19 d« J « arg a n g ALICE FAYE, DE BEKENDE 20th CEN TURY-FOX ACTRIO HEEFT EEN VLIEGI TOCHTJE J3EMAAK
0**
<•
#
'
*'.*■
.» < .'• 'J..'«* I
HET WEEKBLAD CIMEMAi
I PI 6 f\ I IS f%' VHSCHIJNT Wf KILIIKI - MII)S Ft« KWARTAAL l>. I « VOOR INOil IN ■UITINLANO f>. t.» M« |AAR.« RIO IN AOM. NOOROIINDI «. LUPIN. TIL. MO. MMTRIKININO «IMP
I
18-13 Mel 1939
HET WEEKBLAD
ER WAS EENS
•
•
•
RICARDO CORTEZ
IN
HET
BR AZILIAAN J (HE
O E RWOUD
ken, waar nog nimmer een blanke een voet had gezet; zij hebben stammen gevonden, waarover zelfs de Brazilianen niets met zekerheid wisten en deze expeditie is door dat wilde gebied getrokken tot aan de grenzen van Suriname. Een belangrijk gedeelte van deze film handelt over de Oayana-Indianen, die ook in Suriname voorkomen en daardoor is het verslag van dezen tocht voor Nederland bijzonder belangwekkend.
Het begin. et publiek vereert de filmhelden vurig. Maar het vergeet hen snel. Waar bleven een Nita Naldi. een Ramon Novarro, een Norman Kerry, een Lilian Gish en al die anderen, die het witte doek bevolkten, die fabelachtige honoraria ontvingen en zich in weelde baadden? Hun plaatsen zijn ingenomen door jongeren, zoo is nu eenmaal de onverbiddelijke wet. En velen hunner weigerden de tweede viool te spelen, nadat zij zoolang en met zooveel succes de eerste hadden gespeeld. Zij trokken zich terug en leefden verder van hun geld: anderen stierven, wéér anderen verspeculeerden of verloren hun fortuin en geraakten in kommervolle omstandigheden. Elk hunner ging zijns weegs. Het meercndeel ging in den handel en boekte daar dikwijls groote successen. En slechts een heel klein deel van al die sterren, die diva's en jeunes premiers bleven in de filmwereld, bleven de kunst getrouw, waaraan zij eens hun grootheid hadden ontleend. Wij noemen den naam van een Wallace Beery, een Victor McLaglen, een Zasu Pitts, een Gloria Swanson, om te bewijzen dat ook inderdaad eenigen de film trouw gebleven zijn. En zoo was er ook eens een man: Ricardo Cortez. Zijn naam klinkt Spaansch. maar het is slechts een pseudoniem. In werkelijkheid is hij een Weener. die in Hollywood triomfen heeft gevierd. En van Hollywood uit heeft hij de vrouwen aller landen betooverd, was hij de premier amoureux, die het mooie meisje kuste en de vrouwen aller landen dachten zich in haar plaats ... En de tijd verstreek en nieuwe, jongere minnaars verdrongen de oudere. En de vrouwen aller landen vergaten Ricardo Cortez en droomden van een nieuwe liefde, want vrouwen zijn wreed, speciaal tegenover haar filmhelden. Dat ondervond Ricardo Cortez, zooals alle mooie mannen van het witte doek het ondervonden hebben en eeuwig ondervinden zullen. De tijd dekt hen toe met zijn kleurlooze sluiers en slechts één weg blijft voor hen open: dien der Vergetelheid . . . Niet alzoo voor Ricardo Cortez. Toen Ricardo met zijn echtgenoot« hij een poos vergeten was, kwam hij ijskoud terug en nam zijn oude plaats weer in. Dat wil zeggen: schijnbaar was er niets veranderd. Alleen is hij niet langer de jeune premier. Een nieuw emplooi is er voor hem vrij gekomen, dat van schurk Ricardo Cortez is thans, evenals voorheen, zijn plaats ten volle waard. Maar hij dient nu de boosheid. Hij is thans de gevaarlijke doodsvijand van Peter Lorre in de nieuwste 20th Century Fox-film ..Moto's laatste waarschuwing". Daarin ontwikkelt Ricardo Cortez een nieuwen kant van zijn talent. En hiermede opent hij een tweede hoofdstuk van zijn roemrijke carrière.
ET
\
ii
««llllfl!;i iü: f
'f
Hat viiegtuig In het mondingsgebied van de Amazone. IETS OVER DE EXPEDITIE VAN SCHULZ-KAMPFHENKEL EN GERD KAHLE, WIER FILMVERSLAG OVER DEZEN TOCHT BINNENKORT DOOR DE UFA WORDT UITGEBRACHT. DOOR ONBEKENDE GEBIEDEN TOT DE GRENS VAN SURINAME. I. TT n Juni 1935 is, met steun van de Duitsche en Braziliaansche regeeringen, -^ het Keizer Wilhelm Instituut voor Biologie en het Nationale Museum van
Rio de Janeiro, de Amazone-Jarry-expeditie, waarvan deel uitmaakten SchulzKampfhenkel, Gerd Kahle, Gerhard Krause en Joseph Greiner, vertrokken naar het nog niet geëxploreerde gebied van de Amazone-Jarry. Bijna twee jaren heeft dit viertal in dit gebied vertoefd, en toen men ten slotte weer huiswaarts toog, had men een schat van gegevens over volk en fauna, flora en bodemgesteldheid verzameld. Gevieren zijn zij door gebieden getrok-
f'
j
■in viii
ir 1'
r, .fRfltf ■i ,1
Drie kijkjes in Cortes' nieuwe Hollywood sehe woning.
. ^,
__mj m.. ï
1 '
Op de Bio Jara, aan de grens van het oerwoud.
Schulz-Kampfhenkel was overigens in de jungle heelemaal geen onbekende. Reeds in 1931/32 had hij als jongeman van amper vijf-en-twintig jaar een jacht op groot wild in Liberia voor den Berlijnschen dierentuin meegemaakt en toen hij op de vliegschool kennis maakte met Gerd Kahle rijpte bij hen al spoedig het plan om onbekende Braziliaansche gebieden te gaan verkennen. Tengevolge van de reeds hierboven vermelde medewerking, was de zaak spoedig in kannen en kruiken en betrekkelijk kort daarna ging de expeditie toen op weg. Van Para (in het mondingsgebied van de Amazone) uit werden de eerste verkenningsvluchten per vliegtuig gemaakt: Arumanduba, dat op ongeveer 600 kilometer afstand van Para verwijderd ligt, was de laatste post in bekend gebied. Op zoek naar oerwoudbewoners. Arumanduba (dat in de onmiddellijke nabijheid van de Jarryrivier ligt) werd aldus uitgangspunt; van daar uit begon de tocht in booten in de richting ZuidNoord stroomopwaarts tot aan de grenzen van Suriname. Het gebied, dat de expeditie moest doorkruisen, was een nog oningevulde plek op de wereldkaart: voordien had nog geen blanke dezen grond betreden. Laat staan in kaart gebracht. De vier leden van de expeditie hadden voor de reis meegenomen een-entwintig kleurlingen, die voor het vervoer van de proviand, de geneesmiddelen, de munitie, het filmmateriaal en de ruilartikelen moesten zorgen. En toen begon de strijd van dit handjevol menschen in zes ranke bootjes tegen de groene hel van Brazilië en tegen het water. De Jarry immers is allesbehalve een kalm water: het is een rivier met tal van verraderlijke stroomversnellingen, met draaikolken en watervallen, die vaak twintig en meer meters hoog zijn. Bovendien verandert het karakter van de rivier telkens: nu eens is zij smal, als het ware samengeperst tusschen machtige bergketens en rotsen, dan weer is het een breede stroom, die ondiep en traag en zeer moerassig is. Rondom: niets dan het dichte oerwoud, ontoegankelijk door de klissen lianen, die
zich van boom tot boom blmycivu en uiterst gesaarliik door de slangen. Daardoor is de Jarry. hoe gevaarlijk ook. de eemge weg om dieper het land binnen te dringen Een andere zorg van de expeditie was. Wanneer stuiten wij op menschen en hoe zullen die op onze komst reageeren? ..De schrik sloeg ons dan ook om het hart," vertelde Gerd Kahle mij, ,,toen wij op een gegeven dag. na wekenlangen strijd tegen de natuur, in een bocht van de rivier een nogal wild uitzienden inboorling zagen Alles ging evenwel goed. Aanvankelijk bleek de stam, waartoe de man behoorde, zeer achterdochtig te zijn, mede omdat men geen Portugeesch verstond en wij hun taaltje niet machtig waren, maar met handgebaren wisten wij ons ten slotte toch verstaanbaar te maken. Toen eenmaal de geschenken in den vorm van gekleurde kralen, imitatie-paarlen. zakmessen en zout waren uitgewisseld, was de grondslag gelegd voor een vriendschap, die bijna tien maanden zou duren. Wij maakten ons vertrouwd met hun zeden en gewoonten, wij zaten rond het kampvuur met de inboorlingen en de tijd is daar voorbijgevlogen. Bi) alles waren zij ons behulpzaam en wij hebben volop gelegenheid gehad om er met de camera op uit te trekken.'
waai v. e ze allerminst hadden verwacht; in de gramofoon, in de hangmatten, in de proviandkisten. en het heeft maar een haar gescheeld of onze expeditie-ingenieur Krause was al in het begin van den tocht het slachtoffer geworden van een slangenbeet. De gevaarlijkste avonturen met reuzenslangen hebben we evenwel pas beleefd, toen driekwart van de reis reeds achter Om de stroomversnellingen te ontwijken worden de booten over getransporteerd. den rug was. Die laatste etappe was toch reeds bedrukt aangevangen, heele toer om de roeiers kalmte bij te want de manschappen, die de booten brengen: zij hebben voor zoon slang een voorbi| den grooten waterval hadden ge- heilige vereering en zij maakten zulke onbracht, waren teruggekeerd zonder on- beheerschte bewegingen, dat het dier ons zen ^ransportleider Greiner. Vóór wij het elke minuut kon ontgaan. Wij kwamen laatste gedeelte van de reis aanvingen, echter steeds dichter bij de waterslang, die hebben wij hem aan de oevers van de telkens voor eenige tellen verdween en II. Jarry moeten begraven: tegen de koorts, dan weer voor een moment zichtbaar was. Avonturen met reuzenslangen die het klimaat hem had bezorgd, bleek Maar waar zat de kop en waar de staart? ..Met slangen hebben wij ook het noohij niet opgewassen te zijn. Het ging op Innerlijk verwenschten wij het beest al dige beleefd," vertelde Kahle verder. ,,Zij dat laatste traject steeds stroomopwaarts en toen opeens vijf meter verder verrasten ons telkens weer op plaatsen. en op zekeren middag, op het moment kwam de kop bij een boschje boven het dat de hitte op water uit; twee starre oogjes staarden het ondraaglijke ons aan. Ademloos stil zaten de roeiers. af was, zagen Langzaam ging er een geweer omhoog wij vrij dicht bij ten einde het beest vooral niet aan het de boot, die in schrikken te maken, dan knalt het schot. wat rustiger wahet ter was terecht- Wild slaat het dier om zich heen gekomen, het water wordt opgezweept, wij slaan bijna overboord. Dan wordt alles weer stil. reuzenlichaam van een reuzen- Langzaam roeien wij naar de plek toe, slang. De maag waar het dier voor het laatst gezien is; kwam juist naar de Caboclos zoeken met hun riemen in boven en deze het water, dat plotseling weer in bewewas zoo dik, dat ging raakt. Nóg een schot — dan is alles zij gemakkelijk eindelijk stil en nu voor goed. Met stropeen mensch had pen zijn we daarop nog een uur bezig gekunnen bevatten. weest om het dier uit het water te halen; Daaraan was te toen het eindelijk op den kant lag, bleek zien, dat de slang het een prachtexemplaar te zijn van bijna juist een prooi zeven meter lengte. Hoewel de schoten had opgeslokt en beiden raak waren geweest (het eerste onze eerste geEen leest bij de Oayapi-Indianen wordt verlilmd. had den schedel, het tweede de ruggedachte was dan ook: die moeten graat verbrijzeld) kronkelde het dier zich wij buit maken, nog. En de buit, die de reuzenslang had Een gevangen „luiaard" aan boord. want vermoede- opgeslokt, bleek, toen wij de maag openlijk is het dier nu den, niets meer of minder dan een voliets minder ge- wassen wild zwijn te zijn! Wijzelf waren vaarlijk dan an- niet weinig trotsch op ons slangenjachtders. Het was avontuur, maar minder prettig was, dat zaak den kop in wij later nog een beetje ongenoegen krehet oog te hou- gen met de Indianen, die geloofden, dat den: het schot wij een heilig dier hadden gedood. Die mocht vooral niet spanning luwde echter toen wij weer in missen. Het was beslag werden genomen door de moeilijkbovendien een heden, die de verdere tocht opleverde.'
waren wij reeds eenige uren beziq met de meest pittoreske hoekjes van de oude stad. het middelpunt van den gummihandel, te filmen. We hadden onder meer ook een paar shots genomen van een kleurling, die. toen hij merkte, dat wij hem hadden gefotografeerd, terugkwam om voor de camera's te poseeren. Wij gaven hem een fooitje, maar hij bleef voor ons staan, peinzend het geldstukje, dat hij in de hand hield, bekijkend. ,.Ik geloof, dat filmsterren beter betaald worden, was zijn onverwachte opmerking. En zijn verontwaardiging was zóó echt gemeend. dat we hem nog maar wat gaven Een ander typisch voorval deed zich voor tijdens het filmen in het oerwoud. Eenige dagen lang hadden wij reeds een koningsgier gezien, die wij van nabij wilden fotografeeren. Daartoe hadden wij op een rots wat aas neergelegd en wij hadden ons verdekt opgesteld. Er waren echter nog een paar boomtakken, die het gezicht belemmerden. Francisco, een kleurling, zou ze weghakken. Hij klimt in den boom. hakt een tak weg en begint daarop gemoedereerd den tak weg te hakken, waarop hij staat. Hij houdt zich vast aan een De vellen van de buitgemaakte dieren hangen uitlooper van den arm. waarop hij staat. Ie drogen. Eensklaps een gekraak de tak is weg en Francisco ook. Beiden liggen in het Filmen met hindernissen. water. Waarom hak je dan ook een tak weg. waarop je staat, vragen wij hem. .,Ik ..Dat het onder deze omstandigheden ben alleen uitgegleden." verklaart hij laten slotte filmen met hindernissen werd, coniek. En dat gelooft hij op dit moment zal wel niemand betwijfelen. Om te benog " ginnen waren daar reeds de technische III. moeilijkheden om het materiaal in goede conditie te houden tijdens den regentijd Het doel van de expeditie. en om het zoodanig te verpakken, dat het De opzet van de expeditie was niet altijdens het vervoer door de stroomverleen het maken van de cultuurfilm „Raadsnellingen niet kon beschadigen. Ook op selen van het Oerwoud", Wij hebben van ander gebied kwamen wij vaak voor merkwaardige dingen te staan. In Para de film namelijk ook gebruik gemaakt om
De schedels van den jachtbuit. een zeldzame aanwinst voor de wetenschap.
het oerwoud te ontdekken en om de verschillende zeden en gewoonten van de inboorlingen vast te leggen, vertelde Schulz-KampfhenkeY ..Daarbij heeft het vliegtuig uitstekende diensten bewezen, onder meer voor de karteering van de onbekende gebieden. Wij hebben thans bij voorbeeld een reeks bijrivieren van de Rio Jarry kunnen vastleggen en wij hebben ook een schat van authentiek materiaal mee naar huis gebracht. Wat de film betreft, hebben we steeds één ding voor oogen gehouden en dat was dit, dat het eindresultaat moest zijn een getrouw verslag van wat wij hebben meegemaakt in die zeventien maanden van onzen tocht door de groene hel van Brazilië. Dat kon ook gemakkelijk, want het filmmateriaal, dat wij uiteindelijk hebben verzameld, is ongeveer het drievoud van wat uiteindelijk in deze speelfilm verwerkt kon worden. Het was vanzelfsprekend niet altijd mogelijk om onder deze omstandigheden met normaalfilm te werken. Telkens weer moesten wij onze toevlucht nemen tot de smalfilmcamera: de onverwachte ontmoeting met de eerste Indianen, het plotseling opduiken van een reuzenslang, de bliksemsnelle aftocht van de typische withartge aapjes, dat zijn allemaal dingen, die alleen konden worden opgenomen, omdat wij onze smalfilmcamera, evenals ons geweer, gedurende dien tocht bijna niet hebben losgelaten. Wij hebben gefilmd in de kano's en uit het vliegtuig en in enkele gevallen waren de situaties, waarin wij moesten draaien zoo ongeloofelijk vreemd, dat men alle reden zou hebben aan onze woorden te twijfelen, wanneer men het zelf niet zwart op wit kon zien. Natuurlijk is het van groot belang, dat wij thans onbekende gebieden bekend hebben gemaakt, dat wij door middel van de film materiaal hebben verzameld voor studie, van niet minder importantie is echter, dat wij er in geslaagd zijn ook de geluiden van het oerwoud mee te brengen naar de oude wereld. Wij hadden namelijk een klankfilmapparaat bij ons en daarmede hebben wij de taal, de dansrhythmen. kortom alles wat door middel van geluid kan worden weergegeven, voor goed vastgelegd. Alle stammen in dat gebied, de Aparais. de Oayanas en de Oayapis hebben aan deze film meegewerkt en men had die verschrikking eens moeten meemaken, die de reproductie van de eigen stemmen onder de inboorlingen teweegbracht. En de oorspronkelijke wapens, dingen voor huishoudelijk gebruik, dansmaskers en dergelijke hebben wij eveneens mee naar huis genomen, zoodat. terwijl een wereldpubliek onzen tocht per film nog eens kan meebeleven, wij met hft authentieke materiaal onze studies k'm n^n voortzetten.
n i t u w
i j t )
MILAN
Deanne Durbin, de «ter uil d« nieuwe film „Three smart girl« grew up", in geiprek met haar regi««eur Herman Ko«t«r.
/■sf1-
Bepaald mililatriillicho modc-propaganda maakt Kay tulton. Haar gtljie wollan japon, tulband «n goudan Irattan op den link«r«choud«r, ontworpen door Edward ttevenion, lijn geTnipIreerd door de cottuum« dor «Ikh« In do film ■ „Ounga Oin". *
'mmfeHr
ï
r*^ ■'#i-w'
<'
--
^
^J Ir 31/. H ji
"^^it
'
J
'# :
A^,t
Robert Taylor i> •sn doll« llalhabbor van paarden. |HIJ heefl deze «lallen bil iljn woning laten bouwen.
[Iron* Dunne neemt do entourage in oogontchouw voor haar velgend« icèn« In „low affair".
f
iï-m iel
WM >r d« watersport )« d« charmante othy lovell dit | tpak van marineuw« wol, aan den 1 i mal blauw koord | axel.
•:
^4
§&Ê0
# fc^e
MIJN VRJW In vroeger jaren was Leonard Borland een voudig metselaar, maar hij heeft geluk g in zijn leven. Hij heeft zich weten op te ken en een prachtige positie en een zeer ro^ inkomen verworven. Nu heeft hij een de vrouw getrouwd. Doris Borland met wie hij
f-6»
lukkig is en er zou werkelijk niets meer te wenhen over blijven, als de familie van zijn vrouwzoo vreeselijk muzikaal was. Ze sleepen hem ee naar de opera (waar hij onwillekeurig altijd slaap valt) en naar concerten, waar hij niet» n vindt. Veel erger nog: zijn schoonma zing! f er een hond jankt) en dat doet ze niet alleen haar eigen huis, maar óók bij hem! > Door al die muzikaliteit en door het toedoen van
Oail «n gaitvrouw . . . (Binnlo Barnat an Halan Wattlay).
'f.H.
-m Man an vrouw an aan achtar[ grond van vtlandlnnan.
*
Regie: Gregory Ratoff. 20th Century Fox-film. Doris Borland, een vrouw met talent Loretta Young. Leonard Borland, haar echtgenoot Warner Baxter. Majoor Blair, haar vader George Barbier Mevrouw Blair, haar moeder Helen Westley. Hugo Ghravattschunnkow. haar vriend Cesar Romero. Cecil Carver, een zangeres Binnie Barnes. Amadeo—Ettore Rossi, impresario J. Edward Bromberg. Sally Bostwick. een lieve vriendin Alice Armand. Mike Craig. een eenvoudig zakenman Eugene Pallette Gertie, een secretaresje Ruth Terry Randolph Hertz, een beroemd muziekcriticus Lawrence Grant. Een dokter George Irving. Een verpleegster Dorothy Dobbs Een huisknecht Edward Cooper. \ Sally ODuffy. Vriendinnen > Maryan Maire. ) Nita Meyers. Een hotelhouder Howard Hickman.
•
-
|
-^
.'^.:c
*w. •
een vriendje Hugo (zijn achternaam is onuitsprekelijk) wordt zelfs zijn vrouw er toe gebcacht, de zangkunst te gaan beoefenen. In plaats dat nu vrienden en kennissen één lijn met hem trekken en Doris dien onzin uit het hoofd praten, moedigen zij haar aan. prijzen zij haar. zeggen zij. dat het mooi is en dat zij een concert moet geven en al die nonsens meer! Fn Leonard is zoo goed niet. of hij moet maken, Een dat zijn vrouw een muzikale matinee kan geven en hij moet den grooten. gevreesden muziekcriticus Randolph Hertz gaan uitnoodigen om dat concert hij te wonen en er over te schrijven, en dat is juist het soort werk. waar hij. Leonard, zulk een uitgesproken hekel aan heeft. De manier, waarop hij Hertz uitnoodigt. is dan ook niet bepaald ge schikt om veel succes te hebben. Alleen, er is één geluk bij het ongeluk: ten huize van Hertz ontmoet hij Cecil Carver, een zangeres. Het succes van het concert is maar zoo-zoo. Er zijn veel vrienden, die klappen (ook Cecil Carver is gekomen) en voor Doris is dit een aansporing, om dóór te gaan met de zingerij. En Leonard gaat Cecil eens opzoeken. Hij vindt haar een interessante vrouw (en zij hém een interessanten man). Tijdens dat bezoek vertelt Cecil aan Leonard, dat hij maar niet moet rekenen op veel succes voor Doris. Maar door een toeval hoort Cecil teven'. Leonard zingen. En hij heeft wél stem en geen klein beetje1 Het zou dus zeer wenschelijk zijn, dat Leonard zangles nam. Zijzelf zou hem die zangles wel willen geven Hieruit ontwikkelt zich nu een situatie, die ' dreigt zeer dramatische en tragische afmetingen ,ian te nemen Maar gelukkig zijn man en vrouw. ►órh verstandiger dan alle impresario's. De catattrophel Talent . . . maar nial ganoag.
begeleiders, arrangeurs, concertondernemers en dirigenten bij elkaar. Na een zeer bewogen opvoering van .,11 Trovatore , waarbij allerlei spannende dingen gebeuren, verzoenen man en vrouw zich met elkander. Leonard besluit de kunst vaarwel te zeggen en zich weer om zijn zaken te bekommeren, zooals zijn compagnon Mike Graig, doet. groot
en
kundiinnlg Impresario (1. Edward Brombarg) en een artiste mat talent (Binnie Barnat).
'•xtm
NIEUWS UIT DE STUDIO'S Eugène Zukor, een xoon van Adolph Zukor, den stichter van | Paramount, Is thans bij deze maatschappij a!s productieleider geengageerd. Zijn eerste film zal zijn „Island of lost men", waarin J Carroll Naish en Anna May Wong onder regie van Kurt Neu- I mann zullen optreden.
Wayne
Morris
en
"'
Jane Bryan spelen In „Two weeks off", een s nieuwe Warner Bros-fllm.
fx. Janet
Shaw
1
is door productieleider Bert Gilroy aangezocht om ^ Tim Holts partner te zijn in „G-Dog". j
W
Allan Jones, de zingende film-acteur, heeft de Metro-GoldwynMayer verlaten. Hij is thans aan de Paramount verbonden.
. Anne Shirley is voor de film „Anne of Windy Poplars" geëngageerd. Deze rolprent schildert de ervaringen van een jonge directrice van een middelbare school In een stadje op Prince I Edward Island in de St. Lawrence baai.
.
•'
^:.'
&^
Edward G. Robinson zal de hoofdrol uitbeelden In de W. Somer- 1 set Maugham-film „The moon and sixpence".
John Farrow regisseert de film „Five who came back". De be- ^ langrijkste rollen hierin worden toevertrouwd aan Wendy Barrie £ en Chester Morris.
James
Cagney
i
werd door Warner Bros aangezocht voor een hoofdrol In „The world moves on".
RKO-Radio heeft Leon Errol en Donald MacBrlde geëngageerd 1 voor belangrijke rollen in de nieuwe Lupe Velez-film' „The girl | from Mexico".
Baron Carl von Ripper is door RKO Pathé geëngageerd als medewerker aan de film „Unknown Patriot". Von Ripper, dié zeven maanden in een Duitsch concentratie kamp heeft doorgebracht, heeft tot taak bepaalde scènes met betrekking tot het Duitsche gedeelte in deze film te reconstrueeren.
Gustav Machaty zet te Hollywood de film „Within the law" in scène. De hoofdrollen zijn in handen van Ruth Hussey, Rita Johnson en Paul Cavanagh.
Nova Pilbeam werd door Michael Balcon geëngageerd om een belangrijke rol te vertolken in de film „Cheer boys, cheer". Het scenario wordt geschreven door Roger MacDougall en Allan MacKinnon.
Jean Murat in de Lumina-film „Le capitaine Benoit." Prlscilia Lane
Cary
Sacha
Laurel
Zorina werd door Warner Bros aangezocht om op te treden in de musical-film „On your toes".
Guitry heeft zich van Jacqueline Delubac laten scheiden, en Is met de fllmactrice Genevieve de St. Jean in het huwelijk getreden.
en Hardy zullen weer samen in een film optreden. Het plan van Laurel om een anderen partner te zoeken gaat dus niet door.
Marjorie Reynolds heeft een contract gesloten voor de vrouwelijke hoofdrol in de Georqe O'Brien western „Racketeers on the range". In deze lilm treden voorts op Ray Whitley, Chill Wills en Bob Burns,
George Brent vervullen te Hollywood de belangrijkste rollen in de film „Episode".
Grant zal naast Carole Lombard en Kay Francis een hoofdrol uitbeelden in „Memory of love". Regisseur Is John Cromwell.
Het fllmechtpaar
Eduard
De danseres
en
von
"t?^
Heli Finkenzeiler-Wiii Dohm heeft een zoon gekregen.
Borsody heeft Josef Reithofer aangezocht voor een belangrijke rol in „Sensationsprozess Casilla".
Heinz Ruehmann, Josef Sieber en Hans Brausewetter hebben de belangrijkste rollen in de Terra-film „Paradies der Junggesellen".
Victor
Luis
Jansen
ensceneert de film „Wer küsst Madeleine?" Schneider in de hoofdrol.
met Magda
Trenker zal 't draaiboek schrijven voor „Der Feuerteufel". Hij zal er eveneens de regie over voeren en er de hoofdrol in vertolken.
CHT OP SPLIT I OEGO-SLAVIËl Cary
Grant
vervult de hoofdrol In de Columbia-film „Only angels have wings".
dat een sterk] Turksch karak-| ter draagt.
ROBERT TAYLOR
VAN LEZER TOT LEZER Op deza pagina kunnen onze abonné's, onder de „Ruilrubriek" gratis een adver. tentie plaateen, waarin xij iet» aanbieden in ruil voor iet» anden. Deze plaataing i. geheel grati«, maximaal 10 regel, per advertentie. Advertentie., waarin voor' werpen te koop worden aangeboden of gevraagd, woningen te huur worden gevraagd of te huur aangeboden, dien.ten worden aangeboden, enzoovoort, enzoovoort, worden onder de rubrieken ..Te koop aangeboden", „Te koop gevraagd" en „D.ver.en g.plaat« en berekend tegen 5 ct.. per regel, minimum vijf Tegel..
TE KOOP AANGEBODEN Te koop : z.g.a.n. Volta stofzuiger, 1 p. nw. beige damessch. m. 35 ƒ 1.—, kindersch. van 1 tot 3 jaar, 4 jaarg. „blnicum" van 1935 tot en met 1938 ƒ0.75 p. jrg., 1 jrg. ,,Libelle'' 1938 /I.—, een bijna compl. jrg. Libelle 1937. ƒ 0.75, i jrg. ,.Het Rijk der Vrouw 1937 ƒ0.50. Davisstr. 8-hs, A'dam (W.). Te koop : Een vos, z.g. a.n. geschikt om op mantelkostuum te dragen, Frijlink, Weerdsingel O.Z., 47, Utrecht. Te koop : Een Amerik. orgel. Bev. 11 reg. w.o. vox humana. Volmaakt in orde. Pracht muz. Sumatrastr. 41-1, Amsterdam. Te koop : 5 tuinbanken m. tafel (alles opklapb.), gek. hebbende resp. ƒ8.75 en ƒ7.50 p. st. C. J. v. Ingen, Torresstr. 51-1, A'dam (W.).
RUILRUBRIEK Te ruilen 60 's-Gravenhage in beeld-boeken, 1 jrg. 's-Gravenh. in b. en 2 jrg. Unkiuu^yoor een mankiÄ 2?75 tot 3 M. br. Op de stof zal niet gelet worden. Olierook, Larenschestr. 44, Den Haag. Fototoest. met film en pi. 9 x 12, spoelbakken afdrukraampjes, droogrekje, statief met foudr, te ruilen voor een Kodak camera in g. st. 6x9. Tops. 2e Jac. v. Campenstr. 231, A'dam. Een schitt. Philips radio toestel, l knops-bediening Super ƒ25.—. Ook genegen te ruilen voor besl. pr. heerenrijwiel, gr. m. Chasséstr. 50-111, A'dam (W.). Wie ruilt mijn Indian Scout in prima staat m. duo voor een lichtere ? Defect geen bezwaar. Te zien 's avonds na 5 u. Reitzstr. 68, Den Haag.
TE KOOP GEVRAAGD
COWBOY
Te koop gevr. : een alb. van Hag compl. Holl. wapens van alle prov. Br. met prljsopg. M. Koning, Heilbronstr. 48, Den Haag. Te koop gevr. : Strandwagen tegen bill, prijs. C Janse, Nickenestr. 3-II, A'dam (W.).
Robert Taylor, de charmante, elegante filmacteur, bezit in de buurt van Hollywood, te Northrldge, een groote ranch. De weinige vrije dagen, die hij heeh, brengt hij het lieht daar door, en niemand zal dan in hem den „salon-held" van zoo talrijke films herkennen. Hij had in zijn jeugd graag cowboy willen worden, en misschien is dit beroep wel steeds zijn ideaal gebleven ondanks zijn vele successen van het witte doek.
Gratis kunt u gangbare bonnen die u niet spaart ruilen voor wat u wél spaart en tekort komt. Bij zending postzegel insluiten voor terugsturen. Wed. S. v. Zanten, Daniël Willinkplein 41, A'dam. Wie ruilt 3 p. gasfornuis voor 2 pers. opkiapmatras? Wilhelminastr. 156-11, A'dam. Wie wil mijn zwart leeren motorpak ruilen tegen een lange leeren jas, flinke maat? Van Oosten, Kanaaistr. 32III, A'dam.
Te koop : Keurige zeiikano. geh. com pi. ƒ 14.—. F. v. Oosten, Kanaaistr. 32-111, A'dam.
Wie ruilt straalkachel staafs voor i. d. ? A. culesstr. 125
een electr. in g. st. 2pick-up of Boef, HerA'dam(Z.).
Wie ruilt een A.C.E. motorrijwiel in prima st., voor een nw rijwiel ? J. Vertelman, Nieuwe Boschstr. 46a, Breda.
Te koop : een mod. kinderledikant. Pr. bill. Beekhoven, Knollendamstr. 38-11, A'dam (C).
Wie ruilt een I-pers. opklapbed voor een 1pers. ledikant ? F. Kroese, Balth. Floriszstr. 19-111, A'dam (Z.).
Te ruilen : Een mod. kinderwagen voor een wandelwagentje, v. Vliet, v. Hogendorpstr. 130III, A'dam (W.).
1. Tijdens een woesten galop oefenend met de lasso. 2. De worp Is gelukt, het paard gevangen. 3. Zooals men Robert Taylor van de film kent.
De buren vormen een eerewachl bij het huwelijk van juffrouw Aaqie Nieuwsgierig.
ABONNE'S OP DIT BLAD, welke in onze registers zijn ingeschreven en in het bezit zijn van een door onze administratie afgegeven polis, zijn gratis verzekerd volgens polisvoorwaarden: f2000.- bij levenslange invaliditeit; f 600.- bij overlijden; f 400.- bij.verlies var, een hand, voet of oog; f 75. - bij verlies van duim of wijsvinger; f 30.- bij verlies van een anderen vinger, een en ander ten gevolge van een ongeval. Is het ongeval een gevolg van een aan een personentrein, tram of autobus enz. overkomen ongeval, waarin verzekerde als gewoon betalend passagier reist, dan wordt de uitkeering bij levenslange invaliditeit gesteld op f3000.- en de uitkeering bij overlijden op f 1000.De uitkeering dezer bedragen geschiedt door de NIEUWE HAVBANK N.V. te Schiedam. Denk er om bij een eventueel ongeval binnen 3 x 24 uur aan het kantoor der N.V. Nieuwe Havbank te Schiedam daarvan kennis te geven, ook al meent U, dat de directe gevolgen niet ernstig kunnen zijn. Anders vervalt het recht op uitbetaling. „DéI is onze laatste sensatie, heeren. Ik zou er graag uw gewaardeerd oordeel over vernemen."
2 -
■ r'^-'i
WAAR IS n TURKIJE r NIET IN... TURKIJE w
e weten «llemaal, de
Turkije, van
sinds korten
al
het
het
hoe Moejtafa tijd
mogelijke
hoofd
zijner
overleden heeft
Kemal Pasja, president
gedaan
landgenooten
om
te
de
doen
van fez ver-
dwijnen, hoe hij de harem, heeft afgeschaft en hoe
Een gedeelte van Serajewo, met op den voorgrond een der talrijke slanke minarets, waarvan men er meer naar achteren nog verscheidene ontdekken kan.
het Turksche alfabet met zijn voor Europeanen onbegnjpelijke teeken, dank zij zijn toedoen hoe langer hoe
meer
verdwijnt...
De vrouwen
loopen
in
Tur-
kije niet meer gesluierd, zij hebben gelijke rechten gekregen
als
eeuwenlang
de mannen, en zoo'n
heeft kunnen
de geestelijkheid,
geweldigen
uitoefenen,
invloed
moest een
in
land
van
haar
Pasja
dic-
deel
macht aan den modernen door Kemal tatoriaal geregeerden staat afstaan . . .
die
dit
Van het oude Turkije i, er dan ook niet veel overgebleven. Of eigenlijk, toch wél! Alleen:
men vindt
het niet in . . . Turkijel Om dit land, dat wil zeggen de sfeer van dit land te'vinden, zooal, wij die nog kennen uit de oude sprookjesboeken of uit de vertellingen
van
vroegere
decennia,
moeten
wij
in
Europa gaan zoekenl En we zullen dat Turkije vinden met al zijn Oostersche kleurenpracht en al zijn Oostersche
gebruiken
in
dit
deel
van
Europa,
dat
nog heden als het restant van het oude Ottomaansche Rijk wordt beschouwd: aan de smalle ku,t,trook, welke zich ten Oo,ten van de Adriatische Zee uitstrekt, en die deel uitmaakt van het huidige Yoego-
Slavië. Het is eigenlijk verbazingwekkend, dat de weinige Turken, die hier wonen, nog zoo de sfeer van hun vroegere vaderland hebben kunnen gebied, dat toch Prizren, in YoegoSlavië-hier uit de lucht gefotografeerd - kon evengoed een Turksche stad zijn. Bruischend stroomt het water voort, begrensd door nauwe straatjes en overspannen door voor een deel steenen bruggen. Verscheidene moskeeën zijn er zoowel op de rotsachtige heuvels als in de vlakkere benedenstad opgericht.
•
eigenlijk
van
bewaren in een
oorsprong
niet
het
hunne is. Wie in Monastir of in Serajewo over de markt loopt, vindt er alles, wat hij zich als „het Oosten" heeft voorgesteld: als stoffage van het stadsbeeld
de minarets der moskeeën;
Turken,
met de fez
nog op het hoofd, zitten op den grond en verkoopen hun vruchten en knoflook, tapijten en sigaretten;
overal
wordt er Turksche
koffie
gedronken en de vrouwen, die er door de straten wandelen, zijn nog diep
gesluierd,
zooals de
Koran
het voorschrijft.
Voetwasschingen,
gebeds-oproepen, het ramadan, met zijn langen vastentijd
-
dit alles
vindt men nog in het Europeesche Turkije, dat in Yoego-Slavië ligt. Witgekalkte huizen met leien daken, bochtige straten, mohammedaansehe restaurants en koffiehuizen, palmen in de hoeken van de bazars, bontgekleurde
schoenen,
handwerkslieden
-
alles
wat
het
Oosten
ons heeft geleverd, treft men hier nog bijeen, alsof men in hei échte oude Turkije was. Het is zonderling, maar wanneer men in Belgrado van het vliegveld vertrekt en na een vlucht van ongeveer drie kwartier op het vliegveld
Een straattooneel in Serajewo. Minaret na minaret... bepakte paarden en Turken met de fez op het hoofd - een dergelijk beeld zou men niet in YoegoSlavië zoeken
4 -
van Serajewo daalt, ziel men zich plotseling verplaatst in een wereld, die men reeds sinds langen tijd voor uitgestorven hield en die door haar Oostersche rust wel in sterke tegenstelling staat met de meer noordelijk
gelegen
provincies
van
Yoego-Slavië,
waar
een
veel
grootere bedrijvigheid heerscht. Maar hoe dan ook: wie het oude Turkije vinden wil, zooals hij dat kent uit verhalen en beschrijvingen van vroeger tijd, die zoeke het niét waar het land Turkije ligt, maar meer westwaarts, in Yoego-Slavië!
De Mohammedaansche vrouw, in het „Europeesche Turkije' is nog zoo diep gesluierd als de Koran het voorschrijft. ■ Deze foto werd gemaakt op de markt in Serajewo. Aan het Ochrida-meer. Op den voorgrond een klein gebouwtje, dat het landschap zijn karakteristieke eigenaardigheid geeft: een oeroud Turksch fort, dat vroeger een teeken was van de macht van den Profeet, doch thans als schaapsstal dienst doet. Een jonge Turksche kopersmid, die nog niet zijn toevlucht heeft genomen tot de Westersche machines, maar zijn kunstzinnigen arbeid nog geheel met de hand verricht.
V Hi
■
■::
■■
.
3
i
'
:::':::r:::?:é
I
■r:/
----
.•
'
"^'y. ■
i • f *
* ■'
^^^^
^^
«•»«m««»•••••••••••••••• s
'
■*'#*■''
-. i
■
.
' '
Ji
-
-•
->■..
B
In de hav.„ van Kiel, waar de duikbooten In onafzienbare rijen naast en achter elkaar liggen .
DE DUITSCHE ONDERZEE-VLOOT
vi. i.
In volle zee, met volle vaart.
Op den commandetoren van een Duilschen onderzeeër.
ENGELANDS GROOTSTE BEDREIGING GEDURENDE DEN WERELDOORLOG Wie rich den wereldoorlog herinnert, herinnert zich eveneens de geweldige rol, welke de Duitsche onderzeeërs daarin hebben gespeeld. Zij waren de oorzaak, dat Amerika zich aan de zijde der Geallieerden schaarde en dat Duitschland ten slotte den oorlog verloor. Gedurende de ruim vier jaar, dat de oorlog duurde, verloor alleen Engeland 6,692,642 ton
Het duikboot-moederschip „Saar" met eenige onderzeeërs van haar flottielje, in de haven van Kiel.
aan koopvaardij- en visschersschepen door de aanvallen van de Duitsche onderzeevlootl Het was de hoop van de Duitsche admiraliteit, dat een blokkade door middel van onderzeeërs, het aan Engeland en aan de met dit land verbonden mogendheden, onmogelijk zou maken levensmiddelen en krijgsvoorraden van over zee aan te voeren, waardoor een ineenstorting van het geallieerde front een feit zou moeten worden. Het tegendeel was echter het gevolg. Door de wijze, waarop Duitschland den duikbootoorlog voerde, schaarde Amerika zich bij de tegenstanders van dit land, en de formidabele macht, die er hierdoor tegen Duitschland in de weegschaal werd geworpen, heeft er zeker het hare toe bijgedragen, dat dit land den strijd moest opgeven. De uitwerking van den duikbootoorlog was intusschen zóó funest geweest, dat er in het Verdrag van Versailles werd bepaald dat Duitschland nooit meer duikbooten zou mogen bouwen, terwijl het de onderzeeërs, die tijdens den oorlog niet vernietigd waren, moest uitleveren. . Het Verdrag van Versailles ... Er rest niet veel meer van, en ook de hierboven genoemde bepaling behoort tot het verleden. In 1937 kwam er tusschen Engeland en Duitschland een vlootovereenkomst tot stand, waarbij werd bepaald, dat laatstgenoemd land hel recht zou hebben een vloot te bouwen met een totale tonnage van 35 percent van die der Engelsche vloot. Het had er allen schijn van dat Hitler er niets voor voelde, om den bewapeningswedloop ter'zee met Engeland weer aan te vangen, die het stokpaardje was geweest van Keizer Wilhelm II. Ten aanzien van de duikbooten werd er evenwel een uitzondering gemaakt. Duitschland zou namelijk net zooveel onderzeeërs mogen bouwen als het noodzakelijk achtte, mits de totale tonnage er van niet boven de 100 percent van die der Britsche onderzeevloot kwam. „ . . Eenlgen tijd geleden heeft Duitschland de Britsche regeering officieel doen weten, dat het van dit recht gebruik wilde maken en hoewel alles wat met de bewapening verband houdt in Duitschland met de noodige geheimhouding wordt behandeld, zal "jen er toch wel niet ver naast zijn, indien men aanneemt, dat er reeds thans dag en nacht gewerkt wordt om den achterstand zoo gauw mogelijk in te halen. , i i_ ii Dat Duitschland thans ook het geheele vlootverdrag heeft opgezegd zal Engeland uit den aard der zaak natuurlijk nief prettig hebben gestemd, maar van den vroegeren bewapeningswedloop ter zee wat bijvoorbeeld slagschepen en kruisers aangaat, zal er toch voo'rloopig niet veel kunnen komen. In Engeland werd reeds verklaard, dat dit land tegenover elke kiellegging van Duitschland er vier zou kunnen stellenl Maar de Duitsche duikbooten keeren weer terug, en gezien de gespannen verhoudingen zal menigeen in Engeland met bezorgdheid terugdenken aan de rol, die zij in den wereldoorlog hebben gespeeldl . In een eventueelen nieuwen oorlog zullen zij, thans tezamen met het minstens even gevaarlijke luchtwapen, een geweldige bedreiging vormen voor Engeland en zijn macht.
Bijna onder de oppervlakte verdwenen ... Een flottielje onderzeeërs in gevechtsformatie gedurende manoeuvres op de Noordzee.
TUSSCHEN HEMEL EN AARDE... In den herht van het jaar 1936 kreeg Edwin John Hogg van een particulier het verzoek een nog niet geheel ingevlogen toestel van Los Angeles naar Hammondsport, New York, te brengen. De tocht voerde over de moeilijkste en gevaarlijkste districten van de Vereenigde Staten, en het risico dat er aan verbonden was, scheen dan ook niet gering, maar het honorarium was zéér aanzienlijk, en daarom besloot Hogg het voorstel te accepteeren. Hij startte welgemoed en aanvankelijk ging alles goed. Na den Grand Canyon gepasseerd te zijn, klom hij tot veertienduizend voet en zag toen de Arizona-woestljn onder zich voorbijschieten. Hij had ongeveer een snelheid van tweehonderd dertig mijl per uur, en het weer was betrekkelijk goed, al had hij dan ook ergen last van windstooten. Na eenigen tijd ontdekte hij recht voor zich uit echter een aantal kleine wolkjes, die weldra veranderden in kolossale donderwolken, welke zich steeds hooger op elkaar schenen te stapelen. Dat voorspelde niet veel goeds, en daarom besloot Hogg de hem door zijn vrouw meegegeven proviand maar op te eten, voordat hij er geen gelegenheid meer toe zou hebben, omdat hij genoodzaakt zou zijn zijn oogen als het ware op het instrumentenbord gefixeerd te houden. Terwijl hij de sandwiches verorberde, heete koffie dronk uit een thermosflesch en verder genoot van alle goede dingen, die zijn vrouw voor hem had ingepakt, hield hij zijn oogen gericht op de bui vóór zich. Toen hij zijn mondvoorraad had genuttigd, bevond hij zich op zeventienduizend voet hoogte. De windstooten waren nog veel erger geworden en af en toe vloog hij door geweldige wolkenbergen om er even later hoog boven uit te schieten of er steil onder door te duiken. Wanneer hij onder de wolken doorvloog, sloeg de regen in stroomen op zijn toestel neer en schoten felle bliksemstralen om hem heen. Af en toe hoorde hij, boven het geronk van den motor, het geluid van den rollenden donder , . . Nadat hij verschillende keeren geheel „blind" gevlogen had, soms wel vijf minuten achtereen, besloot hij te trachten boven de onweersbui te komen. Op achttienduizend voet vloog hij in een stralenden zonneschijn - en zag hij de bul beneden zich: een kolossale massa inktzwarte wolken, waaruit naar alle richtingen bliksemstralen schoten. Ofschoon er nog altijd veel „bumping" in de lucht zat, ging alles toch weer ongeveer een uur lang goed nadat hij boven de bui gestegen was. Maar hij vloog nu zoo hoog - op twintigduizend voet - dat hij den invloed begon te ondervinden van het gebrek aan voldoende zuurstof. Hij voelde zich moe en lusteloos. Weldra begon het onweer hem weer in te sluiten, en Hogg wist nu, dat hij niet hooger zou kunnen stijgen om er bovenuit te komen, omdat het gebrek aan zuurstof op nog grootere hoogte wel eens funest zou kunnen worden. Hij moest •r zich dus zoo goed als het ging doorheen probeeren te slaan, terwijl hij aan alle kanten door onweerswolken was omringd. Een fijne sneeuw, die aan meel deed denken, sloeg fel neer op zijn machine. Dit was erg, maar wat het ergste was, ontdekte hij pas eenige minuten later: er vormde zich aan de hoeken van zijn vleugels ijsl Sinds hij in de onweersbui verzeild was raakt, had hij nauwelijks meer een blik op aarde onder zich kunnen werpen, en hij had dan ook geen vermoeden van, waar hij zich
gede er be-
vond. Hij had minstens tweehonderd mijl afgelegd
OP LEVEN EN DOOD EEN REEKS SPANNEND TUREN, NAAR WAARHEID
sinds hij de Arizona-woestljn had gezien - maar waarheen had de wind hem gedreven? Het kon zijn, dat hij In de richting van Noordwest New Mexico was gestuwd, maar het kon evengoed zijn. dat hij in de richting van Colorado of Utah vloog, terwijl het eveneens niet uitgesloten was, dat hij zich ergens boven Noord-Arizona bevond. Daar de ijsafzetting op de vleugels steeds dikker werd, zou het met zelfmoord gelijk hebben gestaan, indien hij op deze hoogte was doorgevlogen, en daarom besloot hij zijn machine te „ontijzen" in den regen. Indien hij boven dertienduizend voet echter geen regen zou kunnen vinden, zou hij genoodzaakt zijn op lagere hoogte „blind" te vliegen, en dat zou In een gebied, waar zich veel hooge bergen bevinden, natuurlijk uiterst gevaarlijk zijnl Het beste wat hij kon doen leek daarom te dalen tot een hoogte van ongeveer veertienduizend voet, in de hoop, dat zijn machine daar wel zou „ontijzen" en om dan te trachten de luchthavens van Flagstaff of Holbrook, in Arizona, te bereiken. Hij bezat genoeg benzine om nog wel een paar uur in de lucht te kunnen blijven, maar het had geen zin om daar al te vast op te vertrouwen, terwijl er zich nog wel een paar honderd pond afzetten!
Ijs
op
zijn
machine
zou
kunnen
Terwijl hij een wijden boog beschreef om zijn kompas te kunnen controleeren, kwam hij plotseling terecht in wat een lawine van vallende sneeuw scheen te zijn. Boml Een onverwachte bons deed de vliegmachine tot op ongeveer duizend voet vallen alsof zij in een luchtledige ruimte terechtgekomen was. In het volgende oogenblik werd hij evenwel weer door een opwaartsgaanden luchtstroom gegrepen en zijn machine scheen tot stilstand te komen met een klap, die hem even deed denken, dat hij tegen een berg of Iets dergelijks gevlogen was. Er klonk een slag als van een geweerschot, en toen vouwden de belde vleugels zich boven de open cockpit samen als de vleugels van een kever, die zich neerzet na zijn vlucht. Onmiddellijk sloot Hogg den benzinetoevoer af, en terwijl de motor stopte, voelde Hogg aan den geweldigen luchtdruk langs het windscherm, dat hij als een projectiel voorover naar de aarde schoot. Terwijl hij zijn veiligheidsgordel losgespte, zag hij op den snelheidsmeter, dat deze driehonderd mijl per uur wees. Toen, gedurende eenige seconden, die even zoovele eeuwigheden leken, probeerde hij zich uit de cockpit te werken. De boven zijn hoofd als het ware saamgevouwen vleugels maakten dit ontzettend moeilijk, en misschien zou hij er ook wel nooit in zijn geslaagd, als ze niet plotseling met een hevigen slag door den wind waren afgerukt en meegesleurd. Dit gebeurde echter niet, dan nadat hij van een der vleugels een slag op zijn hoofd had gekregen. Waarschijnlijk zou hij hierdoor bewusteloos zijn geworden, wanneer hij niet zijn valhelm had gedragen, die den slag nu opving. Eindelijk, hoewel wat duizelig door den klap, had hij zich geheel bevrijd. Een oogenblik leek het alsof hij in de ruimte zweefde; zijn voeten draaiden langzaam boven zijn hoofd en toen begon hij met een vervaarlijke snelheid te vallen, zonder dat dit evenwel tot hem doordrong . . '. Hij viel en viel ... tot hij eindelijk uit zijn
tijdelijke coma bijkwam en begreep, dat hij met zijn hoofd naar beneden door de ruimte suisde. Hij ontdekte niets dan wolken om zich heen. De bliksemschichten doorkliefden het zwerk; d. donder rolde, en een warme regen sloeg hem meedoogenloos in het gezicht, gedreven door een feilen wind, die als met duizend fluiten om zijn ooren scheen te gillen. „De parachute-rlngl" zei hij plotseling tot zichzelf. „Trek er aan, idiootl Trek er aan . . . I" Instinctief tastten zijn vingers over zijn borst tot zij eindelijk den metalen ring hadden gevonden. Toen trok hij - trok hij zóó hard, dat hij behalve den ring, ook het zegel en den draad aftrok. Hij gooide den ring weg en zag hem verdwijnen In een straal groen vuur, die over zijn hoofd door de wolken' schoot. De donder rolde en daverde, en de parachute scheen letterlijk te ontploffen. Een groote prop zijde school tusschen zijn uitgespreide armen omhoog, en hij werd overeind getrokken met een geweldigen ruk, die zijn ruggegraat dreigde te breken, terwijl de touwen van de parachute diep in zijn dijen sneden. Van pijn verloor hij wederom bijna het bewustzijn, en toen het besef van de werkelijkheid tot hem doordrong, merkte hij, dat hij in de ruimte zweefde, In een hevige regenbui. Een zachte wind streek langs zijn wangen, en de regen sloeg niet langer in zijn gezicht, zooals tot dan toe het geval geweest was. Boven zijn hoofd was de parachute uitgespreid als een enorme witte paraplu, waaruit schrille fluittonen opstegen. Terwijl hij daar in het harnas van zijn parachute hing, vertelden zijn ooren hem, dat de aarde niet ver af meer was. Hij hoorde een doffen klap, die van verren afstand kwam en begreep, dat zijn machine op den grond terechtgekomen was. Hij spande zijn oogen tot het uiterste in om een glimp van de aarde te kunnen opvangen. Dit lukte hem echter niet, maar wel rook hij den niet-onaangenamen ' geur van versch water en stervende planten. Spoedig daarna hoorde hij een luid gebrul als van een kudde vee. Plotseling ontdekte hij nu een groot aantal struiken, waar hij boven zweefde. Het was opeens, alsof hij sneller begon te vallen en spoedig schoot hij door de struiken heen. Met een plof kwam hij op den grond terecht - op den grond, die bleek te bestaan uit een soort moeras van taaie modder. Een groote vlucht vogels schoot met luid geraas omhoog en direct hield het gebrul op. Nadat hij overeind gekrabbeld was, bevrijdde hij zich van zijn harnas en probeerde zijn omgeving te verkennen. Het gebrul begon weer en dit keer herkende hij het. „Brulkikvorschenl" riep hij halfluid. „Er is geen twijfel aanl Wat een gelukt Ik ben er boven een woestijn uitgesprongen en landde in een moeras." Toen begon hij te lachen - zenuwachtig te lachen bij de eigenaardige gedachte, dat hij niet eens wist, of hij In Arizona, in New Mexico, in Utah of in Colorado was. De hemel mocht weten, wanneer hij een mensch zou ontmoeten. Maar. . . hij was nog in leven, en stond behouden en wel op den grond. En op dit oogenblik scheen zelfs dit moeras een waar paradijs na de angsten, die hij had ultgestaanl Hij was er zich echter op dit moment niet van bewust, dat hij nog lang niet aan hel einde van zijn avontuur wasl Drie maanden zou het duren, eer zijn vrouw en zijn vrienden het eerste levensteeken van hem vernamenl Doch dit Is een nieuw avontuur, waarvan wij te gelegener tijd wel eens vertellen zullen . . .
M NA3 MAANDEN ^ VERLOOFD 9 TE ZIJN...
Geef Uw Haar een FRAAIE GLANS Donkerblonden worden lichter
begon Karels belangstelling al te verflauwen en lette hij meer op de krant dan
Brunettes verkrijgen een
'/
betooverenden lichtglans
UIT DE WERELD VAN DE SPORT 1. De Koninklijke Nedérlandsche Jachtvereeniging hield ter gelegenheid van haar twintigjarig bestaan op de Leusderheide groote feesten. — Een fraai moment tijdens het middagfeest. De heer W. H. van Leeuwen op „Reinaart" bij den strijd om den Amsterdamschen Wisselbeker. 2-3. Twee momenten uit den korfbalwedstrijd Westerkwartier-Wordt Kwiek, te Amsterdam gespeeld en door Westerkwartier gewonnen. 4. De Drakenklassers in actie tijdens de VoorKaag, Zondag en Zaterdag l.l. gehouden,
BLONDINES! BRUNETTES! Hier zijn twee shampoos, speciaal bereid om Uw aantrekkelijkheid te verhoogen. Blondines: a!s Uw haar donkerder is geworden, verliest U 90" „ van de betooverende charme, die juist lichtblonde vrouwen zoo onweerstaanbaar doet zijn. Eén shampoo met NU-BLOND (het vroegere Nurblond) zal Uw haar op natuurlijke wijze lichter maken, zonder schadelijke kleurstoffen of bleekmiddelen. NU-BLOND (vroeger Nurblond) bevat ,,ViteF", een nieuwe vitamine die het haar gezond en sterk maakt en roos en haaruitval voorkomt, NU-BLOND geeft Uw haar een prachtigen glans.
Toen vertelde Toos,' , m y de oorzaak . .Je hebt een \ermoeide huid",ze/ ze. „ Dai bederft] je uiterlijk . Je moei eens LUX TOILET ZEEP gaan ge bruikenl"
NU-BLOND VOOR.,NES - J>LV^INL>'Blj0ND NU-BRUIN iNupKuiiN
VOOR
BRUNETTE5
BRUNETTES!
Uw charme gaat verloren door een onaantrekkelijke huid — laat daarom de moderne levenswijze geen nadelige invloed uitoefenen op Uw teint. Het dagelijks gebruik van Lux Toilet Zeep voorkomt een ,.vermoeide huid". Deze zuivere, witte zeep bevrijdt de poriën van elke onzuiverheid. Lux Toilet Zeep voor jeugd en charme I
Probeert U eens NU-BRUIN i\J zult zien welk een verras'sende uitwerking het heeft op donker haar. Uw haar zal flonkeren met duizenden lichtreflexen. Ook NU-BRUIN bevat „ViteF", dat Uw haar nieuwe levenskracht geeft en het heerlijk zacht maakt. Er is niets dat NU-BRUIN evenaart!
5. Ter gelegenheid van den verjaardag van H.K.H. Prinses Juliana vonden er te 's-Gravenhage op verschillende banen rolschaatsen-wedstrijden plaats, waaraan door ongeveer 2500 jongens en meisjes werd deelgenomen. - Een die de kunst uitstekend verstaat!
LUX
IN DIT BLAD heeft zelfs een kleine annonce 'n groot succes
I.TZ
6. Te Amsterdam is in het Carlton Hotel de internationale schaak-zeskamp begonnen. — De openingszet door den voorzitter, den heer Zittersteyn, Van links naar rechts: Flohr, dr. Euwe, Van Harte (wedstrijdleider); daarachter Cortlever, Fontein, Landau, Zittersteyn (voorzitter) en Szabo.
dagen weer ieruggekeera ■ Karet zegt. dat ik elke *2^' m ooter wordti
umll
yERMOEIDE HUID
TOILET ZEEP
ITI-OIAI
MENSCHEN ZONDER SCHADUW en SCHADUWEN ZONDER MENSCHEN
DE
GROOTSTE
ZOOLOGISCHE
ONTDEKKING
VAN
ONZE
EEUW
Voor de kust van Zuid-Afrika heeft een visscher een geheel onbekenden visch opgehaald, waarvan de geleerden hebben vastgesteld, dat hij behoort tot een soort, die men reeds vóór vijftig millioen jaar uitgestorven waande. Aan vroeger gevonden fossielen heeft men den visch kunnen herkennen. Hij leefde In de diepzee, en niemand had ooit durven denken, dat men den een of anderen dag een exemplaar levend en wel aan de oppervlakte zou brengen. Het is waarschijnlijk niet uitgesloten, dat er nog meer „voorwereldlijke" visschen in de ontoegankelijke diepten der zeeën leven, waarvan men aannam, dat zij waren uitgestorven. Merkwaardig is bij den thans gevonden visch, die de lengte heeft van ongeveer anderhalven meter, dat deze zijn vorm ongewijzigd heeft weten te behouden. De „evolutie' heeft hem dus volkomen onberoerd gelatenl
Iedereen heeft in de romanliteratuur natuurlijk wel eens gelezen van ge' heimzinnige personages, die geen schaduwen wierpen. Maar wist u ook, dat er gevallen bekend zijn van schaduwen zónder menschen? Misschien zult u zeggen, dat een foto eigenlijk niets anders is dan een blijvende schaduw, en tot op zekere hoogte is dat juist, maar deze „schaduwen" zijn natuurlijk gemaakt met behulp van een camera, en de „schaduwen zonder menschen" waarover wij het hier hebben zou men 'o»o's kunnen noemen die gemaakt zijn zónder hulp van een camera en. . onder de meest geheimzinnige omstandighedenl Volgens een Engelsch blad is het nog geen veertien dagen geleden dat een zakenman op zijn kantoor in Charterhouse Street, Londen, zat toen zijn secretaresse tot haar niet geringe verbazing zag, dat er een fotografische beeltenis van zijn gezicht verschenen was op den reflector van een electnsche kachel. Toen haar patroon opstond, bleef zijn beeltenis zichtbaar! Veertig jaar geleden vond er een moord plaats in een slaapkamer van een huis in Yorkshire. Later ontdekte men in den spiegel een fotografische beeltenis van den moordenaar, terwijl deze een mes in den rug van zijn slachtoffer stak. Er had tijdens den moord een onweer gewoed en men veronderstelt nu, dat de beeltenis op een of andere geheimzinnige manier werd „afgedrukt" door een lichtstraal. De moordenaar werd gearresteerd en gehangen. Op het Ministerie van Financiën te Washington, V. St., bevindt zich de beroemde marmeren zaal, waarvan de muren gemaakt zijn van allerlei soorten marmer, die uit alle deelen der wereld zijn aangevoerd. Op een plaat zwart Vermont-marmer is er een beeltenis verschenen van wijlen koningin Victoria van Engeland. Zooals men zegt, moet de gelijkenis volmaakt zijn! Even interessant zijn de zonderlinge „schaduw-grafen" welke verschenen zijn op de pilaren van het Witte Huis, de residentie van President Roosevelt. Deze pilaren zijn van witte steen en men kan er verscheidene schaduwachtige gezichten op waarnemen. De duidelijkste is dat van senator Marcus A. Hanna, een forschen man, die bekend is om zijn opgewektheid en geestigheid. In een ander schaduwbeeld kan men gemakkelijk het profiel van den vroegeren president McKinley herkennen, die door de hand van een waanzinnigen moordenaar is gestorven. In een derde beeld kan men de gelaatstrekken zien van den bekenden John Sherman, terwijl een vierde een vrouw vertoont aan een spinnewiel. Wie dat voorstelt, heeft men echter nog niet kunnen ontdekken.
—n —
CARS ON
N A P I E R S
WONDERLIJKE AVONTUREN OP VENU5 DOOR EDGAR RICE BURROUCMS 5CWRIJVER DER TARZÄN-VERHALEN EEtilG
ED&RLAMDSCM
GEAUTORI
Caraon Napier is met een vuurpijlvliegtuig naar de planeet Venus gevlogen, Hij beleeft er de wonderlijkste en gevaarlijkste avonturen en wordt er verliefd op de koningsdochter Duare. die door vijanden is geschaakt. Hij weet haar te bevrijden en wil haar nu in lijn vliegtuig naar haar vaderland terugbrengen. Doch Duare wil dit niet. want geen man mag tegen een koning* dochter over xijn liefde spreken, en daar Carson dit gebod heeft overtreden, zov hem dit rijn leven kosten. Na een nacht vliegen komen ze aan Duare's geboortestad. Ze vliegen echter op haar verzoek verder. Daarna bereiken ze een belegerde stad en van een eenramen wandelaar vernemen ie. dat ze in Anlap zijn. Deze wandelaar, Taman, gaat mee in de ,,anotar" naar de belegerde stad. Ze dalen op de racebaan en Carson wordt benoemd tot kapitein in het leger van Muso, den ..jong". Na een paar weken moet hij voor Muso twee brieven overbrengen, één aan een man in Am lot. en één aan een boer. Lodas- Deze helpt hem in Amlol fe komen. In een restaurant hoort hij van een dame. Zerka. dat hij erg voorzichtig met :l)n woorden moet zijn. Hij leest den brief van Muso. en bemerkt, dat deze zijn eigen doodvonnis inhoudt en dat Muso Sanara aan de Zani wil overleveren, 's Nachts wordt de brief gestolen. Carson wordt opgenomen bij de Zani-garde. Hij denkt nog niet aan vluchten, want hij wil eerst weten, wie de Jong is. die door de Zani gevangen wordt gehouden. Den volgenden morgen krijgt hij opdracht met een detachement van elf man naar de gevangenis des doods, de Gab kum Rov te gaan. Als Torko. de directeur, met verlof gaat, treedt Carson als plaatsvervanger op. en ontvangt Mephis. die Kord, den gewezen jong van Korva, ter dood brengt. Intusschen laat hij een looper maken van den sleutel der celdeuren en ontdekt dat de gevangen jong Mintep. de vader van Duare is. Den volgenden dag verricht Carson een arrestatie, n.1 van Narvon. en ziet in diens huis net Zerka vluchten. Narvon wordt ondervraagd en sterft, als men hem prest zijn medeplichtigen te noemen, met de eerste letter van Zerka's naam op de lippen. Carson verneemt van een gevangene, dat Muso Duare tot zijn vrouw wil hebben. Dan besluit hij dadelijk naar Sanara te gaan en hij kan in een kano ontkomen. Hij gaat echter eerst Zerka waarschuwen, omdat het niet onmogelijk is. dat ze verdacht wordt. In Sanara gekomen, blijkt Carson nog net op tijd te zijn om te verhoeden, dat Muso Duare tot zijn koningin maakt. Op verzoek van Carson roept Taman «enige autoriteiten bij elkaar, aan wie Carson alles zal vertellen wat hij van Muso's verraad weet. Als Carson heeft verteld, wat er in den brief van Muso stond, besluit men Muso op de proef te stellen. Carson zal een brief uit zijn vliegtuig boven hun linies laten vallen, Duare en twee officieren, Legan en Ulan, vergezellen hem. Caraon laat den brief vallen, daalt op een eilandje en gaat met één officier naar de Gab kum Rov, waar ze Mintep verlossen. Daarna gaan ze nog naar Zerka. Bij Zerka wordt Carson door de Zani gevangengenomen, en met Zerka en Mantar naar de Gab kum Rov gebracht. Op het moment, dat ze gemarteld zullen worden, begint Duare de gevangenis te bombardeeren. Mephis valt dood neer. omdat Zerka hem den vorigen avond vergif heeft gegeven. Carson en de beide anderen worden vrijgelaten, maar Duare :iet hen niet. Ze vertrekt in de richting van Sanara, en de anderen volgen haar m een bootje. Als :c Sanara naderen zien ze. dat Duare juist met de anotar vertrekt in de richting van Vepaja. Daar de Zani zijn weggetrokken, gaan ze naar de stad en vragen naar Taman. Deze ontvangt hen hartelijk. Hij is nu jong. en Muso is afge:et. Hij is echter uit zijn gevangenschap weten te onvluchten. Plotseling is Nna. de janjong. door Mn so ontvoerd. Hij vraagt de kroon terug als losprijs Carson ontwerpt een plan om haar terug te vinden. Hij vmdt Muso inderdaad en hoort juist, dat hij Nna dreigt haar te zullen dooden. Dan gaat Carson naar binnen, en overvalt Muso met zijn twee vrienden. Carson doodt de beide mannen, en duelleert vervolgens met Muso, tot deze achterover tuimelt door een goed gemikt schot van NnaZe begeven zich nu vlug naar heC paleis, waar Carson door Taman tot Tanjong wordt verheven. Den vnlgenden dag vertrekt Carson in een klein bootje naar Vppjiia Hi| weet echft'i in het gehe«-) niet hoe ver het ongeveer is.
Dut men een (lergelyk groot land niet zou kunnen vinden, klinkt voor aardschc verhoudingen natuurlijk ongeloofelijk, maar men vergete niet, dat de omstandigheden op Venus geheel verschillend zijn van die op onze planeet. De kaarten van Venus zijn zeer onnauwkeurig. Op de weinige kaarten die er bestonden lag Anlap op nauwelijks vyfhonderd mijl afstand van Vepaja, maar ik wist zeker, dat de heide landen door minstens vijftienhonderd mijl oceaan gescheiden moesten zijn. Duare en ik hadden dit maar al te goed gemerkt, toen wy er over heen gevlogen waren! De oorzaak, dat de kaarten der bewoners van Venus onjuist zyn, ligt in het feil, dat zy een verkeerde voorstelling hebben van den vorm van hun planeet. Ze gelooven namelijk, dat deze een platte schijf is. die in een oceaan van gesmolten steen dryft. Bovendien waren zy de overtuiging toegedaan, dat hef noordpoolgebied den omtrek van de planeet vormde, en dat hetgeen ik als den evenaar had leeren kennen, hef middelpunt van de schyf was. Met dergelijke van de werkelijkheid afwykende voorstellingen kan men zich natuurlijk nooit een juisten indruk vormen van de grootte der oceanen en continenten. De menschen, die op het Zuidelyke halfrond van Venus wonen, hebhen er niet het flauwste idee van, dat er ook nog een noordelyk halfrond bestaat. Behalve met een kaart, die onjuist was, diende ik nog rekening te houden met het feit, dat ik voer op zeeën van een planeet waar men door het wolkendek, dat haar voortdurend omhult, geen sterren en geen maan kan zien. Ofschoon ik een goed kompas had.
was er dus geen enkel hulpmiddel waarmee ik rayn positie zou kunnen vaststellen op een oceaan, omtrent welks stroomingen my absoluut niets bekend was. Zelfs de meest eenvoudige berekening moest in dit opzicht falen. Kón dit althans doen.... De omstandigheden, die ik hierboven heb uiteengezet, verklaren waarom de oceanen en zeeën op Venus absoluut niet als handelswegen worden gebruikt, behalve dan voor het vervoer langs de kust, hetgeen trouwens nog allerlei gevaren met zich brengt, daar de zeevaarders dicht by de kust dienen te blijven, willen zy hun positie kunnen vaststellen en niet verdwalen. Sommige schepen steken den oceaan over, en sommige moedige ontdekkingsreizigers hebben ver verwijderde zeeën bezocht, maar omdat de meesten van hen nooit zijn teruggekeerd, is de animo daartoe niet byster groot. Ik zal niet probeeren u een indruk te geven van de verschrikkelijke eenzaamheid der eerste week! De wind bleef vrij constant, en des nachts zette ik het roer vast en kon ik betrekkelijk rustig slapen, daar ik een soort alarmsysteem had bedacht dat my waarschuwde zoodra myn bootje een bepaald aantal strepen van zyn koers afweek. Het was een zeer eenvoudig systeem, dat gecontroleerd werd door de naald van het kompas. Gewoonlijk werd ik niet meer dan twee of drie keer per nacht gewekt, en daaruit leidde ik af, dat ik tamelijk goed koers hield. Sinds de kust van Anlap beneden den horizon was verdwenen, had ik geen land meer gezien, en evenmin was er ook maar een enkel schip in het gezicht gekomen op deze ontzettende, eenzame uitgestrektheid. De wateren schenen dikwijls te wemelen van visch, en af en toe ontdekte ik eenige monsters uit de diepzee. Ik zal niet probeeren deze te beschrijven, daar ik niet zou mogen verwachten, dat iemand er geloof aan zou hechten. De meeste van deze geweldige dieren moeten minstens een lengte hebben gehad van vierhonderd meter. Ze hadden een kolossalen, grooten muil, groote uitpuilende oogen, waartusschen zich een kleiner oog bevond, dat op een cylindervormigen spriet was bevestigd, die ongeveer drie meter boven den kop uitstak. De spriet kon worden opgericht, en wanneer het monster aan hel wateroppervlak uitrustte of wanneer het op gewone wijze er onder rondzwom, dan was de spriet achterwaarts over den kop geworpen. Zoodra het echter iets verdachts in zijn buurl meende op te merken of wanneer het op roof uit was, dan stond de spriet met het oog er aan zoo goed als loodrecht omhoog. Bovendien functionneerde de spriet als een soort periscoop,daar hel dier gewoonlijk ongeveer een halven meter onder water zwom. De Amtorianen noemen dit derde oog rolik, helgeen letterlijk drie-oog wil zeggen. Toen ik voor den eersten keer in de verte een dergelijk monster ontdekte, dacht ik dat het een enorme oceaansloomer was! Tegen den avond van den achtsten dag ontdekte ik iets, wat ik juist het allerminst graag van alles ontmoeten wilde, namelijk een schip. Geen enkel schip, dat de Amloriaansche zeeën bevoer kon immers met eenige mogelijkheid met vrienden van mij bemand zijn, of de Sofal moest wellicht nog zyn zceroovery-practyken uitoefenen met de bemanning, welke mij toen zoo trouw had bijgestaan tijdens de muiterijen waardoor ik het bevel van hel schip op my had kunnen nemen. Maar dit was zeer onwaarschijnlijk. Het schip bevond zich op eenigen afstand van stuurboord en voer in oostelijke richting. Over een uur ongeveer zou het mijn koers kruisen, omdat ik naar het Zuiden voer. In de hoop, dat, ik kon voorkomen, dat myn bootje werd opgemerkt, liet ik mijn zeilen zakken en dreef op den stroom verder. Gedurende een half uur ongeveer volgde hel schip zyn koers; toen wendde het den steven in mijn richting. Ik was ontdekt Het was een klein schip, ongeveer van de tonnage van de Sofal, en uiterlijk leek hel er bedriegelyk veel op. Op het achterschip bevonden zich twee overdekte kajuiten, een kleinere boven een groote. Bovenop de kleinste bevond zich een ovale toren, bekroond door een soort kraaiennest. Vóór en achter, benevens op het kraaiennest, stonden vlaggeslokken, waaraan lange vanen woeien. De voornaamste mast, die, welke op hel kraaiennest stond, voerde in normale omstandigheden de vlag van hel land, waarvan hel schip afkomstig was. De vlag voorop was die van de stad, waar het schip thuishoorde; de vlag aan den achtersteven was gewoonlijk de vlag van den reeder, wiens eigendom het schip was. Wanneer het schip cen oorlogsschip was, droeg deze stok de oorlogsvlag van het land. waartoe het behoorde.
- 12 -
Toen het schip naderkwam, zag ik slechts één ding — dat hel een schip was zónder vlag van een land of van een stad. Het was een zeerooversschip! De vlag aan den achtersteven was waarschijnlijk de persoonlijke vlag van den kapitein. Van al de onaangename wederwaardigheden die my hadden kunnen overkomen, was deze wel de ergste, want zeeroovers zyn nu eenmaal vrybuilers en erger, en wat voor goeds had ik dus van hen te verwachten? Maar er was nu eenmaal niets aan te doen! Ik kon niel ontkomen. Daar ik het het beste had gevonden om in de straten van Sanara toen ik naar myn boot gebracht werd, mijn zwarte pruik te dragen, had ik deze nog steeds by my. En daar myn blonde haar nog slechts zeer weinig was aangegroeid, zette ik maar liever myn zwarte pruik op dan het risico te loopen dat myn eigenaardige haardracht argwaan zou hebben gewekt aan boord van den zeeroover. Toen het schip naderbij «kwam, hield het my aan. Ik zag den naam in de zonderlinge Amtoriaansche lelterteekens op den boeg geschilderd — Nojo Ganja. Ongeveer honderd mannen hingen over de reeling naar my te kijken. Ook een aantal officieren, die zich op het bovendek bevonden, sloeg my gade. Een der laatsten riep my aan. „Kom langszij " zei hy. „En kom aan boord!" Het was geen uitnoodiging — het was een bevel. Er zat niets anders op dan te gehoorzamen. Ik hcesch dus een zeil, en bracht mijn bootje aan lij boord van het zeerooversschip. Ze wierpen my cen touw toe, dat ik vastmaakte aan den boeg, en een ander met knoopen er in, waarlangs ik aan dek klom. Onmiddellijk daarna lieten een aantal mannen zich in myn boot glyden en begonnen alles wat zy er in vonden, naar hun makkers op het schip te gooien. Hierna maakten zij mijn boot los en zetten zy hun weg voort. Dit alles zag ik van uil een der kajuiten op hel bovenste dek, waarheen ik gebracht was om door den kapitein ondervraagd Ie worden. „Wie ben je?" vroeg hy. „Men noemt mij Sofal," zei ik. Sofal was de naam van mijn zeerooversschip geweest en hel beleekenl „dooder". „Sofal?" herhaalde hij, en naar ik meende wat ironisch. „En uil welk land kom je? En wal voer je hier uil, midden in den oceaan in zoo'n klein bootje?" „Ik heb geen vaderland," antwoordde ik. „Myn vader was een fallargan en ik ben geboren op een fallar." — Ik was builengewoon snel een leugenaar, die zonder blikken of blozen de grofste leugens kon vertellen. Het woord fallargan is een zeer ingewikkeld woord. Faltar, zeerooversschip, komt van ganfal, misdadiger (helgeen afgeleid is van gan, mensch of man, en fal, helgeen dooden beleekenl) en notar, schip, gewoonlijk een schip dat met minder goede bedoelingen vaart. Indien men gan, mensch of man, voegt bij faltar, dan krijgt men dus zeeroover-manschip, of zeeroover, fal tar gan. respect voor je krijgen en misschien ook wel angst. Want de meeste „Ik veronderstel dus, dal je een zeeroover bent," zei hy, „en dat snoevers zyn in hun hart lafaards! dat ding daar je faltar is." Toen ik aan dek kwam, had ik gelegenheid om mijn mede-scheeps„Neen, en ja," antwoordde ik. „Maar meer ja dan neen!' bewoners wat beter op Ie nemen. Hel was inderdaad een keurcolleclie „Wat bedoel je daar eigenlijk mee?" vroeg hy. schurken met de gemeenste tronies die men zich maar kan voor„Mei ja bedoel ik, dal ik eigenlijk een zeeroover ben, en met neen, stellen. Ze keken mij met den noodigen argwaan en tegenzin aan, en dal dit niet een faltar is. Het is maar een gewone visschersbool. ook niet zonder verachting, want myn keurige uilrusting en uitsteIk kan bijna niet gelooven, dal een zeeman kan denken, dat dit een kende wapens deden hen mi) eerder als een dandy dan als een zeerooversschip is." vechtersbaas beschouwen. „Je tong zit erg los, kerel!" viel hij uit. „Waar is Folar?" vroeg ik, toen ik de eerste groep genaderd was. „Best mogelijk," antwoordde ik, „maar van de dingen die de zee „Daar, orlig oolja," antwoordde een der kerels mei een nagemaakte betreffen schijn je niet veel verstand te hebben, en daarom heb je falset-stem, terwijl hij wees naar een beer van een kerel, die mij een man als mij noodig, om als een van je officieren op te treden. Ik van korten afstand stond Ie begluren. ben baas geweest op myn eigen faltar, en ik versta mijn vak. AfDegenen die dicht genoeg bij stonden om het antwoord Ie kunnen gaande op hetgeen ik gezien heb, beschik je niel over genoeg hooren dal ik had gekregen, begonnen Ie giebelen, want orlig oolja officieren om een bende boeven te regeeren zooals ik aan dek gezien beleekenl zooveel als kereltje, ventje. Klaarblijkelijk hielden zij my heb. Wal heb je hierop Ie zeggen?" wegens mijn uitrusting voor een moederskindje. Ik moest zelf ook „Ik heb hierop te zeggen, dal je over boord gesmeten dient te even glimlachen, lerwyl ik mij naar Folar begaf. worden!" grauwde hy. „Ga naar dek en meld je by Polar. Zeg hem, „De kapitein heeft me gezegd, dat ik my bij jou moest aanmelden dat ik heb bevolen dat hij je aan het werk zet. Officier worden.... om te hooren, wat ik doen moest," zei ik. Ha-hal Maar je bent niet gauw bang, dal moet ik zeggen! Als je je „Hoe heet je?" vroeg Folar, „en wal denk je, dal je kunt doen een goed matroos toont, zal ik je in leven laten. Maar dat is dan aan boord van een schip als de Nojo Ganja?" ook het beste waar je op mag rekenen! Ik niet veel verstand hebben „Myn naam is Sofal," antwoordde ik, „en ik kan alles aan boord van de dingen die de zee betreffen " • van een schip doen wat jij kunt, en zelfs nog bèler." Ik kon hem nog hooren mopperen toen ik het trapje afdaalde om „Ha, ha!" Hy deed alsof hy lachte, „De Dooder! Luister, broeders, naar dek te gaan. hier is de Dooder, en hy kan alles veel beier dan ik!" Ik weet niet waarom ik hem met opzet had willen tegenspreken, „Laat ons dan eens zien, hoe hy je kan dooden," nep er een stem . maar ik geloof dat het was, omdat ik overtuigd was dat wanneer ik achter hem. , ,. . . voor hem kroop, hij me misschien veracht en wel ter dood veroor„Wie zei dat?" vroeg hij, maar er was niemand die antwoord gat. deeld zou hebben. Dal zou voor een man van zyn slag niel zoo heel ongewoon geweest zyn. Als je toont niel bang voor zulke kerels te (Wordt vervolgd) zijn, maar tegen hen durft opstaan dan heb je altijd kans dat ze -T3-
OPLOSSINGEN ZOEK EN VIND 3 MEI
N REUWIPGAVEN
KRUISWOORDRAADSEL
9. reeds
OPLOSSING KRUISWOORDRAADSEL LEGPUZZLE
PAARDENSPRONGPUZZLE
INVULRAADSEL
0. bier
L
n
G
6
H
i
E
A
A
V
E
1
E
D
L
T
L
R
R
1
1
E
E
A
K
A
0 ,
D
W
S
W
D
1. luitenant (afkorting) 32, heldendicht 34. telwoord 36. tamelijk 38. hert 39. ontkenning 40. boom 41. tooi van een vogel 42. afkorting
wan-
neer men onbe • kend wenscht te blijven 43. nota bene (afkorting) 44. namelijk
OPLOSSING VERANDERRAADSEL
OPLOSSING VIERKANTRAADSEL
(af-
korting)
Verticaal:
E
1
K
E
L
£
E
V
E
L
V
Q
E
D
E
1. tot kruim worden
UOE D
DOEK
2. schokken 3. als 29 horizontaal
KOEL LOEP
4. muzieknoot 5. plaats in Gel-
POLO
derland
H
U
R
E
N
6. in overeenstem-
H
Y
M
M
E
werkelijkheid
LOOG GOOT
De letters goed ingevuld vormen horizontaal en verticaal dezelfde woorden van de volgende beteekenis: 1. medeklinker 2. kleedingstuk 3. bepaling 4. misschien 5. gedeelte van den strot (meerv.) 6. dun touw 7. medeklinker g, g. k. k. k. k. Te gebruiken letters: e, c 1, 1, 1, 1. m, ni. n, n. o, o, r, r; ij. ij.
ming met de
In deze paardcnsprongpuzzle is een bekend gezegde verborgen. Wie weet het te vinden? Om den puzzelaars een weinig op streek te helpen, vermelden wij nog, dat men bij G, genummerd 1 moet beginnen en dan verder gaan met ..paardensprongen". dat wil zeggen, 2 vakjes naar links of rechts en 1 naar boven of beneden, of 1 vakje naar links of rechts en 2 naar boven of beneden.
VERVOLGRAADSEL
10. dierenverblijf 12. niet op zijn ge-
OPLOSSING INVULRAADSEL
mak voelen
WER
AH
A
RE
DEM
En
KE
KE
KE
KE
KE
KE
13. vervoer naar het buitenland 14. iedcren dag 15. meisjesnaam 18, schrijfgerei
LUK
REM
LEI
hEN
21, deel van een
LUK LIMG
wagen 22. lidwoord
OPLOSSING VERBORGEN SPREEKWOORD Deel on salade perzik oberon Napels tonnen vlakom omgang plegen pieper nadoen looven toeval eenoog DE APPEL VALT NIET VER VAN DEN BOOM
OPLOSSING ONZE FILMPUZZLE - KAMRAADSEL J
U
K
mm
D (?
v
G E
A
"■
R H
L
A
M
F
■"
0
C
K
M
E
N
1
K
R
T
E
E
K
U
A
E
M
M
A
M
E
JUDY OAKLAND
D
12. edel metaal
22. zeer vloeibaar
26. verduisteren
1. geluld van een uil
15. dit is (afkorting)
23, kleine rekening
27. sidderen
7. weinig
16. vogel
25. lest
33. moerassig land
8. meisjesnaam
17. bolgewas
27. boom
9. klein kind
19. geluid van een ezel
28. bij voorbeeld (Latijn-
35. telwoord 37. lijn waar twee vlak-
samenhangend
11. Fransch voegwoord
20. familielid
sehe afkorting)
K
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
i 2 5
hij die erft ajzetting van een lichaamsdeel loof van icpenboomen de olfcrplechtigheid rijk aan deugd die amok maakt als no. 1
Tc gebruiken letters: a, a, a, a. a, a. a, a. a, a, d, d, d, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, f, f, f, f, g g, g, i, i, k, k, 1, m, m, ra, m, m, n, n, n, n, o, o, o, p, p, r, r, r, r, t, t, u, u, i.
De hooldprijzen werden deze week gewonnen door: mevrouw G. v. Vllet-de Groot, Wassenaar, den heer B. J. Raadjes, Groningen; den heer Tj'. Bron, Haarlem; den heer A.Hund, Utrecht; den heer C. H. Pierik, Haarlem. De troostprijzen konden worden toegekend aan: mejuffrouw W. v. Grieken, Amsterdam; mejuffrouw G. v. d. Brink, Utrecht; mejuffrouw P. de Weger, Scheveningen; mejuffrouw G. Berends, Diepenveen; mevrouw J. B. Berman, Rotterdam; den heer A. van Soolingen, Nijmegen; den heer G. Hagen, Amsterdam; den heer H. L. v. Drimmelen, Amsterdam; den heer B. Rose, Groningen; den heer J. Nijenhuis, Enschede; den heer A. Verbeek, Rotterdam; den heer N. Donkers, 's-Gravenhage; den heer N. Snoeij, Rotterdam; den heer P. Lemein, Groningen; den heer W. v. d. Ploeg, Rotterdam; den heer A. Hoogendorp, Amsterdam; den heer B. Hollander, Groningen; den heer M. Mallée, Amsterdam; den heer van Slogteren, Amsterdam; den heer J. W. Breukelaar, Varsseveld. De hoofdprijs van de „Filmpuzzle" verwierf: den heer H. L. v. d. Ploeg Apeldoorn. De troostprijzen vielen ten deel aan: mevrouw M. de Ras, 's-Gravenhage; mevrouw Visser, Hillegersberg; mevrouw L. M. Wakkermans-v. Kleef, Amsterdam; mejuffrouw G. Brouwer, Austerlitz; den heer B. Jongerius, Utrecht; den heer W. Hofland, 's-Gravenhage; den heer J. F. Visser, Rotterdam; den heer A. C. M. Rovers, Roosendaal; den heer A. van Lieshout, Eindhoven; den heer P. J. F. Stienen, Eindhoven.
4
5 a, e, f, m, o,
ö 1
ken elkaar begrenzen
D
P
L
Horizontaal;
Al de woorden hebben negen letters en de beteekenis ervan is gegeven. Het tweede woord begint met de laatste twee letters van het eerste woord; het volgende met de twee laatste letters van het tweede woord en zoo verder tot no. 7 hetwelk het woord is waarmede men begon.
DE PRIJSWINNAARS
ONZE PRIJZEN. Voor goede oplossingen op iedere puzzle, rebus, probleem, enzoovoort, stellen wij een prijs van ƒ 2.50 benevens vier troostprijzen beschikbaar. In totaal dus deze week 5 prijzen van ƒ 2.50 elk en 20 troostprijzen.
ONZE FILMPUZZLE VERGELIJKINGSRAADSEL Wanneer iemand een bepaalde karaktereigenschap heeft, vergelijken we hem dikwijls met het een of ander dier, een vogel of visch bijvoorbeeld. Waarmede worden nu de volgende personen vergeleken? 1. iemand, die alles van een ander nadoet
Gevraagd: 14 woorden van zeven letters die elk de letter R tot eind-letter hebben.
2. een nieuweling in een gezelschap 3. een dom mensch 4. iemand die alles herhaalt wat een ander zegt 5. iemand die honger heeft 6. een brutaal mensch
De beteekenis der woorden: i. werkman aan een draaibank 2. verkwister 3. glans 4. kandelaar 5. die met vuur voor iets opkomt i>. die boven anderen staat 7. opbieder 8. boom, tot de familie der laurieren behoorende 9. docent 10. touw om een fok in te halen 11. gunstig najaar
12. geklop met den hamer 13. evenachtslijn 14. lid van een rechtbank De beginletters van elk woord vormen te samen den naam van een filmster VCij stellen een hoofdprijs van ƒ 2.50 en tien filmfoto's beschikbaar om te verdeelen onder de goede oplossers. Antwoorden in te zenden vóór 24 Mei aan Dr. Puzzelaar, Noordeinde 8, Leiden. Op enveloppe of briefkaart a.u.b. duidelijk vermelden: Fllmpuzzle 24 Mei. Deze puzzle kan tegelijk met de andere ingezonden worden, doch liefst op een apart velletje papier.
DE OPLOSSINGEN op de in dit nummer voorkomende puzzles, enzoovoort, gelieve men vóór 24 Mei in te zenden aan Dr. Puzzelaar, Noordeinde 8, Leiden. Op enveloppe of briefkaart vermelde men duidelijk: Oplossingen Zoek en Vind 24 Mei
MARINE REGJE: LLOYD BACON WARNER BROS-FILM
Op MfMivluchi
-
einspireerd door het grafmonument te Arlington, opgericht ter eere van lijn vader, den pionier der vllegermarine: Harrington, gaat Jerry Harrington van den onderzee-dienst over naar de Marine-Vliegbasis te Pensacola, waar zijn oudere broer Cass Harrington instructeur is. Jerry ontmoet daar de verloofde van zijn broer, Irene Dale, en hij en Irene voelen zich reeds, direct tot elkaar aangetrokken. Jerry wordt in de geheimen van het vliegen ingewijd, evenals zijn vrienden Seat Allen en Dan Morrison. Na korten tijd gaat Cass naar Washington om daar met de marine-autoriteiten de plannen voor zijn nieuwe vliegtuig te bespreken, en laat Irene in gezelschap van zijn broer achter. De beide jonge menschen komen al Rolverdeeling: Cass Harrington Irene Dale Jerry Harrington Scat Allen Clark Luitenant Parsons Dan Morrison Luitenant Harry White Instructeur
Cass Harrington.
f Cats geeft den Invlieger van zijn toestel de laatste instructies.
m
iDe recruten van de luchtvaart ont'vangen onderricht van hun instructeur
spoedig tot de ontdekking, dat zij verliefd op elkaar zijn, en wanneer Cass terugkomt, schrijft Jerry diens gemoedstoestand toe aan kalverliefde. Als Irene op het punt staal haar engagement met Cass te verbreken, wordt deze voor zijn verdere leven verminkt als een leerling van hem tijdens een oefenvlucht onder zijn leiding een fout maakt, waardoor het toestel verongelukt. Jerry en Irene besluiten Cass niets van hun liefde te laten blijken. Het nieuwe toestel van Cass zal geprobeerd worden. Door onmacht van den piloot, dus niet door een defect, stort het toestel plotseling omlaag, waarbij de test-piloot om het leven komt. De droomen van Cass schijnen in rook op te gaan, totdat Jerry van zijn plannen om weer naar de viool terug Ie keeren. afziet, len einde een zusler-vliegluig van Cass' nieuwe ontwerp in te kunnen vliegen. De demonstratie slaagt lol volle tevredenheid der marine-autoriteiten en het vliegtuig wordt door de Marine geaccepteerd. Trotsch op zijn jongen broer, en Irene dankbaar voor haar steun, verheugt Cass zich in Jerry's vreugde als deze weer bij de Marine wordt aangenomen. Hij verbreekt zijn engagement en Irene reist naar Honolulu, waarheen Jerry een vliegtocht heeft gemaakt. Rolverdeeling:
George Brent Olivia de Havilland . John Payne Frank McHugh John Litel Victor Jory John Ridgely John Gallaudet Donald Briggs
Ted Parsons Eerste instructeur Armando Costa
Edgar Edward? Regis Toomey Albert Morin
Commandant
Jonathan Hale
Kapitein March Officier-instructeur
Pierre Walkin Max Hoffman
Piloot Avialeur
Larry Williams
Alan Davis
Jerry Harrington.
t, rene Dale en Jerry Harrington.
I
Irene Dale, Cass Harrington, Jerry Harrington en Scat Allen, hun vriend en collega.
lern ©nfielujfe cJfleem... WANNEER DE OMSTANDIGHEDEN ZICH TEGEN IEMAND KEEREN, KUNNEN ER ZONDERLINGE DINGEN GEBEUREN
FOTO-NIEUWS 1. De Vrijwillige Brandweer van de Amsterdamsche Luchtbeschermings-organlsatie heeft een demonstratie gegeven met twaalf draagbare motorspuiten, die op aanhangwagens aan auto's gekoppeld waren. Nadat er een propagandatocht door de stad was gehouden, vond er op de Hobbemakade eenspuitdemonstratie plaats, die door onze foto in beeld wordt gebracht. 2. Bij het regiment Grenadiers zullen nieuwe uniformen in gebruik worden genomen, die behalve dat zij practischer zijn, ook aan de uiterlijke verschijning der militairen ten goede zullen komen. - In het midden de oude uniform; links en rechts de nieuwe uniform met gesloten en open kraag. 3. De Bisschop van Haarlem, Mgr. J. P. Hulbers, heeft in het geheel gerestaureerde gebouw der stichting „Museum Amstelkring" te Amsterdam, het voormalige huiskerkje „'t Haantje" aan den Z. O. Voorburgwal plechtig heropend. Zooals bekend, werd dit kerkje in den volksmond „Onze Lieve Heer op zolder" genoemd. — De aanwezigen. 4. 2, Exc. Minister Slotemaker de Bruine vierde zijn zeventigsten verjaardag. - De medewerkers en medewerksters van den minister komen hem op het Departement gelukwenschen. 5. Een foto van de grondwerkzaamheden op het Lucas Bolwerk te Utrecht, waar de nieuwe schouwburg zal worden gebouwd. 6. Het stadsbeeld in Amsterdam-Oost wijzigt zich in een gestadig tempo, daar de spoorwegwerken er in vollen gang zijn. - Een foto van het Amstelstation, dat over eenige maanden gereed zal zijn, genomen van de Berlagebrug over den Amslel.
Lindon, een stad in Utah, Vereenigde Staten, maakt er aanspraak op het tooneel geweest te zijn van het meest gecompliceerde ongeluk, dat er ooit heeft plaats gegrepen. Op een avond reed een van haar burgers, Mr. Howard Harper, In zijn auto door een der buitenwijken van de stad om een luchtje te scheppen. Plotseling sprong er een voorband van zijn auto. De wagen schoof van den weg af en kwam terecht tegen een paal van het electrlsche hoogspanningsnet. De paal viel, de draden knapten af en vielen op een benzine-pomp. Ze veroorzaakten kortsluiting en door de ontsnappende benzine-dampen ontstond er brand. De beniine-pomp vloog in de lucht, waardoor er nog meer draden afknapten, die eveneens kortsluiting veroorzaakten. Dele deden op hun beurt brand ontstaan in de electrlsche centrale eenige mijlen verder weg, waardoor alle lichten in de stad uitgingen. Burgers en brandweerlieden snelden toe, de eersten om naar de oorzaak van de branden te komen kijken, de laatsten om haar te blusschen. De paal werd weer opgericht en de draden werden gelascht. Een der burgers, die had geholpen om de schade te herstellen, stapte weer In zijn auto om huiswaarts te keeren en zette zijn motor aan zonder te bedenken, dat de remmen aanstonden. De auto vloog tegen den paal op en deze viel andermaal om. Er ontstond weer kortsluiting en wier vlogen er drie huizen in brand . . .
„Met scherpe schuurmiddelen zal de glans gauw van je nieuwe bad af zijn!" V
„Maar die gebruik ik niet. Ik reinig zacht met Vim". Verstandige huisvrouwen gebruiken nooit scherpe schuurmiddelen voor glanzende oppervlakken. Scherpe schuurmiddelen maken lelijke krassen. En dat is nog niet alles I In deze krassen blijft vuil zitten, waardoor het schoonmaken nog moeilijker wordt. Maar de dubbele werking van Vim Is veilig. Om te beginnen maakt Vim het vuil los en houdt het daarna vast, zodat het gemakkelijk weggeveegd kan worden. Geen krassenl Alle gladde oppervlakken moeten metVim worden gereinigd.
7 -V..--— ••7«nLr •4..-. J
zacht [1P fcLKfr HUS HU HOM VUOR titSCHENKEN
V 129-0141
Ook Boedapest kan op een record van een zeer gecompliceerd ongeluk „bogen". Een bijenhouder, een zekere Anton Kertesz, besloot met een aantal van zijn bijen naar 't Departement van Landbouw In Boedapest te gaan, omdat hij niet zooveel honig van de dieren kreeg als hij had verwacht. Hij deed de bijen in twee melkflesschen, sloot de openingen af met bruin papier, stapte in den trein en zette de flesschen onder zijn bank. De trein naderde Boedapest, toen de bijen er In slaagden het papier kapot te maken. Ze kropen naar buiten en In de pijpen van zijn broek. Bang om zich te verroeren, verzocht hij twee passagiers, die zijn compartiment deelden, om in een anderen coupé te gaan zitten. Toen trok hij zijn broek uit en begon de bijen er door het open raampje uit te schudden. Nauwelijks was hij hiermede begonnen, of een der bijen, die op zijn dij was blijven zitten, gaf hem een venijnigen steek. Hij slaakte een kreet van pijn, en liet zijn broek los. Toevallig passeerde er een sneltrein. Het kleedlngstuk werd door den hevigen luchtstroom gegrepen en kwam terecht in een der gangen van den expres. Hier vlogen de bijen er uit en staken den conducteur en eenige passagiers. Een der laatsten trok aan de noodrem, en bracht den trein tot staan. Door het abrupte stoppen vloog het remtoestel van den trein in brand en ook een der wagens vatte vlam. De werkzaamheden die er noodig waren om het remtoestel te maken en het vuur te blusschen kostten drie uur. Kertesz ielf wist natuurlijk nog niet wat er gebeurd was, maar de conducteur van den sneltrein had het station te Boedapest gewaarschuwd en toen Kertesz daar aankwam, stapten er twee forsche kerels in zijn compartiment, die hem zeiden kleermakers te zijn, die gekomen waren om hem een nieuwe broek aan te meten. Terwijl Kertesz verbaasd toehoorde en daardoor even niet op zijn hoede was, grepen zij hem beet,
wierpen hem op den grond en sloten hem In een dwangbuis, waarna hij zonder veel plichtplegingen naar een krankzinnigengesticht werd gebracht. Drie dagen gingen er voorbij eer de dokters, die hem onder observatie hadden, overtuigd waren, dat de oorzaak van alle moeilijkheden niet in 's mans hersenr gelegen was, en Kertesz dus ontslagen kon worden ... Wat misschien wel het meest origlneele ongeval was, dat er ooit plaats vond, geschiedde in het afgeloopen jaar te Old Orchard, Maine, toen Al Mingalone, een reporter uit New York, besloot foto's te maken van af een nieuw standpunt. Hij bevestigde een aantal ballons door middel van een zwaren, leeren ceintuur aan zijn lichaam en wist zoo een hoogte van twintig voet te bereiken. De foto's, die hij op deze wijze maakte, oogstten zoo'n succes, dat hij besloot bij een volgende gelegenheid twee keer zoo hoog te stijgen. Hij hechtte steeds meer ballons aan zijn ceintuur, tot er eindelijk In totaal dertig waren. Als voorzorgsmaatregelen tegen een mogelijken wind bevestigde hij ook een ankertouw om zijn middel, dat door een aantal mannen op den beganen grond werd vastgehouden. Inderdaad kwam er plotseling een hevige wind opzetten, vergezeld van een stortbui. Het ankertouw brak middendoor, en de fotograaf werd meegesleurd naar een hoogte van ruim tweeduizend voet. De wind, die tot een storm was aangewakkerd, droeg hem met groote snelheid westwaarts. En Mingalone kon er niets tegen doen ... Terwijl hij over Biddeford zweefde, werd hij opgemerkt door een priester. Father Muilen. Deze was een uitstekend schutter. Hij greep zijn geweer, rende naar zijn auto en reed Mingalone
na. Te North Kennebunkport haalde hij den fotograaf In, die nu nog slechts op tweehonderd meter hoogte zweefde. Father Muilen richtte zijn geweer. . . pang, daar ging één ballon. Een tweede schot volgde, en een tweede ballon sprong kapot! Zoo ging het verder, tot Mingalone eindelijk ongedeerd in een korenveld daalde. Een visscher te Boedapest, Stephan Make, stierf doordat hij te. .. gelukkig wasl Wekenlang had hij zichzelf beklaagd omdat zijn dagelijksche vangsten zoo gering waren. Hij slaagde er niet In van de opbrengst rond te komen en geraakte zoo in den put, dat hij tegen zijn vrienden reeds toespelingen maakte zich te zullen zelfmoorden... Toen keerde zijn geluk op zekeren dag. Hij begon visch te vangen. Hij kwam midden In een groote school terecht, en haalde het eene net na het andere boordevol op. Zoo geheel en al was hij hierdoor in beslag genomen, dat hij er geen erg In had, dat hij zijn boot veel te vol laadde. Plotseling sloeg ze om en Make verdronk . . . Een zesjarige knaap te Blyth, Northumberland, bewees in 1937, dat er eenige waarheid kan schuilen In de opmerking die sommige ouders wel eens maken, wanneer zij hun kroost meenen te moeten kastijden. „Het doet mij meer pijn dan jou," zei de opgewonden moeder van den hierboven bedoelden zesjarigen knaap, en dit keer had zij stellig gelijk. Ze hief haar hand op en . . . kon ze niet meer naar beneden brengen! De hand stond nog omhoog toen ze in het ziekenhuis kwam, waar een onderzoek uitwees, dat haar arm bij den schouder uit de kom was . ..
ALLEEN Mr. WATERMAN WIST, WAT HET VOOR HEM BETEEKENDE, INDIEN HIJ GENOODZAAKT ZOU WORDEN
LIEfPE
EEN GEDWONGEN VACANTIE TE NEMEN. HIJ WAS ALTIJD GEWEND GEWEEST, ZIJN EIGEN WEG TE GAAN. MAAR DAT WAS HET TOCH NIET ALLEEN... Mr. Waterman wist, dat er dien ochtend iets bijzonders zou gebeuren. Nog voor hij naar de post keek, die er op zyn lessenaar lag, had hy reeds dat eigenaardige gevoel, dat zich als een vage onrust van ons kan meester maken, zonder dat wy er de oorzaak van kunnen bevroeden, maar dat ons toch als tegen een onbekend, dreigend gevaar op onze hoede doet zyn. Mr. Waterman zei echter niets. Hij vroeg evenmin iets. Wat kwam het er ook op aan? Hy werkte nu reeds langer dan dertig jaar voor Messrs. Braby, Finch & Co, en waren er niet honderden ochtenden geweest, waarop hy had gedacht dat er iets byzonders zou gebeuren? En was er ooit wèrkelyk iets belangrijks voorgevallen? De vermoedens waren altyd erger geweest dan de feiten! Mr. Waterman begon aan zyn post. By de firma Braby, Finch & Co wist alleen Mr. Waterman, hoe belangrijk het was, dat zijn post snel afgehandeld werd. ledere enveloppe daar op zyn bureau bevatte in zekeren zin het hartebloed van een of andere menschelijke existentie. Cheques, bankbiljetten, groote strooken postzegels, zelfs dikwyls geldstukken. Het kon Messrs. Braby, Finch & Co niet schelen hoe de menschen, die by haar op afbetaling hadden gekocht, betaalden, als zij het maar deden, en op tijd deden. Al hun zendingen waren geadresseerd aan „Departement BX". In de weinige oogenblikken, dat Mr. Waterman nog eenigen zin voor- humor had, vroeg hy zich wel eens af, hoevelen van hen wel konden vermoeden dat het zoo wcidsch betitelde „Departement BX" niets anders was dan de kale lessenaar van een ouwen heer ergens op een kaal kantoortje in Londen. Mr. Waterman sneed de enveloppen open met een vlyt en een ijver, die op zonderlinge wyze in tegenspraak waren met zijn kale hoofd en vermoeide, slappe gelaatstrekken. Op een blanco pagina van een dik boek noteerde hy een aantal letters en getallen — een raar abacadabra, dat alleen hij later in staat zou zyn te ontcijferen. Want Mr. Waterman was wèrkelyk eenig in de City van Londen. Temidden van een geheel vermechaniseerde wereld hield hy het nog steeds by zyn eigen, privé boekhoudsysteera. Een individualist en betweter, dat was Mr. Waterman, ofschoon slechts weinigen van zyn medepassagiers in den trein die om 8.27 van Cooper's Green naar Londen vertrok, dit achter hem zouden hebben gezocht. Met zijn dophoed, zyn altyd slobberige gryze pakken, zyn weeke kin en zyn waterige oogjes scheen niemand meer dan hy voorbestemd om langs de paden der dagelijksche routine te moeten schrijden. Maar jaren lang nu reeds had het systeem van Mr. Waterman' gefloreerd — en alle andere systemen overleefd die er by de firma Braby, Finch & Co. waren ingevoerd.
SEtJ COnPLECT l/E(?HAAL DOOR
Telkens en telkens weer hadden geroutineerde verkoopers van kantoormachines de firma Braby, Finch & Co gewezen op de antediluviale methoden welke er op het „Department BX" nog toegepast werden. Af en toe waren zy er zelfs in geslaagd toestemming voor een practische demonstratie te verkrygen. Maar geen enkele kantoormachine had ooit Mr. Waterman verslagen. Hy was altyd naar huis gegaan als een ongeslagen overwinnaar, met ettelyke lengten voorsprong. Wanhopig geworden, hadden de verkoopers ten slotte Mr. Waterman apart genomen. „Denk u toch eens in, hoeveel gemakkelijker u uw werk zult kunnen doen," hadden zy gezegd. „Gemakkelyker!" had hy grommend geantwoord. „Ik ben tevreden, en meer verlangd ik niet. Waarom zou er geld moeten worden verkwist aan allerlei speelgoeddingen, zoogenaamd om my myn werk gemakkelyker te maken?" „Maar het menschelyke element wordt hoe langer hoe meer uitgeschakeld...." „Ik heb nog nooit een fout gemaakt tot nu toe, en dat- is meer dan jullie van je machines kunt zeggen!" „O neen, dat is niet waar, mynheer! Onze machines zyn feilloos. Wy garandeeren dat ze absoluut geen fouten maken...." „Waarom houden jullie er dan een heelen staf van reparateurs op na, die alle kantoren afloopen waar jullie machines hebt geplaatst? Er hoeft niemand te komen om mij te repareeren...." En toch kon niemand er suffer en door het leven meer vermechaniseerd uitzien als Mr. Waterman zelf.... Dien Maandagochtend scheen het heele kantoor van Braby, Finch & Co te trillen van een soort ingehouden verwachting. Mr. Waterman bleef over zyn lessenaar gebogen zitten. Kleine stapeltjes cheques en poslwisselstrookjes hoopten zich geleidelyk op zyn lessenaar op. In zyn boek begonnen de letters en cyfers, die alleen hij kon ontcijferen, reeds een tweede pagina te vullen. De Maandagochtenden waren altyd drukke ochtenden voor het „Departement BX". Niet voordat de tyd voor de lunch gekomen was, begon Mr. Waterman te begrijpen waaraan de spanning in de atmosfeer te wyten was. De lyst voor de vacanties circuleerde! Een vaag cynisch lachje, byna een grynslach, trok vluchtig over zyn gezicht. De vacantie-lyst natuurlijk, die circuleerde altyd in begin Mei! En ze veroorzaakte altyd dezelfde opwinding. Iedereen wilde precies dezelfde veertien dagen vrij hebben als de ander — jongeren smeekten ouderen of ze alstublieft niet een week vroeger of later konden.... Kwade gezichten, kleine veeten, harde woorden.... Er was niets dat een stemming op een kantoor zoo kon beïnvloeden als de naderende vacanties. Mr. Waterman gromde iets onverstaan— 20 -
C/üA
baars toen men om twee uur met de vacantielyst ook by hem kwam. „U hebt recht op drie weken," zei Miss Robinson, de secretaresse van den personeelchef. „Iedereen, die meer dan vyf en twintig jaar in betrekking is...." „Drie weken ! Ik heb zelfs nog nooit veertien dagen genomen drie weken, hè?" „Mr. Higgins heeft my gezegd, de lyst persoonlijk by u te brengen," zei Miss Robinson. „Hy heeft gezegd, dat u de lyst dit jaar beslist moet teekenen." „O ja, heeft hy dat gezegd?" Mr. Waterman wond zich op. „Wel, doe Mr. Higgins myn complimenten en zeg hem namens my, dat wanneer ik vacanfie wil hebben, ik er Mr. Braby zelf wel over zal spreken. Vacantie! Toen ik bij de firma kwam, bestond er geen vacantie — alleen op Zon- en feestdagen had je vry. En ik heb nooit om iets anders gevraagd." „Maar, Mr. Waterman " „U hoeft niet zoo met die lyst voor myn gezicht te waaieren. Ik teeken ze toch niet. U zult uzelf en my een heeleboel tyd besparen, als u er mee verdwijnt." „Maar dit jaar heeft Mr. Edward " „Mr. Braby is myn patroon," zei Mr. Waterman met een ijzige waardigheid. „Mr. Edward mag voor hem de zaken waarnemen, maar dat beteekent toch niet, dat hy ook moet uitmaken of ik met vacantie zal gaan of niet? Wie zal er myn boeken bijhouden terwyl ik weg ben?" „O, maar ik geloof, dat er toch niemand onmisbaar is. Mr. Waterman " „Wie heeft het daarover? Maar ik weet, dat wanneer ik met vacantie ga, ik twee keer zoo hard moet werken als ik terugkom om myn boeken weer by te maken. Drie
- ANNIE, IK ZOU EENS AAN EEN GOEDEN SCHOONHEIDS-SPECIALIST VRACEN, WAAROM JE TEINT DEN LAATSTEN TIJD ZOO OUD TOONT!
ANNIE RAADPLEEGT EEN SCHOONHEIDS-SPECIALIST. - IA, ZELFS MEISJES VAN EEN JAAR OF TWINTIG VERLIEZEN SOMS DE TEINT DER JEUGD. DE HUID WORDT DAN RUW EN DROOG. IK BEVEEL U PALMOLIVE AAN, OMDAT DEZE ZEEP BEREID 1$ MET VERZACHTENDE OLIJFOLIE.
Toen Annie weer de « teint der jeugd »
bezat! Hoe de
« teint der jeugd » te behouden. Begint Uw huid droog en ruw te worden? Pas dan op, want dat is het eerste teeken dat Ü de teint der jeugd gaat verliezen, waardoor U er jaren ouder uit gaat zien, al is| U nog zoo jong. Duizenden schoonheids-specialisten raden het dagelijksch gebruik van Palmolive Zeep aan, omdat ze bereid is met een overvloedige hoeveelheid verzachtende olijfolie. Daarom is haar schuim zoo weldadig voor de huid. Palmolive Zeep reinigt de poriën en verzacht tegelijkertijd de huid, waardoor zij binnen zeer korten tijd haar natuurlijke schoonheid terugwint. Een aardige verrassing voor de kinderen! Omdat kinderen zoo graag Palmolive Zeep gebruiken, hebhen wij een verrassing voor hen : zes fraaie, in kleuren gedrukte uitkmpkaarten met 32 voorstellingen van Walt Disney's Sneeuwviitje, den Prins, de zeven dwergen en de dieren uit het woud. Zij worden, zoolang de voorraad strekt, toegezonden tegen inzending van 3 zwarte l Palmolive-bandjes en 2 postzegels van 5 cent aan Palmolive, Afd. 6, Postbus 635, Amsterdam-Centrum..
^ **» ^•^
-^fc*.
BEREID MET OLIJFOLIE VOOR EEN MOOIE EN JEUGDIGE TEINT. - 21 -
EEN MAAND LATER HERWONNEN GELUK. DANK ZIJ PALMOLIVE.
Moeilijkheden op huishoudelijk gebied ? Laat het U.V.I. ze voor U oplossen. Schrijf aan Mevr. Lotgering-Hillebrand U. V.l. Postbus 1 - Rotterdam en leg haar Uw moeilijkheden op huishoudelijk gebied voor. De staf van het Unilever Voorlichtings Instituut tracht dan een oplossing te vinden en zal U helpen: „Gratis, gauiv en goed"
*6
6
\jy.i
UNILEVER VOORLICHTINGS INSTITUUT U9-02I
„Ga zitten, Mr. Waterman. Een oogenblik bleef Mr. Waterman hoog opgericht staan. Toen ging hy met een soort opzettelyken weerzin zitten. Higgins — wie was Higgins eigeniyk? Die was nog maar amper vtff minuten by de firma! „Mr. Waterman, ik heb gehoord, dat u de vacantielyst ophoudt...." „Dat is niet waar! Ik heb ze gezien en ze direct weer doorgestuurd." „Maar zonder ze geteekend te hebben, Mr. Waterman!" „Ik wil geen vacantie hebben! Ik heb nog nóóit om vacantie gevraagd. Ik heb uw secretaresse gezegd. ..." „Mr. Waterman, ik moet er op staan, dat u dit jaar de vacantielijst teekent. Om het ronduit te zeggen. ... ik. .. . eh moet u be-
vélen de lijst te teekenen op dezelfde wyze zooals iedereen ze teekent. Hier is de lijst. Mr. Waterman. Misschien wilt u zoo vriendelyk zyn, op uw besluit terug te komen." „Ik hoef niet op mijn besluit terug te komen! Ik wil geen vacantie hebben. Mr. Braby heeft mijn standpunt altijd begrepen — hy heeft er nooit over gedacht om zoo tegen me te spreken als u nu heeft gedaan! Ik ben bij de firma gekomen om te werken. Den een of anderen dag schei ik er voorgoed uit — en dan kan ik alle vacantie nemen die ik hebben wil." Mr. Higgins leunde achterover in zyn stoel en er kwam een geamuseerde glimlach om zijn lippen. „U bent werkelyk een zeer eigenaardig mensch in.... eh.... een moderne omgeving, Mr. Waterman. U ziet de dingen alleen maar van uw eigen standpunt. Omdat u een oud-gediende van de firma bent, hebt u echter nog niet het recht om.... precies te doen wat u wilt." Er kwam een harde klank in Mr. Higgins' stem. „En ik moet u aanraden, dat werkelijk niet te denken, Mr. Waterman." „Waarom zou ik vacantie nemen als ik er geen zin in heb?" „Er is geen enkele reden waarom ik de instructies, die ik geef, met de personen waarvoor ze bestemd zyn, zou bespreken, maar uitsluitend om uw langen staat van dienst wil ik voor uw geval een uitzondering maken, Mr. Waterman. In de eerste plaats — de directie geeft u vacantie, en het is beleedigend om daar geen gebruik van te maken. In de tweede
plaats schept het geen goede verhouding op het kantoor, dat u nooit met vacantie gaat. Uw collega's zien u als een soort strooplikker. En in de derde plaats wordt u vacantie gegeven om fit te blijven en in staat te zyn uw werk naar behooren te kunnen vervullen." Mr. Waterman snoof verachtelijk. „Fit! Hoeveel dagen heb ik gedurende de dertig jaar dat ik hier ben, verzuimd? Zegt u me dat eens!" „Dat staat naast de kwestie...." „Neen, dat staat niét naast de kwestie! Ik ben geen dag ziek geweest in al die dertig jaar; Mr. Higgins! Vacantie...." „Mr. Waterman, ik voel er niets voor om verder met u over dit onderwerp te discussieeren. Indien u weigert vacantie te nemen moet u uw houding maar uitleggen aan Mr. Edward." De hand van den personeelchef ging dreigend naar de telefoon. „En ik zal er Mr. Braby ook over spreken," zei Mr. Waterman nydig. „Hij zal best begrypen dat het geen manier van doen is om iemand met geweld vacantie op te dringen als hy het niet hebben wil." Mr. Higgins nam den hoorn van de telefoon op. „Dat is alles, Mr. Waterman," zei hy ijzig. „Ik zal de zaak by Mr. Edward aanhangig maken." Terug achter zyn lessenaar zat Mr. Waterman nog langen tijd in zichzelf te mompelen. Hy zei nu alle dingen, die hy tegen Mr. Higgins niet had durven zeggen, maar toch graag gezegd zou hebben.
DE AMATEURDETECTIVE f\P verzoek van verscheidene speur^"^ ders beelden wij hier weer eens een bekend schilderij af, waarop wij eenige voorwerpen hebben weggemaakt. De vraag is nu, ons op te geven, welke voorwerpen dit zijn. Wij zullen weer een prijs van I. 2.50 benevens twee troostprijzen verdeelen onder hen, die ons een goed antwoord zenden. De verdeeling der prijzen geschiedt op een manier, waarbij alle inzenders van goede oplossingen gelijke kansen hebben op het verkrijgen van een der prijzen. U gelieve uw antwoord in te zenden vóór 24 Mei aan Mr. Detective, Noordeinde 8, Leiden. Op briefkaart of enveloppe duidelijk vermelden: AmateurDetective 24 Mei. De oplossing mag bij die der rubriek ,,Zoek en Vind" worden ingesloten, mits ze op een afzonderlijk velletje papier wordt geschreven.
DE
OPLOSSING VAN HET ZEILPROBLEEM Deze luidt, dat 't scheepje op den voorgrond niét op de foto thuishoort. Het is er later ingezet, zooals men zien kan aan de oorspronkelijke foto, die wij hierbij thans reproduceeren. De „fout" viel natuurlijk te constateeren aan de wijze, waarop de wind in de zeilen stond. Van het „ingezette" scheepje bolden deze heel anders dan van de drie scheepjes, die wel op de oorspronkelijke foto voorkwamen! De hoofdprijs van f. 2.50 werd deze week gewonnen door den heer J. G. Smit, Groningen. De troostprijzen vielen ten deel aan den heer N. Wester, Kurn Zwaag; den heer J. W. Dijkman, Den Haag.
KING VIDOR maakte het meesterwerk der litteratuur tot het meesterwerk der filmkunst VERWACHT: Metro-Goldwyn-Mayer's
DE CITADEL ROBERT DONAT • ROSALIND RUSSELL
— 22 —
lijke nederlaag. Rusteloos sloeg hy de pagina's van zijn courant om. Maar er was niets in, dat nu eenige beteekenis voor hem had. Spanje Duitschland Frankrijk.... Engeland Italië. ... De brandende politieke kwesties wat beteekenden die vergeleken met de eigen zorgen van Mr, Waterman. Nu alle pijnen verdwenen Om tien minuten over zevenen sprong Deze man schrijft: „Drie jaar leed ik aan rheumatische pijn onderin mijn rug. hij op uit zijn stoel en trok zijn jas aan. 's Morgens werd ik wakker met kmeen zoo Handelen — snel handelen — daar ging het stijf, üat ik ze slechts met vreeselijke pijnen om. Het had geen zin om te blijven zitten kon bewegen. Toen raadde een vriend mij wachten. Hij moest iets doen! aan, Kruschen Salts te probeeren. Ik begon De oude Mr. Braby woonde in Putney, het eiken morgen te nemen en tot mijn vernietwaar? Goed! Binnen veertig minuten wondering bemerkte ik, dat de rheumati- kon hij in Putney zijn. Voordat Mr. Edward Een onfrissche teint komt als een dief in sche pijnen verdwenen. Ik- ging door met hem morgenochtend ontving, zou hij alles den nacht. Op een goeden dag, als U in den Kruschen en hoewel ik den middelbaren leeftyd reeds gepasseerd ben, ben ik al t^'^e in orde hebben gemaakt .— met het hoofd spiegel kijkt, bemerkt U dat er iets aan Uw jaren vry van pijn." A. W. van de firma! teint hapert .... zij ziet er niet gezond meer Daar zouden Mr. Higgins en Mr. Edward Rheumatische pynen zyn vrywel altyd uit. Pas dan op ! Stof op kantoor, in huis een gevolg van overmaat van urinezuur in leelijk van op hun neus kijken! Een lange of op straat, poeder of gebrek aan frisschc het lichaam, dat ontstaat doordat door on- staat van dienst mocht bij hen geen gewicht voldoende werking Uwer inwendige orga- in de schaal leggen — bij Mr. Braby zou lucht hebben de fijne poriën, waardoor Uw huid.ademhaalt, doen verstoppen. De vernen afvalstoffen gelegenheid kregen zich het dit zéker doen! op te hoopen. De zes zouten in Kruschen Mr. Waterman zag er erg oud en vermoeid ontreiniging van de poriën geeft aanleiding verwijderen deze afvalstoffen, doordat zij uit toen hij in Putney aankwam. En hij tot puistjes en vlekken. Als U het be. erkt, lever, nieren en ingewanden steeds blijven vergiste zich in de richting, waarin de wohebben anderen het waarschijnlijk iceds aansporen tot krachtige, geregelde werking. Hierdoor wordt voorkomen, dat afvalstof- ning van Mr. Braby lag. Hy liep wel een langer gezien. Laat het nooit zoover komen ! fen zich ooit weer kunnen ophoopen; Uw- kwartier eer hy het merkte, en moest toen Zorg dat Uw huid steeds vrij kan ademhalen. pijnen zullen afnemen en tenslotte geheel weer heelemaal terug. Dat wond hem nog Bet Uw huid eens per dag met een weinig verdwijnen. Kruschen Salts is uitsluitend meer op. warm water, waarin Radox is opgelost, verkrijgbaar by alle apothekers en erkende Toen hij eindelyk aanbelde, zag hij er Radox maakt de in het water aanwezige zuurstof drogisten. heelemaal niet naar uit, dat hy geen vacan- vrij, die in millioenen belletjes in het water gaat tie noodig had! Integendeel. zweven. Deze belletjes dringen door in alle openin„Lieve help," zei de oude Mr. Braby, „wat gen van Uw huid en drijven alle onzuiverheden Mr. Edward! Ha — twintig jaar geleden naar buiten. Geef Uw huid eiken dag dit bad in was „Mr. Edward" een kind geweest die is'er met jou gebeurd. Waterman?" „Ik.... word niet zoo behandeld frissche zuurstof en Uw teint zal de zachtheid en altyd voor de ramen van het kantoor was bekoorlijkheid van een rozeblad herkrijgen. Radox komen kijken naar de optochten en derge- als".... ik verwachten mag, mr. Braby!" is verkrijgbaar bij alle apothekers en drogisten „Kom, kerel, kalm! Ga zitten en laat ik lijken! Mr. Edward ä /o,90 per pak en /o,i5 per klein pakje. je een whiskey inschenken. Jij en ik, we Het was Mr. Braby die nog steeds het hoofd van de firma was, al kwam hij dan worden al een dagje ouder, weet je — en heb genomen. Ik heb nooit vacantie willtn ook nog maar twee keer per week op kan- dan moet je je niet direct meer zoo op- hebben — waarom zou ik het willen doen?" toor. En het zou Mr. Braby zyn, die dit in winden." „Nou, je ziet er anders wel naar, uit, alsof „Mr. Braby, ik zal u niet lang ophouden. orde zou maken. Niet Mr. Edward — en je vacantie nóódig hebt. Waterman! Op mijn Maar het zijn Mr. Higgins en Mr. Edward.. ." zéker niet Mr. Higgins! „Kom, kom, kom! Wind je toch niet zoo woord. . . ." Afgescheiden van het feit, dat hij zich Mr. Waterman kon zich niet beheerschen. op! Bekijk de zaken toch eens wat rustiger. woedend voelde, was Mr. Waterman toch „Ik heb geen vacantie noodig!" schreeuwde — Heb je al gegeten. Waterman?" verre van op zijn gemak.. .. Mr. Waterman knikte. Hij had nog niet Reeds eenigen tyd had hy, in rustige oogenblikken, iets dergelijks verwacht. Het gegeten, maar hij wilde liever zijn gemoed als het ware voelen aankomen. Een soort luchten dan eten. Daar had hij meer bevan dood-punt tusschen zijn methode van hoefte aan. „Maar je ziet er uit alsof je in geen dagen werken en het moderne systeem dat Mr. Higgins en Mr. Edward in de firma gebracht behoorlijk gegeten hebt! — Wat scheelt er nu eigenlijk aan?" hadden. „Niets mijnheer, heelemaal niets. Aan mij Maar het was niet goed. Het was niet eerlijk. Na meer dan dertig jaar Hy had ten minste niet! Het is alleen het kantoor zijn werk gedaan zonder dat er ooit één — ze behandelen mij niet eerlijk! Ik heb fout was gevonden, nietwaar? Als ze iets toch altijd naar uw tevredenheid gewerkt, op zijn werk aan te merken hadden, waarom nietwaar Mr. Braby?" De oude Mr. Braby zuchtte. hadden ze dat dan niet gezegd? „Ja, ja, maar ik heb mij praclisch gesproEven voordat hij naar huis zou gaan, PINAUD 612, DE IDEALE WIMPERCOSMETIC, kreeg Mr. Waterman de boodschap, dat Mr. ken uit de zaken teruggetrokken. Dat weet accentueert oogopslag op fraaie wijze. Door " Edward hem den volgenden ochtend om je, Waterman! Mijn zoon haar speciale samenstelling doet zij de oog„Mr. Edward en Mr. Higgins bemoeien haren op natuurlijke wijze krullen. Zij veroortien uur wilde spreken! zaakt geen prikkeling. Is den geheelen dag zich met de manier, waarop ik altijd voor houdbaar en volkomen bestand tegen vocht. In den trein van 5.18 naar Cooper's Green de firma heb gewerkt, mijnheer. Na al die PINAUD 612, is verkrijgbaar in 4 verschillende het is niet eerlijk, mijnheer." zou er dien avond niemand in Mr. Water- jaren tinten, zwart - blauw - . bruin en groen. „Ach, Waterman, je weet hoe dat gaat — man de figuur van een individualist, die Uoor een volmaakte oogen make-up brengt om zijn bestaan vecht, hebben herkend. Hij moderne menschen, moderne methoden.... PINAUD een complete set, bestaande uit: zag er even vermoeid en onderdanig uit als Geen enkele zaak kan zich in deze tyden Wimpercosmetic in tubes of vasten vorm. veroorloven stil te blijven staan. Natuuraltyd Creamy Mascara, Cake Mascara, EyeMaar thuis achter zijn avondblad zat hy lijk, wanneer je vindt, dat de overgang te Shadow, etc. moeilijk voor je is wel, dan zal ik je somber te piekeren. Alleen Mr. Waterman kon begrijpen wat het beteekende wanneer diensttijd niet vergeten. Ik zal den commissarissen zeggen, dat je een behoorlijk penhij gedwongen werd vacantie te nemen Zelfs zijn leunstoel bij den haard bracht sioen verdient." groot modal tub* II. 1.35 Mr. Waterman slikte moeilijk. hem dien avond de rust niet die hij er anIn v.il.n PARIS vorm ol tuba fl. 0.35 ^Het het gaat niet over mijn werk. ders altijd in vond. SB Hy was steeds zijn eigen weg gegaan, zon- Mr'. .Braby! Het is de vacantie. Ze staan er Gen.-y«rtto«nw. v. Nederland: S. Vlesslng, der met iemand rekening te houden. En nu op, dat ik vacantie zal nemen. En u weet Carel Relnlerizkade 17 's-Gravenhage. moest hy rekening houden met een moge- evengoed als ik, dat ik nog nooit vacantie {Ingezonden mededeeling)
Ontwaakte met stijve, pijnlijke knieën
Hoe zal Uw teint zijn.... over een week?
%r IM Wil) 612
- 23 -
hy bijna. „En hel heeft geen zin. om te zegMr. Braby knikte op wat seniele wijze „Ga een zeereis maken — zorg dat je van gen dat het wèl zoo is. Ik kan het toch met zyn hoofd. de zon geniet. Dan zul je eens zien, hoe weten, nietwaar?" „Maar u begrijpt het niet," riep Mr. Wa- gauw je er weer bovenop bent." Er kwam een bezorgde trek op Mr. terman. „Ik kan geen vacantie nemen...." Drie maanden] Braby's gezicht. „Onzin! Dat zei ik verleden jaar ook, Alleen Mr. Waterman wist, dat het een „Hoor eens, Waterman, je bent werkelijk toen ze er bij me op aandrongen, de zaken vacantie voor altyd zou zyn — dat hy nooit niet meer de oude," zei hij vriendelijk. „Je wat gemakkelijker op te gaan nemen. Ik meer terug zou komen.... Over een paar bent.... eh.... overspannen.... ziek!" Je kan niet, zei ik." De oude Mr. Braby lachte. dagen zou de beteekenis van al die letters bent hard op weg een zenuwinzinking te „Maar zonder mij gaat het net zoo goed. en cijfers in zyn boeken ontdekt zyn. krijgen, geloof me!" Alles gaat evengoed — misschien nog Mr. Waterman nam den trein van 8.27 beter." „Onzin! Ik heb me nooit zou goed gevoeld uit Cooper's Green nog slechts één keer. als nu. U... u trekt overijld concluDr. Bruce verscheen en maakte een einde Niet den volgenden dag, doch den dag sies. ..." aan Watermans angsten. daarop. „Wees nu toch eens kalm, man! Denk „Onderzoek hem eens, dokter," zei Mr. Maar hy ging geen zee-reis maken. Of aan mijn zenuwen, als je niet aan je eigen Braby. „Het is een van mijn oudste en beste eigenlijk toch wél, maar hy nam geen zenuwen wilt denken. Je ziet er werkelijk bedienden. Ik zou graag willen, dat u hem retour, doch een enkele reis — naar Zuidslecht uit! En ik zal je eens wat zeggen: precies vertelde, wat er aan scheelt. Wat Amerika. En niet onder den naam Mr. als je niet zélf voor je wilt zorgen, zal ik het ook is, ik zal zorgen dat er alles ge- Waterman.... beurt om hem weer beter te maken!" het doen. Je gaat hier niet weg, voordat je Messrs. Braby, Finch & Co ontdekten het mijn dokter hebt gesproken, Waterman. Het Mr. Waterman wachtte tot hij alleen was niet zoo héél gauw. Het was zoo ongeloofemet den doktér. is een uitstekende kerel, die dokter van mij, lyk! En tegen den tyd dat zy hadden beToen begon hy. en hij woont hier maar een paar huizen vandaan...." „Luister eens, dokter, ik mankeer niets. sloten wat ze zouden doen, was het te laat „Maar ik. . . ." Braby heeft zich dien onzin in het hoofd om Mr. Waterman nog te vinden. De oude Mr. Braby weigerde het te gegehaald.... Ik kwam hier over een zaken„Kom, Waterman, doe mij nu ook eens looven. kwestie spreken en...." een plezier! Wees nu niet zoo eigenwijs. „Duizenden ponden!" vertelden ze hem. „H'm," zei de dokter. „U ziet er anders Je moet wel eens naar goeden raad willen „Duizenden! Hij heeft reeds jarenlang op niet erg fit uit! En nu ik toch hier ben, kan luisteren! Je hebt hard voor mij gewerkt, ik u beter maar eens onderzoeken. Mr. de beurs gespeculeerd met geld van de zoodat het minste wat ik voor je kan doen firma! Daarom hield Mr. Waterman er Braby staat er nu eenmaal op!" is een dokter te vragen eens te "kijken wat een eigen boekhouding op na. En alles ging Waterman schikte zich in het onvermijer nu eigenlijk niet je aan de hand is. Je goed, zoo lang hy maar geen vacantie nam. bent wérkelijk niet meer de oude. Zoo op- delijke. ... Net alsmet een fiets — als-ie eenmaal stopt,, * * * gewonden en driftig en zoo...." valt hij om." „Ik wil geen dokter hebben. Alles wat ik Drie maanden absolute rust] Het „Departement BX" bestaat nog, maar wil is mijn werk precies op dezelfde maDen heelen weg naar huis hamerdert deze het is niet langer het domein van een eigennier te mogen doen als ik het altijd gedaan woorden in Mr. Watermans uitgeputte gereid bediende. Het individualisme is er heb " hersens. uit verbannen. Het is nu net zoo mecha„Wel, als je geen dokter noodig hebt, zal Drie maanden] nisch geworden als de telefoon. de mijne het wel direct zeggen. Het is niet „En je begint direct — morgen aan den En zooals de vertegenwoordiger van den een van die oude zeurpotten, die hun tijd dag," had Mr. Braby gezegd. „Morgen.... kantoormachinehandel zei: „Nu is het menverbeuzelen. Maar ik ben er beslist van Ik zal een boodschap naar het kantoor schelyke element absoluut uitgeschakeld!" overtuigd, dat je overspannen bent. Water- sturen, en zeggen dat het op myn advies is." De forensen van trein 8.27 vragen zich man. Absoluut overspannen!" Mr. Waterman had vergeefs geprobeerd dikwijls af, wat er toch van den ouden WaDe oude Mr. Braby belde om het meisje. zich te verzetten. Mr. Braby had er niet terman geworden is. Mr. Waterman ziedde van woede toen alleen op gestaan, dat hy drie maanden rust „Met pensioen, denk ik." hij hem haar hoorde zeggen Dr. Bruce op nam, maar hy had hem bovendien nog een „Ja — een van de oude school — er zyn te bellen en hem te vragen, direct te willen cheque voor dertig pond gegeven. er niet veel meer over zoo...." aankomen. „Hij zal onmiddellijk zien wat er met je aan de hand is, Waterman! Hij heeft met my wonderen verricht. Werkelijk! En we moeten een beetje op onszelf gaan passen. Waterman." „Alles wat ik verlang, is, dat ze my niet dwingen vacantie te nemen...." Mr. Braby hief een vaderlijk-vermanenden vinger op. „Ah, dat zeg je nu wel, maar dat zijn natuurlijk juist je zenuwen! Eigenaardige 'dingen, hoor, die zenuwen. Vooral wanneer ze overspannen zijn! Misschien heb je juist wel harder vacantie noodig dan een van je collega's!" Mr. Waterman voelde zich verslagen. Het had geen zin om te probceren zijn bezwaren nog duidelijker naar voren te brengen. Als Mr. Braby eenmaal een idee in zijn hoofd had, was niets in staat om het er weer uit te halen. „Als mijn dokter zegt. dat je vacantie noodig hebt. Waterman, kan het morgen reeds ingaan. En je kunt zoo lang wegblijven, als hij denkt, dat noodig is. De firma is je in ieder geval nog heel wat vacantie verschuldigd — je hebt nooit van je vacantics gebruik gemaakt. En dat wreekt zich nu natuurlijk. Waterman. Dat gaat allemaal goed zoo lang je jong bent, maar wanneer je eenmaal op een leeftijd komt zooals wij. dan gaat het niet meer, dan moet je jezelf Voor de op Hemelvaartsdag te houden Varsity wordt een beetje ontzien." door de Delhsche studenten-roeivereeniging ,,Laga" reeds druk getraind.
- 24 -
- De jonge acht
in actie.
hr wi mui Cl CiTl mi" JUU^J JU jr^JükJioiJLJ mm 8058. Een aardig fietscostuumpje bestaande uit een rokbroek van flanel en een geruit katoenen blousjc. Het blousje is versierd met stiksels en sluit van voren met paarlmoeren knoopen. Ben.: rok: 0 m 80 van 1 m 40. blouse: 1 m 75 van Ü m 80 8060. Een vlot jurkje voor het tennisveld met flink poffende mouwen, vervaardigd van shantung. De ingeslikte plooien beginnen reeds onder de zakjes en vallen een eindje boven de knie open. Ben.: 2m 60 van 1 m.
WEEKMENU. Runderlapjes, aardappelen en postelein; abrikozengruwel. Gehakt, aardappelen en geDinsdag: stoofde uien; rijst met rabarber. Woensdag: Baklap, gebakken aardappelen en kropsla; wentelteefjes. saucijs jes, Donderdag: Macarunisoep; aardappelen en bloemkool met tomatensaus. Spiegeleieren, gebruinde boVrijdag: ter, aardappelen en spinazie; warme bitterkoekjespudding. Aardappelsoep met krabbeZaterdag: tjes; Deense he rijst. Schelp met champignons, Zondag: staartstuk, aardappelen en gestoofde sla; abrikozenmoes met slagroom.
Maandag:
Bereiding: Van de boter, bloem en melk of bouillon maakt men een gebonden saus, waarna men deze op smaak afmaakt niet tomatenpuree, peper en zoo noodig iets citroensap. Warme bitterkoekjespudding. Benoodigd: 120 gram oud brood zonder korst; 15Ü gram bilterkoekjes; 100 gram rozijnen; 80 gram boter; Vi E. melk; 1 eieren; 150 gram suiker. Bereiding: Breng de melk aan de kook. voeg de boter toe, brokkel hierin het brood en doe de bitterkoekjes er by. Maak het brood en de koekjes fyn, voeg de gewasschen rozynen toe en roer dit samen tot een dikke pap. Vermeng deze met de suiker en de eidooiers, die eerst samen geroerd zijn. Voeg op het laatst het zeer luchtig stijfgeslagen eiwit toe. Doe deze massa dan direct over in een met boter en paneenneel geprepareerden puddin^vorm en laat den pudding ongeveer 2 uur au bain Marie koken. Geef er een wanne vanille- of schuimsaus bij.
8056. Jurkje van witte wast hrijdc. De platte plooien beginnen reeds bi) het korte bovenstukje en worden samengehouden door de ceintuur. Aan weerszijden van de plooien Is een in vroolijke kleuren geborduurd galon aangebracht. Ben.: 2 m 60 van 1
m-
8057. Japonnetje van donkerblauw linnen, gegarneerd met roode biezen. Het kleine kraagje, de mancbetjes. de knoopen en de gesp worden in wit gehouden. De rok bestaat uit zes banen. Ben.-. 1 m 60 van 1 m 20.
[oeveelheden voor 4 personen. Bloemkool met tomatensaus. Benoodigd: 1 flinke bloemkool; 12 gram zout per liter water; 3 d.L. melk; 30 gram boter; 30 gram bloem; zout; nootmuskaat. Bereiding: De bloemkool schoonmaken, wasschen en eenigen tijd met den stronknaar boven in water met zout laten staan. Daarna de kool met de bloem naar boven opzetten met ruim kokend water en zout en vlug gaar koken (ongeveer twintig minuten). De bloemkool op een schuimspaan ot vergiet laten uitlekken, in een schaal overdoen en óverschenken met de tomatensaus, die >ds volgt wordt bereid. Benoodigd: H liter melk of bouillon; ! i ons bloem; tomatenpuree; '/j ons boter, zout; peper en citroensap.
LEZERESSEM WAAROM DE KLAPROOS EEN ROODE MUTS HEEFT et was een groot feest op het koren-
Hv'De^eld.zon
bescheen de volle korenaren, die goudgeel schitterden tegen de helderblauwe lucht, terwyl ze door den wind zachtjes heen en weer bewogen werden. De bloemen langs den weg en op het veld hadden allemaal hun mooiste kleedjes aangetrokken, en de vogels waren druk in de weer. Vroolijk fladderden zij over de velden met keurig gladgestreken veeren. Ze oefenden hun mooiste liedjes, want strak-» zou hun de groote eer te beurt vallen bezoek van de Bloemenkoningin te mogen ontvangen. Aan den ingang van het veld, vlak aan den weg waarlangs de Bloemenkoningin zou komen, stond een klaproos heel treurig te kijken. Ze stond op een langen stengel en was heelemaal vaal-groen gekleurd. „Ach," zuchtte zij bedroefd, „waarom heb ik toch ook niet zulke mooi gekleurde kleeren als de anderen? Ik voel me zoo ongelukkig in myn vaalgroen jurkje. Al de bloemen schitteren met prachtige kleuren; de vogels hebben fraai gekleurde veeren .... allemaal zien zij er keurig uit om de Bloemenkoningin hun hulde te kunnen brengen, maar ik probeer mij uit schaamte Ie verschuilen achter een dikken korenhalm!" Hoe meer het oogenblik naderde, waarop de Bloemenkoningin zou verschijnen, hoe bedroefder de klaproos werd. Opeens hoorde zij in de verte een feestelijk gezang dat aangeheven werd door een paar glanzende lijsters, die den stoet van de Bloemenkoningin voorafgingen. Dat was het afgesproken teeken voor de vogels om hun mooiste liedjes ten gehoore te brengen en weldra klonk er over velden en wegen slechts één groote jubelzang. De bloemen en de korenaren wiegden zachtjes op den wind heen en weer, om uiting te geven aan hun vreugde. Maar opeens hoorde de wind tusschen al
dat feestgedruisch het zachte gesnik van de eenzame klaproos. „Waarom ben je zoo verdrietig?" fluisterde de wind tegen haar, „en waarom doe je niet mee aan het feest van de Bloemenkoningin?" „Ach," snikte de klaproos, „ik heb niet eens een behoorlijk kleedje om aan te trekken! Kijk ik er eens uitzien! Ik voel me zoo ongelukkig...." Ja, nu de wind goed keek, kon hy niet zeggen, dat de klaproos er bepaald feestelijk uitzag. Van onder tot boven was ze heelemaal vaal-groen. Hij kreeg medelijden met haar, maar opeens schoot hem iets te binnen. Hy snelde weg en keerde even later met een groote vaart terug. De andere bloemen, die een beetje boos op hem werden omdat hij zooveel drukte maakte, zoodat ze tegen hun zin hard heen en weer geschud werden, zagen hoe hy iets roods voor zich uitblies tol hij vlak bij de eenzame klaproos was. Hij blies nog even, en opeens zagen de andere bloemen een prachtige roode muts boven op de klaproos terechtkomen — net bytyds overigens, want daar naderde de Bloemenkoningin reeds! Alle bloemen bogen eerbiedig hun hoofdjes en ook de eenzame klaproos maakte een diepe buiging, maar nog heel onwennig met haar nieuwen vuurrooden hoed. De koningin inspecteerde de velden en was erg tevreden over de prachtige ontvangst, die haar was bereid. Zij prees de bloemen omdat zij er allemaal zoo schitterend uitzagen, en de klaproos kreeg een extra complimentje van haar, omdat zij er zoo eenvoudig maar toch zoo feestelijk uitzag. Nu, je kunt begrijpen hoe bly de klaproos daarover was! Ze smeekte den wind net zoo lang, tot deze haar toestond de roode muts te houden en uit blijdschap hierover nam de klaproos zich plechtig voor dat zij en haar nakomelingen nooit meer iets anders dan alleen een roode muts zouden dragen, hetgeen dan ook inderdaad geschied is, zooals jullie weten, want hebben jullie ooit een klaproos gezien, die géén roode muts droeg? Neen, nietwaar?
OP DE BOERDERIJ
1
i^
' ■
OVERTOLLIG
HAAR
Verdwijnt in 3 Minuten
Vt w
Zonder Sduermeuen Electriicbe Nulden of onwelriekende Ontlnring*middelen
:u
Het scheermes snijdt het haar af aan de huidoppervlakto — grove ontsierende stoppels, die sneller dan ooit aangroeien, blijven achter. Thans kan het haar door een verbazingwekkende vinding worden opgelost onder de huidoppervlakte. Geen stoppels; geen grove wederaangroei. Beproef deze prettige welriekende crème, overal verkrijgbaar onder het handelsmerk Nieuwe ' Vieto'. Spreid het eenvoudig uit op de te ontharen plek — wasch af — en het haar is weg. De huid blijft zacht en fluweelachtig glad. Maak voor altijd een eind aan het onaangename overtollige haar met Nieuwe 'Vieto'. In tuben van 85 cent, en ƒ1.50 bij drogisten, kappers en parfumeriezaken.
't Was in de Mei.datzij gevierd werd als het knapste meisjeuitde omtrek... Als Meikoningin werd zij ingehaald door een juichendemenigte. Overal wapperden vlaggen uit ' dehuizen en kleine meisjes strooiden bloemen, waar zij langs kwam. Maar de mooiste, lieflijkste bloem was toch zij zelf. Iedereen was verrukt over haar blanke, frisse teint, die zij te danken had aan Vinolia Cream!
35 et. *uV>e- ■ " 60 *■ 45 cl. Grote wbe ■ ' •
&e«one
GRATIS i Door een •peciale overeenkonwt kan elke lezeres v»n dit blad een «pedaal pUCket NIEUWE VIETO ABSOLUUT KOSTELOOS bekomen. Zendt 10 cent in poitzegel« ter dekking van porto, verpakking en andere ko»ten. Adre»: B. Meinderwna (Afd. K.W j, Den Haag.
Grote W^
Vinolia Vanishing Cream is de cream, die Uw huid zacht en blank maakt. Door haar extra fijne emulgering is zij in t bijzonder aan te bevelen als onderlaag voor poeder. Hiermee zal U het eens zijn, als U ze gebruikt; gebruikt U ze niet... probeer ze dan morgen!
Vinolia Cold &
Cream voedt en verjongt 's nachts Uw huid.
W lm gaat ai on toe oen dagje Buiten naar een boerderij, En daar mag hij holpen werken. Soms wel spelen öök er bijl VANISHING
Paarden brengt hij naar het land toe. Koelen stuurt hij naar den boer Als het tijd wordt om te melken. En hij geeft hun óók het voer. Maar soms moet hij even rusten. Even drinken aan de pomp. Kijk, hoe handig hij zich vasthoudt, Aan den slinger en den romp. 0, wat voelt Wim zich dan 's avonds. Als een meester In „zijn" vak. „Moeder," vraagt hij „als Ik weer ga. Krijg ik dan klompen en een pak?"
CREAM
HERSTEL VAN uw HAARGROEI Vermeldt uw naam en adres op de achterzijde der enveloppe en adresseert aan : ÄtdtVr.
- 26^-
CREAM
2:RIJK VROUW BRENGT OP 20 MEI EEN P1NKSTERNUMMER 1939
Dr. H. MANNING'S Pharm. Fabriek N.V., DEN HAAG Mijn man is van het heele jaar niet meer dan veertien dagen thuis." „Vind je dat niet ongezellig?" „Och, veertien dagen zijn betrekkelijk gauw om."
Theaterdirecteur: ,,lk zou u aanraden den held > aan het eind te laten doodschieten, in plaats dit.men hem vergif geeft." Schrijver: „Werkelijk? Waarom denkt u, dat het bäter zal zijn indien hij wordt doodgeschoten?" „Omdat de toeschouwers dan wakker zullen wordenl"
doolhof komt, moet ge de lijn die er bij behoort volgen, totdat ge bij den cirkel komt, waarin de letters staan. Als die letters achter elkaar geplaatst worden in de juiste volgorde, zult ge een spreekwoord krijgen. — Probeert eens of ge het spreekwoord vinden kuntl Veel plezier en veel succes!
COLD
VC 69-0141
noodlg om deze annonce uitgeknipt In open enveloppe als drukwerk aan ons op te zenden, ontvangt U uitvoerige brochures over het
fƒ minufen lachen
Links op deze teekening ziet ge een aantal lijnen algebeeld, waarbij cijfers staan. Volg nauwkeurig iedere lijn (te beginnen bij nummer 1), zoek de doolhofgang die er bij behoort en volg deze steeds rechiultgaand, dus nooit links of rechts gaand, tenzij dit niet anders mogelijk Is. Wanneer ge uit den
<-,
I-»
VOOR SLECHTS VI, CENT )ESPEREERT NIET! Een vaste baak in de levenszee is een poMs bij de
o o
Omstreeks middernacht raakte het schip lek. Alle passagiers werden gewaarschuwd om ain dek te komen. Slechts een van hen bleef In lijn kool liggen. Daarom ging de steward hem Persoonlijk waarschuwen. „Mijnheer, we zinken," zei hij. „Werkelijk?" vroeg de koelbloedige passagier. „Ja. Er zit een groot gat in den scheepsromp onder de waterlijn." „Om hoe laat zal de boot gezonken zijn?" „Volgens berekening van den kapitein om zes uur." „Zoo — roep me dan om tien minuten voor zes," zei de passagier en hij draalde zich om en 'liep weer in.
iievrouw De Sruin: „Ik hoor, dat je verleden • * week een aanrijding hebt gehad met je auto. Heb je er nog nadeelige gevolgen van ondervonden?" Mevrouw Zwart. „O ja! Het kwam in de courant, en mijn leeftijd werd er bij vermeld." NIET HEELEMAAL JUIST, DOKTER! „Ah," zei de dokter, toen hij den patiënt onderzocht, „aan den vorm van uw keel kan ik reeds zien, dat u een instrument bespeelt, waar u met groote kracht veel lucht door moet blazen!" „Ja, dokter, dat is zoo," beaamde de patiënt. „We leeren dergelijke dingen spoedig vaststellen," voegde de dokter er trotsch aan toe. „Tusschen twee haakjes: wat voor een instrument bespeelt u precies?" „Een concertorgel, dokter," antwoordde de patiënt. — 27 -
De bus moest onverwachts stoppen; een taxi die er achter reed, had niet voldoenden lijd meer om te remmen, en botste er zachtjes tegen op. De taxi-chauffeur sprong er uit, liep naar den bestuurder van de bus en begon deze uit te maken voor al wat mooi en leelijk was. De bestuurder van de bus bleef echter uiterst kalm, en zei alleen, toen de taxi-chauffeur uitgeraasd was, zeer vriendelijk: „Ik dacht, dat je kwaad zou zijn!"
NIET WAAR ? EEN GEÏLLUSTREERDE TESTPROEE Onze vorige testproef is zoo in den smaak gevallen, dat wij hier op verzoek van talrijke lezers en lezeressen een tweede brengen. U weet natuurlijk nog wel, wat u te doen hebt? De hieronder volgende vragen dienen met ja of neen beantwoord te worden. Indien dit is gebeurd, moeten de antwoorden vergeleken worden met hetgeen onder de foto's staat vermeld, zoodat ge zelf kunt nagaan of uw antwoord al of niet juist was. Voor ieder goed antwoord geeft ge uzelf een tien. Voor ieder verkeerd antwoord een .. . nul! Indien ge van nul tot twintig punten haalt, is uw algemeene ontwikkeling niet bijzonder groot. Haalt ge van dertig tot vijftig punten, dan moogt ge over het resultaat tevreden zijn, en als ge van zestig tot zeventig punten haalt, hebt ge waarlijk een tien verdiend ! Maar denk er aan: niét eerst onder de foto's kijken, óók niet met een half oog!
■BHHBHB k
Het is waar, dat verscheidene vitschers beweren, dat hardop spreken de visschen schuw maakt, maar dat komt waarschijnlijk omdat zij hun hobby het Iiefst zwijgend beoefenen. Visschen zijn echter „doof". Alleen geluiden, die vibreeringen In het water teweegbrengen, kunnen door hen worden yvaargenomen. Tot September 1922 verkreeg een buitenlandsche, die met een Amerikaan huwde, automatisch de Amerlkaansche nationaliteit. Sinds dat jaar moeten buitenlandschen, die met een Amerikaan trouwen, echter kunnen bewijzen dat zij minstens drie jaar in de Vereenigde Staten hebben gewoond, willen zij aanspraak op dit voorrecht kunnen maken.
DE VRAGEN, DIE BEANTWOORD MOETEN WORDEN:
Wanneer het absoluut donker is, kunnen katten evenmin zien als menschen. De oogen der katten zijn er echter op ingericht om in de schemering nog goed te kunnen onderscheiden, en hierdoor is de valsche overtuiging ontstaan, dat zij in het donker zouden kunnen zien. — U hebt dus op deze eerste vraag met „neen" moeten antwoorden. Hoewel spaghetti reeds sinds eeuwen als typisch Itaiiaansch gerecht bekend is, is het dit toch oorspronkelijk niet. Het werd namelijk ongeveer zevenhonderd jaar geleden door Marco Polo in China ontdekt en vandaar in Italië ingevoerd. — Uw antwoord op deze vraag moest dus ook ontkennend luiden.
1.
Kunnen katten ook in het donker zien?
.
2.
Werd spaghetti voor het eerst in Italië gegeten?
3.
Vallen slangen menschen aan?
4.
Maakt hardop spreken de visschen schuw?
5.
Zijn roodharige menschen temperamentvoller dan andere?
6.
Verkrijgt een buitenlandsche, die in Amerika met een Amerikaan trouwt, automatisch de Arnerikaansche nationaliteit?
7. Kan men op Hawaii op echte sneeuw skiën?
.
.
■BHHHBHH
I
Dat roodharige menschen temperamentvoller zouden zijn dan andere, valt wetenschappelijk even min te verdedigen als de bewering, dat een hoog voorhoofd op een groot verstand zou wijzen. — Was uw antwoord goed?
Hawaii is wel is waar bekend om zijn mild klimaat, maar het heeft ook berge De hoogste berg, de Mauna Kea, die zich bijna vierduizend meter boven d zeespiegel verheft, is zelfs met eeuwige sneeuw bedekt, zoodat men dus Hawaï op echte sneeuw zou kunnen skiën. — Hadt u het juiste antwoord ingevul
e
2. Was dat even een verrassing? Beiden waren nu heel erg rijk en dadelijk begon de kapitein te praten over de verbeteringen, die hij op zijn schip zou kunnen aanbrengen. Intusschen pakten ze de vaas zorgvuldig in een eikenhouten kist om haar niet te beschadigen.
\. Peter en Dot weigerden beslist een gedeelte van den schat aan te nemen. Hun twee vrftnden overlaadden hen toen met proviand, die ze heel goed zouden kunnen gebruiken op hun reis. En voor ze wegvlogen, liet mijnheer Benn zelfs nog eenige goudstukken in Peters zak glijden.
5. ,,De Zilveren Ster" verhief zich in de lucht en Peter en Dot lachten en wuifden tegen hun beide vrienden, die eveneens zwaaiden. Toen verdween het toestel in de wolken en was de aarde geheel aan hun blik onttrokken. De trouwe „Zilveren Ster" vloog weer verder en verder.
*\^m
i. v. d. V. Ie A. Een bepaalde chool voor scheepskok is mij niet be;end. Wendt U zich echter eens tot de kakschool voor Banketbakkers, Ouellijntraat 80, Amsterdam. Wellicht kunt U laar Inlichtingen krijgen.
DE VLIEGAVONTUREN VAN PETER EN DOTve^o//_=? (ij
1. Gespannen keken de kinderen toe, hoe de kapitein en zijn broer een gat in den grond begonnen te graven. Plotseling bukte mijnheer Benn zich en toen hij weer overeind kwam, had hij een groote vaas in de hand, die geheel gevuld was met goudstukken. Het was de verborgen schat!
oor
3. Ze brachten den kostbaren last met zijn vieren naar „De Zilveren Ster" en het duurde niet lang of de machine vloog voor de laatste maal over het dichte oerwoud. Ze hadden besloten naar de plaats te gaan, waar het schip van den kapitein nog steeds voor anker lag.
6. Peter dacht aan de lekkernijen, die mijnheer Benn ook gekocht had en er kwam een glimlach op zijn gezicht. Ze waren bij de proviand ingepakt en hij zou best trek in iets er van hebben. Hij zou Dot eens vragen er wat van te voorschijn te halen. „Luister eens. Dot."
Mevr. H. U. te T. - IJzeren en steen voorwerpen zijn erg aan roest onlerhevig, vooral als ze op een vochtige »laats bewaard worden. Ik zou U daarom lanraden eens als volgt te werk te gaan. )ompel het voorwerp in warm water, vaarln veel soda is opgelost, zoodat het ettig aanvoelt. Daarna schuurt U het netaal met een lapje, dat gedompeld is n Brusselsch zand, steeds in dezelfde ichting, totdat alle roestvlekken verIwenen zijn. Vervolgens spoelt U met choon water na, droogt het voorwerp if, en schuurt het dadelijk daarna met »arm schuurzand, dat van een uiterst ijne soort moet zijn, daar U anders irassen krijgt. „Virginia" te L. - Wat Uw eerste (raag betreft, raad ik U, zich tot de WRO te Hilversum te wenden. Wat Jw tweede vraag betreft, kan ik U nededeelen, dat Joseph Schmidt op het jogenblik op tournee is, en dat het nog liet vast staat, wanneer hij weer naar Holland komt. U zult dus geduldig moeen wachten.
De ,,overvette" Rinso is het enige wasmiddel, dat speci-
P. J. 't H. te 's-G. - Tot mijn spijt noet ik U mededeelen, dat hel woord jeenszins een vergissing is, daar het verkelijk de goede omschrijving is vollen« het Ned. Woordenboek van Van )ale. Ook het andere woord door U jedoeld, komt hier in voor met de opjegeven omschrijving. Slim Summerville is den laatsten tijd )ok verschillende malen opgetreden, en teer bekend van hem is zijn rol in .Captain January", met als medespeel ter Shirley Temple. Ongetwijfeld zult J van haar wel eens gehoord hebben, »n U weet natuurlijk, dat ze nog erg ong is; deze rol is dus in ieder geval •————^ log niet lang geledenl U schreef, dat het een vóór-oorlogsche ster was, naar ik had opgegeven, dat hij voor het eerst in 1913 is opgetreden. Daarna leeft hij steeds gespeeld, tot nu toe. Andere bekende films van den laatsten ijd zijn: „Avontuur in het bosch", „De weg terug", „Het laatste nieuws is iefde". Ik hoop, dat U nu iets aan mijn antwoord heeft, want ik stel iedereen jraag tevreden. Ik wensch U beterschap!
lucces hebt gehad!
GEWONE
ADVERTENTIES:
TEKSTADVERTENTIES;
8. De toppen waren bedekt met sneeuw, en de kleine piloot had ze niet gezien voor hij er vlak bij was. Maar hij slaagde er In de machine een eind omhoog te brengen en een botsing te vermijden. Toen ontdekte de jongen op de helder witte sneeuw een slee.
KOLOMHOOGTE
KOLOMHOOGTE
120
120
REGELS
REGELS
KORTINGEN
-
-
KOLOMBREEDTE
KOLOMBREEDTE
VOLGENS - 30 -
6.7
9. Deze had een flink vaartje, want er waren een stel goede honden voor gespannen. Maar plotseling schrok Peter geweldig. De slee verdween eensklaps in een afgrond. (Wordt vervolgd)
5
cM.
cM.
TARIEF
-
REGELPRIJS REGELPRIJS
25 50
ets. cti.
BRUTO BRUTO
machine wordt gefabriceerd.
EASY-RINSO, DE IDEALE COMBINATIE
PERPAKI2ÜCT. MET GESCHENKEHBON
Jo v O. te D. - Dat is nu inderdaad een ingewikkelde vraag, die je me iHde daar ik natuurlijk heelemaal niet weet wat voor toestel je zult krijgen in bovendien is elk toestel anders te bedienen. Ik zou je dus toch met goed :unnen raden. Maar als je het toestel krijgt, doe je 't beste met aan den isndelaar om inlichtingen te vragen. Die zal je heusch wel vertellen, hoe e het moet gebruiken. Probeer het maar eens, en schrijf me dan maar of je
7. Maar Dot gaf geen antwoord. Ze sliep vast. Geen wonder, want ze hadden een vermoeienden dag gehad en ze waren al vroeg in den morgen opgestaan. Ook Peter begon slaperig te worden. Plotseling schoot hij overeind. Ze waren vlakbij een keten zeer hooge bergen gekomen.
aal voor het gebruik in de was-
Mevr. B. F. te L. - U kunt zeer gemakkelijk Uw donzen deken zelf visschen, als U als volgt te werk gaat. Maak de deken eerst goed nat in a iwwarm water, desnoods een kwartier hierin laten staan, daar het lang kurt eer de deken door en door nat is. Zij ziet er dan zoo dun uit als een a' en, maar dat hoeft U niet te verontrusten. Maak vervolgens een ruim Lux-sop (een flinken eetlepel voor eiken Liter v iter), en wasch daarin de deken door het sop er met de handen goed doorHen te persen. Wring niet, daar de veeren dan in elkaar gaan zitten. Spoel it deken enkele malen grondig in lauwwarm water uit, en knijp het °ve_Jo lig water er luchtig uit. Rol haar dan in een laken of enkele badhanditeken, en kneed de rol flink met de handen om zooveel mogelijk water er "il te verwijderen. Dan de deken zoo snel mogelijk laten drogen, liefst buiten n den wind, maar niet in de zon of te sterk daglicht, daar zij dan kan vergieten. Het verdient aanbeveling de deken tijdens het drogen nu en dan e schudden om de veeren los te maken. Wanneer de deken droog is, unt U haar voorzichtig met een matig warm ijzer strijken.
R 79 —014-1 Mej. K. P. te H. - Natuurlijk kunt U de door U bedoelde speldjes gebruiken, maar het lijkt mij beter om speldjes te nemen, die verder in het haar geschoven kunnen worden. Bovendien zal het haar dan beter blijven zitten. Mevr. P. S. te A. - Probeert U de inktvlekken eens op de volgende manier te verwijderen: U kookt witte boonen zonder zout. Door middel van het afkookwater hiervan kunt U gemakkelijk de inktvlekken uit het linnen verwijderen. Versehe inktvlekken zijn spoorloos te verwijderen met een paar druppels citroensap. Daarna is uitwasschen van de bewuste plek noodzakelijk. Met gekristalliseerd citroenzuur kunt U hetzelfde bereiken; daar echter dit zuur scherper is, is het noodzakelijk de plek te voren in water te doopen. U wascht de bewuste plek met verdund wijnsteenzuur en»; zorgt daarbij dat de oplossing des te sterker is, naarmate de vlek ouder is. U laat eenige druppels van een brandende vetkaars op de beschadigde plek vallen en wascht haar dan met een oplossing van phosphorzure na-
R. S. te L. - Ik kan niet anders doen, dan U naar Uw huisarts verwijzen, iear ik niet weet, wat de oorzaak van Uw euvel is. Ik denk, dat er wel äen middeltje op te vinden zal zijn. Schrijft U me eens, of U succes gehad it-bt? Mevr. A. B. te S. - Probeert U Uw petroleumkachel eens schoon te nken met een stukje schuurlinnen, dat wil nog wel eens helpen. Ik hoop, izt U succes zult hebben.
- 31
tron uit. Wanneer na voorafgegaan wasschen in zuiver water de vlekken behandeld worden met zemelen, verdwijnen ze insgelijks. Oude inktvlekken wascht U het best met goed gevolg in verdunde tinchloride-oplossing en spoelt ze dan in warm regenwater uit. L. U. te J. - Het afbladderen van verf kunt U gemakkelijk voorkomen door bij de verf een weinig glycerine te doen. Bovendien maakt dit de verf mooi glanzend. Doet U er wal meer in als er veel grondkleuren aanwezig • zijn. Mevr. P. O. te G.
- Uw wijze van oplossen is juisl. Uw brief was op lijd
in ons bezit. Mej. M. L. te A. - Ik denk, dal de smaak van de bevroren aardappels niet erg gemakkelijk weg te krijgen zal zijn. U kunt misschien nog probeeren om wal azijn in hel water te doen, dal wil nog wel eens helpen. Ik geef U echter weinig kans. B. S. te A. - Een nader adres van de door U bedoelde radiovereeniging is mij niel bekend, maar ik denk wel, dal met deze adresseering Uw brief terecht zal komen.
De Secretaresse van de
VOOR U-CLUB,
Noordeinde 8,
Leiden
H
O
M
U
„Dat is beslist een uitstekende auto. Hij brengt u in een ommezien naar Amsterdam." „Daar heb ik niets aan." „Waarom niet?" „Ik ken niemand in Amsterdam."
R
„Wie vind je het aardigst — je vader of je moeder?" „Mijn vader." „Waarom?" „Die is haast nooit thuis."
„ ... en voor een gulden per week wordt-ie al uw eiqendom . .."
„Ik heb al mijn sokken voor je bewaard, want je zult den eersten tijd best gelegenheid hebben ze te stoppen."
„Waar zullen wij elkaar ontmoeten?" „Waar u wilt." „En hoe laat?" „Wanneer het u schikt." „Goed — maar zorg er voor, op tjjd te zijnl"
GESPREKKEN MET MIJN VRIEND PIETERSEN Wat is er voor nieuws in filmland?" „Een hecleboel, Pietersen. Heb je al gehoord, dat Spencer Tracy gehuldigd is?" ,,Dat heb ik niet gehoord, maar in ieder geval komt het hem toe, want ik vind hem een uitstekend acteur!" „Nu, je weet toch zeker, dat Spencer dit jaar opnieuw den prijs der Academy of Motion Pictures gewonnen heeft voor zijn creatie van pater Flanagan in „Boys Town"?" „Dat heb ik gehoord. Wie heeft hem dan nog meer gehuldigd?" „Hij heeft thans een eerbewijs gekregen, dat wel uniek in filmland mag heeten. Een gansche natie heeft officieel van haar vereering voor hem blijk gegeven." „Je maakt mü nieuwsgierig. Wat is er dan eigenlijk gebeurd?" „De film „Stormduivels" is ook in Portugal vertoond. Je herinnert je misschien wel, dat Spencer van den Portugeeschen visscher Manuel iets zeer bijzonders heeft gemaakt. Bovendien spreekt hij vrij veel Portugeesch in deze rolprent. Op grond daarvan heeft de Portugeesche regeering hem een officieele oorkonde met het zegel van den staat Portugal overhandigd, waarop alle ministers, hooge militairen, kunstenaars enzoovoorts hun handteekening hebben kunnen plaatsen." „Een aardig idee! Wat staat er op die oorkonde?" „De tekst luidt: „Aan Spencer Tracy, den Manuel uit „Stormduivels", als bewijs van onze waardeering voor zijn briljante prestatie, zooals zij tot uiting komt in de fijn-doorvoelde vertolking van de visschers van ons vaderland"." „Ik denk, dat Tracy erg in zijn schik zal zijn geweest." „En of! Hij is van plan binnenkort weer een groote rol in een nieuwe film te spelen. M.G.M, heeft namelijk het plan opgevat om twee groote „supers" te maken, gebaseerd op het leven van den genialen ontdekker Thomas Alva Edison. De eerste film zal zijn jonge jaren, de tweede zijn middelbaren leeftijd in beeld brengen. Dore Schary wier scenario van „Boys Town" door de Academy bekroond werd als het beste oorspronkelijke werk van het jaar, schrijft voor beide films het scenario. En Spencer zal de rol van Edison spelen."
HET HUWELIJK VAN EEFKE BRIEST Regie: Gustav Gründgens. Ufa-film. Eefke Briest Marianne Hoppe Baron von Instetten Karl Ludwig Diehl Von Grampas, majoor b.d. Paul Hartmann Dr. Alonzo Gieshübler Vn7\l Max Gülstorff Hffi>\ Briest Paul Bildt ^■^^■l Luise Briest ... Käthe Haack Wüllcrsdorf Hans Lcibelt Marietta Tripclli Elisabeth Flickenschiidt AI r-.-^l, „«« r^lla«^» Max GülslorH. Marianne Hoppe, Paul Hartmann en Karl Afra . . Gisela von Collande Ludwig Dlehl. Roswitha Renée Strobawa Kruse Erich Dunskus Grampas, die echter wordt afgebroken, Hulda Flora Berthold wanneer Von Instetten naar Berlijn wordt Herta Ursula Voss overgeplaatst. Daarmede heeft Eefke Bcrta Ursula Friese haar rust teruggewonnen. Doch het verEcfke Briest is nog maar nèt den
leden kan wel vergeten, maar niet uitge-
kinderschoenen ontwassen, wan-
wischt worden. Na zeven jaar komt alles
neer zij de echtgenoote wordt van
aan het licht en een drama is het gevolg,
den tamelijk stijven baron von Instetten.
Von Instetten schiet Von Grampas neer.
De vormelijkheid van haar nieuwe omge-
het huwelijk wordt verbroken. Maar ook
ving brengt haar eenigszins uit het even-
tot de ouderlijke woning krijgt Eefke geen
wicht, te meer, omdat baron von Instetten
toegang meer; zij neemt haar intrek in
drukke bezigheden heeft, die hem nood-
een Berlijnsch pension, waar zij dicht bij
zaken zijn jonge vrouw vaak en lang al-
haar dochtertje, dat bij Von Instetten is
leen te laten. Half tegen haar wil begint
gebleven, kan zijn. Eens krijgt zij de ge-
in
legenheid nog eens met haar kind samen te zijn: een ontgoocheling.
dien tijd
de verhouding
met Von
want alles wat spontaan was *
aan
het kind, is thans ondergegaan in stijve correct-
^ .v '^HHHW ■LiK^^^^^BH
heid. . ^■■F&
_3alk ""■
FILM-ENTHOUSIASTEN
J. V. te R'dam. Annabella is den i 4den Juli jarig. Zij is te Parijs geboren. Het adres van Helen Parrish is Universal Studio's, Universal-City, Californië. Voor foto drie antwoordcoupons insluiten. 1. v. F. te Hilversum. Douglas Fairbanks Jr. is den gden December te New York geboren. Hij is van Joan Crawford gescheiden. Mne Shirley is met John Payne wuouwd. Erik Helgar woont Am SeeMick. Gross Glienicke bij Berlijn. De hulpregisseur: „Ja, er zitten wel een paar Roodhuiden tusscher de Indiërs, maar het wordt toch geen kleurenfilm."
„Wilt u die onbreekbare pop alstublieft ruilen? Mijn dochtertje heeft er alles in huis mee kort en klein geslagen."
is
k. dat Eefke ernstig ziek wordt. Zonder dat Von Instetten
F. S. It 's-Gravenhage. Norma Shearer heeft twee kinderen, Irving en Katharine. William Henry is met Crave Durkin getrouwd. Michael Redgrave is eveneens gehuwd, zijn echtgenoote is Rachel Kempson. Zij hebben een dochter. T. v. d. W. te Eindhoven. Het adres van Hans Adalbert von Schlettow is Wilaederstrasse i 7, Berlijn. Nelson Eddy is getrouwd. U kunt hem schrijven p.a. MetroGoldwyn-Mayer-Studio's, Culver-City, Californië.
Deze ontmoeting
oorzaa
ook
maar
iets
toegeven wil, sterft Eefke, omdat
zij
niet
was
op-
gewassen tegen deze weMax GUUtorii «n GUala von Colland«.
reld
ONZE WEKELIJKSCHE PRIJSVRAAG
DE OPLOSSING Vraag vijfhonderd twee en dertig
Vraag vijfhonderd zes en dertig
dichter, geboren op 29 Jan. 1689 te Abts-
„.. . .... „ J Mo,,,.,» Wje noemde Amenka het eerst „de N.euwe Wereld
?
Wij stellen een hoofdprijs van / 2.50 en vijf troostprijzen beschikbaar om te verdcelen onder hen die vóór 29 Mei (abonné's uit overzeesche gewesten vóór 29 Juni) goede oplossingen zenden aan ons redactie-adres: Noordeinde 8. Leiden. Op de enveloppe of briefkaart gelieve men duidelijk te vermelden: Vraag 536.
Hubert Corneliszoon Poot is een Nedcrl.
woude bij Delft. Hij bezat een grooten dichter^ J^ en maakte ^ gedichten op het landleven. De hoofdprijs werd
ditmaal verworven door Hoogensteijn te Amsterdam, terwijl de troostprijzen ten deel vielen aan Mcj. A. Dyserinck te Zaandam, Mej. S. Mooyman te Amsterdam, den heer F. v. d. Linde te Den Helder, den heer H.' Wolf te Rotterdam, den heer G. J. Holst te Zeist.
dcn
hecr
j
A
Larry „Butter" Crabb« «n Sandra Storme. Sophie Lang, de beruchte juweelen-dievegge, ontsnapt aan de politie en verbergt zich in den coupé van Eddie Rollyn, die op weg is naar Californië. Rollyn, een scenarioschrijver, is bezig aan een scenario voor Helga Roma, de bekende filmster, die zich met haar nieuwen manager. Steve Clayson, eveneens in den trein bevindt. Sophie vertelt Rollyn, dat zij Sophie Lang is, de grootste juweelen-dievegge na Tommy Grainge, die zich uit de „zaken" heeft teruggetrokken en leeft van de opbrengst van een roman, waarin hij zijn avonturen beschreef. Rollyn belooft haar zijn hulp. als zij hem eenige ideeën aan de hand wil doen voor een avonturenverhaal voor Miss Roma. Hij brengt de politie op een dwaalspoor en maakt zich meester van eenige japonnen van Miss Roma, die Sophie kan aantrekken. Onder de passagiers van den trein bevindt zich voorts Archie Banks, een detective, wiens grootste ambitie is Sophie Lang te arresteeren. Hij is aangesteld om de „Ster van de Wereld"' te bewaken, een geweldigen diamant, welke toebehoort aan den Sultan van Padaya, die met zijn hofhouding eveneens op weg is naar Californië. Banks is een van de weinige menschen, die weten dat Rollyn Tommy Grainge is. Terwijl hij met Rollyn zit te eten. oppert Sophie een idee voor het scenario. Zij vindt Barlowe Borland, Lee Bowman en Gertrude Michael
dat de Sultan zijn diamant aan een filmster moet leenen om in een film te dragen en dan moet de steen gestolen worden. Banks bezoekt den Sultan en geeft hem in overweging den steen aan Miss Roma te leenen. Banks hoopt, dat de groote reclame Sophie Lang er toe zal brengen een poging te doen den steen te stelen en Banks zal dan de gelegenheid hebben Sophie te arresteeren. De Sultan keurt het plan goed. Rollyn heeft het nu zeer druk met het bewaken van Sophie, want hij is overtuigd, dat zij de eerste de beste gelegenheid zal aangrijpen om den diamant te ontvreemden. De studio zet een groote reclamecampagne op touw en zal onder meer een receptie geven, waar Helga Roma met den diamant zal verschijnen. Terwijl de trein Los Angeles binnenrijdt, steelt Clayson den diamant. Rollyn is overtuigd, dat Sophie den diefstal op haar geweten heeft. Zij stelt voor iedereen te fouilleeren, en Clayson laat den steen in Sophies mantelzak glijden. De studio verneemt, dat de steen gestolen is. doch gelukkig heeft de Sultan ook nog een imitatie bij zich. die door Miss Roma op de receptie gedragen zal worden. De studio heeft een roofoverval in scène gezet, en hoopt met den geënsceneerden diefstal groote reclame te kunnen maken. Rollyn verwijt Sophie, dat zij de dief is, en terwijl zij volhoudt onschuldig te zijn. vindt zij den diamant in haar mantelzak. Z laat hem in een bloempot in Miss Roma's kamer glijden. Als zij hem later komt halen, tracht Clayson haar den steen afhandig te maken, juist terwijl Miss Roma binnenkomt. De actrice ziet den steen en, denkende dat het de imitatie is. doet zij hem om haar hals. Sophie heeft zich intusschen van den valschen steen meester gemaakt. De door den studio gehuurde dief steelt nu den diamant van Helga Roma. Clayson grijpt den dief en neemt het juweel, doch Rollyn en Sophie achtervolgen hem door den geheelen studio, en Rollyn slaagt er in den steen van Clayson los te krijgen, terwijl deze laatste het hazenpad kiest. In haar hotel maakt Sophie, die nu weet. dat Rollyn overtuigd is van haar schuld, aanstalten om Hollywood te verlaten. Clayson komt haar kamer binnen en vertelt haar, dat Rollyn Tommy Grainge is. Bovendien dreigt hij den schrijver te zullen ontmaskeren, tenzij zij de „Ster van de Wereld ' voor hem steelt. Zij geeft toe, om Rollyn niet te schaden in zijn carrière. Op dat moment komt Rollyn binnen met den echten diamant in zijn zak. Hij is verliefd op Sophie en zij op hem. doch dat belet haar niet hem den diamant te ontfutselen en den valsche in zijn zak te laten glijden, waarna zij den echten in den champagnekoeler verbergt. Rollyn wil weggaan en om haar te bewijzen, hoeveel vertrouwen hij in haar stelt, wil hij den steen bij haar achterlaten. Doch als hij den diamant uit zijn zak haalt. ziet hij dadelijk dat het de valsche is. beschuldigt haar
^-iT^ [Merle Oberon en tau-1 Irence Olivier.
Die ondeuq-
Lfiö Regie: Tim Whelan. Leslie Logan Lady Mere Lord Mere Lord Steele Saunders
Loet C. Barnstijn-film. Merle Oberon Laurence Oliver Binnie Barnes Ralph Richardson Morton Selton Gertrude Musgrove
- '.■- ;..Ä .4^;;'':
De jonge advocaat Logan wordt in Londen door den mist opgehouden en neemt zijn intrek in 't Royal Parks Hotel. In ditzelfde hotel wordt een groot gecostumeerd bal gegeven. Door den mist zijn de meeste gasten verhinderd naar huis te gaan en de directie tracht de dames onder te brengen. Logan weigert echter pertinent om zijn zitkamer af te staan. Een der dames, Leslie, weigert evenwel zich te laten afschepen en dringt bij Logan binnen, 't Eind van het liedje is. dat Leslie in Logans bed slaapt, terwijl Logan uiterst ongemakkelijk op den vloer van de zitkamer moet gaan liggen. Maar desondanks wordt Logan toch verliefd op Leslie, al gelooft hij met een getrouwde vrouw te doen te hebben. Leslie is echter na het ontbijt plotseling verdwenen, zonder naam of adres te hebben achtergelaten.
A
V
■
:: v
' 'l
[Merle Oberen als letlle.
»> Ilogan ii builen iljn kalmer geiot.
,
Op zijn kantoor krijgt Logan bezoek van Lord Mere, die van zijn vrouw wil cheiden. De omstandigheden, die hiertoe aanleiding zijn, zijn precies dezelfde. Is d«? welke Logan met Leslie heeft ondervonden en dus komt hij tot de conlusie, dat zijn „Lady X" niemand anders dan Lady Mere kan zijn en dat hij de nbekende derde is in dit echtelijk drama. Aanvankelijk weigert hij het geval te handelen, maar hij verandert van gedachten, als hij hoort, dat Lady Mere ■eeds een aantal malen getrouwd is geweest. Als Leslie Logan in zijn kantoor opzoekt, laat zij hem in den waan. dat zij trouwd is. Maar op zekeren dag komen Leslie en de echte Lady Mere gelijkijdig op Logans kantoor en zij geven beiden den naam „Lady Mere " op. Leslig^ begrijpt, dat er gevaar dreigt en ze neemt Lady Mere mee naar een schoonheids"salon, waar zij haar alles vertelt. Ook Lord Mere wordt ingelicht en hij geeft graag zijn medewerking om de grap verder voort te zetten. Leslie noodigt Logan uit 't week-end op het landgoed van de Mere's te komen oorbrengen en na eenig aarzelen stemt Logan hierin toe. Lord Mere doet zeer vriendelijk tegen Leslie, hetgeen Logan in den waan sterkt, dat zij Lady Mere is, maar toch vraagt hij haar ten huwelijk. s Avonds worden de gasten officieel aan elkaar voorgesteld en nu komt Logan tegenover de echte Lady Mere te staan. Hij is woedend over den streek, dien men hem geleverd heeft en wil niets meer van Leslie weten. Deze geeft den strijd echter zoo gauw niet op. Ze reist hem achterna, en n idden op zee, als Logan te zeeziek is om veel weerstand te bieden, dwingt ze hom een huwelijksaanzoek af. dat ze grootmoedig accepteert. letlle heeft Lady Mere lot haar bondgenoote gemaakt.
K
^r^m
'V ledie meel een verkla- * ring geven over de hee- ' renpyjama. welke il] draagt.
lady Mere tracht haar jaloertchen echtgenoot van haar ontehuld te overtuigen. «^
CINEMA* THEATER
19de Jaargang No. 19 - 20 Mei 1939
HET WEEKBLAD CIMEMA& THEATER 15
t m% v^ ^ ' ,*^^.,
VERSCHIJNT WCKfLIIKS - PRIJS PER KWARTAAL f. l.fS VOOR INOIË EN »UITENLANO P.9.M PER JAAR. i.RED EN AOM. { NOORDEINDE I, LEIDEN. TEL. 7*0. POSTREKENING 4IM0 |
s, >v
^^»w.
ets
■■
*~».
ii
— SKSS^i«
:
V,
•^\ ■ t' ' .
»
■
.
f')
■
■•
l
/ '
'Mt
■
^1
■■■V.ïX-
1
*****
■
!
■
\ \ *
'T"
f*' '
,
w
-.'t
.*■■■
|
DE Hl EEN FOTO VAN -DE FILMSTERREN CLARK GABLE EN, CAROLE 4QMß/^(3ENOMEN TE KIMGMAN (Arizona)
■
•
■;,-
,
ANNIE DUCAUX IN [„DE DWAZE,MAAGD' »äWMlte
IP^
■i
S
(Foto Universal Film Agency)
A,
AFBEELDING IN KLEUR MULTICOLOUR PICTURE