Výroční zpráva / Geschäftsbericht / 2001
x ,1 94
66 ,1 x
31,2 x
131,5 x strana / Seite / 2 Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. Výroční zpráva / Geschäftsbericht / 2001
Výroční zpráva / Geschäftsbericht / 2001
x ,1 94
66 ,1 x
4 828 634
23 802 371
30 982 374
5 890 382
5 829 273 5 482 316
21 244 009 17 813 554
24 655 407
4 214 873
3 256 730
20 784 252 14 465 815 17 081 946
1 564 367
439 663
1998
1999
2000
2001
Bilanční suma / Bilanzsumme (tis. / Tsd. CZK)
1998
1999
2000
Objem vkladů klientů / Kundeneinlagen (tis. / Tsd. CZK)
372 299
225 498 206 171
Jednotka / Einheit
1999
2000
2000
2001
1998
1998
1999
2000
2001
tis. / Tsd. CZK tis. / Tsd. CZK tis. / Tsd. CZK tis. / Tsd. CZK
17 081 946 14 465 815 439 663 4 214 873
20 784 252 17 813 554 1 564 367 5 890 382
24 655 407 21 244 009 3 256 730 5 829 273
30 982 374 23 802 371 4 828 634 5 482 316
Hospodářské ukazatele / Wirtschaftskennziffern Hospodářský výsledek po zdanění / Wirtschaftsergebnis nach Steuern Vyplacené dividendy / Dividendenausschüttung
tis. / Tsd. CZK tis. / Tsd. CZK
372 299 100 000
211 493 100 000
225 498 215 000
206 171 164 000
Hospodářský výsledek po zdanění / Wirtschaftsergebnis nach Steuern (tis. / Tsd. CZK)
%
52,0 %
21,4 %
20,9 %
18,7 %
tis. / Tsd. CZK tis. / Tsd. CZK %
63 502 1 557 9,58 %
68 369 696 9,75 %
75 169 687 10,24 %
90 328 601 10,40 %
ks / Stück
407 834
481 943
594 822
722 082
ks / Stück
5 964
18 149
38 363
60 970
ks / Stück
27 762
34 381
34 466
32 922
%
17,2 %
17,2 %
17,4 %
17,2 %
%
17,8 %
19,1 %
19,3 %
17,9 %
%
26,8 %
28,7 %
29,6 %
28,2 %
722 082
90 328
2001
215 000
100 000
100 000
1998
1999
2000
2001
Vyplacené dividendy / Dividendenausschüttung (tis. / Tsd. CZK)
60 970
594 822
75 169
2000
164 000
2001
Obchodní ukazatele / Geschäftliche Kennziffern Počet platných smluv / Anzahl der gültigen Verträge Počet aktivních přidělených úvěrů / Anzahl aktiver zugeteilter Darlehen Počet aktivních překlenovacích úvěrů / Anzahl aktiver vorzeitiger Darlehen Tržní podíl dle počtu platných smluv / Marktanteil nach Anzahl gültiger Verträge Tržní podíl dle objemu vkladů / Marktanteil nach Einlagenvolumen Tržní podíl dle objemu úvěrů / Marktanteil nach Darlehensvolumen
1999
Objem překlenovacích úvěrů / Vorzeitige Darlehen (Volumen) (tis. / Tsd. CZK)
Finanční ukazatele / Finanzkennziffern Bilanční suma / Bilanzsumme Objem vkladů klientů / Kundeneinlagen Objem přidělených úvěrů / Zugeteilte Darlehen Objem překlenovacích úvěrů / Vorzeitige Darlehen
Poměrové ukazatele / Relationskennziffern ROE / ROE Průměrná aktiva na zaměstnance (k 31. 12.) / Durchschnittliche Aktiva pro Mitarbeiter (zum 31. 12.) Zisk na zaměstnance / Gewinn pro Mitarbeiter Kapitálová přiměřenost / Kapitalangemessenheit 1998
1999
Objem přidělených úvěrů / Zugeteilte Darlehen (Volumen) (tis. / Tsd. CZK)
Ukazatel / Kennziffer
211 493
1998
2001
34 381
34 466
1999
2000
32 922
27 762
68 369 63 502
481 943 38 363
407 834
18 149
5 964
1998
1999
2000
2001
Průměrná aktiva na zaměstnance (k 31. 12.) / Durchschnittliche Aktiva pro Mitarbeiter (zum 31. 12.) (tis. / Tsd. CZK)
1998
1999
2000
2001
Počet platných smluv / Anzahl der gültigen Verträge (ks / Stück)
1998
1999
2000
Počet aktivních přidělených úvěrů / Anzahl aktiver zugeteilter Darlehen (ks / Stück)
2001
1998
Počet aktivních překlenovacích úvěrů / Anzahl aktiver vorzeitiger Darlehen (ks / Stück)
2001
x ,8 30
21 ,6 x
127,7 x
135,2 x
Obsah / Inhalt 04 Hlavní údaje / Wichtige Angaben 04 Struktura akcionářů / Aktionärsstruktur 06 Úvodní slovo předsedy představenstva / Einleitende Worte des Vorstandsvorsitzenden 07
Nejdůležitejší události roku 2001 / Die wichtigsten Ereignisse des Jahres 2001
08 Historie a profil společnosti / Historie und Profil der Gesellschaft 10
Předmět podnikání, poslání a záměry společnosti do budoucna / Tätigkeitsgegenstand, Aufgabe und Ziele der Gesellschaft für die Zukunft
11
Orgány společnosti / Organe der Gesellschaft
12
Situace na trhu / Marktsituation
14
Zpráva o podnikatelské činnosti společnosti za obchodní rok 2001 / Bericht über die unternehmerische Tätigkeit der Gesellschaft für das Geschäftsjahr 2001
185,8 x
22 Vyjádření dozorčí rady společnosti o přezkoumání roční účetní závěrky za obchodní rok 2001 / Stellungnahme des Aufsichtsrates der Gesellschaft zur Überprüfung des Jahresabschlusses für das Geschäftsjahr 2001 23 Zpráva auditora pro akcionáře společnosti Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. / Bericht des Wirtschaftsprüfers für die Aktionäre der Gesellschaft Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. 26 Hospodářské výsledky / Wirtschaftsergebnisse 26 Rozvaha / Bilanz 28 Výkaz zisků a ztrát / Gewinn- und Verlustrechnung 30 Příloha tvořící součást účetní závěrky k 31. 12. 2001 / Anlage des Jahresabschlusses zum 31. 12. 2001 42 Koncernová zpráva / Konzern-Bericht Kontakty / Kontakte Organizační schéma / Organigramm
Hlavní údaje / Wichtige Angaben
Obchodní jméno . . . . . . . . . . . Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. Právní forma . . . . . . . . . . . . . . akciová společnost Sídlo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bělehradská 128, č. p. 222 120 21 Praha 2 Identifikační číslo . . . . . . . . . . 60 19 28 52 Datum zápisu do Obchodního rejstříku . . . . 9. prosince 1993 Základní kapitál . . . . . . . . . . . 500 000 000 Kč Akcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 000 ks akcií na jméno ve jmenovité hodnotě 100 000 Kč v zaknihované podobě
Handelsname . . . . . . . . . . . . . Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. Rechtsform . . . . . . . . . . . . . . . Aktiengesellschaft Sitz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bělehradská 128, č. p. 222 120 21, Prag 2 Identifikationsnummer . . . . . . 60 19 28 52 Handelsregistereintragung . . 9. Dezember 1993 Grundkapital . . . . . . . . . . . . . 500.000.000 CZK Aktien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.000 eingetragene Namensaktien mit einem Nennwert von je 100.000 CZK
Struktura akcionářů / Aktionärsstruktur
Obchodní jméno: BHW Holding, AG Sídlo: Berlin 15, Knesebeckstraße 56/58, Německo hlavní pobočka Hameln Akcionářský podíl: 50 % Obchodní jméno: Komerční banka, a.s. Sídlo: Praha 1, Na Příkopě 33, Česká republika Akcionářský podíl: 40 % IČ: 45 31 70 54 Obchodní jméno: Česká pojišťovna a.s. Sídlo: Praha 1, Spálená 16, Česká republika Akcionářský podíl: 10 % IČ: 45 27 29 56
Handelsname: BHW Holding, AG Sitz: Berlin 15, Knesebeckstraße 56/58, Deutschland Zweigniederlassung Hameln Aktienanteil: 50 % Handelsname: Komerční banka, a.s. Sitz: Prag 1, Na Příkopě 33, Tschechische Republik Aktienanteil: 40 % Identifikationsnummer: 45 31 70 54 Handelsname: Česká pojišťovna a.s. Sitz: Prag 1, Spálená 16, Tschechische Republik Aktienanteil: 10 % Identifikationsnummer: 45 27 29 56
strana / Seite / 04 Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. Výroční zpráva / Geschäftsbericht / 2001
x ,8 30
21 ,6 x
101,2 x
90,6 x
strana / Seite / 05 Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. Výroční zpráva / Geschäftsbericht / 2001
Úvodní slovo předsedy představenstva / Einleitende Worte des Vorstandsvorsitzenden
Vážení akcionáři, obchodní přátelé, klienti a zaměstnanci, dovolte, abych Vás informoval o vývoji hospodaření Všeobecné stavební spořitelny Komerční banky, a.s., v roce 2001. V uplynulém roce dosáhla naše společnost historicky největšího úspěchu v oblasti nových obchodů, zvýšila počet platných smluv a současně poskytla nejvyšší počet úvěrů od svého vzniku. Z obchodního hlediska jsme dosáhli vynikajících výsledků. Podařilo se uzavřít 252 tisíc nových obchodů, což znamená meziroční nárůst o 35 %. Celková cílová částka smluv uzavřených v roce 2001 dosáhla 33,7 mld. Kč, což znamená meziroční nárůst o 24 %. K 31. 12. 2001 evidovala Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s., 722 082 platných smluv o stavebním spoření s celkovou cílovou částkou 119,3 mld. Kč. Počet platných smluv tak vzrostl o 21 % oproti roku předcházejícímu, celková cílová částka vzrostla o 17 %. V oblasti úvěrových obchodů zaujímá Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s., druhé místo na trhu. Podle výše překlenovacích úvěrů bilančně obsazuje druhou pozici na trhu s 30 %, podle výše přidělených úvěrů je bilančně také na druhém místě s 26 % trhu. V loňském roce poskytla 18 886 nových překlenovacích úvěrů v objemu 3,6 mld. Kč a 25 096 přidělených úvěrů s cílovou částkou 4,8 mld. Kč. Počet přidělených úvěrů vzrostl oproti roku předcházejícímu, a to o 17 %. Můžeme konstatovat, že Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s., přešla z počáteční fáze svého vývoje charakterizované zejména nárůstem objemů vkladů do fáze poskytování komplexních služeb zaměřených především na financování bydlení. Těší nás, že atraktivita naší stavební spořitelny je vyjádřena vysokým podílem na trhu v oblasti financování bydlení. Je to dáno širokou nabídkou úvěrů a vysokou kvalitou poradenských služeb, které především poskytují dobře vyškolení poradci naší vlastní odbytové sítě po celém území republiky. Naše společnost dosáhla v uplynulém roce také vynikajících hospodářských výsledků. Vklady klientů vzrostly na 23,8 mld. Kč. Zisk po zdanění za rok 2001 dosáhl výše 206 mil. Kč, návratnost vlastního kapitálu ROE dosáhla vynikajících 18,7 %. Bilanční suma stoupla na 31 mld. Kč. Uplynulý rok byl pro naši společnost rokem úspěšným a významným. Také v letošním roce budeme nadále důsledně sledovat zvolenou cestu rozšiřování našich úvěrových obchodů. Budeme pomáhat plnit přání našich klientů, přispívat ke zlepšování bytové situace v rámci zákonných ustanovení a využívat přitom naše již osvědčené produkty. Budeme přicházet s novinkami a nabízet je tak, abychom naplňovali náš cíl – být profesionálním finančním partnerem našich klientů a zvyšovat podíly na trhu financování bydlení.
Hans Lindhorst, předseda představenstva / Vorstandsvorsitzender
strana / Seite / 06 Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. Výroční zpráva / Geschäftsbericht / 2001
Sehr geehrte Aktionäre, Geschäftsfreunde, Kunden und Mitarbeiter, gestatten Sie, dass ich Sie über die Entwicklung der Geschäftsergebnisse unserer Gesellschaft, der Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s., im Jahr 2001 informiere. Im vergangenen Jahr konnte unsere Bausparkasse ihren bisher größten Erfolg im Bausparneugeschäft erzielen, die Anzahl der gültigen Verträge erhöhen und gleichzeitig die höchste Anzahl von Darlehen seit Gründung der Bausparkasse gewähren. Wir haben hervorragende Geschäftsergbenisse erreicht. Es ist gelungen, 252.000 Neugeschäfte abzuschließen, das entspricht einem zwischenjährlichen Wachstum von 35 %. Die Bausparsumme aller im Jahr 2001 abgeschlossenen Bausparverträge belief sich auf 33,7 Mrd. CZK, das entspricht einem zwischenjährlichen Anstieg um 24 %. Zum 31. 12. 2001 wurden bei unserer Bausparkasse 722.082 gültige Bausparverträge mit einer Gesamtzielsumme von 119,3 Mrd. CZK geführt. Im Vergleich zum Vorjahr ist die Anzahl der gültigen Verträge um 21 %, die Gesamtzielsumme um 17 % gestiegen. Im Darlehensbereich nimmt die Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s., die zweite Marktposition ein. Sowohl nach der Höhe der vorzeitigen Darlehen (30 %) als auch nach der Höhe der Zuteilungsdarlehen (26 %) liegt sie auf dem zweiten Platz. Im vergangenen Jahr gewährte unsere Bausparkasse 18.886 neue vorzeitige Darlehen mit einem Gesamtvolumen von 3,6 Mrd. CZK und 25.096 Zuteilungsdarlehen mit einer Bausparsumme von 4,8 Mrd. CZK. Im Vergleich zum Vorjahr stieg die Anzahl der Zuteilungsdarlehen um 17 %. Wir können feststellen, dass die Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s., von der Anfangsphase ihrer Entwicklung, die vor allem durch das Wachstum des Einlagenvolumens gekennzeichnet war, nun in die Phase von komplexen Dienstleistungen für die Finanzierung von Wohnbedürfnissen übergegangen ist. Es freut uns, dass unser hoher Marktanteil im Bereich der Wohnbedarfsfinanzierung Ausdruck der Attraktivität unserer Bausparkasse ist, die vor allem auf dem breiten Darlehensangebot und der hohen Qualität der Beratungsdienstleistungen gut geschulter Bausparberater unseres eigenen landesweiten Vertriebsnetzes beruht. Im vergangenen Jahr hat unsere Gesellschaft ebenfalls hervorragende Wirtschaftsergebnisse erzielen können. Die Kundeneinlagen stiegen auf 23,8 Mrd. CZK. Der Gewinn des Geschäftsjahres 2001 belief sich nach Steuern auf 206 Mio. CZK, der Rückfluss des Eigenkapitals (ROE) erreichte hervorragende 18,7 %. Die Bilanzsumme stieg auf 31 Mrd. CZK an. Das zurückliegende Geschäftsjahr war für unsere Gesellschaft ein bedeutsames und erfolgreiches Jahr. Auch im neuen Geschäftsjahr werden wir zielstrebig unseren Weg des Ausbaus der Darlehensgeschäfte weiterverfolgen. Damit wollen wir unseren Kunden helfen, ihre Wünsche zu erfüllen, und unter Nutzung bewährter Produkte und im Rahmen der gesetzlichen Möglichkeiten zur Verbesserung der Wohnsituation beitragen. Neuheiten, die wir auf den Markt bringen wollen, werden wir unter der Zielstellung anbieten, für unsere Kunden professioneller Finanzierungspartner sein zu wollen und den Anteil unserer Bausparkasse an der Finanzierung des Wohnbedarfs der Bevölkerung auszubauen.
Nejdůležitější události roku 2001 / Die wichtigsten Ereignisse des Jahres 2001
Leden S cílem zajištění dlouhodobé perspektivy pro klienty byly upraveny podmínky JUNIOR Programu.
Januar Anpassung der Juniorprogrammbedingungen mit dem Ziel, für die Kunden eine langfristige Perspektive sicherzustellen.
Byla úspěšně ukončena komplexní restrukturalizace odbytové sítě. S cílem zkvalitnit služby poskytované klientům Modré pyramidy vznikla 4 zemská ředitelství a 21 regionálních ředitelství.
Erfolgreicher Abschluss der komplexen Umstrukturierung des Vertriebsnetzes unter der Zielsetzung der Qualitätsverbesserung der Dienstleistungen für die Kunden der Blauen Pyramide. Es wurden 4 Landesdirektionen und 21 Regionaldirektionen errichtet.
Únor Zřízena nová informační linka pro klienty: 02/22 824 777. Březen Při uzavření nové smlouvy o stavebním spoření je možné zároveň požádat o překlenovací úvěr prostřednictvím Internetu. Duben Připsána státní podpora za rok 2000 na účty klientů v celkové výši 1,6 mld. Kč Květen Modrá pyramida se aktivně připojila ke státnímu Programu na podporu oprav bytových domů postavených panelovou technologií uzavřením smlouvy s Českomoravskou záruční a rozvojovou bankou. Červen Snížení úrokových sazeb překlenovacích úvěrů, rozšíření možností čerpat překlenovací úvěr ve všech variantách spoření (pomalé, standardní, rychlé) již při naspoření či jednorázovém složení pouze 20 % cílové částky. Červenec S cílem koncentrovat výhody pro klienty, kteří využívají k financování bytových potřeb úvěry Modré pyramidy, bylo zrušeno úrokové zvýhodnění pro klienty nečerpající úvěr. Současně bylo zavedeno mimořádné zvýhodnění překlenovacích úvěrů v letním období o 0,8 % p.a. oproti běžným úrokovým sazbám. Srpen Podmínky pro přidělení cílové částky splnilo již 120 000 klientů Modré pyramidy. Září Zahájeno financování družstevní výstavby bytů pražské městské části Kolovraty, které je zaměřeno na bydlení pro mladé. Říjen Uzavřena miliontá smlouva o stavebním spoření s Modrou pyramidou. Listopad Prestižní Klub Modrá Pyramida má již 90 000 členů, z toho je 984 držitelů zlaté a 89 016 stříbrné klubové karty. Prosinec Poprvé v historii byl překročen počet čtvrt milionu nových obchodů za jeden rok. Celkový počet 722 082 platných smluv o stavebním spoření, objem vkladů klientů 23,8 mld. Kč.
Februar Einrichtung des neuen Info-Kundentelefons 02/22 824 777. März Bei Neuabschluss eines Bausparvertrages kann gleichzeitig über Internet ein vorzeitiges Darlehen beantragt werden. April Staatliche Förderungsbeiträge für das Jahr 2000 in Höhe von 1,6 Mrd. CZK wurden den Kundenkonten gutgeschrieben. Mai Die Blaue Pyramide trat aktiv dem staatlichen Programm zur Förderung der Sanierung von Platten-Wohnhäusern bei und schloss einen Vertrag mit Českomoravská záruční a rozvojová banka ab. Juni Senkung der Zinssätze für vorzeitige Darlehen, Erweiterung der Möglichkeiten zur Inanspruchnahme von vorzeitigen Darlehen in allen Sparvarianten (langsame Variante, Standardvariante, schnelle Variante), wenn 20% der Bausparsumme angespart sind oder einmalig eingezahlt werden. Juli Mit dem Ziel die Vorteile für Kunden auf Darlehensnehmer der Blauen Pyramide zu konzentrieren, wurde der Zinsbonus abgeschafft. Zugleich wurde eine außerordentliche Vergünstigung der vorzeitigen Darlehen um 0,8% p.a. in den Sommermonaten eingeführt. August Bereits 120.000 Kunden der Blauen Pyramide haben die Bedingungen für die Zuteilung der Bausparsumme erfüllt. September Beginn der Finanzierung des genossenschaftlichen Wohnungsbaus für junge Menschen im Prager Stadtteil Kolovraty. Oktober Abschluss des 1.000.000. Bausparvertrages mit der Blauen Pyramide November Der Prestige-Klub Blaue Pyramide hat bereits 90.000 Mitglieder, davon sind 984 Inhaber der goldenen und 89.016 Inhaber der silbernen Klubkarte. Dezember Zum ersten Mal in der Geschichte wurde die Neugeschäftsanzahl von ein Viertel Million überschritten. Gesamtanzahl der gültigen Bausparverträge: 722.082, Volumen der Kundeneinlagen: 23,8 Mrd. CZK.
strana / Seite / 07 Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. Výroční zpráva / Geschäftsbericht / 2001
Historie a profil společnosti / Historie und Profil der Gesellschaft
První myšlenky o společném financování vlastního bydlení pocházejí přibližně z 18. století. Základy stavebního spoření byly položeny v roce 1775, kdy vznikla v Anglii první stavební spořitelna. V Německu a v Rakousku se stejná myšlenka začala rozvíjet později. První stavební spořitelna vznikla v Německu v roce 1924. Počet spořitelů postupně rostl a z jejich vkladů vznikaly potřebné prostředky pro poskytování úvěrů pro každého, kdo naspořil polovinu potřebné částky. Od té doby realizovaly svou představu o vlastním bydlení miliony lidí. V České republice je státem podporované stavební spoření skutečností od roku 1993. Bylo uvedeno na trh na základě Zákona o stavebním spoření a státní podpoře stavebního spoření č. 96/1993 Sb. Jeho právní úprava byla inspirována zkušenostmi z již existujících systémů stavebního spoření v Německu a v Rakousku. V České republice obdrželo licenci České národní banky celkem šest stavebních spořitelen, které jsou plnoprávnými členy Bankovní asociace. Hlavním cílem stavebního spoření je shromažďovat finanční prostředky na podporu financování bytových potřeb a sloužit jako jeden ze zdrojů prostředků na bytovou výstavbu či modernizaci bytového fondu. Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s., byla založena třemi významnými akcionáři, a to Komerční bankou, a.s., BHW Holding AG s téměř 80letou historií na německém trhu stavebního spoření a Českou pojišťovnou a.s. Obchodní činnost zahájila pod názvem Všeobecná stavební spořitelna, a.s., jako čtvrtá stavební spořitelna v České republice dne 16. prosince 1993. V polovině roku 1995 byla společnost přejmenována na „Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s.“. K 31. 12. 1995 došlo k navýšení základního kapitálu společnosti na 500 milionů korun a současně k přerozdělení kapitálových podílů akcionářů na současných 50 % BHW Holding AG, 40 % Komerční banka, a.s., a 10 % Česká pojišťovna a.s. Od roku 1997 spořitelna používá označení „Modrá pyramida“, které je zároveň registrováno jako ochranná známka. V současné době se Modrá pyramida řadí mezi nejúspěšnější spořitelny na českém trhu. Základem úspěchu je zvolená obchodní strategie zaměřená především na rozvoj a zkvalitňování vlastní odbytové sítě. Velký důraz je přitom kladen na tvorbu a zavádění nových produktů v oblasti financování bydlení vstřícných k přáním a potřebám současných i budoucích klientů. V polovině roku 2001 Modrá pyramida zjednodušila a zpřístupnila podmínky v poskytování překlenovacích úvěrů, kdy snížila úrokové sazby a umožnila jejich čerpání při všech variantách spoření, to vše při naspoření či jednorázovém složení pouhých 20 % cílové částky. Nadále se důsledně sleduje zvolená cesta rozšiřování úvěrových obchodů s cílem pomáhat plnit přání klientů, přispívat ke zlepšování bytové situace v rámci zákonných ustanovení a využívat přitom osvědčené i nové produkty.
strana / Seite / 08 Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. Výroční zpráva / Geschäftsbericht / 2001
Der Gedanke der gemeinsamen Wohnungsfinanzierung tauchte erstmals im 18. Jahrhundert auf, und 1775 wurde in England die erste Bausparkasse gegründet. Später fasste der Bauspargedanke auch in Deutschland und Österreich Fuß. Die erste Bausparkasse in Deutschland entstand 1924. Der allmähliche Anstieg der Zahl der Bausparer führte dazu, dass die erforderlichen Gelder angespart werden konnten, um jedem, der die Hälfte des Zielbetrages angespart hatte, ein Darlehen gewähren zu können. Das war der Beginn des Weges, der Millionen Menschen die Verwirklichung ihrer Vorstellung von den eigenen vier Wänden ermöglichte. In der Tschechischen Republik besteht das staatlich geförderte Bausparen seit 1993 auf der Grundlage des Gesetzes über das Bausparen und die staatliche Förderung des Bausparens, Gesetz Nr. 96/1993 Gs., das sich auf die Erfahrungen der bewährten Bausparsysteme in Deutschland und Österreich stützt. Die sechs in der Tschechischen Republik lizenzierten Bausparkassen sind vollberechtigte Mitglieder der Bankenassoziation des Landes. Das Bausparen ist auf die Kumulation von Geldern zur Unterstützung der Finanzierung von Wohnbedürfnissen orientiert und dient als eine der Finanzierungsquellen für Wohnungsbau und –modernisierung. Die Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s., wurde von drei bedeutenden Aktionären – der Komerční banka, a.s., der BHW Holding AG mit fast achtzigjähriger Tradition auf dem deutschen Bausparmarkt und der Versicherungsgesellschaft Česká pojišťovna a.s. – gegründet. Ihre Geschäftstätigkeit nahm sie am 16. Dezember 1993 als vierte Bausparkasse der Tschechischen Republik unter dem Namen Všeobecná stavební spořitelna, a.s., auf. Mitte 1995 wurde die Gesellschaft in „Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s.“ umbenannt. Die Erhöhung des Grundkapitals der Gesellschaft auf 500 Millionen CZK zum 31. 12. 1995 führte auch zur Umverteilung der Kapitalanteile der Aktionäre entsprechend des aktuellen Standes: 50 % BHW Holding AG, 40 % Komerční banka, a.s., und 10 % Česká pojišťovna a.s. Seit 1997 verwendet die Bausparkasse die als Schutzmarke registrierte Bezeichnung „Blaue Pyramide“. Gegenwärtig gehört die Blaue Pyramide zu den erfolgreichsten Bausparkassen auf dem Tschechischen Markt. Grundlage dieses Erfolges ist ihre vorrangig auf den Ausbau und die Verbesserung des eigenen Vertriebsnetzes ausgerichtete Geschäftsstrategie. Großer Stellenwert wird dabei der Schaffung und Einführung neuer kundenfreundlicher Produkte für die Wohnfinanzierung, die sowohl heutigen als auch zukünftigen Anforderungen entsprechen, beigemessen. Mitte des Jahres 2001 hat die Blaue Pyramide mit der Senkung des Darlehenszinssatzes und der Einräumung der Möglichkeit, bei allen Sparvarianten ein vorzeitiges Darlehen in Anspruch nehmen zu können, wenn 20% der Bausparsumme angespart oder einmalig eingezahlt werden, die Bedingungen für die Gewährung von vorzeitigen Darlehen wesentlich vereinfacht und diese Darlehensart einer größeren Zahl von Bausparern zugänglich gemacht. Unter der Zielstellung, im Rahmen der gesetzlichen Möglichkeiten und unter Nutzung bewährter Produkte zur Verbesserung der Wohnsituation der Bevölkerung und zur Erfüllung der Wünsche ihrer Kunden beizutragen, wird die Blaue Pyramide den eingeschlagenen Weg der Erweiterung des Darlehensgeschäftes auch weiterhin verfolgen.
x ,8 30
21 ,6 x
72,3 x
122,8 x
strana strana/ /Seite Seite/ /09 9 Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. Výroční zpráva / Geschäftsbericht / 2001
Předmět podnikání, poslání a záměry společnosti do budoucna / Tätigkeitsgegenstand, Aufgabe und Ziele der Gesellschaft für die Zukunft
Předmět činnosti Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s., (VSS KB) je specializovanou bankou zabývající se výhradně financováním bytových potřeb svých klientů. Obchodní činnost společnosti je upravena zvláštním zákonem č. 96/1993 Sb. o stavebním spoření a státní podpoře stavebního spoření v platném znění. Účastníkem stavebního spoření je osoba, která uzavře se stavební spořitelnou smlouvu, na základě které získá právní nárok na poskytnutí úvěru ze stavebního spoření poté, co poskytovala stavební spořitelně vklady. Jedná se o uzavřený systém financování, u kterého účastník stavebního spoření nejprve poskytuje stavební spořitelně vklady a později pak sám obdrží finanční prostředky k uspokojení svých bytových potřeb formou úvěru. Stavební spoření je účelové spoření spočívající v přijímání vkladů od účastníků stavebního spoření, v poskytování úvěrů účastníkům stavebního spoření a v poskytování státem garantovaného příspěvku (tzv. státní podpory) účastníkům stavebního spoření (fyzickým osobám). Poslání společnosti Úlohou VSS KB je aktivně vystupovat jako řešitel problémů spojených s bytovými potřebami klientů. Modrá pyramida chce být svým klientům profesionálním partnerem pro řešení bytových potřeb a zdrojem jejich financování. Toho dosáhne ucelenou nabídkou svých produktů, poradenských služeb a schopností kvalifikovaného zázemí. Záměry a cíle společnosti Modrá pyramida má cíl stát se ve střednědobém horizontu nejúspěšnější stavební spořitelnou na českém trhu, což charakterizujeme nejvyšším tržním podílem podle objemu úvěrů a nejvyšší úrovní komplexních služeb, které slouží k zajištění bytových potřeb. Modrá pyramida má cíl vymezit se jako společnost předvídající potřeby svých klientů a být všestranně a nejlépe připravena na nové příležitosti a provádění změn. Spolupracujícími partnery Modré pyramidy budou především finanční skupiny akcionářů. Hlavními cíli Modré pyramidy ve střednědobém horizontu jsou: – akcionářům nabídnout trvalé dosahování odpovídající hodnoty ROE a trvalý růst celkového objemu klientských obchodů; – klientům nabídnout služby na nejvyšší úrovni s orientací především na jednoduché a rychlé jednání, inovativní produkty, výhodné finanční podmínky, diferencovaný přístup k jednotlivým klientským segmentům, využívání odbytových kanálů nejvýhodnějších pro klienty a v neposlední řadě snížení rizika souvisejícího se zajišťováním bytových potřeb; – zaměstnancům nabídnout smysluplnou práci s motivujícími pracovními podmínkami, možnosti systematického zvyšování kvalifikace v souladu s potřebami firmy i s osobním zaměřením, růst reálných mezd v závislosti na růstu produktivity práce a dosažených ekonomických efektech firmy, přátelské klima a korektnost vzájemných vztahů založené na vzájemné důvěře, přiměřený sociální program a kariérový postup v souladu s výkonností pracovníků a jejich osobními zájmy a cíli.
strana / Seite / 10 Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. Výroční zpráva / Geschäftsbericht / 2001
Tätigkeitsgegenstand Die Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s., (VSS KB) ist eine Spezialbank, deren Aktivitäten ausschließlich auf die Finanzierung der Wohnbedürfnisse ihrer Kunden ausgerichtet sind und deren Geschäftstätigkeit durch das Gesetz über das Bausparen und die staatliche Förderung des Bausparens, Gesetz Nr. 96/1993 Gs., im gültigen Wortlaut, geregelt ist. Bausparer ist jeder, der mit der Bausparkasse einen Bausparvertrag abschließt, diesen Bausparvertrag bespart und aufgrund dieses Vertrages den Rechtsanspruch auf ein Bauspardarlehen erwirbt. Beim Bausparen handelt es sich um ein in sich geschlossenes Finanzierungssystem, in dem der Bausparer bei der Bausparkasse zunächst einen bestimmten Betrag anspart und später dann ein Bauspardarlehen für die Lösung seiner Wohnsituation erhalten kann. Das Bausparen ist eine zweckgebundene Form des Sparens und besteht in der Annahme von Bauspareinlagen, in der Erbringung von Bauspardarlehen und in der Gewährung eines staatlich garantierten Förderungsbeitrages (sog. staatliche Förderung) für die Bausparer (natürliche Personen). Aufgabe der Gesellschaft Die Aufgabe der VSS KB besteht darin, ihren Kunden aktive Lösungsmöglichkeiten für ihre Wohnprobleme anzubieten. Die Blaue Pyramide will für ihre Kunden professioneller Partner bei der Lösung und Finanzierung ihrer Wohnbedürfnisse sein. Dabei können wir uns auf ein komplexes Angebot von Produkten und Beratungsdienstleistungen, sowie auf gut qualifizierte Mitarbeiter stützen. Vorhaben und Ziele der Gesellschaft Die Blaue Pyramide hat das Ziel, mittelfristig die erfolgreichste Bausparkasse auf dem tschechischen Markt zu werden, d.h. den größten Marktanteil entsprechend des Darlehensvolumens und das höchste Niveau in der Komplexität der Dienstleistungen für Wohnungsfragen zu erreichen. Die Blaue Pyramide will die Bedürfnisse ihrer Kunden voraussehen und allseitig und gut auf neue Gelegenheiten und Veränderungen vorbereitet sein. Partner der Blauen Pyramide werden dabei vor allem die Finanzgruppen ihrer Aktionäre sein. Die wichtigsten mittelfristigen Ziele der Blauen Pyramide sind: – den Aktionären dauerhaft die Erreichung von ROE in entsprechender Höhe und ein dauerhaftes Wachstum des Gesamtvolumens der Kundengeschäfte anbieten; – den Kunden Dienstleistungen auf höchstem Niveau anbieten, und zwar vor allem durch einfaches und schnelles Handeln, innovative Produkte, günstige Finanzbedingungen, differenzierte Behandlung der einzelnen Kundensegmente, Nutzung der kundenfreundlichsten Vertriebskanäle und nicht zuletzt auch durch die Senkung der mit der Lösung von Wohnbedarf zusammenhängenden Risiken; – den Mitarbeitern eine sinnvolle und motivierende Tätigkeit, Möglichkeiten der systematischen Weiterqualifizierung im Einklang mit den Bedürfnissen der Firma und der persönlichen Ausrichtung, Wachstum der Reallöhne in Abhängigkeit vom Wachstum der Arbeitsproduktivität und der ökonomischen Ergebnisse der Firma, ein angenehmes Arbeitsklima und korrekte Beziehungen auf der Grundlage gegenseitigen Vertrauens, ein angemessenes Sozialprogramm, sowie der Leistungsfähigkeit und den persönlichen Interessen und Zielen der Mitarbeiter entsprechende Karrieremöglichkeiten anbieten.
Orgány společnosti / Organe der Gesellschaft
Představenstvo
Vorstand
Hans Lindhorst, předseda představenstva 1 Narozen v roce 1940 v Hameln. Do stavební spořitelny BHW Bausparkasse AG nastoupil v dubnu 1971. Zde zastával řadu funkcí v oddělení úvěrů ze stavebního spoření a hypotečních úvěrů. V květnu 1989 se stal vedoucím tohoto oddělení a zabýval se především financováním bytových potřeb v nových spolkových zemích. Od září 1996 působí ve Všeobecné stavební spořitelně Komerční banky, a.s. Do srpna 1997 jako ředitel odboru, od září 1997 na pozici člena představenstva a náměstka ředitele. Od března 1999 je předsedou představenstva a ředitelem společnosti. Zodpovídá za oblast stavebního spoření, úvěrů, informačních systémů a strategie společnosti.
Hans Lindhorst, Vorstandsvorsitzender 1 Geboren im Jahre 1940 in Hameln. In der BHW Bausparkasse AG, in der er seit April 1971 angestellt ist, war er in verschiedenen Funktionen in der Abteilung Bauspardarlehen und Hypothekarkredite tätig. Im Mai 1989 wurde er zum Leiter dieser Abteilung bestellt. In dieser Position beschäftigte er sich vor allem mit der Finanzierung von Wohnbedürfnissen in den neuen Bundesländern. Seit September 1996 ist er in der Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s., tätig. Bis August 1997 war er Fachbereichsdirektor, ab September 1997 Vorstandsmitglied und stellvertretender Direktor. Seit März 1999 ist er Vorstandsvorsitzender und Direktor der Gesellschaft. Er ist verantwortlich für die Bereiche Bausparen/Darlehen, EDV und Strategie der Gesellschaft.
1
2
Ing. Iva Fialová, člen představenstva 2 Narozena v roce 1949 v Praze, v roce 1972 absolvovala Provozně ekonomickou fakultu Vysoké školy zemědělské v Praze. Od roku 1972 do roku 1990 zastávala funkce úvěrového pracovníka, vedoucí souhrnného odboru, vedoucí úvěrového oddělení a vedoucí úvěrového odboru v pražské pobočce Státní banky československé. V letech 1990 až 1991 působila ve funkci náměstkyně ředitele pobočky Komerční banky Praha 2. V roce 1991 byla jmenována ředitelkou této pobočky a od roku 1992 ředitelkou celé divize Komerční banky Praha – město. Od roku 1994 působí ve Všeobecné stavební spořitelně Komerční banky. Nejprve zde zastávala funkci členky představenstva se zodpovědností za oblast ekonomickou a obchodní. Od roku 1997 do roku 1999 byla předsedkyní představenstva. V této době se významně podílela na dosažení velmi dobrých obchodních a hospodářských výsledků společnosti a výrazně přispěla k upevnění pozice VSS KB na trhu. Od dubna 1999 dosud zastává funkci členky představenstva odpovědnou za oblast ekonomickou, právní, personální a správní.
3
Ing. Iva Fialová, Vorstandsmitglied 2 Geboren 1949 in Prag. 1972 absolvierte sie die Betriebsökonomische Fakultät der Hochschule für Landwirtschaft Prag. Von 1972 bis 1990 war sie als Kreditreferentin, Leiterin der Kreditabteilung und Leiterin des Kreditbereiches in der Prager Filiale der Tschechoslowakischen Staatsbank tätig. Von 1990 bis 1991 war sie stellvertretende Direktorin der Filiale der Komerční banka in Prag 2. 1991 wurde sie zur Direktorin dieser Filiale, und 1992 zur Direktorin der Division der Komerční banka Prag – Stadt bestellt. Seit 1994 ist sie in der Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky tätig, zunächst in der Funktion des Vorstandsmitglieds für die Bereiche Finanzen und Bausparen. Von 1997 bis 1999 war sie Vorstandsvorsitzende. In dieser Zeit hat sie in grossem Masse zur Erzielung sehr guter Geschäfts- und Wirtschaftsergebnisse und zur Festigung der Marktposition der VSS KB beigetragen. Seit April 1999 ist sie im Amt des Vorstandsmitglieds verantwortlich für die Bereiche Finanzwesen, Recht, Personal und Verwaltung.
strana / Seite / 11 Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. Výroční zpráva / Geschäftsbericht / 2001
Dipl. Bw. Otto Häckel, člen představenstva 3 Narozen v roce 1947, od roku 1975 do 1978 studoval hospodářské vědy a organizaci podniku na vojenské univerzitě (Universität der Bundeswehr) v Mnichově. Službu důstojníka ve vojsku Spolkové republiky Německo opustil v září roku 1987 a začal pracovat v odbytové organizaci stavební spořitelny BHW Bausparkasse AG. Od roku 1990 se jako vedoucí pracovník podílel na budování organizace BHW ve východním Německu. Od roku 1992 byl ředitelem zemského ředitelství v Drážďanech a od roku 1996 ve Schwerinu. V roce 1997 připravoval založení stavební spořitelny v Polsku a od roku 1999 byl vicepresidentem polské dceřiné společnosti BHW Holding AG. V lednu roku 2000 byl jmenován členem představenstva Všeobecné stavební spořitelny Komerční banky, a.s. Zde zodpovídá za oblast marketingu, odbytu a řízení kooperací.
Dipl. Bw. Otto Häckel, Vorstandsmitglied 3 Geboren im Jahre 1947. Von 1975 bis 1978 studierte er die Wirtschafts- und Organisationswissenschaften an den Universität der Bundeswehr in München. Den Dienst als Offizier in den Streitkräften der Bundesrepublik Deutschland quittierte er im September 1987 und begann seine Täglichkejt in der Vertriebsorganisation der BHW Bausparkasse AG. Seit 1990 im Führungsaußendienst der Vetriebsorganisation war er maßgeblich am Aufbau der BHW–Organisation in Ostdeutschland beteiligt. Seit 1992 als Direktor einer Gebietsdirektion in Dresden und seit 1996 in Schwerin. Im Jahre 1997 bereitete er die Gründung einer Bausparkasse in Polen vor und war bis 1999 Vizepräsident der polnischen Tochtergesellschaft von BHW Holding AG. Im Januar 2000 wurde er in den Vorstand der Gesellschaft VSS KB berufen. Er ist verantwortlich für den Bereich Marketing, Vertrieb und Führung der Kooperationen.
Dozorčí rada
Aufsichtsrat
Ing. Jiří Eigel, předseda (do 28. 3. 2002) Ing. Robert Kubinský, předseda (od 29. 3. 2002) člen (do 28. 3. 2002) Reinhard Wagner, místopředseda Joachim Nüßler, člen Andre Léger, člen (od 29. 3. 2002) Jitka Bartůňková, člen (od 24. 5. 2001) *) Karel Klečka, člen (od 24. 5. 2001) *) Ing. Jan Sadil, člen (do 24. 8. 2001) JUDr. Dana Duchková, člen (do 30. 3. 2001) *) Claus-Peter Willems, člen (do 30. 3. 2001) *)
Ing. Jiří Eigel, Vorsitzender (bis 28. 3. 2002) Ing. Robert Kubinský, Vorsitzender (seit 29. 3. 2002) Mitglied (bis 28. 3. 2002) Reinhard Wagner, stellvertretender Vorsitzender Joachim Nüßler, Mitglied Andre Léger, Mitglied (seit 29. 3. 2002) Jitka Bartůňková, Mitglied (seit 24. 5. 2001) *) Karel Klečka, Mitglied (seit 24. 5. 2001) *) Ing. Jan Sadil, Mitglied (bis 24. 8. 2001) JUDr. Dana Duchková, Mitglied (bis 30. 3. 2001) *) Claus-Peter Willems, Mitglied (bis 30. 3. 2001) *)
*) členové dozorčí rady volení zaměstnanci
*) von den Arbeitnehmern gewählte Mitglieder des Aufsichtsrates
Situace na trhu / Marktsituation
Stavební spoření představuje v současné době nejjistější a nejvýhodnější produkt na českém finančním trhu, vhodný pro široké vrstvy obyvatelstva.
Gegenwärtig stellt das Bausparen das sicherste und günstigste, für breite Bevölkerungsschichten geeignete Produkt auf dem tschechischen Finanzmarkt dar.
4,20
133,3
3,42
110,4 93,6
2,80 81,7 2,37 1,97
59,6
1,55 34,5
1996
1997
1998
1999
2000
2001
Stav počtu smluv o stavebním spoření (v mil.) / Bausparverträge im Bestand (in Mio)
strana / Seite / 12 Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. Výroční zpráva / Geschäftsbericht / 2001
1996
1997
1998
1999
2000
Výše vkladů klientů (v mld. Kč) / Höhe der Kundeneinlagen (in Mrd. CZK)
2001
520,6
408,8
306,1
191,1
koupě bytu nebo rodinného domu / Kauf Wohnung / EH
39 %
rekonstrukce a modernizace / Umbau und Modernisierung
30 %
nové byty a rodinné domy / Neubauwohnungen und EH
17 %
ostatní bytové potřeby / sonstige Wohnmaßnahmen
14 %
65,3 17,9 1996
1997
1998
1999
2000
2001
Celkový počet poskytnutých úvěrů (v tis.) / Gesamtanzahl gewährter Darlehen (in Tsd.)
Účel použití úvěrů poskytnutých v roce 2001 / Verwendung der im Jahre 2001 gewährten Darlehen
Podstata stavebního spoření je v České republice založena na kolektivním principu. Jde ve své podstatě o uzavřený systém, nezávislý na vlivech peněžního trhu, s garantovanými úrokovými sazbami a zákonem stanovenou výší státní podpory. Vedle vysokého zhodnocení úspor nabízí možnost získání úvěrů s nízkou a pevnou úrokovou sazbou po celou dobu jeho splácení. Vedle nízkých úrokových sazeb napomáhá rozvoji úvěrových obchodů i skutečnost, že zaplacené úroky z úvěrů je možné odečítat od základu daně z příjmu.
Das Wesen des Bausparens gründet sich in der Tschechischen Republik auf dem Kollektivitätsprinzip. Es handelt sich um ein in sich geschlossenes System mit garantierten Zinssätzen und einer gesetzlich geregelten staatlichen Förderung, das unabhängig von den Einflüssen des Finanzmarktes funktioniert. Neben einer hohen Aufwertung der angesparten Gelder bietet das Bausparen für die Bausparer die Möglichkeit, zinsgünstige Darlehen mit festem Zinssatz für die gesamte Darlehenslaufzeit zu erhalten, wobei die gezahlten Darlehenszinsen von der Bemessungsgrundlage zur Einkommensteuer abgesetzt werden können.
Systém stavebního spoření je specifický tím, že stát podporuje tvorbu zdrojů. Státní podpora tak motivuje občany k tomu, aby spořili. Tím vzniká možnost používat nashromážděné finanční prostředky pro poskytování úvěrů za podmínek, které nejsou jinými způsoby dosažitelné. Státní podpora má pro klienty významný stimulační charakter. Vklady klientů stavebních spořitelen dosáhly ke konci roku 2001 částky 133 mld. Kč, která tvoří 16 procent z celkového objemu korunových depozit českých domácností. Občané se stále přesněji orientují v nabídce finančního trhu, srovnávají nejrůznější produkty a snaží se co nejlépe starat o své úspory. Nejjasnějším důkazem je každoroční nárůst počtu uzavřených smluv. Rok 2001 lze označit za rekordní, neboť stavební spořitelny uzavřely na 1,5 mil. nových obchodů. Celkem evidují 4,2 mil. platných smluv o stavebním spoření. Po několika počátečních letech stavebního spoření, kdy především rostl objem naspořených prostředků, začíná v posledním roce výrazně sílit poptávka po úvěrech na bydlení. Jejich celková výše dosáhla ke konci roku 2001 více než 37 mld. Kč. Rozvoji úvěrových obchodů napomáhají nízké úrokové sazby, poměrně malá administrativní náročnost, možnost odečítat úroky z úvěru od základu daně z příjmu, profesionální klientský servis stavebních spořitelen. I při změnách ekonomických podmínek zůstává stavební spoření pro občany výhodné a přitažlivé. Je také určitým výrazem vztahu k bydlení. Stále více lidí si uvědomuje, že bydlení není problémem státu, ale je především jejich starostí, jak a za jakých podmínek budou bydlet. Při stále rostoucích nákladech na bydlení včetně nájemného jsou stále častější úvahy, zda platit zvyšující se nájemné nebo spořit a pak si pořídit s pomocí stavebního spoření vlastní byt či domek. Současná skladba úvěrů vyvrací názory, že lidé využívají úvěry od stavebních spořitelen jen na drobné opravy a rekonstrukce. Největší podíl úvěrů směřuje na pořízení vlastního bytu nebo rodinného domku včetně koupě bytů v rámci privatizace. Spořitelny poskytují překlenovací úvěry, neboť ty pomáhají řešit bytovou situaci okamžitě, ale roste i počet úvěrů ze stavebního spoření. Překlenovací úvěry začaly stavební spořitelny poskytovat
Mit der staatlichen Förderung des Bausparens trägt der Staat zur Motivierung des Spargedankens unter der Bevölkerung bei und ermöglicht günstige Bedingungen für die Darlehensgewährung. Gerade die staatliche Förderung übt auf die Kunden einen deutlichen stimulierenden Einfluss aus. Die Kundeneinlagen der Bausparkassen erreichten im Jahr 2001 den Betrag von 133 Mrd. CZK und stellen damit 16 % des Gesamtvolumens der CZK-Einlagen der Haushalte der Tschechischen Republik dar. Die Bürger lernen immer besser, sich im Angebot des Finanzmarktes zu orientieren, führen Vergleiche zwischen verschiedenen Finanzprodukten und sind bestrebt, ihre Mittel bestmöglichst anzulegen. Aussagekräftigster Beweis dafür ist der alljährliche Anstieg der Anzahl der Vertragsabschlüsse. In dieser Hinsicht kann das Jahr 2001 als Rekordjahr eingeschätzt werden. Die Bausparkassen konnten 1,5 Mio. neue Bausparverträge abschließen und verwalten insgesamt 4,2 Mio. gültige Bausparverträge. Nach den ersten Jahren des Bausparens, in denen vor allem das Volumen der angesparten Gelder wuchs, beginnt seit dem vergangenen Jahr auch die Nachfrage nach Darlehen beträchtlich zu steigen. Das Gesamtvolumen der Darlehen belief sich Ende des Jahres 2001 auf mehr als 37 Mrd. CZK. Zur positiven Entwicklung des Darlehensgeschäfts tragen sowohl die geringen Zinssätze und die relativ unbürokratische Handhabung als auch die einkommensteuerliche Absetzbarkeit der Darlehenszinsen und der professionelle Kundendienst der Bausparkassen bei. Auch unter veränderten ökonomischen Bedingungen stellt das Bausparen für die Bevölkerung ein günstiges und attraktives Produkt dar. Immer mehr werden sich die Bürger dessen bewusst, dass ihr Wohnungsbedarf nicht vom Staat gelöst werden kann, sondern sie selbst diejenigen sind, die bestimmen, wie und zu welchen Bedingungen sie wohnen werden. Bei den ständig steigenden Wohn- und Mietkosten stellen sich immer mehr Menschen die Frage, ob es, anstelle ständig wachsende Mieten zu zahlen, für sie nicht günstiger wäre, eine Eigentumswohnung oder ein Einfamilienhaus anzuschaf-
strana / Seite / 13 Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. Výroční zpráva / Geschäftsbericht / 2001
v roce 1994, o rok později k nim přibyly úvěry ze stavebního spoření. Zatímco do konce roku 1995 bylo poskytnuto celkem 880 úvěrů, ke konci roku 2001 to bylo přes 520 tisíc. Dosavadní vývoj jasně ukazuje, že stavební spoření v České republice plní smysl, pro který vzniklo. Svou stabilitou a spolehlivostí si získalo nejen velkou oblibu, ale především důvěru. Prostřednictvím stavebního spoření byla financována výstavba tisíců bytů a rodinných domů, ale i přestaveb, modernizací i rekonstrukcí nejrůznějšího rozsahu a důležitosti.
fen und diese Investition mithilfe des Bausparens zu finanzieren. Der aktuelle Darlehensstand belegt auch, dass die Bürger Bauspardarlehen nicht nur für kleine Reparaturen oder Rekonstruktionen verwenden. Die meisten Bauspardarlehen werden für die Anschaffung von Eigentumswohnungen oder Einfamilienhäusern oder den Kauf von Wohnungen im Rahmen der Privatisierung genutzt. Neben den klassischen Bauspardarlehen gewähren die Bausparkassen seit 1994 auch vorzeitige Darlehen, um zu einer schnellen Lösung der Wohnungssituation der Kunden beizutragen. Während die Zahl der Bauspardarlehen 1995 bei nur 880 lag, wurden bis Ende des Jahres 2001 bereits mehr als 520.000 Bauspardarlehen gewährt. Die bisherige Entwicklung des Bausparens in der Tschechischen Republik zeigt deutlich, dass das Bausparsystem seinen Zweck erfüllt und sich dank seiner Stabilität und Zuverlässigkeit unter der Bevölkerung Beliebtheit und Vertrauen erworben hat. Mit Hilfe des Bausparens wurden in der Tschechischen Republik bereits der Neubau von Tausenden von Wohnungen und Einfamilienhäusern, sowie eine Vielzahl von Umbau-, Modernisierungs- und Rekonstruktionsmaßnahmen finanziert.
Zpráva o podnikatelské činnosti společnosti za obchodní rok 2001 / Bericht über die unternehmerische Tätigkeit der Gesellschaft für das Geschäftsjahr 2001
I. Úvod Stavební spoření v České republice dosáhlo v uplynulém obchodním roce 2001 mimořádných úspěchů. Novou smlouvu o stavebním spoření uzavřelo či cílovou částku navýšilo téměř 1 520 000 klientů, což je nárůst oproti roku předchozímu o 294 000 obchodů. Celková cílová částka nových obchodů dosáhla výše 203,2 mld. Kč, což znamená oproti předchozímu obchodnímu roku nárůst o více než 37 mld. Kč. Také Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s., dosáhla v roce 2001 největšího úspěchu v oblasti nových obchodů ve své devítileté historii. Uzavřeno bylo 251 913 nových obchodů, což znamená, že plán nových obchodů VSS KB na rok 2001 byl překročen o celkem 31 913 obchodů. Celková cílová částka sjednaná za uplynulý rok činila u naší stavební spořitelny 33,7 mld. Kč. Meziročně tak vzrostl počet nových obchodů o 65 051; celková cílová částka o 6,5 mld. Kč. VSS KB tak za uplynulý obchodní rok zaujala třetí místo na trhu stavebního spoření dle počtu uzavřených obchodů (16,6 %) a dle výše cílové částky (16,7 %).
strana / Seite / 14 Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. Výroční zpráva / Geschäftsbericht / 2001
I. Einleitung Das Bausparen in der Tschechischen Republik war auch im Jahre 2001 außerordentlich erfolgreich. Für den Neuabschluss eines Bausparvertrages oder die Erhöhung der Bausparsumme entschieden sich im vergangenen Jahr knapp 1.520.000 Kunden. Das entspricht gegenüber dem Vorjahr einem Anstieg von 294.000 Neugeschäften. Die insgesamt neu abgeschlossene Bausparsumme in Höhe von 203,2 Mrd. CZK bedeutet eine Steigerung gegenüber dem Jahr 2000 von über 37 Mrd. CZK. Auch die Všeobecná stavební spořitelna KB, a.s., konnte das Jahr 2001 mit dem bis jetzt größtem Erfolg im Neugeschäft in ihrer neunjährigen Geschichte abschließen. Es wurden 251.913 Neugeschäfte abgeschlossen. Damit wurde der Jahresplan der VSS KB um insgesamt 31.913 Geschäfte überschritten. Die gesamte Bausparsumme der in letztem Jahr vereinbarten Geschäfte beträgt in unserer Bausparkasse über 33,7 Mrd. CZK. Zwischenjährig konnte ein Anstieg des Neugeschäftes um 65.051 Neugeschäfte verzeichnet werden; die gesamte Bausparsumme stieg um 6,5 Mrd. CZK. Die VSS KB nimmt somit für das letzte Geschäftsjahr, gerechnet nach der Anzahl der Geschäftsabschlüsse (16,6 %) und auch gerechnet nach der Höhe der Bausparsumme (16,7 %) den dritten Platz auf dem Bausparmarkt der Tschechischen Republik ein.
x ,8 30
21 ,6 x
157,1 x
82,6 x
strana / Seite / 15 Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. Výroční zpráva / Geschäftsbericht / 2001
Ke 31. 12. 2001 evidovala VSS KB celkem 722 082 platných smluv o stavebním spoření s celkovou cílovou částkou 119,3 mld. Kč, což znamená nárůst oproti roku předchozímu o 127 260 platných smluv a 17,6 mld. Kč cílové částky. Pro klienty VSS KB byla v obchodním roce 2001 připsána státní podpora v celkové výši 1,6 mld. Kč. V oblasti úvěrových obchodů zaujímá VSS KB na českém trhu stabilně druhou pozici. V roce 2001 poskytla VSS KB 18 886 nových překlenovacích úvěrů v objemu 3,6 mld. Kč. Plánovaný obrat v úvěrových obchodech v roce 2001 se však nepodařilo zcela splnit. Vklady klientů vzrostly meziročně o 12 % z 21,2 mld. Kč na konci roku 2000 na 23,8 mld. Kč k 31. 12. 2001. Bilanční suma stoupla na 30 982 374 tis. Kč, což je nárůst oproti skutečnosti roku předchozího o 6,3 mld. Kč. Zisk po zdanění za rok 2001 dosáhl výše 206 171 tis. Kč. K 31. 12. 2001 pracovalo ve VSS KB 361 zaměstnanců, z toho 297 v centrále a 64 v zemských ředitelstvích.
VSS KB 17,2 %
Podíl na trhu dle počtu platných smluv k 31. 12. 2001 / Marktanteil nach Anzahl der gültigen Verträge zum 31. 12. 2001
Ende des Jahres 2001 hatte die VSS KB, a.s., insgesamt 722.082 gültige Bausparverträge im Bestand mit einer Gesamtbausparsumme von 119,3 Mrd. CZK. Das ist gegenüber dem Vorjahr ein Anstieg um 127.260 gültige Verträge und eine Steigerung der Bausparsumme um 17,6 Mrd. CZK. Den Bausparern der VSS KB wurde im Geschäftsjahr 2001 eine staatliche Förderung (Wohnungsbauprämie) in Höhe von 1,6 Mrd. CZK gutgeschrieben. Bei der Vergabe von Darlehen hat die VSS KB, a.s., auf dem tschechischen Markt weiterhin die sichere zweite Position. Die VSS KB gewährte im Jahr 2001 insgesamt 18.886 neue vorzeitige Darlehen in Höhe von 3,6 Mrd. CZK. Der Absatzplan für das Jahr 2001 konnte damit jedoch nicht ganz erfüllt werden. Die Kundeneinlagen stiegen zwischenjährig um 12 % von 21,2 Mrd. CZK Ende 2000 auf 23,8 Mrd. CZK zum 31. 12. 2001. Die Bilanzsumme stieg auf 30.982.374 Tsd. CZK. Das ist im Vergleich zum Stand des Vorjahres ein Anstieg von 6,3 Mrd. CZK. Der Gewinn nach Steuern erreichte für das Jahr 2001 die Höhe von 206.171 Tsd. CZK. Zum 31. 12. 2001 arbeiteten in der VSS KB, a.s., 361 festangestellte Mitarbeiter, davon 297 in der Zentrale und 64 in den Landesdirektionen.
VSS KB 17,9 %
Podíl na trhu dle naspořené částky k 31. 12. 2001 / Marktanteil nach angespartem Betrag zum 31. 12. 2001
VSS KB 30 %
VSS KB 26,4 %
překlenovací úvěry / Vorzeitige Darlehen
přidělené úvěry / Zugeteilte Darlehen
Podíl na trhu dle objemu platných úvěrů k 31. 12. 2001 / Marktanteil nach Darlehensvolumen zum 31. 12. 2001
strana / Seite / 16 Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. Výroční zpráva / Geschäftsbericht / 2001
I pro následující obchodní rok 2002 si VSS KB klade náročné obchodní cíle. Je plánováno uzavřít více než 250 tisíc nových obchodů a zvýšit tak počet platných smluv o stavebním spoření. Zároveň chceme umožnit financování bytových potřeb formou překlenovacích úvěrů v celkovém objemu 4,5 mld. Kč.
Die Absatzziele für das Geschäftsjahr 2002 stellen an die VSS KB hohe Anforderungen. Es wurde geplant mehr als 250 Tsd. Neugeschäfte abzuschließen und hiermit die Anzahl der gültigen Bausparverträge im Bestand zu erhöhen. Zugleich wollen wir Wohnungsbaumaßnahmen in Form von vorzeitigen Darlehen in Höhe von insgesamt 4,5 Mrd. CZK finanzieren.
II. Oblast marketingu a odbytu II. Bereich Marketing und Vertrieb Odbytová síť K 1. 1. 2001 došlo k realizaci nové organizační struktury vlastní odbytové sítě. Vlastní odbyt se nyní skládá ze 4 zemských ředitelství, 21 regionálních ředitelství, 100 oblastních vedoucích a 405 prodejních týmů. S výjimkou zemských ředitelů pracují všichni spolupracovníci vlastního odbytu na základě smlouvy o obchodním zastoupení. Ve vlastní odbytové síti bylo k prosinci 2001 činných cca 800 obchodních zástupců pracujících exkluzivně pro VSS KB.
Außendienst Am 1. 1. 2001 wurde die neue Organisationsstruktur des Eigenvertriebs realisiert. Der Eigenvertrieb besteht jetzt aus 4 Landesdirektionen, 21 Regionaldirektionen, 100 Gebietsleiter (GL), sowie insgesamt 405 Verkäuferteams. Mit Ausnahme der Landesdirektoren sind alle Mitarbeiter des Eigenvertriebs auf der Grundlage des HGB tätig. Im Eigenvertrieb sind per 12/2001 ca. 800 hauptberufliche Verkäufer tätig.
Organizační struktura úseku marketingu a odbytu v centrále byla reorganizována v listopadu 2001 a rozdělena na tři odbory: odbor marketingu zahrnující i podporu prodeje, odbor odbytu zahrnující i podporu odbytové sítě a odbor řízení kooperací.
Die Organisationsstruktur des Bereichs Marketing/Vertrieb (Zentrale) wurde per 11/01 angepasst und in drei Bereiche gegliedert (1. Marketing/Verkaufsförderung; 2. Vertriebsunterstüt-zung; 3. Kooperationen).
Marketing / podpora prodeje Činnost marketingu byla zaměřena mimo jiné na reklamní aktivity.
Marketing / Verkaufsförderung Die Marketingtätigkeit wurde a. a. auf die Werbeaktivitäten gerichtet.
• 5. 3. – 31. 3. 2001 se uskutečnila jarní reklamní kampaň „Rok začíná jarem. Lepší bydlení začíná u nás“. • 1. 6. – 30. 6. 2001 proběhla letní kampaň „Modrá sluší létu a vám taky“. • 1. 9. – 30. 9. 2001 se uskutečnila kampaň „Škola stavebního spoření“. • 29. 10. – 31. 12. 2001 se konala kampaň „Moudré počty s Modrou pyramidou“. • 1. 7. – 30. 9. 2001 byla uskutečněna exkluzivní úvěrová akce pro věrné klienty „Zvláštní kontingent překlenovacích úvěrů“. Aktivním nástrojem odbytové sítě byl i v roce 2001 časopis Pyramida určený klientům Modré pyramidy. Klub Modrá Pyramida (tj. klub klientů s následnou smlouvou o stavebním spoření u Modré pyramidy) má již přes 90 000 členů. Členové klubu se mohli zdarma zúčastnit desítek veletrhů a výstav o bydlení a stavebnictví, mohli se účastnit natáčení řady TV pořadů, navštívit hrady a zámky a další akce.
• 5. 3. – 31. 3. 2001 verlief die Frühlingskampagne „Jahr beginnt mit Frühling. Das bessere Wohnen beginnt bei uns.“ • 1. 6. – 30. 6. 2001 verlief die Sommerkampagne „Blau passt zum Sommer und Ihnen auch“. • 1. 9. – 30. 9. 2001 verlief die Kampagne „Schule des Bausparens“. • 29. 10. – 31. 12. 2001 Kampagne „Kluges Rechnen mit der Blauen Pyramide“. • 1. 7. – 30. 9. 2001 fand die exklusive Darlehensaktion für die Treukunden „Sonderkontingent der vorzeitigen Darlehen“ statt. Das aktive Instrument des Vertriebsnetzes konnte auch im Jahr 2001 die Zeitschrift Pyramide sein, die für alle Kunden der Blauen Pyramide bestimmt ist. Der Klub der Blauen Pyramide hat schon mehr als 90.000 Mitglieder (d.h. Klub der Kunden mit dem Folgevertrag bei der Blauen Pyramide). Die Klubteilnehmer konnten kostenlos bei mehreren Messen und Ausstellungen über Wohnen und Bauwesen teilnehmen, sie konnten sich bei den Sendungsaufnahmen für die TV beteiligen, die Burgen und Schlösser als auch weitere Veranstaltungen besuchen.
722 082
594 822
481 943 407 834
1998
1999
2000
2001
Počet platných smluv (ks) / Anzahl der gültigen Verträge (Stück)
strana / Seite / 17 Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. Výroční zpráva / Geschäftsbericht / 2001
Inovace produktů Modré pyramidy v roce 2001: – Překlenovací úvěr, který byl rozšířen o možnost čerpání již při naspoření 20 % cílové částky a při všech variantách spoření (pomalé, standardní, rychlé); – Revitalizační program podpory oprav, modernizací a rekonstrukcí panelových domů, který je připraven na základě smlouvy o spolupráci s Českomoravskou záruční a rozvojovou bankou; – S cílem zajištění dlouhodobé perspektivy pro klienty byly upraveny podmínky JUNIOR Programu. III. Oblast obchodní Činnost celého obchodního úseku byla v uplynulém roce zaměřena především na opatření ke zvyšování produktivity práce. Oblast správy depozit Správa depozit zajišťuje správu klientských účtů jak ve fázi spoření, tak ve fázi úvěru. Počet platných smluv o stavebním spoření vzrostl na více než 722 tisíc, což znamená nárůst proti loňskému roku o 21,4 %, a to při nezměněném počtu pracovníků. Mezi další činnosti patří upomínkové řízení, ať již ve fázi spoření nebo i ve fázi splácení úvěru a rovněž vypořádání smluv po ukončení spoření nebo po splacení úvěru včetně výplat. S přibývajícím počtem spravovaných účtů nabývá stále více na významu agenda exekucí, kde jsou povinnosti VSS KB vůči finančním orgánům vymezeny přímo zákonem. Další činností je zprostředkování státní podpory pro klienty, kteří splňují zákonný nárok. V termínech stanovených ministerstvem financí VSS KB obdržela a klientům na účty připsala více než 1,6 mld. Kč. Oblast úvěrová V návaznosti na novou strukturu odbytové sítě byla provedena zásadní organizační změna úvěrových oddělení. Pro zlepšení vzájemné komunikace došlo k přiřazení jednoho úvěrového týmu každému zemskému ředitelství a dále byla prohloubena specializace dle jednotlivých pracovních pozic. V uplynulém období roku 2001 poskytla VSS KB celkem 23 642 úvěrů, z toho 18 886 úvěrů překlenovacích a 4 756 úvěrů přidělených. Obchodní úsek se v loňském roce aktivně podílel na vypracování nové koncepce vymáhání pohledávek. Ve snaze zlepšit kvalitu úvěrového portfolia jsou řešeny další úkoly, zejména inkaso plateb z účtu klienta, jehož nasazení se předpokládá v červnu 2002. Pro rozšíření nabídky VSS KB byl na základě smlouvy o spolupráci s Českomoravskou záruční a rozvojovou bankou připraven Revitalizační program na podporu oprav, modernizací a rekonstrukcí panelových domů; zahájení se předpokládá v letošním roce. Dále je připravováno financování právnických osob jako doplňkový produkt k dosud poskytovaným úvěrům občanům.
Die Innovation der Produkte der Blauen Pyramide im Jahr 2001: – Vorzeitiges Darlehen, welches um die Möglichkeit der Inanspruchnahme schon bei der Ersparung von 20% der Bausparsumme und bei allen Sparvarianten verbreitet wurde (langsame, Standard- und schnelle Variante); – Revitalisierungsprogramm der Unterstützung für die Reparaturen, Modernisierung und Rekonstruktion der Plattenbauhäuser, welches auf Grund des Vertrages über die Zusammenarbeit mit der Českomoravská záruční a rozvojová banka vorbereitet ist; – Anpassung der Junior Programmbedingungen mit dem Ziel, für die Kunden eine langfristige Perspektive sicherzustellen. III. Bereich Bausparen und Darlehen Die Tätigkeit des gesamten Fachbereiches war im abgelaufenen Jahr insbesondere auf Maßnahmen zur Arbeitsproduktivitätssteigerung gerichtet. Abteilung Bausparbuchhaltung – Depositenverwaltung Diese Abteilung ist für die Verwaltung der Kundenkonten sowohl in der Sparphase, als auch in der Darlehensphase zuständig. Die Anzahl gültiger Bausparverträge im Bestand erhöhte sich auf über 722 Tsd., was einem Anstieg gegenüber dem Vorjahr von 21,4 % entspricht. Dieser Anstieg wurde ohne Personalzuwachs bewältigt. Zu den weiteren Tätigkeiten dieser Abteilung zählen: das Mahnverfahren in der Spar- und Tilgerphase, die Vertragsabrechnung nach Beendigung des Sparens oder nach der Rückzahlung des Darlehens inkl. Auszahlungen. Mit steigender Anzahl der verwalteten Konten steigt auch die Agenda der Exekutionen, bei denen die VSS KB gesetzlich verpflichtet ist, dies in den Beziehungen zu den tschechischen Finanzorganen sicherzustellen. Die Vermittlung der staatlichen Förderung für die Bausparer, welche die gesetzlichen Bedingungen erfüllen, gehört in den Aufgabenbereich dieser Abteilung. In den vom Finanzministerium festgelegten Terminen konnte die VSS KB für ihre Bausparer insgesamt über 1,6 Mrd. CZK gutschreiben. Abteilung Darlehen Aufgrund der bestehenden Struktur des Eigenvertriebes wurde eine grundsätzliche Organisationsänderung in den Darlehensabteilungen vorgenommen. Um eine bessere Zusammenarbeit zu erreichen, wurden je ein Kreditteam einer Landesdirektion zugeordnet und die Spezialisierung nach einzelnen Arbeitspositionen wurde vertieft. Im Berichtszeitraum hat an die VSS KB insgesamt 23.642 Darlehen gewährt. Diese teilen sich auf in 18.886 vorzeitige Darlehen und 4.756 Zuteilungsdarlehen. Der Fachbereich beteiligte sich im letzten Jahr aktiv an der Entwicklung einer neuen Konzeption für die Eintreibung von Forderungen. Zur Verbesserung der Qualität des Kreditportfolios wird an weiteren Maßnahmen gearbeitet, insbesondere an dem Lastschrifteinzugsverfahren, dessen Einsatz für Juni 2002 vorgesehen ist. Zur Erweiterung des Angebotes der VSS KB wurde auf vertraglicher Basis in Zusammenarbeit mit der staatlichen Bank ČMZRB (Českomoravská záruční a rozvojová banka) ein Revitalisierungsprogramm für Sanierung, Modernisierung und Rekonstruktion der Wohnungen in Plattenbauten entwickelt. In diesem Jahr soll das Programm starten. Weiter wird an einem Finanzierungsangebot für juristische Personen gearbeitet – als Ergänzungsprodukt zu Einzelfinanzierungsprodukten für Bürger.
strana / Seite / 18 Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. Výroční zpráva / Geschäftsbericht / 2001
IV. Oblast ekonomická Práce na zajištění roční účetní závěrky roku 2000 byly dokončeny ve stanoveném termínu. Následně byly zpracovány podklady pro konsolidovanou účetní závěrku Komerční banky, a.s., i veškeré výkazy pro Českou národní banku, které byly předány v řádných termínech. Zpracováno bylo daňové přiznání k dani z příjmu za rok 2000 a předáno k 30. 6. 2001 příslušnému finančnímu úřadu.
IV. Bereich Finanzen Die Jahresabschlussarbeiten des Geschäftsjahres 2000 wurden termingemäß beendet. Danach wurden Unterlagen für den konsolidierten Jahresabschluss der Komerční banka, a.s. und sämtliche Berichte für die ČNB erstellt und termingemäß geliefert. Es wurde die Körperschaftsteuererklärung für das Jahr 2000 erstellt und zum 30. 6. 2001 an die zuständige Finanzbehörde übergeben.
K 1. 1. 2001 vstoupilo v platnost Opatření Ministerstva financí, kterým se mění účtová osnova a postupy účtování pro banky od roku 2001 a které přineslo řadu zásadních změn účetních postupů. Byly tedy provedeny změny účetního rozvrhu a došlo k úpravě informačního souboru, který poskytuje informace nutné pro účtování o cenných papírech.
Zum 1. 1. 2001 tritt eine Maßnahme des Finanzministeriums in Kraft, die eine Änderung im Kontenrahmen und in den Buchführungsverfahren für Banken ab dem Jahr 2001 brachte. Eine Reihe von grundsätzlichen Buchungsverfahren musste hierzu angepasst werden. Es wurden Änderungen im Buchungszeitplan vorgenommen und die Informationsdatei, welche Informationen für Wertpapierbuchungen liefert, wurde entsprechend angepasst.
V oblasti platebního styku bylo ukončeno testování nového software pro elektronický podpis a šifrování předávaných dat podle požadavku ČNB. Po dořešení problematiky nového způsobu přenosu dat do ČNB bude software nasazen v průběhu 1. čtvrtletí roku 2002. Byla zpracována zpráva o hospodaření banky za období říjen 2000 – září 2001, která byla podrobena auditu společnosti Deloitte & Touche a předána v řádném termínu České národní bance. Bylo rozhodnuto o implementaci systémů společnosti SAP jako náhrady stávajícího účetního systému. Zavedení nového účetního systému je plánováno na 4. čtvrtletí tohoto obchodního roku. V. Oblast informačních systémů Od počátku roku 2001 byla rozšiřována stávající a zřizována další nová pracoviště vybavená výpočetní technikou v souladu s uspořádáním odbytové sítě VSS KB platným od 1. ledna 2001. Bylo realizováno připojení těchto pracovišť k Internetu, což umožnilo zprovoznit a výrazně zdokonalit elektronickou komunikaci těchto pracovišť s centrálou VSS KB a s ostatními uživateli Internetu. Dále bylo realizováno technické řešení komunikace prostřednictvím Internetu s e-Bankou, se kterou VSS KB navázala spolupráci. Pokračoval také rozvoj systému pro správu dat stavebního spoření a dalších informačních systémů. Ve spolupráci s firmou ADASTRA byl realizován manažerský informační systém na bázi datového skladu, který zahrnuje oblast obchodních, odbytových a finančně-účetních informací. Ve spolupráci s firmou DELTA software bylo realizováno další rozšíření systému pro správu prodejní sítě a zpracování provizí (provizní systém). Do provozu byl také uveden informační systém pro prodejní síť VSS KB, který umožňuje autorizovaným uživatelům získávat aktuální údaje o účtech jednotlivých klientů prostřednictvím Internetu.
Im Bereich Zahlungsverkehr wurden die Testarbeiten mit der neuen Software für elektronische Unterschrift abgeschlossen, die es ermöglicht, die Daten in chiffrierter Form im Sinne der Anforderung der ČNB zu liefern. Sobald die Problematik der neuen Art des Datentransfers für die ČNB geklärt ist, kommt es zur Freigabe des Systems im I. Quartal d. J. Es wurde ein Bericht über die Wirtschaftstätigkeit der Bank für den Zeitraum Oktober 2000 – September 2001 erstellt, von der Wirtschaftsprüfungsgesellschaft Deloitte & Touche geprüft und termingemäß an die ČNB geliefert. Als Ersatz für das gegenwärtige Buchführungssystem wurde über Einführung eines neuen Buchführungssystems der Gesellschaft SAP entschieden. Der Übergang in das neue Buchführungssystem soll im letzten Quartal des laufenden Geschäftsjahres erfolgen. V. Bereich Informationssysteme (IS) Seit Anfang 2001 wurden die bestehenden und die neu errichteten AD Geschäftsstellen mit weiterer EDV Technik ausgestattet im Einklang mit der Vertriebsstruktur, die zum 1. Januar 2001 eingeführt wurde. Die Geschäftsstellen wurden an das Internet angebunden, was die elektronische Kommunikation dieser Geschäftsstellen mit der VSS KB Zentrale und mit anderen Internet Anwendern wesentlich verbessert hat. Weiter wurde eine technische Maßnahme für Internet Kommunikation zwischen e-Banka und VSS KB realisiert, mit der die VSS KB eine Zusammenarbeit angeknüpft hat. Es wurde auch an der Entwicklung des EDV Bausparverwaltungssystems und weiterer EDV Systeme gearbeitet. In Zusammenarbeit mit der Firma ADASTRA wurde ein Managerinformationssystem auf Basis eines Daten-Warehouses realisiert, in dem die Gebiete Geschäft, Vertrieb und Informationen für Finanzen und Buchführung enthalten sind. In Zusammenarbeit mit der Firma DELTA Software wurde ein weiterer Ausbau des Systems für AD Verwaltung und Provisionsberechnung (Provisionssystem) umgesetzt. Freigegeben wurde auch ein Informationssystem für den VSS KB Eigenvertrieb, aus dem ein Kreis autorisierter Anwender aktuelle Angaben über die Konten der einzelnen Kunden mittels Internet erhalten kann.
strana / Seite / 19 Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. Výroční zpráva / Geschäftsbericht / 2001
30 982 374
24 655 407 23 802 371 21 244 009
20 784 252
17 813 554
17 081 946
14 465 815
1998
1999
2000
2001
1998
1999
2000
2001
Vklady klientů (v tis. Kč) / Kundeneinlagen (in Tsd. CZK)
Bilanční suma (v tis. Kč) / Bilanzsumme (in Tsd. CZK)
VI. Oblast strategie a organizace řízení V září loňského roku byla provedena organizační změna, která spočívala ve vytvoření nového odboru strategie a organizace řízení. Do tohoto odboru byl zařazen tým controllingu, oddělení metodiky procesů a referát organizace řízení.
VI. Bereich Strategie und Führungsorganisation Im September des letzten Jahres erfolgte eine Organisationsänderung, wonach ein neuer Bereich „Strategie und Führungsorganisation“ (SFO) gebildet wurde. Diesem Bereich wurden zugeordnet das Controllingteam, die Abteilung Prozessmethodik und ein Referat für Führungsorganisation.
Odbor strategie a organizace řízení se podílel na tvorbě strategie VSS KB na léta 2002 až 2006. Zajišťoval metodickou, administrativní a odbornou podporu při sestavení firemní strategie včetně koordinační a kontrolní funkce. Referát organizace řízení zahrnuje metodické řízení, a to popisů pracovních míst, oběhu dokladů, informačních toků apod. Probíhá zde navrhování organizačních míst, vnitřních organizačních předpisů, redefinice procesů, dále zpracování organizační struktury, organizačního řádu, působnosti jednotlivých útvarů. Jsou zde evidovány vnitřní organizační předpisy a v neposlední řadě hodnocena účinnost procesů a účinnost fungování organizace firmy. Oddělení metodiky procesů zahrnuje metodiku zpracování podpůrných procesů, vytváření metodických postupů pro oblast IT, školení uživatelů ve zpracovávaných oblastech a spolupráci s metodickým útvarem pro prodejní procesy. Tým controllingu zajišťuje plánovací práce ve schváleném rozsahu, pravidelné vyhodnocení výsledků VSS KB, předkládání návrhů opatření reagujících na odchylky od plánu a poskytování standardizovaných informací vybraným partnerům.
Der Bereich Strategie und Führungsorganisation beteiligt sich an der Entwicklung der Strategie der VSS KB für die Jahre 2002 bis 2006. Der Fachbereich sorgte für die methodische, administrative und fachliche Unterstützung bei der Erstellung der Firmenstrategie inkl. der Koordinierungs- und Kontrollfunktion. Das Referat Führungsorganisation schließt die methodische Führung ein, und zwar der Arbeitsstellenprofile, für den Fluss der Dokumente, für Informationstransfer u. Ä. Hier werden Organisationsstellen, interne Organisationsvorschriften vorgeschlagen, Prozesse redefiniert, weiter wird hier die Organisationsstruktur, die Organisationsordnung, Wirkungsgebiete der einzelne Fachbereiche erarbeitet. Es werden hier interne Betriebsvorschriften erfasst und nicht zuletzt die Wirkung der Prozesse und die Funktionsfähigkeit der Betriebsorganisation ausgewertet. Die Abteilung Prozessmethodik stellt die Entwicklung der Methodik für Abwicklung von Förderungsprozessen, Entwicklung von methodischen Verfahren für den IT Bereich, die Schulung der Anwender in den entsprechenden Fachgebieten und die Zusammenarbeit mit dem methodischen Bereich für Verkaufsprozesse dar. Auf dem Controllinggebiet werden Planungsarbeiten im genehmigten Umfang ausgeführt, regelmäßig werden Ergebnisse der VSS KB ausgewertet, Vorschläge für Maßnahmen vorgelegt, die auf Planabweichungen reagieren, es werden standardisierte Informationen für einen gewählten Kreis von Partnern geliefert.
strana / Seite / 20 Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. Výroční zpráva / Geschäftsbericht / 2001
muži / Männer – 101
ženy / Frauen – 260
Počet zaměstnanců v evidenčním stavu k 31. 12. 2001 / Anzahl der festangestellten Mitarbeiter zum 31. 12. 2001
VII. Oblast personální a správní Činnost odboru personálního a správního je v převážné míře vyplněna zajišťováním potřeb a vhodných podmínek pro práci ostatních útvarů, a to především v oblasti personální, správy majetku firmy v centrále i na externích pracovištích, autoprovozu, poštovního provozu, elektronického a fyzického archivu atd. Ve 3. čtvrtletí loňského roku byl ve spolupráci s externím dodavatelem zpracován a schválen „Plán kontinuity podnikání“, který řeší bezpečnost firmy při vzniku mimořádných událostí a krizových situací. Oblast personální K 31. 12. 2001 bylo ve VSS KB v hlavním pracovním poměru 361 zaměstnanců, z toho 260 žen a 101 mužů. V centrále je zaměstnáno 297 zaměstnanců, na zemských ředitelstvích 64 zaměstnanců. Průměrný přepočtený počet zaměstnanců činil 343,19. VIII. Oblast právní Kromě operativních záležitostí právního charakteru realizuje oddělení právní vymáhání pohledávek dle nově schválené koncepce od června 2001. Pohledávky jsou rozděleny na pohledávky z překlenovacích úvěrů a pohledávky z přidělených úvěrů. Dále jsou členěny ve čtyřech stupních dle výše rizika. IX. Oblast vnitřního auditu a kontroly Plánované i mimořádné audity a kontroly byly prováděny na základě příkazu ředitele nebo dle Věstníku České národní banky tak, aby obsáhly vybrané činnosti všech odborů VSS KB. Celkem bylo provedeno za sledované období 67 auditních a kontrolních akcí, o kterých byly sepsány závěrečné zprávy. Hlášení auditovaná měsíčně pro Českou národní banku byla zpracována na základě Opatření ČNB č. 3/1999 a 2/2001.
VII. Bereich Personal und Verwaltung Der Bereich Personal und Verwaltung führt überwiegend Maßnahmen durch, die für die Anforderungen und geeignete Arbeitsbedingungen der anderen Fachbereiche erforderlich sind, insbesondere in den Segmenten Personalwesen, Verwaltung der Sachanlagen in der Zentrale und in AD Geschäftsstellen, für Autobetrieb, Postverkehr, elektronisches und physisches Archiv, usw. Im III. Quartal des letzten Jahres wurde in Zusammenarbeit mit einem externen Lieferanten der „Plan der Kontinuität der unternehmerischen Tätigkeit“ entwickelt, in dem Sicherheitsmaßnahmen für die Gesellschaft im Falle von a. o. Ereignissen und Krisensituationen definiert sind. Personalabteilung Anzahl der Mitarbeiter in der VSS KB zum 31. 12. 2001: insgesamt 361 festangestellte Mitarbeiter, davon 260 Frauen und 101 Männer. In der Zentrale arbeiteten 297 Mitarbeiter und in den Landesdirektionen 64 Mitarbeiter. Durchschnittlicher Berechnungsbestand des Personals 2001: 343,19 Mitarbeiter. VIII. Rechtsabteilung In der Rechtsabteilung werden neben operativen Angelegenheiten mit rechtlichem Charakter Forderungen eingetrieben nach einer neu genehmigten Konzeption vom Juni 2001. Die Forderungen werden in Forderungen aus vorzeitigen Darlehen und Zuteilungsdarlehen getrennt und dann weiter nach der Risikohöhe in vier Stufen abgewickelt. IX. Abteilung Innenaudit und Kontrolle Im Sinne der Anweisungen des Direktors der Gesellschaft oder im Sinne des Anzeigeblattes der ČNB wurden geplante und außerordentliche Prüfungen und Kontrollen so vorgenommen, dass sie die ausgewählten Tätigkeiten aller Fachbereiche der VSS KB abdecken. Insgesamt wurden im Berichtszeitraum 67 Audit- und Kontrollaktionen durchgeführt, über die Schlussberichte angefertigt wurden. Monatliche Berichte für die ČNB werden im Einklang mit den ČNB Maßnahmen Nr. 3/1999 und 2/2001 geprüft.
strana / Seite / 21 Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. Výroční zpráva / Geschäftsbericht / 2001
Vyjádření dozorčí rady společnosti o přezkoumání roční účetní závěrky za obchodní rok 2001 / Stellungnahme des Aufsichtsrates der Gesellschaft zur Überprüfung des Jahresabschlusses für das Geschäftsjahr 2001
Dozorčí rada Všeobecné stavební spořitelny Komerční banky, a.s., pozitivně hodnotí dosažený hospodářský výsledek společnosti za obchodní rok 2001. V uplynulém roce dozorčí rada průběžně zabezpečovala úkoly, které jí náleží ze zákona a stanov společnosti. Vykonávala pravidelný dohled nad činností Všeobecné stavební spořitelny Komerční banky, a.s., projednávala, dávala stanoviska, schvalovala strategické záměry stavební spořitelny a předávala představenstvu své náměty a doporučení. Představenstvo poskytovalo dozorčí radě potřebné podklady a informace. Dozorčí rada po přezkoumání účetní závěrky Všeobecné stavební spořitelny Komerční banky, a.s., za období 1. 1. 2001 až 31. 12. 2001 a na základě vyjádření externího auditora konstatuje, že účetní záznamy a evidence byly vedeny průkazným způsobem, v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími vedení účetnictví peněžních ústavů a v souladu se stanovami společnosti. Účetní závěrka byla podle platných zákonů přezkoumána externím auditorem – auditorskou firmou Deloitte & Touche, spol. s r.o., se sídlem Praha 1, Týn 641/4, IČ: 49620592. Auditorská firma provedla audit podle předpisů platných v České republice. Při ověřování účetní závěrky nebyly zjištěny žádné skutečnosti, které by naznačovaly, že účetní záznamy, na základě kterých byla účetní závěrka sestavena, nebyly úplné, průkazné a správné ve všech významných souvislostech. Auditorská firma Deloitte & Touche, spol. s r.o., konstatovala, že účetní závěrka zobrazuje ve všech významných ohledech majetek, závazky a vlastní jmění společnosti Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s., k 31. prosinci 2001, výsledek hospodaření a finanční situaci za rok 2001 v souladu se zákonem o účetnictví a příslušnými předpisy České republiky. Dozorčí rada doporučuje valné hromadě vyslovit souhlas s vykázaným stavem majetku, závazků, vlastního jmění a s hospodářským výsledkem za rok 2001. Zároveň doporučuje rozhodnout o zisku společnosti podle předloženého návrhu. 22. února 2002 / 22. Februar 2002 za dozorčí radu Všeobecné stavební spořitelny Komerční banky, a.s. / Im Namen des Aufsichtsrates der Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s.:
Ing. Jiří Eigel předseda / Vorsitzender
strana / Seite / 22 Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. Výroční zpráva / Geschäftsbericht / 2001
Der Aufsichtsrat der Gesellschaft Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky a.s., schätzt das im Geschäftsjahr 2001 erreichte Wirtschaftsergebnis der Gesellschaft positiv ein. Der Aufsichtsrat hat im vergangenen Jahr vor allem die Aufgaben, die ihm aufgrund des Gesetzes und der Satzung der Gesellschaft obliegen, wahrgenommen. Die Tätigkeit der Bausparkasse wurde vom Aufsichtsrat regelmäßig beaufsichtigt. Der Aufsichtsrat hat die strategischen Ziele der Gesellschaft beraten, zu ihnen Stellung genommen und diese genehmigt, sowie dem Vorstand Vorschläge und Empfehlungen unterbreitet. Von Seiten des Vorstands hat der Aufsichtsrat alle erforderlichen Unterlagen und Informationen erhalten. Nach Überprüfung des Jahresabschlusses der Gesellschaft Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s., für den Zeitraum vom 1. 1. 2001 bis 31. 12. 2001 und aufgrund der Stellungnahme des externen Wirtschaftsprüfers stellt der Aufsichtsrat fest, dass die Rechnungslegung beweiskräftig und im Einklang mit den allgemein verbindlichen, für die Rechnungslegung von Finanzinstituten geltenden Rechtsvorschriften, sowie im Einklang mit der Satzung der Gesellschaft erfolgt ist. Der Jahresabschluss wurde im Einklang mit den geltenden Gesetzen vom Wirtschaftsprüfer Deloitte & Touche, spol. s r.o., mit Sitz in Prag 1, Týn 641/4, Identifikationsnummer: 49620592, geprüft. Die Wirtschaftsprüfung wurde entsprechend den in der Tschechischen Republik geltenden Vorschriften vorgenommen. Bei der Prüfung des Jahresabschlusses wurden keine Tatsachen festgestellt, die darauf hindeuten würden, dass die Buchungen, auf deren Grundlage der Jahresabschluss erstellt wurde, nicht in allen wesentlichen Zusammenhängen vollständig, beweiskräftig und richtig wären. Von der Firma Deloitte & Touche, spol. s r.o., wurde festgestellt, dass der Jahresabschluss im Einklang mit dem Rechnungslegungsgesetz und den einschlägigen Vorschriften in allen wesentlichen Zusammenhängen ein realistisches Bild über den Stand des Vermögens, der Verbindlichkeiten und des Eigenkapitals der Gesellschaft Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s., zum 31. 12. 2001, sowie über das im Jahr 2001 erreichte Wirtschaftsergebnis und die Finanzlage der Gesellschaft vermittelt. Der Aufsichtsrat empfiehlt der Hauptversammlung der Aktionäre, den ausgewiesenen Stand des Vermögens, der Verbindlichkeiten und des Eigenkapitals, sowie das für 2001 ausgewiesene Wirtschaftsergebnis, zu genehmigen. Gleichzeitig empfiehlt der Aufsichtsrat der Hauptversammlung, über die Gewinnverteilung entsprechend dem vorliegenden Vorschlag zu entscheiden.
Zpráva auditora pro akcionáře společnosti Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. / Bericht des Wirtschaftsprüfers für die Aktionäre der Gesellschaft Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s.
Na základě provedeného auditu jsme dne 6. března 2002 vydali k účetní závěrce, která je součástí této výroční zprávy, zprávu následujícího znění:
Aufgrund der durchgeführten Prüfung haben wir am 6. März 2002 den folgenden Bericht zum Jahresabschluss herausgegeben, der ein Bestandteil dieses Geschäftsberichtes ist:
„Provedli jsme audit přiložené účetní závěrky společnosti Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s., k 31. prosinci 2001. Za sestavení účetní závěrky je odpovědné představenstvo společnosti. Naší odpovědností je vyjádřit názor na účetní závěrku jako celek na základě provedeného auditu.
„Wir haben die Wirtschaftsprüfung des Jahresabschlusses der Gesellschaft Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s., zum 31. Dezember 2001 durchgeführt. Für die Erstellung des Jahresabschlusses ist der Vorstand verantwortlich. Unsere Verantwortlichkeit besteht in der Beurteilung des Jahresabschlusses in seiner Ganzheit auf der Grundlage der durchgeführten Prüfung.
Náš audit jsme provedli v souladu se zákonem o auditorech a auditorskými směrnicemi vydanými Komorou auditorů. Tyto směrnice vyžadují, abychom plánovali a provedli audit s cílem získat přiměřenou míru jistoty, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti. Audit zahrnuje výběrovým způsobem provedené ověření účetních záznamů a dalších informací prokazujících údaje v účetní závěrce. Audit také zahrnuje posouzení účetních postupů a významných odhadů použitých společností při sestavení závěrky a posouzení celkové prezentace účetní závěrky. Jsme přesvědčeni, že provedený audit dává přiměřený základ pro vyslovení výroku na účetní závěrku. Podle našeho názoru účetní závěrka zobrazuje věrně ve všech významných ohledech majetek, závazky a vlastní kapitál společnosti Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s., k 31. prosinci 2001, výsledek hospodaření a finanční situaci za rok 2001 v souladu se zákonem o účetnictví a příslušnými předpisy České republiky.“ Prověřili jsme věcnou správnost údajů uvedených ve zprávě o vztazích mezi propojenými osobami obsažené v této výroční zprávě na stranách 43 až 47. Za úplnost a správnost zprávy o vztazích odpovídá představenstvo společnosti. Na základě naší prověrky jsme nezjistili žádné významné věcné nesprávnosti údajů uvedených v této zprávě. Ověřili jsme též soulad ostatních finančních informací uvedených v této výroční zprávě s auditovanou účetní závěrkou. Za úplnost a správnost výroční zprávy odpovídá představenstvo společnosti. Podle našeho názoru jsou ostatní finanční informace uvedené v této výroční zprávě ve všech významných aspektech v souladu s námi auditovanou účetní závěrkou. V Praze dne 15. dubna 2002 Auditorská společnost / Wirtschaftsprüfungsgesellschaft:
Deloitte & Touche spol. s r.o. Osvědčení č. 79 / Lizenz Nr. 79 Odpovědný auditor / Verantwortlicher Wirtschaftsprüfer:
Die Wirtschaftsprüfung haben wir in Übereinstimmung mit dem Gesetz über die Wirtschaftsprüfer und den von der Wirtschaftsprüferkammer der Tschechischen Republik herausgegebenen Richtlinien durchgeführt. Diese Richtlinien verlangen, dass wir die Wirtschaftsprüfung mit der Zielsetzung planen und durchführen, ein angemessenes Maß an Sicherheit, dass der Jahresabschluss keine wesentlichen Fehler enthält, zu erlangen. Die Wirtschaftsprüfung umfasst die stichprobenweise durchgeführte Überprüfung der Bücher und weiterer Informationen, die die Angaben im Jahresabschluss belegen. Die Wirtschaftsprüfung umfasst ferner die Beurteilung der Buchführungsmethoden und der wesentlichen Schätzungen, die von der Gesellschaft bei der Erstellung des Jahresabschlusses angewandt wurden und die Beurteilung der gesamten Darstellung des Jahresabschlusses. Wir sind davon überzeugt, dass die durchgeführte Wirtschaftsprüfung eine angemessene Grundlage für die Äußerung unserer Anschauung auf den Jahresabschluss darstellt. Nach unserer Anschauung gibt der Jahresabschluss in allen wesentlichen Punkten wahrheitsgemäß und in Einklang mit dem Gesetz über die Buchhaltung und den entsprechenden Buchhaltungsvorschriften der Tschechischen Republik das Vermögen, die Verbindlichkeiten und das Eigenkapital der Gesellschaft Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s., zum 31. Dezember 2001 als auch die Finanzlage und die Ergebnisse deren Wirtschaftens wieder.“ Wir haben die inhaltliche Richtigkeit der Angaben des im Geschäftsbericht auf den Seiten 43 bis 47 abgedruckten „Berichtes über die Beziehungen unter verbundenen Personen“ überprüft. Für die Vollständigkeit und Richtigkeit des Berichtes über diese Beziehungen ist der Vorstand der Gesellschaft verantwortlich. Aufgrund unserer Prüfung haben wir keine wesentlichen sachlichen Unstimmigkeiten in den in diesem Bericht angeführten Angaben ermitellt. Wir haben ebenfalls die Übereinstimmung der anderen in diesem Jahresbericht angeführten Finanzinformationen mit dem geprüften Jahresabschluss überprüft. Für die Vollständigkeit und Richtigkeit des Geschäftsberichtes ist der Vorstand der Gesellschaft verantwortlich. Unserer Meinung nach sind die anderen Finanzinformationen in diesem Geschäftsbericht in allen wesentlichen Punkten im Einklang mit dem von uns geprüften Jahresabschluss. In Prag, den 15. April 2002
Michal Petrman Osvědčení č. 1105 / Lizenz Nr. 1105
strana / Seite / 23 Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. Výroční zpráva / Geschäftsbericht / 2001
x ,8 30
21 ,6 x
115,2 x
127,8 x
strana / Seite / 24 Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. Výroční zpráva / Geschäftsbericht / 2001
Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. Finanční část / Finanzteil
strana / Seite / 25 Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. Výroční zpráva / Geschäftsbericht / 2001
Hospodářské výsledky / Wirtschaftsergebnisse
Rozvaha k 31. 12. 2001 / Bilanz zum 31. 12. 2001
Čís. pol. / lfd. Nr. Položka / Posten a b AKTIVA 1. Pokladní hotovost, vklady u emisních bank, poštovní šekové účty / Kassenstand bei Emmissionsbanken, Postscheckkonten 2. Státní pokl. poukázky a jiné pokl. pouk. přijímané ČNB k refinancování / Staatliche Schatzanweisungen u. andere Schatzanweisungen von ČNB z.Refinanzierung angenommen a) státní pokl. poukáz. a obdobné dluhopisy emitované státem / Staatliche Schatzanweisungen und ähnliche vom Staat emmitierte Schuldverschreibungen b) jiné pokladniční poukázky / andere Schatzanweisungen 3. Pohledávky za bankami u bank / Forderungen gegen Banken bei Banken a) splatné na požádání / auf Abruf fällig b) ostatní pohledávky / andere Forderungen v tom: podřízená aktiva / enthalten: untergeordnete Aktiva 4. Pohledávky za klienty / Forderungen gegen Kunden a) splatné na požádání / auf Abruf fällig b) ostatní pohledávky / andere Forderungen v tom: podřízená aktiva / enthalten: untergeordnete Aktiva 5. Obligace a jiné cenné papíry s pev. výnosem určené k obchodování / Obligationen und andere handelbare Wertpapiere mit festem Ertrag a) vydané bankami, v tom: vlastní obligace / von Banken ausgegeben, davon: eigene Obligationen b) vydané ostatními subjekty / von anderen Subjekten ausgegeben 6. Akcie a jiné cenné papíry s proměnl. výnosem určené k obchodování / Aktien und andere handelbare Wertpapiere mit veränderlichem Ertrag 7. Majetkové účasti s podstatným vlivem / Vermögensbeteiligungen mit wesentlichem Einfluss a) v bankách / an Banken b) v ostatních subjektech / an anderen Subjekten 8. Majetkové účasti s rozhodujícím vlivem / Vermögensbeteiligungen mit entscheidendem Einfluss a) v bankách / an Banken b) v ostatních subjektech / an anderen Subjekten 9. Ostatní finanční investice / Andere Finanzinvestitionen 10. Nehmotný majetek / Immaterielles Vermögen a) zřizovací výdaje / Gründungskosten b) goodwill / Goodwill c) ostatní / Sonstige 11. Hmotný majetek / Sachanlagevermögen a) pozemky a budovy pro bankovní čin. / Grundstücke und Gebäude für Banktätigkeit b) ostatní / anderes 12. Vlastní akcie / Eigene Aktien 13. Ostatní aktiva / Sonstige Aktiva 14. Upsané zákl. jmění splatné a nezapl. / Fälliges gezeichnetes und nichteinbezahltes Grundkapital 15. Náklady a příjmy příštích období / Aufwendungen und Einkommen künftiger Perioden AKTIVA CELKEM / AKTIVA INSGESAMT
strana / Seite / 26 Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. Výroční zpráva / Geschäftsbericht / 2001
(v tis. Kč / in Tsd. CZK) Běžné účetní období Minulé Laufende Bilanzierungsperiode účet. období Hrubá částka Úprava Čistá částka Vorherige Bruttobetrag Korrektur Nettobetrag Bilanz. Periode 1 2 3 4 162
0
162
481 490
2 942 264
0
2 942 264
1 228 849
196 664
0
196 664
1 228 849
2 745 600 6 629 575 2 347 6 627 228
0 0 0 0
2 745 600 6 629 575 2 347 6 627 228
0 5 167 659 3 959 5 163 700
11 110 951 0 11 110 951
53 401 0 53 401
11 057 550 0 11 057 550
9 060 533 0 9 060 533
1 055 826
0
1 055 826
1 247 321
233 179
0
233 179
0
822 647 0
0 0
822 647 0
1 247 321 0
0
0
0
0
0 0 0
0 0 0
0 0 0
0 0 0
0 0 6 778 364 77 331 0 0 77 331 759 251 513 062
0 0 0 57 987 0 0 57 987 194 726 40 408
0 0 6 778 364 19 344 0 0 19 344 564 525 472 654
0 0 5 014 808 15 479 0 0 15 479 598 901 484 264
246 189 0 1 858 608 0
154 318 0 0 0
91 871 0 1 858 608 0
114 637 0 1 630 556 0
76 156
0
76 156
209 811
31 288 488
306 114
30 982 374
24 655 407
Rozvaha k 31. 12. 2001 / Bilanz zum 31. 12. 2001
Čís. pol. / lfd. Nr. Položka / Posten a b PASIVA / PASSIVA 1. Závazky k bankám / Verbindlichkeiten gegenüber Banken a) splatné na požádání / auf Abruf fällig b) ostatní závazky / andere Verbindlichkeiten 2. Závazky ke klientům / Verbindlichkeiten gegenüber Kunden a) úsporné vklady, v tom: splatné na požádání / Spareinlagen, davon: auf Abruf fällig b) ostatní závazky, v tom: splatné na požádání / andere Verbindlichkeiten, davon: auf Abruf fällig 3. Vkladové certifikáty a obdobné dluhopisy / Einlagenzertifikate und ähnliche Schuldverschreibungen a) vkladové certifikáty / Einlagenzertifikate b) ostatní / andere 4. Výnosy a výdaje příštích období / Erträge und Ausgaben künftiger Perioden 5. Rezervy / Rückstellungen a) rezervy na standardní úvěry a na záruky / Rückstellungen für Standarddarlehen und Garantien b) rezervy na kursové ztráty / Rückstellungen für Kursverluste c) rezervy na ostat. bankov. rizika / Rückstellungen für andere Bankrisiken d) ostatní rezervy / sonstige Rückstellungen 6. Podřízená pasiva / Untergeordnete Passiva 7. Ostatní pasiva / Sonstige Passiva 8. Základní kapitál / Grundkapital v tom: splacený základní kapitál / davon: einbezahltes Grundkapital 9. Ažiový fond / Agiofonds 10. Rezervní fondy / Rücklagen a) povinné rezervní fondy / gesetzliche Reservefonds b) rezervní fondy k vlastním akciím / Rücklagen zu eigenen Aktien c) ostatní rezervní fondy / andere Rücklagen 11. Kapitálové fondy a ostatní fondy ze zisku / Kapitalfonds und andere aus dem Gewinn gebildete Rücklagen a) kapitálové fondy / Kapitalfonds b) ostatní fondy ze zisku / andere aus dem Gewinn gebildete Rücklagen 12. Nerozdělený zisk nebo neuhraz. ztráta z předchozích období / Nichtverteilter Gewinn oder nichtgedecker Verlust aus vorherigen Perioden 13. Zisk nebo ztráta za účetní obd. / Gewinn oder Verlust in der Bilanzierungsperiode PASIVA CELKEM / PASSIVA INSGESAMT
Podrozvaha / Unterbilanz
(v tis. Kč / in Tsd. CZK) Stav v běžném účet. období Stand in der laufenden Bilanzierungsperiode 5
Stav v minulém účet. období Stand in der vorherigen Bilanzierungsperiode 6
3 408 117 0 3 408 117 25 617 701 23 802 371
0 0 0 22 806 642 21 244 009
1 815 330
1 562 633
0
0
0 0 270 877 264 566 264 566
0 0 150 632 266 006 177 518
0 0 0
0 0 88 488
109 552 500 000 500 000 0 605 390 100 000 0 505 390 0
109 834 500 000 500 000 0 596 795 91 663 0 505 132 0
0 0 0
0 0 0
206 171 30 982 374
225 498 24 655 407
(v tis. Kč / in Tsd. CZK)
Čís. pol. / Stav za účetní období / Stand in der Bilanzierungsperiode lfd. Nr. Položka / Posten běžné / laufender minulé / vorheriger a b 7 8 1. Budoucí možné závazky k plnění celkem (z úč. sk. 91, 93, 97), v tom / 15 305 048 13 132 020 Eventuelle zukünftige Verbindlichkeiten insgesamt (aus Kontengr. 91, 93, 97), davon: a) přijaté směnky (akcepty) a indosamenty směnek / 0 0 angenommene Wechsel (Akzepte) und Indossamente von Wechseln b) závazky ze záruk (úč. 921, 931) / Verbindlichkeiten aus Garantien (Konten 921, 931) 0 0 c) závazky ze zástav / Verbindlichkeiten aus Verpfändungen 15 305 048 13 132 020 2. Ostatní neodvolatelné závazky (911) / Andere unwiderrufliche Verbindlichkeiten (911) 624 302 554 431 3. Pohledávky ze spotových, termínových a opčních operací / 0 358 430 Forderungen aus Spot-, Termin- und Optionsoperationen 4. Závazky ze spotových, termínových a opčních operací nástroji (úč. sk. 95) / 0 358 430 Verbindlichkeiten aus Spot-, Termin- und Optionsoperationen Instrumente (Kontengr. 95)
strana / Seite / 27 Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. Výroční zpráva / Geschäftsbericht / 2001
Výkaz zisků a ztrát za rok 2001 / Gewinn- und Verlustrechnung für das Jahr 2001
(v tis. Kč / in Tsd. CZK)
Čís. pol. / Skutečnost v účetním období / Iststand in der Bilanzierungsperiode lfd. Nr. Položka / Posten běžném / laufender minulém / vorheriger a b 1 2 1. Výnosy z úroků a podobné výnosy / Zinserträge und ähnliche Erträge 1 640 153 1 480 238 v tom: úroky z cenných papírů s pevnými výnosy / 581 871 386 716 davon: Zinsen aus Wertpapieren mit festen Erträgen 2. Náklady na úroky a podobné náklady / Zinsaufwendungen und ähnliche Aufwendungen 1 043 114 836 782 v tom: náklady na úroky z cenných papírů s pevnými výnosy / 0 10 391 davon: Aufwendungen für Zinsen aus Wertpapieren mit festen Erträgen 3. Výnosy z cenných papírů s proměnlivým výnosem / 0 0 Erträge aus Wertpapieren mit veränderlichem Ertrag v tom / davon: a) výnosy z akcií a jiných cenných papírů s proměnlivým výnosem / 0 0 Erträge aus Aktien und anderen Wertpapieren mit veränderlichem Ertrag b) výnosy z majetkových účastí s podstatným vlivem / 0 0 Erträge aus Vermögensbeteiligungen mit wesentlichem Einfluss c) výnosy z majetkových účastí s rozhodujícím vlivem / 0 0 Erträge aus Vermögensbeteiligungen mit entscheidendem Einfluss d) výnosy z majetkových účastí v přidružených subjektech / 0 0 Erträge aus Vermögensbeteiligungen an assoziierten Subjekten 4. Výnosy z poplatků a provizí / Erträge aus Gebühren und Provisionen 448 659 369 483 5. Náklady na placené poplatky a provize / Aufwendungen für gezahlte Gebühren und Provisionen 295 434 215 946 6. Zisk (ztráta) z finančních operací za rok / Gewinn (Verlust) aus Finanzoperationen für das J. 2001 23 894 953 7. Ostatní výnosy / Sonstige Erträge 7 468 5 620 8. Všeobecné provozní náklady / Allgemeine betriebliche Aufwendungen 552 736 523 588 z toho / davon: a) náklady na zaměstnance / Aufwendungen für Arbeitnehmer 179 003 164 537 aa) mzdy a platy / Löhne und Gehälter 124 628 112 959 ab) sociální pojištění / Sozialversicherung 43 009 40 924 ac) zdravotní pojištění / Krankenversicherung 11 366 10 654 b) ostatní provozní náklady / andere betriebliche Aufwendungen 373 733 359 051 9. Tvorba rezerv a opravných položek k hmotnému a nehmotnému majetku / 0 0 Bildung von Rückstellungen und Wertberichtigungen zu materiellem und immateriellem Vermögen a) tvorba rezerv k hmotnému majetku / Bildung von Rückstellungen zu materiellem Vermögen 0 0 b) tvorba opravných položek k hmotnému majetku / 0 0 Bildung von Wertberichtigungen zu materiellem Vermögen c) tvorba opravných položek k nehmot. majetku / 0 0 Bildung von Wertberichtigungen zu immateriellem Vermögen 10. Použití rezerv a opravných položek k hmotnému a nehmotnému majetku / 0 0 Verwendung von Rückstellungen und Wertberichtigungsposten zu materiellem und immateriellem Vermögen a) použití rezerv k hmotnému majetku / 0 0 Verwendung von Rückstellungen zu materiellem Vermögen b) použití oprav. položek k hmot. majetku / 0 0 Verwendung von Wertberichtigungen zu materiellem Vermögen c) použití oprav. položek k nehmot. majetku / 0 0 Verwendung von Wertberichtigungen zu immateriellem Vermögen 11. Ostatní náklady / Sonstige Aufwendungen 23 340 19 334 12. Tvorba opravných položek a rezerv k úvěrům a na záruky / 124 411 98 134 Bildung von Wertberichtigungen und Rückstellungen zu Darlehen und Garantien 13. Použití opravných položek a rezerv k úvěrům a na záruky / 9 434 4 619 Verwendung von Wertberichtigungen und Rückstellungen zu Darlehen und Garantien 14. Tvorba opravných položek a rezerv k majetkovým účastem a ostatním finančním investicím / 0 21 826 Bildung von Wertberichtigungen und Rückstellungen zu Vermögensbeteiligungen und anderen Finanzinvestitionen 15. Použití opravných položek a rezerv k majetkovým účastem a ostatním finančním investicím / 22 092 0 Verwendung von Wertberichtigungen und Rückstellungen zu Vermögensbeteiligungen und anderen Finanzinvestitionen 6. Tvorba ostatních opravných položek a rezerv / 0 0 16 Bildung anderer Wertberichtigungen und Rückstellungen 17. Použití ostatních opravných položek a rezerv / 88 488 101 973 Verwendung anderer Wertberichtigungen und Rückstellungen 18. Daň z příjmů z běžné činnosti / Einkommenssteuer aus gewöhnlicher Tätigkeit -4 669 29 256 19. Zisk nebo ztráta z běžné činnosti za účetní období po zdanění / 205 822 218 020 Gewinn oder Verlust aus gewöhnlicher Tätigkeit in der Bilanzierungsperiode nach Steuer 20. Mimořádné výnosy / Außerordentliche Erträge 2 507 9 166 21. Mimořádné náklady / Außerordentliche Aufwendungen 2 158 1 688 22. Daň z příjmů z mimořádné činnosti / Einkommensteuer aus außergewöhnlicher Tätigkeit 0 0 23. Zisk nebo ztráta z mimořádné činnosti po zdanění / 349 7 478 Gewinn oder Verlust aus außergewöhnlicher Tätigkeit nach Steuer 24. Zisk nebo ztráta za účetní období / Gewinn oder Verlust in der Bilanzierungsperiode 206 171 225 498
strana / Seite / 28 Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. Výroční zpráva / Geschäftsbericht / 2001
x ,8 30
21 ,6 x
71,8 x
62,0 x
69,2 x
strana / Seite / 29 Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. Výroční zpráva / Geschäftsbericht / 2001
Příloha tvořící součást účetní závěrky k 31. 12. 2001 / Anlage des Jahreabschlusses zum 31. 12. 2001
Název společnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. Sídlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Praha 2, Bělehradská 128, č. p. 222 Právní forma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . akciová společnost IČ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60192852 Name der Gesellschaft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. Sitz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prag 2, Bělehradská 128, č. p. 222 Rechtsform . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aktiengesellschaft Identifikationsnummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60192852
Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s., (dále jen „společnost“) vznikla dnem 9. 12. 1993. Je specializovanou bankou a její aktivity vymezuje zákon č. 96/1993 Sb., o stavebním spoření a státní podpoře stavebního spoření, ve znění pozdějších předpisů. Je provozovatelem stavebního spoření spočívajícího v přijímání vkladů od účastníků stavebního spoření a v poskytování úvěrů a příspěvků jeho účastníkům. Rozsah její činnosti vyplývá z této tabulky:
Die Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s., (weiter nur „Gesellschaft“ genannt) wurde am 9. 12. 1993 gegründet. Sie ist eine spezialisierte Bank und ihre Aktivitäten sind durch Gesetz Nr. 96/1993, Gs., Gesetz über das Bausparen und die staatliche Förderung des Bausparens, in der Fassung späterer Vorschriften, geregelt. Sie betreibt Bausparen, das in der Annahme von Spareinlagen der Bausparer und in der Gewährung von Darlehen und Beiträgen für die Bausparer besteht. Der Umfang ihrer Tätigkeiten geht aus der nachfolgenden Tabelle hervor:
(údaje v tis. Kč / Angaben in Tsd. CZK) Bilanční úhrn / Bilanzsumme Základní kapitál / Grundkapital Zákonný rezervní fond / Gesetzlicher Reservefonds Závazky vůči klientům / Verbindlichkeiten gegen Kunden Vklady u CKA / Einlagen bei CKA Úvěry klientům (brutto) / Darlehen an Kunden (Brutto) Vklady u bank / Einlagen bei Banken Dluhopisy a pokl. poukázky (brutto) / Schuldverschreibungen und Schatzanweisungen (Brutto) Zisk / Gewinn
Počet klientů (účastníků stavebního spoření) / Anzahl der Kunden (Bausparer)
strana / Seite / 30 Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. Výroční zpráva / Geschäftsbericht / 2001
31. 12. 2000 24 655 407 500 000 91 663 22 806 642 0 9 086 004 5 167 659 7 513 070 225 498
31. 12. 2001 30 982 374 500 000 100 000 25 617 701 800 000 10 310 951 4 227 436 10 776 454 206 171
595 000
722 082
1. Informace o použitých způsobech oceňování majetku a závazků Pohledávky, závazky a peněžní prostředky jsou oceněny nominální hodnotou v české měně. Cizí měna je přepočítávána na základě denních kurzů ČNB. Hmotný a nehmotný investiční majetek je oceněn pořizovacími cenami. Způsob oceňování majetku a závazků nebyl v průběhu roku 2001 oproti roku 2000 měněn. Tvorba opravných položek ke klasifikovaným pohledávkám z úvěrů je popsána v bodě 17. Cenné papíry držené bankou jsou dle účtové osnovy a postupů účtování pro banky platnými pro rok 2001 členěny do portfolií v souladu se záměrem banky při jejich nabytí a se strategií banky pro investice do cenných papírů. Banka zařazuje cenné papíry do portfolií k obchodování, k prodeji a do portfolia cenných papírů držených do splatnosti. Cenné papíry k obchodování jsou vykazovány v rozvaze jako cenné papíry určené k obchodování a kapitálové zisky a ztráty a opravné položky ve výkazu zisků a ztrát v položce Zisk (ztráta) z finančních operací. Cenné papíry k prodeji a držené do splatnosti jsou vykazovány v rozvaze v položce Ostatní finanční investice. Kapitálové zisky a ztráty z prodeje jsou součástí položky Zisk (ztráta) z finančních operací, zatímco opravné položky jsou vykazovány jako opravné položky k majetkovým účastem a finančním investicím. Cenné papíry kapitálového trhu jsou oceněny cenami pořízení. Pro účely tvorby opravných položek jsou cenné papíry k obchodování přeceňovány na denní bázi s použitím aktuálních tržních cen. V průběhu roku 2001 banka realizovala repo a reverzní repo operace s pokladničními poukázkami emitovanými ČNB. Pokladniční poukázky nakoupené v rámci reverzních repo operací jsou účtovány v nominálních hodnotách. Jako specializovaná banka, společnost není ve smyslu citovaného zákona oprávněna v cizích měnách obchodovat. 2. Postup odpisování hmotného a nehmotného majetku Drobný hmotný majetek do 40 tis. Kč za předmět se odepisuje přímo do nákladů při jeho pořízení, předměty nad 500 Kč se vedou v operativní evidenci. Nehmotný majetek do 60 tis. Kč se odepisuje přímo do nákladů při jeho pořízení. Společnost používá daňové sazby odpisů rovněž pro odpisy účetní a rovnoměrný způsob odpisování, jak vyplývá z následující tabulky:
1. Informationen über die zur Bewertung des Vermögens und der Verbindlichkeiten angewendeten Verfahren Forderungen, Verbindlichkeiten und Geldmittel werden zu ihrem Nennwert in tschechischer Währung bewertet. Fremdwährungen werden auf der Basis der Tageskurse der ČNB (Česká národní banka – Tschechische Nationalbank) umgerechnet. Materielles und immaterielles Anlagevermögen wird zu Anschaffungspreisen bewertet. Das zur Bewertung des Vermögens und der Verbindlichkeiten angewandte Verfahren wurde im Laufe des Jahres 2001 im Vergleich zu 2000 nicht geändert. Die Bildung von Wertberichtigungsposten zu klassifizierten Forderungen aus Darlehen ist in Punkt 17 beschrieben. Wertpapiere im Besitz der Bank werden nach dem Kontenrahmen und der für das Jahr 2001 gültigen Buchführungsverfahren für Banken in Portfolios gegliedert, was im Einklang mit dem Vorhaben der Bank zum Zeitpunkt ihres Erwerbes und mit der Strategie der Bank für Wertpapieranlagen ist. Die Bank gliedert die Wertpapiere den einzelnen Portfolios zu – für den Handel, für den Verkauf und in ein Portfolio der bis zur Fälligkeit gehaltenen Wertpapiere. Wertpapiere für den Handel werden in der Bilanz als für den Handel bestimmte Wertpapiere ausgewiesen und der Kapitalgewinn und –verlust und die Wertberichtigungsposten werden in der Gewinn- und Verlustrechnung im Posten Gewinn (Verlust) aus Finanzoperationen ausgewiesen. Wertpapiere für den Verkauf und in Haltung bis zur Fälligkeit werden in der Bilanz im Posten Sonstige Finanzinvestitionen ausgewiesen. Kapitalgewinn- und Verlust aus Verkauf sind Bestandteile des Postens Gewinn (Verlust) aus Finanzoperationen, während Wertberichtigungsposten als Wertberichtigungsposten zu Vermögensbeteiligungen und Finanzinvestitionen ausgewiesen werden. Wertpapiere des Kapitalmarktes werden zu Anschaffungspreisen bewertet. Für die Bildung von Wertberichtigungsposten werden die sich im Handelsportfolio der Gesellschaft befindlichen Wertpapiere auf Tagesbasis mit aktuellen Marktpreisen bewertet. Im Laufe des Jahres 2001 wurden von der Bank Repo und Revers-Repooperationen mit von der ČNB emitierten Schatzanweisungen realisiert. Die im Rahmen der Revers-Repooperationen gekauften Schatzanweisungen werden zu Nominalwerten gebucht. Als spezialisierte Bank ist die Gesellschaft im Sinne des zitierten Gesetzes nicht zu Geschäften in Fremdwährungen berechtigt. 2. Abschreibungsverfahren für materielles und immaterielles Vermögen Materielle Wirtschaftsgüter von geringfügigem Wert, d. h. mit einem Preis von bis zu 40 Tsd. CZK pro Gegenstand, werden bei ihrer Anschaffung direkt von den Kosten abgeschrieben. Gegenstände mit einem Preis von mehr als 500 CZK werden operativ erfasst. Immaterielles Vermögen im Wert von bis zu 60 Tsd. CZK wird bei der Anschaffung direkt von den Kosten abgeschrieben. Die Gesellschaft verwendet die steuermäßigen Abschreibungssätze ebenfalls für die büchermäßigen Abschreibungen und wendet die lineare Abschreibungsmethode an, wie auch aus der nachstehenden Tabelle ersichtlich ist:
strana / Seite / 31 Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. Výroční zpráva / Geschäftsbericht / 2001
Budovy / Gebäude Pracovní stroje a zařízení / Maschinen und Anlagen Energetické zařízení / Energetische Anlagen Inventář / Inventar Dopravní prostředky / Fahrzeuge Kancelářské přístroje / Bürogeräte Software / Software Ostatní nehmotný majetek / Sonstiges immaterielles Vermögen
Postup odpisování hmotného a nehmotného investičního majetku se během roku 2001 oproti roku 2000 neměnil. 3. Informace o postupech účtování Přiložená účetní závěrka byla připravena podle zákona o účetnictví a podle postupů účtování pro banky ve znění platném pro rok 2001. 4. Daň z příjmů Splatná daň z příjmů se počítá za pomoci platné daňové sazby z účetního zisku zvýšeného nebo sníženého o trvale nebo dočasně daňově neuznatelné náklady a nezdaňované výnosy (např. výnosy z cenných papírů osvobozené od daně, tvorba a zúčtování ostatních rezerv a opravných položek, náklady na reprezentaci, rozdíl mezi účetními a daňovými odpisy.). Daňová povinnost odložená se zjišťuje jako rozdíl mezi daňovým základem a ziskem před zdaněním zjištěným v účetnictví z titulu rozdílu mezi odpisy hmotného a nehmotného majetku, jakož i z ostatních dočasných rozdílů. Náklad na odloženou daň vychází z rozdílu mezi odpisy hmotného a nehmotného investičního majetku z hlediska účetnictví a stanovení základu daně z příjmů, se sazbou platnou pro rok 2002 (31 %). Odložený daňový závazek vyplývající z rozdílu mezi daňovými a účetními odpisy se v roce 2001 snížil o 4 669 tis. Kč.
Doba odpisování / Abschreibungsdauer 30 let 6 –12 let 6 –20 let 6 –12 let 4 roky 4 –20 let 4 roky 5 let
Odpisová sazba v % / Abschreibungssatz in % 3,3 8,3 – 16,7 5,0 – 16,7 8,3 – 16,7 25,0 5,0 – 25,0 25,0 20,0
Das Abschreibungsverfahren für materielles und immaterielles Anlagevermögen wurde im Laufe des Jahres 2001 im Vergleich zu 2000 nicht geändert. 3. Informationen über die Rechnungslegungsmethoden Der vorliegende Jahresabschluss wurde im Einklang mit dem Rechnungslegungsgesetz und den Rechnungslegungsverfahren für Banken in der für das Jahr 2001 geltenden Fassung erstellt. 4. Körperschaftsteuer Die fällige Körperschaftsteuer berechnet sich mithilfe des geltenden Steuersatzes aus dem büchermäßigen Gewinn, jeweils erhöht oder reduziert um ständige oder zeitweilige steuerlich nichtabsetzbare Aufwendungen und steuerfreie Erträge (z. B. steuerfreie Erträge aus Wertpapieren, Bildung und Abrechnung sonstiger Rückstellungen und Wertberichtigungsposten, Repräsentationsaufwendungen, Differenz zwischen büchermäßigen und steuermäßigen Abschreibungen). Die ausgesetzte (latente) Steuerpflicht wird ermittelt als Differenz zwischen der Steuergrundlage und dem Gewinn vor Steuern, ermittelt in der Buchführung unter dem Titel der Differenz zwischen den Abschreibungen des materiellen und immateriellen Vermögens, sowie auch aus anderen temporären Differenzen. Bei den Aufwendungen für Steueraussetzung wird von der Differenz zwischen den Abschreibungen von materiellem und immateriellem Anlagevermögen unter dem Aspekt der Rechnungslegung und der Einkommensteuergrundlage mit dem für das Jahr 2002 geltenden Steuersatz (31 %) ausgegangen. Die ausgesetzte (latente) Steuerpflicht, die sich aus der Differenz zwischen den steuermäßigen und büchermäßigen Abschreibungen ergibt, ging im Jahre 2001 um 4.669 Tsd. CZK zurück.
(údaje v tis. Kč / Angaben in Tsd. CZK) Zisk před zdaněním vykázaný v účetnictví / In der Rechnungslegung ausgewiesener Gewinn vor Steuer Náklady daňově neuznatelné / Nicht von der Steuer absetzbare Aufwendungen Výnosy daňově odpočitatelné / Von der Steuer absetzbare Erträge Rozdíl mezi účetními a daňovými odpisy / Differenz zwischen büchermäßigen und steuermäßigen Abschreibungen Odpočet podle § 34 odst. 3 (10 % PCHIM) / Abrechnung nach § 34 Abs. 3 (10 % PCHIM) Základ daně / Besteuerungsgrundlage Předpis daně / Steuervorschrift Sleva dle § 35 1a (ZPS) / Abschlag nach § 35 1a (ZPS) Odečet dle § 35 odst. 3 (dividendy) / Abrechnung nach § 35 Abs. 3 (Dividende) Předpis daně po odečtu / Steuervorschrift nach Abrechnung Odložená daň / Ausgesetzte (latente) Steuer
strana / Seite / 32 Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. Výroční zpráva / Geschäftsbericht / 2001
201 501 58 220 –239 894 15 063 –1 741 33 149 10 276 –18 –10 750 0 –4 669
5. Majetkové účasti Společnost neměla k 31. 12. 2001, resp. k 31. 12. 2000, žádné podíly na jiných společnostech.
5. Vermögenbeteiligungen Die Gesellschaft hatte zum 31. 12. 2001, bzw. zum 31. 12. 2000, keine Anteile an anderen Gesellschaften.
6. Emise nových akcií V průběhu roku nedošlo k emisi akcií. Základní jmění v částce 500 000 tis. Kč je plně splaceno. Akcie jsou vydány ve jmenovité hodnotě 100 tis. Kč za akcii. Osoby, které mají k bance zvláštní vztah ve smyslu § 19 zákona č. 21/1991 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů, nevlastní žádné akcie společnosti.
6. Emission neuer Aktien Im Laufe des Jahres wurden keine Aktien ausgegeben. Das Grundkapital in Höhe von 500.000 Tsd. CZK ist vollständig einbezahlt. Aktien wurden zu einem Nennwert von 100.000 CZK pro Aktie ausgegeben. Personen, die im Sinne von § 19 des Gesetzes Nr. 21/1991, Gs., Bankengesetz, in der Fassung späterer Vorschriften, in einem Sonderverhältnis zur Bank stehen, sind nicht im Besitz von Aktien der Gesellschaft.
Název a sídlo akcionářů společnosti Name und Sitz der Aktionäre der Gesellschaft 1/ BHW Holding, Berlin, Knesebeckstrasse 56/58 podíl na jmění banky: 50 % 2/ Komerční banka, a.s., Praha 1, Na Příkopě 33 podíl na jmění banky: 40 % 3/ Česká pojišťovna a.s., Praha 1, Spálená 16 podíl na jmění banky: 10 % 7. Úvěry zvláštního charakteru Společnost k 31. 12. 2001, resp. k 31. 12. 2000, nepřijala žádné úvěry zvláštního charakteru. 8. Úvěry poskytnuté klientům a bankám a ostatní pohledávky Společnost poskytla bankám k 31. 12. 2001 úvěry z titulu repo operací v celkové výši 2 745 961 tis. Kč, z toho úvěry poskytnuté ČNB činí 2 402 139 tis. Kč. Částka 343 822 tis. Kč je tvořena poskytnutým úvěrem vůči KB. K 31. 12. 2000 společnost neposkytla bankám žádné úvěry. Společnost neposkytla k 31. 12. 2001, resp. k 31. 12. 2000, bankám záruky na půjčky svým klientům. Společnost neprovedla k 31. 12. 2001, resp. k 31. 12. 2000, akceptaci směnek. Od roku 1996 poskytuje společnost úvěry klientům. Jednak překlenovací úvěry do doby vzniku nároku na úvěr ze stavebního spoření, jednak úvěry vyplývající ze zákona o stavebním spoření. Celkem bylo poskytnuto úvěrů, včetně ostatních pohledávek za 11 110 951 tis. Kč (rok 2000: 9 086 044 tis. Kč), z toho připadá na úvěry překlenovací 5 482 317 tis. Kč (rok 2000: 5 829 273 tis. Kč), na úvěry ze stavebního spoření 4 828 634 tis. Kč (rok 2000: 3 256 731 tis. Kč) a na vklady u České konsolidační agentury 800 000 tis. Kč. Společnost vykazuje k 31. 12. 2001 klasifikované úvěry ve výši 558 232 tis. Kč (rok 2000: 458 540 tis. Kč), na které byla vytvořena opravná položka v částce 53 401 tis. Kč (rok 2000: 25 471 tis. Kč). Rezerva ke standardním pohledávkám z úvěrů byla vytvořena v celkové výši 264 566 tis. Kč (rok 2000: 177 518 tis. Kč). Podrobnější přehled poskytuje následující tabulka:
1/ BHW Holding, Berlin, Knesebeckstrasse 56/58 Anteil am Grundkapital der Bank: 50 % 2/ Komerční banka, a.s., Prag 1, Na Příkopě 33 Anteil am Grundkapital der Bank: 40 % 3/ Česká pojišťovna a.s., Prag 1, Spálená 16 Anteil am Grundkapital der Bank: 10 % 7. Kredite mit Sondercharakter Die Gesellschaft hat zum 31. 12. 2001, bzw. zum 31. 12. 2000, keine Kredite mit Sondercharakter empfangen. 8. An Kunden und Banken gewährte Kredite und sonstige Forderungen Die Gesellschaft hat zum 31. 12. 2001 Kredite unter dem Titel Repo-Operationen in Gesamthöhe von 2.745.961 Tsd. CZK gewährt, davon die an ČNB gewährten Kredite betragen 2.402.139 Tsd. CZK. Der Betrag von 343.822 Tsd. CZK stellt einen an die KB gewährten Kredit dar. Die Gesellschaft hat zum 31. 12. 2000 an Banken keine Kredite gewährt. Die Gesellschaft hat zum 31. 12. 2001, bzw. zum 31. 12. 2000, an Banken keine Garantien für Darlehen, die sie ihren Kunden gewährt hat, erteilt. Die Gesellschaft hat zum 31. 12. 2001, bzw. zum 31. 12. 2000, keine Akzeptanz von Wechseln vorgenommen. Die Gesellschaft gewährt seit 1996 an ihre Kunden Darlehen, und zwar zum einen vorzeitige Darlehen für den Zeitraum, bis der Kunde Anspruch auf ein Bauspardarlehen erhält, und zum anderen Bauspardarlehen, die sich aus dem Bauspargesetz ergeben. Insgesamt wurden Darlehen, inkl. sonstiger Forderungen, in einem Wert von 11.110.951 Tsd. CZK gewährt (Jahr 2000: 9.086.044 Tsd. CZK), davon entfallen 5.482.317 Tsd. CZK auf vorzeitige Darlehen (Jahr 2000: 5.829.273 Tsd. CZK), 4.828.634 Tsd. CZK auf Bauspardarlehen (Jahr 2000: 3.256.731 Tsd. CZK) und auf Einlagen bei der Česká konsolidační agentura (ČKA) in einem Wert von 800.000 Tsd. CZK. Die Gesellschaft erfasst zum 31. 12. 2001 klassifizierte Darlehen in einem Wert von 558.232 Tsd. CZK (Jahr 2000: 458.540 Tsd. CZK). Für diesen Wert wurde ein Wertberichtigungsposten in Höhe von 53.401 Tsd. CZK (Jahr 2000: 25.471 Tsd. CZK) gebildet. Rückstellungen wurden in Gesamthöhe von 264.566 Tsd. CZK (Jahr 2000: 177.518 Tsd. CZK) gebildet. Eine ausführliche Übersicht wird in folgender Tabelle dargestellt:
strana / Seite / 33 Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. Výroční zpráva / Geschäftsbericht / 2001
(údaje v tis. Kč / Angaben in Tsd. CZK) Kategorie úvěru / Darlehenskategorie Sledované / Zu beobachtende Nestandardní / Nichtstandardgemäße Pochybné / Unsichere Ztrátové / Verlustbringende Celkem / Insgesamt
Částka překl. úvěru / Summe der vorzeitigen Darlehen 167 485 62 844 50 332 42 008 322 669
Daňové opr. položky / Steuerliche Berichtinungsposten 1 675 3 142 5 033 8 402 18 252
Částka přiděl. úvěru / Summe der Bauspardarlehen 111 373 47 050 37 478 39 662 235 563
Daňové opr. položky / Steuerliche Berichtinungsposten 1 114 2 353 3 748 7 932 15 147
(údaje v tis. Kč / Angaben in Tsd. CZK) Podle smluvní splatnosti / Nach Vertragsfälligkeit: 1 – 4 roky / 1 – 4 Jahre nad 4 roky / über 4 Jahre Celkem / Insgesamt
6 282 317 4 828 634 11 110 951
Společnost nevykazovala k 31. 12. 2001, resp. k 31. 12. 2000, žádné úvěry splatné na požádání nebo s krátkou výpovědní lhůtou.
Die Gesellschaft wies zum 31. 12. 2001, bzw. zum 31. 12. 2000, sowohl keine auf Abruf fällige Kredite, als auch keine Kredite mit kurzer Kündigungsfrist aus.
Současný informační systém neumožňuje s ohledem na anuitní charakter splácení úvěrů společnosti analyzovat portfolio úvěrů dle zbytkové doby splatnosti.
Das gegenwärtite Informationssystem gestattet es nicht, das Darlehensportfolio der Gesellschaft unter dem Aspekt des Annuitätscharakters der Darlehensrückzahlung entsprechend der Restfälligkeit darzustellen.
(údaje v tis. Kč / Angaben in Tsd. CZK) Typ zajištění / Sicherungsart Bankovní záruky / Bankgarantien Nemovitost / Immobilien Ručitelé / Bürgen Vklady / Einlagen Bez zajištění / Ohne Sicherung Ostatní / Sonstige Úroky (pozn. 1) / Zinsen (Anmerkung 1) Celkem / Insgesamt Standardní úvěry / Standarddarlehen Klasifikované úvěry / Klassifizierte Darlehen
Překlenovací úvěry / Vorzeitige Darlehen 9 666 972 667 3 903 533 30 970 549 720 — 15 761 5 482 317 5 159 648 322 669
Úvěry ze stavebního spoření / Bauspardarlehen 5 541 1 201 558 3 071 560 51 939 495 723 69 2 244 4 828 634 4 593 071 235 563
Poznámka / Anmerkung1) 1) Hodnotu klasifikovaných úroků a poplatků překlenovacích úvěrů i úvěrů ze stavebního spoření není systém schopen rozlišit podle zajištění. / Das System ist nicht in der Lage, den Wert der klassifizierten Zinsen und Gebühren bei den vorzeitigen Darlehen und Bauspardarlehen entsprechend der Sicherung zu unterscheiden.
9. Úvěry přijaté od bank Společnost má k 31. 12. 2001 úvěr poskytnutý Komerční bance, a.s., z titulu repo operací ve výši 662 517 tis. Kč. K 31. 12. 2001 společnost nepřijala od bank žádné úvěry. 10. Úvěry se splatností do 1 roku Společnost poskytla k 31. 12. 2001 bankám úvěry se splatností do 1 roku v celkové výši 2 745 961 tis. Kč a přijala úvěry ve výši 662 517 tis. Kč. Jedná se o úvěry z titulu REPO operací (viz bod 8 a bod 9). 11. Konsorcionální úvěry Společnost neposkytla k 31. 12. 2001, resp. k 31. 12. 2000, žádné konsorciální úvěry.
strana / Seite / 34 Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. Výroční zpráva / Geschäftsbericht / 2001
9. Von Banken empfangene Kredite Die Gesellschaft weist zum 31. 12. 2001 einen Kredit an die Komerční banka, a.s. aus, der unter dem Titel Repo-Operationen in Höhe von 662.517 Tsd. CZK gewährt wurde. Zum 31. 12. 2001 hat die Gesellschaft von Banken keine Kredite empfangen. 10. Kredite mit Fälligkeit bis zu 1 Jahr Die Gesellschaft hat zum 31. 12. 2001 an Banken Kredite mit Laufzeit bis 1 Jahr in Gesamthöhe von 2.745.961 Tsd. CZK gewährt und Kredite in Höhe von 662.517 Tsd. CZK empfangen. Es handelt sich um Kredite unter dem Titel der Repo-Operationen (siehe Punkt 8 und Punkt 9). 11. Konsortionalkredite Die Gesellschaft hat zum 31. 12. 2001, bzw. zum 31. 12. 2000, keine Konsortialkredite gewährt.
12. Ostatní pohledávky a závazky na termín ke klientům a bankám Celkové závazky vůči klientům jsou ve výši 25 617 701 tis. Kč (rok 2000: 22 806 642 tis. Kč). Závazky ke klientům jsou tvořeny především vklady ze stavebního spoření přijaté od klientů. K 31. 12. 2001 činila výše těchto vkladů 23 802 371 tis. Kč (rok 2000: 21 227 947 tis. Kč). Z této výše bylo na účtu úsporných vkladů zaúčtováno 2 805 tis. Kč (rok 2000: 16 062 tis. Kč) bezúročných půjček pro klienty VSS KB, a.s., poskytnutých od Českomoravské záruční a rozvojové banky. Ostatní závazky ke klientům v celkové výši 1 815 330 tis. Kč (rok 2000: 1 562 633 tis. Kč) jsou tvořeny především nárokem na státní podporu za rok 2001 v předpokládané výši 1 786 431 tis. Kč (rok 2000: 1 536 620 tis. Kč). Tato státní podpora bude připsána na účet klientů až po konečném odsouhlasení její výše ministerstvem financí v průběhu roku 2002. Vzhledem k tomu, že při uzavření smlouvy o stavebním spoření není s klientem sjednáno datum splatnosti vkladu, nelze v průběhu spořícího cyklu přesně stanovit skutečnou zbytkovou splatnost, dokud nedojde k vypořádání vkladu. Specifický charakter stavebního spoření neumožňuje v současné době analyzovat závazky vůči klientům dle smluvní či zbytkové doby splatnosti. Ostatní pohledávky k bankám byly tvořeny termínovanými vklady a zůstatkem běžného účtu a k 31. 12. 2001 činily:
12. Sonstige termingebundene Forderungen und Verbindlichkeiten gegenüber Kunden und Banken Die Verbindlichkeiten gegenüber Kunden belaufen sich insgesamt auf 25.617.701 Tsd. CZK (Jahr 2000: 22.806.642 Tsd. CZK). Die Verbindlichkeiten gegenüber den Kunden werden vor allem von den Bauspareinlagen dargestellt, die die Bank von den Kunden empfangen hat. Diese Einlagen beliefen sich zum 31. 12. 2001 auf insgesamt 23.802.371 Tsd. CZK (Jahr 2000: 21.227.947 Tsd. CZK). Davon wurden auf dem Bauspareinlagenkonto zinslose Kredite in Höhe von insgesamt 2.805 Tsd. CZK (Jahr 2000: 16.062 Tsd. CZK) gebucht, die von der Bank Českomoravská záruční a rozvojová banka (ČMZRB – Garantieund Entwicklungsbank) gewährt wurden. Sonstige Verbindlichkeiten gegenüber Kunden in Gesamthöhe von 1.815.330 Tsd. CZK (Jahr 2000: 1.562.633 Tsd. CZK) sind vor allem deren Ansprüche auf die staatliche Förderung für das Jahr 2001, die sich voraussichtlich auf 1.786.431 Tsd. CZK belaufen wird (Jahr 2000: 1.536.620 Tsd. CZK). Die staatlichen Förderungsbeiträge werden den Kundenkonten erst nach der endgültigen Genehmigung des Betrags durch das Finanzministerium, was im Laufe des Jahres 2002 erfolgen wird, gutgeschrieben. Im Hinblick darauf, dass beim Bausparvertragsabschluss mit dem Kunden kein Fälligkeitsdatum für sein Guthaben vereinbart wird, kann während der Sparzyklusses, vor Abrechnung des Guthabens, die Ist-Restfälligkeit nicht genau festgelegt werden. Der spezifische Charakter des Bausparens gestattet es gegenwärtig nicht, die Verbindlichkeiten gegenüber den Kunden entsprechend der Vertrags- oder Restfälligkeit zu analysieren. Die sonstigen Forderungen gegen Banken stellen Termineinlagen und Saldo des laufenden Kontos dar und sie beliefen sich zum 31. 12. 2001 auf:
(údaje v tis. Kč / Angaben in Tsd. CZK) Podle lhůty splatnosti celkem / Nach Restfälligkeit ingesamt Splatné do 3 měsíců / Fällig bis 3 Monate Splatné do 1 roku / Fällig in 1 Jahr
3 883 614 2 783 614 1 100 000
13. Odpis nepromlčených pohledávek V roce 2001 došlo k odpisu nepromlčených pohledávek za klienty ve výši 1 588 tis. Kč.
13. Abschreibung nichtverjährter Forderungen Im Jahre 2001 wurden nichtverjährte Forderungen gegen Kunden in Höhe von 1.588 Tsd. CZK abgeschrieben.
Výnos z dříve odepsané pohledávky za klienty byl ve výši 459 tis. Kč.
Ertrag aus früher abgeschriebenen Forderungen gegen Kunden belief sich auf 459 Tsd. CZK.
Všechny nepromlčené pohledávky jsou vedeny v podrozvahové evidenci. 14. Cenné papíry určené k obchodování a ostatní finanční investice Společnost má k 31. 12. 2001 v evidenci tyto cenné papíry určené k obchodování:
Alle nichtverjährten Forderungen sind in der Unterbilanz erfasst. 14. Handelbare Wertpapiere und sonstige Finanzinvestionen Die Gesellschaft führte zum 31. 12. 2001 folgende handelsbare Wertpapiere:
strana / Seite / 35 Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. Výroční zpráva / Geschäftsbericht / 2001
Název / Bezeichnung
St. pokl. poukázky / Staatliche Schatzanweisung St. pokl. poukázky / Staatliche Schatzanweisung St. pokl. poukázky / Staatliche Schatzanweisung St. pokl. poukázky / Staatliche Schatzanweisung Státní dluhopisy / Staatl. Schuldverschreibung Státní dluhopisy / Staatl. Schuldverschreibung Státní dluhopisy / Staatl. Schuldverschreibung Státní dluhopisy / Staatl. Schuldverschreibung Státní dluhopisy / Staatl. Schuldverschreibung Státní dluhopisy / Staatl. Schuldverschreibung Státní dluhopisy / Staatl. Schuldverschreibung Státní dluhopisy / Staatl. Schuldverschreibung Pokl. poukázky ČNB / Schatzanweisung der ČNB Pokl. poukázky ČNB / Schatzanweisung der ČNB HZL – Raiffeisenbank / Hypothekarpfandbrief der Raiffeisenbank HZL – Bank Austria Creditanstalt / Hypothekarpfandbrief der Bank Austria Creditanstalt HZL – Komerční banky / Hypothekarpfandbrief der Komerční banka Celkem / Insgesamt Oprávky k cenným papírům / Wertberichtigungsposten zu Wertpapieren Celkem cenné papíry k obchodování / Insgesamt
Reg. číslo / Reg. Nr.
Počet (ks) Stückzahl
50 70 30 50 12 000 34 520 2 000 3 000 3 000 5 000 9 000 8 000 1 863 871
Aktualizovaná cena / pořízení (tis. Kč)* Aktualisierter Anschaffungspreis Tsd. /CZK 48 566 69 889 28 778 49 431 130 900 372 186 21 428 33 214 33 288 56 510 91 513 83 609 1 867 541 878 059
Reálná hodnota (tis. Kč) / Realwert (Tsd. CZK) 48 566 69 889 28 778 49 431 131 460 376 139 22 423 33 691 33 900 60 879 94 915 88 549 1 867 541 878 059
MF-ČR20908334 MF-ČR21101332 MF-ČR21810333 MF-ČR22203321 CZ0001000491 CZ0001000681 CZ0001000707 CZ0001000723 CZ0001000731 CZ0001000749 CZ0001000756 CZ0001000764 ČNB 42405201 ČNB 41503200 CZ0002000177
5 000
56 381
59 231
CZ0002000128
7 000
77 508
80 803
CZ0002000110
9 000
99 289 3 998 090
103 026 4 027 280
0 3 998 090
* Aktualizovaná cena pořízení představuje cenu pořízení upravenou o úrokové výnosy. / Aktualisierter Anschaffungspreis stellt den Anschaffungspreis, angepasst um Zinserträge, dar.
Společnost má k 31. 12. 2001 v evidenci tyto cenné papíry držené do splatnosti:
Název / Bezeichnung
HZL – Komerční banky / Hypothekarpfandbrief der Komerční banka HZL – Bank Austria Creditanstalt / Hypothekenpfandbrief der Bank Austria Creditanstalt HZL – Komerční banky / Hypothekenpfandbrief der Komerční banky Státní dluhopisy / Staatliche Schuldverschreibungen Státní dluhopisy / Staatliche Schuldverschreibungen Státní dluhopisy / Staatliche Schuldverschreibungen Státní dluhopisy / Staatliche Schuldverschreibungen Celkem / Insgesamt Oprávky k cenným papírům / Wertberichtigungsposten zu Wertpapieren Celkem cenné papíry držené do splatnosti / Insgesamt
Zum 31. 12. 2001 wurden von der Gesellschaft folgende Wertpapiere als langfristige Finanzinvestitionen erfasst:
Reg. číslo / Reg. Nr.
Počet (ks) / Stückzahl
Aktualizovaná cena / pořízení (tis. Kč)* Aktualisierter Anschaffungspreis Tsd. /CZK
Reálná hodnota (tis. Kč) / Realwert (Tsd. CZK)
CZ0002000110
69 000
753 721
789 866
CZ0002000128
12 000
132 993
138 519
CZ0002000102 CZ0001000731 CZ0001000681 CZ0001000707 CZ0001000723
10 000 35 000 170 804 184 000 155 021
105 002 359 670 1 832 264 1 981 914 1 612 800 6 778 364
113 783 395 504 1 861 123 2 062 916 1 740 924 7 102 635
0 6 778 364
* Aktualizovaná cena pořízení představuje cenu pořízení upravenou o úrokové výnosy. / Aktualisierter Anschaffungspreis stellt den Anschaffungspreis, angepasst um Zinserträge, dar.
strana / Seite / 36 Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. Výroční zpráva / Geschäftsbericht / 2001
15. Podíl dluhopisů a cenných papírů s pevným výnosem Společnost má v držení pouze cenné papíry s pevným výnosem v ceně pořízení (včetně kupónu) 10 776 454 tis. Kč (rok 2000: 7 490 978 tis. Kč), z toho jsou k obchodování 3 998 090 tis. Kč (rok 2000: 1 877 167 tis. Kč) a držené do splatnosti 6 778 364 tis. Kč (rok 2000: 5 635 903 tis. Kč). Opravné položky k cenným papírům vytvořené v roce 2000 ve výši 22 092 tis. Kč byly pro nadbytečnost v účetnictví v roce 2001 rozpuštěny. Společnost sama neemitovala žádné cenné papíry. 16. Celková částka aktiv do zástavy Společnost nedala do zástavy k 31. 12. 2001, resp. k 31. 12. 2000, žádná aktiva. 17. Rezervy a opravné položky V roce 2001 vytvořila společnost následující rezervy a opravné položky: a) Zákonné rezervy na standardní pohledávky z úvěrů, podle zákona č. 593/92 Sb. o rezervách pro zajištění základu daně z příjmu ve výši 1 % z průměrného stavu těchto pohledávek v účetním období. Opravné položky ke klasifikovaným pohledávkám z úvěrů podle § 5 odst. 1 písm. b) zákona o rezervách byly vytvořeny v následující výši: 1 % u sledovaných pohledávek 5 % u nestandardních pohledávek 10 % u pochybných pohledávek 20 % u ztrátových pohledávek b) Rezervu na úrokové zvýhodnění pro klienty, kteří po pěti letech stavebního spoření nepožadují úvěr, již společnost v roce 2001 netvořila. Byl pouze rozpuštěn zbytek této rezervy tvořené v minulých letech. Rezerva vycházela z předpokladu, že 50 % klientů nebude po uplynutí 5 let požadovat úvěr. V roce 2001 je toto úrokové zvýhodnění kryto dohadnou položkou tvořenou jako úrokový náklad. c) Opravné položky k cenným papírům na základě článku XIII. účtové osnovy a postupu účtování pro banky se pro rok 2001 změnily. V roce 2001 společnost postupovala podle platné účtové osnovy pro banky. Opravné položky k cenným papírům drženým do splatnosti vytvořené k 31. 12. 2000 byly k 31. 12. 2001 rozpuštěny a jsou nulové. Opravné položky k cenným papírům k obchodování byly denně přepočítávány, k 31. 12. 2001 jsou také nulové.
15. Anteil der Schuldverschreibungen und Wertepapiere mit festem Ertrag Die Gesellschaft hält nur Wertpapiere mit festem Ertrag zu einem Anschaffungspreis (incl. Kupons) von 10.776.454 Tsd. CZK (Jahr 2000: 7.490.978 Tsd. CZK), davon im Handelsportfolio mit einem Wert von 3.998.090 Tsd. CZK (Jahr 2000: 1.877.167 Tsd. CZK) und im Bankportfolio (bis zur Fälligkeit) mit einem Wert von 6.778.364 Tsd. CZK (Jahr 2000: 22.092 Tsd. CZK). Die buchhalterischen Wertberichtigungsposten zu Wertpapieren wurden wegen Nutzlosigkeit in der Buchführung im Jahr 2001 aufgelöst. Die Gesellschaft hat selbst keine Wertpapiere ausgegeben. 16. Gesamtbertrag der gepfändeten Aktiva Die Gesellschaft hat zum 31. 12. 2001, bzw. zum 31. 12. 2000, keine Aktiva gepfändet. 17. Rückstellungen und Wertberichtigungsposten Die Gesellschaft hat im Jahr 2001 folgende Rückstellungen und Berichtigungsposten gebildet: a) gesetzliche Rückstellungen für Standardforderungen aus Darlehen im Einklang mit Gesetz Nr. 593/1992, Gs., Gesetz über Rücklagen zur Sicherung der Körperschaftsteuergrundlage, in Höhe von 1% des Durchschnittlichsbestands dieser Forderungen im Bilanzierungszeitraum. Wertberichtigungsposten zu klassifizierten Forderungen aus Darlehen gemäß § 5 Absatz 1 Bst. b) wurden in folgender Höhe gebildet: 1 % bei zu beobachtenden Forderungen 5 % bei nichtstandardgemäßen Forderungen 10 % bei unsicheren Forderungen 20 % bei verlustbringenden Forderungen b) Rückstellungen für Zinsbonus für Kunden, die nach fünf Jahren Bausparen auf ein Bauspardarlehen verzichten, wurden von der Gesellschaft im Jahr 2001 nicht gebildet. Es wurde nur der Rest der in Vorjahren gebildeten Rückstellungen aufgelöst. Bei der Berechnung der Rückstellungen wurde davon ausgegangen, dass 50 % der Kunden nach fünf Jahren auf ihr Bauspardarlehen verzichten. Im Jahr 2001 wird der Zinsbonus mit einem Abgrenzungsposten, gebildet als Zinsaufwand, abgedeckt. c) Wertberichtigungsposten zu Wertpapieren auf der Grundlage von Artikel XIII des Kontenrahmens und der Rechnungslegungsmethodik für Banken haben sich für das Jahr 2001 geändert. Im Jahr 2001 ist die Gesellschaft nach dem gültigen Kontenrahmen für Banken vorgegangen. Die zum 31. 12. 2002 gebildeten Wertberichtigungsposten auf Wertpapiere, die bis zur Fälligkeit gehalten werden, wurden zum 31. 12. 2001 aufgelöst und weisen einen Nullwert aus. Die Wertberichtigungsposten zu handelbaren Wertpapieren wurden auf Tagesbasis bewertet und weisen zum 31. 12. 2001 auch einen Nullwert aus.
strana / Seite / 37 Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. Výroční zpráva / Geschäftsbericht / 2001
Vývoj rezerv a opravných položek / Entwicklung der Rückstellungen und Wertberichtigungposten: (údaje v tis. Kč / Angaben in Tsd. CZK)
Rezerva na standardní pohledávky z úvěrů / Rückstellungen für Standardforderungen aus Darlehen Opravné položky ke klasifikovaným úvěrům / Wertberichtigungsposten zu klassifizierten Darlehen Rezerva na úrokové zvýhodnění / Rückstellungen für Zinsbonus Cenné papíry k obchodování / Handelsportfolio Cenné papíry držené do splatnosti / Bankportfolio
1. 1. 2001
Tvorba / Bildung
Čerpání / Inanspruchnahme
31. 12. 2001
177 518
87 048
—
264 566
25 471
37 365
9 435
53 401
88 488 266 21 826
— — —
88 488 266 21 826
0 0 0
18. Rozpis zřizovacích výdajů Společnost k 31. 12. 2001 nemá v účetní evidenci žádné zřizovací výdaje.
18. Gründungskosten Die Gesellschaft hatte zum 31. 12. 2001 keine Gründungskosten in buchhalterischer Erfassung.
19. Hmotný a nehmotný investiční majetek Celková částka odpisů hmotného a nehmotného investičního majetku k 31. 12. 2001 činila 63 496 tis. Kč.
19. Materielles und immaterielles Anlagevermögen Der Gesamtabschreibungsbetrag für materielles und immaterielles Anlagevermögen belief sich im Jahr 2001 auf 63.496 Tsd. CZK.
Přehled o pohybu hmotného a nehmotného investičního majetku (v pořizovacích cenách) / Überblick über die Bewegung des materiellen und immateriellen Anlagevermögens (in Anschaffungspreisen): (údaje v tis. Kč / Angaben in Tsd. CZK) Členění majetku / Stav 1. 1. 2001 / Vermögen Stand 1. 1. 2001 Pozemek / Grundstück 129 474 Stavby / Bauten 2 014 Budovy / Gebäude 380 409 Energet. zař. / Energiewirtschaftliche Anlagen 24 261 Prac. stroje / Arbeitsmaschinen 3 040 Kancel. stroje / Büromaschinen 171 462 Dopr. prostř. / Fahrzeuge 16 959 Inventář / Inventar 11 390 Pořízení hmot. maj. / Anschaffung von materiellem Vermögen 1 883 Software / Software 54 759 Ost. nehm. m. / Sonstiges immaterielles Vermögen 8 339 Zálohy na pořízení maj. / Vorschüsse für Vermögensanschaffungen 749 Umělecká díla / Kunstwerke 3 018 Zřiz. výdaje / Gründungskosten 20 480 Pořízení nehm. maj. / Anschaffung von immateriellem Vermögen 3 615 Celkem / Insgesamt 831 852
strana / Seite / 38 Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. Výroční zpráva / Geschäftsbericht / 2001
Přírůstky 2001 / Zugänge 2001 0 0 1 165
Úbytky 2001 / Abgänge 2001 0 0 0
Stav 31. 12. 2001 / Stand 31. 12. 2001 129 474 2 014 381 574
Oprávky 31. 12. 2001 / Korrekturen 31. 2.2001 0 288 40 121
2 765 0 19 086 1 668 500
0 0 5 612 3 802 0
27 026 3 040 184 936 14 825 11 890
8 681 1 566 127 180 10 927 5 963
24 756 12 752
25 185 0
1 454 67 511
— 54 438
0
0
8 339
3 549
419 0 0
1 168 0 20 480
0 3 018 0
— 0 0
10 617 73 728
12 751 68 998
1 481 836 582
— 252 713
20. Hmotný majetek kupovaný na základě smlouvy o pronájmu Společnost nemá uzavřené žádné smlouvy na hmotný majetek tohoto charakteru.
20. Auf der Grundlage von Leasingverträgen gekauftes materielles Vermögen Die Gesellschaft hat für materielles Vermögen keine Verträge dieser Art abgeschlossen.
21. Ostatní aktiva a pasiva, ostatní provozní, mimořádné výnosy a ostatní provozní, mimořádné náklady
21. Sonstige Aktiva und Passiva, sonstige betriebliche, ausserordentliche Erträge und sonstige betriebliche, ausserordentliche Aufwendungen
(v tis. Kč / in Tsd. CZK) Ostatní aktiva tvoří / Sonstige Aktiva Poskytnuté zálohy dodavatelům / Vorschüsse an Lieferanten Pohledávky za klienty (vč. zaměstn. půjček) / Forderungen gegen Kunden (inkl. Angestelltenkredite) Různí dlužníci / Verschiedene Schuldner Dohad. položka st. podpory / Abgrenzung für staatlichen Förderungsbeitrag Zúčtování se státním rozpočtem / Abrechnung mit Staatshaushalt Ostatní aktiva celkem / Sonstige Aktiva insgesamt Ostatní pasiva tvoří / Sonstige Passiva Dohadné položky / Abgrenzungsposten z nich provize za zprostředkování smluv na stavební spoření / Davon Provisionen für Vermittlung von Bausparverträgen nevyfakturované dodávky / Nichtfakturierte Lieferungen Dodavatelé / Lieferanten Zúčtování se zaměstnanci / Abrechnung mit Angestellten Odložená daň / Ausgesetze (latente) Steuer Zúčtování se sociálními institucemi / Abrechnung mit Institutionen der Sozialversicherung Ostatní pasiva celkem / Sonstige Passiva ingesamt
Ostatní výnosy v celkové výši 7 468 tis. Kč obsahují provize od České pojišťovny za služby spojené se sjednáním životního pojištění klientů majících úvěr ve výši 1 891 tis. Kč. Další výnosy z pronájmu garáží, obchodů v Centru Modrá Pyramida tvoří částku 1 808 tis. Kč. Náhrady škod a zprostředkovatelská provize je ve výši 259 tis. Kč, přeúčtování nájemného a poplatků za CP vůči BHW tvoří celkem 496 tis. Kč, vůči členu představenstva společnosti částku 257 tis. Kč. Výnosy z přeúčtování nákladů na regionech činí 372 tis. Kč. Ostatní výnosy obsahují také výnosy z prodeje hmotného majetku ve výši 1 802 tis. Kč a úhrady smluvních pokut jsou ve výši 124 tis. Kč. Výnos z odepsaných pohledávek za klienty je ve výši 459 tis. Kč. Mimořádné výnosy v celkové výši 2 507 tis. Kč obsahují vyrovnání daně z příjmu za rok 2000 ve výši 133 tis. Kč. Oprava dohadu a výnosů z minulých let tvoří částku 3 312 tis. Kč a oprava výnosů z cenného papíru v roce 2000 tvoří zápornou částku -1 015 tis. Kč. Náhrady z pojišťoven za plnění pojistných událostí tvoří částku 14 tis. Kč. Vyrovnání kladného zůstatku na účtech klientů do 10 Kč a provize z hypotečních úvěrů tvoří 63 tis. Kč. Ostatní náklady v celkové výši 23 340 tis. Kč obsahují především roční příspěvek na pojištění vkladů ve výši 18 927 tis. Kč, dále členské příspěvky Bankovní asociaci a česko-německé obchodní komoře ve výši 360 tis. Kč. Náklady na nájemné BHW ve výši 456 tis. Kč a na nájemné členu představenstva společnosti ve výši 257 tis. Kč jsou přeúčtovány oproti ostatním výnosům, rovněž poplatky ve středisku CP pro BHW v částce 40 tis. Lékařské honoráře a další poplatky tvoří částku 68 tis. Kč. Kurzové ztráty jsou v částce 5 tis. Kč. Ostatní náklady zahrnují také zůstatkovou cenu prodaného hmotného majetku ve výši 1 639 tis. Kč a odepsané pohledávky za klienty v částce 1 588 tis. Kč. Mimořádné náklady v celkové výši 2 158 tis. Kč zahrnují dohady a opravy nákladů z minulých let včetně pojištění ve výši 1 661 tis. Kč, opravy stavebního spoření z vlastních nákladů, včetně oprav poplatku za vedení účtu a vyrovnání záporného zůstatku na účtech klientů do 100 Kč tvoří částku 172 tis. Kč.
7 350 15 299 1 996 1 786 431 47 532 1 858 608
64 504 44 478 20 026 28 436 7 768 3 069 5 775 109 552
Die sonstigen Erträge in Höhe von 7.468 Tsd. CZK beinhalten Provisionen von der Česká pojišťovna in Höhe von 1.891 Tsd. CZK für Dienstleistungen, die mit Risikolebensversicherungsabschlüssen für Kunden, die ein Darlehen haben, zusammenhängen. Weitere Erträge ergeben sich aus der Vermietung von Garagen und Geschäften im Zentrum Blaue Pyramide und belaufen sich auf insgesamt 1.808 Tsd. CZK. Schadenersatzfälle und Vermittlungsprovision betragen 259 Tsd. CZK, Umbuchung der Miete und Gebühren für Wertpapiere gegenüber BHW beläuft sich auf insgesamt 496 Tsd. CZK und Umbuchung der Miete gegenüber einem Vorstandsmitglied der Gesellschaft auf 257 Tsd. CZK. Erträge aus Umbuchung der Aufwendungen in den Regionen betragen 372 Tsd. CZK. Die sonstigen Erträge umfassen auch die Erträge aus dem Verkauf von materiellem Vermögen in Höhe von 1.802 Tsd. CZK, sowie die Zahlung von Vertragsstrafen in Höhe von 124 Tsd. CZK. Der Ertrag aus abgeschriebenen Forderungen gegen Kunden beträgt insgesamt 459 Tsd. CZK. Die außerordentlichen Erträge in der Gesamthöhe von 2.507 Tsd. CZK beinhalten die Rückerstattung des Überzahlungsbetrags der Körperschaftsteuer für das Jahr 2000 in Höhe von 133 Tsd. CZK. Die Korrektur der Abgrenzungsposten und der Erträge aus vergangenen Jahren beläuft sich auf einen Betrag von insgesamt 3.312 Tsd. CZK und eine Korrektur der Wertpapiererträge im Jahr 2000 bildet einen negativen Posten von -1.015 Tsd. CZK. Die von Versicherungen ausgezahlten Versicherungsleistungen belaufen sich auf 14 Tsd. CZK. Der Ausgleich des positiven Saldos auf Kundenkonten bis zu je 10 CZK und die Provision aus Hypothekardarlehen ergeben einen Betrag von 63 Tsd. CZK. Die sonstigen Aufwendungen in der Gesamthöhe von 23.340 Tsd. CZK beinhalten vor allem den Jahresbeitrag für die Einlagenversicherung in Höhe von 18.927 Tsd. CZK, des weiteren Mitgliedsbeiträge in Höhe von 360 Tsd. CZK für die Bankassoziation (Bankovní asociace) und die Tschechisch-Deutsche Handelskammer. Die Aufwendungen für die BHW-Miete in Höhe von 456 Tsd. CZK und für Miete eines Vorstandsmitglieds
strana / Seite / 39 Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. Výroční zpráva / Geschäftsbericht / 2001
Oprava odpisu pohledávky za klienty z roku 2000 činí 646 tis. Kč, oprava nákladů z cenného papíru zaúčtovaného v roce 2000 tvoří zápornou částku -757 tis. Kč. Výplaty státní podpory účastníkům spoření z vlastních zdrojů tvoří částku 436 tis. Kč. 22. Rozdělení zisku za rok 2000 a návrh na rozdělení zisku za rok 2001 V roce 2000 vytvořila společnost zisk ve výši 225 498 tis. Kč.
der Gesellschaft in Höhe von 257 Tsd. CZK werden mit den sonstigen Erträgen verrechnet, ebenso die Gebühren für Wertpapierzentrum für BHW in Höhe von 40 Tsd. CZK. Arzthonorare und sonstige Gebühren belaufen sich auf insgesamt 68 Tsd. CZK. Die Kursverluste belaufen sich auf 5 Tsd. CZK. Die sonstigen Aufwendungen umfassen auch den Restwert des verkauften materiellen Vermögens in Höhe von 1.639 Tsd. CZK, sowie die abgeschriebenen Forderungen gegenüber Kunden in Höhe von 1.588 Tsd. CZK. Die außerordentlichen Aufwendungen in der Gesamthöhe von 2.158 Tsd. CZK beinhalten Abgrenzungsposten und Korrekturen der Aufwendungen aus zurückliegenden Jahren in Höhe von 1.661 Tsd. CZK, Korrekturen der Bauspareinlagen aus Eigenmitteln, inkl. Korrekturen der Kontoführungsgebühren und den Ausgleich negativer Salden auf Kundenkonten bis je 100 CZK in einer Höhe von insgesamt 172 Tsd. CZK. Die Korrektur einer abgeschriebenen Forderung an Kunden aus dem Jahre 2000 beträgt 646 Tsd. CZK, die Korrektur eines im Jahr 2000 gebuchten Wertpapieres beträgt einen negativen Betrag von -757 Tsd. CZK. Die Auszahlung des staatlichen Förderungsbeitrages an die Bausparer aus Eigenmitteln beläuft sich auf 436 Tsd. CZK. 22. Gewinnverteilung für das Jahr 2001 Im Jahr 2000 hat die Gesellschaft einen Gewinn von 225.498 Tsd. CZK erwirtschaftet.
Valná hromada akcionářů rozhodla o rozdělení zisku tímto způsobem / Auf der Hauptversammlung der Aktionäre wurde über die Gewinnverteilung wie folgt entschieden: (údaje v tis. Kč / Angaben in Tsd. CZK) Zisk roku 2000 / Gewinn 2000 Příděl do rezervního fondu / Zuführung in den Reservefonds Tantiémy / Tantieme Příděl do ostatního rezervního fondu / Zuführung in sonstigen Reservefonds Dividendy / Dividenden
225 498 8 337 1 902 259 215 000
V roce 2001 vytvořila společnost zisk ve výši 206 171 tis. Kč. / Im Jahr 2001 hat die Gesellschaft einen Gewinn von 206.171 Tsd. CZK erwirtschaftet. Představenstvo navrhuje valné hromadě rozdělení zisku tímto způsobem / Der Vorstand schlägt der Hauptversammlung die folgende Gewinnverteilung für das Jahr 2001 vor: (údaje v tis. Kč / Angaben in Tsd. CZK) Zisk roku 2001 / Gewinn 2001 Příděl do rezervního fondu / Zuführung in den Reservefonds Tantiémy / Tantieme Příděl do ostatního rezervního fondu / Zuführung in sonstigen Reservefonds Dividendy / Dividenden
23. Majetek a závazky v cizích měnách Společnost neměla k 31. 12. 2001, resp. k 31. 12. 2000, majetek a významné závazky v cizích měnách. Společnost není podle zákona č. 96/1993 Sb., oprávněna obchodovat s cizí měnou a provádět operace s těmito měnami.
strana / Seite / 40 Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. Výroční zpráva / Geschäftsbericht / 2001
206 171 — 2 101 40 070 164 000
23. Vermögen und Verbindlichkeiten in Fremdwährungen Die Gesellschaft hatte zum 31. 12. 2001, bzw. zum 31. 12. 2000, kein Vermögen und keine wesentlichen Verbindlichkeiten in Fremdwährungen. Die Gesellschaft ist laut Gesetz Nr. 96/1993, Gs., nicht berechtigt, mit Fremdwährungen zu handeln und Operationen in Fremdwährungen durchzuführen.
24. Přehled typů nedokončených termínových obchodů Společnost neměla k 31. 12. 2001, resp. k 31. 12. 2000, žádné nevypořádané termínové obchody.
24. Überblick über Typen nichtfertiggestellter Termingeschäfte Die Gesellschaft hatte zum 31. 12. 2001, bzw. zum 31. 12. 2000, keine nichtfertiggestellten Termingeschäfte.
25. Hodnoty převzaté bankou do správy Společnost nepřevzala žádné hodnoty do správy.
25. Von der Bank in Verwaltung genommene Werte Die Gesellschaft hat keine Werte in Verwaltung genommen.
26. Všeobecné provozní náklady Všeobecné provozní náklady dosáhly k 31. 12. 2001 částky 552 736 tis. Kč, z nich představují:
26. Allgemeine betriebliche Aufwendungen Die allgemeinen betrieblichen Aufwendungen beliefen sich zum 31. 12. 2001 auf 552.736 Tsd. CZK und werden wie folgt gebildet:
(údaje v tis. Kč / Angaben in Tsd. CZK) Osobní náklady a odměny / Personalkosten einschl. Vergütungen der Leitung Mzdy a odměny / Löhne und Vergütungen Sociální náklady a zdravotní pojištění / Sozialaufwendungen und Krankenversicherung Odměny členům představenstva / Vergütungen für Vorstandsmitglieder Odměny členům dozorčí rady / Vergütungen für Aufsichtsratsmitglieder
179 003 122 558 54 375 1 588 482
Průměrný počet zaměstnanců / Durchschnittliche Angestelltenanzahl Počet členů dozorčí rady / Anzahl der Aufsichtsratsmitglieder Obchodní vedení banky – počet členů představenstva / Geschäftsleitung der Bank – Anzahl der Vorstandsmitglieder
27. Úvěry poskytnuté správním, řídicím a dozorčím orgánům Členům správních, řídících a dozorčích orgánů nebyly poskytnuty žádné úvěry. 28. Významné události v průběhu účetního období V průběhu účetního období nedošlo k žádným významným událostem, které by nebyly zachyceny v účetní uzávěrce. 29. Následné události Nejsou známy žádné následné události po konci účetního období před datem vypracování účetní závěrky.
343 6 3
27. An Verwaltungs-, Leitungs- und Aufsichtsorgane gewährte Kredite Es wurden keine Kredite an Mitglieder von Verwaltungs-, Leitungs- und Aufsichtsorganen gewährt. 28. Bedeutende Ereignisse im Verlaufe der Bilanzierungsperiode Im Verlaufe des Bilanzierungszeitraums sind keine bedeutenden Ereignisse eingetreten, die nicht auch im Jahresabschluss dargestellt worden wären. 29. Folgeereignisse Es sind keine Folgeereignisse bekannt, die nach Beendigung der Bilanzierungsperiode und vor Erstellung des Jahresabschlusses eingetreten wären.
strana / Seite / 41 Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. Výroční zpráva / Geschäftsbericht / 2001
Vyjádření dozorčí rady společnosti o přezkoumání zprávy o vztazích mezi ovládající a ovládanou osobou dle § 66a, odst. 9 obchodního zákoníku / Stellungnahme des Aufsichtsrates der Gesellschaft zur Prüfung des Berichtes über die Beziehungen zu verbundenen Unternehmen gem. § 66a Abst. 9 des Handelsgesetzbuches
Dozorčí rada Všeobecné stavební spořitelny Komerční banky, a.s., v návaznosti na § 66a, odst. 10, obchodního zákoníku přezkoumala zprávu o vztazích mezi ovládající a ovládanou osobou dle § 66a, odst. 9 obchodního zákoníku, v podobě předložené vedením společnosti. Dozorčí rada prověřila věcnou správnost údajů uvedených v této zprávě v podobě připravené pro zveřejnění ve výroční zprávě společnosti za obchodní rok 2001. Na základě prověrky dozorčí rady nebyly zjištěny žádné věcné nesprávnosti údajů uvedených v této zprávě. Dozorčí rada bude o přezkoumání zprávy o vztazích mezi ovládající a ovládanou osobou dle § 66a, odst. 9 obchodního zákoníku následně informovat valnou hromadu akcionářů společnosti, která se koná dne 28. března 2002, seznámí ji s tímto stanoviskem a doporučí valné hromadě vzít tuto zprávu na vědomí. 28. 3. 2002 za dozorčí radu Všeobecné stavební spořitelny Komerční banky, a.s. / für den Aufsichtsrat der Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s.:
Ing. Jiří Eigel předseda / Vorsitzender
strana / Seite / 42 Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. Výroční zpráva / Geschäftsbericht / 2001
Der Aufsichtsrat der Všeobecná stavební spořitelna Komerční banka, a.s., hat im Sinne des § 66a, Abs. 10 des Handelsgesetzbuches den Bericht über die Beziehungen zu verbundenen Unternehmen gemäß § 66a, Abs. 9 des Handelsgesetzbuches in der von der Geschäftsführung der Gesellschaft vorgelegten Form geprüft. Der Aufsichtsrat hat die sachliche Richtigkeit der in diesem Bericht enthaltenen Angaben in der Form geprüft, die zur Veröffentlichung im Geschäftsbericht der Gesellschaft für das Geschäftsjahr 2001 vorbereitet wurde. Aufgrund der Prüfung durch den Aufsichtsrat wurden keine sachlichen Unstimmigkeiten der in diesem Bericht enthaltenen Angaben ermittelt. Der Aufsichtsrat wird über die Prüfung des Berichtes über die Beziehungen zu verbundenen Unternehmen gemäß § 66a, Abs. 9 des Handelsgesetzbuches darauffolgend die Hauptversammlung der Aktionäre am 28. März 2002 informieren, diese Stellungnahme vortragen und der Hauptversammlung empfehlen, sie zur Kenntnis zu nehmen.
Zpráva o vztazích vypracovávaná ovládanou osobou podle § 66a odst. 9 obchodního zákoníku / Bericht über Beziehungen zu verbundenen Unternehmen gemäß § 66a Abs. 9 Handelsgesetzbuch erstellt von abhängiger Person
Obchodní firma: Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. se sídlem: Bělehradská 128, č. p. 222, 120 21 Praha 2 IČ: 60192852
Die Handelsfirma: Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. mit Sitz in: Bělehradská 128, č. p. 222, 120 21 Praha 2 IČ/Register-Nr.: 60192852
zapsaná v obchodním rejstříku, oddíl B, vložka 2281, vedeném Městským soudem v Praze (dále jen „zpracovatel“), je součástí podnikatelského seskupení (koncernu), ve kterém existují následující vztahy mezi zpracovatelem a ovládající osobou a dále mezi zpracovatelem a osobami ovládanými stejnou ovládající osobou (dále jen „propojené osoby“).
eingetragen im Handelsregister, Abteil B, Akte 2281, geführt beim Stadtgericht in Prag – Městský soud v Praze (nachstehend nur „der Verfasser“), ist Bestandteil einer unternehmerischen Gruppe (eines Konzerns), in der es folgende Beziehungen zwischen dem Verfasser und der beherrschenden Person und weiter zwischen dem Verfasser und den von derselben beherrschenden Person abhängigen Personen gibt (nachstehend nur „verbundene Personen“).
Tato zpráva o vztazích mezi níže uvedenými osobami byla vypracována v souladu s ustanovením § 66a odstavce 9, zákona č. 513/1991 Sb., obchodního zákoníku, v platném znění, za účetní období 2001 (dále jen „účetní období“). Mezi zpracovatelem a níže uvedenými osobami byly v tomto účetním období uzavřeny níže uvedené smlouvy, byly přijaty či uskutečněny následující právní úkony a ostatní faktická opatření uvedená v této zprávě. A. Přehled/schéma celého koncernu, resp. osob, jejichž vztahy jsou popisovány (viz body B, C níže) BHW Holding, AG se sídlem Berlin 15, Knesebeckstrasse 56/58, Spolková republika Německo hlavní pobočka Lubahnstrasse 2, 31789 Hameln, Spolková republika Německo BHW Bausparkasse AG Lubahnstrasse 2, 31789 Hameln, Spolková republika Německo 100% dceřiná společnost
Dieser Bericht über die Beziehungen zwischen den nachstehend angeführten Personen wurde im Einklang mit den Bestimmungen § 66a Absatz 9, des Gesetzes Nr. 513/1991 Ges., Handelsgesetzbuch in gültiger Fassung für den Buchführungszeitraum 2001 (nachstehend nur „Buchführungszeitraum“) erstellt. Zwischen dem Verfasser und den nachstehend angeführten Personen wurden in dieser Bilanzierungsperiode Verträge abgeschlossen und folgende Rechtshandlungen und andere faktische Maßnahmen angenommen oder ausgeführt, die in diesem Bericht enthalten sind. A. Übersicht/Schema des ganzen Konzerns, bzw. der Personen, deren Beziehungen beschrieben werden (siehe Punkte B, C weiter im Text) BHW Holding, AG mit Sitz in Berlin 15, Knesebeckstrasse 56/58, Deutschland Hauptniederlassung Lubahnstrasse 2, 31789 Hameln, Deutschland
B. Ovládající osoba
BHW Bausparkasse AG Lubahnstrasse 2, 31789 Hameln, Deutschland 100 %-ige Tochtergesellschaft
BHW Holding, AG se sídlem Berlin 15, Knesebeckstrasse 56/58, Spolková republika Německo hlavní pobočka Lubahnstrasse 2, 31789 Hameln, Spolková republika Německo
B. Beherrschende Person
Akcionářský podíl 50 %. Ovládající osoba dle ustanovení § 66a odst. 5, obchodního zákoníku (zákon č. 513/1991 Sb. v platném znění).
BHW Holding, AG mit Sitz in Berlin 15, Knesebeckstrasse 56/58, Deutschland Hauptniederlassung Lubahnstrasse 2, 31789 Hameln, Deutschland Aktionärsanteil in Höhe von 50%. Beherrschende Person im Sinne der Bestimmungen § 66a Abs. 5, des Handelsgesetzbuches (Gesetz Nr. 513/1991 Gs. in gültiger Fassung)
strana / Seite / 43 Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. Výroční zpráva / Geschäftsbericht / 2001
C. Ostatní propojené osoby
C. Sonstige Verbundene Personen
a) Společnosti ovládané zpracovatelem Žádné.
a) Gesellschaften, die vom Verfasser geleitet werden Keine.
b) Společnosti ovládané stejnou ovládající společností jako zpracovatel (sesterské společnosti) a jimi ovládané společnosti
b) Gesellschaften, die von derselben beherrschenden Gesellschaft geleitet werden wie der Verfasser (Schwerstergesellschaften) und die von ihnen geleiteten Gesellschaften
BHW Bausparkasse AG se sídlem Lubahnstrasse 2, 31789 Hameln, Spolková republika Německo 100% dceřiná společnost ovládající osoby
BHW Bausparkasse AG mit Sitz in Lubahnstrasse 2, 31789 Hameln, Deutschland 100 %-ige Tochtergesellschaft der beherrschenden Person
c) Ostatní společnosti ovládané stejnou společností, jakou je ovládána přímo ovládající společnost (s výjimkou této přímo ovládající společnosti „X“) a jimi ovládané společnosti Žádné.
c) Andere Gesellschaften, die von derselben Gesellschaft beherrscht werden, von der die beherrschende Gesellschaft direkt beherrscht wird (mit Ausnahme dieser direkt beherrschenden Gesellschaft „X“) und die von ihnen beherrschten Gesellschaften Keine.
POPIS VZTAHŮ KE KONCERNU BHW HOLDING, AG 1. Smlouvy
BESCHREIBUNG DER BEZIEHUNGEN ZUM KONZERN BHW HOLDING, AG
Služby Zpracovatel uzavřel v účetním období tyto smlouvy, na základě kterých mu byly v účetním období poskytnuty služby:
1. Verträge Dienstleistungen Der Verfasser schloss im Buchführungszeitraum folgende Verträge ab, aufgrund deren ihm im ausgewiesenen Buchführungszeitraum folgende Dienstleistungen gewährt wurden.
Název Dohoda o úhradě části nákladů za cestu prodejců zpracovatele do Hameln – SRN Dohoda o zasílání ročních výpisů z účtů stavebního spoření
Bezeichnung
Smluvní strana
BHW Holding AG
Datum uzavření
Datum účinnosti
13. 11. 2001 13. 11. 2001
BHW Holding AG
18. 4. 2001
18. 4. 2001
Vertragspartei
Abschlussdatum
Inkrafttre-ten-Datum
Vereinbarung über Erstattung eines Teils der Kosten für Reise der Verkäufer des Verfassers nach Hameln, Deutschland
BHW Holding AG
Vereinbarung über Bausparjahreskontoauszüge
BHW Holding AG
strana / Seite / 44 Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. Výroční zpráva / Geschäftsbericht / 2001
13. 11. 2001 13. 11. 2001
18. 4. 2001
18. 4. 2001
Popis plnění a množství úhrada části nákladů na cestu a pobyt prodejců zpracovatele v Hameln v SRN příprava, tisk a doprava výpisů z účtů do ČR
Beschreibung der Leistung und Menge Erstattung eines Teils der Kosten für Reise und Unterkunft der der Verkäufer des Verfassers in/nach Hameln, Deutschland Vorbereitung, Druck und Transport von Kontoauszügen nach Tschechien
Úplata
Případná újma
374 734,33 Kč
žádná
1 014 303,00 Kč
žádná
Bezahlung
Evtl. Schaden
374.734,33 CZK
kein
1.014.303,00 CZK
kein
Pozn.
Hinweis
Zpracovateli byly v účetním období poskytnuty služby na základě těchto smluv uzavřených v minulých účetních obdobích:
Název Smlouva o dodávce software EU a smlouva o údržbě dodaného software EU ve znění dodatků č. 1, 2, 3, 4, 5 Smlouva o dodávce software EU a smlouva o údržbě dodaného software EU ve znění dodatků č. 1, 2, 3, 4, 5 Smlouva o ochraně a zabezpečení dat při zpracování dat na zakázku Smlouva o spolupráci při zajištění provozu výpočetních systémů
Bezeichnung Vertrag ü. Lieferung von EU-Software und Vertrag ü. Pflege der gelieferten EU-SW in Fassung d. Nachträge Nr. 1, 2, 3, 4, 5 Vertrag ü. Lieferung von EU-Software und Vertrag ü. Pflege der gelieferten EU-SW in Fassung d. Nachträge Nr. 1, 2, 3, 4, 5 Vertrag ü. Datenschutz u. –sicherung b. Datenverarbeitung auf Auftrag Vertrag ü. Zusammenarbeit bei EDV Systemsicherstellung
Smluvní strana
Datum uzavření
Folgende Dienstleistungen wurden an den Verfasser im ausgewiesenen Buchungszeitraum im Sinne hier angeführter, in früherer Buchführungszeiträumen abgeschlossener Verträge geleistet:
Datum účinnosti
Popis plnění a množství
BHW Holding GmbH (nyní BHW Holding AG)
15. 2. 1995 15. 2. 1995
poskytnuté práce dle požadavků zpracovatele
BHW Holding GmbH (nyní BHW Holding AG)
15. 2. 1995 15. 2. 1995
BHW Bausparkasse AG
6. 9. 1996
BHW Holding AG
6. 11. 1997
Vertragspartei
Abschlussdatum
údržba software opatření na ochranu dat při zpracování dat na zakázku 6. 9. 1996 pro zpracovatele spolupráce výpočetního střediska v Hameln při zajištění provozu 6. 11. 1997 VT zpracovatele
Inkrafttreten-Datum
Beschreibung der Leistung und Menge
BHW Holding GmbH (jetzt BHW Holding AG)
15. 2. 1995 15. 2. 1995
geleistete Arbeit im Sinne der Anforderungen des Antragstellers
BHW Holding GmbH (jetzt BHW Holding AG)
15. 2. 1995 15. 2. 1995
BHW Bausparkasse AG
6. 9. 1996
6. 9. 1996
BHW Holding AG
6. 11. 1997
6. 11. 1997
Software Wartung Maßnahmen zum Datenschutz bei Datenbearbeitung auf Auftrag des Verfassers Zusammenarbeit des Rechenzentrums Hameln für EDV Betrieb des Verfassers
Úplata
Případná újma
2 714 909,37 Kč
žádná
3 182 222,35 Kč
žádná
žádná
žádná
žádná
žádná
Bezahlung
Pozn.
Evtl. Hinweis Schaden
2.714.909,37 CZK
kein
3.182.222,35 CZK
kein
keine
kein
keine
kein
strana / Seite / 45 Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. Výroční zpráva / Geschäftsbericht / 2001
2. Jiné právní úkony
2. Sonstige Rechtshandlungen
Vyplacené dividendy, podíly na zisku a podíly na vlastním kapitálu Zpracovatel vyplatil v účetním období následující částky na výplatu dividend:
Gezahlte Dividenden, Gewinnanteile und Anteile vom Eigenkapital Der Verfasser zahlte in dem Buchführungszeitraum folgende Dividenden aus:
Právní titul / Rechtstitel rozhodnutí valné hromady ze dne 30. 3. 2001 / Beschluss der Hauptversammlung vom 30. 3. 2001
Příjemce / Empfänger
Datum plnění / Datum d. Leistung
Výše plnění / Leistungshöhe
Případná újma / Evtl. Schaden
BHW Holding AG
16. 5. 2001
102 125 000,00 Kč
žádná / kein
Ostatní poskytnutá a přijatá plnění Zpracovatel poskytl v účetním období následující další plnění:
Právní úkon /
dohoda o přefakturaci nákladů za uložení cenných papírů v SCP Praha dohoda o úhradě nákladů za ubytování v Praze
Příjemce
Datum plnění
BHW Bausparkasse AG
Empfänger
Leistungsdatum
Rechtshandlung Vereinbarung über Umbuchung der Kosten für Aufbewahrung der Wertpapiere im Wertpapierzentrum Prag – SCP Praha Vereinbarung über Kostenerstattung für Unterkunft in Prag
Sonstige gewährte und angenommene Leistungen Der Verfasser leistete im Buchführungszeitraum sonstige Dienste:
měsíčně 8 000,- Kč měsíčně 38 000,- Kč
BHW Holding AG
Poznámka / Hinweis
Výše a popis plnění
Případná újma
40 000,- Kč
žádná
456 000,- Kč
žádná
Poznámka přeúčtováno a bude uhrazeno v r. 2002 přeúčtováno a uhrazeno
Leistungshöhe und Beschreibung
Evtl. Schaden
Hinweis
BHW Holding AG
monatlich 8.000,- CZK
40.000,- CZK
40.000,- CZK
umgebucht, und wird im J. 2002 beglichen
BHW Bausparkasse AG
monatlich 38.000,- CZK
456.000,- CZK
kein
umgebucht und gezahlt
strana / Seite / 46 Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. Výroční zpráva / Geschäftsbericht / 2001
3. Ostatní faktická opatření Žádná.
3. Sonstige faktische Maßnahmen Keine.
Závěr S ohledem na námi přezkoumané právní vztahy mezi zpracovatelem a propojenými osobami, je zřejmé, že v důsledku smluv, jiných právních úkonů či ostatních opatření uzavřených, učiněných či přijatých zpracovatelem v účetním období 2001 v zájmu nebo na popud jednotlivých propojených osob nevznikla zpracovateli žádná újma.
Resümee Aufgrund der von uns geprüften Rechtsbeziehungen zwischen dem Verfasser und den verbundenen Personen ist es offensichtlich, dass infolge von Verträgen, anderer Rechtshandlungen oder anderen Maßnahmen, die vom Verfasser im Buchungszeitraum 2001 im Interesse oder aus Anregung der einzelnen verbundenen Personen abgeschlossen, erbracht oder angenommen wurden, dem Verfasser kein Schaden entstanden ist.
Prohlášení Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s., prohlašuje, že tuto zprávu zpracovala podle dostupných údajů ke dni sepsání této zprávy a že při jejím zpracování postupovala s péčí řádného hospodáře.
Erklärung Die Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s., erklärt hiermit, dass dieser Bericht von ihr nach zugänglichen Angaben zum Tag der Erstellung dieses Berichtes erarbeitet wurde und dass bei der Berichtserstellung mit Sorgfalt eines ordentlichen Kaufmannes vorgegangen wurde.
V Praze dne 21. 2. 2002 / Prag, den 21. 2. 2002
Hans Lindhorst předseda představenstva / Vorstandsvorsitzender
Ing. Iva Fialová člen představenstva / Vorstandsmitglied
Dipl. Bw. Otto Häckel člen představenstva / Vorstandsmitglied
strana / Seite / 47 Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. Výroční zpráva / Geschäftsbericht / 2001
Kontakty / Kontakte
Centrum Modrá pyramida Bělehradská 128, č. p. 222, 120 21 Praha 2 Tel.: 420-2-22 82 41 11 Tel. od/ab 22. 9. 2002: 420-222 82 411 Zemské ředitelství pražsko-plzeňské / Landesdirektion Země pražsko-plzeňská Domažlická 13, 130 92 Praha 3 Zemský ředitel / Landesdirektor: Ing. Vít Matušek Tel.: 02-7100 1910-29, fax: 02-7100 1920 Tel. od/ab 22. 9. 2002: 420-271 001 910 Zemské ředitelství severovýchodní Čechy / Landesdirektion Země severovýchodní Čechy Na Pankráci 57, 140 00 Praha 4 Zemský ředitel / Landesdirektor: Ing. Roman Fiala Tel.: 02-6109 0611, fax: 02-6122 0600 Tel. od/ab 22. 9. 2002: 420-261 090 627 Zemské ředitelství českomoravské / Landesdirektion Země českomoravská Židovská 1, 586 01 Jihlava Zemský ředitel / Landesdirektor: Ing. Václav Krupička Tel.: 066-75 70 311, fax: 066-75 70 320 Tel. od/ab 22. 9. 2002: 420-567 570 317 Zemské ředitelství moravsko-slezské / Landesdirektion Země moravsko-slezská Wolkerova 25, 772 00 Olomouc Zemský ředitel / Landesdirektor: Gerhard Mendrok Tel.: 068-54 21 148, fax: 068-54 21 159 Tel. od/ab 22. 9. 2002: 420-585 421 148 Internet: www.vsskb.cz, www.modrapyramida.cz E-mail:
[email protected]
Tiráž / Druckvermerk
Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. Výroční zpráva / Geschäftsbericht / 2001 Design, koncepce a produkce / OgilvyCID, s. r. o. Grafický design / Filip Heyduk
x ,1 94
66 ,1 x
Organizační schéma / Organigramm Stav k 1. 4. 2002 / Stand zum 1. 4. 2002
Představenstvo / Vorstand
Náměstek ředitele / Stellvertreter des Direktors
Odbor ekonomický / Bereich Finanzen
Oddělení právní / Rechtsabteilung
Odbor personální a správní / Bereich Personal – Verwaltung
Ředitel společnosti / Direktor der Gesellschaft
Odbor obchodní / Bereich Bausparen – Darlehen
Odbor informačních systémů / IS – Bereich
Odbor strategie a organizace řízení / Bereich Strategie u. Führungsorganisation
Náměstek ředitele / Stellvertreter des Direktors
Odbor řízení kooperací / Bereich Führung der Kooperationen
Odbor marketingu / Bereich Marketing
Odbor odbytu / Bereich Vertrieb
Oddělení vnitřního auditu a kontroly / Abteilung Innenaudit – Kontrolle
Zemská ředitelství / Landesdirektionen
36,3 x 48,2 x
43,4 x
Všeobecná stavební spořitelna Komerční banky, a.s. Centrum Modrá Pyramida, Bělehradská 128, č. p. 222, 120 21 Praha 2 Tel.: 420-2-22 82 41 11
101,4 x
strana / Seite / 1 Všeobecná stavební spořitelna Komerční Banky a. s. Výroční zpráva / Geschäftsbericht / 2001