Požiadavky na obchod s tretími krajinami, vstup potravín do EÚ, export potravín z EÚ, colné sklady, požiadavky obchodných reťazcov na výrobcov a dodávateľov potravín, tlačivá, doklady, komunikácia s kontrolnými orgánmi. Ing. Peter Zajác, PhD. ZS 2016/2017
1
Osnova 1.
Finančná správa Slovenskej republiky
2.
Požiadavky na tovar rastlinného pôvodu
3.
Požiadavky na tovar živočíšneho pôvodu
4.
Hraničná veterinárna kontrola na vonkajšej hranici EÚ
5.
Spoločná organizácia trhu
2
Finančná správa Slovenskej republiky
www.financnasprava.sk
3
Finančná správa Slovenskej republiky Finančná správa vznikla 1. januára 2012 zlúčením colnej správy a daňovej správy. Finančnú správu podľa zákona č. 333/2011 Z. z. tvoria Finančné riaditeľstvo SR, colné úrady, daňové úrady a Kriminálny úrad finančnej správy. Hlavným poslaním finančnej správy je efektívnym výberom a správou cla a daní napĺňať príjmovú časť štátneho rozpočtu SR a rozpočtu Európskej únie (ďalej len „EÚ“), ochrana ekonomických záujmov štátu a ochrana výdavkovej časti štátneho rozpočtu SR. • • • •
zabezpečovanie ekonomických záujmov štátu a EÚ, ochrana zdravia obyvateľstva, ochrana bezpečnosti, boj proti nelegálnej činnosti v prostredí medzinárodného obchodu. 4
Finančná správa Slovenskej republiky Finančná správa • zamedzovanie porušovania colných a daňových predpisov, • vykonáva dohľad nad dodržiavaním všeobecne záväzných právnych predpisov, predpisov EÚ a medzinárodných zmlúv, ktorými zabezpečuje realizáciu obchodnej politiky, colnej politiky, daňovej politiky a spoločnej poľnohospodárskej politiky pri obehu tovaru v styku s tretími krajinami, • vykonáva colný dohľad nad tovarom v rámci colného územia EÚ, v oblasti správy nepriamych daní, daňového dozoru nad tovarmi podliehajúcimi spotrebným daniam, • vykonáva vzájomnú medzinárodnú pomoc a spoluprácu pri správe cla a daní a pri vymáhaní finančných pohľadávok, • plní úlohy v oblasti colných taríf, colných sadzieb, colnej hodnoty, nomenklatúrneho zatrieďovania tovaru, pôvodu tovaru, štatistiky obchodu s tretími krajinami a obchodu medzi členskými štátmi EÚ, • plní ďalšie úlohy ustanovené osobitnými predpismi.
5
Finančná správa Slovenskej republiky Sieť colných úradov PL CZ ŽILINA PREŠOV TRENČÍN BANSKÁ BYSTRICA
TRNAVA
KOŠICE MICHALOVCE
UA NITRA
AT BRATISLAVA
HU 6
Finančná správa Slovenskej republiky Colný dohľad je činnosť colných orgánov zameraná na zabezpečenie dodržiavania colných predpisov, ktoré sa vzťahujú na tovar podliehajúci colnému dohľadu (Nariadenie (EHS) č. 2913/92). Zahŕňa najmä: tarifné opatrenia: správu cla, správu spotrebných daní a DPH pri dovoze tovaru. netarifné opatrenia: uplatňovanie zákazov a obmedzení s cieľom ochrany: zdravia a života ľudí...
7
Finančná správa Slovenskej republiky Colný štatút je postavenie tovaru, ktoré vyjadruje či ide o tovar Spoločenstva alebo o tovar, ktorý nie je tovarom Spoločenstva (Nariadenie (EHS) č. 2913/92). Tovar spoločenstva je tovar, ktorý je úplne získaný alebo vyrobený na colnom území spoločenstva. Za tovar spoločenstva považujeme taktiež tovar dovezený z tretích krajín a prepustený do voľného obehu (Nariadenie (EHS) č. 2913/92). Deklarant je osoba, ktorá podáva colné hlásenie (Šalingová, Maníková, 1990).
Slobodné pásmo a slobodné sklady sú časti colného územia alebo objekty na tomto území oddelené od ostatného colného územia (Nariadenie (EHS) č. 2913/92). Hraničná inšpekčná stanica je každé inšpekčné miesto na hranici územia Slovenskej republiky alebo na hranici územia členského štátu určené a schválené Európskou komisiou na vykonávanie veterinárnej kontroly ...(Zákon NR SR č. 39/2007 Z. z. v znení neskorších predpisov).
8
Finančná správa Slovenskej republiky Colné vyhlásenie - úkon, ktorým osoba prejavuje stanovenou formou a spôsobom vôľu, aby bol tovar prepustený do navrhovaného colného režimu. Colný dlh - povinnosť osoby zaplatiť dovozné clo (colný dlh pri dovoze), ktoré sa vzťahuje na konkrétny tovar podľa platných predpisov Spoločenstva. Colné konanie - konanie, ktorého účelom je rozhodnúť, či a za akých podmienok sa tovar, ktorý sa dováža, vyváža alebo prepravuje cez územie Slovenskej republiky, prepúšťa do navrhovaného colného režimu alebo sa mu pridelí iné navrhované colne schválené určenie alebo použitie.
9
Finančná správa Slovenskej republiky Výkon colného dohľadu • nad tovarom, ktorý nemá štatút Spoločenstva (tovar z tretích krajín) pri jeho dovoze na colné územie Spoločenstva, • nad tovarom Spoločenstva pri jeho vývoze z colného územia Spoločenstva, • prepustenie tovaru do navrhovaného colného a daňového režimu, prideľovanie colne schváleného určenia alebo použitia 10
Finančná správa Slovenskej republiky Colné režimy • voľný obeh, • Vývoz, • tranzit, • colné uskladňovanie, • aktívny zošľachťovací styk, • prepracovanie pod colným dohľadom, • dočasné použitie, • pasívny zušľachťovací styk.
11
Import/export potravín neživočíšneho pôvodu
12
Import/export potravín neživočíšneho pôvodu Základná požiadavka: Potraviny musia byť bezpečné!
13
Legislatíva Dovoz potravín na colné územie EÚ a SR, vývoz potravín z územia EÚ a SR, tranzit potravín cez územie EÚ, formy a spôsoby ich kontroly colnými orgánmi upravujú právne predpisy EÚ a právne predpisy SR: Nariadenie EHS č. 339/1993, Nariadenie Komisie (ES) č. 1152/2009, Nariadenie Komisie (ES) č. 669/2009, rozhodnutie 2006/504/ES, Nariadenie Komisie (ES) č. 1151/2009, Nariadenie Komisie (ES) č. 1135/2009, Rozhodnutie Komisie č. 2008/352/ES, Zákon NR SR č. 313/2009, Nariadenie Rady (ES) č. 491/2009, nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007, Nariadenie Komisie (ES) č. 555/2008, Nariadenie Rady (ES) č. 479/2008, Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady ES č. 178/2002, Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady ES č. 882/2004, Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady ES č. 852/2004, Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady ES č. 1829/2003, Nariadenie Komisie ES č. 2073/2005, Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady ES č. 1924/2006, Nariadenie Rady ES č. 510/2006, Nariadenie Rady EHS č. 733/2008, Rozhodnutie Komisie ES č. 2008/47, Nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007, Nariadenie Komisie (ES) č. 1580/2007, Zákon č. 152/1995, Zákon č. 199/2004, Zákon č. 652/2004
14
Tovar Postup pri dovoze rastlinného pôvodu potravín rastlinného pôvodu z tretích PPP: Oznámenie o predpokladanom dátume a čase fyzického príchodu https://zasielky.svssr.sk krajín do EÚ Jednotný vstupný doklad (JVD)
PPP: Predloženie vyplneného JVD inšpektorovi RVPS min 1 deň pred príchodom zásielky PPP:Dovoz tovaru do colného priestoru. Hlásenie colného úradu inšpektorovi RVPS o príchode zásielky.
RVPS: Úradná kontrola bezpečnosti potravín vykonaná inšpektorom RVPS. Odber vzoriek zo zásielky inšpektorom RVPS, laboratórne analázy / posúdenie podľa obchodnej norm.
Zneškodnenie alebo zadržanie zásielky.
Rozhodnutie inšpektora RVPS o zásielke
Vrátení tovaru do krajiny pôvodu.
Originál JVD musí byť predložený colným orgánom vždy, a to po vykonaní všetkých kontrol vyžadovaných v rámci bezpečnosti potravín a zhody s obchodnými normami Colník: prepustení tovaru do režimu voľný obeh.
15
Evidencia produktov živočíšneho pôvodu, nespracovanej zeleniny, ovocia a VŽP https://zasielky.svssr.sk/
Pre nahlásenie zásielky je nutné zadať v troch krokoch nasledovné informácie: MIESTO, SKUPINA KOMODÍT, KOMODITA, DÁTUM DOVOZU, KRAJINA 16
Evidencia produktov živočíšneho pôvodu, nespracovanej zeleniny, ovocia a VŽP
17
Doklady 1. Jednotný vstupný doklad - JVD je povinný doklad pri prepúšťaní určených potravín do colného režimu voľný obeh - JVD sa vyhotovuje v úradnom jazyku alebo v jednom z úradných jazykov členského štátu, na území ktorého sa nachádza určené miesto vstupu. - JVD je vyžadovaný aj u importných kontrolách vykonávaných v zmysle nariadenia č. 1152/2009, kde orgán dozoru vypĺňa časť II. Časť I už musí byť pri kontrole vyplnená PPP.
18
JVD
19
JVD
20
Doklady Originál JVD musí byť predložený colným orgánom vždy, a to po vykonaní všetkých kontrol vyžadovaných v rámci bezpečnosti potravín a zhody s obchodnými normami!!!!!! Colník priloží Originál / kópiu vyplneného a inšpektorom potvrdeného JVD do prílohy príslušnej evidencie.
21
Doklady 2. Zdravotné osvedčenia K potravinám určeným na dovoz do Spoločenstva sa prikladajú výsledky odberu vzoriek, analýzy a zdravotné osvedčenie. NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1151/2009, ktorým sa zavádzajú osobitné podmienky pre dovoz slnečnicového oleja pochádzajúceho alebo odosielaného z Ukrajiny v dôsledku rizika kontaminácie minerálnym olejom NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1152/2009, ktorým sa stanovujú osobitné podmienky dovozu určitých potravín z určitých tretích krajín v dôsledku rizika kontaminácie aflatoxínmi NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 258/2010, ktorým sa ukladajú osobitné podmienky pre dovoz guarovej gumy pochádzajúcej alebo odoslanej z Indie z dôvodu rizika kontaminácie pentachlórofenolom a dioxínmi
22
23
Import/export potravín neživočíšneho pôvodu Zdravotné osvedčenia Vypisujú sa v úradnom jazyku vyvážajúcej krajiny a v úradnom jazyku dovážajúceho členského štátu. Ak niektorý predpis pri importe potravín neživočíšneho pôvodu vyžaduje zdravotné osvedčenie a toto: • zásielku nesprevádza • je staršie ako štyri mesiace • nevydala ho kompetentná autorita • sú na ňom neplatné podpisy autorizovaných zástupcov • nie je kompletné, tak zásielka nesmie vstúpiť na účely ďalšieho tranzitu do Európskych spoločenstiev a ani nesmie byť do spoločenstva dovezená a musí sa odoslať späť do krajiny pôvodu alebo zlikvidovať. 24
Import/export potravín neživočíšneho pôvodu Zdravotné osvedčenia sa vyžadujú u týchto potravín: NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1152/2009 potraviny pochádzajúce alebo zasielané z Brazílie: • nelúpané para orechy • zmesi orechov alebo sušeného ovocia potraviny pochádzajúce alebo zasielané z Číny: • podzemnica olejná • pražená podzemnica olejná potraviny pochádzajúce alebo zasielané z Egypta: • podzemnica olejná • pražená podzemnica olejná tieto potraviny pochádzajúce alebo zasielané z Iránu: • pistácie • pražené pistácie potraviny pochádzajúce alebo zasielané z Turecka: • sušené figy • lieskové oriešky (Corylus spp.) nelúpané alebo vylúpané • pistácie • zmesi orechov alebo sušeného ovocia a obsahujúce figy, lieskové orechy alebo pistácie; • figová pasta, pasta z pistácií a pasta z lieskových orechov • lieskové orechy, figy a pistácie, pripravené alebo konzervované, vrátane zmesí, • múka, krupica a prášok z lieskových orechov, fíg a pistácií • sekané, krájané a drvené lieskové orechy potraviny pochádzajúce zo Spojených štátov amerických • mandle nelúpané alebo vylúpané,
• pražené mandle • zmesi orechov alebo sušeného ovocia a obsahujú mandle; potraviny dovážané zo Spojených štátov amerických, ktoré nie sú zahrnuté v pláne dobrovoľného odberu vzoriek aflatoxínov: • mandle nevylúpané alebo vylúpané, • pražené mandle • zmesi orechov alebo sušeného ovocia
Neuplatňuje sa na zásielky potravín s hrubou váhou nepresahujúcou 20 kg, ani na potraviny spracované alebo zložené z potravín uvedených v písmenách b) až g) odseku 1 v množstve menej ako 20 %. NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1151/2009 potraviny pochádzajúce alebo zasielané z Ukrajiny: • Slnečnicový olej NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 258/2010 potraviny pochádzajúce alebo zasielané z Indie: • Guarová guma
25
Colné úrady
26
Import/export ovocia a zeleniny Pri importe a exporte ovocia a zeleniny musí PPP vyplniť JVD, ktorý potvrdí inšpektor. Na ovocie a zeleninu sa vzťahujú osobitné obchodné normy ustanovené v článku 2a ods. 2 NK č. 1580/2007:
a) jablká, b) citrusové plody, c) kivi, d) šaláty, endívia a eskariol, e) broskyne a nektarinky, f) hrušky, g) jahody, h) zeleninová paprika, i) stolové hrozno, j) rajčiaky.
27
Import/export ovocia a zeleniny Na všetky ostané druhy ovocia a zeleniny sa vzťahuje povinnosť dodržiavať ustanovenia všeobecnej obchodnej normy (NK 543/2011 v znení neskorších predpisov, Príloha I., časť A) V prípade, že sa obchodník rozhodne použiť normy EHK/OSN pre jednotlivé plodiny, tieto musia spĺňať požiadavky predmetnej normy. Normy EHK/ OSN sú uverejnené na: http://www.unece.org/trade/agr/standard/fresh/FFV-Standards.htm ŠVPS SR ako národná autorita v oblasti kontroly zhody s obchodnými normami je zodpovedná za správnosť prekladov noriem a postupne dopĺňa slovenskú verziu medzinárodných noriem EHK/ OSN na web stránku EHK/OSN. Osvedčenia o zhode pri dovoze a vývoze čerstvého ovocia a zeleniny sa vydáva na základe žiadosti obchodníka pre 10 plodín so špecifickou normou alebo v prípade uplatňovania normy EHK/OSN pre ostatné plodiny. 28
Colné vyhlásenie Colné vyhlásenie na prepustenie určených potravín do colného režimu voľný obeh je možné prijať len ak je k tovaru priložený - JVD, resp. - osvedčenie o zhode.
29
Prepustenie do voľného obehu Postup colných orgánov pri prepúšťaní potravín do colného režimu voľný obeh, -Ak nie sú splnené ustanovenia.... Tovar má postavenie dočasne uskladneného tovaru až do pridelenia colne schváleného určenia alebo použitia (napr. schválenie dočasného skladu v mieste príjemcu tovaru). - Úradné kontroly inšpektorov RVPS sa spravidla vykonávajú v colnom priestore, alebo v dočasnom sklade, alebo v rámci colne schváleného určenia alebo použitia napr. v colnom sklade podľa situácie, ktorá nastane.
30
Prepustenie do voľného obehu Nahlasovanie dovozu potravín Colník v rámci dovozu potravín okamžite po prijatí colného vyhlásenia na prepustenie do colného režimu voľný obeh vždy odošle miestne príslušnému inšpektorovi RVPS hlásenie, s výnimkou prípadov, kedy je k colnému vyhláseniu priložený doklad JVD (t. z., ak už bola na základe žiadosti deklaranta vykonaná úradná kontrola inšpektorom RVPS v rámci dočasne uskladneného tovaru).
31
Hlásenie Posiela ho colník inšpektorovi RVPS
32
Prepustenie do voľného obehu Tento postup zabezpečuje pre RVPS možnosť odberu vzoriek z dôvodu zabezpečenia kontroly bezpečnosti potravín z hľadiska spotrebiteľa. Inšpektor RVPS svoje rozhodnutie, či má byť tovar do colného režimu voľný obeh prepustený alebo nie, vždy oznámi colníkovi na tlačive JVD:
33
Prepustenie do voľného obehu V prípade, ak inšpektor RVPS rozhodol, že tovar nie je možné do colného režimu voľný obeh prepustiť, tento spoločne s deklarantom vykoná príslušné opatrenia v súvislosti s ďalšou realizáciou tovaru. V prípade, že potraviny nie je možné uvoľniť do colného režimu voľný obeh z dôvodu zdravotnej škodlivosti, tieto musia byť vrátené do krajiny pôvodu alebo zneškodnené. Odoslanie zásielky do inej tretej krajiny je možné iba po súhlasnom vyjadrení kompetentného orgánu tejto krajiny.
34
Prepustenie do voľného obehu Čo ak zásielka opúšťa sklad po častiach? - je možné uznať JVD ako doklad vydaný na celú zásielku už pri prepustení prvej časti zásielky, ak to dovoľuje charakter potravín a podmienky skladovania, pričom colník kladie dôraz na vyznačenú lehotu minimálnej trvanlivosti daných potravín.
35
Prepustenie do režimu tranzit Postup colných orgánov pri prepúšťaní potravín do colného režimu tranzit Bez rozdielu miesta určenia na území SR alebo v inom štáte Spoločenstva colník potraviny prepustí do colného režimu tranzit bez toho, aby vyžadoval predloženie Osvedčenia o zhode alebo JVD vystaveného príslušným inšpektorom RVPS a tovar prepustí do colného režimu tranzit bez ďalších prieťahov, ak tomu nebránia iné okolnosti.
36
Prepustenie do režimu vývoz Postup colných orgánov pri prepúšťaní potravín do colného režimu vývoz Colné vyhlásenie na vývoz potravín colník neprijme, ak súčasťou predkladaných dokladov nebude osvedčenie o zhode vystavené príslušným inšpektorom RVPS (čl. 12 NK č. 1580/2007). Súčasťou dokladov k príslušnej evidencii bude vždy kópia uvedeného osvedčenia s uvedením podpisu a služobnej pečiatky colníka.
37
Prepustenie do režimu vývoz Postup colných orgánov pri prepúšťaní potravín do colného režimu vývoz Kontrola zhody pri vývoze do tretích krajín sa vykonáva v zmysle zákona č. 491/2001Z. z. o organizovaní trhu s vybranými poľnohospodárskymi výrobkami v znení neskorších predpisov s cieľom, aby produkty opustili colné priestory SR iba vtedy, ak vyhovujú 10 platným osobitným obchodným normám kvality, stanovených v nariadení Komisie (ES) č. 543/2011... Resp. UNECE normám ak je subjekt registrovaný na ŠVPS! Kontrolu vykonáva autorizovaný inšpektor príslušnej RVPS, prípadne ŠVPS SR. Kontrola je vykonaná na základe žiadosti 38
Prepustenie do režimu vývoz Kontrola sa vykonáva podľa tohto postupu (1): Obchodník vyvážajúci čerstvé ovocie a zeleninu požiada RVPS o vykonanie kontroly zhody na predpísanom tlačive. Vyplnené tlačivo doručí osobne, faxom alebo e-mailom minimálne 12 hodín pred zamýšľaným vývozom. Ak bude obchodník žiadať kontrolu počas dní pracovného pokoja a voľna, musí žiadosť doručiť najneskôr v posledný pracovný deň do 12:00 hodiny. Príslušná RVPS kontaktuje obchodníka, pri čom sa dohodnú podrobnosti kontroly. Inšpektor vykoná kontrolu zhody. V prípade, že kontrolovaný tovar zodpovedá normám kvality, inšpektor v úradnom zázname vyznačí jeho zhodu a vydá osvedčenie o zhode. 39
Prepustenie do režimu vývoz Kontrola sa vykonáva podľa tohto postupu (2): V prípade, že tovar nezodpovedá normám kvality, inšpektor o tom informuje obchodníka. Ak sa obchodník rozhodne uviesť tovar do zhody, vyznačí sa to v úradnom zázname i s informáciou akým spôsobom ho uvedie do zhody i s termínom. V dohodnutom termíne inšpektor vykoná následnú kontrolu. Táto následná kontrola bude považovaná za ďalšiu kontrolu a je spoplatnená. Ak sa obchodník nerozhodne uviesť tovar do zhody, uvedie sa to v úradnom zázname. V prípade poškodenia tovaru vzorkovaním (deštrukčná vzorka) alebo odberu vzorky do laboratória, odovzdá inšpektor obchodníkovi protokol o odbere vzorky. Po kontrole je hromadná vzorka daná k dispozícii obchodníkovi alebo jeho zástupcovi. Po ukončení kontroly RVPS zašle obchodníkovi faktúru za vykonanú kontrolu zhody. 40
41
42
Colný sadzobník!
43
Obchodné normy
44
Fytosanitárna kontrola Fytosanitárnu kontrolu vykonáva ÚKSUP podľa Nariadenia vlády č. 199/2005 o ochranných opatreniach proti zavlečeniu a rozširovaniu organizmov škodlivých pre rastliny alebo rastlinné produkty v znení neskorších predpisov. Kontrola sa vykonáva podľa § 34 zákona č. 405/2011 Z.z. v znení neskorších predpisov HISv SR sú na colných priechodoch: • • •
Cestný piechod: Vyšné Nemecké, Železničné priechody: Čierna nad Tisou a Maťovce Letisko: M. R. Štefánika Bratislava.
45
Potraviny neživočíšneho pôvodu
46
Jedlé tuky a oleje Emulgované tuky tekuté Rafinované oleje Oleje lisované za studena Panenský olivový olej Panenský olivový olej extra Olivový olej z výliskov Rafinovaný olivový olej z výliskov Roztierateľné tuky Zmesi olejov
47
Olejniny Mak Sézamové semeno Tekvicové semeno Slnečnicové semeno Repkové semeno Ľanové semenno
48
Suché škrupinové plody Orechy vlašské, Orechy vlašské upravené, Lieskové orechy, Lieskové orechy upravené, Pistácie, Pistácie upravené, Mandle, Mandle upravené, Paraorechy, Paraorechy upravené, Kešu orechy Kešu orechy upravené, Kokosové orechy, Kokosové orechy upravené, Arašidy, Arašidy upravené, Gaštany jedlé, Gaštany jedlé upravené, Píniové orechy, Píniové orechy upravené, Pekanové orechy, Pekanové orechy upravené, Makadámové orechy, Makadámové orechy upravené, Ostatné orechy, Ostatné orechy upravené, Zmesi orechov a sušeného ovocia
49
Strukoviny a výrobky z nich Hrach Šošovica Fazuľa Sója Ostatné Mlynské výrobky zo strukovín Pražiarenské výrobky zo strukovín Naklíčené výrobky zo strukovín Sójová múka Sójové vločky Sójové extrudované výrobky Tofu Sójové nápoje 50
Obilniny Pšenica potravinárska, Pšenica priemyselná, Pšenica cestovinárska (TD), Pšenica upravená, Raž, Raž priemyselná, Jačmeň sladovnícky, Jačmeň potravinársky, Jačmeň kŕmny, Kukurica priemyselná, Kukurica na škrob, Kukurica upravená, Ovos potravinársky, Ovos bezplievkový, Ovos kŕmny, Ovos upravený, Ryža nelúpaná, Ryža natural, Ryža lúpaná, Ryža predvarená, Výrobky z ryže, Pivovarský slad, Triticale, Proso,, Proso upravené, Pohánka, Pohánka upravená, Mohár, Čumíza, Cirok, Ostatné
51
Mlynské výrobky Pšeničná krupica, Pšeničné múky hrubé, Pšeničné múky polohrubé, Pšeničné múky hladké, Pšeničné múky cestovinárske, Pšeničné múky celozrnné, Pšeničná múka technická, Pšeničná krupica dehydrovaná, Múky ražné, Ovsené vločky, Ovos lúpaný, Ostatné výrobky z ovsa, Kukuričné výrobky, Jačmenné výrobky, Múka ryžová, Ostatné výrobky z pšenice, Ostatné výrobky z raže, Ostatné výrobky z prosa, Ostatné výrobky z pohánky, Obilné klíčky, Cukrárske múčne zmesi, Zlepšujúce pekárske prípravky, Polotovary v prášku
52
Cestovinárske výrobky Cestoviny sušené vaječné, Cestoviny sušené bezvaječné, Cestoviny čerstvé vaječné, Cestoviny čerstvé bezvajčné, Cestoviny mrazemrazené vaječné, Cestoviny mrazemrazené bezvaječné, Cestoviny instantné vaječné, Cestoviny instantné bezvaječné
53
Pekárenské výrobky Chlieb Bežné pečivo Jemné pečivo Strúhanka Sucháre Maces Tyčinky, soletky, grisiny Šišky, pirôžky Knedle, parené a varené buchty Pekárenské polotovary a polovýrobky Pečivo zo šľahaných hmôt Výrobky zo zemiakového cesta
54
Trvanlivé pečivo Trvanlivé pečivo bez náplne a polevy Trvanlivé pečivo ostatné
55
Špeciálne výrobky z obilia Müsli Burizóny Cereálne raňajky Cereálne pochúťky Snack Pukance
56
Cukrárenské výrobky Lístkové cukrárske výrobky Linecké a vaflové cukrárske výrobky Odpaľované cukrárske výrobky Jadrové cukrárske výrobky Šľahané cukrárske výrobky Kysnuté cukrárske výrobky Špeciálne cukrárske výrobky Čajové pečivo Modelované cukrárske výrobky a ozdoby Ostatné špeciálne cukrárske výrobky
57
Potravinársky škrob Natívne škroby Pudingové prášky Ostatné výrobky zo škrobu
58
Sladidlá Cukor kryštálový Cukor práškový Cukor krupicový Cukor púder Cukor tvarovaný Cukor vanilínový Cukor škoricový Cukor želírovací Ostatné druhy s prísadami Cukor rafinovaný a tekutý Ostatné sladidlá
59
Čokoláda a cukrovinky Čokolády Čokoládové cukrovinky Ostatné cukrovinky Krémy
60
Spracované ovocie a zelenina Kompóty, Kompóty so zníženým obsahom energie, Ovocie v liehu, Marmelády, Džemy, Rôsoly, Lekváre, Nátierky, Mrazené ovocie a zelenina, Sušené ovocie a zelenina, Chladené upravené ovocie a zelenina, Presladené ovocie a zelenina, Upravené ovocie a zelenina, Rajčiakový pretlak, Ostatné pretlaky a pyré z ovocia a zeleniny, Sterilizované uhorky, Ostatná sterilizovaná zelenina, Kvasená kapusta, Upravené olivy, Ostatná nakladaná zelenina, Marinovaná zelenina, Zelenina v soli
61
Výrobky z húb Sterilizované výrobky z húb Nakladané výrobky z húb Mrazené výrobky z húb Hubový extrakt, hubový koncentrát Sušený hubový koncentrát Sušené huby Ostatné výrobky z húb
62
Výrobky zo zemiakov Ošúpané zemiaky Výrobky z varených zemiakov Mrazené výrobky zo zemiakov Sušené výrobky zo zemiakov Vyprážané výrobky zo zemiakov
63
Droždie Pekárske droždie Sušené droždie
64
Jedlá soľ Varená jedlá soľ Morská jedlá soľ Kamenná jedlá soľ Ostatné soli
65
Ocot Liehový ocot Vínny ocot Ovocný ocot Ochutený ocot Ostatné octy
66
Koreniny Jednozložkové koreniny Koreninové zmesi Polievkové korenie Koreninové prípravky Aromatizované prípravky Prípravky s koreninami Saromexy a výťažky Kari Koreninová soľ Aromatizovaná soľ
67
Horčica a dresingy Horčica Dresingy, zálievky, kyseliny
68
Čaje Čierny-fermentovaný Zelený-nefermentovaný Žltý-polofermentovaný Maté-paraguajský Ovocné čaje Ovocno-bylinné čaje Bylinné čaje Ostatné výrobky z čajov
69
Kakao a výrobky z kakaa Kakaové bôby Kakaový prášok Kakaové prípravky Kakaové maslá
70
Káva Káva zelená Káva pražená Káva pražená bez kofeinu Káva instantná Ostatné výrobky z kávy Kávoviny Ostatné výrobky z kávovín
71
Nealko nápoje Sódová voda Ochutené minerálne vody Ochutené nealko nápoje Šťavy, nektáre Povzbudzujúce nealko nápoje Nápojové koncentráty Nápoje v prášku
72
Pivo Pivo 8%-svetlé, polotmavé, tmavé, Pivo 10%-svetlé, polotmavé, tmavé, Pivo 11%- svetlé, polotmavé, tmavé, Pivo 12%- svetlé, polotmavé, tmavé, Pivo 12%- svetlé, polotmavé, tmavé, Pivo 14%-svetlé, polotmavé, tmavé, Pivo 16% a viacsvetlé, polotmavé, tmavé, Pivo Porter svetlý (18%), Pivo Porter tmavý (18%), Nealko pivo svetlé, Nealko pivo tmavé, Ľahké pivo (7,5-9%), Kvasinkové pivo, Pšeničné pivo (10% a viac), Minerálne pivo (10% a viac), Ovocné pivo, Vrchné kvasené pivo, Bylinné pivo
73
Ovocné a sladové vína Ovocné víno stolové Ovocné víno polosladké Ovocné víno dezertné Ovocné víno dezertné korenené Ovocné víno značkové Ovocné víno sýtené Sladové víno dezertné Sladové víno dezertné korenené Sladové víno bylinné Sladové víno značkové Sladové víno sýtené Medovina
74
Miešané alkoholické nápoje Miešané alkoholické nápoje z piva Miešané alkoholické nápoje z vína Miešané alkoholické nápoje z liehu
75
Dehydrované pokrmy Dehydrované pokrmy Bujóny Ochucovadlá
76
Mrazené hotové jedlá Mrazené hotové jedlá Mrazené polotovary
77
Termosterilizované pokrmy Termosterilizované párky
78
Lieh a liehoviny Lieh Pravé ušľachtilé destiláty Rezané destiláty Liehoviny Ostatné
79
Víno Stolové víno biele, ružové, červené, Odrodové víno biele, ružové, červené, Značkové víno biele, ružové, červené, Značkové víno biele, ružové, červené, Kabinetné víno biele, ružové, červené, Neskorý zber biele, ružové, červené, Výber z hrozna biely, ružový, červený, Bobuľový výber, Hrozienkový výber, Ľadový zber, Tokajský furmint, Tokajská lipovina, Tokaj, samorodné suché, Tokaj, samorodné sladké, Tokaj- výber 2putňový, Tokaj- výber 3-putňový, Tokaj- výber 4-putňový, Tokajvýber 5-putňový, Tokaj- výber 6-putňový, Šumivé víno biele, ružové, červené, Perlivé víno biele, ružové, červené, Sýtené víno biele, ružové, červené, Dezertné víno biele, ružové, červené, Aromatizované víno biele, ružové, červené, Priemyselné víno 80
Prídavné látky Farbivá, Konzervačné látky, Sladidlá, Antioxidanty, Emulgátory, Taviace soli, Zahusťovadlá, Želírujúce látky, Stabilizátory, Zvýrazňovače chutnosti, Kyseliny, Regulátory kyslosti, Protihrudkujúce látky, Modifikované škroby, Kypriace látky, Protipeniace látky, Povlakové látky, Stužovadlá, Zvlhčovadlá, Múku upravujúce látky, Komplexotvorné látky, Enzýmy, Objemové činidlá, Hnacie a baliace plyny
81
Požiadavky na tovar živočíšneho pôvodu •
Dovoz a tranzit tovaru podliehajúceho veterinárnej kontrole
82
Veterinárny tovar • • • • •
zvieratá, zárodočné produkty, produkty živočíšneho pôvodu, vedľajšie živočíšne produkty, vybrané produkty rastlinného pôvodu.
83
Legislatíva Dovoz, vývoz a tranzit cez územie Spoločenstva z tretích krajín musí byť v súlade s právnymi predpismi: 1. Zákonom č. 39/2007 Z. z. o veterinárnej starostlivosti v znení nesk. predp. 2. Nariadením vlády SR č. 301/2003 Z. z. o princípoch ovplyvňujúcich organizáciu veterinárnych kontrol zvierat vstupujúcich na územie Slovenskej republiky z tretích krajín v znení naradenia vlády č. 499/2003 Z. z. a v znení nariadenia vlády č. 60/2005 Z. z., 3. Nariadením vlády SR č. 534/2004 Z. z. ktorým sa ustanovujú princípy organizácie veterinárnych kontrol produktov vstupujúcich na územie Európskych spoločenstiev z tretích krajín v znení nariadenia vlády SR č. 564/2005 Z. z., 4. Zákonom č. 199/2004 Z. z. Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov
84
Potraviny podliehajúce kontrole Veterinárny tovar z tretích krajín podlieha hraničnej veterinárnej kontrole
na vonkajších hraniciach EÚ. Podrobný zoznam produktov, ktoré podliehajú hraničnej veterinárnej kontrole je ustanovený v nasledujúcich predpisoch: - Rozhodnutie Komisie 2007/275/ES zo 17. apríla 2007, ktoré stanovuje zoznam produktov, ktoré podliehajú kontrole na hraničných inšpekčných staniciach v súlade so Smernicou Rady 97/78/ES (Úradný vestník Európskych spoločenstiev č. L 116, 4.5.2007) Mäso a mäsové výrobky, mlieko a mliečne výrobky, vajcia, med, živočíšne a rastlinné tuky, ryby a rybacie výrobky....
85
Potraviny nepodliehajúce kontrole • • • • • • •
Sušienky, Chlieb, Koláče, Čokoláda, Cukrovinky (vrátane sladkostí), Neplnené želatínové kapsuly, Potravinové doplnky v balení pre konečného spotrebiteľa, obsahujúce malé množstvá živočíšneho produktu, a tie, ktoré obsahujú glukosamín, chondroitín alebo chitosan, • Mäsové výťažky a mäsové koncentráty. • Olivy plnené rybami, • Cestoviny a rezance nemiešané s mäsovým výrobkom ani ním neplnené, Polievkové bujóny a príchute v balení pre konečného spotrebiteľa, obsahujúce mäsové výťažky, mäsové koncentráty, živočíšne tuky alebo rybie oleje, prášky alebo výťažky.
86
Hraničná veterinárna kontrola na vonkajšej hranici EÚ Hraničná veterinárna kontrola na vonkajších hraniciach EÚ je ošetrená nasledujúcou legislatívou EÚ resp. Slovenskej republiky: - zákon NR SR č. 39/2007 Z. z. o veterinárnej starostlivosti, najmä § 35 - Smernica Rady 91/496/EHS z 15. júla 1991, ktorou sa stanovujú zásady organizácie veterinárnych kontrol zvierat vstupujúcich do Spoločenstva z tretích krajín a ktorou sa menia a dopĺňajú Smernice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS (Úradný vestník Európskych spoločenstiev č. L 268, 24.9.1991) - Rozhodnutie Komisie 97/794/ES z 12. novembra 1997, ktorým sa stanovujú určité podrobné pravidlá pre uplatnenie Smernice Rady 91/496/EHS vzhľadom na veterinárne kontroly živých zvierat dovážaných z tretích krajín (Úradný vestník Európskych spoločenstiev č. L 323, 26.11.1997) - Nariadenie Komisie (ES) č. 282/2004 z 18. februára 2004, zavádzajúce doklad pre potvrdenie veterinárnych kontrol zvierat, ako aj veterinárne kontroly zvierat vstupujúcich do ... 87
Hraničná veterinárna kontrola na vonkajšej hranici EÚ ... Spoločenstva z tretích krajín (Úradný vestník Európskych spoločenstiev č. L 49, 19.2.2004) !!!!!!!!!!!!
V Slovenskej republike boli vyššie uvedené predpisy transponované do Nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 301/2003 Z. z. ktorým sa ustanovujú princípy organizácie veterinárnych kontrol zvierat vstupujúcich do Slovenskej republiky z tretích krajín.
88
Hraničná veterinárna kontrola na vonkajšej hranici EÚ - Smernica Rady 97/78/EHS z 18. decembra 1997, stanovujúca princípy vplývajúce na organizáciu veterinárnych kontrol produktov vstupujúcich do Spoločenstva z tretích krajín (Úradný vestník Európskych spoločenstiev, L 24, 30.1.1998) - Rozhodnutie Komisie 2000/25/ES zo 16. decembra 1999, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá pre uplatnenie čl. 9 Smernice Rady 97/78/EHS, týkajúce sa prekládky produktov na hraničnej inšpekčnej stanici, kde je zásielka určená na konečný dovoz do Európskeho spoločenstva, meniace Rozhodnutie Komisie 93/14/EHS (Úradný vestník Európskych spoločenstiev, L 9, 1.1.2000) !!!!!!!!!!!!
V Slovenskej republike boli vyššie uvedené predpisy transponované do Nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 534/2004 Z. z. ktorým sa ustanovujú princípy organizácie veterinárnych kontrol produktov vstupujúcich do Slovenskej republiky z tretích krajín 89
Hraničná veterinárna kontrola na vonkajšej hranici EÚ -k Smernici Rady 97/78/EHS vydala Európska Komisia ďalšie nasledujúce predpisy: - Rozhodnutie Komisie 94/360/ES z 20. mája 1994 o redukcii frekvencie fyzických kontrol zásielok určitých produktov z tretích krajín (Úradný vestník Európskych spoločenstiev, L 158, 25.6.1994), - Rozhodnutie Komisie 2000/208/ES z 24. februára 2000 ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá pre uplatňovanie Smernice Rady 97/78/ES týkajúce sa tranzitu produktov živočíšneho pôvodu z jednej tretej krajiny do druhej tretej krajiny iba po ceste cez Európske spoločenstvo (Úradný vestník Európskych spoločenstiev, L 64, 11.3.2000), - Rozhodnutie Komisie 2000/571/ES z 8. septembra 2000, ktorým sa stanovujú postupy veterinárnych kontrol pre produkty z tretích krajín, určené na uvedenie do slobodných colných pásiem, slobodných colných skladov, colných skladov alebo pre dodávateľov zásobujúcich námorné lode vykonávajúce medzinárodnú prepravu (Úradný vestník Európskych spoločenstiev, L 240, 23.9.2000), 90
Hraničná veterinárna kontrola na vonkajšej hranici EÚ - Rozhodnutie Komisie 2001/812/ES z 21. novembra 2001, ktorým sa ustanovujú požiadavky na schvaľovanie hraničných inšpekčných staníc zodpovedných za veterinárne kontroly produktov, ktoré vstupujú do Spoločenstva z tretích krajín (Úradný vestník Európskych spoločenstiev, L 306, 23.11.2001), - Nariadenie Komisie (ES) č. 136/2004 z 22. januára 2004, ktorým sa stanovujú postupy pre veterinárne kontroly na hraničných inšpekčných staniciach Spoločenstva produktov dovážaných z tretích krajín (Úradný vestník Európskych spoločenstiev, L 21, 28.1.2004)
91
Hraničná veterinárna kontrola na vonkajšej hranici EÚ Dovoz tovaru podliehajúceho hraničnej veterinárnej kontrole sa v závislosti od jeho druhu resp. množstva môže uskutočniť len cez hraničné inšpekčné stanice schválené pre kontrolu takéhoto tovaru a uvedené na zozname podľa Rozhodnutia Komisie 2001/881/ES zo 7. decembra 2001, ktoré ustanovuje zoznam hraničných inšpekčných staníc schválených pre kontroly zvierat a živočíšnych produktov. HISv SR sú na colných priechodoch: • • •
Cestný piechod: Vyšné Nemecké, Železničný priechod: Čierna nad Tisou – železnica a Letisko: M. R. Štefánika Bratislava.
92
Požiadavky na tovar živočíšneho pôvodu Podrobný zoznam veterinárneho tovaru, ktorý podlieha hraničnej veterinárnej kontrole, ustanovuje rozhodnutie Komisie č. 2007/275/ES zo 17. apríla 2007 o zoznamoch zvierat a výrobkov, na ktoré sa vzťahujú kontroly na miestach hraničnej kontroly podľa smerníc Rady 91/496/EHS a 97/78/ES
93
Požiadavky na tovar živočíšneho pôvodu Orgán veterinárnej správy pri kontrole veterinárneho tovaru môže nariadiť, ak ide o: a) zvieratá, násadové vajcia a zárodočné produkty, 1.umiestnenie zásielky do karantény a určiť jej miesto, 2. opatrenia, najmä vrátenie zásielky pri odôvodnenom podozrení, že nie sú splnené veterinárne požiadavky, 3. zhabanie, usmrtenie alebo odstránenie zvierat, násadových vajec alebo zárodočných produktov, ak vrátenie zásielky do tretej krajiny nie je možné,
94
Požiadavky na tovar živočíšneho pôvodu b) produkty živočíšneho pôvodu, 1. spätný dovoz zásielky produktov živočíšneho pôvodu pochádzajúcej z členského štátu, ktorá bola zamietnutá treťou krajinou, a spôsob ďalšieho nakladania so zásielkou, 2. pozastavenie zásielky, ktorá bola prepustená do colného režimu voľný obeh na územie Slovenskej republiky bez toho, aby bola predložená na hraničnú veterinárnu kontrolu, a následne jej vrátenie do krajiny pôvodu alebo zničenie, 3. opatrenia, najmä vrátenie zásielky pri odôvodnenom podozrení, že nie sú splnené veterinárne požiadavky, a spôsob ďalšieho nakladania so zásielkou, ak vrátenie zásielky do tretej krajiny nie je možné.
95
Požiadavky na tovar živočíšneho pôvodu Produkty živočíšneho pôvodu, ktoré sú určené na dovoz alebo tranzit cez územie Slovenskej republiky, musia pochádzať z tretích krajín, z ktorých ich vstup nie je zakázaný, a musia spĺňať požiadavky ustanovené zákonom č.39/2007 Z. z. v znení neskorších predpisov a všeobecne záväznými právnymi predpismi vydanými na jeho vykonanie, ak sú určené pre: a) ďalšiu HIS v členskom štáte, b) slobodné pásma, slobodné sklady alebo colné sklady, c) prevádzkovateľov, ktorí priamo zásobujú cezhraničné prostriedky námornej prepravy.
96
Požiadavky na tovar živočíšneho pôvodu Veterinárny tovar musí byť sprevádzaný „Spoločným
veterinárnym
vstupným dokumentom (CVED)“ („certifikát“), ktorý pozostáva z originálu a troch kópií. Po vykonaní veterinárnych kontrol musí byť certifikát vyplnený a musí byť opatrený odtlačkom úradnej pečiatky s textom „Úradný veterinárny lekár Slovenskej republiky“ s uvedením príslušnej HIS, ďalej dátumom a podpisom veterinárneho inšpektora HIS, čím je zásielka definitívne veterinárne vybavená. Veterinárny inšpektor alebo osoba zodpovedná za náklad musí oznámiť hraničnému colnému úradu, v ktorého pôsobnosti je HIS, že zásielka bola definitívne veterinárne vybavená predložením originálu certifikátu. Certifikát alebo iné doklady týkajúce sa veterinárneho tovaru, ktorý bol zamietnutý na HIS, musia byť opatrené na každej strane odtlačkom nápisovej pečiatky červenej farby s textom „ZAMIETNUTÉ“. 97
Spoločný veterinárny vstupný dokument
CVED NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 136/2004 z 22. januára 2004, ktorým sa ustanovujú postupy pre veterinárne kontroly produktov dovážaných z tretích krajín na hraničných inšpekčných staniciach
98
Veterinárny tovar živočíšneho pôvodu z tretej krajiny
Nahlásenie príchodu zásielky
„Spoločný veterinárny vstupný dokument (CVED „certifikát“) a doklady o tovare.
Prijatie hlásenia o zásielke, spracovanie dokumentácie.
Príchod zásielky na HIS Kontrolu tovaru vykonáva príslušná štátna veterinárna a potravinová správa SR. Vykonanie veterinárnej kontroly tovaru príslušným veterinárnym inšpektorom.
Obr. 2 Postup pri dovoze potravín živočíšneho pôvodu z tretích krajín do EÚ
Vyplnenie certifikátu sprevádzajúceho veterinárny tovar veterinárnym inšpektorom.
- umiestnenie zásielky do karantény - vrátenie zásielky - zhabanie, usmrtenie, odstránenie
Potvrdenie certifikátu
Certifikát.
Podanie hlásenia na colný úrad o výsledku vykonanej kontrole veterinárneho tovaru.
Podpis a pečiatka colného úradu.
Prepustenie alebo zamietnutie zásielky.
99
Požiadavky na tovar živočíšneho pôvodu Povinnosti colného úradu Colný úrad prepustí veterinárny tovar do colného režimu voľný obeh, ak deklarant preukáže, že boli splnené požiadavky na zdravie zvierat a zdravie ľudí. Colný úrad nepovolí dovoz a tranzit veterinárneho tovaru, ak sa nepreukáže, že bola na HIS vykonaná jeho veterinárna kontrola. Zásielku, ktorá je prepravovaná pod colným dohľadom, musí sprevádzať certifikát potvrdený inšpektorom HIS. V certifikáte colník uvedie číslo tranzitného vyhlásenia, karnetu TIR alebo iného tranzitného dokladu. V prípade prepravy tovaru na podklade karnetu TIR číslo certifikátu uvedie colník nad odtlačok služobnej pečiatky. Číslo certifikátu potvrdeného inšpektorom HIS colník uvedie do tranzitného vyhlásenia. 100
Požiadavky na tovar živočíšneho pôvodu Colník na vnútrozemskom colnom úrade prepustí veterinárny tovar do colného režimu voľný obeh na základe certifikátu vydaného inšpektorom HIS, pričom skontroluje zhodnosť čísla certifikátu v tranzitnom vyhlásení alebo karnete TIR a zhodnosť čísla tranzitného vyhlásenia v certifikáte, pod ktorým je vedené na colnom úrade vstupu do Spoločenstva.
101
Vývoz tovaru živočíšneho pôvodu Pozor na medzinárodné dohody a zmluvy medzi EÚ a treťou krajinou! Pozor na podmienky dovozu v tretej krajine! Pozor na obmedzenia! Príklad: Od 7 Augusta 2014 Ruská Fedrácia zakázala import množstva poľnohospodárskych produktov z EÚ. Pre bližšie informácie odporúčam nasledovnú stránku Európskej Komisie: http://ec.europa.eu/food/safety/international_affairs/agreements/index_en.ht m
102
Doklady o tovare.
Nezhodainformovanie obchodníka
Obr. 2 Postup pri vývoze potravín živočíšneho pôvodu z EÚ do 3-tích krajín
Podanie hlásenia 12 hodín pred plánovaným vývozom príslušnej RVPS.
Kontrola zhody tovaru inšpektorom RVPS.
Zhoda- osvedčenie o zhode.
Podanie colného vyhlásenia deklarantom colnému úradu.
Pečiatka a podpis colníka v osvedčení o zhode.
Rozhodnutie colného úradu o prepustení tovaru do režimu vývoz.
Neharmonizovaný živočíšny produkt O harmonizácii v tejto súvislosti môžeme rozprávať vtedy, ak na komodity podliehajúce veterinárnej kontrole pri dovoze sú stanovené podmienky európskou legislatívou a to: • pochádzajú z tretej krajiny schválenej na dovoz do EÚ • pochádzajú z chovov, organizácií, zariadení, zberných stredísk zvierat a prevádzkarní schválených na dovoz do EÚ • sú sprevádzané certifikátom vydaným príslušným orgánom v krajine pôvodu, ktorý zodpovedá vzoru, stanovenému legislatívou EÚ Ak v európskej legislatíve vyššie uvedené požiadavky nie sú stanovené (resp. ak niektorá požiadavka chýba), komodita nie je, čo sa týka možnosti dovozu z tretích krajín plne harmonizovaná. V takom prípade si požiadavky na dovoz stanovuje každý členský štát samostatne! Jedlé slimáky, žabie stehienka, vajcia na ľudskú spotrebu, vaječné produkty na ľudskú spotrebu 104
Osobné zásielky výrobkov živočíšneho
pôvodu Nariadenie komisie (ES) č. 206/2009 Dovoz osobných zásielok výrobkov živočíšneho pôvodu do Spoločenstva a o zmene a doplnení nariadenia (ES) č. 136/2004)
105
Osobné zásielky výrobkov živočíšneho
pôvodu Z dôvodu rizika zavlečenia chorôb na územie EÚ dovoz určitých výrobkov živočíšneho pôvodu podlieha prísnemu režimu. Nenahlásenie takéhoto tovaru môže mať za následok peňažnú pokutu alebo trestné stíhanie. Malé množstvá mäsa a mlieka a výrobkov z nich Len ak pochádzajú z Chorvátska, Faerských ostrovov, Grónska alebo Islandu a ich hmotnosť nepresahuje 10 kilogramov na osobu. Sušené mlieko pre dojčatá, potraviny na výživu dojčiat a špeciálne potraviny Z Chorvátska, Faerských ostrovov, Grónska alebo Islandu a ich súhrnné množstvo nepresahuje hmotnostný limit 10 kilogramov na osobu a: - výrobok sa nemusí pred otvorením uchovávať v chlade, - ide o balený značkový výrobok a jeho obal je neporušený, ak sa práve nepoužíva; Ak pochádzajú z iných krajín a ich súhrnné množstvo nepresahuje hmotnostný
limit 2 kilogramy na osobu
106
Osobné zásielky výrobkov živočíšneho
pôvodu Malé množstvá produktov rybolovu na osobnú spotrebu Do EÚ môžete doviezť alebo poslať osobné zásielky produktov rybolovu len ak: - sú čerstvé ryby vypitvané, - hmotnosť produktov rybolovu nepresahuje 20 kilogramov alebo hmotnosť jednej ryby na osobu podľa toho, ktorá z týchto hodnôt je vyššia. Tieto obmedzenia sa nevzťahujú na produkty rybolovu pochádzajúce z Faerských ostrovov alebo Islandu.
107
Osobné zásielky výrobkov živočíšneho
pôvodu Malé množstvá iných výrobkov živočíšneho pôvodu na osobnú spotrebu Napríklad: med, živé ustrice, živé mušle a slimáky pochádzajú z Chorvátska, Faerských ostrovov, Grónska alebo Islandu súhrnné množstvo nepresahuje hmotnostný limit 10 kilogramov na osobu, Ak pochádzajú z iných krajín ich súhrnné množstvo nepresahuje hmotnostný limit 2 kilogramy na osobu
108
Osobné zásielky výrobkov živočíšneho
pôvodu Výrobky živočíšneho pôvodu vyňaté z pravidiel Výrobky vyňaté z pravidiel: •chlieb, koláče, sušienky, čokoláda a cukrovinky (vrátane sladkostí) nezmiešané s mäsovým výrobkom ani ním neplnené, •potravinové doplnky v balení pre konečného spotrebiteľa, •výťažky a koncentráty z mäsa, •olivy plnené rybami, •cestoviny a rezance nemiešané s mäsovým výrobkom ani ním neplnené, •polievkové bujóny a príchute v balení pre konečného spotrebiteľa, •akékoľvek iné potravinárske výrobky neobsahujúce žiadne čerstvé alebo spracované mäso alebo mliečne výrobky obsahujúce menej ako 50 % spracovaných vaječných alebo rybacích výrobkov.
109
Osobné zásielky výrobkov živočíšneho
pôvodu Výrobky živočíšneho pôvodu pochádzajúce z chránených druhov Pre určité chránené druhy môžu platiť ďalšie obmedzenia. Napríklad na kaviár jeseterových rýb sa vzťahuje hmotnostný limit maximálne 125 gramov na osobu.
110
Osobné zásielky výrobkov živočíšneho
pôvodu Dovoz rastlinného tovaru neobchodného charakteru (Zákon č. 285/1995 Z. z. o rastlinolekárskej starostlivosti v znení zákona č. 471/2001 Z. z.) Zásielky malého množstva rastlín a rastlinných produktov, nemusia byť doprevádzané rastlinnolekárskym certifikátom z krajiny pôvodu a nepodliehajú rastlinnolekárskej kontrole pri dovoze do Spoločenstva, ak ide o: •čerstvé ovocie a zeleninu, okrem hľúz zemiakov, v množstve 2 kg na osobu, •rezané kvety a odrezky, ktoré tvoria kyticu, v množstve 1 kus na osobu, •vianočné stromčeky (ihličiny bez koreňov) v množstve 1 kus na osobu, •vence zo živých rastlín alebo odrezkov ihličín v množstve 1 kus na osobu, •črepníkové izbové rastliny v množstve 3 kusy na osobu, •cibule, hľuzy a podzemnky okrasných rastlín v množstve 1 kg na osobu, •osivo v originálnych neporušených malospotrebiteľských baleniach, okrem osív zemiaka, fazule, slnečnice ročnej, lucerny siatej, kukurice siatej a rajčiaka jedlého, v množstve 5 ks na osobu (celkové množstvo, nie z každého osiva),
•čaj, sušené liečivé rastliny, sušené ovocie a oriešky, korenie a koreninové zmesi v originálnych neporušených malospotrebiteľských baleniach v množstve 5 kusov na osobu. 111
Kontrola kvality a zdravotnej neškodnosti vína Štátna veterinárna a potravinová správa v zmysle § 37 ods. 4 zákona č. 313/2009 Z.z. o vinohradníctve a vinárstve vykonáva kontrolu: vinárov, obchodníkov a maloobchodníkov Nariadenie Rady ES č. 479/2008 o spoločnej organizácii trhu s vínom
112
Spoločná organizácia trhu Pre každú komoditu platia nariadenia ES za účelom spoločnej organizácie trhu Viď dokument Spoločná organizácia trhu
113