126
2012 juin juni
Evere en Fête Evere Feest
contact
Gemeente Evere - Commune d’Evere, Square S. Hoedemaekerssquare, 1140 Evere, www.evere.be
inhoud / sommaire n°126 juin / juni 2012
4-5 Ca bouge dans la rue du Bon Pasteur Beweging in de Goede Herderstraat
9-12 Evere en fête Evere feest
7-8 Déchetteries régionales Gewestelijke containerparken
14-15 Agenda des sorties culturelles Agenda van de culturele uitstappen
18 Moulin Molen
20-21
22-23
24
Noces
Sport
Agenda
colofon Evere contact Adm. communale d’Evere Gemeentebestuur Evere
Rédacteurs en chef / Hoofdredactie Steven Fierens, Sandrine Van Den Eede Photos / Foto’s
Ce périodique est publié six fois par an. Le prochain numéro sera distribué début septembre 2012. Tous les articles doivent nous parvenir avant
Square Hoedemaekerssquare 10
Steven Fierens, Sandrine Van Den Eede,
le 20 juillet 2012. Evere Contact a été imprimé sur
1140 Evere
4-5, Christelle Anceau p. 11
du papier 100% recyclé, à l’encre végétale.
www.evere.be -
[email protected]
Dit tijdschrift verschijnt zesmaal per jaar. Het vol-
numéro/nummer 126 - juin/juni 2012
gende nummer wordt verdeeld begin september
Ed. resp. - v.u. : Rudi Vervoort
2012. Deadline voor dit nummer is 20 juli 2012. Evere Contact is gedrukt op 100% gerecycleerd papier, met plantaardige inkt.
2
18
j i r e d a r B / ie
e
r t e k r d a a r m l B e m m o R / e t tre ocan vere-cen Br
E ere v à E h n 9 a 1 v de 6h à centrum
12 het 0 n 2 i u n i 9 u 1 J m edi 16 n 6u t.e.
S am
2 va
ni 201 u j 6 1 g Zaterda
Meer dan 400 rariteitenhandelaars worden verwacht in de Hendrik Consciencelaan, Onze-Lieve-Vrouwlaan en omstreken. Talrijke animaties zijn voorzien.
Venez nombreux ! Kom met zijn allen !
Les inscriptions sont ouvertes à tout le monde à partir du 1er Juin 2012 (riverains à partir du 21 Mai). Emplacement 15€. Renseignements au 0484 399 449 ou via le site web www.evere-centre.be De inschrijven zijn open voor iedereen vanaf 1 Juni 2012 (voor bewoners vanaf 21 Mei). Locatie 15€. Voor meer informatie bel naar 0484 399 449 of via website www.evere-centre.be En collaboration avec le service de la Promotion économique et emploi et le service des Loisirs de la commune d ‘ Evere In samenwerking met de dienst Economische promotie en tewerkstelling en de dienst Vrije tijd van Evere
Verantwoordelijke uitgever Mahieu Yves
Plus de 400 brocanteurs sont attendus dans les avenues Henri Conscience, Notre-Dame et environs. De nombreuses animations sont prévues.
focus Ça bouge dans la rue du Bon Pasteur ! Ce jeudi 3 mai, en présence des autorités communales, se tenait la pose de la première pierre du projet de réhabilitation de l’ilot Bon Pasteur/Norga comptant 38 logements qui seront, à terme, mis à disposition de l’AIS Everoise Hector Denis. Ce projet original est le fruit d’une collaboration originale et ambitieuse entre l’AIS locale et la S.A. Bon Pasteur créée à l’initiative de la banque Degroof, qui finance et assure la réalisation des travaux de réhabilitation de cet ilot industriel laissé quasiment à l’abandon depuis de nombreuses années. L’AIS Hector Denis, pour sa part, assurera la maintenance et la gestion locative de ces logements, des communs, de même que les 24 parkings situés en sous-sol. Il est composé de 2 parties : la première consiste en la réhabilitation d’un ancien bâtiment industriel situé Rue du Bon Pasteur et la seconde, en la démolition reconstruction d’un bâtiment insalubre situé rue Gustave Norga. Un ancien entrepôt dont le sol était pollué faisait également partie de l’ensemble. Après travaux, le site sera donc complètement assaini. Un jardin privatif assurant la liaison entre les 2 immeubles sera créé. L’intérêt du projet est donc multiforme : suppression d’un chancre, dépollution d’un ancien bâtiment industriel, création de logements à finalité sociale, verdurisation d’un intérieur d’ilot, etc. Il clôt également la revitalisation du quartier entamé voici quelques années dans un souci de mixité sociale (logements privés, logements acquisitifs à prix conventionnés et maintenant logements gérés par l’AIS). Concrètement, les 38 logements équipés aux normes les plus actuelles, seront répartis en 8 studios, 17 appartements 1 chambre et 13 appartements 2 chambres. Les emplacements de parkings seront loués à tarif préférentiel aux occupants du site. Le chantier a démarré au mois de novembre 2011 et la fin des travaux est prévue fin 2013.
Ce projet est particulièrement novateur et constitue une première pour le secteur des agences immobilières sociales à Bruxelles, tant par sa nature que son ampleur. Le financement de ces logements sera, en effet, assuré par un fonds de placement non spéculatif mis en place par la banque Degroof. C’est aussi la première fois en Région bruxelloise qu’un partenaire privé met autant de logements à la disposition d’une AIS. Le succès du projet a été permis par la fructueuse collaboration du service de l’Urbanisme d’Evere lors de la conception du projet, au regard de la spécificité du site. Grâce au fait que la gestion des logements sera confiée à l’AIS, les primes à la rénovation et les primes énergie régionales permettront par ailleurs de diminuer le coût de construction. La mise à disposition de ces 38 logements donne un coup d’accélérateur supplémentaire à la croissance de l’AIS Hector Denis, déjà permise par l’activation du système fiscal préférentiel communal pour les propriétaires lui confiant leur bien. Elle gérait 66 logements fin 2006. Elle en compte actuellement 132, plus du double, tous mis à disposition de familles à revenus modestes. Le cap des 200 logements pourra, grâce notamment à ce nouveau projet, être atteint à l’horizon 2015. Parmi les acquis de ces dernières années, il faut également pointer l’intensification des partenariats locaux avec l’ALE, le service des peines alternatives, dans le cadre notamment des travaux réalisés par l’AIS dans les loge-
4
ments qui lui sont confiés. Enfin, 4 logements de transit ont été mis à disposition du CPAS d’Evere. L’AIS Hector Denis, créée en 2001 vient donc de fêter son dixième anniversaire. Elle est désormais un acteur en expansion de la politique Everoise du logement sur qui il faudra compter les prochaines années. En échange d’un loyer certes un peu plus modéré que celui du marché, confier son bien à une AIS est synonyme de sécurité et de tranquillité pour un propriétaire. Quoiqu’il arrive, le loyer est payé par l’AIS, qui se porte garante du locataire. L’AIS se charge ensuite de toutes les démarches pour l’attribution du logement et la perception du loyer. Si nécessaire, l’AIS peut assurer la supervision des travaux éventuels de réparation et d’entretien à charge du locataire (petits travaux de remise en état du logement, entretien des différents équipements) ou à charge du propriétaire, en lui permettant de bénéficier d’aides financières à la rénovation. Grâce à son action de socialisation du parc privé, l’AIS constitue donc une réponse moderne et pragmatique à la crise du logement, dans un souci de mixité sociale.
Info : 02 216 08 24 -
[email protected]
focus Beweging in de Goede Herderstraat Op donderdag drie mei werd de eerste steen gelegd van de vernieuwing van het huizenblok Goede Herder / Norga. Er komen 38 woningen die op termijn ter beschikking worden gesteld aan het Everse sociale woningbureau (SWB) Hector Denis.
huizenblok. Het is ook de afsluiter van een heropleving van de buurt die sinds enkele jaren aan de gang is, met een betere sociale mix als doel: privéwoningen, geconventioneerde koopwoningen en nu ook woningen beheerd door het SWB.
Dit originele project is het resultaat van een samenwerking tussen het plaatselijke SWB en de NV Bon Pasteur die op initiatief van de bank Degroof werd opgericht voor de financiering en de uitvoering van de werkzaamheden. Het project maakt een einde aan een jarenlange verwaarlozing van dit huizenblok. Het SWB Hector Denis zal het onderhoud en de verhuring van de woningen, gemeenschappelijke delen en ondergrondse parkeerplaatsen beheren.
De 38 woningen worden uitgerust volgens de meest actuele normen. Er komen acht studio’s, zeventien appartementen met één kamer en dertien appartementen met twee kamers. De parkeerplaatsen worden aan een voorkeurtarief verhuurd aan de bewoners. De werf ging van start in november 2011, en het einde van de werkzaamheden wordt voorzien einde 2013.
Het project bestaat uit twee delen. Eerst wordt een industrieel gebouw in de Goede Herderstraat gerenoveerd. Daarna wordt een onbewoonbaar gebouw in de Gustave Norgastraat afgebroken en heropgebouwd. Een oude opslagplaats waarvan de bodem vervuild was maakt ook deel uit van het geheel. Na de werkzaamheden zal de plek helemaal gesaneerd zijn. Er komt een privétuin tussen de twee gebouwen. Het project is dus van belang om verschillende redenen: er verdwijnt een stadskanker, een oud industrieel gebouw wordt gesaneerd, er worden sociale woningen gebouwd en er komt groen binnenin een
Dit project is bijzonder vernieuwend, en is een primeur voor de Brusselse sociale woningmaatschappijen, zowel naar de aard als de grootte van het project. Zo wordt de financiering verzekerd door een niet-speculatief beleggingsfonds dat door bank Degroof werd opgericht. Het is de eerste keer in het Brussels Gewest dat een privépartner zoveel woningen ter beschikking stelt aan een SWB. Het project kon slechts slagen dankzij de samenwerking met de dienst Stedenbouw van het gemeentebestuur tijdens de ontwerpfase. Het is immers een erg specifieke locatie. Doordat het beheer van de woningen wordt toevertrouwd aan het SWB verlagen de gewestelijke renovatie- en energiepremies de kosten van de bouw.
Het ter beschikking stellen van 38 woningen geeft een bijkomende boost aan de groei van het SWB Hector Denis. Het systeem van gemeentelijke fiscale voorkeurstelsel voor eigenaars had hiertoe al bijgedragen. Eind 2006 beheerde SWB Hector Denis 66 woningen.Vandaag zijn dat er 132, meer dan het dubbele dus, allemaal voor gezinnen met bescheiden inkomens. De kaap van de 200 woningen zal worden bereikt in 2015, dankzij dit nieuwe project. Bij de verwezenlijkingen van de voorbije jaren kunnen we ook de intensifiëring van de contacten met het PWA en met de dienst alternatieve straffen aanstippen, in het kader van de werkzaamheden van het SWB in de woningen die hem zijn toevertrouwd. Ten slotte werden vier transitwoningen ter beschikking gesteld aan het OCMW van Evere. Het SWB Hector Denis werd opgericht in 2001, en vierde vorig jaar dus zijn tiende verjaardag. Vandaag is het een groeiende speler van het Everse huisvestingsbeleid waarmee de komende jaren rekening mee zal worden gehouden. Je vastgoed toevertrouwen aan een SWB brengt veiligheid en gerustheid voor de eigenaar, in ruil voor een huuropbrengst die iets bescheidener is dan de marktprijs. Wat er ook gebeurt, de huur wordt betaald door het SWB, dat borg staat voor de huurder. Het SWB zorgt ervoor dat de woning verhuurd wordt, en dat het huurgeld wordt geïnd. Indien nodig kan het SWB zorgen voor de supervisie van eventuele onderhoudswerkzaamheden ten laste van de huurder (kleine werkjes om de woning op te frissen, onderhoud van uitrustingen) of van de verhuurder, om aldus te kunnen genieten van financiële tussenkomsten voor renovatie. Doordat het SWB de private woningenmarkt socialer maakt, wordt er een modern en pragmatisch antwoord geboden op de huisvestingscrisis, en dit met een goede sociale mix voor ogen.
Info : 02 216 08 24 -
[email protected]
5
focus Déclarer ses revenus
Assistez au
Mémorial Van Damme 2012 grâce à Evere !
avec l’aide de professionnels Nous vous rappelons que le Service Public Fédéral des finances se déplace à Evere pour vous aider à remplir votre déclaration de revenus. Le service “Tax on Web” s’adresse à tous les contribuables à l’exclusion des indépendants. Sur rendez-vous au 02 247 63 37 - 02 247 63 36 02 247 63 46 (entre 9h et 12h). Le service “Tax on Web” est accessible en juin les lundis 11, 18 et 25, les mardis 12,19,26, les mercredis, 13, 20, 27, les jeudis 14, 21, 28 et les vendredis 15, 22 et 29 de 9h à 13h. Maison communale d’Evere (2ème étage, salle Brel) - sq. S. Hoedemaekers, 10
Bruxelles accueillera à nouveau cette année Le Mémorial Van Damme. L’édition 2012 est prévue le vendredi 7 septembre 2012 et se déroulera comme les années précédentes au Stade Roi Baudouin. Toutes les étoiles des Jeux Olympiques seront présentes. La commune d’Evere offre 18 places à des jeunes éverois de moins de 16 ans pour pouvoir assister à cet événement inoubliable. Pour cela, envoie un e-mail à l’adresse :
[email protected]. Ta demande doit nous
Pour les parents désireux d’accompagner, des places seront en vente au prix de 25,00ˆ sur le site du Mémorial Van Damme. => http://www.memorialvandamme.be Bonne chance à tous !
Naar de
Memorial Van Damme 2012 dankzij Evere ! Dit jaar organiseer Brussel weer de Memorial Van Damme. Jaargang 2012 vindt plaats op vrijdag 7 september in het Koning Boudewijnstadion. Alle sterren van de Olympische Spelen zullen er zijn.
Belastingsbrief invullen
arriver au plus tard pour le 30 juin 2012 à minuit. Un tirage au sort sera effectué parmi tous les candidats. Si tu es sélectionné, tu seras averti personnellement.
De gemeente Evere schenkt 18 tickets aan jonge Everenaars van minder dan 16 jaar om aan dit onvergetelijke evenement deel te nemen. Stuur daarom een mail naar
[email protected]. Je vraag moet ons
laat je bijstaan door beroepsmensen De Federale Openbare Dienst van de financiën verplaast zich naar Evere om u te helpen uw verklaring van inkomsten in te vullen. De dienst “Tax on Web” richt zich tot alle belastingplichtigen met uitsluiting van de zelfstandigen. De dienst “Tax on Web” is toegankelijk in juni op maandag 11,18 en 25, op dinsdag 12, 19, 26, op woensdag 13, 20 en 27, op donderdag 14, 21 en 28 en op vrijdag 15, 22 en 29 van 9 uur tot 13 uur. De dienst “Tax on Web” werkt enkel op afspraak. Reserveren kunt u op volgende telefoonnummers 02 247 63 37 - 02 247 63 36 02 247 63 46, tussen 9u en 12u. Gemeentehuis Evere (2de verdieping, zaal Brel) - Hoedemaekerssquare, 10
6
bereiken ten laatste op 30 juni 2012 om middernacht. Een trekking zal bepalen wie tickets wint. Ben je geselecteerd, dan wordt je persoonlijk verwittigd. Voor ouders die mee wensen te komen, worden tickets verkocht aan 25 euro op de website van de Memorial Van Damme: www.memorialvandamme.be Veel geluk aan iedereen!
propreté / netheid Déchetteries régionales Adresses des déchetteries
Nouveaux horaires à partir du 1er avril 2012
Déchetterie régionale Nord rue du Rupel (sous le pont Van Praet) 1000 Bruxelles
Dimanche
14h30-20h00
dernier accès aux véhicules à 19h45
Lundi
14h30-20h00
dernier accès aux véhicules à 19h45
Mardi
9.00-20h00
dernier accès aux véhicules à 19h45
Déchetterie régionale Sud 676, Boulevard de la IIème Armée Britannique 1190 Bruxelles (près du croisement avec le Boulevard de l’Humanité)
Mercredi
9.00-20h00
dernier accès aux véhicules à 19h45
Jeudi
9.00-16h00
dernier accès aux véhicules à 15h45
Vendredi
9.00-16h00
dernier accès aux véhicules à 15h45
Samedi
9.00-16h00
dernier accès aux véhicules à 15h45
Les déchetteries seront fermées uniquement les 01/11, 11/11 et 25/12/2012.
Nouveaux tarifs Ménages Enlèvement à domicile d’encombrants : un enlèvement gratuit de 3 m3 par an. 27,23 ˆ (TVAC) par m3 supplémentaire.
Grands conteneurs (tarif TVAC) Type de déchets
Vidange/tonne
Transport/vidange
Location/jour
Déchets non-triés
200,86 ˆ
143,51 ˆ
7,14 ˆ
Déchets encombrants
193,60 ˆ
143,51 ˆ
7,14 ˆ
53,24 ˆ
143,51 ˆ
7,14 ˆ
Déchets de construction triés Enlèvement groupé d’encombrants :136,13 ˆ (TVAC) par camion complet, pour 5 ménages Enlèvement à domicile de déchets de construction/démolition : 4,24 ˆ (TVAC) par sac (15 sacs maximum par enlèvement). Sacs de 20 kg maximum. Big-bag (capacité 1 m3) : 107,70 ˆ (TVAC) (mise à disposition et enlèvement) Châssis , sanitaires, éviers, portes, … : 4,24 ˆ / pièce (TVAC) Enlèvement à domicile en urgence (délai inférieur à 24h) : + 50% du tarif de base
Apports en déchetteries régionales 3 m3 gratuits d’encombrants par jour (déchets représentant l’activité normale d’un ménage) Au-delà de 3m3 : 121,00 ˆ (TVAC) par déchargement Déchets de construction/démolition: 3,03 ˆ (TVAC) par sac (20kg maximum)
Châssis, sanitaires, éviers, portes, … : 3,03 ˆ / pièce (TVAC) Pneus déjantés : gratuit
7
Refusés: déchets dangereux et amiante - bonbonnes de gaz et réservoir LPG - souches et troncs d’arbre
propreté / netheid Gewestelijke containerparken Adressen containerparken
Nieuwe openingsuren vanaf 1 april 2012
Gewestelijk containerpark Noord Rupelstraat (onder de Van Praetbrug) 1000 Brussel
Zondag
14h30-20h00
laatste toegang van de voertuigen om 19h45
Maandag
14h30-20h00
laatste toegang van de voertuigen om 19h45
Dinsdag
9.00-20h00
laatste toegang van de voertuigen om 19h45
Gewestelijk containerpark Zuid Britse Tweedelegerlaan 676, 1190 Brussel (bij het kruispunt met de Humaniteitslaan)
Woensdag
9.00-20h00
laatste toegang van de voertuigen om 19h45
Donderdag
9.00-16h00
laatste toegang van de voertuigen om 15h45
Vrijdag
9.00-16h00
laatste toegang van de voertuigen om 15h45
Zaterdag
9.00-16h00
laatste toegang van de voertuigen om 15h45
De containerparken zullen alleen op de 01/11, 11/11 en 25/12/2012 gesloten worden.
Nieuwe tarieven Huishoudens Ophaling aan huis van grofvuil : Een gratis ophaling van 3 m³ per jaar. 27,23 ˆ (incl. BTW) per bijkomende m³ . Gegroepeerde ophaling van grofvuil: 136,13 ˆ (incl. BTW) per volledige vrachtwagen, voor 5 huishoudens Ophaling aan huis van bouw/sloopafval
Grote containers (BTW incl.) : Type afval
Lediging/ton
Transport/lediging
Huur/dag
Niet-gesorteerd afval
200,86 ˆ
143,51 ˆ
7,14 ˆ
Grofvuil
193,60 ˆ
143,51 ˆ
7,14 ˆ
Gesorteerd bouwafval
53,24 ˆ
143,51 ˆ
7,14 ˆ
Raamkozijnen, sanitair, gootstenen, deuren, … : 4,24 ˆ /stuk (incl. BTW) Dringende ophaling aan huis (binnen 24 uur) : + 50 % van het basistarief
4,24 ˆ (incl. BTW) per zak (maximum 15 zakken per ophaling). Zakken van maximum 20 kg.
Aanvoer naar de gewestelijke containerparken
Bigbag (capaciteit 1 m³): 107,70 ˆ (incl. BTW) (terbeschikkingstelling en verwijdering)
3 m³ gratis grofvuil per dag (van normale activiteit van een huishouden)
8
Meer dan 3m³: 121,00 ˆ (incl. BTW) per lossing Bouw/sloopafval: 3,03 ˆ (inc. BTW) per zak (maximum 20kg) Raamkozijnen, sanitair, gootstenen, deuren, … : 3,03 ˆ /stuk (incl. BTW) Banden zonder velgen : gratis Geweigerd : gevaarlijk afval en asbest - gasflessen en LPGtanken - boomstronken en boomstammen
Evere en fête
Evere feest
Samedi 16 juin 2012
Zaterdag 16 juni 2012
Maison communale
In en rond
et alentours
het gemeentehuis
GRATUIT
GRATIS
Cette année, Evere en fête célèbrera sa onzième édition sous le signe du divertissement et de l’ouverture. Point de départ de la journée, la grande braderie/brocante vous invitera à chiner les objets dont vous rêvez. Ensuite, les associations culturelles, sociales et sportives de la commune prendront le relais afin de vous faire découvrir diverses animations surprenantes, attachantes et participatives.
Dit jaar viert Evere Feest zijn elfde editie met als thema ontspanning en openheid. De opener van de dag is gewoontegetrouw de braderij/rommelmarkt. Kom en vind het uniek stuk waar u al jaren naar op zoek bent.
Evere en fête, c’est aussi un moment particulier pour faire connaissance avec l’éventail des services communaux à travers l’échange direct d’informations quant à l’urbanisme, le développement durable, les services aux citoyens, la culture, le sport, soit toutes les matières qui vous intéressent en tant que concitoyen.
Evere Feest is ook het moment om kennis te maken met de verschillende diensten van ons bestuur. Alle informatie betreffende stedenbouw, duurzame ontwikkeling, cultuur, sport,… zult u daar kunnen bekomen.
Daarna zullen de culturele, sociale en sportieve verenigingen van onze gemeente u uitnodigen om hun spannende en verrassende activiteiten te ontdekken.
Een bevoorrechte partner is altijd al de politiezone Evere/Schaarbeek/Sint Joost . Hun bijzondere rijkunsten worden in de verf gezet tijdens een spannende motorshow. De hondenbrigade demonstreert hoe het er bij hen aan toe kan gaan.
Partenaire privilégié tout au long de la journée, la zone de Police Evere/Schaerbeek/ Saint-Josse déploiera ses atouts au travers d’animations diverses. Les démonstrations de ‘mise en situation’ préparées par la brigade canine marqueront également un temps fort de la journée.
Optredens zullen de rode draad vormen gedurende de hele dag met als knallende apotheose het vuurwerk. Dus, noteer alvast 16 juni in uw agenda voor een spetterende editie van Evere Feest.
La journée et la soirée se développeront également au fil des concerts dont l’apothéose lumineuse sera le feu d’artifice. Bref, le 16 juin, Evere en fête bougera vers vous, il n’y aura qu’à se laisser guider ...
Info : www.evere.be 02 247 63 31
9
evere en fête / evere feest Quartier / Buurt H. Conscience et rue Notre-Dame Onze-Lieve-Vrouwlaan 06:00-19:00 Braderie-Brocante de l’Association des commerçants d’Evere-Centre Braderij-Rommelmarkt van de handelaarsvereniging Evere-Centrum
Maison communale et alentours In en rond het Gemeentehuis
Maison communale In het Gemeentehuis • Espace-Aula Delahaut (-1) 14:00-15:00 Shitokai 15:00-16:00 Tai-Chi-Chuan 16:00-17:00 Judo Club Evere 17:00-18:00 Dragon Club • Bibliotheek - Bibliothèque H. Teirlinck 10:00-18:00 Boekenbeurs Brocante aux livres 10:00-18:00 Koffie en taart / Tarte et café 10:00 ‘Vlieg op schattenjacht’ Chasse aux trésors 10:30 Poppenkast Spectacle de marionnettes • Bibliothèque - Bibliotheek R. Rolland 10:00-18:00 Brocante aux livres Boekenbeurs
Animations de rue Straatanimatie 14:00-19:00 Suivez la fanfare en mouvement ! Volg de fanfare op hun tocht ! 14:00-19:00 Venez admirer une pléiade d’artistes pétillants: échassiers, clown, Anton et Maud, ... Kom een groep boeiende kunstenaars bewonderen: steltlopers, clown, Anton et Maud, ... Tricot-trottoir et performance artistique / tricot-trottoir en artistieke vertoning. Transfor-maton : vous faire tirer le portrait ? c’est aujourd’hui ou jamais ! / Uw portret laten trekken ? ‘t is nu of nooit !
Scène - Podium 12:30
Concert des Harmonies De Plezante Wielrijders, De Ster, Sinte Cecilia. Pour la première fois à Evere, les trois harmonies de notre localité joueront ensemble leurs meilleurs morceaux ! Concert van de Harmonieën De Plezante Wielrijders, De Ster en Sinte-Cecilia. Voor de eerste maal zullen onze lokale harmonieën samen hun beste muziekstukken brengen.
14:00
Streetdance (Everna) : venez découvrir de jeunes danseurs en herbe ! Kom jonge dansers in spè ontdekken !
15:15
Tisso Negro – Un univers tropical entre Chant, Ragga, Zouk et Rap. Een tropisch sfeertje tussen zang, Ragga, Zouk en Rap.
Dans le parc in het park 13:00-19:00 Les balançoires de Margot - sur le quai d’un port, les voyageurs prennent place et les balançoires s’élancent ! / Op de kade van de haven, kunnen de reizigers inschepen in de sprookjesschommels 13:00-23:00 Stands gatronomiques culinaire stands
• Ludothèque « La boîte à joujoux » Ludotheek 09:00-18:00 Portes ouvertes / Opendeur
Parvis de la maison communale Voorplein gemeentehuis 12:30-18:00 Services communaux et associations au gré de villages découvertes. Gemeentediensten en verenigingen stellen hun activiteiten voor.
10
15:40
16:40
Les Nouveaux-Nés – Afro Beat – chanson française - Franse muziek Take Over
“TakeOver” est un coverband qui vous propose une super ambiance “Rock’n Pop”! Venez écouter les sonorités de Always on the run de Lenny Kravitz, Dani California des Red Hot Chili Peppers, I Will survive de Cake, Daddy Cool, ... ‘TakeOver’ is een coverband die u een prachtige ‘Rock’n pop’ sfeer aanbied! Kom luisteren naar ‘Always on the run’ van Lenny Kravitz, Dani California van de ‘Red Hot Chili Peppers’, I will survive van Cake, Daddy Cool,… 19:00
Strawdogs
Bien loin de tout ce qui est “hype” et “trendy”, les STRAWDOGS de la région bruxelloise apportent des chansons authentiques et artisanales influencées par des groupes comme Tom Waits, Eels, The Beatles, Johnny Cash, Nick Cave, The Clash, Wilco... Une voix, une guitare, une basse, un piano, une batterie, un harmonica. Les Strawdogs sont sur la route depuis quelques années et sont fortement appréciés pour la qualité de leur musique. Wars van alles wat hip en trendy is, brengt het Brusselse ¬STRAWDOGS eerlijke, ambachtelijke songs (beïnvloed door Tom Waits, Eels, The Beatles, Johnny Cash, Nick Cave, The Clash, Wilco, ...). Een stem, een gitaar, een bas, piano, drums en een mondharmonica: what you see is what you get. Strawdogs timmert al enkele jaren aan zijn weg en wordt overal steevast geroemd om zijn zeer kwaliteitsvolle muziek.
Sarah Carlier
19:45 Depuis la sortie de son album « For Those Who Believe », en septembre dernier, la jeune Everoise n’a pas perdu son temps. Révélée sur le web via le site AKAMusic, Sarah Carlier a séduit en quelques mois un public de plus en plus vaste avec ses mélodies tour à tour tendres, mélancoliques ou optimistes. Plusieurs singles dont « Backstage » et « Tenderness », passages télé et premières parties prestigieuses (Yael Naim, Emeli Sandé, James Morisson ou encore Amadou & Mariam)… Elle enchaîne aujourd’hui les concerts en Belgique et en France, où son album est disponible depuis le 27 février ! Sinds de release van haar album ‘For those who Believe’, in september ll, heeft de jonge everse zangeres geen tijd verloren. Ontdekt op het web via de site AKAmusic, heeft Sarah Carlier in een paar maanden haar steeds groeiend publiek verleid met tedere, romantische en optimistische melodieën. Meerdere singles zoals ‘backstage’ en ‘Tenderness’, tvoptredens en voorprogramma’s van Yael Naim, Emeli Sandé, James Morrison of Amadou & Mariam. Zij toert momenteel door België en Frankrijk waar haar album beschikbaar is sinds 27 februari!
11
Marka
20:30 Marka est un homme de scène.Vous l’avez peut être vu dans «Señor Marka» son documentaire cubain. Ou alors plus récemment dans «Laisse moi chanter ta chanson» son dernier documentaire en date qui passera dès juin 2012 en clair sur Betv. Il sera accompagné de 5 musiciens pour un concert festif et enjoué. Il y jouera ses anciens titres mais aussi ses plus récentes chansons issues de son album Made in Liège. Marka is een podiumbeest. U zag hem misschien in ‘Senor Marka’, zijn cubaanse documentaire. Of anders recentelijker in ‘Laisse moi chanter ta chanson’ zijn laatste documentaire die in juni 2012 op Betv te zien zal zijn. Hij zal vergezeld zijn door 5 muzikanten voor een feestelijk concert. Hij zal ons oudere songs brengen maar ook nieuwe stukken getrokken uit z’n album ‘Made in Liège’.
evere en fête / evere feest 22:15
Bal populaire avec Volksbal met
Mister Cover
Succès et ambiance d’un bal aux lampions garantis ! / Succes sfeer zijn gegarandeerd bij dit ‘verlichte’ bal!
Depuis 2002, Mister Cover propose un voyage dans l’univers du Rock, de la Soul, de la chanson française et de la Pop des années 50 à nos jours. Il reprend les plus grands succès de formations légendaires telles que les Beatles, U2, Police, De Palmas, Blues Brothers, Lenny Kravitz, Rolling Stones, Blur, Evanescence, Manu Chao, Queen, White Stripes, Zebda, Bob Marley, Pink Floyd, Ray Charles, Téléphone, Madonna… Bref, il y en a pour tous les goûts et pour tous les âges. Le groupe a un seul objectif lors de ses concerts : mettre le feu ! Sinds 2002 biedt Mister Cover u een reis doorheen het rockuniversum, soul, franse chanson en popmuziek van de jaren 50 tot nu. Ze hernemen de grootste successen van legendarische groepen als The Beatles, U2, ,….. u ziet dus er is voor iedereen wel iets. De groep heeft maar één doel tijdens hun concert : het vuur aan de lont steken ! Au programme, le meilleur de la musique Rock, pop ou Funky pour un show digne des plus grands ! / Op het programma, het allerbeste uit de Rock-, pop- en Funkgeschiedenis 23:00
Feu d’artifice – Vuurwerk
23:30
Bal populaire avec Volksbal met
Square S. Hoedemaekers
Parc Van Ruusbroeckpark
Police / Politie
14:00-18:00 Ludothèque / Ludotheek Animations avec des jeux géants Animatie met reuzespelen
13:00-14:00 Brigade canine Hondenbrigade 15:00-16:00 Brigade canine / Hondenbrigade
Atelier de correspondances Création de cartes postales Pop-up Schrijfatelier/ maken van pop-uppostkaarten
11:00-17:00 Visite du commissariat de la zone Evere-Schaerbeek-SaintJosse / Bezoek van het politiebureau van zone Evere-Schaerbeek-Sint-Joost-ten-Noode Parcours de circulation pour enfants / Verkeersparcours voor kinderen (pont - brug) Bus de prévention Preventiebus Stand de recrutement / Jobstand Parcours moto pour enfants motoparcours voor kinderen (rue Van Ruusbroeck)
Grimages, maquillage, … Schminksters… 14:00-18 :00 Une petite ferme (vache, alpaga, lapins, chèvres et autres moutons) s’invitera au milieu de notre village everois pour le plaisir des plus grands et des plus petits. Een klein boerderijtje (koe, alpaga, konijntjes, geitjes en schaapjes) zal aanwezig zijn tijdens Evere Feest voor het plezier van zowel groot en klein.
Mister Cover 12
Bibliotheek
Herman Teirlinck Evere Feest : zaterdag 16 juni van 10u tot 18u 10u30: poppenkast met Hilde Vandenhoute 13u – 14u: bib gesloten Doorlopend boekenverkoop in een stand buiten en in de bibliotheek. Nieuwe leden kunnen zich gratis inschrijven in de bibliotheek. Iedereen kan gratis dvd’s uitlenen. Je kan iets komen eten en drinken in het leescafé in de bib. Er is een wedstrijd waarbij je tickets kan winnen voor onze speciale verwendag in oktober. De winnaars worden bekendgemaakt om 17u in de bibliotheek. We starten ook met de zomeractie van de bib. Iedereen kan zijn spaarkaart komen afhalen en de kinderen kunnen deelnemen aan de zoektocht van Vlieg.
BabbelEveren Le 16 juin prochain, lors d’Evere en fête, l’asbl BabbelEveren sera heureuse d’accueillir les citoyens au Geuzenberg (estaminet et jardin) pour déguster diverses bières artisanales accompagnées d’une tartine au fromage blanc, à la tête pressée ou au pâté, en toute simplicité et dans un cadre champêtre si rare encore dans l’urbanisation galopante.
economie Evere Nostalgie
29-09-2012
BabbelEveren Op 16 juni, tijdens Evere Feest, is BabbelEveren blij u te mogen verwelkomen in de Geuzenberg (café en tuin) om artisanale biertjes te degusteren met een boterham met platte kaas, perskop of paté. Dit alles in een landelijke sfeer, een zeldzaamheid in onze stedelijke omgeving.
nd Feestavo otie & tewerkstelling ~ e t n a s n m Soirée daploi ~ Economische pro ique & em tion économ
Promo
Inscription / Inschrijven : Tel : 02 247 63 32 – Fax : 02 242 50 84
[email protected] Service Promotion économique & emploi Economische promotie & tewerkstelling
13
culture - cultuur Agenda des sorties culturelles
Agenda van de Culturele Uitstappen
Journée à Amsterdam
haar leefwereld te ontdekken. De tentoonstelling bevat ook oorspronkelijke voorwerpen die de persoonlijke en individuele dimensie van de deportaties en de kampen illustreren.
25 août 2012 Visite du Musée Van Gogh, de la « Maison d’Anne Frank » et des canaux d’Amsterdam. La visite du Musée Van Gogh constitue une expérience unique. Nulle part ailleurs au monde, vous ne pourrez voir autant de toiles de Vincent Van Gogh réunies. Le Musée vous permettra de suivre à la trace l’évolution du maître et de comparer ses toiles avec celles des autres peintres du 19ème siècle que compte la collection (200 peintures et 550 croquis révélants de l’artiste). La maison d’Anne Frank située au cœur d’Amsterdam est un lieu historique devenu un musée. La maison principale dans laquelle se trouvaient les bureaux d’Otto Frank et de ses employés a été réaménagé dans le style du temps de la cachette. Les visiteurs ont ainsi la possibilité de découvrir l’ambiance originelle. Les citations du journal d’Anne Frank vous feront découvrir ses expériences ainsi que son univers. L’exposition comprend des objets originaux permettant d’illustrer la dimension personnelle et individuelle des déportations et des camps. Le nombre extraordinaire de canaux a amené Amsterdam à être une ville très conviviale. Par conséquent, un voyage à Amsterdam n’est pas complet sans une promenade en bateau. Fascinant, il vous permettra également de vous reposer un peu en admirant les maisons. Les commentaires vous fourniront des informations intéressantes et parfois insolites.
Een dag in Amsterdam 25 augustus 2012 Bezoek van het Van Gogh Museum, het Anne Frankhuis en de grachten van Amsterdam. Het bezoek van het Van Gogh museum is een unieke ervaring. Nergens ter wereld vindt u zo’n uit uitgebreide collectie schilderijen van Vincent Van Gogh. In het museum kunt u op de voet de evolutie van de meester volgen en zijn doeken vergelijken met die van andere schilders uit de negentiende eeuw die deel uitmaken van de kunstverzameling: 200 doeken en 500 schetsen, alle kenmerkend voor de kunstenaar. Het Anne Frank Huis, in het hart van Amsterdam, is een historische plek die een museum is geworden. Het voorhuis, waarin zich het kantoren van Otto Frank en zijn medewerkers bevonden, werd heringericht in de stijl van de onderduikperiode. Op die manier krijgen de bezoekers de mogelijkheid de authentieke sfeer van weleer te ervaren. De citaten uit het dagboek van Anne Frank zullen u toelaten haar ervaringen en
14
De buitengewone hoeveelheid grachten heeft ervoor gezorgd dat Amsterdam erg gezellig is. Daarom is een bezoek aan Amsterdam niet compleet zonder een tochtje met de boot dat u zal toelaten even uit te rusten terwijl u de huizen bewondert, en u soms verrassende uitleg krijgt.
culture - cultuur
Euro Space Center 15 September Wilt u voor één dag in de huid van een astronaut kruipen? Op het programma: uw eerste stappen op de Maan, een indruk van het gevoel van desorientatie tijdens een ruimtevlucht, de bouw en de lancering van uw eigen raket Verover de ruimte! De deelnemers krijgen de kans om het spektakelparcous ‘A Space Odyssey’ te volgen. Klim aan boord voor een droomreis die start bij de oorsprong van het heelal (de Big Bang) en u meevoert tot de meest futuristische projecten van de ruimtevaart. Het zonnestelsel en de verovering van de ruimte met haar nut voor ons dagelijks leven, zullen voor u geen geheim meer hebben. Een gids zal u ook het Europese Ruimtelaboratorium Colombus, de Amerikaanse Space Shuttle en het leven in de ruimte doen ontdekken.
De adembenemende Space Show of dynamische cinema neemt u mee op een te gek avontuur op een asteroïde. Verder zullen de deelnemers de verschillende instrumenten kunnen testen die worden gebruikt bij de opleiding van de astronauten. U krijgt ook de mogelijkheid om mee te werken aan een atelier voor het hele gezin, waarbij de kinderen aan de ouders leren hun eigen raket te bouwen, volledig uitgerust met motor en recuperatief remsysteem! Tenslotte gaan de ééndagsastronauten een voorstelling bijwonen in het planetarium: ‘Op zoek naar onze kosmische origines’. Alle opvoedende en ludieke activiteiten zijn aangepast voor volwassenen en kinderen vanaf 6 jaar. Natuurlijk zijn ook jongere kinderen en hun ouders welkom. Maar gelieve er rekening mee te houden dat kinderen jonger dan 6 jaar in de meeste simulators niet toegelaten zijn.
Euro Space Center 15 Septembre 2012 Envie de vous glisser dans la peau d’un astronaute le temps d’une journée ? Au programme : quelques pas sur la lune, la perception de la désorientation spatiale, la construction et le lancement de votre propre fusée, Devenez un conquérant de l’espace !
Les participants auront l’opportunité de visiter le parcours spectacle « A Space Odyssey ». Embarquez pour un voyage de rêve depuis le Big Bang des origines de l’univers jusqu’aux projets les plus futuristes de l’exploration spatiale. Le système solaire, la conquête spatiale et son utilité dans notre quotidien n’auront plus de secret pour vous. Un guide vous fera également découvrir le laboratoire spatial européen Columbus, la navette américaine et la vie dans l’espace ! L’époustouflant Space Show ou cinéma dynamique vous fera ensuite vivre une course folle sur un astéroïde. Pour poursuivre, les participants pourront tous tester des engins spécifiques à l’entraînement des astronautes : En outre, nous vous proposons un atelier familial : la construction de micro-fusées. Les enfants apprendront, avec leurs parents, à construire leur propre fusée à poudre équipée d’un moteur et d’un système de récupération! Enfin, les cosmonautes d’un jour assisteront à une session de planétarium : « A la recherche de nos origines cosmiques ». Toutes ces activités éducatives et ludiques sont adaptées pour des adultes et enfants à partir de 6 ans. Bien entendu, les parents avec des enfants de bas âges sont les bienvenus, mais il faut être conscient que les enfants de moins de 6 ans n’auront pas la possibilité d’essayer beaucoup de simulateurs.
Info : 02 247 63 31
15
culture / cultuur Centre culturel d’Evere STAGES D’ÉTÉ 2012 de 3 à 12 ans
ATELIERS 2012-2013
Du 2 au 6 juillet 3/4 ans : Dessin - Peinture - Multi-technique 4/5 ans : Chevaliers et princesses 5/6 ans : L’Egypte 6/7 & 7/8 ans : Théâtre et Clown/Monstres et animaux imaginaires 8/9 ans et 10/12 ans : Imagine le monde du futur / Hip hop
ENFANTS :
Du 9 au 13 juillet 3/4 ans & 4/5 ans Le Monde du Cirque 5/6 ans Eveil musical 6/7 ans et 7/8 ans Le Palais de l’AlhambraDessin - Peinture - Multi-technique Eveil Danse sur fond de flamenco – Danse 8/9 ans et 10/12 ans En avant sur la scène! – Théâtre / Fresque Loufoque – Arts plastiques
Du 20 au 24 août 3/4 ans & 4/5 ans Les petits espions/ Histoires, jeux, bricolages... 5/6 ans Les Maximonstres / Dessin - Peinture Multi-technique. 6/7 & 7/8 ans Hip-hop / Théâtre 8/9 & 10/12 ans Danses Traditionnelles / Découverte de la musique
Du 27 au 31 août 3/4 & 4/5 ans « L’eau » 5/6 ans Les Animaux Fantastiques 6/7ans e& 7/8 ans Chansons, Rythmes et expression / Histoire de Recyclage 8/9 ans & 10/12 ans Le Cirque des Artistes / Initiation aux Techniques de Cirque
toutes les semaines, dès octobre 2012
Théâtre de 5,5 ans à 8,5 ans Théâtre en tout genre - impro et texte de 9 à 12 ans Théâtre ados 12-16 ans Atelier découverte en néerlandais : j’apprends en m’amusant 6/9 ans et 10/12 ans (8 enfants max.) Néerlandais 6/8 ans et 9/12 ans Atelier de bande dessinée et de manga de 9 à 16 ans Atelier de musique avec bambous et maracas enfants de 8 à 12 ans Danse et créativité 4/5 ans et 5/6 ans Eveil musical, de 3 ans à 5,5 ans Atelier d’éveil sonore et musical parents/enfants Atelier dessin / peinture pour enfant de 4 à 6 ans Atelier dessin / peinture pour enfant de 7 à 12 ans
AdoS / AduLtES: Atelier danse africaine – à partir de 14 ans « Le crochet farfelu » – café-crochet – à partir de 16 ans Atelier djembés – adolescents et adultes 10+ Céramique 16+ Aquarelle - adulte Peinture-dessin 16 + Portrait Atelier vitrail Tai chi chiuan ( de 16 à 77 ans ) Ecriture Couture et stylisme Le langage des fleurs Anglais niveau 1 : débutant adulte Anglais niveau 3 : 16+ Anglais adulte Création d’objets en carton Atelier guitare ados / adulte (15+) Les mains vertes d’evere/compostion florale
PORTES OUVERTES du 17 au 22 juin Venez découvrir durant la semaine du 17 au 22 juin, notre exposition et nos spectacles à l’occasion des portes ouvertes de nos ateliers cec artisanou et du centre culturel d’evere. Exposition : du lundi au vendredi de 8h 30 à 17h et nocturne le mardi jusque 19h (vitrail, stylisme et couture, céramique, dessin peinture, cartonnage, aquarelle, art floral) Spectacles : « Minestrone » atelier ados 30 mai a 18h30 au centre culturel « Sos » atelier théâtre 9/12ans 18 juin a 17h30 au centre culturel « La fontaine ensorcelee » atelier éveil musical 20 juin de 14h a 14h15 au centre culturel d’evere « Le fantome du chateau » atelier éveil musical 20 juin de 14h30 a 14h50 au centre culturel « Ça va ? » Atelier théâtre impro adulte Le 27 juin de 20h a 22h au centre culturel d’evere Le 29 juin de 20h a 22h au centre culturel d’evere Le 30 juin de 20h a 22h au centre culturel d’evere « Des nids et des ails » atelier danse et créativité / 23 juin de 10h a 12h au centre culturel
INFOS ET RESERVATIONS :
Centre culturel d’Evere 43, rue de Paris 1140 Evere 02 241 15 83
16
lundi au vendredi de 8h30 à 12h30 et de 13h à 17h mardi jusqu’à 19h www.centreculturelevere.be
[email protected]
culture / cultuur saison 2012 soirées-débats
Réservation souhaitée : 02/247.63.31 PAF : 2 e donnant droit à une boisson
Salle du Conseil (+2)
9 juni 2012
Editeur responsable : Dominique Clajot - Square S. Hoedemaekers 10 - 1140 Evere
12 / 06 maison 19h30
AndAlousie des trois cultures, entre rêve et réalité. Présenté par Mr Mousta Largo.
communale
d’evere
10 Square Servaes Hoedemaekers 1140 Evere
La Commune d’Evere et le Centre de Compétence du Matériel Volant et des Systèmes de Communication et d’Information vous invitent au
De Gemeente Evere en het Competentiecentrum Vliegend Materieel en Communicatie- en Informatiesystemen nodigen u uit op het
12ème Concert de Parrainage
12de Peterschapconcert
organisé au profit de l’asbl FONAVIBEL (Fonds National d’Aide
georganiseerd ten voordele van de vzw FONAVIBEL (Nationaal Hulpfonds van
aux Victimes de l’Aviation Belge).
Slachtoffers Belgische Vliegwezen).
Le concert, donné par la Musique Royale de la Force Aérienne, aura lieu le 21 septembre 2012 à 19h00’ a la maison Communale d’Evere – Salle Brel, 10 Square Servaes Hoedemaekers à 1140 Evere. A cette occasion, un lauréat de l’Académie de Musique d’Evere jouera en tant que soliste.
Het concert, gegeven door de Koninklijke Muziekkapel van de Luchtmacht, gaat door op 21 september 2012 om 19 uur op het Gemeentehuis van Evere – zaal Brel, Square Servaes Hoedemaekers 10 te 1140 Evere. Bij deze gelegenheid zal een laureaat van de muziekacademie van Evere Soleren.
Carte d’entrée • sans réception après le concert : 10 € • avec réception après le concert : 18 € Réponse souhaitée avant le 7 septembre 2012. Montant à verser sur le N° de Compte BE86 0003 2587 6550 Communication : concert Réservations: 02 755 68 67
Straatfeest
Inkom • zonder receptie na het concert: 10 € • met receptie na het concert: 18 € Antwoord gewenst voor 7 september 2012. Bedrag te storten op het rekeningnummer BE86 0003 2587 6550 – Mededeling : concert Reservaties : 02 755 68 67
17
Ook dit jaar verandert de Sint-Vincentiusstraat in een heuse feestplek tijdens het Straatfeest. Muziek, lekker eten, drankjes, veel gezelligheid en ambiance maken ook deze editie een onvergetelijke gebeurtenis. 18u: barbecue met een groot groentenbuffet en heel wat vlees, schrijf je op voorhand in. 20u: gratis optreden van Peper & Zout, een dixielandband van jewelste. Peper & Zout is een vreemd muzikaal allegaartje van speelgrage nachtuilen, een beetje ongewoon, maar zeker gestoord, doch tot dusver ongevaarlijk. Deze enthousiaste muzikanten brengen muziek op smaak in een New Orleans Style op eigen wijze. Ambiance vollenbak! Voor de barbecue: ˆ 12 - ˆ 6 voor -12jaar, graag inschrijven voor 4 juni. Info : 02 247 03 40 - www.everna.be
moulin / molen Les excursions du MBMA
Concours
Liège
de l’objet mystère
Sur les pas de la confiserie liégeoise...
Conférence du 17/06
Dans le cadre du concours de « l’objet mystère » organisé par le Musée bruxellois du Moulin et de l’Alimentation, l’objet mystère présenté dans l’Evere Contact du 26 avril était un sucrier du XIXe siècle. Cet objet très prestigieux a été fabriqué en 1838 en France. Ce sucrier, à la forme particulière, trônait au milieu des tables de banquet et avait pour but de permettre à tous les convives de se servir de sucre. Les gagnants seront personnellement contactés par courriel.
Vendredi 27 juillet 2012
Adresse : Musée bruxellois du Moulin et de l’Alimentation - rue du Moulin à Vent 21 1140 Evere 02 245 37 79
Programme :
Excursion à Liège Concours Sur les pas de la confiserie liégeoise... Petit rappel du principe : le Musée bruxellois du Moulin et de l’Alimentation organise une excursion à Liège le 27 juillet 2012 pour vous faire découvrir ce haut-lieu de la confiserie depuis la Renaissance. Le MBMA vous offre la possibilité de gagner 3x2 places pour cette escapade gourmande! Comment ? Rien de plus simple ! Assistez à notre dernière conférence donnée par un de nos spécialistes. Une question vous sera posée à la fin de l’exposé. Répondez-y correctement et déposez votre bulletin-réponse dans l’urne du musée. Trois gagnants seront tirés au sort parmi les bonnes réponses et contactés personnellement par courriel !
Dans le cadre de l’exposition temporaire Sweet candy, petite histoire sucrée de la confiserie au Musée bruxellois du Moulin et de l’Alimentation, une excursion en la ville de Liège le 27 juillet 2012 vous fera découvrir ce haut-lieu de la confiserie belge dont les prémisses remontent à la Renaissance sous Lancelot de Casteau, maître-queux des Princes-Evêques de Liège.
8h15 : Rendez-vous à la Maison communale d’Evere, Av. de l’Oud-Kapelleke - 1140 Evere. Devant les marches de l’administration communale. 8h30 : Départ d’Evere en car 10h00 : Visite guidée de l’Archéoforum et du Palais des Princes-Evêques 12h30 : Temps de midi au restaurant Lequet, spécialiste du boulet liégeois 14h – 14h45 : Temps libre dans la ville de Liège 15h – 16h : Croisière sur la Meuse à bord du “Sarcelle IV”- petite dégustation de confiseries et de péquet Retour : 18h30 (départ de Liège à 16h30) Av. de l’Oud-Kapelleke 1140 Evere. Devant les marches de l’administration communale. Prix : 35,00 € (adulte, senior) 30€ (enfant) (incluant le repas de midi et une boisson) Renseignements - inscriptions : MBMA - 02 245 37 79 ou cdumoulin@evere. irisnet.be
thème : Geschiedenis van de Belgische snoep – Eddie Niesten (CAG) Heure : 14h € : 4 – 5 ˆ (sans réservation) Lieu : Musée bruxellois du Moulin et de l’Alimentation - rue du Moulin à Vent 21 1140 Evere Info : 02 245 37 79
29.06 > 31.08.2012 : Chasse au trésor au MBMA avec « mouche » Tout l’été, rends-toi au MBMA à la recherche du trésor de « mouche ». En route, moussaillon ! Ouvre bien grand les yeux et les oreilles et tente de découvrir la cachette secrète. € : Activité gratuite pour les – de 12 ans Pas de réservation, horaire dans les heures d’ouverture du musée
03.07 > 06.07.2012 OU 10.07 > 13.07.2012 : stages pour enfants Thème : Du médicament au bonbon Quel enfant n’aime pas manger des bonbons ? Le bonbon a longtemps été un médicament. Les Grecs, les Romains en mangeaient pour soigner certains maux. Petit à petit, le bonbon devient une sucrerie réservée aux personnes aisées. Aujourd’hui, nous pouvons en profiter pleinement le bonbon se mange partout dans le monde. Viens découvrir la longue évolution du « bonbon », de ses ingrédients et de son emballage ! Pendant 4 jours, nous mettrons à l’épreuve tes connaissances tout en nous amusant : cuisine, bricolages et activités ludiques au menu. Tu partiras aussi à la découverte de l’exposition temporaire Sweet Candy et de ses objets insolites. Âge : 6 - 12 ans (pas de garderie prévue) Horaire : 9h - 16h30 € : 55ˆ /enfant/ 4jours Prévoir un pique-nique Info / réservation :
[email protected] ou 02 245 37 79 Adresse du stage : Musée bruxellois du Moulin et de l’Alimentation - rue du Moulin à Vent 21 1140 Evere
18
social / sociaal Addiction
Thé dansant des seniors
aux médicaments Conférence - date modifiée Modification de la date : le 15 mai est annulé la conférence se tiendra le 12 juin à 19h30. Maison communale - square Hoedemaekers 10 – salle Aria, 2ème étage
La commune d’Evere organise un thé-dansant pour nos seniors le jeudi 04 octobre 2012, de 14h00 à 17h00 à la salle François Guillaume du complexe sportif, Avenue des Anciens Combattants 300 à 1140 Evere. Venez flâner, danser et chanter sur des airs connus
L’entrée est gratuite et vous recevrez 2 consommations offertes par l’Administration communale. Pour tous renseignements complémentaires, vous pouvez contacter Angélique Raymond du service Action Sociale - 02 247 63 37.
Verslaving aan geneesmiddelen
The dansant van de senioren
Voordracht verplaatst Verplaatst van 15 mei naar 12 juni Gemeentehuis - Hoedemaekerssquare 10 zaal Aria, 2de verdieping
Op donderdag 4 oktober 2012, van 14 uur tot 17 uur organiseert het gemeentebestuur een thé-dansant voor onze senioren in het sportcomplex, Oud-Strijderslaan 300. Kom flaneren, dansen en zingen op bekende melodieën
Conférence
sexualité séniors 4 septembre 2012 à 19h30 Maison communale “Seniors: le sexe, c’est bon pour la santé” par Dominique Blondeel, coordinatrice générale du Pôle Politique Viellissement. Info : 02 247 63 37
Voordracht
seksualiteit bij senioren 4 september 2012 om 19u30 Gemeentehuis “Senioren : seks is goed voor de gezondheid” door Dominique Blondeel, algemeen coordinator van Pôle Politique Viellissement. Info : 02 247 63 37
19
De toegang is gratis en u krijgt 2 drankjes aangeboden door het gemeentebestuur. Info: Angélique Raymond - dienst Sociale Actie - 02 247 63 37.
social / sociaal Alzheimer café
Noces d’or / Gouden Bruiloft
Petit rappel : Notre commune, la ligue Alzheimer et l’asbl Aksent, se sont associées pour créer à Evere un Alzheimer café ; endroit convivial ou patient, famille et toute personne touchée par la maladie peuvent se retrouver et échanger leur expérience. Quand : tous les 3ème lundi du mois (sauf pendant les congés) dans les locaux de l’ancienne école 2, rue Mattheussens, 60 à 1140 Evere. Contact et infos au 02 510 610 88 ou 0800 15.225 ou 02 229 58 10.
Gymnastique Alzheimer et stimulation mémoire Dimitriadis-Angelikopoulos 17-03-2012
En collaboration avec les asbl AKSENT et GYMSANA, et soutenue par le Fonds Roi Baudouin, la commune se propose d’organiser 1 fois par semaine des séances collectives de stimulation et de (re)mobilisation pour les personnes atteintes de la maladie d’Alzheimer. Les objectifs poursuivis sont : stimuler la motricité générale. Maintenir l’estime et la confiance en soi. Stimuler la mémoire. Favoriser le lien social. Ces séances consistent en une heure de gymnastique douce en petit groupe de 4 à 6 personnes atteintes de la maladie de préférence accompagnée. Les séances auront lieu le lundi matin de 10h45 à 11h45 dans les locaux de l’ancienne école 2, rue Mattheussens, 60 à 1140 Evere et seront animées par une représentante de l’asbl GYMSANA. Nous demandons une participation de 2 ˆ par séance. Renseignement et inscription : service Action sociale Mme. Angélique Raymond – 02 247 63 37
[email protected]
Bodet-Wein 21-04-2012
Burnet-Noel 23-04-2012
20
social / sociaal Noces de brillant/briljanten bruiloft
Castaigne-Abe 21-04-2012
Nopens - Wéry 14-04-2012
We vierden / Nous avons fêté
100 ans Jeanne Michiels
100 jaar Charel De Smedt 21
102 ans Célestine Delaire
100 ans Stuckens Germaina
sport Je Cours Pour Ma Forme
La santé en toute convivialité
fiches d’entraînement et en se redonnant des rendez-vous entre participants.
Depuis mars 2012, la MC Saint-Michel a lancé, avec le soutien du service des sports de la commune, le programme de jogging : “Je Cours Pour Ma Forme” à Evere.
Je Cours Pour Ma Forme allie, d’après les participants à la première session, la convivialité et le professionnalisme, avec une méthode progressive adaptée pour se (re)mettre à la course à pied en douceur, mais avec sérieux et dans un bel esprit sportif et une ambiance chaleureuse. C’est ce qui rend ce programme accessible à tous. Marier la santé et le plaisir, le défi semble réussi. Les entraîneurs soulignent la richesse du groupe, qui crée une force qui dynamise tout le monde.
Cette initiative ne vise pas la compétition, le chrono ou la performance, mais bien les bienfaits sur la santé. Pas besoin d’abonnement hors de prix ni de matériel spécifique coûteux: jogger, ce n’est pas cher. Une paire de bonnes baskets, une tenue confortable et un peu de temps libre suffisent. Le principe : L’objectif est de parvenir à courir une distance prédéfinie (5 ou 10 km) en 13 semaines.Vous vous entraînez au rythme de 3 séances par semaine : l’une en groupe, encadrée par un coach, et les deux autres en étant aidé par des
Les motivations des participants : Pourquoi vous êtes-vous inscrit(e) ? • « Physiquement, j’étais en super ‘méforme’. J’avais envie de m’y mettre mais remettais toujours à plus tard. Je me suis inscrite sur un coup de tête pour m’obliger à bouger » (Renée, 50 ans)
22
• « Pour faire de l’exercice physique, garder la forme et entretenir ma santé ; la santé est un bien précieux à sauvegarder et à entretenir » (Anne, 51 ans) • « Pour courir avec un groupe et reprendre le sport en souplesse » (Olivier, 41 ans) • « Pour 3 raisons : Parce que j’avais la volonté de me prendre en main après une intervention chirurgicale ; pour un suivi et coaching et pour l’aspect social du programme » (Véronique, 38 ans) • « Pour retrouver une forme physique, rencontrer de nouvelles personnes et perdre du poids » (Emmanuelle, 29 ans) Les premiers résultats : Le programme vous a-t-il apporté quelque chose ? • « Ma condition physique est meilleure et surtout mon moral » (Renée, 50 ans) • « J’arrive à courir sans trop d’efforts. Je me sens moins essoufflée » (Astrid, 39 ans)
sport • « C’est un cours très sympathique avec une bonne ambiance et des personnes très motivées » (Olivier, 41 ans) • « Ma condition physique a augmenté. Cela m’apporte un dynamisme et c’est un vrai plaisir de retrouver le groupe » (Véronique, 38 ans) • « J’ai rencontré de chouettes personnes. J’ai pris du muscle et perdu un peu de poids. Et je suis plus dynamique de façon générale » (Emmanuelle, 29 ans) Pourquoi pas vous ? Le programme est ouvert à toute personne de plus de 12 ans (jusqu’à 18 ans, les jeunes doivent êtres accompagnés) qui souhaite tenter l’aventure. L’expérience prouve que même les plus sceptiques quant à leurs capacités d’y arriver y arrivent ! Alors, courez nous rejoindre N’hésitez pas à déjà vous inscrire pour la prochaine session d’automne : Dates : - Pour les 5 km : les lundis du 17 septembre 2012 au 10 décembre 2012, de 18h30 à 19h30 - Pour les 10 km : les lundis du 17 septembre 2012 au 10 décembre 2012, de 18h30 à 19h30 Lieu : Complexe Sportif d’Evere Avenue des Combattants 400 à 1140 Evere Prix : 15 EUR pour les membres de la Mutualité chrétienne (30 EUR pour les nonmembres) Infos et inscriptions : 02 501 55 19
[email protected] Plus d’infos sur le programme sur www.jecourspourmaforme.be
Le folder qui reprend tous les clubs sportifs pour la saison 2012-2013 sera disponible au service des sports dès le 1er juillet 2012 ou téléchargeable sur le site de la commune.
Gezellig gezond Sinds maart 2012 organiseert de CM samen met het gemeentebestuur het joggingprogramma “Je cours pour ma forme”. Dit initiatief richt zich niet op competitiviteit, maar op de weldaden voor de gezonden. Je hebt geen duur abonnement of materiaal nodig. Joggen is immers niet duur. Een goed paar loopschoenen, een comfortabele outfit en een beetje vrije tijd volstaan. Het principe Het doel is om in 13 weken een vooraf bepaalde afstand te kunnen lopen: 5 of 10 kilometer. U traint drie keer per week: een groepssessie met een coach en twee sessies waarbij u wordt geholpen met trainingsfiches en mededeelnemers waarmee u afspreekt. “Je cours pour ma forme” verenigt volgens de deelnemers van vorige keer gezelligheid met professionalisme. Het is een stap-voor-stap methode om stilletjes met lopen te (her)beginnen, maar wel op een ernstige manier. Een leuke sportieve ingesteldheid en een warme sfeer zijn de bonussen. Daarom is dit programma toegankelijk voor iedereen. Gezondheid en plezier, deze combinatie blijkt mogelijk. De trainers benadrukken het belang van de groep, waaruit je kracht en energie put. De motivatie van de deelnemers Waarom heeft u zich ingeschreven? • “Ik was fysiek echt niet in vorm. Ik wilde er wel iets aan doen, maar ik stelde het steeds weer uit. Ik heb me nogal impulsief ingeschreven om mezelf te verplichten om te bewegen” (Renée, 50 jaar) • “Om in beweging te blijven, conditie te kweken en de gezondheid te onderhouden; gezondheid is een waardevol iets, je moet het onderhouden om het te bewaren” (Anne, 51 jaar) • “Om in een groep te joggen, en zachtjesaan terug met sport te beginnen” (Olivier, 41 jaar) • “Om drie redenen: omdat ik terug de oude wilde worden na een chirurgische ingreep, om opgevolgd te worden door een coach, en voor het sociale aspect van het programma” (Véronique, 38 jaar) • “Om mijn conditie weer op peil te brengen, nieuwe mensen te ontmoeten en gewicht te
23
verliezen” (Emmanuelle, 29 jaar) De eerste resultaten Wat heeft het programma u bijgebracht? • “Mijn fysieke conditie, maar vooral mijn moreel zijn verbeterd” (Renée, 50 jaar) • “Ik kan weer lopen zonder veel moeite. Ik ben minder snel buiten adem” (Astrid 39 jaar) • “Het is een heel sympathieke cursus met een goede sfeer en erg gemotiveerde mensen” (Olivier, 41 jaar) • “Mijn fysieke conditie is verbeterd. Dat geeft me meer fut. Het is ook een waar plezier om met de groep samen te komen.” (Véronique, 38 jaar) • “Ik heb supertoffe mensen leren kennen. Ik heb spiermassa gekweekt en een beetje gewicht verloren. En ik ben ook dynamischer geworden” (Emmanuelle, 29 jaar) Waarom u niet? Het programma is toegankelijk voor iedereen van boven de 12 jaar (tot 18 jaar moeten jongeren vergezeld worden). De ervaring bewijst dat zelfs degenen die dachten er niet te zullen geraken, er toch zijn geraakt! Loop dus met met ons mee. Schrijf u nu al in voor de volgende sessie: 5 km of 10km: op maandag, van 17 september tot 10 december 2012, van 18u30 tot 19u30. Waar? Sportcomplex Evere Oudstrijderslaan 400 Prijs: 15 euro voor leden van de CM, 30 euro voor de anderen Info en inschrijvingen: 02 501 55 19
[email protected] www.jecourspourmaforme.be
De folder met alle sportclubs in Evere voor het seizoen 2012-2013 is vanaf 1 juli 2012 bij de dienst Sport in het gemeentehuis, en op onze website www.evere.be
agenda Juin - Juni Samedi/zaterdag 09-06-2012 18:00 : Straatfeest ! - Everna - info : 02 247 03 40
Samedi/zaterdag 09-06-2012 09:30 : gestion du Moeraske - départ rue du Château au bas et à gauche de la rue Carli - info : Dr. C. Rombaux : 02 242 50 43
Dimanche/dimanche 10-06-2012 10:00 : visite guidée au Moeraske: « A la découverte des espèces moins connues» - guide : M.Moreels : 02 460 38 54 - rendez-vous devant l’église Saint-Vincent
Juillet - Juli
Août - Augustus
Dimanche/zondag 08-07-2012
Samedi/zaterdag 11-08-2012
10:00 : visite guidée au Moeraske : “La faune liée aux ombellifères” - guide : Bart Hanssens - info : Bart Hanssens : 02 248 08 06 (visite bilingue : NL/FR) rendez-vous devant l’église Saint-Vincent
09:30 : Gestion du Moeraske info : Dr. C. Rombaux : 02 242 50 43
Samedi/zaterdag 14-07-2012 09:30 : gestion du Moeraske - départ rue du Château au bas et à gauche de la rue Carli - info : M.Moreels : 02 460 38 54 ou Dr. C. Rombaux : 02 242 50 43
Dimanche/zondag 15-07-2012 La Foire du Midi/ de Zuidkermis : pommes d’amour & barbes à papa - MBMA/BMMV - info : 02 245 37 79
Mardi/dinsdag 12-06-2012 19:30 : soirée-débat : Andalousie des trois cultures, entre rêve et réalité - maison communale - info : 02 247 63 31
Mardi/dinsdag 12-06-2012 19:30 : conférence :addiction aux médicaments voordracht:verslaving aan geneesmiddelen maison communale/gemeentehuis info : 02 247 63 37
Samedi/zaterdag 16-06-2012
14:00 : Démonstration : Fête nationale : bonbons façon grand-mère Demonstratie: Nationale feestdag: snoep op grootmoeders wijze MBMA/BMMV - info : 02 245 37 79
Samedi/zaterdag 18-08-2012 14:00 : visite du potager biologique du Houtweg situé à l’angle de la rue de Verdun et du Houtweg rendez-vous au potager info: M.Moreels : 02 460 38 54 ou Dr.C.Rombaux : 02 242 50 43
Samedi/zaterdag 25-08-2012 14:00 : visite du Jardin des Herbes aromatiques rue du Moulin à Vent - info : M. Moreels, 02 460 38 54 ou Dr.C.Rombaux : 02 242 50 43
Septembre – September
Mardi/dinsdag 24-07-2012 15:00>19:00 : don de sang / bloed geven maison communale / gemeentehuis info : 0800 777 00
Samedi/zaterdag 21-07-2012 06:00 -> 19:00 : 18ème braderie-brocante à Evere-centre/braderij-rommelmarkt in het centrum van Evere - info : 0484 399 449
10:00 :Visite guidée au Moeraske : « Fleurs des friches » - Guide : Ch. Rombaux : 02 242 50 43 rendez-vous devant l’église Saint-Vincent
Samedi/zaterdag 21-07-2012
Evere en Fête / Evere feest - info : 02 247 63 31
Samedi/zaterdag 16-06-2012
Dimanche/zondag 12-08-2012
14:00 : visite du potager biologique du Houtweg situé à l’angle de la rue de Verdun et du Houtweg info : M.Moreels : 02 460 38 54
Mardi/dinsdag 04-09-2012 19 :30 : Conférence : sexualité chez les seniors voordracht :seksualiteit bij senioren Maison communale/gemeentehuis info : 02 247 63 37
Jeudi/donderdag 06-09-2012 Gala Oeuvre des vacances : Show 2012 Complexe sportif
Samedi/zaterdag 28-07-2012 Samedi/zaterdag 16-06-2012 14:00 : Visite du potager biologique du Houtweg situé à l’angle de la rue de Verdun et du Houtweg info : M.Moreels : 02 460 38 54
Visite à 14h00 du Jardin des Herbes aromatiques rue du Moulin à Vent - guide : J. Randoux : 02 705 43 02
Dimanche/zondag 17-06-2012
Jeudi/donderdag 20-09-2012 14:00 > 18:00 : Evere danst / Evere danse Thé dansant voor senioren met decap-orgel The dansant pour séniors avec orgue décap Aula Toots – info : 02 247 63 16
Vendredi/vrijdag 21-09-2012
14:00 : Conférence : Geschiedenis van het Belgische snoep - Eddie Niesten (CAG) MBMA - info : 02 245 37 79
19 :00 : 12ème concert de parrainage peterschapconcert Maison communale – info : 02 755 68 67
Samedi/zaterdag 23-06-2012
Samedi/zaterdag 29-09-2012
Visite à 14h00 du Jardin des Herbes aromatiques rue du Moulin à Vent - info : M. Moreels : 02 460 38 54
Evere Nostalgie: soirée dansante/feestavond Info : 02 247 63 32
24