NEDERLANDS
GEBRUIKERS HANDLEIDING
11175-nl-NL | 5J0062 | 04 © 2006
compacte handheld 1D/2D code scanner
1
2
3 A
B
4 C
INSTRUCTIES VOOR HET AANSLUITEN EERSTE STAP: SCHAKEL APPARATUUR UIT ! • Wees altijd voorzichtig als u met AC en DC-gevoede apparatuur werkt. • Schakel al uw apparatuur uit voor installatie. • U wordt dringend aangeraden om Opticon kabels en voedingen te gebruiken. VOLGENDE STAPPEN: INTERFACE AANSLUITEN • Zoek uw interface in het schema • Koppel de scanner aan de computer volgens het schema en de bijbehorende instructies. • Zet uw computer apparatuur aan. Wanneer u een batterij gevoede scanner gebruikt, zorg dan dat de batterij eerst geladen is. SCHEMA EN INSTRUCTIES Zie schema aan de linker zijde van deze pagina. Aansluiten SCANNER MET KABEL: 1. RS 232 interface cable connection DB9/DB25: Verbind de connector met de computer. Indien voeding is vereist: Sluit externe adapter aan. 2. Keyboard wedge connection Koppel het toetsenbord los. Verbind de pen met de computer. Verbind de bus met het toetsenbord. Indien voeding is vereist: Sluit externe adapter aan. 3. USB cable Zorg dat Windows 98 of hoger op uw computer operationeel is. Verbind de USB connector van de scanner met de computer. Indien voeding is vereist: Sluit externe adapter aan. 4. Test: read bar code Scan de OPTICON bar code en controleer het resultaat in uw applicatie. Aansluiten DRAADLOZE SCANNER: A. Station aansluiten • USB interface opmerking: Download USB driver van www.opticon.com en installer de driver op de host. • Interface aansluiten: Verbind de interface kabel tussen het station en de computer. Sluit altijd één type interface aan. (Dus NIET bijvoorbeeld USB en RS232 tegelijkertijd). • Voeding aansluiten: Sluit de voeding van het station op het electriciteitsnet aan. B. Draadloze aansluiting tussen scanner en station Scan het etiket met het product adres aan de onderzijde van het station om de verbinding tussen de scanner en het station tot stand te brengen. C. Test read barcode Scan de OPTICON bar code en controleer het resultaat in uw applicatie.
GARANTIE BEPALINGEN EN AANSPRAKELIJKHEID WAARSCHUWING: Deze gebruikershandleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving worden herzien. Copyright 2006 Opticon Sensors Europe B.V. Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze handleiding mag, geheel of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, hetzij elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen, of door vertalingen, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Opticon Sensors Europe B.V. MET HET OPENEN VAN DE VERPAKKING VAN DIT PRODUKT VERKLAART U ZICH AKKOORD MET DE GARANTIE EN AANSPRAKELIJKHEIDS BEPALINGEN. LEEST U ONDER ALLE OMSTANDIGHEDEN EERST DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG DOOR, VOORDAT U HET PRODUCT INSTALLEERT EN IN GEBRUIK NEEMT. Serienummer Op alle Opticon producten is een serienummer aanwezig. Dit officiële registratienummer is uniek en gerelateerd aan het apparaat dat u heeft gekocht. Overtuig u ervan dat het serienummer niet van uw Opticon product is verwijderd. Zonder serienummer kan geen garantie verleend worden, dus zie er nauwlettend op toe dat het serienummer op het Opticon product aanwezig blijft. Garantie / Garantie periode / Aansprakelijkheid Tenzij contractueel anders vastgelegd, geldt de garantie voor Opticon producten voor de periode van twee jaren na aankoop. Opticon repareert of vervangt ieder door Opticon geleverd apparaat, indien het bij normaal gebruik als gevolg van fabricage- en/of materiaalfouten defect is geraakt. Onder normaal gebruik wordt verstaan het gebruik van de apparatuur voor de toepassing waarvoor het bedoeld is, e.e.a. ter beoordeling van Opticon. Opticon is niet aansprakelijk en verleent geen garantie als de klant zelf modificaties heeft uitgevoerd. In een dergelijk geval zal het standaard reparatie tarief van toepassing zijn. Dit standaard tarief voor reparaties zal ook worden doorberekend wanneer er geen enkel defect wordt geconstateerd. Deze bepalingen zijn ook van kracht voor producten waar nog garantie geldt. In geen geval zal Opticon Sensors Europe aansprakelijk zijn voor enige directe of indirecte schade die structureel of incidenteel ontstaat door gebruik of door af te raden gebruik van hardware en software, zelfs wanneer Opticon is geïnformeerd over de mogelijkheid van deze schade. Verpakking Het verpakkingsmateriaal is niet schadelijk voor de omgeving. Wij raden u aan het verpakkingsmateriaal te bewaren, zodat u het kunt gebruiken als u onverhoopt uw scanner moet transporteren (b.v. voor onderhoud). Schade als gevolg van onjuiste verpakking wordt niet door de garantie gedekt. Handelsmerk Gebruikte handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaars.
Indien u vragen heeft, verzoeken wij u kontakt op te nemen met uw locale dealer of Opticon.
versie 04-2006
1
9 1
6
3 4
2 7
5
7 3
1
6 7
3
2
4 8 6
7
5
2 !
B
C
D
A
o
+ 40 C
E 0 C
o
F
5
1
OVERZICHT DETAILS
Afhankelijk van het geleverde model en/of de geconfigureerde opties, zijn de volgende opties van toepassing: 1. Leesvenster om de codes te lezen. Nooit dit venster afdekken! 2. Trigger toets om de scanner te activeren. 3. LED indicatie 4. Buzzer/Beeper Typerende LED indicaties: rood: leest code niet / accepteert code niet / voeding aangesloten groen: geslaagd leesresultaat / batterij vol knipperend LED: data transmissie blauw: Bluetooth aansluiting / 802.15.4 communicatie 5. Kabel / Connector Om de scanner of het station aan de computer apparatuur aan te sluiten de hiervoor bestemde installatie instructies raadplegen. 6. Scanner etiket / Verbindingsetiket Een sticker is aanwezig op de achterzijde en/of de kabel van de scanner. Deze sticker bevat een serienummer. Op een Bluetooth product kan een sticker met product adres zijn aangebracht. Niet verwijderen! 7. Laadcontacten Als de scanner in het station wordt gezet wordt de batterij automatisch opgeladen. Wanneer de scanner niet in het station is gezet, houdt het laadcompartiment dan leeg. Gebruik het niet voor paper clips, munten of andere materialen om kortsluiting te voorkomen. 8. Stroominvoer Aansluiting van de voeding 9. Polsband Bevestig deze voor gebruiksgemak en om val van de scanner te voorkomen.
2
INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK
A. Temperatuur Gebruik de scanner in omgevingen tussen 0 en 40 oC. Stel de scanner niet voor lange tijd bloot aan direct zonlicht, en ook niet aan een directe warmtebron. Voor gebruik onder extreme omstandigheden, zoals temperaturen onder het nulpunt of hoger dan 40 oC, neem contact op met uw locale dealer of Opticon. Vermijd contact met water. B. Schokbestendigheid / ESD Behoed de scanner voor zware schokken, gooi niet met de scanner en laat de scanner niet vallen. Dien geen mechanische schokken toe aan het product. Laat het product niet achter in een ruimte waar statische lading wordt opgebouwd, noch naast apparaten waar electromagnetische emissie wordt gegenereerd. C. De scanner reinigen Reinig het venster regelmatig om maximale leesprestaties te waarborgen. Gebruik een zachte, licht vochtige doek om de buitenkant van de scanner te reinigen. Gebruik geen reinigingsmethode met hoge druk.Wanneer u reinigingsvloeistof wilt gebruiken, gebruikt dan alleen nietagressieve huishoudzeep. Reinig de electrische contacten van de scanner en het station met een zachte droge doek of een katoenen wattenstaafje. Gebruik geen water of schuurpapier. Dit kan defecten veroorzaken. D. Onderhoud Er zijn geen onderdelen in de scanner aanwezig die door de gebruiker onderhouden moeten worden. U wordt dan ook verzocht de scanner niet te openen. In geval van technische storingen, raadpleeg uw locale dealer of Opticon. E. Kringloop- & Verwijderingsinstructies Het icoon op het product geeft aan that the product niet met als huishoudelijk afval moet worden weggegooid. Het product moet worden gerecycled als een electronisch product. Voor de correcte afhandeling van de producten die aan het eind van hun levensduur zijn raadpleeg de sectie voor Milieuzorg op www.opticon.com. F. Laad instructies Laad de batterij door de scanner in het station te plaatsen. Plaats de scanner na het scannen in het station om de capaciteit van de batterij in stand te houden. DE SCANNER IS UITGESLOTEN VAN GARANTIE VOOR SCHADE, DEFECTEN, STORINGEN OF VERLIES VAN DATA, WANNEER DEZE ZIJN ONTSTAAN DOOR ONJUIST GEBRUIK VAN DE BATTERIJ.
3
X
X X
X X
X
3
CODES LEZEN
Controleer de scanner Is de scanner aan? Is er een rode lichtstraal zichtbaar? Indien niet, druk op de triggertoets. Wanneer er geen triggertoets aanwezig is, controleer de aansluitkabel. Nader de code • Richt de neus van de scanner in de richting van de code. • De code moet binnen de breedte van de lichtstraal passen. • Beweeg de scanner dicht naar de code. • Controleer de data op de aangesloten computer. Een “Good Read” betekent dat de scanner de code succesvol heeft herkend en gedecodeerd. In de meeste situaties zal een applicatie programma een signaal via de LED of the buzzer verzorgen om een “Good Read” te bevestigen. Wanneer de uitlezing niet correct is, probeert u het dan opnieuw met inachtneming van onderstaande aanwijzingen.
?
AANWIJZINGEN BIJ STORING
Algemene aandachtspunten: • Overtuig uzelf dat de scanner correct is aangesloten. • Controleer de voeding van de apparatuur. • Is het venster van de scanner schoon? • Zijn de codes beschadigd? Scanner werkt geheel niet: • Controleer de triggertoets. • Controleer of de juiste interface is aangesloten. Code wordt niet gelezen: • Controleer of de breedte van de code niet de breedte van de lichtstraal overschrijdt. • Verander de hoek tussen de code en de scanner. • Verander de afstand tussen de code en de scanner. Communicatie storing: • Controleer of de interface label niet is beschadigd en juist is aangesloten naar het station en de computer. • Controleer de aansluiting van de voeding. • Controleer of er spanning op het electriciteitsnet staat. • Controleer of de aansluiting juist is geconfigureerd. Als u het probleem niet kunt oplossen: Neem contact op met Opticon of uw locale dealer. Als de scanner gerepareerd moet worden: De sticker met serienummer moet aanwezig zijn. Wanneer u de scanner opstuurt, gelieve u de originele verpakking te gebruiken, teneinde schade te voorkomen. Meer informatie: De scanner is geconfigureerd volgens standaard fabrieksinstellingen en wordt geleverd met informatie die u snel en beknopt uitleg geeft over de werking van het product. Gedetailleerdere productinformatie, additionele ondersteuning, of configuratie opties voor uw eigen instellingen (d.m.v. Opticonfigure) worden bijgehouden op www.opticon.com.
- The Netherlands: Hoofddorp - France: ISSY Les Moulineaux CEDEX - Germany: Dietzenbach - Italy: Castel Maggiore (BO) - Spain: Valencia - Sweden: Järfälla - United Kingdom: Luton, Bedfordshire - U.S.A.: Orangeburg - Japan: Warabi City - Taiwan: Taipei - P.R.China: Shanghai - Australia: Kariong
www.opticon.com