró tartozékként vagy tetszőlegesen megvásárolható kiegészítőként rendelkeznek padokkal vagy kiegészítő állvánnyal. Figyeljen arra, hogy HASZNÁLAT ELŐTT az állvány stabil, és minden rögzítés a helyén legyen. Yamaha által tervezett padok kizárólag ülőeszközként használhatók. Egyéb célra ne használja őket.
7.
A hőmérséklet figyelembevétele: Elektronikus termékek az installáláshoz olyan hőmérsékleti körülményeket igényelnek, amelyek nem túlságosan befolyásolják a működési hőmérsékletüket. Kerülje ezen termék túl nagy hőnek, mint például radiátor, hősugárzó-nak való kitételét.
Kérjük gondosan őrizze meg ezt a használati útmutatót